1 00:04:49,854 --> 00:04:51,072 I was watching that. 2 00:04:51,203 --> 00:04:52,596 You wouldn't have to if you were there. 3 00:04:52,639 --> 00:04:53,988 I know. I'm sorry, baby. 4 00:04:54,075 --> 00:04:55,250 I know, work. 5 00:04:55,555 --> 00:04:56,948 Okay, come on, my mom wants to make a toast. 6 00:04:56,991 --> 00:04:57,949 Hey, hey, wait, wait wait wait. 7 00:04:58,036 --> 00:04:59,472 Congratulations. 8 00:04:59,777 --> 00:05:02,475 A top 10 spot means turning pro, getting sponsorships. 9 00:05:02,519 --> 00:05:04,477 Okay, can we at least celebrate a little bit 10 00:05:04,521 --> 00:05:05,522 before you start counting your half 11 00:05:05,565 --> 00:05:06,566 of the divorce settlement. 12 00:05:06,784 --> 00:05:07,524 Oh, so now we're getting a divorce? 13 00:05:07,611 --> 00:05:10,657 Prove me wrong. 14 00:05:13,660 --> 00:05:14,835 I'm sorry, baby, I gotta take this. 15 00:05:14,879 --> 00:05:17,447 Work. 16 00:05:17,490 --> 00:05:19,927 Hello. 17 00:05:21,625 --> 00:05:22,408 Hi, everybody. 18 00:05:22,452 --> 00:05:23,366 - Hi. - Hi. 19 00:05:23,714 --> 00:05:41,471 Aw, thank you. Thank you so much. 20 00:05:45,039 --> 00:05:47,215 Okay, if everybody would gather around, 21 00:05:47,259 --> 00:05:49,827 I'd like to give a speech to my beautiful daughter. 22 00:05:49,870 --> 00:05:52,133 Oh, before you say anything, may I? 23 00:05:52,177 --> 00:05:55,441 Kayla, I should hate you, but I love you. 24 00:05:55,485 --> 00:05:57,617 You're my best friend, and you shredded out there. 25 00:05:57,661 --> 00:05:59,271 But just know that I'm not gonna sit back and let you 26 00:05:59,358 --> 00:06:00,577 take my number one ranking without a fight, so ... 27 00:06:00,664 --> 00:06:03,667 Okay, okay, thank you. 28 00:06:03,710 --> 00:06:04,494 Nick? 29 00:06:04,537 --> 00:06:06,626 Uh. 30 00:06:06,670 --> 00:06:09,020 Kayla, baby. 31 00:06:09,063 --> 00:06:11,805 They said the odds were against you, but you won. 32 00:06:11,892 --> 00:06:13,590 I knew you could do it. 33 00:06:13,633 --> 00:06:16,810 I'm very proud of you, baby. 34 00:06:18,986 --> 00:06:21,336 Okay, I'd like to thank you all so much 35 00:06:21,380 --> 00:06:24,427 for being here for Kayla, and I know everyone 36 00:06:24,514 --> 00:06:28,996 is calling this an upset, but it wasn't to me. 37 00:06:29,083 --> 00:06:33,000 We all know how hard Kayla has worked to get here 38 00:06:33,044 --> 00:06:36,961 and for how long, from watching her dad 39 00:06:37,004 --> 00:06:40,138 compete from the beach, 40 00:06:40,225 --> 00:06:43,271 to surfing alongside him 41 00:06:43,358 --> 00:06:45,709 and winning her very first competition. 42 00:06:45,796 --> 00:06:47,362 I am so proud of you, sweetheart, 43 00:06:47,406 --> 00:06:49,930 and I know your dad would be too. 44 00:06:49,974 --> 00:06:52,455 My surf sensei. 45 00:06:52,498 --> 00:06:54,413 To my beautiful daughter! 46 00:06:56,241 --> 00:06:58,896 To winning the Nekton Championship next! 47 00:06:58,939 --> 00:07:00,550 No, girl, next is the awesome beach house 48 00:07:00,593 --> 00:07:02,334 Sarah found us such a good deal on. 49 00:07:02,377 --> 00:07:07,121 Yes. It's super fancy, and of course, I found it. 50 00:07:07,165 --> 00:07:12,039 Wow, doesn't that sound fun? 51 00:07:16,522 --> 00:07:17,958 Did you know about this? 52 00:07:18,002 --> 00:07:19,569 I wasn't invited. 53 00:07:19,612 --> 00:07:22,049 But you're Kayla's best friend. 54 00:07:22,136 --> 00:07:26,489 Yeah, I thought so too. 55 00:07:26,532 --> 00:07:28,142 I'm sure she didn't mean anything by it. 56 00:07:28,186 --> 00:07:29,666 No. 57 00:07:29,709 --> 00:07:33,060 She's just been busy. 58 00:07:33,104 --> 00:07:42,722 Aw, honey. 59 00:07:42,809 --> 00:07:44,811 So, you're renting a house? 60 00:07:44,855 --> 00:07:48,162 Just so Ally and I can recharge and train. 61 00:07:48,206 --> 00:07:49,207 You mean party. 62 00:07:49,250 --> 00:07:51,688 Mom, no, it's not like that. 63 00:07:51,731 --> 00:07:54,473 You don't think I know what spring break is. 64 00:07:54,560 --> 00:07:56,301 I know you girls wanna celebrate, 65 00:07:56,344 --> 00:07:59,260 but right now is really the time to stay focused. 66 00:07:59,304 --> 00:08:01,741 The Nekton Championship is the last contest of the season. 67 00:08:01,828 --> 00:08:04,831 I just want you to have a plan in place in case 68 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 things don't go your way. 69 00:08:06,572 --> 00:08:08,008 You don't think I can win? 70 00:08:08,052 --> 00:08:10,402 Of course I do, honey, 71 00:08:10,445 --> 00:08:14,014 but not if you're off partying when you should be training. 72 00:08:14,058 --> 00:08:15,668 And applying to schools. 73 00:08:15,712 --> 00:08:18,628 Okay, I said I'd look into schools after Nekton. 74 00:08:18,671 --> 00:08:20,543 This could be my chance to go pro. 75 00:08:20,630 --> 00:08:22,632 Why don't you just stay here and train? 76 00:08:22,675 --> 00:08:23,676 What, with you? 77 00:08:23,763 --> 00:08:24,677 Yeah. 78 00:08:24,938 --> 00:08:25,939 We live right next to the ocean, 79 00:08:26,374 --> 00:08:28,812 and you haven't gotten in the water since Dad died. 80 00:08:28,899 --> 00:08:31,466 He would have wanted me to win. 81 00:08:31,510 --> 00:08:36,123 Your father wanted more for you than just surfing, Kayla. 82 00:08:36,167 --> 00:08:39,649 And, I just, I want you to have options. 83 00:08:39,692 --> 00:08:42,216 After I win, I'll have plenty of options. 84 00:08:42,260 --> 00:08:44,871 Sponsors, I could be a brand ambassador. 85 00:08:44,915 --> 00:08:46,351 Those aren't the options I'm talking about, 86 00:08:46,438 --> 00:08:48,266 and you know it. 87 00:08:48,483 --> 00:08:52,009 Just because you won today doesn't mean you'll win tomorrow. 88 00:08:52,096 --> 00:08:54,577 I mean, your dad knew that, even after he went pro, 89 00:08:54,620 --> 00:08:56,622 he never stopped trying to better his life. 90 00:08:56,666 --> 00:08:57,754 And ours. 91 00:08:58,493 --> 00:08:59,886 I just want some downtime to hang out with my friends 92 00:08:59,973 --> 00:09:03,586 and relax, it's not that big of a deal. 93 00:09:03,629 --> 00:09:05,065 I understand, okay? 94 00:09:05,109 --> 00:09:07,894 I get it. I do, okay? 95 00:09:07,938 --> 00:09:09,679 But I really think that you should bring Becky. 96 00:09:09,722 --> 00:09:11,158 Mom, why? 97 00:09:11,245 --> 00:09:13,073 Honey, she's your best friend. 98 00:09:13,117 --> 00:09:14,074 She doesn't even surf. 99 00:09:14,118 --> 00:09:15,336 Neither does Sarah. 100 00:09:15,380 --> 00:09:17,556 Okay, well, Sarah's Ally's friend. 101 00:09:17,600 --> 00:09:20,254 Well, this way, they can't team up on you. 102 00:09:20,298 --> 00:09:21,691 Fine. 103 00:09:21,778 --> 00:09:23,170 But don't go texting her the whole time, 104 00:09:23,214 --> 00:09:25,608 or I'll have her block your number. 105 00:09:25,695 --> 00:09:26,478 You wouldn't dare. 106 00:09:26,521 --> 00:09:28,175 Wanna bet? 107 00:09:28,262 --> 00:09:29,481 Can I go enjoy my party now? 108 00:09:29,524 --> 00:09:32,745 Yes, go. 109 00:09:32,789 --> 00:09:33,746 You're welcome. 110 00:09:33,790 --> 00:09:35,313 Thank you. 111 00:09:46,411 --> 00:09:48,369 I cannot decide. Hat or no hat? 112 00:09:48,413 --> 00:09:49,327 Hat. 113 00:09:49,936 --> 00:09:50,415 Oh, we're so excited you could make it, Becky. 114 00:09:50,502 --> 00:09:51,677 Yeah. 115 00:09:51,895 --> 00:09:53,679 Hey, are you still talking with Evan? 116 00:09:53,766 --> 00:09:56,421 Are you kidding me? No, no. 117 00:09:59,511 --> 00:10:01,121 It was so good to see you again, Miss Miller. 118 00:10:01,208 --> 00:10:03,776 It was good to see you too, Becky. 119 00:10:03,820 --> 00:10:04,908 You all packed up? 120 00:10:05,038 --> 00:10:07,432 Yeah, we're just waiting on Kayla. 121 00:10:07,475 --> 00:10:08,520 She talking to Nick? 122 00:10:08,607 --> 00:10:12,611 Yeah, saying goodbye. 123 00:10:12,655 --> 00:10:14,787 Do you like him? 124 00:10:14,874 --> 00:10:16,223 Kayla does. 125 00:10:16,310 --> 00:10:18,443 Hm. 126 00:10:18,486 --> 00:10:21,272 I will. Okay, bye. 127 00:10:21,315 --> 00:10:23,013 Nick says hi. 128 00:10:23,056 --> 00:10:24,362 - You ready? - Yeah. 129 00:10:24,405 --> 00:10:25,145 All right, let's go! 130 00:10:26,364 --> 00:10:28,540 - Bye, Miss Miller. - Bye, Becky. 131 00:10:28,583 --> 00:10:29,541 Hurry. 132 00:10:29,846 --> 00:10:30,455 Okay, I'll be right out. 133 00:10:31,412 --> 00:10:33,588 Honey, before you go, will you please just take these 134 00:10:33,632 --> 00:10:35,634 and look over them whenever you get a chance. 135 00:10:35,678 --> 00:10:37,027 Maybe ask Becky for help. 136 00:10:37,070 --> 00:10:38,071 I know she just got accepted to-- 137 00:10:38,158 --> 00:10:40,552 Mom, I know you're worried. 138 00:10:40,595 --> 00:10:44,382 I promise I'll look through them as soon as I get back. 139 00:10:44,425 --> 00:10:46,558 Okay. All right, you win. 140 00:10:46,601 --> 00:10:48,560 Come here. 141 00:10:48,603 --> 00:10:49,735 Oh my God. 142 00:10:49,822 --> 00:10:51,302 Yeah, that's what I'm talking about. 143 00:10:51,345 --> 00:10:53,304 That's what we need. 144 00:10:53,391 --> 00:10:55,349 Let's go! 145 00:10:55,393 --> 00:10:56,699 Okay, I'm coming. 146 00:11:00,964 --> 00:11:06,056 Thank you. 147 00:11:06,099 --> 00:11:08,406 All right. I love you, sweetheart. 148 00:11:08,493 --> 00:11:09,363 If we go any slower, we're never gonna get there. 149 00:11:09,407 --> 00:11:10,974 I'll miss you. Be safe, okay. 150 00:11:11,017 --> 00:11:13,977 I will. 151 00:11:14,020 --> 00:11:17,545 Bye, girls. Be safe. 152 00:11:17,589 --> 00:11:20,244 Have fun. 153 00:11:20,287 --> 00:11:21,941 Spring break! 154 00:11:46,792 --> 00:11:50,622 ♪ I guess I'm going out tonight 155 00:11:50,709 --> 00:11:54,495 ♪ The city's quiet when it rains on Thursday ♪ 156 00:11:54,539 --> 00:11:58,412 ♪ It's been a while, but I feel fine ♪ 157 00:11:58,499 --> 00:12:02,155 ♪ All I gotta do is stay outta my way ♪ 158 00:12:02,242 --> 00:12:03,504 ♪ Walked right into it 159 00:12:03,548 --> 00:12:06,029 ♪ A sucker for a classic Betty 160 00:12:06,116 --> 00:12:10,033 ♪ Time in a sweater, Farrah couldn't wear it better ♪ 161 00:12:10,076 --> 00:12:13,514 ♪ Left me unsteady, feeling like this ♪ 162 00:12:13,601 --> 00:12:21,131 ♪ No, don't try to go 163 00:12:21,218 --> 00:12:28,834 ♪ No goes my world 164 00:12:28,921 --> 00:12:36,624 ♪ No, don't try to go 165 00:12:36,668 --> 00:12:42,674 ♪ No goes my world 166 00:12:42,717 --> 00:12:44,850 ♪ And everything in it now 167 00:12:44,894 --> 00:12:48,811 ♪ She's got somebody by her side 168 00:12:48,854 --> 00:12:54,947 ♪ A girl like that won't stay alone on Thursday ♪ 169 00:12:54,991 --> 00:12:56,731 - Yo, birds. - Hey. 170 00:12:56,819 --> 00:12:58,864 Welcome to Sugar Mama. Ally? 171 00:12:58,908 --> 00:13:00,561 Harold. 172 00:13:00,605 --> 00:13:02,563 You want me to show you around? 173 00:13:02,607 --> 00:13:03,826 Oh, we're good. Thanks, though. 174 00:13:03,869 --> 00:13:04,783 All right, well, keys. 175 00:13:04,870 --> 00:13:06,045 Thank you. 176 00:13:06,611 --> 00:13:08,918 Oh, hey, I have a spot for those boards in the back. 177 00:13:08,961 --> 00:13:09,875 Thank you. 178 00:13:09,962 --> 00:13:11,616 Also, I run a car service, 179 00:13:11,659 --> 00:13:13,183 in case you need to get to the bars. 180 00:13:13,270 --> 00:13:14,749 - Thanks. - 10% off for all my renters. 181 00:13:14,837 --> 00:13:15,794 Thanks, we'll let you know. 182 00:13:16,360 --> 00:13:17,491 Yeah, yeah, sure you don't want the nickel tour? 183 00:13:17,535 --> 00:13:18,362 Oh we're good, thanks. 184 00:13:18,405 --> 00:13:19,363 Totally. 185 00:13:19,972 --> 00:13:21,800 Hey, do you think you could show us around? 