1 00:01:31,859 --> 00:01:33,528 Ho paura. Ho paura. Ho paura. 2 00:01:33,628 --> 00:01:36,430 Ho paura. Ho paura. Ho paura. Ho paura... 3 00:01:36,531 --> 00:01:39,433 Ho paura. Ho paura. Ho paura. Ho paura... 4 00:02:21,208 --> 00:02:22,710 Non voglio morire 5 00:02:23,711 --> 00:02:24,746 Non voglio morire. 6 00:02:25,913 --> 00:02:27,314 Non intendeva farmi del male. 7 00:02:29,050 --> 00:02:30,818 Non intendeva farmi del male. 8 00:02:30,918 --> 00:02:33,153 Non l'ha fatto... 9 00:02:34,555 --> 00:02:36,390 Non intendeva pugnalarmi. 10 00:02:36,490 --> 00:02:38,126 Non intendeva farmi del male. 11 00:02:41,161 --> 00:02:42,664 Non voglio morire. 12 00:02:44,331 --> 00:02:45,566 Non voglio morire. 13 00:02:47,334 --> 00:02:48,836 Non intendeva farmi del male. 14 00:02:48,936 --> 00:02:50,838 Non l'ha fatto. Non lo pensava davvero. 15 00:03:27,575 --> 00:03:28,943 Non è colpa mia 16 00:03:30,912 --> 00:03:32,245 Lo ha fatto... 17 00:03:33,781 --> 00:03:34,782 Mi ha pugnalato. 18 00:03:36,150 --> 00:03:37,451 Non è colpa mia 19 00:04:34,609 --> 00:04:36,110 Non sto morendo... 20 00:04:36,210 --> 00:04:37,712 Non sto morendo. 21 00:04:37,812 --> 00:04:38,880 Non sto morendo. 22 00:04:38,980 --> 00:04:39,947 Non sto morendo. 23 00:04:40,047 --> 00:04:42,717 Andrà tutto bene. Non sto morendo. Non sto morendo. 24 00:04:42,817 --> 00:04:43,885 Non sono pronto. 25 00:04:43,985 --> 00:04:44,986 Non sono pronto. 26 00:04:45,553 --> 00:04:46,921 Per favore. 27 00:06:33,393 --> 00:06:34,996 OH. CIAO. 28 00:06:39,700 --> 00:06:41,035 Buongiorno, signora Markovich. 29 00:06:41,135 --> 00:06:42,737 Mattina. 30 00:07:31,686 --> 00:07:32,620 Per favore non toccare i clienti. 31 00:07:32,720 --> 00:07:35,089 Oh, scusa. Scusa, scusa. 32 00:07:35,890 --> 00:07:39,193 Giusto. Ok, allora, quelli sono davvero unici. 33 00:07:39,293 --> 00:07:41,996 Uhm, sono austriaci. 34 00:07:42,096 --> 00:07:44,265 E sono tessuti a mano. 35 00:07:44,365 --> 00:07:46,834 Vescovi cattolici con... 36 00:07:46,934 --> 00:07:49,003 -Paramenti pontifici, e... -Giusto. 37 00:07:50,237 --> 00:07:51,238 Qual era il prezzo originale? 38 00:07:52,306 --> 00:07:53,240 Oh, erano un regalo. 39 00:07:53,341 --> 00:07:54,642 -Un regalo? -Mmhmm. 40 00:07:55,576 --> 00:07:56,744 Per un amico? 41 00:07:57,345 --> 00:07:59,880 Potrei prenderne uno per 50. 42 00:08:01,782 --> 00:08:03,517 Oh, no, no, sono un set. 43 00:08:04,085 --> 00:08:05,519 Un insieme di cosa? 44 00:08:06,387 --> 00:08:08,456 Ratti vescovi cattolici... 45 00:08:08,556 --> 00:08:11,359 Sai... Uh, nascondere un... 46 00:08:11,826 --> 00:08:13,995 complotto segreto vaticano. 47 00:08:14,929 --> 00:08:15,963 io non sono... 48 00:08:16,063 --> 00:08:17,865 Dove nasconderemo 49 00:08:17,965 --> 00:08:19,600 il nostro oro nazista? 50 00:08:19,700 --> 00:08:22,837 Altri cappelli dorati. 51 00:08:22,937 --> 00:08:23,904 OH... 52 00:08:24,905 --> 00:08:26,307 Uhm. 53 00:08:26,407 --> 00:08:30,277 Quindi, um, sarebbero 54 00:08:30,378 --> 00:08:31,579 600, in effetti, per il set. 55 00:08:34,815 --> 00:08:36,984 300, per tutti. 56 00:08:37,818 --> 00:08:38,853 550. 57 00:08:40,087 --> 00:08:41,922 -400. -525. 58 00:08:43,891 --> 00:08:46,360 -450. Ultima offerta. -Mm... 59 00:08:46,460 --> 00:08:50,531 Oh, è solo che mia figlia li adora. 60 00:08:50,631 --> 00:08:54,201 Quindi sì, devo dire 480. 61 00:08:54,935 --> 00:08:55,936 Sì, 480. 62 00:08:56,570 --> 00:08:57,705 Tua figlia li adora? 63 00:08:57,805 --> 00:08:59,874 -Mmhmm. -Quanti anni? 64 00:09:00,641 --> 00:09:02,843 Ehm, ha 15 anni. 65 00:09:03,844 --> 00:09:05,846 Non le dispiacerà se li vendi, allora? 66 00:09:07,248 --> 00:09:08,282 Ehm... 67 00:09:10,751 --> 00:09:13,587 Beh, lei è un'adolescente, quindi, sai... 68 00:09:13,687 --> 00:09:15,556 Sta semplicemente correndo in giro, uh, 69 00:09:16,791 --> 00:09:19,894 bere e rincorrere ragazzi e cose del genere. COSÌ... 70 00:09:20,428 --> 00:09:21,662 Spero che le ci vorranno anni anche solo 71 00:09:21,762 --> 00:09:23,731 per notare che questi se ne sono andati. 72 00:09:23,831 --> 00:09:26,367 -I ratti. -Le mie nipoti. 73 00:09:26,467 --> 00:09:29,270 -Sì. - Ossessionato dalle loro sopracciglia. 74 00:09:30,337 --> 00:09:31,872 Veramente? Sopracciglia. 75 00:09:31,972 --> 00:09:34,575 Sopracciglia. 76 00:09:34,675 --> 00:09:36,911 Sopracciglia del cazzo. 77 00:09:37,845 --> 00:09:39,046 Grazie mille. 78 00:09:47,455 --> 00:09:50,658 Va bene. Ok, grazie. 79 00:10:09,511 --> 00:10:10,579 Come ti stai divertendo? 80 00:10:10,678 --> 00:10:13,214 La fortuita Bibbia dell'assistenza infermieristica... 81 00:10:14,748 --> 00:10:16,016 Eccellenza? 82 00:10:17,218 --> 00:10:18,252 Oh, è... è il, um, 83 00:10:18,352 --> 00:10:20,721 Guida completa alla perfezione infermieristica. 84 00:10:22,990 --> 00:10:23,958 Giusto. 85 00:10:28,530 --> 00:10:29,997 Qualche consiglio interessante oggi? 86 00:10:31,600 --> 00:10:32,867 Ehm... 87 00:10:34,268 --> 00:10:37,171 Mm, hai... hai... 88 00:10:37,271 --> 00:10:40,141 Come ritieni che il tuo tempo sarebbe utilizzato al meglio? 89 00:10:45,746 --> 00:10:47,982 Quale attività ritieni che ti 90 00:10:48,082 --> 00:10:50,151 sarebbe più utile personalmente? 91 00:10:50,784 --> 00:10:52,019 Personalmente? 92 00:10:53,787 --> 00:10:55,089 Assumere eroina. 93 00:10:58,692 --> 00:11:00,694 Masturbarsi furiosamente. 94 00:11:00,794 --> 00:11:02,863 Va bene. No, quello... 95 00:11:04,098 --> 00:11:06,601 Questo non è davvero un bene per te. 96 00:11:09,236 --> 00:11:10,437 OH! L'ora del bagno. 97 00:11:11,005 --> 00:11:13,207 Stai bene per un secondo? 98 00:12:55,242 --> 00:12:57,478 Conosco questo poliziotto di nome Dan. 99 00:13:00,047 --> 00:13:03,117 Controlla il traffico mattutino proprio in fondo alla strada. 100 00:13:05,853 --> 00:13:08,188 E l'altro giorno mi diceva che 101 00:13:08,289 --> 00:13:10,424 era giù sul ciglio della strada, 102 00:13:11,693 --> 00:13:13,027 basta tenere gli occhi aperti. 103 00:13:13,762 --> 00:13:15,896 E ha visto questa Jeep. 104 00:13:15,996 --> 00:13:19,967 Vetri oscurati, davvero sospetto, sai? 105 00:13:20,067 --> 00:13:23,937 E così si ferma, guarda nel retro 106 00:13:24,038 --> 00:13:26,373 dell'auto e vede una dozzina di pinguini. 107 00:13:28,809 --> 00:13:30,210 Lo fissavo e basta. 108 00:13:32,146 --> 00:13:33,180 Ora... 109 00:13:33,814 --> 00:13:35,182 Dan è un bravo poliziotto. 110 00:13:35,816 --> 00:13:37,251 È anche un bravo ragazzo. 