1 00:00:14,014 --> 00:00:15,182 James Olsen! 2 00:00:15,265 --> 00:00:18,602 Är du redo att utlösa en kemisk reaktion? 3 00:00:19,061 --> 00:00:22,105 -I så fall, kom till oss på W.O.R.M.S. -W.O.R.M.S! 4 00:00:22,189 --> 00:00:23,941 Zazzala här och jag är VD- 5 00:00:24,024 --> 00:00:27,277 -för världsorganisationen för romantisk äktenskapsmäklarvetenskap. 6 00:00:27,361 --> 00:00:29,029 Även känt som W.O.R.M.S. 7 00:00:29,112 --> 00:00:30,364 -W.O.R.M.S. -W.O.R.M.S. 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,909 Det här är min partner, vår chefsbiolog Tazzala. 9 00:00:33,992 --> 00:00:37,079 Vi fann sann kärlek genom vetenskapens mirakel. Det kan du med! 10 00:00:37,162 --> 00:00:41,291 James Olsen, du är inbjuden till vårt exklusiva lanseringsevent. 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,627 Träffa nån ny, prova vår nya dejtingapp- 12 00:00:43,710 --> 00:00:46,672 -och elektrifiera ditt kärleksliv på W.O.R.M.S. 13 00:00:46,755 --> 00:00:49,216 -W.O.R.M.S. -W.O.R.M.S. 14 00:00:49,299 --> 00:00:50,759 Vetenskaplig romantik? 15 00:00:50,842 --> 00:00:52,386 Jimmy, säg att du inte... 16 00:00:52,469 --> 00:00:55,305 Hej, Birdwatchers! Gissa vem som ska till W.O.R.M.S.! 17 00:00:55,389 --> 00:00:59,142 Jimmy, gör du det här för att hämnas på Kara för att hon följer ditt råd? 18 00:00:59,226 --> 00:01:01,478 Lois, det är för jobbet. 19 00:01:01,562 --> 00:01:06,358 Flamebird är inte bara nyheter längre, Det är också ett livsstilsvarumärke. 20 00:01:06,441 --> 00:01:09,069 Sluta larva dig och fråga ut henne bara. 21 00:01:09,152 --> 00:01:12,072 Om ni inte har märkt det så dejtar Kara halva Metropolis nu! 22 00:01:12,155 --> 00:01:13,824 Vilket var din idé! 23 00:01:13,907 --> 00:01:16,743 Jag kan inte bara sitta och se på när hon gör det! 24 00:01:16,827 --> 00:01:20,581 Och om Kara råkar se mig med snygga vetenskapskvinnor... 25 00:01:20,664 --> 00:01:26,503 Sa inte Perry åt dig att skriva om Förvrängaren? 26 00:01:26,587 --> 00:01:30,591 Den mystiska personen som muterar folk med genetisk manipulation. 27 00:01:30,674 --> 00:01:34,553 Det kan vänta, för Clark och jag ska till W.O.R.M.S.! 28 00:01:34,636 --> 00:01:36,305 -Inte jag. -Va? 29 00:01:36,638 --> 00:01:39,223 Hittills är mitt Superman-schema tomt för i dag- 30 00:01:39,308 --> 00:01:42,477 -vilket betyder att mitt Lois-schema är fullspäckat. 31 00:01:42,561 --> 00:01:45,479 Vi börjar med hemlagad frukost. 32 00:01:46,356 --> 00:01:48,066 Clark, vad är det där? 33 00:01:48,775 --> 00:01:52,779 Det är modellen jag köpte på mässan. Visst är den fin? 34 00:01:56,533 --> 00:01:59,119 Jo... Är det vi eller...? 35 00:01:59,202 --> 00:02:00,662 Det kan bli vi. 36 00:02:00,746 --> 00:02:04,916 Det är vår hypotetiska bondgård. Den som vi kan bo i en dag. 37 00:02:05,000 --> 00:02:07,252 -Om du minns. -Jag minns. 38 00:02:07,753 --> 00:02:09,588 Bara att se den nu är... 39 00:02:09,670 --> 00:02:10,797 Vet ni vad jag minns? 40 00:02:10,881 --> 00:02:14,801 Hur kul det blir när Clark och jag rullar in på W.O.R.M.S. tillsammans! 41 00:02:14,885 --> 00:02:17,262 Jag släpper av dig, men det är allt. 42 00:02:18,639 --> 00:02:19,765 W.O.R.M.S! W.O.R.M.S! 43 00:02:19,848 --> 00:02:21,808 Är du okej? 44 00:02:22,392 --> 00:02:23,685 Det är toppen! 