1 00:00:06,886 --> 00:00:09,848 [dramatic music] 2 00:00:09,889 --> 00:00:13,601 * * 3 00:00:13,643 --> 00:00:17,188 - Victor lied about his health 4 00:00:17,230 --> 00:00:18,606 and his Strigoi daughter. - [growls] 5 00:00:18,648 --> 00:00:21,484 - Call upon me, and I shall serve. 6 00:00:21,526 --> 00:00:24,487 - Sonya healed me because she believed in me. 7 00:00:24,529 --> 00:00:25,739 - You don't get to play the loving husband 8 00:00:25,780 --> 00:00:27,198 and father now. 9 00:00:27,240 --> 00:00:28,658 - I know I need to get my quorum back, 10 00:00:28,700 --> 00:00:30,368 to marry, and to learn, 11 00:00:30,410 --> 00:00:31,870 and all of that will take time, 12 00:00:31,911 --> 00:00:34,372 but I have a proposal for you. 13 00:00:34,414 --> 00:00:37,709 - I hereby declare Vasilissa Dragomir 14 00:00:37,751 --> 00:00:39,502 heir to the throne. 15 00:00:39,544 --> 00:00:41,838 - Guardian Belikov, you are under arrest. 16 00:00:41,880 --> 00:00:43,590 - I'm the one that helped Sasha escape. 17 00:00:43,631 --> 00:00:46,301 - The punishment for treason is very serious. 18 00:00:46,343 --> 00:00:47,344 - I'm leaving. 19 00:00:47,385 --> 00:00:48,762 I need to figure out 20 00:00:48,803 --> 00:00:50,930 who I am outside of you. 21 00:00:50,972 --> 00:00:52,682 - This isn't goodbye. - No. 22 00:00:52,724 --> 00:00:54,434 It's just see you later. 23 00:00:54,476 --> 00:00:57,228 - I thought somewhere inside, you must still love me. 24 00:00:57,270 --> 00:00:58,438 - We came here to feed. 25 00:00:58,480 --> 00:01:00,106 [suspenseful music] 26 00:01:00,148 --> 00:01:01,274 [all growl] 27 00:01:01,316 --> 00:01:04,778 * * 28 00:01:04,819 --> 00:01:06,321 - I'm done playing nice. 29 00:01:06,363 --> 00:01:08,782 Now we're doing things my way, Andre. 30 00:01:13,995 --> 00:01:15,872 - This is not a drill. 31 00:01:15,914 --> 00:01:17,248 [all growl] 32 00:01:17,290 --> 00:01:18,666 [alarms wailing] 33 00:01:18,708 --> 00:01:20,752 This is what you've been training for. 34 00:01:20,794 --> 00:01:21,920 Be brave. 35 00:01:21,961 --> 00:01:24,381 Show them no mercy, 36 00:01:24,422 --> 00:01:26,091 for you will receive none. 37 00:01:26,132 --> 00:01:27,842 - Hurry! Hurry, run! 38 00:01:27,884 --> 00:01:29,719 - Come on! Keep moving! Come on! This way! 39 00:01:29,761 --> 00:01:32,847 [tense music] 40 00:01:32,889 --> 00:01:34,933 - [snarling] 41 00:01:34,974 --> 00:01:37,185 * * 42 00:01:37,227 --> 00:01:38,561 - Get out! 43 00:01:38,603 --> 00:01:41,106 Keep moving! Go, go! 44 00:01:41,147 --> 00:01:42,607 - Where are we supposed to go? 45 00:01:42,649 --> 00:01:45,443 - Hold my hand! - I don't want to die! 46 00:01:45,485 --> 00:01:47,404 - Out of the way! - Let's go! Let's go! 47 00:01:47,445 --> 00:01:50,365 - Miss! - Close the door! 48 00:01:50,407 --> 00:01:52,450 - Lady Dragomir, we need to get you and the queen 49 00:01:52,492 --> 00:01:54,369 to a defensible location now. 50 00:01:54,411 --> 00:01:57,622 * * 51 00:01:57,664 --> 00:02:00,834 - [snarling] 52 00:02:04,337 --> 00:02:05,797 [alarm wailing continues] 53 00:02:05,839 --> 00:02:07,173 [door opens] 54 00:02:12,178 --> 00:02:14,848 [panel beeping] 55 00:02:18,393 --> 00:02:19,894 - Go. - But you're hurt. 56 00:02:22,564 --> 00:02:23,523 - Go! 57 00:02:27,110 --> 00:02:28,361 [grunts] 58 00:02:28,403 --> 00:02:34,826 * * 59 00:02:34,868 --> 00:02:37,787 - [snarling] 60 00:02:42,042 --> 00:02:44,044 [both moaning] 61 00:02:44,085 --> 00:02:46,171 [tender music] 62 00:02:46,212 --> 00:02:50,342 * * 63 00:02:50,383 --> 00:02:51,843 - [snarls] 64 00:02:51,885 --> 00:02:53,219 [grunts] 65 00:02:56,056 --> 00:02:58,683 [glass shattering] 66 00:02:58,725 --> 00:03:01,436 - Evacuation zone protocol is in place. 67 00:03:01,478 --> 00:03:02,937 See Guardians for instructions. 68 00:03:02,979 --> 00:03:04,189 - This is insane. There aren't enough buses. 69 00:03:04,230 --> 00:03:05,690 - Just stay with me. 70 00:03:05,732 --> 00:03:07,692 Hey, wait. Where do you think you're going? 71 00:03:07,734 --> 00:03:09,694 You guys can't leave without resealing the wards. 72 00:03:09,736 --> 00:03:10,904 - Can't do it. - Of course you can. 73 00:03:10,945 --> 00:03:12,530 I've seen how. I've seen the stake. 74 00:03:12,572 --> 00:03:13,615 - The stake is missing. 75 00:03:13,656 --> 00:03:15,867 Without it, we can't seal the wards. 76 00:03:15,909 --> 00:03:17,869 Get out while you can, both of you. 77 00:03:17,911 --> 00:03:22,916 * * 78 00:03:22,957 --> 00:03:24,459 - I did this. 79 00:03:24,501 --> 00:03:25,877 This is all my fault. 80 00:03:25,919 --> 00:03:27,879 - It's not your fault your parents are terrible. 81 00:03:27,921 --> 00:03:28,963 Parents suck. 82 00:03:29,005 --> 00:03:30,215 Come on, this one. Hey! 83 00:03:30,256 --> 00:03:31,966 - This one. - No, I need to be on that bus. 84 00:03:32,008 --> 00:03:33,510 - Non-Royals in the next wave. 85 00:03:33,551 --> 00:03:34,552 - We're sticking with that distinction 86 00:03:34,594 --> 00:03:35,804 even during a fucking invasion? 87 00:03:35,845 --> 00:03:37,514 - After the Royals are evacuated, 88 00:03:37,555 --> 00:03:38,890 the buses will return. 89 00:03:38,932 --> 00:03:40,892 Now, step aside. - She can just have my place! 90 00:03:40,934 --> 00:03:41,935 - I said move on! 91 00:03:43,687 --> 00:03:45,480 - You should be on that bus. 92 00:03:45,522 --> 00:03:46,564 - Me? I'm going to the archives. 93 00:03:46,606 --> 00:03:48,191 - The archives, in a tunnel 94 00:03:48,233 --> 00:03:49,734 where there could be any number of Strigoi hiding? 95 00:03:49,776 --> 00:03:50,819 - Well, the sun's gonna come out soon 96 00:03:50,860 --> 00:03:52,153 and we'll be safe during the day, 97 00:03:52,195 --> 00:03:54,155 but if we don't seal the wards by tomorrow night, 98 00:03:54,197 --> 00:03:55,532 we're done. 99 00:03:55,573 --> 00:03:58,827 [bus horns honking] 100 00:03:58,868 --> 00:03:59,869 - Mia! 101 00:04:02,288 --> 00:04:03,665 I've been looking all over for you. 102 00:04:05,959 --> 00:04:08,378 Can you ever forgive me? 103 00:04:08,420 --> 00:04:10,630 - I'm not the one that you should be asking. 104 00:04:12,298 --> 00:04:14,384 - Mia. Mia, please. 105 00:04:14,426 --> 00:04:16,469 Mia. Mia, wait! 106 00:04:18,263 --> 00:04:19,597 Mia! 107 00:04:21,766 --> 00:04:23,601 - What the fuck? - It's true. 108 00:04:23,643 --> 00:04:26,604 One of the Queen's drivers owed me money from a bet, 109 00:04:26,646 --> 00:04:28,857 so I got driving lessons instead. 110 00:04:28,898 --> 00:04:30,066 - And the car? 111 00:04:30,108 --> 00:04:31,609 - The guy owed money all over the Dominion, 112 00:04:31,651 --> 00:04:35,030 so I bought his paper in exchange for this baby. 113 00:04:35,071 --> 00:04:36,948 - [laughs] 114 00:04:36,990 --> 00:04:38,908 You're a real mastermind. 115 00:04:38,950 --> 00:04:41,036 Ooh, maybe we should go to Las Vegas. 116 00:04:41,077 --> 00:04:43,121 - Burn it up. - Mm-hmm. 117 00:04:43,163 --> 00:04:46,374 [laughs] 118 00:04:46,416 --> 00:04:49,044 I wonder if I can sense Lissa from there. 