186 00:13:21,844 --> 00:13:23,758 Yeah, no problem. 187 00:13:23,802 --> 00:13:24,585 Is there AC? ♪ There goes my world 188 00:13:24,629 --> 00:13:36,771 Yeah for sure. 189 00:13:36,815 --> 00:13:42,038 ♪ There it goes, there it goes 190 00:13:42,081 --> 00:13:49,915 ♪ There goes my world 191 00:13:49,959 --> 00:13:57,792 ♪ There it goes and it goes 192 00:13:57,880 --> 00:14:04,669 ♪ There goes my world 193 00:14:12,982 --> 00:14:15,288 Come on, Becky. You just have to have one, okay. 194 00:14:15,375 --> 00:14:17,247 What is that supposed to mean? 195 00:14:17,290 --> 00:14:19,031 I can have other kinds of fun. 196 00:14:19,075 --> 00:14:20,815 - Pour. - Maybe later. 197 00:14:20,903 --> 00:14:22,861 Later? Come on, no, right now. 198 00:14:22,905 --> 00:14:24,558 Becky! Get wrecky! 199 00:14:24,645 --> 00:14:26,343 Oh my goodness. 200 00:14:30,695 --> 00:14:33,959 I'm gonna party, just not right now. 201 00:14:34,046 --> 00:14:36,179 I like to take it slow. 202 00:14:36,266 --> 00:14:37,876 Well, not too slow 'cause there's a lot of hot guys 203 00:14:37,920 --> 00:14:39,008 and you know it's not spring break 204 00:14:39,051 --> 00:14:41,140 unless you break a couple springs. 205 00:14:42,576 --> 00:14:43,751 Okay, all right. 206 00:14:43,838 --> 00:14:44,970 Okay, okay, okay. 207 00:14:45,057 --> 00:14:46,537 Why don't y'all go find your rooms. 208 00:15:03,423 --> 00:15:05,164 I don't think they like me. 209 00:15:05,208 --> 00:15:06,165 What? 210 00:15:06,209 --> 00:15:07,688 No, that's just how they are. 211 00:15:07,732 --> 00:15:10,430 Besides, they're just here to party any way. 212 00:15:10,474 --> 00:15:12,737 What about you? 213 00:15:12,780 --> 00:15:16,001 Maybe a little, but I'm here to rest. 214 00:15:16,045 --> 00:15:17,307 Now, let's go find your room. 215 00:15:17,350 --> 00:15:19,526 - Okay. - Come on. 216 00:15:19,570 --> 00:15:21,137 My parents were leaving the football game and 217 00:15:21,224 --> 00:15:22,965 this drunk guy slaps my mom's butt. 218 00:15:23,008 --> 00:15:25,358 I know, and my dad was like, "Hey, man, that's my wife." 219 00:15:25,402 --> 00:15:26,707 And he was like, "What are you gonna do about it?" 220 00:15:26,751 --> 00:15:29,319 My dad goes, please and head butts him. 221 00:15:29,362 --> 00:15:31,886 Okay, the guy passes out and he's like bleeding. 222 00:15:31,930 --> 00:15:35,151 I know and then he got arrested and we got sued for $2000. 223 00:15:35,194 --> 00:15:36,195 It's illegal to assault somebody. 224 00:15:36,282 --> 00:15:37,196 Yeah, so that makes sense. 225 00:15:37,240 --> 00:15:38,719 I know, right? 226 00:15:38,763 --> 00:15:41,070 Kayla, how about a surf before you go out? 227 00:15:41,113 --> 00:15:42,245 Surf, yes. 228 00:15:42,288 --> 00:15:43,768 Go out, no. 229 00:15:44,203 --> 00:15:46,075 You're just gonna lie around and text with Nick all night. 230 00:15:46,118 --> 00:15:47,554 That's why I'm here. 231 00:15:47,641 --> 00:15:48,555 Hey! 232 00:15:48,991 --> 00:15:49,469 He doesn't need to know where you are 233 00:15:49,687 --> 00:15:50,383 every minute of every day. 234 00:15:50,731 --> 00:15:54,692 You gotta leave a little mystery. 235 00:15:54,735 --> 00:15:56,433 Okay, no, not tonight. 236 00:15:56,476 --> 00:15:57,956 No, not tonight. Can I please have my phone? 237 00:15:58,000 --> 00:16:02,874 Your mommy texted you. 238 00:16:02,917 --> 00:16:07,487 On second thought, it might be fun to go out tonight. 239 00:16:10,012 --> 00:16:11,491 Okay, let's get you in something hot. 240 00:16:11,578 --> 00:16:12,362 Please. Come on. 241 00:16:12,449 --> 00:16:13,972 I have extra miniskirts. 242 00:16:14,059 --> 00:16:17,019 Let's go. 243 00:16:17,062 --> 00:16:18,324 I wanna do your makeup, too. 244 00:16:18,368 --> 00:16:20,500 Okay, okay. 245 00:16:20,587 --> 00:16:25,984 I gotta put you in a miniskirt, Becky. 246 00:16:26,028 --> 00:16:27,290 Are you okay? 247 00:16:27,333 --> 00:16:29,292 Did my mom tell you to ask me that? 248 00:16:29,335 --> 00:16:31,511 No, I'm just asking. 249 00:16:31,555 --> 00:16:33,252 I'm fine, I'm gonna go surfing 250 00:16:33,296 --> 00:16:36,995 and then I'm going out tonight. 251 00:16:37,082 --> 00:16:40,520 Do you mind if I tag along, too? 252 00:16:40,564 --> 00:16:42,609 Of course I don't. 253 00:16:42,696 --> 00:16:45,134 I'm sorry I snapped at you. 254 00:16:45,177 --> 00:16:48,267 I really am glad that you're here. 255 00:16:48,354 --> 00:16:49,529 Now let's go get ready. 256 00:16:49,573 --> 00:16:52,706 - Yeah. - Go. 257 00:17:15,816 --> 00:17:21,996 Let's get some selfies. 258 00:17:22,040 --> 00:17:24,651 Okay. 259 00:17:24,738 --> 00:17:29,613 Ready? 260 00:17:29,656 --> 00:17:32,268 I just can't get the right one. 261 00:17:32,311 --> 00:17:34,008 Are we allowed to be on this part of the beach? 262 00:17:34,052 --> 00:17:37,360 Who cares? 263 00:17:37,447 --> 00:17:38,448 Hi. 264 00:17:38,970 --> 00:17:40,580 Looks like somebody finally found our spot. 265 00:17:40,624 --> 00:17:41,494 Hey. 266 00:17:41,538 --> 00:17:42,626 How's it going? 267 00:17:42,930 --> 00:17:44,845 And it looks like they know what they're doing. 268 00:17:44,889 --> 00:17:47,848 Yeah, well, they're pro surfers. 269 00:17:47,892 --> 00:17:50,242 That's Kayla Miller and Ally Gates. 270 00:17:50,286 --> 00:17:54,464 So I'm guessing you all aren't from around here. 271 00:17:54,507 --> 00:17:56,422 Oh, no. Maybe we should head out. 272 00:17:56,466 --> 00:17:57,815 We're here for spring break. 273 00:17:57,858 --> 00:18:00,861 Yeah, I'm Sarah, this is Becky. 274 00:18:00,905 --> 00:18:01,949 Hi. 275 00:18:01,993 --> 00:18:04,256 I'm Zeke, this is Dean. 276 00:18:04,300 --> 00:18:05,388 Hi. Hi. 277 00:18:05,562 --> 00:18:08,913 Hey, so we're actually having a bonfire. 278 00:18:08,956 --> 00:18:10,436 Oh, I love parties. 279 00:18:10,523 --> 00:18:11,524 Yeah, totally. 280 00:18:12,003 --> 00:18:14,136 And you should, I don't know, bring your friends. 281 00:18:14,179 --> 00:18:15,354 It's right down the beach. 282 00:18:15,441 --> 00:18:16,747 You guys should show tonight. 283 00:18:16,790 --> 00:18:18,749 I mean, if you're lucky, we'll see. 284 00:18:18,836 --> 00:18:21,621 Okay. 285 00:18:21,708 --> 00:18:23,667 Okay, well, maybe we'll see you guys around. 286 00:18:23,754 --> 00:18:27,540 - See ya. - Yeah. 287 00:18:27,584 --> 00:18:30,717 Bye. 288 00:18:30,804 --> 00:18:35,635 Yeah, we're definitely going. 289 00:18:41,772 --> 00:18:42,599 You should come. 290 00:18:42,642 --> 00:18:43,861 Yeah, no, I'm gonna go. 291 00:18:43,904 --> 00:18:47,169 Okay, it's decided. 292 00:19:00,878 --> 00:19:02,358 Hey mom, what's up? 293 00:19:02,401 --> 00:19:04,534 Hey, getting some rest? 294 00:19:04,577 --> 00:19:05,622 I was. 295 00:19:05,665 --> 00:19:08,842 That's good. 296 00:19:08,886 --> 00:19:10,540 Well, you sound distracted. 297 00:19:10,583 --> 00:19:13,499 I'm just getting ready to go out. 298 00:19:13,543 --> 00:19:15,197 Kayla, I know I can't expect you to behave 299 00:19:15,240 --> 00:19:16,285 like a nun while you're there. 300 00:19:16,372 --> 00:19:17,242 Mom. 301 00:19:17,851 --> 00:19:18,939 Did you get a chance to look at that stuff 302 00:19:19,026 --> 00:19:24,597 I put in your suitcase? 303 00:19:24,641 --> 00:19:27,165 Mom, it hasn't been a day yet. 304 00:19:27,209 --> 00:19:28,645 Yes, I'm looking at them right now 305 00:19:28,688 --> 00:19:30,995 and no, I haven't even opened them yet. 306 00:19:31,038 --> 00:19:32,823 I came here to rest. 307 00:19:32,866 --> 00:19:33,824 But you know what? 308 00:19:34,259 --> 00:19:35,826 Now, I think I'll go out and blow off some steam. 309 00:19:35,869 --> 00:19:37,001 Okay, okay. 310 00:19:37,131 --> 00:19:38,132 I mean, it's spring break, right? 311 00:19:38,437 --> 00:19:40,439 Kayla, I didn't want to start a fight with you. 312 00:19:40,483 --> 00:19:41,788 This is my fault. 313 00:19:41,875 --> 00:19:43,268 It is all your fault. 314 00:19:43,442 --> 00:19:45,183 Since dad died, you've been breathing down my neck. 315 00:19:45,227 --> 00:19:49,448 He would understand. 316 00:19:49,535 --> 00:19:54,105 Just go have fun, okay. 317 00:19:54,192 --> 00:20:02,853 I'll call you tomorrow. 318 00:20:05,159 --> 00:20:06,160 Hey! 319 00:20:06,944 --> 00:20:07,945 You can have it back when you decide to have fun. 320 00:20:08,032 --> 00:20:08,946 The car's waiting. 321 00:20:08,989 --> 00:20:09,816 Yeah come on. 322 00:20:09,860 --> 00:20:10,687 Let's go. 323 00:20:10,730 --> 00:20:13,907 Come on, let's go. 324 00:20:13,951 --> 00:20:30,097 - Come on. - I'm coming. 325 00:20:31,882 --> 00:20:35,277 Wow, okay. 326 00:20:35,364 --> 00:20:37,322 Let's do shots, let's do shots. Come on. 327 00:20:37,366 --> 00:20:38,149 No, no. 328 00:20:38,192 --> 00:20:39,498 Yes, yes. 329 00:20:39,542 --> 00:20:44,460 Just do one shot. 330 00:20:44,503 --> 00:20:46,026 Yo. 331 00:20:46,070 --> 00:20:48,115 Hey ladies. 332 00:20:48,202 --> 00:20:50,422 - Hola. - Welcome. 333 00:20:50,509 --> 00:20:51,293 You made it. 334 00:20:51,336 --> 00:20:52,119 Cheers. 335 00:20:52,163 --> 00:20:53,120 Yeah. 336 00:20:53,469 --> 00:20:54,774 - Where's your drink? - I don't drink. 337 00:20:54,818 --> 00:20:55,558 Kayla right? 338 00:20:55,601 --> 00:20:56,602 Uh, yeah. 339 00:20:57,342 --> 00:20:58,778 Saw you out on the waves today, you can really shred. 340 00:20:58,822 --> 00:21:01,912 So you followed us? 341 00:21:01,955 --> 00:21:03,783 Sarah, right? 342 00:21:03,870 --> 00:21:04,828 Can I show you something for a second? 343 00:21:04,871 --> 00:21:05,785 Okay. 344 00:21:05,829 --> 00:21:06,786 What are you doing? 345 00:21:06,830 --> 00:21:07,700 - Wow. - Okay 346 00:21:07,744 --> 00:21:08,832 That's fast. 347 00:21:08,919 --> 00:21:09,789 What's going on? 348 00:21:09,876 --> 00:21:11,008 How long are you guys here for? 349 00:21:11,095 --> 00:21:13,010 Like a week. Yeah. 350 00:21:13,053 --> 00:21:14,228 - A week. - Yeah, like a week. 351 00:21:14,490 --> 00:21:17,231 Cool. Maybe I'll see you around, hang out more. 352 00:21:17,275 --> 00:21:18,885 We should totally shred some gnar. 353 00:21:18,929 --> 00:21:21,714 - Uh, we'll see. - Yeah, we're good. 354 00:21:21,758 --> 00:21:23,760 We'll see. 355 00:21:23,803 --> 00:21:25,152 Can I get you a drink? 356 00:21:25,239 --> 00:21:26,153 - Um, I'm good. - He's so cute, just go. 357 00:21:26,197 --> 00:21:29,853 I'm good, I'm good. Okay. 358 00:21:29,896 --> 00:21:33,813 Woo! 359 00:21:33,857 --> 00:21:35,380 Yeah, it's actually Venus actually brings 360 00:21:35,467 --> 00:21:37,034 a very feminine energy. 361 00:21:37,077 --> 00:21:38,252 Oh wow. 362 00:21:49,089 --> 00:21:52,223 Hey everybody check it out. 363 00:21:52,266 --> 00:21:55,531 What do you say that we get out of here and we go someplace 364 00:21:55,574 --> 00:21:57,097 where we can really party? 365 00:21:57,141 --> 00:21:58,795 Yes. 366 00:21:58,838 --> 00:22:00,579 Yeah, yes. 367 00:22:00,666 --> 00:22:02,451 - Becky! - For God's sake, 368 00:22:02,494 --> 00:22:04,844 somewhere where we can get Becky a drink. 369 00:22:04,888 --> 00:22:06,629 - Yeah. - Come on, Becky! 370 00:23:13,565 --> 00:23:14,871 You okay? 371 00:23:15,175 --> 00:23:18,178 I think I'm gonna go but you can stay, it's okay. 372 00:23:18,265 --> 00:23:22,531 I'm gonna go, I'm gonna go. 373 00:23:22,574 --> 00:23:24,141 You okay? 374 00:23:24,184 --> 00:23:26,883 Oh, yeah, yeah, I'm okay. I just, 375 00:23:26,926 --> 00:23:28,232 I'm just gonna walk. 376 00:23:28,319 --> 00:23:30,190 I think, um. 377 00:23:30,234 --> 00:23:33,150 I just didn't really want to drink, so you know? 378 00:23:33,193 --> 00:23:34,064 Yeah. 379 00:23:34,107 --> 00:23:36,545 I will call a car. 380 00:23:36,588 --> 00:23:37,633 Ally has my phone. 