1 00:00:26,109 --> 00:00:27,152 Sustabdyk. 2 00:00:28,570 --> 00:00:29,571 {\an8}„SANTVARKA“ 3 00:00:35,452 --> 00:00:40,624 {\an8}NEPAVYKUS VALYMUI, RUOŠKITĖS KARUI 4 00:01:38,557 --> 00:01:39,558 Karlai? 5 00:01:46,023 --> 00:01:47,941 Neišeikite, gerb. teisėja. 6 00:01:48,692 --> 00:01:49,901 Kas vyksta? 7 00:01:49,902 --> 00:01:51,486 Šerifė nevalė, ponia. 8 00:01:55,574 --> 00:01:59,411 Kuo greičiau ir kuo tyliau grįžkite į savo namus. 9 00:02:00,120 --> 00:02:02,706 Svarbiausia – jūsų saugumas. 10 00:02:05,083 --> 00:02:08,503 Kuo greičiau ir kuo tyliau grįžkite į savo namus. 11 00:02:09,545 --> 00:02:11,673 Svarbiausia – jūsų saugumas. 12 00:02:14,259 --> 00:02:17,887 Kuo greičiau ir kuo tyliau grįžkite į savo namus. 13 00:02:17,888 --> 00:02:19,222 Nikols nuėjo už kalvos. 14 00:02:19,223 --> 00:02:20,848 - Žinau. - Niekaip tavęs neradau. 15 00:02:20,849 --> 00:02:22,099 Įjungiau pavojaus signalą. 16 00:02:22,100 --> 00:02:24,185 Sukviečiau visus nedirbančius bei atsargos karius. 17 00:02:24,186 --> 00:02:27,523 Gerai. Įvesk komendanto valandą nuo 20 val., 18 00:02:28,106 --> 00:02:30,525 šerifo pavaduotojai bus pavaldūs tau. 19 00:02:30,526 --> 00:02:32,068 Be to, stebėk Nikols tėvą. 20 00:02:32,069 --> 00:02:33,486 Nepersekiok jo. 21 00:02:33,487 --> 00:02:36,072 Tik pažiūrėk, su kuo jis kalbasi, kas kalbasi su juo. 22 00:02:36,073 --> 00:02:38,491 Nikols išsiuntimas valyti turėjo nuo to apsaugoti. 23 00:02:38,492 --> 00:02:40,243 Šiandien kiek vėliau pasakysiu kalbą. 24 00:02:40,244 --> 00:02:41,702 Girdi, kas vyksta? 25 00:02:41,703 --> 00:02:44,205 Žmonės kalba, kad atėjo metas naujam maištui. 26 00:02:44,206 --> 00:02:46,207 Todėl jie turi žinoti, kas šiandien nutiko. 27 00:02:46,208 --> 00:02:47,542 Vyksta tyrimas. 28 00:02:47,543 --> 00:02:49,252 Kalbame su visais, kas pažinojo Nikols. 29 00:02:49,253 --> 00:02:50,546 Žinau, kas nutiko. 30 00:02:51,505 --> 00:02:53,464 Giliai apačioje reikia suimti du žmones. 31 00:02:53,465 --> 00:02:54,550 Uždaryk juos į areštinę. 32 00:02:55,175 --> 00:02:57,094 Neabejoju, kad tiems apačioje tai patinka. 33 00:02:59,429 --> 00:03:02,849 Žmonės, nusiraminkite. 34 00:03:02,850 --> 00:03:07,645 Nusiraminkite. Prašau. Tylos. 35 00:03:07,646 --> 00:03:08,980 Paklausykite manęs. 36 00:03:08,981 --> 00:03:11,399 Kuo greičiau ir kuo tyliau... 37 00:03:11,400 --> 00:03:13,901 Ne, negalima nutraukti oficialių pranešimų! 38 00:03:13,902 --> 00:03:14,987 Svarbiausia – jūsų... 39 00:03:15,988 --> 00:03:18,282 Ne. Nagi, patraukite. 40 00:03:19,241 --> 00:03:20,324 Nagi. 41 00:03:20,325 --> 00:03:21,617 Ne aš sugalvojau taisykles. 42 00:03:21,618 --> 00:03:22,995 Eik velniop, Henkai! 43 00:03:23,620 --> 00:03:25,788 Aš tik žiūrėjau, kaip ir jūs. 44 00:03:25,789 --> 00:03:27,040 Ji nuėjo už kalvos. 45 00:03:27,749 --> 00:03:29,418 Vadinasi, lauke saugu. 46 00:03:30,919 --> 00:03:32,628 Aš irgi noriu išeiti. 47 00:03:32,629 --> 00:03:34,755 Nesakyk taip. Negali to sakyti. 48 00:03:34,756 --> 00:03:38,050 Nusiraminkite, prašau. Nekalbėkite taip. 49 00:03:38,051 --> 00:03:39,177 Skirstykitės. 50 00:03:39,178 --> 00:03:43,556 Henkai, liaukis. 51 00:03:43,557 --> 00:03:45,975 - Tu nesusitvarkai. - Taip! 52 00:03:45,976 --> 00:03:48,644 Tau reikia užsičiaupti ir paklausyti tų žmonių. 53 00:03:48,645 --> 00:03:49,562 Taip! 54 00:03:49,563 --> 00:03:52,523 - Turime teisę užduoti klausimus. - Taip! 55 00:03:52,524 --> 00:03:54,525 - Argi ne? - Taip! 56 00:03:54,526 --> 00:03:57,821 Ką tik pamatėme tai, ko dar niekas nebuvo matęs. 57 00:03:58,864 --> 00:04:01,490 - Ir visi norime žinoti, ką tai reiškia. - Taip. 58 00:04:01,491 --> 00:04:03,869 Džuljeta Nikols buvo viena iš mūsų. 59 00:04:05,287 --> 00:04:07,039 Tuomet kodėl ją įdavei? 60 00:04:17,382 --> 00:04:18,257 Įdaviau, taip. 61 00:04:23,847 --> 00:04:27,226 Džulsė man buvo kaip šeimos narė, bet man teko rinktis. 62 00:04:29,728 --> 00:04:30,896 Jie žinojo, kad ji čia. 63 00:04:32,439 --> 00:04:34,148 Jie būtų išvertę mūsų namus. 64 00:04:34,149 --> 00:04:36,026 Jiems tereikėjo dingsties. 65 00:04:37,402 --> 00:04:40,029 Jie mano, kad esame kvaili gyvuliai. Turime parodyti jiems... 66 00:04:40,030 --> 00:04:43,658 Jų nuomonė pasikeis, kai atjungsime elektrą ir Sailą. 67 00:04:43,659 --> 00:04:45,785 Taip! 68 00:04:45,786 --> 00:04:46,954 Vieną kartą! 69 00:04:48,872 --> 00:04:50,832 Galime išjungti Sailą vieną kartą. 70 00:04:51,667 --> 00:04:53,000 Tuomet jie su mumis susidoros. 71 00:04:53,001 --> 00:04:55,003 Visi ką tik matėme, kad Džulsė nuėjo už kalvos. 72 00:04:55,504 --> 00:04:58,215 Daugiau melų neklausysime. Norime tiesos. 73 00:05:01,426 --> 00:05:02,553 Paklausykite manęs! 