111 00:13:37,951 --> 00:13:39,887 Quindi, ehm... 112 00:13:41,288 --> 00:13:43,023 Egli dice, 113 00:13:43,123 --> 00:13:45,326 "Ti lascerò andare una volta, 114 00:13:45,426 --> 00:13:47,595 "ma ho bisogno che tu prenda questi animali, 115 00:13:47,696 --> 00:13:49,330 "direttamente allo zoo." 116 00:13:51,031 --> 00:13:53,668 E il ragazzo si scusa e dice che lo farà. 117 00:13:53,768 --> 00:13:56,003 Quindi lui e i suoi pinguini se ne vanno. 118 00:13:57,806 --> 00:13:59,139 E il giorno dopo, 119 00:14:00,775 --> 00:14:02,744 Dan è sul ciglio della strada 120 00:14:02,843 --> 00:14:04,579 e vede la stessa macchina. 121 00:14:05,079 --> 00:14:06,581 Quindi lo ferma e lo stesso uomo 122 00:14:06,681 --> 00:14:10,284 del giorno prima abbassa il finestrino. 123 00:14:11,151 --> 00:14:13,420 Dan guarda nel retro dell'auto e 124 00:14:13,521 --> 00:14:16,090 ci sono una dozzina di pinguini. 125 00:14:16,725 --> 00:14:18,626 Questa volta indossano 126 00:14:18,727 --> 00:14:20,227 tutti gli occhiali da sole. 127 00:14:22,831 --> 00:14:25,199 Quindi Dan... 128 00:14:31,673 --> 00:14:32,873 Dan dice: 129 00:14:34,509 --> 00:14:36,443 "Hai perso la testa? 130 00:14:37,378 --> 00:14:40,347 "Ti avevo detto di portare questi animali direttamente allo zoo." 131 00:14:42,717 --> 00:14:43,917 E il ragazzo dice: 132 00:14:45,419 --> 00:14:46,487 "Ma, signore, 133 00:14:47,888 --> 00:14:49,490 "Ieri siamo andati allo zoo. 134 00:14:50,825 --> 00:14:52,459 "Oggi andiamo al mare." 135 00:16:00,127 --> 00:16:01,361 Inspira. 136 00:16:05,365 --> 00:16:06,333 E fuori. 137 00:16:09,537 --> 00:16:10,672 In... 138 00:16:13,006 --> 00:16:14,241 E fuori. 139 00:16:19,480 --> 00:16:20,515 Va bene. 140 00:16:20,615 --> 00:16:22,650 Solo... attacco di panico. 141 00:16:24,719 --> 00:16:26,019 Finirò presto. 142 00:16:33,060 --> 00:16:34,995 Sono Lilly Tuesday Markovich. 143 00:16:36,731 --> 00:16:37,699 Martedì. 144 00:16:42,971 --> 00:16:45,038 Martedì. 145 00:17:00,220 --> 00:17:02,690 Posso aiutarti in questo? Quella è colla? 146 00:17:05,325 --> 00:17:06,794 Potrei togliertelo dall'artiglio. 147 00:17:07,862 --> 00:17:09,363 Il tuo, ehm... 148 00:17:09,597 --> 00:17:10,665 ...artiglio. 149 00:17:12,934 --> 00:17:14,401 Potrebbe immergerlo in acqua tiepida. 150 00:17:15,135 --> 00:17:16,370 Prenditi solo un secondo. 151 00:17:19,306 --> 00:17:21,074 Sicuro che stai bene lì dentro? 152 00:17:21,174 --> 00:17:22,644 Io sto bene, grazie. 153 00:17:23,745 --> 00:17:26,213 Va bene. Ehm... 154 00:17:26,313 --> 00:17:28,181 Beh, sono proprio fuori se hai bisogno di me. 155 00:17:28,282 --> 00:17:29,483 Grazie. 156 00:18:40,253 --> 00:18:44,324 Sono... sporco. 157 00:18:48,096 --> 00:18:49,664 Incredibile. 158 00:18:53,034 --> 00:18:54,301 Tu sei... 159 00:18:55,770 --> 00:18:59,507 Tu... Tu... Tu... Tu... 160 00:18:59,607 --> 00:19:03,210 -Tu...Tu... Tu... -Io sono io? 161 00:19:03,978 --> 00:19:05,278 Voi... 162 00:19:06,914 --> 00:19:08,583 Unico. 163 00:19:12,152 --> 00:19:13,621 Hmm. 164 00:19:18,826 --> 00:19:21,929 Io... non ho... 165 00:19:22,930 --> 00:19:25,465 parlato... 166 00:19:26,968 --> 00:19:28,235 molto tempo... 167 00:19:30,638 --> 00:19:31,806 finché tu. 168 00:19:33,141 --> 00:19:34,307 OH. 169 00:19:36,878 --> 00:19:38,412 Hmm. 170 00:19:39,479 --> 00:19:40,480 Hmm. 171 00:20:37,171 --> 00:20:38,906 Gesù. 172 00:21:35,129 --> 00:21:38,331 Non sporco più. 173 00:22:16,938 --> 00:22:18,773 Per favore, non uccidermi. 174 00:22:22,276 --> 00:22:23,544 Devo. 175 00:22:24,879 --> 00:22:27,480 Devo. Devo. 176 00:22:28,381 --> 00:22:30,218 -Devo. -Posso almeno... 177 00:22:30,318 --> 00:22:31,819 telefonare a mia mamma? 178 00:22:36,190 --> 00:22:39,026 Hmm... Va bene. 179 00:23:38,653 --> 00:23:41,088 Lancialo. 180 00:23:41,188 --> 00:23:42,590 Lancialo. 181 00:24:00,875 --> 00:24:03,778 -Sei... -Mi hai fatto tacere la testa. 182 00:24:11,319 --> 00:24:12,687 Di solito non è silenzioso? 183 00:24:14,422 --> 00:24:15,623 Mm-mm. 184 00:24:17,490 --> 00:24:19,492 Cosa c'è di solito nella tua testa? 185 00:24:22,663 --> 00:24:24,198 Sempre voci. 186 00:24:26,567 --> 00:24:28,903 Chiamandomi per ucciderli. 187 00:24:30,871 --> 00:24:31,839 E dolore. 188 00:24:33,607 --> 00:24:34,942 Il dolore di tutti. 189 00:24:40,214 --> 00:24:41,215 Per sempre. 190 00:24:42,883 --> 00:24:45,052 Uhm. Per sempre. 191 00:24:47,121 --> 00:24:48,155 Per sempre. 192 00:24:48,756 --> 00:24:51,491 Per sempre! 193 00:24:55,863 --> 00:24:58,132 Dev'essere bello lasciarlo andare per un po'. 194 00:25:00,267 --> 00:25:02,503 Ha... 195 00:25:07,141 --> 00:25:08,142 ...A... 196 00:25:09,210 --> 00:25:10,644 sentirmi... 197 00:25:12,847 --> 00:25:13,814 esistere. 198 00:25:20,788 --> 00:25:22,089 Quindi sei a posto? 199 00:25:25,593 --> 00:25:26,927 È... 200 00:25:28,195 --> 00:25:29,897 È sarcasmo? 201 00:25:32,433 --> 00:25:33,934 SÌ. 202 00:25:36,470 --> 00:25:38,205 Adoro il sarcasmo. 203 00:25:40,174 --> 00:25:41,742 -È sarcasmo? -SÌ. 204 00:25:50,751 --> 00:25:52,553 Prima di uccidermi... 205 00:25:53,988 --> 00:25:55,856 ...voglio solo suonarti una canzone. 206 00:25:56,525 --> 00:25:57,725 Pensa che ti piacerà. 207 00:26:05,699 --> 00:26:08,169 Si tratta di... Beh, penso che si tratti di 208 00:26:09,170 --> 00:26:10,771 qualcuno la cui vita è... 209 00:26:10,871 --> 00:26:13,741 così pieno di miseria, così pieno di dolore, 210 00:26:14,275 --> 00:26:15,242 Quello... 211 00:26:16,343 --> 00:26:18,846 una buona giornata è semplicemente, beh... 212 00:26:19,880 --> 00:26:23,717 Una buona giornata è una giornata senza quella miseria. 213 00:26:26,521 --> 00:26:27,955 Conosci la canzone? 214 00:26:28,889 --> 00:26:29,890 Classico. 215 00:26:34,195 --> 00:26:37,998 Felice di avere un giorno senza quel dolore. 216 00:26:38,099 --> 00:26:41,168 Perché ogni giorno di solito ne è pieno. 217 00:26:46,907 --> 00:26:49,710 ♪ Devo andare perché ho preso un top 218 00:26:49,810 --> 00:26:50,945 ♪ E se premo l'interruttore 219 00:26:51,045 --> 00:26:53,147 ♪ Posso far cadere quel culo 220 00:26:54,348 --> 00:26:55,584 ♪ Ho dovuto fermarmi al semaforo rosso 221 00:26:55,683 --> 00:26:58,119 ♪ Mi guardo allo specchio, non si vede un jacker ♪ 222 00:27:03,624 --> 00:27:05,159 Ascolti spesso il rap? 223 00:27:07,228 --> 00:27:08,262 Balene. 224 00:27:08,597 --> 00:27:09,797 Musica gallese? 225 00:27:11,198 --> 00:27:12,266 Beluga. 226 00:28:07,154 --> 00:28:08,455 Dai! 227 00:28:18,600 --> 00:28:19,800 Seriamente, questo non è ancora iniziato, 228 00:28:19,900 --> 00:28:21,302 stai solo monopolizzando la palla. 229 00:28:31,011 --> 00:28:32,046 Ah! 230 00:29:22,029 --> 00:29:23,364 Eccolo di nuovo. 231 00:29:24,365 --> 00:29:25,866 Che cos'è? 232 00:29:27,334 --> 00:29:28,469 Non è niente. 233 00:29:28,570 --> 00:29:29,970 Te l'avevo detto. 