1 00:00:44,144 --> 00:00:47,381 I got it. 2 00:00:48,415 --> 00:00:52,620 Beware the tickle monster. 3 00:00:52,754 --> 00:00:57,357 Tickle monster can attack any place, any time. 4 00:00:58,993 --> 00:01:02,195 The tickle monster can attack across 5 00:01:02,329 --> 00:01:05,833 very strong Wi-Fi connections. 6 00:01:08,870 --> 00:01:10,772 Stop it, tickle monster! 7 00:01:10,905 --> 00:01:12,072 Sorry, girls. 8 00:01:12,105 --> 00:01:13,741 I miss you, Daddy. 9 00:01:13,875 --> 00:01:17,045 Yeah, I know. I'm sorry. 10 00:01:17,411 --> 00:01:19,747 I know it's not a real tickle. I'm sorry. 11 00:01:19,881 --> 00:01:22,382 No tickle monster tonight. 12 00:01:22,517 --> 00:01:24,686 Tonight-- tonight's mommy's bedtime. 13 00:01:24,719 --> 00:01:26,486 Oh, no. 14 00:01:26,621 --> 00:01:28,056 I know. I'm sorry. 15 00:01:28,088 --> 00:01:29,724 No, not Mommy. Boo, boo. 16 00:01:29,857 --> 00:01:33,327 We all know mommy's bedtime is super duper boring. 17 00:01:33,460 --> 00:01:35,228 What's the-- what's the story tonight? 18 00:01:36,564 --> 00:01:38,600 I said, what-- what story are you going to read tonight? 19 00:01:38,633 --> 00:01:40,367 Scary story! 20 00:01:40,501 --> 00:01:45,006 Okay. Well, all right. Tell Mommy-- tell your mother 21 00:01:45,138 --> 00:01:46,674 she has to do the voices. 22 00:01:46,708 --> 00:01:47,909 Daddy does fun voices like this-- 23 00:01:47,942 --> 00:01:48,910 Yeah. 24 00:01:50,511 --> 00:01:53,413 Yeah. Yeah, Mommy always does half assed voices. 25 00:01:54,281 --> 00:01:55,415 Yeah, she does half assed-- 26 00:01:55,550 --> 00:01:57,085 Tell her she does half assed voices. 27 00:01:57,250 --> 00:01:59,119 Tell her she has to commit. 28 00:02:00,287 --> 00:02:03,457 She can't skimp out on the voices. No, no, no. 29 00:02:03,490 --> 00:02:06,928 Can you make a video of you doing the voice? 30 00:02:07,061 --> 00:02:09,664 Hey, can-- Brianna, can you put Mommy on? 31 00:02:12,667 --> 00:02:14,234 Brianna? Tell-- tell-- 32 00:02:14,368 --> 00:02:17,839 tell Mommy Daddy wants to talk to her. 33 00:02:17,872 --> 00:02:19,107 Love you, Daddy. 34 00:02:19,239 --> 00:02:22,309 Well, I love you, sweetheart. I love you. 35 00:02:22,442 --> 00:02:24,545 I love both of you so much, and I miss you so much. 36 00:02:24,579 --> 00:02:25,913 When are you coming home, Daddy? 37 00:02:26,047 --> 00:02:27,347 And I'll see you Sunday night, okay? 38 00:02:27,381 --> 00:02:28,816 When are you coming back? 39 00:02:28,950 --> 00:02:30,051 Yeah, I'll be back Sunday. 40 00:02:30,084 --> 00:02:31,619 Bye! 41 00:02:39,292 --> 00:02:41,194 I know it's a-- I know it's a cliché, 42 00:02:41,328 --> 00:02:44,632 and everyone thinks this about their collegiate experience, 43 00:02:44,766 --> 00:02:46,366 but what I truly believe-- 44 00:02:46,501 --> 00:02:50,437 But I truly believe MSC is the best school on the face of 45 00:02:50,571 --> 00:02:53,708 the earth, and all of you guys are the best classmates 46 00:02:53,841 --> 00:02:55,442 a guy could ever want. 47 00:03:01,149 --> 00:03:03,151 We all know Bill is the best athlete 48 00:03:03,283 --> 00:03:04,786 in the alumni association. 49 00:03:05,586 --> 00:03:09,489 That is, if you consider slurping clam chowder a sport. 50 00:03:12,225 --> 00:03:14,294 I'm just kidding, Bill. 51 00:03:16,664 --> 00:03:20,868 Ed here, when he takes out his pitching wedge, I'd like to... 52 00:03:23,538 --> 00:03:26,040 pitch him the idea of just tossing all of his clubs 53 00:03:26,174 --> 00:03:29,877 in the lake, instead of trying to get out of that sand trap. 54 00:03:30,011 --> 00:03:32,345 I just feel bad for the sand, you know? 55 00:03:33,047 --> 00:03:34,782 I just feel bad for the sand. 56 00:03:39,687 --> 00:03:42,990 Let this be the best reunion that has ever been. 57 00:03:43,658 --> 00:03:45,793 I mean, maybe I'm being hyperbolic about that, 58 00:03:45,927 --> 00:03:50,832 but I-- I can think of no other place I'd rather be. 59 00:03:50,965 --> 00:03:52,200 And that's just-- 60 00:03:52,967 --> 00:03:56,403 This is so stupid. I sound like a fucking idiot. 61 00:04:08,549 --> 00:04:12,653 Oh, shi-- 62 00:04:38,846 --> 00:04:40,948 Oh, God. 63 00:04:43,416 --> 00:04:45,953 Hey, Mike. What's going on, man? Are you on the-- 64 00:04:46,654 --> 00:04:48,355 Hey, can you take me off speaker? 65 00:04:48,488 --> 00:04:50,057 Yeah, just take me off speaker. 66 00:04:50,691 --> 00:04:52,325 Yeah, man, I'm here. That's why I'm-- 67 00:04:52,459 --> 00:04:54,128 Yeah, I got here, like, way early, and I'm, like, 68 00:04:54,262 --> 00:04:56,463 setting up all this shit myself. 69 00:04:56,597 --> 00:04:58,365 Is there, like, there's, like, nobody here yet. 70 00:04:58,498 --> 00:05:00,668 None of the alumni association, none of the outreach guys. 71 00:05:00,802 --> 00:05:02,637 No-- nobody's here. Nothing's set up yet, 72 00:05:02,770 --> 00:05:05,472 and we've got, like, three hours before 300 people show up. 73 00:05:06,674 --> 00:05:08,209 I said, we've got three hours before-- 74 00:05:08,341 --> 00:05:10,111 Hey, Mike, can you just take me off speaker? 75 00:05:10,244 --> 00:05:11,679 Just take me off speaker. 76 00:05:12,513 --> 00:05:14,048 All right, man. 77 00:05:14,182 --> 00:05:17,051 Well, don't leave me hanging. 78 00:05:17,185 --> 00:05:18,686 Hurry up and I'll hold down the fort. 79 00:05:19,486 --> 00:05:20,955 For Christ's sake, Mike. 80 00:05:21,088 --> 00:05:24,525 Take me off speaker. I said I'll hold down the fort. 81 00:05:25,293 --> 00:05:29,362 Yeah. Okay. Yeah. Okay, fine. 82 00:05:29,496 --> 00:05:32,499 Yep. Yeah. All right, bye. 83 00:05:38,539 --> 00:05:40,842 Oh, sorry. Registration doesn't open 'til 5:30. 84 00:05:40,975 --> 00:05:44,111 Can you come back in a couple hours? You're here for the-- 85 00:05:44,245 --> 00:05:45,513 You're looking for the reunion, right? 86 00:05:45,646 --> 00:05:47,447 The-- the main event starts at noon tomorrow, 87 00:05:47,582 --> 00:05:49,016 and I'm not supposed to, um-- 88 00:05:49,150 --> 00:05:52,987 I can't technically sign you in until 5:30 today. 89 00:05:55,022 --> 00:05:56,190 You know, tell you what, 90 00:05:56,324 --> 00:05:57,390 if it's easier for you to do just-- 91 00:05:57,525 --> 00:05:58,993 Do you want to just do it now? 92 00:05:59,126 --> 00:06:01,062 I can just get it done so you don't have to do it later. 93 00:06:01,095 --> 00:06:03,865 I'll just-- Let me just go ahead and register you. 94 00:06:03,998 --> 00:06:05,099 What's your name? 95 00:06:05,933 --> 00:06:07,034 Rachel Lerner. 96 00:06:10,104 --> 00:06:11,404 Rachel? 97 00:06:13,007 --> 00:06:16,043 No way! Holy shit. 98 00:06:16,177 --> 00:06:17,578 Surprise, surprise. 99 00:06:17,712 --> 00:06:21,682 Oh, it is a surprise party up in here. This is-- 100 00:06:23,551 --> 00:06:27,420 Wow, this is crazy. This is certifiable. I mean. 101 00:06:27,822 --> 00:06:29,023 Oh, wow. 102 00:06:29,156 --> 00:06:30,858 - I totally didn't-- - You don't recognize me? 103 00:06:30,992 --> 00:06:34,328 I mean, no. Of course, I-- Yes, I recognize you. 104 00:06:34,461 --> 00:06:38,199 It just took me a minute to, uh, I can't believe this. 105 00:06:38,332 --> 00:06:39,834 I can't believe you're here. 106 00:06:40,400 --> 00:06:41,369 Ta-da 107 00:06:41,502 --> 00:06:44,839 Ta-da! Rachel Lerner. 108 00:06:44,972 --> 00:06:46,774 Calvin Green. 109 00:06:47,675 --> 00:06:51,145 I mean, how have you-- How've you been? 110 00:06:51,279 --> 00:06:52,412 It's been a minute. 111 00:06:52,546 --> 00:06:53,981 It has been a minute. 112 00:06:54,115 --> 00:06:55,683 Um, should I-- Do you want me to come back later? 113 00:06:55,716 --> 00:06:56,717 - I'm a little, uh-- - No. 114 00:06:56,851 --> 00:06:58,352 Apparently, I'm a little early. 115 00:06:58,519 --> 00:07:00,388 No. Early bird catches the, uh you know... 116 00:07:01,122 --> 00:07:03,157 I'll just-- Let me just get you signed in now. 117 00:07:03,291 --> 00:07:04,457 I just gotta find your name. 118 00:07:04,592 --> 00:07:05,860 It'll-- It'll take me two seconds. 119 00:07:05,993 --> 00:07:08,930 It's-- Wow. It's really good to see you. 120 00:07:09,330 --> 00:07:11,032 You were not expecting to see me, huh? 121 00:07:11,165 --> 00:07:15,002 I didn't know what to expect, who to expect. 122 00:07:15,136 --> 00:07:16,270 Uh... 123 00:07:16,404 --> 00:07:17,905 I mean, you look-- You look amazing. 124 00:07:18,039 --> 00:07:19,774 - Seriously. - Oh, look at you, 125 00:07:19,907 --> 00:07:22,677 Mister 'I'm wearing pastel shirt,' Mr. 'Chinos.' 126 00:07:22,810 --> 00:07:24,412 Is this what you call pastel? 127 00:07:24,545 --> 00:07:26,881 You look good, Mr. Fancy Pants. 128 00:07:27,014 --> 00:07:28,649 You, on the other hand... 129 00:07:28,783 --> 00:07:30,483 - Stop. - No, no, no, no. You-- 130 00:07:30,618 --> 00:07:33,421 I mean, like, the cliché thing of, like, 131 00:07:33,554 --> 00:07:37,124 you look exactly the same, but it's seriously true. 132 00:07:37,258 --> 00:07:39,760 It's like you look exactly the same. 133 00:07:39,894 --> 00:07:42,396 I mean, can you recommend a moisturizer? 134 00:07:42,530 --> 00:07:44,565 Should I be moisturizing this shit? 135 00:07:44,699 --> 00:07:46,267 I've aged. Trust me. 136 00:07:46,400 --> 00:07:47,668 Wait and see this weekend, though. 137 00:07:47,802 --> 00:07:49,770 Half the guys are going to have hair plugs. 138 00:07:49,904 --> 00:07:52,840 The women will have Botox, spray tans, and Spanx. 139 00:07:52,974 --> 00:07:54,542 It's like, who do you think you're kidding? 140 00:07:54,675 --> 00:07:56,811 Do you actually think you're fooling anybody? 141 00:07:56,944 --> 00:07:59,246 Everyone can see right through you. 142 00:08:00,815 --> 00:08:02,149 You're old! 143 00:08:02,583 --> 00:08:07,521 Old-ish. I'm like, you know, just a little bit old, 144 00:08:07,655 --> 00:08:10,358 it's just like a little-- Like a-- like a middle old. 145 00:08:10,758 --> 00:08:12,059 Time flies. 146 00:08:12,193 --> 00:08:14,494 - Eh, time flies. - When you're having fun. 147 00:08:16,797 --> 00:08:19,800 You keep setting up, if you-- Don't let me stop you. 148 00:08:19,934 --> 00:08:21,602 This weekend should be, uh... 149 00:08:21,736 --> 00:08:26,007 I mean, fun is maybe not the right-- Maybe totally weird 150 00:08:26,140 --> 00:08:29,010 and flashback-y is the more appropriate, uh... 151 00:08:30,544 --> 00:08:32,413 And it should be interesting, to say the least. 152 00:08:32,546 --> 00:08:33,748 It's bound to be full of surprises. 153 00:08:33,881 --> 00:08:35,249 Oh, no big surprise. 154 00:08:35,383 --> 00:08:36,817 Jell-O shots will be in full swing. 155 00:08:36,951 --> 00:08:38,686 I mean, people think they can take a time machine 156 00:08:38,819 --> 00:08:41,322 and drink how they drank in undergrad, 157 00:08:41,455 --> 00:08:42,523 which is just not-- You know, 158 00:08:43,024 --> 00:08:44,725 it's not possible, or advisable. 159 00:08:44,859 --> 00:08:46,627 Yeah, you're preaching to the choir. 160 00:08:46,761 --> 00:08:48,996 Now, you used to-- You could always hold your own in terms 161 00:08:49,130 --> 00:08:52,566 of-- You could drink me under the-- I was a lightweight. 162 00:08:52,700 --> 00:08:54,468 I was the heavyweight champion of the world. 163 00:08:54,602 --> 00:08:57,605 You could drink a screwdriver in, like, 0.5 seconds, 164 00:08:57,738 --> 00:09:00,541 like, uh, record speed, like-- 165 00:09:01,609 --> 00:09:02,676 "Rachel, where did your drink go?" 166 00:09:02,810 --> 00:09:04,245 Down the hatch. 167 00:09:04,378 --> 00:09:06,313 -Down the hatch, high tolerance. -High tolerance. Yep. 168 00:09:06,447 --> 00:09:07,748 You never even seemed that tipsy. 169 00:09:07,882 --> 00:09:10,017 Yeah, you were Mr. Tipsy after half a beer. 170 00:09:10,151 --> 00:09:11,419 Two sips, two sips 171 00:09:11,585 --> 00:09:14,422 I was-- Oh, man, I was-- talk about a cheap date. 172 00:09:14,555 --> 00:09:16,357 - I was not a big drinker. - Like me? 173 00:09:16,490 --> 00:09:17,658 The biggest lush in the Big Ten? 174 00:09:17,792 --> 00:09:19,293 Well, no, you weren't a lush. 175 00:09:19,427 --> 00:09:20,761 You weren't, like, a sloppy drunk. 176 00:09:20,895 --> 00:09:22,563 It's not like you were out getting wasted. 177 00:09:22,696 --> 00:09:24,498 Well, I got wasted once. 178 00:09:24,632 --> 00:09:26,233 That was the first and last time I drank 179 00:09:26,367 --> 00:09:27,968 a solo cup full of whiskey. 180 00:09:28,402 --> 00:09:30,971 Ooh. 181 00:09:33,040 --> 00:09:34,141 Hey. What's up? 182 00:09:37,344 --> 00:09:39,146 Yeah. I thought we're going to try and hold my calls. 183 00:09:39,280 --> 00:09:42,216 Is this about the-- Yeah, tell them it's a long position. 184 00:09:42,349 --> 00:09:45,219 It's a long position and we're going long on turbines, 185 00:09:45,352 --> 00:09:46,854 the turbine portfolio is long. 186 00:09:47,688 --> 00:09:51,526 Hey, hey, uh, hold my calls 'til Monday, okay? 187 00:09:51,659 --> 00:09:53,060 Out of office, automatic reply. 188 00:09:53,194 --> 00:09:55,262 Go and get an early start on the weekend, all right? 189 00:09:55,729 --> 00:09:58,499 Right, yeah. It's five o'clock somewhere. 190 00:09:58,632 --> 00:10:01,168 Exactly. All right. Yeah. bye. 191 00:10:03,370 --> 00:10:05,507 That's the problem with hiring a super competent, 192 00:10:05,639 --> 00:10:06,841 super intelligent assistant. 193 00:10:06,974 --> 00:10:08,709 They actually try to get you to do work. 194 00:10:08,843 --> 00:10:10,044 I would like an assistant. 195 00:10:10,177 --> 00:10:11,479 Take one of mine. I have three, 196 00:10:11,612 --> 00:10:12,880 but she's like my main one. 197 00:10:13,013 --> 00:10:14,648 The other two just handle market reports. 198 00:10:14,782 --> 00:10:15,850 Am I coming across as a complete 199 00:10:15,983 --> 00:10:17,618 and total asshole right now? 200 00:10:17,751 --> 00:10:19,887 Just partial. Maybe like one third of an asshole. 201 00:10:20,020 --> 00:10:21,556 A partially obstructed rectum. 202 00:10:21,689 --> 00:10:23,858 Fair enough, that's fair. 203 00:10:25,826 --> 00:10:28,262 Well, I should let you, um-- I'll come back later. 204 00:10:28,395 --> 00:10:32,066 No rush. I'm not, like, kicking you out. You want to-- 205 00:10:32,466 --> 00:10:33,767 Can I get you some coffee? 206 00:10:34,235 --> 00:10:35,269 I'll always take a coffee. 207 00:10:35,402 --> 00:10:36,871 Can't vouch for the-- 208 00:10:37,004 --> 00:10:38,739 This might not be third wave coffee right here. 209 00:10:38,873 --> 00:10:41,576 I'm not a coffee snob. I just want it in my mouth. 210 00:10:41,709 --> 00:10:42,977 Uh huh. 211 00:10:43,110 --> 00:10:44,678 I was at the airport at, like, 6 AM 212 00:10:44,812 --> 00:10:46,280 - You're based in... - Phoenix. 213 00:10:46,413 --> 00:10:48,315 Phoenix. Nice. That sounds-- 214 00:10:48,449 --> 00:10:49,551 I'm picturing sun. 215 00:10:49,683 --> 00:10:51,452 Sun is an understatement. 216 00:10:51,586 --> 00:10:52,820 - Uh-huh. - Inferno would be 217 00:10:52,953 --> 00:10:54,855 more accurate, 112 degrees. 218 00:10:54,989 --> 00:10:57,691 Dry heat, though, right? Isn't it dry? 219 00:10:58,292 --> 00:11:01,695 It's hell on earth. It's brushfires. It's flames. 220 00:11:01,829 --> 00:11:03,632 You'll be, like, literally driving and you'll see, like, 221 00:11:03,764 --> 00:11:05,466 smoke coming off, uh-- Thank you. 222 00:11:05,600 --> 00:11:06,867 Smoke coming off the asphalt. 223 00:11:07,001 --> 00:11:08,469 Oh, I guess you won't be working for 224 00:11:08,603 --> 00:11:10,437 the Phoenix Board of Tourism anytime soon. 225 00:11:10,905 --> 00:11:12,306 - What brought you out there? - Work. 226 00:11:12,439 --> 00:11:15,342 Work. Cool. What do you-- What's your line of, uh... 227 00:11:15,476 --> 00:11:16,677 Oh, pharmaceuticals. 228 00:11:16,810 --> 00:11:19,346 Pharmaceuticals. Excellent. Sweet. 229 00:11:20,014 --> 00:11:21,583 Hope you brought some with you. Just kidding. 230 00:11:21,715 --> 00:11:22,917 You're a kidder. 231 00:11:23,050 --> 00:11:24,485 Kidding aside, college reunion. 