1 00:00:22,648 --> 00:00:24,650 {\an8}"거짓말쟁이들 - 진실을 요구한다! 뒈져라, 창시자들" 2 00:00:36,870 --> 00:00:38,288 여긴 불을 들고 지날 수 없어, 팀 3 00:00:39,498 --> 00:00:42,251 엔지니어링부에서 아빠한테 메시지를 보냈어요 4 00:00:52,427 --> 00:00:54,888 - 여긴 왜 왔어? - 엔지니어링부 메시지예요 5 00:00:57,808 --> 00:00:59,016 왜 애를 들여보냈어, 로이? 6 00:00:59,017 --> 00:01:01,478 티미가 설득했으니까 7 00:01:03,772 --> 00:01:05,356 "15분 뒤 발전기 침수" 8 00:01:05,357 --> 00:01:06,775 어떻게 생각해? 9 00:01:07,985 --> 00:01:09,486 선택지가 없는 것 같은데 10 00:01:12,573 --> 00:01:13,866 내 생각도 그래 11 00:01:15,492 --> 00:01:18,077 - 얘는 안전한 데로 데려가 - 알았어 12 00:01:18,078 --> 00:01:20,956 - 어서 가 - 아빠, 아빠 13 00:01:26,211 --> 00:01:27,254 종소리 다섯 번 14 00:01:44,354 --> 00:01:46,481 망할 종소리는 뭐죠? 15 00:01:47,191 --> 00:01:49,233 종소리가 몇 번 울리면 공격할 겁니다 16 00:01:49,234 --> 00:01:50,985 그게 몇 번인데요? 17 00:01:50,986 --> 00:01:53,154 세 번인 것 같군요 18 00:01:53,155 --> 00:01:54,364 준비! 19 00:01:57,409 --> 00:01:59,203 눈 감아, 보지 마 20 00:02:03,665 --> 00:02:04,665 위치로! 21 00:02:04,666 --> 00:02:06,292 러셀은 살려서 데려와 알았어? 22 00:02:06,293 --> 00:02:08,586 - 자유를 위하여! - 자유를 위하여! 23 00:02:09,838 --> 00:02:11,798 계속 가 24 00:02:27,523 --> 00:02:28,857 앞으로! 25 00:02:31,443 --> 00:02:34,071 후퇴한다, 후퇴! 26 00:02:43,956 --> 00:02:45,331 손이 미끄러졌어 고의는... 27 00:02:45,332 --> 00:02:47,417 알아 28 00:02:50,379 --> 00:02:51,755 왜 문을 안 열었지? 29 00:02:53,048 --> 00:02:54,716 열지 말라고 명령받았으니까 30 00:03:00,097 --> 00:03:01,682 러셀이 거짓말한 것 같아? 31 00:03:03,433 --> 00:03:04,476 모르겠어 32 00:03:08,272 --> 00:03:09,690 알아볼 방법은 하나뿐이지 33 00:03:13,110 --> 00:03:14,444 거짓말한 게 맞다면? 34 00:03:19,533 --> 00:03:20,909 우린 어차피 죽은 목숨이야 35 00:03:49,021 --> 00:03:52,107 밖으로 나가자! 36 00:05:13,063 --> 00:05:14,815 맙소사 37 00:08:36,808 --> 00:08:37,726 좀! 38 00:09:46,211 --> 00:09:47,129 열려라! 39 00:10:32,966 --> 00:10:34,593 망할, 제기랄 40 00:10:38,555 --> 00:10:41,767 "거짓말" 41 00:13:28,141 --> 00:13:30,143 "휴 하우이의 '사일로 연대기' 원작" 42 00:13:33,021 --> 00:13:35,899 '지하창고 사일로의 비밀' SILO 43 00:16:19,646 --> 00:16:20,564 괜찮네 44 00:17:06,068 --> 00:17:07,736 늦으면 안 되니 서둘러 45 00:17:12,950 --> 00:17:14,785 여러분 이쪽은 줄리엣이에요 46 00:17:16,369 --> 00:17:17,286 범죄자인가? 