1
00:00:26,109 --> 00:00:27,152
Sustabdyk.
2
00:00:28,570 --> 00:00:29,571
{\an8}„SANTVARKA“
3
00:00:35,452 --> 00:00:40,624
{\an8}NEPAVYKUS VALYMUI, RUOŠKITĖS KARUI
4
00:01:38,557 --> 00:01:39,558
Karlai?
5
00:01:46,023 --> 00:01:47,941
Neišeikite, gerb. teisėja.
6
00:01:48,692 --> 00:01:49,901
Kas vyksta?
7
00:01:49,902 --> 00:01:51,486
Šerifė nevalė, ponia.
8
00:01:55,574 --> 00:01:59,411
Kuo greičiau
ir kuo tyliau grįžkite į savo namus.
9
00:02:00,120 --> 00:02:02,706
Svarbiausia – jūsų saugumas.
10
00:02:05,083 --> 00:02:08,503
Kuo greičiau ir kuo tyliau
grįžkite į savo namus.
11
00:02:09,545 --> 00:02:11,673
Svarbiausia – jūsų saugumas.
12
00:02:14,259 --> 00:02:17,887
Kuo greičiau ir kuo tyliau
grįžkite į savo namus.
13
00:02:17,888 --> 00:02:19,222
Nikols nuėjo už kalvos.
14
00:02:19,223 --> 00:02:20,848
- Žinau.
- Niekaip tavęs neradau.
15
00:02:20,849 --> 00:02:22,099
Įjungiau pavojaus signalą.
16
00:02:22,100 --> 00:02:24,185
Sukviečiau visus nedirbančius
bei atsargos karius.
17
00:02:24,186 --> 00:02:27,523
Gerai. Įvesk komendanto valandą
nuo 20 val.,
18
00:02:28,106 --> 00:02:30,525
šerifo pavaduotojai bus pavaldūs tau.
19
00:02:30,526 --> 00:02:32,068
Be to, stebėk Nikols tėvą.
20
00:02:32,069 --> 00:02:33,486
Nepersekiok jo.
21
00:02:33,487 --> 00:02:36,072
Tik pažiūrėk, su kuo jis kalbasi,
kas kalbasi su juo.
22
00:02:36,073 --> 00:02:38,491
Nikols išsiuntimas valyti
turėjo nuo to apsaugoti.
23
00:02:38,492 --> 00:02:40,243
Šiandien kiek vėliau pasakysiu kalbą.
24
00:02:40,244 --> 00:02:41,702
Girdi, kas vyksta?
25
00:02:41,703 --> 00:02:44,205
Žmonės kalba,
kad atėjo metas naujam maištui.
26
00:02:44,206 --> 00:02:46,207
Todėl jie turi žinoti,
kas šiandien nutiko.
27
00:02:46,208 --> 00:02:47,542
Vyksta tyrimas.
28
00:02:47,543 --> 00:02:49,252
Kalbame su visais, kas pažinojo Nikols.
29
00:02:49,253 --> 00:02:50,546
Žinau, kas nutiko.
30
00:02:51,505 --> 00:02:53,464
Giliai apačioje reikia suimti du žmones.
31
00:02:53,465 --> 00:02:54,550
Uždaryk juos į areštinę.
32
00:02:55,175 --> 00:02:57,094
Neabejoju, kad tiems apačioje tai patinka.
33
00:02:59,429 --> 00:03:02,849
Žmonės, nusiraminkite.
34
00:03:02,850 --> 00:03:07,645
Nusiraminkite. Prašau. Tylos.
35
00:03:07,646 --> 00:03:08,980
Paklausykite manęs.
36
00:03:08,981 --> 00:03:11,399
Kuo greičiau ir kuo tyliau...
37
00:03:11,400 --> 00:03:13,901
Ne, negalima nutraukti
oficialių pranešimų!
38
00:03:13,902 --> 00:03:14,987
Svarbiausia – jūsų...
39
00:03:15,988 --> 00:03:18,282
Ne. Nagi, patraukite.
40
00:03:19,241 --> 00:03:20,324
Nagi.
41
00:03:20,325 --> 00:03:21,617
Ne aš sugalvojau taisykles.
42
00:03:21,618 --> 00:03:22,995
Eik velniop, Henkai!
43
00:03:23,620 --> 00:03:25,788
Aš tik žiūrėjau, kaip ir jūs.
44
00:03:25,789 --> 00:03:27,040
Ji nuėjo už kalvos.
45
00:03:27,749 --> 00:03:29,418
Vadinasi, lauke saugu.
46
00:03:30,919 --> 00:03:32,628
Aš irgi noriu išeiti.
47
00:03:32,629 --> 00:03:34,755
Nesakyk taip. Negali to sakyti.
48
00:03:34,756 --> 00:03:38,050
Nusiraminkite, prašau. Nekalbėkite taip.
49
00:03:38,051 --> 00:03:39,177
Skirstykitės.
50
00:03:39,178 --> 00:03:43,556
Henkai, liaukis.
51
00:03:43,557 --> 00:03:45,975
- Tu nesusitvarkai.
- Taip!
52
00:03:45,976 --> 00:03:48,644
Tau reikia užsičiaupti
ir paklausyti tų žmonių.
53
00:03:48,645 --> 00:03:49,562
Taip!
54
00:03:49,563 --> 00:03:52,523
- Turime teisę užduoti klausimus.
- Taip!
55
00:03:52,524 --> 00:03:54,525
- Argi ne?
- Taip!
56
00:03:54,526 --> 00:03:57,821
Ką tik pamatėme tai,
ko dar niekas nebuvo matęs.
57
00:03:58,864 --> 00:04:01,490
- Ir visi norime žinoti, ką tai reiškia.
- Taip.
58
00:04:01,491 --> 00:04:03,869
Džuljeta Nikols buvo viena iš mūsų.
59
00:04:05,287 --> 00:04:07,039
Tuomet kodėl ją įdavei?
60
00:04:17,382 --> 00:04:18,257
Įdaviau, taip.
61
00:04:23,847 --> 00:04:27,226
Džulsė man buvo kaip šeimos narė,
bet man teko rinktis.
62
00:04:29,728 --> 00:04:30,896
Jie žinojo, kad ji čia.
63
00:04:32,439 --> 00:04:34,148
Jie būtų išvertę mūsų namus.
64
00:04:34,149 --> 00:04:36,026
Jiems tereikėjo dingsties.
65
00:04:37,402 --> 00:04:40,029
Jie mano, kad esame kvaili gyvuliai.
Turime parodyti jiems...
66
00:04:40,030 --> 00:04:43,658
Jų nuomonė pasikeis,
kai atjungsime elektrą ir Sailą.
67
00:04:43,659 --> 00:04:45,785
Taip!
68
00:04:45,786 --> 00:04:46,954
Vieną kartą!
69
00:04:48,872 --> 00:04:50,832
Galime išjungti Sailą vieną kartą.
70
00:04:51,667 --> 00:04:53,000
Tuomet jie su mumis susidoros.
71
00:04:53,001 --> 00:04:55,003
Visi ką tik matėme,
kad Džulsė nuėjo už kalvos.
