1 00:00:08,068 --> 00:00:09,448 [screaming effect] 2 00:00:11,482 --> 00:00:12,517 [audio crackling] 3 00:00:14,413 --> 00:00:15,413 [scream] 4 00:00:16,862 --> 00:00:17,793 [sinister laughter] 5 00:00:18,379 --> 00:00:19,310 [screaming] 6 00:00:22,862 --> 00:00:24,586 [loud thumping] 7 00:00:30,793 --> 00:00:31,689 [screaming] 8 00:00:37,965 --> 00:00:39,793 [Zak Bagans] Not all the items in my museum 9 00:00:39,896 --> 00:00:42,379 are from my paranormal investigations. 10 00:00:42,482 --> 00:00:44,517 There's some that are private donations 11 00:00:44,620 --> 00:00:46,137 that are given to me by people 12 00:00:46,241 --> 00:00:49,689 who are just too terrified to keep them in their homes any longer. 13 00:00:49,793 --> 00:00:52,758 Others items, I just feel compelled to buy 14 00:00:52,862 --> 00:00:55,724 for reasons that are not always clear to me at the time. 15 00:00:56,517 --> 00:00:57,965 And that was certainly the case 16 00:00:58,068 --> 00:01:01,068 with the subject of the film that you're about to watch. 17 00:01:01,172 --> 00:01:03,068 When I discovered that the contents 18 00:01:03,172 --> 00:01:07,034 of the old Museum of Oddities in Metamora, Indiana, 19 00:01:07,137 --> 00:01:08,379 were being auctioned off, 20 00:01:08,482 --> 00:01:12,689 I was immediately drawn to this stone face sculpture. 21 00:01:12,793 --> 00:01:15,655 And it has been examined by several different experts, 22 00:01:15,758 --> 00:01:19,724 but no one can agree on its origins or its purpose. 23 00:01:19,827 --> 00:01:22,413 Some believe it's thousands of years old, 24 00:01:22,517 --> 00:01:25,379 some that it comes from the 19th Century, 25 00:01:25,482 --> 00:01:28,482 others maintain it was carved by Native Americans, 26 00:01:28,586 --> 00:01:31,068 while some think that it's a pagan artifact 27 00:01:31,172 --> 00:01:34,413 brought here by Celtic immigrants hundreds of years ago. 28 00:01:34,517 --> 00:01:36,655 But there's one thing certain, 29 00:01:36,758 --> 00:01:39,586 immediately after seeing this haunted item, 30 00:01:39,689 --> 00:01:43,723 I felt a strong urge to bring it home to my museum. 31 00:01:43,827 --> 00:01:46,172 And when I did, I began to feel 32 00:01:46,275 --> 00:01:49,310 a very powerful ancient energy 33 00:01:49,413 --> 00:01:50,896 emanating from within it. 34 00:01:51,000 --> 00:01:53,758 Soon after, I began to have visions of it 35 00:01:53,862 --> 00:01:56,655 being found buried deep within the ground. 36 00:01:56,758 --> 00:01:59,689 I have no idea why I was getting these visions, 37 00:01:59,793 --> 00:02:02,931 so, I consulted a psychic who I often work with, 38 00:02:03,034 --> 00:02:05,758 and she told me that it possesses 39 00:02:05,862 --> 00:02:08,758 a kind of dark, murderous energy. 40 00:02:08,862 --> 00:02:12,241 One that made her feel quite ill during her reading. 41 00:02:12,344 --> 00:02:15,586 And in her mind, this was no accident. 