232 00:11:24,619 --> 00:11:25,986 I'm sure you could move some units. 233 00:11:26,353 --> 00:11:28,889 Erectile dysfunction pills would probably be at a premium. 234 00:11:29,023 --> 00:11:30,724 Oh, you could make a killing. 235 00:11:30,858 --> 00:11:32,092 Should I set up shop? 236 00:11:32,226 --> 00:11:33,827 Start dealing drugs to all the alumni? 237 00:11:33,961 --> 00:11:35,396 Amphetamines would go like gangbusters. 238 00:11:35,530 --> 00:11:37,364 -Anti-anxiety-- -Do you have anxiety? 239 00:11:38,265 --> 00:11:42,102 Oh, no. I didn't mean me. 240 00:11:42,537 --> 00:11:44,471 Pretty even keeled and not, uh-- 241 00:11:44,872 --> 00:11:46,240 You never feel anxious? 242 00:11:46,373 --> 00:11:48,909 A feeling of foreboding, impending doom. 243 00:11:49,376 --> 00:11:51,513 I mean, the stock market makes me nervous, 244 00:11:51,646 --> 00:11:53,582 but you won't find me popping pills about it. 245 00:11:53,714 --> 00:11:55,382 Not that there's anything wrong with, uh-- 246 00:11:55,517 --> 00:11:56,717 With what? 247 00:11:56,850 --> 00:11:58,752 With drugs, prescription drugs. 248 00:11:58,886 --> 00:12:01,288 The pharmaceutical industry writ large. 249 00:12:01,422 --> 00:12:03,023 - I wasn't disparaging your-- - My industry. 250 00:12:03,157 --> 00:12:05,893 Your industry is above reproach in my book. 251 00:12:06,026 --> 00:12:07,194 Your industry being? 252 00:12:07,328 --> 00:12:09,129 Finance. 253 00:12:09,263 --> 00:12:10,699 Yes, I'm in finance. 254 00:12:10,831 --> 00:12:13,434 I sell financial instruments for the, uh-- 255 00:12:13,901 --> 00:12:16,003 I mean, it's private equity, but before you throw up, 256 00:12:16,136 --> 00:12:19,773 what's cool is we invest exclusively in clean energy. 257 00:12:19,907 --> 00:12:24,445 Green tech, wind, renewables, you know, solar, 258 00:12:24,579 --> 00:12:26,146 and we were the first to lead 259 00:12:26,280 --> 00:12:27,915 the charge in divesting our mutual funds of any blue chip 260 00:12:27,948 --> 00:12:29,283 that isn't carbon neutral. 261 00:12:29,416 --> 00:12:32,621 We believe sustainability equals profitability. 262 00:12:32,753 --> 00:12:35,089 Well, look at you living your best life, 263 00:12:35,222 --> 00:12:39,460 fighting the good fight, uh, reducing your carbon footprint, 264 00:12:39,594 --> 00:12:41,028 and making a shit ton of money? 265 00:12:41,161 --> 00:12:42,763 I bet the school roped you into fund raising, huh? 266 00:12:42,896 --> 00:12:44,999 The university asked me to-- 267 00:12:45,132 --> 00:12:47,301 The-- the-- My buddy, Mike, actually, asked me to join 268 00:12:47,434 --> 00:12:48,836 the alumni association, 269 00:12:48,969 --> 00:12:50,538 and the alumni Association puts on these events, 270 00:12:50,672 --> 00:12:52,106 this event, and so, yeah, 271 00:12:52,239 --> 00:12:53,708 this is what you get for getting here super early, 272 00:12:53,742 --> 00:12:55,309 you get to set up folding tables. 273 00:12:55,442 --> 00:12:56,745 Ugh. Folding tables suck! 274 00:12:56,877 --> 00:12:58,912 - They totally suck. - Manual labor? 275 00:12:59,046 --> 00:13:01,215 So, I'm just going to be a bad volunteer 276 00:13:01,348 --> 00:13:03,450 and abdicate my folding table responsibilities. 277 00:13:03,585 --> 00:13:06,086 Do not take responsibility. What's the worst they can do? 278 00:13:06,220 --> 00:13:07,722 Put you in jail? The penitentiary 279 00:13:07,855 --> 00:13:09,023 for people who fail to fold tables? 280 00:13:09,156 --> 00:13:11,892 Huh, that's weird. 281 00:13:12,026 --> 00:13:13,494 [Rachel? What's weird? 282 00:13:13,628 --> 00:13:15,095 I can't seem to find your name in the-- 283 00:13:15,229 --> 00:13:16,731 You're not in the master list for the registration. 284 00:13:16,864 --> 00:13:18,866 -Did you RSVP? -Oh, I did. 285 00:13:18,999 --> 00:13:21,068 I mean, at least I think I did. Hmm. 286 00:13:21,201 --> 00:13:23,003 I don't know why I can't-- 287 00:13:23,137 --> 00:13:25,406 It's not under your last name. Did you change your last name? 288 00:13:25,540 --> 00:13:26,708 Why would I change my name? 289 00:13:26,840 --> 00:13:27,776 Did you get-- Are you married? 290 00:13:27,908 --> 00:13:29,678 -No. -Huh. 291 00:13:29,810 --> 00:13:32,781 I don't know why I can't, uh, maybe-- 292 00:13:32,913 --> 00:13:35,583 I'm sure it's just clerical, or you know what? 293 00:13:36,050 --> 00:13:38,018 I bet you RSVPed late and they didn't add it to the-- 294 00:13:38,152 --> 00:13:39,587 You might have to sneak me in. 295 00:13:39,721 --> 00:13:41,922 You might have to crash the party. 296 00:13:42,389 --> 00:13:43,725 I won't tell if you won't. 297 00:13:43,857 --> 00:13:46,860 It'll be our dirty little secret. 298 00:13:48,730 --> 00:13:51,832 Well, um, have fun at the big boy table. 299 00:13:51,965 --> 00:13:53,568 Try not to do any keg stands. 300 00:13:53,702 --> 00:13:55,269 No keg stands in the forecast. 301 00:13:55,402 --> 00:13:58,839 Besides, it wasn't the econ majors who partied like, uh... 302 00:13:58,972 --> 00:14:01,475 It was the theater majors who were party animals. 303 00:14:01,609 --> 00:14:03,812 Oh, theater majors, huh? 304 00:14:03,944 --> 00:14:05,312 Going to a theater department party 305 00:14:05,446 --> 00:14:06,847 was like going to a brothel. 306 00:14:06,980 --> 00:14:08,482 Oh, my God. Brothel's a bit hyperbolic. 307 00:14:08,616 --> 00:14:11,018 People were hooking up left and right. Guys and girls, 308 00:14:11,151 --> 00:14:12,853 guys and guys, girls and girls. 309 00:14:12,986 --> 00:14:15,923 You know, somebody was passing around ecstasy. 310 00:14:16,056 --> 00:14:17,659 Everybody was singing show tunes. 311 00:14:17,792 --> 00:14:20,227 The show tunes I can vouch for. 312 00:14:20,361 --> 00:14:22,996 I was like a fish out of, uh-- I mean, 313 00:14:23,130 --> 00:14:25,065 all these theater people were just looking at me like, 314 00:14:25,199 --> 00:14:27,468 "Who invited Mr. Uptight over here?" 315 00:14:27,602 --> 00:14:29,236 "Mr. I'm Studying Economics." 316 00:14:29,370 --> 00:14:31,840 It was like performance art making you go to those parties. 317 00:14:31,972 --> 00:14:34,408 No, no. You were always 318 00:14:34,542 --> 00:14:35,610 trying to get me into trouble. 319 00:14:35,744 --> 00:14:37,579 Trouble is my middle name... 320 00:14:37,712 --> 00:14:38,879 legally. 321 00:14:39,012 --> 00:14:40,582 It's on my birth certificate. 322 00:14:40,715 --> 00:14:41,949 Besides, guys like you always have 323 00:14:42,082 --> 00:14:43,585 a way of getting out of trouble. 324 00:14:43,718 --> 00:14:44,853 Does a guy like me typically 325 00:14:44,985 --> 00:14:46,420 take a women's studies class? 326 00:14:46,554 --> 00:14:48,523 You were the only guy in that class. 327 00:14:48,656 --> 00:14:49,624 Guys can be feminists. 328 00:14:49,758 --> 00:14:50,725 And girls can be goalies 329 00:14:50,859 --> 00:14:51,826 in the National Hockey League. 330 00:14:51,959 --> 00:14:53,528 You made me a feminist. 331 00:14:53,661 --> 00:14:55,563 You converted me after class 332 00:14:55,697 --> 00:14:57,331 at that shitty coffee shop, 333 00:14:57,464 --> 00:14:58,633 with that shitty coffee. 334 00:14:58,767 --> 00:14:59,801 Tuesdays and Thursdays. 335 00:14:59,933 --> 00:15:01,969 Tuesdays and Thursdays. 336 00:15:02,102 --> 00:15:08,008 Our little debate society. Our little weekly dialectic. 337 00:15:08,142 --> 00:15:09,577 I would school you. 338 00:15:09,711 --> 00:15:10,712 I got schooled. 339 00:15:10,845 --> 00:15:12,346 Yes. Let me see. 340 00:15:12,479 --> 00:15:13,748 Intersectionality, 341 00:15:13,882 --> 00:15:15,916 feminist epistemology, queer theory. 342 00:15:16,049 --> 00:15:17,451 You gave as good as you got. 343 00:15:17,484 --> 00:15:19,420 You got me to read The Road to Serfdom. 344 00:15:19,453 --> 00:15:21,288 You got me to read The Second Sex. 345 00:15:21,422 --> 00:15:23,190 I mean, you really opened my eyes to-- 346 00:15:23,323 --> 00:15:27,127 You made me perfectly aware of my own heteronormative, 347 00:15:27,261 --> 00:15:29,129 cisgendered, white male privilege, 348 00:15:29,263 --> 00:15:30,698 and the certain pitfalls, 349 00:15:30,832 --> 00:15:32,065 the certain trappings that accompany-- 350 00:15:32,199 --> 00:15:33,802 White male privilege. 351 00:15:33,934 --> 00:15:35,235 It bears repeating, and you were right. 352 00:15:35,269 --> 00:15:36,638 Like, we all bring our own bias, you know, 353 00:15:36,671 --> 00:15:37,605 our own upbringing to bear 354 00:15:37,739 --> 00:15:38,873 -on the way we perceive, -Uh-huh. 355 00:15:39,006 --> 00:15:39,940 or think we perceive events. 356 00:15:40,073 --> 00:15:41,275 There's no objective truth, 357 00:15:41,408 --> 00:15:43,043 there's no-- What did you call that? 358 00:15:43,177 --> 00:15:48,583 You had, like, an actual philosophic moniker that I'm-- 359 00:15:48,982 --> 00:15:50,284 The Archimedean point. 360 00:15:50,417 --> 00:15:52,453 There's no Archimedean point, right. 361 00:15:52,587 --> 00:15:54,354 There is no theoretically neutral 362 00:15:54,488 --> 00:15:57,625 vantage point because nobody, and I mean nobody, is neutral. 363 00:15:57,759 --> 00:15:59,159 Gender studies. 364 00:15:59,293 --> 00:16:02,129 Remember that-- We got into that big fight about 365 00:16:02,262 --> 00:16:03,898 the male and female brain. 366 00:16:04,031 --> 00:16:05,700 It was less of a fight and more of a war. 367 00:16:05,834 --> 00:16:07,334 Charles Murray aside, 368 00:16:07,468 --> 00:16:09,002 the idea that there are differences between different 369 00:16:09,136 --> 00:16:10,572 brains and different groups of people, 370 00:16:10,705 --> 00:16:13,207 even within the same group of people, across race, 371 00:16:13,340 --> 00:16:15,910 across nationality, across, yes, gender, 372 00:16:16,043 --> 00:16:17,478 No! 373 00:16:17,612 --> 00:16:19,112 It is in fact scientifically indisputable. 374 00:16:19,246 --> 00:16:21,014 Okay, I would dispute that. 375 00:16:21,148 --> 00:16:22,817 The brains in men and the brains in women are not 376 00:16:22,951 --> 00:16:25,152 the same brains from a-- from a biological-- 377 00:16:25,285 --> 00:16:26,955 From the standpoint of cortisol levels, 378 00:16:27,087 --> 00:16:29,691 adrenal response, impulse control, 379 00:16:29,824 --> 00:16:31,191 the whole prefrontal cortex is-- 380 00:16:31,325 --> 00:16:32,861 Now you're just making shit up. 381 00:16:32,993 --> 00:16:35,897 But women's brains are better. They just are. 382 00:16:36,029 --> 00:16:37,532 Just look at history. History is-- What is it? 383 00:16:37,665 --> 00:16:40,869 It's-- it's genocide and famine and mass destruction. 384 00:16:41,001 --> 00:16:44,204 It's war. Why? Because it's men. 385 00:16:44,338 --> 00:16:46,173 That's how our brains work. 386 00:16:46,306 --> 00:16:48,008 You don't think men and women think differently? 387 00:16:48,141 --> 00:16:50,512 Let women rule the world, seriously. 388 00:16:50,645 --> 00:16:53,113 Let women be in charge. Every country, every continent. 389 00:16:53,247 --> 00:16:55,148 Boom! World peace. World's a better place. 390 00:16:55,282 --> 00:16:58,553 In what world are you-- Mm... you are either deliberately, 391 00:16:58,686 --> 00:17:02,289 or ignorantly, omitting thousands of year-- 392 00:17:02,422 --> 00:17:03,892 Women are equally capable of, um-- 393 00:17:04,024 --> 00:17:05,994 Violence? Yes, everyone's capable-- 394 00:17:06,126 --> 00:17:09,229 Greek mythology, Greek tragedy. Okay? 395 00:17:09,363 --> 00:17:11,064 There are plenty of examples of women doing 396 00:17:11,198 --> 00:17:14,602 some pretty brutal, some pretty fucked up shit. 397 00:17:14,736 --> 00:17:16,036 By and large-- 398 00:17:16,169 --> 00:17:17,805 The women of Lemnos decapitate their husbands 399 00:17:17,939 --> 00:17:21,576 for sleeping with their slaves. Clytemnestra killed Agamemnon. 400 00:17:21,709 --> 00:17:24,979 Medea. She kills her own kids, for Christ's sake. 401 00:17:25,445 --> 00:17:29,851 Oh, what was that play? I saw you in, in school. 402 00:17:29,984 --> 00:17:31,418 You saw a few of my-- 403 00:17:31,553 --> 00:17:34,556 Not the weird stuff, not all the weird off campus, uh-- 404 00:17:34,689 --> 00:17:36,724 - Performance art. - Not the performance art. 405 00:17:36,858 --> 00:17:38,993 That was very political, very confusing. 406 00:17:39,126 --> 00:17:40,728 I didn't spoon feed the audience. 407 00:17:40,862 --> 00:17:43,031 What was the play? You were acting in that-- You were doing 408 00:17:43,163 --> 00:17:46,133 that play and the-- Like, the Greek play. 409 00:17:46,266 --> 00:17:47,835 You were acting in that play with the goats-- 410 00:17:47,869 --> 00:17:49,837 Euripides! The Cyclops. 411 00:17:49,971 --> 00:17:51,606 Euripides, right. 412 00:17:51,739 --> 00:17:53,106 It was not about goats. 413 00:17:53,240 --> 00:17:54,676 Goats were involved. 414 00:17:54,809 --> 00:17:57,011 I just remember, I had never seen a Greek play before, 415 00:17:57,144 --> 00:17:59,079 and it was like, "Wow," it was, like, intense. 416 00:17:59,212 --> 00:18:00,648 It was an immersive production. 417 00:18:00,782 --> 00:18:03,885 It was in-your-face, kind of cross-dressing type of-- 418 00:18:04,586 --> 00:18:06,153 I just remember you were wearing that-- 419 00:18:06,286 --> 00:18:10,390 You had like a large, uh, phallic type of, uh... 420 00:18:10,525 --> 00:18:12,292 - A phallus? - Yes. 421 00:18:12,426 --> 00:18:13,928 You had a phallus strapped around your-- 422 00:18:14,062 --> 00:18:16,898 You're right. Yeah. I was wearing a strap-on, 423 00:18:17,031 --> 00:18:20,535 a very large, bulging, prehistoric hard on. 424 00:18:20,668 --> 00:18:22,637 - It was very intimidating. - Mhm, yeah. 425 00:18:22,770 --> 00:18:23,905 But, you were good. 426 00:18:24,304 --> 00:18:27,642 Your performance was very, uh-- You played the goat. 427 00:18:28,876 --> 00:18:29,911 I played the satyr. 428 00:18:30,044 --> 00:18:31,546 Satyr, right. 429 00:18:31,679 --> 00:18:34,082 Yeah. Satyrs are technically only half goat. 430 00:18:34,214 --> 00:18:35,817 Half goat, half man. 431 00:18:35,950 --> 00:18:37,585 The drunken fawns of the forest, 432 00:18:37,719 --> 00:18:40,888 registered sex offenders of the Greco-Roman era. 433 00:18:41,022 --> 00:18:42,356 They worship Dionysus, 434 00:18:42,489 --> 00:18:44,926 the God of binge drinking and gangbangs. 435 00:18:45,059 --> 00:18:46,326 For a student production, 436 00:18:46,460 --> 00:18:47,996 it was a pretty realistic looking orgy. 437 00:18:48,128 --> 00:18:49,964 Oh, it was a Bacchanal, thank you very much. 438 00:18:50,098 --> 00:18:51,498 And I remember you had on that, 439 00:18:51,633 --> 00:18:55,637 like, that mask thing? Your character was wearing 440 00:18:55,770 --> 00:18:59,272 that, like, weird looking goat mask with, like, the horns. 441 00:18:59,306 --> 00:19:02,076 I made that mask myself. Papier maché. 442 00:19:02,209 --> 00:19:03,511 I still have it, actually. 443 00:19:03,645 --> 00:19:04,946 Does the goat mask come in handy? 444 00:19:05,079 --> 00:19:06,179 You'd be surprised. 445 00:19:06,714 --> 00:19:08,382 Do you dress up like livestock for Halloween? 446 00:19:08,516 --> 00:19:12,252 I, uh, I break it out for special occasions. 447 00:19:12,386 --> 00:19:13,855 - Special occasions? - Intimate moments. 448 00:19:13,988 --> 00:19:14,989 Intimate moments. 449 00:19:15,123 --> 00:19:17,925 Moments of the intimate variety. 450 00:19:18,059 --> 00:19:19,226 I find that kind of disturbing. 451 00:19:19,359 --> 00:19:20,762 I find it kind of kinky. 452 00:19:25,099 --> 00:19:27,101 I'm a married man. Kinky is not really, uh-- 453 00:19:27,234 --> 00:19:28,970 Uh, you were never particularly, 454 00:19:29,103 --> 00:19:30,571 -No, no. -uh, yeah back in the day-- 455 00:19:30,705 --> 00:19:33,107 -Well, you, on the other hand-- -Was I kinky in college? 456 00:19:33,240 --> 00:19:34,809 Well, I mean, kinky's-- Kinky sounds kind of, uh-- 457 00:19:34,942 --> 00:19:36,544 Pejorative, diminutive? 