234 00:29:30,070 --> 00:29:32,373 Tutti diventano paranoici quando fumano per la prima volta. 235 00:29:32,473 --> 00:29:35,376 Onestamente. 236 00:29:35,476 --> 00:29:37,344 -Hmm? -Hmm. 237 00:29:46,220 --> 00:29:47,388 COSÌ... 238 00:29:51,925 --> 00:29:53,827 Non sei andato? 239 00:29:56,230 --> 00:29:57,264 Non potevo. 240 00:29:58,332 --> 00:30:00,401 Ero troppo malato. 241 00:30:00,501 --> 00:30:03,837 E solo quelli che volevano punti di simpatia venivano a trovarci. 242 00:30:05,005 --> 00:30:06,840 E anche loro non vengono più. 243 00:30:11,045 --> 00:30:13,247 Gli amici possono essere una merda. 244 00:30:14,683 --> 00:30:18,118 Beh, non ho mai avuto un amico. 245 00:30:20,187 --> 00:30:22,890 Beh... sto dicendo che mi hanno lasciato tutti. 246 00:30:22,990 --> 00:30:26,026 Ebbene, tutti gli esseri del 247 00:30:26,126 --> 00:30:29,396 mondo mi temono e mi disprezzano. 248 00:30:32,132 --> 00:30:33,434 Ebbene, e se mia madre non mi amasse? 249 00:30:33,535 --> 00:30:35,570 Ebbene, e se mia madre non mi amasse? 250 00:30:37,639 --> 00:30:39,073 Mia madre... 251 00:30:39,173 --> 00:30:41,975 era letteralmente un vuoto di oscurità. 252 00:30:42,076 --> 00:30:47,114 Mi ha prodotto da sola nel suo grembo. Mi hai sputato fuori. 253 00:30:48,550 --> 00:30:50,217 Non mi ha mai più parlato. 254 00:30:55,523 --> 00:30:56,490 Fanculo. 255 00:30:57,759 --> 00:30:59,627 Hai vinto. 256 00:31:13,340 --> 00:31:15,543 Resterai fino al suo ritorno? 257 00:31:17,712 --> 00:31:18,780 -Io solo... -Resterò 258 00:31:18,879 --> 00:31:20,881 finché non arriva la donna. 259 00:31:25,854 --> 00:31:27,522 -Grazie. -Hmm. 260 00:31:44,773 --> 00:31:46,006 È una medusa... 261 00:32:08,730 --> 00:32:09,997 OH... 262 00:32:11,265 --> 00:32:12,433 Oh merda. 263 00:32:18,573 --> 00:32:19,574 Uffa. 264 00:32:19,973 --> 00:32:21,175 Va bene. 265 00:32:21,275 --> 00:32:24,679 Aiutami! Aiutami. 266 00:32:28,616 --> 00:32:29,584 Aiutami! 267 00:32:30,819 --> 00:32:31,920 Aiuto. 268 00:32:32,019 --> 00:32:33,822 Fanculo! 269 00:32:33,922 --> 00:32:36,957 Lei si è opposta a me. 270 00:32:37,525 --> 00:32:39,026 Quasi vinto. 271 00:32:39,126 --> 00:32:41,529 -Aveva 12 dita. -Hmm. 272 00:32:43,932 --> 00:32:46,467 Coglione assoluto. 273 00:32:46,568 --> 00:32:47,702 Grande sorpresa. 274 00:32:49,102 --> 00:32:51,806 Oh, molto sarcastico. 275 00:32:51,906 --> 00:32:54,141 -Hmm. Hmm. -Veramente? 276 00:32:55,543 --> 00:32:57,110 Inglese. 277 00:33:00,882 --> 00:33:02,851 "Lasciate che quello tra voi 278 00:33:02,951 --> 00:33:05,085 "chi è senza peccato... 279 00:33:05,185 --> 00:33:06,987 "...scagli la prima pietra." 280 00:33:08,523 --> 00:33:10,457 -Non ne hai idea... -Shh! 281 00:33:16,129 --> 00:33:18,232 ...cinque e cinquanta, sei. 282 00:33:18,999 --> 00:33:21,503 Ed eccone 30 in più, 283 00:33:21,603 --> 00:33:23,203 perché ero in ritardo. Mi dispiace. 284 00:33:23,303 --> 00:33:24,973 No, va bene per l'extra. Malato... 285 00:33:25,072 --> 00:33:26,206 Verrò un po' più tardi domani. 286 00:33:26,306 --> 00:33:28,008 Oh, va... va bene. 287 00:33:28,108 --> 00:33:30,043 Grande. Quindi, arriverò un po' più tardi. 288 00:33:30,143 --> 00:33:32,179 No, no. Voglio dire, prendi semplicemente 289 00:33:32,279 --> 00:33:33,915 l'extra e vieni all'orario normale. 290 00:33:34,014 --> 00:33:35,349 Quella lì è la tua borsa? 291 00:33:35,449 --> 00:33:36,651 - Borsa da infermiera 3000, sì. -Va bene. 292 00:33:36,751 --> 00:33:38,720 Penso che le piacerebbe passare del tempo con te. 293 00:33:40,922 --> 00:33:42,389 OH... 294 00:33:42,489 --> 00:33:43,457 Mi scusi? 295 00:33:45,627 --> 00:33:47,394 Martedì. 296 00:33:47,494 --> 00:33:50,497 Ha bisogno di passare più tempo con te. 297 00:33:50,598 --> 00:33:54,869 Sai, non credo che ti interessino. Onestamente. 298 00:33:54,969 --> 00:33:57,337 Voglio dire, con tutto il rispetto. 299 00:33:58,006 --> 00:33:59,641 Va bene? Davvero? 300 00:33:59,741 --> 00:34:01,408 Non capisci nulla delle 301 00:34:01,509 --> 00:34:04,012 esigenze del mio lavoro 302 00:34:04,111 --> 00:34:06,714 o le ore che devo sopportare... Cosa? 303 00:34:06,814 --> 00:34:07,849 -Scusa. -Cosa stai facendo? 304 00:34:07,949 --> 00:34:09,149 - Scusa, volevo solo... - Cosa? 305 00:34:09,249 --> 00:34:11,719 -Solo... -Oh. 306 00:34:20,895 --> 00:34:22,129 Grazie. 307 00:34:23,698 --> 00:34:24,699 Ehm... 308 00:34:25,967 --> 00:34:27,735 Beh, io... Uh... 309 00:34:27,835 --> 00:34:30,004 Sì, puoi venire un po' tardi domani. 310 00:34:30,103 --> 00:34:31,338 Sì. 311 00:34:33,808 --> 00:34:35,208 Hmm. 312 00:34:35,309 --> 00:34:37,579 E ora ci baciamo. 313 00:34:39,212 --> 00:34:40,548 Non sono attratto da te. 314 00:34:41,348 --> 00:34:42,584 OH. Oh, no, no, no, 315 00:34:42,684 --> 00:34:44,018 Non volevo... non volevo... 316 00:34:44,117 --> 00:34:45,553 Scusate, stavo solo scherzando. 317 00:34:45,653 --> 00:34:46,453 -OH. -Non ho... 318 00:34:46,554 --> 00:34:49,057 Per favore, non farmi causa. Non ho, ehm... 319 00:34:49,156 --> 00:34:50,157 Non penso che potrei 320 00:34:50,257 --> 00:34:51,593 -dimostrare effettivamente una cattiva condotta. -Va bene. 321 00:34:51,693 --> 00:34:53,193 Ok, bene, bene, bene. 322 00:34:53,293 --> 00:34:55,429 Bene. È buono. 323 00:35:01,869 --> 00:35:03,571 , 324 00:35:30,230 --> 00:35:32,100 Respira e basta. 325 00:35:35,268 --> 00:35:38,338 Un pensiero alla volta. 326 00:35:41,109 --> 00:35:42,810 Devi dirglielo. 327 00:35:43,645 --> 00:35:45,713 E farlo in modo chiaro. 328 00:35:46,648 --> 00:35:47,682 Direttamente. 329 00:35:48,783 --> 00:35:50,551 Proprio come abbiamo detto. 330 00:35:51,753 --> 00:35:54,321 Allora capirà. 331 00:35:54,421 --> 00:35:56,524 -E avremo finito. -Potresti... 332 00:35:57,892 --> 00:36:00,260 -Che cosa? -È semplicemente... 333 00:36:00,360 --> 00:36:02,496 sei proprio nel mio condotto uditivo. 334 00:36:02,597 --> 00:36:05,499 Potresti semplicemente sussurrare o qualcosa del genere? 335 00:36:09,737 --> 00:36:10,838 Sei nervoso? 336 00:36:12,472 --> 00:36:13,440 SÌ. 337 00:36:14,876 --> 00:36:16,476 Non preoccuparti. 338 00:36:16,577 --> 00:36:19,514 -Dì solo le parole. -Non conosci mia mamma. 339 00:36:24,819 --> 00:36:28,355 -Ciao, la mia rana. -Ciao, mamma. 340 00:36:28,455 --> 00:36:32,960 Scusa, ero in ritardo. Il lavoro era pazzesco. 341 00:36:33,061 --> 00:36:36,363 OH! Niente febbre. 342 00:36:36,463 --> 00:36:38,398 Riesci a credere che stiamo ancora 343 00:36:38,498 --> 00:36:40,434 realizzando quel calendario AI per Sony? 344 00:36:40,535 --> 00:36:43,236 Io... lo sapevo. Sapevo che le foto 345 00:36:43,336 --> 00:36:45,405 dovevano essere in bianco e nero, ma Jonathan 346 00:36:45,506 --> 00:36:48,076 ha insistito affinché fossero a colori. 