42 00:02:15,689 --> 00:02:20,310 She's believes that a very powerful conjuring spell 43 00:02:20,413 --> 00:02:22,586 was placed upon the stone face, 44 00:02:22,689 --> 00:02:26,103 and it was a spell that will attack anybody who possesses it. 45 00:02:26,206 --> 00:02:29,206 And that the curse has been in place for generations. 46 00:02:29,310 --> 00:02:32,413 And that it will continue to inflict pain 47 00:02:32,517 --> 00:02:35,724 until the sculpture is broken into four different pieces, 48 00:02:35,827 --> 00:02:38,310 and then buried in separate locations. 49 00:02:38,413 --> 00:02:40,517 Now, given the impact it had on me 50 00:02:40,620 --> 00:02:41,862 and my psychic friend, 51 00:02:41,965 --> 00:02:44,620 I began to wonder about its ability 52 00:02:44,724 --> 00:02:48,620 to inflict pain and suffering on those who possess it, 53 00:02:48,724 --> 00:02:51,000 and if it could affect us so strongly, 54 00:02:51,103 --> 00:02:55,620 what might it do to someone that's just not used to such dark powers, 55 00:02:55,724 --> 00:02:59,448 and accidentally provoked its ancient destructive energy. 56 00:03:10,068 --> 00:03:11,379 [woman on phone] Decorations are here. 57 00:03:11,482 --> 00:03:13,965 We'll start setting 'em up tonight after Hartley goes to bed. 58 00:03:14,068 --> 00:03:15,965 [man] I can't believe he's already one. 59 00:03:16,068 --> 00:03:17,827 [woman] I hear ya. 60 00:03:17,931 --> 00:03:19,758 Are you still hoping to be home by... 61 00:03:19,862 --> 00:03:21,862 [man sighs] 6:00. 62 00:03:21,965 --> 00:03:24,793 Maybe 6:30. 63 00:03:24,896 --> 00:03:27,275 [woman] You work too hard for that man. 64 00:03:27,379 --> 00:03:30,103 That place needs a whole staff maintaining it, not just you. 65 00:03:30,896 --> 00:03:31,862 He doesn't pay you enough. 66 00:03:31,965 --> 00:03:33,241 [man] I know, Ma. 67 00:03:34,896 --> 00:03:36,000 It's not a forever job. 68 00:03:39,930 --> 00:03:41,034 [woman sighs] Okay. 69 00:03:42,724 --> 00:03:43,965 Please don't be late. 70 00:03:47,379 --> 00:03:48,689 [man] Don't worry. 71 00:03:48,793 --> 00:03:50,551 I'll be home in time to read to Hartley before he goes to bed. 72 00:03:51,586 --> 00:03:52,655 And send pictures! [chuckles] 73 00:03:52,758 --> 00:03:53,793 [baby on phone] Dada. 74 00:03:53,896 --> 00:03:54,827 Hey, buddy! 75 00:03:54,930 --> 00:03:55,965 [boy] Dada! 76 00:03:56,067 --> 00:03:57,103 [woman] He's trying to grab the phone. 77 00:03:57,206 --> 00:03:58,000 [baby straining] 78 00:03:58,103 --> 00:03:59,379 Listen, I'll be home in no time. 79 00:03:59,482 --> 00:04:00,689 Just sit tight, okay? 80 00:04:01,620 --> 00:04:03,068 [woman] Okay, I should go feed him. 81 00:04:03,172 --> 00:04:04,310 - Love you. -[baby] Dada! 82 00:04:04,413 --> 00:04:06,344 -Love you too, Ma. Love you, Hartley! -[baby cooing] 83 00:04:07,482 --> 00:04:08,517 [woman] He just smiled. 84 00:04:08,620 --> 00:04:09,827 Okay, we gotta go. 85 00:04:09,931 --> 00:04:11,413 All right. Bye. 86 00:04:23,689 --> 00:04:24,655 [knocking on door] 87 00:04:25,448 --> 00:04:26,517 [man] Mr. Wilkes? 