381 00:23:37,676 --> 00:23:38,895 I will be right back. 382 00:23:38,938 --> 00:23:48,165 Okay. 383 00:23:48,208 --> 00:23:51,560 I had my fun. Phone please. 384 00:23:52,822 --> 00:23:55,955 No, let me... 385 00:23:55,999 --> 00:23:58,305 - Thank you. - Please. 386 00:23:58,392 --> 00:23:59,785 No, I'm gonna head out. You should leave. 387 00:23:59,872 --> 00:24:00,873 Bye Sarah. 388 00:24:00,960 --> 00:24:02,614 Wait, wait. Stay. Please. 389 00:24:02,658 --> 00:24:04,181 Becky doesn't feel well. 390 00:24:04,224 --> 00:24:05,356 Put her in a car. Stay. 391 00:24:05,399 --> 00:24:06,879 The cute one likes you. 392 00:24:06,923 --> 00:24:08,272 Okay, okay, okay. 393 00:24:08,490 --> 00:24:10,404 It's late and we wanna surf early in the morning, 394 00:24:10,492 --> 00:24:11,841 isn't that why we're here? 395 00:24:11,928 --> 00:24:13,538 Relax. Celebrate. 396 00:24:13,582 --> 00:24:15,584 Do you not want me to train? 397 00:24:15,627 --> 00:24:18,412 What? No, I don't care. 398 00:24:18,456 --> 00:24:20,545 You don't want me to win. 399 00:24:20,589 --> 00:24:23,156 No, of course not, but I'd still be happy if you did. 400 00:24:23,200 --> 00:24:25,202 Okay, okay, real nice Ally. 401 00:24:25,245 --> 00:24:27,204 I'm gonna go, have fun. 402 00:24:27,247 --> 00:24:29,336 Be safe. Or, I don't care. 403 00:24:29,380 --> 00:24:31,164 Wait, early surf in the morning? 404 00:24:31,208 --> 00:24:32,644 Sure. 405 00:24:37,562 --> 00:24:40,391 You know what, I think I kind of wanna walk. 406 00:24:40,434 --> 00:24:42,828 Okay, yeah, I'll walk with you. 407 00:24:42,915 --> 00:24:43,612 Oh, okay. 408 00:24:43,699 --> 00:24:44,482 K. 409 00:24:44,569 --> 00:24:45,439 Yeah. 410 00:24:59,541 --> 00:25:01,064 Thanks for walking. 411 00:25:01,325 --> 00:25:04,981 I just could not get in a car until my stomach settled. 412 00:25:05,024 --> 00:25:07,113 You're fine, it's not even that far. 413 00:25:07,200 --> 00:25:08,941 Are you feeling any better? 414 00:25:08,985 --> 00:25:12,858 Yeah. Thanks. 415 00:25:12,945 --> 00:25:14,164 How about you? 416 00:25:14,207 --> 00:25:15,861 Me? No, I'm fine. 417 00:25:15,905 --> 00:25:17,689 I didn't even drink tonight. 418 00:25:17,733 --> 00:25:21,475 I know, I guess I meant, well, 419 00:25:21,519 --> 00:25:22,912 I'm worried about you. 420 00:25:22,999 --> 00:25:24,261 Okay. You don't need to worry about me. 421 00:25:24,304 --> 00:25:26,132 No one needs to worry about me. 422 00:25:26,176 --> 00:25:29,179 I know, it's just that ever since you've been winning, 423 00:25:29,222 --> 00:25:30,310 you've been different. 424 00:25:30,833 --> 00:25:32,530 Since I'm actually succeeding at something I love. 425 00:25:32,574 --> 00:25:35,968 And it's great but, 426 00:25:36,055 --> 00:25:36,969 are we even still going 427 00:25:37,579 --> 00:25:39,058 to college together because I already got accepted 428 00:25:39,145 --> 00:25:40,886 and you haven't even asked me about it. 429 00:25:40,930 --> 00:25:42,061 Have you even applied yet? 430 00:25:42,105 --> 00:25:44,063 You sound just like my mom. 431 00:25:44,107 --> 00:25:45,369 What if I don't even want to go to college? 432 00:25:45,456 --> 00:25:46,892 Is that why you didn't invite me? 433 00:25:46,936 --> 00:25:50,853 No Becky. This is why I didn't invite you. 434 00:25:50,940 --> 00:25:53,507 You're only here because my mom told me to invite you 435 00:25:53,551 --> 00:25:58,077 and now I see why. 436 00:25:58,121 --> 00:25:59,122 Where are you going? 437 00:25:59,470 --> 00:26:20,534 To be alone, I'll see you at the house. 438 00:26:27,498 --> 00:26:35,593 Becky! 439 00:26:35,680 --> 00:26:38,552 Let me go. 440 00:27:06,406 --> 00:27:08,974 Becky? 441 00:27:10,193 --> 00:27:11,585 Come on, man! 442 00:27:11,629 --> 00:27:13,544 Let's go! 443 00:27:13,587 --> 00:27:15,938 Help me! 444 00:27:15,981 --> 00:27:16,765 Get her legs! 445 00:27:17,983 --> 00:28:02,985 Shut up! 446 00:28:03,028 --> 00:28:05,727 You don't think she's dead, do you? 447 00:28:05,814 --> 00:28:12,342 You better hope she is or we're screwed. 448 00:28:12,385 --> 00:28:14,518 She saw your face. 449 00:28:14,561 --> 00:28:15,911 Man, what happened? 450 00:28:16,085 --> 00:28:17,695 All you were supposed to do was get her drunk 451 00:28:17,739 --> 00:28:18,696 and bring her here. 452 00:28:18,783 --> 00:28:19,653 I tried. 453 00:28:20,524 --> 00:28:22,526 She was pretty damn sober when I got her in the van. 454 00:28:22,569 --> 00:28:23,309 But you didn't have to hit her. 455 00:28:23,396 --> 00:28:24,702 Hey, that is your fault. 456 00:28:24,789 --> 00:28:29,141 I did my part. 457 00:28:29,185 --> 00:28:35,452 She's awake. 458 00:28:35,495 --> 00:28:38,020 What are you doing? Your mask. 459 00:28:38,063 --> 00:28:42,676 There's no point. Thanks to you. 460 00:29:00,564 --> 00:29:04,350 Good luck proving whatever it is that you think you know. 461 00:29:04,437 --> 00:29:08,528 But just in case if you try, we will come for you 462 00:29:08,572 --> 00:29:10,095 and your mom. 463 00:29:10,139 --> 00:29:11,444 We will always be watching you. 464 00:29:11,488 --> 00:29:14,273 Nobody can protect you. 465 00:29:14,317 --> 00:29:17,450 Do you understand? 466 00:29:21,715 --> 00:29:22,891 Come on. 467 00:29:22,934 --> 00:29:26,024 Come on, hurry. 468 00:29:53,443 --> 00:29:57,142 Hey Becky, it's Michelle, just calling to check in. 469 00:29:57,186 --> 00:30:00,058 I was hoping to hear from Kayla this morning. 470 00:30:00,102 --> 00:30:07,152 Hope you girls are having fun. 471 00:30:07,239 --> 00:30:08,458 Nick, hi. 472 00:30:08,501 --> 00:30:09,851 Sorry to bother you, it's Michelle. 473 00:30:10,025 --> 00:30:11,156 I was just calling to see if you've heard from Kayla 474 00:30:11,200 --> 00:30:12,201 this morning. 475 00:30:12,375 --> 00:30:13,245 Give me a call when you get this. 476 00:30:13,289 --> 00:30:21,340 Please. 477 00:30:28,130 --> 00:30:29,827 Hello. 478 00:30:29,914 --> 00:30:32,612 Hey there Ally. Good morning. 479 00:30:32,656 --> 00:30:35,180 Ms. Miller. What time is it? 480 00:30:35,267 --> 00:30:37,356 It's 9:15. 481 00:30:37,400 --> 00:30:39,228 I was calling to see if you were with Kayla, 482 00:30:39,271 --> 00:30:41,273 but I guess if you've just woken up, you're not. 483 00:30:41,360 --> 00:30:43,014 Yeah, I haven't seen her since last night. 484 00:30:43,101 --> 00:30:44,102 I'll go look. 485 00:30:44,189 --> 00:30:45,060 Can you go grab her for me? 486 00:30:45,103 --> 00:30:47,149 She's not picking up her phone. 487 00:30:47,192 --> 00:30:50,717 Kayla? 488 00:30:50,761 --> 00:30:54,199 Becky? 489 00:30:54,286 --> 00:30:57,594 Sarah? Hello? 490 00:30:57,681 --> 00:31:00,379 Hold on, let me go look. 491 00:31:00,466 --> 00:31:02,512 Is anybody home? 492 00:31:02,555 --> 00:31:05,994 Kayla, it's mommy. 493 00:31:06,037 --> 00:31:09,388 She's not here, the bed's made. 494 00:31:09,432 --> 00:31:10,999 What about Becky? 495 00:31:11,042 --> 00:31:12,696 I can't get in touch with her either. 496 00:31:12,783 --> 00:31:16,743 I'm the only one here but maybe they went to breakfast. 497 00:31:16,787 --> 00:31:18,789 What about Kayla's jeep? 498 00:31:18,832 --> 00:31:20,704 Is it there? 499 00:31:20,791 --> 00:31:22,488 It's still here but we're supposed to surf this morning. 500 00:31:22,532 --> 00:31:24,316 So maybe she got a headstart. 501 00:31:24,403 --> 00:31:28,016 Well, can you go check? 502 00:31:28,059 --> 00:31:34,805 Sure. 503 00:31:34,892 --> 00:31:42,291 No, her board's here too. 504 00:31:42,334 --> 00:31:43,248 Hello? 505 00:31:43,292 --> 00:32:06,663 Send me the address. Now. 506 00:32:06,706 --> 00:32:08,099 - Ms. Miller. - Hi, Nick. 507 00:32:08,360 --> 00:32:09,796 I'm sorry, I came over as soon as I got the voicemail. 508 00:32:09,840 --> 00:32:11,494 Has Kayla called or texted you since last night? 509 00:32:11,537 --> 00:32:12,756 No, I haven't heard from her. 510 00:32:12,930 --> 00:32:14,236 All right. Well, I'm headed out right now. 511 00:32:14,279 --> 00:32:16,020 If anything has happened to her, Nick, 512 00:32:16,064 --> 00:32:20,372 I could never forgive myself. 513 00:32:20,459 --> 00:32:22,940 She's all I have left, Nick. 514 00:32:22,984 --> 00:32:23,941 Let's go find her. 515 00:32:23,985 --> 00:32:25,160 You're coming too? 516 00:32:25,247 --> 00:32:26,030 Yeah, I'll drive. 517 00:32:26,639 --> 00:32:27,989 You can call hospitals, check with friends. 518 00:32:28,076 --> 00:32:28,815 Anything else we need. 519 00:32:28,902 --> 00:32:31,035 Thank you Nick. 520 00:32:31,079 --> 00:32:34,038 Hey, I care about her too, okay. 521 00:32:34,082 --> 00:32:35,213 We'll find her. 522 00:32:35,257 --> 00:32:40,305 Okay. 523 00:32:46,703 --> 00:32:48,400 Hey, Ally, it's Michelle. 524 00:32:48,444 --> 00:32:50,707 I just was calling to see if you've heard from Kayla. 525 00:32:50,750 --> 00:32:52,143 I understand, I'm upset too. 526 00:32:52,187 --> 00:32:53,188 Finally yes, yes. 527 00:32:53,666 --> 00:32:54,798 I was calling to see if you had a young woman 528 00:32:54,841 --> 00:32:55,712 admitted last night. 529 00:32:55,755 --> 00:32:57,018 That was a known risk. 530 00:32:57,061 --> 00:32:58,541 Her name is Kayla Miller. 531 00:32:58,584 --> 00:32:59,759 I'm a little busy right now. 532 00:32:59,846 --> 00:33:01,065 What about any Jane Does? 533 00:33:01,152 --> 00:33:01,979 I will take care of it. 534 00:33:02,066 --> 00:33:02,936 I'm sorry too. 535 00:33:03,111 --> 00:33:04,938 Yes, I'll hold, Yes, I'll hold. 536 00:33:04,982 --> 00:33:06,201 Yes, I'll hold. 537 00:33:06,244 --> 00:33:07,376 That's the third time. 538 00:33:07,680 --> 00:33:13,425 How hard is it to run a search on a computer? 539 00:33:13,469 --> 00:33:21,085 Nothing. 540 00:33:21,129 --> 00:33:27,961 Pull in here. 541 00:33:28,005 --> 00:33:31,400 Wait, Ms. Miller. 542 00:33:31,443 --> 00:33:33,097 Police? I mean, do we have anything to tell them? 543 00:33:33,184 --> 00:33:35,360 No, but it's worth checking. 544 00:33:35,447 --> 00:33:37,145 Okay, um. 545 00:33:37,232 --> 00:33:41,845 - I'll go with you. - Okay, okay. 546 00:33:41,932 --> 00:33:43,586 This is work, I gotta take this. I'm sorry Ms. Miller. 547 00:33:43,629 --> 00:33:45,153 Okay, just keep trying to get in touch with Kayla 548 00:33:45,196 --> 00:33:46,589 or anybody else, okay. 549 00:33:46,632 --> 00:33:47,677 Yeah. 550 00:33:47,720 --> 00:33:52,464 This is Nick. 551 00:33:52,508 --> 00:34:08,437 Yeah, no, I understand, I'm upset too. 552 00:34:08,480 --> 00:34:10,134 Hi, I'm here to report a missing person. 553 00:34:10,178 --> 00:34:11,614 Can you help me? 554 00:34:11,657 --> 00:34:13,529 Has it been 48 hours? 555 00:34:13,572 --> 00:34:16,445 No, no, but it's not like my daughter to just disappear 556 00:34:16,488 --> 00:34:18,490 and not return phone calls from me or her friends. 557 00:34:18,577 --> 00:34:19,709 Ma'am, that's one thing 558 00:34:19,752 --> 00:34:21,319 movies get right. 559 00:34:21,363 --> 00:34:23,495 I understand it's spring break. 560 00:34:23,539 --> 00:34:26,585 Your daughter missed curfew and you're a little worried. 561 00:34:26,672 --> 00:34:29,371 Fill this form out and if we hear from her, 562 00:34:29,414 --> 00:34:30,241 we'll be in touch. 563 00:34:30,285 --> 00:34:31,938 Excuse me, Officer Poulet, 564 00:34:32,025 --> 00:34:33,940 I'm more than just a little worried, okay. 565 00:34:34,027 --> 00:34:35,942 It's not like my daughter to just vanish. 566 00:34:35,986 --> 00:34:37,857 She is a responsible girl. 567 00:34:37,944 --> 00:34:40,164 Ma'am, have you considered that maybe your daughter 568 00:34:40,208 --> 00:34:42,079 doesn't wanna be found just yet? 569 00:34:42,166 --> 00:34:46,605 A lot of these kids come here to escape overbearing parents. 