347 00:36:48,176 --> 00:36:49,209 Jonathan è un idiota. 348 00:36:49,309 --> 00:36:51,244 Sì. Lo è davvero. 349 00:36:51,344 --> 00:36:53,581 Comunque, ovviamente, questo batch non funziona, quindi ora 350 00:36:53,681 --> 00:36:56,316 dobbiamo riprogrammare tutte queste aziende tecnologiche, 351 00:36:56,684 --> 00:36:57,719 e i robot. 352 00:36:57,819 --> 00:37:01,622 E... Uffa, abbiamo un nuovo assistente, giusto? E... 353 00:37:01,723 --> 00:37:04,058 -Beh, lui è completamente... -Sta mentendo? 354 00:37:04,158 --> 00:37:05,325 Shh! 355 00:37:06,761 --> 00:37:07,729 Che cosa? 356 00:37:09,764 --> 00:37:10,798 Niente. 357 00:37:13,500 --> 00:37:14,468 OH. 358 00:37:18,973 --> 00:37:20,508 Ho bisogno di parlarti. 359 00:37:24,344 --> 00:37:26,514 Sicuro. Ehm... 360 00:37:28,082 --> 00:37:29,684 Ehm... 361 00:37:29,784 --> 00:37:32,385 Facciamolo, uh, per prima cosa domani mattina. 362 00:37:33,420 --> 00:37:34,956 Uhm, e potremmo guardare un film. 363 00:37:35,056 --> 00:37:37,091 Oppure potremmo guardare 364 00:37:37,191 --> 00:37:39,560 -Ipnotizza, se vuoi. -Ehm... 365 00:37:39,660 --> 00:37:40,995 -Non sono sicuro di cosa fare... -"Muoio stanotte." 366 00:37:41,095 --> 00:37:42,262 ...a proposito della colazione. 367 00:37:42,362 --> 00:37:43,631 -"Stasera muoio." -Posso controllare e vedere 368 00:37:43,731 --> 00:37:44,766 -quello che abbiamo in cucina. -"Stasera muoio." 369 00:37:44,866 --> 00:37:46,067 Penso che abbiamo lo yogurt greco. 370 00:37:46,167 --> 00:37:47,769 -"Stasera muoio." -Eh, io... 371 00:37:47,869 --> 00:37:49,369 -"Stasera muoio." -Non lo so per certo. 372 00:37:49,469 --> 00:37:50,571 -"Stasera muoio." -Non ho risposto... 373 00:37:50,671 --> 00:37:51,873 -"Stasera muoio." -...riso che è... 374 00:37:51,973 --> 00:37:53,508 -"Stanotte muoio." -...errore mio. 375 00:37:54,909 --> 00:37:56,611 Ho intenzione... 376 00:37:57,745 --> 00:37:59,147 morire... 377 00:37:59,247 --> 00:38:00,413 SÌ. 378 00:38:01,616 --> 00:38:03,818 ...stasera. 379 00:38:08,923 --> 00:38:12,727 Non dire cose stupide del genere! 380 00:38:13,194 --> 00:38:14,494 Va bene? 381 00:38:20,300 --> 00:38:21,869 Dio... 382 00:38:26,741 --> 00:38:29,544 E questo ha bisogno di acqua. 383 00:38:29,644 --> 00:38:32,445 Non so perché questo sia sul pavimento. 384 00:38:35,149 --> 00:38:36,383 Mamma. 385 00:38:37,185 --> 00:38:38,920 Sì? 386 00:38:39,921 --> 00:38:42,523 So che non puoi farcela. 387 00:38:43,124 --> 00:38:44,357 Non sei pronto. 388 00:38:45,226 --> 00:38:46,594 E non sopravviverai. 389 00:38:47,728 --> 00:38:49,597 Devi lasciare che ti aiuti. 390 00:38:52,365 --> 00:38:55,136 Non è qualcosa di cui parleremo stasera. 391 00:38:55,236 --> 00:38:57,538 O qualsiasi notte. Va bene? 392 00:38:59,807 --> 00:39:00,975 Potresti uscire e 393 00:39:01,075 --> 00:39:02,009 parlarle, per favore? 394 00:39:02,109 --> 00:39:03,711 Che cosa? 395 00:39:03,811 --> 00:39:05,713 -Hai detto che eri pronto. -No, ma poi 396 00:39:05,813 --> 00:39:08,049 -Sarò pronto. -Hmm. 397 00:39:09,382 --> 00:39:10,918 Con chi stai parlando? 398 00:39:12,620 --> 00:39:14,689 Lui è qui. 399 00:39:16,489 --> 00:39:18,059 Chi è qui? 400 00:39:19,727 --> 00:39:21,629 Puoi uscire, per favore, così può vederti? 401 00:39:21,729 --> 00:39:23,731 Va bene, martedì? Smettila. 402 00:39:23,831 --> 00:39:26,968 Uscire. 403 00:39:27,068 --> 00:39:28,468 Smettila! 404 00:39:29,704 --> 00:39:30,738 Mamma... 405 00:39:31,939 --> 00:39:33,541 Andrà tutto bene. 406 00:39:37,144 --> 00:39:39,080 OH! 407 00:39:53,194 --> 00:39:54,394 Signora... 408 00:40:00,167 --> 00:40:02,169 Devi dire addio 409 00:40:03,304 --> 00:40:04,471 a tua figlia. 410 00:40:05,606 --> 00:40:08,676 Vita... 411 00:40:09,510 --> 00:40:12,146 Ogni vita finisce. 412 00:40:13,514 --> 00:40:15,549 Non puoi evitare... 413 00:40:22,189 --> 00:40:23,423 Cavolo... 414 00:40:23,925 --> 00:40:24,959 Me. 415 00:40:33,768 --> 00:40:35,670 -NO! -Mamma! 416 00:40:35,770 --> 00:40:38,606 Per favore... 417 00:40:38,706 --> 00:40:40,473 Mamma, non farlo! 418 00:40:43,277 --> 00:40:44,512 Mamma... 419 00:40:46,113 --> 00:40:47,381 Mamma... 420 00:40:47,480 --> 00:40:48,816 Fermare! 421 00:40:52,186 --> 00:40:54,021 Lascialo in pace, per favore! 422 00:40:56,824 --> 00:40:57,892 Non! 423 00:40:59,327 --> 00:41:00,895 Per favore! Per favore! 424 00:41:01,461 --> 00:41:03,264 No... mamma! 425 00:41:03,364 --> 00:41:05,366 Fermare! Smettila! 426 00:41:17,511 --> 00:41:19,780 -Per favore, per favore... -Mm-mm. 427 00:41:23,384 --> 00:41:24,652 Non! 428 00:41:24,752 --> 00:41:25,920 Mamma! 429 00:42:07,762 --> 00:42:09,063 Tesoro, stai bene? 430 00:42:09,163 --> 00:42:10,731 Va tutto bene. 431 00:42:18,239 --> 00:42:19,240 Eccolo lì. 432 00:42:19,740 --> 00:42:21,442 Mamma. No, no. Mamma. 433 00:42:21,542 --> 00:42:23,944 -Che cosa? -Devi aiutarlo. 434 00:42:24,045 --> 00:42:27,214 Non ti permetterò di avvicinarti a lui. 435 00:42:28,315 --> 00:42:29,884 È stato qui tutto il giorno. 436 00:42:32,853 --> 00:42:34,288 Che cosa? 437 00:42:34,388 --> 00:42:35,524 Andrà tutto bene. 438 00:42:36,157 --> 00:42:38,159 Io... io non... 439 00:42:39,560 --> 00:42:41,228 Io non... 440 00:42:44,865 --> 00:42:46,667 Non si sente bene. 441 00:42:51,238 --> 00:42:52,273 Riesci a sentirmi? 442 00:42:54,308 --> 00:42:55,309 Non ci sente. 443 00:42:56,577 --> 00:42:57,546 Inspira... 444 00:43:00,448 --> 00:43:01,550 Ed espira. 445 00:43:04,285 --> 00:43:06,854 E dentro... 446 00:43:07,522 --> 00:43:09,056 E fuori. 447 00:43:12,626 --> 00:43:13,828 Bene. 448 00:43:14,595 --> 00:43:15,796 Va bene. 449 00:43:16,531 --> 00:43:18,833 In... 450 00:43:19,967 --> 00:43:20,935 E fuori. 451 00:43:23,337 --> 00:43:24,371 Può semplicemente... 452 00:43:24,472 --> 00:43:26,340 Possiamo concederci solo dieci minuti? 453 00:43:33,414 --> 00:43:34,615 Ehm... 454 00:43:36,383 --> 00:43:37,651 Puoi darci... 455 00:43:37,751 --> 00:43:39,253 dieci minuti? 456 00:43:42,256 --> 00:43:43,958 Vogliamo solo un po' di tempo. 457 00:44:04,311 --> 00:44:05,379 Hmm. 458 00:44:12,253 --> 00:44:13,988 Hmm. 459 00:44:20,928 --> 00:44:22,496 Starai bene? 460 00:44:22,997 --> 00:44:24,431 Oh, non preoccuparti, rana. 461 00:44:26,500 --> 00:44:27,902 Non preoccuparti, rana. 462 00:45:41,643 --> 00:45:43,444 Mi ha ingannato. 463 00:45:43,545 --> 00:45:44,912 Ah, mi ha ingannato. 464 00:47:33,555 --> 00:47:35,989 Ha bisogno di morire. 465 00:48:46,594 --> 00:48:47,562 Doveva andare. 466 00:48:48,830 --> 00:48:50,665 -Che cosa? -Mm-hmm. 467 00:48:52,199 --> 00:48:54,234 E'... E' partito. Doveva andare. 