1 00:00:27,236 --> 00:00:28,319 Dzīva? 2 00:00:28,320 --> 00:00:31,365 Nezinām, vai tā ir patiesība, ne simtprocentīgi, 3 00:00:31,865 --> 00:00:35,576 bet augšstāvnieks, kas apgalvo, ka ir Bernarda ēna, 4 00:00:35,577 --> 00:00:38,330 nolavījās lejā un man izstāstīja, ka... 5 00:00:39,373 --> 00:00:41,582 kad Džūlsu redzēja pēdējoreiz, viņa vēl bija dzīva. 6 00:00:41,583 --> 00:00:42,709 Kur? 7 00:00:43,752 --> 00:00:45,503 - Ārā? - Es nezinu. 8 00:00:45,504 --> 00:00:46,922 Bet tas dod cerību. 9 00:00:48,340 --> 00:00:49,883 Bet tu jau to nebiji zaudējis. 10 00:00:51,134 --> 00:00:54,429 Pa šīm durvīm nāk daudz cilvēku, kuri apgalvo, ka mana Džūlieta ir dzīva. 11 00:00:55,764 --> 00:00:57,474 Viņi skandē to uz kāpnēm, 12 00:00:58,016 --> 00:00:59,518 iegravē sienās... 13 00:01:01,687 --> 00:01:03,981 bet jūs esat pirmie, kam es tiešām ticu. 14 00:01:10,988 --> 00:01:13,030 Beigušies cimdi. Vai minēju? 15 00:01:13,031 --> 00:01:17,451 Mums trūkst darbinieku. Neesmu īsti gulējis, ne... 16 00:01:17,452 --> 00:01:19,788 Dakteri Nikols, mums tevi vajag kaut kam steidzamam. 17 00:01:22,416 --> 00:01:26,627 Es nodrošinu medicīnas pakalpojumus visiem cilvēkiem lejpus barikādēm 18 00:01:26,628 --> 00:01:28,297 dumpja apstākļos. 19 00:01:29,381 --> 00:01:31,383 Kas varētu būt vēl steidzamāks? 20 00:01:34,011 --> 00:01:35,095 Karš. 21 00:01:48,066 --> 00:01:49,735 Tā. Dabūju. 22 00:01:51,320 --> 00:01:52,446 Ejam! 23 00:01:54,281 --> 00:01:56,033 - Mana pusdienu kastīte. - Džimij. 24 00:01:56,533 --> 00:01:57,576 Ko? 25 00:01:58,076 --> 00:01:59,411 - Viss labi? - Jā. 26 00:02:00,204 --> 00:02:02,372 Vienkārši sen neesmu te bijis. 27 00:02:03,415 --> 00:02:06,835 Pēdējā reize, kad te biju, bija pēdējā, kad redzēju mammu. 28 00:02:12,299 --> 00:02:13,759 Tai jāstāv te. 29 00:02:18,805 --> 00:02:20,182 Es atceros. 30 00:02:21,725 --> 00:02:23,185 Viņi stāvēja... 31 00:02:26,480 --> 00:02:27,481 tur. 32 00:02:40,869 --> 00:02:42,371 Viņi bija jaunāki par mani. 33 00:02:44,081 --> 00:02:45,791 Zin, jaunāki par mani tagad. 34 00:02:50,462 --> 00:02:52,214 Esmu tā novecojis. 35 00:02:56,426 --> 00:02:57,678 Pagājis tik daudz laika. 36 00:03:04,768 --> 00:03:10,691 Mana mamma gribēja, lai apsēžos un paēdu vakariņas, it kā... 37 00:03:12,109 --> 00:03:14,486 it kā būtu normāla diena. 38 00:03:18,490 --> 00:03:19,867 Biji vienīgais bērns? 39 00:03:22,244 --> 00:03:24,162 Ne māsu, ne brāļu? 40 00:03:24,872 --> 00:03:26,956 - Nē. - Vai ir vēl tērpi? 41 00:03:26,957 --> 00:03:29,667 Ja tev bērnībā bija tērps, varbūt tas man derētu. 42 00:03:29,668 --> 00:03:33,046 Nē, man tērpa nebija, bet tētim bija šis, 43 00:03:33,630 --> 00:03:37,383 un tad vienu uztaisīja mammai, bet es to nekur nemanu. 44 00:03:37,384 --> 00:03:38,510 Džimij. 45 00:03:39,261 --> 00:03:40,595 Mums jāiet. 46 00:03:40,596 --> 00:03:45,308 Vai es... Neiebilsti, ja es te pavadīšu kādu laiciņu? 47 00:03:45,309 --> 00:03:46,685 Tikai mirklīti. 48 00:03:48,937 --> 00:03:50,189 Bet man drīz jādodas. 49 00:03:50,689 --> 00:03:51,899 Zinu. 50 00:04:25,974 --> 00:04:28,185 "Aizsardzības procedūra". 51 00:04:31,980 --> 00:04:34,106 - Cik tālu ir jāiet? - Gaiss tevi nobeigs, 52 00:04:34,107 --> 00:04:36,108 - pirms spersi soli... - Jā, tikai gribu zināt. 53 00:04:36,109 --> 00:04:38,694 - Nav tālu, bet... - Ei! 54 00:04:38,695 --> 00:04:40,112 Kas ir? 55 00:04:40,113 --> 00:04:42,281 - Tev kaut kas jāredz. - Nē, man jāiet. 56 00:04:42,282 --> 00:04:43,741 O, nē! Tieši tāpēc tev tas jāredz. 57 00:04:43,742 --> 00:04:47,411 Man tev jāparāda kaut kas, kas vienīgais varētu glābt tavu šahtu. 58 00:04:47,412 --> 00:04:48,664 Nāciet! 59 00:04:49,164 --> 00:04:50,541 Nāciet, nāciet, nāciet! 60 00:05:04,513 --> 00:05:05,722 Dirsā. 61 00:05:14,439 --> 00:05:15,273 BĪSTAMI! 62 00:05:15,274 --> 00:05:17,276 ŠĪS ROBEŽAS ŠĶĒRSOŠANA IR SODĀMS PAKTA PĀRKĀPUMS 63 00:05:19,570 --> 00:05:22,363 Ei, Zilās Caurlaides kungs. 64 00:05:22,364 --> 00:05:23,574 Vari to parādīt? 65 00:05:25,409 --> 00:05:26,451 Labi. Lūdzu. 66 00:05:28,912 --> 00:05:30,747 "Lūkass". Nuja. 67 00:05:32,416 --> 00:05:34,667 - Tev jānāk man līdzi. - Nē, man jāiet uz augšstāviem. 68 00:05:34,668 --> 00:05:37,920 Šērlija lika atrast kādu, vārdā Lūkass, un apcietināt. 69 00:05:37,921 --> 00:05:40,214 - Klau, tev nav ne jausmas... - Visticamāk, nav. 70 00:05:40,215 --> 00:05:41,383 Bet man vienalga. 71 00:05:44,219 --> 00:05:45,595 Iesi pats, vai man tevi vilkt? 72 00:05:45,596 --> 00:05:46,680 Tikai... 73 00:05:48,891 --> 00:05:49,892 Nu tad vilkšu. 74 00:05:51,143 --> 00:05:52,602 Kuces dēls. 75 00:05:52,603 --> 00:05:53,729 Dirsā, vecīt. Piedod. 76 00:06:02,571 --> 00:06:03,654 Viss labi? 77 00:06:03,655 --> 00:06:05,324 Jā, mums viss kārtībā. 78 00:06:09,953 --> 00:06:11,204 Uz ko es skatos? 79 00:06:11,205 --> 00:06:13,706 Uz kaut ko, no kā mēs cerējām izvairīties. 80 00:06:13,707 --> 00:06:16,459 - Kādi mēs? Es neesmu to redzējusi. - Neviens nav. 81 00:06:16,460 --> 00:06:19,420 Pa gaiteni tiek ripināts šaujampulveris, tā ka kāds ir redzējis. 82 00:06:19,421 --> 00:06:21,756 Viņi zina tikai tik, cik nepieciešams. Ne visu. 83 00:06:21,757 --> 00:06:24,217 Mēs uzticamies cilvēkiem, kuri ir šajā istabā. 84 00:06:24,218 --> 00:06:25,344 Kāds ir plāns? 85 00:06:26,803 --> 00:06:27,929 Klau, tas ir riskanti. 86 00:06:27,930 --> 00:06:30,223 Izredzes nav rožainas. 87 00:06:30,224 --> 00:06:32,099 Sākums nav labs. 88 00:06:32,100 --> 00:06:34,227 Bet šībrīža situācijā 89 00:06:34,228 --> 00:06:37,772 ilgtermiņa izdzīvošanas iespējas nav daudz labākas. 90 00:06:37,773 --> 00:06:39,690 Sāk aptrūkties resursu. 