88 00:04:27,448 --> 00:04:28,517 Anybody home? 89 00:04:48,000 --> 00:04:49,586 [garage door opening] 90 00:05:06,379 --> 00:05:07,413 Mmm. 91 00:05:14,172 --> 00:05:15,620 [mimicking old man] "Caleb, son, 92 00:05:15,724 --> 00:05:17,103 I can't pay you today, 93 00:05:17,206 --> 00:05:18,344 problems with the pension. 94 00:05:19,689 --> 00:05:22,068 But God, you've been doing such an outstanding job, 95 00:05:22,172 --> 00:05:24,655 why don't you just, uh, take this... 96 00:05:25,724 --> 00:05:27,137 ...TS 400..." 97 00:05:28,241 --> 00:05:29,482 [chuckles] 98 00:05:33,862 --> 00:05:34,931 [sighs] 99 00:05:42,758 --> 00:05:44,310 [garage door closing] 100 00:07:41,137 --> 00:07:42,137 [distant rumbling] 101 00:07:45,896 --> 00:07:48,241 [audio crackling] 102 00:07:52,965 --> 00:07:54,172 [Thud] 103 00:08:00,448 --> 00:08:10,000 ♪♪ 104 00:08:44,034 --> 00:08:46,172 [leaf blower humming] 105 00:08:54,448 --> 00:08:55,551 [phone ringing] 106 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 [woman on phone] Are you done? 107 00:09:04,310 --> 00:09:06,241 Tell Hartley that I'll be home soon. 108 00:09:06,344 --> 00:09:07,517 [woman] Great. 109 00:09:07,620 --> 00:09:09,689 Can you pick up all the drinks and snacks for tomorrow? 110 00:09:10,689 --> 00:09:12,413 Yeah, yeah, yeah, uh, 111 00:09:12,517 --> 00:09:13,655 I'll see what I can do. 112 00:09:13,758 --> 00:09:14,862 [woman] I'm proud of you. 113 00:09:14,965 --> 00:09:15,965 Thanks. 114 00:09:16,793 --> 00:09:18,172 [woman] No, I really am. 115 00:09:18,275 --> 00:09:19,103 [exhales deeply] 116 00:09:19,689 --> 00:09:20,689 I'm trying. 117 00:09:21,862 --> 00:09:23,137 [woman] We'll see you soon, okay? 118 00:09:24,448 --> 00:09:25,413 'Kay. 119 00:09:51,862 --> 00:09:52,965 You gotta be kidding me. 120 00:09:56,448 --> 00:09:57,655 [phone ringing] 121 00:10:02,448 --> 00:10:03,413 [man on phone] Ride-Up Towing. 122 00:10:03,517 --> 00:10:05,931 Hey, man, uh, my truck broke down. 123 00:10:06,034 --> 00:10:07,344 Looking for a tow. 124 00:10:07,448 --> 00:10:08,241 [man] The address? 125 00:10:08,344 --> 00:10:09,551 Uh, yeah, address, 126 00:10:09,655 --> 00:10:12,758 7599 Township Road. 127 00:10:12,862 --> 00:10:14,000 Eighteen. 128 00:10:14,103 --> 00:10:16,862 [man] Eighteen? Yeah, that's pretty far for us. 129 00:10:16,965 --> 00:10:18,689 We usually stop around Township ten. 130 00:10:19,965 --> 00:10:22,896 [Caleb] Come on, you're the only service in the area. 131 00:10:23,000 --> 00:10:23,862 Please, man. 132 00:10:24,655 --> 00:10:25,827 I'm stranded. 133 00:10:25,931 --> 00:10:27,586 [man] Okay, but it'll take me a bit to get to you. 134 00:10:27,689 --> 00:10:29,103 [Caleb] How long? 135 00:10:29,206 --> 00:10:30,931 [man] At least two hours. 136 00:10:31,034 --> 00:10:32,172 [Caleb] All right. 