47 00:17:17,287 --> 00:17:20,789 아뇨, 바니, 범죄자가 아니라 기계부 신입이에요 48 00:17:20,790 --> 00:17:23,669 중간층에서 내려왔어요 내기에서 졌나 봐요 49 00:17:25,796 --> 00:17:27,381 이리 와라, 꼬마야 50 00:17:37,975 --> 00:17:38,976 잘 들어 51 00:17:39,560 --> 00:17:42,520 5분마다 짐이 떨어진다 알겠어? 52 00:17:42,521 --> 00:17:43,855 어떻게 돌아가는지 얘기해 줬어요 53 00:17:43,856 --> 00:17:46,024 제대로 얘기 안 한 것 같은데 54 00:17:46,859 --> 00:17:50,778 재활용부에서 폐기할 물건만 내려야 하는데 55 00:17:50,779 --> 00:17:53,949 되는대로 막 보내거든 56 00:17:54,575 --> 00:17:58,203 여기서 챙기지 않으면 전부 소각돼 57 00:17:58,745 --> 00:18:01,248 쓸 만한 건 재활용부로 돌려보내 58 00:18:01,874 --> 00:18:05,002 아주 괜찮은 건 워커한테 보내고 59 00:19:20,619 --> 00:19:21,994 여기는 더 더워 60 00:19:21,995 --> 00:19:24,205 오줌이 맑아질 때까지 마셔야 해 61 00:19:24,206 --> 00:19:26,083 글래디스, 더럽게 62 00:19:26,792 --> 00:19:29,585 뭐가 진짜 더럽게? 셜리월리? 63 00:19:29,586 --> 00:19:31,420 벨트 위에서 잠들었는데 64 00:19:31,421 --> 00:19:35,092 머리카락이 롤러에 걸려서 두피가 절반쯤 찢어지는 거야 65 00:19:37,010 --> 00:19:38,803 - 워커한테 보낼까? - 소각로 66 00:19:38,804 --> 00:19:39,972 워커는 장난감 싫어해 67 00:19:40,681 --> 00:19:41,639 내가 가져도 돼? 68 00:19:41,640 --> 00:19:42,724 얻다 쓰려고? 69 00:19:43,600 --> 00:19:45,726 시간 날 때 고치려고 70 00:19:45,727 --> 00:19:48,939 그렇게 여유로우면 내 몫까지 일해 71 00:19:52,693 --> 00:19:55,529 - 우리 때문에 못 자니? - 아니에요 72 00:19:57,197 --> 00:19:59,490 싫으면 위버 아줌마네서 지내지 않아도 돼 73 00:19:59,491 --> 00:20:00,993 우리 아빠랑 나랑 살아 74 00:20:02,077 --> 00:20:03,287 괜찮아 75 00:20:05,330 --> 00:20:06,623 마음대로 하셔 76 00:20:19,303 --> 00:20:21,345 여기서 지내면 외로울 거야 77 00:20:21,346 --> 00:20:23,599 대화할 또래가 없잖아 78 00:20:26,977 --> 00:20:28,645 친구 사귀는 게 싫은가? 79 00:20:30,272 --> 00:20:31,773 뭐 하니? 80 00:20:32,399 --> 00:20:34,651 - 아무것도 안 해요 - 정말? 81 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 여기가 장난감 가게야? 82 00:20:40,157 --> 00:20:42,158 잠깐 고쳐 보려고 했어요 83 00:20:42,159 --> 00:20:43,534 여기선 내가 시키는 일을 해 84 00:20:43,535 --> 00:20:46,330 나랑 사일로가 시키는 일인데 주로 내가 시키는 걸 해야 하지 85 00:20:48,582 --> 00:20:49,791 뭘 고치고 싶으면... 86 00:20:52,503 --> 00:20:53,504 이걸 고치렴 87 00:20:58,884 --> 00:21:00,344 쓰레기잖아요 88 00:21:01,803 --> 00:21:03,514 한번 고쳐 봐 89 00:21:09,895 --> 00:21:10,811 이게 뭐예요? 90 00:21:10,812 --> 00:21:12,648 네가 알아내야지 91 00:21:17,861 --> 00:21:18,946 오랜만이네요 92 00:21:20,864 --> 00:21:22,241 뭐가 오랜만인데? 