1 00:00:09,426 --> 00:00:12,638 [panting] 2 00:00:26,235 --> 00:00:27,236 [pants] 3 00:00:31,698 --> 00:00:33,367 [panting] 4 00:00:36,870 --> 00:00:38,287 No light past here, Tim. 5 00:00:38,288 --> 00:00:39,413 [Tim breathes shakily] 6 00:00:39,414 --> 00:00:42,250 Engineering sent a message for my dad. 7 00:00:42,251 --> 00:00:43,377 [sighs] 8 00:00:47,965 --> 00:00:50,300 [muttering] 9 00:00:52,427 --> 00:00:54,887 - What are you doing here? - Message from engineering. 10 00:00:54,888 --> 00:00:55,973 [breathes shakily] 11 00:00:57,808 --> 00:00:59,016 Why did you let him come, Roy? 12 00:00:59,017 --> 00:01:01,478 Because Timmy talked him into it. 13 00:01:05,440 --> 00:01:06,775 [rebel leader] What do you think? 14 00:01:07,985 --> 00:01:09,486 I don't think we have a choice. 15 00:01:12,573 --> 00:01:13,866 Yeah, me neither. 16 00:01:14,867 --> 00:01:18,077 - [sighs] Take him to safety now. - You got it. 17 00:01:18,078 --> 00:01:21,498 - Go. Get out of here. - Dad. Dad. [panting] 18 00:01:23,834 --> 00:01:25,711 [breathes shakily] 19 00:01:26,211 --> 00:01:27,254 Five bells. 20 00:01:30,215 --> 00:01:31,550 [bell chimes] 21 00:01:40,392 --> 00:01:41,393 [bell chimes] 22 00:01:44,354 --> 00:01:46,481 What the fuck is with the bells? 23 00:01:47,191 --> 00:01:49,233 At an agreed upon number of bells, they attack. 24 00:01:49,234 --> 00:01:50,985 - [bell chimes] - What number would that be? 25 00:01:50,986 --> 00:01:53,154 Apparently it's three. 26 00:01:53,155 --> 00:01:54,364 Ready! 27 00:01:55,199 --> 00:01:56,533 [bell chimes] 28 00:01:57,409 --> 00:01:59,203 Shut your eyes! Look away! 29 00:02:01,246 --> 00:02:02,331 [bell chimes] 30 00:02:03,665 --> 00:02:04,665 Positions! 31 00:02:04,666 --> 00:02:06,292 Take Russell alive. Understood? 32 00:02:06,293 --> 00:02:08,585 - For freedom! - [crowd] For freedom! 33 00:02:08,586 --> 00:02:09,754 [rebels screaming] 34 00:02:09,755 --> 00:02:11,798 Keep moving! Keep Moving! 35 00:02:27,523 --> 00:02:28,857 Keep moving! 36 00:02:31,443 --> 00:02:34,070 Fall back! Fall back! 37 00:02:34,071 --> 00:02:37,949 [grunting] 38 00:02:37,950 --> 00:02:40,369 [screams] 39 00:02:43,956 --> 00:02:45,331 My hand slipped. I didn't mean to-- 40 00:02:45,332 --> 00:02:47,417 I know. I know. 41 00:02:50,379 --> 00:02:51,755 Why wouldn't he open the door? 42 00:02:52,798 --> 00:02:54,716 [sighs] He was told not to. 43 00:03:00,097 --> 00:03:01,682 Do you think Russell was lying? 44 00:03:03,016 --> 00:03:04,476 [sighs] I don't know. 45 00:03:08,272 --> 00:03:09,690 Well, there's one way to find out. 46 00:03:13,110 --> 00:03:14,444 And if he was lying? 47 00:03:19,533 --> 00:03:20,909 We're all dead anyway. 48 00:03:49,021 --> 00:03:50,271 Well, let's go outside. 49 00:03:50,272 --> 00:03:52,107 [rebels cheering] Let's go outside! 