91 00:06:39,691 --> 00:06:42,068 Tas ir tikai laika jautājums, pirms viņi atņems fermu, 92 00:06:42,069 --> 00:06:45,112 tāpēc jārīkojas tagad vai nekad. 93 00:06:45,113 --> 00:06:48,908 Sākumā es nebūtu tā teicis, bet nu viņiem jāzina, 94 00:06:48,909 --> 00:06:51,578 ka esam gatavi riskēt ar visu. 95 00:06:52,204 --> 00:06:53,955 Un ar visu tu domā... 96 00:06:53,956 --> 00:06:56,458 Vienīgo, ar ko varam kaulēties. 97 00:06:57,209 --> 00:07:00,127 Pēc stundas es vadīšu grupu, kas ieņems barikādes. 98 00:07:00,128 --> 00:07:02,046 Šērlija sekos ar otro vilni. 99 00:07:02,047 --> 00:07:04,632 Bet mūsu mērķis nav uzvarēt pie barikādēm. 100 00:07:04,633 --> 00:07:05,967 - Tad ko mēs... - Bet... 101 00:07:05,968 --> 00:07:09,303 Bet gan aizkavēt drošībniekus uz vismaz trīs stundām. 102 00:07:09,304 --> 00:07:10,597 Kāpēc trīs? 103 00:07:12,432 --> 00:07:14,433 {\an8}ĢENERATORA PLĀNS ŠAUJAMPULVERIS - MUCAS 104 00:07:14,434 --> 00:07:18,229 Jo tik daudz laika nepieciešams, lai sagatavotu ģeneratora spridzināšanu. 105 00:07:18,230 --> 00:07:22,066 - Jūs gribat uzspridzināt ģeneratoru? - Ja nedabūsim gribēto. 106 00:07:22,067 --> 00:07:24,777 Ja nedabūsiet gribēto, tad visus nogalināsiet? 107 00:07:24,778 --> 00:07:27,196 - Mēs nenogalināsim visus. - Ko tu gribi, šerif? 108 00:07:27,197 --> 00:07:30,367 - Es gribu zināt patiesību. - Viņi to neteiks. 109 00:07:32,619 --> 00:07:34,288 Ja vien nebūs spiesti. 110 00:07:35,998 --> 00:07:37,374 Trīs stundas. 111 00:07:38,375 --> 00:07:39,709 Tas ir viss, ko mums vajag. 112 00:07:39,710 --> 00:07:41,712 Bet šis grafiks nepamet šo istabu, 113 00:07:42,421 --> 00:07:45,757 jo, ja kāds no augšstāviem to uzzinātu, tas zaudētu jēgu. 114 00:07:57,019 --> 00:07:58,645 Es iešu kopā ar pirmo vilni. 115 00:08:00,981 --> 00:08:02,274 Pieķēru. 116 00:08:02,941 --> 00:08:04,567 SAIMNIEKS 117 00:08:04,568 --> 00:08:07,403 Sūti savus drošībniekus ieņemt barikādes, arestēt dumpiniekus 118 00:08:07,404 --> 00:08:09,322 un apsargāt ģeneratora telpu. 119 00:08:09,323 --> 00:08:11,033 - Cik daudzus sūtīt? - Visus. 120 00:08:11,950 --> 00:08:12,951 Aiziet! 121 00:09:35,117 --> 00:09:37,119 PAMATĀ - HJŪ HAUIJA GRĀMATU SĒRIJA SILO 122 00:10:17,951 --> 00:10:19,494 Kas, ellē, notiek? 123 00:10:20,621 --> 00:10:21,705 Nezinu. 124 00:10:24,917 --> 00:10:25,918 Kas, dirsā, tas? 125 00:10:30,923 --> 00:10:32,174 Aiziet! 126 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 Dirsā. 127 00:10:42,768 --> 00:10:43,977 - Bēdz! - Ko? 128 00:10:44,478 --> 00:10:45,312 Beidziet... 129 00:10:45,812 --> 00:10:48,982 Beidziet! Beidziet. Jūs nesaprotat! 130 00:10:51,735 --> 00:10:54,404 Nāciet. Tas ir te. 131 00:10:55,864 --> 00:10:57,281 - Te kaut kur. - Labi. 132 00:10:57,282 --> 00:10:59,325 - Kā viņus izglābt. Ir tik... - Kas ir? 133 00:10:59,326 --> 00:11:01,077 Pag, tu nedrīksti to dzirdēt. Ej prom. 134 00:11:01,078 --> 00:11:02,870 - Ko? - Rīmai jāiet prom. 135 00:11:02,871 --> 00:11:04,664 - Nesauc mani par Rīmu. - Tu esi par jaunu. 136 00:11:04,665 --> 00:11:06,999 - Nedrīksti mani tā saukt! - Labi. 137 00:11:07,000 --> 00:11:08,459 Labi. 138 00:11:08,460 --> 00:11:09,878 Kā gribi, lai tevi sauc? 139 00:11:13,757 --> 00:11:15,508 Mamma nosauca mani par Houpu. 140 00:11:15,509 --> 00:11:19,096 Houpa? Labi, lieliski. Lielisks vārds. "Cerība". 141 00:11:19,680 --> 00:11:23,559 Ei, ja iesi atpakaļ uz seifu, mēs tūlīt nāksim, apsolu. 142 00:11:24,351 --> 00:11:25,477 Labi? 143 00:11:27,729 --> 00:11:28,897 Piedod. 144 00:11:30,107 --> 00:11:31,148 Džimij. 145 00:11:31,149 --> 00:11:34,986 Tā, skaties. Te rakstīts "Aizsardzības procedūra". 146 00:11:34,987 --> 00:11:37,197 Dzirdēju, kā vecāki par to sačukstējās. 147 00:11:37,990 --> 00:11:39,241 Tā var nogalināt cilvēkus. 148 00:11:39,992 --> 00:11:42,994 Bet torīt viņi atrada veidu, kā to apturēt. 149 00:11:42,995 --> 00:11:44,954 - Un, ja tu to apgūsi, labi... - Labi. 150 00:11:44,955 --> 00:11:50,085 ...ja tu to zināsi, tad varbūt tu vari izglābt savu šahtu no nāves. 151 00:11:51,920 --> 00:11:53,963 Es atceros, ka mamma nepārnāca, 152 00:11:53,964 --> 00:11:57,758 un tad... lai ko vecāki izdarīja, tas nostrādāja. 153 00:11:57,759 --> 00:12:00,303 - Kas? - Mana mamma un tētis izglāba cilvēkus. 154 00:12:00,304 --> 00:12:02,598 Visi tie, kuri izgāja ārā, nenomira. 155 00:12:03,348 --> 00:12:04,474 Ne uzreiz. 156 00:12:04,975 --> 00:12:06,851 Viņi nenomira, Džūlieta. 157 00:12:06,852 --> 00:12:10,105 Un domā, ka tas, ko viņi izdarīja, varētu palīdzēt glābt manu šahtu? 158 00:12:10,981 --> 00:12:12,273 - Jā! - Labi. 159 00:12:12,274 --> 00:12:14,610 - Kaut kam te jābūt. Mums tikai... - Labi. 160 00:12:17,070 --> 00:12:17,905 Es... 161 00:12:19,239 --> 00:12:21,450 {\an8}Nezinu, ko meklēju. Es tikai... 162 00:12:21,950 --> 00:12:25,454 Pag. Ja mēs to darīsim, tev ir jāatceras, skaidrs? 163 00:12:26,079 --> 00:12:28,123 - Pacenties. - Labi, labi. 164 00:12:29,958 --> 00:12:30,959 Viņi nāk! 165 00:12:33,003 --> 00:12:35,130 - Aiziet! Prom no šejienes! - Dirsā. 166 00:12:46,517 --> 00:12:48,310 - Viņi ir tur lejā? - Jā. 167 00:12:59,488 --> 00:13:00,739 Vai esi ar mani? 168 00:13:01,740 --> 00:13:03,033 Vienmēr. 169 00:13:04,535 --> 00:13:07,454 Tad aiziet! 170 00:13:12,251 --> 00:13:13,876 - Labi. - Pārmeklēt visu! 171 00:13:13,877 --> 00:13:15,503 - Viss labi? Man žēl. - Jā. Jā. 172 00:13:15,504 --> 00:13:18,256 - Pol, kas notiek? - Atrodiet viņu! 173 00:13:18,257 --> 00:13:19,842 Viņi nāk. Tāpēc... 174 00:13:21,635 --> 00:13:25,346 Pol Bilings, jūs tiekat arestēts par Pakta pavēles 11-24 Delta pārkāpumu: 175 00:13:25,347 --> 00:13:27,473 "Pienākumu nepildīšana musināšanas nolūkā." 176 00:13:27,474 --> 00:13:29,601 Pag, pag. Tur ir bērns. 