119 00:04:51,337 --> 00:04:53,173 - Are you now? 120 00:04:53,214 --> 00:04:55,175 - Mm... [sniffles] 121 00:04:55,216 --> 00:04:57,802 Just that something's up. 122 00:04:57,844 --> 00:05:01,556 And everything in me wants to race back, but... 123 00:05:01,598 --> 00:05:04,601 she can take care of herself now, right? 124 00:05:05,977 --> 00:05:09,522 And she has Dimitri anyhow, so... 125 00:05:14,152 --> 00:05:15,111 - Well, not exactly. 126 00:05:17,030 --> 00:05:19,574 - You should be on a bus, not hunkering here with me. 127 00:05:19,616 --> 00:05:22,660 - This is my place, especially now. 128 00:05:23,870 --> 00:05:25,747 - Has anything like this ever happened before? 129 00:05:25,789 --> 00:05:27,123 - No. 130 00:05:27,165 --> 00:05:30,001 I remember discussing the protocol for evacuation 131 00:05:30,043 --> 00:05:32,545 with your brother when he became heir. 132 00:05:32,587 --> 00:05:34,798 I never thought it would actually happen. 133 00:05:34,839 --> 00:05:36,841 - Your feeder, Your Majesty. 134 00:05:39,219 --> 00:05:40,637 - How can you be so calm? 135 00:05:40,679 --> 00:05:43,139 - Victor won the trials, 136 00:05:43,181 --> 00:05:46,142 saying a good ruler must give up everything 137 00:05:46,184 --> 00:05:47,977 for their subjects. 138 00:05:48,019 --> 00:05:52,107 Sometimes it means ignoring your own fear. 139 00:05:53,233 --> 00:05:54,484 [hisses] 140 00:05:54,526 --> 00:06:01,032 * * 141 00:06:06,037 --> 00:06:07,080 Something special? 142 00:06:09,124 --> 00:06:11,334 - It's from Christian. 143 00:06:11,376 --> 00:06:13,712 After all the marriage stuff, he... 144 00:06:15,839 --> 00:06:16,798 I'm sorry. 145 00:06:16,840 --> 00:06:19,092 Right now is not the time to dwell. 146 00:06:22,595 --> 00:06:26,474 - I find the Marriage Marking Ceremony 147 00:06:26,516 --> 00:06:29,102 quite beautiful. 148 00:06:29,144 --> 00:06:30,270 You? 149 00:06:30,311 --> 00:06:33,106 - I didn't think I would... 150 00:06:33,148 --> 00:06:34,524 but yes. 151 00:06:34,566 --> 00:06:37,068 - There are such things as happy surprises, 152 00:06:37,110 --> 00:06:38,820 and there's always hope. 153 00:06:38,862 --> 00:06:42,741 And sometimes the only thing a good monarch has 154 00:06:42,782 --> 00:06:46,578 is the ability to project that belief 155 00:06:46,619 --> 00:06:48,913 even when all you want to do is weep. 156 00:06:52,959 --> 00:06:54,461 - I think it's getting lighter. 157 00:06:55,754 --> 00:06:57,130 - And in daylight, 158 00:06:57,172 --> 00:06:59,924 the Guardians will regain control. 159 00:07:01,343 --> 00:07:04,262 You see, hope is nigh. 160 00:07:04,304 --> 00:07:05,847 [body thuds] 161 00:07:08,850 --> 00:07:10,643 - She's dead, Your Majesty. 162 00:07:12,645 --> 00:07:15,065 - I'm suddenly so terribly cold. 163 00:07:16,858 --> 00:07:18,735 - It looks like poison. 164 00:07:18,777 --> 00:07:22,280 [eerie music] 165 00:07:22,322 --> 00:07:29,204 * * 166 00:07:43,885 --> 00:07:45,595 [suspenseful music] 167 00:07:45,637 --> 00:07:48,390 - From the moment I arrived in the Dominion, 168 00:07:48,431 --> 00:07:51,685 I liked you, Andre. 169 00:07:51,726 --> 00:07:53,603 [both moaning] 170 00:07:53,645 --> 00:07:56,690 When I ordered the Ozeras to attack your limo, 171 00:07:56,731 --> 00:07:58,525 you were my target. 172 00:07:58,566 --> 00:08:01,069 I plan to be queen, and you're going to help me. 173 00:08:01,111 --> 00:08:03,571 - I would die first. - Then Lissa will be second. 174 00:08:03,613 --> 00:08:05,865 It's entirely your choice. 175 00:08:05,907 --> 00:08:08,493 - Without me, there's no obvious next heir. 176 00:08:08,535 --> 00:08:11,037 Victor Dashkov is a follower, not a leader, 177 00:08:11,079 --> 00:08:12,539 but he'll never support a stranger. 178 00:08:12,580 --> 00:08:14,708 - That's why I plan to appeal to the High Priestess 179 00:08:14,749 --> 00:08:16,543 and the Elementalists. 180 00:08:16,584 --> 00:08:18,211 I'll put on a show of faith, 181 00:08:18,253 --> 00:08:20,714 instill fear, play up the Strigoi threat, 182 00:08:20,755 --> 00:08:24,509 then insist I'm the only one who can keep them safe. 183 00:08:25,427 --> 00:08:28,304 Is there any legal impediment you know of to me being queen? 184 00:08:28,346 --> 00:08:29,431 - Not as a Vogel. 185 00:08:31,808 --> 00:08:32,934 There's an arcane decree 186 00:08:32,976 --> 00:08:35,854 that requires the heir to have a quorum, 187 00:08:35,895 --> 00:08:37,480 but the Vogels are a large family. 188 00:08:37,522 --> 00:08:38,773 You should be fine. 189 00:08:38,815 --> 00:08:40,567 - You couldn't know your advice would lead 190 00:08:40,608 --> 00:08:43,236 to the attack on St. Jude's 191 00:08:43,278 --> 00:08:45,113 and cheat Lissa out of the crown. 192 00:08:45,155 --> 00:08:48,158 - Without a quorum, you cannot sit on the throne. 193 00:08:48,199 --> 00:08:50,702 - All in all, you've been very helpful. 194 00:08:50,744 --> 00:08:53,913 - All building interiors need to be evacuated immediately. 195 00:08:53,955 --> 00:08:55,832 It is not safe to remain. 196 00:08:55,874 --> 00:08:57,250 - I have one question. 197 00:08:57,292 --> 00:09:00,086 What's the emergency protocol for succession? 198 00:09:00,128 --> 00:09:02,130 Do all heads of family need to vote? 199 00:09:03,131 --> 00:09:04,299 - By all, you mean... 200 00:09:04,341 --> 00:09:05,342 - [sighs] 201 00:09:05,383 --> 00:09:06,968 - Let me put him out of his misery. 202 00:09:07,010 --> 00:09:09,596 - Mm-mm-mm. 203 00:09:09,637 --> 00:09:11,306 Not until I say. 204 00:09:15,477 --> 00:09:17,103 - You'll still need me. 205 00:09:17,145 --> 00:09:18,980 Ruling a divided Dominion won't be easy. 206 00:09:19,022 --> 00:09:20,815 - They can fight all they want. 207 00:09:20,857 --> 00:09:22,359 I won't be queen for long. 208 00:09:26,321 --> 00:09:28,740 - You've only ever talked about getting the throne, 209 00:09:28,782 --> 00:09:29,991 never ruling. 210 00:09:31,326 --> 00:09:33,328 You don't want to be queen. What do you want? 211 00:09:33,370 --> 00:09:34,829 - I want you to shut your mouth. 212 00:09:34,871 --> 00:09:36,998 [snarls, grunts] 213 00:09:38,500 --> 00:09:41,628 - You'll leave him alone until I say. 214 00:09:41,669 --> 00:09:44,130 If, in an emergency session... 215 00:09:44,172 --> 00:09:45,590 - You move like a Dhampir. 216 00:09:45,632 --> 00:09:47,842 - It's not possible for all Council members to vote... 217 00:09:47,884 --> 00:09:49,177 - The vote should be rescheduled. 218 00:09:49,219 --> 00:09:51,971 - [sighs] Darling... 219 00:09:52,013 --> 00:09:53,348 you've known me long enough. 220 00:09:53,390 --> 00:09:57,102 Lissa's fair game if you don't give me what I want. 221 00:09:58,603 --> 00:10:00,355 Answer me. 222 00:10:04,359 --> 00:10:06,069 - In the event of the absence... 223 00:10:08,321 --> 00:10:09,864 Or death 224 00:10:09,906 --> 00:10:12,534 of one or more of the Council members... 225 00:10:14,619 --> 00:10:17,247 The remaining members can agree to call for a vote. 226 00:10:23,169 --> 00:10:25,171 - Strigoi are hiding in buildings. 227 00:10:25,213 --> 00:10:27,048 You're safer outside until sundown. 