50 00:04:26,225 --> 00:04:27,226 [sighs] 51 00:04:28,227 --> 00:04:30,854 [grunting, breathing heavily] 52 00:04:36,735 --> 00:04:39,571 [panting] 53 00:05:13,063 --> 00:05:14,815 Oh, my God. 54 00:05:46,180 --> 00:05:48,182 [panting] 55 00:05:56,857 --> 00:05:59,693 [yelping, breathing heavily] 56 00:06:07,159 --> 00:06:09,328 [whimpers, breathes heavily] 57 00:06:17,377 --> 00:06:19,379 [crunching] 58 00:06:21,006 --> 00:06:23,050 [breathes heavily] 59 00:06:51,620 --> 00:06:53,079 [grunting] 60 00:06:53,080 --> 00:06:56,667 [metal creaks] 61 00:07:00,379 --> 00:07:01,213 [groans] 62 00:07:31,368 --> 00:07:33,745 [metal creaks] 63 00:07:35,372 --> 00:07:38,375 [groans, breathes heavily] 64 00:08:16,496 --> 00:08:18,498 [grunting] 65 00:08:29,092 --> 00:08:29,927 [grunts] 66 00:08:31,553 --> 00:08:32,804 [banging on metal] 67 00:08:34,431 --> 00:08:35,889 [metal creaks] 68 00:08:35,890 --> 00:08:37,391 [grunts] Come on. 69 00:08:37,392 --> 00:08:38,852 [banging on metal] 70 00:08:40,062 --> 00:08:41,979 [grunting] 71 00:08:41,980 --> 00:08:44,066 - [breathes heavily] - [crowbar clangs] 72 00:08:57,996 --> 00:08:59,998 [breathes heavily] 73 00:09:02,167 --> 00:09:03,001 [grunts] 74 00:09:07,130 --> 00:09:08,673 - [groans] - [clangs] 75 00:09:08,674 --> 00:09:09,758 [groans] 76 00:09:20,060 --> 00:09:21,061 [groans] 77 00:09:22,646 --> 00:09:23,813 [panting] 78 00:09:23,814 --> 00:09:25,190 [groans, grunting] 79 00:09:33,490 --> 00:09:34,783 [grunting] 80 00:09:43,792 --> 00:09:45,502 [banging on metal] 81 00:09:46,211 --> 00:09:48,713 - Come on! [grunts] - [creaks, air hisses] 82 00:09:48,714 --> 00:09:51,049 [whimpers, groans] 83 00:09:53,927 --> 00:09:56,763 [panting] 84 00:10:03,020 --> 00:10:05,022 [breathes heavily] 85 00:10:28,629 --> 00:10:31,924 [gasps, pants] 86 00:10:32,966 --> 00:10:36,178 Fuck. Shit. [pants] 87 00:10:46,605 --> 00:10:49,524 [panting] 88 00:10:49,525 --> 00:10:51,193 [breathes heavily] 89 00:11:00,911 --> 00:11:03,163 - [air hisses] - [grunting] 90 00:11:10,170 --> 00:11:12,214 - [grunting] - [air hisses] 91 00:11:16,802 --> 00:11:18,637 [grunting] 92 00:11:24,935 --> 00:11:26,060 - [grunts] - [air hisses] 93 00:11:26,061 --> 00:11:28,856 [grunts, gasping] 94 00:11:59,511 --> 00:12:00,971 [grunting] 95 00:15:34,810 --> 00:15:36,270 - [grunts] - [glass shatters] 96 00:15:42,401 --> 00:15:45,946 [clinking] 97 00:15:53,078 --> 00:15:54,955 [exhales deeply] 98 00:16:16,435 --> 00:16:17,269 [sighs] 99 00:16:19,646 --> 00:16:20,564 Okay. 100 00:17:03,649 --> 00:17:05,982 [exhales deeply] 101 00:17:05,983 --> 00:17:07,736 [Shirley] Come on, you don't want to be late. 102 00:17:10,781 --> 00:17:12,865 [machinery whirring, clanging] 103 00:17:12,866 --> 00:17:14,785 Everybody, this is Juliette. 104 00:17:16,369 --> 00:17:17,286 Is she a criminal? 105 00:17:17,287 --> 00:17:20,789 No, Barney, she's not a criminal. She's just new to Mechanical. 106 00:17:20,790 --> 00:17:23,669 Moved down from the Mids. I think she lost a bet or something. 107 00:17:25,796 --> 00:17:27,381 [Barney] Come on down, little one. 108 00:17:37,975 --> 00:17:38,976 Okay, listen up. 109 00:17:39,560 --> 00:17:42,520 New load every five minutes. You got it? 110 00:17:42,521 --> 00:17:43,855 [Shirley] I already told her how it works. 111 00:17:43,856 --> 00:17:46,024 [Barney] I don't know if you told her right. 