1 00:00:03,203 --> 00:00:05,163 -You killed Katy Trent? 2 00:00:05,323 --> 00:00:07,723 -It was an accident. 3 00:00:07,883 --> 00:00:11,923 -You fired that gun. -I wasn't aiming at her. 4 00:00:12,083 --> 00:00:15,643 Alright? I didn't see her. None of us did. 5 00:00:15,803 --> 00:00:18,483 -But you were trying to shoot someone, to kill them? 6 00:00:18,643 --> 00:00:21,843 -I'm still the same person you just kissed. 7 00:00:22,003 --> 00:00:26,963 -No, you're not. 8 00:00:27,123 --> 00:00:29,283 -Rose... 9 00:00:29,443 --> 00:00:32,123 So what -- So what are you gonna do? 10 00:00:32,283 --> 00:00:34,043 Look, I know you can walk away from all this 11 00:00:34,203 --> 00:00:35,723 by giving up my name, 12 00:00:35,883 --> 00:00:39,603 but if you have any feelings for me whatsoever... 13 00:00:39,763 --> 00:00:42,243 ♪♪ 14 00:00:42,403 --> 00:00:45,043 -Go back to your cell, please. -Rose. 15 00:00:45,203 --> 00:00:47,043 I only told you because I can't lie to you no more. 16 00:00:47,203 --> 00:00:49,803 -Back to your cell. 17 00:00:49,963 --> 00:00:52,803 -Please. 18 00:00:52,963 --> 00:00:55,123 My life will be over. 19 00:00:55,283 --> 00:00:58,963 ♪♪ 20 00:00:59,123 --> 00:01:01,563 [Clanging] 21 00:01:01,723 --> 00:01:06,963 ♪♪ 22 00:01:07,123 --> 00:01:08,803 -Ms. Gill? 23 00:01:08,963 --> 00:01:10,803 Rose? 24 00:01:10,963 --> 00:01:12,883 Rose? -What? 25 00:01:13,043 --> 00:01:14,123 -Have you heard from Jax? 26 00:01:14,283 --> 00:01:16,003 -No. -She's never late. 27 00:01:16,163 --> 00:01:19,123 [ Phone rings ] 28 00:01:19,283 --> 00:01:22,363 C Wing. 29 00:01:22,523 --> 00:01:24,163 How far away is she? 30 00:01:27,283 --> 00:01:29,963 Thank you. 31 00:01:30,123 --> 00:01:31,403 -What is it? 32 00:01:31,563 --> 00:01:33,963 -The Minister will be here within the hour. 33 00:01:34,123 --> 00:01:35,883 -[ Chuckles ] 34 00:01:36,043 --> 00:01:42,323 ♪♪ 35 00:01:42,483 --> 00:01:48,603 ♪♪ 36 00:01:48,763 --> 00:01:54,843 ♪♪ 37 00:01:55,003 --> 00:01:57,683 -What are you doing? 38 00:01:57,843 --> 00:02:01,603 -Just handing in my menu sheet. 39 00:02:01,763 --> 00:02:03,563 Don't look so worried, bro. 40 00:02:03,723 --> 00:02:04,963 [ Chuckles ] 41 00:02:05,123 --> 00:02:10,203 ♪♪ 42 00:02:10,363 --> 00:02:11,843 -What kind of notice is this to give? 43 00:02:12,003 --> 00:02:14,203 -The kind that stops the cons finding out, 44 00:02:14,363 --> 00:02:15,523 planning their idea of a welcome. 45 00:02:15,683 --> 00:02:16,883 -What do we know about her? 46 00:02:17,043 --> 00:02:18,763 -Apart from the fact she's almost here? 47 00:02:18,923 --> 00:02:21,843 -I'm looking her up now. Anya Forsyth. 48 00:02:22,003 --> 00:02:23,683 Oh, I've actually seen her on "Question Time." 49 00:02:23,843 --> 00:02:25,163 -You don't watch "Question Time." 50 00:02:25,323 --> 00:02:26,603 -I do watch "Question Time." Don't I, Don? 51 00:02:26,763 --> 00:02:29,083 -Yeah, he watches everything. Quite something. 52 00:02:29,243 --> 00:02:31,403 -All I know is she's still quite new to the job 53 00:02:31,563 --> 00:02:33,083 and pretty hardline. 54 00:02:33,243 --> 00:02:35,803 -Ah, she's that "Let's be tougher on criminals 55 00:02:35,963 --> 00:02:38,323 and build more jails" one, isn't she? 56 00:02:38,483 --> 00:02:40,243 -She says prison works and er, we should focus 57 00:02:40,403 --> 00:02:41,963 more on victims of crime. -Right, well. 58 00:02:42,123 --> 00:02:45,163 if she wants more jail spaces, the why would she close us down? 59 00:02:45,323 --> 00:02:47,923 -We'll be repurposed, not officially closed, 60 00:02:48,083 --> 00:02:50,163 become a Y.O. unit 61 00:02:50,323 --> 00:02:52,283 or an immigration centre with new staff, 62 00:02:52,443 --> 00:02:56,243 lots of PR about positive action after what happened to Toby. 63 00:02:56,403 --> 00:02:58,843 Anything else? -Er, yeah. 64 00:02:59,003 --> 00:03:02,203 She lives on a farm. 65 00:03:02,363 --> 00:03:04,003 -Right, and how does that help? 66 00:03:04,163 --> 00:03:05,723 -Well, you never know. 67 00:03:05,883 --> 00:03:11,723 I mean, did you know that sheep have rectangular pupils? 68 00:03:11,883 --> 00:03:14,923 That's true facts. 69 00:03:15,083 --> 00:03:17,843 -So are we unlocking? -No. 70 00:03:18,003 --> 00:03:19,883 Erm, the men'll stay behind their doors 71 00:03:20,043 --> 00:03:21,123 until the visit's over. 72 00:03:21,283 --> 00:03:23,043 -They won't like that. 73 00:03:23,203 --> 00:03:25,523 -It's standard procedure for a ministerial visit. 74 00:03:25,683 --> 00:03:26,963 We can't take any chances. 75 00:03:27,123 --> 00:03:28,883 Just unlock those who need to be out. 76 00:03:29,043 --> 00:03:30,603 -Right. 77 00:03:30,763 --> 00:03:32,323 -Most of the wing watches "Question Time," by the way. 78 00:03:32,483 --> 00:03:35,803 -I need you all to focus. 79 00:03:35,963 --> 00:03:37,323 We'll give her the grand tour, 80 00:03:37,483 --> 00:03:40,003 and then erm, we'll unveil the new mural, 81 00:03:40,163 --> 00:03:41,403 so get everyone working on that. 82 00:03:41,563 --> 00:03:43,283 And what are you doing with that? 83 00:03:43,443 --> 00:03:45,403 -Don and Troy Walker are planning on surprising Larry 84 00:03:45,563 --> 00:03:46,683 with a Johnny Cash song. 85 00:03:46,843 --> 00:03:47,923 It's on his bucket list. 86 00:03:48,083 --> 00:03:49,603 -Can you do that today? 87 00:03:49,763 --> 00:03:51,923 -We've only had one rehearsal. -How are they going? 88 00:03:52,083 --> 00:03:54,163 -It's great. -It's terrible. 89 00:03:54,323 --> 00:03:56,283 -Troy's a bit nervous, that's all. 90 00:03:56,443 --> 00:03:57,963 -The lad is so petrified, 91 00:03:58,123 --> 00:04:00,403 he can't sing in front of me, never mind anybody else. 92 00:04:00,563 --> 00:04:03,523 We could use a lot more time. -So could Larry. 93 00:04:03,683 --> 00:04:05,323 -He, er... 94 00:04:05,483 --> 00:04:08,083 He may only have days left now, you know? 95 00:04:08,243 --> 00:04:10,683 -Just...do your best, 96 00:04:10,843 --> 00:04:12,683 all of you. 97 00:04:14,443 --> 00:04:15,803 That's all for now. 98 00:04:15,963 --> 00:04:20,083 ♪♪ 99 00:04:20,243 --> 00:04:22,923 Ms. Gill? 100 00:04:23,083 --> 00:04:26,443 What did Costa say last night? 101 00:04:26,603 --> 00:04:28,843 I know you're angry about Stephen Childs. 102 00:04:29,003 --> 00:04:30,883 -I couldn't give a shit about Stephen Childs. 