228 00:10:27,090 --> 00:10:29,175 - This is a shitshow. 229 00:10:29,217 --> 00:10:31,177 - I thought you'd be miles away by now. 230 00:10:31,219 --> 00:10:32,554 - I was worried about Lissa. Where is she? 231 00:10:32,595 --> 00:10:34,014 - She's fine. She's with the Queen. 232 00:10:34,055 --> 00:10:35,348 She's under protection. 233 00:10:35,390 --> 00:10:38,393 - Are all these people waiting to be evacuated? 234 00:10:38,435 --> 00:10:40,895 - The Royals got the first buses out. 235 00:10:40,937 --> 00:10:43,398 - Cover up! You're safer in the sun. 236 00:10:49,946 --> 00:10:51,072 - We just got news that the buses arrived 237 00:10:51,114 --> 00:10:53,199 at their destinations, 238 00:10:53,241 --> 00:10:54,576 but they're idling at the tarmac. 239 00:10:54,617 --> 00:10:56,161 - Apparently some of the Royals aren't comfortable 240 00:10:56,202 --> 00:10:58,288 walking 30 fucking feet in the sun to the plane. 241 00:10:58,329 --> 00:10:59,289 They're waiting till dusk. 242 00:10:59,330 --> 00:11:01,041 - They're not coming back? 243 00:11:01,082 --> 00:11:02,500 I know they'd do this to Dhampirs, 244 00:11:02,542 --> 00:11:04,669 but they're not coming back for Moroi? 245 00:11:04,711 --> 00:11:07,380 - Our only option is to stay and protect them here. 246 00:11:07,422 --> 00:11:09,883 - Like fish in a barrel. It's suicide. 247 00:11:09,924 --> 00:11:11,676 - And what do you suggest, Rose? 248 00:11:11,718 --> 00:11:13,428 If you know of another way, we'd all love to hear it. 249 00:11:16,973 --> 00:11:18,266 - Actually, there is. 250 00:11:20,143 --> 00:11:22,395 I mean, there might be a way. 251 00:11:22,437 --> 00:11:23,730 There's... 252 00:11:23,772 --> 00:11:25,648 a tunnel. 253 00:11:25,690 --> 00:11:27,734 No one ever uses it. 254 00:11:27,776 --> 00:11:28,985 Goes almost to the tarmac. 255 00:11:35,116 --> 00:11:37,118 Christian reads those old books. 256 00:11:37,160 --> 00:11:38,912 I read maps, okay? - Yeah, so do I. 257 00:11:38,953 --> 00:11:41,081 And it's not on any I've ever seen. 258 00:11:41,122 --> 00:11:42,248 What the fuck, Meredith? 259 00:11:42,290 --> 00:11:43,333 - Well, obviously it's gonna have 260 00:11:43,375 --> 00:11:44,709 to be cleared first because... 261 00:11:44,751 --> 00:11:46,461 - It's the perfect place for Strigoi to hide 262 00:11:46,503 --> 00:11:47,295 during the day. 263 00:11:47,337 --> 00:11:48,922 - That's a suicide mission. 264 00:11:48,963 --> 00:11:50,090 - Not if you happen to know 265 00:11:50,131 --> 00:11:51,966 when they might be coming around the bend. 266 00:11:54,260 --> 00:11:56,262 [sighs] All right. 267 00:11:56,304 --> 00:11:57,555 Who's coming with me? 268 00:12:03,144 --> 00:12:04,312 - It should be Dimitri. 269 00:12:04,354 --> 00:12:06,022 He has more experience. 270 00:12:06,064 --> 00:12:08,983 I'll go up top and cover the entrance. 271 00:12:16,533 --> 00:12:18,284 Be safe, Rose. 272 00:12:23,081 --> 00:12:24,666 Let's go. Come on. 273 00:12:26,835 --> 00:12:28,086 - Good luck. 274 00:12:31,756 --> 00:12:38,680 * * 275 00:12:42,851 --> 00:12:45,937 - [snarling] 276 00:12:45,979 --> 00:12:47,063 [blade shings] 277 00:12:51,776 --> 00:12:53,820 - Okay. [panting] 278 00:12:53,862 --> 00:12:55,155 That was impressive... 279 00:12:55,196 --> 00:12:57,824 and kind of disgusting. 280 00:12:57,866 --> 00:12:59,451 - And this place is off-limits. 281 00:12:59,492 --> 00:13:02,078 - I know, but I heard you lost a stake that opens the wards. 282 00:13:04,330 --> 00:13:07,208 - In the 15th century, Saint Vladimir himself 283 00:13:07,250 --> 00:13:09,836 made one unique to each province. 284 00:13:09,878 --> 00:13:12,047 I would not lose such an object; it was stolen. 285 00:13:12,088 --> 00:13:13,340 Go find a bus. - No. 286 00:13:13,381 --> 00:13:14,382 We have to defend this place. - By tonight, 287 00:13:14,424 --> 00:13:16,551 there won't be a province to defend. 288 00:13:17,844 --> 00:13:19,637 - Not if we make a new stake. - It's impossible. 289 00:13:19,679 --> 00:13:21,723 We have tried. - With what? How? 290 00:13:23,391 --> 00:13:25,810 Look, maybe I can help. 291 00:13:27,270 --> 00:13:29,189 Can you at least tell me how it's made? 292 00:13:29,230 --> 00:13:31,066 - Oh, so you can tell your Strigoi mother? 293 00:13:35,653 --> 00:13:38,823 - So I can make up for what my parents did. 294 00:13:40,575 --> 00:13:42,702 - And how would you know anything we don't? 295 00:13:42,744 --> 00:13:43,620 - Because I read... 296 00:13:44,913 --> 00:13:47,248 Stuff that you would excommunicate me for. 297 00:13:47,290 --> 00:13:50,710 * * 298 00:13:50,752 --> 00:13:53,880 - We repeat, avoid all covered corridors 299 00:13:53,922 --> 00:13:55,215 void of any light. 300 00:13:55,256 --> 00:13:57,008 Follow the Guardians... 301 00:13:57,050 --> 00:13:58,343 - [grunts] 302 00:13:59,719 --> 00:14:03,264 - It's heresy, you know, to murder a queen. 303 00:14:05,600 --> 00:14:07,727 - I'm sorry, Your Majesty. Your doctor is missing. 304 00:14:07,769 --> 00:14:09,938 And the Royals took theirs with them. 305 00:14:09,979 --> 00:14:11,106 There are no doctors anywhere. 306 00:14:11,147 --> 00:14:12,440 - But there has to be. 307 00:14:13,775 --> 00:14:15,151 - Thank you, Guardian. 308 00:14:18,113 --> 00:14:23,493 * * 309 00:14:27,789 --> 00:14:30,417 Your hand feels so warm. 310 00:14:32,001 --> 00:14:35,088 - And you are so strong. 311 00:14:35,130 --> 00:14:37,215 You'll be fine. 312 00:14:37,257 --> 00:14:41,636 - One of a queen's duties is to face reality. 313 00:14:41,678 --> 00:14:45,056 Though I should be fading fast, 314 00:14:45,098 --> 00:14:46,516 it will come. 315 00:14:48,184 --> 00:14:49,894 - No, I won't lose you too. 316 00:14:49,936 --> 00:14:52,981 - [chuckles softly] How I wish that were true. 317 00:14:53,023 --> 00:14:58,319 * * 318 00:15:01,322 --> 00:15:02,866 - Forgive me, Your Majesty. 319 00:15:02,907 --> 00:15:04,034 I wouldn't leave you, 320 00:15:04,075 --> 00:15:05,160 but there are Strigoi mobilizing 321 00:15:05,201 --> 00:15:06,286 in the shadows of the castle. 322 00:15:06,327 --> 00:15:07,454 They need us at the entrance. 323 00:15:07,495 --> 00:15:09,789 - Of course they do, Felix. 324 00:15:09,831 --> 00:15:11,499 You're one of our best. 325 00:15:12,751 --> 00:15:15,336 - It's been an honor, Your Majesty. 326 00:15:17,130 --> 00:15:18,548 - For us both. 327 00:15:21,217 --> 00:15:23,678 [suspenseful music] 328 00:15:23,720 --> 00:15:30,018 * * 329 00:15:30,060 --> 00:15:32,812 - Stay still. - Oh! 330 00:15:32,854 --> 00:15:35,023 You going all tough girl again now that she's gone? 331 00:15:35,065 --> 00:15:36,649 - [growls] 332 00:15:36,691 --> 00:15:37,984 - [laughs] 333 00:15:38,026 --> 00:15:39,819 Ah, yeah. 334 00:15:39,861 --> 00:15:42,364 I'd be cranky too if I just had my ass handed to me. 335 00:15:45,158 --> 00:15:46,368 Ah-ah-ah. 336 00:15:47,786 --> 00:15:49,162 You're not supposed to kill me yet. 337 00:15:49,204 --> 00:15:50,330 - [snarls] 338 00:15:57,045 --> 00:15:58,213 Ow. 339 00:16:08,890 --> 00:16:14,771 * * 340 00:16:22,487 --> 00:16:25,657 [flame roaring] 341 00:16:25,699 --> 00:16:28,243 [glass shattering, people clamoring] 342 00:16:31,955 --> 00:16:33,456 - It's not safe. They're getting closer. 