458 00:19:36,678 --> 00:19:39,212 I mean, it's not like, uh, it's not a negative quality. 459 00:19:39,346 --> 00:19:40,648 -It's not a character flaw. -Would you describe me, 460 00:19:40,782 --> 00:19:42,282 as if someone asked you what I was like. 461 00:19:42,416 --> 00:19:43,751 Would you be like, "Oh, Rachel Lerner. Yeah. 462 00:19:43,885 --> 00:19:45,820 -She was kind of kinky." -No, um, of course not. 463 00:19:45,953 --> 00:19:47,789 No. That's not the first word that comes to mind. 464 00:19:47,922 --> 00:19:49,157 But, it's like the third 465 00:19:49,289 --> 00:19:50,725 or fourth word that comes to mind? 466 00:19:50,858 --> 00:19:52,593 No, no, no. What I meant-- What I'm saying is what 467 00:19:52,727 --> 00:19:55,997 I meant to say is, compared to me back in the day, 468 00:19:56,130 --> 00:19:59,266 compared to my, um, very, uh, 469 00:19:59,399 --> 00:20:00,868 limited, very pathetic 470 00:20:01,002 --> 00:20:03,004 -lack of uh, experience, -Mm-hm. 471 00:20:03,137 --> 00:20:04,371 -I was just a little less, -Uh-huh. 472 00:20:04,505 --> 00:20:06,206 -and I'm just a little more-- -Kinky. 473 00:20:06,339 --> 00:20:08,042 Experienced. You had more experiences. 474 00:20:08,176 --> 00:20:09,610 Right, I slept around more. 475 00:20:09,744 --> 00:20:12,479 Well, uh, numbers wise. 476 00:20:15,183 --> 00:20:16,150 If we're just comparing numbers. 477 00:20:16,283 --> 00:20:17,250 I slept with more people 478 00:20:17,384 --> 00:20:19,386 From a numbers standpoint. 479 00:20:19,854 --> 00:20:21,221 Yes, I was pretty... 480 00:20:21,354 --> 00:20:22,623 -Inexperienced. -Inexperienced. 481 00:20:22,757 --> 00:20:24,291 No fellatio during freshman orientation? 482 00:20:24,424 --> 00:20:25,593 -No, no. -No hand jobs 483 00:20:25,727 --> 00:20:26,994 -in your sophomore dorm room? -No. 484 00:20:27,128 --> 00:20:28,563 No sorority girls your senior year? 485 00:20:28,696 --> 00:20:30,998 -No, no. -You didn't sleep around? 486 00:20:31,431 --> 00:20:33,366 I only slept with one person in college. 487 00:20:33,768 --> 00:20:35,937 You know I only slept with one person in college. 488 00:20:37,471 --> 00:20:38,906 Even after we broke up? 489 00:20:40,007 --> 00:20:41,341 Even after we broke up. 490 00:20:51,351 --> 00:20:56,389 Well, I, uh, hate to break up the pre-reunion reunion, 491 00:20:56,524 --> 00:20:58,526 -but I should probably, uh-- -Totally. 492 00:20:58,659 --> 00:21:00,094 You know, keep setting up some stuff. 493 00:21:00,228 --> 00:21:01,529 Definitely. 494 00:21:01,662 --> 00:21:05,499 But, I'll definitely see you later at the, uh, 495 00:21:05,533 --> 00:21:08,836 I mean, obviously we'll meet up mañana, at the shindig. 496 00:21:08,970 --> 00:21:10,238 Shindig, indeed. 497 00:21:10,370 --> 00:21:11,806 The etymology of shindig, but also the-- 498 00:21:11,939 --> 00:21:14,307 -Lots of catching up to do. -Lots to catch up on. 499 00:21:14,441 --> 00:21:15,843 I'll catch you before you leave. 500 00:21:15,977 --> 00:21:19,379 Please do. Don't be, uh, don't be a stranger. Don't-- 501 00:21:19,514 --> 00:21:20,982 don't get lost in the shuffle. 502 00:21:21,115 --> 00:21:23,050 Don't worry, you can't get rid of me that easy. 503 00:21:23,184 --> 00:21:24,619 If you can't find me, 504 00:21:24,752 --> 00:21:27,588 we can always, um, rendezvous at the bar. After the... 505 00:21:28,089 --> 00:21:32,325 Rendezvous? Yes, at the bar. the bar in the hotel. 506 00:21:32,459 --> 00:21:34,862 - Hotel bar. - Hotel bar. After-- 507 00:21:34,996 --> 00:21:37,765 Or before. You know, the hotel bar does have a hell of 508 00:21:37,899 --> 00:21:40,835 a happy hour. I think I'm going to go pre-game it. 509 00:21:40,968 --> 00:21:42,435 Pregame that shit. 510 00:21:43,805 --> 00:21:44,906 Care to join? 511 00:21:47,508 --> 00:21:50,244 Join the parade, huh? You want me to join you? 512 00:21:50,845 --> 00:21:52,747 You want to do some day drinking? 513 00:21:56,050 --> 00:21:59,352 See? You're always trying to get me into trouble. 514 00:22:00,453 --> 00:22:01,856 Trouble is my middle name. 515 00:22:33,955 --> 00:22:36,389 What should we toast to? To MSE for providing us 516 00:22:36,524 --> 00:22:39,359 a completely unremarkable undergraduate education? 517 00:22:39,492 --> 00:22:42,697 I know. Let's drink to our youth. 518 00:22:42,830 --> 00:22:45,800 Mm. To the one that got away. 519 00:22:45,933 --> 00:22:47,535 Hey. 520 00:22:47,668 --> 00:22:49,203 - I fucked it up. - Yeah. 521 00:22:49,337 --> 00:22:52,372 You're right. I was... too needy. 522 00:22:52,506 --> 00:22:53,875 Girls don't like needy guys. 523 00:22:54,008 --> 00:22:55,543 You can't just drop the "I love you" bomb 524 00:22:55,676 --> 00:22:57,477 on somebody six months into dating. 525 00:22:57,612 --> 00:23:00,748 We dated for, like, one semester, and I'm, like, 526 00:23:01,414 --> 00:23:02,617 professing my whatever, 527 00:23:02,750 --> 00:23:04,685 and expecting you to reciprocate when you-- 528 00:23:04,819 --> 00:23:07,655 I mean, you were clearly expecting this to be 529 00:23:07,788 --> 00:23:12,159 a more casual, uh, less serious, 530 00:23:12,293 --> 00:23:14,629 less exclusive relationship. 531 00:23:14,762 --> 00:23:17,932 I mean, you saw other people before me, 532 00:23:18,065 --> 00:23:19,499 like, a lot of other people. 533 00:23:19,634 --> 00:23:21,168 Like, I was fucking the whole lacrosse team? 534 00:23:21,302 --> 00:23:22,770 A person in your position-- Let's admit it, 535 00:23:22,904 --> 00:23:24,404 a girl like you could've done way better than 536 00:23:24,538 --> 00:23:27,541 a guy like me. Like, so much better. 537 00:23:28,242 --> 00:23:33,748 Talk about a snooze fest. Not exactly the, uh, life of the-- 538 00:23:34,582 --> 00:23:36,483 I'm like Captain Boring. 539 00:23:36,617 --> 00:23:38,386 My wife will be the first person to tell you that. 540 00:23:38,519 --> 00:23:39,754 Did you tell your wife about me? 541 00:23:39,887 --> 00:23:41,188 Did I tell my wife 542 00:23:41,322 --> 00:23:43,391 about my only serious college girlfriend? 543 00:23:43,524 --> 00:23:47,328 The girl who broke my heart? Uh... no. 544 00:23:47,995 --> 00:23:49,397 Didn't exactly come up in casual conversation 545 00:23:49,530 --> 00:23:50,798 -around the, uh-- -You should tell her. 546 00:23:50,932 --> 00:23:52,166 Tell her what? 547 00:23:52,300 --> 00:23:55,937 That you're not just some old flame? That maybe, secretly, 548 00:23:56,070 --> 00:23:59,607 deep down, if I'm-- If I'm being honest with myself 549 00:23:59,740 --> 00:24:02,843 in all probability, I still haven't gotten over you? 550 00:24:04,879 --> 00:24:06,547 You've gotten on with your life. 551 00:24:06,681 --> 00:24:09,417 Your life looks pretty sweet to me. 552 00:24:09,550 --> 00:24:11,619 You're a big, successful businessman, 553 00:24:11,752 --> 00:24:13,587 a partner at Scorch Capital. 554 00:24:13,721 --> 00:24:15,623 Beautiful wife, two little girls. 555 00:24:15,756 --> 00:24:18,960 Uh-- uh, did I tell you I have girls? 556 00:24:19,427 --> 00:24:20,728 -You did. -Huh. 557 00:24:21,796 --> 00:24:23,164 Um, at least I'm pretty sure you did. 558 00:24:23,297 --> 00:24:24,497 You said Sara's home with 559 00:24:24,632 --> 00:24:26,801 the girls to go to the soccer game. 560 00:24:26,934 --> 00:24:28,235 -Sara? -Mhm. 561 00:24:28,369 --> 00:24:29,770 See, the alcohol's going right to my head, 562 00:24:29,904 --> 00:24:31,605 because I don't remember telling you my wife's name, 563 00:24:31,739 --> 00:24:33,607 and I definitely don't remember telling you where I work. 564 00:24:33,741 --> 00:24:35,543 Uh, you told me you were in finance, 565 00:24:35,676 --> 00:24:37,278 you humblebragged about your IPOs, you... 566 00:24:37,411 --> 00:24:39,747 Did I mention Scorch Capital? That I work at Scorch Capital? 567 00:24:46,153 --> 00:24:48,189 Woo! Uh, online. 568 00:24:48,322 --> 00:24:49,590 What? 569 00:24:50,624 --> 00:24:52,492 God, this is embarrassing. 570 00:24:53,094 --> 00:24:54,695 I'm totally embarrassed. 571 00:24:54,829 --> 00:24:57,832 This is totally going to sound like I'm some kind of stalker. 572 00:24:57,965 --> 00:24:59,533 I'm totally honored. 573 00:24:59,667 --> 00:25:01,535 I always thought I was way too lame to be stalked. 574 00:25:01,669 --> 00:25:03,571 Okay, maybe stalking isn't the right-- Let's just call it-- 575 00:25:03,704 --> 00:25:04,939 I was seeing what you were up to. 576 00:25:05,072 --> 00:25:06,574 You were seeing when I was up to. 577 00:25:06,707 --> 00:25:07,708 Not creepy in the least. 578 00:25:07,842 --> 00:25:09,043 Not a modicum of creepiness, 579 00:25:09,176 --> 00:25:10,578 and I happened to come across-- 580 00:25:10,711 --> 00:25:12,546 I happened to, incidentally, see some pictures-- 581 00:25:12,680 --> 00:25:14,081 Pictures. 582 00:25:14,215 --> 00:25:16,751 Pictures you posted on social media, your house 583 00:25:16,884 --> 00:25:19,687 or not so much of a house, more of a McMansion. 584 00:25:19,820 --> 00:25:21,622 - It's not a mansion. - Oh, it's so totally a mansion. 585 00:25:21,756 --> 00:25:23,824 Mr. Fancy Pants has a mansion. 586 00:25:23,958 --> 00:25:25,659 I have other redeeming qualities. 587 00:25:25,793 --> 00:25:27,361 You post a lot of pictures of cars, 588 00:25:27,495 --> 00:25:28,929 all these fancy pants sports cars. 589 00:25:29,063 --> 00:25:30,865 I have one kind of rare sports car, 590 00:25:30,998 --> 00:25:32,366 the rest are just to fool around in. 591 00:25:32,500 --> 00:25:33,768 Your kids are just-- 592 00:25:33,901 --> 00:25:36,370 Look at these kids. Talk about adorable. 593 00:25:36,505 --> 00:25:37,638 Thanks. 594 00:25:37,772 --> 00:25:39,640 You post the most adorable pictures. 595 00:25:39,774 --> 00:25:41,742 I like the ones where their faces are like cat faces. 596 00:25:41,876 --> 00:25:44,412 Oh, yeah, it's like this... filter thingy. 597 00:25:44,545 --> 00:25:46,313 How old are they? Brianna and Kaleigh? 598 00:25:46,447 --> 00:25:47,948 Six and three. 599 00:25:48,082 --> 00:25:49,550 Six and three, you must have your hands full. 600 00:25:49,583 --> 00:25:50,751 We hired this au pair, 601 00:25:50,885 --> 00:25:52,920 this 19-year-old au pair from Belarus, 602 00:25:53,054 --> 00:25:55,956 and you should see the clothes she tries to buy my girls. 603 00:25:56,090 --> 00:25:59,093 I'm like, "I don't know how they do things in Belarus, 604 00:25:59,226 --> 00:26:01,295 "but my six-year-old does not need booty shorts. 605 00:26:01,429 --> 00:26:02,430 Thank you very much." 606 00:26:02,563 --> 00:26:03,564 What does your wife have to say 607 00:26:03,697 --> 00:26:04,832 about your modesty dress code? 608 00:26:04,965 --> 00:26:06,267 You make-- You make it sound like 609 00:26:06,400 --> 00:26:07,635 I'm Amish, or Quaker, or some shit. 610 00:26:07,768 --> 00:26:09,203 Your wife doesn't dress, hmm-- 611 00:26:09,770 --> 00:26:12,206 Her outfits aren't exactly conservative on-- 612 00:26:12,339 --> 00:26:13,641 in her selfies. 613 00:26:13,774 --> 00:26:15,476 You've been checking out my wife's selfies? 614 00:26:15,609 --> 00:26:17,178 - Uh, are they real? - What? 615 00:26:17,311 --> 00:26:18,679 Her boobs. 616 00:26:18,813 --> 00:26:20,948 They're real expensive. 617 00:26:21,082 --> 00:26:24,485 The au pair from Belarus handles the child care. 618 00:26:24,618 --> 00:26:27,556 So does Sara, like, have a job? 619 00:26:27,688 --> 00:26:29,490 She has interests. Yes. 620 00:26:29,623 --> 00:26:30,925 Crossfit? 621 00:26:31,058 --> 00:26:33,194 She volunteers with a lot of non for profits. 622 00:26:33,327 --> 00:26:34,595 Save the whales! 623 00:26:34,728 --> 00:26:36,730 Charities, charity work, poverty initiatives, 624 00:26:36,864 --> 00:26:39,166 climate initiatives. She does these petitions, 625 00:26:39,300 --> 00:26:42,870 she petitions people to retrofit inner city parks into 626 00:26:43,003 --> 00:26:46,073 green spaces. She counsels women at the women's shelter. 627 00:26:46,207 --> 00:26:47,408 Like, abused women? 628 00:26:47,542 --> 00:26:48,909 Victimized women. Women who've been abused. 629 00:26:49,043 --> 00:26:50,978 Wow. What an amazing woman, your wife. 630 00:26:51,112 --> 00:26:53,582 Fighting the good fight, speaking truth to power. 631 00:26:53,714 --> 00:26:54,849 Why does it sound like you... 632 00:26:54,982 --> 00:26:57,418 sound kind of sarcastic about it? 633 00:26:57,552 --> 00:26:59,353 'Cause, you know, Sara's actually I mean, 634 00:26:59,487 --> 00:27:00,888 she's uh, quite the-- 635 00:27:01,021 --> 00:27:02,890 She's an amazing role model for the girls. 636 00:27:03,023 --> 00:27:05,493 I mean, talk about strong will, 637 00:27:05,626 --> 00:27:07,027 - talk about independent. - Mm-hm. 638 00:27:07,161 --> 00:27:08,963 Sarah is the head of that household, 639 00:27:09,096 --> 00:27:12,399 I'll tell you what, she does not put up with any of my shit. 640 00:27:12,534 --> 00:27:14,001 Ooh, what shit? 641 00:27:14,135 --> 00:27:17,004 Ah, well, you know, just the typical male bullshit, 642 00:27:17,638 --> 00:27:19,106 typical gender roles. 643 00:27:19,240 --> 00:27:22,643 I mean, yeah, I work crazy hours, like insane hours, 644 00:27:22,776 --> 00:27:24,912 but I don't come home like, "Honey, where's dinner?" 645 00:27:25,045 --> 00:27:26,247 Doesn't the au pair make dinner? 646 00:27:26,380 --> 00:27:27,681 I make dinner. 647 00:27:28,749 --> 00:27:30,317 When I can. 648 00:27:30,451 --> 00:27:35,256 I fold the laundry, I make the snacks for, uh, soccer practice. 649 00:27:35,389 --> 00:27:36,423 Progressive. 650 00:27:36,558 --> 00:27:38,692 My point is-- my point is 651 00:27:38,826 --> 00:27:41,195 I'm the first guy my little girls get to know, right? 652 00:27:41,328 --> 00:27:42,897 So, if I set the right example, 653 00:27:43,030 --> 00:27:44,765 hopefully I'll set them on a course that steers clear of... 654 00:27:44,899 --> 00:27:46,400 -scumbags. -Don't forget about douchebags. 655 00:27:46,535 --> 00:27:48,235 Scumbags and douchebags abound in finance. 656 00:27:48,369 --> 00:27:50,204 Half the hedge fund guys are having affairs with women 657 00:27:50,337 --> 00:27:52,507 half their age. In my office, you would not believe 658 00:27:52,641 --> 00:27:54,375 the way some of these men talk about women. 659 00:27:54,509 --> 00:27:57,244 It's actually unconscionable. 660 00:27:57,378 --> 00:27:59,548 I've caught guys looking at porn at their terminals, like-- 661 00:27:59,680 --> 00:28:01,048 Like, full screen porn. 662 00:28:01,182 --> 00:28:02,983 They don't even minimize the screens. 663 00:28:03,117 --> 00:28:04,485 You don't watch porn? 664 00:28:05,019 --> 00:28:06,987 Not at work. I'm not a porn guy in general. 665 00:28:07,121 --> 00:28:08,623 Oh, come on, every guy's a porn guy. 666 00:28:08,756 --> 00:28:10,659 It just never did it for me. 667 00:28:10,791 --> 00:28:14,128 It was just-- You know, never... my thing. 668 00:28:17,599 --> 00:28:19,233 - Call me crazy. - You're a liar. 669 00:28:19,366 --> 00:28:20,334 I call you a liar. 670 00:28:20,467 --> 00:28:21,536 Ah, check this out. 671 00:28:21,670 --> 00:28:22,836 - My assistant. - Uh-huh. 672 00:28:22,970 --> 00:28:24,471 - 22. Right? - Uh-huh. 673 00:28:24,606 --> 00:28:26,173 Happened to attend the Ivy League, 674 00:28:26,307 --> 00:28:28,342 - happens to be attractive. - Of course. 675 00:28:28,475 --> 00:28:31,178 My-- Well, our Christmas party-- 676 00:28:31,312 --> 00:28:32,479 - The office Christmas party, - Mm-hm. 677 00:28:32,614 --> 00:28:33,881 she's wearing this, uh, 678 00:28:34,583 --> 00:28:35,716 I guess what you would call 679 00:28:35,849 --> 00:28:37,384 - a shortish skirt, - Ah. 680 00:28:37,519 --> 00:28:41,422 and this guy, this analyst, he takes out his cell phone, 681 00:28:41,556 --> 00:28:43,090 he takes a super zoomed in, 682 00:28:43,224 --> 00:28:45,660 close up picture of my assistant's rear end, 683 00:28:46,126 --> 00:28:47,562 and it was, like, this big joke. 684 00:28:47,696 --> 00:28:49,463 It was no big deal to totally degrade, 685 00:28:49,598 --> 00:28:51,031 totally objectify this woman, 686 00:28:51,165 --> 00:28:53,167 to reduce her Ivy League intellect 687 00:28:53,300 --> 00:28:55,135 to a Snapchat of her visible thong. 