137 00:10:32,275 --> 00:10:33,931 Sounds good, man. 138 00:10:34,034 --> 00:10:35,413 Really appreciate it. 139 00:10:35,517 --> 00:10:36,965 [man] We'll get there as soon as we can. 140 00:10:46,034 --> 00:10:50,000 [phone clicking] 141 00:11:07,862 --> 00:11:08,862 [sighs] 142 00:11:18,034 --> 00:11:28,000 ♪♪ 143 00:11:38,482 --> 00:11:40,551 [crackling] 144 00:11:40,655 --> 00:11:42,310 [sinister rumbling] 145 00:11:43,827 --> 00:11:44,931 [thunder clap] 146 00:11:47,517 --> 00:11:49,137 [sharp crackling] 147 00:11:53,344 --> 00:11:54,793 [crackling crescendos] 148 00:11:54,896 --> 00:11:56,379 [silence] 149 00:11:57,379 --> 00:11:58,827 [gasping] 150 00:12:20,241 --> 00:12:21,379 [loud bang] 151 00:12:58,758 --> 00:13:00,482 [thunder rumbling] 152 00:13:11,034 --> 00:13:12,310 [Caleb] Come on, come on, come on! 153 00:13:18,206 --> 00:13:19,137 Come on! 154 00:13:20,551 --> 00:13:21,724 [heavy panting] 155 00:13:26,896 --> 00:13:28,000 [shouting] Mr. Wilkes! 156 00:13:29,137 --> 00:13:30,137 Come on! 157 00:13:38,620 --> 00:13:39,551 Mr. Wilkes! 158 00:13:43,793 --> 00:13:45,793 Uh, I found your stone head thing. 159 00:13:50,482 --> 00:13:52,103 My truck died, 160 00:13:52,206 --> 00:13:54,344 so, I'm just stepping out of the storm for a little bit. 161 00:14:01,896 --> 00:14:02,896 Mr. Wilkes? 162 00:14:12,862 --> 00:14:22,862 [sinister music] 163 00:14:32,862 --> 00:14:37,862 [clock ticking] 164 00:14:40,931 --> 00:14:41,896 [sighs] 165 00:14:49,103 --> 00:14:50,068 Mr. Wilkes? 166 00:15:00,103 --> 00:15:01,655 Guess it's just you and me in here, huh? 167 00:15:05,275 --> 00:15:06,172 [chuckles] 168 00:15:33,793 --> 00:15:34,689 [chuckles] 169 00:15:58,310 --> 00:15:59,172 Mr. Wilkes! 170 00:16:07,862 --> 00:16:09,000 Mr. Wilkes! 171 00:17:02,448 --> 00:17:03,379 [chuckles] 172 00:17:04,344 --> 00:17:05,378 What are you looking at? 173 00:17:07,964 --> 00:17:11,034 Hey, uh, you don't happen to have any jumper cables on you, do you? 174 00:17:14,619 --> 00:17:15,655 Hmm? 175 00:17:17,723 --> 00:17:18,655 Worth a shot. 176 00:17:29,275 --> 00:17:30,586 [sinister humming] 177 00:17:34,758 --> 00:17:36,448 [intense whirling] 178 00:17:41,896 --> 00:17:42,931 [scratching] 179 00:17:44,413 --> 00:17:46,379 [whirling crescendos] 180 00:17:48,586 --> 00:17:49,620 [whirling stops] 181 00:17:49,724 --> 00:17:50,931 [gasping] 182 00:17:53,655 --> 00:17:54,758 [trembling] 183 00:18:03,275 --> 00:18:04,241 No. 184 00:18:04,344 --> 00:18:05,379 No, no. 185 00:18:06,068 --> 00:18:07,689 That's okay, I'm... 186 00:18:12,586 --> 00:18:13,793 Thanks for the hospitality. 187 00:18:23,241 --> 00:18:24,103 Come on. 188 00:18:25,344 --> 00:18:26,310 Come on! 189 00:18:48,068 --> 00:18:49,068 Come on. 190 00:18:49,172 --> 00:18:50,103 -[woman on phone] Hello? -Mom. 191 00:18:51,379 --> 00:18:53,793 This is weird, um, I'm in Mr. Wilkes' house... 192 00:18:53,896 --> 00:18:54,965 [baby crying over phone] 193 00:18:55,724 --> 00:18:57,551 The doors and windows are... 194 00:18:57,655 --> 00:18:59,965 [woman] What? Sorry, you're gonna have to speak up. 195 00:19:00,068 --> 00:19:01,275 [baby crying over phone] 196 00:19:04,034 --> 00:19:05,379 Is everything okay? 197 00:19:05,482 --> 00:19:07,379 [woman] Yeah. Well, no. 198 00:19:07,482 --> 00:19:08,827 He won't go down without you. 199 00:19:08,931 --> 00:19:10,448 How far are you? 200 00:19:10,551 --> 00:19:12,758 I'm just, uh, waiting for the tow truck. 