103 00:04:31,043 --> 00:04:33,403 ♪♪ 104 00:04:33,563 --> 00:04:35,243 [ Door slams ] 105 00:04:35,403 --> 00:04:38,523 ♪♪ 106 00:04:38,683 --> 00:04:41,523 -There will not be a normal regime this morning. 107 00:04:41,683 --> 00:04:45,603 Normal regime is cancelled until further notice. 108 00:04:45,763 --> 00:04:47,323 -Come on, man. 109 00:04:47,483 --> 00:04:49,643 They need to let us out of here. -What's happening? 110 00:04:49,803 --> 00:04:51,523 Do you think there's been another suicide? 111 00:04:51,683 --> 00:04:54,083 -Maybe, yeah. 112 00:04:54,243 --> 00:04:55,603 Or they're worried that we've found out something 113 00:04:55,763 --> 00:04:57,563 we're not supposed to know. 114 00:04:57,723 --> 00:04:59,523 -Like what? 115 00:04:59,683 --> 00:05:02,243 -Like the fact we were wrong about Reeks. 116 00:05:02,403 --> 00:05:11,203 ♪♪ 117 00:05:11,363 --> 00:05:18,523 -For definite? 118 00:05:18,683 --> 00:05:21,883 -As soon as we get out, we do him. 119 00:05:22,043 --> 00:05:23,683 -Oy. 120 00:05:23,843 --> 00:05:25,403 Leave my flap open, bro. 121 00:05:25,563 --> 00:05:32,163 ♪♪ 122 00:05:32,323 --> 00:05:34,883 -You said you were sure about Reeks. 123 00:05:35,043 --> 00:05:38,123 -Things change. 124 00:05:38,283 --> 00:05:40,803 -Well, if someone thinks they know 125 00:05:40,963 --> 00:05:42,323 who the undercover officer is, 126 00:05:42,483 --> 00:05:45,683 won't they just attack him in his cell? 127 00:05:47,523 --> 00:05:50,643 -Nah. 128 00:05:50,803 --> 00:05:54,243 Half of the wing wants a piece of him. 129 00:05:54,403 --> 00:05:55,923 It'll happen when we're unlocked. 130 00:05:56,083 --> 00:06:00,683 ♪♪ 131 00:06:00,843 --> 00:06:04,243 Now you look worried. -Do I? 132 00:06:04,403 --> 00:06:06,323 -Mm. 133 00:06:06,483 --> 00:06:11,083 -[ Chuckles ] What? -What? 134 00:06:11,243 --> 00:06:15,083 ♪♪ 135 00:06:15,243 --> 00:06:17,603 -Is there something you wanna say? 136 00:06:17,763 --> 00:06:20,883 ♪♪ 137 00:06:21,043 --> 00:06:22,883 -I'm saying... 138 00:06:24,843 --> 00:06:26,683 ...you're the pig. 139 00:06:26,843 --> 00:06:29,723 -[ Chuckles ] 140 00:06:29,883 --> 00:06:31,563 -Well, I'm not. 141 00:06:31,723 --> 00:06:34,283 -As soon as we get out, you're dead. 142 00:06:34,443 --> 00:06:41,123 ♪♪ 143 00:06:41,283 --> 00:06:48,043 ♪♪ 144 00:06:48,203 --> 00:06:54,883 ♪♪ 145 00:06:55,043 --> 00:07:01,843 ♪♪ 146 00:07:02,003 --> 00:07:08,723 ♪♪ 147 00:07:08,883 --> 00:07:15,603 ♪♪ 148 00:07:15,763 --> 00:07:22,643 ♪♪ 149 00:07:22,803 --> 00:07:25,083 -Where've you been? Minister's on the way. 150 00:07:25,243 --> 00:07:30,723 -Yeah. Morning to you, and all. 151 00:07:30,883 --> 00:07:33,123 -How'd it go with Pat? 152 00:07:33,283 --> 00:07:35,603 -He's gutted, like the rest of us. 153 00:07:35,763 --> 00:07:37,123 -I didn't mean Jesse. -Yeah, I know what you meant, 154 00:07:37,283 --> 00:07:38,243 and I don't want to talk about it. 155 00:07:38,403 --> 00:07:40,163 -He took it badly? 156 00:07:40,323 --> 00:07:41,923 -Oh, God, how's that not talking about it? 157 00:07:42,083 --> 00:07:44,523 -You need to let me be part of this. 158 00:07:46,283 --> 00:07:47,603 How many of the rats in here 159 00:07:47,763 --> 00:07:49,163 have got no relationship with their dad? 160 00:07:49,323 --> 00:07:50,363 I mean it's no coincidence, is it? 161 00:07:50,523 --> 00:07:51,603 -I never called them rats. 162 00:07:51,763 --> 00:07:53,923 -I need this, Jax. 163 00:07:54,083 --> 00:07:57,523 ♪♪ 164 00:07:57,683 --> 00:07:59,603 Please don't take it away from me. 165 00:07:59,763 --> 00:08:06,203 ♪♪ 166 00:08:06,363 --> 00:08:08,003 -Not now, alright? 167 00:08:08,163 --> 00:08:15,563 ♪♪ 168 00:08:15,723 --> 00:08:16,803 -Mr. Hemmings? 169 00:08:16,963 --> 00:08:18,803 You're needed on the PID. 170 00:08:21,163 --> 00:08:22,763 -When are we being unlocked? 171 00:08:22,923 --> 00:08:25,683 -Why? Are you alright? 172 00:08:25,843 --> 00:08:27,443 -Fine. 173 00:08:27,603 --> 00:08:28,843 -Got a visitor coming. 174 00:08:29,003 --> 00:08:30,243 I want you to be on your best behaviour. 175 00:08:30,403 --> 00:08:31,643 -Yes, Miss. 176 00:08:31,803 --> 00:08:33,923 -You'll be unlocked later for tea-making. 177 00:08:34,083 --> 00:08:35,443 Come on. 178 00:08:35,603 --> 00:08:44,163 ♪♪ 179 00:08:44,323 --> 00:08:52,803 ♪♪ 180 00:08:52,963 --> 00:09:01,603 ♪♪ 181 00:09:01,763 --> 00:09:10,443 ♪♪ 182 00:09:10,603 --> 00:09:12,043 ♪♪ 183 00:09:12,203 --> 00:09:13,803 -[Breathing shakily] 184 00:09:13,963 --> 00:09:19,123 ♪♪ 185 00:09:19,283 --> 00:09:21,163 -Ms. Gill? 186 00:09:21,323 --> 00:09:23,883 It's impossible to avoid anyone for very long. 187 00:09:24,043 --> 00:09:25,363 At least let me explain. 188 00:09:25,523 --> 00:09:27,723 -What is there to explain? You lied to me. 189 00:09:27,883 --> 00:09:31,643 -I didn't lie, I just... 190 00:09:31,803 --> 00:09:33,083 didn't tell you everything. 191 00:09:33,243 --> 00:09:34,563 There's a difference. -Is there? 192 00:09:34,723 --> 00:09:36,163 -Yes, I think so. 193 00:09:36,323 --> 00:09:38,643 At least, it's not black and white, 194 00:09:38,803 --> 00:09:42,123 especially when you care. 195 00:09:42,283 --> 00:09:46,683 -What if Childs asked you to keep quiet about what he did? 196 00:09:46,843 --> 00:09:50,003 Would you have? 197 00:09:50,163 --> 00:09:54,803 -That would have made me as guilty as him, wouldn't it? 198 00:09:54,963 --> 00:09:57,363 Him confessing was the right thing to do -- 199 00:09:57,523 --> 00:09:58,723 for everyone. 200 00:09:58,883 --> 00:10:00,643 Why do you ask? 201 00:10:00,803 --> 00:10:03,523 -It's okay. 202 00:10:03,683 --> 00:10:05,843 -I understand. I get it. 203 00:10:06,003 --> 00:10:07,803 -Wait, how did your meeting with Costa go? 204 00:10:07,963 --> 00:10:09,163 -I'll speak to you later. 205 00:10:09,323 --> 00:10:11,043 -Will you help me with the minister? 206 00:10:11,203 --> 00:10:12,683 It's a big day. -Yeah. 207 00:10:12,843 --> 00:10:14,523 Just give us five minutes. 208 00:10:16,763 --> 00:10:19,203 [ Door rattles ] 209 00:10:19,363 --> 00:10:28,283 ♪♪ 210 00:10:28,443 --> 00:10:30,203 -Ms. Henry? 211 00:10:30,363 --> 00:10:31,523 [ Door thuds ] 212 00:10:31,683 --> 00:10:32,803 Hello? 213 00:10:32,963 --> 00:10:34,923 I need to speak to someone! 214 00:10:35,083 --> 00:10:43,523 ♪♪ 215 00:10:43,683 --> 00:10:45,963 -This is Leigh Henry, Custodial Manager. 