688 00:28:55,269 --> 00:28:56,837 -They pass the picture to you? -Pass the picture to everybody. 689 00:28:56,870 --> 00:28:58,739 -Did you jerk off? -I got the guy fired. 690 00:28:59,873 --> 00:29:01,942 Look at you, chivalry is not dead. 691 00:29:02,076 --> 00:29:03,712 I'm the father of two girls, okay? 692 00:29:03,844 --> 00:29:06,046 That kind of shit makes me-- 693 00:29:06,180 --> 00:29:09,450 Ugh. I got the office to institute this code of conduct. 694 00:29:09,584 --> 00:29:14,188 Zero tolerance policy, no discrimination, no harassment, 695 00:29:14,321 --> 00:29:16,924 no excuses. So, basically at Scorch Capital, 696 00:29:17,057 --> 00:29:19,326 we hear you talking locker room talk, 697 00:29:19,460 --> 00:29:22,162 we-- we hear you ask a coworker out on a date. 698 00:29:22,296 --> 00:29:24,699 That's it, man. You're gone. 699 00:29:24,832 --> 00:29:26,367 Considering the birthrate is in decline, 700 00:29:26,500 --> 00:29:28,469 is it really the best idea to prevent people from asking 701 00:29:28,603 --> 00:29:30,505 other people out on dates at work? 702 00:29:30,639 --> 00:29:32,873 It's better than the alternative, right? 703 00:29:33,007 --> 00:29:35,442 Where working women have to put up with sexual innuendos 704 00:29:35,577 --> 00:29:38,112 and micro-aggressions from their male colleagues all day. 705 00:29:38,245 --> 00:29:40,447 The-- the workplace needs to be a safe space. 706 00:29:40,582 --> 00:29:42,082 Okay, but safe from what? 707 00:29:42,216 --> 00:29:44,552 What is this, you know, attack of the killer cubicles? 708 00:29:44,686 --> 00:29:48,389 Safe from prejudice. Okay? Safe from bias. 709 00:29:48,523 --> 00:29:50,659 I campaigned for gender neutral bathrooms, for instance. 710 00:29:50,791 --> 00:29:52,293 Men pee on the seat. 711 00:29:52,426 --> 00:29:54,928 I campaigned for-- We have a gender nonbinary employee, 712 00:29:55,062 --> 00:29:56,997 and I got the office to institute-- 713 00:29:57,131 --> 00:30:00,301 I got the office to initiate this whole training seminar 714 00:30:00,434 --> 00:30:02,537 on how to respect the person's preferred pronouns. 715 00:30:02,671 --> 00:30:04,938 There's a difference between respecting someone's pronouns 716 00:30:05,072 --> 00:30:06,807 and forcing me to use them. 717 00:30:06,940 --> 00:30:08,842 Is this you-- Are you just playing devil's advocate here, 718 00:30:08,976 --> 00:30:11,078 or do you really believe what you're saying? 719 00:30:11,211 --> 00:30:12,479 Do you? 720 00:30:12,614 --> 00:30:16,651 Yes, of course. I mean, I take this stuff seriously. 721 00:30:16,785 --> 00:30:18,252 Pluralism is a thing to me. 722 00:30:18,385 --> 00:30:20,954 Enfranchising people, making room at the table, 723 00:30:21,088 --> 00:30:23,090 realizing it's time for the tables to turn. 724 00:30:23,223 --> 00:30:25,627 Wow, you're so woke, Cal! 725 00:30:25,760 --> 00:30:28,128 Baby-- No. 726 00:30:28,730 --> 00:30:29,698 Baby steps in the right direction. 727 00:30:29,830 --> 00:30:31,098 Baby steps. 728 00:30:31,633 --> 00:30:33,434 Speaking of babies, 729 00:30:33,568 --> 00:30:36,170 you uh, you have any interest 730 00:30:36,303 --> 00:30:39,006 - in the baby having? - Ugh, okay, whoa. 731 00:30:39,139 --> 00:30:40,709 Is that, like, your pick up line? 732 00:30:40,841 --> 00:30:43,310 It's how I met my wife. "Uh, hey, I'm Calvin. 733 00:30:43,444 --> 00:30:45,680 "Do you have any interest in the baby making?" 734 00:30:47,247 --> 00:30:49,350 I, uh, no. No. I'm done with men. 735 00:30:49,483 --> 00:30:50,951 -Men are just moot. -Women? 736 00:30:51,085 --> 00:30:52,821 Ooh, I have zero interest in dating in general. 737 00:30:52,953 --> 00:30:54,556 Have you tried online dating? 738 00:30:54,689 --> 00:30:56,357 Uh, online dating is how you end up in a storage facility, 739 00:30:56,390 --> 00:30:57,726 being skinned alive by a serial killer. 740 00:30:57,858 --> 00:30:59,393 I read this book, right? 741 00:30:59,527 --> 00:31:01,495 This book by this sociologist, that's basically about how 742 00:31:01,629 --> 00:31:04,365 the per capita rate of psychopaths in our society is, 743 00:31:04,498 --> 00:31:06,400 like, wildly underestimated. 744 00:31:06,534 --> 00:31:09,571 And it's not overestimating to say upwards of, like, 745 00:31:09,704 --> 00:31:10,938 2% of Americans-- 746 00:31:11,071 --> 00:31:12,707 That's like six million people 747 00:31:12,841 --> 00:31:14,174 could be potential psychopaths. 748 00:31:14,308 --> 00:31:16,511 Now, the majority of psychopaths 749 00:31:16,644 --> 00:31:18,546 aren't actually homicidal. 750 00:31:18,680 --> 00:31:20,013 The majority are high functioning, 751 00:31:20,147 --> 00:31:22,383 high income earners, or titans of industry. 752 00:31:22,517 --> 00:31:25,319 They don't-- they don't break a sweat under pressure. 753 00:31:25,452 --> 00:31:29,524 Their blood runs cold. Doctors, lawyers, neurosurgeons. 754 00:31:29,657 --> 00:31:30,891 You know? 755 00:31:31,024 --> 00:31:32,594 My chiropractor could be a psychopath. 756 00:31:32,727 --> 00:31:34,294 Yeah. My point is, I'm not going out with someone 757 00:31:34,428 --> 00:31:36,997 I met online, without a stun gun in my purse. 758 00:31:37,131 --> 00:31:38,633 -You have a stun gun? -I'm fucking with you, 759 00:31:38,767 --> 00:31:40,200 but I could totally buy a stun gun 760 00:31:40,334 --> 00:31:42,403 if I wanted to. You know, you can buy anything online. 761 00:31:42,537 --> 00:31:45,540 Anybody can check out pictures of your McMansion. 762 00:31:45,673 --> 00:31:46,808 Case in point. 763 00:31:46,940 --> 00:31:48,643 I do not trust technology. 764 00:31:48,777 --> 00:31:52,312 Don't tell me you don't think our phones aren't recording 765 00:31:52,446 --> 00:31:55,048 us right now, selling our dirty little secrets 766 00:31:55,182 --> 00:31:58,952 to third party advertisers. Surveillance state, man. 767 00:31:59,086 --> 00:32:00,655 You can run, but you can't hide. 768 00:32:00,789 --> 00:32:02,289 I have nothing to hide. 769 00:32:02,423 --> 00:32:05,292 You have a family. What if some pervert jerks off to photos 770 00:32:05,426 --> 00:32:07,060 you post of your daughters online? 771 00:32:07,194 --> 00:32:10,832 What if search engines list your-- your home address, 772 00:32:10,964 --> 00:32:12,567 your wife's phone and email? 773 00:32:13,000 --> 00:32:15,302 There are a lot of weirdos with Wi-Fi access. 774 00:32:15,436 --> 00:32:19,206 I'm deleting all my social media. Thank you very much. 775 00:32:19,339 --> 00:32:20,941 You know-- you can't be too careful. 776 00:32:21,074 --> 00:32:24,344 Yeah. I'm going to erase my entire digital footprint. 777 00:32:24,478 --> 00:32:25,680 Do it. 778 00:32:25,814 --> 00:32:27,948 - Maybe men are not moot. - No. 779 00:32:28,081 --> 00:32:29,416 Maybe men are not moot. 780 00:32:29,551 --> 00:32:32,052 Maybe you just haven't met the right man. 781 00:32:32,186 --> 00:32:36,356 I mean, here you are-- No. Look, look. You're this-- 782 00:32:36,791 --> 00:32:38,225 You're this very-- 783 00:32:39,794 --> 00:32:43,297 beautiful, very intelligent woman without a wedding ring. 784 00:32:43,430 --> 00:32:45,032 You have to know guys are going to hit 785 00:32:45,165 --> 00:32:46,534 on you this weekend. 786 00:32:46,668 --> 00:32:49,002 -Oh, boy. Oh, my God. -Like... a ton of guys. 787 00:32:49,136 --> 00:32:51,104 99% of them might be total losers, 788 00:32:51,238 --> 00:32:53,040 but maybe, just maybe, 789 00:32:53,173 --> 00:32:56,878 one of these guys might turn out to be, you know, Mr. Right. 790 00:32:57,010 --> 00:32:59,313 I've already met. Mr. Right. Mr. Right... 791 00:33:02,249 --> 00:33:03,852 Mr. Right can do no wrong. 792 00:33:03,984 --> 00:33:06,554 Put that thing away! 793 00:33:06,688 --> 00:33:08,455 Jesus, you serious-- 794 00:33:08,590 --> 00:33:11,225 You seriously travel with that thing? Do you, like, 795 00:33:11,659 --> 00:33:13,460 pack it every time you're hopping on a plane? 796 00:33:13,595 --> 00:33:16,831 Toothbrush, check. Deodorant, check. Oversized dildo, check. 797 00:33:16,965 --> 00:33:19,433 Mr. Right is my favorite traveling companion. 798 00:33:19,567 --> 00:33:20,935 I bet. 799 00:33:21,068 --> 00:33:22,837 Mr. Right can do no wrong. 800 00:33:22,971 --> 00:33:24,238 He doesn't bitch and moan, 801 00:33:24,371 --> 00:33:26,006 he gives me what I want when I want it, 802 00:33:26,139 --> 00:33:28,308 I just have my way with him. What's he going to do? 803 00:33:28,442 --> 00:33:30,444 Say no? He's not in the mood? 804 00:33:31,245 --> 00:33:33,781 Uh, most men are in the mood most of the time. 805 00:33:33,915 --> 00:33:35,415 As hard as it may be for you to believe, 806 00:33:35,550 --> 00:33:38,853 uh, I didn't fly all the way out here to meet a guy. 807 00:33:38,987 --> 00:33:40,522 That is not why I'm here. 808 00:33:40,655 --> 00:33:43,725 Let me guess, you're here for the two-for-one happy hour? 809 00:33:43,858 --> 00:33:46,794 To be honest, I wasn't planning 810 00:33:46,928 --> 00:33:48,095 on being here initially. 811 00:33:48,228 --> 00:33:50,063 Never in a million years did 812 00:33:50,197 --> 00:33:52,299 I think I'd go to my college reunion. 813 00:33:53,001 --> 00:33:54,802 Well, what changed your mind? 814 00:33:55,937 --> 00:33:58,272 You. 815 00:33:58,405 --> 00:34:00,274 I was looking at your post online, 816 00:34:00,407 --> 00:34:01,976 you know, you reposted to the invitation 817 00:34:02,109 --> 00:34:04,111 and you were telling other people to repost it, 818 00:34:04,244 --> 00:34:06,014 and you shared the link to RSVP, 819 00:34:06,146 --> 00:34:08,348 I mean, God, it was safe to assume that you were coming. 820 00:34:08,482 --> 00:34:10,217 It was safe to assume you'd be here. 821 00:34:10,350 --> 00:34:11,953 You came here because you knew I was coming? 822 00:34:12,085 --> 00:34:13,621 Because of me. 823 00:34:14,054 --> 00:34:16,356 Because of us. 824 00:34:16,490 --> 00:34:17,959 Us? 825 00:34:18,091 --> 00:34:19,694 -Us. -Us? 826 00:34:19,827 --> 00:34:21,328 -Us. -You, like-- 827 00:34:24,364 --> 00:34:27,234 Are you, like, having second thoughts about breaking up 828 00:34:27,367 --> 00:34:28,536 with me? 829 00:34:28,903 --> 00:34:30,538 I have some, uh, 830 00:34:31,405 --> 00:34:34,042 regrets, I guess, about how I handled the situation. 831 00:34:34,174 --> 00:34:35,977 But, I don't hold it against you. 832 00:34:36,109 --> 00:34:38,312 You know, like, water under the bridge. 833 00:34:38,445 --> 00:34:39,847 Don't think I'm batshit crazy. 834 00:34:39,981 --> 00:34:41,549 Crazy is one thing, batshit is-- 835 00:34:41,683 --> 00:34:43,450 Yeah, I still think about you, like, all the time. 836 00:34:44,519 --> 00:34:46,921 I mean, I haven't-- You're not even a part of my-- 837 00:34:47,321 --> 00:34:48,923 It's not like I've seen you since school. 838 00:34:49,057 --> 00:34:50,825 But there you are. You're, like, hovering-- 839 00:34:50,959 --> 00:34:53,528 you're like this big, black Calvin cloud 840 00:34:53,661 --> 00:34:55,597 - always hanging over me. - Ominous. 841 00:34:55,730 --> 00:34:56,965 Closure. 842 00:34:57,331 --> 00:34:58,933 I need to close that chapter of my life 843 00:34:59,067 --> 00:35:01,134 -so I can move on with my life. -Closure? Okay. 844 00:35:01,268 --> 00:35:03,571 After this, we both go our separate ways. 845 00:35:03,705 --> 00:35:05,773 After this, we probably won't see each other again. 846 00:35:05,907 --> 00:35:09,711 Maybe, like, ever. So, this is it. It's just tonight. 847 00:35:10,410 --> 00:35:13,480 One night. One last chance to say goodbye for good. 848 00:35:13,982 --> 00:35:16,383 I mean, goodbye is a foregone-- 849 00:35:16,884 --> 00:35:18,318 Goodbye is inevitable. 850 00:35:19,319 --> 00:35:21,789 We're all adults here. We're not animals. 851 00:35:21,923 --> 00:35:23,658 -Mm-hm. -Yeah, yeah, okay. 852 00:35:24,291 --> 00:35:27,729 We might still have feelings for each other. 853 00:35:29,363 --> 00:35:30,798 We might have a certain... 854 00:35:32,299 --> 00:35:34,068 - attraction. - Mm-hmm. 855 00:35:34,569 --> 00:35:39,540 All of this is fun, but none of this is... 856 00:35:40,074 --> 00:35:42,877 I mean, is it-- None of this is actionable. 857 00:35:43,878 --> 00:35:45,278 We're not, uh, 858 00:35:45,412 --> 00:35:46,748 we don't have any illusions, right? 859 00:35:46,881 --> 00:35:49,216 We're not sitting here misleading each other, 860 00:35:49,349 --> 00:35:53,087 or leading each other on. I'm married. Happily married. 861 00:35:53,220 --> 00:35:56,156 - Very happily. - So am I. Hm. 862 00:35:57,491 --> 00:35:59,459 -Wait. -I was fucking with you. 863 00:35:59,594 --> 00:36:01,829 Yeah, I married Mike seven years ago. 864 00:36:03,031 --> 00:36:04,431 He's a cardiac surgeon. 865 00:36:04,565 --> 00:36:07,401 Talk about hands. We have a kid, a little boy. 866 00:36:07,535 --> 00:36:10,071 -Light of my life. -Kid? Ah! 867 00:36:10,203 --> 00:36:12,140 That's-- How old? 868 00:36:12,272 --> 00:36:13,841 Two. Billy's two. 869 00:36:13,975 --> 00:36:17,145 He just turned two, actually, and Mike is Irish Catholic. 870 00:36:17,277 --> 00:36:20,280 He has, like-- He wants to have, like, five kids, 871 00:36:20,414 --> 00:36:22,684 which is like-- I'm like, whoa, 872 00:36:22,817 --> 00:36:24,184 easier said than done, Mike. 873 00:36:24,317 --> 00:36:26,821 Easier said than done. My uterus is on hiatus. 874 00:36:26,954 --> 00:36:30,992 So, uh, are they, uh-- Is your husband coming here to the-- 875 00:36:31,125 --> 00:36:33,628 No, no, no. Yeah, they're back in Sarasota. 876 00:36:33,761 --> 00:36:36,329 We have a house on the water, on the ocean, actually, 877 00:36:36,463 --> 00:36:37,999 which is so nice. But... 878 00:36:38,132 --> 00:36:39,433 Earlier you said, well I-- 879 00:36:39,567 --> 00:36:41,035 I think you said you flew in from Phoenix. 880 00:36:41,169 --> 00:36:42,402 Correct me if I'm wrong. Earlier, I asked you 881 00:36:42,537 --> 00:36:44,371 where you were based and you said Phoenix. 882 00:36:44,505 --> 00:36:48,009 I said that, um, so I spend a lot of time in Phoenix 883 00:36:48,142 --> 00:36:49,443 because Phoenix is corporate headquarters. 884 00:36:49,577 --> 00:36:51,378 So that's probably what you heard. 885 00:36:51,512 --> 00:36:54,649 Oh, I think I thought I heard you say you were based there. 886 00:36:54,782 --> 00:36:56,349 He said she said, I guess. 887 00:36:56,483 --> 00:36:59,453 Do you-- I'm sure you travel a lot with your line of work. 888 00:36:59,587 --> 00:37:00,822 Totally, yeah. 889 00:37:00,955 --> 00:37:02,623 Marketing is one of those things where, you know, 890 00:37:02,757 --> 00:37:04,491 you have to go to the client, not the other way around. 891 00:37:04,525 --> 00:37:06,493 I thought you said pharmaceuticals. 892 00:37:07,028 --> 00:37:08,596 Marketing for pharmaceuticals. 893 00:37:08,730 --> 00:37:11,866 Oh, must be tough, airport to airport, 894 00:37:11,999 --> 00:37:15,837 especially with a family. Have you been Facetiming-- 895 00:37:15,970 --> 00:37:17,105 Sorry, what's his, uh? 896 00:37:17,237 --> 00:37:18,506 Will, my son's name's Will. Yeah. 897 00:37:18,639 --> 00:37:20,474 I was glued to my phone at the airport. 898 00:37:20,608 --> 00:37:22,510 I thought you said his name was Billy? 899 00:37:22,643 --> 00:37:25,913 Okay. Yes. So that's a nickname. 900 00:37:26,047 --> 00:37:27,849 So, do you guys not do nicknames over 901 00:37:27,982 --> 00:37:29,117 at the McMansion? 902 00:37:29,249 --> 00:37:31,085 Do you really have a kid? 903 00:37:31,219 --> 00:37:33,054 Do you really work in pharmaceuticals? 904 00:37:33,187 --> 00:37:37,058 I enjoy pharmaceuticals. I partake. 905 00:37:37,725 --> 00:37:39,727 Too much partaking, perhaps, in my past. 906 00:37:39,861 --> 00:37:41,461 But, uh, let's just say that 907 00:37:41,596 --> 00:37:46,399 I am simpatico with controlled substances. 