112 00:17:46,859 --> 00:17:50,778 You see, Recycling is only supposed to put hopeless stuff down the chute, 113 00:17:50,779 --> 00:17:53,949 but... [scoffs] ...they all forget about it. 114 00:17:54,575 --> 00:17:58,203 This is the last chance for anything before it goes to the incinerator. 115 00:17:58,745 --> 00:18:01,248 The good stuff goes back to Recycling. 116 00:18:01,874 --> 00:18:05,002 And the really good stuff goes to Walker. 117 00:18:16,555 --> 00:18:17,556 [sighs] 118 00:18:24,229 --> 00:18:25,147 [sighs] 119 00:19:01,099 --> 00:19:02,267 [sighs] 120 00:19:20,619 --> 00:19:21,994 [worker] It's hotter down here. 121 00:19:21,995 --> 00:19:24,205 You drink until your pee is clear. 122 00:19:24,206 --> 00:19:26,083 Gladys, you are gross. 123 00:19:26,792 --> 00:19:29,585 [Gladys] You want to know what's gross, Shirley-whirly? 124 00:19:29,586 --> 00:19:31,420 Falling asleep on the belt, 125 00:19:31,421 --> 00:19:35,092 your hair gets caught in the rollers, rips half your scalp off. 126 00:19:37,010 --> 00:19:38,803 - Walker? - [Shirley] Incinerator. 127 00:19:38,804 --> 00:19:39,972 Walker hates toys. 128 00:19:40,681 --> 00:19:41,639 Can I have it? 129 00:19:41,640 --> 00:19:42,724 What for? 130 00:19:43,600 --> 00:19:45,726 If I get a minute, I can fix it. 131 00:19:45,727 --> 00:19:48,939 Well, if you got a minute to spare, then you can do some of my shift. 132 00:19:51,525 --> 00:19:52,608 [yawns] 133 00:19:52,609 --> 00:19:55,529 - We keeping you awake? - No. 134 00:19:57,197 --> 00:19:59,490 You know, you don't have to stay at Mrs. Weaver's if you don't want. 135 00:19:59,491 --> 00:20:00,993 You can come stay with my dad and me. 136 00:20:02,077 --> 00:20:03,287 No, thanks. 137 00:20:05,330 --> 00:20:06,623 Suit yourself. 138 00:20:19,303 --> 00:20:21,345 [Martha] It's gonna get awful lonely for you down here 139 00:20:21,346 --> 00:20:23,599 with no one of your own age to talk to. 140 00:20:26,977 --> 00:20:28,645 Maybe you don't like having friends. 141 00:20:30,272 --> 00:20:31,773 What are you working on? 142 00:20:32,399 --> 00:20:34,651 - [Juliette] Nothing. - [Martha] Really? 143 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 This a toy shop? 144 00:20:40,157 --> 00:20:42,158 I was just gonna give it five minutes. 145 00:20:42,159 --> 00:20:43,534 [Martha] In here, you work for me. 146 00:20:43,535 --> 00:20:46,330 You work for me and the Silo, but mainly me. 147 00:20:48,582 --> 00:20:49,791 You want something to fix... 148 00:20:52,503 --> 00:20:53,504 fix this. 149 00:20:58,884 --> 00:21:00,344 I saw that on the trash line. 150 00:21:01,803 --> 00:21:03,514 Well, see if you can get it working. 151 00:21:09,895 --> 00:21:10,811 What is it? 152 00:21:10,812 --> 00:21:12,648 Guess you better figure that out. 153 00:21:17,861 --> 00:21:18,946 It's been a while. 154 00:21:20,864 --> 00:21:22,241 A while since what? 155 00:21:24,493 --> 00:21:25,786 Since I had a friend. 156 00:21:30,624 --> 00:21:33,001 After my mom died... 157 00:21:33,544 --> 00:21:35,337 [Martha] After your mother killed herself. 158 00:21:36,755 --> 00:21:38,674 Down here, we don't dance around. 