1
00:00:50,759 --> 00:00:51,844
Race you there.
2
00:00:55,889 --> 00:00:58,058
Mommy, how far does it go?
3
00:00:58,058 --> 00:00:59,476
Forever.
4
00:01:09,820 --> 00:01:10,821
Gloria.
5
00:01:12,489 --> 00:01:13,490
Gloria.
6
00:01:18,495 --> 00:01:19,496
No.
7
00:01:22,207 --> 00:01:23,208
No.
8
00:01:24,793 --> 00:01:29,548
I have to go back.
9
00:01:33,552 --> 00:01:34,428
One sec.
10
00:01:35,304 --> 00:01:36,388
Where--
11
00:01:37,681 --> 00:01:39,433
Where's the water?
12
00:01:39,433 --> 00:01:41,351
It's right here.
13
00:01:43,729 --> 00:01:44,980
You missed a dose.
14
00:01:45,981 --> 00:01:47,733
That's all.
15
00:01:52,863 --> 00:01:54,656
I have to find them.
16
00:01:56,408 --> 00:01:57,451
It's okay.
17
00:01:57,951 --> 00:01:59,453
You're okay.
18
00:03:36,466 --> 00:03:37,843
She's taking it with her.
19
00:03:39,303 --> 00:03:40,846
Should we send someone?
20
00:03:44,641 --> 00:03:46,226
No. Leave it.
21
00:03:46,894 --> 00:03:48,020
Are you sure?
22
00:03:49,313 --> 00:03:50,522
Keep following her.
23
00:05:58,567 --> 00:05:59,610
Morning.
24
00:06:02,237 --> 00:06:03,322
How's the baby?
25
00:06:06,450 --> 00:06:07,534
She's good.
26
00:06:14,458 --> 00:06:16,043
You've got messages.
27
00:06:16,043 --> 00:06:17,878
First one's an apology from maintenance.
28
00:06:17,878 --> 00:06:19,004
For what?
29
00:06:19,505 --> 00:06:22,299
It says they broke your vase,
and they've taken it to be repaired.
30
00:06:24,301 --> 00:06:26,136
Why were they there in the first place?
31
00:06:26,136 --> 00:06:27,930
I don't know how things are
in the Down Deep,
32
00:06:27,930 --> 00:06:30,724
but up here we learn early not to question
the workings of maintenance
33
00:06:30,724 --> 00:06:32,309
unless you want your toilet
to stop working.
34
00:06:32,309 --> 00:06:34,394
Down in Mechanical,
we fix things ourselves.
35
00:06:34,394 --> 00:06:35,562
I'm heading out for a bit.
36
00:06:35,562 --> 00:06:37,606
And you're not gonna tell me
where you're going.
37
00:06:37,606 --> 00:06:40,359
Something I need to take care of
in the Mids.
38
00:06:43,070 --> 00:06:44,321
There's another message.
39
00:06:44,321 --> 00:06:47,449
"Mayor Holland requests meeting
with Sheriff Nichols first thing this a.m.
40
00:06:47,449 --> 00:06:48,867
Please acknowledge receipt."
41
00:06:48,867 --> 00:06:51,787
- Well, acknowledge it.
- So, I should tell him you're on your way.
42
00:06:51,787 --> 00:06:53,872
Tell him I'll have to reschedule.
43
00:06:53,872 --> 00:06:56,166
You're gonna brush off the mayor
a day after the holiday
44
00:06:56,166 --> 00:06:57,835
with the whole Silo still on edge.
45
00:06:57,835 --> 00:06:59,294
I'm not worried about the mayor,
46
00:06:59,294 --> 00:07:01,713
just like I'm not worried about
leaving you in charge for a few hours.
47
00:07:03,131 --> 00:07:05,342
Karins for Billings. Do you copy?
48
00:07:06,385 --> 00:07:07,553
You should get that.
49
00:07:13,267 --> 00:07:14,268
Billings.
50
00:07:31,994 --> 00:07:34,955
- Can I help you?
- Yeah, I'm looking for Gloria Hildebrandt.
51
00:07:34,955 --> 00:07:36,373
- She here?
- I'm sorry.
52
00:07:36,373 --> 00:07:38,458
I'm not authorized
to give out that information.
53
00:07:38,458 --> 00:07:39,793
You're-- Why not?
54
00:07:41,044 --> 00:07:43,005
- Like I said, I'm not authorized.
- Authorized. Right.
55
00:07:43,005 --> 00:07:44,840
Do you see this? This--
56
00:07:46,300 --> 00:07:47,676
Wait, hold on.
57
00:07:49,344 --> 00:07:51,680
This makes me authorized to know, right?
58
00:07:51,680 --> 00:07:55,142
- So, is she here or not?
- She is, Sheriff.
59
00:07:55,142 --> 00:07:57,227
Great. I want to ask her some questions.
60
00:07:57,728 --> 00:08:00,772
I'll take you back,
but you should be prepared.
61
00:08:00,772 --> 00:08:01,857
For what?
62
00:08:03,192 --> 00:08:05,485
You might not get
the answers you're hoping for.
63
00:08:10,616 --> 00:08:13,410
Gloria, you have a visitor.
64
00:08:14,870 --> 00:08:16,747
Gloria, I'm Sheriff Nichols.
65
00:08:16,747 --> 00:08:18,498
I found them.
66
00:08:19,917 --> 00:08:21,877
She suffers from hallucinations.
67
00:08:21,877 --> 00:08:24,671
They're a symptom of her condition.
Advanced vascular dementia.
68
00:08:24,671 --> 00:08:28,509
Right where I left them by the water.
69
00:08:30,302 --> 00:08:32,638
What water?
70
00:08:32,638 --> 00:08:34,681
It's best not to disturb her.
71
00:08:41,647 --> 00:08:45,025
The water they don't want us
to know about.
72
00:08:45,984 --> 00:08:48,487
She gets agitated,
says things that make no sense.
73
00:08:48,487 --> 00:08:50,239
- Wait.
- We keep her as comfortable as possible.
74
00:08:50,239 --> 00:08:51,865
I wanna take her for a walk.
75
00:08:51,865 --> 00:08:55,118
Gloria, would you like that?
Would you like to go for a walk with me?
76
00:08:55,118 --> 00:08:57,538
No, that's not possible.
She's not cleared to leave the ward.
77
00:08:57,538 --> 00:08:59,748
- I will clear it, okay?
- You can't.