908 00:37:48,035 --> 00:37:49,269 I'm sorry, I'm confused. 909 00:37:49,402 --> 00:37:50,671 I'm a compulsive liar. 910 00:37:50,805 --> 00:37:52,507 So, wait, you were lying about being single, 911 00:37:52,640 --> 00:37:54,142 or lying about being married? 912 00:37:54,274 --> 00:37:55,475 Are you lying about being happily married? 913 00:37:55,610 --> 00:37:57,011 Because of happily married man 914 00:37:57,145 --> 00:37:58,445 wouldn't have joined me for a drink. 915 00:37:58,579 --> 00:37:59,614 Hang on. 916 00:37:59,981 --> 00:38:01,983 Can you please tell me what you're trying to tell me? 917 00:38:02,116 --> 00:38:04,085 Where do you actually live? 918 00:38:04,952 --> 00:38:09,023 I've lived all over. Joliet, Sarasota, Des Moines. 919 00:38:09,157 --> 00:38:10,658 I've been, uh, bouncing around. 920 00:38:10,792 --> 00:38:12,527 I've been living out of motels that have mini fringes, 921 00:38:12,660 --> 00:38:14,294 I've been living off food stamps. 922 00:38:14,427 --> 00:38:16,564 Shit hole, to shit hole. I can't keep it all straight. 923 00:38:16,697 --> 00:38:18,065 Are you being serious right now? 924 00:38:18,199 --> 00:38:20,433 Yeah, I have some pretty serious problems. 925 00:38:20,568 --> 00:38:22,036 I have, like, zero money. 926 00:38:22,170 --> 00:38:23,938 Yeah, yeah, yeah. College reunion. 927 00:38:24,071 --> 00:38:26,174 People are supposed to talk about how great they're doing. 928 00:38:26,306 --> 00:38:27,742 Everything's just hunky dory. 929 00:38:27,875 --> 00:38:31,012 But, let's uh-- let's cut the shit, right? 930 00:38:31,145 --> 00:38:32,379 Let's let shit get real. 931 00:38:32,513 --> 00:38:34,549 Let's be honest with each other, Cal. 932 00:38:34,682 --> 00:38:37,450 I'm at the bottom of the deepest, darkest pit 933 00:38:37,585 --> 00:38:39,554 and I'm not talking about Cleveland. 934 00:38:39,687 --> 00:38:42,089 Physically, emotionally, financially. 935 00:38:42,223 --> 00:38:43,658 Can't your husband-- 936 00:38:43,791 --> 00:38:47,394 What husband? He left me and took my kid or I left him. 937 00:38:47,528 --> 00:38:49,630 Either way, he's a nonentity, non-- non-existent. 938 00:38:49,764 --> 00:38:51,599 Or, check this out, maybe he never existed. 939 00:38:51,732 --> 00:38:53,935 Maybe Mike the cardiac surgeon is a figment of my imagination. 940 00:38:54,068 --> 00:38:55,236 Are your parents-- 941 00:38:55,368 --> 00:38:56,671 They're out of the picture. Yeah. 942 00:38:56,804 --> 00:38:58,338 They Photoshopped themselves out of my life, 943 00:38:58,471 --> 00:39:00,908 persona non grata once I dropped out of college. 944 00:39:01,042 --> 00:39:03,343 -Wait a minute. You-- -Yeah, I dropped out. 945 00:39:03,476 --> 00:39:06,714 That's why you couldn't register me before. 946 00:39:06,848 --> 00:39:08,616 You couldn't find my name on the list of alumni 947 00:39:08,749 --> 00:39:10,518 because I'm not technically an alumni, 948 00:39:10,651 --> 00:39:12,186 because I didn't technically graduate. 949 00:39:12,320 --> 00:39:13,721 Holy shit. I had no idea. 950 00:39:13,855 --> 00:39:15,623 Well, I mean, we had no contact, really 951 00:39:15,756 --> 00:39:19,026 after we broke up. We didn't exactly stay in touch. 952 00:39:19,426 --> 00:39:20,761 I wasn't, like, keeping you abreast 953 00:39:20,895 --> 00:39:22,395 of my academic travails. 954 00:39:22,530 --> 00:39:24,565 I thought I heard you'd transferred, or maybe I just-- 955 00:39:24,699 --> 00:39:26,801 No, I didn't transfer. I dropped out. 956 00:39:27,535 --> 00:39:28,936 -Yeah. -Why? 957 00:39:30,605 --> 00:39:33,708 I don't know. You don't need a degree to be an actor. 958 00:39:33,841 --> 00:39:36,010 You know, the whole idea of paying 959 00:39:36,143 --> 00:39:38,445 for a piece of paper that legitimizes your artistic 960 00:39:38,579 --> 00:39:41,349 prowess, I mean, it's a scam, right? It's a total shakedown. 961 00:39:41,481 --> 00:39:43,017 I was getting deeper and deeper in debt, 962 00:39:43,150 --> 00:39:44,451 and I just figured, fuck it. 963 00:39:44,585 --> 00:39:46,220 I'll just try my luck acting in the city. 964 00:39:46,354 --> 00:39:47,588 Good for you. 965 00:39:47,722 --> 00:39:49,991 It was not. It was not good for me. 966 00:39:50,358 --> 00:39:53,127 The waiting tables, the constant rejection, 967 00:39:53,261 --> 00:39:57,131 the regional theater. I shit you not, I played Lavinia 968 00:39:57,164 --> 00:40:00,334 in a Titus Andronicus that was set in outer space. 969 00:40:00,467 --> 00:40:02,536 The director literally set the mise en scene on Mars. 970 00:40:02,670 --> 00:40:04,105 I'd like to see that. 971 00:40:05,106 --> 00:40:07,275 Ugh. My career has not been super awesome. 972 00:40:07,675 --> 00:40:09,744 I started looking at it objectively, 973 00:40:10,211 --> 00:40:11,612 I started getting super depressed 974 00:40:11,746 --> 00:40:14,048 and I started doing drugs, like, a lot of drugs, 975 00:40:14,181 --> 00:40:18,686 like, an astonishing amount of narcotics have entered my body. 976 00:40:18,819 --> 00:40:20,755 But I am done with that shit now. 977 00:40:20,888 --> 00:40:22,056 Uh... 978 00:40:22,189 --> 00:40:26,327 I just got out of rehab, actually. Don't worry, um, 979 00:40:26,459 --> 00:40:27,795 I'm actually just drinking orange juice. 980 00:40:27,929 --> 00:40:29,297 Rehab? 981 00:40:29,429 --> 00:40:31,132 Yeah. Literally came here straight from rehab. 982 00:40:31,799 --> 00:40:33,433 I'm actually not even staying in this hotel. 983 00:40:33,567 --> 00:40:35,069 I couldn't afford a room. 984 00:40:35,202 --> 00:40:37,071 I'm thinking I might sleep in the fitness center. 985 00:40:37,204 --> 00:40:38,506 I can get you-- 986 00:40:38,639 --> 00:40:40,041 And lied about the airport. I took the bus. 987 00:40:40,174 --> 00:40:41,709 Not the good bus, the bus that's, 988 00:40:41,842 --> 00:40:44,245 like, $10 and there's dried throw up on the upholstery. 989 00:40:44,378 --> 00:40:45,880 But I was at this place in Peoria. 990 00:40:46,013 --> 00:40:48,516 I was like, um, like an inpatient, like, you know, 991 00:40:48,649 --> 00:40:50,117 like, you live there-type place. 992 00:40:50,251 --> 00:40:52,787 And I've spent a lot of time in a lot of facilities, 993 00:40:52,920 --> 00:40:55,923 but this facility was, like, holistic. 994 00:40:56,057 --> 00:40:59,694 This was like, you know, Bikram yoga? Guided meditation, 995 00:40:59,827 --> 00:41:01,796 learning to start helping myself 996 00:41:01,929 --> 00:41:05,132 instead of hurting myself. Well... 997 00:41:06,901 --> 00:41:09,904 Burning myself, actually, I would, um, 998 00:41:11,105 --> 00:41:16,944 I would light a lighter and I would take the little flame 999 00:41:17,078 --> 00:41:19,714 and I would burn little bitty parts of my body, 1000 00:41:20,114 --> 00:41:23,250 the back of the knee, the pinky toe, the armpit. 1001 00:41:24,618 --> 00:41:26,120 It's a strange smell, 1002 00:41:26,253 --> 00:41:27,855 the smell of burning skin. It kind of smells like kielbasa. 1003 00:41:27,989 --> 00:41:30,191 - Rachel-- - But, I'm better now. 1004 00:41:30,324 --> 00:41:32,492 I-- uh, they helped me get better. 1005 00:41:32,626 --> 00:41:34,729 I had this counsellor, Mary Ellen, 1006 00:41:35,129 --> 00:41:38,099 and Mary Ellen was all about cutting shit out at the source. 1007 00:41:38,232 --> 00:41:39,433 If you don't find the source, 1008 00:41:39,567 --> 00:41:40,668 you'll never find a way to wellness. 1009 00:41:40,801 --> 00:41:42,269 The pathways don't matter. 1010 00:41:42,403 --> 00:41:44,605 Therapy, methadone, a macrobiotic diet. 1011 00:41:44,739 --> 00:41:48,142 And Mary Ellen had this mantra. You can't face yourself 1012 00:41:48,275 --> 00:41:51,512 in the mirror if you don't face down your demons first. 1013 00:41:52,279 --> 00:41:53,714 Demons? 1014 00:41:53,848 --> 00:41:55,783 My-- my point is, what Mary Ellen helped me realize 1015 00:41:55,916 --> 00:41:58,619 is I can't get clean and sober until I get this shit, 1016 00:41:58,753 --> 00:42:01,222 all this shit off my chest and out of my system. 1017 00:42:01,355 --> 00:42:02,590 Get it all out. 1018 00:42:02,723 --> 00:42:04,358 It sounds extreme or something to say this, 1019 00:42:04,492 --> 00:42:06,127 but I think it needs to be said. 1020 00:42:06,260 --> 00:42:10,031 My life basically ended after our relationship ended. 1021 00:42:10,564 --> 00:42:13,467 Believe me, it wasn't easy on me either. 1022 00:42:13,601 --> 00:42:14,869 I went through a-- 1023 00:42:15,002 --> 00:42:18,572 I was in a pretty bad place for a long time. 1024 00:42:19,106 --> 00:42:21,575 I didn't just move on. You weren't just some girl. 1025 00:42:22,109 --> 00:42:24,678 You were literally the only person I was with in college. 1026 00:42:24,812 --> 00:42:28,649 You were like this superhuman entity that landed in my life 1027 00:42:28,783 --> 00:42:30,584 in some extraterrestrial spacecraft. 1028 00:42:30,718 --> 00:42:32,953 I didn't even recognize you as the same species. 1029 00:42:33,087 --> 00:42:38,426 It was just, like, "What is this? What is this? 1030 00:42:38,559 --> 00:42:41,062 What is this beautiful being all about? 1031 00:42:41,195 --> 00:42:43,764 Just the way your mind works, just the way-- 1032 00:42:44,865 --> 00:42:46,367 I would just stare at you 1033 00:42:46,500 --> 00:42:49,470 and picture the rest of my life with you, 1034 00:42:49,603 --> 00:42:52,406 and there is no way my life wouldn't be better 1035 00:42:52,541 --> 00:42:53,974 with you in it. 1036 00:42:56,110 --> 00:42:58,145 Sorry your life hasn't worked out better. 1037 00:42:58,279 --> 00:43:03,084 I'm sorry that you've taken some wrong turns, and-- 1038 00:43:03,851 --> 00:43:06,720 I'm sorry to say I still don't understand. 1039 00:43:07,154 --> 00:43:09,657 After all these years, if you loved me then 1040 00:43:09,790 --> 00:43:13,494 like I loved you, why did you break up with me? 1041 00:43:17,665 --> 00:43:19,767 Because you raped me. 1042 00:43:27,509 --> 00:43:28,943 What? 1043 00:43:32,613 --> 00:43:34,215 Because you raped me. 1044 00:43:43,757 --> 00:43:46,193 Is this some kind of, uh... 1045 00:43:48,597 --> 00:43:53,767 What is this, Rachel? What's happening? 1046 00:43:53,901 --> 00:43:57,371 We both know what happened that night at that party. 1047 00:43:57,506 --> 00:43:59,406 I think you think you know what happened. 1048 00:43:59,541 --> 00:44:00,875 Oh, I know that I know. 1049 00:44:01,008 --> 00:44:05,045 You know that's not true. You can't just-- I-- 1050 00:44:05,179 --> 00:44:07,948 That's not a word you can just throw around. 1051 00:44:08,082 --> 00:44:11,752 What word? Rape? Rapey-rape? Rapey pants? 1052 00:44:11,886 --> 00:44:13,555 Rachel, stop. Please. 1053 00:44:13,687 --> 00:44:15,524 -You didn't stop, why should I? -No. 1054 00:44:15,689 --> 00:44:17,592 "No" means "yes." "No" means try harder. 1055 00:44:17,725 --> 00:44:19,528 -Rachel, I'm trying to-- -Cal. 1056 00:44:20,027 --> 00:44:23,130 I-- I want to-- I want to be s-- 1057 00:44:23,264 --> 00:44:24,899 I want to be sensitive about this. I want to-- 1058 00:44:25,032 --> 00:44:27,334 I want to handle-- handle this sensitively, 1059 00:44:27,468 --> 00:44:28,903 You're a sensitive guy. 1060 00:44:29,036 --> 00:44:31,839 Because I know you're going through a rough patch. 1061 00:44:31,972 --> 00:44:33,908 I know you're in a fragile place emotionally. 1062 00:44:34,041 --> 00:44:35,442 I know you're in a vulnerable position. 1063 00:44:35,577 --> 00:44:37,144 You put me in a vulnerable position. 1064 00:44:37,278 --> 00:44:39,180 Well, let's just de-escalate for one second. 1065 00:44:39,313 --> 00:44:41,650 Let's just take a moment to collect ourselves 1066 00:44:41,782 --> 00:44:43,284 and talk about this in a reasonable-- 1067 00:44:43,417 --> 00:44:45,286 To have a rational conversation. 1068 00:44:45,419 --> 00:44:47,087 Am I acting irrationally? 1069 00:44:48,289 --> 00:44:49,723 Am I crying? 1070 00:44:50,491 --> 00:44:51,725 Am I hysterical? 1071 00:44:52,326 --> 00:44:53,961 Am I walking around blowing a rape whistle? 1072 00:44:54,094 --> 00:44:55,462 Let's talk about this. 1073 00:44:55,597 --> 00:44:56,764 So, you can talk yourself out of this? 1074 00:44:56,897 --> 00:44:58,098 - Out of what? - Out of trouble? 1075 00:44:58,232 --> 00:45:00,167 - I'm not in trouble. - Not yet. 1076 00:45:00,768 --> 00:45:02,703 Rachel, I'm willing to hear you out. 1077 00:45:02,836 --> 00:45:03,971 Magnanimous. 1078 00:45:04,104 --> 00:45:05,806 I want to hear what you have to say. 1079 00:45:05,940 --> 00:45:07,576 -I'm not trying to dismiss you. -I will not be dismissed. 1080 00:45:07,609 --> 00:45:09,843 Exactly. Totally. I'm not-- 1081 00:45:12,046 --> 00:45:13,280 I'm not-- 1082 00:45:15,149 --> 00:45:17,851 I'm just a little bit shocked. 1083 00:45:17,985 --> 00:45:20,487 Don't mistake my being taken aback for being incredulous. 1084 00:45:20,622 --> 00:45:22,323 I believe in believing the victim. 1085 00:45:22,456 --> 00:45:25,025 I believe in giving the victim the benefit of the-- 1086 00:45:26,393 --> 00:45:27,795 These are things I believe in. 1087 00:45:27,928 --> 00:45:30,565 These are positions I take. I take the woman's side. 1088 00:45:30,699 --> 00:45:32,132 I'm not some-- 1089 00:45:33,167 --> 00:45:35,369 I'm a strong supporter of women having a voice, 1090 00:45:35,502 --> 00:45:36,804 women having every right to-- 1091 00:45:36,937 --> 00:45:38,573 I mean, if you were sitting here 1092 00:45:38,707 --> 00:45:44,278 and telling me some-- some man had done something to you, 100% 1093 00:45:44,411 --> 00:45:46,981 I would believe you, without a doubt. Without-- 1094 00:45:49,283 --> 00:45:52,219 Without hesitation. It just so happens the man is me 1095 00:45:52,353 --> 00:45:54,288 and I happen to know what really happened, 1096 00:45:54,421 --> 00:45:55,956 and what didn't happen. 1097 00:45:57,391 --> 00:45:59,360 I didn't expect you to come right out and confess. 1098 00:45:59,493 --> 00:46:01,095 Confess? 1099 00:46:01,228 --> 00:46:02,396 Confess what? 1100 00:46:02,530 --> 00:46:04,465 You have every reason to deny it. 1101 00:46:04,599 --> 00:46:08,969 But denial is not sustainable. Trust me, it just festers. 1102 00:46:09,103 --> 00:46:11,405 It's just, God-- Just like this malignant growth. 1103 00:46:11,939 --> 00:46:13,575 Look, it took me a long time to be able 1104 00:46:13,708 --> 00:46:15,242 to come out and say it, too. 1105 00:46:15,376 --> 00:46:18,580 It took me a long time to be able to admit it to myself, 1106 00:46:18,713 --> 00:46:20,749 not to mention anybody else. 1107 00:46:20,881 --> 00:46:22,916 But once I did, once I could tell myself the truth, 1108 00:46:23,050 --> 00:46:25,452 I could tell other people the truth 1109 00:46:25,919 --> 00:46:27,921 and it was like this weight had been lifted. 1110 00:46:28,455 --> 00:46:30,190 I imagine it might be the same for you, too. 1111 00:46:30,324 --> 00:46:33,327 I mean, it must be hard keeping it to yourself, 1112 00:46:33,861 --> 00:46:36,196 keeping it from your wife, your kids, your-- 1113 00:46:36,631 --> 00:46:38,098 your boss. 1114 00:46:38,232 --> 00:46:39,867 Everybody knows you as one kind of person, 1115 00:46:40,000 --> 00:46:41,935 but nobody knows the kind of person you really are. 1116 00:46:42,069 --> 00:46:44,271 How many people have you told? 1117 00:46:45,573 --> 00:46:46,974 Just a few people. 1118 00:46:47,642 --> 00:46:49,376 The people at the place in Peoria, 1119 00:46:49,511 --> 00:46:50,645 Mary Ellen-- 1120 00:46:50,779 --> 00:46:52,379 You told your therapist my name? 1121 00:46:53,213 --> 00:46:55,717 Maybe just your first name. I don't really remember. 1122 00:46:55,849 --> 00:46:57,619 Help me remember. Okay? 1123 00:46:58,052 --> 00:46:59,486 Tell me what you think I did. 1124 00:46:59,621 --> 00:47:02,757 Walk me through it, step by step so I can comprehend-- 1125 00:47:02,923 --> 00:47:04,892 so I can wrap my head around your accusation, 1126 00:47:05,025 --> 00:47:06,594 and clarify any misunderstandings. 