72
00:04:55,504 --> 00:04:58,215
Daugiau melų neklausysime. Norime tiesos.
73
00:05:01,426 --> 00:05:02,553
Paklausykite manęs!
74
00:05:03,345 --> 00:05:04,346
Paklausykite.
75
00:05:17,734 --> 00:05:20,487
Daugeliui mūsų
reikia grįžti prie darbų, tiesa?
76
00:05:27,119 --> 00:05:28,662
Nustok.
77
00:05:29,496 --> 00:05:30,956
Čia – parako statinė.
78
00:05:31,957 --> 00:05:33,457
Ar tai – įsakymas?
79
00:05:33,458 --> 00:05:34,585
Taip.
80
00:07:00,587 --> 00:07:02,673
{\an8}PAGAL HUGH HOWEY
KNYGŲ SERIJĄ „ŠACHTA“
81
00:07:19,690 --> 00:07:20,941
Daktare?
82
00:07:21,775 --> 00:07:22,901
Daktare Nikolsai?
83
00:07:27,364 --> 00:07:29,408
Andersonų kūdikis nenustoja verkti.
84
00:07:42,462 --> 00:07:44,214
Kaip tą padarei, mažyle?
85
00:07:44,923 --> 00:07:45,924
Ką?
86
00:07:46,717 --> 00:07:48,468
Ji išsinarino alkūnę.
87
00:07:52,639 --> 00:07:53,682
Štai.
88
00:07:54,516 --> 00:07:55,559
Viskas.
89
00:07:57,561 --> 00:07:58,645
Norite, kad aš...
90
00:07:59,354 --> 00:08:00,439
Vargšelė.
91
00:08:10,949 --> 00:08:12,159
Vargšelė.
92
00:08:19,166 --> 00:08:20,334
Tu nejuokauji.
93
00:08:21,293 --> 00:08:23,586
Šerifo departamentas pavaldus tau?
94
00:08:23,587 --> 00:08:25,923
Kol kas. Tik laikinai, Polai.
95
00:08:26,507 --> 00:08:28,549
Ir mes išvalysime šerifo departamentą.
96
00:08:28,550 --> 00:08:31,762
Bernardas nori, kad tu su šeima
kuo greičiau persikeltum ten.
97
00:08:32,638 --> 00:08:34,639
Jis nori,
kad gyvenimas vėl tekėtų įprasta vaga.
98
00:08:34,640 --> 00:08:36,517
Ji nuėjo už kalvos.
99
00:08:37,726 --> 00:08:39,227
Kaip gali viskas tekėti įprasta vaga?
100
00:08:40,020 --> 00:08:44,441
Mes pasistengsime.
Elgsimės ramiai ir užtikrintai.
101
00:08:53,659 --> 00:08:56,410
Ar yra dar kokių Pakto punktų,
kuriuos Bernardas ruošiasi ignoruoti?
102
00:08:56,411 --> 00:08:57,662
Polai, padėtis kritiška.
103
00:08:57,663 --> 00:09:00,122
Ar man vis dar reikia parašyti ataskaitą
apie Nikols valymą?
104
00:09:00,123 --> 00:09:01,208
Žinoma.
105
00:09:04,169 --> 00:09:05,921
Vis dar neturiu tavo pareiškimo.
106
00:09:07,798 --> 00:09:09,925
Nikols pasakymo, kad ji nori išeiti.
107
00:09:16,932 --> 00:09:20,227
Gerai, štai mano pareiškimas.
108
00:09:21,520 --> 00:09:25,190
Bernardo manymu,
Nikols pažeidė relikvijų įstatymą.
109
00:09:25,732 --> 00:09:29,151
Jis nusivedė ją į kukurūzų lauką,
kad jos areštas nieko nesutrikdytų.
110
00:09:29,152 --> 00:09:32,071
Kai jis paklausė jos
apie turimą slapčiausią relikviją...
111
00:09:32,072 --> 00:09:33,489
Kurią jis vėliau sunaikino.
112
00:09:33,490 --> 00:09:35,617
Kad nekeltų grėsmės Sailui.
113
00:09:37,035 --> 00:09:40,789
Kai jis paklausė, ir aš buvau šalia,
Nikols pareiškė, kad nori išeiti.
114
00:09:41,456 --> 00:09:43,875
Kai kariai ruošėsi ją sulaikyti,
ji ėmė bėgti.
115
00:09:43,876 --> 00:09:45,543
Kariai ją pasivijo ir sučiupo.
116
00:09:45,544 --> 00:09:46,669
Pareiškimo pabaiga.
117
00:09:46,670 --> 00:09:47,754
Tiks?
118
00:09:51,508 --> 00:09:52,426
Vienas dalykas.
119
00:09:54,344 --> 00:10:00,100
Jei Nikols pareiškė, kad nori išeiti,
kodėl tuomet ėmė bėgti?
120
00:10:01,977 --> 00:10:02,895
Nežinau.
121
00:10:03,729 --> 00:10:05,647
Turbūt apsigalvojo.
122
00:10:12,487 --> 00:10:13,947
Kas, jei ji vis dar gyva?
123
00:10:16,074 --> 00:10:19,577
Negalime sėdėti rankas sudėję,
kai ji kažkur ten.
124
00:10:19,578 --> 00:10:20,871
Ji negyva.
125
00:10:21,997 --> 00:10:24,166
Kostiume nedaug deguonies.
126
00:10:26,793 --> 00:10:28,795
Apie ką buvo ta žinutė,
kurią liepei jai nunešti?
127
00:10:29,671 --> 00:10:31,006
Spėju, perskaitei ją.
128
00:10:31,798 --> 00:10:34,800
Žinoma, perskaičiau.
Tik... Nesupratau jos.
129
00:10:34,801 --> 00:10:36,261
Ir neturėjai suprasti.
130
00:10:36,970 --> 00:10:39,681
Tai – juokelis, kurį suprasiu aš
ir mano mergaitė.
131
00:10:41,099 --> 00:10:42,726
Sakei, jie daug visko turi.
132
00:10:44,144 --> 00:10:45,019
Ar viskas dėl juostos?
133
00:10:45,020 --> 00:10:48,482
Gal verčiau palik mane,
kad galėčiau paliūdėti?
134
00:10:54,446 --> 00:10:55,614
Man labai gaila, Volk.
135
00:10:58,283 --> 00:10:59,117
Bet...
136
00:11:00,327 --> 00:11:02,037
neužtenka tik gedėti.
137
00:11:12,631 --> 00:11:13,549
Sveika, Širle.
138
00:11:16,009 --> 00:11:17,219
Ko nori?
139
00:11:17,845 --> 00:11:20,514
Noriu pakalbėti su Volker akis į akį.
140
00:11:25,727 --> 00:11:26,728
Eik.
141
00:11:39,199 --> 00:11:40,158
Kaip tau sekasi?
142
00:11:40,742 --> 00:11:42,493
Kaip, manai, man sekasi, po velnių?
143
00:11:42,494 --> 00:11:45,746
Taip. Sutinku, kvailas klausimas. Atleisk.
144
00:11:45,747 --> 00:11:46,665
Klausyk...