216 00:10:46,123 --> 00:10:48,523 -Welcome to C Wing. -Thank you. 217 00:10:48,683 --> 00:10:49,843 I've heard a lot about you. 218 00:10:50,003 --> 00:10:55,363 ♪♪ 219 00:10:55,523 --> 00:10:57,203 -Hello? 220 00:10:57,363 --> 00:10:58,923 Where is everyone? 221 00:10:59,083 --> 00:11:05,443 ♪♪ 222 00:11:05,603 --> 00:11:07,043 -What is it? 223 00:11:07,203 --> 00:11:10,083 -[Quietly] What did Costa say? 224 00:11:10,243 --> 00:11:12,803 -I'm getting closer. -Not good enough. 225 00:11:12,963 --> 00:11:16,363 You need to get a name before this wing unlocks. 226 00:11:16,523 --> 00:11:18,963 -Has something happened? 227 00:11:19,123 --> 00:11:21,243 -Hemmings knows who I am. 228 00:11:21,403 --> 00:11:22,603 You've got to get out of here. -No. 229 00:11:22,763 --> 00:11:26,203 -I came in here for justice, right? 230 00:11:26,363 --> 00:11:27,443 I'm not leaving without it. 231 00:11:27,603 --> 00:11:30,203 This is more than a job to me. 232 00:11:30,363 --> 00:11:35,403 If you'd viewed Katy's body, if you'd sat with her mother, 233 00:11:35,563 --> 00:11:37,163 seen what this whole thing has done to her family, 234 00:11:37,323 --> 00:11:38,523 I think you'd understand. 235 00:11:38,683 --> 00:11:43,803 So push, Rose. Please. 236 00:11:43,963 --> 00:11:45,603 Do whatever it takes to get that name -- 237 00:11:45,763 --> 00:11:47,763 for your sake as well as mine. 238 00:11:47,923 --> 00:11:54,243 ♪♪ 239 00:11:54,403 --> 00:12:02,123 ♪♪ 240 00:12:02,283 --> 00:12:03,843 -[ Breathing hard ] 241 00:12:04,003 --> 00:12:07,283 ♪♪ 242 00:12:07,443 --> 00:12:09,043 -Ms. Gill. You're needed on the Ones. 243 00:12:09,203 --> 00:12:13,603 ♪♪ 244 00:12:13,763 --> 00:12:15,363 -[ Sighs ] 245 00:12:15,523 --> 00:12:23,403 ♪♪ 246 00:12:23,563 --> 00:12:26,203 -Bitch... 247 00:12:26,363 --> 00:12:29,803 [ Breathing shallowly ] 248 00:12:29,963 --> 00:12:32,003 [ Exhales deeply ] 249 00:12:32,163 --> 00:12:40,563 ♪♪ 250 00:12:40,723 --> 00:12:49,283 ♪♪ 251 00:12:49,443 --> 00:12:58,043 ♪♪ 252 00:12:58,203 --> 00:13:01,963 -My goodness, it's very loud. Have I interrupted feeding time? 253 00:13:02,123 --> 00:13:03,363 -It's not a zoo. 254 00:13:03,523 --> 00:13:05,403 -Don't you always say noise is good? 255 00:13:05,563 --> 00:13:07,163 That if they're too quiet, 256 00:13:07,323 --> 00:13:08,843 means they're probably up to something? 257 00:13:09,003 --> 00:13:10,963 -It's actually fairly subdued now, considering. 258 00:13:11,123 --> 00:13:13,363 -Maybe I'm just not used to it. 259 00:13:13,523 --> 00:13:16,803 I had the honour of opening a brand new prison last week, 260 00:13:16,963 --> 00:13:19,083 and I was impressed by how quiet it was 261 00:13:19,243 --> 00:13:23,323 until I realised there were no actual prisoners there yet. 262 00:13:23,483 --> 00:13:26,043 -This is Rose Gill. our newest recruit. 263 00:13:26,203 --> 00:13:28,123 -And a star of the future, according to Ms. Henry. 264 00:13:28,283 --> 00:13:30,083 -We were talking about the noise. 265 00:13:30,243 --> 00:13:33,043 -Yeah, the men don't like change in their routine, do they? 266 00:13:33,203 --> 00:13:35,923 I need to talk to you about Morgan. 267 00:13:36,083 --> 00:13:38,083 -Ah, don't tell me -- you've cancelled 268 00:13:38,243 --> 00:13:40,403 the normal regime because of my visit. 269 00:13:40,563 --> 00:13:42,163 Please, don't do that. 270 00:13:42,323 --> 00:13:44,923 If they're usually unlocked, please unlock. 271 00:13:45,083 --> 00:13:46,643 In order to make any kind of decision, 272 00:13:46,803 --> 00:13:48,883 I need to see the reality of the wing in action. 273 00:13:49,043 --> 00:13:50,803 -I guess the ethos of 274 00:13:50,963 --> 00:13:53,123 what you've been working to establish here 275 00:13:53,283 --> 00:13:56,043 is all about trusting the men so... 276 00:13:56,203 --> 00:13:58,243 -Commendable, but trust has to be earned, doesn't it? 277 00:13:58,403 --> 00:14:00,083 -You could argue that. 278 00:14:00,243 --> 00:14:02,323 Or you could say, on the outside, 279 00:14:02,483 --> 00:14:03,923 we trust people until they let us down. 280 00:14:04,083 --> 00:14:06,843 So why not in here? 281 00:14:07,003 --> 00:14:09,683 -In that case, why aren't you unlocked? 282 00:14:09,843 --> 00:14:11,923 -You're right. 283 00:14:12,083 --> 00:14:14,883 ♪♪ 284 00:14:15,043 --> 00:14:18,083 [ Prisoners clamoring ] 285 00:14:18,243 --> 00:14:24,323 ♪♪ 286 00:14:24,483 --> 00:14:27,163 -Here you go. 287 00:14:27,323 --> 00:14:29,483 -A quarter of these men here are in care. 288 00:14:29,643 --> 00:14:31,763 Half have mental health issues. 289 00:14:31,923 --> 00:14:34,523 Ethnic minorities are massively over-represented. 290 00:14:34,683 --> 00:14:36,323 The average reading age is 11. 291 00:14:36,483 --> 00:14:40,043 -Yeah, the addicted, the homeless, the abused. 292 00:14:40,203 --> 00:14:41,643 Most of them have already been let down 293 00:14:41,803 --> 00:14:43,603 by the system at least once by the time they come to us. 294 00:14:43,763 --> 00:14:45,003 -They struggle with responsibility 295 00:14:45,163 --> 00:14:46,443 'cause they're not used to it. 296 00:14:46,603 --> 00:14:48,283 Isn't that right, Ms. Gill? 297 00:14:48,443 --> 00:14:50,643 -Yeah, most of the men feel more comfortable 298 00:14:50,803 --> 00:14:53,123 being disciplined or told what to do. 299 00:14:53,283 --> 00:14:55,123 -Yet despite all that, everything seems to be 300 00:14:55,283 --> 00:14:56,803 running remarkably smoothly. 301 00:14:56,963 --> 00:14:59,203 -Because of the changes Ms. Henry's made. 302 00:14:59,363 --> 00:15:02,603 -Can I introduce you to Wade Hemmings? 303 00:15:02,763 --> 00:15:04,163 He runs our Prisoner Information Desk. 304 00:15:04,323 --> 00:15:07,403 He's one of our success stories. 305 00:15:07,563 --> 00:15:09,563 -Hello. 306 00:15:09,723 --> 00:15:11,843 -I've seen you before, 307 00:15:12,003 --> 00:15:15,843 on "Question Time." 308 00:15:16,003 --> 00:15:18,123 -Thank you, Mr. Hemmings 309 00:15:18,283 --> 00:15:20,963 -What is it? 310 00:15:21,123 --> 00:15:23,403 -They know about Morgan. 311 00:15:23,563 --> 00:15:25,123 -Who does? 312 00:15:25,283 --> 00:15:28,643 -Hemmings. I don't know who else. 313 00:15:30,043 --> 00:15:31,483 -I'll take care of Hemmings. 314 00:15:31,643 --> 00:15:33,803 You just make sure that Morgan stays banged up. 315 00:15:33,963 --> 00:15:35,523 -Right. 