93 00:21:24,493 --> 00:21:25,786 그때는 친구가 있었죠 94 00:21:30,624 --> 00:21:33,001 엄마 돌아가신 이후로... 95 00:21:33,544 --> 00:21:35,337 네 엄마가 자살한 이후겠지 96 00:21:36,755 --> 00:21:38,674 여기선 돌려 말하지 않아 97 00:21:39,550 --> 00:21:41,342 펌프가 작동하지 않으면 98 00:21:41,343 --> 00:21:46,430 추정치만큼 작동하지 않을 수 있다고 말하지 않고 99 00:21:46,431 --> 00:21:47,599 그냥 고장 났다고 해 100 00:21:49,768 --> 00:21:51,979 슬픈 일이야 끔찍하고 101 00:21:53,313 --> 00:21:55,023 하지만 네 엄마는 자살했어 102 00:21:58,360 --> 00:21:59,319 네 103 00:22:00,779 --> 00:22:05,450 무슨 전염이라도 되는 것처럼 애들이 절 피했어요 104 00:22:05,951 --> 00:22:07,410 딱히 할 말을 몰랐던지요 105 00:22:07,411 --> 00:22:10,998 그래서 오랜만이에요 106 00:22:13,667 --> 00:22:14,667 얘 107 00:22:14,668 --> 00:22:18,005 들어 봐, 몇 년 전에 난 폐렴에 걸렸어 108 00:22:19,047 --> 00:22:20,548 어쩌다 여기까지 퍼졌는진 몰라도 109 00:22:20,549 --> 00:22:22,634 난 심하게 아팠고 110 00:22:23,635 --> 00:22:27,472 스턴 선생님이 페니실린을 줘서 겨우 살았어 111 00:22:29,683 --> 00:22:31,018 그런데 첫날 밤에... 112 00:22:33,145 --> 00:22:34,771 끔찍한 꿈을 꿨지 113 00:22:35,731 --> 00:22:37,983 알고 보니 꿈이 아니었어 깨어나자 현실이 됐거든 114 00:22:39,484 --> 00:22:45,032 눈을 떴는데 내가 잠든 사이에 모두 사라진 걸 115 00:22:45,616 --> 00:22:46,825 알게 된 거야 116 00:22:48,202 --> 00:22:49,411 난 완전히 혼자였어 117 00:22:52,706 --> 00:22:54,458 그런 끔찍한 기분은 처음이었지 118 00:22:57,002 --> 00:22:59,921 난 문을 열고 복도로 나가서 119 00:22:59,922 --> 00:23:03,591 누구 있냐고 소리쳤어 120 00:23:03,592 --> 00:23:04,927 계속 소리쳤는데 121 00:23:06,053 --> 00:23:09,806 프레드가 와서는 새벽 3시라며 닥치라더라 122 00:23:13,769 --> 00:23:15,062 기분 째지는 말이었어 123 00:23:26,114 --> 00:23:27,324 여기까지 하자 124 00:23:45,050 --> 00:23:46,467 워커한테 고쳐 달랬어? 125 00:23:46,468 --> 00:23:47,970 아뇨, 제가 고쳤어요 126 00:23:49,596 --> 00:23:50,597 너 가져도 돼 127 00:23:51,348 --> 00:23:54,142 뭐? 왜? 