1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,333 --> 00:01:42,166 Lucunya! 4 00:01:42,958 --> 00:01:43,958 Bu. 5 00:01:46,125 --> 00:01:48,333 - Di sini dingin. Bawa dia. - Ini Ibu, Sayang. 6 00:01:48,416 --> 00:01:49,291 Big-Ren. 7 00:01:49,416 --> 00:01:50,333 Tuan Hada di sini. 8 00:01:50,416 --> 00:01:52,250 - Tuan Hada. - Tuan Hada. 9 00:01:53,041 --> 00:01:54,291 - Lama tak bertemu. - Selamat. 10 00:01:54,375 --> 00:01:55,416 Terima kasih banyak. 11 00:01:55,500 --> 00:01:56,875 Mari, Tuan. 12 00:01:57,208 --> 00:01:58,166 Selamat, Big-Ren. 13 00:01:58,250 --> 00:01:59,083 Terima kasih. 14 00:01:59,166 --> 00:02:00,375 Kenapa tipis sekali? 15 00:02:00,458 --> 00:02:02,458 - Ini cukup. - Apa yang enak, Panda? 16 00:02:05,000 --> 00:02:05,958 Mana makanannya? 17 00:02:06,041 --> 00:02:08,166 - Tak ada untukmu. - Panda, berhentilah makan. 18 00:02:08,250 --> 00:02:10,208 - Aku hanya mencicipi. - Sisakan untuk tamu. 19 00:02:10,291 --> 00:02:11,291 Aku cicipi untuk tamu. 20 00:02:11,375 --> 00:02:13,250 Ayolah, kau tahu ini hari besar. 21 00:02:13,333 --> 00:02:15,250 Baiklah, jangan terlalu menggila. 22 00:02:15,666 --> 00:02:16,958 - Tuan K. - Big-Chao. 23 00:02:17,041 --> 00:02:19,750 - Terima kasih sudah mempekerjakan kami. - Jangan berlebihan. 24 00:02:20,333 --> 00:02:22,041 Sedang apa kau di sini, Botak? 25 00:02:22,125 --> 00:02:24,791 - Coba jelaskan. - Hanya sebesar ini? Sial. 26 00:02:25,083 --> 00:02:27,625 Dasar pengedar. Apa? 27 00:02:28,208 --> 00:02:30,041 - Kita tak ada masalah. - Tak apa, duduklah. 28 00:02:30,125 --> 00:02:31,000 Kita satu wilayah. 29 00:02:31,083 --> 00:02:33,166 Kami tak ingin uang pecandumu. 30 00:02:33,500 --> 00:02:35,500 - Apa maumu? - Apa-apaan, Bung? 31 00:02:35,583 --> 00:02:36,416 Sup? 32 00:02:36,500 --> 00:02:37,833 Lihat Big-Qing? Bos mencarinya. 33 00:02:37,916 --> 00:02:40,291 Tidak. Coba kau cari ke sana. Aku tak tahu. 34 00:02:40,375 --> 00:02:41,791 - Hati-hati. - Selamat menikmati. 35 00:02:41,875 --> 00:02:43,250 - Serahkan padaku. - Ada sesuatu. 36 00:02:43,333 --> 00:02:44,583 - Hei, Big-C. - Ada apa? 37 00:02:44,666 --> 00:02:46,833 - Big-Ren mencarimu? - Benarkah? 38 00:02:48,166 --> 00:02:50,083 - Bagaimana kabarmu? - Sangat baik. 39 00:02:52,000 --> 00:02:54,500 Big-Qing. Big-Ren bilang dia siap untuk berfoto. 40 00:02:54,583 --> 00:02:55,750 Panggil fotografernya. 41 00:02:56,083 --> 00:02:58,166 Kau pikir aku tak tahu? Aku sedang menghubunginya. 42 00:02:58,750 --> 00:03:00,458 Sial. Dia tak menjawab. Harus bagaimana? 43 00:03:00,541 --> 00:03:01,375 Dia belum datang? 44 00:03:01,458 --> 00:03:02,750 Tunggu sebentar. 45 00:03:03,416 --> 00:03:04,541 Presiden Bar datang. 46 00:03:10,500 --> 00:03:11,541 Selamat datang. 47 00:03:11,625 --> 00:03:13,041 - Presiden Bar. - Presiden Bar. 48 00:03:14,375 --> 00:03:15,333 Senator. 49 00:03:15,416 --> 00:03:16,500 Pesta yang meriah. 50 00:03:16,583 --> 00:03:17,791 Selamat datang. 51 00:03:20,083 --> 00:03:21,583 Beri tepuk tangan! 52 00:03:31,916 --> 00:03:32,791 Bart. 53 00:03:34,125 --> 00:03:35,791 - Lama tak bertemu. - Benar. 54 00:03:36,291 --> 00:03:37,125 - Hada. - Bart. 55 00:03:37,208 --> 00:03:38,916 Bagaimana kabarmu? 56 00:03:41,291 --> 00:03:43,458 - Duduklah, Temanku. - Baik. 57 00:03:43,541 --> 00:03:46,208 - Presiden Gui, Tuan Hada. - Selamat. 58 00:03:46,291 --> 00:03:48,083 - Big-Ren. - Selamat, Big-Ren. 59 00:03:48,166 --> 00:03:49,833 - Bu, selamat. - Bergabunglah. 60 00:03:49,916 --> 00:03:51,416 - Terima kasih. - Bos. 61 00:03:52,541 --> 00:03:53,791 Temanku. 62 00:03:54,000 --> 00:03:55,500 Karena kau terlambat, 63 00:03:55,583 --> 00:03:57,416 tuangkanlah tiga gelas untukmu. 64 00:03:58,125 --> 00:04:00,250 Tiga gelas itu memakan waktu. 65 00:04:00,333 --> 00:04:02,041 Berikan aku satu botol. 66 00:04:03,333 --> 00:04:04,958 - Aku bercanda. - Bercanda? 67 00:04:05,208 --> 00:04:06,166 Waktu kita banyak. 68 00:04:06,250 --> 00:04:07,500 Santai saja. 69 00:04:08,958 --> 00:04:10,583 Selamat, Ren. 70 00:04:10,666 --> 00:04:12,333 Kau terlalu baik. 71 00:04:12,416 --> 00:04:14,250 Putri yang cantik akan membuatmu kaya. 72 00:04:14,333 --> 00:04:17,750 Terima kasih. Presiden Bar, kau adalah panutan kami. 73 00:04:17,958 --> 00:04:20,083 Lihat putrimu. Tak hanya cantik, 74 00:04:20,166 --> 00:04:22,333 tapi semua lawannya juga kalah di kampanye. 75 00:04:23,166 --> 00:04:27,583 Aku sangat iri dengan kesuksesanmu, Temanku. 76 00:04:27,666 --> 00:04:31,833 Pemandian air panas dan bar karaoke milikmu sangat menguntungkan. 77 00:04:31,916 --> 00:04:34,208 Kau bahkan tak perlu kerja keras untuk itu. 78 00:04:34,291 --> 00:04:36,375 Belum lagi putri dan menantumu yang hebat. 79 00:04:36,458 --> 00:04:38,125 Kau pria yang sangat beruntung. 80 00:04:38,625 --> 00:04:40,458 Semuanya bisnis yang sulit. 81 00:04:40,541 --> 00:04:42,916 Anak muda sekarang tak tertarik pada bisnis seperti itu. 82 00:04:43,125 --> 00:04:45,541 Berbeda dengan Benteng Utara dan Kota Utara, 83 00:04:45,625 --> 00:04:48,666 kasus yang kalian tangani menghasilkan keuntungan besar. 84 00:04:48,750 --> 00:04:53,041 Terlalu lama di pemandian air panas akan memberiku kerutan yang serius. 85 00:04:53,250 --> 00:04:54,375 Presiden Bar. 86 00:04:54,458 --> 00:04:56,000 Kau terlalu rendah hati. 87 00:04:56,083 --> 00:04:57,666 Putrimu mewakili masyarakat. 88 00:04:57,750 --> 00:05:00,000 Kita semua harus belajar darinya. Benar? 89 00:05:00,083 --> 00:05:01,041 Tentu. 90 00:05:01,708 --> 00:05:04,458 Kalian datanglah ke Pit Selatan untuk magang. 91 00:05:04,541 --> 00:05:06,166 Nanti kami siapkan semuanya. 92 00:05:06,875 --> 00:05:09,166 Hari ini hari besarnya Ren. 93 00:05:09,333 --> 00:05:11,250 Angkat gelas kalian. 94 00:05:11,333 --> 00:05:12,750 Bersulang untuk Ren. 95 00:05:12,833 --> 00:05:16,125 Jangan sampai kalian lupa ini hari besar siapa. 96 00:05:16,208 --> 00:05:17,833 - Terima kasih. - Selamat. 97 00:05:17,916 --> 00:05:19,833 - Kau benar. - Bersulang! 98 00:05:23,416 --> 00:05:25,458 Seharusnya aku menghubungi orang lain. 99 00:05:25,541 --> 00:05:27,541 - Biar kutangani… - Maaf, siapa Yu Qing Lin? 100 00:05:29,833 --> 00:05:31,916 - Aku fotografernya. - Kau tak berniat kerja? 101 00:05:32,500 --> 00:05:33,666 Kau tahu ini jam berapa? 102 00:05:34,041 --> 00:05:35,791 - Aku… - Kenapa kau terlambat? 103 00:05:37,791 --> 00:05:39,208 - Tapi… - Lakukan pekerjaanmu. 104 00:05:40,083 --> 00:05:41,750 Paham? Cepat ambil fotonya. 105 00:05:43,166 --> 00:05:44,625 Cepat. 106 00:05:51,541 --> 00:05:52,416 Kau kenapa? 107 00:05:52,500 --> 00:05:55,375 Mengutip katamu, "Aku terlambat." Jadi, aku butuh bantuan. 108 00:05:59,708 --> 00:06:01,208 Apa-apaan ini? 109 00:06:01,708 --> 00:06:03,166 Kau yang menemukannya, bukan aku. 110 00:06:04,250 --> 00:06:05,708 Aku mau buang air. 111 00:06:11,791 --> 00:06:12,708 Hati-hati. 112 00:06:12,791 --> 00:06:13,958 Presiden Chen. 113 00:06:14,250 --> 00:06:16,458 Di sini! 114 00:06:16,541 --> 00:06:19,458 - Selamat. - Terima kasih. 115 00:06:19,541 --> 00:06:22,250 Sorot lampunya ke arah mereka. Kalau tidak, fotonya akan jelek. 116 00:06:25,333 --> 00:06:26,208 - Terima kasih. - Tahan. 117 00:06:26,291 --> 00:06:28,333 - Baik, kita mulai. - Big-Chang. 118 00:06:28,708 --> 00:06:30,458 - Ini dia bos kita. - Terima kasih. 119 00:06:30,541 --> 00:06:32,083 Baiklah, senyum. 120 00:06:32,541 --> 00:06:33,416 - Lagi. - Kau salah. 121 00:06:33,500 --> 00:06:36,333 - Bosnya di sana. - Big-Chang, lama tak bertemu. 122 00:06:36,416 --> 00:06:37,291 - Maaf. - Terima kasih. 123 00:06:37,375 --> 00:06:39,000 - Terima kasih. - Berdiri di sana. 124 00:06:39,083 --> 00:06:40,458 - Lampu. - Senyum. 125 00:06:40,541 --> 00:06:41,666 Nikmatilah. 126 00:06:41,750 --> 00:06:44,416 Lebih tinggi. Miringkan ke bawah. 127 00:06:44,500 --> 00:06:45,375 Sial. 128 00:06:45,458 --> 00:06:47,208 - Aku bukan profesional. - Telapakmu ke bawah. 129 00:06:47,291 --> 00:06:48,458 - Miringkan. - Lihat Qing. 130 00:06:48,541 --> 00:06:52,125 Aku tak pernah melihat seorang gadis membuatnya seperti itu. 131 00:06:52,208 --> 00:06:53,583 Lebih tinggi lagi. 132 00:06:53,666 --> 00:06:55,208 Hei, Cantik, 133 00:06:55,291 --> 00:06:57,958 tolong foto kami. Big-Chang, ayo berfoto. 134 00:06:58,041 --> 00:06:59,625 Semuanya, ayo bergabung. 135 00:06:59,708 --> 00:07:01,541 - Baik, ini dia. - Berfoto dengan Big-Ren. 136 00:07:01,625 --> 00:07:03,291 - Baik. - Ke kananmu. 137 00:07:03,375 --> 00:07:04,666 Miringkan. 138 00:07:04,750 --> 00:07:07,083 - Maaf. - Kau sungguh profesional, ya? 139 00:07:07,166 --> 00:07:10,166 - Lihat kemari. - Lebih tinggi. 140 00:07:11,000 --> 00:07:12,208 - Maaf, sekali lagi. - Sudah? 141 00:07:12,291 --> 00:07:13,333 - Tanganmu sakit? - Sial. 142 00:07:13,625 --> 00:07:14,666 Sudah. 143 00:07:14,916 --> 00:07:17,000 - Terima kasih. - Big-Chang, terima kasih. 144 00:07:17,333 --> 00:07:18,458 Dia asistenmu? 145 00:07:20,041 --> 00:07:20,916 Bos… 146 00:07:23,458 --> 00:07:25,125 - Permisi, biar kufoto kalian. - Ya. 147 00:07:27,000 --> 00:07:27,958 Maafkan aku. 148 00:07:28,833 --> 00:07:30,958 Aku lebih suka berterus terang. 149 00:07:31,041 --> 00:07:34,958 Untuk proyek pengembangan ini, kita akhirnya bisa bekerja sama, 150 00:07:35,291 --> 00:07:36,833 tapi bagi kami dari Pit Selatan, 151 00:07:37,916 --> 00:07:39,208 pembagiannya tak menguntungkan. 152 00:07:41,041 --> 00:07:43,541 Bart, kupikir kita sudah membahas ini. 153 00:07:45,833 --> 00:07:48,125 Pendapatan konstruksi lain-lain 154 00:07:48,208 --> 00:07:49,541 akan menjadi milikmu. 155 00:07:52,875 --> 00:07:55,625 Tuan Hada, maksudku adalah 156 00:07:57,166 --> 00:08:00,250 ini proyek pembangunan kembali perkotaan bernilai miliaran, 157 00:08:00,333 --> 00:08:02,541 dan kami hanya dapat untung dari pembangunan jalan? 158 00:08:03,375 --> 00:08:05,000 Itu tak adil untuk kami. 159 00:08:06,041 --> 00:08:07,000 Skai. 160 00:08:07,750 --> 00:08:12,333 Kenapa kau bicara seperti itu pada mereka? 161 00:08:13,166 --> 00:08:15,083 Kukira kita sudah sepakat. 162 00:08:15,166 --> 00:08:18,750 Kita mendukung apa pun yang ingin mereka lakukan. 163 00:08:18,958 --> 00:08:20,500 Kenapa kau terus mengeluh? 164 00:08:21,666 --> 00:08:23,291 Gui, Hada. 165 00:08:24,458 --> 00:08:27,125 Maafkan anak muda ini. Mereka tak pandai bicara. 166 00:08:27,208 --> 00:08:28,916 Biar aku menembusnya. 167 00:08:29,000 --> 00:08:30,125 Maafkan kami. 168 00:08:30,958 --> 00:08:33,125 - Presiden Bar, makanannya cukup? - Ya, cukup. 169 00:08:33,208 --> 00:08:36,250 Jangan sungkan jika ingin lagi. Mereka bisa memasakkannya lagi. 170 00:08:37,250 --> 00:08:38,208 Tuan Hada. 171 00:08:38,291 --> 00:08:40,208 - Dia mengantuk. - Satu putaran lagi. 172 00:08:41,250 --> 00:08:42,208 Skai. 173 00:08:42,666 --> 00:08:44,208 Kau lihat itu? 174 00:08:44,291 --> 00:08:47,375 Ren sudah jauh di depanmu. 175 00:08:47,458 --> 00:08:50,166 Kau harus mengejarnya dan membuat Kakek bangga. 176 00:08:50,250 --> 00:08:51,375 Ya. 177 00:08:51,458 --> 00:08:53,250 Ini Presiden Gui, Sayang. 178 00:08:53,333 --> 00:08:54,916 Kalian harus melakukannya 179 00:08:55,000 --> 00:08:56,916 dan mewujudkan impian Presiden Bar. 180 00:08:57,000 --> 00:08:59,500 Kau benar. Harus ada yang mengingatkan mereka. 181 00:08:59,583 --> 00:09:00,791 Bersulang, Temanku. 182 00:09:00,875 --> 00:09:03,166 - Bersulang. - Baiklah, bersulang. 183 00:09:03,250 --> 00:09:04,208 Dia jangan mengemudi. 184 00:09:04,291 --> 00:09:05,833 - Lagi. - Bu, makanannya cukup? 185 00:09:05,916 --> 00:09:07,083 Senyum. 186 00:09:10,333 --> 00:09:12,208 Kau sedang apa, Kawan? 187 00:09:12,416 --> 00:09:14,541 - Terima kasih banyak. - Kau bagian dari kami. 188 00:09:14,625 --> 00:09:15,791 - Sial. - Kau memegangi ini? 189 00:09:15,875 --> 00:09:16,708 Ini kacau. 190 00:09:16,791 --> 00:09:18,416 Aku sangat sibuk. Kau pegang ini. 191 00:09:18,500 --> 00:09:20,125 Bagaimana caranya? Hei, aku tak mau. 192 00:09:20,208 --> 00:09:22,708 - Diam. - Aku tak mau. 193 00:09:22,791 --> 00:09:25,083 Kubilang aku tak mau. 194 00:09:29,083 --> 00:09:31,708 Mainkan kartumu, dasar lamban. 195 00:09:31,791 --> 00:09:33,291 - Ada masalah. - Kau baca pikiranku? 196 00:09:33,375 --> 00:09:34,458 Biar kuurus. 197 00:09:35,166 --> 00:09:36,000 Tinggalkan itu. 198 00:09:36,083 --> 00:09:38,375 - Bersihkan sendiri. - Bagaimana kau bisa tahu kartuku? 199 00:09:40,750 --> 00:09:41,750 - Tuhan? - Big-C. 200 00:09:41,833 --> 00:09:43,958 Benar. Ayo kita temui Tuhan. 201 00:09:44,041 --> 00:09:44,916 Ayo. 202 00:09:45,000 --> 00:09:46,208 Bantu aku. 203 00:09:46,291 --> 00:09:47,708 Ayo. 204 00:09:57,041 --> 00:09:58,125 Nanti kuganti. 