316 00:15:35,683 --> 00:15:41,883 ♪♪ 317 00:15:42,043 --> 00:15:48,323 ♪♪ 318 00:15:48,483 --> 00:15:50,123 -Mr. Shah, 319 00:15:50,283 --> 00:15:52,043 Would you excuse me just for a few minutes? 320 00:15:52,203 --> 00:15:53,563 There's something I need to attend to quite urgently. 321 00:15:53,723 --> 00:15:55,083 -Is everything alright? 322 00:15:55,243 --> 00:15:56,323 -Would you mind showing the minister around 323 00:15:56,483 --> 00:15:57,603 the refurbished learning centre? 324 00:15:57,763 --> 00:15:58,963 -Hello. -Hi. 325 00:15:59,123 --> 00:16:00,403 I've seen you on "Question Time." 326 00:16:00,563 --> 00:16:01,803 Yeah, nice to meet you. 327 00:16:01,963 --> 00:16:03,603 Yeah, follow me. 328 00:16:03,763 --> 00:16:10,323 ♪♪ 329 00:16:10,483 --> 00:16:12,563 [ Knock on door ] 330 00:16:12,723 --> 00:16:14,603 -It's me again. 331 00:16:14,763 --> 00:16:17,163 -Mr. Carpenter. 332 00:16:26,683 --> 00:16:29,723 -Don. 333 00:16:29,883 --> 00:16:31,643 You can call me Don, 334 00:16:31,803 --> 00:16:34,563 but if you do it in front of the others, I'll nick you. 335 00:16:37,043 --> 00:16:39,563 -I want to do this, 336 00:16:39,723 --> 00:16:42,683 and I know how much it would mean to Larry, but... 337 00:16:45,683 --> 00:16:47,803 -But what? 338 00:16:47,963 --> 00:16:51,403 -I don't want to be the centre of attention. 339 00:16:51,563 --> 00:16:52,923 You know, I -- I don't. 340 00:16:53,083 --> 00:16:56,643 I hate feeling like people are looking at me. 341 00:16:56,803 --> 00:16:58,923 I just want to... 342 00:16:59,083 --> 00:17:00,603 be. 343 00:17:00,763 --> 00:17:04,283 ♪♪ 344 00:17:04,443 --> 00:17:05,763 -I've made a career out of disappearing 345 00:17:05,923 --> 00:17:08,323 in the background, 346 00:17:08,483 --> 00:17:10,443 I can recommend it. The days are nice and easy. 347 00:17:10,603 --> 00:17:14,803 ♪♪ 348 00:17:14,963 --> 00:17:16,643 But they're also long. 349 00:17:16,803 --> 00:17:19,523 ♪♪ 350 00:17:19,683 --> 00:17:23,043 Don't hide your talent, kid, and don't waste your days. 351 00:17:23,203 --> 00:17:25,683 Life's too short. 352 00:17:25,843 --> 00:17:27,603 You ask Larry. 353 00:17:27,763 --> 00:17:31,963 ♪♪ 354 00:17:32,123 --> 00:17:35,243 -[ Crying quietly ] 355 00:17:35,403 --> 00:17:42,683 ♪♪ 356 00:17:42,843 --> 00:17:50,323 ♪♪ 357 00:17:50,483 --> 00:17:55,603 ♪♪ 358 00:17:55,763 --> 00:17:57,803 -[ Exhales deeply ] 359 00:17:57,963 --> 00:18:05,483 ♪♪ 360 00:18:05,643 --> 00:18:12,723 ♪♪ 361 00:18:12,883 --> 00:18:16,643 -Come on, man. 362 00:18:16,803 --> 00:18:25,083 ♪♪ 363 00:18:25,243 --> 00:18:33,443 ♪♪ 364 00:18:33,603 --> 00:18:37,123 ♪♪ 365 00:18:37,283 --> 00:18:41,403 [ Door opens ] 366 00:18:41,563 --> 00:18:43,403 -There's something you should know, 367 00:18:43,563 --> 00:18:45,483 and I just need you to shut up and listen, alright? 368 00:18:50,483 --> 00:18:53,603 So about 2:00 this morning, I lost the baby. 369 00:18:55,643 --> 00:18:57,763 Erm... 370 00:18:59,963 --> 00:19:02,483 I was bleeding, so I went to the hospital. 371 00:19:05,923 --> 00:19:09,363 [ Voice breaking ] And there was no heartbeat. 372 00:19:09,523 --> 00:19:13,203 ♪♪ 373 00:19:13,363 --> 00:19:14,843 It's gone. 374 00:19:15,003 --> 00:19:22,043 ♪♪ 375 00:19:22,203 --> 00:19:25,123 ♪♪ 376 00:19:25,283 --> 00:19:28,483 [ Sniffles ] 377 00:19:28,643 --> 00:19:33,323 ♪♪ 378 00:19:33,483 --> 00:19:35,323 -What are you doing here? 379 00:19:35,483 --> 00:19:43,163 ♪♪ 380 00:19:43,323 --> 00:19:45,403 -I'd already told Pat about the baby 381 00:19:45,563 --> 00:19:48,163 before it had happened, so... 382 00:19:48,323 --> 00:19:50,403 I can't bear to go home. 383 00:19:50,563 --> 00:19:53,283 -Right. 384 00:19:53,443 --> 00:19:56,123 -I'm really sorry I'm only just telling you now... 385 00:19:58,403 --> 00:20:01,683 but I know what you're like, 386 00:20:01,843 --> 00:20:03,523 and I know that you're gonna lose your rag 387 00:20:03,683 --> 00:20:05,203 and hit something or someone and I -- 388 00:20:05,363 --> 00:20:08,483 I can't spend all my energy talking you down. 389 00:20:08,643 --> 00:20:12,163 ♪♪ 390 00:20:12,323 --> 00:20:16,843 I'm not doing it, alright? I'm... 391 00:20:17,003 --> 00:20:19,483 I'm past caring whether you can change. 392 00:20:19,643 --> 00:20:23,083 ♪♪ 393 00:20:23,243 --> 00:20:24,843 Do what you need to do, alright? 394 00:20:25,003 --> 00:20:31,443 But you leave me out of it, please. 395 00:20:31,603 --> 00:20:37,683 ♪♪ 396 00:20:37,843 --> 00:20:40,243 [ Door opens, closes ] 397 00:20:40,403 --> 00:20:47,563 ♪♪ 398 00:20:47,723 --> 00:20:49,843 ♪♪ 399 00:20:50,003 --> 00:20:53,563 [ Muffled conversations ] 400 00:20:53,723 --> 00:20:58,003 ♪♪ 401 00:20:58,163 --> 00:21:01,003 -[ Breathing shakily ] 402 00:21:01,163 --> 00:21:05,283 ♪♪ 403 00:21:05,443 --> 00:21:07,963 [ Knock on door ] 404 00:21:08,123 --> 00:21:11,843 [ Lock clicking ] 405 00:21:12,003 --> 00:21:19,923 ♪♪ 406 00:21:20,083 --> 00:21:23,003 -What's my success story doing? 407 00:21:23,163 --> 00:21:26,883 -You need move out of my way. -I can't do that. 408 00:21:27,043 --> 00:21:30,123 -I won't ask you again, Miss. 409 00:21:30,283 --> 00:21:32,963 -I believed in you, Wade. 410 00:21:34,323 --> 00:21:36,763 -And I told you not to, more than once, 411 00:21:36,923 --> 00:21:39,283 now fucking move, man. 412 00:21:39,443 --> 00:21:42,443 -And what if I don't? -[ Laughs ] 413 00:21:42,603 --> 00:21:44,123 Come on, then! [ Loud thud ] 414 00:21:44,283 --> 00:21:45,803 Let me out of here. 415 00:21:45,963 --> 00:21:48,723 I swear to God, I'll fucking get Morgan, I promise! 416 00:21:48,883 --> 00:21:51,403 Or someone else will! 417 00:21:51,563 --> 00:21:52,683 [ Thud ] I swear to God! 418 00:21:52,843 --> 00:21:58,883 ♪♪ 419 00:21:59,043 --> 00:22:04,963 ♪♪ 420 00:22:05,123 --> 00:22:06,523 -Morgan? 421 00:22:06,683 --> 00:22:12,483 ♪♪ 422 00:22:12,643 --> 00:22:18,003 ♪♪ 423 00:22:18,163 --> 00:22:20,083 -Erm, Mr. Campbell? 424 00:22:20,243 --> 00:22:22,163 Will you bang me up again after I've made the tea? 425 00:22:22,323 --> 00:22:23,803 I'm just -- I'm not feeling great. 426 00:22:23,963 --> 00:22:26,283 -Oh, just get on with it. 427 00:22:26,443 --> 00:22:29,363 -Can I use the phone? 428 00:22:29,523 --> 00:22:32,283 Got no credit. 429 00:22:32,443 --> 00:22:34,363 -We'll see, when you've made some fucking tea! 430 00:22:46,483 --> 00:22:49,403 ♪♪ 431 00:22:49,563 --> 00:22:50,963 -Oy, no, no, no. No. Hey. 432 00:22:51,123 --> 00:22:52,443 -Shh. -What are you -- 433 00:22:52,603 --> 00:22:56,243 You can't be in here. What are you doing? 