159 00:21:39,550 --> 00:21:41,342 If a pump ain't working, we-- 160 00:21:41,343 --> 00:21:46,430 we don't say "It might not be operating at its projected capacity." 161 00:21:46,431 --> 00:21:47,599 We say it's broke. 162 00:21:49,768 --> 00:21:51,979 It's sad. It's awful. 163 00:21:53,313 --> 00:21:55,023 But your mother killed herself. 164 00:21:58,360 --> 00:21:59,319 Yeah, um... 165 00:22:00,779 --> 00:22:05,450 well, the other kids kind of avoided me like it was catching, 166 00:22:05,951 --> 00:22:07,410 or they didn't really know what else to say. 167 00:22:07,411 --> 00:22:10,998 So, it's been a while. 168 00:22:13,667 --> 00:22:14,667 [Martha] Hey. 169 00:22:14,668 --> 00:22:18,005 You know what? A few years ago, I got pneumonia. 170 00:22:19,047 --> 00:22:20,548 How I got it down here I'll never know. 171 00:22:20,549 --> 00:22:22,634 But I was sick as hell, 172 00:22:23,635 --> 00:22:27,472 and Dr. Stern got me some penicillin, which did the trick. 173 00:22:29,683 --> 00:22:31,018 But that first night... 174 00:22:33,145 --> 00:22:35,646 I had an awful dream. [sighs] 175 00:22:35,647 --> 00:22:37,983 Only it wasn't a dream. It happened when I woke up. 176 00:22:39,484 --> 00:22:45,032 I opened my eyes and I realized that while I'd been asleep, 177 00:22:45,616 --> 00:22:46,825 everybody had gone. 178 00:22:48,202 --> 00:22:49,411 I was totally alone. 179 00:22:52,706 --> 00:22:54,458 It's the worst feeling I ever had. 180 00:22:57,002 --> 00:22:59,921 I-I opened that door. I-I went out in the corridor. 181 00:22:59,922 --> 00:23:03,591 I yelled, "Is anybody out there? Anybody out there?" 182 00:23:03,592 --> 00:23:04,927 I yelled over and over... 183 00:23:05,511 --> 00:23:09,806 [chuckles] ...until Fred down the alley told me to shut the fuck up, it was 3 a.m. 184 00:23:12,017 --> 00:23:13,018 [sighs] 185 00:23:13,769 --> 00:23:15,062 Best words I ever heard. 186 00:23:26,114 --> 00:23:27,324 [Barney] I'm calling it. 187 00:23:37,376 --> 00:23:38,460 [winding] 188 00:23:45,050 --> 00:23:46,467 You get Walker to fix it? 189 00:23:46,468 --> 00:23:47,970 No, I did it. 190 00:23:49,596 --> 00:23:50,597 You can have it. 191 00:23:51,348 --> 00:23:54,142 What? Why? I'm not a baby. I don't want a toy. 192 00:23:54,643 --> 00:23:55,644 [Barney] Shirley. 193 00:23:56,270 --> 00:23:57,729 She's just trying to make up. 194 00:23:58,355 --> 00:24:00,983 Just accept it and move on. 195 00:24:04,403 --> 00:24:05,404 How'd you fix it? 196 00:24:08,490 --> 00:24:10,825 There was a coiled spring inside but it broke. 197 00:24:10,826 --> 00:24:12,578 So I soldered it at Walker's. 198 00:24:31,638 --> 00:24:33,139 [breathes deeply] 199 00:24:33,140 --> 00:24:34,433 [metal clanging] 200 00:24:50,866 --> 00:24:52,868 [metal clinking] 201 00:25:05,839 --> 00:25:07,049 Hello? 202 00:25:09,301 --> 00:25:10,511 Is someone there? 