145
00:11:48,125 --> 00:11:49,417
Man labai gaila, Volker.
146
00:11:49,418 --> 00:11:52,171
Bet Teismyno apsauga
norėtų tau užduoti kelis klausimus.
147
00:11:53,547 --> 00:11:54,798
Jie žino, kur mane rasti.
148
00:11:55,716 --> 00:11:58,468
Man liepta uždaryti tave į areštinę.
149
00:11:59,219 --> 00:12:01,304
Šerifo departamentas
dabar dirba Teismynui?
150
00:12:01,305 --> 00:12:03,348
Jau kokią valandą. Taip.
151
00:12:05,642 --> 00:12:07,268
Turėsi eiti su manimi, Volk...
152
00:12:07,269 --> 00:12:08,353
Ir...
153
00:12:10,939 --> 00:12:12,649
Reikia, kad viskas atrodytų tikra.
154
00:12:14,651 --> 00:12:15,735
Negali būti.
155
00:12:15,736 --> 00:12:18,071
Visi tikina, kad nevalys, tačiau nuvalo.
156
00:12:18,572 --> 00:12:19,865
Gerb. teisėja, aš mačiau.
157
00:12:20,699 --> 00:12:24,203
Ji iškėlė skudurėlį
ir tuomet tiesiog numetė.
158
00:12:26,622 --> 00:12:29,124
- Bet tuomet viskas...
- Kas? Ji nusprendė ir nenumirti?
159
00:12:31,502 --> 00:12:33,420
Ji nuėjo už kalvos.
160
00:12:37,966 --> 00:12:38,967
Netikiu tavimi.
161
00:12:40,052 --> 00:12:41,386
Visi matė.
162
00:12:45,015 --> 00:12:46,016
Išeik, prašau.
163
00:12:57,986 --> 00:12:59,029
Kas dabar, Bernardai?
164
00:13:34,398 --> 00:13:37,526
Rodos, liepėme jums, netikėliams
iš Mechanikos skyriaus, čia nesirodyti.
165
00:13:41,738 --> 00:13:43,490
Gera tave matyti, šunsnuki.
166
00:13:44,408 --> 00:13:45,576
Pasiilgau tavęs.
167
00:13:46,785 --> 00:13:48,911
Girdėjau nerealių žinių apie tavo mokinę.
168
00:13:48,912 --> 00:13:50,913
Viršutinieji turbūt siunta.
169
00:13:50,914 --> 00:13:52,791
Taip, baudžia visus iš eilės.
170
00:13:54,042 --> 00:13:55,043
Eina jie šikt.
171
00:13:55,836 --> 00:13:57,671
Jiems mūsų reikia labiau nei mums jų.
172
00:14:00,090 --> 00:14:01,592
Šįkart viskas kitaip.
173
00:14:03,302 --> 00:14:06,221
Taip, tikrai. Bet tu susitvarkysi.
174
00:14:07,222 --> 00:14:08,557
Tu panašus į savo tėvą.
175
00:14:10,642 --> 00:14:13,061
Kartais nežinau, tai gerai ar blogai.
176
00:14:13,854 --> 00:14:16,398
Gerai, patikėk manimi.
177
00:14:17,608 --> 00:14:19,359
Jei ne jis, manęs nebūtų tarp gyvųjų.
178
00:14:27,618 --> 00:14:28,660
Man reikia pagalbos.
179
00:14:29,661 --> 00:14:31,205
Gerai. Jei tik galėsiu padėti.
180
00:14:32,289 --> 00:14:33,373
Turiu du prašymus.
181
00:14:33,999 --> 00:14:36,960
Jei kas nors ateis pas tave
ir prašys pagaminti ginklų, negamink.
182
00:14:37,461 --> 00:14:38,420
Pernelyg pavojinga.
183
00:14:45,010 --> 00:14:46,136
O koks antras prašymas?
184
00:14:58,732 --> 00:15:00,234
Turbūt žinai, ko atėjau.
185
00:15:01,610 --> 00:15:02,611
Nutuokiu.
186
00:15:20,087 --> 00:15:22,881
Įpilčiau tau gėrimo,
bet nenoriu, kad tiek užsibūtum.
187
00:15:25,217 --> 00:15:26,218
Supratau.
188
00:15:26,718 --> 00:15:29,136
Pati išgerk, jei nori.
189
00:15:29,137 --> 00:15:30,222
Aš nebegeriu.
190
00:15:32,391 --> 00:15:33,475
Nebegeri?
191
00:15:36,520 --> 00:15:37,688
Nuo kada?
192
00:15:38,522 --> 00:15:39,356
Nuo šiandien.
193
00:15:46,488 --> 00:15:50,909
Šįvakar kreipsiuosi į Sailą ir noriu,
kad palaikytum mane.
194
00:15:52,744 --> 00:15:54,079
Palaikyčiau?
195
00:15:54,580 --> 00:15:57,332
Parodysim vienybę, nuraminsim žmones.
196
00:15:59,168 --> 00:16:00,169
Bet tu man neįsakai.
197
00:16:03,005 --> 00:16:05,631
Kai kyla grėsmė 10 000 žmonių gyvybei,
198
00:16:05,632 --> 00:16:07,342
nemanau, kad turiu tau įsakinėti.
199
00:16:10,512 --> 00:16:14,683
Pats atėjau paprašyti, iš pagarbos.
200
00:16:15,184 --> 00:16:17,603
Ar žinai, kaip ji nuėjo už kalvos?
201
00:16:19,479 --> 00:16:20,646
Turbūt kalta juosta.
202
00:16:20,647 --> 00:16:22,941
Kas nors anksčiau ar vėliau
turėjo tą išsiaiškinti.
203
00:16:23,734 --> 00:16:26,904
Padariau klaidą, kad neišsiunčiau Nikols
į kasyklas, kai ji pavogė juostą.
204
00:16:28,739 --> 00:16:30,157
Tu išsigandęs.
205
00:16:31,491 --> 00:16:33,327
Pažįsti mane kaip niekas kitas.
206
00:16:34,786 --> 00:16:37,246
Taigi, manai, kad įpykusi minia
207
00:16:37,247 --> 00:16:40,291
išlauš duris ir mus visus nužudys?
208
00:16:40,292 --> 00:16:43,045
Bijau ne to, ką manau,
bijau to, ką pamačiau.
209
00:16:44,213 --> 00:16:46,089
Ką ji pamatė. Kitoje kalvos pusėje.
210
00:16:46,673 --> 00:16:48,591
Tūkstančius kūnų.
211
00:16:48,592 --> 00:16:50,135
Pilną šachtą negyvėlių.
212
00:16:50,802 --> 00:16:53,346
Atrodė, kad Sailas paskelbė karą pats sau.
213
00:16:53,347 --> 00:16:54,639
Štai kas mane gąsdina.
214
00:16:54,640 --> 00:16:56,517
Nes jei tai nutiko ten,
gali nutikti ir čia.
215
00:16:57,017 --> 00:16:59,394
Tavo mylima „Santvarka“ pilna protokolų.