78
00:08:59,748 --> 00:09:01,708
- There's an order to keep her here.
- By who?
79
00:09:01,708 --> 00:09:02,918
Judge Meadows.
80
00:09:06,964 --> 00:09:09,925
If there's nothing else,
I think you should leave.
81
00:09:24,106 --> 00:09:26,316
Excuse me, Deputy.
I'd like to report a crime.
82
00:09:26,316 --> 00:09:28,235
My husband forgot his lunch this morning.
83
00:09:28,235 --> 00:09:30,112
I'll make sure he's apprehended, ma'am.
84
00:09:36,451 --> 00:09:37,578
Oh, my God.
85
00:09:37,578 --> 00:09:38,662
Oh, shit.
86
00:09:38,662 --> 00:09:40,497
Hey.
87
00:09:40,497 --> 00:09:41,999
- How are you feeling?
- Better.
88
00:09:41,999 --> 00:09:43,667
You didn't have to come all the way
up here.
89
00:09:43,667 --> 00:09:46,003
I wanted to show off
how important her daddy is.
90
00:09:46,003 --> 00:09:49,506
- Guess she's not too impressed.
- As long as she's not crying.
91
00:09:51,717 --> 00:09:53,969
Was hoping to meet the sheriff.
Where is she?
92
00:09:53,969 --> 00:09:55,804
Yeah. Your guess is as good as mine.
93
00:09:56,930 --> 00:09:57,806
Forget it.
94
00:09:57,806 --> 00:09:59,892
I could use a break. You want a coffee?
95
00:10:00,601 --> 00:10:01,643
Always.
96
00:10:01,643 --> 00:10:02,895
Come on.
97
00:10:03,854 --> 00:10:05,647
I'll be in the cafeteria if you need me.
98
00:10:06,565 --> 00:10:07,733
I need the sheriff.
99
00:10:07,733 --> 00:10:09,109
- She's not here.
- It's an emergency.
100
00:10:14,031 --> 00:10:16,950
Billings to sheriff.
Do you copy? Billings to sheriff...
101
00:10:21,663 --> 00:10:24,499
Ma'am.
102
00:10:25,501 --> 00:10:26,877
Ma'am, I told you.
103
00:10:26,877 --> 00:10:29,546
- I told you she's not in.
- Where is she then?
104
00:10:30,130 --> 00:10:33,550
Like I said, if you want to see the judge,
you request an appointment.
105
00:10:33,550 --> 00:10:35,219
I don't need one. I'm the sheriff.
106
00:10:36,303 --> 00:10:38,096
An appointment is part
of the protocol that comes--
107
00:10:38,096 --> 00:10:39,848
I don't give a shit about protocol.
108
00:10:40,349 --> 00:10:42,559
Okay, if she's not here, I'll wait.
109
00:10:42,559 --> 00:10:45,521
- You'd be wasting your time.
- That's not your problem, is it?
110
00:10:47,898 --> 00:10:49,316
She's out sick with a cold.
111
00:10:50,567 --> 00:10:51,735
When will she be back?
112
00:10:52,444 --> 00:10:53,737
When she's feeling better.
113
00:10:55,489 --> 00:10:57,699
All deputies report to 26. All de--
114
00:10:57,699 --> 00:10:58,700
Sorry.
115
00:10:58,700 --> 00:10:59,618
They're outta control.
116
00:10:59,618 --> 00:11:01,119
- We're handling it.
- Like hell you are.
117
00:11:01,119 --> 00:11:03,997
Sheriff Nichols,
if you hear me, come to 26 now.
118
00:11:03,997 --> 00:11:05,332
Damn it.
119
00:11:05,332 --> 00:11:07,960
Sorry. Excuse me.
120
00:11:07,960 --> 00:11:10,796
Sheriff's department. Out of the way.
Move, move. Sheriff's department.
121
00:11:15,133 --> 00:11:17,469
- Where the hell is the sheriff?
- I don't know.
122
00:11:17,469 --> 00:11:19,471
Hey, excuse me. Sheriff's department.
123
00:11:19,471 --> 00:11:22,224
- Sheriff's department. Excuse me.
- Get out of the way. Coming through.
124
00:11:22,224 --> 00:11:24,685
I'm trying to pass-- I'm trying
to pass you. Sheriff's department.
125
00:11:24,685 --> 00:11:27,771
Sheriff's department.
Excuse me. Excuse me.
126
00:11:27,771 --> 00:11:29,231
Hey! Sheriff's department.
127
00:12:03,140 --> 00:12:05,058
- What's going on?
- There you are.
128
00:12:05,058 --> 00:12:06,476
- Where have you been?
- What's happening?
129
00:12:06,476 --> 00:12:08,687
If you hadn't turned off your radio,
you wouldn't have to ask.
130
00:12:08,687 --> 00:12:09,771
Shit. I--
131
00:12:14,943 --> 00:12:17,654
- The bar on 26 was trashed last night.
- By who?
132
00:12:17,654 --> 00:12:19,448
The owner says a group
from the lower Mids.
133
00:12:19,448 --> 00:12:21,909
They got too rowdy last night.
He cut 'em off.
134
00:12:21,909 --> 00:12:24,494
When he showed up this morning,
he jumped to his own conclusions.
135
00:12:24,494 --> 00:12:28,665
By the time we got there, the entire floor
was ready to tear each other apart.
136
00:12:29,166 --> 00:12:32,586
The people are scared and they're angry,
and they need their sheriff.
137
00:12:32,586 --> 00:12:34,505
- Billings.
- I'm not done.
138
00:12:34,505 --> 00:12:36,673
In addition
to getting an elbow to the face,
139
00:12:36,673 --> 00:12:40,260
I had to cover for you when the mayor
turned up asking why you never showed.
140
00:12:40,260 --> 00:12:41,553
I lied for you.
141
00:12:41,553 --> 00:12:43,847
- Okay. I'm sorry.
- We're past that.
142
00:12:44,515 --> 00:12:46,433
You have to come clean right now.
143
00:12:47,351 --> 00:12:51,772
I want a reason why you are neglecting
your duties and dishonoring that badge.
144
00:12:51,772 --> 00:12:54,191
- Otherwise, I have no choice--
- George Wilkins was murdered.
145
00:12:54,942 --> 00:12:55,943
What?
146
00:12:57,736 --> 00:13:00,489
Just like Jahns and Marnes and Trumbull.
147
00:13:00,489 --> 00:13:03,283
Trumbull?
You told Judge Meadows he jumped.