570 00:34:46,649 --> 00:34:48,825 That's not what this is. 571 00:34:48,868 --> 00:34:51,349 99 times out of 100 they show up here 572 00:34:51,393 --> 00:34:53,569 with regrets from the night before. 573 00:34:53,612 --> 00:34:58,791 What about the 100th time, what happens then? 574 00:34:58,835 --> 00:35:00,793 Can I speak to the chief please? 575 00:35:00,837 --> 00:35:06,756 He's on vacation. 576 00:35:06,799 --> 00:35:10,412 Of course he is. 577 00:35:10,455 --> 00:35:12,327 Ma'am, stop right there. 578 00:35:12,370 --> 00:35:14,764 Ma'am, what are you doing? 579 00:35:14,851 --> 00:35:17,114 Stop, you cannot go back there. 580 00:35:22,902 --> 00:35:25,296 Hey, hey, back up. Up against the wall. 581 00:35:25,340 --> 00:35:26,079 Have you seen this girl? 582 00:35:26,123 --> 00:35:26,993 Up against the wall. 583 00:35:27,516 --> 00:35:28,734 You wanna go to jail? You wanna get locked up? 584 00:35:28,778 --> 00:35:30,432 Ma'am! Ma'am! 585 00:35:30,519 --> 00:35:32,434 Hey, have you seen this girl? 586 00:35:32,477 --> 00:35:34,000 Have you seen her? Have you seen her? 587 00:35:34,044 --> 00:35:38,004 Have you seen this girl? 588 00:35:38,048 --> 00:35:39,615 Have you seen this girl? 589 00:35:39,658 --> 00:35:40,529 Have you seen her? 590 00:35:40,616 --> 00:35:42,879 Have you seen her? 591 00:35:42,922 --> 00:35:46,099 Hey, hey. Have you seen this girl? 592 00:35:46,143 --> 00:35:48,319 Have you seen this girl? 593 00:35:48,363 --> 00:35:49,712 Have you seen this girl? 594 00:35:49,799 --> 00:35:51,148 Have you seen her? 595 00:35:51,192 --> 00:35:52,497 Have you seen this girl? 596 00:35:52,541 --> 00:35:53,455 Have you seen her? 597 00:35:53,498 --> 00:35:56,284 Have you seen her? 598 00:35:56,327 --> 00:35:57,285 Ms. Miller? 599 00:35:57,328 --> 00:35:58,242 Sarah. 600 00:35:58,547 --> 00:36:00,331 Sarah, Sarah, hey, where's Kayla? 601 00:36:00,375 --> 00:36:01,376 Where's Kayla? 602 00:36:01,463 --> 00:36:02,638 I'm not her mom. 603 00:36:02,768 --> 00:36:03,943 Sarah, I need you to focus right now. 604 00:36:04,161 --> 00:36:06,511 When was the last time you remember seeing Kayla? 605 00:36:06,555 --> 00:36:07,947 Are you here to bail me out? 606 00:36:07,991 --> 00:36:12,561 Sarah, listen to me, I will, I will bail you out 607 00:36:12,604 --> 00:36:14,345 if you tell me where Kayla is. 608 00:36:14,389 --> 00:36:15,868 Tell me everything that you remember. 609 00:36:15,912 --> 00:36:17,783 When was the last time you remember seeing Kayla? 610 00:36:17,827 --> 00:36:18,741 Boardwalk. 611 00:36:19,002 --> 00:36:20,177 She was at the boardwalk, okay. 612 00:36:20,221 --> 00:36:21,439 And then what Sarah? 613 00:36:21,483 --> 00:36:23,659 Then what? 614 00:36:23,702 --> 00:36:24,964 Am I in trouble? 615 00:36:25,051 --> 00:36:26,749 Listen to me, listen to me. 616 00:36:26,792 --> 00:36:28,098 When was the last time you remember seeing Kayla? 617 00:36:28,141 --> 00:36:29,621 What happened? 618 00:36:29,665 --> 00:36:31,971 She was supposed to leave with me and... 619 00:36:32,058 --> 00:36:33,408 And then leave with who? 620 00:36:33,451 --> 00:36:35,888 The hot guys at the beach. 621 00:36:35,932 --> 00:36:36,976 Hot guys, what guys? 622 00:36:37,020 --> 00:36:37,934 Ma'am. 623 00:36:37,977 --> 00:36:39,065 Sarah, who are they? 624 00:36:39,109 --> 00:36:39,979 How did you get back here? 625 00:36:40,023 --> 00:36:41,067 Just tell me. 626 00:36:41,111 --> 00:36:43,287 This way. This way now. 627 00:36:43,331 --> 00:36:45,115 Right now, before you get in the tank. 628 00:36:45,158 --> 00:36:45,985 Call your mom! 629 00:36:46,029 --> 00:36:46,943 Let's go! 630 00:36:53,254 --> 00:36:54,516 - Go now. - Please. 631 00:36:54,559 --> 00:36:55,821 - She was with my daughter. - Let's go now. 632 00:36:55,865 --> 00:36:57,345 You wanna be in there with her? 633 00:36:57,388 --> 00:36:58,607 Oh, sorry. 634 00:36:58,694 --> 00:36:59,651 Is everything okay? 635 00:37:00,217 --> 00:37:00,870 No, my daughter is missing and someone in there 636 00:37:00,957 --> 00:37:02,045 knows something. 637 00:37:02,654 --> 00:37:04,526 She needs to leave or she is going to be detained, 638 00:37:04,569 --> 00:37:06,005 Detective Fisher. 639 00:37:06,092 --> 00:37:06,919 She doesn't seem like 640 00:37:07,224 --> 00:37:09,705 that much of a threat to society, okay. 641 00:37:09,748 --> 00:37:11,924 Just a worried mom. 642 00:37:12,011 --> 00:37:13,709 I can take it from here, thank you, Poulet. 643 00:37:13,752 --> 00:37:17,582 Yeah, you're lucky. 644 00:37:17,626 --> 00:37:18,931 All right, come on miss. 645 00:37:18,975 --> 00:37:20,193 Miller. 646 00:37:20,672 --> 00:37:22,195 Congratulations Ms. Miller, you're the only one 647 00:37:22,239 --> 00:37:24,546 that's made it that far past Poulet. 648 00:37:24,633 --> 00:37:26,983 Let's talk outside, see if I can help find your daughter. 649 00:37:27,026 --> 00:37:28,680 Thank you. Thank you. 650 00:37:28,767 --> 00:37:30,203 I understand your concern but this kind of thing 651 00:37:30,291 --> 00:37:31,683 happens around spring break. 652 00:37:31,770 --> 00:37:33,598 Just text me a photo of Kayla and let me know 653 00:37:33,642 --> 00:37:34,860 if there's anything else I can do to help. 654 00:37:34,904 --> 00:37:36,340 Well you can start by questioning Sarah 655 00:37:36,384 --> 00:37:37,341 back there in the drunk tank. 656 00:37:37,428 --> 00:37:39,082 She was with Kayla last night. 657 00:37:39,125 --> 00:37:40,910 Okay, I'll talk to her and see what she says, okay? 658 00:37:40,997 --> 00:37:43,434 Okay. 659 00:37:48,526 --> 00:37:49,527 Call me if you hear anything. 660 00:37:49,614 --> 00:37:59,363 I will. Thank you detective. 661 00:37:59,407 --> 00:38:01,191 Find anything? 662 00:38:01,234 --> 00:38:02,453 No, but Sarah is in there. 663 00:38:02,497 --> 00:38:07,415 - Sarah? - Yeah. 664 00:38:07,458 --> 00:38:09,112 Let's go. 665 00:38:09,155 --> 00:38:10,200 Did she say anything? 666 00:38:10,418 --> 00:38:12,158 Just that Kayla left with some guys. 667 00:38:12,202 --> 00:38:14,465 Have you heard from Ally yet? 668 00:38:14,552 --> 00:38:16,946 Not yet. 669 00:38:16,989 --> 00:38:18,339 Okay, then let's go to the rental. 670 00:38:18,426 --> 00:38:38,663 Hopefully she's there. 671 00:38:38,707 --> 00:38:42,493 I'll go around back. 672 00:38:42,580 --> 00:38:49,152 Ally, Ally? 673 00:38:49,195 --> 00:38:53,939 Ally, are you here? 674 00:38:54,026 --> 00:39:04,950 Becky? 675 00:39:04,994 --> 00:39:06,169 Oh. Sorry. 676 00:39:06,212 --> 00:39:08,389 Is everyone okay? 677 00:39:08,432 --> 00:39:09,999 Sorry, I was in the shower. 678 00:39:10,042 --> 00:39:11,435 I left it open for you. 679 00:39:11,653 --> 00:39:12,523 Have you heard from Sarah, I can't get a hold of her. 680 00:39:12,610 --> 00:39:13,611 She's fine. 681 00:39:13,698 --> 00:39:14,525 - Where is she? - Jail. 682 00:39:14,612 --> 00:39:16,092 What? 683 00:39:16,179 --> 00:39:17,223 Which room is Kayla's? 684 00:39:17,310 --> 00:39:22,707 Upstairs top floor. 685 00:40:23,638 --> 00:40:24,726 Where's Ally? 686 00:40:24,769 --> 00:40:26,684 She's in there. 687 00:40:26,771 --> 00:40:29,818 Okay, Ally I need you to try to tell me every... 688 00:40:29,861 --> 00:40:31,167 What? 689 00:40:31,210 --> 00:40:33,082 Oh my God, your back. 690 00:40:33,125 --> 00:40:35,345 Yeah that, I fell in the water and hit a reef. 691 00:40:35,388 --> 00:40:38,348 We went surfing and then to this whole beach party thing. 692 00:40:38,435 --> 00:40:40,568 But it was like super lame so then we left. 693 00:40:40,611 --> 00:40:44,049 Yeah, Sarah mentioned some hot guys. 694 00:40:44,136 --> 00:40:45,877 They're not that hot. 695 00:40:45,921 --> 00:40:47,096 Who were they 696 00:40:47,139 --> 00:40:48,358 I don't know. Just like locals. 697 00:40:48,401 --> 00:40:52,014 Do you know their names? 698 00:40:52,101 --> 00:40:54,233 I didn't catch them. 699 00:40:54,277 --> 00:40:55,974 They took us to the boardwalk 700 00:40:56,018 --> 00:40:58,150 and that's where I saw Kayla and Becky last. 701 00:40:58,194 --> 00:41:01,545 Would you recognize them if you saw them again? 702 00:41:01,589 --> 00:41:02,503 Probably. 703 00:41:03,025 --> 00:41:04,330 Okay, we're gonna retrace Kayla's steps. 704 00:41:04,374 --> 00:41:06,115 Go to the boardwalk, look for surveillance cameras, 705 00:41:06,202 --> 00:41:07,464 anything. 706 00:41:07,508 --> 00:41:09,118 You stay here in case they come back. 707 00:41:09,205 --> 00:41:10,554 Yeah sure. 708 00:41:10,641 --> 00:41:11,729 Come on Ally, let's go. 709 00:41:11,816 --> 00:41:14,732 Okay, hold on my hair isn't done. 710 00:41:29,617 --> 00:41:31,619 Oh, Becky's mom is calling me back. 711 00:41:31,706 --> 00:41:35,144 Hello. 712 00:41:35,231 --> 00:41:36,580 You have? 713 00:41:36,624 --> 00:41:39,278 She texted? 714 00:41:39,322 --> 00:41:40,802 Okay, yeah, yeah. 715 00:41:40,889 --> 00:41:42,455 I'd appreciate that. Thank you. 716 00:41:42,499 --> 00:41:45,763 Okay, bye-bye. 717 00:41:45,807 --> 00:41:48,723 Becky's at brunch with friends. 718 00:41:48,810 --> 00:41:49,811 She does not have any other friends. 719 00:41:49,898 --> 00:41:52,814 Ally, stop it. This is serious. 720 00:41:52,857 --> 00:41:56,034 Something is going on, I can feel it. 721 00:41:56,078 --> 00:41:57,645 Tell me about these guys again. 722 00:41:57,688 --> 00:41:58,950 I don't know, they were just guys. 723 00:41:58,994 --> 00:42:01,605 They brought us here, we got drinks. 724 00:42:01,692 --> 00:42:03,781 Kayla was with one of them like a lot though. 725 00:42:03,825 --> 00:42:05,522 He had like a really stupid name but he was kinda cute. 726 00:42:05,566 --> 00:42:07,437 Wait, you think that Kayla would cheat on Nick? 727 00:42:07,480 --> 00:42:09,265 That's not like her at all. 728 00:42:09,308 --> 00:42:10,832 They've had their issues. 729 00:42:10,875 --> 00:42:12,703 Don't all relationships? 730 00:42:12,747 --> 00:42:14,705 Ally, listen to me, you have to tell me everything 731 00:42:14,749 --> 00:42:15,576 that you know. 732 00:42:15,619 --> 00:42:16,707 Do you understand me? 733 00:42:16,751 --> 00:42:19,623 Yeah. Yeah, okay. 734 00:42:19,710 --> 00:42:22,278 Okay, we were here and then they left that way 735 00:42:22,321 --> 00:42:27,718 and that's the last time that I saw her. 736 00:42:27,762 --> 00:42:29,459 Maybe they have security cameras. 737 00:42:29,502 --> 00:42:40,078 Let's see if they have footage, come on. 738 00:42:40,122 --> 00:42:43,691 Should we talk to like a manager or something? 739 00:42:43,734 --> 00:42:45,910 I don't know. 740 00:42:45,954 --> 00:42:48,217 Hi, do you guys need some quarters? 741 00:42:48,304 --> 00:42:49,784 No, sorry. 742 00:42:49,871 --> 00:42:51,873 I saw that you have security cameras outside. 743 00:42:51,916 --> 00:42:53,222 I wanted to see if you could show us the footage 744 00:42:53,309 --> 00:42:54,745 from last night. 745 00:42:54,789 --> 00:42:56,355 I really shouldn't. 746 00:42:56,573 --> 00:42:59,532 It won't take long and you could really help us, please. 747 00:42:59,620 --> 00:43:02,927 I'll have to call the owner 748 00:43:02,971 --> 00:43:05,147 Are you sure you have to make that call? 749 00:43:05,190 --> 00:43:07,149 Please we're really in a hurry. 750 00:43:07,236 --> 00:43:11,849 You guys can play some games as we wait. 751 00:43:11,893 --> 00:43:16,462 How many tickets would I have to win to see that footage? 752 00:43:16,506 --> 00:43:22,033 I just, I really wanna see it. 753 00:43:22,077 --> 00:43:25,471 Okay, come on back, I'll bring it up. 754 00:43:25,558 --> 00:43:26,777 This takes you back, this goes forward. 