74 00:05:03,345 --> 00:05:04,346 Paklausykite. 75 00:05:17,734 --> 00:05:20,487 Daugeliui mūsų reikia grįžti prie darbų, tiesa? 76 00:05:27,119 --> 00:05:28,662 Nustok. 77 00:05:29,496 --> 00:05:30,956 Čia – parako statinė. 78 00:05:31,957 --> 00:05:33,457 Ar tai – įsakymas? 79 00:05:33,458 --> 00:05:34,585 Taip. 80 00:07:00,587 --> 00:07:02,673 {\an8}PAGAL HUGH HOWEY KNYGŲ SERIJĄ „ŠACHTA“ 81 00:07:19,690 --> 00:07:20,941 Daktare? 82 00:07:21,775 --> 00:07:22,901 Daktare Nikolsai? 83 00:07:27,364 --> 00:07:29,408 Andersonų kūdikis nenustoja verkti. 84 00:07:42,462 --> 00:07:44,214 Kaip tą padarei, mažyle? 85 00:07:44,923 --> 00:07:45,924 Ką? 86 00:07:46,717 --> 00:07:48,468 Ji išsinarino alkūnę. 87 00:07:52,639 --> 00:07:53,682 Štai. 88 00:07:54,516 --> 00:07:55,559 Viskas. 89 00:07:57,561 --> 00:07:58,645 Norite, kad aš... 90 00:07:59,354 --> 00:08:00,439 Vargšelė. 91 00:08:10,949 --> 00:08:12,159 Vargšelė. 92 00:08:19,166 --> 00:08:20,334 Tu nejuokauji. 93 00:08:21,293 --> 00:08:23,586 Šerifo departamentas pavaldus tau? 94 00:08:23,587 --> 00:08:25,923 Kol kas. Tik laikinai, Polai. 95 00:08:26,507 --> 00:08:28,549 Ir mes išvalysime šerifo departamentą. 96 00:08:28,550 --> 00:08:31,762 Bernardas nori, kad tu su šeima kuo greičiau persikeltum ten. 97 00:08:32,638 --> 00:08:34,639 Jis nori, kad gyvenimas vėl tekėtų įprasta vaga. 98 00:08:34,640 --> 00:08:36,517 Ji nuėjo už kalvos. 99 00:08:37,726 --> 00:08:39,227 Kaip gali viskas tekėti įprasta vaga? 100 00:08:40,020 --> 00:08:44,441 Mes pasistengsime. Elgsimės ramiai ir užtikrintai. 101 00:08:53,659 --> 00:08:56,410 Ar yra dar kokių Pakto punktų, kuriuos Bernardas ruošiasi ignoruoti? 102 00:08:56,411 --> 00:08:57,662 Polai, padėtis kritiška. 103 00:08:57,663 --> 00:09:00,122 Ar man vis dar reikia parašyti ataskaitą apie Nikols valymą? 104 00:09:00,123 --> 00:09:01,208 Žinoma. 105 00:09:04,169 --> 00:09:05,921 Vis dar neturiu tavo pareiškimo. 106 00:09:07,798 --> 00:09:09,925 Nikols pasakymo, kad ji nori išeiti. 107 00:09:16,932 --> 00:09:20,227 Gerai, štai mano pareiškimas. 108 00:09:21,520 --> 00:09:25,190 Bernardo manymu, Nikols pažeidė relikvijų įstatymą. 109 00:09:25,732 --> 00:09:29,151 Jis nusivedė ją į kukurūzų lauką, kad jos areštas nieko nesutrikdytų. 110 00:09:29,152 --> 00:09:32,071 Kai jis paklausė jos apie turimą slapčiausią relikviją... 111 00:09:32,072 --> 00:09:33,489 Kurią jis vėliau sunaikino. 112 00:09:33,490 --> 00:09:35,617 Kad nekeltų grėsmės Sailui. 113 00:09:37,035 --> 00:09:40,789 Kai jis paklausė, ir aš buvau šalia, Nikols pareiškė, kad nori išeiti. 114 00:09:41,456 --> 00:09:43,875 Kai kariai ruošėsi ją sulaikyti, ji ėmė bėgti. 115 00:09:43,876 --> 00:09:45,543 Kariai ją pasivijo ir sučiupo. 116 00:09:45,544 --> 00:09:46,669 Pareiškimo pabaiga. 117 00:09:46,670 --> 00:09:47,754 Tiks? 118 00:09:51,508 --> 00:09:52,426 Vienas dalykas. 119 00:09:54,344 --> 00:10:00,100 Jei Nikols pareiškė, kad nori išeiti, kodėl tuomet ėmė bėgti? 120 00:10:01,977 --> 00:10:02,895 Nežinau. 121 00:10:03,729 --> 00:10:05,647 Turbūt apsigalvojo. 122 00:10:12,487 --> 00:10:13,947 Kas, jei ji vis dar gyva? 123 00:10:16,074 --> 00:10:19,577 Negalime sėdėti rankas sudėję, kai ji kažkur ten. 124 00:10:19,578 --> 00:10:20,871 Ji negyva. 125 00:10:21,997 --> 00:10:24,166 Kostiume nedaug deguonies. 126 00:10:26,793 --> 00:10:28,795 Apie ką buvo ta žinutė, kurią liepei jai nunešti? 127 00:10:29,671 --> 00:10:31,006 Spėju, perskaitei ją. 128 00:10:31,798 --> 00:10:34,800 Žinoma, perskaičiau. Tik... Nesupratau jos. 129 00:10:34,801 --> 00:10:36,261 Ir neturėjai suprasti. 130 00:10:36,970 --> 00:10:39,681 Tai – juokelis, kurį suprasiu aš ir mano mergaitė. 131 00:10:41,099 --> 00:10:42,726 Sakei, jie daug visko turi. 132 00:10:44,144 --> 00:10:45,019 Ar viskas dėl juostos? 133 00:10:45,020 --> 00:10:48,482 Gal verčiau palik mane, kad galėčiau paliūdėti? 134 00:10:54,446 --> 00:10:55,614 Man labai gaila, Volk. 135 00:10:58,283 --> 00:10:59,117 Bet... 136 00:11:00,327 --> 00:11:02,037 neužtenka tik gedėti. 137 00:11:12,631 --> 00:11:13,549 Sveika, Širle. 138 00:11:16,009 --> 00:11:17,219 Ko nori? 139 00:11:17,845 --> 00:11:20,514 Noriu pakalbėti su Volker akis į akį. 140 00:11:25,727 --> 00:11:26,728 Eik. 141 00:11:39,199 --> 00:11:40,158 Kaip tau sekasi? 142 00:11:40,742 --> 00:11:42,493 Kaip, manai, man sekasi, po velnių? 143 00:11:42,494 --> 00:11:45,746 Taip. Sutinku, kvailas klausimas. Atleisk. 144 00:11:45,747 --> 00:11:46,665 Klausyk... 145 00:11:48,125 --> 00:11:49,417 Man labai gaila, Volker. 146 00:11:49,418 --> 00:11:52,171 Bet Teismyno apsauga norėtų tau užduoti kelis klausimus. 