177 00:13:33,230 --> 00:13:34,772 Nekā personīga, Pol. 178 00:13:34,773 --> 00:13:35,941 Tikai daru savu darbu, 179 00:13:36,608 --> 00:13:37,651 kā tu man mācīji. 180 00:13:38,986 --> 00:13:39,945 Ketlīn. 181 00:13:40,654 --> 00:13:41,738 Ketlīn! 182 00:13:45,576 --> 00:13:47,368 Šobrīd ir ļoti neparocīgs laiks. 183 00:13:47,369 --> 00:13:49,413 Varbūt piekāp, kad te ir tava mamma... 184 00:14:11,393 --> 00:14:12,519 Aiziet! 185 00:14:18,567 --> 00:14:20,776 Atjauno Šahtas rāciju darbību. 186 00:14:20,777 --> 00:14:21,945 Jā, kungs. 187 00:14:30,787 --> 00:14:32,456 Viss labi, kungs? 188 00:14:34,833 --> 00:14:36,043 Jā, viss labi. 189 00:14:37,544 --> 00:14:39,379 Vai izdevās atrast Lūkasu Kailu? 190 00:14:40,005 --> 00:14:40,923 Vēl ne. 191 00:14:52,601 --> 00:14:54,143 Vai izvēlējāmies nepareizo pusi? 192 00:14:54,144 --> 00:14:56,146 Nogādājot Bilingsa ziņu? 193 00:14:57,064 --> 00:14:58,356 Iespējams. 194 00:14:58,357 --> 00:14:59,858 Ja to uzzinās Bernards, 195 00:15:00,943 --> 00:15:03,529 iešana ārā tīrīt, kamēr mūsu dēls noskatās, 196 00:15:04,196 --> 00:15:06,156 būs maigākais no sodiem, ko viņš piedāvās. 197 00:15:06,907 --> 00:15:08,867 Varbūt ziņa vēl atmaksāsies. 198 00:15:11,578 --> 00:15:13,330 Jebkurā gadījumā - ir laiks. 199 00:15:14,122 --> 00:15:17,417 Tu atrodi veidu, kā iekļūt seifā, un es paņemšu mūsu puiku. 200 00:15:27,803 --> 00:15:32,390 Es atceros seifu. Atceros - mamma un tētis lika Solo mani turp aizvest. 201 00:15:32,391 --> 00:15:33,933 - Mani tur ieslēdza viņš. - Labi. 202 00:15:33,934 --> 00:15:36,519 Tad, dažas dienas vēlāk, es atceros sprādzienus, 203 00:15:36,520 --> 00:15:39,146 un es atceros šāvienus, un tad es atceros, ka šerifs 204 00:15:39,147 --> 00:15:42,650 atveda manu tēti atpakaļ, bet mammas tur nebija. 205 00:15:42,651 --> 00:15:44,152 Bet tad mans tētis... 206 00:15:44,653 --> 00:15:47,823 mans tētis pateica viņam, ka iet ārā ir droši. 207 00:15:48,657 --> 00:15:51,785 Viņš viņiem pateica, ka viņi kaut ko izdarīja, lai būtu droši. 208 00:15:52,744 --> 00:15:53,829 Bet šerifs, viņš... 209 00:15:57,165 --> 00:15:58,875 Piedod, viņš gribēja patiesību. 210 00:15:58,876 --> 00:16:01,336 Un tad mans tētis pateica viņam pat... 211 00:16:07,217 --> 00:16:08,427 Tā ir caurule. 212 00:16:09,136 --> 00:16:11,304 Aizsardzība ir caurule. 213 00:16:11,305 --> 00:16:12,389 Ko? 214 00:16:13,473 --> 00:16:14,849 - Mums tā jāatrod. - Labi. 215 00:16:14,850 --> 00:16:17,476 Jūs te esat pašu drošības un Šahtas drošības dēļ. 216 00:16:17,477 --> 00:16:19,645 Jūsu miers veicinās laipnību. 217 00:16:19,646 --> 00:16:21,898 - Jūsu vardarbība... - Dirsā, aizveries! 218 00:16:21,899 --> 00:16:22,900 Ei! 219 00:16:23,400 --> 00:16:25,109 Ei! Rimsties! 220 00:16:25,110 --> 00:16:26,320 Viss labi? 221 00:16:30,908 --> 00:16:32,201 Tedij. 222 00:16:33,660 --> 00:16:35,829 - Tev viss labi? - Protams. Paskaties uz viņu. 223 00:16:36,330 --> 00:16:37,456 Viņš ir izturīgs. 224 00:16:37,956 --> 00:16:39,208 Mamma ar tevi lepojas. 225 00:16:39,708 --> 00:16:41,043 Mēs par tevi raizējāmies. 226 00:16:46,673 --> 00:16:48,634 Tu iespēri Rendijam pa pautiem? 227 00:16:50,093 --> 00:16:52,220 Jā, nu, man bija jātiek uz augšstāviem. 228 00:16:52,221 --> 00:16:53,305 Kāpēc? 229 00:16:55,098 --> 00:16:57,059 Tu man neteiksi, ko atradi tur lejā? 230 00:17:00,145 --> 00:17:02,396 Neraizējies, tagad tas vairs nav svarīgi. 231 00:17:02,397 --> 00:17:06,527 - Pasaki man... - Nav svarīgi. 232 00:17:07,027 --> 00:17:08,153 Vienkārši... 233 00:17:12,156 --> 00:17:14,075 - Čau, mīļā. - Čau. 234 00:17:14,076 --> 00:17:15,367 Ko viņi ar mums darīs? 235 00:17:15,368 --> 00:17:17,370 - Nomierināsimies, sargāsim Klēru. - Nāc, Bilings. 236 00:17:17,371 --> 00:17:18,872 - Ei, ei! - Viss būs labi. 237 00:17:21,959 --> 00:17:24,294 Tas ekrāns melo! 238 00:17:24,962 --> 00:17:26,921 Tas ir sviests. Jūs to zināt, vai ne? 239 00:17:26,922 --> 00:17:28,048 Vai ne? 240 00:17:29,091 --> 00:17:30,759 Šis ekrāns! 241 00:17:31,552 --> 00:17:33,136 Tas viss ir meli! 242 00:17:34,888 --> 00:17:36,181 Es to redzēju! 243 00:17:36,765 --> 00:17:38,100 Kāds no jums arī redzēja. 244 00:17:38,809 --> 00:17:39,976 Nikolsa man parādīja. 245 00:17:39,977 --> 00:17:43,145 Viņa centās visiem parādīt patiesību! 246 00:17:43,146 --> 00:17:44,231 Pag! 247 00:17:45,691 --> 00:17:46,941 Es to redzēju. 248 00:17:46,942 --> 00:17:48,777 Zilu un zaļu uzplaiksnījumu. 249 00:17:49,444 --> 00:17:52,281 Kad viņi atslēdza elektrību, lai salabotu ģeneratoru, es redzēju. 250 00:17:59,079 --> 00:18:00,330 Ārā ir droši. 251 00:18:02,791 --> 00:18:06,128 Džūlieta Nikolsa ir dzīva! 252 00:18:07,504 --> 00:18:09,423 Džūlieta dzīva! 253 00:18:19,016 --> 00:18:22,059 Mērs Holands piekodināja, ka viņām jābūt dažādās kamerās. 254 00:18:22,060 --> 00:18:25,062 Nē. Mērs Holands saka: "Paldies. 255 00:18:25,063 --> 00:18:27,608 Šahta ir pateicīga par tavu sadarbību." 256 00:18:30,652 --> 00:18:32,154 Tu, Volka? 257 00:18:34,573 --> 00:18:35,824 Tā bija vienīgā izeja. 258 00:18:38,118 --> 00:18:39,912 Jūs abas esat brīvas. 259 00:18:41,788 --> 00:18:43,290 Nenāc man klāt! 260 00:18:44,666 --> 00:18:46,168 Es nekur neiešu. 261 00:18:48,086 --> 00:18:49,754 Nu, es gribu viņu satikt. 262 00:18:49,755 --> 00:18:52,049 Tev viņš noteikti atradīs laiku. 263 00:18:53,342 --> 00:18:56,553 Ceru, ka viņš izsūtīs tevi ārā tīrīt. 264 00:19:24,248 --> 00:19:27,250 Visi šajā sūda Šahtā zina, ka Džūlieta ir dzīva. 265 00:19:27,251 --> 00:19:28,668 Ārā ir droši, un jūs to zināt. 266 00:19:28,669 --> 00:19:29,919 - Es redzēju. - Malā! 267 00:19:29,920 --> 00:19:31,295 Ei, rāmāk! 268 00:19:31,296 --> 00:19:33,840 Ja nedabūšu jūsu kolēģi uz stāvu ar funkcionējošu medicīnu, 269 00:19:33,841 --> 00:19:35,174 viņš nomirs uz kāpnēm. 