216
00:16:59,978 --> 00:17:01,771
Ką daryti, jei kas nors atsisako nuvalyti.
217
00:17:01,772 --> 00:17:03,940
Tačiau „Santvarkoje“ neparašyta,
ką daryti,
218
00:17:03,941 --> 00:17:05,943
jei kas nors dingsta iš akiračio.
219
00:17:06,818 --> 00:17:09,779
Įkūrėjai negalvojo ar nenorėjo pripažinti,
kad tai įmanoma.
220
00:17:09,780 --> 00:17:13,282
Bet šiandien taip nutiko,
ir tą pamatė visas Sailas.
221
00:17:14,034 --> 00:17:15,492
Tai ką darysi?
222
00:17:15,493 --> 00:17:18,704
To ir atėjau – išsiaiškinti.
223
00:17:20,582 --> 00:17:22,000
Aš niekuo negaliu tau padėti.
224
00:17:24,502 --> 00:17:26,127
Tu buvai mano mokinė.
225
00:17:26,128 --> 00:17:29,132
- O po to nebuvau.
- Tai – kritinė padėtis.
226
00:17:36,723 --> 00:17:38,433
Niekad tavęs nesuprasiu, bliamba.
227
00:17:39,059 --> 00:17:40,060
Kas nutiko, Mere?
228
00:17:41,728 --> 00:17:43,230
25-eri metai paslapties.
229
00:17:44,815 --> 00:17:46,066
Ką slepi?
230
00:17:48,026 --> 00:17:49,319
Ko man nepasakai?
231
00:17:50,946 --> 00:17:52,197
Tu kažką slepi.
232
00:17:54,157 --> 00:17:56,118
Man reikia tavo pagalbos, ir,
233
00:17:56,785 --> 00:17:58,703
jei nenori to padaryti senų laikų vardan,
234
00:17:58,704 --> 00:18:00,622
jei nenori to padaryti dėl Sailo,
235
00:18:01,582 --> 00:18:03,083
tai ko nori, bliamba?
236
00:18:04,459 --> 00:18:05,918
Didesnio buto?
237
00:18:05,919 --> 00:18:06,962
Išsirinkti relikviją?
238
00:18:07,754 --> 00:18:09,964
Daugiau pavaldinių? Ko nori, bliamba?
239
00:18:09,965 --> 00:18:11,842
Vis dar manęs nepažįsti, ką?
240
00:18:15,095 --> 00:18:16,889
Ką gi. Pasakysiu, kas man tiktų.
241
00:18:22,394 --> 00:18:23,686
„OZO ŠALIES BURTININKAS“
242
00:18:23,687 --> 00:18:25,898
Šioje istorijoje yra galingas burtininkas,
243
00:18:27,107 --> 00:18:28,859
kurio niekas nemato.
244
00:18:30,319 --> 00:18:32,654
O kai pagaliau pamato,
pasirodo, jog jis – tiesiog apgavikas,
245
00:18:33,780 --> 00:18:36,115
besislepiantis už kelių pigių triukų.
246
00:18:36,116 --> 00:18:37,034
Tai aš – apgavikas?
247
00:18:38,785 --> 00:18:40,871
Ne, aš esu apgavikė.
248
00:18:43,415 --> 00:18:47,711
Ir istorijos pabaigoje jis išskrenda
oro balionu.
249
00:18:50,172 --> 00:18:51,256
Štai ko noriu.
250
00:18:53,550 --> 00:18:54,676
Ar gali tą dėl manęs padaryti?
251
00:18:55,177 --> 00:18:57,554
Nes jei gali, tuomet aš irgi tau padėsiu.
252
00:18:58,764 --> 00:18:59,765
Bet jei negali,
253
00:19:01,350 --> 00:19:02,976
tuomet eik velniop.
254
00:19:37,928 --> 00:19:41,056
Bjauru, bet man teks tave uždaryti.
255
00:19:42,516 --> 00:19:46,185
Kas, po velnių, vyksta, Henkai?
Nuo kada uždarinėji į areštinę senutes?
256
00:19:46,186 --> 00:19:49,815
Nuo tada, kai man įsako jus abi suimti,
kad Teismynas galėtų apklausti.
257
00:19:56,947 --> 00:20:00,284
Jei ko prireiks, šauk, kol kas nors ateis.
258
00:20:04,162 --> 00:20:05,204
Kur eini?
259
00:20:05,205 --> 00:20:08,667
Turiu užtikrinti,
kad visi išgirstų mero kalbą.
260
00:20:09,418 --> 00:20:12,003
Iš pradžių jie liepia visiems
likti savo butuose,
261
00:20:12,004 --> 00:20:13,839
o dabar nori, kad visi išeitų.
262
00:20:14,464 --> 00:20:16,258
Nagi. Eime.
263
00:20:19,386 --> 00:20:20,387
IŠĖJIMAS
264
00:20:23,348 --> 00:20:25,684
Tai ką jiems pasakei?
265
00:20:27,019 --> 00:20:28,562
Nė žodelio.
266
00:20:29,354 --> 00:20:30,772
Maniau, tu kažką pasakei.
267
00:20:31,356 --> 00:20:32,608
Juk žinai, kad aš ne tokia.
268
00:20:42,367 --> 00:20:45,036
Henkas uždarė ją
į šerifo pavaduotojo areštinę.
269
00:20:45,037 --> 00:20:46,454
Maklein irgi ten.
270
00:20:46,455 --> 00:20:47,915
Turbūt dėl juostos.
271
00:20:48,582 --> 00:20:50,875
IT juosta, kurią Džulsė pavogė,
buvo nieko verta, tiesa?
272
00:20:50,876 --> 00:20:55,088
Manau, Volker ir Maklein
ją iškeitė į izoliacinę juostą.
273
00:20:55,631 --> 00:20:59,050
Pala, manai, Teismynas žinojo,
kad kostiumo juosta nebuvo gera?
274
00:20:59,051 --> 00:21:00,676
Turėjo žinoti.
275
00:21:00,677 --> 00:21:04,890
Jei mums pavyktų prisikasti iki Volk
ir sužinoti, ką ji žino, turėtume įrodymą.
276
00:21:05,557 --> 00:21:08,309
Bet kodėl žmonės turėtų patikėti Volker,
o ne Teismynu?
277
00:21:08,310 --> 00:21:11,271
Nes jie matė, kaip Džuljeta
nuėjo už kalvos.
278
00:21:17,027 --> 00:21:18,778
- Esmė ta...
- Aš turiu planą.
279
00:21:18,779 --> 00:21:22,198
Teismynas gali įtarti, kad tą padarėm mes,
bet tiksliai nežinos.
280
00:21:22,199 --> 00:21:23,909
Apie tave.
281
00:21:24,660 --> 00:21:27,119
Bet ta juosta – mano.
282
00:21:27,120 --> 00:21:28,996
- Galbūt. Bet...
- Jokių „bet“.
283
00:21:28,997 --> 00:21:33,334
Džuljeta atėjo pas mane,
meldė apkeisti juostą.
284
00:21:33,335 --> 00:21:34,836
Tu čia niekuo dėta.
285
00:21:34,837 --> 00:21:36,838
Ne. Velniop.