147 00:11:53,547 --> 00:11:54,798 Jie žino, kur mane rasti. 148 00:11:55,716 --> 00:11:58,468 Man liepta uždaryti tave į areštinę. 149 00:11:59,219 --> 00:12:01,304 Šerifo departamentas dabar dirba Teismynui? 150 00:12:01,305 --> 00:12:03,348 Jau kokią valandą. Taip. 151 00:12:05,642 --> 00:12:07,268 Turėsi eiti su manimi, Volk... 152 00:12:07,269 --> 00:12:08,353 Ir... 153 00:12:10,939 --> 00:12:12,649 Reikia, kad viskas atrodytų tikra. 154 00:12:14,651 --> 00:12:15,735 Negali būti. 155 00:12:15,736 --> 00:12:18,071 Visi tikina, kad nevalys, tačiau nuvalo. 156 00:12:18,572 --> 00:12:19,865 Gerb. teisėja, aš mačiau. 157 00:12:20,699 --> 00:12:24,203 Ji iškėlė skudurėlį ir tuomet tiesiog numetė. 158 00:12:26,622 --> 00:12:29,124 - Bet tuomet viskas... - Kas? Ji nusprendė ir nenumirti? 159 00:12:31,502 --> 00:12:33,420 Ji nuėjo už kalvos. 160 00:12:37,966 --> 00:12:38,967 Netikiu tavimi. 161 00:12:40,052 --> 00:12:41,386 Visi matė. 162 00:12:45,015 --> 00:12:46,016 Išeik, prašau. 163 00:12:57,986 --> 00:12:59,029 Kas dabar, Bernardai? 164 00:13:34,398 --> 00:13:37,526 Rodos, liepėme jums, netikėliams iš Mechanikos skyriaus, čia nesirodyti. 165 00:13:41,738 --> 00:13:43,490 Gera tave matyti, šunsnuki. 166 00:13:44,408 --> 00:13:45,576 Pasiilgau tavęs. 167 00:13:46,785 --> 00:13:48,911 Girdėjau nerealių žinių apie tavo mokinę. 168 00:13:48,912 --> 00:13:50,913 Viršutinieji turbūt siunta. 169 00:13:50,914 --> 00:13:52,791 Taip, baudžia visus iš eilės. 170 00:13:54,042 --> 00:13:55,043 Eina jie šikt. 171 00:13:55,836 --> 00:13:57,671 Jiems mūsų reikia labiau nei mums jų. 172 00:14:00,090 --> 00:14:01,592 Šįkart viskas kitaip. 173 00:14:03,302 --> 00:14:06,221 Taip, tikrai. Bet tu susitvarkysi. 174 00:14:07,222 --> 00:14:08,557 Tu panašus į savo tėvą. 175 00:14:10,642 --> 00:14:13,061 Kartais nežinau, tai gerai ar blogai. 176 00:14:13,854 --> 00:14:16,398 Gerai, patikėk manimi. 177 00:14:17,608 --> 00:14:19,359 Jei ne jis, manęs nebūtų tarp gyvųjų. 178 00:14:27,618 --> 00:14:28,660 Man reikia pagalbos. 179 00:14:29,661 --> 00:14:31,205 Gerai. Jei tik galėsiu padėti. 180 00:14:32,289 --> 00:14:33,373 Turiu du prašymus. 181 00:14:33,999 --> 00:14:36,960 Jei kas nors ateis pas tave ir prašys pagaminti ginklų, negamink. 182 00:14:37,461 --> 00:14:38,420 Pernelyg pavojinga. 183 00:14:45,010 --> 00:14:46,136 O koks antras prašymas? 184 00:14:58,732 --> 00:15:00,234 Turbūt žinai, ko atėjau. 185 00:15:01,610 --> 00:15:02,611 Nutuokiu. 186 00:15:20,087 --> 00:15:22,881 Įpilčiau tau gėrimo, bet nenoriu, kad tiek užsibūtum. 187 00:15:25,217 --> 00:15:26,218 Supratau. 188 00:15:26,718 --> 00:15:29,136 Pati išgerk, jei nori. 189 00:15:29,137 --> 00:15:30,222 Aš nebegeriu. 190 00:15:32,391 --> 00:15:33,475 Nebegeri? 191 00:15:36,520 --> 00:15:37,688 Nuo kada? 192 00:15:38,522 --> 00:15:39,356 Nuo šiandien. 193 00:15:46,488 --> 00:15:50,909 Šįvakar kreipsiuosi į Sailą ir noriu, kad palaikytum mane. 194 00:15:52,744 --> 00:15:54,079 Palaikyčiau? 195 00:15:54,580 --> 00:15:57,332 Parodysim vienybę, nuraminsim žmones. 196 00:15:59,168 --> 00:16:00,169 Bet tu man neįsakai. 197 00:16:03,005 --> 00:16:05,631 Kai kyla grėsmė 10 000 žmonių gyvybei, 198 00:16:05,632 --> 00:16:07,342 nemanau, kad turiu tau įsakinėti. 199 00:16:10,512 --> 00:16:14,683 Pats atėjau paprašyti, iš pagarbos. 200 00:16:15,184 --> 00:16:17,603 Ar žinai, kaip ji nuėjo už kalvos? 201 00:16:19,479 --> 00:16:20,646 Turbūt kalta juosta. 202 00:16:20,647 --> 00:16:22,941 Kas nors anksčiau ar vėliau turėjo tą išsiaiškinti. 203 00:16:23,734 --> 00:16:26,904 Padariau klaidą, kad neišsiunčiau Nikols į kasyklas, kai ji pavogė juostą. 204 00:16:28,739 --> 00:16:30,157 Tu išsigandęs. 205 00:16:31,491 --> 00:16:33,327 Pažįsti mane kaip niekas kitas. 206 00:16:34,786 --> 00:16:37,246 Taigi, manai, kad įpykusi minia 207 00:16:37,247 --> 00:16:40,291 išlauš duris ir mus visus nužudys? 208 00:16:40,292 --> 00:16:43,045 Bijau ne to, ką manau, bijau to, ką pamačiau. 209 00:16:44,213 --> 00:16:46,089 Ką ji pamatė. Kitoje kalvos pusėje. 210 00:16:46,673 --> 00:16:48,591 Tūkstančius kūnų. 211 00:16:48,592 --> 00:16:50,135 Pilną šachtą negyvėlių. 212 00:16:50,802 --> 00:16:53,346 Atrodė, kad Sailas paskelbė karą pats sau. 213 00:16:53,347 --> 00:16:54,639 Štai kas mane gąsdina. 214 00:16:54,640 --> 00:16:56,517 Nes jei tai nutiko ten, gali nutikti ir čia. 215 00:16:57,017 --> 00:16:59,394 Tavo mylima „Santvarka“ pilna protokolų. 216 00:16:59,978 --> 00:17:01,771 Ką daryti, jei kas nors atsisako nuvalyti. 217 00:17:01,772 --> 00:17:03,940 Tačiau „Santvarkoje“ neparašyta, ką daryti, 218 00:17:03,941 --> 00:17:05,943 jei kas nors dingsta iš akiračio. 