1
00:00:27,236 --> 00:00:28,319
Dzīva?
2
00:00:28,320 --> 00:00:31,365
Nezinām, vai tā ir patiesība,
ne simtprocentīgi,
3
00:00:31,865 --> 00:00:35,576
bet augšstāvnieks,
kas apgalvo, ka ir Bernarda ēna,
4
00:00:35,577 --> 00:00:38,330
nolavījās lejā un man izstāstīja, ka...
5
00:00:39,373 --> 00:00:41,582
kad Džūlsu redzēja pēdējoreiz,
viņa vēl bija dzīva.
6
00:00:41,583 --> 00:00:42,709
Kur?
7
00:00:43,752 --> 00:00:45,503
- Ārā?
- Es nezinu.
8
00:00:45,504 --> 00:00:46,922
Bet tas dod cerību.
9
00:00:48,340 --> 00:00:49,883
Bet tu jau to nebiji zaudējis.
10
00:00:51,134 --> 00:00:54,429
Pa šīm durvīm nāk daudz cilvēku,
kuri apgalvo, ka mana Džūlieta ir dzīva.
11
00:00:55,764 --> 00:00:57,474
Viņi skandē to uz kāpnēm,
12
00:00:58,016 --> 00:00:59,518
iegravē sienās...
13
00:01:01,687 --> 00:01:03,981
bet jūs esat pirmie, kam es tiešām ticu.
14
00:01:10,988 --> 00:01:13,030
Beigušies cimdi. Vai minēju?
15
00:01:13,031 --> 00:01:17,451
Mums trūkst darbinieku.
Neesmu īsti gulējis, ne...
16
00:01:17,452 --> 00:01:19,788
Dakteri Nikols, mums tevi vajag
kaut kam steidzamam.
17
00:01:22,416 --> 00:01:26,627
Es nodrošinu medicīnas pakalpojumus
visiem cilvēkiem lejpus barikādēm
18
00:01:26,628 --> 00:01:28,297
dumpja apstākļos.
19
00:01:29,381 --> 00:01:31,383
Kas varētu būt vēl steidzamāks?
20
00:01:34,011 --> 00:01:35,095
Karš.
21
00:01:48,066 --> 00:01:49,735
Tā. Dabūju.
22
00:01:51,320 --> 00:01:52,446
Ejam!
23
00:01:54,281 --> 00:01:56,033
- Mana pusdienu kastīte.
- Džimij.
24
00:01:56,533 --> 00:01:57,576
Ko?
25
00:01:58,076 --> 00:01:59,411
- Viss labi?
- Jā.
26
00:02:00,204 --> 00:02:02,372
Vienkārši sen neesmu te bijis.
27
00:02:03,415 --> 00:02:06,835
Pēdējā reize, kad te biju,
bija pēdējā, kad redzēju mammu.
28
00:02:12,299 --> 00:02:13,759
Tai jāstāv te.
29
00:02:18,805 --> 00:02:20,182
Es atceros.
30
00:02:21,725 --> 00:02:23,185
Viņi stāvēja...
31
00:02:26,480 --> 00:02:27,481
tur.
32
00:02:40,869 --> 00:02:42,371
Viņi bija jaunāki par mani.
33
00:02:44,081 --> 00:02:45,791
Zin, jaunāki par mani tagad.
34
00:02:50,462 --> 00:02:52,214
Esmu tā novecojis.
35
00:02:56,426 --> 00:02:57,678
Pagājis tik daudz laika.
36
00:03:04,768 --> 00:03:10,691
Mana mamma gribēja,
lai apsēžos un paēdu vakariņas, it kā...
37
00:03:12,109 --> 00:03:14,486
it kā būtu normāla diena.
38
00:03:18,490 --> 00:03:19,867
Biji vienīgais bērns?
39
00:03:22,244 --> 00:03:24,162
Ne māsu, ne brāļu?
40
00:03:24,872 --> 00:03:26,956
- Nē.
- Vai ir vēl tērpi?
41
00:03:26,957 --> 00:03:29,667
Ja tev bērnībā bija tērps,
varbūt tas man derētu.
42
00:03:29,668 --> 00:03:33,046
Nē, man tērpa nebija, bet tētim bija šis,
43
00:03:33,630 --> 00:03:37,383
un tad vienu uztaisīja mammai,
bet es to nekur nemanu.
44
00:03:37,384 --> 00:03:38,510
Džimij.
45
00:03:39,261 --> 00:03:40,595
Mums jāiet.
46
00:03:40,596 --> 00:03:45,308
Vai es... Neiebilsti,
ja es te pavadīšu kādu laiciņu?
47
00:03:45,309 --> 00:03:46,685
Tikai mirklīti.
48
00:03:48,937 --> 00:03:50,189
Bet man drīz jādodas.
49
00:03:50,689 --> 00:03:51,899
Zinu.
50
00:04:25,974 --> 00:04:28,185
"Aizsardzības procedūra".
51
00:04:31,980 --> 00:04:34,106
- Cik tālu ir jāiet?
- Gaiss tevi nobeigs,
52
00:04:34,107 --> 00:04:36,108
- pirms spersi soli...
- Jā, tikai gribu zināt.
53
00:04:36,109 --> 00:04:38,694
- Nav tālu, bet...
- Ei!
54
00:04:38,695 --> 00:04:40,112
Kas ir?
55
00:04:40,113 --> 00:04:42,281
- Tev kaut kas jāredz.
- Nē, man jāiet.
56
00:04:42,282 --> 00:04:43,741
O, nē! Tieši tāpēc tev tas jāredz.
57
00:04:43,742 --> 00:04:47,411
Man tev jāparāda kaut kas,
kas vienīgais varētu glābt tavu šahtu.
58
00:04:47,412 --> 00:04:48,664
Nāciet!
59
00:04:49,164 --> 00:04:50,541
Nāciet, nāciet, nāciet!
60
00:05:04,513 --> 00:05:05,722
Dirsā.
61
00:05:14,439 --> 00:05:15,273
BĪSTAMI!
62
00:05:15,274 --> 00:05:17,276
ŠĪS ROBEŽAS ŠĶĒRSOŠANA
IR SODĀMS PAKTA PĀRKĀPUMS
63
00:05:19,570 --> 00:05:22,363
Ei, Zilās Caurlaides kungs.
64
00:05:22,364 --> 00:05:23,574
Vari to parādīt?
65
00:05:25,409 --> 00:05:26,451
Labi. Lūdzu.
66
00:05:28,912 --> 00:05:30,747
"Lūkass". Nuja.
67
00:05:32,416 --> 00:05:34,667
- Tev jānāk man līdzi.
- Nē, man jāiet uz augšstāviem.
68
00:05:34,668 --> 00:05:37,920
Šērlija lika
atrast kādu, vārdā Lūkass, un apcietināt.
69
00:05:37,921 --> 00:05:40,214
- Klau, tev nav ne jausmas...
- Visticamāk, nav.
70
00:05:40,215 --> 00:05:41,383
Bet man vienalga.
71
00:05:44,219 --> 00:05:45,595
Iesi pats, vai man tevi vilkt?
72
00:05:45,596 --> 00:05:46,680
Tikai...
73
00:05:48,891 --> 00:05:49,892
Nu tad vilkšu.
74
00:05:51,143 --> 00:05:52,602
Kuces dēls.
75
00:05:52,603 --> 00:05:53,729
Dirsā, vecīt. Piedod.
76
00:06:02,571 --> 00:06:03,654
Viss labi?
77
00:06:03,655 --> 00:06:05,324
Jā, mums viss kārtībā.
78
00:06:09,953 --> 00:06:11,204
Uz ko es skatos?
79
00:06:11,205 --> 00:06:13,706
Uz kaut ko, no kā mēs cerējām izvairīties.
80
00:06:13,707 --> 00:06:16,459
- Kādi mēs? Es neesmu to redzējusi.
- Neviens nav.
81
00:06:16,460 --> 00:06:19,420
Pa gaiteni tiek ripināts šaujampulveris,
tā ka kāds ir redzējis.
82
00:06:19,421 --> 00:06:21,756
Viņi zina tikai tik, cik nepieciešams.
Ne visu.
83
00:06:21,757 --> 00:06:24,217
Mēs uzticamies cilvēkiem,
kuri ir šajā istabā.
84
00:06:24,218 --> 00:06:25,344
Kāds ir plāns?
85
00:06:26,803 --> 00:06:27,929
Klau, tas ir riskanti.
86
00:06:27,930 --> 00:06:30,223
Izredzes nav rožainas.
87
00:06:30,224 --> 00:06:32,099
Sākums nav labs.
88
00:06:32,100 --> 00:06:34,227
Bet šībrīža situācijā
89
00:06:34,228 --> 00:06:37,772
ilgtermiņa izdzīvošanas iespējas
nav daudz labākas.
90
00:06:37,773 --> 00:06:39,690
Sāk aptrūkties resursu.