434 00:22:56,403 --> 00:22:59,603 -I only wanna talk. 435 00:22:59,763 --> 00:23:02,923 -Hey, just -- 436 00:23:03,083 --> 00:23:05,643 -We both know who you are. That's not why I'm here. 437 00:23:08,323 --> 00:23:11,243 We can both still get out of this in one piece. 438 00:23:11,403 --> 00:23:14,403 -What do you mean? 439 00:23:14,563 --> 00:23:16,803 -She told you, didn't she? 440 00:23:18,443 --> 00:23:21,843 -Yeah. 441 00:23:22,003 --> 00:23:24,563 -Did she tell you it was an accident? 442 00:23:24,723 --> 00:23:29,003 -Why don't you tell me your side of the story? 443 00:23:29,163 --> 00:23:33,803 -If I do, we can make a deal, alright? 444 00:23:33,963 --> 00:23:36,043 -Just tell me about Katy Trent. 445 00:23:38,483 --> 00:23:39,563 -The target was a guy who was selling 446 00:23:39,723 --> 00:23:42,403 where he shouldn't have been. 447 00:23:42,563 --> 00:23:44,203 It was just a chance to step up. 448 00:23:44,363 --> 00:23:45,603 I don't even know where she came from. 449 00:23:45,763 --> 00:23:49,763 All I -- All I know is -- 450 00:23:49,923 --> 00:23:51,243 -Go on. 451 00:23:51,403 --> 00:23:54,963 ♪♪ 452 00:23:55,123 --> 00:23:56,643 -I never meant to kill her. 453 00:23:56,803 --> 00:24:04,643 ♪♪ 454 00:24:04,803 --> 00:24:07,163 Now, I know that you're gonna make a deal. 455 00:24:07,323 --> 00:24:09,203 Rose told me that much. 456 00:24:11,083 --> 00:24:13,163 -What kind of deal? 457 00:24:15,283 --> 00:24:17,523 -There were four people there that day. 458 00:24:17,683 --> 00:24:19,683 I know everyone. 459 00:24:19,843 --> 00:24:21,363 Now, you keep me out of it, 460 00:24:21,523 --> 00:24:24,963 and there's all sorts of information I can give you. 461 00:24:25,123 --> 00:24:28,083 -Yeah, if you live long enough, eh? 462 00:24:30,283 --> 00:24:33,323 What about Rose? 463 00:24:33,483 --> 00:24:35,603 What about her? She knows the truth. 464 00:24:35,763 --> 00:24:37,683 -Leave her to me. 465 00:24:39,523 --> 00:24:43,683 -But you've got feelings for her now, haven't you? 466 00:24:43,843 --> 00:24:45,643 No. of course not, 467 00:24:45,803 --> 00:24:49,363 because I think we both know you're not capable of that 468 00:24:49,523 --> 00:24:51,123 -You don't know anything about me. 469 00:24:51,283 --> 00:24:56,123 ♪♪ 470 00:24:56,283 --> 00:24:57,563 -Morgan safe? 471 00:24:57,723 --> 00:25:01,283 -He's not there. He were gone when I got there. 472 00:25:01,443 --> 00:25:02,923 -Gary must have unlocked him to make tea. 473 00:25:03,083 --> 00:25:11,923 ♪♪ 474 00:25:12,083 --> 00:25:16,123 -I will consider a deal, usually, 475 00:25:18,883 --> 00:25:24,043 but not for murderers of innocent teenagers. 476 00:25:24,203 --> 00:25:26,963 There can be no negotiation there. 477 00:25:27,123 --> 00:25:29,523 None. 478 00:25:29,683 --> 00:25:33,843 -[ Sighs ] 479 00:25:34,003 --> 00:25:38,203 [ Grunts ] 480 00:25:38,363 --> 00:25:40,523 -I'll kill you! I'll fucking kill you! 481 00:25:40,683 --> 00:25:44,843 -Alright, alright. Hey. 482 00:25:46,603 --> 00:25:48,283 -Lock the door. 483 00:25:48,443 --> 00:25:53,083 ♪♪ 484 00:25:53,243 --> 00:25:55,083 -Stay the fuck back! 485 00:25:56,803 --> 00:25:58,963 -Louis? -I don't want to talk to you! 486 00:25:59,123 --> 00:26:00,443 -Louis, put the weapon down. 487 00:26:00,603 --> 00:26:01,923 -If you come in here or you hit the alarm, 488 00:26:02,083 --> 00:26:03,323 I'm gonna kill him, I swear. 489 00:26:03,483 --> 00:26:04,843 -Whatever the problem is, if you just open the door 490 00:26:05,003 --> 00:26:06,643 and put the weapon down, we can talk about it. 491 00:26:06,803 --> 00:26:08,523 -You know what the problem is! 492 00:26:08,683 --> 00:26:10,323 Don't act like she hasn't told you as well. 493 00:26:10,483 --> 00:26:12,363 -Told me what? -I haven't told anyone anything. 494 00:26:12,523 --> 00:26:14,403 -Liar! -Louis, you need to calm down. 495 00:26:14,563 --> 00:26:17,163 -Step back. You're too close to this. I'll handle it. 496 00:26:17,323 --> 00:26:20,163 -No, this is my problem, and it were me he told. 497 00:26:20,323 --> 00:26:22,163 -Told what? 498 00:26:24,323 --> 00:26:26,483 -That he killed Katy Trent. 499 00:26:28,603 --> 00:26:32,483 -That's what you were talking about earlier, won't it? 500 00:26:32,643 --> 00:26:35,163 You were really considering keeping this a secret? 501 00:26:35,323 --> 00:26:38,603 -No! -Get up! 502 00:26:38,763 --> 00:26:40,323 Stay still. Stay the fuck still. 503 00:26:40,483 --> 00:26:42,083 -Louis, listen to me -- 504 00:26:42,243 --> 00:26:44,323 I didn't tell Morgan about Katy and he knows I didn't. 505 00:26:44,483 --> 00:26:45,883 Tell him. -Whichever way you look at it, 506 00:26:46,043 --> 00:26:47,003 he is right, you are lying. 507 00:26:47,163 --> 00:26:49,203 -Did she tell you or not? 508 00:26:49,363 --> 00:26:52,283 -She's been lying to you from the very beginning, mate. 509 00:26:52,443 --> 00:26:55,403 Every word she told you, I told her to say. 510 00:26:55,563 --> 00:26:56,883 -What's he saying, Louis? 511 00:26:57,043 --> 00:26:58,403 Let me in and we can talk. -No! 512 00:26:58,563 --> 00:26:59,963 I should never have trusted you! 513 00:27:00,123 --> 00:27:01,483 -You've got to believe me. 514 00:27:01,643 --> 00:27:03,843 I haven't told him anything, even though I should of, 515 00:27:04,003 --> 00:27:05,683 and I needed to, 516 00:27:05,843 --> 00:27:07,683 and the reason I didn't tell him is because I care about you, 517 00:27:07,843 --> 00:27:10,323 and you know that's true. 518 00:27:10,483 --> 00:27:11,843 -I didn't come here to hurt him. 519 00:27:12,003 --> 00:27:13,403 -You haven't hurt anybody yet. 520 00:27:13,563 --> 00:27:16,363 ♪♪ 521 00:27:16,523 --> 00:27:20,243 -Point is, like the boss says, yeah, no responsibility, 522 00:27:20,403 --> 00:27:22,123 yeah, it means no self-worth, yeah? 523 00:27:22,283 --> 00:27:23,923 And nothing good comes from that, you know? 524 00:27:24,083 --> 00:27:26,483 Innit, Don? -Right. 525 00:27:26,643 --> 00:27:28,363 How's it going? 526 00:27:28,523 --> 00:27:30,083 -Very well, I think. 