45 00:02:50,629 --> 00:02:52,339 Stanna! Min handväska! 46 00:02:52,422 --> 00:02:53,423 Tjuv! 47 00:02:57,469 --> 00:02:58,929 Stanna! 48 00:02:59,012 --> 00:03:00,847 Jag vill inte ha problem. 49 00:03:03,350 --> 00:03:05,936 Eh... Superman? 50 00:03:06,561 --> 00:03:10,107 Namnet var kapten Hank Henshaw. Ingen orsak. 51 00:03:11,692 --> 00:03:14,361 Eh... Är den där killen okej? 52 00:03:14,945 --> 00:03:19,199 -Den där tjuven fick vad han förtjänade. -Men Superman... 53 00:03:19,282 --> 00:03:22,452 Superman borde ta hårdare tag mot brottsligheten. 54 00:03:24,954 --> 00:03:26,415 Snyggt jobbat, Hank. 55 00:03:26,498 --> 00:03:29,000 Hur känns det att göra världen säkrare? 56 00:03:29,084 --> 00:03:30,711 Det känns toppen. 57 00:03:31,753 --> 00:03:35,882 Jimmy Flamebird, visste du att det fanns en chilivariant av varmkorv? 58 00:03:35,966 --> 00:03:40,429 Den idioten förtjänar inte dig eller dina utsökta chilikorvar. 59 00:03:40,512 --> 00:03:44,599 Han är på speeddejting för att göra dig svartsjuk. 60 00:03:44,683 --> 00:03:46,226 Varför skulle jag bli det? 61 00:03:46,309 --> 00:03:49,688 Jag är en kryptonsk krigare, lika stark som jag är vacker. 62 00:03:50,355 --> 00:03:53,150 Kara, jag har varit med Clark ett tag nu- 63 00:03:53,233 --> 00:03:56,319 -så jag vet ett och annat om förhållanden. 64 00:03:56,403 --> 00:04:01,283 Jimmy försöker bevisa för sig själv att han är lika åtråvärd som du. 65 00:04:01,366 --> 00:04:02,367 Vilket är... 66 00:04:02,451 --> 00:04:03,618 Lycka till! 67 00:04:03,702 --> 00:04:06,955 Så det är en tävling? Ett spel? 68 00:04:07,497 --> 00:04:09,332 Ja! Ett dumt spel. 69 00:04:09,416 --> 00:04:14,045 Då ska jag vinna och göra Jimmy Flamebird till min jordpartner. 70 00:04:14,129 --> 00:04:15,505 Så ska det låta! 71 00:04:15,589 --> 00:04:19,551 Men först måste du eskalera. Bjuda ut dig själv på marknaden. 72 00:04:19,634 --> 00:04:20,677 Minns du Crushrush? 73 00:04:20,761 --> 00:04:23,555 -Den romantiska telefonapplikationen? -Ja. 74 00:04:23,638 --> 00:04:25,390 Crushrush ger dig så många dejter att... 75 00:04:25,474 --> 00:04:27,517 Att jag kommer att segra! 76 00:04:27,601 --> 00:04:32,856 Nåväl, Lois Lane. Jag, Kara Zor-El, ska besegra er Crushrush. 77 00:04:42,741 --> 00:04:45,284 Wow. Det här var verkligen... 78 00:04:46,369 --> 00:04:47,370 ...mycket. 79 00:04:47,454 --> 00:04:50,916 Vill du dela med dig av dina första intryck? Vi gör reklam för appen. 80 00:04:50,999 --> 00:04:52,082 Fantastiskt! 81 00:04:52,167 --> 00:04:53,168 JAMES OLSEN, FÖRBLUFFAD 82 00:04:53,251 --> 00:04:56,588 Robotservitörer, VR-dejtkvällar, hur kan man inte älska W.O.R.M.S.? 83 00:04:56,671 --> 00:04:57,714 CLARK KENT, INTE FÖRBLUFFAD 84 00:04:57,798 --> 00:05:00,342 Jag har inte gett samtycke för att bli filmad. 85 00:05:00,425 --> 00:05:01,426 Lycka till, Jimmy. 86 00:05:01,510 --> 00:05:04,137 Hej då! Älskar dig. Bästa vänner för alltid. 87 00:05:04,221 --> 00:05:06,765 -Dags att hitta min... -Själsfrände. 88 00:05:06,848 --> 00:05:07,849 -W.O.R.M.S. -W.O.R.M.S. 89 00:05:08,809 --> 00:05:10,018 Jag heter Zazzala... 90 00:05:10,101 --> 00:05:12,562 Och det här är din flickvän Tazzala. 91 00:05:13,522 --> 00:05:15,148 Var det nåt jag sa? 92 00:05:15,232 --> 00:05:18,652 Vi har gjort slut. Vi hade kommunikationsproblem. 