343 00:16:33,498 --> 00:16:34,624 We need to leave. 344 00:16:34,666 --> 00:16:35,917 - Not we. 345 00:16:35,959 --> 00:16:37,252 You. 346 00:16:37,293 --> 00:16:39,587 They weren't just after me, Vasilissa. 347 00:16:41,506 --> 00:16:44,175 Take her cape. 348 00:16:44,217 --> 00:16:47,429 * * 349 00:16:47,470 --> 00:16:49,723 In your marriage preparations, 350 00:16:49,764 --> 00:16:52,058 did you ever give Christian a gift? 351 00:16:52,100 --> 00:16:54,728 - A Dragomir necklace. Why? 352 00:16:54,769 --> 00:16:56,896 - Then you have completed the three marriage rituals. 353 00:16:56,938 --> 00:16:59,190 - No, Christian never actually gave me his gift. 354 00:16:59,232 --> 00:17:00,525 - Didn't he? 355 00:17:03,486 --> 00:17:06,406 In the eyes of the church, you are married. 356 00:17:06,448 --> 00:17:10,201 In the eyes of the state, you have your quorum. 357 00:17:10,243 --> 00:17:12,746 The Council could vote you queen this day. 358 00:17:12,787 --> 00:17:14,581 - But I need more time to learn from you. 359 00:17:14,622 --> 00:17:16,249 I'm--I'm not ready to be queen. 360 00:17:16,291 --> 00:17:17,959 - No one ever is. 361 00:17:19,544 --> 00:17:21,337 But remember, 362 00:17:21,379 --> 00:17:23,048 you're a Dragomir. 363 00:17:24,382 --> 00:17:25,967 Now, go! 364 00:17:26,009 --> 00:17:28,219 I'll cover you. 365 00:17:28,261 --> 00:17:31,473 One last blast of air power to show them what's what. 366 00:17:32,474 --> 00:17:34,392 - I'll never forget you. 367 00:17:34,434 --> 00:17:36,686 - I bloody well hope not. 368 00:17:38,104 --> 00:17:39,105 Go! 369 00:17:39,147 --> 00:17:40,857 - Okay. 370 00:17:40,899 --> 00:17:45,945 * * 371 00:17:50,075 --> 00:17:52,744 [flame roaring] 372 00:17:58,625 --> 00:18:01,586 [air whooshing] 373 00:18:03,296 --> 00:18:05,507 - [growling] 374 00:18:11,179 --> 00:18:13,973 [shrieking] 375 00:18:14,015 --> 00:18:20,939 * * 376 00:18:40,250 --> 00:18:43,044 [dramatic music] 377 00:18:43,086 --> 00:18:45,380 - Mason and his team will guard the entrance. 378 00:18:45,422 --> 00:18:48,091 Another crew of Guardians will meet you at the other end. 379 00:18:48,133 --> 00:18:51,052 Once it's clear, we'll start the second wave of evacuations, 380 00:18:51,094 --> 00:18:53,430 if there's anyone left to evacuate. 381 00:18:53,471 --> 00:18:55,056 - Meredith-- - Please don't ask me again 382 00:18:55,098 --> 00:18:57,100 how I know about this tunnel. - I'm not. 383 00:18:58,518 --> 00:19:00,770 I just want to say that Mia will be fine. 384 00:19:02,856 --> 00:19:05,525 - If you don't clear those tunnels before sunset, 385 00:19:05,567 --> 00:19:07,068 no one else will. 386 00:19:07,110 --> 00:19:13,450 * * 387 00:19:17,579 --> 00:19:19,080 Okay. 388 00:19:19,122 --> 00:19:21,416 - "The stakes were anointed by the Blood of the Four 389 00:19:21,458 --> 00:19:23,835 and imbued by the Paraclete." 390 00:19:23,877 --> 00:19:24,878 A helper, 391 00:19:24,919 --> 00:19:27,005 presumably Saint Vladimir himself. 392 00:19:27,047 --> 00:19:28,423 - Okay, but imbued? 393 00:19:28,465 --> 00:19:29,591 - It's a tricky word. 394 00:19:29,632 --> 00:19:31,426 We tried to replicate the stakes 395 00:19:31,468 --> 00:19:32,927 with blood from Moroi 396 00:19:32,969 --> 00:19:35,597 who specialize in each of the Four Elements, 397 00:19:35,638 --> 00:19:38,641 then added the blood of the monk making them. 398 00:19:38,683 --> 00:19:40,935 We even tried with Saint Vladimir's own blood, 399 00:19:40,977 --> 00:19:43,688 wasting the little we had with no success. 400 00:19:45,023 --> 00:19:46,858 - Wait, what-- 401 00:19:46,900 --> 00:19:49,027 what if Vladimir used something other than blood, 402 00:19:49,069 --> 00:19:51,196 something...rarer? 403 00:19:52,739 --> 00:19:54,407 I think your stakes aren't working 404 00:19:54,449 --> 00:19:56,743 because the original stakes were imbued by Vladimir 405 00:19:56,785 --> 00:19:58,161 but not with blood. 406 00:20:00,163 --> 00:20:01,289 He was a Spirit User. 407 00:20:01,331 --> 00:20:04,167 I think he imbued the stakes with Spirit... 408 00:20:05,794 --> 00:20:06,961 The Fifth Element. 409 00:20:07,003 --> 00:20:08,380 - What you are saying is blasphemy. 410 00:20:08,421 --> 00:20:09,673 - And if I'm right, 411 00:20:09,714 --> 00:20:12,217 it would save a lot of innocent lives. 412 00:20:13,760 --> 00:20:15,512 - Why did you read these books? 413 00:20:17,222 --> 00:20:18,932 - To understand what my parents did. 414 00:20:18,973 --> 00:20:21,309 - There are no excuses for that. 415 00:20:21,351 --> 00:20:22,644 - Yeah. - But... 416 00:20:22,686 --> 00:20:26,606 it is not easy to accept that for some things, 417 00:20:26,648 --> 00:20:28,942 there are no answers. 418 00:20:31,653 --> 00:20:33,988 Your father was sick. 419 00:20:34,030 --> 00:20:36,324 Your parents came to me for counsel 420 00:20:36,366 --> 00:20:38,868 when they knew that... 421 00:20:38,910 --> 00:20:40,286 death would part them. 422 00:20:41,996 --> 00:20:43,373 - [gasps] 423 00:20:43,415 --> 00:20:44,833 I didn't know he was sick. 424 00:20:44,874 --> 00:20:46,626 - They must have wanted to spare you. 425 00:20:48,294 --> 00:20:52,340 And I suppose the lure of being together forever 426 00:20:52,382 --> 00:20:54,134 was too much. 427 00:20:55,760 --> 00:20:58,388 It was wrong, 428 00:20:58,430 --> 00:21:01,808 but they weren't the only ones ever to make that choice. 429 00:21:01,850 --> 00:21:04,352 [dramatic music] 430 00:21:04,394 --> 00:21:09,649 * * 431 00:21:16,823 --> 00:21:19,200 You can start with my blood. 432 00:21:19,242 --> 00:21:20,577 I'm Air. 433 00:21:22,078 --> 00:21:25,040 Only a monk can wield a blade of this nature. 434 00:21:28,918 --> 00:21:32,881 - And how does one become a monk? 435 00:21:32,922 --> 00:21:35,717 - In this Dominion, 436 00:21:35,759 --> 00:21:38,720 a Moroi is a monk 437 00:21:38,762 --> 00:21:40,430 when I say they are. 438 00:21:40,472 --> 00:21:46,686 * * 439 00:21:53,943 --> 00:21:56,112 - [exhales sharply] 440 00:21:56,154 --> 00:22:02,702 * * 441 00:22:06,664 --> 00:22:10,168 [indistinct chatter] 442 00:22:20,178 --> 00:22:21,638 - Lissa? 443 00:22:21,680 --> 00:22:24,557 [grunts] - Wait, what happened? 444 00:22:24,599 --> 00:22:28,103 - I was hiding in the cistern with a bunch of students. 445 00:22:28,144 --> 00:22:29,437 And there was a Strigoi attack, 446 00:22:29,479 --> 00:22:30,939 and then a stampede, 447 00:22:30,980 --> 00:22:32,232 and some fucking idiot crushed my foot. 448 00:22:32,273 --> 00:22:35,276 - Okay, well, I can-- - No, no, no. 449 00:22:35,318 --> 00:22:36,736 No healing. 450 00:22:38,029 --> 00:22:39,739 Hey, no crying either. 451 00:22:39,781 --> 00:22:40,824 If you start, I'll start, 452 00:22:40,865 --> 00:22:41,825 and I don't think I'll ever stop. 453 00:22:41,866 --> 00:22:44,077 - Mia, they poisoned the Queen. 