205 00:10:00,250 --> 00:10:01,291 Lupakan saja. 206 00:10:01,750 --> 00:10:02,875 Mau bagaimana lagi? 207 00:10:12,250 --> 00:10:13,708 Fotonya kukirim beberapa hari lagi. 208 00:10:37,791 --> 00:10:38,708 Silakan masuk. 209 00:10:41,041 --> 00:10:42,875 Nona Chi, ada yang mencarimu. 210 00:10:47,625 --> 00:10:48,750 Itu orangnya. 211 00:10:54,416 --> 00:10:55,708 Sedang apa kau di sini? 212 00:10:58,041 --> 00:10:59,250 Maaf soal kemarin. 213 00:11:00,833 --> 00:11:01,708 Lupakan saja. 214 00:11:04,083 --> 00:11:05,583 Aku tak mau berutang padamu. 215 00:11:05,666 --> 00:11:06,666 Ambillah. 216 00:11:06,875 --> 00:11:08,041 Tak usah. 217 00:11:10,791 --> 00:11:12,000 Apa maksudnya? 218 00:11:13,125 --> 00:11:14,208 Kenapa kau keras kepala? 219 00:11:16,208 --> 00:11:18,166 Aku hanya pengganti kemarin 220 00:11:18,333 --> 00:11:19,958 dan kau membeli badan kamera. 221 00:11:20,291 --> 00:11:21,833 Yang rusak lensanya. 222 00:11:24,666 --> 00:11:26,291 Semuanya terlihat sama. 223 00:11:28,875 --> 00:11:29,750 Begini saja… 224 00:11:30,375 --> 00:11:32,333 Beri tahu tempatnya, nanti kubelikan. 225 00:11:32,666 --> 00:11:36,000 Itu lensa Jupiter kuno. Sudah tak dijual. 226 00:11:46,750 --> 00:11:47,875 Kuganti uang saja. 227 00:11:58,625 --> 00:12:00,458 - Jangan sentuh. - Foto temanku? Kenapa? 228 00:12:01,458 --> 00:12:02,708 Dia temanmu? 229 00:12:05,333 --> 00:12:06,750 Apa-apan kau? 230 00:12:07,458 --> 00:12:09,916 Fotografer profesional? Kau pikir bisa seenaknya? 231 00:12:10,000 --> 00:12:12,125 Kenapa kau marah? Kau tak ada di foto itu. 232 00:12:12,541 --> 00:12:14,625 Tuan, bisakah kau tenang? 233 00:12:14,708 --> 00:12:15,916 Aku akan panggil polisi. 234 00:12:16,000 --> 00:12:17,916 Silakan. Polisi juga akan menangkapmu. 235 00:12:18,375 --> 00:12:19,833 Sangat tidak etis. 236 00:12:20,083 --> 00:12:22,708 Gedungnya akan dirobohkan. Aku ingin mendokumentasikannya. 237 00:12:28,916 --> 00:12:32,375 FARMASI CIREN 238 00:12:37,583 --> 00:12:39,041 Kau menggunakan lensa itu? 239 00:12:43,291 --> 00:12:44,166 Ya. 240 00:12:49,583 --> 00:12:50,458 Lumayan. 241 00:12:53,208 --> 00:12:55,083 Jangan ke Benteng Utara lagi. 242 00:12:56,291 --> 00:12:59,333 Bagaimana aku tahu kau bukan paparazi? Atau polisi? 243 00:13:04,166 --> 00:13:07,333 Ju apa? Jupiter? 244 00:13:16,166 --> 00:13:17,208 Lebih rapat. 245 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Bagus. 246 00:13:20,708 --> 00:13:21,666 Baik. 247 00:13:23,583 --> 00:13:24,916 Lihat gadis ini. 248 00:13:25,000 --> 00:13:25,958 - Astaga. - Boleh tukar pakaian? 249 00:13:26,041 --> 00:13:27,541 Maaf, sedang ada pemotretan. 250 00:13:27,625 --> 00:13:29,583 - Kuingatkan. - Maaf, sedang ada pemotretan. 251 00:13:30,000 --> 00:13:32,500 Kau sepertinya tak punya izin. 252 00:13:32,583 --> 00:13:34,000 Izin? 253 00:13:34,416 --> 00:13:36,750 Aku di tempat umum. Kenapa butuh izin? 254 00:13:37,333 --> 00:13:39,500 Boleh kutanya kalian dari lembaga mana? 255 00:13:39,750 --> 00:13:43,458 Dia menanyakan lembaga kita. Lembaga G.S. Kau tahu? 256 00:13:43,541 --> 00:13:44,916 - Beri saja uang. - Gadis Sialan. 257 00:13:45,000 --> 00:13:46,583 - Dasar bodoh. - Uang? 258 00:13:46,666 --> 00:13:47,541 Aku minta maaf. 259 00:13:47,625 --> 00:13:49,625 - Maaf? Mau menebusnya? - Ini. 260 00:13:49,708 --> 00:13:51,166 - Kami hanya 20 menit. - Jangan. 261 00:13:51,250 --> 00:13:52,166 Tak apa-apa. 262 00:13:52,250 --> 00:13:53,708 Maaf. Ini untuk beli makanan. 263 00:13:53,791 --> 00:13:54,875 Kami pergi 20 menit lagi. 264 00:13:54,958 --> 00:13:56,416 - Nanti aku kembali lagi. - Maaf. 265 00:13:56,500 --> 00:13:57,625 - Baiklah. - Aku janji. 266 00:14:04,083 --> 00:14:06,000 Ya, bagus. 267 00:14:07,166 --> 00:14:08,500 Jangan pergi sebelum habis. 268 00:14:09,625 --> 00:14:11,625 Dasar tak berguna. 269 00:14:12,041 --> 00:14:14,583 Isap itu. 270 00:14:16,208 --> 00:14:18,166 Kenapa berhenti? Sudah tak kuat? 271 00:14:18,583 --> 00:14:19,916 Kau suka jadi pecandu? 272 00:14:20,708 --> 00:14:22,458 Itu uang temanku. 273 00:14:23,791 --> 00:14:25,833 Kau yang mengirim mereka ke pemotretan? 274 00:14:25,916 --> 00:14:27,250 Apa yang kau bicarakan? 275 00:14:28,041 --> 00:14:30,875 Kau pengedar. Katakan satu hal buruk yang tak kau lakukan. 276 00:14:34,500 --> 00:14:37,125 Nona, kau bisa bicara baik-baik? 277 00:14:37,625 --> 00:14:39,833 Benteng Utara tak menjual narkoba. Maksudmu ini? 278 00:14:39,916 --> 00:14:42,625 Ketamin hanya untuk mereka. 279 00:14:42,875 --> 00:14:46,625 Ya, ambil itu. Jangan dibuang. 280 00:14:46,708 --> 00:14:48,500 Jangan memukuli mereka. 281 00:14:48,583 --> 00:14:50,291 Panggil polisi jika kau tak suka. 282 00:14:51,458 --> 00:14:53,375 Kau pikir polisi berguna? 283 00:14:57,500 --> 00:14:59,458 Ayahnya seorang polisi. Dia sedang apa? 284 00:14:59,541 --> 00:15:01,833 Isap itu. Ambil. 285 00:15:02,208 --> 00:15:03,458 - Kalian sama saja. - Lakukan. 286 00:15:03,541 --> 00:15:04,583 Berengsek. 287 00:15:05,333 --> 00:15:06,541 Berengsek? 288 00:15:07,416 --> 00:15:08,583 Jangan pergi. 289 00:15:09,875 --> 00:15:11,041 Hei, Pengganti. 290 00:15:12,541 --> 00:15:15,958 Kenapa tak kau tanya orang-orang? Aku tak seperti yang kau kira. 291 00:15:17,125 --> 00:15:19,375 Sudah kubilang jangan ke ke sini, tapi kau di sini. 292 00:15:19,458 --> 00:15:20,666 Bukan urusanmu. 293 00:15:21,791 --> 00:15:22,666 Astaga. 294 00:15:28,500 --> 00:15:29,666 Jika suka Benteng Utara, 295 00:15:31,416 --> 00:15:33,208 biar kuajak kau berkeliling. 296 00:15:36,250 --> 00:15:37,458 Ada pekerjaan untukmu. 297 00:15:38,791 --> 00:15:41,041 - Kau serius? - Ya. 298 00:15:43,458 --> 00:15:44,666 Aku sungguh menghargainya. 299 00:15:44,750 --> 00:15:46,416 Senang bertemu denganmu di sini. 300 00:15:47,000 --> 00:15:49,708 Hanya kau yang bisa membuat upacara ini jadi megah. 301 00:15:51,000 --> 00:15:52,208 - Big-Ren. - Monkey-Ho. 302 00:15:52,291 --> 00:15:54,083 - Selamat. - Kau tahu berita terbaru. 303 00:15:54,166 --> 00:15:55,916 Kau dengar upacara ini dari mana? 304 00:15:56,666 --> 00:15:59,833 Kau harus tahu bekerja untuk siapa. Apa aku benar? 305 00:15:59,916 --> 00:16:01,750 Aku suka leluconmu. 306 00:16:02,291 --> 00:16:04,583 Mari kuperkenalkan. Presiden Chen. 307 00:16:04,916 --> 00:16:07,208 Teman baikku. Petugas Ho dari Investigasi Kriminal. 308 00:16:07,291 --> 00:16:08,750 Dia teman dekat. 309 00:16:08,833 --> 00:16:09,708 Senang bertemu. 310 00:16:11,250 --> 00:16:14,041 Di mana ini? Kau bilang mau membawaku ke Benteng Utara? 311 00:16:14,916 --> 00:16:18,000 Ini Benteng Utara. Ini bagian dari Benteng Utara. 312 00:16:18,166 --> 00:16:20,000 Ini tempat pembangunan kembali kota. 313 00:16:20,500 --> 00:16:22,666 Kenapa Qing membawanya lagi? 314 00:16:24,041 --> 00:16:25,958 Bukankan dia yang waktu itu di perjamuan? 315 00:16:26,958 --> 00:16:28,500 Jangan bilang mereka sudah bercinta. 316 00:16:28,833 --> 00:16:29,833 Bercinta? 317 00:16:32,541 --> 00:16:34,708 Pembangunan lingkungan tua ini jadi bisa dilanjutkan. 318 00:16:34,791 --> 00:16:36,875 Big-Ren dan orang-orangnya pantas dapat pujian. 319 00:16:36,958 --> 00:16:38,958 Kau memang pandai bicara. 320 00:16:39,041 --> 00:16:40,375 Ayo, lihatlah. 321 00:16:40,458 --> 00:16:42,750 Unit mana yang kau suka? Akan kusimpan untukmu. 322 00:16:42,833 --> 00:16:44,916 Ayo, kutraktir kau makan. Ayo. 323 00:16:45,000 --> 00:16:47,125 Kau janji mengajakku berkeliling Benteng Utara. 324 00:16:47,250 --> 00:16:48,083 Baiklah. 325 00:16:48,541 --> 00:16:52,166 Pegawai negeri tak bisa ambil. Hentikan leluconnya, Big-Ren. 326 00:16:52,250 --> 00:16:53,750 Pegawai negeri juga butuh rumah. 327 00:16:53,833 --> 00:16:56,083 - Mari, Presiden Chen. - Mari. 328 00:16:56,166 --> 00:16:58,833 Para hadirin, sekarang pukul 13.59. 329 00:16:58,916 --> 00:17:00,416 Silakan mengisi tempat duduknya. 330 00:17:00,500 --> 00:17:01,666 Upacara segera dimulai. 331 00:17:01,750 --> 00:17:03,541 - Kau sudah selesai? - Sudah. 332 00:17:03,625 --> 00:17:05,000 Kemaluanmu sudah dibersihkan? 333 00:17:05,208 --> 00:17:06,333 Sialan. 334 00:17:08,000 --> 00:17:12,458 UPACARA PELETAKAN BATU PERTAMA PROYEK PEMBANGUNAN PERKOTAAN ZHONGSHAN 335 00:17:21,791 --> 00:17:23,875 AWAL YANG BAIK UNTUK KONSTRUKSI FONDASINYA AKAN SELALU KOKOH 336 00:17:28,125 --> 00:17:30,833 Penampilan barongsai yang luar biasa. 337 00:17:30,916 --> 00:17:32,500 Untuk rekan upacara, harap bersiap. 338 00:17:36,791 --> 00:17:37,625 Big-Skai. 339 00:17:38,583 --> 00:17:40,875 Big-Ren. Maaf, kami terlambat. 340 00:17:40,958 --> 00:17:43,458 Jangan khawatir. Selamat datang, Senator Hsi. 341 00:17:43,625 --> 00:17:45,833 Kau datang tepat waktu. Ayo, ikut aku. 342 00:17:47,083 --> 00:17:50,083 Presiden Chen, Presiden Hsu. Biar kuperkenalkan. 343 00:17:50,416 --> 00:17:53,375 Politisi yang paling cantik, Senator Hsi. 344 00:17:53,458 --> 00:17:54,875 - Senang bertemu. - Sama-sama. 345 00:17:54,958 --> 00:17:56,000 Senang bertemu. 346 00:17:56,875 --> 00:17:58,291 Sudah ada tempat untukmu. 347 00:17:58,375 --> 00:18:00,666 Big-Ren, kau terlalu baik. 348 00:18:00,750 --> 00:18:02,250 Ini momenmu, bukan aku. 349 00:18:03,083 --> 00:18:04,833 Dikunjungi senator hebat sepertimu, 350 00:18:04,916 --> 00:18:06,708 akulah yang senang. Sudah selayaknya 351 00:18:06,791 --> 00:18:08,250 kau dapat tempat di tengah. 352 00:18:08,333 --> 00:18:09,541 Kau baik sekali. 353 00:18:09,625 --> 00:18:12,291 Ren, hentikan rayuanmu. 354 00:18:12,833 --> 00:18:14,083 Kau dapat semua keuntungan. 355 00:18:14,166 --> 00:18:16,250 Jadi, tempat di tengah hak kami. 356 00:18:16,333 --> 00:18:18,333 - Sialan. - Apa kau bilang? 357 00:18:19,000 --> 00:18:20,541 Baiklah. Semua tenang. 358 00:18:24,458 --> 00:18:25,291 Big-Skai. 359 00:18:25,875 --> 00:18:28,166 Aku tak terlalu pintar, tapi aku selalu menghormati 360 00:18:28,250 --> 00:18:30,916 orang yang tepat. Itu saja. 361 00:18:32,333 --> 00:18:33,958 Maaf, Big-Ren. 362 00:18:34,208 --> 00:18:36,375 Suamiku tak lulus SMP. 363 00:18:36,458 --> 00:18:38,000 Dia hanya mencoba bercanda. 364 00:18:38,083 --> 00:18:39,833 Jangan dianggap serius, Big-Ren. 365 00:18:40,333 --> 00:18:41,583 Skai. 366 00:18:44,041 --> 00:18:46,916 - Kebetulan sekali. - Petugas Ho, lama tak bertemu. 367 00:18:47,000 --> 00:18:48,541 Bagaimana kabarmu, Senator Hsi? 368 00:18:48,916 --> 00:18:52,500 Kau percaya ini? Seorang senator hebat seperti dia, 369 00:18:52,583 --> 00:18:55,291 datang kemari untuk mendukung kita. 370 00:18:55,375 --> 00:18:57,875 Kurasa kita harus mulai upacaranya. 371 00:18:57,958 --> 00:19:00,250 Ya, aku tak lulus SMP. 372 00:19:01,000 --> 00:19:02,625 Tolong siapkan dupa. 373 00:19:04,291 --> 00:19:05,666 Berbaris. 374 00:19:11,041 --> 00:19:12,916 Tolong ikuti pembawa acara. 375 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Berdoa. 376 00:19:19,583 --> 00:19:20,500 Chi. 377 00:19:21,500 --> 00:19:23,291 Paman. Kenapa Paman di sini? 378 00:19:23,375 --> 00:19:25,541 Seharusnya Paman yang bertanya. 379 00:19:25,875 --> 00:19:27,208 Kau memotret pernikahan, 'kan? 380 00:19:27,291 --> 00:19:30,041 Temanku mengajakku kemari. 381 00:19:30,125 --> 00:19:32,375 Teman? Yang mana orangnya? 382 00:19:32,708 --> 00:19:34,875 Hanya teman. Dia membantuku. 383 00:19:34,958 --> 00:19:36,583 Bukan itu intinya. Dengar. 384 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Mereka seperti pengusaha yang jujur, 385 00:19:39,083 --> 00:19:41,250 tapi latar belakang mereka sangat rumit. 386 00:19:41,333 --> 00:19:43,375 - Jangan terlalu dekat. - Baik. 387 00:19:44,000 --> 00:19:45,500 - Ingat itu. - Siap, Pak. 388 00:19:45,875 --> 00:19:46,750 Dah, Paman. 389 00:19:46,833 --> 00:19:48,500 - Hati-hati. - Baik. 390 00:19:55,541 --> 00:19:56,500 Bos. 391 00:20:02,625 --> 00:20:03,458 Bos. 392 00:20:20,416 --> 00:20:21,458 Bos. 393 00:20:39,666 --> 00:20:41,208 Apa kau sudah gila? 394 00:20:41,708 --> 00:20:44,250 Bertemu tengah malam demi dua orang ini? 395 00:20:45,750 --> 00:20:46,708 Bos. 396 00:20:46,791 --> 00:20:48,916 Ini Yo-Doe, dia besar di Benteng Utara. 397 00:20:49,125 --> 00:20:50,666 Dia menjual narkoba. 398 00:20:50,750 --> 00:20:52,250 Punya beberapa koneksi. 399 00:20:52,791 --> 00:20:55,791 - Senang bertemu denganmu, Big-Skai. - Koneksi? 400 00:20:56,166 --> 00:20:58,250 Pelayan dan petugas parkir kelab malam? 401 00:20:58,333 --> 00:20:59,583 Bukan, Tuan. 402 00:21:00,333 --> 00:21:02,458 Dia lebih baik. Namanya Toby. 403 00:21:02,875 --> 00:21:04,958 Teman SMA-nya. Kuliah jurusan teknik kimia. 404 00:21:05,041 --> 00:21:06,791 Mereka punya barang bagus. 405 00:21:07,166 --> 00:21:09,333 Mereka bisa berguna, bahkan mengambil alih. 406 00:21:16,708 --> 00:21:17,583 Lima detik. 407 00:21:22,708 --> 00:21:23,666 Lima detik? 408 00:21:23,750 --> 00:21:25,625 Sebaiknya kau tak main-main. 409 00:21:59,666 --> 00:22:00,708 Sial. 410 00:22:12,416 --> 00:22:13,750 Aku mengerti. 411 00:22:15,583 --> 00:22:18,625 Ternyata otakmu masih berfungsi. 412 00:22:21,708 --> 00:22:23,500 - Jim. - Ya, Tuan? 413 00:22:24,000 --> 00:22:25,791 Siapkan yang mereka butuhkan. 414 00:22:26,500 --> 00:22:28,166 Kita akan mulai memasak di sini. 415 00:22:28,250 --> 00:22:29,958 - Kau dengar aku? - Siap, Bos. 416 00:22:33,541 --> 00:22:35,708 Kalian tahu berapa banyak anak di luar sana 417 00:22:36,791 --> 00:22:38,833 yang menunggu barang bagus kita? 418 00:22:38,916 --> 00:22:40,666 - Kita buat mereka teler. - Tentu. 419 00:22:42,125 --> 00:22:43,000 Kau. 420 00:22:44,000 --> 00:22:46,166 Mulailah berjualan di Benteng Utara. 421 00:22:46,500 --> 00:22:48,666 Aku akan menjadikannya Kota Narkoba. 422 00:22:49,166 --> 00:22:50,000 Baik. 423 00:22:51,541 --> 00:22:52,875 - Jim. - Ya, Tuan? 424 00:22:53,500 --> 00:22:55,208 - Bereskan ini. - Siap. 425 00:22:59,166 --> 00:23:00,666 Kita berhasil. 426 00:23:01,291 --> 00:23:04,083 Jackpot. 427 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Apa rasanya enak? 428 00:23:09,583 --> 00:23:11,041 Maafkan aku, Tuan Lin. 429 00:23:11,125 --> 00:23:14,000 Aku seharusnya datang ke pesta, tapi aku tak enak badan. 430 00:23:14,083 --> 00:23:16,000 Jadi, aku meminta Chi menggantikanku. 431 00:23:16,083 --> 00:23:18,541 Kudengar ada kesalahpahaman. Maafkan aku. 432 00:23:18,708 --> 00:23:19,708 Semoga tak masalah. 433 00:23:19,791 --> 00:23:22,208 - Tak apa. - Bersulang. 434 00:23:22,375 --> 00:23:23,833 Dia hanya terlambat. 435 00:23:25,416 --> 00:23:26,750 Benar-benar terlambat. 436 00:23:29,708 --> 00:23:34,000 Kudengar kau juga mengambil kembali uang Chi? 437 00:23:35,166 --> 00:23:37,000 Jadi, apa kalian benar-benar… 438 00:23:38,125 --> 00:23:39,083 di bisnis itu? 439 00:23:40,500 --> 00:23:43,000 Seperti apa rasanya? 440 00:23:43,291 --> 00:23:45,875 Kami sering berada di lokasi konstruksi, 441 00:23:46,583 --> 00:23:47,791 pembangunan perkotaan, 442 00:23:48,458 --> 00:23:50,250 atau urusan harian perusahaan lainnya. 443 00:23:50,583 --> 00:23:52,291 Jarang sekali bisa tidur. 444 00:23:52,750 --> 00:23:54,666 Seperti menjalankan kerajaan besar. 445 00:23:54,750 --> 00:23:56,125 Benar sekali. 446 00:23:56,208 --> 00:23:59,583 Kami berurusan dengan pemabuk, pelaku KDRT, 447 00:24:00,500 --> 00:24:01,625 orang yang berutang, 448 00:24:02,166 --> 00:24:03,625 segala macam hal buruk. 449 00:24:03,708 --> 00:24:06,583 Semua yang tak akan polisi lakukan, kami rangkul. 450 00:24:07,458 --> 00:24:08,791 Bagaimana penjelasanku? 451 00:24:08,875 --> 00:24:10,083 - Bagus. - Bagus, 'kan? 452 00:24:10,166 --> 00:24:11,375 Kita jadi tampak baik. 453 00:24:11,458 --> 00:24:12,583 Kau yang terbaik. 454 00:24:17,583 --> 00:24:20,166 - Terima kasih untuk tempo hari. - Untuk apa? 455 00:24:20,541 --> 00:24:22,500 Maksudku, aku salah menilaimu. 456 00:24:24,750 --> 00:24:26,458 Selama tak terulang, tak masalah. 457 00:24:29,250 --> 00:24:30,375 Kalian minun tanpaku? 458 00:24:30,625 --> 00:24:31,750 Kalau begitu, minumlah. 459 00:24:31,833 --> 00:24:32,833 - Dengar. - Bersulang. 460 00:24:32,916 --> 00:24:35,291 Rayuan Qing yang terbaik. 461 00:24:35,375 --> 00:24:37,041 Seperti sihir, "Abrakadabra." 462 00:24:43,541 --> 00:24:45,291 Kalian berdua seperti saudara. 463 00:24:45,500 --> 00:24:46,708 Sudah lama kenal? 464 00:24:47,000 --> 00:24:48,291 Tentu seperti saudara. 465 00:24:48,375 --> 00:24:52,000 Sejak kecil, kami tulus terhadap satu sama lain. 466 00:24:52,083 --> 00:24:53,166 Kami tidur bersama. 467 00:24:53,250 --> 00:24:55,291 - Benarkah? - Ya. 468 00:24:55,375 --> 00:24:58,250 Kau tak percaya? Katakan pada mereka bahwa itu benar, Qing. 469 00:24:58,333 --> 00:24:59,791 Kami besar di Gelanggang Remaja. 470 00:24:59,875 --> 00:25:02,625 - Itu benar. - Gelanggang Remaja? 471 00:25:04,041 --> 00:25:06,750 Panti asuhan. Apa itu sama? 472 00:25:06,958 --> 00:25:09,125 - Ya. - Kurang lebih sama. 473 00:25:10,208 --> 00:25:12,250 Biar kuberi tahu. Kami tidak seperti… 474 00:25:12,333 --> 00:25:14,250 - Habiskan makananmu. - Harus kukatakan. 475 00:25:14,333 --> 00:25:16,166 Mereka tak tahu, Qing. Mereka beruntung. 476 00:25:17,166 --> 00:25:19,583 Kami tak punya orang tua 477 00:25:19,666 --> 00:25:23,000 sejak kecil. Kami jadi seperti sekarang 478 00:25:23,125 --> 00:25:24,208 karena dibawa Big-Ren. 479 00:25:24,291 --> 00:25:27,208 Berterima kasihlah pada orang tua kalian. Beruntung memiliki mereka. 480 00:25:28,750 --> 00:25:30,833 Menurutmu aku bahagia karena mereka? 481 00:25:31,041 --> 00:25:32,833 Orang tuaku bercerai saat aku kecil. 482 00:25:32,916 --> 00:25:34,458 Chi bahkan lebih buruk. 483 00:25:34,541 --> 00:25:37,958 Orang tuanya meninggalkannya di Taiwan selama bertahun-tahun. 484 00:25:38,041 --> 00:25:39,500 Tak ada bedanya punya orang tua. 485 00:25:39,583 --> 00:25:40,875 - Tenanglah. - Tidak. 486 00:25:40,958 --> 00:25:42,083 Kami harus mandiri. 487 00:25:42,875 --> 00:25:44,416 Kau ingin bahas penderitaan? 488 00:25:44,833 --> 00:25:45,791 Kuberi tahu. 489 00:25:46,166 --> 00:25:47,750 Qing hidupnya paling menderita. 490 00:25:47,833 --> 00:25:48,875 Aku? 491 00:25:49,333 --> 00:25:51,708 Dia tak ganti pakaian dalam lebih dari 20 tahun. 492 00:25:51,791 --> 00:25:52,833 Memakai karung tepung. 493 00:25:52,916 --> 00:25:54,041 Sungguh? 494 00:25:54,125 --> 00:25:55,250 Kau tahu? 495 00:25:55,333 --> 00:25:58,291 Chi juga punya cerita. Dia pernah demam dan sendirian di rumah. 496 00:25:58,375 --> 00:26:01,541 Kalau aku tak menghubungi polisi, dia pasti sudah tewas. 497 00:26:01,625 --> 00:26:03,333 Setidaknya kau bisa naik ambulans. 498 00:26:03,416 --> 00:26:04,541 - Ya? - Terakhir, Qing… 499 00:26:04,625 --> 00:26:05,750 Baiklah. 500 00:26:05,833 --> 00:26:07,541 - Chi pernah… - Tenanglah! 501 00:26:07,625 --> 00:26:08,916 Mari kita minum saja. 502 00:26:09,416 --> 00:26:11,916 - Minum. - Ini untuk… 503 00:26:12,125 --> 00:26:13,250 - Ini untuk… - Untuk… 504 00:26:13,333 --> 00:26:14,625 diri kita. 505 00:26:14,791 --> 00:26:15,625 - Bagaimana? - Ya. 506 00:26:15,708 --> 00:26:17,541 Untuk diri kita. 507 00:26:35,666 --> 00:26:36,750 Cepat. 508 00:26:38,375 --> 00:26:39,875 Sewa kamar saja. 509 00:26:40,958 --> 00:26:41,916 Ratuku. 510 00:26:42,000 --> 00:26:43,125 Yo-Doe. 511 00:26:43,208 --> 00:26:44,500 Ada barang baru di tempatku. 512 00:26:44,583 --> 00:26:46,958 Baiklah. Panggil aku kalau kau mau pergi. 513 00:26:48,708 --> 00:26:50,041 Kawan. 514 00:26:50,125 --> 00:26:51,416 Barangmu masih ada? 515 00:26:51,958 --> 00:26:53,416 Bilang padaku jika sudah habis. 516 00:26:57,416 --> 00:26:58,958 Putri Chanel. 517 00:27:00,333 --> 00:27:02,000 Pangeran Yo-Doe. 518 00:27:03,125 --> 00:27:04,916 Kenapa lama sekali? 519 00:27:05,000 --> 00:27:06,041 Ramai sekali malam ini. 520 00:27:06,125 --> 00:27:08,750 Denganku di sini? Tentu saja. 521 00:27:10,166 --> 00:27:11,833 Kenapa kau sibuk sekali? 522 00:27:11,916 --> 00:27:14,041 Perkenalkan, ini teman sekelasku di SMA. 523 00:27:14,125 --> 00:27:15,791 Toby, kemari. 524 00:27:16,666 --> 00:27:17,708 Ayo, Kawan. 525 00:27:18,208 --> 00:27:19,125 Santai. 526 00:27:20,000 --> 00:27:24,458 Dia mungkin tampak payah, tapi barangnya luar biasa. 527 00:27:25,041 --> 00:27:26,083 Belum lagi, 528 00:27:26,333 --> 00:27:27,791 dia masih perjaka. 529 00:27:32,416 --> 00:27:35,541 Katanya, kau masih perjaka. 530 00:27:40,166 --> 00:27:43,208 Ada apa? Baru pertama kali kemari? 531 00:27:48,416 --> 00:27:50,375 Kau sangat menggemaskan. 532 00:27:57,583 --> 00:27:59,708 Dasar perusak kesenangan. 533 00:28:00,125 --> 00:28:01,750 Di mana barangnya? 534 00:28:03,541 --> 00:28:05,000 Di sini? 535 00:28:05,666 --> 00:28:09,166 Di sini? Atau di sini? 536 00:28:12,791 --> 00:28:14,041 Apa ini? 537 00:28:15,083 --> 00:28:16,291 Syko. 538 00:28:17,583 --> 00:28:19,208 Membuatmu melampaui batas. 539 00:28:21,083 --> 00:28:22,541 Jangan dicampur. 540 00:28:26,916 --> 00:28:29,125 Melampaui batas, ya? 541 00:28:29,875 --> 00:28:31,666 Kurasa aku harus mengujinya. 542 00:28:35,708 --> 00:28:37,541 Semuanya! 543 00:28:37,625 --> 00:28:39,291 Perkenalkan, ini temanku, Toby. 544 00:28:39,375 --> 00:28:41,666 Dia punya sesuatu yang seru! 545 00:28:45,291 --> 00:28:49,541 Orang-orang di sini sangat suka barangmu, Toby. 546 00:28:59,916 --> 00:29:02,125 - Waktu habis. - Baik. 547 00:29:25,458 --> 00:29:27,166 Terima kasih. Sampai jumpa. 548 00:29:50,500 --> 00:29:51,458 Presiden Gui. 549 00:29:52,416 --> 00:29:54,916 Ada rumor di luar sana 550 00:29:55,416 --> 00:29:57,458 yang menyebutkan orang-orang Benteng Utara 551 00:29:57,833 --> 00:30:00,000 memulai bisnis narkoba sendiri. 552 00:30:00,375 --> 00:30:02,666 Apa kalian 553 00:30:02,750 --> 00:30:05,041 tahu soal hal ini? 554 00:30:06,083 --> 00:30:07,333 Tak mungkin. 555 00:30:07,416 --> 00:30:10,500 Tak ada yang berani melakukannya di sini. 556 00:30:10,583 --> 00:30:11,791 Ini, minumlah tehnya. 557 00:30:18,458 --> 00:30:19,458 Presiden Gui. 558 00:30:20,250 --> 00:30:22,000 Aku tak akan mengungkitnya 559 00:30:22,083 --> 00:30:23,291 jika tak ada laporan. 560 00:30:26,750 --> 00:30:27,833 Maksudku, 561 00:30:28,583 --> 00:30:30,291 sebaiknya itu hanya rumor. 562 00:30:30,375 --> 00:30:32,000 Tapi, jika itu benar… 563 00:30:32,083 --> 00:30:33,833 Presiden Gui. 564 00:30:34,416 --> 00:30:35,500 Lakukanlah sesuatu. 565 00:30:36,416 --> 00:30:38,250 Kalau tidak, posisiku akan sulit. 566 00:30:39,041 --> 00:30:40,083 Petugas. 567 00:30:40,666 --> 00:30:43,375 Kau sudah lama kenal kami. Kau yang lebih tahu 568 00:30:43,833 --> 00:30:45,000 bahwa Beneng Utara 569 00:30:45,083 --> 00:30:46,791 tak akan berurusan dengan itu. 570 00:30:48,125 --> 00:30:50,041 Qing, kau dengar sesuatu dari jalanan? 571 00:30:50,375 --> 00:30:51,500 Tidak, Tuan. 572 00:30:52,458 --> 00:30:53,583 Tentu saja. 573 00:30:54,333 --> 00:30:57,041 Aku sangat mengenal orang-orang di Benteng Utara. 574 00:30:57,625 --> 00:30:58,666 Namun, Big-Ren, 575 00:30:59,791 --> 00:31:01,500 anak-anaklah 576 00:31:02,250 --> 00:31:04,041 yang aku khawatirkan. 577 00:31:05,625 --> 00:31:07,291 Kau bisa bantu kami? 578 00:31:09,000 --> 00:31:11,166 Petugas, kami akan cari tahu. 579 00:31:13,083 --> 00:31:14,791 Baik. Aku permisi, Presiden Gui. 580 00:31:15,125 --> 00:31:16,958 Ada urusan. Harus kembali untuk rapat. 581 00:31:17,041 --> 00:31:20,250 - Tak apa? - Tentu. Datanglah lagi untuk minum teh. 582 00:31:20,333 --> 00:31:21,500 - Baik. - Baik. 583 00:31:21,583 --> 00:31:22,750 Bersulang. 584 00:31:27,083 --> 00:31:29,875 - Tehnya agak pahit. - Benarkah? 585 00:31:30,916 --> 00:31:31,875 Antar dia. 586 00:31:32,750 --> 00:31:35,250 Presiden Gui, kuserahkan padamu. 587 00:31:36,416 --> 00:31:38,083 - Sampai jumpa, Big-Ren. - Xian. 588 00:31:38,458 --> 00:31:39,416 - Antar dia. - Kau pergi? 589 00:31:39,500 --> 00:31:41,291 Tak usah. Ini bukan pertemuan pertama kita. 590 00:31:41,833 --> 00:31:42,791 Hati-hati. 591 00:31:42,875 --> 00:31:43,958 Ren. 592 00:31:45,333 --> 00:31:48,791 Jangan biarkan rumor ini menjatuhkan reputasi Benteng Utara. 593 00:31:50,000 --> 00:31:51,333 Aku akan mengurusnya. 594 00:31:55,833 --> 00:31:56,708 Presiden Wu. 595 00:32:00,125 --> 00:32:01,833 Pretty-Pan. 596 00:32:03,041 --> 00:32:04,750 - Bagaimana keadaan di sana? - Normal. 597 00:32:04,833 --> 00:32:06,416 - Kau? - Aman. 598 00:32:07,000 --> 00:32:08,208 Bagaimana kita menanganinya? 599 00:32:09,458 --> 00:32:11,416 - Aku akan tanya mandor. - Baiklah. 600 00:32:13,083 --> 00:32:14,625 Apa-apaan, Po? 601 00:32:14,708 --> 00:32:15,791 Apa ini? 602 00:32:15,875 --> 00:32:17,166 - Hidungku berdarah. - Apa? 603 00:32:17,250 --> 00:32:19,416 - Ada tarian erotis seksi. - Kau memintanya? 604 00:32:19,500 --> 00:32:21,125 - Ya. - Pergilah dan cari. 605 00:32:21,208 --> 00:32:24,291 Gunakan otakmu. Jangan main-main. 606 00:32:27,166 --> 00:32:29,625 - Panda, ada polisi. Bangun. - Apa? 607 00:32:30,791 --> 00:32:33,125 Itu tak sopan. Pergi ke sana dan bantu mereka. 608 00:32:34,291 --> 00:32:35,875 - Jangan mengacau. - Cari yang benar. 609 00:32:36,208 --> 00:32:37,541 Awasi para wanita. 610 00:32:37,625 --> 00:32:38,541 - Baik. - Kau dengar? 611 00:32:38,625 --> 00:32:39,666 Ya. 612 00:32:40,833 --> 00:32:41,875 Halo, Big-Chao. 613 00:32:42,875 --> 00:32:44,291 - Ada kabar? - Tidak ada. 614 00:32:44,708 --> 00:32:45,666 Sial. 615 00:32:47,166 --> 00:32:48,916 Masih harus mengawasi mereka. 616 00:32:49,083 --> 00:32:50,458 Aku sudah bilang pada mereka. 617 00:32:56,416 --> 00:32:57,416 Tentu, tak masalah. 618 00:32:57,500 --> 00:32:58,500 Selamat datang. 619 00:32:58,583 --> 00:32:59,708 Aku mencari fotografermu. 620 00:33:00,333 --> 00:33:01,166 Untuk apa? 621 00:33:02,291 --> 00:33:03,833 Tentu saja mengambil foto. 622 00:33:09,583 --> 00:33:10,708 Tunggu sebentar. 623 00:33:14,000 --> 00:33:14,916 Silakan masuk. 624 00:33:16,000 --> 00:33:17,250 Ying. 625 00:33:17,333 --> 00:33:19,166 Kau tahu kapan Chi akan datang hari ini? 626 00:33:19,916 --> 00:33:22,625 Dia sedang tak enak badan. Mungkin tak akan datang. 627 00:33:41,833 --> 00:33:44,625 Bagaimana aku mencarinya? 628 00:33:57,333 --> 00:33:58,708 - Halo? - Hai. 629 00:33:58,875 --> 00:34:00,708 - Siapa? - Maaf. 630 00:34:00,791 --> 00:34:01,750 Halo? 631 00:34:02,875 --> 00:34:04,125 Orang aneh. 632 00:34:14,250 --> 00:34:15,666 Fotografer! 633 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 Fotografer! 634 00:34:26,291 --> 00:34:28,291 Bagaimana kau tahu aku tinggal di sini? 635 00:34:30,250 --> 00:34:31,750 Aku 636 00:34:31,833 --> 00:34:33,208 ingin mengambil fotonya. 637 00:34:35,666 --> 00:34:38,166 Akan kuberikan padamu beberapa hari lagi. 638 00:34:40,041 --> 00:34:40,916 Baiklah. 639 00:34:41,875 --> 00:34:43,125 Kau baik-baik saja? 640 00:34:47,041 --> 00:34:47,958 Perawatan wajah? 641 00:34:48,083 --> 00:34:50,791 Tidak juga. Hanya flu. 642 00:34:53,083 --> 00:34:55,250 Aku membawakanmu bubur. Ini. 643 00:34:55,333 --> 00:34:57,250 - Tak usah. - Kau pasti belum makan. 644 00:35:00,291 --> 00:35:01,541 Kau sudah ke dokter? 645 00:35:02,583 --> 00:35:03,625 Sudah minum obat? 646 00:35:04,625 --> 00:35:06,750 - Belum. - Bagaimana kau bisa sembuh? 647 00:35:06,833 --> 00:35:08,458 - Hanya butuh istirahat. - Tidak. 648 00:35:08,541 --> 00:35:09,375 - Harus disuntik. - Tidak. 649 00:35:09,458 --> 00:35:10,291 Biar kuantar. 650 00:35:10,375 --> 00:35:12,625 - Tidak, aku baik-baik saja. - Ikut aku. 651 00:35:18,166 --> 00:35:19,708 Kau parkir di mana? 652 00:35:19,791 --> 00:35:21,083 Hampir sampai. 653 00:35:23,500 --> 00:35:25,458 Aku sedang sakit. 654 00:35:25,916 --> 00:35:27,625 Aku ingin pulang. 655 00:35:28,500 --> 00:35:29,541 Kemari. 656 00:35:30,250 --> 00:35:31,958 Berikan. Biar kugendong. 657 00:35:32,041 --> 00:35:33,416 - Tidak perlu. - Ayo. 658 00:35:35,291 --> 00:35:36,625 - Pegangan. - Baiklah. 659 00:35:37,541 --> 00:35:38,416 Kau tak boleh 660 00:35:38,500 --> 00:35:39,958 pulang sebelum ke dokter. 661 00:35:40,166 --> 00:35:41,333 Aku tak enak badan. 662 00:35:41,583 --> 00:35:43,083 Baguslah kau tahu. 663 00:35:45,333 --> 00:35:47,333 Bagaimana kau tahu aku tinggal di sini? 664 00:35:47,958 --> 00:35:50,083 Soal itu, 665 00:35:50,416 --> 00:35:53,083 temanmu hanya memberi tahu daerah rumahmu. 666 00:35:53,875 --> 00:35:57,291 Bagaimana aku tahu rumahnya yang mana? Atau unitnya yang mana? 667 00:35:57,583 --> 00:35:59,833 Aku bahkan tak punya nomormu. Itu sulit. 668 00:36:00,291 --> 00:36:02,541 Aku hanya mengandalkan kotak surat dan tempat sampah. 669 00:36:02,958 --> 00:36:06,250 Belum lagi soal bel. Para tetanggamu terus mengeluh. 670 00:36:06,666 --> 00:36:10,250 Mereka kejam. Sulit dipercaya. Padahal aku tak sengaja. 671 00:36:10,916 --> 00:36:12,875 Aku sedang mencari seseorang. 672 00:37:32,750 --> 00:37:35,291 Aku sudah lama berada di sisi ayahmu. 673 00:37:35,375 --> 00:37:38,625 Aku sudah belajar menangani banyak hal. 674 00:37:39,291 --> 00:37:40,791 Jangan ubah status quo-nya. 675 00:37:40,875 --> 00:37:42,708 Aku tak mau Ayah marah lagi padamu. 676 00:37:46,666 --> 00:37:48,083 Aku sudah bekerja keras 677 00:37:48,583 --> 00:37:50,291 untuk kita berdua. 678 00:37:52,416 --> 00:37:53,666 Lihatlah 679 00:37:53,750 --> 00:37:55,791 pemandian air panas VIP dari ayahmu ini. 680 00:37:57,625 --> 00:37:59,125 Seharusnya kita punya sendiri. 681 00:38:09,125 --> 00:38:10,875 Kau minum selarut apa semalam? 682 00:38:10,958 --> 00:38:13,500 Kurasa hingga pagi, agar para kader mentraktirku. 683 00:38:13,583 --> 00:38:14,833 Mentraktirmu, ya? 684 00:38:14,916 --> 00:38:16,791 Berharaplah mereka terus melakukannya. 685 00:38:17,541 --> 00:38:19,416 - Pretty-Pan. - Baik, aku akan ambil mobil. 686 00:38:21,708 --> 00:38:23,750 - Hai. - Hai. 687 00:38:24,833 --> 00:38:26,125 Sedang apa kau di sini? 688 00:38:26,583 --> 00:38:28,541 Foto-foto dari upacara dan perjamuan. 689 00:38:29,166 --> 00:38:30,000 Hai, Bos. 690 00:38:30,416 --> 00:38:31,250 - Bos. - Pulang… 691 00:38:31,333 --> 00:38:32,625 Kapan kita ke Benteng Utara? 692 00:38:33,458 --> 00:38:34,625 - Big-Ren. - Qing. 693 00:38:35,125 --> 00:38:36,166 Ke Benteng Utara? 694 00:38:36,916 --> 00:38:37,750 Bukan apa-apa, Bos. 695 00:38:37,833 --> 00:38:38,791 Dia ingin memotret 696 00:38:38,875 --> 00:38:41,416 dan aku tak ingin tetangga terganggu. 697 00:38:42,250 --> 00:38:44,625 Tak apa. Kurasa itu bagus. 698 00:38:45,166 --> 00:38:48,166 Beberapa gedung tuanya akan dirobohkan. Aku bisa mengenangnya. 699 00:38:48,250 --> 00:38:49,083 Lakukanlah. 700 00:38:49,166 --> 00:38:50,208 Tak masalah, Big-Ren. 701 00:38:50,708 --> 00:38:52,625 Kalian mau makan? Aku yang traktir. 702 00:38:52,708 --> 00:38:53,791 Makanan gratis berbahaya. 703 00:38:53,875 --> 00:38:55,458 Tak apa, ajak saja dia. 704 00:38:57,708 --> 00:38:58,666 Kau dan aku. 705 00:38:58,750 --> 00:39:00,666 Kita akan bercinta. 706 00:39:01,750 --> 00:39:04,833 Qing, jangan terlalu sering kalau tak mau lecet. 707 00:39:05,583 --> 00:39:07,666 - Jangan memotret. - Baiklah. 708 00:39:17,916 --> 00:39:18,750 Kita sampai. 709 00:39:18,833 --> 00:39:19,875 Kau boleh masuk. 710 00:39:31,875 --> 00:39:34,041 Kenapa mengganti mobil? Kita mau ke mana? 711 00:39:34,125 --> 00:39:35,458 Tetap bersamaku. 712 00:39:50,166 --> 00:39:51,000 Pasang taruhan. 713 00:39:51,083 --> 00:39:52,166 Pasang taruhan kalian. 714 00:39:53,166 --> 00:39:54,125 Kesempatan terakhir. 715 00:39:54,208 --> 00:39:56,375 Pasang taruhannya! 716 00:39:56,458 --> 00:39:58,083 - Hanya itu? - Ayolah. 717 00:39:59,333 --> 00:40:00,500 Ini dia bandarnya. 718 00:40:00,583 --> 00:40:01,791 Tak bisa ditarik lagi. 719 00:40:01,875 --> 00:40:03,458 Big-Ren. 720 00:40:03,541 --> 00:40:05,208 - Big-Qiu. - Big-Ren. 721 00:40:06,500 --> 00:40:07,333 Po. 722 00:40:07,916 --> 00:40:09,291 Temani dia sebentar. 723 00:40:09,375 --> 00:40:11,000 Bantu aku. Ya, benar. 724 00:40:12,625 --> 00:40:14,375 Nona, kau semakin cantik saja. 725 00:40:14,458 --> 00:40:15,291 Tidak. 726 00:40:15,375 --> 00:40:16,666 Operasi plastik di mana? 727 00:40:16,750 --> 00:40:17,791 Paman. 728 00:40:17,875 --> 00:40:19,291 Apa maumu? 729 00:40:19,375 --> 00:40:22,916 Dia bagian dari kita. 730 00:40:23,000 --> 00:40:24,458 Kau terlihat lebih muda. 731 00:40:24,541 --> 00:40:25,458 Alan. 732 00:40:25,541 --> 00:40:26,625 Kau sudah besar. 733 00:40:26,708 --> 00:40:29,125 Kau juga tampan. Bagaimana ayahmu di Hong Kong? 734 00:40:29,208 --> 00:40:30,708 Seperti biasa. Agak pemarah. 735 00:40:30,791 --> 00:40:32,875 Aku mengurus bisnisnya di sini. Aku membawa teman. 736 00:40:32,958 --> 00:40:33,916 Kemari, Bol. 737 00:40:34,000 --> 00:40:35,375 Big-Ren, ini Bol. 738 00:40:35,458 --> 00:40:37,125 - Big-Ren. - Senang bertemu. 739 00:40:37,208 --> 00:40:38,208 Kita semua keluarga. 740 00:40:38,291 --> 00:40:39,750 Qing akan mengurus kebutuhanmu. 741 00:40:39,833 --> 00:40:42,000 Qing, ayahnya dan aku adalah saudara kandung. 742 00:40:42,083 --> 00:40:43,833 Kalian berdua, berkenalanlah. 743 00:40:44,666 --> 00:40:46,791 Bos, seharusnya kau bilang lebih awal. 744 00:40:46,875 --> 00:40:47,791 Aku mau bermain. 745 00:40:47,875 --> 00:40:49,750 - Nanti kita minum teh. - Tentu saja. 746 00:40:50,166 --> 00:40:51,541 - Qing. - Nona. 747 00:40:51,708 --> 00:40:52,916 Maaf soal tadi. 748 00:40:53,000 --> 00:40:54,125 Jangan khawatir. 749 00:40:54,208 --> 00:40:55,916 Yang sedang mereka mainkan 750 00:40:56,000 --> 00:40:57,708 adalah domino Taiwan yang ikonik, 751 00:40:58,125 --> 00:40:59,208 Tien Gow. 752 00:40:59,291 --> 00:41:00,625 - Itu sedang apa? - Siapa dulu? 753 00:41:00,708 --> 00:41:02,541 - Pembukuan. - Orang Hong Kong. 754 00:41:02,625 --> 00:41:03,916 Pembukuan? 755 00:41:04,000 --> 00:41:04,958 - Ya. - Sepasang Sembilan. 756 00:41:06,000 --> 00:41:08,208 - Sepasang Sembilan. - Sepasang Sembilan. 757 00:41:08,291 --> 00:41:09,583 Semoga kau menang. 758 00:41:12,875 --> 00:41:14,500 - Lanjutkan. - Antar mereka. 759 00:41:26,250 --> 00:41:27,541 Skai. 760 00:41:28,125 --> 00:41:30,916 Untuk apa kunjungan ini? Aku merasa terhormat. 761 00:41:31,000 --> 00:41:33,625 Kudengar permainan di sini sangat liar. 762 00:41:33,708 --> 00:41:35,333 Kurasa aku bisa dapat uang. 763 00:41:40,041 --> 00:41:41,583 Lima juta untuk Skai. 764 00:41:41,666 --> 00:41:42,958 Total lima juta untuk Skai. 765 00:41:46,583 --> 00:41:47,416 Dapat! 766 00:41:48,208 --> 00:41:49,291 Giliran Ren. 767 00:42:03,250 --> 00:42:04,208 Ren dapat sembilan dan sepasang. 768 00:42:04,291 --> 00:42:05,708 Ren menang. 769 00:42:05,791 --> 00:42:08,125 - Bagus. - Kau bisa bersenang-senang di kelab. 770 00:42:08,208 --> 00:42:09,583 Bagus, Bos. 771 00:42:09,833 --> 00:42:12,541 Menyebalkan. Tak kusangka kau akan dapat pasangan Earth. 772 00:42:14,625 --> 00:42:15,458 Sekali lagi. 773 00:42:17,000 --> 00:42:17,958 Big-Skai lima juta lagi. 774 00:42:18,041 --> 00:42:20,291 Total sepuluh juta untuk Big-Skai. 775 00:42:26,875 --> 00:42:28,375 Ren dapat sembilan dan sepasang. 776 00:42:29,208 --> 00:42:30,750 Ren menang. 777 00:42:30,833 --> 00:42:33,125 Ada yang tak beres dengan mejamu. 778 00:42:34,250 --> 00:42:35,583 Aku tak bisa menang. 779 00:42:36,250 --> 00:42:37,375 Ambilkan minuman untuknya. 780 00:42:37,458 --> 00:42:39,958 Skai, jangan dipaksakan. 781 00:42:41,208 --> 00:42:42,458 Sekali lagi. 782 00:42:44,250 --> 00:42:45,416 Lima juta lagi untuk Skai. 783 00:42:45,500 --> 00:42:47,291 Total 15 juta untuk Big-Skai. 784 00:42:49,416 --> 00:42:51,166 Siapa dia? Dia berani sekali. 785 00:42:52,791 --> 00:42:55,625 Skai dari Pit Selatan. 786 00:43:01,625 --> 00:43:02,583 Skai dapat delapan. 787 00:43:03,833 --> 00:43:06,125 Ren tak dapat. Skai menang. 788 00:43:07,041 --> 00:43:08,083 Ren. 789 00:43:08,916 --> 00:43:10,791 Kau masih punya uang untuk kalah? 790 00:43:12,583 --> 00:43:13,750 Keluarkan semuanya. 791 00:43:16,416 --> 00:43:17,416 Ini, Bos. 792 00:43:19,458 --> 00:43:20,791 Ini sepuluh juta. 793 00:43:23,041 --> 00:43:24,166 Buat lebih menarik. 794 00:43:26,541 --> 00:43:29,041 Bagaimana kalau taruhkan kesepakatan konstruksimu? 795 00:43:40,625 --> 00:43:42,541 Duduklah. Ada yang harus kuurus. 796 00:43:45,458 --> 00:43:46,875 Apa dia serius? 797 00:43:48,166 --> 00:43:49,375 Hentikan. 798 00:44:07,500 --> 00:44:08,583 Heaven. 799 00:44:11,166 --> 00:44:12,916 Apa aku masih punya Heaven? 800 00:44:17,375 --> 00:44:18,541 Aku menang. 801 00:44:29,500 --> 00:44:31,958 Skai, beraninya kau membawa senjata ke tempatku. 802 00:44:33,208 --> 00:44:34,875 Ingatlah kau ada di mana sekarang. 803 00:44:36,000 --> 00:44:37,166 Big-Ren. 804 00:44:38,041 --> 00:44:39,833 Jangan terbawa emosi. 805 00:44:39,916 --> 00:44:42,500 Kita sudahi saja. 806 00:44:43,166 --> 00:44:46,291 Namun, aku masih mau uangku. 807 00:44:52,583 --> 00:44:54,333 Bos, ini sepuluh jutanya. 808 00:44:58,083 --> 00:44:59,041 Big-Ren. 809 00:44:59,708 --> 00:45:02,125 Ini hanya permulaan. 810 00:45:02,208 --> 00:45:04,375 Hari ini, aku mengambil uangmu. 811 00:45:04,875 --> 00:45:05,875 Selanjutnya, 812 00:45:06,750 --> 00:45:08,333 aku ambil alih kesepakatanmu. 813 00:45:08,416 --> 00:45:09,416 Skai. 814 00:45:13,208 --> 00:45:16,125 Kau sudah membuatku kesal satu kali, mungkin dua kali, 815 00:45:17,166 --> 00:45:18,708 tapi tak akan ada yang ketiga. 816 00:45:28,166 --> 00:45:29,208 Ambil ini. 817 00:45:30,916 --> 00:45:32,000 Keluar. 818 00:45:32,583 --> 00:45:33,666 Keluar! 819 00:45:33,750 --> 00:45:35,500 Sialan. 820 00:45:49,708 --> 00:45:52,458 Tak apa. Semua baik-baik saja. 821 00:45:53,125 --> 00:45:54,916 Tak apa. Silakan lanjutkan. 822 00:45:55,000 --> 00:45:56,500 Silakan lanjutkan. 823 00:45:56,583 --> 00:45:57,791 Apa kau takut? 824 00:46:02,000 --> 00:46:03,458 Besok, kita ke Benteng Utara. 825 00:46:06,291 --> 00:46:09,500 RESTORAN MEINA 826 00:46:09,583 --> 00:46:11,416 Bu, bagaimana harimu? 827 00:46:11,750 --> 00:46:12,958 Lumayan. 828 00:46:26,208 --> 00:46:28,250 Lihat dirimu. Semakin pintar. 829 00:46:28,333 --> 00:46:29,833 Kau sudah bersiap. 830 00:46:30,291 --> 00:46:31,375 Biar kubawakan. 831 00:46:34,541 --> 00:46:35,500 Pria ini 832 00:46:35,583 --> 00:46:37,291 adalah Qing dari Benteng Utara. 833 00:46:39,208 --> 00:46:40,750 Yang pertama mengalahkannya 834 00:46:42,125 --> 00:46:43,500 akan mendapatkan uang 835 00:46:44,333 --> 00:46:45,583 di tanganku ini. 836 00:46:46,708 --> 00:46:49,166 Waktunya beraksi. Ayo! 837 00:46:55,708 --> 00:46:57,250 Halo, apa ini Big-Chao? 838 00:46:57,791 --> 00:46:59,041 Ini Meina. 839 00:46:59,208 --> 00:47:01,500 Entah kenapa ada sekelompok orang di jalan. 840 00:47:01,583 --> 00:47:03,291 Bu, kau membeli sarapan? 841 00:47:03,375 --> 00:47:04,458 Ya. Selamat pagi! 842 00:47:04,541 --> 00:47:06,000 Ini minuman untuk kalian. 843 00:47:06,083 --> 00:47:08,000 - Tak usah. - Tak apa. 844 00:47:08,083 --> 00:47:08,916 Ambil ini. 845 00:47:09,000 --> 00:47:10,500 Terima kasih banyak. 846 00:47:10,583 --> 00:47:11,916 Sampai jumpa. 847 00:47:12,833 --> 00:47:15,500 Kau tampak menakutkan dengan pistol kemarin. 848 00:47:15,916 --> 00:47:19,250 Kenapa begitu ramah pada tetangga di sini? 849 00:47:20,458 --> 00:47:21,708 Mereka berbeda. 850 00:47:23,000 --> 00:47:24,875 Mereka melihatku tumbuh dewasa. 851 00:47:25,750 --> 00:47:27,375 Kami saling menjaga. 852 00:47:28,500 --> 00:47:30,375 Lalu kenapa aku tak boleh kemari? 853 00:47:30,708 --> 00:47:32,625 Mereka semua tampak sangat baik. 854 00:47:34,125 --> 00:47:35,583 Kau tak boleh 855 00:47:35,666 --> 00:47:37,583 memotret jika mereka tak tahu. 856 00:47:38,041 --> 00:47:39,666 Kau seperti mengatur tempat ini. 857 00:47:40,833 --> 00:47:42,333 Kenapa kau sangat baik padaku? 858 00:47:44,791 --> 00:47:46,291 Kau punya perasaan padaku, ya? 859 00:47:46,583 --> 00:47:48,000 Apa kau bilang? 860 00:47:48,083 --> 00:47:49,166 Itu dia! 861 00:47:49,250 --> 00:47:51,083 - Sial. - Pergi. 862 00:48:02,791 --> 00:48:03,833 Maju! 863 00:48:08,333 --> 00:48:10,333 Halo, polisi? Ada perkelahian di sini. 864 00:48:19,833 --> 00:48:21,416 Aku datang, Sialan! 865 00:48:34,875 --> 00:48:36,166 Aku di samping jembatan. 866 00:48:36,250 --> 00:48:37,166 Di mana mereka? 867 00:48:41,500 --> 00:48:42,791 Kukira kalian di jembatan! 868 00:48:45,875 --> 00:48:47,625 Aku datang, Sialan. 869 00:49:09,958 --> 00:49:11,458 Untuk keadilan! 870 00:49:11,541 --> 00:49:13,291 Keadilan apanya! 871 00:49:14,416 --> 00:49:15,541 - Payah! - Tak apa? 872 00:49:16,750 --> 00:49:18,500 - Lari. Sialan! - Kau tak apa? 873 00:49:18,916 --> 00:49:21,833 - Hentikan. - Sudah, hentikan. 874 00:49:21,916 --> 00:49:23,958 Kau hanya bisa berkelahi. 875 00:49:24,625 --> 00:49:25,458 Apa kau terluka? 876 00:49:25,541 --> 00:49:28,208 - Kau baik-baik saja? - Aku baik-baik saja. 877 00:49:28,291 --> 00:49:29,708 Kau berdarah banyak sekali. 878 00:49:29,791 --> 00:49:31,833 - Tak apa. - Ayo kita ke rumah sakit. 879 00:49:32,291 --> 00:49:33,750 Chao, kuserahkan padamu. 880 00:49:33,833 --> 00:49:37,125 - Baik. Serahkan padaku. - Astaga. Bagaimana dengan kita? 881 00:49:37,208 --> 00:49:38,333 Ayo kita makan siang. 882 00:49:38,416 --> 00:49:40,583 - Kita beli makanan. - Aku lapar. 883 00:49:47,375 --> 00:49:48,208 Anggap rumah sendiri. 884 00:49:52,916 --> 00:49:54,541 Kenapa kita ke rumahmu? 885 00:49:54,625 --> 00:49:56,166 Kita harus ke rumah sakit. 886 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 Untuk apa? 887 00:49:58,000 --> 00:49:59,666 Itu akan meninggalkan catatan. 888 00:50:00,125 --> 00:50:02,666 Aku tidak mau itu. Lagi pula, ini hanya luka kecil. 889 00:50:02,750 --> 00:50:04,458 Menurutku cukup serius. 890 00:50:04,541 --> 00:50:06,000 Biar kutangani. 891 00:50:25,333 --> 00:50:27,083 Itu cara kalian menanganinya? 892 00:50:28,041 --> 00:50:28,875 Menangani apa? 893 00:50:29,750 --> 00:50:32,708 Maksudku, tak pergi ke rumah sakit setelahnya? 894 00:50:33,000 --> 00:50:34,250 Mengobatinya sendiri? 895 00:50:37,625 --> 00:50:38,791 Ini bukan apa-apa. 896 00:50:39,458 --> 00:50:41,250 Kami sering terluka. 897 00:50:41,333 --> 00:50:43,875 Aku tak sendiri. Ada saudara-saudaraku. 898 00:50:48,625 --> 00:50:49,916 Kau punya mereka, 899 00:50:51,041 --> 00:50:52,625 tapi aku hanya punya kau. 900 00:50:56,333 --> 00:50:57,666 Apa kau bilang? 901 00:51:05,375 --> 00:51:07,708 Aku tak pernah punya seseorang sepertimu. 902 00:51:10,000 --> 00:51:11,958 Seseorang yang menyuruhku makan, 903 00:51:13,083 --> 00:51:15,625 membawaku ke banyak tempat untuk memotret, 904 00:51:18,291 --> 00:51:20,708 dan menemani saat aku sakit. 905 00:51:22,833 --> 00:51:25,791 Bagaimana kalau terjadi sesuatu padamu? Aku harus bagaimana? 906 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 Baiklah, aku mengerti. 907 00:51:58,750 --> 00:52:00,041 Aku tak akan meninggalkanmu. 908 00:52:03,625 --> 00:52:04,958 Aku akan melindungimu. 909 00:52:44,625 --> 00:52:46,166 Apa yang kau lakukan? 910 00:52:46,250 --> 00:52:47,791 Tempat ini membuatku gila. 911 00:52:47,875 --> 00:52:49,166 Kemari. Bacalah buku. 912 00:52:49,250 --> 00:52:51,500 - Aku tak suka membaca. - Lihat ini. 913 00:52:51,958 --> 00:52:54,458 - Yang ini bagus. - Bagus bagaimana? 914 00:52:54,791 --> 00:52:56,583 Ini kumpulan resep. 915 00:52:59,083 --> 00:53:00,166 Yang ini tampak lezat. 916 00:53:00,958 --> 00:53:02,541 - Tumis bakso? - Ya. 917 00:53:04,416 --> 00:53:06,125 Tumis bakso dengan kubis. 918 00:53:32,708 --> 00:53:33,625 Monkey-Ho. 919 00:53:34,291 --> 00:53:36,958 Lucu sekali kau mengungkitnya. 920 00:53:37,458 --> 00:53:39,416 Narkobanya hanya ada di Benteng Utara. 921 00:53:40,208 --> 00:53:41,958 Seharusnya kau tanya pada mereka, 922 00:53:43,208 --> 00:53:44,666 bukan pada kami. Benar? 923 00:53:46,166 --> 00:53:49,958 Maksudku, aku tak bertanya pada Presiden Gui seperti katamu. 924 00:53:50,041 --> 00:53:52,041 Aku juga mengenalmu, Presiden Bar. 925 00:53:52,125 --> 00:53:53,791 Ini tak akan dibiarkan di wilayahmu. 926 00:53:54,416 --> 00:53:55,625 Namun, 927 00:53:55,833 --> 00:53:58,750 masalah ini sudah semakin serius, 928 00:53:59,000 --> 00:54:01,041 bahkan para remaja ikut terlibat. 929 00:54:01,375 --> 00:54:05,083 Jika kau dengar kabar dari jalanan, lakukanlah sesuatu. 930 00:54:21,041 --> 00:54:23,416 Bagaimana konstruksinya? 931 00:54:24,916 --> 00:54:26,250 Kita organisasi berkelas. 932 00:54:26,833 --> 00:54:28,625 Kita harus pastikan 933 00:54:28,708 --> 00:54:30,166 anak muda ikuti langkah yang benar. 934 00:54:33,375 --> 00:54:34,208 Ayah. 935 00:54:35,208 --> 00:54:38,166 Aku akan mengurus pekerjaan konstruksi. 936 00:54:38,583 --> 00:54:41,208 Jangan khawatirkan itu. Santai saja. 937 00:54:46,083 --> 00:54:47,208 Jawab Ayah. 938 00:54:50,166 --> 00:54:53,458 Apa kau menjalankan lab narkoba rahasia 939 00:54:53,541 --> 00:54:55,125 yang tak Ayah ketahui? 940 00:54:58,041 --> 00:54:58,916 Ayah. 941 00:54:59,500 --> 00:55:00,875 Bagaimana itu mungkin? 942 00:55:01,750 --> 00:55:03,041 Untuk apa aku melakukannya? 943 00:55:03,875 --> 00:55:06,291 Aku tak gila. Ini, minumlah. 944 00:55:10,583 --> 00:55:13,583 Lalu, 945 00:55:14,000 --> 00:55:15,666 kenapa Monkey-Ho mendatangi Ayah? 946 00:55:15,750 --> 00:55:16,958 Apa alasannya? 947 00:55:22,416 --> 00:55:23,250 Ayah. 948 00:55:24,583 --> 00:55:26,375 Aku tak bisa mengendalikan 949 00:55:27,916 --> 00:55:29,333 apa yang orang katakan. 950 00:55:30,333 --> 00:55:31,250 Benar? 951 00:55:32,625 --> 00:55:33,958 Aku tahu betul 952 00:55:34,333 --> 00:55:36,666 apa yang boleh dan tak boleh dilakukan 953 00:55:37,500 --> 00:55:39,375 di bisnis kita. 954 00:55:55,125 --> 00:55:57,125 Jadi, kau bersih? 955 00:56:04,666 --> 00:56:06,000 Aku akan mencari tahu. 956 00:56:07,750 --> 00:56:09,041 Mencari penyebar beritanya. 957 00:56:09,666 --> 00:56:11,000 Kupastikan dia dibungkam. 958 00:56:11,083 --> 00:56:12,458 Kau bicara apa? 959 00:56:14,875 --> 00:56:17,833 Ayah sudah menjamin Pit Selatan. 960 00:56:19,291 --> 00:56:20,625 Jaga kelakuanmu. 961 00:56:21,125 --> 00:56:24,291 Jangan mempermalukan Ayah. 962 00:56:52,708 --> 00:56:53,708 - Ketua. - Ya. 963 00:56:53,791 --> 00:56:54,916 Bagaimana progresnya? 964 00:56:55,125 --> 00:56:56,916 Kita sesuai jadwal. 965 00:56:57,000 --> 00:56:58,541 Semua kuitansi sudah kuberikan. 966 00:56:58,625 --> 00:57:00,291 - Periksalah jika ada waktu. - Baik. 967 00:57:01,000 --> 00:57:03,166 Baiklah. Sampai jumpa lagi. 968 00:57:03,250 --> 00:57:05,500 - Terima kasih, Ketua. - Tak masalah. 969 00:57:06,291 --> 00:57:07,416 Chi. 970 00:57:10,000 --> 00:57:11,250 Aku di tempat kerja. 971 00:57:14,833 --> 00:57:15,875 Aku tidak tahu. 972 00:57:16,708 --> 00:57:18,708 Nanti kukabari begitu aku selesai. 973 00:57:20,125 --> 00:57:20,958 Baiklah. 974 00:57:21,791 --> 00:57:22,916 Nanti kita makan malam. 975 00:57:32,375 --> 00:57:34,833 Suruh Toby segera membuat barang baru. 976 00:57:35,166 --> 00:57:36,166 Stoknya sudah habis. 977 00:57:36,250 --> 00:57:37,375 Baik. 978 00:57:42,541 --> 00:57:43,708 Temanku. 979 00:57:44,833 --> 00:57:47,000 Sudah lama kita tak minum teh. 980 00:57:52,916 --> 00:57:53,750 Temanku. 981 00:57:54,666 --> 00:57:57,666 Monkey-Ho mendatangiku beberapa hari lalu. 982 00:58:00,541 --> 00:58:03,208 Yang aku tahu, tak ada bisnis narkoba di Benteng Utara. 983 00:58:04,166 --> 00:58:06,250 Kenapa Monkey-Ho mendatangiku? 984 00:58:06,333 --> 00:58:07,166 Kau tahu? 985 00:58:08,625 --> 00:58:09,833 Temanku. 986 00:58:10,541 --> 00:58:12,375 Jika kau pikirkan dengan cermat, 987 00:58:12,958 --> 00:58:14,625 orang-orang seusia kita 988 00:58:14,958 --> 00:58:16,708 tak akan gegabah dengan bisnis itu. 989 00:58:17,333 --> 00:58:18,916 Aku benci mengatakannya, 990 00:58:19,500 --> 00:58:20,916 tapi kita tahu siapa dalangnya. 991 00:58:22,583 --> 00:58:23,416 Kau benar. 992 00:58:25,250 --> 00:58:27,708 Saat ini, kita adalah sedikit orang 993 00:58:27,791 --> 00:58:30,375 yang masih mengikuti prinsip. 994 00:58:31,875 --> 00:58:33,375 Para anak muda 995 00:58:33,458 --> 00:58:36,416 hanya menipu orang dan menjual narkoba untuk dapat uang. 996 00:58:36,875 --> 00:58:38,875 Mereka seperti 997 00:58:38,958 --> 00:58:42,208 binatang dengan setelan, dengan pakaian bagus. 998 00:58:43,875 --> 00:58:46,625 Karena itulah kau pemimpin yang hebat. 999 00:58:46,708 --> 00:58:49,625 Orang-orangmu di Pit Selatan penuh dengan potensi. 1000 00:58:50,125 --> 00:58:51,916 Terutama menantumu, Skai. 1001 00:58:52,958 --> 00:58:55,708 Dia yang paling bersinar. Apa aku benar? 1002 00:58:59,291 --> 00:59:03,000 Anjing gila bukan tandingan harimau. 1003 00:59:05,875 --> 00:59:08,000 Presiden Bar, minumlah tehnya. 1004 00:59:11,375 --> 00:59:13,583 Reputasi seorang pria melekat padanya selamanya. 1005 00:59:14,958 --> 00:59:15,875 Karena itu, 1006 00:59:17,166 --> 00:59:19,041 yang telah kau bangun untuk dirimu 1007 00:59:19,833 --> 00:59:22,708 diakui orang-orang. Jangan khawatir, kau akan baik-baik saja. 1008 00:59:23,208 --> 00:59:25,875 Aku tak khawatir. 1009 00:59:27,041 --> 00:59:29,208 Masyarakat sangat sederhana. 1010 00:59:29,791 --> 00:59:31,000 Orangnya yang rumit. 1011 00:59:31,666 --> 00:59:34,666 Berada di geng kriminal tak semudah itu. 1012 00:59:35,541 --> 00:59:36,833 Jika dia mengejar uang, 1013 00:59:36,916 --> 00:59:39,375 suruh dia menjadi dokter atau kuliah S3. 1014 00:59:39,458 --> 00:59:40,583 Benar? 1015 00:59:48,083 --> 00:59:51,250 Tidak mengenal kebaikan, sengsara separuh hidup. 1016 00:59:51,958 --> 00:59:54,791 Tidak mengenal bakat, sengsara seumur hidup. 1017 00:59:57,916 --> 00:59:58,875 Terserah. 1018 00:59:59,666 --> 01:00:00,708 Tak peduli. 1019 01:00:10,916 --> 01:00:13,791 Sial! Aku harus mulai dari mana? 1020 01:00:13,875 --> 01:00:14,875 Kau sedang apa? 1021 01:00:15,416 --> 01:00:17,000 Aku sedang melihat-lihat tato. 1022 01:00:17,083 --> 01:00:18,625 Tato? Kau mau membuat tato? 1023 01:00:18,708 --> 01:00:21,291 Aku sudah punya tato. Aku hanya melihat-lihat. 1024 01:00:22,833 --> 01:00:23,791 Ada apa? 1025 01:00:23,875 --> 01:00:25,291 Kau tahu hiu? 1026 01:00:25,958 --> 01:00:27,250 Dia dari geng mana? 1027 01:00:27,833 --> 01:00:30,500 Bukan, Bodoh. Maksudku, hiu yang ini. 1028 01:00:32,875 --> 01:00:33,791 Apa? 1029 01:00:33,875 --> 01:00:35,125 Aku baru saja melihatnya. 1030 01:00:35,208 --> 01:00:39,458 Sejak lahir, hiu harus terus berenang, 1031 01:00:39,583 --> 01:00:41,083 bahkan saat mereka tidur. 1032 01:00:41,166 --> 01:00:42,416 Itu sangat melelahkan. 1033 01:00:42,791 --> 01:00:43,875 Kau tahu alasannya? 1034 01:00:47,125 --> 01:00:48,916 Agar bisa bernapas melalui insang, 1035 01:00:49,000 --> 01:00:51,291 hiu harus bergerak. 1036 01:00:51,375 --> 01:00:52,875 Jika tidak, mereka mati. 1037 01:00:54,416 --> 01:00:55,666 Kenapa kau bilang ini padaku? 1038 01:00:56,041 --> 01:00:57,916 Kau adalah hiu. 1039 01:00:58,000 --> 01:00:59,791 Apa? Aku tak mirip hiu. 1040 01:01:02,500 --> 01:01:03,375 Maaf. 1041 01:01:03,666 --> 01:01:04,625 Pelankan suaramu. 1042 01:01:04,708 --> 01:01:07,000 Seperti itu caramu menjalani hidup. 1043 01:01:07,083 --> 01:01:08,458 Aku tak tidur? 1044 01:01:09,083 --> 01:01:10,708 Kau tak pernah tidur. 1045 01:01:13,458 --> 01:01:14,750 Karena kau. 1046 01:01:15,750 --> 01:01:16,791 Ayolah, Kawan. 1047 01:01:16,875 --> 01:01:18,041 Jangan ditaruh di meja. 1048 01:01:18,125 --> 01:01:19,541 Di mana piringnya? Ambilkan. 1049 01:01:19,625 --> 01:01:21,500 - Di belakang, Bodoh. - Bagaimana aku tahu? 1050 01:01:21,583 --> 01:01:22,750 Piringnya di belakang. 1051 01:01:22,833 --> 01:01:25,416 - Hampir selesai. - Sudah kubilang jangan, Sialan. 1052 01:01:25,500 --> 01:01:27,125 Pintarlah sedikit, Kawan. 1053 01:01:27,958 --> 01:01:29,250 - Ada apa? - Sial. 1054 01:01:29,333 --> 01:01:30,541 - Berdarah? - Kau kira kau tangguh? 1055 01:01:30,625 --> 01:01:32,041 - Memang. - Sialan. 1056 01:01:32,125 --> 01:01:33,875 - Sebentar. - Kau teriris? 1057 01:01:33,958 --> 01:01:36,250 Ambil parang di bagasiku. 1058 01:01:36,333 --> 01:01:37,625 Pegangannya lebih baik. 1059 01:01:37,708 --> 01:01:39,541 Pisau kecil ini tak cocok untukmu. 1060 01:01:39,625 --> 01:01:41,458 - Sialan. - Bodoh. 1061 01:01:41,541 --> 01:01:42,458 Membuang darah. 1062 01:01:42,541 --> 01:01:44,166 Pernah dengar itu? 1063 01:01:45,250 --> 01:01:47,291 Kawan, kau harus berhenti makan. 1064 01:01:47,500 --> 01:01:49,583 Ini sangat enak. Buatlah lagi. Sungguh! 1065 01:01:49,666 --> 01:01:51,041 Mau kau bawa pulang? 1066 01:01:51,125 --> 01:01:52,916 - Kita harus pergi. - Dasar pelit. 1067 01:01:53,000 --> 01:01:54,666 - Pelit? - Ayolah, Kawan. 1068 01:01:54,875 --> 01:01:56,125 Itu sangat enak. 1069 01:01:57,041 --> 01:01:58,416 - Ayo. - Apa yang kau lakukan? 1070 01:01:58,958 --> 01:02:00,458 Banyak hal, mengerti? Ayo. 1071 01:02:00,541 --> 01:02:02,333 - Melakukan apa? - Qing, itu cukup? 1072 01:02:02,416 --> 01:02:03,291 Ya. 1073 01:02:03,625 --> 01:02:05,000 Po, kau lemas sekali. 1074 01:02:05,083 --> 01:02:05,958 Kau lelah? 1075 01:02:06,208 --> 01:02:07,541 Ini lebih buruk dari berkelahi. 1076 01:02:08,333 --> 01:02:09,916 Kenapa memasak sangat melelahkan? 1077 01:02:10,791 --> 01:02:12,500 Aku rasa ini pertama kalinya 1078 01:02:12,583 --> 01:02:14,291 kita berlima memasak bersama. 1079 01:02:14,958 --> 01:02:15,791 Menyenangkan. 1080 01:02:16,666 --> 01:02:18,250 Semuanya menyenangkan 1081 01:02:18,333 --> 01:02:19,500 jika dengan kalian. 1082 01:02:20,000 --> 01:02:21,250 Kemari, Qing. 1083 01:02:21,333 --> 01:02:23,458 - Qing. - Semoga bisa seperti ini selamanya. 1084 01:02:23,791 --> 01:02:24,625 - Setuju? - Bodoh! 1085 01:02:24,708 --> 01:02:25,541 Jika sudah sukses, 1086 01:02:25,625 --> 01:02:26,791 pasti terlalu sibuk untuk berkumpul. 1087 01:02:27,833 --> 01:02:28,958 Sibuk? 1088 01:02:29,250 --> 01:02:31,125 Aku suka kata-kata manismu. 1089 01:02:31,208 --> 01:02:33,666 Dengarkan aku. Setelah kita menguasai dunia… 1090 01:02:34,041 --> 01:02:36,166 Satu, dua, tiga, empat, lima. 1091 01:02:37,208 --> 01:02:39,375 Kita semua akan punya geng sendiri. 1092 01:02:39,458 --> 01:02:41,666 Aku pasti akan mengalahkan Distrik Xinyi. 1093 01:02:42,083 --> 01:02:43,000 Kenapa? 1094 01:02:43,375 --> 01:02:44,791 Banyak wanita, Kawan. 1095 01:02:44,875 --> 01:02:46,083 Dasar mesum. 1096 01:02:46,166 --> 01:02:47,041 Sialan. 1097 01:02:47,125 --> 01:02:48,083 - Ayo. - Qing. 1098 01:02:48,166 --> 01:02:49,708 Jangan lupa minum viagra. 1099 01:02:49,791 --> 01:02:50,791 Setengah saja cukup. 1100 01:02:51,333 --> 01:02:52,583 - Sial. - Qing, bersih-bersih. 1101 01:02:52,666 --> 01:02:53,666 Baiklah. 1102 01:02:58,750 --> 01:03:00,083 Selamat ulang tahun! 1103 01:03:01,250 --> 01:03:03,041 Kau mengagetkanku! 1104 01:03:03,750 --> 01:03:05,083 Apa itu? 1105 01:03:05,708 --> 01:03:06,708 Astaga. 1106 01:03:09,416 --> 01:03:10,458 Apa semua ini? 1107 01:03:11,041 --> 01:03:13,166 Hanya memamerkan lilinku. 1108 01:03:13,250 --> 01:03:15,500 Kau ini. Jangan dibuang-buang. 1109 01:03:17,375 --> 01:03:19,250 - Berikan padaku. - Kenapa? 1110 01:03:19,333 --> 01:03:20,583 Ini ulang tahunku. Berikan. 1111 01:03:20,666 --> 01:03:21,791 - Berikan. - Siapa bilang? 1112 01:03:21,875 --> 01:03:23,791 Kau yang bilang. Berikan. 1113 01:03:24,541 --> 01:03:25,750 Selamat ulang tahun! 1114 01:03:28,833 --> 01:03:29,791 Sini. 1115 01:03:30,791 --> 01:03:31,833 Ayo makan. 1116 01:03:34,041 --> 01:03:35,750 Bagaimana kita menghabiskannya? 1117 01:03:37,500 --> 01:03:38,666 Kau beli di mana? 1118 01:03:41,750 --> 01:03:44,333 Nona, kau bisa bicara dengan baik? 1119 01:03:45,708 --> 01:03:46,916 Apa maksudmu? 1120 01:03:47,541 --> 01:03:50,333 Aku memasaknya seharian dan kau bertanya beli di mana? 1121 01:03:50,416 --> 01:03:51,291 Kau yang memasak? 1122 01:03:51,375 --> 01:03:52,625 Kau serius? 1123 01:03:53,625 --> 01:03:55,666 Siapa aku? 1124 01:03:55,916 --> 01:03:57,500 Kau memasak semua ini? 1125 01:03:58,708 --> 01:04:00,291 Baiklah, aku akan makan. 1126 01:04:02,000 --> 01:04:03,250 Tumis bakso. 1127 01:04:04,291 --> 01:04:05,666 Tahu dari mana aku suka ini? 1128 01:04:06,250 --> 01:04:08,250 Aku melihatnya saat kita ke toko buku. 1129 01:04:11,500 --> 01:04:13,125 Kau mencatat, ya? 1130 01:04:14,916 --> 01:04:17,166 Hanya tiba-tiba melakukannya. 1131 01:04:22,208 --> 01:04:23,333 Asin sekali. 1132 01:04:23,875 --> 01:04:24,958 Tidak. 1133 01:04:25,708 --> 01:04:27,041 Hanya bercanda. 1134 01:04:27,666 --> 01:04:28,833 Rasanya sangat enak. 1135 01:04:29,416 --> 01:04:30,708 Ini berkat resepnya. 1136 01:04:32,208 --> 01:04:33,125 Coba yang ini. 1137 01:04:44,333 --> 01:04:46,041 Sayang, aku pulang. 1138 01:04:46,416 --> 01:04:47,458 Selamat datang, Sayang. 1139 01:04:48,916 --> 01:04:49,750 Apa ini? 1140 01:04:49,833 --> 01:04:51,791 Kau sudah lama tak memasak. 1141 01:04:51,875 --> 01:04:53,000 Makanannya luar biasa. 1142 01:04:53,166 --> 01:04:56,125 Bukan apa-apa. Kau sudah bekerja keras akhir-akhir ini. 1143 01:04:56,208 --> 01:04:57,916 Kupikir kau butuh makanan enak. 1144 01:04:58,250 --> 01:04:59,500 Biar kuambilkan mangkuk. 1145 01:05:00,875 --> 01:05:02,041 Omong-omong, Sayang. 1146 01:05:02,583 --> 01:05:05,041 Lihat kartu asuransi kesehatanku? Kartunya hilang. 1147 01:05:05,625 --> 01:05:08,875 Bukankah kutaruh di ruang baca? Kenapa kau membutuhkannya? 1148 01:05:08,958 --> 01:05:11,708 Aku membutuhkannya untuk sesuatu. 1149 01:05:12,166 --> 01:05:14,625 Jangan khawatir. Bantu saja aku mencarinya, ya? 1150 01:05:14,708 --> 01:05:16,083 Baiklah. 1151 01:05:18,125 --> 01:05:19,250 Suami yang baik. 1152 01:05:19,625 --> 01:05:22,041 Kau sering memasak saat sedang mendekatiku. 1153 01:05:22,125 --> 01:05:23,333 Sudah lama sekali. 1154 01:05:25,708 --> 01:05:27,291 Selama aku punya waktu, 1155 01:05:27,958 --> 01:05:29,333 aku akan memasak setiap hari. 1156 01:05:30,125 --> 01:05:31,250 Baiklah kalau begitu. 1157 01:05:32,083 --> 01:05:32,916 Ini. 1158 01:05:33,208 --> 01:05:35,333 Cobalah ayam ini. 1159 01:05:39,166 --> 01:05:40,250 Enak seperti biasa. 1160 01:05:40,333 --> 01:05:42,458 Coba ini juga. 1161 01:05:45,666 --> 01:05:46,833 Tunggu sebentar. 1162 01:05:47,458 --> 01:05:49,375 Kau melakukan kesalahan, 1163 01:05:49,666 --> 01:05:52,208 atau kau ingin aku bicara sesuatu pada Ayah? 1164 01:05:54,833 --> 01:05:55,958 Tentu saja tidak. 1165 01:05:57,541 --> 01:05:58,833 Ingin bilang apa? 1166 01:06:01,541 --> 01:06:03,541 Aku akan lakukan yang Ayah perintahkan. 1167 01:06:06,791 --> 01:06:07,666 Soal Ayah, 1168 01:06:08,250 --> 01:06:11,583 kau tak terlibat perkelahian di Benteng Utara, 'kan? 1169 01:06:14,916 --> 01:06:18,166 Untuk apa aku terlibat dengan itu? 1170 01:06:19,416 --> 01:06:20,833 Tak ada urusan dengan mereka. 1171 01:06:23,083 --> 01:06:23,958 Terima kasih. 1172 01:06:25,166 --> 01:06:26,833 Aku coba mengingatkanmu. 1173 01:06:27,208 --> 01:06:29,041 Kau adalah penerus. 1174 01:06:29,458 --> 01:06:31,625 Berhati-hatilah dengan urusanmu. 1175 01:06:32,000 --> 01:06:33,750 Jangan membuat Ayah marah. 1176 01:06:36,041 --> 01:06:37,458 Apa masalahnya? 1177 01:06:38,000 --> 01:06:39,458 Aku tak melakukan apa pun. 1178 01:06:39,708 --> 01:06:41,458 Kenapa Ayah harus marah? 1179 01:06:43,208 --> 01:06:44,041 Selain itu, 1180 01:06:44,791 --> 01:06:46,916 aku punya cara sendiri menangani sesuatu. 1181 01:06:47,083 --> 01:06:47,916 Detailnya tak penting. 1182 01:06:49,541 --> 01:06:50,750 Aku tak mau, 1183 01:06:51,958 --> 01:06:54,583 tapi Ayah punya rencana sendiri. 1184 01:06:56,416 --> 01:06:58,166 Selangkah demi selangkah, ya? 1185 01:06:58,250 --> 01:07:00,416 Berpikir sebelum bertindak 1186 01:07:00,916 --> 01:07:03,083 agar Ayah tak selalu membereskan kekacauanmu. 1187 01:07:03,916 --> 01:07:05,583 Aku tahu kau pria yang cerdas, 1188 01:07:05,791 --> 01:07:08,500 tapi kau harus menggunakannya di tempat yang tepat. 1189 01:07:09,125 --> 01:07:11,833 Jika tidak, Ayah terus mengomel. Aku tak bisa terus menerima itu. 1190 01:07:12,250 --> 01:07:13,625 Terakhir kali… 1191 01:07:15,583 --> 01:07:18,125 Berhenti membicarakan Ayah. 1192 01:07:19,541 --> 01:07:22,000 Kau ini istriku? Atau gadis kecil ayahmu? 1193 01:07:24,583 --> 01:07:26,083 Skai. 1194 01:07:26,750 --> 01:07:30,208 Ayah bisa mendengarmu di luar. 1195 01:07:31,458 --> 01:07:32,875 Ada apa? 1196 01:07:33,291 --> 01:07:34,541 Tidak. Selamat datang. 1197 01:07:34,625 --> 01:07:35,458 Ayah. 1198 01:07:35,541 --> 01:07:39,041 Lihat makanan ini. Ada acara apa? 1199 01:07:40,416 --> 01:07:43,291 Skai yang memasak. Menurutnya, makan di rumah lebih sehat. 1200 01:07:46,166 --> 01:07:47,208 Baunya enak. 1201 01:07:48,833 --> 01:07:49,750 Ayah. 1202 01:07:50,583 --> 01:07:51,416 Ayah. 1203 01:07:51,500 --> 01:07:52,666 Aku permisi. 1204 01:07:53,125 --> 01:07:54,333 Aku tak enak badan. 1205 01:07:54,708 --> 01:07:55,750 Kalian harus makan. 1206 01:08:06,291 --> 01:08:07,958 Jadi, beri tahu Ayah. 1207 01:08:08,750 --> 01:08:09,875 Ada apa tadi? 1208 01:08:11,083 --> 01:08:11,916 Bukan apa-apa. 1209 01:08:12,833 --> 01:08:16,000 Aku bilang sesuatu, lalu dia marah. 1210 01:08:16,833 --> 01:08:17,958 Katakan padanya 1211 01:08:18,625 --> 01:08:19,875 untuk bersikap baik, 1212 01:08:20,666 --> 01:08:22,375 karena jika dia tak bisa… 1213 01:08:24,208 --> 01:08:25,166 Begini… 1214 01:08:26,291 --> 01:08:28,458 Bagaimana dia bisa memimpin? 1215 01:08:29,208 --> 01:08:30,166 Ayah. 1216 01:08:31,166 --> 01:08:35,333 Ingatlah siapa dirimu sekarang. 1217 01:08:36,083 --> 01:08:39,083 Jangan melibatkan dirimu. 1218 01:08:41,416 --> 01:08:42,500 Aku mengerti. 1219 01:10:05,750 --> 01:10:08,041 Sebuah hotel lokal menjadi surga para pecandu narkoba. 1220 01:10:08,125 --> 01:10:09,750 Kematian dilaporkan dari sebuah pesta 1221 01:10:09,833 --> 01:10:12,583 yang diadakan di sebuah hotel terkenal di Taipei. 1222 01:10:12,666 --> 01:10:16,041 Polisi menemukan narkoba dan jarum yang belum teridentifikasi. 1223 01:10:16,125 --> 01:10:18,416 Penyebab kematian bisa jadi karena overdosis narkoba. 1224 01:10:18,500 --> 01:10:22,250 Ada narkoba jenis baru yang muncul di Taiwan baru-baru ini. 1225 01:10:22,333 --> 01:10:25,083 Tampaknya ada keterlibatan geng-geng lokal. 1226 01:10:25,166 --> 01:10:27,916 Polisi akan memanggil orang-orang untuk diinterogasi. 1227 01:10:28,000 --> 01:10:31,916 Narkoba tersebut langsung digolongkan narkoba tingkat atas. 1228 01:10:32,000 --> 01:10:34,541 Tampaknya berkaitan dengan lokasi konstruksi di Distrik Zhongshan. 1229 01:10:34,625 --> 01:10:36,791 Lokasi tersebut diminta menghentikan aktivitas. 1230 01:10:37,250 --> 01:10:38,583 Kami saat ini sedang di lokasi 1231 01:10:38,666 --> 01:10:40,333 tempat konstruksi di Distrik Zhongshan. 1232 01:10:40,416 --> 01:10:42,833 Seperti yang terlihat, konstruksinya telah dihentikan. 1233 01:10:44,166 --> 01:10:45,916 Aku mau burrito itu. 1234 01:10:46,583 --> 01:10:48,583 - Pesan dua. - Baik. 1235 01:10:48,666 --> 01:10:50,208 - Tunggu sebentar. - Baik. 1236 01:10:57,125 --> 01:10:58,791 - Ya? - Tambahkan daun ketumbar. 1237 01:10:58,875 --> 01:11:00,625 Tambahan daun ketumbar di atasnya. 1238 01:11:00,708 --> 01:11:02,000 - Baik. - Taruh di kaleng ini. 1239 01:11:02,083 --> 01:11:02,916 Baiklah. 1240 01:11:03,125 --> 01:11:04,750 Apa? 1241 01:11:06,083 --> 01:11:07,000 Hadiah. 1242 01:11:08,125 --> 01:11:09,625 Untukku? Kenapa? 1243 01:11:09,708 --> 01:11:11,875 - Kembalikan jika tak mau. - Aku mau. 1244 01:11:17,625 --> 01:11:19,250 Bagaimana mungkin? 1245 01:11:19,333 --> 01:11:20,833 Ini sudah tak dijual. 1246 01:11:20,916 --> 01:11:23,750 Kau bercanda? Aku raja Jupiter. 1247 01:11:26,375 --> 01:11:27,333 Terima kasih. 1248 01:11:27,750 --> 01:11:29,500 Aku yang merusaknya. 1249 01:11:30,375 --> 01:11:31,708 Kau selalu membawanya? 1250 01:11:32,541 --> 01:11:34,291 Agar aku bisa memotretmu. 1251 01:11:37,833 --> 01:11:39,708 Ini. Simpan kembaliannya. 1252 01:11:39,791 --> 01:11:40,666 Terima kasih! 1253 01:11:41,875 --> 01:11:43,250 Kenapa kau terus yang memotret? 1254 01:11:43,333 --> 01:11:44,375 Pegang ini. 1255 01:11:44,583 --> 01:11:45,791 Ini giliranku. 1256 01:11:45,875 --> 01:11:48,000 - Kau bisa memakainya? - Bagaimana caranya? 1257 01:11:48,875 --> 01:11:51,083 Gulir ini sampai berhenti sebelum memotret. 1258 01:11:51,541 --> 01:11:53,833 - Lalu tekan ini. - Nona, burrito-mu. 1259 01:11:58,208 --> 01:12:00,791 Baiklah. Satu, dua, tiga. 1260 01:12:01,166 --> 01:12:02,375 Kau tampak seram. 1261 01:12:08,041 --> 01:12:10,250 Halo, Bos. Ya. 1262 01:12:12,083 --> 01:12:12,916 Baik. 1263 01:12:13,666 --> 01:12:14,791 Aku segera ke sana. 1264 01:12:15,916 --> 01:12:17,708 Big-Ren mencariku. Aku harus pergi. 1265 01:12:19,958 --> 01:12:22,291 Hati-hati. Telepon aku jika sudah di rumah. 1266 01:12:22,375 --> 01:12:23,250 Dah. 1267 01:12:29,333 --> 01:12:31,500 Petugas, ada apa dengan Qing? 1268 01:12:31,583 --> 01:12:33,250 Bukan hal besar. 1269 01:12:33,458 --> 01:12:35,500 Beri tahu saja pada Qing 1270 01:12:35,791 --> 01:12:37,750 bahwa masa depan gadis itu cerah. 1271 01:12:37,833 --> 01:12:39,708 Jangan menyeretnya ke sini. 1272 01:12:40,041 --> 01:12:42,750 Kau seperti ayahnya. Bukankah itu berlebihan? 1273 01:12:43,458 --> 01:12:45,041 Baiklah jika menurutmu begitu. 1274 01:12:46,166 --> 01:12:47,708 Bos, Petugas. 1275 01:12:48,875 --> 01:12:50,375 Kau terlambat. 1276 01:12:51,458 --> 01:12:52,416 Maaf, Bos. 1277 01:12:53,166 --> 01:12:55,916 Malam kencan yang indah, ya? Tak buruk sama sekali. 1278 01:12:56,208 --> 01:12:57,041 Tidak juga. 1279 01:12:59,333 --> 01:13:00,541 Jadi, 1280 01:13:01,875 --> 01:13:05,083 apa rencanamu soal lokasi itu? 1281 01:13:05,250 --> 01:13:06,333 Apa yang bisa kulakukan? 1282 01:13:06,916 --> 01:13:09,375 Kita lihat nanti. Jika ada kabar, akan kuberi tahu. 1283 01:13:09,458 --> 01:13:10,500 Aku harus pergi. 1284 01:13:10,583 --> 01:13:11,541 Baiklah. 1285 01:13:13,208 --> 01:13:15,708 Mari pastikan urusan kita berjalan lancar. 1286 01:13:16,541 --> 01:13:18,625 Hati-hati. Hong, antar dia. 1287 01:13:20,416 --> 01:13:21,541 Chu, siapkan mobil. 1288 01:13:23,125 --> 01:13:24,708 - Petugas. - Qing. 1289 01:13:24,791 --> 01:13:26,958 Kudengar kau punya kekasih? 1290 01:13:27,541 --> 01:13:28,958 Tidak. 1291 01:13:29,541 --> 01:13:30,583 Kau yakin? 1292 01:13:30,666 --> 01:13:33,750 Si fotografer, 'kan? Yang cantik. 1293 01:13:35,500 --> 01:13:36,625 Kau juga kenal dia? 1294 01:13:37,000 --> 01:13:38,416 Kenal? 1295 01:13:38,500 --> 01:13:39,916 Kami dekat. 1296 01:13:40,125 --> 01:13:41,625 Aku pamannya. 1297 01:13:51,250 --> 01:13:53,041 Tidak mungkin. 1298 01:13:58,458 --> 01:14:00,166 Kau yakin ini yang benar? 1299 01:14:00,250 --> 01:14:02,375 Aku menontonnya semalaman. Tak ada apa-apa. 1300 01:14:03,375 --> 01:14:05,208 Mana mungkin aku salah? 1301 01:14:05,583 --> 01:14:08,583 Aku di sini semalaman. Hanya itu saja. 1302 01:14:08,958 --> 01:14:12,541 Sudutnya berbeda. Kau harus lihat lebih dekat agar tahu. 1303 01:14:12,625 --> 01:14:13,750 Lihatlah ini. 1304 01:14:15,333 --> 01:14:16,583 Apa bedanya? 1305 01:14:17,666 --> 01:14:19,125 Pria di mobil itu. Tahan. 1306 01:14:19,208 --> 01:14:20,375 Qing. 1307 01:14:21,041 --> 01:14:22,291 Lihat pria di mobil itu. 1308 01:14:22,583 --> 01:14:23,958 Itu dia orangnya. 1309 01:14:24,041 --> 01:14:25,250 Si botak itu, 'kan? 1310 01:14:29,625 --> 01:14:31,458 Sial, aku juga memikirkannya. 1311 01:14:31,833 --> 01:14:34,000 Dia bergerak sendiri. Yakin dia dalangnya? 1312 01:14:34,333 --> 01:14:36,583 Aku yakin ada yang menyuruhnya. 1313 01:14:38,125 --> 01:14:40,541 Dia tak terlalu pintar. 1314 01:14:41,625 --> 01:14:43,541 Itu sebabnya kita tak menyadarinya. 1315 01:14:43,625 --> 01:14:45,041 Itu karena kau bodoh. 1316 01:15:15,250 --> 01:15:17,291 Big-Qing, tak ada apa-apa di sana. 1317 01:15:22,041 --> 01:15:22,916 Jadi? 1318 01:15:23,583 --> 01:15:24,791 Tak ada. 1319 01:15:25,541 --> 01:15:27,458 Sial. Bagaimana mungkin? 1320 01:15:32,583 --> 01:15:33,500 Big-Qing. 1321 01:15:34,625 --> 01:15:35,625 Kau puas sekarang? 1322 01:15:36,541 --> 01:15:37,625 Menemukan sesuatu? 1323 01:15:39,875 --> 01:15:40,791 Aku akan pergi. 1324 01:15:44,250 --> 01:15:46,041 Ren, aku menunggumu. 1325 01:15:47,708 --> 01:15:50,041 Apa sekarang dia yang memerintah? 1326 01:15:58,041 --> 01:15:58,875 Bos. 1327 01:15:59,875 --> 01:16:01,166 Kenapa terburu-buru? 1328 01:16:01,708 --> 01:16:03,250 Aku tahu rencana Skai. 1329 01:16:03,333 --> 01:16:04,541 Bos, pasti ada sesuatu. 1330 01:16:04,625 --> 01:16:05,541 Apa misalnya? 1331 01:16:05,625 --> 01:16:06,958 Akan kucari tahu. 1332 01:16:07,291 --> 01:16:08,166 Keluarkan semuanya. 1333 01:16:08,250 --> 01:16:09,916 - Hanya bicara. - Aku janji. 1334 01:16:10,000 --> 01:16:11,625 Mereka mengurusnya sebelum kau tiba! 1335 01:16:13,208 --> 01:16:15,333 Aku akan menunggu dan menjatuhkannya. 1336 01:16:16,833 --> 01:16:18,208 Kau keluar dari konstruksi. 1337 01:16:18,958 --> 01:16:20,416 Kuserahkan padamu, Chao. 1338 01:16:20,500 --> 01:16:21,583 Baik. 1339 01:16:25,208 --> 01:16:26,708 Itu tak masuk akal. 1340 01:16:26,791 --> 01:16:29,000 Kenapa ini jadi kacau? 1341 01:16:29,666 --> 01:16:31,458 Si berengsek itu. 1342 01:16:33,500 --> 01:16:35,416 Bagaimana barang-barangnya bisa hilang? 1343 01:16:35,500 --> 01:16:37,583 Aku yakin pasti ada pengkhianat. 1344 01:16:39,375 --> 01:16:41,000 Tidak sesederhana itu. 1345 01:16:41,250 --> 01:16:43,541 Kita sudah mencari ke mana-mana. Tak ada apa pun. 1346 01:16:44,166 --> 01:16:45,291 Sialan. 1347 01:16:46,916 --> 01:16:48,541 Kalian berani sekali 1348 01:16:49,375 --> 01:16:51,500 memanggil Skai kemari tanpa bukti. 1349 01:16:51,583 --> 01:16:53,666 Tentu saja kami punya bukti. 1350 01:16:54,791 --> 01:16:56,375 Kenapa tak beri tahu bosmu? 1351 01:16:57,250 --> 01:16:59,458 Kami memeriksa rekaman keamanan dan terburu-buru. 1352 01:16:59,541 --> 01:17:00,916 Bos baru saja dihina… 1353 01:17:01,000 --> 01:17:01,833 Sudah selesai? 1354 01:17:01,916 --> 01:17:02,875 …oleh Skai sialan itu. 1355 01:17:02,958 --> 01:17:04,166 Kau sudah selesai? 1356 01:17:04,750 --> 01:17:06,250 Kenapa kau tak berpikir? 1357 01:17:06,333 --> 01:17:07,458 Berpikir apa? 1358 01:17:07,541 --> 01:17:09,500 Kau jatuh cinta dan menjadi bodoh? 1359 01:17:10,208 --> 01:17:11,541 Pikirkan perusahaan. 1360 01:17:11,625 --> 01:17:12,583 Bisa? 1361 01:17:13,666 --> 01:17:15,208 Apa dia luar biasa di ranjang? 1362 01:17:15,291 --> 01:17:16,625 Astaga. Kau bilang apa? 1363 01:17:16,708 --> 01:17:18,041 Bilang apa? 1364 01:17:18,125 --> 01:17:19,625 - Tenang. - Apa ucapanku salah? 1365 01:17:19,708 --> 01:17:21,041 - Tak perlu mengajari. - Tidak. 1366 01:17:21,125 --> 01:17:22,166 - Itu fakta. - Qing, sudah. 1367 01:17:22,250 --> 01:17:23,291 - Apa aku bodoh? - Chao, sudah. 1368 01:17:23,375 --> 01:17:24,208 Bos memarahimu. 1369 01:17:24,291 --> 01:17:25,208 - Kau dengar? - Chao, sudah. 1370 01:17:25,291 --> 01:17:26,833 Urusi urusanmu. Ambil alih jika kau pintar. 1371 01:17:26,916 --> 01:17:27,750 - Sudah. - Ambil semuanya. 1372 01:17:27,833 --> 01:17:30,541 Tenanglah! Sudah banyak masalah yang harus ditangani! 1373 01:17:30,625 --> 01:17:32,125 Sialan. 1374 01:17:32,208 --> 01:17:34,000 Kenapa kau mengungkitnya? 1375 01:17:34,541 --> 01:17:35,708 - Apa kau bodoh? - Qing. 1376 01:17:35,791 --> 01:17:36,833 Aku bodoh? 1377 01:17:36,916 --> 01:17:38,666 Kenapa kau mengungkit itu? 1378 01:17:38,750 --> 01:17:39,916 Astaga. 1379 01:17:43,041 --> 01:17:43,916 Bos. 1380 01:17:52,250 --> 01:17:54,416 Pantas aku merasa ada yang mengikutiku. 1381 01:17:58,333 --> 01:17:59,958 Ternyata kau. 1382 01:18:00,625 --> 01:18:02,041 Kau tak sadar? 1383 01:18:03,916 --> 01:18:05,375 Kita bicara nanti. 1384 01:18:13,625 --> 01:18:14,541 Bos. 1385 01:18:18,625 --> 01:18:20,750 Apa yang kau lakukan? 1386 01:18:21,291 --> 01:18:23,583 Sekarang, mereka pikir aku bersalah! 1387 01:18:45,166 --> 01:18:46,250 Dengarkan. 1388 01:18:47,375 --> 01:18:49,208 Kau urus Qing. 1389 01:18:50,250 --> 01:18:51,541 Antara dia 1390 01:18:52,041 --> 01:18:53,583 atau kau. 1391 01:18:54,625 --> 01:18:56,416 Jim, awasi dia. 1392 01:18:56,500 --> 01:18:57,375 Baik, Bos. 1393 01:19:05,125 --> 01:19:06,958 Kau lihat apa? 1394 01:19:07,916 --> 01:19:09,458 Cepat selesaikan semuanya, 1395 01:19:10,000 --> 01:19:11,708 atau kau juga kuhabisi. 1396 01:19:15,750 --> 01:19:18,416 Cepat. 1397 01:19:18,500 --> 01:19:19,375 Kenapa berdiri saja? 1398 01:19:19,458 --> 01:19:20,791 Bersihkan itu. 1399 01:19:25,541 --> 01:19:27,708 Dasar bodoh. 1400 01:19:33,166 --> 01:19:35,125 Kenapa kau sangat mabuk? 1401 01:19:35,208 --> 01:19:36,625 Sekarang apa? 1402 01:19:37,250 --> 01:19:39,000 Apa ini? Hentikan! 1403 01:19:45,958 --> 01:19:47,000 Ada masalah apa? 1404 01:19:50,416 --> 01:19:51,791 Tak ada apa-apa. 1405 01:19:53,791 --> 01:19:54,958 Tak senang melihatku? 1406 01:19:55,041 --> 01:19:56,500 Tak apa-apa. 1407 01:20:04,250 --> 01:20:06,208 Sejak kapan mabuk artinya tak apa-apa? 1408 01:20:06,833 --> 01:20:08,458 Kau ingin aku pergi? 1409 01:20:17,791 --> 01:20:18,666 Aku mencintaimu. 1410 01:20:22,666 --> 01:20:23,583 Ada apa? 1411 01:20:23,666 --> 01:20:24,875 Kubilang, aku mencintaimu. 1412 01:20:26,750 --> 01:20:28,750 Apa yang terjadi? Beri tahu aku. 1413 01:20:31,500 --> 01:20:33,166 Kau kira kau akan paham? 1414 01:20:42,208 --> 01:20:43,708 Kau kira begitu? 1415 01:20:49,375 --> 01:20:50,791 Gajah. 1416 01:20:51,166 --> 01:20:52,166 Kau. 1417 01:21:06,500 --> 01:21:08,375 Apa kau serius soal hubungan ini? 1418 01:21:09,833 --> 01:21:10,958 Jawab aku. 1419 01:21:13,541 --> 01:21:14,708 Kau tak akan mengerti. 1420 01:21:16,458 --> 01:21:17,833 Kita tukar posisi. 1421 01:21:19,708 --> 01:21:21,041 Cobalah. 1422 01:21:23,416 --> 01:21:25,000 Aku kekasihmu. 1423 01:21:26,708 --> 01:21:28,666 Katakan jika ada yang mengganggumu. 1424 01:21:28,750 --> 01:21:30,041 Aku bisa menerimanya. 1425 01:21:33,750 --> 01:21:35,500 Jangan perlakukan aku seperti ini. 1426 01:21:43,583 --> 01:21:45,750 Bisakah kau setidaknya memikirkanku? 1427 01:21:47,875 --> 01:21:50,833 Aku ketakutan setiap hari. Takut kau terbunuh setiap saat 1428 01:21:51,416 --> 01:21:53,375 atau terlibat masalah besar. 1429 01:21:55,625 --> 01:21:56,958 Aku juga takut. 1430 01:22:02,291 --> 01:22:03,750 Namun, apa aku boleh takut? 1431 01:22:06,041 --> 01:22:07,666 Aku menjadi contoh orang-orang. 1432 01:22:10,208 --> 01:22:11,708 Jika aku takut, 1433 01:22:12,916 --> 01:22:14,708 apa yang terjadi pada mereka? 1434 01:22:18,208 --> 01:22:20,833 Jika kau tak bahagia, 1435 01:22:22,041 --> 01:22:24,250 maka cobalah untuk hidup normal. 1436 01:22:34,666 --> 01:22:35,708 Kau pikir ini mauku? 1437 01:22:37,500 --> 01:22:39,125 Aku juga ingin pekerjaan normal. 1438 01:22:41,875 --> 01:22:43,708 Aku juga ingin keluarga tetap, 1439 01:22:45,500 --> 01:22:47,125 tapi aku tak punya orang tua. 1440 01:22:49,416 --> 01:22:51,416 Tak ada yang melakukan ini atas kemauan sendiri. 1441 01:22:55,625 --> 01:22:56,791 Kini, aku sudah di dalamnya. 1442 01:22:59,208 --> 01:23:00,625 Andai saja aku jadi kau. 1443 01:23:02,791 --> 01:23:04,125 Punya dua orang tua… 1444 01:23:08,583 --> 01:23:09,958 dan paman yang peduli. 1445 01:23:15,583 --> 01:23:17,375 Aku tak bisa memenuhi harapan Bos. 1446 01:23:18,333 --> 01:23:20,000 Saudara-saudaraku tak memahamiku. 1447 01:23:21,958 --> 01:23:23,708 Kami hanya bisa gunakan kekerasan. 1448 01:23:26,333 --> 01:23:27,625 Bagaimana bisa lari? 1449 01:23:28,791 --> 01:23:30,791 Satu-satunya cara adalah menyelesaikannya. 1450 01:23:36,541 --> 01:23:37,833 Tolong hentikan. 1451 01:23:40,166 --> 01:23:41,666 Tolong hentikan, ya? 1452 01:23:43,791 --> 01:23:44,958 Ada aku. 1453 01:23:49,291 --> 01:23:50,333 Biarkan aku bersamamu. 1454 01:24:02,000 --> 01:24:03,208 Kemari. 1455 01:24:15,541 --> 01:24:17,166 Bagaimana menurutmu? 1456 01:24:17,500 --> 01:24:18,375 Buruk. 1457 01:24:49,916 --> 01:24:51,000 Jijik. 1458 01:25:08,333 --> 01:25:10,000 Kita makan apa nanti? 1459 01:25:10,416 --> 01:25:12,791 Terserah kau. Apa pun yang kau mau. 1460 01:25:20,291 --> 01:25:21,333 Sial! 1461 01:25:26,000 --> 01:25:27,208 Hentikan! 1462 01:25:33,250 --> 01:25:34,291 Kumohon, hentikan! 1463 01:25:36,208 --> 01:25:37,083 Qing. 1464 01:25:38,458 --> 01:25:40,041 - Sialan! - Jangan! 1465 01:25:42,875 --> 01:25:43,875 Qing! 1466 01:25:53,041 --> 01:25:54,333 Chi! 1467 01:26:18,000 --> 01:26:19,083 - Lari! - Polisi! 1468 01:26:19,166 --> 01:26:20,541 Lari! 1469 01:26:21,708 --> 01:26:22,666 Chi! 1470 01:26:31,500 --> 01:26:33,625 Nona, kau bisa dengar aku? 1471 01:26:34,458 --> 01:26:35,916 Ada orang di sana? 1472 01:26:36,000 --> 01:26:38,166 Ini petugas 135. 1473 01:26:38,250 --> 01:26:40,250 Ada perkelahian di Jalan Linsen Utara, gang 135. 1474 01:26:40,333 --> 01:26:42,166 Ada dua korban luka. 1475 01:28:16,666 --> 01:28:18,750 - Ini untuk Chi. - Hore! 1476 01:28:18,833 --> 01:28:20,500 - Selamat. - Selamat, Chi. 1477 01:28:20,583 --> 01:28:21,958 Terima kasih. 1478 01:28:23,833 --> 01:28:25,583 - Enak? - Sangat enak. 1479 01:28:25,666 --> 01:28:26,666 Apa kubilang. 1480 01:28:38,500 --> 01:28:39,833 Mana yang lebih bagus? 1481 01:28:42,916 --> 01:28:44,958 - Semuanya bagus. - Kalau begitu, kubeli semua. 1482 01:28:45,291 --> 01:28:46,125 Baiklah. 1483 01:28:48,708 --> 01:28:50,500 Kau menertawakan apa? 1484 01:28:52,291 --> 01:28:53,833 Sungguh beban yang menyenangkan. 1485 01:28:54,833 --> 01:28:55,916 Kau mau minum? 1486 01:28:57,083 --> 01:28:59,000 Kau mau memasak untukku lagi? 1487 01:28:59,083 --> 01:29:01,041 Aku bilang apa kau mau minum. 1488 01:29:01,125 --> 01:29:02,666 Jawab lebih dulu. 1489 01:29:06,625 --> 01:29:08,166 Aku akan ada setiap kau ulang tahun. 1490 01:29:10,208 --> 01:29:11,541 Maka aku akan minum denganmu. 1491 01:29:14,583 --> 01:29:16,500 Aku tak akan meninggalkanmu. 1492 01:29:17,500 --> 01:29:18,791 Aku akan melindungimu. 1493 01:29:22,958 --> 01:29:25,833 Kau bisa katakan apa pun yang kau mau, 1494 01:29:26,458 --> 01:29:28,750 tapi sebenarnya, 1495 01:29:29,916 --> 01:29:31,875 kau tak selalu bisa melindunginya. 1496 01:29:32,375 --> 01:29:34,208 Katakan jika aku salah. 1497 01:30:44,000 --> 01:30:45,250 Temukan si berengsek itu. 1498 01:31:24,708 --> 01:31:27,041 - Itu dia. - Jangan lari! 1499 01:31:28,500 --> 01:31:29,666 Ayo. 1500 01:31:40,541 --> 01:31:41,916 Sudah siap bicara? 1501 01:31:45,291 --> 01:31:46,833 Sialan! 1502 01:31:47,541 --> 01:31:48,875 Kau mau bicara atau tidak? 1503 01:31:50,166 --> 01:31:51,666 Bicaralah, Berengsek! 1504 01:31:51,750 --> 01:31:52,791 Bicara! 1505 01:31:53,083 --> 01:31:56,291 Sialan! 1506 01:32:01,208 --> 01:32:02,375 Kalian 1507 01:32:02,916 --> 01:32:05,000 adalah penipu yang menyebalkan, tahu? 1508 01:32:07,708 --> 01:32:09,833 Kita semua di wilayah yang sama. 1509 01:32:11,250 --> 01:32:13,166 Beraninya kau mengacau di Benteng Utara. 1510 01:32:13,250 --> 01:32:14,958 Bantulah dirimu 1511 01:32:15,041 --> 01:32:16,791 dan katakan siapa dalangnya. 1512 01:32:16,875 --> 01:32:18,458 Kau dengar? 1513 01:32:21,458 --> 01:32:22,416 Katakan! 1514 01:32:23,250 --> 01:32:24,458 - Panda. - Katakan! 1515 01:32:24,916 --> 01:32:26,000 - Lepaskan. - Bicara! 1516 01:32:26,083 --> 01:32:27,458 - Lepaskan dia. - Apa-apaan? 1517 01:32:27,541 --> 01:32:28,541 Sial! 1518 01:32:44,208 --> 01:32:47,208 Skai dalangnya! 1519 01:32:48,541 --> 01:32:49,541 Tenanglah! 1520 01:32:50,125 --> 01:32:52,125 Tenangkan dirimu! 1521 01:32:52,916 --> 01:32:54,500 Kau sudah gila? 1522 01:32:54,583 --> 01:32:56,541 - Hentikan. - Sudah cukup. 1523 01:32:56,625 --> 01:32:58,041 Kau kenapa, Kawan? 1524 01:32:58,125 --> 01:33:00,208 Cukup, Kawan! 1525 01:33:00,291 --> 01:33:03,541 Cukup! 1526 01:33:03,625 --> 01:33:04,750 Qing. 1527 01:33:11,958 --> 01:33:12,833 Bos. 1528 01:33:19,458 --> 01:33:20,666 Bereskan ini. 1529 01:34:56,333 --> 01:34:57,875 Apa-apaan ini? 1530 01:34:58,500 --> 01:35:00,166 Kenapa semuanya masih di sini? 1531 01:35:00,375 --> 01:35:01,708 Semua pekerja sudah pergi! 1532 01:35:02,875 --> 01:35:04,875 Jim, apa kau bodoh? 1533 01:35:05,666 --> 01:35:07,208 Kau ingin ketahuan? 1534 01:35:09,166 --> 01:35:11,666 Berani sekali kau duduk! 1535 01:35:12,708 --> 01:35:14,958 Dasar sialan. 1536 01:36:00,208 --> 01:36:04,208 Panggilanmu dialihkan ke pesan suara otomatis… 1537 01:37:36,250 --> 01:37:37,666 Sialan! 1538 01:37:37,875 --> 01:37:39,166 Tembak aku! 1539 01:38:27,208 --> 01:38:28,291 Apa kau tidur? 1540 01:38:30,000 --> 01:38:31,166 Waktunya bangun. 1541 01:38:32,375 --> 01:38:33,791 Bangun. 1542 01:38:34,458 --> 01:38:36,166 Bangun! 1543 01:38:43,458 --> 01:38:45,416 Bangun! 1544 01:40:11,666 --> 01:40:12,791 Sudah aman. 1545 01:40:27,166 --> 01:40:28,000 Halo? 1546 01:40:28,375 --> 01:40:29,583 Presiden Bar? 1547 01:40:31,125 --> 01:40:32,208 Sudah beres. 1548 01:41:08,125 --> 01:41:08,958 Katakan. 1549 01:41:09,416 --> 01:41:10,791 Apa yang diinginkan Skai? 1550 01:41:55,583 --> 01:41:57,458 Kau bernyali. 1551 01:42:02,375 --> 01:42:03,250 Skai… 1552 01:42:04,166 --> 01:42:05,291 Skai memberiku uang. 1553 01:42:06,750 --> 01:42:08,625 Dia memintaku memasak narkoba. 1554 01:42:16,375 --> 01:42:17,625 Bicara. 1555 01:42:20,666 --> 01:42:23,458 Dia ingin kami mendistribusikannya di Benteng Utara. 1556 01:42:24,750 --> 01:42:26,291 Dia bilang, begitu ini selesai, 1557 01:42:26,375 --> 01:42:27,833 konstruksi akan dihentikan. 1558 01:42:30,083 --> 01:42:34,416 Kemudian, kami akan bilang Pit Selatan penyuplainya, dan kau turun, 1559 01:42:34,500 --> 01:42:37,458 dan dia bisa… 1560 01:42:54,541 --> 01:42:55,916 Akan kubiarkan kau hidup. 1561 01:42:56,958 --> 01:42:58,000 Bagaimana? 1562 01:43:01,666 --> 01:43:03,541 Dia sudah tak bisa ditangani. 1563 01:43:03,625 --> 01:43:05,458 Dia pikir bisa menyingkirkanku. 1564 01:43:12,500 --> 01:43:14,708 Jika ayahmu yang mengambil alih, 1565 01:43:16,875 --> 01:43:18,166 seluruh Taiwan Utara 1566 01:43:19,083 --> 01:43:20,375 akan menjadi milik kita. 1567 01:43:21,333 --> 01:43:24,291 Insiden hari ini tak akan terjadi. 1568 01:43:29,000 --> 01:43:31,208 Presiden Bar, jangan khawatir. 1569 01:43:31,833 --> 01:43:33,125 Aku tahu harus apa. 1570 01:43:45,208 --> 01:43:47,791 Aku segera ke sana. Kuserahkan urusan suamiku padamu. 1571 01:43:50,791 --> 01:43:51,625 KARTU ASURANSI KESEHATAN 1572 01:44:18,000 --> 01:44:21,458 SAYANG AKU MENCINTAIMU 1573 01:44:39,583 --> 01:44:40,541 Sayang, 1574 01:44:41,583 --> 01:44:44,083 hari ini hari jadi pernikahan kita yang kesepuluh. 1575 01:44:45,250 --> 01:44:47,000 Bingkai pasir ini hadiah untukmu. 1576 01:44:49,541 --> 01:44:50,708 Aku tahu. 1577 01:44:51,541 --> 01:44:54,500 Kau ingin aku tak terburu-buru dan sabar. 1578 01:44:55,291 --> 01:44:56,625 Namun, kau tahu? 1579 01:44:57,791 --> 01:45:00,083 Sejak kau memutuskan untuk bersamaku, 1580 01:45:00,166 --> 01:45:03,458 aku tak bisa menunggu untuk memberikanmu yang terbaik. 1581 01:45:04,916 --> 01:45:06,125 Sebenarnya, 1582 01:45:07,083 --> 01:45:09,125 aku memberimu hadiah untuk setiap hari jadi kita. 1583 01:45:10,833 --> 01:45:12,875 Namun, aku tak bisa memberikannya. 1584 01:45:14,583 --> 01:45:17,750 Kupikir hari jadi yang kesepuluh adalah kesempatan untuk memberikannya. 1585 01:45:20,083 --> 01:45:21,083 Sayang. 1586 01:45:22,416 --> 01:45:23,833 Aku hanya ingin kau bahagia. 1587 01:45:25,125 --> 01:45:26,166 Aku mencintaimu. 1588 01:45:36,208 --> 01:45:38,041 Panggilanmu dialihkan ke pesan suara otomatis… 1589 01:45:38,125 --> 01:45:39,708 Kenapa kau tak istirahat? 1590 01:45:39,791 --> 01:45:42,041 Kenapa kau yang datang? Di mana Qing? 1591 01:45:43,166 --> 01:45:44,458 Dia sibuk. 1592 01:45:44,666 --> 01:45:47,625 Kenapa kau membawa barangku ke sini? Apa ada yang menjaga Qing? 1593 01:45:47,708 --> 01:45:48,625 Semua baik-baik saja. 1594 01:45:49,541 --> 01:45:52,166 Dia baik-baik saja. Hanya sibuk. 1595 01:45:52,250 --> 01:45:56,416 Aku taruh semua barangmu di sini. Hubungi aku jika ada yang tertinggal. 1596 01:45:56,500 --> 01:45:57,666 Ponsel Qing tak aktif. 1597 01:45:59,291 --> 01:46:00,833 Di mana dia? 1598 01:46:01,416 --> 01:46:03,291 Kenapa bukan dia yang datang? 1599 01:46:03,875 --> 01:46:05,375 Dia sangat sibuk. 1600 01:46:05,458 --> 01:46:08,041 Bahkan tak bisa menjengukku? 1601 01:46:08,125 --> 01:46:09,541 Apa yang sedang dia lakukan? 1602 01:46:10,291 --> 01:46:12,958 Sudah kubilang, dia sibuk. Jangan bertanya lagi. 1603 01:46:13,041 --> 01:46:15,875 Apa kurang jelas semua barangmu sudah di sini? 1604 01:46:41,833 --> 01:46:42,791 Ayah. 1605 01:46:44,083 --> 01:46:45,791 Apa Ayah yang melakukannya? 1606 01:47:00,333 --> 01:47:02,625 Harimau, meskipun kejam, tak akan memakan anaknya. 1607 01:47:07,916 --> 01:47:09,833 Ayah tahu? Aku bukan hanya putri Ayah. 1608 01:47:11,166 --> 01:47:12,625 Aku juga istrinya. 1609 01:47:46,666 --> 01:47:50,000 Kau pernah mengira akan berbaring di tempat tidur seperti ini? 1610 01:47:50,625 --> 01:47:53,625 Kami menghadapi bahaya setiap hari. 1611 01:47:54,791 --> 01:47:57,083 Tak tahu apa besok kami masih hidup. 1612 01:47:58,500 --> 01:48:00,250 Gunakan waktumu untuk berpikir. 1613 01:48:01,166 --> 01:48:03,250 Qing bisa saja dipenjara 1614 01:48:03,958 --> 01:48:07,750 selama sepuluh, atau bahkan 12 tahun. Lalu bagaimana dengan kalian? 1615 01:48:10,875 --> 01:48:13,625 Qing sudah memikirkannya. Itu sebabnya dia membuat keputusan ini. 1616 01:48:18,208 --> 01:48:22,125 Terkadang, inilah takdir. 1617 01:48:24,916 --> 01:48:26,291 Dengarkan pamanmu. 1618 01:48:28,291 --> 01:48:30,666 Kau dan dia berasal dari dunia yang berbeda. 1619 01:48:56,875 --> 01:49:02,458 MEMBUKA DAN MERINTIS WILAYAH BARU KETULUSAN DAN KEJUJURAN 1620 01:49:24,250 --> 01:49:26,166 Selamat datang. Silakan masuk. 1621 01:49:26,750 --> 01:49:28,583 Kami menghargai cerita Tuan Watanabe. 1622 01:49:28,666 --> 01:49:31,250 Sekarang, kami punya pertanyaan untuk Chi. 1623 01:49:31,333 --> 01:49:34,875 Bagaimana kau menggambarkan rumah idealmu? 1624 01:49:35,916 --> 01:49:38,083 Rumah idealku… 1625 01:50:04,000 --> 01:50:05,125 Aku segera kembali. 1626 01:50:07,625 --> 01:50:08,958 Bawalah ini. 1627 01:50:10,833 --> 01:50:12,666 Sialan. Hanya satu pak? 1628 01:50:15,000 --> 01:50:17,041 Aku tahu kau akan bilang begitu. Ini 1629 01:50:20,333 --> 01:50:21,208 Big-Qing. 1630 01:50:23,375 --> 01:50:24,666 Semoga beruntung. 1631 01:50:27,000 --> 01:50:28,041 Kami akan menunggu. 1632 01:50:31,375 --> 01:50:32,875 Jangan mengacau. 1633 01:50:32,958 --> 01:50:34,500 Kau yang jangan mengacau. 1634 01:50:38,583 --> 01:50:39,416 Semangat. 1635 01:50:44,875 --> 01:50:46,625 - Jagalah Nenek. - Tentu saja. 1636 01:51:03,208 --> 01:51:04,083 Bos. 1637 01:52:08,666 --> 01:52:11,291 Satu, dua, tiga, empat, lima. 1638 01:52:11,833 --> 01:52:14,083 Kita semua akan punya geng sendiri. 1639 01:52:14,166 --> 01:52:16,125 Aku pasti akan kalahkan Distrik Xinyi. 1640 01:52:17,541 --> 01:52:19,916 Setelah kita dapatkan semuanya, 1641 01:52:20,000 --> 01:52:21,750 maukah kau bertarung denganku? 1642 01:52:26,250 --> 01:52:28,583 Apa itu pertanyaan? Tentu saja. 1643 01:52:36,458 --> 01:52:37,583 Qing! 1644 01:52:39,000 --> 01:52:40,458 Jangan mengacau! 1645 01:52:41,375 --> 01:52:42,750 Kirimi kami surat! 1646 01:52:47,000 --> 01:52:50,750 - Kami akan menunggu! - Kutunggu di Distrik Xinyi! 1647 01:52:50,833 --> 01:52:52,291 Hati-hati! 1648 01:52:56,000 --> 01:53:01,958 Aku membayangkan rumah idealku seperti kotak kosong. 1649 01:53:02,041 --> 01:53:03,791 Walaupun tak ada isinya, 1650 01:53:03,875 --> 01:53:06,833 isi kotak itu dengan orang 1651 01:53:07,166 --> 01:53:10,916 yang paling kau sayangi dan cintai. 1652 01:53:11,708 --> 01:53:15,750 Tak peduli seberapa besar atau buruk kotaknya, 1653 01:53:15,833 --> 01:53:18,291 itu akan jadi tempat aman untuk segala tekanan 1654 01:53:18,375 --> 01:53:20,500 yang kau alami sepanjang hari. 1655 01:53:20,583 --> 01:53:22,791 Saat kau pulang, 1656 01:53:23,375 --> 01:53:27,125 kau akan merasa besok adalah hari yang luar biasa. 1657 01:53:38,166 --> 01:53:40,583 Baiklah. Satu, dua, tiga. 1658 01:53:59,291 --> 01:54:00,375 Aku hampir lupa. 1659 01:54:01,708 --> 01:54:03,583 Hiu tak pernah berhenti berenang. 1660 01:54:05,125 --> 01:54:07,041 Mereka hanya bisa terus maju, 1661 01:54:08,250 --> 01:54:10,000 meski kehabisan napas. 1662 02:00:11,958 --> 02:00:16,333 Terjemahan subtitle oleh Bobi Maesya