93 00:05:18,735 --> 00:05:20,779 -Är det för att hon inte pratar? -Nej! 94 00:05:20,862 --> 00:05:22,823 Men låt inte vår olycksaliga kärlek- 95 00:05:22,906 --> 00:05:25,575 -distrahera dig från din vetenskapligt utvalda själsfrände. 96 00:05:25,659 --> 00:05:28,995 Jag hoppas bara att det går bättre för dig än det gjorde för mig. 97 00:05:29,079 --> 00:05:30,622 W.O.R.M.S. 98 00:05:31,206 --> 00:05:33,416 Hur som helst, hon är där borta. 99 00:05:37,254 --> 00:05:40,340 Okej, Kara. Ett viktigt steg i att bygga upp en dejtingprofil- 100 00:05:40,423 --> 00:05:42,592 -är att svara på frågor. 101 00:05:42,676 --> 00:05:45,428 -Först, beskriv dig själv. -Krigare. 102 00:05:45,512 --> 00:05:47,764 Nej, jag menar... Vad har du för stil? 103 00:05:47,848 --> 00:05:52,519 Min stil är en blandning av traditionell Klukor och modifierad Horu-Kanu. 104 00:05:52,602 --> 00:05:54,604 Okej. "Sportig." 105 00:05:54,688 --> 00:05:58,316 Vi provar lite intressen. Om du inte har ett svar, säg bara "pass". 106 00:05:58,400 --> 00:05:59,985 -Favoritfilm? -Pass. 107 00:06:00,068 --> 00:06:01,152 -Favoritbok? -Pass. 108 00:06:01,236 --> 00:06:02,988 -Berg eller hav? -Pass. 109 00:06:03,071 --> 00:06:06,116 Nej! Pass. 110 00:06:06,199 --> 00:06:09,661 Jag tror att du behöver lite fler jordiska upplevelser- 111 00:06:09,744 --> 00:06:11,329 -innan du svarar på de här frågorna. 112 00:06:11,413 --> 00:06:13,748 Finns det några upplevelser här? 113 00:06:18,503 --> 00:06:21,715 Ny plan! Vi drar ut på stan och tar reda på vad du gillar. 114 00:06:21,798 --> 00:06:24,885 -Ja! -Är du redo för en rolig lördag? 115 00:06:24,968 --> 00:06:28,555 Clark, jag är ledsen, men nåt viktigt har kommit upp. 116 00:06:28,638 --> 00:06:31,266 Vi sliter ut på stan. 117 00:06:31,349 --> 00:06:32,350 Drar ut på stan. 118 00:06:32,433 --> 00:06:35,353 Jaha, okej. Tjejtid. 119 00:06:35,437 --> 00:06:37,772 Jag får väl jobba på gården. 120 00:06:37,856 --> 00:06:40,233 Nödsituation vid vattnet. 121 00:06:40,317 --> 00:06:42,611 Hundar och människor är fast i en brand- 122 00:06:42,694 --> 00:06:45,947 -på Metropolis "Adoptera på en yacht"-event. 123 00:06:53,371 --> 00:06:56,374 Tack, Superman! Dig kan man alltid räkna med. 124 00:06:56,832 --> 00:06:58,251 Det är ett rent nöje, frun. 125 00:07:00,462 --> 00:07:04,215 Och detsamma till dig, sir. - Hur är er adoptionspolicy? 126 00:07:04,299 --> 00:07:05,717 Enkel. 127 00:07:05,800 --> 00:07:07,719 Har du ett statligt ID-kort? 128 00:07:09,220 --> 00:07:10,555 Jag får återkomma. 129 00:07:10,639 --> 00:07:12,390 Jimmy Olsen. 130 00:07:12,474 --> 00:07:15,143 Grundare av Flamebird, vän till Superman. 131 00:07:15,226 --> 00:07:19,189 Jag har längtat efter att träffa dig. Jag är så intresserad av din kropp. 132 00:07:19,272 --> 00:07:21,024 Oj! Jösses... 133 00:07:21,650 --> 00:07:23,652 Alltså, jag... 134 00:07:23,735 --> 00:07:26,112 Specifikt hur mycket den har exponerats för kryptonit. 135 00:07:26,196 --> 00:07:29,032 Säg mig, har du märkt några effekter? 136 00:07:30,200 --> 00:07:32,202 -Inte direkt. -Fascinerande. 137 00:07:32,284 --> 00:07:34,996 Doris, men mina vänner kallar mig Gigi. 138 00:07:35,080 --> 00:07:37,540 Och Jimmy, men mina vänner kallar mig Jimmy. 