91
00:06:39,691 --> 00:06:42,068
Tas ir tikai laika jautājums,
pirms viņi atņems fermu,
92
00:06:42,069 --> 00:06:45,112
tāpēc jārīkojas tagad vai nekad.
93
00:06:45,113 --> 00:06:48,908
Sākumā es nebūtu tā teicis,
bet nu viņiem jāzina,
94
00:06:48,909 --> 00:06:51,578
ka esam gatavi riskēt ar visu.
95
00:06:52,204 --> 00:06:53,955
Un ar visu tu domā...
96
00:06:53,956 --> 00:06:56,458
Vienīgo, ar ko varam kaulēties.
97
00:06:57,209 --> 00:07:00,127
Pēc stundas es vadīšu grupu,
kas ieņems barikādes.
98
00:07:00,128 --> 00:07:02,046
Šērlija sekos ar otro vilni.
99
00:07:02,047 --> 00:07:04,632
Bet mūsu mērķis nav uzvarēt pie barikādēm.
100
00:07:04,633 --> 00:07:05,967
- Tad ko mēs...
- Bet...
101
00:07:05,968 --> 00:07:09,303
Bet gan aizkavēt drošībniekus
uz vismaz trīs stundām.
102
00:07:09,304 --> 00:07:10,597
Kāpēc trīs?
103
00:07:12,432 --> 00:07:14,433
{\an8}ĢENERATORA PLĀNS
ŠAUJAMPULVERIS - MUCAS
104
00:07:14,434 --> 00:07:18,229
Jo tik daudz laika nepieciešams,
lai sagatavotu ģeneratora spridzināšanu.
105
00:07:18,230 --> 00:07:22,066
- Jūs gribat uzspridzināt ģeneratoru?
- Ja nedabūsim gribēto.
106
00:07:22,067 --> 00:07:24,777
Ja nedabūsiet gribēto,
tad visus nogalināsiet?
107
00:07:24,778 --> 00:07:27,196
- Mēs nenogalināsim visus.
- Ko tu gribi, šerif?
108
00:07:27,197 --> 00:07:30,367
- Es gribu zināt patiesību.
- Viņi to neteiks.
109
00:07:32,619 --> 00:07:34,288
Ja vien nebūs spiesti.
110
00:07:35,998 --> 00:07:37,374
Trīs stundas.
111
00:07:38,375 --> 00:07:39,709
Tas ir viss, ko mums vajag.
112
00:07:39,710 --> 00:07:41,712
Bet šis grafiks nepamet šo istabu,
113
00:07:42,421 --> 00:07:45,757
jo, ja kāds no augšstāviem to uzzinātu,
tas zaudētu jēgu.
114
00:07:57,019 --> 00:07:58,645
Es iešu kopā ar pirmo vilni.
115
00:08:00,981 --> 00:08:02,274
Pieķēru.
116
00:08:02,941 --> 00:08:04,567
SAIMNIEKS
117
00:08:04,568 --> 00:08:07,403
Sūti savus drošībniekus ieņemt barikādes,
arestēt dumpiniekus
118
00:08:07,404 --> 00:08:09,322
un apsargāt ģeneratora telpu.
119
00:08:09,323 --> 00:08:11,033
- Cik daudzus sūtīt?
- Visus.
120
00:08:11,950 --> 00:08:12,951
Aiziet!
121
00:09:35,117 --> 00:09:37,119
PAMATĀ - HJŪ HAUIJA GRĀMATU SĒRIJA SILO
122
00:10:17,951 --> 00:10:19,494
Kas, ellē, notiek?
123
00:10:20,621 --> 00:10:21,705
Nezinu.
124
00:10:24,917 --> 00:10:25,918
Kas, dirsā, tas?
125
00:10:30,923 --> 00:10:32,174
Aiziet!
126
00:10:32,799 --> 00:10:34,092
Dirsā.
127
00:10:42,768 --> 00:10:43,977
- Bēdz!
- Ko?
128
00:10:44,478 --> 00:10:45,312
Beidziet...
129
00:10:45,812 --> 00:10:48,982
Beidziet! Beidziet. Jūs nesaprotat!
130
00:10:51,735 --> 00:10:54,404
Nāciet. Tas ir te.
131
00:10:55,864 --> 00:10:57,281
- Te kaut kur.
- Labi.
132
00:10:57,282 --> 00:10:59,325
- Kā viņus izglābt. Ir tik...
- Kas ir?
133
00:10:59,326 --> 00:11:01,077
Pag, tu nedrīksti to dzirdēt. Ej prom.
134
00:11:01,078 --> 00:11:02,870
- Ko?
- Rīmai jāiet prom.
135
00:11:02,871 --> 00:11:04,664
- Nesauc mani par Rīmu.
- Tu esi par jaunu.
136
00:11:04,665 --> 00:11:06,999
- Nedrīksti mani tā saukt!
- Labi.
137
00:11:07,000 --> 00:11:08,459
Labi.
138
00:11:08,460 --> 00:11:09,878
Kā gribi, lai tevi sauc?
139
00:11:13,757 --> 00:11:15,508
Mamma nosauca mani par Houpu.
140
00:11:15,509 --> 00:11:19,096
Houpa? Labi, lieliski.
Lielisks vārds. "Cerība".
141
00:11:19,680 --> 00:11:23,559
Ei, ja iesi atpakaļ uz seifu,
mēs tūlīt nāksim, apsolu.
142
00:11:24,351 --> 00:11:25,477
Labi?
143
00:11:27,729 --> 00:11:28,897
Piedod.
144
00:11:30,107 --> 00:11:31,148
Džimij.
145
00:11:31,149 --> 00:11:34,986
Tā, skaties.
Te rakstīts "Aizsardzības procedūra".
146
00:11:34,987 --> 00:11:37,197
Dzirdēju, kā vecāki par to sačukstējās.
147
00:11:37,990 --> 00:11:39,241
Tā var nogalināt cilvēkus.
148
00:11:39,992 --> 00:11:42,994
Bet torīt viņi atrada veidu,
kā to apturēt.
149
00:11:42,995 --> 00:11:44,954
- Un, ja tu to apgūsi, labi...
- Labi.
150
00:11:44,955 --> 00:11:50,085
...ja tu to zināsi, tad varbūt
tu vari izglābt savu šahtu no nāves.
151
00:11:51,920 --> 00:11:53,963
Es atceros, ka mamma nepārnāca,
152
00:11:53,964 --> 00:11:57,758
un tad...
lai ko vecāki izdarīja, tas nostrādāja.
153
00:11:57,759 --> 00:12:00,303
- Kas?
- Mana mamma un tētis izglāba cilvēkus.
154
00:12:00,304 --> 00:12:02,598
Visi tie, kuri izgāja ārā, nenomira.
155
00:12:03,348 --> 00:12:04,474
Ne uzreiz.
156
00:12:04,975 --> 00:12:06,851
Viņi nenomira, Džūlieta.
157
00:12:06,852 --> 00:12:10,105
Un domā, ka tas, ko viņi izdarīja,
varētu palīdzēt glābt manu šahtu?
158
00:12:10,981 --> 00:12:12,273
- Jā!
- Labi.
159
00:12:12,274 --> 00:12:14,610
- Kaut kam te jābūt. Mums tikai...
- Labi.
160
00:12:17,070 --> 00:12:17,905
Es...
161
00:12:19,239 --> 00:12:21,450
{\an8}Nezinu, ko meklēju. Es tikai...
162
00:12:21,950 --> 00:12:25,454
Pag. Ja mēs to darīsim,
tev ir jāatceras, skaidrs?
163
00:12:26,079 --> 00:12:28,123
- Pacenties.
- Labi, labi.
164
00:12:29,958 --> 00:12:30,959
Viņi nāk!
165
00:12:33,003 --> 00:12:35,130
- Aiziet! Prom no šejienes!
- Dirsā.
166
00:12:46,517 --> 00:12:48,310
- Viņi ir tur lejā?
- Jā.
167
00:12:59,488 --> 00:13:00,739
Vai esi ar mani?
168
00:13:01,740 --> 00:13:03,033
Vienmēr.
169
00:13:04,535 --> 00:13:07,454
Tad aiziet!
170
00:13:12,251 --> 00:13:13,876
- Labi.
- Pārmeklēt visu!
171
00:13:13,877 --> 00:13:15,503
- Viss labi? Man žēl.
- Jā. Jā.
172
00:13:15,504 --> 00:13:18,256
- Pol, kas notiek?
- Atrodiet viņu!
173
00:13:18,257 --> 00:13:19,842
Viņi nāk. Tāpēc...
174
00:13:21,635 --> 00:13:25,346
Pol Bilings, jūs tiekat arestēts
par Pakta pavēles 11-24 Delta pārkāpumu:
175
00:13:25,347 --> 00:13:27,473
"Pienākumu nepildīšana
musināšanas nolūkā."