201 00:19:13,724 --> 00:19:15,586 It should be here soon, I... 202 00:19:15,689 --> 00:19:16,586 [call ends] 203 00:19:16,689 --> 00:19:17,482 Hello? 204 00:19:17,586 --> 00:19:19,103 Mom! Mom? 205 00:19:19,206 --> 00:19:20,758 [woman's voice crackling] Caleb, are you there? 206 00:19:20,862 --> 00:19:23,103 Mom, something's going on. 207 00:19:24,896 --> 00:19:26,172 [baby crying crackles] 208 00:19:26,275 --> 00:19:27,586 I don't know what. 209 00:19:31,482 --> 00:19:33,137 [woman's voice crackling] Caleb? Hello? 210 00:19:33,241 --> 00:19:34,241 [sinister voice on phone] Caleb! 211 00:19:35,551 --> 00:19:36,517 Mom! 212 00:19:37,206 --> 00:19:38,172 Mom! 213 00:19:42,034 --> 00:19:42,931 Hello? 214 00:19:45,862 --> 00:19:46,758 Mom! 215 00:19:55,862 --> 00:20:01,172 ♪♪ 216 00:20:01,275 --> 00:20:05,103 [distant tapping] 217 00:20:14,862 --> 00:20:21,482 ♪♪ 218 00:20:21,586 --> 00:20:23,517 [Caleb] Come on. Come on. 219 00:20:24,206 --> 00:20:25,034 Come on! 220 00:20:34,862 --> 00:20:44,862 ♪♪ 221 00:20:56,931 --> 00:20:57,931 [trembling] 222 00:21:02,758 --> 00:21:03,758 [loud bang] 223 00:21:05,310 --> 00:21:06,172 [loud bang] 224 00:21:07,344 --> 00:21:08,310 [loud bang] 225 00:21:14,689 --> 00:21:15,551 [Caleb] Hello! 226 00:21:27,034 --> 00:21:27,931 Hello. 227 00:21:32,517 --> 00:21:33,551 [loud tap] 228 00:21:43,620 --> 00:21:44,620 [bangs] 229 00:21:49,068 --> 00:21:50,758 [banging] 230 00:22:06,206 --> 00:22:07,413 [flash bulb pops] 231 00:22:07,517 --> 00:22:09,172 Oh, jeez. [panting] 232 00:22:12,758 --> 00:22:14,000 What the hell? 233 00:22:22,379 --> 00:22:23,586 [shutters banging] 234 00:22:32,793 --> 00:22:38,793 [creaking] 235 00:22:48,793 --> 00:22:52,689 [creaking] 236 00:22:52,793 --> 00:22:55,724 [windows latch] 237 00:23:12,034 --> 00:23:13,000 What is this? 238 00:23:27,172 --> 00:23:28,137 [ominous music] 239 00:23:38,586 --> 00:23:39,724 [wind howling] 240 00:23:45,551 --> 00:23:46,931 [breathing heavily] 241 00:23:56,724 --> 00:24:06,793 ♪♪ 242 00:24:13,448 --> 00:24:14,448 [camera beeps] 243 00:24:24,413 --> 00:24:26,517 It's been 119 hours 244 00:24:26,620 --> 00:24:29,551 since I held The Stone Face in the sunlight. 245 00:24:30,965 --> 00:24:33,551 That's when the entity first appeared. 246 00:24:33,655 --> 00:24:35,965 I knew it was connected to The Stone Face. 247 00:24:37,275 --> 00:24:39,896 My visions have intensified 248 00:24:40,000 --> 00:24:43,344 and the entity has made its demands more clear to me. 249 00:24:43,448 --> 00:24:47,137 Once awakened, it will torment anyone who touches it 250 00:24:47,241 --> 00:24:50,310 until the sacrifice by decapitation has been made. 251 00:24:51,586 --> 00:24:53,586 If a sacrifice isn't made in time, 252 00:24:53,689 --> 00:24:55,241 it will take one instead. 253 00:24:56,448 --> 00:24:57,931 I've seen the deadline. 254 00:24:58,724 --> 00:25:01,551 Seven rotations of the sun. 255 00:25:01,655 --> 00:25:03,724 168 hours. 256 00:25:03,827 --> 00:25:05,034 I'm almost out of time. 257 00:25:05,862 --> 00:25:08,068 The sacrifices aren't working. 