270 00:19:35,175 --> 00:19:36,467 Klau, dok, man ir pavēle. 271 00:19:36,468 --> 00:19:37,802 Nekas, Den, es tikšu galā. 272 00:19:37,803 --> 00:19:40,555 Džīna, viņi strikti pavēlēja nevienu nelaist ārā, 273 00:19:40,556 --> 00:19:43,516 - kamēr nav devuši ziņu... - Atradām šaujampulveri. 274 00:19:43,517 --> 00:19:46,269 - Daudz. - Dirsā! Ejiet, ejiet! 275 00:19:46,270 --> 00:19:47,478 Nāc. 276 00:19:47,479 --> 00:19:48,981 Kurā stāvā? Kur? 277 00:19:49,481 --> 00:19:51,357 Mehānikas daļā. Tas ir visur. 278 00:19:51,358 --> 00:19:52,484 Skaidrs. 279 00:19:57,906 --> 00:20:00,533 Viņi to aiztaisīja. Viņi tai uzlika vāku. 280 00:20:00,534 --> 00:20:01,994 Bet viņiem bija bail, 281 00:20:02,828 --> 00:20:05,413 - ka kaut kas noies greizi. - Kāpēc? Kāpēc vajadzēja vāku? 282 00:20:05,414 --> 00:20:07,124 Tāpēc, ka tur bija inde. 283 00:20:07,708 --> 00:20:11,003 Gana indes, lai visus nogalinātu. Visus 10 000 cilvēku. 284 00:20:11,962 --> 00:20:13,546 Mums jāatrod šahtas karte. 285 00:20:13,547 --> 00:20:16,049 Labi. Caurule pienāca no ārpuses. 286 00:20:16,884 --> 00:20:18,635 - Te. - Pag. 287 00:20:22,890 --> 00:20:24,516 Te. 288 00:20:26,351 --> 00:20:27,393 - Tur. - Tur. 289 00:20:27,394 --> 00:20:28,478 ŠAHTAS AUGŠSTĀVI 290 00:20:30,689 --> 00:20:32,941 - Te! - Četrpadsmitais stāvs. 291 00:20:34,026 --> 00:20:35,736 Ei, tur strādāja mana mamma. 292 00:20:37,696 --> 00:20:40,157 - Domā, mums jādodas turp? - Jā. 293 00:20:47,122 --> 00:20:49,291 Viss tīrs. Viss tīrs. 294 00:21:07,100 --> 00:21:08,476 Izdari tā vēl. 295 00:21:08,477 --> 00:21:11,396 Labi. Skaties. 296 00:21:12,564 --> 00:21:13,439 DABAS SKAŅAS 297 00:21:13,440 --> 00:21:14,690 {\an8}12 DABAS UN SAVVAĻAS IERAKSTI 298 00:21:14,691 --> 00:21:16,109 {\an8}Vēlreiz. 299 00:21:26,703 --> 00:21:28,080 Benij, panāc. Tev jāpagaršo. 300 00:21:56,650 --> 00:21:57,693 Pēc tevis. 301 00:22:01,989 --> 00:22:07,995 Cik saprotu, tava bijusī sieva negribēja par tevi neko zināt. 302 00:22:11,832 --> 00:22:15,002 Nu, tu vismaz atšķirībā no pārējiem esi brīvībā. 303 00:22:18,630 --> 00:22:19,589 Iedzersi? 304 00:22:19,590 --> 00:22:20,674 Nē, paldies. 305 00:22:23,218 --> 00:22:28,055 Mums vēl ir dažas minūtes, pirms saņemsim apstiprinājumu, 306 00:22:28,056 --> 00:22:30,392 ka ģenerators ir drošībā. 307 00:22:38,483 --> 00:22:39,484 Apsēdies. 308 00:22:52,748 --> 00:22:53,874 Mums jāapstājas. 309 00:22:55,459 --> 00:22:56,543 Jūs ejiet augšā. 310 00:22:57,169 --> 00:22:58,587 Ziņojiet, ja kāds nāk lejā. 311 00:23:00,881 --> 00:23:01,882 Nāciet. 312 00:23:15,103 --> 00:23:16,104 Atslābsti. 313 00:23:17,064 --> 00:23:18,690 Viņi atnāks un pateiks, kad būs tikuši galā. 314 00:23:20,275 --> 00:23:24,780 Tā, kāpēc gribēji mani satikt? 315 00:23:25,531 --> 00:23:29,076 Gribēju tev izstāstīt stāstu par ģeneratoru. 316 00:23:30,244 --> 00:23:33,621 Vai visas sarunas par Mehānikas daļu 317 00:23:33,622 --> 00:23:35,832 sākas un beidzas ar ģeneratoru? 318 00:23:37,000 --> 00:23:39,002 Ar to šis stāsts nebeidzas. 319 00:23:52,766 --> 00:23:55,643 Ej paskaties, vai dumpinieki kafetērijā ir norimušies. 320 00:23:55,644 --> 00:23:57,436 Un paskaties, vai tur ir ēdiens. 321 00:23:57,437 --> 00:23:58,813 Skaidri zini, ka tiksi galā? 322 00:23:58,814 --> 00:24:01,149 Šie kretīni nekur netiks. 323 00:24:12,411 --> 00:24:15,037 Esam augšā. Gatavs? 324 00:24:15,038 --> 00:24:16,164 Sasodīts, jā. 325 00:24:16,665 --> 00:24:18,249 Es tajā mirstu. 326 00:24:18,250 --> 00:24:20,335 Pārliecināšos, ka neviens nenāk no lejas. 327 00:24:41,565 --> 00:24:42,566 Kas ir? 328 00:24:43,525 --> 00:24:44,526 Kas noticis? 329 00:24:46,236 --> 00:24:47,196 Tā nav. 330 00:24:48,530 --> 00:24:49,572 Taimera. 331 00:24:49,573 --> 00:24:50,824 Kā? 332 00:24:51,700 --> 00:24:54,661 Nezinu, bet tas pazudis. 333 00:25:14,014 --> 00:25:15,015 Ei! 334 00:25:15,891 --> 00:25:16,891 Jā? 335 00:25:16,892 --> 00:25:20,020 Paziņo viņiem pa rāciju, ka viss kārtībā. Spridzeklis nav pievienots. 336 00:25:20,687 --> 00:25:21,729 Paldies dibinātājiem! 337 00:25:21,730 --> 00:25:23,648 Klau, mums jāuzmanās. 338 00:25:23,649 --> 00:25:25,650 Nekādu šāvienu, nekādu dzirksteļu. Skaidrs? 339 00:25:25,651 --> 00:25:26,777 Labi. 340 00:25:29,738 --> 00:25:30,739 Te Dens. 341 00:25:31,406 --> 00:25:33,783 Ziņo Bernardam. Spridzeklis nav pievienots. 342 00:25:33,784 --> 00:25:35,493 Redz, ģenerators ir skaļš. 343 00:25:35,494 --> 00:25:37,954 Lai sarunātos, ir jākliedz. 344 00:25:37,955 --> 00:25:42,333 Gadu gaitā darbinieki ir radījuši roku signālu sistēmu, 345 00:25:42,334 --> 00:25:44,126 pārsvarā vienai rokai. 346 00:25:44,127 --> 00:25:47,631 Un tā kļuvusi visai sarežģīta. Var pilnasinīgi sarunāties. 347 00:25:49,299 --> 00:25:51,300 Un es to iemācīju jauniešiem. 348 00:25:51,301 --> 00:25:56,639 Tāpēc, kad domāji, ka manas darbnīcas kamerā redzamais 349 00:25:56,640 --> 00:25:58,641 ir viss, kas tiek runāts... 350 00:25:58,642 --> 00:25:59,976 Beidz. 351 00:25:59,977 --> 00:26:01,978 ...mēs patiesībā runājām par pavisam ko citu. 352 00:26:01,979 --> 00:26:03,272 Mūs novēro. 353 00:26:04,356 --> 00:26:06,358 Labi... 354 00:26:14,241 --> 00:26:15,742 Mēs saņēmām tavu ziņu. 355 00:26:42,144 --> 00:26:43,228 Ko tu dari? 356 00:26:49,109 --> 00:26:52,279 Ja viņa ir dzīva, iedod to viņai. 357 00:26:55,407 --> 00:26:56,825 Pasaki, ka es viņu mīlu. 358 00:26:59,536 --> 00:27:01,455 Pasaki, lai nekad nebeidz cīnīties. 359 00:27:02,164 --> 00:27:04,082 Lai nekad nezaudē sevi. 360 00:27:06,126 --> 00:27:07,711 Jo visu viņas dzīvi... 361 00:27:14,051 --> 00:27:15,302 visu viņas dzīvi... 362 00:27:17,513 --> 00:27:18,889 viņa bijusi nevainojama... 