176
00:13:27,474 --> 00:13:29,601
Pag, pag. Tur ir bērns.
177
00:13:33,230 --> 00:13:34,772
Nekā personīga, Pol.
178
00:13:34,773 --> 00:13:35,941
Tikai daru savu darbu,
179
00:13:36,608 --> 00:13:37,651
kā tu man mācīji.
180
00:13:38,986 --> 00:13:39,945
Ketlīn.
181
00:13:40,654 --> 00:13:41,738
Ketlīn!
182
00:13:45,576 --> 00:13:47,368
Šobrīd ir ļoti neparocīgs laiks.
183
00:13:47,369 --> 00:13:49,413
Varbūt piekāp, kad te ir tava mamma...
184
00:14:11,393 --> 00:14:12,519
Aiziet!
185
00:14:18,567 --> 00:14:20,776
Atjauno Šahtas rāciju darbību.
186
00:14:20,777 --> 00:14:21,945
Jā, kungs.
187
00:14:30,787 --> 00:14:32,456
Viss labi, kungs?
188
00:14:34,833 --> 00:14:36,043
Jā, viss labi.
189
00:14:37,544 --> 00:14:39,379
Vai izdevās atrast Lūkasu Kailu?
190
00:14:40,005 --> 00:14:40,923
Vēl ne.
191
00:14:52,601 --> 00:14:54,143
Vai izvēlējāmies nepareizo pusi?
192
00:14:54,144 --> 00:14:56,146
Nogādājot Bilingsa ziņu?
193
00:14:57,064 --> 00:14:58,356
Iespējams.
194
00:14:58,357 --> 00:14:59,858
Ja to uzzinās Bernards,
195
00:15:00,943 --> 00:15:03,529
iešana ārā tīrīt,
kamēr mūsu dēls noskatās,
196
00:15:04,196 --> 00:15:06,156
būs maigākais no sodiem, ko viņš piedāvās.
197
00:15:06,907 --> 00:15:08,867
Varbūt ziņa vēl atmaksāsies.
198
00:15:11,578 --> 00:15:13,330
Jebkurā gadījumā - ir laiks.
199
00:15:14,122 --> 00:15:17,417
Tu atrodi veidu, kā iekļūt seifā,
un es paņemšu mūsu puiku.
200
00:15:27,803 --> 00:15:32,390
Es atceros seifu. Atceros - mamma un tētis
lika Solo mani turp aizvest.
201
00:15:32,391 --> 00:15:33,933
- Mani tur ieslēdza viņš.
- Labi.
202
00:15:33,934 --> 00:15:36,519
Tad, dažas dienas vēlāk,
es atceros sprādzienus,
203
00:15:36,520 --> 00:15:39,146
un es atceros šāvienus,
un tad es atceros, ka šerifs
204
00:15:39,147 --> 00:15:42,650
atveda manu tēti atpakaļ,
bet mammas tur nebija.
205
00:15:42,651 --> 00:15:44,152
Bet tad mans tētis...
206
00:15:44,653 --> 00:15:47,823
mans tētis pateica viņam,
ka iet ārā ir droši.
207
00:15:48,657 --> 00:15:51,785
Viņš viņiem pateica,
ka viņi kaut ko izdarīja, lai būtu droši.
208
00:15:52,744 --> 00:15:53,829
Bet šerifs, viņš...
209
00:15:57,165 --> 00:15:58,875
Piedod, viņš gribēja patiesību.
210
00:15:58,876 --> 00:16:01,336
Un tad mans tētis pateica viņam pat...
211
00:16:07,217 --> 00:16:08,427
Tā ir caurule.
212
00:16:09,136 --> 00:16:11,304
Aizsardzība ir caurule.
213
00:16:11,305 --> 00:16:12,389
Ko?
214
00:16:13,473 --> 00:16:14,849
- Mums tā jāatrod.
- Labi.
215
00:16:14,850 --> 00:16:17,476
Jūs te esat pašu drošības
un Šahtas drošības dēļ.
216
00:16:17,477 --> 00:16:19,645
Jūsu miers veicinās laipnību.
217
00:16:19,646 --> 00:16:21,898
- Jūsu vardarbība...
- Dirsā, aizveries!
218
00:16:21,899 --> 00:16:22,900
Ei!
219
00:16:23,400 --> 00:16:25,109
Ei! Rimsties!
220
00:16:25,110 --> 00:16:26,320
Viss labi?
221
00:16:30,908 --> 00:16:32,201
Tedij.
222
00:16:33,660 --> 00:16:35,829
- Tev viss labi?
- Protams. Paskaties uz viņu.
223
00:16:36,330 --> 00:16:37,456
Viņš ir izturīgs.
224
00:16:37,956 --> 00:16:39,208
Mamma ar tevi lepojas.
225
00:16:39,708 --> 00:16:41,043
Mēs par tevi raizējāmies.
226
00:16:46,673 --> 00:16:48,634
Tu iespēri Rendijam pa pautiem?
227
00:16:50,093 --> 00:16:52,220
Jā, nu, man bija jātiek uz augšstāviem.
228
00:16:52,221 --> 00:16:53,305
Kāpēc?
229
00:16:55,098 --> 00:16:57,059
Tu man neteiksi, ko atradi tur lejā?
230
00:17:00,145 --> 00:17:02,396
Neraizējies, tagad tas vairs nav svarīgi.
231
00:17:02,397 --> 00:17:06,527
- Pasaki man...
- Nav svarīgi.
232
00:17:07,027 --> 00:17:08,153
Vienkārši...
233
00:17:12,156 --> 00:17:14,075
- Čau, mīļā.
- Čau.
234
00:17:14,076 --> 00:17:15,367
Ko viņi ar mums darīs?
235
00:17:15,368 --> 00:17:17,370
- Nomierināsimies, sargāsim Klēru.
- Nāc, Bilings.
236
00:17:17,371 --> 00:17:18,872
- Ei, ei!
- Viss būs labi.
237
00:17:21,959 --> 00:17:24,294
Tas ekrāns melo!
238
00:17:24,962 --> 00:17:26,921
Tas ir sviests. Jūs to zināt, vai ne?
239
00:17:26,922 --> 00:17:28,048
Vai ne?
240
00:17:29,091 --> 00:17:30,759
Šis ekrāns!
241
00:17:31,552 --> 00:17:33,136
Tas viss ir meli!
242
00:17:34,888 --> 00:17:36,181
Es to redzēju!
243
00:17:36,765 --> 00:17:38,100
Kāds no jums arī redzēja.
244
00:17:38,809 --> 00:17:39,976
Nikolsa man parādīja.
245
00:17:39,977 --> 00:17:43,145
Viņa centās visiem parādīt patiesību!
246
00:17:43,146 --> 00:17:44,231
Pag!
247
00:17:45,691 --> 00:17:46,941
Es to redzēju.
248
00:17:46,942 --> 00:17:48,777
Zilu un zaļu uzplaiksnījumu.
249
00:17:49,444 --> 00:17:52,281
Kad viņi atslēdza elektrību,
lai salabotu ģeneratoru, es redzēju.
250
00:17:59,079 --> 00:18:00,330
Ārā ir droši.
251
00:18:02,791 --> 00:18:06,128
Džūlieta Nikolsa ir dzīva!
252
00:18:07,504 --> 00:18:09,423
Džūlieta dzīva!
253
00:18:19,016 --> 00:18:22,059
Mērs Holands piekodināja,
ka viņām jābūt dažādās kamerās.
254
00:18:22,060 --> 00:18:25,062
Nē. Mērs Holands saka: "Paldies.
255
00:18:25,063 --> 00:18:27,608
Šahta ir pateicīga par tavu sadarbību."
256
00:18:30,652 --> 00:18:32,154
Tu, Volka?
257
00:18:34,573 --> 00:18:35,824
Tā bija vienīgā izeja.
258
00:18:38,118 --> 00:18:39,912
Jūs abas esat brīvas.
259
00:18:41,788 --> 00:18:43,290
Nenāc man klāt!
260
00:18:44,666 --> 00:18:46,168
Es nekur neiešu.
261
00:18:48,086 --> 00:18:49,754
Nu, es gribu viņu satikt.
262
00:18:49,755 --> 00:18:52,049
Tev viņš noteikti atradīs laiku.
263
00:18:53,342 --> 00:18:56,553
Ceru, ka viņš izsūtīs tevi ārā tīrīt.
264
00:19:24,248 --> 00:19:27,250
Visi šajā sūda Šahtā zina,
ka Džūlieta ir dzīva.
265
00:19:27,251 --> 00:19:28,668
Ārā ir droši, un jūs to zināt.
266
00:19:28,669 --> 00:19:29,919
- Es redzēju.
- Malā!
267
00:19:29,920 --> 00:19:31,295
Ei, rāmāk!