139 00:07:37,624 --> 00:07:43,046 En sak ska du veta, Jimmy. Jag letar efter en öppensinnad person. 140 00:07:43,129 --> 00:07:44,214 Ja, det är jag det! 141 00:07:44,297 --> 00:07:47,884 Bra. För jag har en tendens att förändra folk. 142 00:07:47,968 --> 00:07:50,512 -Jag är öppen för förändring. -Utmärkt. 143 00:07:52,222 --> 00:07:54,641 Luktar det här inne? 144 00:07:54,724 --> 00:07:57,310 Jag skapar en stämning. 145 00:07:57,394 --> 00:08:00,563 Så du har också varit i rymden? Har det påverkat dig? 146 00:08:00,647 --> 00:08:01,731 Är det där...? 147 00:08:01,815 --> 00:08:04,150 Choklad? Romantik? Här. 148 00:08:04,234 --> 00:08:07,362 Och interdimensionella resor? 149 00:08:07,445 --> 00:08:10,490 Inte nyligen, men... Aj! 150 00:08:10,573 --> 00:08:11,741 Vad har du gjort? 151 00:08:11,825 --> 00:08:12,826 JAMES OLSEN, NAIV 152 00:08:12,909 --> 00:08:15,620 Det går bra med Gigi. Hon gillar mig verkligen. 153 00:08:15,704 --> 00:08:20,332 Och det kommer definitivt att göra en viss supernågon superavundsjuk. 154 00:08:21,543 --> 00:08:22,877 Fåniga Clark Junior. 155 00:08:23,211 --> 00:08:24,838 Du glömde din vante. 156 00:08:24,921 --> 00:08:27,841 Senaste nytt: Rån på LexCorp. 157 00:08:28,174 --> 00:08:33,638 Tack och lov är inga hundar inblandade. Men de här banditerna med superkrafter- 158 00:08:33,722 --> 00:08:37,017 -utgör ett tydligt hot mot civila i närheten. 159 00:08:38,308 --> 00:08:41,395 Berätta mer om dig själv. 160 00:08:41,479 --> 00:08:44,399 Jag är grävande journalist på Daily Planet. 161 00:08:44,482 --> 00:08:47,485 Jag ska egentligen leta efter Förvrängaren just nu. 162 00:08:47,569 --> 00:08:48,987 Det menar du inte. 163 00:08:49,070 --> 00:08:52,866 Men lugn bara. Jag ska hitta honom. Inget undgår mig. 164 00:08:57,662 --> 00:08:59,539 Va?! 165 00:08:59,622 --> 00:09:01,541 Nej! Nej! 166 00:09:04,085 --> 00:09:05,628 För att Crushrush ska lära känna dig- 167 00:09:05,712 --> 00:09:08,548 -måste du känna dig själv som jag känner mig själv. 168 00:09:08,631 --> 00:09:11,509 I dag ska jag visa dig jordens rika kultur. 169 00:09:11,593 --> 00:09:15,305 Vi börjar med Metropolis moderna museum, sen Historiska museet... 170 00:09:15,388 --> 00:09:17,432 Lois Lane. Vad är det där? 171 00:09:20,143 --> 00:09:23,605 Jaha. Det är köpcentret. Det är inget kulturellt med det. 172 00:09:24,814 --> 00:09:30,904 Åh. Du hade rätt, Lois Lane. Jordens kultur är verkligen rik! 173 00:09:31,738 --> 00:09:34,407 Kom igen! Rör på er! 174 00:09:45,210 --> 00:09:46,878 Kyle! 175 00:09:48,797 --> 00:09:49,964 Albert! 176 00:09:50,048 --> 00:09:51,800 Spring! 177 00:09:51,883 --> 00:09:53,551 Vi sticker! 178 00:09:53,635 --> 00:09:55,553 Ge hit det där, tjuv. 179 00:09:56,679 --> 00:09:59,808 Se vad du gjorde mot mina vänner! 180 00:10:09,859 --> 00:10:11,694 Det där ska du få ångra. 181 00:10:15,990 --> 00:10:17,700 Nu tycker jag att vi alla lugnar oss lite. 182 00:10:17,784 --> 00:10:20,995 Jag tycker att du ska flytta på dig. 183 00:10:24,833 --> 00:10:27,585 Så...jag är en varg nu. 184 00:10:27,669 --> 00:10:28,670 JAMES OLSEN, VARG NU 185 00:10:28,753 --> 00:10:32,715 Jag kände på mig att nåt vara fuffens, men ville inte förstöra stämningen. 186 00:10:32,799 --> 00:10:35,135 Jag vet inte om nåt kan vända den här dagen. 