219 00:17:06,818 --> 00:17:09,779 Įkūrėjai negalvojo ar nenorėjo pripažinti, kad tai įmanoma. 220 00:17:09,780 --> 00:17:13,282 Bet šiandien taip nutiko, ir tą pamatė visas Sailas. 221 00:17:14,034 --> 00:17:15,492 Tai ką darysi? 222 00:17:15,493 --> 00:17:18,704 To ir atėjau – išsiaiškinti. 223 00:17:20,582 --> 00:17:22,000 Aš niekuo negaliu tau padėti. 224 00:17:24,502 --> 00:17:26,127 Tu buvai mano mokinė. 225 00:17:26,128 --> 00:17:29,132 - O po to nebuvau. - Tai – kritinė padėtis. 226 00:17:36,723 --> 00:17:38,433 Niekad tavęs nesuprasiu, bliamba. 227 00:17:39,059 --> 00:17:40,060 Kas nutiko, Mere? 228 00:17:41,728 --> 00:17:43,230 25-eri metai paslapties. 229 00:17:44,815 --> 00:17:46,066 Ką slepi? 230 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 Ko man nepasakai? 231 00:17:50,946 --> 00:17:52,197 Tu kažką slepi. 232 00:17:54,157 --> 00:17:56,118 Man reikia tavo pagalbos, ir, 233 00:17:56,785 --> 00:17:58,703 jei nenori to padaryti senų laikų vardan, 234 00:17:58,704 --> 00:18:00,622 jei nenori to padaryti dėl Sailo, 235 00:18:01,582 --> 00:18:03,083 tai ko nori, bliamba? 236 00:18:04,459 --> 00:18:05,918 Didesnio buto? 237 00:18:05,919 --> 00:18:06,962 Išsirinkti relikviją? 238 00:18:07,754 --> 00:18:09,964 Daugiau pavaldinių? Ko nori, bliamba? 239 00:18:09,965 --> 00:18:11,842 Vis dar manęs nepažįsti, ką? 240 00:18:15,095 --> 00:18:16,889 Ką gi. Pasakysiu, kas man tiktų. 241 00:18:22,394 --> 00:18:23,686 „OZO ŠALIES BURTININKAS“ 242 00:18:23,687 --> 00:18:25,898 Šioje istorijoje yra galingas burtininkas, 243 00:18:27,107 --> 00:18:28,859 kurio niekas nemato. 244 00:18:30,319 --> 00:18:32,654 O kai pagaliau pamato, pasirodo, jog jis – tiesiog apgavikas, 245 00:18:33,780 --> 00:18:36,115 besislepiantis už kelių pigių triukų. 246 00:18:36,116 --> 00:18:37,034 Tai aš – apgavikas? 247 00:18:38,785 --> 00:18:40,871 Ne, aš esu apgavikė. 248 00:18:43,415 --> 00:18:47,711 Ir istorijos pabaigoje jis išskrenda oro balionu. 249 00:18:50,172 --> 00:18:51,256 Štai ko noriu. 250 00:18:53,550 --> 00:18:54,676 Ar gali tą dėl manęs padaryti? 251 00:18:55,177 --> 00:18:57,554 Nes jei gali, tuomet aš irgi tau padėsiu. 252 00:18:58,764 --> 00:18:59,765 Bet jei negali, 253 00:19:01,350 --> 00:19:02,976 tuomet eik velniop. 254 00:19:37,928 --> 00:19:41,056 Bjauru, bet man teks tave uždaryti. 255 00:19:42,516 --> 00:19:46,185 Kas, po velnių, vyksta, Henkai? Nuo kada uždarinėji į areštinę senutes? 256 00:19:46,186 --> 00:19:49,815 Nuo tada, kai man įsako jus abi suimti, kad Teismynas galėtų apklausti. 257 00:19:56,947 --> 00:20:00,284 Jei ko prireiks, šauk, kol kas nors ateis. 258 00:20:04,162 --> 00:20:05,204 Kur eini? 259 00:20:05,205 --> 00:20:08,667 Turiu užtikrinti, kad visi išgirstų mero kalbą. 260 00:20:09,418 --> 00:20:12,003 Iš pradžių jie liepia visiems likti savo butuose, 261 00:20:12,004 --> 00:20:13,839 o dabar nori, kad visi išeitų. 262 00:20:14,464 --> 00:20:16,258 Nagi. Eime. 263 00:20:19,386 --> 00:20:20,387 IŠĖJIMAS 264 00:20:23,348 --> 00:20:25,684 Tai ką jiems pasakei? 265 00:20:27,019 --> 00:20:28,562 Nė žodelio. 266 00:20:29,354 --> 00:20:30,772 Maniau, tu kažką pasakei. 267 00:20:31,356 --> 00:20:32,608 Juk žinai, kad aš ne tokia. 268 00:20:42,367 --> 00:20:45,036 Henkas uždarė ją į šerifo pavaduotojo areštinę. 269 00:20:45,037 --> 00:20:46,454 Maklein irgi ten. 270 00:20:46,455 --> 00:20:47,915 Turbūt dėl juostos. 271 00:20:48,582 --> 00:20:50,875 IT juosta, kurią Džulsė pavogė, buvo nieko verta, tiesa? 272 00:20:50,876 --> 00:20:55,088 Manau, Volker ir Maklein ją iškeitė į izoliacinę juostą. 273 00:20:55,631 --> 00:20:59,050 Pala, manai, Teismynas žinojo, kad kostiumo juosta nebuvo gera? 274 00:20:59,051 --> 00:21:00,676 Turėjo žinoti. 275 00:21:00,677 --> 00:21:04,890 Jei mums pavyktų prisikasti iki Volk ir sužinoti, ką ji žino, turėtume įrodymą. 276 00:21:05,557 --> 00:21:08,309 Bet kodėl žmonės turėtų patikėti Volker, o ne Teismynu? 277 00:21:08,310 --> 00:21:11,271 Nes jie matė, kaip Džuljeta nuėjo už kalvos. 278 00:21:17,027 --> 00:21:18,778 - Esmė ta... - Aš turiu planą. 279 00:21:18,779 --> 00:21:22,198 Teismynas gali įtarti, kad tą padarėm mes, bet tiksliai nežinos. 280 00:21:22,199 --> 00:21:23,909 Apie tave. 281 00:21:24,660 --> 00:21:27,119 Bet ta juosta – mano. 282 00:21:27,120 --> 00:21:28,996 - Galbūt. Bet... - Jokių „bet“. 283 00:21:28,997 --> 00:21:33,334 Džuljeta atėjo pas mane, meldė apkeisti juostą. 284 00:21:33,335 --> 00:21:34,836 Tu čia niekuo dėta. 285 00:21:34,837 --> 00:21:36,838 Ne. Velniop. 286 00:21:36,839 --> 00:21:38,756 Tylėsime kaip žuvys, 287 00:21:38,757 --> 00:21:41,092 leisime jiems pasakyti, kas, jų nuomone, nutiko. 