268
00:19:31,296 --> 00:19:33,840
Ja nedabūšu jūsu kolēģi
uz stāvu ar funkcionējošu medicīnu,
269
00:19:33,841 --> 00:19:35,174
viņš nomirs uz kāpnēm.
270
00:19:35,175 --> 00:19:36,467
Klau, dok, man ir pavēle.
271
00:19:36,468 --> 00:19:37,802
Nekas, Den, es tikšu galā.
272
00:19:37,803 --> 00:19:40,555
Džīna, viņi strikti pavēlēja
nevienu nelaist ārā,
273
00:19:40,556 --> 00:19:43,516
- kamēr nav devuši ziņu...
- Atradām šaujampulveri.
274
00:19:43,517 --> 00:19:46,269
- Daudz.
- Dirsā! Ejiet, ejiet!
275
00:19:46,270 --> 00:19:47,478
Nāc.
276
00:19:47,479 --> 00:19:48,981
Kurā stāvā? Kur?
277
00:19:49,481 --> 00:19:51,357
Mehānikas daļā. Tas ir visur.
278
00:19:51,358 --> 00:19:52,484
Skaidrs.
279
00:19:57,906 --> 00:20:00,533
Viņi to aiztaisīja. Viņi tai uzlika vāku.
280
00:20:00,534 --> 00:20:01,994
Bet viņiem bija bail,
281
00:20:02,828 --> 00:20:05,413
- ka kaut kas noies greizi.
- Kāpēc? Kāpēc vajadzēja vāku?
282
00:20:05,414 --> 00:20:07,124
Tāpēc, ka tur bija inde.
283
00:20:07,708 --> 00:20:11,003
Gana indes, lai visus nogalinātu.
Visus 10 000 cilvēku.
284
00:20:11,962 --> 00:20:13,546
Mums jāatrod šahtas karte.
285
00:20:13,547 --> 00:20:16,049
Labi. Caurule pienāca no ārpuses.
286
00:20:16,884 --> 00:20:18,635
- Te.
- Pag.
287
00:20:22,890 --> 00:20:24,516
Te.
288
00:20:26,351 --> 00:20:27,393
- Tur.
- Tur.
289
00:20:27,394 --> 00:20:28,478
ŠAHTAS AUGŠSTĀVI
290
00:20:30,689 --> 00:20:32,941
- Te!
- Četrpadsmitais stāvs.
291
00:20:34,026 --> 00:20:35,736
Ei, tur strādāja mana mamma.
292
00:20:37,696 --> 00:20:40,157
- Domā, mums jādodas turp?
- Jā.
293
00:20:47,122 --> 00:20:49,291
Viss tīrs. Viss tīrs.
294
00:21:07,100 --> 00:21:08,476
Izdari tā vēl.
295
00:21:08,477 --> 00:21:11,396
Labi. Skaties.
296
00:21:12,564 --> 00:21:13,439
DABAS SKAŅAS
297
00:21:13,440 --> 00:21:14,690
{\an8}12 DABAS UN SAVVAĻAS IERAKSTI
298
00:21:14,691 --> 00:21:16,109
{\an8}Vēlreiz.
299
00:21:26,703 --> 00:21:28,080
Benij, panāc. Tev jāpagaršo.
300
00:21:56,650 --> 00:21:57,693
Pēc tevis.
301
00:22:01,989 --> 00:22:07,995
Cik saprotu, tava bijusī sieva
negribēja par tevi neko zināt.
302
00:22:11,832 --> 00:22:15,002
Nu, tu vismaz
atšķirībā no pārējiem esi brīvībā.
303
00:22:18,630 --> 00:22:19,589
Iedzersi?
304
00:22:19,590 --> 00:22:20,674
Nē, paldies.
305
00:22:23,218 --> 00:22:28,055
Mums vēl ir dažas minūtes,
pirms saņemsim apstiprinājumu,
306
00:22:28,056 --> 00:22:30,392
ka ģenerators ir drošībā.
307
00:22:38,483 --> 00:22:39,484
Apsēdies.
308
00:22:52,748 --> 00:22:53,874
Mums jāapstājas.
309
00:22:55,459 --> 00:22:56,543
Jūs ejiet augšā.
310
00:22:57,169 --> 00:22:58,587
Ziņojiet, ja kāds nāk lejā.
311
00:23:00,881 --> 00:23:01,882
Nāciet.
312
00:23:15,103 --> 00:23:16,104
Atslābsti.
313
00:23:17,064 --> 00:23:18,690
Viņi atnāks un pateiks,
kad būs tikuši galā.
314
00:23:20,275 --> 00:23:24,780
Tā, kāpēc gribēji mani satikt?
315
00:23:25,531 --> 00:23:29,076
Gribēju tev izstāstīt
stāstu par ģeneratoru.
316
00:23:30,244 --> 00:23:33,621
Vai visas sarunas par Mehānikas daļu
317
00:23:33,622 --> 00:23:35,832
sākas un beidzas ar ģeneratoru?
318
00:23:37,000 --> 00:23:39,002
Ar to šis stāsts nebeidzas.
319
00:23:52,766 --> 00:23:55,643
Ej paskaties,
vai dumpinieki kafetērijā ir norimušies.
320
00:23:55,644 --> 00:23:57,436
Un paskaties, vai tur ir ēdiens.
321
00:23:57,437 --> 00:23:58,813
Skaidri zini, ka tiksi galā?
322
00:23:58,814 --> 00:24:01,149
Šie kretīni nekur netiks.
323
00:24:12,411 --> 00:24:15,037
Esam augšā. Gatavs?
324
00:24:15,038 --> 00:24:16,164
Sasodīts, jā.
325
00:24:16,665 --> 00:24:18,249
Es tajā mirstu.
326
00:24:18,250 --> 00:24:20,335
Pārliecināšos, ka neviens nenāk no lejas.
327
00:24:41,565 --> 00:24:42,566
Kas ir?
328
00:24:43,525 --> 00:24:44,526
Kas noticis?
329
00:24:46,236 --> 00:24:47,196
Tā nav.
330
00:24:48,530 --> 00:24:49,572
Taimera.
331
00:24:49,573 --> 00:24:50,824
Kā?
332
00:24:51,700 --> 00:24:54,661
Nezinu, bet tas pazudis.
333
00:25:14,014 --> 00:25:15,015
Ei!
334
00:25:15,891 --> 00:25:16,891
Jā?
335
00:25:16,892 --> 00:25:20,020
Paziņo viņiem pa rāciju, ka viss kārtībā.
Spridzeklis nav pievienots.
336
00:25:20,687 --> 00:25:21,729
Paldies dibinātājiem!
337
00:25:21,730 --> 00:25:23,648
Klau, mums jāuzmanās.
338
00:25:23,649 --> 00:25:25,650
Nekādu šāvienu, nekādu dzirksteļu.
Skaidrs?
339
00:25:25,651 --> 00:25:26,777
Labi.
340
00:25:29,738 --> 00:25:30,739
Te Dens.
341
00:25:31,406 --> 00:25:33,783
Ziņo Bernardam.
Spridzeklis nav pievienots.
342
00:25:33,784 --> 00:25:35,493
Redz, ģenerators ir skaļš.
343
00:25:35,494 --> 00:25:37,954
Lai sarunātos, ir jākliedz.
344
00:25:37,955 --> 00:25:42,333
Gadu gaitā darbinieki ir radījuši
roku signālu sistēmu,
345
00:25:42,334 --> 00:25:44,126
pārsvarā vienai rokai.
346
00:25:44,127 --> 00:25:47,631
Un tā kļuvusi visai sarežģīta.
Var pilnasinīgi sarunāties.
347
00:25:49,299 --> 00:25:51,300
Un es to iemācīju jauniešiem.
348
00:25:51,301 --> 00:25:56,639
Tāpēc, kad domāji,
ka manas darbnīcas kamerā redzamais
349
00:25:56,640 --> 00:25:58,641
ir viss, kas tiek runāts...
350
00:25:58,642 --> 00:25:59,976
Beidz.
351
00:25:59,977 --> 00:26:01,978
...mēs patiesībā runājām
par pavisam ko citu.
352
00:26:01,979 --> 00:26:03,272
Mūs novēro.
353
00:26:04,356 --> 00:26:06,358
Labi...
354
00:26:14,241 --> 00:26:15,742
Mēs saņēmām tavu ziņu.
355
00:26:42,144 --> 00:26:43,228
Ko tu dari?
356
00:26:49,109 --> 00:26:52,279
Ja viņa ir dzīva, iedod to viņai.
357
00:26:55,407 --> 00:26:56,825
Pasaki, ka es viņu mīlu.
358
00:26:59,536 --> 00:27:01,455
Pasaki, lai nekad nebeidz cīnīties.
359
00:27:02,164 --> 00:27:04,082
Lai nekad nezaudē sevi.
360
00:27:06,126 --> 00:27:07,711
Jo visu viņas dzīvi...
361
00:27:14,051 --> 00:27:15,302
visu viņas dzīvi...