755 00:43:26,864 --> 00:43:29,519 Okay. 756 00:43:29,562 --> 00:43:31,129 Yeah, go back, go back. 757 00:43:31,173 --> 00:43:33,958 I think it was around midnight. 758 00:43:34,002 --> 00:43:36,918 That's her. It's them, it's Kayla. 759 00:43:38,310 --> 00:43:42,140 What is she doing? 760 00:43:42,184 --> 00:43:45,056 Wait, who's she trying to call? 761 00:43:45,143 --> 00:43:47,189 Wait, I think I know. 762 00:43:47,232 --> 00:43:48,799 She was calling a car, rental guy. 763 00:43:48,843 --> 00:43:49,670 We have to go now. 764 00:43:49,713 --> 00:43:50,409 Come on, let's hurry. 765 00:43:50,453 --> 00:43:51,280 Thank you. 766 00:43:51,367 --> 00:43:57,765 Good luck. 767 00:43:57,852 --> 00:44:00,550 - This is the place? - Yeah. 768 00:44:00,593 --> 00:44:02,552 So the guy's name is Harold? 769 00:44:02,595 --> 00:44:09,124 - I think so. - Okay. 770 00:44:09,167 --> 00:44:12,127 Hi, are you Harold? 771 00:44:12,214 --> 00:44:13,389 Yeah. 772 00:44:13,476 --> 00:44:15,086 Oh, hey, Ally, right? 773 00:44:15,130 --> 00:44:16,000 Hey, yeah. 774 00:44:16,784 --> 00:44:19,090 Hi, can we come in? We could really use your help. 775 00:44:19,134 --> 00:44:19,874 I can't. 776 00:44:19,917 --> 00:44:22,311 Please. 777 00:44:22,354 --> 00:44:28,273 All right, whatever. 778 00:44:28,317 --> 00:44:29,927 Hi. 779 00:44:30,014 --> 00:44:32,582 How do you track your customers? 780 00:44:32,625 --> 00:44:34,279 Phone number. 781 00:44:34,323 --> 00:44:36,151 Do you mind, will you check? 782 00:44:36,238 --> 00:44:37,630 Please. 783 00:44:37,674 --> 00:44:38,762 I can't be doing that. 784 00:44:38,849 --> 00:44:40,198 Please, it's my daughter. 785 00:44:40,633 --> 00:44:44,202 She's missing and I think she called for a car last night. 786 00:44:44,246 --> 00:44:45,421 It's not gonna look good for your business 787 00:44:45,464 --> 00:44:48,424 if we don't find her. 788 00:44:48,467 --> 00:44:50,339 Please. 789 00:44:50,426 --> 00:44:57,825 All right. 790 00:44:57,868 --> 00:44:59,783 Nope, sorry. Girls, I can't be doing this. 791 00:44:59,827 --> 00:45:00,915 Please just... 792 00:45:01,002 --> 00:45:01,959 Can I check please? 793 00:45:02,394 --> 00:45:04,701 Oh, got a hit on that number last night. 794 00:45:04,745 --> 00:45:07,617 Actually, this morning, destination was 167 795 00:45:07,660 --> 00:45:08,487 Cliffside drive. 796 00:45:08,531 --> 00:45:11,099 That's you. 797 00:45:11,142 --> 00:45:12,535 No rider at pick up though. 798 00:45:12,578 --> 00:45:13,710 What do you mean? 799 00:45:13,754 --> 00:45:15,364 I'll show you. 800 00:45:15,407 --> 00:45:17,540 See, I record everything. 801 00:45:17,583 --> 00:45:20,195 After a few incidents, I installed cameras in all my cars. 802 00:45:20,238 --> 00:45:21,631 Here's the pick up. 803 00:45:21,674 --> 00:45:23,198 Okay, I got it. Let's go. Come on. 804 00:45:23,241 --> 00:45:31,162 I hope this helped. 805 00:45:31,206 --> 00:45:33,556 If you need anything else, just ask. 806 00:45:46,090 --> 00:45:47,788 This is where Harold's driver was called. 807 00:45:47,831 --> 00:45:49,180 They must have walked here from the bar. 808 00:45:49,267 --> 00:45:50,660 Where was she last night? 809 00:45:50,703 --> 00:45:51,487 We were on the beach somewhere. 810 00:45:51,574 --> 00:45:52,923 There was a bornfire. 811 00:45:52,967 --> 00:45:54,490 Where was the bonfire Ally? 812 00:45:54,577 --> 00:45:56,884 It was around here, I don't know, it was late. 813 00:45:56,971 --> 00:45:57,798 Which way did you guys leave? 814 00:45:57,885 --> 00:45:58,711 Which way did you go? 815 00:45:58,842 --> 00:45:59,887 I think it was around here. 816 00:46:01,236 --> 00:46:02,498 I can't remember. 817 00:46:02,541 --> 00:46:03,891 Just keep looking for her. 818 00:46:03,978 --> 00:46:07,242 Kayla? 819 00:46:13,596 --> 00:46:15,511 Oh my God. 820 00:46:15,554 --> 00:46:18,035 Kayla?! 821 00:46:18,079 --> 00:46:27,566 Kayla?! 822 00:46:34,835 --> 00:46:36,967 What is it? What is it? 823 00:47:01,949 --> 00:47:08,520 Ms. Miller. 824 00:47:08,564 --> 00:47:09,826 This is my fault. 825 00:47:09,957 --> 00:47:12,307 Hey, hey, this is not your fault, okay. 826 00:47:12,350 --> 00:47:14,048 Look at me. 827 00:47:14,135 --> 00:47:16,180 She wouldn't have even been here if it wasn't for me. 828 00:47:16,224 --> 00:47:17,703 Ms. Miller, you didn't do this to her. 829 00:47:17,747 --> 00:47:19,270 We're gonna get whoever did. 830 00:47:19,314 --> 00:47:21,142 Do you think she was killed? 831 00:47:21,185 --> 00:47:22,752 She could have fallen, it's hard to say. 832 00:47:22,795 --> 00:47:24,536 She texted her mom this morning. 833 00:47:24,623 --> 00:47:26,887 We know, we're contacting her parents. 834 00:47:26,930 --> 00:47:29,106 I spoke with Kayla's friend, Sarah Swan like you asked. 835 00:47:29,193 --> 00:47:30,238 Got some coffee in her. 836 00:47:30,281 --> 00:47:32,414 She seemed sober but scared. 837 00:47:32,501 --> 00:47:36,331 Do the names Zeke or Dean mean anything to you? 838 00:47:36,374 --> 00:47:37,201 Yeah, that's them. 839 00:47:37,288 --> 00:47:38,507 Who are they? 840 00:47:38,724 --> 00:47:40,683 We're looking into it but first names only 841 00:47:40,726 --> 00:47:42,467 is not much to go on. 842 00:47:42,511 --> 00:47:45,296 Unless you have some more information. 843 00:47:45,340 --> 00:47:46,428 They were buying a lot of drinks. 844 00:47:46,471 --> 00:47:48,734 So that's basically all I remember. 845 00:47:48,778 --> 00:47:50,693 It seems that Sarah was told to keep Kayla close. 846 00:47:50,780 --> 00:47:53,304 It's starting to look like maybe your daughter was targeted 847 00:47:53,348 --> 00:47:55,089 and maybe Becky just got in the way. 848 00:47:55,132 --> 00:47:56,046 What? 849 00:47:56,525 --> 00:47:57,787 Best thing that you can do right now 850 00:47:57,874 --> 00:47:59,789 is go somewhere safe and be near your phone. 851 00:47:59,876 --> 00:48:02,183 And if anything new comes up, you call me, okay? 852 00:48:02,226 --> 00:48:03,140 Right away. 853 00:48:03,532 --> 00:48:08,232 You just fine my daughter, please. 854 00:48:12,193 --> 00:48:35,303 I'll take you back. 855 00:48:35,390 --> 00:48:37,131 Is that Kayla's phone? 856 00:48:37,218 --> 00:48:38,828 Yeah, I'm just scrolling through it 857 00:48:38,871 --> 00:48:40,351 to see if I can find anything. 858 00:48:40,438 --> 00:48:44,312 Any kind of clue, anything. 859 00:48:44,355 --> 00:48:47,228 Something Detective Fisher said got me thinking. 860 00:48:47,271 --> 00:48:52,494 Who would target Kayla? 861 00:48:52,537 --> 00:48:56,019 Do we know she was targeted? 862 00:48:56,063 --> 00:48:57,586 Do we? 863 00:48:57,673 --> 00:48:58,979 What's that supposed to mean? 864 00:48:59,022 --> 00:49:00,893 Your trip, your plan. 865 00:49:00,937 --> 00:49:01,894 Michelle. 866 00:49:02,373 --> 00:49:03,853 And conveniently you lose track of Kayla 867 00:49:03,896 --> 00:49:05,376 right before she disappears 868 00:49:05,420 --> 00:49:07,074 and you didn't even go check on her 869 00:49:07,117 --> 00:49:08,771 after you guys had been drinking. 870 00:49:08,814 --> 00:49:10,599 Isn't that what a best friend would do? 871 00:49:10,642 --> 00:49:12,296 It was late, I thought that she was asleep. 872 00:49:12,340 --> 00:49:14,559 So you just passed out? 873 00:49:14,603 --> 00:49:17,040 Are you seriously blaming me for this? 874 00:49:17,084 --> 00:49:18,824 She left me probably 'cause she was pissed at you. 875 00:49:18,911 --> 00:49:21,740 Hey, this is no way to help Kayla 876 00:49:21,827 --> 00:49:24,526 and why would she be helping us if she was involved? 877 00:49:24,569 --> 00:49:27,050 So let's all just take a breath and figure out 878 00:49:27,094 --> 00:49:28,138 our next steps. 879 00:49:28,878 --> 00:49:30,140 We're supposed to stay put but I don't trust these cops 880 00:49:30,184 --> 00:49:31,011 to move fast enough. 881 00:49:31,141 --> 00:49:32,621 We've already lost so much time. 882 00:49:32,664 --> 00:49:34,710 You want us to find her ourselves in this city? 883 00:49:34,753 --> 00:49:39,149 We have to do something. 884 00:49:39,236 --> 00:49:41,151 Oh my God. 885 00:49:42,805 --> 00:49:44,067 An unknown number? 886 00:49:44,111 --> 00:49:45,155 What do I do? 887 00:49:45,242 --> 00:49:51,596 Answer it. 888 00:49:51,683 --> 00:49:52,510 Hello? 889 00:49:52,554 --> 00:49:53,729 Mom! 890 00:49:53,772 --> 00:49:54,991 Kayla, baby? 891 00:49:55,035 --> 00:49:55,905 Kayla where are you? 892 00:49:56,210 --> 00:49:57,254 - Are you okay? - Shut up. Just shut up. 893 00:49:57,298 --> 00:49:59,952 Just listen. 894 00:49:59,996 --> 00:50:01,519 Your daughter is alive. 895 00:50:01,606 --> 00:50:02,564 If you want her to stay that way... 896 00:50:02,607 --> 00:50:03,391 I'll, I'll do anything. 897 00:50:03,739 --> 00:50:06,002 If you speak again, she dies, okay. 898 00:50:06,089 --> 00:50:09,049 If you go to the cops again, she dies. 899 00:50:09,136 --> 00:50:13,009 If you don't leave now, tonight, she dies. 900 00:50:13,053 --> 00:50:16,360 We're watching you. 901 00:50:16,447 --> 00:50:20,016 You say that you'll do anything for her. 902 00:50:20,060 --> 00:50:22,497 If you wanna see Kayla in one piece again, 903 00:50:22,540 --> 00:50:26,240 you'll do nothing. 904 00:50:26,283 --> 00:50:27,458 Or else. 905 00:50:37,686 --> 00:50:38,687 Oh my God. 906 00:50:38,730 --> 00:50:40,384 Hey, hey, hey. 907 00:50:40,471 --> 00:50:42,038 Hey, hey, hey. 908 00:50:42,082 --> 00:50:43,344 It's okay, she's alive. 909 00:50:43,387 --> 00:50:44,475 She's alive. 910 00:50:44,562 --> 00:50:45,476 Look at me, look at me. 911 00:50:45,563 --> 00:50:49,654 She's alive. She's alive. 912 00:50:49,741 --> 00:50:50,655 Look, if she's still alive, 913 00:50:50,829 --> 00:50:52,048 it means she can still come home. 914 00:50:52,266 --> 00:50:53,876 What do we do, call the cops, trace the number? 915 00:50:53,919 --> 00:50:55,617 No, no cops. 916 00:50:55,704 --> 00:50:57,271 You heard them. 917 00:50:57,488 --> 00:51:00,187 Do you really think they can be watching us that closely? 918 00:51:00,230 --> 00:51:01,231 It's possible. 919 00:51:01,275 --> 00:51:02,189 We can't just leave. 920 00:51:02,232 --> 00:51:03,277 We're not leaving. 921 00:51:03,320 --> 00:51:04,408 Should we call the detective? 922 00:51:04,495 --> 00:51:05,888 Do you really want to risk that? 923 00:51:05,931 --> 00:51:08,543 Doing nothing is not an option. 924 00:51:08,586 --> 00:51:10,806 Kayla is alive but she's in trouble. 925 00:51:10,849 --> 00:51:14,984 So I won't call the police. 926 00:51:15,071 --> 00:51:19,293 What do you wanna do? 927 00:51:19,336 --> 00:51:21,251 I'm gonna head out of town first thing in the morning. 928 00:51:21,338 --> 00:51:22,165 What? 929 00:51:22,600 --> 00:51:23,558 If they're watching us that closely, 930 00:51:24,211 --> 00:51:33,916 I want it to look like I'm doing exactly what they asked. 931 00:51:33,959 --> 00:51:54,154 But don't worry, I'm gonna make a stop along the way. 932 00:51:54,197 --> 00:51:55,459 Hey. 933 00:51:55,503 --> 00:51:57,853 Hey, you're gonna be okay. 934 00:51:57,896 --> 00:52:04,076 Okay, just calm down or you're gonna get yourself hurt. 935 00:52:04,120 --> 00:52:05,382 Look, if you promise not to scream 936 00:52:05,469 --> 00:52:07,123 I won't put the gag back in. 937 00:52:07,167 --> 00:52:10,518 You killed Becky. 938 00:52:10,605 --> 00:52:12,215 It was an accident. 939 00:52:12,302 --> 00:52:13,956 No one was supposed to get hurt. 940 00:52:13,999 --> 00:52:16,524 You kidnapped me. 941 00:52:16,567 --> 00:52:19,048 We were just supposed to go out and have fun. 942 00:52:19,135 --> 00:52:21,529 Does it look like I'm having fun to you? 943 00:52:21,572 --> 00:52:23,357 Please, just let me go. 944 00:52:23,400 --> 00:52:26,011 Look, if you just hold on, 945 00:52:26,055 --> 00:52:29,841 I promise you're gonna be okay. 946 00:52:29,885 --> 00:52:31,103 I'm not gonna hurt you. 947 00:52:31,147 --> 00:52:32,627 What about Dean? 948 00:52:32,670 --> 00:52:35,630 Hey Zeke. 949 00:52:35,717 --> 00:52:38,676 Can I talk to you for a minute? 