148
00:13:03,283 --> 00:13:05,452
Yeah,
'cause that is what she wanted to hear.
149
00:13:07,663 --> 00:13:09,289
You want me to be honest with you?
150
00:13:11,124 --> 00:13:14,294
I have no idea what I'm doing. Okay?
151
00:13:14,294 --> 00:13:16,004
I came up here 'cause of George,
152
00:13:16,004 --> 00:13:19,424
and the only thing I figured out is
that the man that I love...
153
00:13:20,843 --> 00:13:23,053
He lied and he used me,
154
00:13:23,053 --> 00:13:25,222
and I just still want to find out
why he got killed.
155
00:13:26,014 --> 00:13:29,059
And now that somehow is connected
to Jahns, to Marnes,
156
00:13:29,059 --> 00:13:32,312
to why Holston went out
and to why his wife before that went out.
157
00:13:32,312 --> 00:13:33,939
So you're asking me to look the other way
158
00:13:33,939 --> 00:13:37,526
as you pull on a thread that's connected
to four murders and two cleanings?
159
00:13:37,526 --> 00:13:38,443
Yes.
160
00:13:48,912 --> 00:13:51,373
George Wilkins's case was closed.
161
00:13:51,915 --> 00:13:53,083
That is...
162
00:13:54,334 --> 00:13:57,129
until we found one of his relics
in Trumbull's apartment,
163
00:13:57,129 --> 00:14:00,382
which is related
to our larger relics investigation.
164
00:14:00,382 --> 00:14:07,139
So, technically it can be seen
as an opening to reexamine George's case.
165
00:14:10,184 --> 00:14:11,518
Thank you.
166
00:14:11,518 --> 00:14:12,936
Thank the Pact.
167
00:14:14,313 --> 00:14:16,148
And just promise you'll see the mayor?
168
00:14:16,148 --> 00:14:18,692
I'll see the mayor. First thing tomorrow.
169
00:14:23,197 --> 00:14:26,491
You should go home. You look like crap.
170
00:14:30,454 --> 00:14:31,496
One more thing.
171
00:14:33,248 --> 00:14:34,833
Do you know where Meadows lives?
172
00:14:36,877 --> 00:14:39,171
I'd ask why, but something tells me
173
00:14:39,171 --> 00:14:41,840
this is one of those moments
I'm supposed to look the other way.
174
00:14:44,760 --> 00:14:47,679
Level 15. Manager's Row.
175
00:14:48,514 --> 00:14:52,017
If you want to get in her good graces,
she has breakfast delivered every morning.
176
00:14:53,477 --> 00:14:54,978
She likes bacon and eggs.
177
00:15:15,999 --> 00:15:18,627
I was on my way
when I saw your lights in the sky.
178
00:15:19,169 --> 00:15:20,420
They're gone now.
179
00:15:21,588 --> 00:15:24,675
They're not gone. They're just hiding.
180
00:15:25,634 --> 00:15:27,594
You're not a fan of mushrooms, I take it?
181
00:15:30,264 --> 00:15:33,225
Just 'cause we live underground
doesn't mean we have to eat fungus.
182
00:15:34,226 --> 00:15:35,894
I think they're pretty good, actually.
183
00:15:36,854 --> 00:15:39,356
Well, guess we could agree to disagree.
184
00:15:41,608 --> 00:15:43,193
What do you do when you're not here?
185
00:15:44,695 --> 00:15:46,780
I'm a systems analyst.
186
00:15:48,115 --> 00:15:49,366
You work in IT?
187
00:15:50,200 --> 00:15:52,244
And whatever
computer problems you're having,
188
00:15:52,244 --> 00:15:54,538
I promise that they are not my fault, so...
189
00:15:55,372 --> 00:15:58,834
So you knew Mayor Holland
before he became mayor?
190
00:16:00,460 --> 00:16:03,422
"Know" is a bit of a stretch, you know?
191
00:16:03,422 --> 00:16:05,799
He once lectured me
192
00:16:05,799 --> 00:16:09,428
on the proper protocol for unplugging
a toaster in the break room, and so...
193
00:16:09,428 --> 00:16:10,888
Yep, that sounds like him.
194
00:16:12,472 --> 00:16:13,974
- There. Look.
- Where?
195
00:16:13,974 --> 00:16:15,225
See?
196
00:16:17,519 --> 00:16:22,191
I think that is here,
197
00:16:23,233 --> 00:16:28,155
which means there should be
another one there.
198
00:16:32,075 --> 00:16:33,869
Wonder how long they've been there...
199
00:16:36,496 --> 00:16:38,624
like, if they've always been there--
Even before,
200
00:16:38,624 --> 00:16:40,459
when people used to live outside.
201
00:16:43,086 --> 00:16:44,296
Wondered the same thing.
202
00:16:45,589 --> 00:16:48,717
Have you ever noticed anything strange,
besides the lights in the sky?
203
00:16:49,760 --> 00:16:51,512
- What do you mean?
- Like a clue
204
00:16:52,179 --> 00:16:53,805
to what it was really like out there?
205
00:16:59,144 --> 00:17:01,480
No, but--
206
00:17:02,606 --> 00:17:07,778
Well, there was this one time that
207
00:17:08,444 --> 00:17:13,992
I saw a light move across the sky
and then disappear.
208
00:17:26,505 --> 00:17:28,006
- Hey, I'm sorry.
- Enough, wait--
209
00:17:29,216 --> 00:17:31,009
I thought that
because of what I said yesterday
210
00:17:31,009 --> 00:17:32,928
- about wanting to--
- It's okay. I shouldn't have--
211
00:17:33,887 --> 00:17:34,972
I'm gonna go.
212
00:17:38,058 --> 00:17:39,434
No, it's okay. I've got it.
213
00:19:10,400 --> 00:19:11,985
We have a problem.
214
00:19:12,819 --> 00:19:13,695
Okay.
215
00:19:14,488 --> 00:19:15,697
I've received a threat.
216
00:19:15,697 --> 00:19:17,574
- What?
- No, it's not--
217
00:19:17,574 --> 00:19:19,618
No, I'm gonna get you a security detail.
218
00:19:19,618 --> 00:19:21,745
Sheriff, I know it's not your inclination,
219
00:19:21,745 --> 00:19:24,998
but I need you to listen.
220
00:19:27,584 --> 00:19:28,627
Have a seat.