362
00:27:17,513 --> 00:27:18,889
viņa bijusi nevainojama...
363
00:27:20,140 --> 00:27:21,683
tieši tāda, kāda viņa ir.
364
00:27:23,602 --> 00:27:26,563
Dok, ļauj man.
365
00:27:27,439 --> 00:27:29,233
Nekādā gadījumā.
366
00:27:32,069 --> 00:27:33,362
Ej.
367
00:27:34,363 --> 00:27:36,114
- Nevaru.
- Ei...
368
00:27:37,866 --> 00:27:38,867
ej.
369
00:27:44,540 --> 00:27:47,750
Mana kļūda bija
manu privāto vēlmju likšana
370
00:27:47,751 --> 00:27:50,379
augstāk par Mehānikas daļas,
manas ģimenes, vēlmēm.
371
00:27:52,965 --> 00:27:58,428
Bet es ceru šo kļūdu izlabot...
372
00:28:00,138 --> 00:28:04,183
pēc piecām, četrām, trijām,
373
00:28:04,184 --> 00:28:06,436
divām, vienas.
374
00:28:10,107 --> 00:28:11,899
Spridzeklis neitralizēts.
375
00:28:11,900 --> 00:28:14,151
Tikām tur, pirms viņi paspēja pievienot.
376
00:28:14,152 --> 00:28:15,153
Dirsā.
377
00:28:16,697 --> 00:28:18,907
Oho, tas tik bija dramatiski.
378
00:28:20,242 --> 00:28:21,493
Kas tas bija?
379
00:28:22,327 --> 00:28:24,704
Tās laika atskaites beigās
380
00:28:24,705 --> 00:28:26,623
mums bija jāpazūd elektrībai?
381
00:28:30,169 --> 00:28:31,712
Kam bija jānotiek?
382
00:29:38,028 --> 00:29:39,238
Kas tas bija?
383
00:29:39,738 --> 00:29:41,448
Kaut kas ārpusē.
384
00:29:42,533 --> 00:29:43,867
Šķita, ka tas bija...
385
00:29:44,368 --> 00:29:45,369
Jā.
386
00:29:47,996 --> 00:29:49,413
- Tev beidzas laiks.
- Ko?
387
00:29:49,414 --> 00:29:51,040
Tev jātiek mājās tagad.
388
00:29:51,041 --> 00:29:52,125
Sasodīts.
389
00:29:52,751 --> 00:29:53,876
Ko tu izdarīji?
390
00:29:53,877 --> 00:29:55,170
Ne tikai es.
391
00:29:56,421 --> 00:29:57,506
Mēs visi.
392
00:30:00,801 --> 00:30:02,636
ŠERIFA DEPARTAMENTS
MĒRFIJS
393
00:30:11,770 --> 00:30:13,480
Metiet zemē. Tagad!
394
00:30:18,527 --> 00:30:20,153
Ejam!
395
00:30:23,448 --> 00:30:24,491
Sekojiet man!
396
00:30:30,706 --> 00:30:31,956
Kā tu to domā - nav?
397
00:30:31,957 --> 00:30:34,126
Kāpnes starp 92. un 90. stāvu.
398
00:30:36,003 --> 00:30:39,047
To vairs nav.
399
00:30:53,103 --> 00:30:55,229
Cik drošībnieku ir iesprostoti
zem sprādziena līmeņa?
400
00:30:55,230 --> 00:30:57,024
Jūs likāt man sūtīt visus.
401
00:31:05,324 --> 00:31:06,325
Nāciet!
402
00:31:13,165 --> 00:31:14,541
Pasakiet patiesību!
403
00:31:24,426 --> 00:31:25,552
Keta!
404
00:31:27,137 --> 00:31:28,138
Keta!
405
00:31:31,225 --> 00:31:34,144
- Keta, jums viss labi?
- Jā, mums viss labi.
406
00:31:34,728 --> 00:31:37,856
Labi. Tā. Mums jāiet.
407
00:31:40,442 --> 00:31:42,068
- Sakiet patiesību!
- Zinām, ka tie ir meli.
408
00:31:42,069 --> 00:31:43,987
Patiesību!
409
00:31:44,488 --> 00:31:46,489
Dabū visus, ko vari, aizstāvēt IT daļu.
410
00:31:46,490 --> 00:31:48,741
Visi virs sprādziena
vai nu aizstāv savas pozīcijas,
411
00:31:48,742 --> 00:31:50,117
vai pamet posteni.
412
00:31:50,118 --> 00:31:51,953
Varbūt atradīšu kādus drošībniekus.
Varbūt Simsu?
413
00:31:51,954 --> 00:31:53,914
Ej. Ej!
414
00:31:54,540 --> 00:31:55,707
Ej!
415
00:31:59,920 --> 00:32:01,420
- Bernard.
- Kur tu biji?
416
00:32:01,421 --> 00:32:02,922
- Aizveries un klausies.
- Ko?
417
00:32:02,923 --> 00:32:04,632
Nav laika, skaidrs?
418
00:32:04,633 --> 00:32:08,594
Tev jāizliekas,
it kā mums būtu nopietna saruna.
419
00:32:08,595 --> 00:32:10,597
Bet tikai klausies. Nesaki ne vārda.
420
00:32:11,265 --> 00:32:16,311
Ja tas sadzirdēs, mums būs beigas.
421
00:32:19,481 --> 00:32:20,774
Es atšifrēju kodu.
422
00:32:33,495 --> 00:32:34,496
Tā ir patiesība.
423
00:32:35,247 --> 00:32:38,375
Tāpēc no tavas ēnas amata aizgāja Medovsa.
424
00:32:40,836 --> 00:32:42,129
Tāpēc aizeju es.
425
00:33:05,402 --> 00:33:06,445
Priekšniek?
426
00:33:38,560 --> 00:33:40,896
Bernard. Ei, Bernard!
427
00:33:41,980 --> 00:33:43,606
Ko tev pateica Lūkass Kails?
428
00:33:43,607 --> 00:33:44,733
Sveiks, Rob.
429
00:33:45,817 --> 00:33:46,860
Ko viņš pateica?
430
00:33:51,740 --> 00:33:52,741
Ei.
431
00:33:53,325 --> 00:33:54,910
Tu joprojām gribi būt mana ēna?
432
00:33:56,787 --> 00:33:57,912
Ko?
433
00:33:57,913 --> 00:33:59,081
Vari dabūt to darbu.
434
00:33:59,748 --> 00:34:01,083
Tagad esi mana ēna.
435
00:34:02,501 --> 00:34:05,504
Kods ir 552039.
436
00:34:08,422 --> 00:34:09,842
Lai veicas, Robert.
437
00:34:12,844 --> 00:34:14,429
Tu biji ļoti uzticams...
438
00:34:17,099 --> 00:34:18,183
līdz vairs nebiji.
439
00:34:28,694 --> 00:34:30,861
- Ei, dabūsi līmlenti?
- Jā.
440
00:34:30,862 --> 00:34:31,946
Tā ir galda atvilktnē.
441
00:34:31,947 --> 00:34:35,783
Vajadzēs palīdzēt aizlīmēt tērpu,
kad to uzvilkšu.
442
00:34:35,784 --> 00:34:36,702
Tāpēc...
443
00:34:41,498 --> 00:34:43,667
Nē, nē, nē.
444
00:34:49,005 --> 00:34:50,007
Dirsā!
445
00:34:50,591 --> 00:34:52,550
- Dirsā!
- Varbūt varam salabot. Ja nu...
446
00:34:52,551 --> 00:34:55,761
Kā tu salabosi?
Gan jau tevis dēļ vispār saplēsts.
447
00:34:55,762 --> 00:34:57,972
- Kā tā varētu būt mana vaina? Es ne...
- Tu esi Rīma.
448
00:34:57,973 --> 00:35:00,474
Aizverieties! Beidziet!
449
00:35:00,475 --> 00:35:02,685
Viņas dēļ mūsu vecāki ir miruši.
450
00:35:02,686 --> 00:35:04,604
- Nē, tā nav. Nē, tā nav.
- Jā, tā ir.
451
00:35:04,605 --> 00:35:07,316
Viņa to negribēja.
Neviens no mums negribēja.
452
00:35:08,066 --> 00:35:09,442
Gribi dusmoties?
453
00:35:09,443 --> 00:35:14,823
Dusmojies uz tiem kretīniem,
kas uzbūvēja šo visu un mūs te iespundēja.
454
00:35:15,699 --> 00:35:16,700
Nevis uz mums.
455
00:35:17,201 --> 00:35:18,535
Nevis uz viņu.
456
00:35:21,663 --> 00:35:24,290
Mēs tikai cenšamies izdzīvot.
457
00:35:24,291 --> 00:35:27,543
Bet tas iespējams vienīgi tad,
ja uzticēsimies citiem cilvēkiem,
458
00:35:27,544 --> 00:35:29,795
kuri iesprūduši tajos pašos sūdos,
kur mēs.