527 00:27:30,243 --> 00:27:32,163 -I'm pleasantly surprised so far. 528 00:27:32,323 --> 00:27:34,123 Ms. Henry's responsibility agenda 529 00:27:34,283 --> 00:27:37,043 seems to have really permeated the wing. 530 00:27:37,203 --> 00:27:39,003 Do we think she will be joining us soon? 531 00:27:39,163 --> 00:27:42,963 -I'm sure she won't be long. 532 00:27:43,123 --> 00:27:46,163 -Look, just put down the weapon! 533 00:27:46,323 --> 00:27:48,083 -If I kill him now, if I kill him, 534 00:27:48,243 --> 00:27:49,243 we're both off the hook, aren't we? 535 00:27:49,403 --> 00:27:51,683 -Louis, you're not thinking straight. 536 00:27:51,843 --> 00:27:53,883 -He's the only one who knows the truth about everything, 537 00:27:54,043 --> 00:27:58,403 so if he's gone, we just keep it between us, 538 00:27:58,563 --> 00:28:00,323 and your boss will protect you, won't she? 539 00:28:00,483 --> 00:28:02,243 Rose, I'll be looked after in here, 540 00:28:02,403 --> 00:28:07,603 and when I get out, me and you can still be together. 541 00:28:07,763 --> 00:28:09,563 -Whatever you feel for him, you can't let him do this. 542 00:28:09,723 --> 00:28:14,803 ♪♪ 543 00:28:14,963 --> 00:28:17,963 -Louis, if you do this, if you kill him, 544 00:28:18,123 --> 00:28:19,843 there is no future for anyone. 545 00:28:20,003 --> 00:28:22,283 Your life will be over, and you'll be a murderer. 546 00:28:22,443 --> 00:28:23,803 -I'm already a murderer! 547 00:28:23,963 --> 00:28:25,203 -That were an accident. 548 00:28:25,363 --> 00:28:27,603 That's what you told me, and I believe you, 549 00:28:27,763 --> 00:28:30,483 and I believe you when you said that you're truly sorry. 550 00:28:30,643 --> 00:28:32,363 But this isn't an accident. 551 00:28:32,523 --> 00:28:34,643 And all that guilt, 552 00:28:34,803 --> 00:28:38,243 all that regret you still feel over Katy, 553 00:28:38,403 --> 00:28:41,003 it'll be twice as bad this time. 554 00:28:41,163 --> 00:28:43,083 -Don't you want to be with me? 555 00:28:43,243 --> 00:28:49,723 -Tell him the truth, Rose. No more lies. 556 00:28:49,883 --> 00:28:52,243 -No, we can't ever be together. 557 00:28:52,403 --> 00:28:54,803 You are a prisoner and I'm a prison officer 558 00:28:54,963 --> 00:28:55,963 and I've made a commitment. 559 00:28:56,123 --> 00:28:57,603 So if you're gonna kill him, 560 00:28:57,763 --> 00:28:59,763 don't do it for anybody else but yourself. 561 00:28:59,923 --> 00:29:01,923 But I don't think that's who you are. 562 00:29:02,083 --> 00:29:04,723 You're a good man, Louis. I've seen it. 563 00:29:04,883 --> 00:29:07,243 If you just confess to killing Katy, 564 00:29:07,403 --> 00:29:08,723 take your punishment and... 565 00:29:08,883 --> 00:29:10,483 and do your sentence, by the time you get out, 566 00:29:10,643 --> 00:29:12,523 you'll have a whole life ahead of you. 567 00:29:12,683 --> 00:29:14,923 -Unlike Katy, eh? 568 00:29:15,083 --> 00:29:17,163 -You'll have years left with your son. 569 00:29:17,323 --> 00:29:19,123 You never know, one day, he might even be proud of you 570 00:29:19,283 --> 00:29:20,563 for making this choice. 571 00:29:20,723 --> 00:29:27,363 ♪♪ 572 00:29:27,523 --> 00:29:28,923 -How long will I get? 573 00:29:29,083 --> 00:29:34,043 ♪♪ 574 00:29:34,203 --> 00:29:37,083 -What does it matter, eh? 575 00:29:37,243 --> 00:29:39,643 Prison's nothing to you, is it? 576 00:29:39,803 --> 00:29:42,123 Holiday camp. I've seen you. 577 00:29:42,283 --> 00:29:43,923 You can carry on dealing your drugs 578 00:29:44,083 --> 00:29:45,163 and have a laugh with your mates. 579 00:29:45,323 --> 00:29:47,643 It's a fucking joke. 580 00:29:47,803 --> 00:29:50,683 -[ Breathing hard ] 581 00:29:50,843 --> 00:29:53,243 -None of us can go back and change anything that we've done. 582 00:29:53,403 --> 00:30:01,043 ♪♪ 583 00:30:01,203 --> 00:30:03,043 No, it's too late! 584 00:30:03,203 --> 00:30:06,123 ♪♪ 585 00:30:06,283 --> 00:30:08,083 -You can do the right thing now. 586 00:30:08,243 --> 00:30:15,043 ♪♪ 587 00:30:15,203 --> 00:30:16,923 ♪♪ 588 00:30:17,083 --> 00:30:19,363 [ Shiv clatters ] 589 00:30:22,043 --> 00:30:23,883 -Start banging the wing up, please, quickly and quietly. 590 00:30:24,043 --> 00:30:25,763 -I'm sorry. 591 00:30:25,923 --> 00:30:28,603 He's going straight to Seg. 592 00:30:28,763 --> 00:30:30,643 -Fucking joke. 593 00:30:30,803 --> 00:30:31,963 He's a fucking animal. 594 00:30:32,123 --> 00:30:33,843 -Are you okay? 595 00:30:34,003 --> 00:30:38,963 ♪♪ 596 00:30:39,123 --> 00:30:43,323 [ Indistinct chatter ] 597 00:30:43,483 --> 00:30:45,843 -Well, what an absolute pleasure, Mr. Shah. 598 00:30:46,003 --> 00:30:47,963 I really feel like I've learned something. 599 00:30:48,123 --> 00:30:50,523 I should just say goodbye to Ms. Henry before I go. 600 00:30:50,683 --> 00:30:53,363 -Minister. -You know, she's right. 601 00:30:53,523 --> 00:30:56,563 You will still have a whole life after this. 602 00:30:56,803 --> 00:30:58,923 -[ Screams ] 603 00:30:59,083 --> 00:31:02,003 [ Groans ] 604 00:31:02,163 --> 00:31:06,123 ♪♪ 605 00:31:06,283 --> 00:31:08,563 That's not justice, is it? 606 00:31:08,723 --> 00:31:10,083 That's for Katy. 607 00:31:10,243 --> 00:31:14,163 [ Shiv slices ] -[ Groans ] 608 00:31:14,323 --> 00:31:16,803 -Louis? 609 00:31:16,963 --> 00:31:19,563 ♪♪ 610 00:31:19,723 --> 00:31:21,843 Louis? 611 00:31:22,003 --> 00:31:24,483 -[ Gasping breath ] 612 00:31:24,643 --> 00:31:28,403 ♪♪ 613 00:31:28,563 --> 00:31:29,883 -Morgan! 614 00:31:30,043 --> 00:31:33,603 ♪♪ 615 00:31:33,763 --> 00:31:37,323 Morgan, put it down. 616 00:31:37,483 --> 00:31:42,243 ♪♪ 617 00:31:42,403 --> 00:31:45,003 -Prison's not enough for some, is it? 618 00:31:45,163 --> 00:31:48,203 ♪♪ 619 00:31:48,363 --> 00:31:52,003 -It's okay. You're going to be okay. 620 00:31:52,163 --> 00:31:55,083 -Rose... 621 00:31:55,243 --> 00:31:56,643 It was real, 622 00:31:56,803 --> 00:31:58,083 me and you... 623 00:31:58,243 --> 00:32:00,563 wasn't it? 624 00:32:00,723 --> 00:32:02,283 -Yeah. 625 00:32:02,443 --> 00:32:10,603 ♪♪ 626 00:32:10,763 --> 00:32:13,883 -Down. Down. Oh your knees now! 627 00:32:14,043 --> 00:32:15,883 -Yeah. Got him. 628 00:32:16,043 --> 00:32:21,883 ♪♪ 629 00:32:22,043 --> 00:32:27,923 ♪♪ 630 00:32:28,083 --> 00:32:31,603 ♪♪ 631 00:32:31,763 --> 00:32:33,403 [ Keys jingling ] 632 00:32:33,563 --> 00:32:35,403 -Minister -- 633 00:32:35,563 --> 00:32:37,523 -The Minister really needs to leave, Ms. Henry. 634 00:32:37,683 --> 00:32:39,163 -Of -- Of course. 635 00:32:39,323 --> 00:32:40,963 -Probably a bit too much reality. 