288 00:21:41,093 --> 00:21:42,427 O tuomet viską neigsime. 289 00:21:43,011 --> 00:21:44,470 Jie žino, kad kalta juosta. 290 00:21:44,471 --> 00:21:46,557 Esame vieninteliai du žmonės, kurie tą tiksliai žino. 291 00:21:47,641 --> 00:21:49,767 Tylėkim kaip užsiūtos. Galėsime toliau ramiai gyventi. 292 00:21:49,768 --> 00:21:51,769 Tu, kvaila sene. 293 00:21:51,770 --> 00:21:54,689 Jiems nereikia, kad ką pasakytume. 294 00:21:54,690 --> 00:21:57,608 Jie suras kokį padugnę, kuris mus įskųs, 295 00:21:57,609 --> 00:22:01,905 ir išsiųs mus abi į kasyklas arba valyti. 296 00:22:03,240 --> 00:22:08,579 Vienintelis būdas užspeisti juos į kampą – man prisipažinti. 297 00:22:09,580 --> 00:22:12,791 Tikrai neketinu žiūrėti, kaip tave baudžia už tai, ką aš pradėjau. 298 00:22:13,876 --> 00:22:15,877 Tuomet jie nužudys mus abi. 299 00:22:15,878 --> 00:22:18,755 Tai vis tiek anksčiau ar vėliau nutiks. 300 00:22:20,716 --> 00:22:22,301 Bet taip bent jau liktume drauge. 301 00:22:55,375 --> 00:22:59,003 Žinau, kad daugelį jūsų sutrikdė tai, 302 00:22:59,004 --> 00:23:02,883 ką šiandien pamatėte. 303 00:23:05,344 --> 00:23:10,474 Bet atėjau jums pasakyti, kad šiandien buvo gera diena. 304 00:23:11,767 --> 00:23:16,188 Šiandien – pirmoji naujosios eros diena. 305 00:23:17,689 --> 00:23:19,942 Kiek pamename, 306 00:23:20,692 --> 00:23:24,947 visi, išėję valyti, mirė ant tos kalvos. 307 00:23:25,739 --> 00:23:29,660 Paveikti pavojingų nesaugaus pasaulio toksinų. 308 00:23:31,245 --> 00:23:33,330 Bet šiandien tai pasikeitė. 309 00:23:34,456 --> 00:23:38,042 Šerifė Nikols pareiškė norą išeiti. 310 00:23:38,043 --> 00:23:39,962 Šerifė Nikols išėjo. 311 00:23:42,297 --> 00:23:44,549 Ji pasirinko nevalyti. 312 00:23:44,550 --> 00:23:48,679 - Ji – išdavikė. - Ne, ji – ne išdavikė. 313 00:23:49,847 --> 00:23:51,974 Džuljeta Nikols buvo kovotoja. 314 00:23:52,683 --> 00:23:57,646 Nesutikau su ja dėl daugelio dalykų, bet aš ją gerbiau. 315 00:23:58,313 --> 00:24:01,357 O dar labiau gerbiu šiandien. 316 00:24:01,358 --> 00:24:02,901 Ji gyva. 317 00:24:03,986 --> 00:24:05,362 Ne. 318 00:24:06,488 --> 00:24:08,949 Ne. Norėčiau, kad tai būtų tiesa... 319 00:24:10,284 --> 00:24:12,494 Tikrai norėčiau. 320 00:24:15,914 --> 00:24:21,545 Bet ji mirė kaip Sailo didvyrė. 321 00:24:22,462 --> 00:24:24,256 Tai – neįmanoma. 322 00:24:25,340 --> 00:24:29,428 Ar visi norite klausytis tų ponų rėkavimų? 323 00:24:30,220 --> 00:24:34,057 Ar norite sužinoti, kodėl Džuljeta buvo didvyrė? 324 00:24:37,144 --> 00:24:38,395 Prieš jai išeinant... 325 00:24:40,564 --> 00:24:43,192 paklausiau šerifės Nikols, 326 00:24:44,109 --> 00:24:46,694 ar ji sutiktų, kad jos kostiumas būtų su naujos rūšies juosta. 327 00:24:46,695 --> 00:24:51,991 Juosta, kurią neseniai sukūrė mūsų nuostabūs kostiumų technikai. 328 00:24:51,992 --> 00:24:53,535 Ir ji... 329 00:24:54,828 --> 00:24:57,247 ji drąsiai sutiko. 330 00:25:00,375 --> 00:25:02,377 Tai, kad ji nuėjo už kalvos, 331 00:25:03,212 --> 00:25:08,591 įrodo, kad mūsų naujoji juosta geriau apsaugo 332 00:25:08,592 --> 00:25:11,052 nuo išorinio pasaulio pavojų. 333 00:25:11,053 --> 00:25:17,726 Ir tai yra pirmasis žingsnis į priekį mūsų gyvenime. 334 00:25:25,108 --> 00:25:26,818 Ir mes nesustosime. 335 00:25:27,611 --> 00:25:32,574 Mes toliau ieškosime būdų sukurti geresnius ir tvirtesnius kostiumus. 336 00:25:33,534 --> 00:25:39,163 Ir pagaminti juostą, kuri vieną dieną apsaugos mus visus 337 00:25:39,164 --> 00:25:40,749 nuo išorinio pasaulio pavojų 338 00:25:41,416 --> 00:25:48,006 ir priartins mus prie svarbiausio tikslo – galimybės saugiai palikti Sailą. 339 00:26:02,062 --> 00:26:06,191 Norėčiau padėkoti merui už šį pavyzdinį žingsnį 340 00:26:06,859 --> 00:26:12,363 ir pagirti jį už ryžtingą lyderystę 341 00:26:12,364 --> 00:26:14,032 šiuo sudėtingu laikotarpiu. 342 00:26:15,367 --> 00:26:20,162 Remdamasi Pakto man suteikta galia, 343 00:26:20,163 --> 00:26:24,208 skiriu po penkis kreditus kiekvienam namų ūkiui 344 00:26:24,209 --> 00:26:26,837 šiam puikiam pasiekimui atšvęsti. 345 00:26:28,589 --> 00:26:33,342 Galime tik tikėtis, kad su naująja juosta 346 00:26:33,343 --> 00:26:35,720 visi įžengsime į naują erą. 347 00:26:35,721 --> 00:26:37,139 Jie meluoja. 348 00:26:38,307 --> 00:26:43,728 Džuljeta sužinojo, kad IT skyrius tyčia naudojo blogą juostą. 349 00:26:43,729 --> 00:26:48,065 Tai – ne nauja juosta, o gera juosta, kurią mes naudojame. 350 00:26:48,066 --> 00:26:53,738 Jie neketino jos panaudoti, bet kažkas iš Mechanikos skyriaus apkeitė juostą. 351 00:26:53,739 --> 00:26:56,491 - Meras meluoja. - Ei! 352 00:26:57,659 --> 00:26:59,953 - Koks tavo vardas? - Džuljeta Nikols. 