258 00:25:08,172 --> 00:25:10,275 I can feel it getting impatient, 259 00:25:10,379 --> 00:25:11,965 getting inside my head, 260 00:25:12,068 --> 00:25:13,896 making me hurt myself. 261 00:25:16,724 --> 00:25:18,206 No, please! 262 00:25:19,137 --> 00:25:20,103 I'm trying! 263 00:25:21,689 --> 00:25:22,965 I've made sacrifices! 264 00:25:23,068 --> 00:25:24,034 [music intensifies] 265 00:25:45,310 --> 00:25:46,482 [gasping] 266 00:25:49,379 --> 00:25:50,379 [grunting] 267 00:25:51,310 --> 00:25:52,275 [gasping] 268 00:25:55,620 --> 00:25:56,620 [screeching] 269 00:25:58,344 --> 00:25:59,310 [gasping] 270 00:26:02,068 --> 00:26:03,034 [creaking] 271 00:26:06,275 --> 00:26:07,241 [gasping] 272 00:26:08,413 --> 00:26:09,517 [grunting] 273 00:26:10,758 --> 00:26:11,758 [shrieks] 274 00:26:13,241 --> 00:26:15,275 [gasping, coughing] 275 00:26:19,827 --> 00:26:21,137 [breathing heavily] 276 00:26:24,862 --> 00:26:34,724 [breathing heavily] 277 00:26:52,344 --> 00:26:53,448 What do you want from me? 278 00:26:53,551 --> 00:26:54,551 [breathing heavily] 279 00:26:57,931 --> 00:26:59,413 Last chance. 280 00:27:02,862 --> 00:27:04,172 [grunts] 281 00:27:16,068 --> 00:27:17,103 [dramatic music] 282 00:27:23,620 --> 00:27:24,689 [hissing] 283 00:27:24,793 --> 00:27:26,034 [gasps] 284 00:27:26,137 --> 00:27:27,275 [groans] 285 00:27:37,068 --> 00:27:38,103 [grunts] 286 00:27:43,724 --> 00:27:44,724 [exhales] 287 00:27:55,517 --> 00:27:56,482 [breathing heavily] 288 00:28:06,793 --> 00:28:07,793 [ominous music] 289 00:28:13,896 --> 00:28:14,931 [grunting] 290 00:28:16,379 --> 00:28:17,379 Whoa. 291 00:28:20,344 --> 00:28:21,310 Hey. 292 00:28:21,413 --> 00:28:22,793 Stop! 293 00:28:24,241 --> 00:28:25,517 [grunting] 294 00:28:27,034 --> 00:28:28,517 Stay back. 295 00:28:28,620 --> 00:28:29,620 Please! 296 00:28:29,724 --> 00:28:31,724 -[grunting] -Stop! 297 00:28:33,620 --> 00:28:34,827 Hey! 298 00:28:34,931 --> 00:28:36,448 Don't make me do this! 299 00:28:36,551 --> 00:28:37,517 Stay back! 300 00:28:37,620 --> 00:28:38,620 [grunting] 301 00:28:40,724 --> 00:28:42,310 Please, stop! 302 00:28:42,413 --> 00:28:43,689 -No! -[growling] 303 00:28:43,793 --> 00:28:45,413 [whimpering] 304 00:28:45,517 --> 00:28:47,275 Stop! Stop! 305 00:28:47,379 --> 00:28:48,793 -Stop! -[growls] 306 00:28:48,896 --> 00:28:50,586 [yells] Stop! 307 00:28:50,689 --> 00:28:52,172 [whimpering, screaming] 308 00:28:54,586 --> 00:28:56,103 [crying, gasping] 309 00:29:00,448 --> 00:29:01,827 [breathing heavily] 310 00:29:16,586 --> 00:29:17,586 Okay. 311 00:29:18,551 --> 00:29:20,000 Whoa. Keep going. Keep going. 312 00:29:20,103 --> 00:29:21,068 [breathing heavily] 313 00:29:21,172 --> 00:29:22,517 Hey! Hey! 314 00:29:22,620 --> 00:29:25,000 Please, please, please. Hey! Hey! Hey! 315 00:29:28,344 --> 00:29:30,172 [distantly] Hey! Hey! Hey! 316 00:29:34,758 --> 00:29:36,241 Hey! Hey! Hey! 317 00:29:36,344 --> 00:29:37,551 Hey! Hey! 318 00:29:37,655 --> 00:29:39,034 Hey. Please. 