203 00:25:11,845 --> 00:25:14,223 [clinking continues] 204 00:25:17,601 --> 00:25:20,604 [creaking] 205 00:25:23,357 --> 00:25:26,860 [grunting, straining] Come on. 206 00:25:28,487 --> 00:25:29,571 [grunts] 207 00:25:33,784 --> 00:25:35,451 [grunts] 208 00:25:35,452 --> 00:25:38,372 [panting] Come on. 209 00:25:39,998 --> 00:25:42,960 [panting] 210 00:25:58,308 --> 00:26:01,603 [panting, grunting] 211 00:26:04,106 --> 00:26:07,276 Hmm. [breathing heavily] 212 00:26:42,686 --> 00:26:43,687 [grunts] 213 00:27:12,716 --> 00:27:13,550 [grunts] 214 00:27:26,271 --> 00:27:27,481 [metal clanging] 215 00:27:30,067 --> 00:27:31,902 [clanging continues] 216 00:27:37,616 --> 00:27:38,617 [grunts] 217 00:27:40,118 --> 00:27:43,830 [panting] 218 00:27:53,674 --> 00:27:55,133 [exclaims, pants] 219 00:27:59,930 --> 00:28:02,850 [straining, panting] 220 00:28:04,393 --> 00:28:05,394 [grunts] 221 00:28:08,605 --> 00:28:09,439 [straining] 222 00:28:14,319 --> 00:28:15,320 [panting] 223 00:28:16,989 --> 00:28:17,990 [grunting] 224 00:28:24,037 --> 00:28:25,831 [breathes heavily] 225 00:28:28,834 --> 00:28:31,044 [panting] 226 00:28:33,380 --> 00:28:36,174 - [snaps] - [screams, grunts] 227 00:28:36,175 --> 00:28:38,217 [straining] No! [grunts] 228 00:28:38,218 --> 00:28:39,761 [screaming] 229 00:28:53,567 --> 00:28:54,692 [gasps] 230 00:28:54,693 --> 00:28:58,238 [sputtering] 231 00:29:07,372 --> 00:29:09,416 [gasps] 232 00:29:15,756 --> 00:29:18,800 [grunting, panting] 233 00:29:19,718 --> 00:29:21,512 [coughs] 234 00:29:22,888 --> 00:29:24,723 [panting] 235 00:29:25,349 --> 00:29:28,936 [grunting] 236 00:29:40,072 --> 00:29:43,075 [grunting, panting] 237 00:29:46,328 --> 00:29:48,497 [breathing heavily] 238 00:29:51,625 --> 00:29:52,918 [groans] 239 00:29:54,419 --> 00:29:55,878 [shouts] 240 00:29:55,879 --> 00:29:59,383 [screaming] 241 00:30:02,803 --> 00:30:05,264 [breathing heavily] 242 00:30:09,685 --> 00:30:10,519 [grunts] 243 00:30:17,317 --> 00:30:18,527 [groans] 244 00:30:20,237 --> 00:30:21,446 Okay. 245 00:30:22,197 --> 00:30:25,409 [grunting] 246 00:30:28,453 --> 00:30:29,454 [pants] 247 00:30:29,955 --> 00:30:30,956 [groans] 248 00:30:32,332 --> 00:30:33,333 [sighs] 249 00:30:33,834 --> 00:30:37,045 [breathes heavily] 250 00:30:42,926 --> 00:30:43,927 [breathes sharply] 251 00:30:52,728 --> 00:30:53,811 [sighs] 252 00:30:53,812 --> 00:30:56,899 [metal clinking] 253 00:31:20,589 --> 00:31:21,924 Hey. 254 00:31:41,485 --> 00:31:42,778 [Juliette] What is that? 255 00:31:43,862 --> 00:31:46,322 Uh, it's from before the rebellion, I think. 256 00:31:46,323 --> 00:31:49,117 Other than that, no idea. 257 00:31:52,663 --> 00:31:56,208 One time, I came here with Knox and some of his friends, 258 00:31:56,792 --> 00:31:58,001 and I fell asleep over there. 259 00:31:58,585 --> 00:32:00,921 They forgot about me or something. 260 00:32:01,505 --> 00:32:04,465 Anyway, they left me and turned out the lights, 261 00:32:04,466 --> 00:32:06,760 and I woke up and I couldn't see a thing. 262 00:32:08,053 --> 00:32:09,554 Did they come back for you? 263 00:32:09,555 --> 00:32:10,639 Nah. 264 00:32:11,181 --> 00:32:12,599 Then how'd you get out? 265 00:32:14,685 --> 00:32:15,686 I didn't. 266 00:32:16,228 --> 00:32:18,020 I've stayed here the rest of my life. 267 00:32:18,021 --> 00:32:19,314 [both chuckle] 268 00:32:22,234 --> 00:32:24,862 I went really, really slowly. 