353 00:27:02,956 --> 00:27:05,125 - Eime su manim. - O kas negerai? 354 00:27:06,543 --> 00:27:08,961 - Ji iš mano skyriaus. - Ji suimama. 355 00:27:08,962 --> 00:27:11,381 - Pasitrauk. - Nieko sau. 356 00:27:12,925 --> 00:27:14,927 Pirmą kartą nusileidai žemiau 120? 357 00:27:17,346 --> 00:27:18,639 Aš – Noksas. 358 00:27:21,099 --> 00:27:23,227 Patikėk, ji nekelia bėdų. 359 00:27:23,936 --> 00:27:25,521 Jai tik pasitaikė bloga diena. 360 00:27:26,647 --> 00:27:29,816 Ji neteko draugės ir nemažai geria, 361 00:27:30,734 --> 00:27:32,903 tačiau yra viena geriausių Sailo technikių. 362 00:27:34,154 --> 00:27:35,821 Šerifo pavaduotojas už ją laiduos. 363 00:27:35,822 --> 00:27:36,990 Henkai? 364 00:27:39,034 --> 00:27:41,787 Mėginu paaiškinti, kad negaliu dabar prarasti Širlės. 365 00:27:44,039 --> 00:27:45,790 Taip, nenuleisime nuo jos akių. 366 00:27:45,791 --> 00:27:47,543 Ji grįš namo iki komendanto valandos. 367 00:27:50,212 --> 00:27:52,756 Per savo liežuvį ji atsidurs kasykloje. 368 00:27:59,471 --> 00:28:01,306 Ačiū. Lieku skolingas. 369 00:28:01,849 --> 00:28:03,183 Sakyčiau, abu liekate. 370 00:28:09,398 --> 00:28:11,899 Eime. Reikia pasikalbėti. 371 00:28:11,900 --> 00:28:14,236 Nėra apie ką kalbėti. 372 00:28:17,990 --> 00:28:19,116 Šūdas. 373 00:28:20,784 --> 00:28:21,952 Sek paskui ją. 374 00:28:29,251 --> 00:28:32,628 Mes pridėjome kelias eilutes, kad atrodytų tikriau. 375 00:28:32,629 --> 00:28:34,672 Ir jums už tai buvo padoriai sumokėta. 376 00:28:34,673 --> 00:28:36,758 Jei vėl mūsų prireiks, tik tarkit žodį. 377 00:28:37,634 --> 00:28:39,720 Kol prireiks, laikykit liežuvį už dantų. 378 00:28:40,679 --> 00:28:42,848 Nes neapsiribosime suėmimu. 379 00:28:58,280 --> 00:29:00,157 Gerai, susitvarkiau su triukšmadariais. 380 00:29:01,200 --> 00:29:02,825 Beje, jie buvo neblogi. 381 00:29:02,826 --> 00:29:04,036 Puikiai pasidarbavai. 382 00:29:04,536 --> 00:29:05,579 Ačiū. 383 00:29:07,664 --> 00:29:09,123 Žinai, kas čia yra? 384 00:29:09,124 --> 00:29:10,334 Žinau. 385 00:29:11,126 --> 00:29:12,293 Svarbus? 386 00:29:12,294 --> 00:29:14,796 Nebuvo svarbus, bet dabar yra. 387 00:29:16,298 --> 00:29:19,134 Kokios ten nuotaikos? Incidentų nėra? 388 00:29:19,760 --> 00:29:22,553 Žmonės grįžo į namus. Jokių pranešimų apie smurtą. 389 00:29:22,554 --> 00:29:24,639 Šerifo pavaduotojai mus palaiko. 390 00:29:24,640 --> 00:29:27,100 Stebėtojai neišleidžia iš akių tvarkos drumstėjų. 391 00:29:27,726 --> 00:29:29,019 Viską apsukai. 392 00:29:30,437 --> 00:29:31,480 Kol kas. 393 00:29:32,272 --> 00:29:33,898 Neprivalai to daryti vienas. 394 00:29:33,899 --> 00:29:36,776 Jei būčiau tavo mokinys, galėčiau užtikrinti tvarką... 395 00:29:36,777 --> 00:29:39,320 Kalba laimėjo mums dieną, gal dvi. 396 00:29:39,321 --> 00:29:42,240 Krizė nesibaigė. Man reikia, kad būtum ten, kur esi. 397 00:29:42,241 --> 00:29:43,992 O dabar aš jau verčiau eisiu. 398 00:29:44,701 --> 00:29:47,412 Nenorėčiau pažeisti paties įvestos komendanto valandos. 399 00:30:00,509 --> 00:30:01,802 Nepamiršau jūsų. 400 00:30:03,512 --> 00:30:05,681 Gaila, kad negirdėjot mero kalbos. 401 00:30:08,350 --> 00:30:09,476 Jus... 402 00:30:13,647 --> 00:30:14,648 išleidžia. 403 00:30:15,732 --> 00:30:18,068 Turite 30 minučių iki komendanto valandos. Eikit. 404 00:30:19,987 --> 00:30:21,904 Sakei, kad Teismynas turi klausimų. 405 00:30:21,905 --> 00:30:24,782 Taip. Prieš tai turėjo, dabar nebeturi. 406 00:30:24,783 --> 00:30:27,953 Meras bent jau paaiškino, kaip Džuljeta perėjo per kalvą. 407 00:30:28,912 --> 00:30:30,204 Ką jis pasakė? 408 00:30:30,205 --> 00:30:32,624 IT skyrius ką tik pagamino naujos rūšies juostą. 409 00:30:35,627 --> 00:30:36,670 Eikite. 410 00:30:38,714 --> 00:30:39,840 Ačiū. 411 00:30:43,594 --> 00:30:45,136 - Pone mere. - Pone mere. 412 00:30:45,137 --> 00:30:46,722 Ačiū už tarnybą. 413 00:30:51,518 --> 00:30:54,897 DŽG 414 00:31:17,503 --> 00:31:18,795 Atleisk, kad susivėlinau. 415 00:31:19,463 --> 00:31:20,547 Entonis miega? 416 00:31:22,090 --> 00:31:24,050 Taip, klausinėjo, kur tu. 417 00:31:24,051 --> 00:31:26,386 Sakiau, kad tėtis turbūt mūsų nebemyli. 418 00:31:28,472 --> 00:31:29,473 Juokauju, mielasis. 419 00:31:30,849 --> 00:31:33,601 Atleisk. Aš net apdujęs iš nuovargio, 420 00:31:33,602 --> 00:31:36,355 ir taip tęsis, kol visa tai nepasibaigs. 421 00:31:38,357 --> 00:31:39,399 Imk. 422 00:31:44,071 --> 00:31:45,239 Pašildysiu tau vakarienę. 423 00:31:46,198 --> 00:31:47,282 Ačiū. 424 00:31:51,119 --> 00:31:53,371 Ar pavyko pakalbėti su Bernardu? 425 00:31:53,372 --> 00:31:57,834 Tiesiai jo paklausiau, bet jis atsakė, kad esu vertingesnis ten, kur esu dabar. 