363 00:27:20,140 --> 00:27:21,683 tieši tāda, kāda viņa ir. 364 00:27:23,602 --> 00:27:26,563 Dok, ļauj man. 365 00:27:27,439 --> 00:27:29,233 Nekādā gadījumā. 366 00:27:32,069 --> 00:27:33,362 Ej. 367 00:27:34,363 --> 00:27:36,114 - Nevaru. - Ei... 368 00:27:37,866 --> 00:27:38,867 ej. 369 00:27:44,540 --> 00:27:47,750 Mana kļūda bija manu privāto vēlmju likšana 370 00:27:47,751 --> 00:27:50,379 augstāk par Mehānikas daļas, manas ģimenes, vēlmēm. 371 00:27:52,965 --> 00:27:58,428 Bet es ceru šo kļūdu izlabot... 372 00:28:00,138 --> 00:28:04,183 pēc piecām, četrām, trijām, 373 00:28:04,184 --> 00:28:06,436 divām, vienas. 374 00:28:10,107 --> 00:28:11,899 Spridzeklis neitralizēts. 375 00:28:11,900 --> 00:28:14,151 Tikām tur, pirms viņi paspēja pievienot. 376 00:28:14,152 --> 00:28:15,153 Dirsā. 377 00:28:16,697 --> 00:28:18,907 Oho, tas tik bija dramatiski. 378 00:28:20,242 --> 00:28:21,493 Kas tas bija? 379 00:28:22,327 --> 00:28:24,704 Tās laika atskaites beigās 380 00:28:24,705 --> 00:28:26,623 mums bija jāpazūd elektrībai? 381 00:28:30,169 --> 00:28:31,712 Kam bija jānotiek? 382 00:29:38,028 --> 00:29:39,238 Kas tas bija? 383 00:29:39,738 --> 00:29:41,448 Kaut kas ārpusē. 384 00:29:42,533 --> 00:29:43,867 Šķita, ka tas bija... 385 00:29:44,368 --> 00:29:45,369 Jā. 386 00:29:47,996 --> 00:29:49,413 - Tev beidzas laiks. - Ko? 387 00:29:49,414 --> 00:29:51,040 Tev jātiek mājās tagad. 388 00:29:51,041 --> 00:29:52,125 Sasodīts. 389 00:29:52,751 --> 00:29:53,876 Ko tu izdarīji? 390 00:29:53,877 --> 00:29:55,170 Ne tikai es. 391 00:29:56,421 --> 00:29:57,506 Mēs visi. 392 00:30:00,801 --> 00:30:02,636 ŠERIFA DEPARTAMENTS MĒRFIJS 393 00:30:11,770 --> 00:30:13,480 Metiet zemē. Tagad! 394 00:30:18,527 --> 00:30:20,153 Ejam! 395 00:30:23,448 --> 00:30:24,491 Sekojiet man! 396 00:30:30,706 --> 00:30:31,956 Kā tu to domā - nav? 397 00:30:31,957 --> 00:30:34,126 Kāpnes starp 92. un 90. stāvu. 398 00:30:36,003 --> 00:30:39,047 To vairs nav. 399 00:30:53,103 --> 00:30:55,229 Cik drošībnieku ir iesprostoti zem sprādziena līmeņa? 400 00:30:55,230 --> 00:30:57,024 Jūs likāt man sūtīt visus. 401 00:31:05,324 --> 00:31:06,325 Nāciet! 402 00:31:13,165 --> 00:31:14,541 Pasakiet patiesību! 403 00:31:24,426 --> 00:31:25,552 Keta! 404 00:31:27,137 --> 00:31:28,138 Keta! 405 00:31:31,225 --> 00:31:34,144 - Keta, jums viss labi? - Jā, mums viss labi. 406 00:31:34,728 --> 00:31:37,856 Labi. Tā. Mums jāiet. 407 00:31:40,442 --> 00:31:42,068 - Sakiet patiesību! - Zinām, ka tie ir meli. 408 00:31:42,069 --> 00:31:43,987 Patiesību! 409 00:31:44,488 --> 00:31:46,489 Dabū visus, ko vari, aizstāvēt IT daļu. 410 00:31:46,490 --> 00:31:48,741 Visi virs sprādziena vai nu aizstāv savas pozīcijas, 411 00:31:48,742 --> 00:31:50,117 vai pamet posteni. 412 00:31:50,118 --> 00:31:51,953 Varbūt atradīšu kādus drošībniekus. Varbūt Simsu? 413 00:31:51,954 --> 00:31:53,914 Ej. Ej! 414 00:31:54,540 --> 00:31:55,707 Ej! 415 00:31:59,920 --> 00:32:01,420 - Bernard. - Kur tu biji? 416 00:32:01,421 --> 00:32:02,922 - Aizveries un klausies. - Ko? 417 00:32:02,923 --> 00:32:04,632 Nav laika, skaidrs? 418 00:32:04,633 --> 00:32:08,594 Tev jāizliekas, it kā mums būtu nopietna saruna. 419 00:32:08,595 --> 00:32:10,597 Bet tikai klausies. Nesaki ne vārda. 420 00:32:11,265 --> 00:32:16,311 Ja tas sadzirdēs, mums būs beigas. 421 00:32:19,481 --> 00:32:20,774 Es atšifrēju kodu. 422 00:32:33,495 --> 00:32:34,496 Tā ir patiesība. 423 00:32:35,247 --> 00:32:38,375 Tāpēc no tavas ēnas amata aizgāja Medovsa. 424 00:32:40,836 --> 00:32:42,129 Tāpēc aizeju es. 425 00:33:05,402 --> 00:33:06,445 Priekšniek? 426 00:33:38,560 --> 00:33:40,896 Bernard. Ei, Bernard! 427 00:33:41,980 --> 00:33:43,606 Ko tev pateica Lūkass Kails? 428 00:33:43,607 --> 00:33:44,733 Sveiks, Rob. 429 00:33:45,817 --> 00:33:46,860 Ko viņš pateica? 430 00:33:51,740 --> 00:33:52,741 Ei. 431 00:33:53,325 --> 00:33:54,910 Tu joprojām gribi būt mana ēna? 432 00:33:56,787 --> 00:33:57,912 Ko? 433 00:33:57,913 --> 00:33:59,081 Vari dabūt to darbu. 434 00:33:59,748 --> 00:34:01,083 Tagad esi mana ēna. 435 00:34:02,501 --> 00:34:05,504 Kods ir 552039. 436 00:34:08,422 --> 00:34:09,842 Lai veicas, Robert. 437 00:34:12,844 --> 00:34:14,429 Tu biji ļoti uzticams... 438 00:34:17,099 --> 00:34:18,183 līdz vairs nebiji. 439 00:34:28,694 --> 00:34:30,861 - Ei, dabūsi līmlenti? - Jā. 440 00:34:30,862 --> 00:34:31,946 Tā ir galda atvilktnē. 441 00:34:31,947 --> 00:34:35,783 Vajadzēs palīdzēt aizlīmēt tērpu, kad to uzvilkšu. 442 00:34:35,784 --> 00:34:36,702 Tāpēc... 443 00:34:41,498 --> 00:34:43,667 Nē, nē, nē. 444 00:34:49,005 --> 00:34:50,007 Dirsā! 445 00:34:50,591 --> 00:34:52,550 - Dirsā! - Varbūt varam salabot. Ja nu... 446 00:34:52,551 --> 00:34:55,761 Kā tu salabosi? Gan jau tevis dēļ vispār saplēsts. 447 00:34:55,762 --> 00:34:57,972 - Kā tā varētu būt mana vaina? Es ne... - Tu esi Rīma. 448 00:34:57,973 --> 00:35:00,474 Aizverieties! Beidziet! 449 00:35:00,475 --> 00:35:02,685 Viņas dēļ mūsu vecāki ir miruši. 450 00:35:02,686 --> 00:35:04,604 - Nē, tā nav. Nē, tā nav. - Jā, tā ir. 451 00:35:04,605 --> 00:35:07,316 Viņa to negribēja. Neviens no mums negribēja. 452 00:35:08,066 --> 00:35:09,442 Gribi dusmoties? 453 00:35:09,443 --> 00:35:14,823 Dusmojies uz tiem kretīniem, kas uzbūvēja šo visu un mūs te iespundēja. 454 00:35:15,699 --> 00:35:16,700 Nevis uz mums. 455 00:35:17,201 --> 00:35:18,535 Nevis uz viņu. 456 00:35:21,663 --> 00:35:24,290 Mēs tikai cenšamies izdzīvot. 457 00:35:24,291 --> 00:35:27,543 Bet tas iespējams vienīgi tad, ja uzticēsimies citiem cilvēkiem, 458 00:35:27,544 --> 00:35:29,795 kuri iesprūduši tajos pašos sūdos, kur mēs. 459 00:35:29,796 --> 00:35:31,756 Bet tu neesi iesprūdusi ar mums. Tu iesi prom. 460 00:35:31,757 --> 00:35:34,133 Un kā vēl iešu prom. Es došos uz mājām. 