269 00:32:26,196 --> 00:32:27,406 But I found my way. 270 00:32:29,575 --> 00:32:30,576 I couldn't do that. 271 00:32:31,869 --> 00:32:32,870 Sure you could have. 272 00:32:33,620 --> 00:32:36,957 What else are you gonna do? Die? 273 00:32:40,627 --> 00:32:43,630 [metal clinking] 274 00:32:55,267 --> 00:32:56,101 What the hell? 275 00:33:10,324 --> 00:33:12,117 [breathes heavily] 276 00:33:34,431 --> 00:33:35,432 [sighs] 277 00:33:38,393 --> 00:33:39,603 [grunts] 278 00:34:43,500 --> 00:34:44,501 [grunts] 279 00:34:49,214 --> 00:34:50,215 [pants] 280 00:35:12,446 --> 00:35:13,280 [grunts] 281 00:35:19,703 --> 00:35:22,247 [panting] 282 00:35:34,218 --> 00:35:36,303 [grunting] 283 00:35:38,597 --> 00:35:39,598 [shouts] 284 00:35:45,979 --> 00:35:47,022 - [grunts] - [metal bangs] 285 00:35:49,858 --> 00:35:52,861 - [metal banging] - [grunting] 286 00:36:25,519 --> 00:36:28,647 [inhales, exhales shakily] 287 00:36:38,240 --> 00:36:39,074 [breathes shakily] 288 00:36:55,799 --> 00:36:56,633 [breathes shakily] 289 00:36:58,427 --> 00:36:59,887 [metal thuds] 290 00:37:01,221 --> 00:37:02,598 [breathes shakily] 291 00:37:21,074 --> 00:37:22,159 [grunts, pants] 292 00:37:23,827 --> 00:37:26,996 [screams] 293 00:37:26,997 --> 00:37:30,459 [panting, grunting] 294 00:37:40,594 --> 00:37:43,430 [grunting] 295 00:37:53,982 --> 00:37:56,400 [panting] 296 00:37:56,401 --> 00:38:00,489 [metal clinking] 297 00:38:25,264 --> 00:38:28,267 [clinking continues] 298 00:38:43,198 --> 00:38:44,199 Hello? 299 00:38:46,076 --> 00:38:50,080 [clinking] 300 00:38:54,501 --> 00:38:55,502 [sighs] 301 00:39:16,148 --> 00:39:18,233 - [sighs] - [clinking stops] 302 00:40:09,076 --> 00:40:10,536 [grunts] 303 00:40:12,079 --> 00:40:15,541 [panting] Okay. 304 00:40:19,086 --> 00:40:20,921 [grunts, sighs] 305 00:40:30,514 --> 00:40:31,640 [grunts] 306 00:40:34,268 --> 00:40:35,561 [grunts] 307 00:40:41,358 --> 00:40:44,528 [panting, grunting] 308 00:40:45,654 --> 00:40:48,407 [grunting, panting] 309 00:40:55,122 --> 00:40:56,123 [grunts] 310 00:41:01,503 --> 00:41:03,005 [breathing heavily] 311 00:41:03,964 --> 00:41:06,717 [sighs] Oh. Okay. [pants] 312 00:41:11,513 --> 00:41:12,639 Huh. 313 00:41:15,225 --> 00:41:16,435 [breathes deeply] 314 00:41:18,145 --> 00:41:19,146 [sighs] 315 00:41:28,030 --> 00:41:29,990 ["Moon River" playing] 316 00:42:21,333 --> 00:42:24,336 [music continues] 317 00:43:23,562 --> 00:43:26,231 - [grunts] - [music stops] 318 00:43:32,946 --> 00:43:34,156 [sighs] 319 00:43:37,534 --> 00:43:38,744 [person] Hey! 320 00:43:39,328 --> 00:43:42,496 [gasps, breathing heavily] 321 00:43:42,497 --> 00:43:45,667 Good. You heard the music. 322 00:43:46,335 --> 00:43:48,336 I love that song. 323 00:43:48,337 --> 00:43:51,048 So, one thing. 324 00:43:51,965 --> 00:43:54,593 Uh, you tried to open the door... 325 00:43:57,888 --> 00:44:02,517 Um, I... I get it, you know, y-you see a closed door, 326 00:44:02,518 --> 00:44:04,144 what's on the other side? 327 00:44:04,645 --> 00:44:06,480 You know, I... I understand. 328 00:44:08,607 --> 00:44:10,567 Thing is, you do that again... 329 00:44:12,569 --> 00:44:13,779 and I'm gonna kill you. 330 00:44:15,531 --> 00:44:16,365 [gasps]