221
00:19:31,380 --> 00:19:35,759
The other day, after Sims accused you
of planting evidence,
222
00:19:35,759 --> 00:19:39,012
I was informed
that Judge Meadows was not pleased
223
00:19:39,012 --> 00:19:41,265
with my intervention on your behalf.
224
00:19:41,890 --> 00:19:47,813
She sent Sims with a warning that
if I were to obstruct her efforts again,
225
00:19:48,480 --> 00:19:53,610
she would use some contortion of the Pact
to remove me.
226
00:19:55,320 --> 00:20:01,493
Years ago, I made a choice
to stay out of her way.
227
00:20:02,327 --> 00:20:03,328
To protect your job.
228
00:20:03,328 --> 00:20:04,663
Of course.
229
00:20:04,663 --> 00:20:09,585
But my job in IT isn't any job.
230
00:20:11,044 --> 00:20:15,048
I know you think it's the generator
that keeps the Silo running--
231
00:20:15,048 --> 00:20:17,467
'Cause it is.
'Cause without power, we have nothing.
232
00:20:17,467 --> 00:20:20,053
It's how the power is used.
233
00:20:20,846 --> 00:20:25,893
To water crops,
transmit messages, to circulate air.
234
00:20:25,893 --> 00:20:30,814
All of these invisible functions
are controlled by the servers in IT.
235
00:20:31,815 --> 00:20:36,862
Now, if the servers were to fall into
the hands of the wrong person,
236
00:20:38,322 --> 00:20:41,366
no amount of power
from the generator would matter.
237
00:20:41,366 --> 00:20:44,119
Do you think Meadows would hijack
the servers?
238
00:20:44,119 --> 00:20:47,706
I know I don't want to wait around
to find out.
239
00:20:48,916 --> 00:20:53,795
We need to find something
that we can use to wall her in,
240
00:20:53,795 --> 00:20:56,798
to keep her from stepping
outside her bounds.
241
00:20:59,218 --> 00:21:02,679
There is something I've been looking into.
242
00:21:03,472 --> 00:21:04,848
What is it?
243
00:21:04,848 --> 00:21:08,227
According to the Pact,
I can't discuss ongoing investigations.
244
00:21:09,520 --> 00:21:13,023
- You sound like Billings.
- He's not so bad.
245
00:21:14,525 --> 00:21:16,193
He's your replacement.
246
00:21:18,862 --> 00:21:20,322
Whatever it is you're onto,
247
00:21:20,906 --> 00:21:25,994
I hope you get to the bottom of it
before Judge Meadows gets rid of you.
248
00:21:27,538 --> 00:21:28,914
Because as soon as she does,
249
00:21:29,706 --> 00:21:32,292
there's nothing either of us can do
to stop her.
250
00:21:35,462 --> 00:21:36,880
Leave it there, Carl.
251
00:21:36,880 --> 00:21:38,298
Not Carl.
252
00:21:38,298 --> 00:21:40,759
It's the sheriff.
I'm here with your breakfast.
253
00:21:41,927 --> 00:21:43,262
Leave it and go.
254
00:21:45,138 --> 00:21:47,015
I wanna ask you some questions.
255
00:21:47,015 --> 00:21:48,600
I'm not well.
256
00:21:49,518 --> 00:21:53,146
My first one has to do with your policy
of locking up citizens
257
00:21:53,146 --> 00:21:55,482
and then drugging them against their will.
258
00:22:12,666 --> 00:22:14,793
I wasn't expecting company.
I've been sick.
259
00:22:15,502 --> 00:22:18,422
Yeah. That's what your secretary said.
260
00:22:19,965 --> 00:22:24,052
Didn't stop you from forcing your way
in here and violating my privacy.
261
00:22:25,846 --> 00:22:27,514
Don't worry. You'll get it back.
262
00:22:28,307 --> 00:22:31,977
As soon as you tell me why you're keeping
Gloria Hildebrandt captive in Medical.
263
00:22:32,644 --> 00:22:34,021
Who?
264
00:22:34,021 --> 00:22:35,606
The fertility counselor.
265
00:22:38,233 --> 00:22:39,276
Oh, her.
266
00:22:40,027 --> 00:22:41,445
It's for her own good.
267
00:22:42,196 --> 00:22:44,948
You're drugging her 'cause you think
she said something to Allison Becker
268
00:22:44,948 --> 00:22:46,408
that made her want to go out.
269
00:22:46,408 --> 00:22:48,160
I don't know
where you're getting all this.
270
00:22:48,160 --> 00:22:49,453
In Gloria's file.
271
00:22:49,453 --> 00:22:53,916
Gloria said to her that she's not the type
the Silo wanted having children,
272
00:22:53,916 --> 00:22:55,125
so I wanna talk to her.
273
00:22:55,125 --> 00:22:56,418
Why?
274
00:22:57,794 --> 00:22:59,588
The relic investigation,
the one you approved.
275
00:23:00,589 --> 00:23:03,717
She's been on your watch list for years.
I figured she might know something.
276
00:23:03,717 --> 00:23:05,385
You're not a good liar, Sheriff.
277
00:23:05,385 --> 00:23:07,513
Then let me talk to her,
and I'll leave you alone.
278
00:23:07,513 --> 00:23:10,891
- I'm not stopping you.
- Her brain is filled with drugs.
279
00:23:10,891 --> 00:23:14,061
Gloria doesn't have dementia any more
than you have a cold.
280
00:23:14,061 --> 00:23:19,316
So, not satisfied with sheriff,
a post that you're not qualified to fill,
281
00:23:19,316 --> 00:23:21,818
- you're now diagnosing people?
- You don't want me to be sheriff.
282
00:23:21,818 --> 00:23:23,320
I want to talk to Gloria.
283
00:23:23,320 --> 00:23:26,698
So why don't you lift
whatever medical order she's under,
284
00:23:26,698 --> 00:23:29,159
and then I'll turn in my badge
by the end of the week.
285
00:23:31,370 --> 00:23:35,290
I want you to go
before I summon Judicial security.
286
00:23:35,290 --> 00:23:36,792
Don't threaten me with Sims.
287
00:23:37,292 --> 00:23:38,627
I'm making you a good offer.
288
00:23:39,503 --> 00:23:42,089
Let me take Gloria out of Medical
for a few hours,
289
00:23:42,089 --> 00:23:44,299
and then I'll be back down in Mechanical
before you know it.
290
00:23:44,299 --> 00:23:46,760
- It's not possible.
- Course it is. You lift the order.