454 00:22:45,537 --> 00:22:47,872 I tried to heal her, but it's not like a wound. 455 00:22:47,914 --> 00:22:50,208 I wanted to, but I couldn't cure her. 456 00:22:50,250 --> 00:22:51,626 [sniffles] 457 00:22:51,668 --> 00:22:52,794 And she said they're after me too. 458 00:22:52,836 --> 00:22:54,045 - Then you can't stay here. 459 00:22:55,922 --> 00:22:56,965 You need to take that off. 460 00:22:57,007 --> 00:22:58,133 You're a big enough target as it is. 461 00:22:58,174 --> 00:22:59,467 We need to get you to another province 462 00:22:59,509 --> 00:23:00,802 until the wards are back up. 463 00:23:01,803 --> 00:23:03,638 - I don't see how without any buses. 464 00:23:03,680 --> 00:23:04,848 - No, I know. 465 00:23:06,891 --> 00:23:08,309 I think I have an idea. Come on. 466 00:23:09,769 --> 00:23:10,645 - You okay? - Mm-hmm. 467 00:23:10,687 --> 00:23:11,896 - Okay. - Let's go. 468 00:23:11,938 --> 00:23:13,982 - You could've been miles away by now. 469 00:23:14,024 --> 00:23:15,358 - Wondering where you were. 470 00:23:15,400 --> 00:23:17,235 - [chuckles] 471 00:23:17,277 --> 00:23:18,778 - [scoffs] 472 00:23:18,820 --> 00:23:19,988 Where do you even live? 473 00:23:20,030 --> 00:23:21,740 - Between here and The Shambles, 474 00:23:21,781 --> 00:23:22,949 I get by. 475 00:23:26,202 --> 00:23:29,164 What's this from? - [scoffs] 476 00:23:29,205 --> 00:23:31,708 A love letter from my father. 477 00:23:31,750 --> 00:23:33,168 - What's he got against you? 478 00:23:40,759 --> 00:23:43,011 - Now and then, I... 479 00:23:45,430 --> 00:23:46,973 I leave the wards... 480 00:23:48,641 --> 00:23:50,435 And I find some human. 481 00:23:53,188 --> 00:23:56,358 And I bite, 482 00:23:56,399 --> 00:23:59,402 and I feed... 483 00:23:59,444 --> 00:24:02,405 as much as I want and in the way that I want. 484 00:24:06,951 --> 00:24:09,204 And I don't stop until... 485 00:24:11,873 --> 00:24:14,751 Until just before they die. 486 00:24:18,380 --> 00:24:20,757 That's the only thing that's really-- 487 00:24:20,799 --> 00:24:22,759 [chuckles] 488 00:24:22,801 --> 00:24:25,762 That really separates me from a Strigoi. 489 00:24:27,430 --> 00:24:30,141 I've tried to stop, but I can't. 490 00:24:36,439 --> 00:24:38,817 - What do you think those are for? 491 00:24:40,694 --> 00:24:42,237 Not polite feeding rooms 492 00:24:42,278 --> 00:24:44,406 and dabbing blood with a hankie. 493 00:24:46,658 --> 00:24:50,995 The Moroi spend their lives repressing themselves, 494 00:24:51,037 --> 00:24:53,832 and then they feel the need to repress everyone else. 495 00:24:55,625 --> 00:24:58,461 You're not in the wrong. 496 00:24:58,503 --> 00:25:00,130 They are. 497 00:25:01,297 --> 00:25:03,216 - [chuckles] 498 00:25:03,258 --> 00:25:05,719 [glass shatters, screaming] 499 00:25:05,760 --> 00:25:07,762 - It's not safe for you to stay. 500 00:25:07,804 --> 00:25:09,723 - Then let's get out of here. 501 00:25:09,764 --> 00:25:10,765 - Both of us? 502 00:25:10,807 --> 00:25:16,938 * * 503 00:25:16,980 --> 00:25:19,774 [eerie music] 504 00:25:19,816 --> 00:25:25,530 * * 505 00:25:35,415 --> 00:25:36,332 - What are these? 506 00:25:41,755 --> 00:25:43,089 - Alchemist symbols. 507 00:25:46,551 --> 00:25:47,635 - Alchemists? 508 00:25:47,677 --> 00:25:50,013 - Per the human treaty, 509 00:25:50,055 --> 00:25:52,891 it's their job to keep us a secret in the human world 510 00:25:52,932 --> 00:25:54,809 and to provide the Moroi with feeders. 511 00:25:54,851 --> 00:25:56,644 - How have I never heard of them? 512 00:25:56,686 --> 00:25:58,813 - Only heads of families and upper-level Guardians 513 00:25:58,855 --> 00:26:01,441 know about them. 514 00:26:01,483 --> 00:26:05,320 Alchemists think Moroi and Dhampirs are evil, 515 00:26:05,362 --> 00:26:07,822 an abomination against their god. 516 00:26:07,864 --> 00:26:09,741 - Then what are they doing here? 517 00:26:09,783 --> 00:26:12,494 And how the hell did Meredith know about this place? 518 00:26:12,535 --> 00:26:14,037 - I don't know. 519 00:26:14,079 --> 00:26:16,790 But if you ever see one of these out 520 00:26:16,831 --> 00:26:18,666 in the human world with Mason, 521 00:26:18,708 --> 00:26:19,876 run. 522 00:26:24,964 --> 00:26:26,341 - He's a good guy. 523 00:26:30,553 --> 00:26:31,888 - He is. 524 00:26:44,567 --> 00:26:47,195 - Why didn't you tell me you were facing prison? 525 00:26:47,237 --> 00:26:49,197 - Why didn't you tell me you were going AWOL? 526 00:26:49,239 --> 00:26:51,116 And why in the name of the Saints 527 00:26:51,157 --> 00:26:52,909 did you come back? 528 00:26:52,951 --> 00:26:54,911 You were safe. - What about Lissa? 529 00:26:54,953 --> 00:26:57,497 If you're in the dungeon, is she safe? 530 00:26:57,539 --> 00:26:59,207 What happened to "they come first"? 531 00:26:59,249 --> 00:27:01,251 - Don't lecture me about duty. 532 00:27:02,460 --> 00:27:03,712 - Really? 533 00:27:03,753 --> 00:27:06,047 Because I've had nothing but lectures from you 534 00:27:06,089 --> 00:27:07,340 since we first met. 535 00:27:07,382 --> 00:27:08,717 - Maybe because you had a lot to learn. 536 00:27:08,758 --> 00:27:11,469 - And maybe because you like to tell me what to do. 537 00:27:11,511 --> 00:27:14,055 You think you know me so well, but you-- 538 00:27:14,097 --> 00:27:16,474 [groaning] 539 00:27:20,186 --> 00:27:23,857 [suspenseful music] 540 00:27:23,898 --> 00:27:30,238 * * 541 00:27:38,830 --> 00:27:41,499 - [snarling] 542 00:27:44,085 --> 00:27:45,086 - I do know you. 543 00:27:45,128 --> 00:27:46,129 - What's my favorite food? 544 00:27:46,171 --> 00:27:48,590 - Anyone knows that. 545 00:27:48,631 --> 00:27:50,216 Pizza. 546 00:27:52,260 --> 00:27:53,553 What's my favorite book? 547 00:27:53,595 --> 00:27:54,929 - That's not fair. 548 00:27:54,971 --> 00:27:56,306 You have too many. 549 00:28:01,853 --> 00:28:03,063 - The Queen is dead. 550 00:28:03,104 --> 00:28:06,608 [dramatic music] 551 00:28:06,649 --> 00:28:09,110 * * 552 00:28:09,152 --> 00:28:11,112 The Queen is dead. 553 00:28:11,154 --> 00:28:13,156 The royal census taker confirmed it. 554 00:28:14,991 --> 00:28:16,618 - The Queen is dead. 555 00:28:19,162 --> 00:28:20,205 Long live-- 556 00:28:20,246 --> 00:28:21,289 - Oh, sod that, Peter. 557 00:28:21,331 --> 00:28:22,499 We need to get out of here. 558 00:28:22,540 --> 00:28:24,584 - Do we even have a plan? [glass shattering] 559 00:28:24,626 --> 00:28:27,504 - [snarling] 560 00:28:27,545 --> 00:28:34,010 * * 561 00:28:43,186 --> 00:28:44,312 - Stop that! 562 00:28:44,354 --> 00:28:47,190 Guardians! We need Guardians! 563 00:28:48,692 --> 00:28:50,944 - Open up! - Where are the Guardians? 564 00:28:50,985 --> 00:28:52,070 - Open that door! 565 00:28:55,782 --> 00:29:02,706 * * 566 00:29:06,751 --> 00:29:08,086 - You've got company. 567 00:29:09,254 --> 00:29:10,588 - We need your car. 568 00:29:10,630 --> 00:29:11,673 - Fuck off. 569 00:29:11,715 --> 00:29:13,049 - Jesse. 570 00:29:14,634 --> 00:29:16,845 - Fine. 571 00:29:16,886 --> 00:29:18,638 We'll all go. 572 00:29:25,228 --> 00:29:26,438 [car chirps] 573 00:29:29,649 --> 00:29:31,026 - Okay. 574 00:29:31,067 --> 00:29:32,694 - Fuck, Mia. Pick up the pace. 575 00:29:32,736 --> 00:29:34,696 - Don't be a fucking dick, Jesse. 