636 00:32:41,123 --> 00:32:43,763 Sorry you had to see that. -I'm sure you are. 637 00:32:43,923 --> 00:32:46,563 -I need to brief you both fully on the circumstances. 638 00:32:46,723 --> 00:32:48,443 It's not as simple as it seems. 639 00:32:48,603 --> 00:32:51,283 -I came here with my mind already made up, Ms. Henry, 640 00:32:51,443 --> 00:32:54,163 that this wing is only fit for closure, 641 00:32:54,323 --> 00:32:56,243 but your ethos and most of all your staff 642 00:32:56,403 --> 00:32:58,323 made me question that. 643 00:32:58,483 --> 00:33:02,323 Ultimately, though, actions speak louder than words, 644 00:33:02,483 --> 00:33:04,483 and it's pretty clear to me that C Wing 645 00:33:04,643 --> 00:33:07,083 is a lost cause. 646 00:33:07,243 --> 00:33:08,923 It seems to me you're way too focused 647 00:33:09,083 --> 00:33:10,763 on the needs of those who have committed crimes, 648 00:33:10,923 --> 00:33:13,443 when the primary focus of the entire system 649 00:33:13,603 --> 00:33:16,403 needs to be the people who've been harmed by them. 650 00:33:16,563 --> 00:33:19,363 These men are here as punishment. 651 00:33:19,523 --> 00:33:21,443 Your sympathies are misplaced, 652 00:33:21,603 --> 00:33:23,403 and that's why C Wing is failing. 653 00:33:23,563 --> 00:33:27,603 -With respect, Minister, the wing isn't failing. 654 00:33:27,763 --> 00:33:29,403 -Oh, really? 655 00:33:29,563 --> 00:33:33,043 -It's the system itself. 656 00:33:33,203 --> 00:33:35,603 -For someone so invested in responsibility, 657 00:33:35,763 --> 00:33:38,963 you don't seem too keen on bearing any. 658 00:33:39,123 --> 00:33:41,643 -I've spent all my career trying to make this work. 659 00:33:41,803 --> 00:33:43,403 But it doesn't. 660 00:33:43,563 --> 00:33:45,323 It can't, 661 00:33:45,483 --> 00:33:46,883 not while people in your position still call 662 00:33:47,043 --> 00:33:48,163 opening a prison an honour. 663 00:33:48,323 --> 00:33:50,923 -Leigh. -An honour? 664 00:33:51,083 --> 00:33:55,323 A new prison should be a matter of shame, for all of us. 665 00:33:55,483 --> 00:33:57,323 What exactly are you so proud of? 666 00:33:57,483 --> 00:34:00,203 We imprison more people than any country in Western Europe. 667 00:34:00,363 --> 00:34:02,643 It has absolutely no affect on the crime rate. 668 00:34:02,803 --> 00:34:04,603 The only thing we're good at is getting the same people in 669 00:34:04,763 --> 00:34:05,763 again and again and again. 670 00:34:05,923 --> 00:34:07,923 It's -- It's broken. 671 00:34:08,083 --> 00:34:09,683 But you don't give a fuck about that, do you? 672 00:34:09,843 --> 00:34:11,083 Because apart from anything else, 673 00:34:11,243 --> 00:34:12,923 you know you'll be gone within a year. 674 00:34:13,083 --> 00:34:14,483 You don't have to take responsibility 675 00:34:14,643 --> 00:34:17,523 for any of your decisions, so why should any of us? 676 00:34:19,443 --> 00:34:23,603 -Have you finished? -No. 677 00:34:23,763 --> 00:34:25,803 Virtually all the men in here will come out at some point, 678 00:34:25,963 --> 00:34:27,523 and they'll be back on your street. 679 00:34:27,683 --> 00:34:30,363 What kind of people do you want them to come back as? 680 00:34:30,523 --> 00:34:32,403 We can go on punishing and punishing -- 681 00:34:32,563 --> 00:34:34,803 being punished doesn't make anyone accountable. 682 00:34:34,963 --> 00:34:35,883 That's just vengeance. 683 00:34:36,043 --> 00:34:38,163 Vengeance is not justice. 684 00:34:38,323 --> 00:34:46,563 ♪♪ 685 00:34:46,723 --> 00:34:51,163 -The murder of an officer, a suicide last night, 686 00:34:51,323 --> 00:34:54,283 and if that prisoner dies, the killing of a prisoner, 687 00:34:54,443 --> 00:34:56,803 all within a few months. 688 00:34:56,963 --> 00:34:58,763 And it still doesn't occur to you 689 00:34:58,923 --> 00:35:02,123 that the real problem here might be you? 690 00:35:02,283 --> 00:35:08,083 ♪♪ 691 00:35:08,243 --> 00:35:10,363 -Are you saying that C Wing 692 00:35:10,523 --> 00:35:12,883 has a better chance of staying open if I'm not here? 693 00:35:13,043 --> 00:35:21,483 ♪♪ 694 00:35:21,643 --> 00:35:24,243 Then there's only one thing to do, isn't there? 695 00:35:24,403 --> 00:35:31,843 ♪♪ 696 00:35:32,003 --> 00:35:39,363 ♪♪ 697 00:35:39,523 --> 00:35:41,483 -How you feeling, sweetheart? 698 00:35:48,203 --> 00:35:51,123 -I'm at least half dead already, aren't I? 699 00:35:51,283 --> 00:35:53,603 'Course I am. 700 00:35:56,043 --> 00:35:59,443 -Do you want me to get the nurse? 701 00:35:59,603 --> 00:36:02,683 -I don't mean the cancer. 702 00:36:02,843 --> 00:36:07,403 I mean because I killed. 703 00:36:07,563 --> 00:36:10,003 You take a life, 704 00:36:10,163 --> 00:36:13,163 you kill yourself at the same time, don't you? 705 00:36:15,243 --> 00:36:17,603 Nobody tells you that, do they? 706 00:36:17,763 --> 00:36:21,563 Of course they don't. 707 00:36:21,723 --> 00:36:23,443 There's no going back. 708 00:36:23,603 --> 00:36:28,963 ♪♪ 709 00:36:29,123 --> 00:36:32,163 You look nearly as bad as me. 710 00:36:32,323 --> 00:36:34,683 -Just need a little sit down, that's all. 711 00:36:34,843 --> 00:36:36,163 Been a long day. 712 00:36:36,323 --> 00:36:41,603 ♪♪ 713 00:36:41,763 --> 00:36:44,563 I know it's easy to say, but... 714 00:36:46,443 --> 00:36:51,163 I suppose death's just part of life, innit? 715 00:36:51,323 --> 00:36:55,563 -The meaning of life, some say. 716 00:36:55,723 --> 00:36:58,163 Still cruel, though. 717 00:36:58,323 --> 00:37:04,043 You only realise how precious it is 718 00:37:04,203 --> 00:37:05,883 when it's taken away from you. 719 00:37:06,043 --> 00:37:15,563 ♪♪ 720 00:37:15,723 --> 00:37:22,883 ♪♪ 721 00:37:23,043 --> 00:37:25,683 -[ Breathing shallowly ] 722 00:37:25,843 --> 00:37:27,723 [ Door opens ] 723 00:37:27,883 --> 00:37:34,403 ♪♪ 724 00:37:34,563 --> 00:37:36,643 Any news? 725 00:37:36,803 --> 00:37:39,563 -He's at the hospital, in surgery. 726 00:37:42,843 --> 00:37:45,163 Morgan really will be one of them now. 727 00:37:47,203 --> 00:37:49,043 -Prison's the great leveller. 728 00:37:52,083 --> 00:37:54,003 You did well in there. 729 00:37:56,163 --> 00:37:58,843 -I heard about what happened with the Minister. 730 00:38:03,483 --> 00:38:06,683 You wouldn't really leave, would you? 731 00:38:06,843 --> 00:38:09,523 -If it means you lot staying, then... 732 00:38:09,683 --> 00:38:11,803 yes. 733 00:38:11,963 --> 00:38:15,283 Maybe I am the problem. 