187 00:10:37,428 --> 00:10:40,098 Jaha. Kan de fixa mig? Det är toppen. 188 00:10:44,185 --> 00:10:46,271 Så du skyddar brottslingar nu? 189 00:10:48,481 --> 00:10:50,817 Jag är upptagen, Jimmy. Är det här en nödsituation? 190 00:10:50,900 --> 00:10:53,778 Inte nu längre, men nåt hände på W.O.R.M.S. 191 00:10:53,862 --> 00:10:55,613 Tjuv! Stanna där. 192 00:10:55,697 --> 00:10:58,324 Jimmy, jag får ringa tillbaka. 193 00:11:01,870 --> 00:11:03,037 Siobhan. 194 00:11:03,746 --> 00:11:05,623 Siobhan, jag tror verkligen... Siobhan. 195 00:11:05,707 --> 00:11:07,500 Siobhan. Siobhan, snälla... 196 00:11:07,584 --> 00:11:09,586 Flytta... Du är i vägen! 197 00:11:09,669 --> 00:11:12,213 Och du innehar stulen egendom! 198 00:11:18,970 --> 00:11:21,931 Skyddar du fortfarande brottslingar efter det hon gjorde? 199 00:11:23,308 --> 00:11:24,851 Hej. Kan du prata nu? 200 00:11:24,934 --> 00:11:27,896 För jag förändrades i dag. Jag förändrades verkligen. 201 00:11:27,979 --> 00:11:30,648 Jag kände inte igen mig själv, och min dejt, Gigi... 202 00:11:30,732 --> 00:11:33,359 Jimmy, om det inte är en nödsituation, så måste det vänta. 203 00:11:33,443 --> 00:11:36,988 Men jag känner verkligen... 204 00:11:38,489 --> 00:11:39,490 Jimmy! 205 00:11:39,574 --> 00:11:40,909 Okej då. 206 00:11:41,409 --> 00:11:42,410 Sluta, allihop! 207 00:11:43,411 --> 00:11:46,623 Siobhan. Teknologin, tack. 208 00:11:46,706 --> 00:11:48,082 Och? 209 00:11:48,875 --> 00:11:49,959 Okej. 210 00:11:50,043 --> 00:11:51,085 Tack. 211 00:11:51,169 --> 00:11:54,172 Där ser du, Hank. Ingen behöver komma till skada. 212 00:11:54,255 --> 00:11:55,882 Jag håller inte med. 213 00:12:05,225 --> 00:12:07,644 Vad är det där? Vad ska han göra? 214 00:12:08,228 --> 00:12:11,022 Dra dig tillbaka, Henshaw. 215 00:12:11,105 --> 00:12:13,691 Chefen vill prata med dig. 216 00:12:14,192 --> 00:12:15,777 SKIVOR 217 00:12:15,860 --> 00:12:18,112 Kara, kom och lyssna på det här. 218 00:12:18,196 --> 00:12:22,617 Jag lyssnade på Black Canary för första gången när jag var liten. 219 00:12:23,243 --> 00:12:25,328 Instrumenten låter så arga. 220 00:12:25,411 --> 00:12:26,454 Jag älskar det! 221 00:12:26,537 --> 00:12:28,706 Vill du höra vad jag lyssnar på, Lois Lane? 222 00:12:28,790 --> 00:12:30,625 Det kanske blir din nya favorit. 223 00:12:30,708 --> 00:12:33,294 Det är okej. Jag har redan en favoritlåt. 224 00:12:34,254 --> 00:12:37,465 Är det jordkultur att bara gilla musik man upptäckte som barn? 225 00:12:38,841 --> 00:12:42,220 Nej. Jag har bara redan musik som jag gillar. 226 00:12:42,303 --> 00:12:44,013 Jag behöver inte hitta nåt nytt. 227 00:12:44,097 --> 00:12:47,767 Men Lois Lane, det finns så mycket som är nytt! 228 00:12:47,850 --> 00:12:51,104 Jorden är så stor Framtiden så grann 229 00:12:51,187 --> 00:12:55,858 Så många mänskliga musiker Kan bli ditt favoritband 230 00:12:57,277 --> 00:12:59,946 Du är nykomling här Låt oss gå rakt på sak 231 00:13:00,029 --> 00:13:03,283 Nu fokuserar vi på dig Jag vet redan min smak 232 00:13:03,366 --> 00:13:05,868 Men titta på de här kläderna En look för varje dag 233 00:13:05,952 --> 00:13:11,541 I solsken, snö eller regn Vad vi än möts av 234 00:13:11,624 --> 00:13:14,752 Tror du att det kommer regna? Kommer jag att bli dyngsur? 