319 00:29:39,137 --> 00:29:40,241 Hey! 320 00:29:41,137 --> 00:29:42,103 [breathing heavily] 321 00:29:42,517 --> 00:29:43,724 Hey! 322 00:29:43,827 --> 00:29:45,448 [straining] Hey! [grunting] 323 00:29:47,103 --> 00:29:48,068 [breathing heavily] 324 00:29:50,517 --> 00:29:51,965 [grunting, gasping] 325 00:29:53,965 --> 00:29:54,965 [shrieks] 326 00:29:57,206 --> 00:29:58,172 [gasping] 327 00:30:02,103 --> 00:30:03,068 [grunting] 328 00:30:04,551 --> 00:30:05,517 [breathing heavily] 329 00:30:08,482 --> 00:30:09,448 [music intensifies] 330 00:30:15,344 --> 00:30:16,517 [shrieks] 331 00:30:18,034 --> 00:30:19,000 [breathing heavily] 332 00:30:22,000 --> 00:30:23,482 [labored] Come on. Come on. 333 00:30:26,931 --> 00:30:28,172 Come on. Come on. 334 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 [exhales] 335 00:30:32,689 --> 00:30:33,689 [breathing heavily] 336 00:30:40,448 --> 00:30:41,413 [music intensifies] 337 00:30:51,793 --> 00:30:53,000 [breathing heavily] 338 00:31:10,103 --> 00:31:11,068 [engine stuttering] 339 00:31:15,103 --> 00:31:16,586 [screams] 340 00:31:16,689 --> 00:31:19,034 [sobbing] God! 341 00:31:19,137 --> 00:31:20,482 Why won't you work? 342 00:31:20,586 --> 00:31:21,586 [screams] 343 00:31:24,482 --> 00:31:25,482 [sobbing] 344 00:31:36,620 --> 00:31:37,620 [ominous music] 345 00:31:46,655 --> 00:31:55,586 ♪♪ 346 00:32:05,655 --> 00:32:10,655 [door creaking] 347 00:32:25,241 --> 00:32:26,344 Mr. Wilkes? 348 00:32:34,655 --> 00:32:35,827 [drawers clattering] 349 00:32:45,689 --> 00:32:46,689 Okay. 350 00:32:50,379 --> 00:32:51,862 Mr. Wilkes, you down there? 351 00:33:00,931 --> 00:33:02,034 [ominous music] 352 00:33:05,931 --> 00:33:07,310 -[gasps] -[dramatic music] 353 00:33:08,172 --> 00:33:09,137 [panting] 354 00:33:18,655 --> 00:33:28,655 ♪♪ 355 00:33:40,413 --> 00:33:41,413 Mr. Wilkes? 356 00:33:47,275 --> 00:33:48,448 Mr. Wilkes? 357 00:34:02,379 --> 00:34:03,344 Mr. Wilkes? 358 00:34:07,137 --> 00:34:08,172 Where are you? 359 00:34:13,447 --> 00:34:14,447 [gasps] 360 00:34:15,655 --> 00:34:16,724 Mr. Wilkes? 361 00:34:25,688 --> 00:34:26,965 [Mr. Wilkes] Caleb? 362 00:34:30,482 --> 00:34:31,551 Mr. Wilkes? 363 00:34:37,655 --> 00:34:38,896 Say something! 364 00:34:41,551 --> 00:34:43,000 Where are you? 365 00:34:45,688 --> 00:34:46,896 [shouts] Mr. Wilkes? 366 00:34:47,965 --> 00:34:49,620 [Mr. Wilkes] Caleb! 367 00:34:49,724 --> 00:34:50,724 Mr. Wilkes? 368 00:34:50,827 --> 00:34:51,896 [ominous music] 369 00:34:53,516 --> 00:34:54,965 Hey! I know you hear me. 370 00:34:56,793 --> 00:34:57,862 [clattering] 371 00:34:59,379 --> 00:35:00,413 Mr. Wilkes? 372 00:35:00,517 --> 00:35:02,862 [Mr. Wilkes] You've seen him, haven't you? 373 00:35:02,965 --> 00:35:04,724 [Caleb] It's that Stone Face thing, isn't it? 374 00:35:09,965 --> 00:35:12,137 [Mr. Wilkes] I was studying for months... 375 00:35:12,241 --> 00:35:14,310 [Caleb] Where are you? 376 00:35:14,413 --> 00:35:16,482 [Mr. Wilkes] ...finding accounts from the past. 377 00:35:16,586 --> 00:35:17,586 What's going on? 378 00:35:21,310 --> 00:35:22,379 Mr. Wilkes? 