576 00:29:34,738 --> 00:29:37,407 - Thank you, Jesse, for your profound generosity 577 00:29:37,449 --> 00:29:38,908 during these troubled times. 578 00:29:38,950 --> 00:29:44,581 * * 579 00:29:46,249 --> 00:29:47,500 [engine turning over] - Jesse. 580 00:29:47,542 --> 00:29:50,045 Finally. Where the fuck have you been? 581 00:29:50,086 --> 00:29:52,088 - Dad, I-- - Right, Lissa can stay. 582 00:29:52,130 --> 00:29:53,465 The rest of you, get out. 583 00:29:53,506 --> 00:29:55,216 - There's room for everyone if we just move up. 584 00:29:55,258 --> 00:29:56,634 - Not her. 585 00:29:56,676 --> 00:29:58,386 - It's certain fucking death out there. 586 00:29:58,428 --> 00:29:59,679 - Well, that's her problem, isn't it? 587 00:29:59,721 --> 00:30:01,556 I'm not getting in until she gets out. 588 00:30:01,598 --> 00:30:03,516 She's a filthy fucking blood whore. 589 00:30:03,558 --> 00:30:05,018 - You really need to get in. 590 00:30:05,060 --> 00:30:07,228 - Oh, don't start with your pathetic pleas for clemency. 591 00:30:07,270 --> 00:30:08,563 - But, Lord Zeklos, please-- 592 00:30:08,605 --> 00:30:10,607 - [growling] 593 00:30:13,526 --> 00:30:15,528 - Aah! 594 00:30:15,570 --> 00:30:17,238 Jesse! 595 00:30:17,280 --> 00:30:20,200 Son. - Sorry, no room. 596 00:30:22,202 --> 00:30:25,121 [tires squealing] 597 00:30:25,163 --> 00:30:27,791 - [roars] - [screaming] 598 00:30:31,920 --> 00:30:33,129 - There it is, up ahead. 599 00:30:33,171 --> 00:30:35,006 - What's "Long Walk to Freedom"? 600 00:30:35,048 --> 00:30:37,175 - It's an autobiography, 601 00:30:37,217 --> 00:30:40,011 written by a great human. 602 00:30:40,053 --> 00:30:41,763 - You read a lot about them. 603 00:30:41,805 --> 00:30:42,931 - I do. 604 00:30:42,972 --> 00:30:44,432 - Why? 605 00:30:46,434 --> 00:30:50,397 - Even in the worst possible circumstances, 606 00:30:50,438 --> 00:30:52,691 they seem to have the ability 607 00:30:52,732 --> 00:30:55,694 to believe something better is possible. 608 00:30:57,737 --> 00:30:59,447 I envy it. 609 00:30:59,489 --> 00:31:03,451 There is more grace in that hope 610 00:31:03,493 --> 00:31:05,495 than all the prayers I've ever uttered. 611 00:31:06,996 --> 00:31:09,290 You can't make a world you can't envision. 612 00:31:11,251 --> 00:31:13,294 You have that ability. 613 00:31:13,336 --> 00:31:14,963 [tender music] 614 00:31:15,005 --> 00:31:17,799 * * 615 00:31:17,841 --> 00:31:19,134 It's one of the things that I love-- 616 00:31:19,175 --> 00:31:21,803 - [groaning] 617 00:31:21,845 --> 00:31:24,139 - [snarling] 618 00:31:24,180 --> 00:31:27,142 [tense music] 619 00:31:27,183 --> 00:31:34,190 * * 620 00:31:35,275 --> 00:31:37,986 - [groans] 621 00:31:38,028 --> 00:31:39,404 - Get off him! 622 00:31:40,905 --> 00:31:42,198 You'll be okay. 623 00:31:42,240 --> 00:31:44,868 The high will pass. 624 00:31:44,909 --> 00:31:46,536 [both snarling] 625 00:31:53,585 --> 00:31:56,421 [dramatic music] 626 00:31:56,463 --> 00:32:03,428 * * 627 00:32:06,181 --> 00:32:07,724 - Look at them. 628 00:32:07,766 --> 00:32:10,518 At sunset, they're all just sitting ducks to the Strigoi. 629 00:32:14,773 --> 00:32:16,066 - Stop the car. 630 00:32:20,737 --> 00:32:22,030 - It's not safe. 631 00:32:24,032 --> 00:32:25,575 - It's Eddie. 632 00:32:25,617 --> 00:32:27,827 He's wounded. 633 00:32:27,869 --> 00:32:30,580 There are so many people here who are wounded and scared, 634 00:32:30,622 --> 00:32:32,457 and they can't just drive out of here. 635 00:32:34,167 --> 00:32:36,586 I'm sorry, but I can't leave. 636 00:32:36,628 --> 00:32:37,587 Queen Marina didn't. 637 00:32:37,629 --> 00:32:39,089 - And look what happened to her. 638 00:32:39,130 --> 00:32:42,509 - This is my place, especially now. 639 00:32:44,594 --> 00:32:45,637 Thank you, Jesse. 640 00:32:45,679 --> 00:32:48,556 [dramatic music] 641 00:32:48,598 --> 00:32:50,850 * * 642 00:32:50,892 --> 00:32:52,435 - Wait. 643 00:32:52,477 --> 00:32:53,978 Oh, fuck. 644 00:32:56,690 --> 00:32:58,400 What? 645 00:32:58,441 --> 00:33:00,777 I'm not gonna let you do this alone. 646 00:33:00,819 --> 00:33:01,861 Thanks, Jesse. 647 00:33:01,903 --> 00:33:03,446 You're not always a complete dick. 648 00:33:05,490 --> 00:33:08,618 - Hey, try not to get yourselves killed. 649 00:33:17,210 --> 00:33:19,129 Don't worry. It's gonna be okay. 650 00:33:19,170 --> 00:33:20,964 [both growling] - [exclaims] 651 00:33:21,006 --> 00:33:24,509 [tense music] 652 00:33:24,551 --> 00:33:31,016 * * 653 00:33:33,226 --> 00:33:35,020 - [strains] 654 00:33:39,566 --> 00:33:41,818 - [grunts] 655 00:33:41,860 --> 00:33:48,575 * * 656 00:33:48,616 --> 00:33:51,036 [all panting] 657 00:33:55,540 --> 00:33:58,084 - It was an honor to fight with such a skilled Guardian. 658 00:33:59,878 --> 00:34:01,212 - Me too. 659 00:34:04,883 --> 00:34:06,217 - Let's go. 660 00:34:06,259 --> 00:34:07,635 I brought backup. 661 00:34:07,677 --> 00:34:09,804 We can start evacuating the Moroi. 662 00:34:12,223 --> 00:34:19,314 * * 663 00:34:19,981 --> 00:34:21,900 - [snarling] 664 00:34:21,941 --> 00:34:24,861 [flame whooshes] 665 00:34:24,903 --> 00:34:28,156 [shrieking] 666 00:34:35,747 --> 00:34:38,625 [indistinct chatter] 667 00:34:58,103 --> 00:34:59,396 - All right, Mia. It's your turn. 668 00:34:59,437 --> 00:35:01,773 Come on. - No, you've done too much. 669 00:35:01,815 --> 00:35:04,401 Lissa, what about the Darkness? - It's okay. 670 00:35:04,442 --> 00:35:08,446 I know now that healing doesn't fill me with Darkness. 671 00:35:08,488 --> 00:35:10,281 It just takes my light. 672 00:35:10,323 --> 00:35:11,741 Spirit needs light. 673 00:35:11,783 --> 00:35:14,703 - But you're still pushing it. Lissa, you have to rest. 674 00:35:15,954 --> 00:35:17,497 - I was taking Rose's. 675 00:35:22,627 --> 00:35:24,504 I saved Rose in the car accident. 676 00:35:26,881 --> 00:35:29,092 So now we have... 677 00:35:29,134 --> 00:35:30,468 this link. 678 00:35:36,349 --> 00:35:40,478 - Like Sonya with all the birds that she saved? 679 00:35:44,190 --> 00:35:46,192 And I called her the bird lady. 680 00:35:48,278 --> 00:35:50,488 - She knew how much you loved her... 681 00:35:52,323 --> 00:35:54,492 Just like I knew how much Andre loved me. 682 00:35:56,786 --> 00:35:57,871 - I'm glad you know. 683 00:36:03,793 --> 00:36:05,170 - I should have known all this healing 684 00:36:05,211 --> 00:36:06,671 would mean a visit from you. 685 00:36:07,922 --> 00:36:10,216 - Andre. - Mia. 686 00:36:10,258 --> 00:36:16,514 * * 687 00:36:18,183 --> 00:36:20,518 - No, this can't be real. 688 00:36:20,560 --> 00:36:21,603 - It is. 689 00:36:21,644 --> 00:36:22,937 - Oh, Andre. 690 00:36:22,979 --> 00:36:25,899 [sobbing] 691 00:36:31,363 --> 00:36:33,531 I never thought I would see you again. 692 00:36:33,573 --> 00:36:35,825 - I'm here, Lissa. I'm here. 693 00:36:37,702 --> 00:36:39,454 - But how? Where have you been? 694 00:36:39,496 --> 00:36:41,456 - I'll tell you everything in time. 695 00:36:41,498 --> 00:36:44,000 And I know what you've been through. 