291
00:23:47,511 --> 00:23:48,512
I can't.
292
00:23:48,512 --> 00:23:49,805
You're the judge.
293
00:23:50,764 --> 00:23:55,936
I said I can't, and there isn't anything
that I can do about it.
294
00:23:57,771 --> 00:24:00,649
You need to stop doing what you're doing.
295
00:24:00,649 --> 00:24:02,693
Not until I find out what I wanna know.
296
00:24:07,155 --> 00:24:09,825
- They'll never let you.
- Who will not let me? What do you mean?
297
00:24:10,534 --> 00:24:11,785
Who are they?
298
00:24:18,333 --> 00:24:20,002
Is this how it works?
299
00:24:24,965 --> 00:24:26,717
The apartment, the relics...
300
00:24:28,844 --> 00:24:30,846
You get to keep them
as long as you're quiet?
301
00:24:35,267 --> 00:24:36,268
Wow.
302
00:24:36,268 --> 00:24:39,229
No wonder you stay in here,
drinking your cold medicine.
303
00:24:39,980 --> 00:24:42,441
You don't know anything about me.
304
00:24:43,192 --> 00:24:44,568
Now get out!
305
00:24:55,120 --> 00:24:56,121
Stop.
306
00:25:01,251 --> 00:25:03,629
Nichols visited Hildebrandt in Medical?
307
00:25:03,629 --> 00:25:05,339
- Yesterday.
- Show me.
308
00:25:13,222 --> 00:25:14,848
How long have those been there?
309
00:25:15,933 --> 00:25:17,935
- They were there yesterday.
- You should have told me.
310
00:25:17,935 --> 00:25:20,020
Sorry, sir. We'll send someone in.
311
00:25:41,250 --> 00:25:42,251
Jules?
312
00:25:47,464 --> 00:25:51,301
You wanna come in?
313
00:25:56,265 --> 00:25:57,975
They transferred me here after...
314
00:26:01,436 --> 00:26:05,482
It's small, but I'm only here to sleep.
315
00:26:07,776 --> 00:26:13,031
I've thought so many times
about what I'd say to you if you--
316
00:26:13,031 --> 00:26:14,116
if you came back.
317
00:26:14,116 --> 00:26:16,201
And now you're here,
I don't even know where to start.
318
00:26:16,201 --> 00:26:17,911
Don't worry about it.
That's not why I'm here.
319
00:26:17,911 --> 00:26:20,914
I want to ask you for a favor,
and then I'll be out of your way.
320
00:26:21,498 --> 00:26:22,499
That's not what I want.
321
00:26:22,499 --> 00:26:24,585
There's a patient in long-term care,
322
00:26:25,544 --> 00:26:28,797
and I need you to help me get her
out of there for maybe one, two hours.
323
00:26:28,797 --> 00:26:30,507
Whoa, just hold on a minute.
324
00:26:30,507 --> 00:26:32,593
I think she's being held and drugged
against her will.
325
00:26:32,593 --> 00:26:34,928
I need the drugs to wear off,
so I can find out why.
326
00:26:35,554 --> 00:26:37,514
You shouldn't be talking like that.
327
00:26:37,514 --> 00:26:40,142
It's dangerous. I can't do that.
328
00:26:42,436 --> 00:26:45,439
Yeah, I should have known
you wouldn't come through.
329
00:26:48,442 --> 00:26:49,401
Wait.
330
00:27:08,003 --> 00:27:09,963
Sorry, Doctor. I didn't hear you coming.
331
00:27:09,963 --> 00:27:14,843
I just came to raid your medicine cabinet.
332
00:27:15,427 --> 00:27:16,970
I'll get the inventory sheet
for you to sign.
333
00:27:16,970 --> 00:27:18,305
I just came to nab two aspirin.
334
00:27:18,972 --> 00:27:22,559
I thought I could tough it out,
but this headache has other plans.
335
00:27:24,686 --> 00:27:26,146
I'm heading home for the night.
336
00:27:27,022 --> 00:27:28,023
Help yourself.
337
00:27:28,023 --> 00:27:29,024
Thank you.
338
00:28:00,305 --> 00:28:02,891
Gloria, can you hear me?
339
00:28:04,059 --> 00:28:06,061
I've come to take you for a walk.
340
00:28:07,980 --> 00:28:10,023
How would you like to visit the nursery?
341
00:28:12,526 --> 00:28:13,902
Babies.
342
00:28:53,233 --> 00:28:55,569
- Did anyone see you?
- I don't think so.
343
00:28:58,030 --> 00:28:59,156
We're safe now.
344
00:28:59,156 --> 00:29:01,158
I don't know why,
but they don't listen in here.
345
00:29:01,158 --> 00:29:05,704
Gloria? Gloria, do you remember me?
I'm the sheriff. We met yesterday.
346
00:29:05,704 --> 00:29:07,998
- They've got her on a sedative.
- Yeah, I know. I told you.
347
00:29:07,998 --> 00:29:11,084
Well, it could take five or six hours
for it to flush through her system.
348
00:29:11,084 --> 00:29:12,252
We got to get her back
349
00:29:12,252 --> 00:29:14,630
- before the night nurse starts his rounds.
- Fuck.
350
00:29:14,630 --> 00:29:18,592
I know you're frustrated.
Let's step back and take a deep breath.
351
00:29:18,592 --> 00:29:20,636
That didn't work when I was five.
It still doesn't.
352
00:29:22,137 --> 00:29:24,806
There's gotta be something we can do.
Can we give her coffee?
353
00:29:24,806 --> 00:29:27,267
Can we put her underneath
a cold shower? Anything?
354
00:29:27,267 --> 00:29:29,019
She's not a machine
we can switch on and off.
355
00:29:29,019 --> 00:29:30,771
So that's it? You won't even try?
356
00:29:33,148 --> 00:29:35,817
I could try giving her something
to reverse the sedation.
357
00:29:35,817 --> 00:29:36,944
Why didn't you say that before?
358
00:29:36,944 --> 00:29:38,946
- 'Cause it doesn't always work.
- Okay.
359
00:29:39,696 --> 00:29:41,448
There can be side effects.
360
00:29:42,282 --> 00:29:47,496
They are doing this to her,
and I need to find out why.
361
00:29:47,496 --> 00:29:49,831
So, please.
362
00:29:50,624 --> 00:29:53,627
Okay. I'll get some things.
363
00:30:17,526 --> 00:30:20,153
Gloria, can you hear me?