468 00:48:55,436 --> 00:48:56,538 Sai? 469 00:48:56,638 --> 00:48:57,971 Perché era qui... 470 00:48:58,673 --> 00:48:59,707 tutto il giorno. 471 00:49:00,941 --> 00:49:02,109 COSÌ... 472 00:49:04,813 --> 00:49:06,079 Sono tutti gli altri. 473 00:49:07,849 --> 00:49:09,983 Doveva prendersi cura di tutti gli altri. 474 00:49:10,819 --> 00:49:12,419 Mm-hmm. Giusto. 475 00:49:26,568 --> 00:49:27,569 Oh, Dio. 476 00:49:33,106 --> 00:49:34,676 Ha detto quando sarebbe tornato? 477 00:49:36,711 --> 00:49:38,145 Dopo. 478 00:49:38,245 --> 00:49:39,514 Ma ora è ora di andare a dormire. 479 00:49:40,380 --> 00:49:41,448 Qui. 480 00:49:46,721 --> 00:49:49,056 Ricordami di non calpestarlo domattina. 481 00:49:52,560 --> 00:49:53,761 -Mamma? -Mmm? 482 00:49:54,461 --> 00:49:55,797 Non calpestarli al mattino. 483 00:49:55,897 --> 00:49:57,498 Ho detto: "domattina". Ok, capito. 484 00:50:55,924 --> 00:50:57,124 Che cos 'era questo? 485 00:51:01,529 --> 00:51:02,564 Non lo so. 486 00:51:05,667 --> 00:51:08,302 Ho detto: "Cos'è questo? Paese mormone?" 487 00:51:08,402 --> 00:51:09,436 -Sai? -Non puoi usarlo 488 00:51:09,537 --> 00:51:10,538 -come un insulto. -"Sono tua sorella? 489 00:51:10,638 --> 00:51:12,840 "Ci piace tenerci per mano e mangiare 490 00:51:13,675 --> 00:51:14,642 "pane alla banana?" 491 00:51:14,742 --> 00:51:16,143 Sai? Dio... 492 00:51:17,411 --> 00:51:18,580 Che cosa? Pensi che sia troppo aggressivo? 493 00:51:18,680 --> 00:51:20,480 Semplicemente non penso che tu capisca come funziona Tinder. 494 00:51:20,582 --> 00:51:23,383 Oh, so esattamente come funziona Tinder. Io faccio. 495 00:51:24,052 --> 00:51:25,252 Prima parola. 496 00:51:26,721 --> 00:51:29,657 Oh, piccola, uh, piccola parola? Ehm, "A"? 497 00:51:30,758 --> 00:51:35,462 UN? In? Ehm, dai! 498 00:51:35,930 --> 00:51:41,101 E? Ma? In? 499 00:51:42,102 --> 00:51:44,137 Beh, uh... Oh, il? 500 00:51:45,073 --> 00:51:47,508 IL! Uhm. IL. Va bene. 501 00:51:49,010 --> 00:51:52,179 Seconda parola. X. 502 00:51:52,847 --> 00:51:54,314 Gli X... Gli X-Files! 503 00:51:54,414 --> 00:51:57,184 Oh, no, quello non è un libro. Va bene. 504 00:52:04,191 --> 00:52:07,127 Oh, teso? Va bene. 505 00:52:08,161 --> 00:52:12,366 Ah, la... L'estensione? Sì. Oh, scusa. 506 00:52:15,837 --> 00:52:19,206 OH! Quella è la tua flebo? 507 00:52:20,708 --> 00:52:22,610 L'estensione della tua flebo? 508 00:52:23,678 --> 00:52:25,780 Ampio... 509 00:52:28,016 --> 00:52:30,217 Oh, L'Estensivo? 510 00:52:30,317 --> 00:52:34,756 Mmmhmm. Guida...Sì. Al Superiore e... 511 00:52:34,856 --> 00:52:36,858 Eccellente e... Sì. 512 00:52:37,659 --> 00:52:39,794 SÌ. Bla, bla. 513 00:52:39,894 --> 00:52:41,629 Conosco quel libro. 514 00:52:42,930 --> 00:52:44,398 Devi dire il nome. 515 00:52:44,498 --> 00:52:46,801 Ebbene, io... 516 00:52:47,101 --> 00:52:49,236 Ops! Scusa. 517 00:52:49,336 --> 00:52:51,839 -Vuoi una noce? -Devi indovinare. 518 00:52:51,939 --> 00:52:56,276 Apetta un minuto. Ti interesserebbe un... 519 00:52:56,376 --> 00:52:57,779 penna? 520 00:52:57,879 --> 00:52:59,013 NO? 521 00:52:59,113 --> 00:53:01,115 Vuoi che ripari il divano? 522 00:53:01,214 --> 00:53:02,784 -SÌ. -Hmm. 523 00:53:03,618 --> 00:53:04,585 Lo farò... 524 00:53:04,686 --> 00:53:06,521 pensaci. 525 00:53:10,323 --> 00:53:12,694 Uh... Fammi vedere cosa avrei fatto. 526 00:53:12,794 --> 00:53:13,795 Dove sarei andato? Ah! 527 00:53:13,895 --> 00:53:16,263 Non riesco a ricordare. 528 00:53:19,133 --> 00:53:21,936 Va bene. Altra puzza. Altro puzzolente. 529 00:53:22,036 --> 00:53:23,203 Puzzolente due. 530 00:53:23,303 --> 00:53:24,639 Puzzolente le deux. 531 00:53:25,540 --> 00:53:28,442 Seconda parte. 532 00:54:03,310 --> 00:54:05,479 -Fa male. -Dove, tesoro? 533 00:54:06,379 --> 00:54:07,648 Ovunque. 534 00:54:11,552 --> 00:54:13,888 Va bene, ti portiamo fuori di qui. 535 00:54:37,410 --> 00:54:39,847 Gli Mesmerize sono nella tua stanza? 536 00:54:40,248 --> 00:54:41,448 Non riesco a trovarli. 537 00:54:42,216 --> 00:54:43,416 Eh sì. 538 00:54:51,893 --> 00:54:53,094 OH! 539 00:54:53,194 --> 00:54:57,397 "Il mio stalker mi ha fatto la pipì addosso mentre dormivo." 540 00:54:58,431 --> 00:54:59,834 Poteva andare peggio. 541 00:54:59,934 --> 00:55:02,937 Beh, sì. Potrebbe essere stata una discarica, immagino. 542 00:55:06,908 --> 00:55:08,276 Giro. 543 00:55:11,746 --> 00:55:14,582 Oh, guarda. Dio mio! Che carino! 544 00:55:15,750 --> 00:55:16,751 Questo è prezioso. 545 00:55:19,520 --> 00:55:20,855 -Giro? -Hm. 546 00:55:25,793 --> 00:55:26,794 Lo sapevate... 547 00:55:27,762 --> 00:55:28,996 SÌ? 548 00:55:29,096 --> 00:55:32,365 ...che non salgo di sopra da più di un anno? 549 00:55:35,303 --> 00:55:36,469 Giro? 550 00:55:37,572 --> 00:55:39,439 Portami di sopra. 551 00:55:39,540 --> 00:55:41,209 Pensavo che avremmo sistemato la luce. 552 00:55:41,309 --> 00:55:42,677 Per favore, mamma. 553 00:55:42,777 --> 00:55:44,979 Beh, non c'è niente lassù. 554 00:55:46,948 --> 00:55:48,950 Per favore... 555 00:55:51,219 --> 00:55:52,520 Per favore? 556 00:55:52,620 --> 00:55:55,122 Uhm. Per favore. 557 00:56:00,628 --> 00:56:02,362 Ok, uno, due, tre, su! 558 00:56:06,000 --> 00:56:08,135 Uno, due, tre, su! 559 00:56:11,404 --> 00:56:13,808 Uno, due, tre, su! 560 00:56:21,381 --> 00:56:22,550 Non c'è niente qui. 561 00:56:23,184 --> 00:56:24,384 Te l'avevo detto! 562 00:56:26,587 --> 00:56:28,823 E il ritratto della Arbus era qui, ed è andato 563 00:56:28,923 --> 00:56:31,792 a un commerciante di Camden l'anno scorso. 564 00:56:31,893 --> 00:56:34,262 Ed è qui che si trovava il mio letto, ovviamente. 565 00:56:34,362 --> 00:56:36,530 Ma, voglio dire, era davvero troppo grande. 566 00:56:36,631 --> 00:56:42,036 E... qui è dov'era quell'enorme armadio 567 00:56:42,136 --> 00:56:44,038 di quercia che mia madre mi ha lasciato. 568 00:56:44,138 --> 00:56:45,940 Pratico, come sempre. 569 00:56:46,040 --> 00:56:47,975 Ehm... 570 00:56:48,075 --> 00:56:49,210 Già, e l'orologio angelico... 571 00:56:49,310 --> 00:56:51,646 E scendiamo qui e diamo un'occhiata alle altre stanze. 572 00:56:53,114 --> 00:56:54,115 COSÌ... 573 00:56:56,984 --> 00:56:57,952 Quindi hai venduto... 574 00:56:59,486 --> 00:57:00,855 tutta questa roba? 575 00:57:02,523 --> 00:57:05,793 Mmmhmm. Sì. Mmmhmm. 576 00:57:05,893 --> 00:57:06,861 Mmmhmm. 577 00:57:08,428 --> 00:57:10,965 Ecco il bagno, ma devo avvisarti, 578 00:57:11,065 --> 00:57:14,168 è un po' deprimente, ma sai. 579 00:57:14,268 --> 00:57:16,404 Già, quindi ti ricordi queste piastrelle? 580 00:57:16,504 --> 00:57:18,072 Me li sono tolti da solo. 581 00:57:18,172 --> 00:57:20,508 Ho ottenuto un prezzo davvero buono. 