235 00:13:14,836 --> 00:13:18,047 Jag har bara en fånig jacka Det kanske räcker med lite tur 236 00:13:18,131 --> 00:13:20,842 -Men framtiden är öppen -Nuet är helt okej 237 00:13:20,925 --> 00:13:24,137 -Morgondagen kommer -Låt den inte hoppa förbi dig 238 00:13:24,220 --> 00:13:26,556 Mot framtiden 239 00:13:26,639 --> 00:13:29,767 Och du kan välja hur ditt liv ska bli 240 00:13:29,851 --> 00:13:33,062 Om du vill bo i ett slott Eller vara helt fri 241 00:13:33,146 --> 00:13:35,732 Jag vill inte riskera nåt För mycket står på spel 242 00:13:35,815 --> 00:13:40,236 Ge mig lite mer tid Jag vill inte välja fel 243 00:13:40,320 --> 00:13:43,406 -För framtiden är skrämmande -Särskilt om man är lite feg 244 00:13:43,489 --> 00:13:47,827 Morgondagen närmar sig med stormsteg 245 00:13:47,910 --> 00:13:50,079 Mot framtiden 246 00:13:51,164 --> 00:13:54,125 Gör då en liten förändring Bara minsta lilla ting 247 00:13:54,208 --> 00:13:56,794 Varför inte bara köpa en vacker ring? 248 00:13:56,878 --> 00:13:59,672 Jag vet att det kommer Och visst vill jag ha en 249 00:13:59,756 --> 00:14:01,758 Jag är inte rädd för ringen Jag är bara... 250 00:14:01,841 --> 00:14:03,009 Rädd för det faktum att ta emot en- 251 00:14:03,092 --> 00:14:04,844 -antyder att man är redo för en viss framtid- 252 00:14:04,927 --> 00:14:06,304 -och även om det låter trevligt att stadga sig- 253 00:14:06,387 --> 00:14:08,431 -betyder det också att man medvetet väljer att gå in i nästa kapitel- 254 00:14:08,514 --> 00:14:11,142 -och jag läser fortfarande det här kapitlet. Jag gillar det här kapitlet. 255 00:14:11,225 --> 00:14:14,228 Förstår du, Kara? 256 00:14:14,312 --> 00:14:17,690 -Vi har så mycket framför oss -Tanken är läskig 257 00:14:17,774 --> 00:14:22,403 -En hel värld att se -Framtiden känns övermäktig 258 00:14:22,487 --> 00:14:25,073 -Framtiden är händelserik -För mig behöver inget hända 259 00:14:25,156 --> 00:14:26,824 Morgondagen kommer 260 00:14:26,908 --> 00:14:29,494 -Jag kan inte vänta -Kan vi inte bara vänta? 261 00:14:29,911 --> 00:14:33,706 På framtiden 262 00:14:40,004 --> 00:14:46,010 Det efterföljande kaoset avslöjade att Henshaw var nån sorts robot-Superman- 263 00:14:46,094 --> 00:14:49,597 -kapabel till otroliga handlingar... 264 00:14:50,723 --> 00:14:52,934 De är rädda för dig, Hank. 265 00:14:54,143 --> 00:14:56,521 De behöver de inte vara. Jag är en hjälte. 266 00:14:56,604 --> 00:14:58,564 Hjältar visar återhållsamhet. 267 00:14:58,648 --> 00:15:02,193 Med allmänheten emot dig kan vi aldrig ersätta Superman. 268 00:15:02,276 --> 00:15:05,863 Vem bryr sig om vad massorna tycker? Vi har makten. 269 00:15:05,947 --> 00:15:07,949 Jag kan göra vad jag vill. 270 00:15:08,032 --> 00:15:10,118 Det är nära nog, Henshaw. 271 00:15:10,201 --> 00:15:11,619 Är det? 272 00:15:25,800 --> 00:15:27,468 "Vi" har makten? 273 00:15:27,927 --> 00:15:31,472 Nej, Hank. Jag har makten. 274 00:15:31,556 --> 00:15:34,642 Och jag kan ta din när jag vill. 275 00:15:35,393 --> 00:15:36,394 Nej... 276 00:15:39,564 --> 00:15:41,816 Mr Olsen, vi är hemskt ledsna. 277 00:15:41,899 --> 00:15:45,570 Hoppas att det här inte färgar din upplevelse på W.O.R.M.S. 278 00:15:45,653 --> 00:15:47,488 Eller din online-recension. 