364
00:30:23,949 --> 00:30:26,451
What's wrong?
365
00:30:26,451 --> 00:30:27,661
This is what I was afraid of.
366
00:30:27,661 --> 00:30:30,372
- What's happening to her?
- Shit! She's having a seizure.
367
00:30:32,875 --> 00:30:34,293
Jules, I need your help.
368
00:30:38,088 --> 00:30:42,092
- It's okay. You know what to do.
- Okay.
369
00:30:44,011 --> 00:30:46,555
One one thousand. Two one thousand.
370
00:30:46,555 --> 00:30:48,557
Three one thousand.
371
00:30:48,557 --> 00:30:50,809
Four one thousand. Five one thousand.
372
00:30:50,809 --> 00:30:52,936
Six one thousand. Seven one thousand.
373
00:30:52,936 --> 00:30:55,063
Eight one thousand. Nine one thousand.
374
00:30:55,063 --> 00:30:56,190
Ten.
375
00:30:56,190 --> 00:30:58,400
Eleven. Twelve.
376
00:31:05,032 --> 00:31:06,033
It's abating.
377
00:31:08,368 --> 00:31:09,286
Is she okay?
378
00:31:11,955 --> 00:31:12,956
Are you?
379
00:31:14,499 --> 00:31:17,836
Yeah. I'm fine.
380
00:31:25,594 --> 00:31:26,929
We shouldn't wake her.
381
00:31:27,888 --> 00:31:29,765
It'll have to wait.
382
00:32:03,006 --> 00:32:06,510
We lost the sheriff.
She was last seen heading into Medical.
383
00:32:06,510 --> 00:32:09,263
We figured she was coming back for
the old woman, but she went the other way.
384
00:32:09,263 --> 00:32:11,098
Must have gone someplace
where there's a camera down.
385
00:32:11,098 --> 00:32:14,017
- She wouldn't know that.
- Maybe she lucked into a blind spot.
386
00:32:15,185 --> 00:32:17,062
Where are the blind spots on Medical?
387
00:32:17,729 --> 00:32:19,898
We've been repurposing cameras
from down there for years.
388
00:32:19,898 --> 00:32:22,526
The last few we took
went to replace the busted ones on 52.
389
00:32:22,526 --> 00:32:25,112
Look, we try and keep
the main areas of Medical covered but--
390
00:32:25,112 --> 00:32:29,157
But none of you have any idea
where she could be? None of you?
391
00:32:30,284 --> 00:32:34,037
Then get a map and start checking
every single room for what we're missing.
392
00:32:41,211 --> 00:32:42,212
What?
393
00:32:42,212 --> 00:32:44,047
That badge looks good on you.
394
00:32:45,174 --> 00:32:47,551
My daughter, the sheriff.
395
00:32:47,551 --> 00:32:49,678
Yeah, well, it's not for long, so...
396
00:32:50,721 --> 00:32:52,264
What's this about, Jules?
397
00:32:53,265 --> 00:32:54,433
Why would I tell you?
398
00:32:58,228 --> 00:32:59,479
I need a coffee.
399
00:33:01,148 --> 00:33:03,317
- You want a cup?
- Nope. Thanks.
400
00:33:11,700 --> 00:33:12,826
Where am I?
401
00:33:14,494 --> 00:33:15,495
Gloria?
402
00:33:17,915 --> 00:33:19,625
You're in the nursery.
403
00:33:21,335 --> 00:33:22,961
- Why?
- I'm the sheriff.
404
00:33:22,961 --> 00:33:26,256
I've-- I brought you here 'cause
I need to ask you some questions.
405
00:33:26,256 --> 00:33:28,717
You're not the sheriff. He's--
406
00:33:28,717 --> 00:33:30,594
That was Holston. Holston Becker.
407
00:33:30,594 --> 00:33:34,640
He went out three years
after his wife Allison went out to clean.
408
00:33:34,640 --> 00:33:37,935
And you spoke to her about her fertility.
409
00:33:38,894 --> 00:33:40,562
Look, I know this is a lot to remember,
410
00:33:40,562 --> 00:33:41,980
but I really need you to try.
411
00:33:41,980 --> 00:33:43,273
Did the two of you
412
00:33:43,273 --> 00:33:44,942
talk about anything else?
413
00:33:44,942 --> 00:33:46,193
How is she?
414
00:33:46,193 --> 00:33:49,488
She's still out of it.
I'm running out of time. And--
415
00:33:50,822 --> 00:33:53,033
Gloria.
416
00:33:53,033 --> 00:33:56,161
I'm Dr. Nichols.
I'm just gonna listen to your heart. Okay?
417
00:33:56,161 --> 00:33:59,122
Nichols.
418
00:34:00,457 --> 00:34:04,086
I know you.
419
00:34:04,670 --> 00:34:07,256
- What do you want from me?
- It's okay. He's my dad.
420
00:34:07,256 --> 00:34:09,216
- He's just trying to help--
- He works for them.
421
00:34:09,216 --> 00:34:11,927
- What is she talking about?
- It was him.
422
00:34:12,636 --> 00:34:15,013
- He was my doctor.
- What is she talking about?
423
00:34:15,013 --> 00:34:18,350
- Was she one of your patients?
- You. It was you.
424
00:34:18,350 --> 00:34:20,268
- Answer me, were you?
- You. It was him.
425
00:34:20,268 --> 00:34:22,396
I don't-- It would have been 40 years ago.
426
00:34:22,396 --> 00:34:25,065
- He stopped me from having a baby.
- What? Is that-- Is this true?
427
00:34:25,065 --> 00:34:26,650
- It was you!
- Jules, I--
428
00:34:26,650 --> 00:34:29,402
- Making it all come back.
- No. You're upsetting her.
429
00:34:29,402 --> 00:34:30,904
I'm not the one
who's put her through this.
430
00:34:30,904 --> 00:34:32,906
- Go. Get out of here. Get out.
- No. Not again.
431
00:34:32,906 --> 00:34:35,117
- Hey, Gloria. Look at me.
- No!
432
00:34:35,117 --> 00:34:36,743
It's okay. He's gone.
433
00:34:38,245 --> 00:34:39,913
Hey, what did you mean,
he worked for them?
434
00:34:39,913 --> 00:34:41,915
- What do you mean--
- I don't want to be here.
435
00:34:41,915 --> 00:34:43,000
It's okay.
436
00:34:43,667 --> 00:34:47,170
Listen to me. They are doing this to you.