461 00:35:34,134 --> 00:35:36,260 Jo kaut kur ne pārāk tālu no šejienes 462 00:35:36,261 --> 00:35:39,722 cilvēki, kurus es mīlu, iespējams, tagad galina cits citu. 463 00:35:39,723 --> 00:35:42,266 Un tie ir cilvēki, ar kuriem esmu iesprūdusi. 464 00:35:42,267 --> 00:35:46,813 Mani draugi. Mana ģimene. Mans tētis. 465 00:35:50,234 --> 00:35:51,610 Paskaties, kas tev ir. 466 00:35:54,238 --> 00:35:55,447 Tev ir Riks. 467 00:35:56,073 --> 00:35:57,323 Un Benijs. 468 00:35:57,324 --> 00:35:58,824 Un Tesa. 469 00:35:58,825 --> 00:36:00,327 Un tev ir Houpa. 470 00:36:01,036 --> 00:36:04,206 Nevis Rīma, vai kādu nu kretīnisku vārdu gribi viņai dot. 471 00:36:05,082 --> 00:36:08,251 Gribi dusmoties? Tad dusmojies, bet dusmojieties kopā, 472 00:36:08,252 --> 00:36:09,336 nevis cits uz citu. 473 00:36:12,589 --> 00:36:13,965 Tas ir viss. 474 00:36:13,966 --> 00:36:15,716 Jūs esat palikuši pēdējie. 475 00:36:15,717 --> 00:36:18,261 Tāpēc sadzīvojiet. 476 00:36:18,262 --> 00:36:21,473 Bet jums jāsadzīvo tieši tagad. 477 00:36:32,943 --> 00:36:34,235 Tā, man ir vēl viens tērps. 478 00:36:34,236 --> 00:36:37,531 Es pat nezinu, vai tas darbosies, bet man jāmēģina. Džimij, k... 479 00:36:38,949 --> 00:36:40,075 Kur ir Džimijs? 480 00:36:42,744 --> 00:36:43,787 Nē. 481 00:36:44,705 --> 00:36:45,622 Nē. 482 00:36:47,541 --> 00:36:48,833 Tā nav. 483 00:36:48,834 --> 00:36:51,670 - Kad sadusmojies, Džimijs... - Viņš aizgāja. 484 00:36:53,213 --> 00:36:54,214 Viņš... 485 00:37:36,298 --> 00:37:39,092 - Tu atgriezies. - Jā. 486 00:37:40,093 --> 00:37:41,261 Vai viss labi? 487 00:37:45,057 --> 00:37:46,683 Jā, man viss labi. 488 00:37:49,937 --> 00:37:51,103 Kas tur ārā notiek? 489 00:37:51,104 --> 00:37:53,397 Es dzirdēju klaigas. Istaba nodrebēja. 490 00:37:53,398 --> 00:37:54,899 Pilnīgākās muļķības, skaidrs? 491 00:37:54,900 --> 00:37:57,068 Lūkas, kas vainas? Kas notika? 492 00:37:57,069 --> 00:37:59,238 Viss ir kārtībā, mammu. Viss... 493 00:38:00,697 --> 00:38:01,907 Viss ir labi. 494 00:38:02,491 --> 00:38:03,951 Vai izdarīji to, kas bija jādara? 495 00:38:09,206 --> 00:38:10,624 Izrādās, ka nebija jādara. 496 00:38:14,127 --> 00:38:15,128 Nē. 497 00:38:16,421 --> 00:38:17,840 Apkopšu tevi. 498 00:38:24,930 --> 00:38:25,973 Volka? 499 00:38:27,599 --> 00:38:29,768 - Kur ir Bernards? - Pēc sprādziena aizgāja. 500 00:38:30,269 --> 00:38:31,811 Gandrīz visi aizgāja. 501 00:38:31,812 --> 00:38:33,647 IT daļa ir mūsu. 502 00:38:36,525 --> 00:38:37,650 Es zināju. 503 00:38:37,651 --> 00:38:39,111 Kā tad. 504 00:38:39,778 --> 00:38:42,531 Dziļi sirdī es zināju. 505 00:38:44,783 --> 00:38:48,453 - Kas notiek? - Ejam ārā! 506 00:38:49,121 --> 00:38:50,622 Viņi mēģinās iziet ārā. 507 00:38:54,209 --> 00:38:55,502 Nost no ceļa! 508 00:38:57,629 --> 00:38:59,631 Malā! Malā! Sūds! 509 00:39:00,465 --> 00:39:01,466 Džimij! 510 00:39:02,134 --> 00:39:03,260 Dirsā! 511 00:39:27,284 --> 00:39:28,327 Pagaidi! 512 00:39:29,328 --> 00:39:31,245 - Ei. Labi? - Labi. 513 00:39:31,246 --> 00:39:33,456 Ko tu dari? Ko tu... 514 00:39:33,457 --> 00:39:36,542 Ķivere ir hermētiska, 515 00:39:36,543 --> 00:39:38,670 un ap plaukstu locītavām izmantoju labo līmlenti. 516 00:39:40,214 --> 00:39:44,926 Iedomājos: ja ūdens netiks iekšā un es nenoslīkšu, tad tērps ir labs. 517 00:39:44,927 --> 00:39:46,010 Un viss bija labi. 518 00:39:46,011 --> 00:39:49,848 Tāpēc tu vari izmantot šo, lai atgrieztos. 519 00:39:53,143 --> 00:39:55,811 - Nē. - Labi. Labi. 520 00:39:55,812 --> 00:39:59,024 Ei, nu... Paldies. 521 00:40:00,609 --> 00:40:01,693 Paldies. 522 00:40:02,444 --> 00:40:03,904 - Mums jāiet. - Jā. 523 00:40:04,404 --> 00:40:05,405 Labi. 524 00:40:33,350 --> 00:40:34,935 Manās pirmajās atmiņās 525 00:40:35,811 --> 00:40:37,646 man ir mazāk nekā divi gadi, 526 00:40:39,022 --> 00:40:44,278 es guļu gultā tev blakus un spēlējos ar tavām rokām. 527 00:40:45,946 --> 00:40:47,406 Tās bija tik lielas. 528 00:40:49,366 --> 00:40:50,868 Kāpēc par to iedomājies? 529 00:40:52,995 --> 00:40:54,037 Nezinu. 530 00:40:57,457 --> 00:40:59,543 Piedodiet, ka tā iebrāžos, Kailas kundze. 531 00:41:00,127 --> 00:41:02,004 Bet man jūsu dēlam kas jāvaicā. 532 00:41:02,713 --> 00:41:05,048 Ko, dirsā, tu pateici Bernardam? 533 00:41:17,144 --> 00:41:19,229 Holanda kungs. Kas notiek? 534 00:41:21,106 --> 00:41:22,107 Ko mums darīt? 535 00:41:23,192 --> 00:41:25,693 - Esam pelnījuši zināt. Lūdzu. - Pasakiet patiesību. 536 00:41:25,694 --> 00:41:27,571 Jums jāpasaka patiesība... 537 00:41:30,574 --> 00:41:32,242 Vācieties ārā! 538 00:41:33,619 --> 00:41:34,703 Ārā! 539 00:41:39,124 --> 00:41:40,125 Tu ne. 540 00:41:44,421 --> 00:41:46,464 Tā, Džūlieta, apģērbsim tevi. 541 00:41:46,465 --> 00:41:47,549 Jā. 542 00:41:49,927 --> 00:41:51,053 Tā derēs? 543 00:41:55,349 --> 00:41:57,059 Jā, lieliski. 544 00:41:58,894 --> 00:41:59,895 Paldies. 545 00:42:01,939 --> 00:42:02,939 Labi. 546 00:42:02,940 --> 00:42:04,023 Jā. 547 00:42:04,024 --> 00:42:07,026 Viss labi. Viss labi. 548 00:42:07,027 --> 00:42:08,529 Pagaidi. 549 00:42:12,074 --> 00:42:13,283 Tu atgriezīsies, vai ne? 550 00:42:14,034 --> 00:42:15,035 Nē, es... 551 00:42:15,994 --> 00:42:18,204 Ja godīgi, es nezinu, kas notiks, kad iziešu ārā, 552 00:42:18,205 --> 00:42:19,665 tāpēc es tev nemelošu. 553 00:42:20,582 --> 00:42:21,708 Labi? 554 00:42:26,338 --> 00:42:30,633 Klau, tas, kas notika ar vecākiem, nav tava vaina. Tu to zini, vai ne? 555 00:42:30,634 --> 00:42:33,095 Tu esi stipra, un tu esi gudra, un tu esi spējīga. 