734 00:38:15,443 --> 00:38:20,523 Look at Hemmings. All I've done is more harm than good. 735 00:38:20,683 --> 00:38:22,963 [ Sighs ] 736 00:38:34,403 --> 00:38:37,923 -She's not right. 737 00:38:38,083 --> 00:38:40,523 We need you. 738 00:38:40,683 --> 00:38:42,203 All of us. 739 00:38:42,363 --> 00:38:50,283 ♪♪ 740 00:38:50,443 --> 00:38:52,363 [ Door closes ] 741 00:38:52,523 --> 00:38:55,003 ♪♪ 742 00:38:55,163 --> 00:38:57,043 -Mugged me right off. 743 00:38:57,203 --> 00:39:00,643 Fucking mugged me right off, cause I'm a fucking dickhead. 744 00:39:00,803 --> 00:39:02,523 Absolute fucking knob head... 745 00:39:02,683 --> 00:39:04,723 I swear to God, let me out of here and I'll fucking -- 746 00:39:04,883 --> 00:39:06,483 [ Knock on door ] 747 00:39:11,883 --> 00:39:14,123 -Right, you can go back to your own cell now. 748 00:39:14,283 --> 00:39:15,923 Mr. Shah's waiting up there for you. 749 00:39:16,083 --> 00:39:19,163 -What? Am I not going to Seg? 750 00:39:19,323 --> 00:39:22,403 -No. CM's orders. You're to stay on the wing. 751 00:39:22,563 --> 00:39:25,123 She says she'll come and talk to you when she can. 752 00:39:29,563 --> 00:39:32,923 -Does she ever give up? 753 00:39:33,083 --> 00:39:35,963 -Do you really want her to? 754 00:39:36,123 --> 00:39:44,523 ♪♪ 755 00:39:44,683 --> 00:39:53,283 ♪♪ 756 00:39:53,443 --> 00:40:01,803 ♪♪ 757 00:40:01,963 --> 00:40:05,723 ♪♪ 758 00:40:05,883 --> 00:40:10,283 [ Knock on door ] 759 00:40:18,803 --> 00:40:20,923 -Alright, Leigh... 760 00:40:26,403 --> 00:40:28,123 I need help. 761 00:40:30,723 --> 00:40:33,043 -Good. 762 00:40:35,843 --> 00:40:37,483 -Larry won't let me call a doctor, 763 00:40:37,643 --> 00:40:39,003 so I think if we're still gonna do this thing for him, 764 00:40:39,163 --> 00:40:40,843 it had best be now. 765 00:40:41,003 --> 00:40:49,123 ♪♪ 766 00:40:49,283 --> 00:40:57,403 ♪♪ 767 00:40:57,563 --> 00:40:59,083 ♪♪ 768 00:40:59,243 --> 00:41:01,443 -[ Scoffs ] 769 00:41:01,603 --> 00:41:05,523 ♪♪ 770 00:41:05,683 --> 00:41:07,843 -What's all this? 771 00:41:08,003 --> 00:41:10,163 -Er, well, it's not exactly Johnny Cash, 772 00:41:10,323 --> 00:41:13,003 but it's the best we could do. 773 00:41:16,643 --> 00:41:20,843 You ready, kid? 774 00:41:21,003 --> 00:41:25,363 -[ Playing ] 775 00:41:25,523 --> 00:41:29,963 ♪♪ 776 00:41:30,123 --> 00:41:34,243 -That's "The Streets of Laredo," am I right? 777 00:41:34,403 --> 00:41:36,123 -'Course you are, Sarge. 778 00:41:36,603 --> 00:41:41,523 ♪♪ 779 00:41:41,683 --> 00:41:46,803 ♪♪ 780 00:41:46,963 --> 00:41:52,843 -♪ As I walked out in the streets of Laredo ♪ 781 00:41:53,003 --> 00:41:58,403 ♪ As I walked out in Laredo one day ♪ 782 00:41:58,563 --> 00:42:04,403 ♪ I spied a poor cowboy, wrapped all in white linen ♪ 783 00:42:04,563 --> 00:42:10,563 ♪ Wrapped in white linen, as cold as the clay ♪ 784 00:42:13,243 --> 00:42:19,083 ♪ I can see by your outfit that you are a cowboy ♪ 785 00:42:19,243 --> 00:42:24,843 ♪ These words he did say as I slowly passed by ♪ 786 00:42:25,003 --> 00:42:30,523 ♪ Come sit down beside me and hear my sad story ♪ 787 00:42:30,683 --> 00:42:37,603 ♪ I'm shot in the chest and today, I must die ♪ 788 00:42:37,763 --> 00:42:43,403 ♪ Oh, beat the drum slowly and play the fife lowly ♪ 789 00:42:43,563 --> 00:42:48,243 ♪ Play the Death March as you carry me along ♪ 790 00:42:48,403 --> 00:42:53,843 ♪ Take me to the green valley and lay the sod o'er me ♪ 791 00:42:54,003 --> 00:42:59,483 ♪ For I'm a young cowboy, and I know I've done wrong ♪ 792 00:42:59,643 --> 00:43:02,843 -[ Crying softly ] 793 00:43:03,003 --> 00:43:08,603 -♪ Go bring me a cup, a cup of cold water ♪ 794 00:43:08,763 --> 00:43:14,123 ♪ To cool my parched lips, the cowboy then said ♪ 795 00:43:14,283 --> 00:43:18,523 ♪ Before I returned, his spirit had departed ♪ 796 00:43:18,683 --> 00:43:24,843 ♪ Had gone to the roundup, the cowboy was dead ♪ 797 00:43:25,003 --> 00:43:28,283 -[ Crying quietly ] 798 00:43:28,443 --> 00:43:34,283 ♪ We beat the drum slowly, play the fife lowly ♪ 799 00:43:34,443 --> 00:43:39,043 ♪ Bitterly wept as we bore him along ♪ 800 00:43:39,203 --> 00:43:44,683 ♪ For we love our comrade, so brave, young, and handsome ♪ 801 00:43:44,843 --> 00:43:52,203 ♪ We all loved our comrade, although we'd done wrong ♪ 802 00:43:56,723 --> 00:43:59,203 -Well done, son. Well done. 803 00:44:02,243 --> 00:44:06,163 ♪♪ 804 00:44:06,323 --> 00:44:08,043 -See? 805 00:44:08,203 --> 00:44:10,683 Getting close to someone in here doesn't have to end so badly. 806 00:44:10,843 --> 00:44:13,883 ♪♪ 807 00:44:14,043 --> 00:44:16,603 -I know what you've been doing, you know. 808 00:44:16,763 --> 00:44:19,443 You've been rehabilitating me. 809 00:44:19,603 --> 00:44:24,003 -I wanted to say thank you for everything. 810 00:44:24,163 --> 00:44:26,043 -You don't owe me anything. 811 00:44:28,003 --> 00:44:31,403 Made an old man very happy today. 812 00:44:31,563 --> 00:44:34,683 I don't mean Larry. 813 00:44:34,843 --> 00:44:38,323 -[ Breathing shallowly ] 814 00:44:38,483 --> 00:44:41,683 ♪♪ 815 00:44:41,843 --> 00:44:48,723 ♪♪ 816 00:44:48,883 --> 00:44:50,723 [ Door opens, closes ] 817 00:44:50,883 --> 00:44:56,923 ♪♪ 818 00:45:13,323 --> 00:45:16,643 -Jesse Doyle designed it. 819 00:45:16,803 --> 00:45:20,843 He asked round the wing what people thought it should be. 820 00:45:21,003 --> 00:45:24,163 This is what he did. 821 00:45:24,323 --> 00:45:26,923 ♪♪ 822 00:45:27,083 --> 00:45:29,483 -It's not finished. 823 00:45:29,643 --> 00:45:31,483 -No, they'll carry on tomorrow. 824 00:45:31,643 --> 00:45:33,603 -I don't mean the mural. 825 00:45:33,763 --> 00:45:36,603 I mean your work here... 826 00:45:36,763 --> 00:45:40,043 and I mean us. 827 00:45:40,203 --> 00:45:43,643 What if there was a way for you to stay? 828 00:45:43,803 --> 00:45:45,563 -Is there? 829 00:45:45,723 --> 00:45:47,123 -Would you do it? 830 00:45:50,083 --> 00:45:51,603 -I'm not going to like it, am I? 831 00:45:51,763 --> 00:45:53,763 -Would you? 832 00:45:53,923 --> 00:45:59,243 ♪♪ 833 00:45:59,403 --> 00:46:06,803 ♪♪ 834 00:46:06,963 --> 00:46:14,443 ♪♪ 835 00:46:14,603 --> 00:46:21,923 ♪♪ 836 00:46:22,083 --> 00:46:29,523 ♪♪ 837 00:46:29,683 --> 00:46:37,003 ♪♪ 838 00:46:37,163 --> 00:46:44,603 ♪♪