950 00:52:38,763 --> 00:52:42,985 Just out here. 951 00:53:00,307 --> 00:53:02,700 What do you think this is man? 952 00:53:02,787 --> 00:53:04,311 Play time? 953 00:53:04,354 --> 00:53:06,226 You're not on a date with her anymore. 954 00:53:06,269 --> 00:53:08,619 I know, but you don't have to treat her like that, okay. 955 00:53:08,663 --> 00:53:10,708 She's here, all right, we've got her. 956 00:53:10,752 --> 00:53:13,537 So all we have to do is wait and then let her go. 957 00:53:13,581 --> 00:53:15,409 No, that was the plan, man. 958 00:53:15,452 --> 00:53:17,541 That was the plan until you decided to commit murder. 959 00:53:17,585 --> 00:53:20,457 Okay, whoa, that was an accident. You know that. 960 00:53:20,544 --> 00:53:23,808 Oh, you think that's how a jury is gonna see it? 961 00:53:23,852 --> 00:53:25,201 You think that's how she sees it? 962 00:53:25,245 --> 00:53:28,813 Bro, don't you understand? 963 00:53:28,900 --> 00:53:31,251 We can't ever let her go. 964 00:53:31,294 --> 00:53:35,255 Not after what you've done. 965 00:53:35,342 --> 00:53:37,387 All we gotta do is dump her, okay 966 00:53:37,431 --> 00:53:38,475 and get out of here. 967 00:53:38,867 --> 00:53:39,781 I mean, she's hurt, she can't even compete. 968 00:53:40,216 --> 00:53:42,566 What, and trust her to keep her mouth shut? 969 00:53:42,610 --> 00:53:44,699 Look, I can talk to her, I'll explain. 970 00:53:44,742 --> 00:53:45,787 She likes me. 971 00:53:45,830 --> 00:53:49,443 Wait, you think she likes you? 972 00:53:49,530 --> 00:53:55,623 Zeke, Zeke, you murdered her best friend. 973 00:53:55,710 --> 00:53:58,103 Zeke, look at me. 974 00:53:58,147 --> 00:54:01,106 Let me be very clear here, dude. 975 00:54:01,150 --> 00:54:04,545 She's not your friend. 976 00:54:04,588 --> 00:54:10,115 Now I need you on my side, okay Zeke? 977 00:54:10,159 --> 00:54:13,118 Look, buddy, we're just gonna stick to the plan 978 00:54:13,162 --> 00:54:44,019 and be ready on schedule, okay? 979 00:54:44,106 --> 00:54:45,716 What's going on? 980 00:54:45,803 --> 00:54:46,717 She's going to the cops. 981 00:54:46,804 --> 00:54:52,810 Come on. 982 00:54:52,854 --> 00:54:54,899 Hey, hey. Hey, Dean! 983 00:54:54,943 --> 00:54:56,684 Detective Fisher, I found my daughter. 984 00:54:56,771 --> 00:54:57,598 Miss Miller, hi. 985 00:54:57,641 --> 00:54:58,555 She's... 986 00:55:00,818 --> 00:55:01,950 Hello? 987 00:55:01,993 --> 00:55:04,692 It's your daughter. 988 00:55:04,779 --> 00:55:10,567 Put it on speaker. 989 00:55:10,611 --> 00:55:11,786 Hi, mom. 990 00:55:11,829 --> 00:55:13,744 Hi, honey. 991 00:55:13,788 --> 00:55:15,659 Sweetie, I'm here with Detective Fisher. 992 00:55:15,703 --> 00:55:17,008 Hi Kayla, I've heard a lot about you. 993 00:55:17,052 --> 00:55:18,532 Is everything okay? 994 00:55:18,575 --> 00:55:20,621 Yeah. Glad I caught you. 995 00:55:20,708 --> 00:55:22,274 Sorry for the misunderstanding. 996 00:55:22,318 --> 00:55:25,147 I lost my phone... 997 00:55:25,190 --> 00:55:29,630 after I got separated from Becky. 998 00:55:29,673 --> 00:55:32,676 Sorry, I'm just finding out about it. 999 00:55:32,720 --> 00:55:34,069 Well rest assured Kayla. 1000 00:55:34,156 --> 00:55:35,940 We'll find out who hurt your friend, okay? 1001 00:55:35,984 --> 00:55:37,812 Okay. 1002 00:55:37,855 --> 00:55:39,901 And Kayla? 1003 00:55:39,988 --> 00:55:47,430 Where are you right now? 1004 00:55:47,474 --> 00:55:48,736 The rental. 1005 00:55:48,953 --> 00:55:51,652 I mean the beach, the beach near the rental. 1006 00:55:51,695 --> 00:55:53,871 Yeah, we're leaving town today. 1007 00:55:53,915 --> 00:55:55,656 Too much excitement. 1008 00:55:55,699 --> 00:55:58,049 The girls just wanted one last day at the beach 1009 00:55:58,093 --> 00:56:01,270 to say farewell to Becky. 1010 00:56:01,313 --> 00:56:05,579 Kayla honey is there anything else that you needed? 1011 00:56:05,622 --> 00:56:07,711 Just, thank you detective. 1012 00:56:07,798 --> 00:56:09,887 Sorry for all the trouble at the beach. 1013 00:56:09,931 --> 00:56:10,758 Please don't be. 1014 00:56:11,236 --> 00:56:13,674 I'm just glad to hear that you're okay. 1015 00:56:13,761 --> 00:56:16,894 Okay, well, it was good to see you Detective Fisher. 1016 00:56:16,938 --> 00:56:18,156 I should get going. 1017 00:56:18,287 --> 00:56:19,375 I'm gonna take you off speaker phone now. 1018 00:56:19,462 --> 00:56:21,159 Okay, honey? 1019 00:56:21,246 --> 00:56:21,986 Bye. 1020 00:56:22,073 --> 00:56:23,248 Kayla? 1021 00:56:23,292 --> 00:56:25,250 You just don't listen, do you? 1022 00:56:25,337 --> 00:56:29,559 You talk to him again and she dies. 1023 00:56:29,603 --> 00:56:44,139 We're watching. 1024 00:56:44,182 --> 00:56:50,667 Are you trying to get us caught, huh? 1025 00:56:50,754 --> 00:56:52,539 I swear to God if he comes sniffing around for you. 1026 00:56:52,582 --> 00:56:54,628 Hey, that's enough. 1027 00:56:54,671 --> 00:56:55,759 I told you to stay out of it. 1028 00:56:55,803 --> 00:56:57,718 Just stay away from her. 1029 00:56:57,761 --> 00:56:59,197 What are you trying to do, huh? 1030 00:56:59,241 --> 00:57:00,721 Oh, yeah, you're gonna try to rescue her? 1031 00:57:00,764 --> 00:57:01,504 Let me go. 1032 00:57:01,548 --> 00:57:02,462 I'm done man. 1033 00:57:03,332 --> 00:57:05,726 I'm done, I'm done waiting for the cops to show up, man 1034 00:57:05,769 --> 00:57:07,467 because her mom's not gonna quit. 1035 00:57:07,554 --> 00:57:08,380 We have to move her. 1036 00:57:08,468 --> 00:57:11,122 But the plan is to wait. 1037 00:57:11,166 --> 00:57:13,777 I'm not getting caught and I didn't kill that girl. 1038 00:57:13,821 --> 00:57:15,126 Do you understand? 1039 00:57:15,170 --> 00:57:16,519 You did, you killed her. 1040 00:57:16,563 --> 00:57:17,781 Dean! Dean! 1041 00:57:17,868 --> 00:57:20,654 She's gone. 1042 00:57:20,697 --> 00:57:22,438 Find her. Find her! 1043 00:57:26,573 --> 00:57:29,924 Kayla! Kayla! 1044 00:57:30,011 --> 00:57:32,143 Move. 1045 00:57:49,900 --> 00:57:51,641 We're going on a trip. 1046 00:57:51,685 --> 00:57:54,905 There we go. 1047 00:58:01,085 --> 00:58:03,305 They knew, they knew. 1048 00:58:03,348 --> 00:58:10,791 How did they know? 1049 00:58:10,834 --> 00:58:15,273 What? 1050 00:58:15,317 --> 00:58:19,190 Can we go through your night again? 1051 00:58:19,234 --> 00:58:20,975 We went to the bar. 1052 00:58:21,062 --> 00:58:23,064 She left, that's what happened. 1053 00:58:23,151 --> 00:58:25,153 Until what time? 1054 00:58:25,196 --> 00:58:26,502 This is pointless. 1055 00:58:26,589 --> 00:58:28,025 Are you telling them what we're doing? 1056 00:58:28,112 --> 00:58:29,679 I'm not, I'm not doing this with you again. 1057 00:58:29,723 --> 00:58:31,855 So it was just a coincidence that they called 1058 00:58:31,899 --> 00:58:33,378 right when I went to go see Fisher? 1059 00:58:33,465 --> 00:58:35,859 They could be tracking your phone. 1060 00:58:35,903 --> 00:58:39,646 Your back. How did that happen again? 1061 00:58:39,689 --> 00:58:41,691 I told you, surfing. 1062 00:58:41,735 --> 00:58:44,520 Look, no reef rash. 1063 00:58:44,564 --> 00:58:46,478 Did you get this when she fought back? 1064 00:58:46,522 --> 00:58:47,784 Is this because she beat you? 1065 00:58:47,828 --> 00:58:49,394 I fell, okay. 1066 00:58:49,438 --> 00:58:51,266 Outside the bar, I fell. 1067 00:58:51,353 --> 00:58:53,355 And I didn't want to tell you because I was drunk. 1068 00:58:53,398 --> 00:58:54,661 I don't believe you. 1069 00:58:54,704 --> 00:58:57,489 This entire trip was your idea. 1070 00:58:57,533 --> 00:58:58,490 Did you plan this? 1071 00:58:58,534 --> 00:58:59,970 No, Kayla's my best friend. 1072 00:59:00,057 --> 00:59:01,885 You were her rival first. 1073 00:59:01,929 --> 00:59:05,585 I would never do anything to Kayla. 1074 00:59:05,672 --> 00:59:07,282 Let me see your phone. 1075 00:59:07,325 --> 00:59:08,370 Give it to me. 1076 00:59:08,413 --> 00:59:09,501 Fine, here. 1077 00:59:10,285 --> 00:59:11,808 Why don't you read my texts from Kayla and get a good idea 1078 00:59:11,852 --> 00:59:13,505 how she really feels about you. 1079 00:59:13,549 --> 00:59:14,506 It's literally all she talks about. 1080 00:59:14,550 --> 00:59:16,117 - Where is she? - You're crazy! 1081 00:59:16,160 --> 00:59:22,210 Stop, stop, it's the detective. 1082 00:59:22,297 --> 00:59:35,745 It's Fisher. I'll deal with him. 1083 00:59:35,789 --> 00:59:37,878 Detective Fisher, hi again. 1084 00:59:37,921 --> 00:59:39,140 Is this bad time? 1085 00:59:39,183 --> 00:59:40,097 No, no, not at all. 1086 00:59:40,445 --> 00:59:41,751 I was actually just headed out myself. 1087 00:59:42,056 --> 00:59:43,971 Okay, I just figured I'd stop by and check in on Kayla 1088 00:59:44,014 --> 00:59:45,668 and tie up some notes. 1089 00:59:45,712 --> 00:59:47,061 I'm sorry. You just missed her. 1090 00:59:47,104 --> 00:59:48,149 Oh, no kidding. 1091 00:59:48,279 --> 00:59:50,020 Yeah, she went to surf county line. 1092 00:59:50,107 --> 00:59:51,239 I thought you were leaving. 1093 00:59:51,848 --> 00:59:55,417 This evening, She takes every chance she gets to train. 1094 00:59:55,460 --> 00:59:57,288 She said she'd be back around four. 1095 00:59:57,332 --> 00:59:58,986 Okay, I'll swing by around five and catch her 1096 00:59:59,073 --> 01:00:00,552 before you leave. 1097 01:00:00,596 --> 01:00:02,293 - Sounds like a plan. - Okay. 1098 01:00:02,337 --> 01:00:03,904 It was good to see you again, Detective Fisher. 1099 01:00:03,947 --> 01:00:04,992 You too. 1100 01:00:05,035 --> 01:00:06,080 Thank you for stopping by. 1101 01:00:06,123 --> 01:00:16,177 No problem. 1102 01:00:16,264 --> 01:00:18,701 If you keep lying, he's gonna get suspicious. 1103 01:00:18,745 --> 01:00:20,616 We have to figure out how they know what we're doing 1104 01:00:20,660 --> 01:00:22,400 otherwise we can't be sure of anything. 1105 01:00:22,444 --> 01:00:23,793 Maybe we talk with the neighbors. 1106 01:00:23,967 --> 01:00:25,665 See if they've seen anybody weird looking around. 1107 01:00:25,752 --> 01:00:28,842 We've only been here for a day, Nick. 1108 01:00:28,885 --> 01:00:30,147 Wait, what about Sarah? 1109 01:00:30,234 --> 01:00:31,322 Detective Fisher said that she knew 1110 01:00:31,366 --> 01:00:32,933 more than she was saying. 1111 01:00:32,976 --> 01:00:34,456 Would she talk to you? 1112 01:00:34,499 --> 01:00:36,719 Yeah, I mean, she tells me everything, so. 1113 01:00:36,763 --> 01:00:38,373 Nick would you go and pick her up from the station 1114 01:00:38,460 --> 01:00:39,766 and bring her back here? 1115 01:00:40,114 --> 01:00:41,419 I don't think they're gonna let me in after last time. 1116 01:00:41,463 --> 01:00:43,639 Yeah, sure. 1117 01:00:43,683 --> 01:00:46,598 Are you two gonna be okay? 1118 01:00:46,642 --> 01:00:54,432 - Yeah. - Yeah. 1119 01:00:54,476 --> 01:00:57,653 I'm sorry. 1120 01:00:57,697 --> 01:01:00,308 I'm sorry too Ally. 1121 01:01:00,351 --> 01:01:04,312 I just, I need to be alone right now. 1122 01:02:04,981 --> 01:02:07,418 Are you gonna keep quiet? 1123 01:02:07,505 --> 01:02:14,208 Yeah, you sure? 1124 01:02:14,251 --> 01:02:20,736 There we go. 1125 01:02:20,780 --> 01:02:33,836 Make yourself at home. 1126 01:03:52,523 --> 01:03:55,657 I don't feel like defending myself again. 