459
00:35:29,796 --> 00:35:31,756
Bet tu neesi iesprūdusi ar mums.
Tu iesi prom.
460
00:35:31,757 --> 00:35:34,133
Un kā vēl iešu prom. Es došos uz mājām.
461
00:35:34,134 --> 00:35:36,260
Jo kaut kur ne pārāk tālu no šejienes
462
00:35:36,261 --> 00:35:39,722
cilvēki, kurus es mīlu,
iespējams, tagad galina cits citu.
463
00:35:39,723 --> 00:35:42,266
Un tie ir cilvēki,
ar kuriem esmu iesprūdusi.
464
00:35:42,267 --> 00:35:46,813
Mani draugi. Mana ģimene. Mans tētis.
465
00:35:50,234 --> 00:35:51,610
Paskaties, kas tev ir.
466
00:35:54,238 --> 00:35:55,447
Tev ir Riks.
467
00:35:56,073 --> 00:35:57,323
Un Benijs.
468
00:35:57,324 --> 00:35:58,824
Un Tesa.
469
00:35:58,825 --> 00:36:00,327
Un tev ir Houpa.
470
00:36:01,036 --> 00:36:04,206
Nevis Rīma, vai kādu nu kretīnisku vārdu
gribi viņai dot.
471
00:36:05,082 --> 00:36:08,251
Gribi dusmoties?
Tad dusmojies, bet dusmojieties kopā,
472
00:36:08,252 --> 00:36:09,336
nevis cits uz citu.
473
00:36:12,589 --> 00:36:13,965
Tas ir viss.
474
00:36:13,966 --> 00:36:15,716
Jūs esat palikuši pēdējie.
475
00:36:15,717 --> 00:36:18,261
Tāpēc sadzīvojiet.
476
00:36:18,262 --> 00:36:21,473
Bet jums jāsadzīvo tieši tagad.
477
00:36:32,943 --> 00:36:34,235
Tā, man ir vēl viens tērps.
478
00:36:34,236 --> 00:36:37,531
Es pat nezinu, vai tas darbosies,
bet man jāmēģina. Džimij, k...
479
00:36:38,949 --> 00:36:40,075
Kur ir Džimijs?
480
00:36:42,744 --> 00:36:43,787
Nē.
481
00:36:44,705 --> 00:36:45,622
Nē.
482
00:36:47,541 --> 00:36:48,833
Tā nav.
483
00:36:48,834 --> 00:36:51,670
- Kad sadusmojies, Džimijs...
- Viņš aizgāja.
484
00:36:53,213 --> 00:36:54,214
Viņš...
485
00:37:36,298 --> 00:37:39,092
- Tu atgriezies.
- Jā.
486
00:37:40,093 --> 00:37:41,261
Vai viss labi?
487
00:37:45,057 --> 00:37:46,683
Jā, man viss labi.
488
00:37:49,937 --> 00:37:51,103
Kas tur ārā notiek?
489
00:37:51,104 --> 00:37:53,397
Es dzirdēju klaigas. Istaba nodrebēja.
490
00:37:53,398 --> 00:37:54,899
Pilnīgākās muļķības, skaidrs?
491
00:37:54,900 --> 00:37:57,068
Lūkas, kas vainas? Kas notika?
492
00:37:57,069 --> 00:37:59,238
Viss ir kārtībā, mammu. Viss...
493
00:38:00,697 --> 00:38:01,907
Viss ir labi.
494
00:38:02,491 --> 00:38:03,951
Vai izdarīji to, kas bija jādara?
495
00:38:09,206 --> 00:38:10,624
Izrādās, ka nebija jādara.
496
00:38:14,127 --> 00:38:15,128
Nē.
497
00:38:16,421 --> 00:38:17,840
Apkopšu tevi.
498
00:38:24,930 --> 00:38:25,973
Volka?
499
00:38:27,599 --> 00:38:29,768
- Kur ir Bernards?
- Pēc sprādziena aizgāja.
500
00:38:30,269 --> 00:38:31,811
Gandrīz visi aizgāja.
501
00:38:31,812 --> 00:38:33,647
IT daļa ir mūsu.
502
00:38:36,525 --> 00:38:37,650
Es zināju.
503
00:38:37,651 --> 00:38:39,111
Kā tad.
504
00:38:39,778 --> 00:38:42,531
Dziļi sirdī es zināju.
505
00:38:44,783 --> 00:38:48,453
- Kas notiek?
- Ejam ārā!
506
00:38:49,121 --> 00:38:50,622
Viņi mēģinās iziet ārā.
507
00:38:54,209 --> 00:38:55,502
Nost no ceļa!
508
00:38:57,629 --> 00:38:59,631
Malā! Malā! Sūds!
509
00:39:00,465 --> 00:39:01,466
Džimij!
510
00:39:02,134 --> 00:39:03,260
Dirsā!
511
00:39:27,284 --> 00:39:28,327
Pagaidi!
512
00:39:29,328 --> 00:39:31,245
- Ei. Labi?
- Labi.
513
00:39:31,246 --> 00:39:33,456
Ko tu dari? Ko tu...
514
00:39:33,457 --> 00:39:36,542
Ķivere ir hermētiska,
515
00:39:36,543 --> 00:39:38,670
un ap plaukstu locītavām
izmantoju labo līmlenti.
516
00:39:40,214 --> 00:39:44,926
Iedomājos: ja ūdens netiks iekšā
un es nenoslīkšu, tad tērps ir labs.
517
00:39:44,927 --> 00:39:46,010
Un viss bija labi.
518
00:39:46,011 --> 00:39:49,848
Tāpēc tu vari izmantot šo, lai atgrieztos.
519
00:39:53,143 --> 00:39:55,811
- Nē.
- Labi. Labi.
520
00:39:55,812 --> 00:39:59,024
Ei, nu... Paldies.
521
00:40:00,609 --> 00:40:01,693
Paldies.
522
00:40:02,444 --> 00:40:03,904
- Mums jāiet.
- Jā.
523
00:40:04,404 --> 00:40:05,405
Labi.
524
00:40:33,350 --> 00:40:34,935
Manās pirmajās atmiņās
525
00:40:35,811 --> 00:40:37,646
man ir mazāk nekā divi gadi,
526
00:40:39,022 --> 00:40:44,278
es guļu gultā tev blakus
un spēlējos ar tavām rokām.
527
00:40:45,946 --> 00:40:47,406
Tās bija tik lielas.
528
00:40:49,366 --> 00:40:50,868
Kāpēc par to iedomājies?
529
00:40:52,995 --> 00:40:54,037
Nezinu.
530
00:40:57,457 --> 00:40:59,543
Piedodiet, ka tā iebrāžos, Kailas kundze.
531
00:41:00,127 --> 00:41:02,004
Bet man jūsu dēlam kas jāvaicā.
532
00:41:02,713 --> 00:41:05,048
Ko, dirsā, tu pateici Bernardam?
533
00:41:17,144 --> 00:41:19,229
Holanda kungs. Kas notiek?
534
00:41:21,106 --> 00:41:22,107
Ko mums darīt?
535
00:41:23,192 --> 00:41:25,693
- Esam pelnījuši zināt. Lūdzu.
- Pasakiet patiesību.
536
00:41:25,694 --> 00:41:27,571
Jums jāpasaka patiesība...
537
00:41:30,574 --> 00:41:32,242
Vācieties ārā!
538
00:41:33,619 --> 00:41:34,703
Ārā!
539
00:41:39,124 --> 00:41:40,125
Tu ne.
540
00:41:44,421 --> 00:41:46,464
Tā, Džūlieta, apģērbsim tevi.
541
00:41:46,465 --> 00:41:47,549
Jā.
542
00:41:49,927 --> 00:41:51,053
Tā derēs?
543
00:41:55,349 --> 00:41:57,059
Jā, lieliski.
544
00:41:58,894 --> 00:41:59,895
Paldies.
545
00:42:01,939 --> 00:42:02,939
Labi.
546
00:42:02,940 --> 00:42:04,023
Jā.
547
00:42:04,024 --> 00:42:07,026
Viss labi. Viss labi.
548
00:42:07,027 --> 00:42:08,529
Pagaidi.
549
00:42:12,074 --> 00:42:13,283
Tu atgriezīsies, vai ne?
550
00:42:14,034 --> 00:42:15,035
Nē, es...
551
00:42:15,994 --> 00:42:18,204
Ja godīgi,
es nezinu, kas notiks, kad iziešu ārā,
552
00:42:18,205 --> 00:42:19,665
tāpēc es tev nemelošu.
553
00:42:20,582 --> 00:42:21,708
Labi?
554
00:42:26,338 --> 00:42:30,633
Klau, tas, kas notika ar vecākiem,
nav tava vaina. Tu to zini, vai ne?
555
00:42:30,634 --> 00:42:33,095
Tu esi stipra,
un tu esi gudra, un tu esi spējīga.