286
00:21:36,839 --> 00:21:38,756
Tylėsime kaip žuvys,
287
00:21:38,757 --> 00:21:41,092
leisime jiems pasakyti,
kas, jų nuomone, nutiko.
288
00:21:41,093 --> 00:21:42,427
O tuomet viską neigsime.
289
00:21:43,011 --> 00:21:44,470
Jie žino, kad kalta juosta.
290
00:21:44,471 --> 00:21:46,557
Esame vieninteliai du žmonės,
kurie tą tiksliai žino.
291
00:21:47,641 --> 00:21:49,767
Tylėkim kaip užsiūtos.
Galėsime toliau ramiai gyventi.
292
00:21:49,768 --> 00:21:51,769
Tu, kvaila sene.
293
00:21:51,770 --> 00:21:54,689
Jiems nereikia, kad ką pasakytume.
294
00:21:54,690 --> 00:21:57,608
Jie suras kokį padugnę, kuris mus įskųs,
295
00:21:57,609 --> 00:22:01,905
ir išsiųs mus abi į kasyklas arba valyti.
296
00:22:03,240 --> 00:22:08,579
Vienintelis būdas užspeisti juos į kampą –
man prisipažinti.
297
00:22:09,580 --> 00:22:12,791
Tikrai neketinu žiūrėti, kaip tave baudžia
už tai, ką aš pradėjau.
298
00:22:13,876 --> 00:22:15,877
Tuomet jie nužudys mus abi.
299
00:22:15,878 --> 00:22:18,755
Tai vis tiek anksčiau ar vėliau nutiks.
300
00:22:20,716 --> 00:22:22,301
Bet taip bent jau liktume drauge.
301
00:22:55,375 --> 00:22:59,003
Žinau, kad daugelį jūsų sutrikdė tai,
302
00:22:59,004 --> 00:23:02,883
ką šiandien pamatėte.
303
00:23:05,344 --> 00:23:10,474
Bet atėjau jums pasakyti,
kad šiandien buvo gera diena.
304
00:23:11,767 --> 00:23:16,188
Šiandien – pirmoji naujosios eros diena.
305
00:23:17,689 --> 00:23:19,942
Kiek pamename,
306
00:23:20,692 --> 00:23:24,947
visi, išėję valyti, mirė ant tos kalvos.
307
00:23:25,739 --> 00:23:29,660
Paveikti pavojingų
nesaugaus pasaulio toksinų.
308
00:23:31,245 --> 00:23:33,330
Bet šiandien tai pasikeitė.
309
00:23:34,456 --> 00:23:38,042
Šerifė Nikols pareiškė norą išeiti.
310
00:23:38,043 --> 00:23:39,962
Šerifė Nikols išėjo.
311
00:23:42,297 --> 00:23:44,549
Ji pasirinko nevalyti.
312
00:23:44,550 --> 00:23:48,679
- Ji – išdavikė.
- Ne, ji – ne išdavikė.
313
00:23:49,847 --> 00:23:51,974
Džuljeta Nikols buvo kovotoja.
314
00:23:52,683 --> 00:23:57,646
Nesutikau su ja dėl daugelio dalykų,
bet aš ją gerbiau.
315
00:23:58,313 --> 00:24:01,357
O dar labiau gerbiu šiandien.
316
00:24:01,358 --> 00:24:02,901
Ji gyva.
317
00:24:03,986 --> 00:24:05,362
Ne.
318
00:24:06,488 --> 00:24:08,949
Ne. Norėčiau, kad tai būtų tiesa...
319
00:24:10,284 --> 00:24:12,494
Tikrai norėčiau.
320
00:24:15,914 --> 00:24:21,545
Bet ji mirė kaip Sailo didvyrė.
321
00:24:22,462 --> 00:24:24,256
Tai – neįmanoma.
322
00:24:25,340 --> 00:24:29,428
Ar visi norite klausytis tų ponų rėkavimų?
323
00:24:30,220 --> 00:24:34,057
Ar norite sužinoti,
kodėl Džuljeta buvo didvyrė?
324
00:24:37,144 --> 00:24:38,395
Prieš jai išeinant...
325
00:24:40,564 --> 00:24:43,192
paklausiau šerifės Nikols,
326
00:24:44,109 --> 00:24:46,694
ar ji sutiktų, kad jos kostiumas
būtų su naujos rūšies juosta.
327
00:24:46,695 --> 00:24:51,991
Juosta, kurią neseniai sukūrė
mūsų nuostabūs kostiumų technikai.
328
00:24:51,992 --> 00:24:53,535
Ir ji...
329
00:24:54,828 --> 00:24:57,247
ji drąsiai sutiko.
330
00:25:00,375 --> 00:25:02,377
Tai, kad ji nuėjo už kalvos,
331
00:25:03,212 --> 00:25:08,591
įrodo, kad mūsų naujoji juosta
geriau apsaugo
332
00:25:08,592 --> 00:25:11,052
nuo išorinio pasaulio pavojų.
333
00:25:11,053 --> 00:25:17,726
Ir tai yra pirmasis žingsnis į priekį
mūsų gyvenime.
334
00:25:25,108 --> 00:25:26,818
Ir mes nesustosime.
335
00:25:27,611 --> 00:25:32,574
Mes toliau ieškosime būdų sukurti
geresnius ir tvirtesnius kostiumus.
336
00:25:33,534 --> 00:25:39,163
Ir pagaminti juostą,
kuri vieną dieną apsaugos mus visus
337
00:25:39,164 --> 00:25:40,749
nuo išorinio pasaulio pavojų
338
00:25:41,416 --> 00:25:48,006
ir priartins mus prie svarbiausio tikslo –
galimybės saugiai palikti Sailą.
339
00:26:02,062 --> 00:26:06,191
Norėčiau padėkoti merui
už šį pavyzdinį žingsnį
340
00:26:06,859 --> 00:26:12,363
ir pagirti jį už ryžtingą lyderystę
341
00:26:12,364 --> 00:26:14,032
šiuo sudėtingu laikotarpiu.
342
00:26:15,367 --> 00:26:20,162
Remdamasi Pakto man suteikta galia,
343
00:26:20,163 --> 00:26:24,208
skiriu po penkis kreditus
kiekvienam namų ūkiui
344
00:26:24,209 --> 00:26:26,837
šiam puikiam pasiekimui atšvęsti.
345
00:26:28,589 --> 00:26:33,342
Galime tik tikėtis, kad su naująja juosta
346
00:26:33,343 --> 00:26:35,720
visi įžengsime į naują erą.
347
00:26:35,721 --> 00:26:37,139
Jie meluoja.
348
00:26:38,307 --> 00:26:43,728
Džuljeta sužinojo, kad IT skyrius
tyčia naudojo blogą juostą.
349
00:26:43,729 --> 00:26:48,065
Tai – ne nauja juosta,
o gera juosta, kurią mes naudojame.
350
00:26:48,066 --> 00:26:53,738
Jie neketino jos panaudoti, bet kažkas
iš Mechanikos skyriaus apkeitė juostą.
351
00:26:53,739 --> 00:26:56,491
- Meras meluoja.