379 00:35:22,482 --> 00:35:24,137 [Mr. Wilkes] I thought they were just stories, 380 00:35:24,241 --> 00:35:25,827 but they were true. 381 00:35:25,931 --> 00:35:26,931 Where are you? 382 00:35:27,034 --> 00:35:28,379 [Mr. Wilkes] I was careful with it, 383 00:35:28,482 --> 00:35:30,103 but last week, I brought it into the sunlight. 384 00:35:30,206 --> 00:35:31,172 Come on! 385 00:35:31,275 --> 00:35:32,655 [Mr. Wilkes] It activated somehow 386 00:35:32,758 --> 00:35:34,655 and now it demands a sacrifice 387 00:35:34,758 --> 00:35:36,344 or it will take me as one. 388 00:35:36,448 --> 00:35:37,586 Mr. Wilkes? 389 00:35:39,275 --> 00:35:41,517 [Mr. Wilkes] I tried animals hoping it could stop it, 390 00:35:41,620 --> 00:35:42,827 but it wants more. 391 00:35:42,931 --> 00:35:44,517 Hey! Where are you? 392 00:35:44,620 --> 00:35:46,275 It's you or me, Caleb. 393 00:35:46,379 --> 00:35:47,344 [music intensifies] 394 00:35:57,827 --> 00:35:59,103 [Caleb] Oh, no. 395 00:35:59,206 --> 00:36:00,241 No. 396 00:36:01,137 --> 00:36:03,034 No. No. 397 00:36:06,413 --> 00:36:07,413 No. 398 00:36:08,517 --> 00:36:09,551 [breathing heavily] 399 00:36:22,413 --> 00:36:23,448 [shrieking] 400 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 [grunts] 401 00:36:28,103 --> 00:36:29,103 [screaming] 402 00:36:34,517 --> 00:36:35,482 [breathing heavily] 403 00:36:37,310 --> 00:36:38,448 [grunts] Come on! 404 00:36:39,344 --> 00:36:40,344 [breathing heavily] 405 00:36:40,448 --> 00:36:41,482 [whimpering] 406 00:36:50,758 --> 00:36:52,034 [Mr. Wilkes] It's you or me! 407 00:36:58,448 --> 00:36:59,413 [dramatic music] 408 00:37:04,137 --> 00:37:05,137 [panting, shrieking] 409 00:37:09,827 --> 00:37:11,862 I'm out of time! 410 00:37:11,965 --> 00:37:13,000 [panting, shrieking] 411 00:37:16,000 --> 00:37:17,448 [alarm clocks ringing] 412 00:37:19,655 --> 00:37:20,655 [music intensifies] 413 00:37:23,862 --> 00:37:24,862 No! 414 00:37:25,965 --> 00:37:27,206 I'm doing what you asked. 415 00:37:28,551 --> 00:37:29,655 I just need more time! 416 00:37:32,896 --> 00:37:33,965 [blade slices] 417 00:37:34,068 --> 00:37:35,034 [dramatic music] 418 00:37:36,379 --> 00:37:37,344 [panting, shrieking] 419 00:37:40,793 --> 00:37:41,827 [grunting] 420 00:37:46,379 --> 00:37:47,344 [shrieks] No! 421 00:37:49,379 --> 00:37:50,517 No! 422 00:37:50,620 --> 00:37:51,620 [whimpering] 423 00:37:53,689 --> 00:37:54,724 [sobbing] 424 00:37:55,896 --> 00:37:56,965 [panting, whimpering] 425 00:38:00,586 --> 00:38:01,586 [ominous music] 426 00:38:16,137 --> 00:38:17,103 [breathing heavily] 427 00:38:57,724 --> 00:38:58,724 [music lightens] 428 00:39:05,517 --> 00:39:06,862 [birds tweeting] 429 00:40:06,448 --> 00:40:07,448 [grunting] 430 00:40:19,413 --> 00:40:20,379 Please, please. 431 00:40:23,517 --> 00:40:24,517 [engine starts] 432 00:40:44,000 --> 00:40:45,137 [soft music] 433 00:40:54,241 --> 00:41:04,275 ♪♪ 434 00:41:10,620 --> 00:41:11,620 [music intensifies] 435 00:41:21,310 --> 00:41:31,275 ♪♪ 436 00:41:44,206 --> 00:41:53,137 [ominous music] 437 00:41:53,241 --> 00:42:03,275 ♪♪