556
00:42:33,846 --> 00:42:35,263
Jā?
557
00:42:35,264 --> 00:42:36,390
Tev viss būs labi.
558
00:42:37,099 --> 00:42:38,350
Jums visiem.
559
00:42:42,771 --> 00:42:45,482
Jums jāiet. Jums nevajadzētu te būt,
kad atvērsim durvis.
560
00:42:46,733 --> 00:42:48,944
Labi.
561
00:42:52,990 --> 00:42:54,324
Tu tagad esi viņa ēna?
562
00:42:56,410 --> 00:42:57,494
Esmu.
563
00:42:58,036 --> 00:42:59,454
Viņš iedeva tev atslēgu?
564
00:43:00,539 --> 00:43:01,540
Iedeva.
565
00:43:02,124 --> 00:43:04,375
Vai ir kāds veids,
kā tu varētu nolaist to ieroci?
566
00:43:04,376 --> 00:43:06,170
- Nav gan.
- Viss labi.
567
00:43:08,338 --> 00:43:12,675
Redz, ar to atslēgu ir tā -
Bernards pieļāva kļūdu
568
00:43:12,676 --> 00:43:17,763
un domāja,
ka viss ir kārtībā, jo tā neiemirdzējās,
569
00:43:17,764 --> 00:43:20,225
bet viņš maldījās.
570
00:43:20,934 --> 00:43:25,898
Tā nemirdz tāpēc, ka pienākušas beigas.
571
00:43:26,732 --> 00:43:28,150
Kādas beigas?
572
00:43:29,359 --> 00:43:30,777
Dumpja beigas?
573
00:43:32,446 --> 00:43:33,487
Nē.
574
00:43:33,488 --> 00:43:34,615
Tad kā beigas?
575
00:43:35,574 --> 00:43:36,658
Ko tu pateici?
576
00:43:37,910 --> 00:43:39,328
Nedrīkstu tev teikt.
577
00:43:41,246 --> 00:43:42,372
Neteikšu.
578
00:43:43,957 --> 00:43:47,335
Jā, vari nogalināt mani un manu māti.
579
00:43:47,336 --> 00:43:48,420
Tam nav nozīmes.
580
00:43:49,171 --> 00:43:50,339
Tev vajadzētu iet prom.
581
00:43:50,839 --> 00:43:52,465
Ej uz seifu.
582
00:43:52,466 --> 00:43:55,511
Apskati Mantojumu, kamēr vēl ir laiks.
583
00:43:59,097 --> 00:44:00,432
Kad ieraudzīsi, sapratīsi.
584
00:44:01,391 --> 00:44:02,517
Kods ir 55...
585
00:44:02,518 --> 00:44:05,103
Es zinu to sasodīto kodu.
586
00:44:20,035 --> 00:44:21,286
Labi.
587
00:44:25,791 --> 00:44:27,084
Labi.
588
00:44:27,751 --> 00:44:28,876
- Labi.
- Ei,
589
00:44:28,877 --> 00:44:31,964
zinu, kāpēc teici to, ko teici, bet...
590
00:44:34,633 --> 00:44:36,802
tu atgriezīsies, vai ne?
591
00:44:46,562 --> 00:44:48,689
Nekas mani neatturēs censties.
592
00:45:14,756 --> 00:45:18,385
Nelaidiet viņus garām!
593
00:45:23,849 --> 00:45:25,100
Aiziet!
594
00:45:31,106 --> 00:45:34,818
Tedij! Padod man to! Padod man to!
595
00:45:46,205 --> 00:45:48,790
Aiziet! Aiziet!
596
00:46:07,392 --> 00:46:11,063
Rāmāk. Rāmāk. Ei, paejiet malā. Viss labi.
597
00:46:14,274 --> 00:46:16,109
Bernard, Bernard.
598
00:46:16,693 --> 00:46:17,693
Mums tevi vajag.
599
00:46:17,694 --> 00:46:19,737
Nezinu, kas darās tavā galvā,
bet tev jānāk ārā.
600
00:46:19,738 --> 00:46:22,615
Pasaki cilvēkiem patiesību.
601
00:46:22,616 --> 00:46:23,533
Bilings!
602
00:46:23,534 --> 00:46:25,117
- Nost no ceļa!
- Pasaki patiesību.
603
00:46:25,118 --> 00:46:26,370
Bernard, viņiem vajag tikai to.
604
00:46:28,997 --> 00:46:31,457
- Tev jāiet nost no ceļa.
- Lūdzu. Minūtīti.
605
00:46:31,458 --> 00:46:34,378
Aprunāsimies ar viņu.
Uzklausīsim. Bernard, lūdzu.
606
00:46:35,003 --> 00:46:35,920
- Bernard.
- Ņemiet ciet!
607
00:46:35,921 --> 00:46:40,174
Atver... Beidz! Pag! Uzklausiet viņu.
Paklausīsimies, kas viņam sakāms.
608
00:46:40,175 --> 00:46:41,425
Kenedij, paklausies!
609
00:46:41,426 --> 00:46:43,803
Uzklausīsim, kas viņam sakāms. Lūdzu!
610
00:46:43,804 --> 00:46:45,805
Neejiet ārā! Beidziet!
611
00:46:45,806 --> 00:46:48,308
Atnesiet trieci!
612
00:46:49,685 --> 00:46:51,936
Ejam! Nesiet!
613
00:46:51,937 --> 00:46:54,940
Mēs iesim pavisam ārā. Pavisam ārā.
614
00:46:55,440 --> 00:46:57,109
- Nost no ceļa!
- Pag!
615
00:47:05,409 --> 00:47:06,410
Vai tā...
616
00:47:14,543 --> 00:47:15,711
Jābūt.
617
00:47:28,348 --> 00:47:29,349
Tā ir viņa.
618
00:47:43,906 --> 00:47:45,324
Viņa ir dzīva.
619
00:47:54,541 --> 00:47:58,420
Džūlieta dzīva!
620
00:48:14,061 --> 00:48:17,606
NAV DROŠI
NENĀCIET ĀRĀ
621
00:49:17,124 --> 00:49:19,293
Dirsā!
622
00:50:18,227 --> 00:50:19,853
Lūdzu, nosauc savu vārdu.
623
00:50:21,438 --> 00:50:23,524
Mani sauc Roberts Simss.
624
00:50:24,149 --> 00:50:25,275
Kamilas vīrs.
625
00:50:26,568 --> 00:50:28,111
Entonija tēvs.
626
00:50:28,737 --> 00:50:30,155
Kāpēc esi te?
627
00:50:31,740 --> 00:50:33,534
Es gribu izglābt Šahtu.
628
00:50:35,244 --> 00:50:36,703
Es arī.
629
00:50:38,830 --> 00:50:42,084
Tiesnesi Sims, jums ar dēlu jāpamet seifs.
630
00:50:44,586 --> 00:50:46,004
Kamila var palikt.
631
00:51:06,859 --> 00:51:08,026
Ei!
632
00:51:09,570 --> 00:51:11,237
Vai nošausi mani?
633
00:51:11,238 --> 00:51:12,738
Kāpēc esi šeit?
634
00:51:12,739 --> 00:51:15,283
Lai atturētu visus no iešanas ārā.
635
00:51:15,284 --> 00:51:18,287
Tas... Tevis dēļ visi grib iet ārā.
636
00:51:19,329 --> 00:51:21,081
Ja tu gribētu mani nošaut, es būtu beigta.
637
00:51:22,958 --> 00:51:25,752
- Kāpēc esi te, Bernard?
- Es vienkārši gribu iet ārā.
638
00:51:27,004 --> 00:51:30,007
Kaut mirkli savā dzīvē justies brīvs.
639
00:51:31,508 --> 00:51:32,759
Tad kāpēc ierocis?
640
00:51:34,469 --> 00:51:35,596
Beigām.
641
00:51:36,346 --> 00:51:37,890
Ja sāpes būs neciešamas.
642
00:51:39,474 --> 00:51:42,728
Tam, ko tu dari, nav jēgas.
Glābt viņus nav jēgas.
643
00:51:43,437 --> 00:51:45,563
Tas nav tavā varā.
Nekad nav bijis tavā varā.
644
00:51:45,564 --> 00:51:47,356
Manā varā. Neviena varā.
645
00:51:47,357 --> 00:51:49,067
Tāpēc, ka viņiem ir tā inde, ko palaist?
646
00:51:51,028 --> 00:51:52,820
- Tu par to zini?
- Es zinu.
647
00:51:52,821 --> 00:51:54,947
Bet es nezinu, kurš to darītu un kāpēc.
648
00:51:54,948 --> 00:51:59,369
Es zinu, kurš, bet es nezinu, kāpēc,
un man, dirsā, pie vienas vietas.
649
00:52:00,329 --> 00:52:05,918
Pēc visa, ko esmu darījis, ziedojis,
uzzināju, ka tam visam nav bijis jēgas.