1127 01:03:55,744 --> 01:03:57,920 Why don't you and me go for a walk, 1128 01:03:57,964 --> 01:03:59,617 get some fresh air, talk things out. 1129 01:03:59,661 --> 01:04:00,836 I'm good. I think I'll stay here. 1130 01:04:00,880 --> 01:04:04,318 I was out of line Ally, I'm sorry. 1131 01:04:04,361 --> 01:04:08,539 Please. Ally please. 1132 01:04:08,583 --> 01:04:14,415 Fine, whatever. 1133 01:04:14,458 --> 01:04:16,547 I would never hurt Kayla, okay. 1134 01:04:16,634 --> 01:04:18,898 I don't know why you keep accusing me. 1135 01:04:18,941 --> 01:04:20,421 Look if we want to find her, we have to work together. 1136 01:04:20,464 --> 01:04:26,601 - We cannot be-- - Stop, listen. 1137 01:04:26,688 --> 01:04:29,778 We're being watched. 1138 01:04:29,821 --> 01:04:30,910 There's a camera in Kayla's room. 1139 01:04:30,953 --> 01:04:33,129 What? 1140 01:04:33,216 --> 01:04:34,261 We have to get out of here. 1141 01:04:34,304 --> 01:04:36,611 No, no, no, stop, don't react. 1142 01:04:36,654 --> 01:04:38,091 Do you think Harold? 1143 01:04:38,134 --> 01:04:40,006 He said it himself, he records everything. 1144 01:04:40,049 --> 01:04:41,268 It must be how they know what we're doing. 1145 01:04:41,355 --> 01:04:43,183 They've been watching us this entire time. 1146 01:04:43,226 --> 01:04:44,445 What do you want to do? 1147 01:04:44,488 --> 01:04:46,142 We're gonna go back to Harold's. 1148 01:04:46,186 --> 01:04:48,884 And this time we're going to find out what he really knows. 1149 01:04:48,928 --> 01:04:49,929 And I'm gonna get my daughter back. 1150 01:04:49,972 --> 01:04:52,192 Come on. 1151 01:06:15,014 --> 01:06:18,843 I think your detective friend is following us. 1152 01:06:22,021 --> 01:06:25,024 We have to lose him. 1153 01:06:51,659 --> 01:06:59,145 Go, go, go, go, go! 1154 01:06:59,188 --> 01:07:05,847 I think we lost him. 1155 01:07:20,035 --> 01:07:21,558 Zeke, it's almost time. 1156 01:07:21,602 --> 01:07:23,865 Get ready to move. 1157 01:07:23,908 --> 01:07:29,740 All right sweetheart, time for a... 1158 01:07:37,139 --> 01:07:40,925 Help! Help! 1159 01:07:40,969 --> 01:07:42,623 Someone! 1160 01:07:42,666 --> 01:07:45,321 Zeke, Zeke. She's getting away! 1161 01:07:49,673 --> 01:07:50,587 Help! 1162 01:07:50,674 --> 01:07:51,588 Kayla stop. 1163 01:07:51,675 --> 01:07:56,724 Kayla, Kayla. 1164 01:07:56,811 --> 01:07:58,378 Kayla stop. 1165 01:07:58,421 --> 01:07:59,248 Don't. 1166 01:07:59,335 --> 01:08:03,426 Kayla, don't. 1167 01:08:05,341 --> 01:08:06,995 She's heading for the back. 1168 01:08:07,038 --> 01:08:11,042 Hurry before she gets by. 1169 01:08:19,964 --> 01:08:21,140 Get her legs! 1170 01:08:21,227 --> 01:08:24,621 Help! Help! Help! 1171 01:08:24,665 --> 01:08:26,449 Come on Kayla, you shouldn't have done that. 1172 01:08:31,759 --> 01:08:32,542 Stop. 1173 01:08:32,629 --> 01:08:37,373 No! 1174 01:08:37,417 --> 01:08:39,897 Stop. 1175 01:08:39,941 --> 01:08:40,855 Stop. 1176 01:08:40,898 --> 01:08:42,335 Stop fighting. 1177 01:08:42,378 --> 01:08:45,947 You don't have to do this. 1178 01:08:46,034 --> 01:08:49,820 Yeah, I do. 1179 01:08:49,907 --> 01:08:57,219 No, no, stop. 1180 01:09:05,793 --> 01:09:06,881 Creel Motors. 1181 01:09:06,924 --> 01:09:09,013 I found the cameras. 1182 01:09:09,057 --> 01:09:11,320 I have video of my daughter. 1183 01:09:11,364 --> 01:09:14,845 I know where you are and I am coming after you. 1184 01:09:14,932 --> 01:09:21,330 You screwed with the wrong family. 1185 01:09:21,374 --> 01:09:23,114 How was that? Threatening enough? 1186 01:09:23,158 --> 01:09:28,816 Convinced me, yeah. 1187 01:09:50,403 --> 01:09:51,317 I'm gonna go in. 1188 01:09:51,360 --> 01:09:52,231 Let me go with you. 1189 01:09:52,796 --> 01:09:54,755 Stay here, and if you have to, call 911, okay? 1190 01:09:54,798 --> 01:09:58,324 They said not to. Michelle. 1191 01:09:58,367 --> 01:10:00,151 Stay here. 1192 01:10:13,164 --> 01:10:14,601 What are you doing here? 1193 01:10:14,688 --> 01:10:16,298 Where is my daughter? I know you know. 1194 01:10:16,385 --> 01:10:17,343 I already told you, I don't know where she is. 1195 01:10:17,386 --> 01:10:18,779 I found the cameras. 1196 01:10:18,996 --> 01:10:20,781 There's a perfectly reasonable explanation for that. 1197 01:10:20,824 --> 01:10:21,956 Well, then you can explain it to me or the police. 1198 01:10:21,999 --> 01:10:23,218 Which is it? 1199 01:10:23,305 --> 01:10:24,437 Kayla, Kayla! 1200 01:10:24,480 --> 01:10:25,829 I told you Ms. Miller. 1201 01:10:25,873 --> 01:10:27,831 I already told you, I don't know where she is. 1202 01:10:27,875 --> 01:10:28,789 Kayla! 1203 01:10:29,703 --> 01:10:32,271 I really wanna help you in any way that I can if I can. 1204 01:10:32,314 --> 01:10:33,968 But I didn't know about your daughter going missing 1205 01:10:34,011 --> 01:10:35,622 until you came in yesterday. 1206 01:10:35,665 --> 01:10:37,014 It's all documented here. 1207 01:10:37,101 --> 01:10:38,755 So what is all this stuff? 1208 01:10:38,842 --> 01:10:40,409 Are you some kind of pervert or something? 1209 01:10:40,496 --> 01:10:42,933 Do I look like a pervert to you? 1210 01:10:42,977 --> 01:10:46,067 People steal stuff, I'm just protecting my business. 1211 01:10:46,154 --> 01:10:47,634 So you record everything right? 1212 01:10:47,677 --> 01:10:48,678 Yeah. 1213 01:10:48,896 --> 01:10:51,246 Well, I mean not everything, but. 1214 01:10:51,290 --> 01:10:53,944 The cameras are there for security purposes only. 1215 01:10:53,988 --> 01:10:56,686 All the footage comes here and just so you know, 1216 01:10:56,730 --> 01:10:58,558 I'm the only one that has access to it. 1217 01:10:58,601 --> 01:11:00,037 So you can pull up all the footage 1218 01:11:00,124 --> 01:11:01,256 from Kayla's rental house. 1219 01:11:01,430 --> 01:11:03,258 I will show you anything you wanna see. 1220 01:11:03,302 --> 01:11:05,565 Let's just please keep the police out of this. 1221 01:11:05,608 --> 01:11:07,654 All of this stays between you and me 1222 01:11:07,741 --> 01:11:09,525 if you just help me find my daughter. 1223 01:11:09,569 --> 01:11:10,961 Deal. 1224 01:11:11,005 --> 01:11:13,050 Ally, it's okay. 1225 01:11:13,094 --> 01:11:15,966 Harold's gonna help us, right Harold? 1226 01:11:16,010 --> 01:11:17,751 In any way that I can. 1227 01:11:17,794 --> 01:11:21,668 Have a seat. 1228 01:11:21,755 --> 01:11:31,591 Yeah all right, so. 1229 01:11:31,634 --> 01:11:34,245 Yo Dean, he's here. 1230 01:11:34,289 --> 01:11:37,945 Finally. 1231 01:11:56,833 --> 01:12:00,794 Nick? Nick? 1232 01:12:00,837 --> 01:12:02,230 What the hell happened? 1233 01:12:02,273 --> 01:12:04,885 No one was supposed to get hurt. 1234 01:12:04,972 --> 01:12:10,412 It wasn't as easy as you said it would be. 1235 01:12:10,499 --> 01:12:12,980 Okay, give me a minute. 1236 01:12:19,465 --> 01:12:21,292 Hey, are you okay? 1237 01:12:21,336 --> 01:12:23,207 I don't understand. Why are you here? 1238 01:12:23,251 --> 01:12:24,687 This is complicated. 1239 01:12:24,731 --> 01:12:25,949 Are you taking me home? 1240 01:12:25,993 --> 01:12:27,168 Of course. 1241 01:12:27,211 --> 01:12:28,822 Right after Nekton. 1242 01:12:28,865 --> 01:12:31,607 Hey, listen, I'm in a lot of trouble 1243 01:12:31,694 --> 01:12:33,783 and I made some very bad bets. 1244 01:12:33,870 --> 01:12:36,525 Baby, I just lost everything when you beat Ally 1245 01:12:36,569 --> 01:12:38,614 and then I bet on her again for Nekton. 1246 01:12:38,658 --> 01:12:40,399 And so I just need some insurance. 1247 01:12:40,442 --> 01:12:43,576 You bet against me? 1248 01:12:43,619 --> 01:12:48,624 These people, they are very bad people, okay. 1249 01:12:48,711 --> 01:12:53,368 And this is the only way. 1250 01:12:53,455 --> 01:12:55,109 Trust me. 1251 01:12:55,152 --> 01:12:58,765 No, Nick, Nick. 1252 01:12:58,808 --> 01:13:04,335 Nick. 1253 01:13:04,379 --> 01:13:05,641 Where's Dean? 1254 01:13:05,685 --> 01:13:14,389 He's up top. 1255 01:13:21,918 --> 01:13:23,398 I don't even know what I'm looking for. 1256 01:13:23,442 --> 01:13:34,540 Just keep going back. Keep going back. 1257 01:13:34,583 --> 01:13:39,501 There, there, play it. 1258 01:13:39,545 --> 01:13:41,024 Renters? 1259 01:13:41,068 --> 01:13:44,941 No. 1260 01:13:44,985 --> 01:13:45,942 Hold on, hold on. 1261 01:13:45,986 --> 01:13:47,291 Stop, stop, stop, stop. 1262 01:13:47,378 --> 01:13:51,165 That's them. Those are the guys from the party. 1263 01:13:51,252 --> 01:13:52,949 They followed her. 1264 01:13:52,993 --> 01:13:54,429 She was targeted. 1265 01:13:54,473 --> 01:13:57,519 Keep playing it. 1266 01:13:57,563 --> 01:13:58,955 I totally know that van, dude. 1267 01:13:58,999 --> 01:14:00,653 I know that van. 1268 01:14:00,696 --> 01:14:02,568 Belongs to a guy named Dean. 1269 01:14:02,611 --> 01:14:05,396 Him and his buddy Zeke rent out mommy's yacht for parties. 1270 01:14:05,484 --> 01:14:06,572 Where? 1271 01:14:06,920 --> 01:14:08,138 My bet's they're at Hoffman shipyard. 1272 01:14:08,225 --> 01:14:10,097 They're not exactly a legit business. 1273 01:14:10,184 --> 01:14:12,142 So they don't dock at a marina. 1274 01:14:12,186 --> 01:14:13,404 Hoffman. Let's go. 1275 01:14:13,448 --> 01:14:14,710 I'll send you a pin. 1276 01:14:14,797 --> 01:14:18,758 Hey, good luck. I mean it. 1277 01:14:18,801 --> 01:14:20,586 I'm taking this. 1278 01:14:20,629 --> 01:14:23,284 It's on the house. 1279 01:14:25,286 --> 01:14:28,028 Hoffman, I knew that name sounded familiar. 1280 01:14:28,071 --> 01:14:29,159 It's where Nick works. 1281 01:14:29,203 --> 01:14:31,858 It came up with his caller ID. 1282 01:14:31,901 --> 01:14:33,120 Have you heard from him since he left? 1283 01:14:33,207 --> 01:14:34,121 Not since you told him to get Sarah, 1284 01:14:34,338 --> 01:14:35,905 he hasn't been answering any of my texts. 1285 01:14:35,949 --> 01:14:37,864 He showed up first thing so that he could be with me 1286 01:14:37,907 --> 01:14:39,518 when Kayla went missing so he could know exactly 1287 01:14:39,605 --> 01:14:41,650 what I was doing. 1288 01:14:41,694 --> 01:14:44,000 They have had someone running this entire thing 1289 01:14:44,087 --> 01:14:48,309 from the inside. 1290 01:14:48,396 --> 01:14:50,093 It's him Ally. 1291 01:14:50,180 --> 01:14:52,356 It's how they know where we are. 1292 01:14:52,400 --> 01:14:55,664 They're not tracking our phones. 1293 01:14:55,708 --> 01:14:56,535 I'm calling Fisher. 1294 01:14:57,144 --> 01:14:58,580 Wait, don't you think we need proof this time? 1295 01:14:58,624 --> 01:15:00,060 Let's get there and then call. 1296 01:15:00,147 --> 01:15:12,289 Come on. Let's go. 1297 01:15:12,333 --> 01:15:13,769 You shouldn't have come here Nick. 1298 01:15:13,813 --> 01:15:14,901 Apparently I should have come sooner. 1299 01:15:15,466 --> 01:15:17,817 Do you realize how many times you almost got us caught? 1300 01:15:17,904 --> 01:15:21,472 Oh, I am literally the only one who has done their job. 1301 01:15:21,516 --> 01:15:23,387 If you wanna blame someone, blame Zeke. 1302 01:15:23,474 --> 01:15:25,346 He murdered that girl. 1303 01:15:25,389 --> 01:15:26,739 And what about you? 1304 01:15:26,826 --> 01:15:28,828 You were supposed to make sure that Sarah 1305 01:15:28,871 --> 01:15:31,308 kept everybody close, but you couldn't do that. 1306 01:15:31,352 --> 01:15:32,527 Could you? 1307 01:15:32,571 --> 01:15:34,834 Now where is she? 1308 01:15:34,877 --> 01:15:36,139 Or, um. 1309 01:15:36,226 --> 01:15:37,576 Are we gonna have to make another stop. 1310 01:15:37,750 --> 01:15:40,230 She is out and she knows nothing, I made sure of it. 1311 01:15:40,317 --> 01:15:43,364 All right, all we have to do is keep Kayla here 1312 01:15:43,407 --> 01:15:48,499 until after the competition and the bets clear. 