426 00:31:57,835 --> 00:31:59,169 Bent jau šiuo metu. 427 00:32:01,505 --> 00:32:03,131 Jam reikia mokinio. 428 00:32:03,632 --> 00:32:04,924 Nebūtinai manęs. 429 00:32:04,925 --> 00:32:06,968 Abu žinome, kad juo turėtum būti tu. 430 00:32:06,969 --> 00:32:08,386 Privalai būti tu. 431 00:32:08,387 --> 00:32:10,222 Ko jis laukia? 432 00:32:13,100 --> 00:32:14,560 Mėginu tą išsiaiškinti. 433 00:32:16,019 --> 00:32:17,937 Žinojai, kad Medous ateis? 434 00:32:17,938 --> 00:32:19,064 Nežinojau. 435 00:32:20,190 --> 00:32:22,818 Ir niekas man negalėjo paaiškinti, ko ji ten atėjo. 436 00:32:26,864 --> 00:32:29,157 Nepamenu, kada paskutinį kartą ji buvo visiems pasirodžiusi. 437 00:32:29,908 --> 00:32:31,451 Visi, žinoma, džiūgavo. 438 00:32:34,872 --> 00:32:36,999 Tu su ja dirbai Teismyne? 439 00:32:37,499 --> 00:32:39,418 Ji manęs nė nepažinojo. 440 00:32:40,335 --> 00:32:43,380 Bet girdėjau, kad prieš Teismyną ji dirbo IT skyriuje. 441 00:32:44,923 --> 00:32:47,467 Ar Medous ir Bernardas tuo metu pažinojo vienas kitą? 442 00:32:48,719 --> 00:32:49,927 Taip, gali būti. 443 00:32:49,928 --> 00:32:52,346 Jis jau vadovavo IT skyriui. O kas? 444 00:32:52,347 --> 00:32:54,807 Pasakiau Bernardui, kad jam nebūtina visko daryti vienam, 445 00:32:54,808 --> 00:32:57,060 bet jis neatrodė susirūpinęs. 446 00:32:57,686 --> 00:33:00,731 Todėl manau, kad jis ir nedarė to vienas. 447 00:33:01,982 --> 00:33:04,109 Manai, jis tariasi su Medous? 448 00:33:05,986 --> 00:33:07,154 Nežinau. 449 00:33:08,739 --> 00:33:11,450 Šiandien jis kažkaip keistai į ją žiūrėjo. 450 00:33:18,957 --> 00:33:21,293 Tu vis dar sugebi nustebinti. 451 00:33:22,878 --> 00:33:23,921 Užeik. 452 00:33:32,346 --> 00:33:34,264 Ačiū už palaikymą. 453 00:33:36,517 --> 00:33:37,893 Kas privertė apsigalvoti? 454 00:33:39,394 --> 00:33:41,647 Jei atvirai, ėjau pažiūrėti, kaip žlugsi. 455 00:33:42,648 --> 00:33:44,358 Pamatyti, kaip viskas sugrius. 456 00:33:45,192 --> 00:33:46,401 Ir? 457 00:33:48,987 --> 00:33:51,490 Niekad nemaniau, kad esi talentingas politikas. 458 00:33:52,282 --> 00:33:55,911 Bet šiandien įrodei, 459 00:33:57,329 --> 00:33:58,664 jog galbūt klydau. 460 00:34:00,707 --> 00:34:02,125 Neblogai pasirodžiau, ar ne? 461 00:34:03,043 --> 00:34:06,128 Spėju, triukšmadariai buvo papirkti. 462 00:34:06,129 --> 00:34:09,381 Taip, tokių dalykų nesinori palikti likimo valiai. 463 00:34:09,382 --> 00:34:12,219 Manau, istorija tiko. 464 00:34:13,094 --> 00:34:14,096 Tiko? 465 00:34:14,721 --> 00:34:16,223 Ji absurdiška. 466 00:34:17,224 --> 00:34:20,185 Bet dabartinėje situacijoje ji suveikė taip, kaip tau reikėjo. 467 00:34:22,020 --> 00:34:24,022 Pažvelgiau į viską kaip į lygtį. 468 00:34:25,732 --> 00:34:29,360 Žmonės pamatė stebuklą, ir jei būčiau tą neigęs, 469 00:34:30,070 --> 00:34:32,613 kai kurie gal ir būtų patikėję, bet žmonės matė, ką matė. 470 00:34:32,614 --> 00:34:36,868 Tad sugalvojau istoriją apie dvi juostas. 471 00:34:36,869 --> 00:34:39,995 Jei kas nors norės papasakoti kitokią istoriją, 472 00:34:39,996 --> 00:34:42,206 pirmiausiai turės paneigti manąją. 473 00:34:43,792 --> 00:34:46,210 O jei tai nesuveiks, 474 00:34:47,254 --> 00:34:49,005 visuomet galima panaudoti jėgą. 475 00:34:53,385 --> 00:34:56,596 Jėga veikia tik kurį laiką, bet... 476 00:34:56,597 --> 00:34:58,098 Bet kas? 477 00:34:59,850 --> 00:35:01,852 Turi suteikti jiems kažkokią viltį. 478 00:35:03,312 --> 00:35:05,313 Tam man ir reikia tavęs. 479 00:35:05,314 --> 00:35:06,981 Tau manęs nereikia. 480 00:35:06,982 --> 00:35:08,774 Tą šiandien įrodei. 481 00:35:08,775 --> 00:35:12,821 Ateidamas triskart mačiau tą patį naują grafitį. 482 00:35:13,906 --> 00:35:15,574 „DŽG“. 483 00:35:16,491 --> 00:35:17,743 Ir jis buvo čia. 484 00:35:18,619 --> 00:35:20,746 Kas žino, kas darosi giliai apačioje? 485 00:35:21,788 --> 00:35:23,206 Kalba laimėjo mums kelias dienas, 486 00:35:23,207 --> 00:35:26,752 tačiau be tavęs šios krizės neįveiksiu. 487 00:35:27,920 --> 00:35:30,213 Nes esu vienintelė, buvusi tame rūsyje. 488 00:35:30,214 --> 00:35:33,717 Nes esi vienintelė, kurios aš paklausyčiau. 489 00:35:34,760 --> 00:35:37,095 Mėginau surasti kitą mokinį, bet... 490 00:35:40,849 --> 00:35:42,351 Tu per aukštai užkėlei kartelę. 491 00:35:43,018 --> 00:35:45,228 Klausyk, prieš tai prašiau tavo pagalbos, 492 00:35:45,229 --> 00:35:48,815 siūliau paskatas ir kyšius... 493 00:35:49,358 --> 00:35:52,611 Suprantu, kad tai buvo įžeidimas. 494 00:35:53,237 --> 00:35:54,738 Žvelgiau į tave iš aukšto. 495 00:35:56,031 --> 00:35:57,324 Ir aš... 496 00:35:58,367 --> 00:36:00,953 Atsiprašau. 