1127 00:47:06,728 --> 00:47:08,295 - Misunderstandings? - Yes, 1128 00:47:08,429 --> 00:47:10,864 because that's what I think this is. One big-- 1129 00:47:10,998 --> 00:47:12,900 And maybe we can come 1130 00:47:13,033 --> 00:47:15,436 to a better understanding of that night, together. 1131 00:47:15,570 --> 00:47:17,037 Together. 1132 00:47:17,171 --> 00:47:18,606 I really don't want this to be adversarial. 1133 00:47:18,640 --> 00:47:19,774 I'm not trying to be confrontational, 1134 00:47:19,907 --> 00:47:21,342 or defensive about this. 1135 00:47:21,475 --> 00:47:24,044 Relax. You're not a defendant. You're not on the stand. 1136 00:47:24,178 --> 00:47:26,480 And I'm not trying to cross-examine you. 1137 00:47:26,880 --> 00:47:28,583 I'm not trying to poke holes in your-- 1138 00:47:28,717 --> 00:47:29,883 Well, poking is the topic at hand. 1139 00:47:30,017 --> 00:47:31,452 I'm just trying to-- 1140 00:47:32,520 --> 00:47:33,788 I think it would be useful 1141 00:47:33,921 --> 00:47:35,623 for us to reach some kind of consensus, 1142 00:47:35,757 --> 00:47:38,258 at least a framework of, um-- 1143 00:47:38,626 --> 00:47:41,895 To reconstruct the events of that night and say, 1144 00:47:42,029 --> 00:47:43,230 "Hey what do we remember here? 1145 00:47:43,364 --> 00:47:45,700 What-- what might we be misremembering?" 1146 00:47:45,834 --> 00:47:47,067 I remember the party. 1147 00:47:47,702 --> 00:47:50,070 The party-- The house party my roommates decided to throw 1148 00:47:50,204 --> 00:47:52,507 behind my back. Uh, I had midterms the next day 1149 00:47:52,640 --> 00:47:54,908 and I was studying in the corner until you showed up. 1150 00:47:55,042 --> 00:47:56,243 Showed up, kind of, uh, 1151 00:47:56,377 --> 00:47:58,212 remember I came late after my play? 1152 00:47:58,345 --> 00:48:01,014 I was doing the Euripides play, uh, and the party was packed. 1153 00:48:01,148 --> 00:48:04,819 The music was super loud, we couldn't even hear each other. 1154 00:48:04,952 --> 00:48:07,321 But you said you had something you needed to tell me, 1155 00:48:07,454 --> 00:48:09,957 something important and you took me upstairs. 1156 00:48:10,090 --> 00:48:14,128 You-- No, I asked you if you wanted to go upstairs 1157 00:48:14,261 --> 00:48:16,196 so we could talk, so we could hear ourselves think. 1158 00:48:16,330 --> 00:48:18,198 -You took me upstairs. -You followed me. 1159 00:48:18,332 --> 00:48:20,769 You took me into your bedroom, you closed the door. 1160 00:48:20,901 --> 00:48:22,936 -I didn't lock it. -We-- we were in your bedroom 1161 00:48:23,070 --> 00:48:25,707 and you asked me to sit down and I asked you, 1162 00:48:25,840 --> 00:48:27,307 "What did you want to tell me?" 1163 00:48:27,441 --> 00:48:29,209 -I told you how I felt. -You told me the last six months 1164 00:48:29,343 --> 00:48:30,812 were the best months of your life. 1165 00:48:30,944 --> 00:48:32,379 -They were. -I couldn't really hear you 1166 00:48:32,514 --> 00:48:34,014 because of the music, but 1167 00:48:34,148 --> 00:48:35,949 I think you were trying to tell me that you loved me. 1168 00:48:36,083 --> 00:48:38,318 I did. But you didn't tell me you loved me back. 1169 00:48:38,452 --> 00:48:39,721 You didn't respond. 1170 00:48:39,854 --> 00:48:41,623 I was, like waiting on pins and needles. 1171 00:48:41,756 --> 00:48:42,891 I was processing. 1172 00:48:43,056 --> 00:48:44,191 There was, like, this long pause, 1173 00:48:44,324 --> 00:48:45,959 the longest pause of my life. 1174 00:48:46,093 --> 00:48:47,961 You didn't tell me what you were thinking, you just-- 1175 00:48:48,395 --> 00:48:50,765 -You told me to-- -I told you I needed a drink. 1176 00:48:50,899 --> 00:48:52,399 I left the room to get you a drink. 1177 00:48:52,534 --> 00:48:54,736 You stayed in the room. You decided to stay. 1178 00:48:54,869 --> 00:48:56,103 I stayed. 1179 00:48:56,571 --> 00:48:58,907 You brought me back a drink, a very strong drink. 1180 00:48:59,039 --> 00:49:01,375 A solo cup full of whiskey, which you chugged. 1181 00:49:01,743 --> 00:49:03,043 I chugged it? 1182 00:49:03,177 --> 00:49:04,579 I chugged one, too. It was not one sided. 1183 00:49:04,712 --> 00:49:05,847 -You kissed me. -You kissed me back. 1184 00:49:05,979 --> 00:49:07,247 We were-- we were kissing. 1185 00:49:07,381 --> 00:49:08,949 You started to take my clothes off. 1186 00:49:09,082 --> 00:49:10,951 -You took off my clothes, too. -You took out-- 1187 00:49:11,084 --> 00:49:12,720 Remember, you took that mask out of my backpack? 1188 00:49:12,854 --> 00:49:14,722 This satyr mask from the play, yes. 1189 00:49:14,856 --> 00:49:17,625 You ran around the room buck naked, 1190 00:49:17,759 --> 00:49:19,193 pretending to be a mythical goat. 1191 00:49:19,326 --> 00:49:20,994 Like I said, I was a lightweight. 1192 00:49:21,128 --> 00:49:23,130 Get some whiskey in me and I'm playing farm animals. 1193 00:49:23,263 --> 00:49:25,132 We started making out. We started doing other stuff. 1194 00:49:25,265 --> 00:49:28,736 We only did other stuff up to that point in our relationship, 1195 00:49:28,870 --> 00:49:31,104 six months of doing other stuff. 1196 00:49:31,238 --> 00:49:32,874 -But we never actually-- -Did the deed. 1197 00:49:33,006 --> 00:49:34,441 We never-- we never made love. 1198 00:49:34,576 --> 00:49:39,848 We talked about-- In the past, we had had conversations 1199 00:49:39,980 --> 00:49:41,315 about maybe taking things to the next level-- 1200 00:49:41,448 --> 00:49:43,250 We'd talked about it, but we hadn't decided. 1201 00:49:43,383 --> 00:49:45,152 Taking it, right. We were taking it one step at a-- There were-- 1202 00:49:45,285 --> 00:49:48,088 there were steps along the way, steps we both took-- 1203 00:49:48,222 --> 00:49:50,692 We took our time with the foreplay aspect. 1204 00:49:50,825 --> 00:49:52,259 The foreplay aspect? 1205 00:49:55,597 --> 00:49:59,433 The aspect of-- You liked it when I did certain-- 1206 00:50:02,236 --> 00:50:04,772 Certain things to you. 1207 00:50:04,906 --> 00:50:06,039 Oral sex? 1208 00:50:06,173 --> 00:50:09,309 Jesus. Oral sex. Yes, I was-- 1209 00:50:09,443 --> 00:50:10,444 Going down on me? 1210 00:50:10,578 --> 00:50:12,412 Going down on you. Yes. Yes, that night. 1211 00:50:12,547 --> 00:50:14,047 The night in question. 1212 00:50:14,181 --> 00:50:16,383 The night of, uh, you asked me to-- I was performing-- 1213 00:50:16,518 --> 00:50:18,418 -I asked you? -I mean, you indicated-- 1214 00:50:18,553 --> 00:50:20,354 -Indicated? -You seemed to imply-- 1215 00:50:20,487 --> 00:50:22,724 -You seemed to be requesting-- -Requesting? 1216 00:50:22,857 --> 00:50:24,057 You grabbed my goddamn hair 1217 00:50:24,191 --> 00:50:26,393 and pushed my face between your legs. 1218 00:50:27,361 --> 00:50:28,763 I was performing-- 1219 00:50:28,897 --> 00:50:30,330 You wanted me to perform-- 1220 00:50:30,464 --> 00:50:32,901 -Cunnilingus. -Can we agree? 1221 00:50:33,033 --> 00:50:34,334 I agree. 1222 00:50:34,468 --> 00:50:35,737 You're an expert in the cunnilingus department. 1223 00:50:35,870 --> 00:50:38,438 Jesus So. 1224 00:50:40,742 --> 00:50:42,042 -There I was-- -Eating me out. 1225 00:50:42,175 --> 00:50:43,545 -Can we not? -You flipped me over. 1226 00:50:43,678 --> 00:50:45,513 No, no, no, no. You turned over, I didn't flip you. 1227 00:50:45,647 --> 00:50:47,715 You flipped yourself over onto your, um-- 1228 00:50:47,849 --> 00:50:49,349 I was face down on the bed. 1229 00:50:49,483 --> 00:50:51,385 Yes. Because I was-- In the past-- In past encounters, 1230 00:50:51,519 --> 00:50:55,188 you asked me to do it like that, you taught me how to-- 1231 00:50:57,424 --> 00:50:59,928 You said you liked it like that, when I used my fingers. 1232 00:51:00,060 --> 00:51:01,996 From behind. Uh... 1233 00:51:02,462 --> 00:51:04,999 That was an established thing, right? 1234 00:51:05,132 --> 00:51:08,235 You liked it when I fingered you from behind. 1235 00:51:08,368 --> 00:51:10,805 You had said on previous conversations, 1236 00:51:10,939 --> 00:51:13,340 you said that the angle felt better. 1237 00:51:13,473 --> 00:51:15,275 I felt like I was going to die. 1238 00:51:15,409 --> 00:51:17,679 All of a sudden, I felt really weird. 1239 00:51:17,812 --> 00:51:19,179 I started seeing weird stuff. 1240 00:51:19,881 --> 00:51:22,082 You know, I could see you out of the corner of my eye, 1241 00:51:22,215 --> 00:51:24,184 you were behind me. You were wearing that goat mask. 1242 00:51:24,318 --> 00:51:28,121 Except now, I shit you not, you looked like an actual goat. 1243 00:51:28,255 --> 00:51:32,326 Like, your body. It was like an actual goat body. 1244 00:51:32,459 --> 00:51:35,195 You had, like, hooves, and this massive erection, 1245 00:51:35,329 --> 00:51:38,131 and you made this loud noise, this, like... 1246 00:51:38,833 --> 00:51:40,034 Like a bleating noise. 1247 00:51:40,500 --> 00:51:43,738 Then my eyes just went black. 1248 00:51:44,171 --> 00:51:45,339 Like someone just took 1249 00:51:45,472 --> 00:51:46,808 a sharp being blacked out my eyeballs. 1250 00:51:46,941 --> 00:51:48,141 That's the last thing I remember. 1251 00:51:48,275 --> 00:51:49,443 Don't remember the actual-- 1252 00:51:49,577 --> 00:51:51,445 Two drinks don't make you black out. 1253 00:51:52,513 --> 00:51:54,048 Two drinks don't make you hallucinate 1254 00:51:54,181 --> 00:51:56,316 and think your boyfriend has turned into a goat. 1255 00:51:57,217 --> 00:51:59,152 It wasn't that I had too much to drink, 1256 00:51:59,286 --> 00:52:01,656 there was something in my drink. 1257 00:52:01,789 --> 00:52:03,825 Rachel, I swear to God, okay? 1258 00:52:03,958 --> 00:52:05,960 The only thing I put in your drink was 1259 00:52:06,094 --> 00:52:07,662 a very generous pour of whiskey. 1260 00:52:07,795 --> 00:52:10,732 An entire solo cup full of whiskey. That's what you drank. 1261 00:52:10,865 --> 00:52:12,332 Drinking the equivalent of six 1262 00:52:12,466 --> 00:52:14,134 or seven shots is going to make you a little sleepy-- 1263 00:52:14,267 --> 00:52:15,903 I didn't just fall asleep. No, no, no. 1264 00:52:16,037 --> 00:52:19,073 I, uh, passed the fuck out and woke up the next morning. 1265 00:52:19,206 --> 00:52:20,474 I woke up with you, remember? 1266 00:52:20,608 --> 00:52:22,076 I got you that bacon, egg and cheese? 1267 00:52:22,209 --> 00:52:23,377 Do you always bring breakfast in bed 1268 00:52:23,511 --> 00:52:24,846 to the girls you give roofies to? 1269 00:52:24,979 --> 00:52:26,279 Rachel. 1270 00:52:26,413 --> 00:52:28,116 I woke up, I got dressed without saying a word, 1271 00:52:28,248 --> 00:52:30,350 and I walked all the way across campus. 1272 00:52:30,484 --> 00:52:32,787 It's a long walk, the longest walk of my life. 1273 00:52:33,186 --> 00:52:35,823 Got home, took a shower. I took it sitting down 1274 00:52:35,957 --> 00:52:38,526 and I didn't take off my underwear. 1275 00:52:39,093 --> 00:52:40,327 My underwear had blood on it. 1276 00:52:40,460 --> 00:52:42,664 Blood? Why would there be blood? 1277 00:52:43,064 --> 00:52:45,399 I made up that stuff about sleeping around. 1278 00:52:45,900 --> 00:52:47,669 I hadn't slept with anyone. 1279 00:52:48,069 --> 00:52:49,369 It was my first time 1280 00:52:49,504 --> 00:52:51,338 and I wanted my first time to be with you, 1281 00:52:51,471 --> 00:52:53,808 I actually did, but I didn't want it like that. 1282 00:52:53,941 --> 00:52:55,375 You are a compulsive liar. 1283 00:52:55,510 --> 00:52:57,310 I called you that night and broke up with you, 1284 00:52:57,444 --> 00:53:00,715 but I didn't call anyone else. I didn't even call my parents, 1285 00:53:01,314 --> 00:53:03,383 -and I never reported it. -Reported what? 1286 00:53:03,518 --> 00:53:05,019 You fucked me in my sleep. 1287 00:53:05,485 --> 00:53:07,354 You fucked me when I wasn't awake. 1288 00:53:07,487 --> 00:53:09,791 Of course, you were awake. You were making noises. 1289 00:53:09,924 --> 00:53:12,225 -You were moaning and groaning. -People talk in their sleep. 1290 00:53:12,359 --> 00:53:13,995 Why can people moan and groan in their sleep? 1291 00:53:14,128 --> 00:53:15,630 You were moving, I saw your body move. 1292 00:53:15,763 --> 00:53:17,297 It was super dark in your room. 1293 00:53:17,431 --> 00:53:19,000 I saw your reactions. I saw your reactions. 1294 00:53:19,133 --> 00:53:21,268 You definitely had definite physical and vocal reactions, 1295 00:53:21,401 --> 00:53:24,138 reactions to what I was doing sexually. 1296 00:53:24,271 --> 00:53:26,007 You weren't exactly incapacitated. 1297 00:53:26,140 --> 00:53:28,676 Uh, I wasn't exactly participating either. 1298 00:53:28,810 --> 00:53:31,045 Hey, how could I participate when I was lying face down, 1299 00:53:31,179 --> 00:53:32,513 my face buried in the back. 1300 00:53:32,647 --> 00:53:34,448 Do you honestly think I'd have sex with someone 1301 00:53:34,582 --> 00:53:37,051 who is unconscious, with someone I loved? 1302 00:53:37,484 --> 00:53:40,054 -I mean, you did. -No. No, 1303 00:53:40,188 --> 00:53:42,824 there were steps along the-- I stopped. 1304 00:53:42,957 --> 00:53:45,827 I stopped and checked to make sure you were into it. 1305 00:53:45,960 --> 00:53:50,798 I lifted up a mask, the goat mask thing, and I kissed you 1306 00:53:50,932 --> 00:53:53,701 and I said, I have-- I said, I have protection. 1307 00:53:53,835 --> 00:53:55,103 I said the words-- 1308 00:53:55,235 --> 00:53:56,771 "I have protection" could mean I have a gun. 1309 00:53:56,904 --> 00:53:58,238 "I have protection" doesn't necessarily mean 1310 00:53:58,371 --> 00:53:59,507 I have a condom. 1311 00:53:59,640 --> 00:54:01,075 Standard interpretations. 1312 00:54:01,542 --> 00:54:03,310 Of course it means I have a condom. 1313 00:54:03,443 --> 00:54:05,980 "I have protection" is totally synonymous with I have a condom, 1314 00:54:06,114 --> 00:54:07,782 which is what I said to you 1315 00:54:07,915 --> 00:54:10,317 and you said the words, "Okay," which I took as an indication-- 1316 00:54:10,450 --> 00:54:12,186 -Even if I did, -Which you did. 1317 00:54:12,319 --> 00:54:14,188 Even if I did, "Okay" can be interpreted 1318 00:54:14,321 --> 00:54:16,356 in a wide variety of different ways. 1319 00:54:16,490 --> 00:54:17,925 Again, standard interpretation. 1320 00:54:18,059 --> 00:54:20,928 Standard usage of "Okay" would be approval or assent. 1321 00:54:21,062 --> 00:54:23,097 I mean, right? 1322 00:54:23,231 --> 00:54:24,665 I mean, am I crazy? 1323 00:54:24,799 --> 00:54:26,734 Besides, how could you hear anything? 1324 00:54:27,201 --> 00:54:29,670 The party was so loud, the music. 1325 00:54:30,037 --> 00:54:32,106 Isn't it possible that maybe you think you heard 1326 00:54:32,240 --> 00:54:34,008 me mumble the words, "Okay," when I-- 1327 00:54:34,142 --> 00:54:35,743 I was really trying to say, "Go away?" 1328 00:54:35,877 --> 00:54:37,310 You laughed. 1329 00:54:38,880 --> 00:54:42,750 We were laughing because I couldn't get the condom on. 1330 00:54:43,918 --> 00:54:46,587 I had to open a new one. It made us laugh. 1331 00:54:46,721 --> 00:54:49,289 I was laughing, you were laughing. Which-- 1332 00:54:49,422 --> 00:54:50,892 How could you be laughing if you're unconscious? 1333 00:54:51,025 --> 00:54:52,827 Was I laughing or was I crying? 1334 00:54:52,960 --> 00:54:54,529 It was slow, 1335 00:54:54,662 --> 00:54:56,964 it was gentle, 1336 00:54:57,098 --> 00:54:58,533 I was careful not to-- 1337 00:54:59,734 --> 00:55:02,737 I put myself inside you from behind. 1338 00:55:03,336 --> 00:55:04,705 It wasn't, like, a sneak attack. 1339 00:55:04,839 --> 00:55:06,941 It was only after you had signaled, or indicated, 1340 00:55:07,074 --> 00:55:09,844 or generally hinted at approval. It wasn't rough, 1341 00:55:10,211 --> 00:55:14,081 it wasn't forcible, it wasn't one sided. 1342 00:55:14,215 --> 00:55:16,250 -You were making noises. -Noises? 1343 00:55:16,383 --> 00:55:17,819 Noises, noises, noises? 