696 00:36:44,042 --> 00:36:45,835 I am so proud of you. 697 00:36:47,045 --> 00:36:50,465 But you have to get out of the Dominion now. 698 00:36:50,507 --> 00:36:53,093 Tatiana isn't who she says she is. 699 00:36:53,134 --> 00:36:54,886 It's not safe. - [snarling] 700 00:36:54,928 --> 00:36:57,347 - Aah! 701 00:36:57,389 --> 00:36:59,432 No, no, no, no! 702 00:37:01,393 --> 00:37:03,019 - [groans] 703 00:37:03,061 --> 00:37:04,688 - Rose! 704 00:37:04,729 --> 00:37:07,565 - Aah! 705 00:37:07,607 --> 00:37:09,234 - [gasps] 706 00:37:09,275 --> 00:37:11,569 No! 707 00:37:11,611 --> 00:37:12,612 - Andre! 708 00:37:12,654 --> 00:37:13,863 No, no! 709 00:37:13,905 --> 00:37:16,157 No, no, Andre!! Andre, please stay with me! 710 00:37:16,199 --> 00:37:17,409 Stay with me! 711 00:37:21,121 --> 00:37:23,039 - [snarls] 712 00:37:23,081 --> 00:37:24,165 - No! 713 00:37:24,207 --> 00:37:25,834 - [exclaims] 714 00:37:31,673 --> 00:37:33,633 - No, no! 715 00:37:33,675 --> 00:37:35,510 [sobbing] 716 00:37:37,429 --> 00:37:40,557 - [screaming] 717 00:37:47,230 --> 00:37:51,151 [dramatic music] 718 00:37:51,192 --> 00:37:53,862 * * 719 00:37:53,903 --> 00:37:56,614 - We have to hold the line until the wards go back up. 720 00:37:56,656 --> 00:37:58,116 They're just waiting for sunset to attack. 721 00:37:58,158 --> 00:37:59,701 We can't let them through. 722 00:38:07,375 --> 00:38:09,002 - Mia. 723 00:38:10,670 --> 00:38:11,755 The evacuation has begun. 724 00:38:11,796 --> 00:38:13,715 There are teams leading them through. 725 00:38:13,757 --> 00:38:15,675 - At least some will make it through the night. 726 00:38:17,218 --> 00:38:19,596 - Mia, I... 727 00:38:19,637 --> 00:38:22,098 - [sobbing] 728 00:38:25,018 --> 00:38:28,063 - Hey, look, I know it's a lot to ask, 729 00:38:28,104 --> 00:38:29,564 but if this works, 730 00:38:29,606 --> 00:38:32,108 I go to the ward line, I use the stake and the pillar, 731 00:38:32,150 --> 00:38:34,194 and we can close the wards. 732 00:38:34,235 --> 00:38:36,196 And if it doesn't, the Strigoi keep coming. 733 00:38:38,656 --> 00:38:39,991 Will you try? 734 00:38:40,033 --> 00:38:45,288 * * 735 00:38:48,958 --> 00:38:52,170 [shimmering tone] 736 00:39:03,723 --> 00:39:05,975 - I want to, 737 00:39:06,017 --> 00:39:09,312 but I just don't think I have anything left to give. 738 00:39:14,025 --> 00:39:15,235 - Lissa! 739 00:39:18,530 --> 00:39:20,740 - Andre, he-- - I know. 740 00:39:22,075 --> 00:39:26,913 * * 741 00:39:26,955 --> 00:39:28,707 - [snarling] 742 00:39:31,793 --> 00:39:32,752 - They're here. 743 00:39:35,797 --> 00:39:36,840 - Fan out. 744 00:39:42,887 --> 00:39:45,056 - It's time. Let's go. 745 00:39:45,098 --> 00:39:46,433 - It's now or never, Lissa. 746 00:39:52,772 --> 00:39:55,233 - You're not alone. 747 00:39:55,275 --> 00:39:56,609 We can do this together. 748 00:40:06,286 --> 00:40:08,663 [shimmering tone] 749 00:40:08,705 --> 00:40:10,040 - [snarls] 750 00:40:10,081 --> 00:40:15,628 * * 751 00:40:21,259 --> 00:40:22,802 [both grunt] 752 00:40:22,844 --> 00:40:26,222 [epic music] 753 00:40:26,264 --> 00:40:32,312 * * 754 00:40:37,025 --> 00:40:39,194 - Dimitri! 755 00:40:39,235 --> 00:40:40,362 - I'll get her somewhere safe. 756 00:40:42,197 --> 00:40:44,491 - Christian, I'll cover you. 757 00:40:44,532 --> 00:40:45,492 Go! 758 00:40:49,120 --> 00:40:52,415 [all grunting] 759 00:41:11,017 --> 00:41:14,354 [dramatic music] 760 00:41:14,396 --> 00:41:19,484 * * 761 00:41:19,526 --> 00:41:20,694 - Sonya? 762 00:41:22,987 --> 00:41:23,905 It's you. 763 00:41:27,117 --> 00:41:28,868 You know I love you, don't you? 764 00:41:35,542 --> 00:41:37,419 Can you ever forgive me? 765 00:41:49,931 --> 00:41:50,932 - [snarling] 766 00:41:50,974 --> 00:41:53,143 [tense music] 767 00:41:53,184 --> 00:41:56,396 * * 768 00:41:56,438 --> 00:41:57,564 - Christian! 769 00:42:00,233 --> 00:42:01,651 Go, go, go! 770 00:42:09,200 --> 00:42:10,785 Meredith, incoming! 771 00:42:33,892 --> 00:42:35,894 [both chuckle] 772 00:42:35,935 --> 00:42:42,275 * * 773 00:42:49,240 --> 00:42:50,617 - [wails] 774 00:42:55,121 --> 00:42:56,414 - [snarling] 775 00:43:00,210 --> 00:43:01,503 - No! 776 00:43:04,839 --> 00:43:05,799 Mason. 777 00:43:10,679 --> 00:43:11,805 [electricity crackling] 778 00:43:11,846 --> 00:43:13,765 - [shrieking] 779 00:43:16,017 --> 00:43:19,062 - [laughs] 780 00:43:19,104 --> 00:43:20,980 [cheers] 781 00:43:24,984 --> 00:43:26,111 Whoo! 782 00:43:26,152 --> 00:43:27,987 - Mason. 783 00:43:28,029 --> 00:43:30,448 - Mason's down! 784 00:43:30,490 --> 00:43:33,118 [ominous music] 785 00:43:33,159 --> 00:43:36,287 * * 786 00:43:36,329 --> 00:43:38,415 - Mason. - Oh, no, no. 787 00:43:43,753 --> 00:43:45,422 We have to get him to the infirmary. 788 00:43:45,463 --> 00:43:47,173 - No, Rose, you have to find Dimitri 789 00:43:47,215 --> 00:43:49,467 and get Lissa out of the Dominion. 790 00:43:54,806 --> 00:43:55,765 - No-- 791 00:43:58,143 --> 00:43:59,853 - Mason would understand. 792 00:43:59,894 --> 00:44:05,817 * * 793 00:44:10,530 --> 00:44:11,573 - [whimpers] 794 00:44:11,614 --> 00:44:18,663 * * 795 00:44:18,705 --> 00:44:23,460 - * Love is like a flame * 796 00:44:23,501 --> 00:44:25,837 * * 797 00:44:25,879 --> 00:44:31,343 * That burns out of control * 798 00:44:31,384 --> 00:44:34,679 * * 799 00:44:34,721 --> 00:44:40,435 * It feels so warm * 800 00:44:40,477 --> 00:44:42,395 * * 801 00:44:42,437 --> 00:44:49,277 * But it's a dangerous thing * 802 00:44:49,319 --> 00:44:53,156 - This Dominion was nearly lost. 803 00:44:53,198 --> 00:44:55,950 Today was everything I've been warning of. 804 00:44:55,992 --> 00:44:58,244 [camera shutters clicking] Thankfully I was prepared. 805 00:44:58,286 --> 00:45:00,747 And we are still standing. 806 00:45:02,207 --> 00:45:06,211 Someone asked me why I worked so hard to be queen, 807 00:45:06,252 --> 00:45:07,921 and the answer is simple. 808 00:45:09,422 --> 00:45:12,050 Why does anyone do anything? 809 00:45:15,387 --> 00:45:17,555 For love. 810 00:45:17,597 --> 00:45:20,809 And so, with the unanimous vote of the Council... 811 00:45:22,852 --> 00:45:25,271 I consent to be your queen. 812 00:45:25,313 --> 00:45:27,482 * * 813 00:45:27,524 --> 00:45:30,902 - * I'm walking on fire * 814 00:45:30,944 --> 00:45:34,698 * I'm walking on fire * 815 00:45:34,739 --> 00:45:36,783 * I'm dancing in the smoke * 816 00:45:36,825 --> 00:45:38,618 * Running over coal * 817 00:45:38,660 --> 00:45:40,078 * Look into my eyes * 818 00:45:40,120 --> 00:45:42,288 * Baby, I can make them glow * 819 00:45:42,330 --> 00:45:45,375 * I'm walking on fire * 820 00:45:45,417 --> 00:45:48,753 - And a word for all members of the Dominion. 821 00:45:48,795 --> 00:45:50,547 If anyone knows the whereabouts 822 00:45:50,588 --> 00:45:52,465 of Vasilissa Dragomir, 823 00:45:52,507 --> 00:45:54,801 she's wanted for questioning 824 00:45:54,843 --> 00:45:57,512 in the assassination of Queen Marina. 