- Ei!
352
00:26:57,659 --> 00:26:59,953
- Koks tavo vardas?
- Džuljeta Nikols.
353
00:27:02,956 --> 00:27:05,125
- Eime su manim.
- O kas negerai?
354
00:27:06,543 --> 00:27:08,961
- Ji iš mano skyriaus.
- Ji suimama.
355
00:27:08,962 --> 00:27:11,381
- Pasitrauk.
- Nieko sau.
356
00:27:12,925 --> 00:27:14,927
Pirmą kartą nusileidai žemiau 120?
357
00:27:17,346 --> 00:27:18,639
Aš – Noksas.
358
00:27:21,099 --> 00:27:23,227
Patikėk, ji nekelia bėdų.
359
00:27:23,936 --> 00:27:25,521
Jai tik pasitaikė bloga diena.
360
00:27:26,647 --> 00:27:29,816
Ji neteko draugės ir nemažai geria,
361
00:27:30,734 --> 00:27:32,903
tačiau yra viena geriausių
Sailo technikių.
362
00:27:34,154 --> 00:27:35,821
Šerifo pavaduotojas už ją laiduos.
363
00:27:35,822 --> 00:27:36,990
Henkai?
364
00:27:39,034 --> 00:27:41,787
Mėginu paaiškinti,
kad negaliu dabar prarasti Širlės.
365
00:27:44,039 --> 00:27:45,790
Taip, nenuleisime nuo jos akių.
366
00:27:45,791 --> 00:27:47,543
Ji grįš namo iki komendanto valandos.
367
00:27:50,212 --> 00:27:52,756
Per savo liežuvį ji atsidurs kasykloje.
368
00:27:59,471 --> 00:28:01,306
Ačiū. Lieku skolingas.
369
00:28:01,849 --> 00:28:03,183
Sakyčiau, abu liekate.
370
00:28:09,398 --> 00:28:11,899
Eime. Reikia pasikalbėti.
371
00:28:11,900 --> 00:28:14,236
Nėra apie ką kalbėti.
372
00:28:17,990 --> 00:28:19,116
Šūdas.
373
00:28:20,784 --> 00:28:21,952
Sek paskui ją.
374
00:28:29,251 --> 00:28:32,628
Mes pridėjome kelias eilutes,
kad atrodytų tikriau.
375
00:28:32,629 --> 00:28:34,672
Ir jums už tai buvo padoriai sumokėta.
376
00:28:34,673 --> 00:28:36,758
Jei vėl mūsų prireiks, tik tarkit žodį.
377
00:28:37,634 --> 00:28:39,720
Kol prireiks, laikykit liežuvį už dantų.
378
00:28:40,679 --> 00:28:42,848
Nes neapsiribosime suėmimu.
379
00:28:58,280 --> 00:29:00,157
Gerai, susitvarkiau su triukšmadariais.
380
00:29:01,200 --> 00:29:02,825
Beje, jie buvo neblogi.
381
00:29:02,826 --> 00:29:04,036
Puikiai pasidarbavai.
382
00:29:04,536 --> 00:29:05,579
Ačiū.
383
00:29:07,664 --> 00:29:09,123
Žinai, kas čia yra?
384
00:29:09,124 --> 00:29:10,334
Žinau.
385
00:29:11,126 --> 00:29:12,293
Svarbus?
386
00:29:12,294 --> 00:29:14,796
Nebuvo svarbus, bet dabar yra.
387
00:29:16,298 --> 00:29:19,134
Kokios ten nuotaikos? Incidentų nėra?
388
00:29:19,760 --> 00:29:22,553
Žmonės grįžo į namus.
Jokių pranešimų apie smurtą.
389
00:29:22,554 --> 00:29:24,639
Šerifo pavaduotojai mus palaiko.
390
00:29:24,640 --> 00:29:27,100
Stebėtojai neišleidžia iš akių
tvarkos drumstėjų.
391
00:29:27,726 --> 00:29:29,019
Viską apsukai.
392
00:29:30,437 --> 00:29:31,480
Kol kas.
393
00:29:32,272 --> 00:29:33,898
Neprivalai to daryti vienas.
394
00:29:33,899 --> 00:29:36,776
Jei būčiau tavo mokinys,
galėčiau užtikrinti tvarką...
395
00:29:36,777 --> 00:29:39,320
Kalba laimėjo mums dieną, gal dvi.
396
00:29:39,321 --> 00:29:42,240
Krizė nesibaigė.
Man reikia, kad būtum ten, kur esi.
397
00:29:42,241 --> 00:29:43,992
O dabar aš jau verčiau eisiu.
398
00:29:44,701 --> 00:29:47,412
Nenorėčiau pažeisti paties įvestos
komendanto valandos.
399
00:30:00,509 --> 00:30:01,802
Nepamiršau jūsų.
400
00:30:03,512 --> 00:30:05,681
Gaila, kad negirdėjot mero kalbos.
401
00:30:08,350 --> 00:30:09,476
Jus...
402
00:30:13,647 --> 00:30:14,648
išleidžia.
403
00:30:15,732 --> 00:30:18,068
Turite 30 minučių
iki komendanto valandos. Eikit.
404
00:30:19,987 --> 00:30:21,904
Sakei, kad Teismynas turi klausimų.
405
00:30:21,905 --> 00:30:24,782
Taip. Prieš tai turėjo, dabar nebeturi.
406
00:30:24,783 --> 00:30:27,953
Meras bent jau paaiškino,
kaip Džuljeta perėjo per kalvą.
407
00:30:28,912 --> 00:30:30,204
Ką jis pasakė?
408
00:30:30,205 --> 00:30:32,624
IT skyrius ką tik pagamino
naujos rūšies juostą.
409
00:30:35,627 --> 00:30:36,670
Eikite.
410
00:30:38,714 --> 00:30:39,840
Ačiū.
411
00:30:43,594 --> 00:30:45,136
- Pone mere.
- Pone mere.
412
00:30:45,137 --> 00:30:46,722
Ačiū už tarnybą.
413
00:30:51,518 --> 00:30:54,897
DŽG
414
00:31:17,503 --> 00:31:18,795
Atleisk, kad susivėlinau.
415
00:31:19,463 --> 00:31:20,547
Entonis miega?
416
00:31:22,090 --> 00:31:24,050
Taip, klausinėjo, kur tu.
417
00:31:24,051 --> 00:31:26,386
Sakiau, kad tėtis turbūt mūsų nebemyli.
418
00:31:28,472 --> 00:31:29,473
Juokauju, mielasis.
419
00:31:30,849 --> 00:31:33,601
Atleisk. Aš net apdujęs iš nuovargio,
420
00:31:33,602 --> 00:31:36,355
ir taip tęsis, kol visa tai nepasibaigs.
421
00:31:38,357 --> 00:31:39,399
Imk.
422
00:31:44,071 --> 00:31:45,239
Pašildysiu tau vakarienę.
423
00:31:46,198 --> 00:31:47,282
Ačiū.
424
00:31:51,119 --> 00:31:53,371
Ar pavyko pakalbėti su Bernardu?