내가 무슨 애냐 장난감은 됐거든? 128 00:23:54,643 --> 00:23:55,644 셜리 129 00:23:56,270 --> 00:23:57,729 미안해서 주는 거잖아 130 00:23:58,355 --> 00:24:00,983 받고 풀어 131 00:24:04,403 --> 00:24:05,404 어떻게 고쳤어? 132 00:24:08,490 --> 00:24:10,825 안에 용수철이 망가졌더라고 133 00:24:10,826 --> 00:24:12,578 워커네서 납땜했어 134 00:25:05,839 --> 00:25:07,049 계세요? 135 00:25:09,301 --> 00:25:10,511 누구 있나요? 136 00:25:25,901 --> 00:25:26,860 제발 137 00:25:37,162 --> 00:25:38,372 좀! 138 00:28:37,134 --> 00:28:38,218 안 돼 139 00:30:20,237 --> 00:30:21,446 좋아 140 00:31:18,086 --> 00:31:19,504 "위험, 출입 시 처벌" 141 00:31:19,505 --> 00:31:20,588 "더 팩트 위반" 142 00:31:20,589 --> 00:31:21,924 받아 143 00:31:41,485 --> 00:31:42,777 그게 뭐야? 144 00:31:42,778 --> 00:31:43,779 "손가락은 늘" 145 00:31:44,404 --> 00:31:46,322 반란 전 것 같아 146 00:31:46,323 --> 00:31:49,117 그것 말곤 모르겠어 147 00:31:52,663 --> 00:31:56,208 저번에 녹스랑 녹스 친구들과 여기에 왔는데 148 00:31:56,792 --> 00:31:58,001 저기서 잠들었어 149 00:31:58,585 --> 00:32:00,921 다들 날 까먹었는지 150 00:32:01,505 --> 00:32:04,465 그대로 두고 불을 꺼 버렸지 151 00:32:04,466 --> 00:32:06,760 깨어났는데 아무것도 안 보이더라 152 00:32:08,053 --> 00:32:09,554 사람들이 돌아왔어? 153 00:32:09,555 --> 00:32:10,639 아니 154 00:32:11,181 --> 00:32:12,599 그럼 어떻게 나갔어? 155 00:32:14,685 --> 00:32:15,686 못 나갔어 156 00:32:16,228 --> 00:32:18,021 남은 평생 여기서 지냈거든 157 00:32:22,234 --> 00:32:24,862 난 아주 천천히 움직였어 158 00:32:26,196 --> 00:32:27,406 결국 길을 찾았지 159 00:32:29,575 --> 00:32:30,576 난 못 했을 거야 160 00:32:31,869 --> 00:32:32,870 했을걸 161 00:32:33,620 --> 00:32:36,957 달리 뭘 하겠어? 죽기라도 하겠어? 162 00:32:55,267 --> 00:32:56,101 뭐야? 163 00:38:37,860 --> 00:38:42,155 "뭘 숨기는 거야, 러스" 164 00:38:43,198 --> 00:38:44,199 계세요? 165 00:38:45,075 --> 00:38:46,076 "진실" 166 00:40:14,623 --> 00:40:15,541 그래 167 00:41:05,090 --> 00:41:06,049 좋아 168 00:42:34,429 --> 00:42:35,430 "생존자가 있다면 우리를 도와주세요" 169 00:43:37,534 --> 00:43:38,744 이봐요 170 00:43:42,581 --> 00:43:45,667 다행이네요 음악 소리를 들었군요 171 00:43:46,335 --> 00:43:48,336 내가 좋아하는 노래예요 172 00:43:48,337 --> 00:43:51,048 한 가지만 명심해요 173 00:43:52,716 --> 00:43:54,593 문을 열려고 했잖아요 174 00:43:58,847 --> 00:44:02,517 이해해요 닫힌 문이 보이면 175 00:44:02,518 --> 00:44:04,144 반대편에 뭐가 있나 궁금하죠 176 00:44:04,645 --> 00:44:06,480 누군들 안 그렇겠어요? 177 00:44:08,607 --> 00:44:10,567 그런데 한 번만 더 그러면 178 00:44:12,569 --> 00:44:13,779 죽을 줄 알아요 179 00:45:04,746 --> 00:45:06,748 자막: 박윤슬