650
00:52:07,377 --> 00:52:08,377
Viņi to sauc
651
00:52:08,378 --> 00:52:11,048
- "Aizsardzības procedūra".
- Procedūra. Zinu.
652
00:52:11,757 --> 00:52:13,300
Nekaitīgs jēdzieniņš,
653
00:52:14,343 --> 00:52:17,763
kas nozīmē,
ka viņi var mūs nogalināt, kad vien vēlas.
654
00:52:18,722 --> 00:52:20,641
Nē, varbūt ne.
655
00:52:21,892 --> 00:52:22,892
Kā tu to domā?
656
00:52:22,893 --> 00:52:24,061
Klau...
657
00:52:28,190 --> 00:52:29,900
Šķiet, esmu ko izdomājusi.
658
00:52:35,239 --> 00:52:37,823
- Nē. Nē, nē, nē. Nē.
- Tu nedrīksti tur iet.
659
00:52:37,824 --> 00:52:39,368
Tu sadegsi.
660
00:52:39,868 --> 00:52:41,119
Nē! Nē, nē!
661
00:52:42,871 --> 00:52:43,830
Zemē!
662
00:53:33,463 --> 00:53:35,215
Tev joprojām liek to darīt ārā?
663
00:53:38,677 --> 00:53:39,760
Vai kādreiz bijis sarkans?
664
00:53:39,761 --> 00:53:41,013
Nē.
665
00:54:06,413 --> 00:54:08,039
- Ei.
- Ei.
666
00:54:08,040 --> 00:54:09,208
Helena?
667
00:54:09,791 --> 00:54:11,834
Vai izliksimies,
668
00:54:11,835 --> 00:54:14,129
ka nezinām, kā otrs izskatās?
669
00:54:17,341 --> 00:54:18,300
Laikam ne.
670
00:54:24,640 --> 00:54:28,018
Tā, labi, izrunāsim to uzreiz.
671
00:54:28,560 --> 00:54:29,936
Kur tu biji, kad tas notika?
672
00:54:29,937 --> 00:54:32,688
- Es biju sēdē...
- Todien biji sēdē, vai ne?
673
00:54:32,689 --> 00:54:36,193
Es biju, jā.
Kalpoju Džordžijas piecpadsmitā ļaudīm.
674
00:54:36,735 --> 00:54:37,986
Un tu, kur biji tu?
675
00:54:38,695 --> 00:54:41,073
Es... Darbā...
676
00:54:42,824 --> 00:54:44,700
Vai tas teikums jāpabeidz man?
Neesmu drošs.
677
00:54:44,701 --> 00:54:46,160
Es... Vai tas ir slikti?
678
00:54:46,161 --> 00:54:48,871
Tā ir kāda... Tā ir prese.
679
00:54:48,872 --> 00:54:52,083
Tas ir... Žurn... Tas... ir The Post.
680
00:54:52,084 --> 00:54:53,835
Ak dievs, tas ir The Post.
681
00:54:53,836 --> 00:54:55,461
Vai joprojām strādā The Post?
682
00:54:55,462 --> 00:54:58,130
- Es...
- Vai tiešām mani neiegūglēji?
683
00:54:58,131 --> 00:54:59,966
Vai tas ir tik slikti?
684
00:54:59,967 --> 00:55:01,051
Oho, labi.
685
00:55:02,803 --> 00:55:06,097
Nu, es zinu,
ka esi jauniņais kongresmenis.
686
00:55:06,098 --> 00:55:09,725
Labi. Nu, mans vecums
un karoga piespraude to nodod.
687
00:55:09,726 --> 00:55:12,520
Pārstāvi, kā jau minēji,
Džordžijas 15. apgabalu.
688
00:55:12,521 --> 00:55:13,896
Kareivīgais piecpadsmitais.
689
00:55:13,897 --> 00:55:17,109
Un, tā kā tagad vairs nevar kandidēt,
ja neesi dienējis,
690
00:55:18,068 --> 00:55:21,153
pēc maģistra grāda inženierzinātnēs
Džordžijas Universitātē
691
00:55:21,154 --> 00:55:23,699
tu pieteicies armijā.
692
00:55:24,241 --> 00:55:25,908
Nu, gandrīz.
693
00:55:25,909 --> 00:55:27,452
Gandrīz?
694
00:55:28,287 --> 00:55:32,081
Armijas inženieru korpuss
gluži nevālē ar M-16
695
00:55:32,082 --> 00:55:33,624
pa smilšu kasti.
696
00:55:33,625 --> 00:55:34,877
Paldies.
697
00:55:37,629 --> 00:55:38,838
Labāk mainīšu tematu,
698
00:55:38,839 --> 00:55:41,382
pirms esmu sācis dižoties par to,
ko paveicām Ņūorleānā.
699
00:55:41,383 --> 00:55:45,095
O, skat, cik neuzkrītoši to ieviji sarunā.
700
00:55:48,307 --> 00:55:51,018
Vai pazīsti kādu, kuru tā skāra?
701
00:55:53,812 --> 00:55:55,272
- "Netīrā bumba"?
- Jā.
702
00:55:55,772 --> 00:55:57,232
Nē. Tu?
703
00:55:58,442 --> 00:56:01,903
Nē. Mans tēvocis Tailers
gadiem kladzina par Irānu,
704
00:56:01,904 --> 00:56:03,196
tāpēc uztvēra to personiski.
705
00:56:03,197 --> 00:56:04,114
Bet...
706
00:56:05,073 --> 00:56:07,951
Vašingtonā dzīvo tikai mana māsa.
Viņa tobrīd bija izbraukusi.
707
00:56:10,078 --> 00:56:11,997
Patiesībā...
708
00:56:13,248 --> 00:56:16,168
tieši par "netīro bumbu"
gribēju ar tevi aprunāties.
709
00:56:21,381 --> 00:56:24,634
Man sāk šķist,
ka es vienīgais domāju, ka šis ir randiņš.
710
00:56:24,635 --> 00:56:25,927
Randiņš?
711
00:56:25,928 --> 00:56:28,262
Zinu, ka neviens tā to vairs nesauc.
712
00:56:28,263 --> 00:56:30,306
Ja vien nav 95 gadus vecs.
713
00:56:30,307 --> 00:56:32,683
Noteikti tik un tā nebūtu sanācis.
714
00:56:32,684 --> 00:56:34,727
Es atbalstu Buldogus. Tu Pīles.
715
00:56:34,728 --> 00:56:36,270
Vai uzminēju,
716
00:56:36,271 --> 00:56:39,357
- ka Oregonas Universitāte?
- Domāju, ka mani negūglēji.
717
00:56:39,358 --> 00:56:41,568
Rakstīsim, ka es no jautājuma izvairījos.
718
00:56:45,239 --> 00:56:46,907
Labāk runāšu skaidru valodu.
719
00:56:48,450 --> 00:56:51,453
Esmu te tāpēc, ka domāju:
cilvēkiem, pie kuriem tu strādā,
720
00:56:52,037 --> 00:56:54,205
un ar to domāju šīs valsts pilsoņus,
721
00:56:54,206 --> 00:56:58,001
nevis ēnainos pretekļus,
kas maksā par kampaņām...
722
00:56:59,169 --> 00:57:01,546
domāju, ka cilvēkiem jāzina,
vai tiek plānots
723
00:57:01,547 --> 00:57:03,173
sniegt atbildes triecienu Irānai...
724
00:57:04,967 --> 00:57:07,677
vienalga - bija vai nebija
uzbrukums ar radioloģisku ieroci
725
00:57:07,678 --> 00:57:08,971
Amerikas Savienotajām Valstīm.
726
00:57:10,305 --> 00:57:11,514
Un kā ar tevi?
727
00:57:11,515 --> 00:57:12,599
Kā tev šķiet?
728
00:57:20,941 --> 00:57:22,276
Man šķiet, ka man jāiet.
729
00:57:55,267 --> 00:57:56,435
Lūdzu.
730
00:57:59,688 --> 00:58:01,397
Tā ir dāvana vai...
731
00:58:01,398 --> 00:58:05,027
- Tā esmu audzināts.
- Kaut kas no tava dzimtā štata?
732
00:58:05,527 --> 00:58:07,069
Tas nav persiks.
733
00:58:07,070 --> 00:58:10,239
Nē, tikai sīkums,
ko es panikā nopirku veikaliņā
734
00:58:10,240 --> 00:58:11,950
ap stūri no mana dzīvokļa.
735
00:58:15,829 --> 00:58:16,830
Sargi sevi.
736
00:58:29,051 --> 00:58:30,426
Varētu palūgt rēķinu?
737
00:58:30,427 --> 00:58:31,553
Paldies.
738
00:58:39,645 --> 00:58:41,980
PEZ
KONFEKTES UN DOZATORS
739
00:59:39,746 --> 00:59:41,748
Tulkojusi Aija Oliņa