425
00:31:53,372 --> 00:31:57,834
Tiesiai jo paklausiau, bet jis atsakė,
kad esu vertingesnis ten, kur esu dabar.
426
00:31:57,835 --> 00:31:59,169
Bent jau šiuo metu.
427
00:32:01,505 --> 00:32:03,131
Jam reikia mokinio.
428
00:32:03,632 --> 00:32:04,924
Nebūtinai manęs.
429
00:32:04,925 --> 00:32:06,968
Abu žinome, kad juo turėtum būti tu.
430
00:32:06,969 --> 00:32:08,386
Privalai būti tu.
431
00:32:08,387 --> 00:32:10,222
Ko jis laukia?
432
00:32:13,100 --> 00:32:14,560
Mėginu tą išsiaiškinti.
433
00:32:16,019 --> 00:32:17,937
Žinojai, kad Medous ateis?
434
00:32:17,938 --> 00:32:19,064
Nežinojau.
435
00:32:20,190 --> 00:32:22,818
Ir niekas man negalėjo paaiškinti,
ko ji ten atėjo.
436
00:32:26,864 --> 00:32:29,157
Nepamenu, kada paskutinį kartą
ji buvo visiems pasirodžiusi.
437
00:32:29,908 --> 00:32:31,451
Visi, žinoma, džiūgavo.
438
00:32:34,872 --> 00:32:36,999
Tu su ja dirbai Teismyne?
439
00:32:37,499 --> 00:32:39,418
Ji manęs nė nepažinojo.
440
00:32:40,335 --> 00:32:43,380
Bet girdėjau, kad prieš Teismyną
ji dirbo IT skyriuje.
441
00:32:44,923 --> 00:32:47,467
Ar Medous ir Bernardas
tuo metu pažinojo vienas kitą?
442
00:32:48,719 --> 00:32:49,927
Taip, gali būti.
443
00:32:49,928 --> 00:32:52,346
Jis jau vadovavo IT skyriui. O kas?
444
00:32:52,347 --> 00:32:54,807
Pasakiau Bernardui,
kad jam nebūtina visko daryti vienam,
445
00:32:54,808 --> 00:32:57,060
bet jis neatrodė susirūpinęs.
446
00:32:57,686 --> 00:33:00,731
Todėl manau, kad jis ir nedarė to vienas.
447
00:33:01,982 --> 00:33:04,109
Manai, jis tariasi su Medous?
448
00:33:05,986 --> 00:33:07,154
Nežinau.
449
00:33:08,739 --> 00:33:11,450
Šiandien jis kažkaip keistai į ją žiūrėjo.
450
00:33:18,957 --> 00:33:21,293
Tu vis dar sugebi nustebinti.
451
00:33:22,878 --> 00:33:23,921
Užeik.
452
00:33:32,346 --> 00:33:34,264
Ačiū už palaikymą.
453
00:33:36,517 --> 00:33:37,893
Kas privertė apsigalvoti?
454
00:33:39,394 --> 00:33:41,647
Jei atvirai, ėjau pažiūrėti, kaip žlugsi.
455
00:33:42,648 --> 00:33:44,358
Pamatyti, kaip viskas sugrius.
456
00:33:45,192 --> 00:33:46,401
Ir?
457
00:33:48,987 --> 00:33:51,490
Niekad nemaniau,
kad esi talentingas politikas.
458
00:33:52,282 --> 00:33:55,911
Bet šiandien įrodei,
459
00:33:57,329 --> 00:33:58,664
jog galbūt klydau.
460
00:34:00,707 --> 00:34:02,125
Neblogai pasirodžiau, ar ne?
461
00:34:03,043 --> 00:34:06,128
Spėju, triukšmadariai buvo papirkti.
462
00:34:06,129 --> 00:34:09,381
Taip, tokių dalykų
nesinori palikti likimo valiai.
463
00:34:09,382 --> 00:34:12,219
Manau, istorija tiko.
464
00:34:13,094 --> 00:34:14,096
Tiko?
465
00:34:14,721 --> 00:34:16,223
Ji absurdiška.
466
00:34:17,224 --> 00:34:20,185
Bet dabartinėje situacijoje
ji suveikė taip, kaip tau reikėjo.
467
00:34:22,020 --> 00:34:24,022
Pažvelgiau į viską kaip į lygtį.
468
00:34:25,732 --> 00:34:29,360
Žmonės pamatė stebuklą,
ir jei būčiau tą neigęs,
469
00:34:30,070 --> 00:34:32,613
kai kurie gal ir būtų patikėję,
bet žmonės matė, ką matė.
470
00:34:32,614 --> 00:34:36,868
Tad sugalvojau istoriją apie dvi juostas.
471
00:34:36,869 --> 00:34:39,995
Jei kas nors norės papasakoti
kitokią istoriją,
472
00:34:39,996 --> 00:34:42,206
pirmiausiai turės paneigti manąją.
473
00:34:43,792 --> 00:34:46,210
O jei tai nesuveiks,
474
00:34:47,254 --> 00:34:49,005
visuomet galima panaudoti jėgą.
475
00:34:53,385 --> 00:34:56,596
Jėga veikia tik kurį laiką, bet...
476
00:34:56,597 --> 00:34:58,098
Bet kas?
477
00:34:59,850 --> 00:35:01,852
Turi suteikti jiems kažkokią viltį.
478
00:35:03,312 --> 00:35:05,313
Tam man ir reikia tavęs.
479
00:35:05,314 --> 00:35:06,981
Tau manęs nereikia.
480
00:35:06,982 --> 00:35:08,774
Tą šiandien įrodei.
481
00:35:08,775 --> 00:35:12,821
Ateidamas triskart mačiau
tą patį naują grafitį.
482
00:35:13,906 --> 00:35:15,574
„DŽG“.
483
00:35:16,491 --> 00:35:17,743
Ir jis buvo čia.
484
00:35:18,619 --> 00:35:20,746
Kas žino, kas darosi giliai apačioje?
485
00:35:21,788 --> 00:35:23,206
Kalba laimėjo mums kelias dienas,
486
00:35:23,207 --> 00:35:26,752
tačiau be tavęs šios krizės neįveiksiu.
487
00:35:27,920 --> 00:35:30,213
Nes esu vienintelė, buvusi tame rūsyje.
488
00:35:30,214 --> 00:35:33,717
Nes esi vienintelė,
kurios aš paklausyčiau.
489
00:35:34,760 --> 00:35:37,095
Mėginau surasti kitą mokinį, bet...
490
00:35:40,849 --> 00:35:42,351
Tu per aukštai užkėlei kartelę.
491
00:35:43,018 --> 00:35:45,228
Klausyk, prieš tai prašiau tavo pagalbos,
492
00:35:45,229 --> 00:35:48,815
siūliau paskatas ir kyšius...
493
00:35:49,358 --> 00:35:52,611
Suprantu, kad tai buvo įžeidimas.
494
00:35:53,237 --> 00:35:54,738
Žvelgiau į tave iš aukšto.
495
00:35:56,031 --> 00:35:57,324
Ir aš...
496
00:35:58,367 --> 00:36:00,953
Atsiprašau.