1344 00:55:17,952 --> 00:55:20,121 Yes, you were making noises. Noises like you liked it. 1345 00:55:20,254 --> 00:55:22,824 I'm not making this up, I swear. 1346 00:55:22,957 --> 00:55:24,992 I heard you make noises. 1347 00:55:25,793 --> 00:55:27,360 Is it-- No, I-- 1348 00:55:27,494 --> 00:55:29,664 is it possible you were not exactly with it 1349 00:55:29,797 --> 00:55:32,767 and drifting in and out of consciousness? Maybe. 1350 00:55:33,568 --> 00:55:35,402 Is it possible you fell asleep during the deed 1351 00:55:35,536 --> 00:55:36,804 and I didn't notice 1352 00:55:36,938 --> 00:55:38,471 because your face was face down on the bed 1353 00:55:38,606 --> 00:55:40,340 and your hair was covering your face 1354 00:55:40,473 --> 00:55:42,710 and I was wearing that mask with, like, severely limited 1355 00:55:42,844 --> 00:55:46,346 visibility, so maybe I wasn't reading the nuances, 1356 00:55:46,479 --> 00:55:49,016 the subtlety of your facial-- I don't know-- 1357 00:55:49,150 --> 00:55:50,818 Just expressions? 1358 00:55:53,420 --> 00:55:56,489 Maybe. Maybe. 1359 00:55:57,725 --> 00:55:59,694 I don't know. I don't know. 1360 00:56:02,263 --> 00:56:03,998 All I know is I would never, 1361 00:56:04,131 --> 00:56:05,566 ever consciously hurt you. 1362 00:56:07,367 --> 00:56:08,803 It just-- 1363 00:56:12,439 --> 00:56:13,841 Happened really fast. 1364 00:56:15,042 --> 00:56:16,277 So fast. 1365 00:56:16,844 --> 00:56:19,814 We just got carried away and things got out of hand 1366 00:56:19,947 --> 00:56:23,985 and I really regret that I-- That we did not have 1367 00:56:24,118 --> 00:56:27,221 the wherewithal, the judgment to stop this whole thing 1368 00:56:27,355 --> 00:56:28,789 before it got started. 1369 00:56:30,691 --> 00:56:32,827 Two drunk college kids, naked on a bed. 1370 00:56:33,895 --> 00:56:36,898 What's going to happen? Something good? 1371 00:56:37,598 --> 00:56:39,033 Things are going to get messy. 1372 00:56:39,734 --> 00:56:41,702 Things are bound to be subject to interpretation. 1373 00:56:41,836 --> 00:56:45,640 I admit my interpretation could be just as faulty as yours. 1374 00:56:46,007 --> 00:56:47,208 It's been a long time. 1375 00:56:48,009 --> 00:56:51,946 Geez it's-- it's a real long time for me to sit here and say 1376 00:56:52,079 --> 00:56:54,481 I have the definitive, dispositive play-by-play 1377 00:56:54,615 --> 00:56:57,652 replay is not-- 1378 00:57:00,588 --> 00:57:04,392 I can't do that. Neither can you. 1379 00:57:04,558 --> 00:57:07,094 Neither of us can say with complete certainty. 1380 00:57:07,228 --> 00:57:08,729 All I can say is-- 1381 00:57:08,863 --> 00:57:11,198 All I can ask is what's more likely? 1382 00:57:11,332 --> 00:57:12,700 That I'm some pathological sexual offender? 1383 00:57:12,833 --> 00:57:15,468 Or that I was too intoxicated myself 1384 00:57:15,603 --> 00:57:17,571 to tell how intoxicated you were? 1385 00:57:17,705 --> 00:57:19,373 To appropriately interpret your consent. 1386 00:57:19,507 --> 00:57:20,942 I didn't consent. 1387 00:57:22,209 --> 00:57:23,644 Legally speaking. 1388 00:57:25,913 --> 00:57:27,148 Legally. 1389 00:57:28,849 --> 00:57:31,953 Are we talking about legality now? 1390 00:57:32,987 --> 00:57:36,057 Because legally speaking, something like this-- 1391 00:57:37,358 --> 00:57:39,660 Something that happened this long ago, 1392 00:57:41,195 --> 00:57:42,630 it's very hard to prove. 1393 00:57:44,098 --> 00:57:46,634 It's very expensive. Lawyers. 1394 00:57:46,767 --> 00:57:48,569 Maybe you could loan me one of yours. 1395 00:57:49,570 --> 00:57:52,206 I'm sure you have the best lawyers money can buy. 1396 00:57:52,340 --> 00:57:53,975 I do, actually. 1397 00:57:55,676 --> 00:57:57,345 Conflict of interest, I suppose. 1398 00:57:57,477 --> 00:57:59,180 Our state is one of the states that has 1399 00:57:59,313 --> 00:58:00,848 a statute of limitations, 1400 00:58:01,649 --> 00:58:03,884 a limit on how long you have to press charges. 1401 00:58:05,119 --> 00:58:06,554 Ooh. 1402 00:58:07,121 --> 00:58:09,623 Did you, like, look it up? 1403 00:58:14,128 --> 00:58:15,529 So did I. 1404 00:58:16,430 --> 00:58:18,032 The statute only applies to adults, 1405 00:58:18,165 --> 00:58:19,433 adult victims. 1406 00:58:19,567 --> 00:58:21,635 You were a Junior, I was a freshman. 1407 00:58:21,769 --> 00:58:24,271 You were 19, I was 17. 1408 00:58:26,140 --> 00:58:32,146 I was a minor. Legally speaking, it was statutory. 1409 00:58:32,279 --> 00:58:33,848 Legally speaking. 1410 00:58:35,850 --> 00:58:38,152 it's a felony to fuck a child. 1411 00:58:38,853 --> 00:58:41,522 The statute of limitations doesn't apply. 1412 00:58:44,392 --> 00:58:45,826 Oh, God. 1413 00:58:47,094 --> 00:58:49,530 What would happen to a guy like you in prison? 1414 00:58:50,531 --> 00:58:52,633 What would happen in the shower? 1415 00:58:54,035 --> 00:58:58,773 You're tight, white ass would get creamed on a weekly basis. 1416 00:58:59,373 --> 00:59:05,079 Then, and only then, will you feel a sliver of what I felt. 1417 00:59:05,212 --> 00:59:07,148 Then, and only then, 1418 00:59:07,281 --> 00:59:10,551 with a cock in your rectum, will you know what it's like 1419 00:59:10,684 --> 00:59:12,153 to be violated. 1420 00:59:15,389 --> 00:59:18,859 Whatever you do, do not drop the soap. 1421 00:59:30,604 --> 00:59:32,073 Okay, sorry. 1422 00:59:32,206 --> 00:59:34,075 Oh, my gosh. Your face. 1423 00:59:34,208 --> 00:59:38,513 I'm fucking with you, Cal. I'm not going to press charges. 1424 00:59:42,016 --> 00:59:43,150 Aw. 1425 00:59:43,284 --> 00:59:46,287 I'm glad you said that, Rachel. That's a relief. 1426 00:59:46,420 --> 00:59:48,722 I'm relieved. 1427 00:59:48,856 --> 00:59:50,191 An innocent man should want to clear 1428 00:59:50,324 --> 00:59:51,625 his name in a court of law. 1429 00:59:51,759 --> 00:59:53,360 Innocent men don't exist anymore. 1430 00:59:53,494 --> 00:59:55,096 Boo hoo! 1431 00:59:55,596 --> 00:59:57,731 I think we can settle this out of court. 1432 00:59:57,865 --> 01:00:00,034 I think we can-- I think we can reach a settlement. 1433 01:00:00,167 --> 01:00:03,003 Yes. Let's settle this once and for all. 1434 01:00:03,505 --> 01:00:05,339 Neither one of us wants to drag this out. 1435 01:00:05,739 --> 01:00:07,641 I want you to walk away feeling-- 1436 01:00:07,775 --> 01:00:09,511 Having felt that I understood where you were coming from. 1437 01:00:09,643 --> 01:00:11,178 You don't understand, but you will. 1438 01:00:11,312 --> 01:00:12,947 As long as you understand that I maintain my-- 1439 01:00:13,080 --> 01:00:16,150 I still respectfully disagree with your interpretation 1440 01:00:16,283 --> 01:00:17,785 of the-- 1441 01:00:19,653 --> 01:00:22,623 Maybe we can agree to disagree? 1442 01:00:22,756 --> 01:00:24,892 Maybe we can say something went wrong that night. 1443 01:00:25,025 --> 01:00:27,596 We made the wrong choices, the wrong decisions, 1444 01:00:27,728 --> 01:00:29,163 but it's time to make it right. 1445 01:00:29,296 --> 01:00:32,166 I want to make it right. I want to help you. 1446 01:00:32,299 --> 01:00:33,701 You think I need help? 1447 01:00:33,834 --> 01:00:35,769 Substance abuse is a serious issue. 1448 01:00:36,237 --> 01:00:38,405 Mental health is not a priority in this country. 1449 01:00:38,540 --> 01:00:39,907 I can get you help. 1450 01:00:40,040 --> 01:00:41,675 The best therapists, the best facilities. 1451 01:00:41,809 --> 01:00:44,011 You wanted to l-- you want to ship me away? 1452 01:00:44,513 --> 01:00:46,013 Lock me in the loony bin? 1453 01:00:46,147 --> 01:00:48,015 I spent some time in the loony bin, not super helpful. 1454 01:00:48,149 --> 01:00:50,184 I'm not talking about loony bins, 1455 01:00:50,585 --> 01:00:52,186 I'm talking about a place, 1456 01:00:52,753 --> 01:00:55,789 a high end place to help you get clean, 1457 01:00:55,923 --> 01:00:58,225 get on your feet again. All expenses paid. 1458 01:00:58,359 --> 01:01:00,327 I'll have my assistant put together a list of facilities. 1459 01:01:00,461 --> 01:01:01,896 Money doesn't matter to me, 1460 01:01:02,029 --> 01:01:03,831 what matters is your wellbeing-- 1461 01:01:03,964 --> 01:01:06,233 The only thing that matters to you is getting rid of me, 1462 01:01:06,367 --> 01:01:08,068 getting me to shut my mouth. 1463 01:01:08,202 --> 01:01:10,204 No, I'm trying to help you get things back on track. 1464 01:01:10,337 --> 01:01:13,073 I have access to-- it's easy for me to arrange a few-- 1465 01:01:16,710 --> 01:01:18,846 What are the things that would be useful to you? 1466 01:01:19,780 --> 01:01:21,916 Name the things. You need a car? 1467 01:01:22,449 --> 01:01:24,251 -A job? -Hm. 1468 01:01:24,385 --> 01:01:25,686 A down payment on an apartment? 1469 01:01:25,819 --> 01:01:27,855 - Wow. - Fifty grand. 1470 01:01:28,789 --> 01:01:31,258 I'll Venmo you 50 grand. Right here, right now. 1471 01:01:31,792 --> 01:01:33,961 Start your own theater company. Put on your own plays. 1472 01:01:34,094 --> 01:01:35,963 It's not a handout, it's an investment. 1473 01:01:36,096 --> 01:01:39,433 I'm taking a financial interest in you, in your future. 1474 01:01:40,901 --> 01:01:44,104 Ugh. I'm more interested in the past. 1475 01:01:44,238 --> 01:01:45,839 Seventy-five! Seventy-five! 1476 01:01:45,973 --> 01:01:47,542 You can walk out of this bar with 75k. 1477 01:01:47,676 --> 01:01:49,176 What's that saying about prostitutes? 1478 01:01:49,310 --> 01:01:51,445 You don't pay them for sex, you pay them to leave? 1479 01:01:51,580 --> 01:01:53,414 -That's not what this is. -A million. 1480 01:02:02,189 --> 01:02:03,558 A million. 1481 01:02:03,692 --> 01:02:05,125 I know your net worth, 1482 01:02:06,427 --> 01:02:08,530 and I know you're worth a lot more than that. 1483 01:02:08,663 --> 01:02:11,398 The question is, what is it worth to you? 1484 01:02:18,405 --> 01:02:21,275 -Hmm? -I have the money. 1485 01:02:22,409 --> 01:02:24,278 I can get you the-- 1486 01:02:25,980 --> 01:02:28,349 The money is not the issue. 1487 01:02:29,116 --> 01:02:30,918 The issue is by saying okay to the money, 1488 01:02:31,051 --> 01:02:33,487 I'm saying essentially that I did it. 1489 01:02:34,855 --> 01:02:36,323 And? 1490 01:02:37,224 --> 01:02:39,760 And I didn't. 1491 01:02:44,633 --> 01:02:46,066 Fucking with you, Cal. 1492 01:02:46,767 --> 01:02:49,036 I don't want your money. 1493 01:02:49,169 --> 01:02:51,171 -You don't want my money? -I don't want your money. 1494 01:02:51,305 --> 01:02:53,240 Can you tell me what you do want? 1495 01:03:01,650 --> 01:03:04,084 Can we talk about this in private? 1496 01:03:08,222 --> 01:03:09,323 Privacy. 1497 01:03:10,324 --> 01:03:11,458 Yes. 1498 01:03:12,594 --> 01:03:14,828 Discretion, of course. 1499 01:03:15,996 --> 01:03:18,399 Why don't we, uh, yeah. 1500 01:03:18,533 --> 01:03:20,901 Why don't we get the check and get out of here? 1501 01:03:25,774 --> 01:03:27,875 Why don't we go back to your room? 1502 01:04:39,480 --> 01:04:40,615 I'm a married man. 1503 01:04:43,283 --> 01:04:45,452 The majority of men can't keep it in their pants. 1504 01:04:45,587 --> 01:04:46,654 They did a study. 1505 01:04:52,226 --> 01:04:54,261 I've never cheated on my wife. 1506 01:04:55,630 --> 01:04:57,164 I've never cheated on my husband. 1507 01:04:59,099 --> 01:05:00,501 Do you actually have a husband? 1508 01:05:00,635 --> 01:05:03,772 Do you actually care about me? 1509 01:05:03,904 --> 01:05:05,840 Okay, okay. Can we-- 1510 01:05:05,973 --> 01:05:08,475 can we stop playing games, if at all possible? 1511 01:05:08,610 --> 01:05:10,911 It's all fun and games until someone gets hurt. 1512 01:05:12,814 --> 01:05:14,248 Do you want to hurt me, Cal? 1513 01:05:16,350 --> 01:05:18,051 I want a drink. 1514 01:05:19,019 --> 01:05:20,421 I could use a drink. 1515 01:05:24,124 --> 01:05:26,561 Didn't you just tell me you just get out of rehab? 1516 01:05:27,428 --> 01:05:29,597 Do you believe everything everybody tells you? 1517 01:05:31,298 --> 01:05:33,333 Please tell me there's a mini bar. 1518 01:05:33,967 --> 01:05:36,604 Where is the mini bar? 1519 01:06:06,868 --> 01:06:10,638 Whiskey, for, uh, old times' sake. Yeah? 1520 01:06:24,953 --> 01:06:27,087 That'll take the edge off, right? 1521 01:06:28,222 --> 01:06:29,691 You gotta relax, Cal. 1522 01:06:30,758 --> 01:06:34,294 There's no reason this can't be, um, fun, right? 1523 01:06:34,428 --> 01:06:37,699 We can make this kind of romantic. 1524 01:06:38,867 --> 01:06:41,569 Hey, do you mind if I play some music? That would be-- 1525 01:06:42,169 --> 01:06:44,839 Oh, yes. Your screen's locked. What's your-- 1526 01:06:44,973 --> 01:06:48,776 want to punch in your little, um, code thingy? 1527 01:07:16,036 --> 01:07:17,772 Do you want to dance? 1528 01:07:18,740 --> 01:07:20,240 I don't. 1529 01:07:22,242 --> 01:07:24,311 Come on. Dance with me, Cal. 1530 01:07:37,559 --> 01:07:40,695 You were never a very good dancer. 1531 01:07:41,796 --> 01:07:43,463 Nope. 1532 01:07:44,197 --> 01:07:45,567 You were always too uptight. 1533 01:07:46,701 --> 01:07:48,335 Yeah. 1534 01:07:48,803 --> 01:07:50,505 You need to loosen up, Cal. 1535 01:07:51,071 --> 01:07:53,106 Just let it all hang loose. 1536 01:08:12,159 --> 01:08:13,728 We had a good thing, Cal. 1537 01:08:15,228 --> 01:08:17,297 Do you remember how good our thing was? 1538 01:08:20,034 --> 01:08:21,435 Yes. 1539 01:08:26,074 --> 01:08:28,475 Do you remember how good it felt? 1540 01:08:28,876 --> 01:08:30,410 To feel me? 1541 01:08:32,914 --> 01:08:35,550 -Yes -Yeah? 1542 01:08:42,890 --> 01:08:44,491 Thought you said no hard feelings. 1543 01:08:44,626 --> 01:08:46,527 You feel pretty hard to me. 1544 01:08:46,661 --> 01:08:49,063 Okay, okay, okay. 1545 01:08:49,196 --> 01:08:51,566 All right. This is getting weird. 1546 01:08:53,400 --> 01:08:56,503 Speaking of weird... 1547 01:09:29,604 --> 01:09:30,838 Rachel? 1548 01:09:31,338 --> 01:09:33,173 Oh, do you want to put on a play? 1549 01:09:33,306 --> 01:09:35,743 A little, uh, a little reenactment. 1550 01:09:35,877 --> 01:09:37,512 A little performance art? 1551 01:09:38,245 --> 01:09:40,848 Don't be shy, just do what she did that night. 1552 01:09:41,582 --> 01:09:44,752 I'll play me, you'll pay you. Okey dokey? 1553 01:09:44,886 --> 01:09:46,120 Act one, scene one. 1554 01:09:46,253 --> 01:09:48,122 I'm laying like this, face down. 1555 01:09:48,255 --> 01:09:50,892 -Helpless, lifeless. -I don't want to do this. 1556 01:09:51,025 --> 01:09:52,627 Do what you did and do me, Cal. 1557 01:09:52,760 --> 01:09:54,829 -Rachel, no. No. -Do it! 1558 01:09:54,962 --> 01:09:58,966 Oh, I'm sorry, am I'm making you uncomfortable? 1559 01:09:59,100 --> 01:10:01,536 I-- I just got to ask you to leave. 1560 01:10:03,370 --> 01:10:04,939 Oh, I'm not going anywhere. 1561 01:10:05,673 --> 01:10:07,975 You can kick me out, but I'll, uh-- 1562 01:10:08,976 --> 01:10:10,845 I just keep coming back. 1563 01:10:10,978 --> 01:10:12,279 I'll just keep showing up. 1564 01:10:12,412 --> 01:10:14,414 Uh, at the gym, at the grocery store, 1565 01:10:14,549 --> 01:10:16,017 at soccer games on Saturday morning. 1566 01:10:16,150 --> 01:10:17,552 Maybe I'll swing by 1567 01:10:17,685 --> 01:10:20,188 the McMansion, 121 Artesian Street, right? 1568 01:10:20,320 --> 01:10:21,856 Maybe your wife can give me a tour. 1569 01:10:21,989 --> 01:10:23,390 Leave my wife out of this. 1570 01:10:24,692 --> 01:10:27,095 Do you think, um-- 1571 01:10:27,227 --> 01:10:28,563 Sara would leave you 1572 01:10:28,696 --> 01:10:30,798 if she found out what kind of porn you like? 1573 01:10:31,431 --> 01:10:33,201 Gotta clear that browser history, bro. 1574 01:10:33,333 --> 01:10:35,469 -Give me the-- -Porn like this? 1575 01:10:35,603 --> 01:10:37,370 You don't want to leave this lying around the house. 1576 01:10:37,505 --> 01:10:39,073 Your daughters might be disgusted 1577 01:10:39,207 --> 01:10:41,274 -by Daddy's viewing habits. -Give me the-- 1578 01:10:41,408 --> 01:10:42,910 You like to watch the rough stuff, huh? 1579 01:10:43,044 --> 01:10:44,377 This girl's got a gag in her mouth. 