1313 01:15:48,543 --> 01:16:03,993 She can't compete if she's dead. 1314 01:16:04,080 --> 01:16:08,955 That won't be necessary 1315 01:16:08,998 --> 01:16:13,046 Things are different now, Nick, do you understand? 1316 01:16:13,089 --> 01:16:18,834 She was never supposed to know who we are. 1317 01:16:18,878 --> 01:16:20,575 - I know. - That part was crucial. 1318 01:16:20,619 --> 01:16:24,361 I know. I know. 1319 01:16:24,405 --> 01:16:31,281 Okay, um. 1320 01:16:31,325 --> 01:16:33,675 The thing is, Nick, we don't have a choice. 1321 01:16:33,719 --> 01:16:34,981 I know. I know. 1322 01:16:35,024 --> 01:16:36,069 Even if we let her go now. 1323 01:16:36,156 --> 01:16:43,032 I know. I know. I know. I know! 1324 01:16:43,119 --> 01:16:47,733 Nick, we have to kill her. 1325 01:16:47,776 --> 01:16:49,560 - No, no. - Yeah. 1326 01:16:49,604 --> 01:16:51,606 No, wait a second I can talk to her. 1327 01:16:51,650 --> 01:16:52,520 I can explain. 1328 01:16:52,651 --> 01:16:54,348 No, man, you can't explain it. 1329 01:16:54,391 --> 01:16:56,002 No. No more explaining, no more talking. 1330 01:16:56,045 --> 01:16:59,483 Let me tell you what I told Zeke 1331 01:16:59,527 --> 01:17:01,964 when I saw him catching feelings for your girl. 1332 01:17:02,008 --> 01:17:06,534 There is no scenario in which she lives 1333 01:17:06,577 --> 01:17:10,364 and we walk free. 1334 01:17:10,407 --> 01:17:19,547 Do you get it Nick, any of us. 1335 01:17:19,590 --> 01:17:23,856 Nick, Nick, where are you? 1336 01:17:23,899 --> 01:17:25,858 Nick, I'm ready to go. 1337 01:17:25,945 --> 01:17:34,562 Get rid of her. 1338 01:17:34,605 --> 01:17:36,564 Nick? Come on. 1339 01:17:36,607 --> 01:17:38,479 Sarah, hey. 1340 01:17:38,522 --> 01:17:42,526 Hey, hey, hey, I told you to wait in the car. 1341 01:17:42,570 --> 01:17:43,614 But you said you'd be quick. 1342 01:17:43,658 --> 01:17:44,441 I know. 1343 01:17:44,485 --> 01:17:45,355 Look. 1344 01:17:46,269 --> 01:17:47,618 I'm really grateful you bailed me out, but I'm tired. 1345 01:17:47,662 --> 01:17:49,795 I'm cooped up. 1346 01:17:49,838 --> 01:17:51,622 I mean is Kayla in there or something? 1347 01:17:51,666 --> 01:17:52,667 No, no, no, no. 1348 01:17:52,754 --> 01:17:55,278 Hey baby. 1349 01:17:55,322 --> 01:17:56,845 It's... 1350 01:17:57,150 --> 01:18:00,806 Look, I told you it's for work, okay, and Kayla is done. 1351 01:18:00,849 --> 01:18:01,632 You promise? 1352 01:18:01,676 --> 01:18:03,156 Yeah. 1353 01:18:03,199 --> 01:18:07,160 It's getting dark, let's get you out. Okay? 1354 01:18:07,203 --> 01:18:08,074 I know but-- 1355 01:18:08,988 --> 01:18:10,293 And I'll be back later and we can chill all night long. 1356 01:18:10,337 --> 01:18:11,164 You promise? 1357 01:18:11,207 --> 01:18:12,339 I promise. I promise. 1358 01:18:12,382 --> 01:18:14,820 We haven't spent any time together. 1359 01:18:14,863 --> 01:18:17,648 I want seafood now. 1360 01:18:17,692 --> 01:18:22,175 You can have whatever you want. 1361 01:18:24,743 --> 01:18:28,964 Go get us some dinner. 1362 01:18:29,051 --> 01:18:31,227 Ew, what is he doing? 1363 01:18:31,271 --> 01:18:32,881 I knew he was a loser. 1364 01:18:32,925 --> 01:18:35,144 Fisher. It's Nick. 1365 01:18:35,231 --> 01:18:36,537 He's here, he's in on it. 1366 01:18:36,580 --> 01:18:38,191 He's at Hoffman shipyard. 1367 01:18:38,234 --> 01:18:39,453 No, Sarah. 1368 01:18:53,597 --> 01:18:56,644 He said just to stay here. 1369 01:18:56,687 --> 01:18:58,515 There's no time, I gotta go. 1370 01:18:58,602 --> 01:19:08,177 Michelle, Michelle, wait. 1371 01:19:08,264 --> 01:19:09,918 I'm gonna go save my daughter. 1372 01:19:09,962 --> 01:19:11,224 Michelle, wait. 1373 01:19:11,267 --> 01:19:12,051 Michelle. 1374 01:19:12,094 --> 01:19:14,749 Stay here. 1375 01:19:24,672 --> 01:19:25,934 Whoa, whoa, what are you doing? 1376 01:19:25,978 --> 01:19:26,717 What are you doing? 1377 01:19:26,761 --> 01:19:27,544 Move. 1378 01:19:27,588 --> 01:19:29,242 Hey! Dean? 1379 01:19:29,285 --> 01:19:35,988 What we should have done from the start. 1380 01:19:36,031 --> 01:19:39,252 Dean! 1381 01:19:39,295 --> 01:19:41,036 No, no! 1382 01:19:41,080 --> 01:19:42,821 Please. 1383 01:19:42,864 --> 01:19:44,387 No. No. 1384 01:19:44,474 --> 01:19:45,345 Stop! 1385 01:19:45,432 --> 01:19:46,520 That's a good girl. 1386 01:19:46,563 --> 01:19:47,651 Oh come on, man. Come on. 1387 01:19:47,738 --> 01:19:48,522 Put the knife down. 1388 01:19:48,609 --> 01:19:50,002 Dean, Dean, please. 1389 01:19:50,263 --> 01:19:51,525 Please, please, please, please just put the knife down. 1390 01:19:51,568 --> 01:19:52,526 Move. 1391 01:19:53,048 --> 01:19:53,832 Come on, man. You're gonna make so much worse 1392 01:19:53,919 --> 01:19:54,615 than it already is. 1393 01:19:54,702 --> 01:19:55,529 Please man. 1394 01:19:55,616 --> 01:19:56,399 Please, I'm begging you. 1395 01:19:56,573 --> 01:20:00,882 Just please put the knife down. 1396 01:20:00,926 --> 01:20:03,102 Hey, whoa. 1397 01:20:03,145 --> 01:20:05,321 Let her go. 1398 01:20:05,365 --> 01:20:09,760 Zeke, buddy, look at me. 1399 01:20:09,848 --> 01:20:11,284 I know you don't like this. 1400 01:20:11,327 --> 01:20:12,851 Come on, come on man. 1401 01:20:12,894 --> 01:20:14,591 All we have to do is run. 1402 01:20:14,722 --> 01:20:17,725 Not if we wanna get paid. Zeke not if we wanna be free. 1403 01:20:17,768 --> 01:20:18,726 Come on. 1404 01:20:19,640 --> 01:20:20,859 I didn't sign up for this either, but I am not the one 1405 01:20:20,946 --> 01:20:21,685 who is a killer here. 1406 01:20:21,772 --> 01:20:23,252 I am not a killer. 1407 01:20:23,296 --> 01:20:26,168 Oh yeah? What would Becky say to that? 1408 01:20:26,212 --> 01:20:28,779 Shut up, shut up. 1409 01:20:28,823 --> 01:20:30,172 Zeke, listen to me. 1410 01:20:30,216 --> 01:20:32,174 We do this, that is erased. 1411 01:20:32,218 --> 01:20:33,959 Do you understand? 1412 01:20:34,002 --> 01:20:37,440 I am not a killer. 1413 01:20:37,484 --> 01:20:38,877 Stop, hey. 1414 01:20:38,920 --> 01:20:40,443 It's too late Nick. 1415 01:20:40,530 --> 01:20:42,402 Too many loose ends, we need to cut our losses. 1416 01:20:42,445 --> 01:20:46,406 Zeke, you pull that trigger, 1417 01:20:46,449 --> 01:20:47,842 that's it. 1418 01:20:48,147 --> 01:20:50,932 You might as well put that gun to your own head next. 1419 01:20:51,019 --> 01:20:54,631 Just put it down and think this through man. 1420 01:20:54,718 --> 01:20:56,807 Dean, give her to me. 1421 01:20:56,851 --> 01:20:58,070 Give her to me, Dean. 1422 01:20:58,113 --> 01:20:59,419 I mean, did you two both think 1423 01:20:59,810 --> 01:21:01,421 this was all gonna end happily ever after for everybody? 1424 01:21:01,508 --> 01:21:02,770 Somebody has to die. 1425 01:21:02,813 --> 01:21:04,337 Not her. 1426 01:21:04,380 --> 01:21:06,121 Zeke. 1427 01:21:06,165 --> 01:21:11,170 Are you really willing to go to prison for this girl? 1428 01:21:13,607 --> 01:21:16,044 Yes. 1429 01:21:30,841 --> 01:21:33,453 I'm the only one that knows how to drive the boat. 1430 01:21:33,496 --> 01:21:34,628 I'll figure it out. 1431 01:21:36,412 --> 01:21:40,677 Kayla! 1432 01:21:40,721 --> 01:21:45,334 Hey, hey. Don't. Baby, no, no, no. Don't, don't. Stay. 1433 01:21:45,378 --> 01:21:47,989 Baby. 1434 01:21:48,033 --> 01:21:49,904 This is all just for a bet? 1435 01:21:49,991 --> 01:21:52,037 No, no, no, no, I did this for us. 1436 01:21:52,080 --> 01:21:53,560 This is for our future. 1437 01:21:53,647 --> 01:21:56,432 You have to believe this was for us. 1438 01:21:56,476 --> 01:21:58,347 Did you ever actually love me? 1439 01:21:58,434 --> 01:22:00,262 After the bets clear, we can do whatever we want. 1440 01:22:00,306 --> 01:22:03,831 We can go wherever you want. 1441 01:22:03,874 --> 01:22:06,529 I'm not going anywhere with you. 1442 01:22:06,616 --> 01:22:10,185 I'm gonna walk out of here. 1443 01:22:10,229 --> 01:22:15,538 You know I can't let you do that. 1444 01:22:15,582 --> 01:22:18,759 Then you'll have to kill me. 1445 01:22:20,326 --> 01:22:23,329 Get off of my daughter. 1446 01:22:28,595 --> 01:22:43,740 Stay here. 1447 01:22:43,784 --> 01:22:46,352 Don't. 1448 01:22:46,395 --> 01:22:47,309 Kayla. 1449 01:22:47,353 --> 01:22:48,310 - Kayla. - Kayla baby. 1450 01:22:48,354 --> 01:22:49,398 Put down the gun. 1451 01:22:49,485 --> 01:22:51,096 Put the gun down, Kayla. 1452 01:22:51,139 --> 01:22:52,575 Baby, put it down. 1453 01:22:52,662 --> 01:22:53,750 Kayla. 1454 01:22:53,837 --> 01:22:54,751 Kayla. 1455 01:22:54,838 --> 01:22:57,493 Kayla. 1456 01:22:57,537 --> 01:22:59,234 Kayla just put it down. 1457 01:22:59,321 --> 01:23:00,366 Put the gun down, baby. 1458 01:23:00,409 --> 01:23:01,584 It's me. 1459 01:23:01,671 --> 01:23:02,977 - Put the gun down. - It's me Kayla. 1460 01:23:03,021 --> 01:23:03,847 Put it down, honey. Don't do this, okay. 1461 01:23:03,891 --> 01:23:04,718 Listen to your mom. 1462 01:23:04,805 --> 01:23:05,849 Don't do this, okay. Please. 1463 01:23:05,936 --> 01:23:08,330 Listen to your mom. 1464 01:23:08,374 --> 01:23:10,680 It's over, it's over. 1465 01:23:10,724 --> 01:23:11,507 Stop. 1466 01:23:44,584 --> 01:23:46,977 So it turns out Nick Sawyer was part of a gambling ring. 1467 01:23:47,021 --> 01:23:48,457 He owed a bookie a lot of money 1468 01:23:48,501 --> 01:23:51,373 and he bet against your daughter. 1469 01:23:51,417 --> 01:23:55,682 So he wanted her out of the way? Ew, what a pig. 1470 01:23:55,725 --> 01:23:57,945 Thank you for believing me, Detective Fisher. 1471 01:23:57,988 --> 01:23:59,468 I'm sorry we were here so late. 1472 01:23:59,512 --> 01:24:01,122 It's okay. 1473 01:24:01,166 --> 01:24:02,167 How are you feeling, young lady? 1474 01:24:02,210 --> 01:24:05,953 I'm sore, but I'm okay. 1475 01:24:05,996 --> 01:24:07,868 Well, you have a very special mom. 1476 01:24:07,955 --> 01:24:10,218 I know. 1477 01:24:42,946 --> 01:24:44,209 She was like right on my tail. 1478 01:24:44,252 --> 01:24:45,688 No, she wasn't, it was not that close 1479 01:24:45,775 --> 01:24:46,994 you're better than you think. 1480 01:24:47,037 --> 01:24:49,170 And you were awesome today at Nekton 1481 01:24:49,214 --> 01:24:50,345 and totally deserved that win. 1482 01:24:50,476 --> 01:24:51,912 Competition was a little slim without you. 1483 01:24:51,955 --> 01:24:52,913 Don't get too excited. 1484 01:24:52,956 --> 01:24:54,219 Today is just for fun. 1485 01:24:54,262 --> 01:24:56,699 Yeah, right, it's on. 1486 01:24:56,786 --> 01:24:58,353 Mom, we're ready to go. 1487 01:24:58,397 --> 01:24:59,746 I'm coming. 1488 01:24:59,789 --> 01:25:01,791 Look at this. 1489 01:25:01,835 --> 01:25:03,663 Okay, so she was like coming right at me. 1490 01:25:03,750 --> 01:25:13,455 And I was like, girl. 1491 01:25:13,542 --> 01:25:15,936 Oh my gosh. 1492 01:25:16,023 --> 01:25:18,112 Hot momma. 1493 01:25:18,156 --> 01:25:22,290 Mom, you're actually gonna get in the water? 1494 01:25:22,377 --> 01:25:23,422 Yeah. 1495 01:25:23,639 --> 01:25:25,859 You haven't surfed since dad died. 1496 01:25:25,902 --> 01:25:29,776 I know, but I figured it was time to change that. 1497 01:25:29,819 --> 01:25:31,647 It's your last surf before your first semester 1498 01:25:31,691 --> 01:25:34,389 and I really wanted to share that with you. 1499 01:25:34,433 --> 01:25:35,956 It's not exactly my last surf. 1500 01:25:35,999 --> 01:25:37,871 I'll get back out there. 1501 01:25:37,958 --> 01:25:40,047 Hey, be careful. 1502 01:25:40,090 --> 01:25:42,484 She is not quite easy to keep up with. 1503 01:25:42,571 --> 01:25:44,182 Take it from me. 1504 01:25:44,269 --> 01:25:49,970 Don't I know it. 1505 01:26:02,809 --> 01:26:04,463 Mom come on. 1506 01:26:04,506 --> 01:26:06,204 I'm right behind you.