437
00:34:47,170 --> 00:34:49,715
They're drugging you
so that you will forget.
438
00:34:49,715 --> 00:34:52,092
I wanna forget.
I want to be anywhere but here.
439
00:34:52,092 --> 00:34:53,385
I don't trust you.
440
00:35:03,187 --> 00:35:04,771
{\an8}You've seen this before, haven't you?
441
00:35:06,940 --> 00:35:07,941
Oh, my.
442
00:35:09,359 --> 00:35:12,654
- Where did you get this?
- It belonged to someone I knew. George.
443
00:35:12,654 --> 00:35:14,281
I was told he got it from you.
444
00:35:14,281 --> 00:35:15,449
Little George?
445
00:35:15,449 --> 00:35:17,910
He's not the one I gave it to.
I gave it to his mother.
446
00:35:18,619 --> 00:35:20,579
- I can't remember her name.
- It's okay.
447
00:35:20,579 --> 00:35:23,874
- She was one of us.
- What do you mean "one of us"?
448
00:35:26,210 --> 00:35:30,130
I don't know you,
and I don't know what you want.
449
00:35:35,677 --> 00:35:38,180
Have you heard of the Flamekeepers?
450
00:35:40,015 --> 00:35:41,016
No.
451
00:35:41,683 --> 00:35:44,603
That's because they erased us.
452
00:35:44,603 --> 00:35:46,188
- Who did?
- The Silo.
453
00:35:46,188 --> 00:35:47,648
They've been trying since the rebellion.
454
00:35:47,648 --> 00:35:50,275
That's when they put something
in the water so memories would fade.
455
00:35:50,275 --> 00:35:51,276
What?
456
00:35:51,276 --> 00:35:55,948
They wanted to erase the past
and anyone who tried to preserve it.
457
00:35:56,573 --> 00:35:59,368
I don't understand.
Who were the Flamekeepers?
458
00:35:59,368 --> 00:36:03,872
The people who fought back,
who kept things, like this book.
459
00:36:03,872 --> 00:36:05,832
To keep their memories alive.
460
00:36:05,832 --> 00:36:08,335
- Are you one of them?
- Yes, I was.
461
00:36:08,335 --> 00:36:11,171
Until they put our flame out.
462
00:36:13,423 --> 00:36:17,511
You said my dad stopped you
from having a baby.
463
00:36:17,511 --> 00:36:20,764
- They wanted us to die off.
- What?
464
00:36:20,764 --> 00:36:25,310
They made us think we had a chance
of having a family, but we never did.
465
00:36:25,310 --> 00:36:28,856
Wait. And the doctors knew about this?
466
00:36:29,523 --> 00:36:30,732
They had to.
467
00:36:30,732 --> 00:36:33,694
They said they were taking out
our birth control.
468
00:36:33,694 --> 00:36:35,571
But it was a lie.
469
00:36:36,738 --> 00:36:41,034
I figured it out
after we failed our second lottery.
470
00:36:41,034 --> 00:36:43,662
Henry, my husband,
he wasn't a Flamekeeper,
471
00:36:43,662 --> 00:36:45,497
and he wanted children so badly.
472
00:36:45,497 --> 00:36:47,124
And I knew he'd never
have a chance with me
473
00:36:47,124 --> 00:36:51,712
and he'd never go if I told him
the truth. So, I pushed him away.
474
00:36:53,130 --> 00:36:57,301
I ran into him once
when he was with his children,
475
00:36:58,260 --> 00:36:59,887
and he pretended not to know me.
476
00:37:02,347 --> 00:37:06,560
Seeing what they took from us,
I couldn't do it anymore.
477
00:37:06,560 --> 00:37:11,690
So, I gave my most treasured relic
478
00:37:11,690 --> 00:37:14,109
to the last Flamekeeper I knew.
479
00:37:15,110 --> 00:37:17,029
And that was George's mom?
480
00:37:17,029 --> 00:37:20,032
Yeah. Her name, it was Anne.
She died not long after that.
481
00:37:20,991 --> 00:37:23,243
Her poor little boy had no one.
482
00:37:26,455 --> 00:37:28,248
When was the last time you saw him?
483
00:37:28,248 --> 00:37:32,503
Did he say anything to you
about a hard drive?
484
00:37:32,503 --> 00:37:34,505
I kept tabs on George
when he was growing up,
485
00:37:34,505 --> 00:37:37,174
but I lost track of him over the years.
486
00:37:37,174 --> 00:37:38,258
How is he?
487
00:37:42,763 --> 00:37:44,056
When?
488
00:37:45,724 --> 00:37:46,975
Last year.
489
00:37:46,975 --> 00:37:54,024
He fell off the stairs,
and it wasn't an accident.
490
00:37:55,442 --> 00:37:57,611
This place, it's--
491
00:37:59,988 --> 00:38:03,825
They may be keeping me drugged,
but at least I can escape.
492
00:38:03,825 --> 00:38:05,244
Look at this.
493
00:38:05,827 --> 00:38:06,828
Let me find it.
494
00:38:09,873 --> 00:38:11,124
The water.
495
00:38:13,001 --> 00:38:15,254
They called it the ocean.
496
00:38:16,380 --> 00:38:19,800
I've pictured myself there so many times,
497
00:38:20,300 --> 00:38:25,931
but I'll never know what it sounded like
and how it smelled.
498
00:38:29,977 --> 00:38:30,978
Can I hold it?
499
00:38:33,313 --> 00:38:34,314
Yeah, sure.
500
00:38:49,830 --> 00:38:51,123
Hello.
501
00:38:51,957 --> 00:38:53,041
Hello.
502
00:38:56,336 --> 00:38:57,671
Hello.
503
00:39:03,218 --> 00:39:05,429
You're Hanna Nichols's daughter.
504
00:39:07,431 --> 00:39:08,974
Yeah. Did you know her?
505
00:39:10,934 --> 00:39:13,562
I remember hearing about her from Anne.
506
00:39:14,313 --> 00:39:16,023
George's mom knew my mom?
507
00:39:16,023 --> 00:39:19,109
Well, she was helping your mother
with something.
508
00:39:19,651 --> 00:39:23,572
I can't remember what.
It was some kind of magnifying device.
509
00:39:24,072 --> 00:39:26,283
Do you know, I was always really surprised
510
00:39:26,283 --> 00:39:30,287
that they let a woman like Hanna Nichols
have children.
511
00:39:31,830 --> 00:39:33,457
Was my mom a Flamekeeper?