1580 01:10:44,512 --> 01:10:47,682 Handcuffs? This is hardcore, Cal. 1581 01:10:47,815 --> 01:10:50,618 -This is barely legal. -Give me the computer! 1582 01:10:52,720 --> 01:10:55,189 Thought you didn't like porn. Thought you weren't a porn guy. 1583 01:10:55,322 --> 01:10:56,691 When I'm traveling. 1584 01:10:57,324 --> 01:10:59,127 When I'm away on business. Every guy likes to watch-- 1585 01:10:59,292 --> 01:11:02,130 This isn't even porn. This isn't a porn star, 1586 01:11:02,262 --> 01:11:05,166 this just some girl in some basement being bound 1587 01:11:05,298 --> 01:11:07,735 and gagged and violated against her will. 1588 01:11:07,869 --> 01:11:09,369 This is some sick shit, Cal. 1589 01:11:09,503 --> 01:11:11,371 Okay, you know what? I think I've had enough. 1590 01:11:11,506 --> 01:11:13,674 I think I've been more than willing to-- up to this point, 1591 01:11:13,808 --> 01:11:15,610 I've really tried my best to accommodate you. 1592 01:11:15,743 --> 01:11:17,377 -Accommodate me? -But really, I mean, 1593 01:11:17,512 --> 01:11:19,046 at some point, like, enough is enough. 1594 01:11:19,180 --> 01:11:20,480 At some point, you've convinced yourself 1595 01:11:20,615 --> 01:11:22,250 you have some kind of leverage over me. 1596 01:11:22,382 --> 01:11:23,885 Enough leverage to extort me, to threaten me, 1597 01:11:24,018 --> 01:11:25,620 to make threats that you're somehow going to destroy 1598 01:11:25,753 --> 01:11:27,320 my life because you think I destroyed yours? 1599 01:11:27,454 --> 01:11:28,890 Well, think again. You can't blackmail me, 1600 01:11:29,023 --> 01:11:30,490 you can't get me to capitulate. 1601 01:11:30,625 --> 01:11:32,794 You are not negotiating from a position of power. 1602 01:11:32,927 --> 01:11:34,862 All right? Trust me, I've been on the winning end 1603 01:11:34,996 --> 01:11:36,264 of a lot of negotiations. 1604 01:11:36,396 --> 01:11:38,065 I've been in rooms, in arbitration, 1605 01:11:38,199 --> 01:11:39,867 arbitrating equity on a level way beyond your comprehension. 1606 01:11:40,001 --> 01:11:42,003 There's a time to broker a deal, and there's a time 1607 01:11:42,136 --> 01:11:44,238 to walk away from the table, and I'm telling you, Rachel, 1608 01:11:44,371 --> 01:11:46,007 it's time for you to find the closest exit 1609 01:11:46,140 --> 01:11:47,407 before I call my counsel, 1610 01:11:47,542 --> 01:11:49,243 which is not one person, it's many people, 1611 01:11:49,376 --> 01:11:51,846 and they will ring you out, Rachel. 1612 01:11:51,979 --> 01:11:53,413 They will hang you out to dry. 1613 01:11:53,548 --> 01:11:55,382 They will simply dismantle you piece by piece. 1614 01:11:55,516 --> 01:11:56,884 They will take you apart. 1615 01:11:57,018 --> 01:11:59,520 I mean, who are you, really? 1616 01:11:59,654 --> 01:12:01,689 Who is Rachel Lerner? A college dropout? 1617 01:12:01,823 --> 01:12:04,759 A drug addict? A junkie who's been in and out of rehab, 1618 01:12:04,892 --> 01:12:06,227 a part-time prostitute? 1619 01:12:06,359 --> 01:12:07,662 somebody who, I'm assuming, sucked some dick 1620 01:12:07,795 --> 01:12:09,664 for money at some point in her life. 1621 01:12:09,797 --> 01:12:12,432 I'm sensing some credibility issues, some character issues. 1622 01:12:12,567 --> 01:12:14,168 You see, you don't have a hand to play 1623 01:12:14,302 --> 01:12:15,570 because you don't have any proof. 1624 01:12:15,703 --> 01:12:17,939 Go tell everyone what you think I did. Go! 1625 01:12:18,072 --> 01:12:19,607 No one will believe you. Why? 1626 01:12:19,740 --> 01:12:21,441 Because you're you, and I'm me. 1627 01:12:21,576 --> 01:12:24,145 Who are you? I mean, really. 1628 01:12:24,278 --> 01:12:25,580 Who is Calvin Green? 1629 01:12:25,713 --> 01:12:28,883 We're done doing this. We're done. 1630 01:12:29,984 --> 01:12:31,484 I can't prove a negative. 1631 01:12:31,619 --> 01:12:34,889 It's an impossible-- it's an epistemological problem. 1632 01:12:35,022 --> 01:12:38,358 It's a semantic dispute. I'm saying I didn't do it. 1633 01:12:38,491 --> 01:12:40,661 You're saying I did. What's the definition of did, 1634 01:12:40,795 --> 01:12:42,964 -what's the definition of it? -You know what you did. 1635 01:12:43,097 --> 01:12:45,666 What do I have to do to get you to walk out that door? 1636 01:12:45,800 --> 01:12:47,467 I'm ready to walk out that door. 1637 01:12:47,602 --> 01:12:49,637 I'm ready to close that door behind me, forever. 1638 01:12:49,770 --> 01:12:51,005 If? 1639 01:12:51,138 --> 01:12:53,207 If you do something for me, first. 1640 01:12:53,808 --> 01:12:55,676 -Name it. -You're not going to like it. 1641 01:12:55,810 --> 01:12:57,444 A million was just the opening bid. 1642 01:12:57,578 --> 01:12:59,247 The bid is in your court to counter. 1643 01:12:59,379 --> 01:13:01,148 Here's my offer. 1644 01:13:01,282 --> 01:13:02,850 It won't be easy, it won't be fun. 1645 01:13:02,984 --> 01:13:05,319 But once you do it, I promise this whole ordeal 1646 01:13:05,452 --> 01:13:07,387 will be over and you will never see me again. 1647 01:13:07,521 --> 01:13:10,591 Tell me what to do, tell me what you need. 1648 01:13:11,092 --> 01:13:12,492 The truth. 1649 01:13:12,627 --> 01:13:15,096 I've been telling you the truth all day. 1650 01:13:15,229 --> 01:13:16,831 The truth, as I remember it. 1651 01:13:16,964 --> 01:13:18,733 - Tell me the truth. - There's not one-- 1652 01:13:18,866 --> 01:13:21,636 there's no definitive-- there's no Archimedes point here. 1653 01:13:21,769 --> 01:13:24,105 -Tell me the truth! -Whose truth is that, Rachel? 1654 01:13:24,238 --> 01:13:25,873 What truth? 1655 01:13:26,007 --> 01:13:28,276 You want me to just tell you what I think really happened? 1656 01:13:28,408 --> 01:13:30,511 Or you want me to tell you what you want to hear? 1657 01:13:30,645 --> 01:13:32,813 -Tell me the truth! -Okay, okay, fine. Okay, fine. 1658 01:13:32,947 --> 01:13:35,082 Here's the-- here's the truth, Rachel. 1659 01:13:35,216 --> 01:13:38,085 The truth, according to you, here's your version of events. 1660 01:13:38,219 --> 01:13:39,687 Here's what you want me to say. 1661 01:13:39,820 --> 01:13:41,689 You want me to--what? Incriminate myself? 1662 01:13:41,822 --> 01:13:44,424 Throw myself under the bus? Demonize myself? 1663 01:13:44,558 --> 01:13:46,594 Fine. Fine. Okay. I'm a demon. 1664 01:13:46,727 --> 01:13:49,030 I'm a demon! I'm a demon. 1665 01:13:49,163 --> 01:13:52,465 But you are a cock tease. 1666 01:13:52,867 --> 01:13:56,237 That's the truth. The truth is six months we dated, 1667 01:13:56,370 --> 01:13:58,406 six months-- and we never had sex. 1668 01:13:58,539 --> 01:14:00,107 Even though you fucked your fair share 1669 01:14:00,241 --> 01:14:01,642 of the student population, 1670 01:14:01,776 --> 01:14:03,443 even though you fucked all these random guys. 1671 01:14:03,577 --> 01:14:04,712 God forbid you meet a good guy 1672 01:14:04,845 --> 01:14:06,414 who actually cared about you. 1673 01:14:06,547 --> 01:14:09,250 A nice guy who goes out on a limb, 1674 01:14:09,383 --> 01:14:11,451 tells you he actually loves you. 1675 01:14:11,585 --> 01:14:13,688 With that guy you want to go slow, 1676 01:14:13,821 --> 01:14:15,589 you don't want to go all the way. 1677 01:14:15,723 --> 01:14:18,326 You wanna go slow, like you're-- like you're suddenly 1678 01:14:18,458 --> 01:14:20,528 this squeaky clean little schoolgirl. 1679 01:14:20,661 --> 01:14:22,495 -Suddenly, this virgin-- -I was. 1680 01:14:22,630 --> 01:14:25,533 Bullshit! There I was-- there I was. 1681 01:14:25,666 --> 01:14:27,500 I remember-- I remember it so vividly. 1682 01:14:27,635 --> 01:14:29,537 There I was at the party, telling you I loved you. 1683 01:14:29,670 --> 01:14:31,539 I was telling you I loved you, spilling my guts out. 1684 01:14:31,672 --> 01:14:33,374 But you didn't tell me you loved me back. 1685 01:14:33,507 --> 01:14:34,842 You told me to get you another drink. 1686 01:14:34,976 --> 01:14:36,610 You seem to think I drugged that drink. 1687 01:14:36,744 --> 01:14:38,713 You seem convinced that I slipped you something. 1688 01:14:38,846 --> 01:14:41,415 So let's just say, okay, fine. Fine, Rachel. You win. 1689 01:14:41,549 --> 01:14:43,651 I slipped you something, I spiked it. 1690 01:14:43,784 --> 01:14:45,619 I spiked that shit. I spiked it. 1691 01:14:45,753 --> 01:14:48,622 For the sake of the argument, let's just say I spiked it. 1692 01:14:48,756 --> 01:14:50,758 Let's just say I had every intention 1693 01:14:50,891 --> 01:14:53,027 to have my way with you. My intentions were not good, 1694 01:14:53,160 --> 01:14:55,096 and I'm not a good guy. I'm just a total animal. 1695 01:14:55,229 --> 01:14:57,064 I'm a total fucking monster. From your point of view, 1696 01:14:57,198 --> 01:14:59,266 I'm just a total fucking prick, a fucking monster-- fuck, 1697 01:14:59,400 --> 01:15:02,870 an apex predator of pussy. I'm a sick fuck. 1698 01:15:03,004 --> 01:15:05,039 You're so right about me, Rachel. You're so right. 1699 01:15:05,172 --> 01:15:07,375 And it wasn't just you, you were just the start. 1700 01:15:07,508 --> 01:15:08,943 You were just the beginning. 1701 01:15:09,076 --> 01:15:11,245 When I was going to grad school, when I was getting 1702 01:15:11,379 --> 01:15:13,114 my MBA, I'd get in my car and I drive over 1703 01:15:13,247 --> 01:15:15,116 to the shitty part of Philly, the part with the prostitutes, 1704 01:15:15,249 --> 01:15:16,984 and I'd pick up these prostitutes, yeah, every one, 1705 01:15:17,118 --> 01:15:19,653 and I'd just pick 'em up. I pick 'em up and some of them 1706 01:15:19,787 --> 01:15:21,622 will actually let you t-- tie them up and shit, 1707 01:15:21,756 --> 01:15:23,691 some of them will actually let you strangle them for, like, 1708 01:15:23,824 --> 01:15:25,760 not that much money for, like, you know, basically like $27. 1709 01:15:25,893 --> 01:15:28,396 You basically almost-- you choke a sex worker 1710 01:15:28,529 --> 01:15:30,097 in the backseat of your Prius. 1711 01:15:30,231 --> 01:15:31,699 How sick and twisted is that? 1712 01:15:31,832 --> 01:15:33,868 But hey, that's me, right? Sick puppy. 1713 01:15:33,901 --> 01:15:36,337 Ooh, take this au pair. Au pair, this 19-year-old 1714 01:15:36,470 --> 01:15:38,606 au pair from Belarus, or wherever the fuck. 1715 01:15:38,739 --> 01:15:40,808 Day one, she's flirting with me in front of my wife. 1716 01:15:40,941 --> 01:15:43,277 Like, pretty overt flirting. Like, touching my arm, 1717 01:15:43,411 --> 01:15:45,212 like, laughing too hard at all my jokes. 1718 01:15:45,346 --> 01:15:48,783 My wife was like, my wife was like, this is getting weird! 1719 01:15:48,916 --> 01:15:52,253 I tried to discourage it, I-- I tried playing it down, 1720 01:15:52,386 --> 01:15:54,755 The au pair couldn't get the hint. 1721 01:15:54,889 --> 01:15:57,391 Finally, one night, late at night, 1722 01:15:57,526 --> 01:15:59,260 I, uh, I had to go into the guest house, 1723 01:15:59,393 --> 01:16:00,828 and I guess I took her by surprise, 1724 01:16:00,961 --> 01:16:02,630 because she starts hitting me and biting me 1725 01:16:02,763 --> 01:16:04,598 to the point where I had actually put a pillowcase 1726 01:16:04,732 --> 01:16:06,467 over her head so she would calm down. 1727 01:16:06,600 --> 01:16:09,437 My dick was so far up her ass until she realized 1728 01:16:09,570 --> 01:16:11,739 the more she moved, the more hurt. 1729 01:16:11,872 --> 01:16:13,207 She got the message loud and clear, 1730 01:16:13,340 --> 01:16:15,009 because the next day at dinner, 1731 01:16:15,142 --> 01:16:16,777 she's the most professional au pair in the world. 1732 01:16:16,911 --> 01:16:18,879 No more flirting, no more laughing at all my jokes. 1733 01:16:19,013 --> 01:16:20,681 I guess she didn't find me funny anymore. 1734 01:16:20,815 --> 01:16:23,651 Oh, and my assistant-- 22, smoking hot. Right? 1735 01:16:23,784 --> 01:16:25,619 And she knows it, you know? 1736 01:16:25,753 --> 01:16:27,556 I mean, who shows up to an office Christmas party 1737 01:16:27,688 --> 01:16:29,090 wearing what amounts to a mini skirt? 1738 01:16:29,223 --> 01:16:30,891 Who binge drinks at an office Christmas party 1739 01:16:31,025 --> 01:16:32,760 and gets so drunk that she gets sick in 1740 01:16:32,893 --> 01:16:34,462 the women's bathroom and blacks out in the stall? 1741 01:16:34,595 --> 01:16:35,996 My assistant. 1742 01:16:36,430 --> 01:16:37,865 I just lock the bathroom door, right? 1743 01:16:37,998 --> 01:16:39,834 I go to town on that tight little pussy. 1744 01:16:39,967 --> 01:16:41,836 She's out like a light, and to this day, 1745 01:16:41,969 --> 01:16:43,771 she has no idea what I did to her. 1746 01:16:43,904 --> 01:16:46,407 Can we stop doing this now? Or do you need to hear more? 1747 01:16:46,541 --> 01:16:47,942 You need me to come out and say it? 1748 01:16:48,075 --> 01:16:50,177 Hi, everybody. I, Calvin Green am a rapist. 1749 01:16:50,311 --> 01:16:53,914 I rape people for a living. I raped you, Rachel. 1750 01:16:54,048 --> 01:16:55,916 If you don't get the fuck out of here, 1751 01:16:56,050 --> 01:16:59,186 and get the fuck out of my life, I will rape you again. 1752 01:16:59,320 --> 01:17:01,155 Maybe twice, 1753 01:17:01,288 --> 01:17:04,658 depending on how fast I blow my load! 1754 01:17:28,082 --> 01:17:31,218 The fuck are you doing? Sudoku? 1755 01:17:42,930 --> 01:17:48,769 It's sarah.green@smail.com, right? 1756 01:17:48,903 --> 01:17:53,774 And e-holt@scorchcapital.com? 1757 01:17:53,908 --> 01:17:56,177 I just want to make sure I sent this to the right... 1758 01:17:56,944 --> 01:17:59,747 I want to make sure I have the right addresses for them. 1759 01:18:02,049 --> 01:18:04,952 -What have you-- -Oh, I just, um-- 1760 01:18:06,053 --> 01:18:09,990 I just e-mailed your wife, and your boss. I just-- uh-- 1761 01:18:10,758 --> 01:18:14,695 -Sent a little email. -You email my-- my wife? 1762 01:18:14,828 --> 01:18:16,797 And your boss. 1763 01:18:23,404 --> 01:18:24,838 What have you done? 1764 01:18:25,574 --> 01:18:27,274 You did it yourself. 1765 01:18:28,742 --> 01:18:30,277 Like I said... 1766 01:18:31,613 --> 01:18:33,180 surveillance state. 1767 01:18:33,214 --> 01:18:35,983 She's out like a light, 1768 01:18:36,016 --> 01:18:38,252 and to this day, she has no idea what I did to her. 1769 01:18:38,285 --> 01:18:40,821 Can we stop doing this now, or do you need to hear more? 1770 01:18:40,854 --> 01:18:43,357 Do you need me to come out and say it? Hi, everybody. 1771 01:18:43,390 --> 01:18:45,326 - Mm. - I-- Calvin Green am a rapist. 1772 01:18:45,359 --> 01:18:47,662 I rape people for a living. I raped you, Rachel. 1773 01:18:47,696 --> 01:18:49,230 If you don't get the fuck out of here, 1774 01:18:49,263 --> 01:18:51,165 and get the fuck out of my life, 1775 01:18:51,198 --> 01:18:53,267 I will rape you again, maybe twice. 1776 01:18:53,300 --> 01:18:56,737 Depending on how fast I blow my load. 1777 01:18:58,372 --> 01:18:59,473 It's not true... 1778 01:19:01,610 --> 01:19:03,043 what I said. 1779 01:19:05,680 --> 01:19:08,782 I was saying what you wanted me to say. 1780 01:19:11,452 --> 01:19:12,886 I was... 1781 01:19:14,989 --> 01:19:16,890 I was making it up? 1782 01:19:17,692 --> 01:19:20,528 I just made that up. 1783 01:19:22,731 --> 01:19:25,099 I just made that shit up. Okay, Rachel? 1784 01:19:28,703 --> 01:19:32,006 I didn't actually do any of that stuff. 1785 01:19:33,874 --> 01:19:37,044 I never did anything to you, or anybody else. 1786 01:19:40,781 --> 01:19:44,218 Wha-- Why are you doing this to me? 1787 01:19:46,353 --> 01:19:47,921 No one will believe you. 1788 01:19:49,957 --> 01:19:51,992 Do you really believe that? 1789 01:19:57,031 --> 01:19:59,333 Fuck you, you fucking bitch. 1790 01:26:54,082 --> 01:26:59,352 No... Please... 1791 01:26:59,486 --> 01:27:03,457 No. 1792 01:27:11,866 --> 01:27:14,869 No. No, no.