582 00:57:20,608 --> 00:57:22,310 Ma tutto qui funziona ancora, 583 00:57:22,410 --> 00:57:24,879 Allora vieni. Entra qui. 584 00:57:27,181 --> 00:57:28,816 In realtà è piuttosto sorprendente perché ho 585 00:57:28,916 --> 00:57:32,920 praticamente venduto l'intero set di gioco online. 586 00:57:33,020 --> 00:57:35,556 Il che è bizzarro. E il cavallo a dondolo. 587 00:57:36,223 --> 00:57:38,491 Oh, ricordi i topi? 588 00:57:38,592 --> 00:57:40,728 Quei... quei, uh, topi vescovi, 589 00:57:40,828 --> 00:57:42,596 erano tipo un set di quattro? 590 00:57:42,697 --> 00:57:44,966 Ho ottenuto un ottimo prezzo per queste cose. 591 00:57:48,069 --> 00:57:49,603 Non lavori più. 592 00:57:52,373 --> 00:57:54,775 -Sì, lo voglio. -Smettila di mentire. 593 00:57:55,409 --> 00:57:57,912 -Ehi, guardalo. -Sto guardando. 594 00:57:59,580 --> 00:58:00,881 E so che non lavori, 595 00:58:02,450 --> 00:58:03,884 e probabilmente tu semplicemente... 596 00:58:05,653 --> 00:58:08,089 andare in giro tutto il giorno e mangiare formaggio. 597 00:58:12,760 --> 00:58:16,297 - Questo è quello che pensavo. -Va bene. Questo è abbastanza. 598 00:58:16,397 --> 00:58:17,665 Perché mi hai portato qui? 599 00:58:17,765 --> 00:58:19,367 Mi hai pregato di venire qui, vero? 600 00:58:19,467 --> 00:58:21,535 Mi hai implorato. 601 00:58:21,635 --> 00:58:24,839 Vieni qui e cosa, mamma? Ti dispiace per te? 602 00:58:24,939 --> 00:58:27,274 - Abbassa il tono. -E guardati vivere 603 00:58:27,375 --> 00:58:29,110 in questa dannata discarica? 604 00:58:33,314 --> 00:58:34,515 Scusa. 605 00:58:37,385 --> 00:58:40,588 Non è una fottuta discarica! 606 00:58:45,826 --> 00:58:48,195 E' la realtà della situazione. 607 00:58:48,295 --> 00:58:49,730 Non è vero? 608 00:58:49,830 --> 00:58:52,566 Questo è ciò che fanno i genitori. Fanno quello che devono fare. 609 00:58:53,067 --> 00:58:54,502 Va bene? 610 00:58:54,602 --> 00:58:56,303 Ed è bene essere onesti al riguardo. 611 00:58:57,872 --> 00:59:00,074 Quindi devi guardare la realtà negli occhi, 612 00:59:00,174 --> 00:59:03,844 invece di arrabbiarti con me per questo. 613 00:59:03,944 --> 00:59:06,047 Sei serio in questo momento? 614 00:59:06,147 --> 00:59:07,381 Ehi, calmati! 615 00:59:15,456 --> 00:59:16,824 -Devo prendere l'acqua. -Mamma, solo... 616 00:59:16,924 --> 00:59:18,359 -Torno subito. -Mamma, potresti 617 00:59:18,459 --> 00:59:19,593 per favore aspetta e basta? 618 00:59:19,693 --> 00:59:21,562 Torno subito. 619 01:00:32,133 --> 01:00:33,267 Uffa. 620 01:00:42,676 --> 01:00:43,878 Che cosa? 621 01:00:44,546 --> 01:00:45,779 Io, ehm... 622 01:00:47,982 --> 01:00:49,584 Ho portato il cacciavite più piccolo. 623 01:00:49,683 --> 01:00:50,885 No, quello... io non... 624 01:00:52,621 --> 01:00:54,556 Mi serve quello più grande, 625 01:00:54,655 --> 01:00:57,791 perché devo rovinare tutto... 626 01:00:57,892 --> 01:00:59,693 rientrare nella cosa. 627 01:00:59,793 --> 01:01:02,730 -Io... non mi serve quello. -Ne avrai bisogno. 628 01:01:02,830 --> 01:01:03,864 È il contatto nel cablaggio. 629 01:01:03,964 --> 01:01:05,432 No, non ne ho bisogno. 630 01:01:06,033 --> 01:01:07,201 Va bene? 631 01:01:07,301 --> 01:01:10,137 Ora, fammi un favore. Vai e accendilo. 632 01:01:13,807 --> 01:01:15,109 Accendilo. 633 01:01:17,244 --> 01:01:18,245 Ah! 634 01:01:21,715 --> 01:01:22,917 Che cosa? 635 01:01:31,091 --> 01:01:32,826 Quando ha detto che sarebbe tornato? 636 01:01:32,927 --> 01:01:35,462 Dio mio. 637 01:01:35,564 --> 01:01:36,964 Uh, spegnilo. 638 01:01:37,064 --> 01:01:38,699 Non voglio fulminarmi. 639 01:01:40,734 --> 01:01:43,103 Poi dovrebbe ritornare. 640 01:01:45,139 --> 01:01:46,140 Molto divertente. 641 01:01:50,177 --> 01:01:51,879 Dove si trova? 642 01:01:53,314 --> 01:01:54,315 Che cosa? 643 01:01:58,452 --> 01:01:59,453 Che cos 'era questo? 644 01:02:01,388 --> 01:02:02,356 Dove si trova? 645 01:02:04,158 --> 01:02:05,192 Chi? 646 01:02:06,695 --> 01:02:09,230 -Chi? -Sei un gufo? 647 01:02:09,330 --> 01:02:11,198 Sì, sono un gufo. 648 01:02:12,132 --> 01:02:13,334 Oh! 649 01:02:13,434 --> 01:02:14,435 Dio! 650 01:02:15,469 --> 01:02:18,607 Hai perso la testa? 651 01:02:18,707 --> 01:02:21,342 Dimmi solo cosa hai fatto. 652 01:02:21,442 --> 01:02:22,876 IO... 653 01:02:22,977 --> 01:02:27,114 Non ho ricevuto da te il cacciavite che avevo chiesto. 654 01:02:27,214 --> 01:02:29,450 Ti ho chiesto il cacciavite grosso. 655 01:02:29,551 --> 01:02:30,585 Quello con la maniglia rossa. 656 01:02:30,685 --> 01:02:32,386 E ne hai portato inspiegabilmente un altro. 657 01:02:32,486 --> 01:02:35,889 -Quindi, voglio... -Dimmi solo cosa hai fatto! 658 01:02:35,990 --> 01:02:38,459 Non ho fatto niente! 659 01:02:50,605 --> 01:02:51,905 Mamma. 660 01:03:50,864 --> 01:03:53,200 Santo Dio del cielo, cazzo! 661 01:03:54,803 --> 01:03:55,969 OH... 662 01:03:58,305 --> 01:03:59,306 Stai calmo. 663 01:04:00,775 --> 01:04:01,942 È sotto shock. 664 01:04:04,478 --> 01:04:05,479 Sono calmo. 665 01:04:06,146 --> 01:04:07,114 Sì? 666 01:04:08,616 --> 01:04:09,751 Ma lei è... 667 01:04:09,850 --> 01:04:11,051 Lo so. 668 01:04:11,151 --> 01:04:13,320 -Stai bene? -Sto bene. 669 01:04:28,302 --> 01:04:29,336 ho bisogno di te... 670 01:04:30,070 --> 01:04:31,438 per stare calmo. 671 01:04:32,707 --> 01:04:35,342 E non spaventarla. 672 01:04:36,611 --> 01:04:39,179 -Va bene. -Va bene? 673 01:04:39,279 --> 01:04:40,914 -Stai calmo. -Sì. 674 01:04:42,082 --> 01:04:43,651 Non spaventarla. 675 01:04:43,752 --> 01:04:45,085 Sì. 676 01:05:15,482 --> 01:05:17,184 Non calpestarla! 677 01:05:17,284 --> 01:05:19,119 Gesù, mi dispiace tanto! 678 01:05:19,219 --> 01:05:20,921 Lasciala e basta. 679 01:05:21,922 --> 01:05:24,124 Trovala più tardi. 680 01:05:32,099 --> 01:05:33,635 Allora, come è andata la giornata? 681 01:05:41,810 --> 01:05:44,211 La testa di un cane 682 01:05:45,412 --> 01:05:46,447 mi ha abbaiato. 683 01:05:53,020 --> 01:05:54,221 Io... ho visto... 684 01:05:55,623 --> 01:05:56,691 sangue. 685 01:06:01,663 --> 01:06:04,231 Il telegiornale dice che c'è... 686 01:06:04,331 --> 01:06:07,602 ...mucche zombi che 687 01:06:07,702 --> 01:06:09,403 vagano per la campagna. 688 01:06:12,707 --> 01:06:14,274 Vittime accoltellate sopravvissute agli attacchi. 689 01:06:16,310 --> 01:06:18,646 I rifugiati sopravvivono all'annegamento. 690 01:06:19,213 --> 01:06:20,380 Giusto. 691 01:06:21,448 --> 01:06:22,684 Ehm... 692 01:06:23,918 --> 01:06:27,087 La mamma ha finito... 693 01:06:27,722 --> 01:06:28,756 qualcosa. 694 01:06:31,391 --> 01:06:34,094 È questa l'apocalisse? È questo ciò che sta accadendo? 695 01:06:34,194 --> 01:06:36,063 Ho bisogno del vostro aiuto. 