825 00:45:57,554 --> 00:46:03,143 - * I'm walking on fire * 826 00:46:03,184 --> 00:46:09,024 * * 827 00:46:09,065 --> 00:46:10,859 [knocks at door] 828 00:46:17,032 --> 00:46:19,617 - Mason is, um... 829 00:46:19,659 --> 00:46:21,119 He's in surgery. 830 00:46:27,250 --> 00:46:31,087 [both sobbing] 831 00:46:31,129 --> 00:46:34,049 [somber music] 832 00:46:34,090 --> 00:46:41,014 * * 833 00:46:47,520 --> 00:46:49,022 - Stay. 834 00:46:49,064 --> 00:46:52,067 [tender music] 835 00:46:52,108 --> 00:46:59,032 * * 836 00:47:04,996 --> 00:47:07,290 - Yeah. - [giggles] 837 00:47:18,551 --> 00:47:20,512 - Hey. - Hey. 838 00:47:20,553 --> 00:47:23,139 - Am I going somewhere? 839 00:47:23,181 --> 00:47:25,850 And last time I looked, I was in a ball gown. 840 00:47:25,892 --> 00:47:28,561 - That wasn't me. That was Rose. 841 00:47:30,063 --> 00:47:31,606 We're getting you out of the Dominion. 842 00:47:31,648 --> 00:47:33,525 Tatiana's calling you a person of interest 843 00:47:33,566 --> 00:47:34,776 in the death of Queen Marina. 844 00:47:34,818 --> 00:47:36,027 - No one would actually think that I-- 845 00:47:36,069 --> 00:47:38,530 - You were the last one with her. 846 00:47:38,571 --> 00:47:42,701 Someone poisoned Queen Marina, and... 847 00:47:42,742 --> 00:47:44,119 now they're coming after you. 848 00:47:45,704 --> 00:47:46,913 - Tatiana. 849 00:47:48,206 --> 00:47:50,917 Andre said she wasn't who she says she is. 850 00:47:53,253 --> 00:47:56,047 He told me as he handed me this, 851 00:47:56,089 --> 00:47:58,341 but I have no idea what it is. 852 00:48:00,427 --> 00:48:02,804 [sniffles] So... 853 00:48:04,347 --> 00:48:05,557 Where are we going? 854 00:48:05,598 --> 00:48:07,851 - I'm not. 855 00:48:07,892 --> 00:48:11,187 My aunt was killed in the fighting, 856 00:48:11,229 --> 00:48:14,149 which means I'm the new head of my family. 857 00:48:16,901 --> 00:48:20,572 I know I'll never be able to make up for all of this. 858 00:48:20,613 --> 00:48:21,698 - You don't have to. 859 00:48:21,740 --> 00:48:24,868 - Still, I have to try. 860 00:48:29,080 --> 00:48:30,457 - Once I go, 861 00:48:30,498 --> 00:48:32,417 I don't know if I'll ever be free to come back. 862 00:48:32,459 --> 00:48:34,794 - I know. 863 00:48:34,836 --> 00:48:37,589 And if we never see each other again, 864 00:48:37,630 --> 00:48:38,757 I want you to know that-- 865 00:48:38,798 --> 00:48:39,966 - We're married. 866 00:48:41,343 --> 00:48:42,427 - What? - Yeah. 867 00:48:42,469 --> 00:48:44,220 Queen Marina said the primer you gave me 868 00:48:44,262 --> 00:48:47,432 counts as a gift, and so, according to her, 869 00:48:47,474 --> 00:48:48,350 we're married. 870 00:48:49,726 --> 00:48:51,811 - Oh. 871 00:48:51,853 --> 00:48:55,023 Well, according to High Priestess Irene... 872 00:48:57,317 --> 00:48:58,651 I'm a monk. 873 00:48:58,693 --> 00:49:01,363 It was the only way I could wield the stake, so... 874 00:49:01,404 --> 00:49:03,031 [laughter] 875 00:49:03,073 --> 00:49:05,450 It's all kind of messy. 876 00:49:05,492 --> 00:49:10,789 * * 877 00:49:10,830 --> 00:49:13,083 - You will see me again. 878 00:49:13,124 --> 00:49:14,751 - Good. 879 00:49:14,793 --> 00:49:17,337 Because whatever happens... 880 00:49:21,299 --> 00:49:22,842 I love you. 881 00:49:24,636 --> 00:49:26,721 - I love you too. 882 00:49:30,100 --> 00:49:32,727 Wait, are monks allowed to kiss? 883 00:49:33,853 --> 00:49:35,814 - Let's live dangerously. 884 00:49:35,855 --> 00:49:37,148 [laughter] 885 00:49:39,192 --> 00:49:42,404 - All I'm saying is, you're not driving. 886 00:49:42,445 --> 00:49:44,781 - You don't even know if I can drive. 887 00:49:47,534 --> 00:49:51,496 - The thought of waking up to you every morning, 888 00:49:51,538 --> 00:49:52,914 that face full of sleep... 889 00:49:54,457 --> 00:49:55,875 [chuckles] 890 00:50:06,594 --> 00:50:09,139 - Even in the human world, we were chased down. 891 00:50:10,515 --> 00:50:14,060 There is no out there or in here for us now. 892 00:50:16,563 --> 00:50:18,732 There's just the world. 893 00:50:25,155 --> 00:50:27,157 None of it's safe for Lissa. 894 00:50:31,077 --> 00:50:33,371 - Until Tatiana is taken down... 895 00:50:34,914 --> 00:50:38,084 And order is restored in the Dominion. 896 00:50:44,132 --> 00:50:46,968 Protection comes in many forms. 897 00:50:50,263 --> 00:50:52,932 - You need to fight for Lissa here. 898 00:51:00,106 --> 00:51:01,775 It would have been... 899 00:51:04,944 --> 00:51:06,279 Everything. 900 00:51:11,618 --> 00:51:13,036 - Rose, I could come. 901 00:51:15,330 --> 00:51:16,831 - But then you'd be someone else. 902 00:51:16,873 --> 00:51:19,292 - Maybe someone you like better. 903 00:51:24,005 --> 00:51:26,758 But someone I'm not. 904 00:51:26,800 --> 00:51:28,093 - No. 905 00:51:32,263 --> 00:51:36,101 You are everything I never wanted to fall in love with. 906 00:51:41,564 --> 00:51:43,024 - You too, Roza. 907 00:51:43,066 --> 00:51:50,198 * * 908 00:52:11,970 --> 00:52:13,221 - Rose. 909 00:52:13,263 --> 00:52:14,931 - I know what you're going to say. 910 00:52:14,973 --> 00:52:16,933 I have to go. - Of course you do. 911 00:52:18,643 --> 00:52:21,980 Take care of her, and take care of yourself. 912 00:52:22,022 --> 00:52:24,024 [ambient music] 913 00:52:24,065 --> 00:52:31,197 * * 914 00:52:50,216 --> 00:52:53,762 If you ever need anything when you're out there, 915 00:52:53,803 --> 00:52:57,057 anything at all, call this number. 916 00:52:58,558 --> 00:53:00,101 Be safe, love. 917 00:53:07,776 --> 00:53:10,445 - Hey. Who is this? 918 00:53:10,487 --> 00:53:12,072 - Your father. 919 00:53:12,113 --> 00:53:19,245 * * 920 00:53:22,582 --> 00:53:25,919 - I hope you know how to drive this thing. 921 00:53:25,960 --> 00:53:28,546 - I'm not sure, but what the hell? 922 00:53:28,588 --> 00:53:30,048 It's worth a shot, right? 923 00:53:30,090 --> 00:53:32,550 - [laughs] 924 00:53:32,592 --> 00:53:35,011 - This is nothing like we ever planned 925 00:53:35,053 --> 00:53:36,638 when we talked about getting out of here. 926 00:53:38,556 --> 00:53:42,268 - We're nothing like the two girls who made those plans. 927 00:53:51,611 --> 00:53:53,571 - You ready? 928 00:53:53,613 --> 00:53:55,115 - What do you think? 929 00:53:55,156 --> 00:53:58,743 * * 930 00:53:58,785 --> 00:54:00,245 - * Ashes to ashes * 931 00:54:00,286 --> 00:54:02,163 * All falls down * 932 00:54:02,205 --> 00:54:04,457 * * 933 00:54:04,499 --> 00:54:07,877 * Sons of the wicked burned this town * 934 00:54:07,919 --> 00:54:10,255 * * 935 00:54:10,296 --> 00:54:15,885 * Running for light in this darkness * 936 00:54:15,927 --> 00:54:19,264 * Things will never be the same * 937 00:54:19,305 --> 00:54:21,516 * Everything we had in flames * 938 00:54:21,558 --> 00:54:26,563 * Watch the embers burning behind me * 939 00:54:26,604 --> 00:54:27,605 * Flame * 940 00:54:27,647 --> 00:54:34,446 * * 941 00:54:34,487 --> 00:54:37,699 * I'll see you on the other side * 942 00:54:40,160 --> 00:54:43,121 [dramatic music] 943 00:54:43,163 --> 00:54:50,295 * *