279 00:15:49,198 --> 00:15:52,368 -Åh, min fina människokropp. -Är det nåt mer vi kan göra? 280 00:15:52,452 --> 00:15:54,620 Nej! Jag har haft det underbart! 281 00:15:55,580 --> 00:15:57,081 Åh, nej! 282 00:15:57,165 --> 00:16:00,084 Jag är inte vår chefsbiolog- 283 00:16:00,168 --> 00:16:05,131 -men jag ska försöka fixa det som är fel med ditt endoskelett och... 284 00:16:05,590 --> 00:16:08,843 Tazzy? Är du tillbaka? 285 00:16:10,428 --> 00:16:14,223 Kul att ni har ett fint ögonblick, men jag är mänsklig spaghetti! 286 00:16:15,475 --> 00:16:20,271 Titta vem jag träffade på båten, Lois. Välkommen hem, Bark Kent. 287 00:16:20,354 --> 00:16:24,358 Eller Snöflinga? Nej, nej... Nu vet jag. 288 00:16:24,442 --> 00:16:26,569 Kanske Kryp... 289 00:16:26,652 --> 00:16:28,613 Clark! Jag är elastisk nu. 290 00:16:28,696 --> 00:16:30,198 Och Tazzala... 291 00:16:35,620 --> 00:16:38,247 Glöm det. Hon återställde mitt endoskelett. 292 00:16:38,331 --> 00:16:40,290 Men jag kan behöva lite hjälp. 293 00:16:40,374 --> 00:16:42,668 Jimmy, jag hjälper gärna till i nödsituationer. 294 00:16:42,752 --> 00:16:45,463 Nyckelordet är "nödsituationer". 295 00:16:46,005 --> 00:16:50,760 Jimmy Olsen. Om inte jag kan få dig, ska ingen få dig. 296 00:16:58,976 --> 00:17:00,394 Gigi? 297 00:17:01,020 --> 00:17:03,981 Nej. Mina vänner kallar mig Gigi. 298 00:17:04,607 --> 00:17:10,404 Du kan kalla mig Giganta! 299 00:17:10,488 --> 00:17:13,156 Okej, Giganta. Vi kan vara vänner ändå! 300 00:17:13,241 --> 00:17:18,204 Jag är inte här för att få vänner. Jag är här för att bli kär! 301 00:17:29,840 --> 00:17:31,133 Jimmy... 302 00:17:32,718 --> 00:17:35,680 Ja. Jag skulle säga att det är en nödsituation! 303 00:17:36,472 --> 00:17:40,476 Jag älskar nuet. Nuet är bra. Men går det bara utför nu? 304 00:17:40,560 --> 00:17:43,688 Är framtiden bara ett långsamt, smärtsamt, oundvikligt förfall? 305 00:17:43,771 --> 00:17:46,232 Jordens män är fascinerade av mig, Lois Lane. 306 00:17:46,691 --> 00:17:49,277 Jag kommer garanterat att slå Jimmy. Titta. 307 00:17:49,360 --> 00:17:52,029 Den här potentiella partnern visar upp en fisk han fångat. 308 00:17:52,113 --> 00:17:55,449 Den här potentiella partnern visar också upp en fisk han fångat. Och... 309 00:17:55,533 --> 00:17:56,617 De kommer alla att ha fisk. 310 00:17:56,701 --> 00:17:58,286 Hjälp! 311 00:18:00,580 --> 00:18:01,956 Lois Lane. 312 00:18:02,039 --> 00:18:04,125 Jag tror inte att jag kan hitta en så stor dejt. 313 00:18:04,208 --> 00:18:06,752 Det där är inte att segra. 314 00:18:06,836 --> 00:18:08,671 Vi försöker en gång till! 315 00:18:08,754 --> 00:18:11,299 Jag ska göra dig gigantisk också. 316 00:18:11,382 --> 00:18:13,634 Sen, om du verkligen hatar det, så lägger vi ner. 317 00:18:13,718 --> 00:18:16,220 Vänta, hur ska du göra mig gigantisk? Vänta! 318 00:18:16,304 --> 00:18:17,805 Är du Förvrängaren? 319 00:18:17,888 --> 00:18:20,933 Jag gillar inte etiketter. 320 00:18:29,400 --> 00:18:31,193 Jag kommer inte åt dig, Jimmy. 321 00:18:31,277 --> 00:18:33,362 Bäst att du försöker! 322 00:18:33,446 --> 00:18:35,656 Jag kan inte stoppa henne utan att skada dig. 323 00:18:35,740 --> 00:18:37,033 Goda nyheter! 