556 00:42:33,846 --> 00:42:35,263 Jā? 557 00:42:35,264 --> 00:42:36,390 Tev viss būs labi. 558 00:42:37,099 --> 00:42:38,350 Jums visiem. 559 00:42:42,771 --> 00:42:45,482 Jums jāiet. Jums nevajadzētu te būt, kad atvērsim durvis. 560 00:42:46,733 --> 00:42:48,944 Labi. 561 00:42:52,990 --> 00:42:54,324 Tu tagad esi viņa ēna? 562 00:42:56,410 --> 00:42:57,494 Esmu. 563 00:42:58,036 --> 00:42:59,454 Viņš iedeva tev atslēgu? 564 00:43:00,539 --> 00:43:01,540 Iedeva. 565 00:43:02,124 --> 00:43:04,375 Vai ir kāds veids, kā tu varētu nolaist to ieroci? 566 00:43:04,376 --> 00:43:06,170 - Nav gan. - Viss labi. 567 00:43:08,338 --> 00:43:12,675 Redz, ar to atslēgu ir tā - Bernards pieļāva kļūdu 568 00:43:12,676 --> 00:43:17,763 un domāja, ka viss ir kārtībā, jo tā neiemirdzējās, 569 00:43:17,764 --> 00:43:20,225 bet viņš maldījās. 570 00:43:20,934 --> 00:43:25,898 Tā nemirdz tāpēc, ka pienākušas beigas. 571 00:43:26,732 --> 00:43:28,150 Kādas beigas? 572 00:43:29,359 --> 00:43:30,777 Dumpja beigas? 573 00:43:32,446 --> 00:43:33,487 Nē. 574 00:43:33,488 --> 00:43:34,615 Tad kā beigas? 575 00:43:35,574 --> 00:43:36,658 Ko tu pateici? 576 00:43:37,910 --> 00:43:39,328 Nedrīkstu tev teikt. 577 00:43:41,246 --> 00:43:42,372 Neteikšu. 578 00:43:43,957 --> 00:43:47,335 Jā, vari nogalināt mani un manu māti. 579 00:43:47,336 --> 00:43:48,420 Tam nav nozīmes. 580 00:43:49,171 --> 00:43:50,339 Tev vajadzētu iet prom. 581 00:43:50,839 --> 00:43:52,465 Ej uz seifu. 582 00:43:52,466 --> 00:43:55,511 Apskati Mantojumu, kamēr vēl ir laiks. 583 00:43:59,097 --> 00:44:00,432 Kad ieraudzīsi, sapratīsi. 584 00:44:01,391 --> 00:44:02,517 Kods ir 55... 585 00:44:02,518 --> 00:44:05,103 Es zinu to sasodīto kodu. 586 00:44:20,035 --> 00:44:21,286 Labi. 587 00:44:25,791 --> 00:44:27,084 Labi. 588 00:44:27,751 --> 00:44:28,876 - Labi. - Ei, 589 00:44:28,877 --> 00:44:31,964 zinu, kāpēc teici to, ko teici, bet... 590 00:44:34,633 --> 00:44:36,802 tu atgriezīsies, vai ne? 591 00:44:46,562 --> 00:44:48,689 Nekas mani neatturēs censties. 592 00:45:14,756 --> 00:45:18,385 Nelaidiet viņus garām! 593 00:45:23,849 --> 00:45:25,100 Aiziet! 594 00:45:31,106 --> 00:45:34,818 Tedij! Padod man to! Padod man to! 595 00:45:46,205 --> 00:45:48,790 Aiziet! Aiziet! 596 00:46:07,392 --> 00:46:11,063 Rāmāk. Rāmāk. Ei, paejiet malā. Viss labi. 597 00:46:14,274 --> 00:46:16,109 Bernard, Bernard. 598 00:46:16,693 --> 00:46:17,693 Mums tevi vajag. 599 00:46:17,694 --> 00:46:19,737 Nezinu, kas darās tavā galvā, bet tev jānāk ārā. 600 00:46:19,738 --> 00:46:22,615 Pasaki cilvēkiem patiesību. 601 00:46:22,616 --> 00:46:23,533 Bilings! 602 00:46:23,534 --> 00:46:25,117 - Nost no ceļa! - Pasaki patiesību. 603 00:46:25,118 --> 00:46:26,370 Bernard, viņiem vajag tikai to. 604 00:46:28,997 --> 00:46:31,457 - Tev jāiet nost no ceļa. - Lūdzu. Minūtīti. 605 00:46:31,458 --> 00:46:34,378 Aprunāsimies ar viņu. Uzklausīsim. Bernard, lūdzu. 606 00:46:35,003 --> 00:46:35,920 - Bernard. - Ņemiet ciet! 607 00:46:35,921 --> 00:46:40,174 Atver... Beidz! Pag! Uzklausiet viņu. Paklausīsimies, kas viņam sakāms. 608 00:46:40,175 --> 00:46:41,425 Kenedij, paklausies! 609 00:46:41,426 --> 00:46:43,803 Uzklausīsim, kas viņam sakāms. Lūdzu! 610 00:46:43,804 --> 00:46:45,805 Neejiet ārā! Beidziet! 611 00:46:45,806 --> 00:46:48,308 Atnesiet trieci! 612 00:46:49,685 --> 00:46:51,936 Ejam! Nesiet! 613 00:46:51,937 --> 00:46:54,940 Mēs iesim pavisam ārā. Pavisam ārā. 614 00:46:55,440 --> 00:46:57,109 - Nost no ceļa! - Pag! 615 00:47:05,409 --> 00:47:06,410 Vai tā... 616 00:47:14,543 --> 00:47:15,711 Jābūt. 617 00:47:28,348 --> 00:47:29,349 Tā ir viņa. 618 00:47:43,906 --> 00:47:45,324 Viņa ir dzīva. 619 00:47:54,541 --> 00:47:58,420 Džūlieta dzīva! 620 00:48:14,061 --> 00:48:17,606 NAV DROŠI NENĀCIET ĀRĀ 621 00:49:17,124 --> 00:49:19,293 Dirsā! 622 00:50:18,227 --> 00:50:19,853 Lūdzu, nosauc savu vārdu. 623 00:50:21,438 --> 00:50:23,524 Mani sauc Roberts Simss. 624 00:50:24,149 --> 00:50:25,275 Kamilas vīrs. 625 00:50:26,568 --> 00:50:28,111 Entonija tēvs. 626 00:50:28,737 --> 00:50:30,155 Kāpēc esi te? 627 00:50:31,740 --> 00:50:33,534 Es gribu izglābt Šahtu. 628 00:50:35,244 --> 00:50:36,703 Es arī. 629 00:50:38,830 --> 00:50:42,084 Tiesnesi Sims, jums ar dēlu jāpamet seifs. 630 00:50:44,586 --> 00:50:46,004 Kamila var palikt. 631 00:51:06,859 --> 00:51:08,026 Ei! 632 00:51:09,570 --> 00:51:11,237 Vai nošausi mani? 633 00:51:11,238 --> 00:51:12,738 Kāpēc esi šeit? 634 00:51:12,739 --> 00:51:15,283 Lai atturētu visus no iešanas ārā. 635 00:51:15,284 --> 00:51:18,287 Tas... Tevis dēļ visi grib iet ārā. 636 00:51:19,329 --> 00:51:21,081 Ja tu gribētu mani nošaut, es būtu beigta. 637 00:51:22,958 --> 00:51:25,752 - Kāpēc esi te, Bernard? - Es vienkārši gribu iet ārā. 638 00:51:27,004 --> 00:51:30,007 Kaut mirkli savā dzīvē justies brīvs. 639 00:51:31,508 --> 00:51:32,759 Tad kāpēc ierocis? 640 00:51:34,469 --> 00:51:35,596 Beigām. 641 00:51:36,346 --> 00:51:37,890 Ja sāpes būs neciešamas. 642 00:51:39,474 --> 00:51:42,728 Tam, ko tu dari, nav jēgas. Glābt viņus nav jēgas. 643 00:51:43,437 --> 00:51:45,563 Tas nav tavā varā. Nekad nav bijis tavā varā. 644 00:51:45,564 --> 00:51:47,356 Manā varā. Neviena varā. 645 00:51:47,357 --> 00:51:49,067 Tāpēc, ka viņiem ir tā inde, ko palaist? 646 00:51:51,028 --> 00:51:52,820 - Tu par to zini? - Es zinu. 647 00:51:52,821 --> 00:51:54,947 Bet es nezinu, kurš to darītu un kāpēc. 648 00:51:54,948 --> 00:51:59,369 Es zinu, kurš, bet es nezinu, kāpēc, un man, dirsā, pie vienas vietas. 649 00:52:00,329 --> 00:52:05,918 Pēc visa, ko esmu darījis, ziedojis, uzzināju, ka tam visam nav bijis jēgas. 