696 01:06:44,973 --> 01:06:46,240 Va bene. 697 01:06:47,007 --> 01:06:48,175 Io ho... 698 01:06:49,611 --> 01:06:51,579 ...un piano per sistemare le cose, 699 01:06:51,679 --> 01:06:55,482 ma non posso farcela senza di te. 700 01:06:59,687 --> 01:07:01,054 Aiuterò. 701 01:07:01,990 --> 01:07:03,223 Grazie. 702 01:07:04,191 --> 01:07:06,260 Non ringraziarmi. E' il mio dannato lavoro. 703 01:07:07,529 --> 01:07:08,563 Scusa. 704 01:07:10,865 --> 01:07:12,567 E' il mio dannato lavoro. 705 01:07:27,047 --> 01:07:28,282 Martedì. 706 01:07:29,817 --> 01:07:30,785 Martedì! 707 01:07:31,351 --> 01:07:32,319 OH! 708 01:07:33,988 --> 01:07:35,657 Va tutto bene, mamma. 709 01:07:36,925 --> 01:07:38,125 Smettila di farti prendere dal panico. 710 01:07:42,730 --> 01:07:44,464 Respira e basta. 711 01:07:47,267 --> 01:07:49,169 Va bene. 712 01:07:58,445 --> 01:08:00,848 -Sta bene? -Uh-eh. 713 01:08:05,252 --> 01:08:06,955 Penso che sarà... 714 01:08:28,843 --> 01:08:30,143 Ok, vai tu. 715 01:08:30,979 --> 01:08:32,914 -Sei sicuro? -Mmhmm. 716 01:08:37,150 --> 01:08:38,753 Non dimenticare di prendere i beta-bloccanti. 717 01:08:38,853 --> 01:08:40,220 Sì. 718 01:08:41,956 --> 01:08:44,659 No. Fermati. 719 01:08:45,026 --> 01:08:46,894 Fermati, stronzo! 720 01:08:49,296 --> 01:08:50,965 Sei licenziato, 721 01:08:51,065 --> 01:08:53,367 Infermiera Otto! Uffa! 722 01:09:53,226 --> 01:09:54,662 Uccidimi. 723 01:09:54,762 --> 01:09:56,496 -Uccidimi. Uccidimi. -Oh... 724 01:09:56,597 --> 01:09:59,100 -Oh... -Uccidimi. Uccidimi. 725 01:09:59,199 --> 01:10:01,368 Uccidimi. Uccidimi. 726 01:10:01,468 --> 01:10:03,203 -Va bene. -Uccidimi! 727 01:10:03,303 --> 01:10:04,939 -Uccidimi. -Devo andare. 728 01:10:05,039 --> 01:10:07,041 -Uccidimi. -Devo andare. 729 01:10:07,141 --> 01:10:09,043 -Uccidimi. -Devo andare. 730 01:10:09,143 --> 01:10:12,013 Devo andare. Devo andare. 731 01:10:12,113 --> 01:10:14,314 Dove andrai? 732 01:10:14,414 --> 01:10:15,750 Dove? 733 01:10:18,385 --> 01:10:20,420 -Ascolta e basta. -IO... 734 01:10:21,589 --> 01:10:22,724 Respirare. 735 01:10:25,960 --> 01:10:28,462 Dobbiamo aiutare tutti. 736 01:10:29,831 --> 01:10:31,132 Non posso aiutarlo. 737 01:10:31,231 --> 01:10:32,567 Non posso. 738 01:10:34,301 --> 01:10:35,570 Va bene. 739 01:10:38,539 --> 01:10:40,508 Devi diventare forte adesso. 740 01:10:41,542 --> 01:10:42,643 Non posso. 741 01:10:43,111 --> 01:10:44,212 Puoi. 742 01:10:44,311 --> 01:10:47,548 -Non posso. -Puoi. 743 01:10:47,648 --> 01:10:49,884 E devi lasciare che ti aiuti. 744 01:10:53,487 --> 01:10:54,889 Va bene? 745 01:10:58,226 --> 01:10:59,694 Va bene. 746 01:11:01,195 --> 01:11:02,697 Va bene. 747 01:11:05,733 --> 01:11:08,035 Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. 748 01:11:08,136 --> 01:11:09,269 Vai e basta, mamma. 749 01:11:09,369 --> 01:11:10,738 Sì. 750 01:11:11,939 --> 01:11:13,875 Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. 751 01:11:13,975 --> 01:11:14,976 Uccidimi... 752 01:11:15,076 --> 01:11:17,812 Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. 753 01:11:17,912 --> 01:11:20,515 Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. 754 01:11:20,615 --> 01:11:23,651 Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. 755 01:11:23,751 --> 01:11:26,419 Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. Uccidimi. 756 01:11:35,263 --> 01:11:37,965 Dacci oggi il nostro pane 757 01:11:38,065 --> 01:11:39,567 quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti, 758 01:11:39,667 --> 01:11:43,137 come noi perdoniamo coloro che peccano contro di noi. 759 01:11:43,237 --> 01:11:45,472 Non ci indurre in tentazione, 760 01:11:45,573 --> 01:11:47,407 ma liberaci dal male. 761 01:11:48,543 --> 01:11:49,777 Perché tuo è il regno, 762 01:11:51,012 --> 01:11:52,312 il potere e la gloria, 763 01:11:53,214 --> 01:11:56,083 per sempre. 764 01:11:56,184 --> 01:11:57,384 Amen. 765 01:12:01,022 --> 01:12:02,523 Stai facendo l'opera di Dio. 766 01:12:03,024 --> 01:12:04,859 L'opera di Dio. 767 01:12:04,959 --> 01:12:08,029 Grazie. Grazie. Grazie. Grazie. 768 01:13:02,717 --> 01:13:04,986 Grazie. Grazie. Grazie. 769 01:13:05,086 --> 01:13:06,854 Grazie. Grazie. 770 01:13:06,954 --> 01:13:08,923 Grazie a Dio sei qui. 771 01:13:35,883 --> 01:13:38,552 Per favore, per favore, per favore... 772 01:13:38,653 --> 01:13:40,554 Lasciami andare con lei. 773 01:13:47,628 --> 01:13:49,664 Vengo a trovarti, tesoro mio. 774 01:13:50,898 --> 01:13:52,033 Eccomi. 775 01:14:04,578 --> 01:14:06,580 Dolore. 776 01:14:06,681 --> 01:14:08,549 Dolore. 777 01:14:10,284 --> 01:14:11,451 Il dolore. 778 01:14:13,521 --> 01:14:14,689 Dolore. 779 01:14:15,723 --> 01:14:18,192 Il dolore. Il dolore. 780 01:14:19,226 --> 01:14:20,227 Dolore. 781 01:14:22,229 --> 01:14:23,230 Dolore. 782 01:14:24,665 --> 01:14:26,567 Per favore. 783 01:14:28,035 --> 01:14:29,502 Per favore, prendi... 784 01:14:30,004 --> 01:14:31,005 Portami. 785 01:14:32,373 --> 01:14:33,941 Prendimi, per favore. 786 01:14:36,877 --> 01:14:37,878 Finalmente. 787 01:14:38,379 --> 01:14:39,580 Finalmente. 788 01:14:40,448 --> 01:14:42,116 Fin... 789 01:15:27,695 --> 01:15:28,896 Mi hanno pugnalato. 790 01:15:29,530 --> 01:15:30,798 Riesci a crederci? 791 01:15:31,565 --> 01:15:32,633 Riesci a crederci? 792 01:15:33,901 --> 01:15:35,903 Mamma, mamma, mamma, mamma... 793 01:17:50,671 --> 01:17:52,773 OH! Sei sveglio. 794 01:17:54,441 --> 01:17:56,744 Ti sei persa questa colonia di granchi. 795 01:17:56,844 --> 01:17:59,346 È stato assolutamente fantastico. Ascoltare. 796 01:17:59,446 --> 01:18:00,714 Uhm, devo andare a fare pipì ma 797 01:18:00,814 --> 01:18:02,950 poi voglio dirti una cosa. Va bene? 798 01:18:03,450 --> 01:18:04,785 Che cosa? 799 01:18:06,086 --> 01:18:07,087 BENE... 800 01:18:08,122 --> 01:18:10,724 Siamo davvero bravi in ​​questo, rana. 801 01:18:12,594 --> 01:18:14,128 E stavo pensando... 802 01:18:17,298 --> 01:18:19,099 possiamo farlo a tempo pieno. 803 01:18:19,601 --> 01:18:21,435 Giusto? 804 01:18:28,342 --> 01:18:30,044 Ma voglio andare a casa. 805 01:18:30,144 --> 01:18:31,378 Aspetta, ok? 806 01:18:31,478 --> 01:18:32,746 Torno subito! 807 01:19:30,871 --> 01:19:32,106 In. 808 01:19:35,644 --> 01:19:36,645 Fuori. 809 01:19:39,847 --> 01:19:41,048 In... 810 01:20:08,008 --> 01:20:09,176 Fuori. 811 01:20:40,542 --> 01:20:41,909 Hmm? 812 01:21:17,311 --> 01:21:20,180 Mi hai mangiato. 813 01:21:39,500 --> 01:21:40,901 EHI! 814 01:22:01,088 --> 01:22:02,624 Che cazzo? 815 01:22:08,495 --> 01:22:10,164 Che cazzo sta dicendo? 816 01:22:19,206 --> 01:22:21,241 Voglio dire, ha senso? 817 01:22:32,720 --> 01:22:33,721 Per favore. 