512
00:39:34,791 --> 00:39:37,544
She shared the same curiosity.
513
00:39:38,462 --> 00:39:43,008
It's the one thing
that they can never breed out of us.
514
00:39:45,427 --> 00:39:49,806
When I heard what had happened to her...
515
00:39:51,850 --> 00:39:54,561
it really felt like
we'd lost one of our own.
516
00:40:15,207 --> 00:40:17,251
- How is she?
- I'm taking her back.
517
00:40:17,876 --> 00:40:19,670
Well, it's not safe for you, Jules.
518
00:40:22,089 --> 00:40:25,259
You are the last person
I would ever trust to tell me what's safe.
519
00:40:25,259 --> 00:40:26,718
I would never put you in danger.
520
00:40:26,718 --> 00:40:29,346
But you would trick your patients
into believing
521
00:40:29,346 --> 00:40:31,682
their birth control has been removed?
522
00:40:34,101 --> 00:40:35,769
I didn't have a choice.
523
00:40:35,769 --> 00:40:37,855
If I wanted to do this work
to help people and--
524
00:40:37,855 --> 00:40:42,860
Help? The only ones you're helping
are the ones trying to breed people out.
525
00:40:42,860 --> 00:40:46,321
You have to understand.
They never told me anything about that.
526
00:40:46,321 --> 00:40:47,698
When they came to me,
527
00:40:47,698 --> 00:40:51,034
they said this was necessary
for long-term survival
528
00:40:51,034 --> 00:40:52,995
to prevent genetic disease
from running rampant.
529
00:40:52,995 --> 00:40:55,289
But why lie to people?
530
00:40:57,749 --> 00:40:59,543
Why give them false hope?
531
00:41:00,544 --> 00:41:03,380
Did you ever think to question that?
532
00:41:05,591 --> 00:41:06,925
Of course I did.
533
00:41:08,886 --> 00:41:13,182
I always wondered if somehow they
wanted to punish the ones they picked.
534
00:41:14,683 --> 00:41:17,603
And yet, you just went along
with whatever they said?
535
00:41:17,603 --> 00:41:21,064
There are consequences
to asking questions.
536
00:41:21,064 --> 00:41:22,691
We both know that.
537
00:41:24,359 --> 00:41:27,196
- I know you think I betrayed Mom.
- No, don't.
538
00:41:31,533 --> 00:41:33,994
Clearly she wasn't the only one
that you betrayed.
539
00:41:44,713 --> 00:41:46,215
Shit, I got her.
540
00:41:46,215 --> 00:41:50,010
Hey. Hey! What's going on? Is she okay?
541
00:41:50,010 --> 00:41:53,055
One of my deputies found her
wandering around the stairs, so...
542
00:41:53,055 --> 00:41:55,432
You said she didn't go back
to Hildebrandt.
543
00:41:55,432 --> 00:41:58,435
- She didn't.
- Then how the hell do you explain that?
544
00:41:58,435 --> 00:42:01,563
- I don't know.
- Find out where they just came from. Now!
545
00:42:01,563 --> 00:42:02,940
And stay on them!
546
00:42:02,940 --> 00:42:04,399
Sheriff, I can assure you--
547
00:42:04,399 --> 00:42:06,735
I'm going to escort her
back to her room and file a report.
548
00:42:11,657 --> 00:42:13,825
Wait. I wanna walk.
549
00:42:14,910 --> 00:42:15,911
Okay.
550
00:42:20,165 --> 00:42:22,334
- You okay?
- Yeah, I think so.
551
00:42:35,264 --> 00:42:37,057
Can I see it one more time?
552
00:42:37,975 --> 00:42:38,976
Sure.
553
00:42:52,614 --> 00:42:55,325
- You keep it safe.
- Yeah, I will.
554
00:43:01,623 --> 00:43:03,834
My flowers, they're gone.
555
00:43:05,544 --> 00:43:09,131
I remember now. Sheriff Holston was here.
556
00:43:09,840 --> 00:43:12,259
- When?
- I don't know.
557
00:43:12,259 --> 00:43:14,094
Not long ago. I lose track.
558
00:43:15,137 --> 00:43:18,932
He brought flowers,
and he put them right there.
559
00:43:18,932 --> 00:43:21,310
- In front of the mirror?
- Yes.
560
00:43:38,994 --> 00:43:42,706
{\an8}- Never seen this one before.
- Maybe it's what he wanted you to see?
561
00:43:43,707 --> 00:43:45,459
No idea what it is.
562
00:43:59,723 --> 00:44:01,850
I think they can see us
through the mirror.
563
00:44:01,850 --> 00:44:04,228
- That's why Holston put flowers there.
- What?
564
00:44:04,228 --> 00:44:07,105
They've got these devices
like the sensors outside,
565
00:44:07,105 --> 00:44:09,274
and I think they're watching us.
566
00:44:12,694 --> 00:44:16,490
Do you remember anything else
when he was here? Anything he said?
567
00:44:16,490 --> 00:44:19,159
No. He wasn't here for very long.
568
00:44:19,159 --> 00:44:21,787
And he spent most of his time
working on that vent.
569
00:44:38,720 --> 00:44:40,138
She's blocked our view.
570
00:44:54,152 --> 00:44:55,445
What is she doing?
571
00:44:56,071 --> 00:44:58,448
- The problem is we only have audio.
- No, Diego.
572
00:44:59,032 --> 00:45:01,326
The problem is
she knows there are cameras.
573
00:45:01,326 --> 00:45:03,453
What is it? What did you find?
574
00:45:03,453 --> 00:45:06,498
Send the raiders. Now!
575
00:45:19,428 --> 00:45:21,054
I can't stay. They're gonna be coming.
576
00:45:25,184 --> 00:45:27,895
- You're the last Flamekeeper now.
- No.
577
00:45:27,895 --> 00:45:32,065
You didn't ask for it. It's not fair.
But it's the way it is. It's down to you.
578
00:45:32,065 --> 00:45:34,902
- No.
- If you let it die, the truth dies too.
579
00:45:34,902 --> 00:45:36,069
I have to go.
580
00:45:36,069 --> 00:45:38,071
What would your mother want you to do?
581
00:45:39,948 --> 00:45:42,951
- I wish I could ask her, but I can't.
- No, you can't.
582
00:45:42,951 --> 00:45:45,829
But do you know why she killed herself?
583
00:46:04,389 --> 00:46:05,390
Where is she?