497
00:36:05,290 --> 00:36:06,458
Ačiū.
498
00:36:12,798 --> 00:36:14,132
Noriu tau kai ką parodyti.
499
00:36:15,801 --> 00:36:18,344
Komunikacijai naudojame ženklus.
500
00:36:18,345 --> 00:36:21,723
Jei žmonės iš viduriniųjų prisijungs,
išmokysime juos.
501
00:36:24,810 --> 00:36:26,352
Ei!
502
00:36:26,353 --> 00:36:28,981
Ženk į šviesą arba ateisime ir ištempsime.
503
00:36:30,440 --> 00:36:31,692
Čia aš.
504
00:36:33,485 --> 00:36:35,195
Ką čia veiki, Kuperi?
505
00:36:40,325 --> 00:36:41,743
Noksas liepė tave pasekti.
506
00:36:42,369 --> 00:36:44,453
Esi suknistas šnipas, Kupai?
507
00:36:44,454 --> 00:36:46,330
Tiek supratau.
508
00:36:46,331 --> 00:36:49,543
Na tai eik ir pasakyk jam, ką pamatei,
apie ką pasikalbėjome.
509
00:36:50,127 --> 00:36:51,545
Jis mūsų nesustabdys.
510
00:36:52,337 --> 00:36:54,298
Pasakysiu jam,
kad grįžai namo iki komendanto valandos.
511
00:36:56,008 --> 00:36:57,134
Kad visi grįžote.
512
00:36:59,011 --> 00:37:00,219
Kodėl turėtum?
513
00:37:00,220 --> 00:37:02,055
Nes buvau Džuljetos mokinys.
514
00:37:02,848 --> 00:37:06,058
Generatoriaus patalpose buvome tik dviese,
kai reikalai susišiko.
515
00:37:06,059 --> 00:37:07,811
Jei ne ji, būtume mirę.
516
00:37:09,730 --> 00:37:11,481
Tad atėjau ne dėl Nokso.
517
00:37:13,483 --> 00:37:14,943
Atėjau dėl Džuljetos.
518
00:37:15,777 --> 00:37:17,738
Kad ir ką čia rezgate, aš noriu prisidėti.
519
00:37:28,415 --> 00:37:31,626
Bernardo istorija apie juostą buvo melas.
520
00:37:31,627 --> 00:37:33,794
Žinau, kad Volker apkeitė juostą,
nes ji išsiuntė...
521
00:37:33,795 --> 00:37:35,214
Šūdą tu žinai, mergyt.
522
00:37:39,092 --> 00:37:42,053
Jei toliau taip kalbėsi,
mus visus išsiųs į kasyklas.
523
00:37:42,054 --> 00:37:43,972
Jų akys ir ausys – visur.
524
00:37:46,642 --> 00:37:48,017
Kaip mus suradai?
525
00:37:48,018 --> 00:37:50,062
Sekiau paskui šitą proto bokštą.
526
00:37:51,647 --> 00:37:54,232
Nė vienas iš jūsų nesate tam pasiruošę.
527
00:37:54,233 --> 00:37:58,277
Nemokate to daryti. Tad liaukitės kalbėti
apie juostą ir Džuljetą.
528
00:37:58,278 --> 00:38:00,572
Tai pavojinga jūsų sveikatai.
529
00:38:03,659 --> 00:38:04,742
Tu su mumis?
530
00:38:04,743 --> 00:38:06,537
Ką nori padaryti?
531
00:38:07,162 --> 00:38:08,746
Surasti tokių žmonių, kaip mes.
532
00:38:08,747 --> 00:38:10,623
Žmonių, kurie galvoja kaip mes.
533
00:38:10,624 --> 00:38:13,293
Kurie žino, kad jiems meluojama
ir nori sužinoti tiesą.
534
00:38:13,919 --> 00:38:15,838
Kai jūsų bus pakankamai, kas tuomet?
535
00:38:17,089 --> 00:38:18,464
Mes reikalausime atsakymų.
536
00:38:18,465 --> 00:38:22,009
Taip, jūs negausite atsakymų.
537
00:38:22,010 --> 00:38:23,302
Tuomet mes kovosime.
538
00:38:23,303 --> 00:38:24,930
Jie tam pasiruošę.
539
00:38:25,514 --> 00:38:28,851
Matėte karius ir šerifo pavaduotojus.
540
00:38:29,476 --> 00:38:31,561
Jie tik laukia,
kol žengsite pirmą žingsnį.
541
00:38:31,562 --> 00:38:34,313
- Jie turi ginklų.
- Galbūt kai kurie smogikai
542
00:38:34,314 --> 00:38:37,192
ir šerifo pavaduotojai
irgi norės sužinoti tiesą.
543
00:38:38,068 --> 00:38:39,319
Galbūt.
544
00:38:41,405 --> 00:38:44,448
Neseniai per radiją girdėjau
apie kažkokį naują grafitį,
545
00:38:44,449 --> 00:38:46,326
populiarėjantį Saile.
546
00:38:47,494 --> 00:38:48,871
„DŽG“.
547
00:38:50,747 --> 00:38:51,957
Džuljeta gyva.
548
00:38:53,876 --> 00:38:55,002
Gerai.
549
00:38:55,836 --> 00:38:57,629
Gerai, nes manau, kad tai – tiesa.
550
00:38:58,130 --> 00:38:59,590
Manau, kad ji – gyva.
551
00:39:01,049 --> 00:39:02,551
Ką tu manai, Volk?
552
00:39:03,802 --> 00:39:07,264
Kad visi taip norite žinoti tiesą, taip.
553
00:39:09,391 --> 00:39:11,018
Ji – gyva.
554
00:39:25,532 --> 00:39:29,953
Pirmą kartą per 25-erius metus
nenoriu prisigerti.
555
00:39:31,622 --> 00:39:34,750
Noriu apie visa tai galvoti blaivia galva.
556
00:39:35,459 --> 00:39:38,170
Tu eini į priekį.
557
00:39:40,714 --> 00:39:42,256
Aš tau padėsiu, Bernardai.
558
00:39:42,257 --> 00:39:43,966
Ačiū tau. Žinau, kad drauge...
559
00:39:43,967 --> 00:39:47,011
Pirmiausia leisk pasakyti,
ką turėsi dėl manęs padaryti.
560
00:39:47,012 --> 00:39:48,680
Ko tik paprašysi.
561
00:39:49,556 --> 00:39:53,352
Gauk man tos geros juostos
ir atidėk į šoną iki krizės pabaigos.
562
00:39:53,977 --> 00:39:55,061
Kam?
563
00:39:55,062 --> 00:39:57,940
Noriu savo laisvės.
564
00:39:58,774 --> 00:39:59,899
Nežinau, ką...
565
00:39:59,900 --> 00:40:02,069
Negalėjai man parūpinti
burtininko oro baliono,
566
00:40:03,070 --> 00:40:07,783
tad noriu to,
ką šiandien gavo Džuljeta Nikols.
567
00:40:11,203 --> 00:40:12,663
Aš noriu išeiti.
568
00:41:11,471 --> 00:41:13,473
Išvertė Akvilė Katilienė