818 01:22:39,326 --> 01:22:40,528 Va bene. 819 01:22:41,830 --> 01:22:43,798 Ma... 820 01:22:43,898 --> 01:22:47,000 lo dici esattamente così oppure... 821 01:22:47,836 --> 01:22:49,871 -Lo farò. -Oppure ti farò a pezzi 822 01:22:49,970 --> 01:22:53,173 dall'interno. Ehm? 823 01:22:56,043 --> 01:22:58,078 Questo è giusto. 824 01:23:49,797 --> 01:23:53,100 -Ti ho sentito. Io... -Ti odio. 825 01:23:53,200 --> 01:23:56,436 No, no... 826 01:23:57,739 --> 01:23:59,206 Ti odio. 827 01:23:59,306 --> 01:24:02,276 Ti ho sentito. 828 01:24:04,077 --> 01:24:08,081 Ti ho sentito. Ho sentito il 829 01:24:08,181 --> 01:24:10,284 tuo... il tuo respiro per calmarti. 830 01:24:13,287 --> 01:24:16,591 È una cosa che fai spesso, tesoro? 831 01:24:17,792 --> 01:24:18,793 Sì. 832 01:24:22,797 --> 01:24:26,099 Ebbene, l'ho sentito. Mi sentivo, ehm... 833 01:24:27,067 --> 01:24:30,170 il dolore che hai. 834 01:24:35,043 --> 01:24:36,243 Ehm... 835 01:24:44,217 --> 01:24:45,820 Guarda, io... io ehm... 836 01:24:50,592 --> 01:24:55,630 Non so, uh, cosa sono senza di te. 837 01:24:55,730 --> 01:24:57,364 Chi sono senza di te. 838 01:24:57,464 --> 01:25:02,102 Non so cosa sia il mondo senza di te. 839 01:25:02,804 --> 01:25:04,572 Non ne ho assolutamente idea. 840 01:25:07,875 --> 01:25:10,712 E per questo motivo, penso, 841 01:25:10,812 --> 01:25:12,312 Non lo so, avevo paura. 842 01:25:12,412 --> 01:25:15,850 Stavo... stavo lottando per la mia vita. 843 01:25:17,051 --> 01:25:18,218 Ma... 844 01:25:19,520 --> 01:25:23,390 Ti amo molto più di me. 845 01:25:25,392 --> 01:25:27,427 E questa è la tua vita, 846 01:25:28,563 --> 01:25:29,864 E... 847 01:25:31,633 --> 01:25:33,333 ...da ora in poi, 848 01:25:34,836 --> 01:25:35,803 ehm... 849 01:25:37,304 --> 01:25:39,707 faremo ciò che è meglio per te. 850 01:25:41,441 --> 01:25:44,746 Sai, non devi essere in nessun... 851 01:25:45,613 --> 01:25:46,881 più dolore. 852 01:25:52,587 --> 01:25:55,188 E non devi più preoccuparti 853 01:25:55,288 --> 01:25:58,726 per me. Va bene? 854 01:26:05,432 --> 01:26:06,868 Starai bene. 855 01:26:07,702 --> 01:26:08,936 Promessa? 856 01:26:11,673 --> 01:26:12,674 Promessa. 857 01:26:16,410 --> 01:26:18,579 Promesso, promesso? 858 01:26:20,815 --> 01:26:22,215 Promettilo, promettilo. 859 01:26:22,315 --> 01:26:24,152 Promessa. Promessa. 860 01:26:42,170 --> 01:26:43,403 Hmm. 861 01:26:52,880 --> 01:26:53,848 Giusto. 862 01:26:56,551 --> 01:26:58,452 Ti riportiamo a casa, amore. 863 01:28:40,353 --> 01:28:41,589 Andiamo, donna. 864 01:28:42,924 --> 01:28:44,058 Fammi uscire. 865 01:30:09,877 --> 01:30:13,413 Ti amo così tanto, mamma. 866 01:30:18,451 --> 01:30:21,789 Oh, ti amo, ranocchio, più di... 867 01:30:21,889 --> 01:30:25,492 qualsiasi cosa al mondo intero. 868 01:30:54,989 --> 01:30:56,489 NO... 869 01:30:59,293 --> 01:31:01,494 Dio mio. 870 01:31:05,199 --> 01:31:06,901 Oh, no, no, no. 871 01:31:08,336 --> 01:31:11,605 Oh no. Oh no. 872 01:31:11,706 --> 01:31:14,976 Oh, per favore. Oh, per favore... 873 01:31:17,778 --> 01:31:18,813 NO... 874 01:34:37,044 --> 01:34:39,480 -Devi mangiare. -Va bene. 875 01:34:39,581 --> 01:34:41,148 Faresti una pausa? 876 01:34:41,248 --> 01:34:43,217 Osteoporosi. Perdita dei capelli. 877 01:34:43,317 --> 01:34:45,686 È tutto causato dalla carenza di calcio. 878 01:34:45,786 --> 01:34:48,122 Oh. È fantastico. 879 01:35:29,163 --> 01:35:30,130 Hmm. 880 01:35:40,841 --> 01:35:42,343 Sei qui per uccidermi? 881 01:35:46,380 --> 01:35:47,748 NO. 882 01:35:51,720 --> 01:35:53,387 Perché sei qui? 883 01:35:56,257 --> 01:35:57,258 A... 884 01:35:58,627 --> 01:36:00,461 guarda come stai. 885 01:36:05,299 --> 01:36:06,267 OH. 886 01:36:31,593 --> 01:36:32,560 Bere. 887 01:36:49,644 --> 01:36:50,811 OH. 888 01:36:54,549 --> 01:36:57,284 OH. Vedo. 889 01:37:21,975 --> 01:37:23,578 Sai, penso davvero che 890 01:37:23,678 --> 01:37:25,913 sarebbe meglio se fossi morto. 891 01:37:31,720 --> 01:37:33,454 Davvero, perché, ehm... 892 01:37:34,455 --> 01:37:36,558 Stavo pensando, se 893 01:37:36,658 --> 01:37:39,460 esiste un'aldilà o un Dio... 894 01:37:47,569 --> 01:37:48,536 ...Sai, 895 01:37:48,636 --> 01:37:51,338 Capisco che si tratti di informazioni riservate, ma... 896 01:37:51,872 --> 01:37:53,073 Ehm... 897 01:37:55,476 --> 01:37:57,679 Se esistesse una vita 898 01:37:57,779 --> 01:38:02,182 ultraterrena, sarebbe meglio per me 899 01:38:02,282 --> 01:38:04,351 essere lì con lei, sai, 900 01:38:04,451 --> 01:38:05,886 prendermi cura di lei. 901 01:38:05,986 --> 01:38:09,390 Uh, e... stare con lei. 902 01:38:10,357 --> 01:38:11,358 Ehm... 903 01:38:13,762 --> 01:38:17,565 E se non esiste una vita ultraterrena, 904 01:38:19,634 --> 01:38:20,901 Poi... 905 01:38:29,443 --> 01:38:32,312 ...perché sono qui? 906 01:38:42,891 --> 01:38:44,458 Non sono niente. 907 01:38:45,092 --> 01:38:46,927 Non sono niente, davvero. 908 01:38:58,305 --> 01:38:59,306 Per favore. 909 01:39:17,792 --> 01:39:18,992 Cos... 910 01:39:19,993 --> 01:39:21,228 Che cosa siete... 911 01:39:45,319 --> 01:39:49,657 Non esiste Dio. 912 01:39:52,560 --> 01:39:55,697 Non in alcun modo... umano. 913 01:39:59,567 --> 01:40:01,034 OH. 914 01:40:01,836 --> 01:40:03,705 Ha senso. 915 01:40:03,805 --> 01:40:06,641 Ma c'è una vita nell'aldilà. 916 01:40:09,911 --> 01:40:12,547 L'eco che lasci, 917 01:40:13,581 --> 01:40:15,015 l'eredità. 918 01:40:15,984 --> 01:40:17,284 La tua memoria. 919 01:40:18,553 --> 01:40:20,722 Questo... 920 01:40:22,456 --> 01:40:25,158 Questa è l'aldilà di martedì. 921 01:40:26,126 --> 01:40:27,695 Come lo vivi 922 01:40:28,195 --> 01:40:30,798 è così che vive. 923 01:40:35,803 --> 01:40:36,738 Ehm... 924 01:40:36,838 --> 01:40:38,071 -Che cosa... -Da adesso in poi, 925 01:40:38,171 --> 01:40:40,207 faremo ciò che è meglio per te. 926 01:40:41,776 --> 01:40:45,178 Lo sai, non devi più soffrire. 927 01:40:46,514 --> 01:40:50,685 E non devi più preoccuparti per me. 928 01:40:54,154 --> 01:40:55,289 Starai bene. 929 01:40:55,389 --> 01:40:57,324 Promessa? 930 01:40:58,225 --> 01:40:59,426 Promessa. 931 01:41:00,360 --> 01:41:01,796 Promesso, promesso? 932 01:41:03,263 --> 01:41:05,265 Promettilo, promettilo. 933 01:41:06,634 --> 01:41:09,169 Promettilo, promettilo. 934 01:41:20,048 --> 01:41:22,550 Sei un vero stronzo, lo sai? 935 01:41:36,229 --> 01:41:37,464 Ciao? 936 01:41:38,566 --> 01:41:40,068 Ciao? 937 01:41:40,167 --> 01:41:41,603 Ho comprato tonnellate di formaggio. 938 01:41:42,235 --> 01:41:43,571 Ti verrà voglia di mangiarlo. 939 01:41:44,304 --> 01:41:45,807 Oh, grazie. 940 01:42:09,196 --> 01:42:10,330 Giusto. 941 01:42:20,207 --> 01:42:21,643 Alzati, donna.