650 00:52:07,377 --> 00:52:08,377 Viņi to sauc 651 00:52:08,378 --> 00:52:11,048 - "Aizsardzības procedūra". - Procedūra. Zinu. 652 00:52:11,757 --> 00:52:13,300 Nekaitīgs jēdzieniņš, 653 00:52:14,343 --> 00:52:17,763 kas nozīmē, ka viņi var mūs nogalināt, kad vien vēlas. 654 00:52:18,722 --> 00:52:20,641 Nē, varbūt ne. 655 00:52:21,892 --> 00:52:22,892 Kā tu to domā? 656 00:52:22,893 --> 00:52:24,061 Klau... 657 00:52:28,190 --> 00:52:29,900 Šķiet, esmu ko izdomājusi. 658 00:52:35,239 --> 00:52:37,823 - Nē. Nē, nē, nē. Nē. - Tu nedrīksti tur iet. 659 00:52:37,824 --> 00:52:39,368 Tu sadegsi. 660 00:52:39,868 --> 00:52:41,119 Nē! Nē, nē! 661 00:52:42,871 --> 00:52:43,830 Zemē! 662 00:53:33,463 --> 00:53:35,215 Tev joprojām liek to darīt ārā? 663 00:53:38,677 --> 00:53:39,760 Vai kādreiz bijis sarkans? 664 00:53:39,761 --> 00:53:41,013 Nē. 665 00:54:06,413 --> 00:54:08,039 - Ei. - Ei. 666 00:54:08,040 --> 00:54:09,208 Helena? 667 00:54:09,791 --> 00:54:11,834 Vai izliksimies, 668 00:54:11,835 --> 00:54:14,129 ka nezinām, kā otrs izskatās? 669 00:54:17,341 --> 00:54:18,300 Laikam ne. 670 00:54:24,640 --> 00:54:28,018 Tā, labi, izrunāsim to uzreiz. 671 00:54:28,560 --> 00:54:29,936 Kur tu biji, kad tas notika? 672 00:54:29,937 --> 00:54:32,688 - Es biju sēdē... - Todien biji sēdē, vai ne? 673 00:54:32,689 --> 00:54:36,193 Es biju, jā. Kalpoju Džordžijas piecpadsmitā ļaudīm. 674 00:54:36,735 --> 00:54:37,986 Un tu, kur biji tu? 675 00:54:38,695 --> 00:54:41,073 Es... Darbā... 676 00:54:42,824 --> 00:54:44,700 Vai tas teikums jāpabeidz man? Neesmu drošs. 677 00:54:44,701 --> 00:54:46,160 Es... Vai tas ir slikti? 678 00:54:46,161 --> 00:54:48,871 Tā ir kāda... Tā ir prese. 679 00:54:48,872 --> 00:54:52,083 Tas ir... Žurn... Tas... ir The Post. 680 00:54:52,084 --> 00:54:53,835 Ak dievs, tas ir The Post. 681 00:54:53,836 --> 00:54:55,461 Vai joprojām strādā The Post? 682 00:54:55,462 --> 00:54:58,130 - Es... - Vai tiešām mani neiegūglēji? 683 00:54:58,131 --> 00:54:59,966 Vai tas ir tik slikti? 684 00:54:59,967 --> 00:55:01,051 Oho, labi. 685 00:55:02,803 --> 00:55:06,097 Nu, es zinu, ka esi jauniņais kongresmenis. 686 00:55:06,098 --> 00:55:09,725 Labi. Nu, mans vecums un karoga piespraude to nodod. 687 00:55:09,726 --> 00:55:12,520 Pārstāvi, kā jau minēji, Džordžijas 15. apgabalu. 688 00:55:12,521 --> 00:55:13,896 Kareivīgais piecpadsmitais. 689 00:55:13,897 --> 00:55:17,109 Un, tā kā tagad vairs nevar kandidēt, ja neesi dienējis, 690 00:55:18,068 --> 00:55:21,153 pēc maģistra grāda inženierzinātnēs Džordžijas Universitātē 691 00:55:21,154 --> 00:55:23,699 tu pieteicies armijā. 692 00:55:24,241 --> 00:55:25,908 Nu, gandrīz. 693 00:55:25,909 --> 00:55:27,452 Gandrīz? 694 00:55:28,287 --> 00:55:32,081 Armijas inženieru korpuss gluži nevālē ar M-16 695 00:55:32,082 --> 00:55:33,624 pa smilšu kasti. 696 00:55:33,625 --> 00:55:34,877 Paldies. 697 00:55:37,629 --> 00:55:38,838 Labāk mainīšu tematu, 698 00:55:38,839 --> 00:55:41,382 pirms esmu sācis dižoties par to, ko paveicām Ņūorleānā. 699 00:55:41,383 --> 00:55:45,095 O, skat, cik neuzkrītoši to ieviji sarunā. 700 00:55:48,307 --> 00:55:51,018 Vai pazīsti kādu, kuru tā skāra? 701 00:55:53,812 --> 00:55:55,272 - "Netīrā bumba"? - Jā. 702 00:55:55,772 --> 00:55:57,232 Nē. Tu? 703 00:55:58,442 --> 00:56:01,903 Nē. Mans tēvocis Tailers gadiem kladzina par Irānu, 704 00:56:01,904 --> 00:56:03,196 tāpēc uztvēra to personiski. 705 00:56:03,197 --> 00:56:04,114 Bet... 706 00:56:05,073 --> 00:56:07,951 Vašingtonā dzīvo tikai mana māsa. Viņa tobrīd bija izbraukusi. 707 00:56:10,078 --> 00:56:11,997 Patiesībā... 708 00:56:13,248 --> 00:56:16,168 tieši par "netīro bumbu" gribēju ar tevi aprunāties. 709 00:56:21,381 --> 00:56:24,634 Man sāk šķist, ka es vienīgais domāju, ka šis ir randiņš. 710 00:56:24,635 --> 00:56:25,927 Randiņš? 711 00:56:25,928 --> 00:56:28,262 Zinu, ka neviens tā to vairs nesauc. 712 00:56:28,263 --> 00:56:30,306 Ja vien nav 95 gadus vecs. 713 00:56:30,307 --> 00:56:32,683 Noteikti tik un tā nebūtu sanācis. 714 00:56:32,684 --> 00:56:34,727 Es atbalstu Buldogus. Tu Pīles. 715 00:56:34,728 --> 00:56:36,270 Vai uzminēju, 716 00:56:36,271 --> 00:56:39,357 - ka Oregonas Universitāte? - Domāju, ka mani negūglēji. 717 00:56:39,358 --> 00:56:41,568 Rakstīsim, ka es no jautājuma izvairījos. 718 00:56:45,239 --> 00:56:46,907 Labāk runāšu skaidru valodu. 719 00:56:48,450 --> 00:56:51,453 Esmu te tāpēc, ka domāju: cilvēkiem, pie kuriem tu strādā, 720 00:56:52,037 --> 00:56:54,205 un ar to domāju šīs valsts pilsoņus, 721 00:56:54,206 --> 00:56:58,001 nevis ēnainos pretekļus, kas maksā par kampaņām... 722 00:56:59,169 --> 00:57:01,546 domāju, ka cilvēkiem jāzina, vai tiek plānots 723 00:57:01,547 --> 00:57:03,173 sniegt atbildes triecienu Irānai... 724 00:57:04,967 --> 00:57:07,677 vienalga - bija vai nebija uzbrukums ar radioloģisku ieroci 725 00:57:07,678 --> 00:57:08,971 Amerikas Savienotajām Valstīm. 726 00:57:10,305 --> 00:57:11,514 Un kā ar tevi? 727 00:57:11,515 --> 00:57:12,599 Kā tev šķiet? 728 00:57:20,941 --> 00:57:22,276 Man šķiet, ka man jāiet. 729 00:57:55,267 --> 00:57:56,435 Lūdzu. 730 00:57:59,688 --> 00:58:01,397 Tā ir dāvana vai... 731 00:58:01,398 --> 00:58:05,027 - Tā esmu audzināts. - Kaut kas no tava dzimtā štata? 732 00:58:05,527 --> 00:58:07,069 Tas nav persiks. 733 00:58:07,070 --> 00:58:10,239 Nē, tikai sīkums, ko es panikā nopirku veikaliņā 734 00:58:10,240 --> 00:58:11,950 ap stūri no mana dzīvokļa. 735 00:58:15,829 --> 00:58:16,830 Sargi sevi. 736 00:58:29,051 --> 00:58:30,426 Varētu palūgt rēķinu? 737 00:58:30,427 --> 00:58:31,553 Paldies. 738 00:58:39,645 --> 00:58:41,980 PEZ KONFEKTES UN DOZATORS 739 00:59:39,746 --> 00:59:41,748 Tulkojusi Aija Oliņa