497 00:36:05,290 --> 00:36:06,458 Ačiū. 498 00:36:12,798 --> 00:36:14,132 Noriu tau kai ką parodyti. 499 00:36:15,801 --> 00:36:18,344 Komunikacijai naudojame ženklus. 500 00:36:18,345 --> 00:36:21,723 Jei žmonės iš viduriniųjų prisijungs, išmokysime juos. 501 00:36:24,810 --> 00:36:26,352 Ei! 502 00:36:26,353 --> 00:36:28,981 Ženk į šviesą arba ateisime ir ištempsime. 503 00:36:30,440 --> 00:36:31,692 Čia aš. 504 00:36:33,485 --> 00:36:35,195 Ką čia veiki, Kuperi? 505 00:36:40,325 --> 00:36:41,743 Noksas liepė tave pasekti. 506 00:36:42,369 --> 00:36:44,453 Esi suknistas šnipas, Kupai? 507 00:36:44,454 --> 00:36:46,330 Tiek supratau. 508 00:36:46,331 --> 00:36:49,543 Na tai eik ir pasakyk jam, ką pamatei, apie ką pasikalbėjome. 509 00:36:50,127 --> 00:36:51,545 Jis mūsų nesustabdys. 510 00:36:52,337 --> 00:36:54,298 Pasakysiu jam, kad grįžai namo iki komendanto valandos. 511 00:36:56,008 --> 00:36:57,134 Kad visi grįžote. 512 00:36:59,011 --> 00:37:00,219 Kodėl turėtum? 513 00:37:00,220 --> 00:37:02,055 Nes buvau Džuljetos mokinys. 514 00:37:02,848 --> 00:37:06,058 Generatoriaus patalpose buvome tik dviese, kai reikalai susišiko. 515 00:37:06,059 --> 00:37:07,811 Jei ne ji, būtume mirę. 516 00:37:09,730 --> 00:37:11,481 Tad atėjau ne dėl Nokso. 517 00:37:13,483 --> 00:37:14,943 Atėjau dėl Džuljetos. 518 00:37:15,777 --> 00:37:17,738 Kad ir ką čia rezgate, aš noriu prisidėti. 519 00:37:28,415 --> 00:37:31,626 Bernardo istorija apie juostą buvo melas. 520 00:37:31,627 --> 00:37:33,794 Žinau, kad Volker apkeitė juostą, nes ji išsiuntė... 521 00:37:33,795 --> 00:37:35,214 Šūdą tu žinai, mergyt. 522 00:37:39,092 --> 00:37:42,053 Jei toliau taip kalbėsi, mus visus išsiųs į kasyklas. 523 00:37:42,054 --> 00:37:43,972 Jų akys ir ausys – visur. 524 00:37:46,642 --> 00:37:48,017 Kaip mus suradai? 525 00:37:48,018 --> 00:37:50,062 Sekiau paskui šitą proto bokštą. 526 00:37:51,647 --> 00:37:54,232 Nė vienas iš jūsų nesate tam pasiruošę. 527 00:37:54,233 --> 00:37:58,277 Nemokate to daryti. Tad liaukitės kalbėti apie juostą ir Džuljetą. 528 00:37:58,278 --> 00:38:00,572 Tai pavojinga jūsų sveikatai. 529 00:38:03,659 --> 00:38:04,742 Tu su mumis? 530 00:38:04,743 --> 00:38:06,537 Ką nori padaryti? 531 00:38:07,162 --> 00:38:08,746 Surasti tokių žmonių, kaip mes. 532 00:38:08,747 --> 00:38:10,623 Žmonių, kurie galvoja kaip mes. 533 00:38:10,624 --> 00:38:13,293 Kurie žino, kad jiems meluojama ir nori sužinoti tiesą. 534 00:38:13,919 --> 00:38:15,838 Kai jūsų bus pakankamai, kas tuomet? 535 00:38:17,089 --> 00:38:18,464 Mes reikalausime atsakymų. 536 00:38:18,465 --> 00:38:22,009 Taip, jūs negausite atsakymų. 537 00:38:22,010 --> 00:38:23,302 Tuomet mes kovosime. 538 00:38:23,303 --> 00:38:24,930 Jie tam pasiruošę. 539 00:38:25,514 --> 00:38:28,851 Matėte karius ir šerifo pavaduotojus. 540 00:38:29,476 --> 00:38:31,561 Jie tik laukia, kol žengsite pirmą žingsnį. 541 00:38:31,562 --> 00:38:34,313 - Jie turi ginklų. - Galbūt kai kurie smogikai 542 00:38:34,314 --> 00:38:37,192 ir šerifo pavaduotojai irgi norės sužinoti tiesą. 543 00:38:38,068 --> 00:38:39,319 Galbūt. 544 00:38:41,405 --> 00:38:44,448 Neseniai per radiją girdėjau apie kažkokį naują grafitį, 545 00:38:44,449 --> 00:38:46,326 populiarėjantį Saile. 546 00:38:47,494 --> 00:38:48,871 „DŽG“. 547 00:38:50,747 --> 00:38:51,957 Džuljeta gyva. 548 00:38:53,876 --> 00:38:55,002 Gerai. 549 00:38:55,836 --> 00:38:57,629 Gerai, nes manau, kad tai – tiesa. 550 00:38:58,130 --> 00:38:59,590 Manau, kad ji – gyva. 551 00:39:01,049 --> 00:39:02,551 Ką tu manai, Volk? 552 00:39:03,802 --> 00:39:07,264 Kad visi taip norite žinoti tiesą, taip. 553 00:39:09,391 --> 00:39:11,018 Ji – gyva. 554 00:39:25,532 --> 00:39:29,953 Pirmą kartą per 25-erius metus nenoriu prisigerti. 555 00:39:31,622 --> 00:39:34,750 Noriu apie visa tai galvoti blaivia galva. 556 00:39:35,459 --> 00:39:38,170 Tu eini į priekį. 557 00:39:40,714 --> 00:39:42,256 Aš tau padėsiu, Bernardai. 558 00:39:42,257 --> 00:39:43,966 Ačiū tau. Žinau, kad drauge... 559 00:39:43,967 --> 00:39:47,011 Pirmiausia leisk pasakyti, ką turėsi dėl manęs padaryti. 560 00:39:47,012 --> 00:39:48,680 Ko tik paprašysi. 561 00:39:49,556 --> 00:39:53,352 Gauk man tos geros juostos ir atidėk į šoną iki krizės pabaigos. 562 00:39:53,977 --> 00:39:55,061 Kam? 563 00:39:55,062 --> 00:39:57,940 Noriu savo laisvės. 564 00:39:58,774 --> 00:39:59,899 Nežinau, ką... 565 00:39:59,900 --> 00:40:02,069 Negalėjai man parūpinti burtininko oro baliono, 566 00:40:03,070 --> 00:40:07,783 tad noriu to, ką šiandien gavo Džuljeta Nikols. 567 00:40:11,203 --> 00:40:12,663 Aš noriu išeiti. 568 00:41:11,471 --> 00:41:13,473 Išvertė Akvilė Katilienė