324 00:18:37,116 --> 00:18:38,200 Kan ni rädda mig? 325 00:18:38,284 --> 00:18:40,786 Nej! Vi är ihop igen! 326 00:18:41,537 --> 00:18:43,623 Ja, men grattis då! 327 00:18:43,706 --> 00:18:47,960 Vi är hemskt ledsna för allt. Särskilt endoskelettet. 328 00:18:48,044 --> 00:18:49,795 Ursäkta, vadå endoskelett? 329 00:18:49,879 --> 00:18:53,257 De fick mina ben att lösas upp. Jag blev som en trasdocka. 330 00:18:53,341 --> 00:18:56,302 Jag ringde dig om det här. Lyssnade du inte? 331 00:18:57,803 --> 00:19:02,058 Vänta, vänta. Kan ni två påverka hennes endoskelett? 332 00:19:03,100 --> 00:19:06,646 -Vi gör vad som helst för kärleken. -Toppen. Följ mig då. 333 00:19:18,574 --> 00:19:24,205 Är det så man behandlar nån så stor som jag? 334 00:19:30,294 --> 00:19:33,381 Så varsam, så snäll. 335 00:19:33,464 --> 00:19:36,842 Jag får stoppa dig där. Jag är i ett seriöst förhållande. 336 00:19:37,635 --> 00:19:40,680 Tack, Superman! Jag kanske borde sluta med apparna. 337 00:19:40,763 --> 00:19:42,431 JAMES OLSEN, FORTFARANDE BUREN AV KVINNOR 338 00:19:42,515 --> 00:19:46,102 Tappa inte tron på vetenskaplig romantik, James. 339 00:19:46,185 --> 00:19:48,354 Om du stannar så sponsrar W.O.R.M.S. dig. 340 00:19:48,437 --> 00:19:49,480 Och jag är med igen. 341 00:19:49,563 --> 00:19:50,981 JAMES OLSEN, FORTFARANDE BUREN AV KVINNOR 342 00:19:51,065 --> 00:19:52,483 Du då, mr Superman? 343 00:19:53,067 --> 00:19:55,861 Att jag är med här betyder inte att jag står bakom det här. 344 00:19:55,945 --> 00:19:58,155 SUPERMAN STÅR INTE BAKOM DET HÄR 345 00:20:05,746 --> 00:20:07,748 Där är de ju! Hur har er dag varit? 346 00:20:07,832 --> 00:20:09,250 Utmärkt, Kal-El. 347 00:20:09,333 --> 00:20:14,547 75 potentiella partners har skrivit till mig. Alla säger: "Läget?" 348 00:20:16,590 --> 00:20:19,260 Clark, får jag fråga dig en sak? 349 00:20:19,343 --> 00:20:20,636 Vadå, Lois? 350 00:20:20,720 --> 00:20:22,596 Jag vet inte om jag är redo för allt det här. 351 00:20:23,097 --> 00:20:26,642 -Vad menar du? -Gården, barnen, hunden. 352 00:20:26,726 --> 00:20:28,561 Är inte det vad du vill? 353 00:20:28,644 --> 00:20:31,230 Jo, men... 354 00:20:32,440 --> 00:20:34,817 Jag är rädd att förlora det vi har nu. 355 00:20:34,900 --> 00:20:37,778 Äventyr, frihet, skoj. 356 00:20:37,862 --> 00:20:41,282 Jag vill inte att våra liv krymper till storleken av en modellgård. 357 00:20:44,410 --> 00:20:46,036 Det hade jag inte tänkt på. 358 00:20:46,120 --> 00:20:50,374 Jag vann. Det är bara att erkänna. Hur många matchningar fick du, Jimmy? 359 00:20:50,458 --> 00:20:53,961 En. Men hon var lika lång som hundra. 360 00:20:54,044 --> 00:20:56,630 Vet du vad? Jag lagade aldrig frukost åt dig. 361 00:20:56,714 --> 00:20:58,549 Och hur ska du gottgöra mig? 362 00:20:58,632 --> 00:21:00,801 Vi äter brunch i morgon. Bara vi två. 363 00:21:00,885 --> 00:21:02,887 Och så hittar vi vår framtid. 364 00:21:02,970 --> 00:21:04,555 Tillsammans. 365 00:21:08,350 --> 00:21:12,772 FRAMTIDEN 366 00:21:27,244 --> 00:21:30,581 Skynda! Vi har ont om tid. 367 00:21:45,137 --> 00:21:47,556 -Gå! -Men jag kan hjälpa till! 368 00:21:50,100 --> 00:21:53,896 Nu kan du bara hjälpa oss genom att se till att det här aldrig händer. 369 00:21:53,979 --> 00:21:55,231 Gå. 370 00:21:57,024 --> 00:21:58,067 Nej! 371 00:22:02,238 --> 00:22:06,242 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno