1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:40,333 --> 00:01:42,166
Lucunya!
4
00:01:42,958 --> 00:01:43,958
Bu.
5
00:01:46,125 --> 00:01:48,333
- Di sini dingin. Bawa dia.
- Ini Ibu, Sayang.
6
00:01:48,416 --> 00:01:49,291
Big-Ren.
7
00:01:49,416 --> 00:01:50,333
Tuan Hada di sini.
8
00:01:50,416 --> 00:01:52,250
- Tuan Hada.
- Tuan Hada.
9
00:01:53,041 --> 00:01:54,291
- Lama tak bertemu.
- Selamat.
10
00:01:54,375 --> 00:01:55,416
Terima kasih banyak.
11
00:01:55,500 --> 00:01:56,875
Mari, Tuan.
12
00:01:57,208 --> 00:01:58,166
Selamat, Big-Ren.
13
00:01:58,250 --> 00:01:59,083
Terima kasih.
14
00:01:59,166 --> 00:02:00,375
Kenapa tipis sekali?
15
00:02:00,458 --> 00:02:02,458
- Ini cukup.
- Apa yang enak, Panda?
16
00:02:05,000 --> 00:02:05,958
Mana makanannya?
17
00:02:06,041 --> 00:02:08,166
- Tak ada untukmu.
- Panda, berhentilah makan.
18
00:02:08,250 --> 00:02:10,208
- Aku hanya mencicipi.
- Sisakan untuk tamu.
19
00:02:10,291 --> 00:02:11,291
Aku cicipi untuk tamu.
20
00:02:11,375 --> 00:02:13,250
Ayolah, kau tahu ini hari besar.
21
00:02:13,333 --> 00:02:15,250
Baiklah, jangan terlalu menggila.
22
00:02:15,666 --> 00:02:16,958
- Tuan K.
- Big-Chao.
23
00:02:17,041 --> 00:02:19,750
- Terima kasih sudah mempekerjakan kami.
- Jangan berlebihan.
24
00:02:20,333 --> 00:02:22,041
Sedang apa kau di sini, Botak?
25
00:02:22,125 --> 00:02:24,791
- Coba jelaskan.
- Hanya sebesar ini? Sial.
26
00:02:25,083 --> 00:02:27,625
Dasar pengedar. Apa?
27
00:02:28,208 --> 00:02:30,041
- Kita tak ada masalah.
- Tak apa, duduklah.
28
00:02:30,125 --> 00:02:31,000
Kita satu wilayah.
29
00:02:31,083 --> 00:02:33,166
Kami tak ingin uang pecandumu.
30
00:02:33,500 --> 00:02:35,500
- Apa maumu?
- Apa-apaan, Bung?
31
00:02:35,583 --> 00:02:36,416
Sup?
32
00:02:36,500 --> 00:02:37,833
Lihat Big-Qing? Bos mencarinya.
33
00:02:37,916 --> 00:02:40,291
Tidak. Coba kau cari ke sana.
Aku tak tahu.
34
00:02:40,375 --> 00:02:41,791
- Hati-hati.
- Selamat menikmati.
35
00:02:41,875 --> 00:02:43,250
- Serahkan padaku.
- Ada sesuatu.
36
00:02:43,333 --> 00:02:44,583
- Hei, Big-C.
- Ada apa?
37
00:02:44,666 --> 00:02:46,833
- Big-Ren mencarimu?
- Benarkah?
38
00:02:48,166 --> 00:02:50,083
- Bagaimana kabarmu?
- Sangat baik.
39
00:02:52,000 --> 00:02:54,500
Big-Qing. Big-Ren bilang
dia siap untuk berfoto.
40
00:02:54,583 --> 00:02:55,750
Panggil fotografernya.
41
00:02:56,083 --> 00:02:58,166
Kau pikir aku tak tahu?
Aku sedang menghubunginya.
42
00:02:58,750 --> 00:03:00,458
Sial. Dia tak menjawab. Harus bagaimana?
43
00:03:00,541 --> 00:03:01,375
Dia belum datang?
44
00:03:01,458 --> 00:03:02,750
Tunggu sebentar.
45
00:03:03,416 --> 00:03:04,541
Presiden Bar datang.
46
00:03:10,500 --> 00:03:11,541
Selamat datang.
47
00:03:11,625 --> 00:03:13,041
- Presiden Bar.
- Presiden Bar.
48
00:03:14,375 --> 00:03:15,333
Senator.
49
00:03:15,416 --> 00:03:16,500
Pesta yang meriah.
50
00:03:16,583 --> 00:03:17,791
Selamat datang.
51
00:03:20,083 --> 00:03:21,583
Beri tepuk tangan!
52
00:03:31,916 --> 00:03:32,791
Bart.
53
00:03:34,125 --> 00:03:35,791
- Lama tak bertemu.
- Benar.
54
00:03:36,291 --> 00:03:37,125
- Hada.
- Bart.
55
00:03:37,208 --> 00:03:38,916
Bagaimana kabarmu?
56
00:03:41,291 --> 00:03:43,458
- Duduklah, Temanku.
- Baik.
57
00:03:43,541 --> 00:03:46,208
- Presiden Gui, Tuan Hada.
- Selamat.
58
00:03:46,291 --> 00:03:48,083
- Big-Ren.
- Selamat, Big-Ren.
59
00:03:48,166 --> 00:03:49,833
- Bu, selamat.
- Bergabunglah.
60
00:03:49,916 --> 00:03:51,416
- Terima kasih.
- Bos.
61
00:03:52,541 --> 00:03:53,791
Temanku.
62
00:03:54,000 --> 00:03:55,500
Karena kau terlambat,
63
00:03:55,583 --> 00:03:57,416
tuangkanlah tiga gelas untukmu.
64
00:03:58,125 --> 00:04:00,250
Tiga gelas itu memakan waktu.
65
00:04:00,333 --> 00:04:02,041
Berikan aku satu botol.
66
00:04:03,333 --> 00:04:04,958
- Aku bercanda.
- Bercanda?
67
00:04:05,208 --> 00:04:06,166
Waktu kita banyak.
68
00:04:06,250 --> 00:04:07,500
Santai saja.
69
00:04:08,958 --> 00:04:10,583
Selamat, Ren.
70
00:04:10,666 --> 00:04:12,333
Kau terlalu baik.
71
00:04:12,416 --> 00:04:14,250
Putri yang cantik akan membuatmu kaya.
72
00:04:14,333 --> 00:04:17,750
Terima kasih.
Presiden Bar, kau adalah panutan kami.
73
00:04:17,958 --> 00:04:20,083
Lihat putrimu. Tak hanya cantik,
74
00:04:20,166 --> 00:04:22,333
tapi semua lawannya juga kalah
di kampanye.
75
00:04:23,166 --> 00:04:27,583
Aku sangat iri dengan kesuksesanmu,
Temanku.
76
00:04:27,666 --> 00:04:31,833
Pemandian air panas dan bar karaoke
milikmu sangat menguntungkan.
77
00:04:31,916 --> 00:04:34,208
Kau bahkan tak perlu kerja keras
untuk itu.
78
00:04:34,291 --> 00:04:36,375
Belum lagi putri dan menantumu yang hebat.
79
00:04:36,458 --> 00:04:38,125
Kau pria yang sangat beruntung.
80
00:04:38,625 --> 00:04:40,458
Semuanya bisnis yang sulit.
81
00:04:40,541 --> 00:04:42,916
Anak muda sekarang tak tertarik
pada bisnis seperti itu.
82
00:04:43,125 --> 00:04:45,541
Berbeda dengan Benteng Utara
dan Kota Utara,
83
00:04:45,625 --> 00:04:48,666
kasus yang kalian tangani
menghasilkan keuntungan besar.
84
00:04:48,750 --> 00:04:53,041
Terlalu lama di pemandian air panas
akan memberiku kerutan yang serius.
85
00:04:53,250 --> 00:04:54,375
Presiden Bar.
86
00:04:54,458 --> 00:04:56,000
Kau terlalu rendah hati.
87
00:04:56,083 --> 00:04:57,666
Putrimu mewakili masyarakat.
88
00:04:57,750 --> 00:05:00,000
Kita semua harus belajar darinya. Benar?
89
00:05:00,083 --> 00:05:01,041
Tentu.
90
00:05:01,708 --> 00:05:04,458
Kalian datanglah ke Pit Selatan
untuk magang.
91
00:05:04,541 --> 00:05:06,166
Nanti kami siapkan semuanya.
92
00:05:06,875 --> 00:05:09,166
Hari ini hari besarnya Ren.
93
00:05:09,333 --> 00:05:11,250
Angkat gelas kalian.
94
00:05:11,333 --> 00:05:12,750
Bersulang untuk Ren.
95
00:05:12,833 --> 00:05:16,125
Jangan sampai kalian lupa
ini hari besar siapa.
96
00:05:16,208 --> 00:05:17,833
- Terima kasih.
- Selamat.
97
00:05:17,916 --> 00:05:19,833
- Kau benar.
- Bersulang!
98
00:05:23,416 --> 00:05:25,458
Seharusnya aku menghubungi orang lain.
99
00:05:25,541 --> 00:05:27,541
- Biar kutangani…
- Maaf, siapa Yu Qing Lin?
100
00:05:29,833 --> 00:05:31,916
- Aku fotografernya.
- Kau tak berniat kerja?
101
00:05:32,500 --> 00:05:33,666
Kau tahu ini jam berapa?
102
00:05:34,041 --> 00:05:35,791
- Aku…
- Kenapa kau terlambat?
103
00:05:37,791 --> 00:05:39,208
- Tapi…
- Lakukan pekerjaanmu.
104
00:05:40,083 --> 00:05:41,750
Paham? Cepat ambil fotonya.
105
00:05:43,166 --> 00:05:44,625
Cepat.
106
00:05:51,541 --> 00:05:52,416
Kau kenapa?
107
00:05:52,500 --> 00:05:55,375
Mengutip katamu, "Aku terlambat."
Jadi, aku butuh bantuan.
108
00:05:59,708 --> 00:06:01,208
Apa-apaan ini?
109
00:06:01,708 --> 00:06:03,166
Kau yang menemukannya, bukan aku.
110
00:06:04,250 --> 00:06:05,708
Aku mau buang air.
111
00:06:11,791 --> 00:06:12,708
Hati-hati.
112
00:06:12,791 --> 00:06:13,958
Presiden Chen.
113
00:06:14,250 --> 00:06:16,458
Di sini!
114
00:06:16,541 --> 00:06:19,458
- Selamat.
- Terima kasih.
115
00:06:19,541 --> 00:06:22,250
Sorot lampunya ke arah mereka.
Kalau tidak, fotonya akan jelek.
116
00:06:25,333 --> 00:06:26,208
- Terima kasih.
- Tahan.
117
00:06:26,291 --> 00:06:28,333
- Baik, kita mulai.
- Big-Chang.
118
00:06:28,708 --> 00:06:30,458
- Ini dia bos kita.
- Terima kasih.
119
00:06:30,541 --> 00:06:32,083
Baiklah, senyum.
120
00:06:32,541 --> 00:06:33,416
- Lagi.
- Kau salah.
121
00:06:33,500 --> 00:06:36,333
- Bosnya di sana.
- Big-Chang, lama tak bertemu.
122
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
- Maaf.
- Terima kasih.
123
00:06:37,375 --> 00:06:39,000
- Terima kasih.
- Berdiri di sana.
124
00:06:39,083 --> 00:06:40,458
- Lampu.
- Senyum.
125
00:06:40,541 --> 00:06:41,666
Nikmatilah.
126
00:06:41,750 --> 00:06:44,416
Lebih tinggi. Miringkan ke bawah.
127
00:06:44,500 --> 00:06:45,375
Sial.
128
00:06:45,458 --> 00:06:47,208
- Aku bukan profesional.
- Telapakmu ke bawah.
129
00:06:47,291 --> 00:06:48,458
- Miringkan.
- Lihat Qing.
130
00:06:48,541 --> 00:06:52,125
Aku tak pernah melihat
seorang gadis membuatnya seperti itu.
131
00:06:52,208 --> 00:06:53,583
Lebih tinggi lagi.
132
00:06:53,666 --> 00:06:55,208
Hei, Cantik,
133
00:06:55,291 --> 00:06:57,958
tolong foto kami. Big-Chang, ayo berfoto.
134
00:06:58,041 --> 00:06:59,625
Semuanya, ayo bergabung.
135
00:06:59,708 --> 00:07:01,541
- Baik, ini dia.
- Berfoto dengan Big-Ren.
136
00:07:01,625 --> 00:07:03,291
- Baik.
- Ke kananmu.
137
00:07:03,375 --> 00:07:04,666
Miringkan.
138
00:07:04,750 --> 00:07:07,083
- Maaf.
- Kau sungguh profesional, ya?
139
00:07:07,166 --> 00:07:10,166
- Lihat kemari.
- Lebih tinggi.
140
00:07:11,000 --> 00:07:12,208
- Maaf, sekali lagi.
- Sudah?
141
00:07:12,291 --> 00:07:13,333
- Tanganmu sakit?
- Sial.
142
00:07:13,625 --> 00:07:14,666
Sudah.
143
00:07:14,916 --> 00:07:17,000
- Terima kasih.
- Big-Chang, terima kasih.
144
00:07:17,333 --> 00:07:18,458
Dia asistenmu?
145
00:07:20,041 --> 00:07:20,916
Bos…
146
00:07:23,458 --> 00:07:25,125
- Permisi, biar kufoto kalian.
- Ya.
147
00:07:27,000 --> 00:07:27,958
Maafkan aku.
148
00:07:28,833 --> 00:07:30,958
Aku lebih suka berterus terang.
149
00:07:31,041 --> 00:07:34,958
Untuk proyek pengembangan ini,
kita akhirnya bisa bekerja sama,
150
00:07:35,291 --> 00:07:36,833
tapi bagi kami dari Pit Selatan,
151
00:07:37,916 --> 00:07:39,208
pembagiannya tak menguntungkan.
152
00:07:41,041 --> 00:07:43,541
Bart, kupikir kita sudah membahas ini.
153
00:07:45,833 --> 00:07:48,125
Pendapatan konstruksi lain-lain
154
00:07:48,208 --> 00:07:49,541
akan menjadi milikmu.
155
00:07:52,875 --> 00:07:55,625
Tuan Hada, maksudku adalah
156
00:07:57,166 --> 00:08:00,250
ini proyek pembangunan kembali
perkotaan bernilai miliaran,
157
00:08:00,333 --> 00:08:02,541
dan kami hanya dapat untung
dari pembangunan jalan?
158
00:08:03,375 --> 00:08:05,000
Itu tak adil untuk kami.
159
00:08:06,041 --> 00:08:07,000
Skai.
160
00:08:07,750 --> 00:08:12,333
Kenapa kau bicara seperti itu pada mereka?
161
00:08:13,166 --> 00:08:15,083
Kukira kita sudah sepakat.
162
00:08:15,166 --> 00:08:18,750
Kita mendukung apa pun
yang ingin mereka lakukan.
163
00:08:18,958 --> 00:08:20,500
Kenapa kau terus mengeluh?
164
00:08:21,666 --> 00:08:23,291
Gui, Hada.
165
00:08:24,458 --> 00:08:27,125
Maafkan anak muda ini.
Mereka tak pandai bicara.
166
00:08:27,208 --> 00:08:28,916
Biar aku menembusnya.
167
00:08:29,000 --> 00:08:30,125
Maafkan kami.
168
00:08:30,958 --> 00:08:33,125
- Presiden Bar, makanannya cukup?
- Ya, cukup.
169
00:08:33,208 --> 00:08:36,250
Jangan sungkan jika ingin lagi.
Mereka bisa memasakkannya lagi.
170
00:08:37,250 --> 00:08:38,208
Tuan Hada.
171
00:08:38,291 --> 00:08:40,208
- Dia mengantuk.
- Satu putaran lagi.
172
00:08:41,250 --> 00:08:42,208
Skai.
173
00:08:42,666 --> 00:08:44,208
Kau lihat itu?
174
00:08:44,291 --> 00:08:47,375
Ren sudah jauh di depanmu.
175
00:08:47,458 --> 00:08:50,166
Kau harus mengejarnya
dan membuat Kakek bangga.
176
00:08:50,250 --> 00:08:51,375
Ya.
177
00:08:51,458 --> 00:08:53,250
Ini Presiden Gui, Sayang.
178
00:08:53,333 --> 00:08:54,916
Kalian harus melakukannya
179
00:08:55,000 --> 00:08:56,916
dan mewujudkan impian Presiden Bar.
180
00:08:57,000 --> 00:08:59,500
Kau benar.
Harus ada yang mengingatkan mereka.
181
00:08:59,583 --> 00:09:00,791
Bersulang, Temanku.
182
00:09:00,875 --> 00:09:03,166
- Bersulang.
- Baiklah, bersulang.
183
00:09:03,250 --> 00:09:04,208
Dia jangan mengemudi.
184
00:09:04,291 --> 00:09:05,833
- Lagi.
- Bu, makanannya cukup?
185
00:09:05,916 --> 00:09:07,083
Senyum.
186
00:09:10,333 --> 00:09:12,208
Kau sedang apa, Kawan?
187
00:09:12,416 --> 00:09:14,541
- Terima kasih banyak.
- Kau bagian dari kami.
188
00:09:14,625 --> 00:09:15,791
- Sial.
- Kau memegangi ini?
189
00:09:15,875 --> 00:09:16,708
Ini kacau.
190
00:09:16,791 --> 00:09:18,416
Aku sangat sibuk. Kau pegang ini.
191
00:09:18,500 --> 00:09:20,125
Bagaimana caranya? Hei, aku tak mau.
192
00:09:20,208 --> 00:09:22,708
- Diam.
- Aku tak mau.
193
00:09:22,791 --> 00:09:25,083
Kubilang aku tak mau.
194
00:09:29,083 --> 00:09:31,708
Mainkan kartumu, dasar lamban.
195
00:09:31,791 --> 00:09:33,291
- Ada masalah.
- Kau baca pikiranku?
196
00:09:33,375 --> 00:09:34,458
Biar kuurus.
197
00:09:35,166 --> 00:09:36,000
Tinggalkan itu.
198
00:09:36,083 --> 00:09:38,375
- Bersihkan sendiri.
- Bagaimana kau bisa tahu kartuku?
199
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
- Tuhan?
- Big-C.
200
00:09:41,833 --> 00:09:43,958
Benar. Ayo kita temui Tuhan.
201
00:09:44,041 --> 00:09:44,916
Ayo.
202
00:09:45,000 --> 00:09:46,208
Bantu aku.
203
00:09:46,291 --> 00:09:47,708
Ayo.
204
00:09:57,041 --> 00:09:58,125
Nanti kuganti.
205
00:10:00,250 --> 00:10:01,291
Lupakan saja.
206
00:10:01,750 --> 00:10:02,875
Mau bagaimana lagi?
207
00:10:12,250 --> 00:10:13,708
Fotonya kukirim beberapa hari lagi.
208
00:10:37,791 --> 00:10:38,708
Silakan masuk.
209
00:10:41,041 --> 00:10:42,875
Nona Chi, ada yang mencarimu.
210
00:10:47,625 --> 00:10:48,750
Itu orangnya.
211
00:10:54,416 --> 00:10:55,708
Sedang apa kau di sini?
212
00:10:58,041 --> 00:10:59,250
Maaf soal kemarin.
213
00:11:00,833 --> 00:11:01,708
Lupakan saja.
214
00:11:04,083 --> 00:11:05,583
Aku tak mau berutang padamu.
215
00:11:05,666 --> 00:11:06,666
Ambillah.
216
00:11:06,875 --> 00:11:08,041
Tak usah.
217
00:11:10,791 --> 00:11:12,000
Apa maksudnya?
218
00:11:13,125 --> 00:11:14,208
Kenapa kau keras kepala?
219
00:11:16,208 --> 00:11:18,166
Aku hanya pengganti kemarin
220
00:11:18,333 --> 00:11:19,958
dan kau membeli badan kamera.
221
00:11:20,291 --> 00:11:21,833
Yang rusak lensanya.
222
00:11:24,666 --> 00:11:26,291
Semuanya terlihat sama.
223
00:11:28,875 --> 00:11:29,750
Begini saja…
224
00:11:30,375 --> 00:11:32,333
Beri tahu tempatnya, nanti kubelikan.
225
00:11:32,666 --> 00:11:36,000
Itu lensa Jupiter kuno. Sudah tak dijual.
226
00:11:46,750 --> 00:11:47,875
Kuganti uang saja.
227
00:11:58,625 --> 00:12:00,458
- Jangan sentuh.
- Foto temanku? Kenapa?
228
00:12:01,458 --> 00:12:02,708
Dia temanmu?
229
00:12:05,333 --> 00:12:06,750
Apa-apan kau?
230
00:12:07,458 --> 00:12:09,916
Fotografer profesional?
Kau pikir bisa seenaknya?
231
00:12:10,000 --> 00:12:12,125
Kenapa kau marah? Kau tak ada di foto itu.
232
00:12:12,541 --> 00:12:14,625
Tuan, bisakah kau tenang?
233
00:12:14,708 --> 00:12:15,916
Aku akan panggil polisi.
234
00:12:16,000 --> 00:12:17,916
Silakan. Polisi juga akan menangkapmu.
235
00:12:18,375 --> 00:12:19,833
Sangat tidak etis.
236
00:12:20,083 --> 00:12:22,708
Gedungnya akan dirobohkan.
Aku ingin mendokumentasikannya.
237
00:12:28,916 --> 00:12:32,375
FARMASI CIREN
238
00:12:37,583 --> 00:12:39,041
Kau menggunakan lensa itu?
239
00:12:43,291 --> 00:12:44,166
Ya.
240
00:12:49,583 --> 00:12:50,458
Lumayan.
241
00:12:53,208 --> 00:12:55,083
Jangan ke Benteng Utara lagi.
242
00:12:56,291 --> 00:12:59,333
Bagaimana aku tahu kau bukan paparazi?
Atau polisi?
243
00:13:04,166 --> 00:13:07,333
Ju apa? Jupiter?
244
00:13:16,166 --> 00:13:17,208
Lebih rapat.
245
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Bagus.
246
00:13:20,708 --> 00:13:21,666
Baik.
247
00:13:23,583 --> 00:13:24,916
Lihat gadis ini.
248
00:13:25,000 --> 00:13:25,958
- Astaga.
- Boleh tukar pakaian?
249
00:13:26,041 --> 00:13:27,541
Maaf, sedang ada pemotretan.
250
00:13:27,625 --> 00:13:29,583
- Kuingatkan.
- Maaf, sedang ada pemotretan.
251
00:13:30,000 --> 00:13:32,500
Kau sepertinya tak punya izin.
252
00:13:32,583 --> 00:13:34,000
Izin?
253
00:13:34,416 --> 00:13:36,750
Aku di tempat umum. Kenapa butuh izin?
254
00:13:37,333 --> 00:13:39,500
Boleh kutanya kalian dari lembaga mana?
255
00:13:39,750 --> 00:13:43,458
Dia menanyakan lembaga kita.
Lembaga G.S. Kau tahu?
256
00:13:43,541 --> 00:13:44,916
- Beri saja uang.
- Gadis Sialan.
257
00:13:45,000 --> 00:13:46,583
- Dasar bodoh.
- Uang?
258
00:13:46,666 --> 00:13:47,541
Aku minta maaf.
259
00:13:47,625 --> 00:13:49,625
- Maaf? Mau menebusnya?
- Ini.
260
00:13:49,708 --> 00:13:51,166
- Kami hanya 20 menit.
- Jangan.
261
00:13:51,250 --> 00:13:52,166
Tak apa-apa.
262
00:13:52,250 --> 00:13:53,708
Maaf. Ini untuk beli makanan.
263
00:13:53,791 --> 00:13:54,875
Kami pergi 20 menit lagi.
264
00:13:54,958 --> 00:13:56,416
- Nanti aku kembali lagi.
- Maaf.
265
00:13:56,500 --> 00:13:57,625
- Baiklah.
- Aku janji.
266
00:14:04,083 --> 00:14:06,000
Ya, bagus.
267
00:14:07,166 --> 00:14:08,500
Jangan pergi sebelum habis.
268
00:14:09,625 --> 00:14:11,625
Dasar tak berguna.
269
00:14:12,041 --> 00:14:14,583
Isap itu.
270
00:14:16,208 --> 00:14:18,166
Kenapa berhenti? Sudah tak kuat?
271
00:14:18,583 --> 00:14:19,916
Kau suka jadi pecandu?
272
00:14:20,708 --> 00:14:22,458
Itu uang temanku.
273
00:14:23,791 --> 00:14:25,833
Kau yang mengirim mereka ke pemotretan?
274
00:14:25,916 --> 00:14:27,250
Apa yang kau bicarakan?
275
00:14:28,041 --> 00:14:30,875
Kau pengedar. Katakan satu hal buruk
yang tak kau lakukan.
276
00:14:34,500 --> 00:14:37,125
Nona, kau bisa bicara baik-baik?
277
00:14:37,625 --> 00:14:39,833
Benteng Utara tak menjual narkoba.
Maksudmu ini?
278
00:14:39,916 --> 00:14:42,625
Ketamin hanya untuk mereka.
279
00:14:42,875 --> 00:14:46,625
Ya, ambil itu. Jangan dibuang.
280
00:14:46,708 --> 00:14:48,500
Jangan memukuli mereka.
281
00:14:48,583 --> 00:14:50,291
Panggil polisi jika kau tak suka.
282
00:14:51,458 --> 00:14:53,375
Kau pikir polisi berguna?
283
00:14:57,500 --> 00:14:59,458
Ayahnya seorang polisi. Dia sedang apa?
284
00:14:59,541 --> 00:15:01,833
Isap itu. Ambil.
285
00:15:02,208 --> 00:15:03,458
- Kalian sama saja.
- Lakukan.
286
00:15:03,541 --> 00:15:04,583
Berengsek.
287
00:15:05,333 --> 00:15:06,541
Berengsek?
288
00:15:07,416 --> 00:15:08,583
Jangan pergi.
289
00:15:09,875 --> 00:15:11,041
Hei, Pengganti.
290
00:15:12,541 --> 00:15:15,958
Kenapa tak kau tanya orang-orang?
Aku tak seperti yang kau kira.
291
00:15:17,125 --> 00:15:19,375
Sudah kubilang jangan ke ke sini,
tapi kau di sini.
292
00:15:19,458 --> 00:15:20,666
Bukan urusanmu.
293
00:15:21,791 --> 00:15:22,666
Astaga.
294
00:15:28,500 --> 00:15:29,666
Jika suka Benteng Utara,
295
00:15:31,416 --> 00:15:33,208
biar kuajak kau berkeliling.
296
00:15:36,250 --> 00:15:37,458
Ada pekerjaan untukmu.
297
00:15:38,791 --> 00:15:41,041
- Kau serius?
- Ya.
298
00:15:43,458 --> 00:15:44,666
Aku sungguh menghargainya.
299
00:15:44,750 --> 00:15:46,416
Senang bertemu denganmu di sini.
300
00:15:47,000 --> 00:15:49,708
Hanya kau yang bisa membuat
upacara ini jadi megah.
301
00:15:51,000 --> 00:15:52,208
- Big-Ren.
- Monkey-Ho.
302
00:15:52,291 --> 00:15:54,083
- Selamat.
- Kau tahu berita terbaru.
303
00:15:54,166 --> 00:15:55,916
Kau dengar upacara ini dari mana?
304
00:15:56,666 --> 00:15:59,833
Kau harus tahu bekerja untuk siapa.
Apa aku benar?
305
00:15:59,916 --> 00:16:01,750
Aku suka leluconmu.
306
00:16:02,291 --> 00:16:04,583
Mari kuperkenalkan. Presiden Chen.
307
00:16:04,916 --> 00:16:07,208
Teman baikku. Petugas Ho
dari Investigasi Kriminal.
308
00:16:07,291 --> 00:16:08,750
Dia teman dekat.
309
00:16:08,833 --> 00:16:09,708
Senang bertemu.
310
00:16:11,250 --> 00:16:14,041
Di mana ini? Kau bilang mau membawaku
ke Benteng Utara?
311
00:16:14,916 --> 00:16:18,000
Ini Benteng Utara.
Ini bagian dari Benteng Utara.
312
00:16:18,166 --> 00:16:20,000
Ini tempat pembangunan kembali kota.
313
00:16:20,500 --> 00:16:22,666
Kenapa Qing membawanya lagi?
314
00:16:24,041 --> 00:16:25,958
Bukankan dia yang waktu itu di perjamuan?
315
00:16:26,958 --> 00:16:28,500
Jangan bilang mereka sudah bercinta.
316
00:16:28,833 --> 00:16:29,833
Bercinta?
317
00:16:32,541 --> 00:16:34,708
Pembangunan lingkungan tua ini
jadi bisa dilanjutkan.
318
00:16:34,791 --> 00:16:36,875
Big-Ren dan orang-orangnya
pantas dapat pujian.
319
00:16:36,958 --> 00:16:38,958
Kau memang pandai bicara.
320
00:16:39,041 --> 00:16:40,375
Ayo, lihatlah.
321
00:16:40,458 --> 00:16:42,750
Unit mana yang kau suka?
Akan kusimpan untukmu.
322
00:16:42,833 --> 00:16:44,916
Ayo, kutraktir kau makan. Ayo.
323
00:16:45,000 --> 00:16:47,125
Kau janji mengajakku
berkeliling Benteng Utara.
324
00:16:47,250 --> 00:16:48,083
Baiklah.
325
00:16:48,541 --> 00:16:52,166
Pegawai negeri tak bisa ambil.
Hentikan leluconnya, Big-Ren.
326
00:16:52,250 --> 00:16:53,750
Pegawai negeri juga butuh rumah.
327
00:16:53,833 --> 00:16:56,083
- Mari, Presiden Chen.
- Mari.
328
00:16:56,166 --> 00:16:58,833
Para hadirin, sekarang pukul 13.59.
329
00:16:58,916 --> 00:17:00,416
Silakan mengisi tempat duduknya.
330
00:17:00,500 --> 00:17:01,666
Upacara segera dimulai.
331
00:17:01,750 --> 00:17:03,541
- Kau sudah selesai?
- Sudah.
332
00:17:03,625 --> 00:17:05,000
Kemaluanmu sudah dibersihkan?
333
00:17:05,208 --> 00:17:06,333
Sialan.
334
00:17:08,000 --> 00:17:12,458
UPACARA PELETAKAN BATU PERTAMA
PROYEK PEMBANGUNAN PERKOTAAN ZHONGSHAN
335
00:17:21,791 --> 00:17:23,875
AWAL YANG BAIK UNTUK KONSTRUKSI
FONDASINYA AKAN SELALU KOKOH
336
00:17:28,125 --> 00:17:30,833
Penampilan barongsai yang luar biasa.
337
00:17:30,916 --> 00:17:32,500
Untuk rekan upacara, harap bersiap.
338
00:17:36,791 --> 00:17:37,625
Big-Skai.
339
00:17:38,583 --> 00:17:40,875
Big-Ren. Maaf, kami terlambat.
340
00:17:40,958 --> 00:17:43,458
Jangan khawatir.
Selamat datang, Senator Hsi.
341
00:17:43,625 --> 00:17:45,833
Kau datang tepat waktu. Ayo, ikut aku.
342
00:17:47,083 --> 00:17:50,083
Presiden Chen, Presiden Hsu.
Biar kuperkenalkan.
343
00:17:50,416 --> 00:17:53,375
Politisi yang paling cantik, Senator Hsi.
344
00:17:53,458 --> 00:17:54,875
- Senang bertemu.
- Sama-sama.
345
00:17:54,958 --> 00:17:56,000
Senang bertemu.
346
00:17:56,875 --> 00:17:58,291
Sudah ada tempat untukmu.
347
00:17:58,375 --> 00:18:00,666
Big-Ren, kau terlalu baik.
348
00:18:00,750 --> 00:18:02,250
Ini momenmu, bukan aku.
349
00:18:03,083 --> 00:18:04,833
Dikunjungi senator hebat sepertimu,
350
00:18:04,916 --> 00:18:06,708
akulah yang senang. Sudah selayaknya
351
00:18:06,791 --> 00:18:08,250
kau dapat tempat di tengah.
352
00:18:08,333 --> 00:18:09,541
Kau baik sekali.
353
00:18:09,625 --> 00:18:12,291
Ren, hentikan rayuanmu.
354
00:18:12,833 --> 00:18:14,083
Kau dapat semua keuntungan.
355
00:18:14,166 --> 00:18:16,250
Jadi, tempat di tengah hak kami.
356
00:18:16,333 --> 00:18:18,333
- Sialan.
- Apa kau bilang?
357
00:18:19,000 --> 00:18:20,541
Baiklah. Semua tenang.
358
00:18:24,458 --> 00:18:25,291
Big-Skai.
359
00:18:25,875 --> 00:18:28,166
Aku tak terlalu pintar,
tapi aku selalu menghormati
360
00:18:28,250 --> 00:18:30,916
orang yang tepat. Itu saja.
361
00:18:32,333 --> 00:18:33,958
Maaf, Big-Ren.
362
00:18:34,208 --> 00:18:36,375
Suamiku tak lulus SMP.
363
00:18:36,458 --> 00:18:38,000
Dia hanya mencoba bercanda.
364
00:18:38,083 --> 00:18:39,833
Jangan dianggap serius, Big-Ren.
365
00:18:40,333 --> 00:18:41,583
Skai.
366
00:18:44,041 --> 00:18:46,916
- Kebetulan sekali.
- Petugas Ho, lama tak bertemu.
367
00:18:47,000 --> 00:18:48,541
Bagaimana kabarmu, Senator Hsi?
368
00:18:48,916 --> 00:18:52,500
Kau percaya ini?
Seorang senator hebat seperti dia,
369
00:18:52,583 --> 00:18:55,291
datang kemari untuk mendukung kita.
370
00:18:55,375 --> 00:18:57,875
Kurasa kita harus mulai upacaranya.
371
00:18:57,958 --> 00:19:00,250
Ya, aku tak lulus SMP.
372
00:19:01,000 --> 00:19:02,625
Tolong siapkan dupa.
373
00:19:04,291 --> 00:19:05,666
Berbaris.
374
00:19:11,041 --> 00:19:12,916
Tolong ikuti pembawa acara.
375
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Berdoa.
376
00:19:19,583 --> 00:19:20,500
Chi.
377
00:19:21,500 --> 00:19:23,291
Paman. Kenapa Paman di sini?
378
00:19:23,375 --> 00:19:25,541
Seharusnya Paman yang bertanya.
379
00:19:25,875 --> 00:19:27,208
Kau memotret pernikahan, 'kan?
380
00:19:27,291 --> 00:19:30,041
Temanku mengajakku kemari.
381
00:19:30,125 --> 00:19:32,375
Teman? Yang mana orangnya?
382
00:19:32,708 --> 00:19:34,875
Hanya teman. Dia membantuku.
383
00:19:34,958 --> 00:19:36,583
Bukan itu intinya. Dengar.
384
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Mereka seperti pengusaha yang jujur,
385
00:19:39,083 --> 00:19:41,250
tapi latar belakang mereka sangat rumit.
386
00:19:41,333 --> 00:19:43,375
- Jangan terlalu dekat.
- Baik.
387
00:19:44,000 --> 00:19:45,500
- Ingat itu.
- Siap, Pak.
388
00:19:45,875 --> 00:19:46,750
Dah, Paman.
389
00:19:46,833 --> 00:19:48,500
- Hati-hati.
- Baik.
390
00:19:55,541 --> 00:19:56,500
Bos.
391
00:20:02,625 --> 00:20:03,458
Bos.
392
00:20:20,416 --> 00:20:21,458
Bos.
393
00:20:39,666 --> 00:20:41,208
Apa kau sudah gila?
394
00:20:41,708 --> 00:20:44,250
Bertemu tengah malam demi dua orang ini?
395
00:20:45,750 --> 00:20:46,708
Bos.
396
00:20:46,791 --> 00:20:48,916
Ini Yo-Doe, dia besar di Benteng Utara.
397
00:20:49,125 --> 00:20:50,666
Dia menjual narkoba.
398
00:20:50,750 --> 00:20:52,250
Punya beberapa koneksi.
399
00:20:52,791 --> 00:20:55,791
- Senang bertemu denganmu, Big-Skai.
- Koneksi?
400
00:20:56,166 --> 00:20:58,250
Pelayan dan petugas parkir kelab malam?
401
00:20:58,333 --> 00:20:59,583
Bukan, Tuan.
402
00:21:00,333 --> 00:21:02,458
Dia lebih baik. Namanya Toby.
403
00:21:02,875 --> 00:21:04,958
Teman SMA-nya.
Kuliah jurusan teknik kimia.
404
00:21:05,041 --> 00:21:06,791
Mereka punya barang bagus.
405
00:21:07,166 --> 00:21:09,333
Mereka bisa berguna,
bahkan mengambil alih.
406
00:21:16,708 --> 00:21:17,583
Lima detik.
407
00:21:22,708 --> 00:21:23,666
Lima detik?
408
00:21:23,750 --> 00:21:25,625
Sebaiknya kau tak main-main.
409
00:21:59,666 --> 00:22:00,708
Sial.
410
00:22:12,416 --> 00:22:13,750
Aku mengerti.
411
00:22:15,583 --> 00:22:18,625
Ternyata otakmu masih berfungsi.
412
00:22:21,708 --> 00:22:23,500
- Jim.
- Ya, Tuan?
413
00:22:24,000 --> 00:22:25,791
Siapkan yang mereka butuhkan.
414
00:22:26,500 --> 00:22:28,166
Kita akan mulai memasak di sini.
415
00:22:28,250 --> 00:22:29,958
- Kau dengar aku?
- Siap, Bos.
416
00:22:33,541 --> 00:22:35,708
Kalian tahu berapa banyak anak
di luar sana
417
00:22:36,791 --> 00:22:38,833
yang menunggu barang bagus kita?
418
00:22:38,916 --> 00:22:40,666
- Kita buat mereka teler.
- Tentu.
419
00:22:42,125 --> 00:22:43,000
Kau.
420
00:22:44,000 --> 00:22:46,166
Mulailah berjualan di Benteng Utara.
421
00:22:46,500 --> 00:22:48,666
Aku akan menjadikannya Kota Narkoba.
422
00:22:49,166 --> 00:22:50,000
Baik.
423
00:22:51,541 --> 00:22:52,875
- Jim.
- Ya, Tuan?
424
00:22:53,500 --> 00:22:55,208
- Bereskan ini.
- Siap.
425
00:22:59,166 --> 00:23:00,666
Kita berhasil.
426
00:23:01,291 --> 00:23:04,083
Jackpot.
427
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Apa rasanya enak?
428
00:23:09,583 --> 00:23:11,041
Maafkan aku, Tuan Lin.
429
00:23:11,125 --> 00:23:14,000
Aku seharusnya datang ke pesta,
tapi aku tak enak badan.
430
00:23:14,083 --> 00:23:16,000
Jadi, aku meminta Chi menggantikanku.
431
00:23:16,083 --> 00:23:18,541
Kudengar ada kesalahpahaman. Maafkan aku.
432
00:23:18,708 --> 00:23:19,708
Semoga tak masalah.
433
00:23:19,791 --> 00:23:22,208
- Tak apa.
- Bersulang.
434
00:23:22,375 --> 00:23:23,833
Dia hanya terlambat.
435
00:23:25,416 --> 00:23:26,750
Benar-benar terlambat.
436
00:23:29,708 --> 00:23:34,000
Kudengar kau juga
mengambil kembali uang Chi?
437
00:23:35,166 --> 00:23:37,000
Jadi, apa kalian benar-benar…
438
00:23:38,125 --> 00:23:39,083
di bisnis itu?
439
00:23:40,500 --> 00:23:43,000
Seperti apa rasanya?
440
00:23:43,291 --> 00:23:45,875
Kami sering berada di lokasi konstruksi,
441
00:23:46,583 --> 00:23:47,791
pembangunan perkotaan,
442
00:23:48,458 --> 00:23:50,250
atau urusan harian perusahaan lainnya.
443
00:23:50,583 --> 00:23:52,291
Jarang sekali bisa tidur.
444
00:23:52,750 --> 00:23:54,666
Seperti menjalankan kerajaan besar.
445
00:23:54,750 --> 00:23:56,125
Benar sekali.
446
00:23:56,208 --> 00:23:59,583
Kami berurusan dengan pemabuk,
pelaku KDRT,
447
00:24:00,500 --> 00:24:01,625
orang yang berutang,
448
00:24:02,166 --> 00:24:03,625
segala macam hal buruk.
449
00:24:03,708 --> 00:24:06,583
Semua yang tak akan polisi lakukan,
kami rangkul.
450
00:24:07,458 --> 00:24:08,791
Bagaimana penjelasanku?
451
00:24:08,875 --> 00:24:10,083
- Bagus.
- Bagus, 'kan?
452
00:24:10,166 --> 00:24:11,375
Kita jadi tampak baik.
453
00:24:11,458 --> 00:24:12,583
Kau yang terbaik.
454
00:24:17,583 --> 00:24:20,166
- Terima kasih untuk tempo hari.
- Untuk apa?
455
00:24:20,541 --> 00:24:22,500
Maksudku, aku salah menilaimu.
456
00:24:24,750 --> 00:24:26,458
Selama tak terulang, tak masalah.
457
00:24:29,250 --> 00:24:30,375
Kalian minun tanpaku?
458
00:24:30,625 --> 00:24:31,750
Kalau begitu, minumlah.
459
00:24:31,833 --> 00:24:32,833
- Dengar.
- Bersulang.
460
00:24:32,916 --> 00:24:35,291
Rayuan Qing yang terbaik.
461
00:24:35,375 --> 00:24:37,041
Seperti sihir, "Abrakadabra."
462
00:24:43,541 --> 00:24:45,291
Kalian berdua seperti saudara.
463
00:24:45,500 --> 00:24:46,708
Sudah lama kenal?
464
00:24:47,000 --> 00:24:48,291
Tentu seperti saudara.
465
00:24:48,375 --> 00:24:52,000
Sejak kecil, kami tulus
terhadap satu sama lain.
466
00:24:52,083 --> 00:24:53,166
Kami tidur bersama.
467
00:24:53,250 --> 00:24:55,291
- Benarkah?
- Ya.
468
00:24:55,375 --> 00:24:58,250
Kau tak percaya?
Katakan pada mereka bahwa itu benar, Qing.
469
00:24:58,333 --> 00:24:59,791
Kami besar di Gelanggang Remaja.
470
00:24:59,875 --> 00:25:02,625
- Itu benar.
- Gelanggang Remaja?
471
00:25:04,041 --> 00:25:06,750
Panti asuhan. Apa itu sama?
472
00:25:06,958 --> 00:25:09,125
- Ya.
- Kurang lebih sama.
473
00:25:10,208 --> 00:25:12,250
Biar kuberi tahu. Kami tidak seperti…
474
00:25:12,333 --> 00:25:14,250
- Habiskan makananmu.
- Harus kukatakan.
475
00:25:14,333 --> 00:25:16,166
Mereka tak tahu, Qing. Mereka beruntung.
476
00:25:17,166 --> 00:25:19,583
Kami tak punya orang tua
477
00:25:19,666 --> 00:25:23,000
sejak kecil. Kami jadi seperti sekarang
478
00:25:23,125 --> 00:25:24,208
karena dibawa Big-Ren.
479
00:25:24,291 --> 00:25:27,208
Berterima kasihlah pada orang tua kalian.
Beruntung memiliki mereka.
480
00:25:28,750 --> 00:25:30,833
Menurutmu aku bahagia karena mereka?
481
00:25:31,041 --> 00:25:32,833
Orang tuaku bercerai saat aku kecil.
482
00:25:32,916 --> 00:25:34,458
Chi bahkan lebih buruk.
483
00:25:34,541 --> 00:25:37,958
Orang tuanya meninggalkannya di Taiwan
selama bertahun-tahun.
484
00:25:38,041 --> 00:25:39,500
Tak ada bedanya punya orang tua.
485
00:25:39,583 --> 00:25:40,875
- Tenanglah.
- Tidak.
486
00:25:40,958 --> 00:25:42,083
Kami harus mandiri.
487
00:25:42,875 --> 00:25:44,416
Kau ingin bahas penderitaan?
488
00:25:44,833 --> 00:25:45,791
Kuberi tahu.
489
00:25:46,166 --> 00:25:47,750
Qing hidupnya paling menderita.
490
00:25:47,833 --> 00:25:48,875
Aku?
491
00:25:49,333 --> 00:25:51,708
Dia tak ganti pakaian dalam
lebih dari 20 tahun.
492
00:25:51,791 --> 00:25:52,833
Memakai karung tepung.
493
00:25:52,916 --> 00:25:54,041
Sungguh?
494
00:25:54,125 --> 00:25:55,250
Kau tahu?
495
00:25:55,333 --> 00:25:58,291
Chi juga punya cerita.
Dia pernah demam dan sendirian di rumah.
496
00:25:58,375 --> 00:26:01,541
Kalau aku tak menghubungi polisi,
dia pasti sudah tewas.
497
00:26:01,625 --> 00:26:03,333
Setidaknya kau bisa naik ambulans.
498
00:26:03,416 --> 00:26:04,541
- Ya?
- Terakhir, Qing…
499
00:26:04,625 --> 00:26:05,750
Baiklah.
500
00:26:05,833 --> 00:26:07,541
- Chi pernah…
- Tenanglah!
501
00:26:07,625 --> 00:26:08,916
Mari kita minum saja.
502
00:26:09,416 --> 00:26:11,916
- Minum.
- Ini untuk…
503
00:26:12,125 --> 00:26:13,250
- Ini untuk…
- Untuk…
504
00:26:13,333 --> 00:26:14,625
diri kita.
505
00:26:14,791 --> 00:26:15,625
- Bagaimana?
- Ya.
506
00:26:15,708 --> 00:26:17,541
Untuk diri kita.
507
00:26:35,666 --> 00:26:36,750
Cepat.
508
00:26:38,375 --> 00:26:39,875
Sewa kamar saja.
509
00:26:40,958 --> 00:26:41,916
Ratuku.
510
00:26:42,000 --> 00:26:43,125
Yo-Doe.
511
00:26:43,208 --> 00:26:44,500
Ada barang baru di tempatku.
512
00:26:44,583 --> 00:26:46,958
Baiklah. Panggil aku kalau kau mau pergi.
513
00:26:48,708 --> 00:26:50,041
Kawan.
514
00:26:50,125 --> 00:26:51,416
Barangmu masih ada?
515
00:26:51,958 --> 00:26:53,416
Bilang padaku jika sudah habis.
516
00:26:57,416 --> 00:26:58,958
Putri Chanel.
517
00:27:00,333 --> 00:27:02,000
Pangeran Yo-Doe.
518
00:27:03,125 --> 00:27:04,916
Kenapa lama sekali?
519
00:27:05,000 --> 00:27:06,041
Ramai sekali malam ini.
520
00:27:06,125 --> 00:27:08,750
Denganku di sini? Tentu saja.
521
00:27:10,166 --> 00:27:11,833
Kenapa kau sibuk sekali?
522
00:27:11,916 --> 00:27:14,041
Perkenalkan, ini teman sekelasku di SMA.
523
00:27:14,125 --> 00:27:15,791
Toby, kemari.
524
00:27:16,666 --> 00:27:17,708
Ayo, Kawan.
525
00:27:18,208 --> 00:27:19,125
Santai.
526
00:27:20,000 --> 00:27:24,458
Dia mungkin tampak payah,
tapi barangnya luar biasa.
527
00:27:25,041 --> 00:27:26,083
Belum lagi,
528
00:27:26,333 --> 00:27:27,791
dia masih perjaka.
529
00:27:32,416 --> 00:27:35,541
Katanya, kau masih perjaka.
530
00:27:40,166 --> 00:27:43,208
Ada apa? Baru pertama kali kemari?
531
00:27:48,416 --> 00:27:50,375
Kau sangat menggemaskan.
532
00:27:57,583 --> 00:27:59,708
Dasar perusak kesenangan.
533
00:28:00,125 --> 00:28:01,750
Di mana barangnya?
534
00:28:03,541 --> 00:28:05,000
Di sini?
535
00:28:05,666 --> 00:28:09,166
Di sini? Atau di sini?
536
00:28:12,791 --> 00:28:14,041
Apa ini?
537
00:28:15,083 --> 00:28:16,291
Syko.
538
00:28:17,583 --> 00:28:19,208
Membuatmu melampaui batas.
539
00:28:21,083 --> 00:28:22,541
Jangan dicampur.
540
00:28:26,916 --> 00:28:29,125
Melampaui batas, ya?
541
00:28:29,875 --> 00:28:31,666
Kurasa aku harus mengujinya.
542
00:28:35,708 --> 00:28:37,541
Semuanya!
543
00:28:37,625 --> 00:28:39,291
Perkenalkan, ini temanku, Toby.
544
00:28:39,375 --> 00:28:41,666
Dia punya sesuatu yang seru!
545
00:28:45,291 --> 00:28:49,541
Orang-orang di sini
sangat suka barangmu, Toby.
546
00:28:59,916 --> 00:29:02,125
- Waktu habis.
- Baik.
547
00:29:25,458 --> 00:29:27,166
Terima kasih. Sampai jumpa.
548
00:29:50,500 --> 00:29:51,458
Presiden Gui.
549
00:29:52,416 --> 00:29:54,916
Ada rumor di luar sana
550
00:29:55,416 --> 00:29:57,458
yang menyebutkan
orang-orang Benteng Utara
551
00:29:57,833 --> 00:30:00,000
memulai bisnis narkoba sendiri.
552
00:30:00,375 --> 00:30:02,666
Apa kalian
553
00:30:02,750 --> 00:30:05,041
tahu soal hal ini?
554
00:30:06,083 --> 00:30:07,333
Tak mungkin.
555
00:30:07,416 --> 00:30:10,500
Tak ada yang berani melakukannya di sini.
556
00:30:10,583 --> 00:30:11,791
Ini, minumlah tehnya.
557
00:30:18,458 --> 00:30:19,458
Presiden Gui.
558
00:30:20,250 --> 00:30:22,000
Aku tak akan mengungkitnya
559
00:30:22,083 --> 00:30:23,291
jika tak ada laporan.
560
00:30:26,750 --> 00:30:27,833
Maksudku,
561
00:30:28,583 --> 00:30:30,291
sebaiknya itu hanya rumor.
562
00:30:30,375 --> 00:30:32,000
Tapi, jika itu benar…
563
00:30:32,083 --> 00:30:33,833
Presiden Gui.
564
00:30:34,416 --> 00:30:35,500
Lakukanlah sesuatu.
565
00:30:36,416 --> 00:30:38,250
Kalau tidak, posisiku akan sulit.
566
00:30:39,041 --> 00:30:40,083
Petugas.
567
00:30:40,666 --> 00:30:43,375
Kau sudah lama kenal kami.
Kau yang lebih tahu
568
00:30:43,833 --> 00:30:45,000
bahwa Beneng Utara
569
00:30:45,083 --> 00:30:46,791
tak akan berurusan dengan itu.
570
00:30:48,125 --> 00:30:50,041
Qing, kau dengar sesuatu dari jalanan?
571
00:30:50,375 --> 00:30:51,500
Tidak, Tuan.
572
00:30:52,458 --> 00:30:53,583
Tentu saja.
573
00:30:54,333 --> 00:30:57,041
Aku sangat mengenal
orang-orang di Benteng Utara.
574
00:30:57,625 --> 00:30:58,666
Namun, Big-Ren,
575
00:30:59,791 --> 00:31:01,500
anak-anaklah
576
00:31:02,250 --> 00:31:04,041
yang aku khawatirkan.
577
00:31:05,625 --> 00:31:07,291
Kau bisa bantu kami?
578
00:31:09,000 --> 00:31:11,166
Petugas, kami akan cari tahu.
579
00:31:13,083 --> 00:31:14,791
Baik. Aku permisi, Presiden Gui.
580
00:31:15,125 --> 00:31:16,958
Ada urusan. Harus kembali untuk rapat.
581
00:31:17,041 --> 00:31:20,250
- Tak apa?
- Tentu. Datanglah lagi untuk minum teh.
582
00:31:20,333 --> 00:31:21,500
- Baik.
- Baik.
583
00:31:21,583 --> 00:31:22,750
Bersulang.
584
00:31:27,083 --> 00:31:29,875
- Tehnya agak pahit.
- Benarkah?
585
00:31:30,916 --> 00:31:31,875
Antar dia.
586
00:31:32,750 --> 00:31:35,250
Presiden Gui, kuserahkan padamu.
587
00:31:36,416 --> 00:31:38,083
- Sampai jumpa, Big-Ren.
- Xian.
588
00:31:38,458 --> 00:31:39,416
- Antar dia.
- Kau pergi?
589
00:31:39,500 --> 00:31:41,291
Tak usah. Ini bukan pertemuan
pertama kita.
590
00:31:41,833 --> 00:31:42,791
Hati-hati.
591
00:31:42,875 --> 00:31:43,958
Ren.
592
00:31:45,333 --> 00:31:48,791
Jangan biarkan rumor ini
menjatuhkan reputasi Benteng Utara.
593
00:31:50,000 --> 00:31:51,333
Aku akan mengurusnya.
594
00:31:55,833 --> 00:31:56,708
Presiden Wu.
595
00:32:00,125 --> 00:32:01,833
Pretty-Pan.
596
00:32:03,041 --> 00:32:04,750
- Bagaimana keadaan di sana?
- Normal.
597
00:32:04,833 --> 00:32:06,416
- Kau?
- Aman.
598
00:32:07,000 --> 00:32:08,208
Bagaimana kita menanganinya?
599
00:32:09,458 --> 00:32:11,416
- Aku akan tanya mandor.
- Baiklah.
600
00:32:13,083 --> 00:32:14,625
Apa-apaan, Po?
601
00:32:14,708 --> 00:32:15,791
Apa ini?
602
00:32:15,875 --> 00:32:17,166
- Hidungku berdarah.
- Apa?
603
00:32:17,250 --> 00:32:19,416
- Ada tarian erotis seksi.
- Kau memintanya?
604
00:32:19,500 --> 00:32:21,125
- Ya.
- Pergilah dan cari.
605
00:32:21,208 --> 00:32:24,291
Gunakan otakmu. Jangan main-main.
606
00:32:27,166 --> 00:32:29,625
- Panda, ada polisi. Bangun.
- Apa?
607
00:32:30,791 --> 00:32:33,125
Itu tak sopan.
Pergi ke sana dan bantu mereka.
608
00:32:34,291 --> 00:32:35,875
- Jangan mengacau.
- Cari yang benar.
609
00:32:36,208 --> 00:32:37,541
Awasi para wanita.
610
00:32:37,625 --> 00:32:38,541
- Baik.
- Kau dengar?
611
00:32:38,625 --> 00:32:39,666
Ya.
612
00:32:40,833 --> 00:32:41,875
Halo, Big-Chao.
613
00:32:42,875 --> 00:32:44,291
- Ada kabar?
- Tidak ada.
614
00:32:44,708 --> 00:32:45,666
Sial.
615
00:32:47,166 --> 00:32:48,916
Masih harus mengawasi mereka.
616
00:32:49,083 --> 00:32:50,458
Aku sudah bilang pada mereka.
617
00:32:56,416 --> 00:32:57,416
Tentu, tak masalah.
618
00:32:57,500 --> 00:32:58,500
Selamat datang.
619
00:32:58,583 --> 00:32:59,708
Aku mencari fotografermu.
620
00:33:00,333 --> 00:33:01,166
Untuk apa?
621
00:33:02,291 --> 00:33:03,833
Tentu saja mengambil foto.
622
00:33:09,583 --> 00:33:10,708
Tunggu sebentar.
623
00:33:14,000 --> 00:33:14,916
Silakan masuk.
624
00:33:16,000 --> 00:33:17,250
Ying.
625
00:33:17,333 --> 00:33:19,166
Kau tahu kapan Chi akan datang hari ini?
626
00:33:19,916 --> 00:33:22,625
Dia sedang tak enak badan.
Mungkin tak akan datang.
627
00:33:41,833 --> 00:33:44,625
Bagaimana aku mencarinya?
628
00:33:57,333 --> 00:33:58,708
- Halo?
- Hai.
629
00:33:58,875 --> 00:34:00,708
- Siapa?
- Maaf.
630
00:34:00,791 --> 00:34:01,750
Halo?
631
00:34:02,875 --> 00:34:04,125
Orang aneh.
632
00:34:14,250 --> 00:34:15,666
Fotografer!
633
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Fotografer!
634
00:34:26,291 --> 00:34:28,291
Bagaimana kau tahu aku tinggal di sini?
635
00:34:30,250 --> 00:34:31,750
Aku
636
00:34:31,833 --> 00:34:33,208
ingin mengambil fotonya.
637
00:34:35,666 --> 00:34:38,166
Akan kuberikan padamu beberapa hari lagi.
638
00:34:40,041 --> 00:34:40,916
Baiklah.
639
00:34:41,875 --> 00:34:43,125
Kau baik-baik saja?
640
00:34:47,041 --> 00:34:47,958
Perawatan wajah?
641
00:34:48,083 --> 00:34:50,791
Tidak juga. Hanya flu.
642
00:34:53,083 --> 00:34:55,250
Aku membawakanmu bubur. Ini.
643
00:34:55,333 --> 00:34:57,250
- Tak usah.
- Kau pasti belum makan.
644
00:35:00,291 --> 00:35:01,541
Kau sudah ke dokter?
645
00:35:02,583 --> 00:35:03,625
Sudah minum obat?
646
00:35:04,625 --> 00:35:06,750
- Belum.
- Bagaimana kau bisa sembuh?
647
00:35:06,833 --> 00:35:08,458
- Hanya butuh istirahat.
- Tidak.
648
00:35:08,541 --> 00:35:09,375
- Harus disuntik.
- Tidak.
649
00:35:09,458 --> 00:35:10,291
Biar kuantar.
650
00:35:10,375 --> 00:35:12,625
- Tidak, aku baik-baik saja.
- Ikut aku.
651
00:35:18,166 --> 00:35:19,708
Kau parkir di mana?
652
00:35:19,791 --> 00:35:21,083
Hampir sampai.
653
00:35:23,500 --> 00:35:25,458
Aku sedang sakit.
654
00:35:25,916 --> 00:35:27,625
Aku ingin pulang.
655
00:35:28,500 --> 00:35:29,541
Kemari.
656
00:35:30,250 --> 00:35:31,958
Berikan. Biar kugendong.
657
00:35:32,041 --> 00:35:33,416
- Tidak perlu.
- Ayo.
658
00:35:35,291 --> 00:35:36,625
- Pegangan.
- Baiklah.
659
00:35:37,541 --> 00:35:38,416
Kau tak boleh
660
00:35:38,500 --> 00:35:39,958
pulang sebelum ke dokter.
661
00:35:40,166 --> 00:35:41,333
Aku tak enak badan.
662
00:35:41,583 --> 00:35:43,083
Baguslah kau tahu.
663
00:35:45,333 --> 00:35:47,333
Bagaimana kau tahu aku tinggal di sini?
664
00:35:47,958 --> 00:35:50,083
Soal itu,
665
00:35:50,416 --> 00:35:53,083
temanmu hanya memberi tahu daerah rumahmu.
666
00:35:53,875 --> 00:35:57,291
Bagaimana aku tahu rumahnya yang mana?
Atau unitnya yang mana?
667
00:35:57,583 --> 00:35:59,833
Aku bahkan tak punya nomormu. Itu sulit.
668
00:36:00,291 --> 00:36:02,541
Aku hanya mengandalkan kotak surat
dan tempat sampah.
669
00:36:02,958 --> 00:36:06,250
Belum lagi soal bel.
Para tetanggamu terus mengeluh.
670
00:36:06,666 --> 00:36:10,250
Mereka kejam. Sulit dipercaya.
Padahal aku tak sengaja.
671
00:36:10,916 --> 00:36:12,875
Aku sedang mencari seseorang.
672
00:37:32,750 --> 00:37:35,291
Aku sudah lama berada di sisi ayahmu.
673
00:37:35,375 --> 00:37:38,625
Aku sudah belajar menangani banyak hal.
674
00:37:39,291 --> 00:37:40,791
Jangan ubah status quo-nya.
675
00:37:40,875 --> 00:37:42,708
Aku tak mau Ayah marah lagi padamu.
676
00:37:46,666 --> 00:37:48,083
Aku sudah bekerja keras
677
00:37:48,583 --> 00:37:50,291
untuk kita berdua.
678
00:37:52,416 --> 00:37:53,666
Lihatlah
679
00:37:53,750 --> 00:37:55,791
pemandian air panas VIP dari ayahmu ini.
680
00:37:57,625 --> 00:37:59,125
Seharusnya kita punya sendiri.
681
00:38:09,125 --> 00:38:10,875
Kau minum selarut apa semalam?
682
00:38:10,958 --> 00:38:13,500
Kurasa hingga pagi,
agar para kader mentraktirku.
683
00:38:13,583 --> 00:38:14,833
Mentraktirmu, ya?
684
00:38:14,916 --> 00:38:16,791
Berharaplah mereka terus melakukannya.
685
00:38:17,541 --> 00:38:19,416
- Pretty-Pan.
- Baik, aku akan ambil mobil.
686
00:38:21,708 --> 00:38:23,750
- Hai.
- Hai.
687
00:38:24,833 --> 00:38:26,125
Sedang apa kau di sini?
688
00:38:26,583 --> 00:38:28,541
Foto-foto dari upacara dan perjamuan.
689
00:38:29,166 --> 00:38:30,000
Hai, Bos.
690
00:38:30,416 --> 00:38:31,250
- Bos.
- Pulang…
691
00:38:31,333 --> 00:38:32,625
Kapan kita ke Benteng Utara?
692
00:38:33,458 --> 00:38:34,625
- Big-Ren.
- Qing.
693
00:38:35,125 --> 00:38:36,166
Ke Benteng Utara?
694
00:38:36,916 --> 00:38:37,750
Bukan apa-apa, Bos.
695
00:38:37,833 --> 00:38:38,791
Dia ingin memotret
696
00:38:38,875 --> 00:38:41,416
dan aku tak ingin tetangga terganggu.
697
00:38:42,250 --> 00:38:44,625
Tak apa. Kurasa itu bagus.
698
00:38:45,166 --> 00:38:48,166
Beberapa gedung tuanya akan dirobohkan.
Aku bisa mengenangnya.
699
00:38:48,250 --> 00:38:49,083
Lakukanlah.
700
00:38:49,166 --> 00:38:50,208
Tak masalah, Big-Ren.
701
00:38:50,708 --> 00:38:52,625
Kalian mau makan? Aku yang traktir.
702
00:38:52,708 --> 00:38:53,791
Makanan gratis berbahaya.
703
00:38:53,875 --> 00:38:55,458
Tak apa, ajak saja dia.
704
00:38:57,708 --> 00:38:58,666
Kau dan aku.
705
00:38:58,750 --> 00:39:00,666
Kita akan bercinta.
706
00:39:01,750 --> 00:39:04,833
Qing, jangan terlalu sering
kalau tak mau lecet.
707
00:39:05,583 --> 00:39:07,666
- Jangan memotret.
- Baiklah.
708
00:39:17,916 --> 00:39:18,750
Kita sampai.
709
00:39:18,833 --> 00:39:19,875
Kau boleh masuk.
710
00:39:31,875 --> 00:39:34,041
Kenapa mengganti mobil? Kita mau ke mana?
711
00:39:34,125 --> 00:39:35,458
Tetap bersamaku.
712
00:39:50,166 --> 00:39:51,000
Pasang taruhan.
713
00:39:51,083 --> 00:39:52,166
Pasang taruhan kalian.
714
00:39:53,166 --> 00:39:54,125
Kesempatan terakhir.
715
00:39:54,208 --> 00:39:56,375
Pasang taruhannya!
716
00:39:56,458 --> 00:39:58,083
- Hanya itu?
- Ayolah.
717
00:39:59,333 --> 00:40:00,500
Ini dia bandarnya.
718
00:40:00,583 --> 00:40:01,791
Tak bisa ditarik lagi.
719
00:40:01,875 --> 00:40:03,458
Big-Ren.
720
00:40:03,541 --> 00:40:05,208
- Big-Qiu.
- Big-Ren.
721
00:40:06,500 --> 00:40:07,333
Po.
722
00:40:07,916 --> 00:40:09,291
Temani dia sebentar.
723
00:40:09,375 --> 00:40:11,000
Bantu aku. Ya, benar.
724
00:40:12,625 --> 00:40:14,375
Nona, kau semakin cantik saja.
725
00:40:14,458 --> 00:40:15,291
Tidak.
726
00:40:15,375 --> 00:40:16,666
Operasi plastik di mana?
727
00:40:16,750 --> 00:40:17,791
Paman.
728
00:40:17,875 --> 00:40:19,291
Apa maumu?
729
00:40:19,375 --> 00:40:22,916
Dia bagian dari kita.
730
00:40:23,000 --> 00:40:24,458
Kau terlihat lebih muda.
731
00:40:24,541 --> 00:40:25,458
Alan.
732
00:40:25,541 --> 00:40:26,625
Kau sudah besar.
733
00:40:26,708 --> 00:40:29,125
Kau juga tampan.
Bagaimana ayahmu di Hong Kong?
734
00:40:29,208 --> 00:40:30,708
Seperti biasa. Agak pemarah.
735
00:40:30,791 --> 00:40:32,875
Aku mengurus bisnisnya di sini.
Aku membawa teman.
736
00:40:32,958 --> 00:40:33,916
Kemari, Bol.
737
00:40:34,000 --> 00:40:35,375
Big-Ren, ini Bol.
738
00:40:35,458 --> 00:40:37,125
- Big-Ren.
- Senang bertemu.
739
00:40:37,208 --> 00:40:38,208
Kita semua keluarga.
740
00:40:38,291 --> 00:40:39,750
Qing akan mengurus kebutuhanmu.
741
00:40:39,833 --> 00:40:42,000
Qing, ayahnya dan aku
adalah saudara kandung.
742
00:40:42,083 --> 00:40:43,833
Kalian berdua, berkenalanlah.
743
00:40:44,666 --> 00:40:46,791
Bos, seharusnya kau bilang lebih awal.
744
00:40:46,875 --> 00:40:47,791
Aku mau bermain.
745
00:40:47,875 --> 00:40:49,750
- Nanti kita minum teh.
- Tentu saja.
746
00:40:50,166 --> 00:40:51,541
- Qing.
- Nona.
747
00:40:51,708 --> 00:40:52,916
Maaf soal tadi.
748
00:40:53,000 --> 00:40:54,125
Jangan khawatir.
749
00:40:54,208 --> 00:40:55,916
Yang sedang mereka mainkan
750
00:40:56,000 --> 00:40:57,708
adalah domino Taiwan yang ikonik,
751
00:40:58,125 --> 00:40:59,208
Tien Gow.
752
00:40:59,291 --> 00:41:00,625
- Itu sedang apa?
- Siapa dulu?
753
00:41:00,708 --> 00:41:02,541
- Pembukuan.
- Orang Hong Kong.
754
00:41:02,625 --> 00:41:03,916
Pembukuan?
755
00:41:04,000 --> 00:41:04,958
- Ya.
- Sepasang Sembilan.
756
00:41:06,000 --> 00:41:08,208
- Sepasang Sembilan.
- Sepasang Sembilan.
757
00:41:08,291 --> 00:41:09,583
Semoga kau menang.
758
00:41:12,875 --> 00:41:14,500
- Lanjutkan.
- Antar mereka.
759
00:41:26,250 --> 00:41:27,541
Skai.
760
00:41:28,125 --> 00:41:30,916
Untuk apa kunjungan ini?
Aku merasa terhormat.
761
00:41:31,000 --> 00:41:33,625
Kudengar permainan di sini sangat liar.
762
00:41:33,708 --> 00:41:35,333
Kurasa aku bisa dapat uang.
763
00:41:40,041 --> 00:41:41,583
Lima juta untuk Skai.
764
00:41:41,666 --> 00:41:42,958
Total lima juta untuk Skai.
765
00:41:46,583 --> 00:41:47,416
Dapat!
766
00:41:48,208 --> 00:41:49,291
Giliran Ren.
767
00:42:03,250 --> 00:42:04,208
Ren dapat sembilan dan sepasang.
768
00:42:04,291 --> 00:42:05,708
Ren menang.
769
00:42:05,791 --> 00:42:08,125
- Bagus.
- Kau bisa bersenang-senang di kelab.
770
00:42:08,208 --> 00:42:09,583
Bagus, Bos.
771
00:42:09,833 --> 00:42:12,541
Menyebalkan. Tak kusangka
kau akan dapat pasangan Earth.
772
00:42:14,625 --> 00:42:15,458
Sekali lagi.
773
00:42:17,000 --> 00:42:17,958
Big-Skai lima juta lagi.
774
00:42:18,041 --> 00:42:20,291
Total sepuluh juta untuk Big-Skai.
775
00:42:26,875 --> 00:42:28,375
Ren dapat sembilan dan sepasang.
776
00:42:29,208 --> 00:42:30,750
Ren menang.
777
00:42:30,833 --> 00:42:33,125
Ada yang tak beres dengan mejamu.
778
00:42:34,250 --> 00:42:35,583
Aku tak bisa menang.
779
00:42:36,250 --> 00:42:37,375
Ambilkan minuman untuknya.
780
00:42:37,458 --> 00:42:39,958
Skai, jangan dipaksakan.
781
00:42:41,208 --> 00:42:42,458
Sekali lagi.
782
00:42:44,250 --> 00:42:45,416
Lima juta lagi untuk Skai.
783
00:42:45,500 --> 00:42:47,291
Total 15 juta untuk Big-Skai.
784
00:42:49,416 --> 00:42:51,166
Siapa dia? Dia berani sekali.
785
00:42:52,791 --> 00:42:55,625
Skai dari Pit Selatan.
786
00:43:01,625 --> 00:43:02,583
Skai dapat delapan.
787
00:43:03,833 --> 00:43:06,125
Ren tak dapat. Skai menang.
788
00:43:07,041 --> 00:43:08,083
Ren.
789
00:43:08,916 --> 00:43:10,791
Kau masih punya uang untuk kalah?
790
00:43:12,583 --> 00:43:13,750
Keluarkan semuanya.
791
00:43:16,416 --> 00:43:17,416
Ini, Bos.
792
00:43:19,458 --> 00:43:20,791
Ini sepuluh juta.
793
00:43:23,041 --> 00:43:24,166
Buat lebih menarik.
794
00:43:26,541 --> 00:43:29,041
Bagaimana kalau taruhkan
kesepakatan konstruksimu?
795
00:43:40,625 --> 00:43:42,541
Duduklah. Ada yang harus kuurus.
796
00:43:45,458 --> 00:43:46,875
Apa dia serius?
797
00:43:48,166 --> 00:43:49,375
Hentikan.
798
00:44:07,500 --> 00:44:08,583
Heaven.
799
00:44:11,166 --> 00:44:12,916
Apa aku masih punya Heaven?
800
00:44:17,375 --> 00:44:18,541
Aku menang.
801
00:44:29,500 --> 00:44:31,958
Skai, beraninya kau membawa senjata
ke tempatku.
802
00:44:33,208 --> 00:44:34,875
Ingatlah kau ada di mana sekarang.
803
00:44:36,000 --> 00:44:37,166
Big-Ren.
804
00:44:38,041 --> 00:44:39,833
Jangan terbawa emosi.
805
00:44:39,916 --> 00:44:42,500
Kita sudahi saja.
806
00:44:43,166 --> 00:44:46,291
Namun, aku masih mau uangku.
807
00:44:52,583 --> 00:44:54,333
Bos, ini sepuluh jutanya.
808
00:44:58,083 --> 00:44:59,041
Big-Ren.
809
00:44:59,708 --> 00:45:02,125
Ini hanya permulaan.
810
00:45:02,208 --> 00:45:04,375
Hari ini, aku mengambil uangmu.
811
00:45:04,875 --> 00:45:05,875
Selanjutnya,
812
00:45:06,750 --> 00:45:08,333
aku ambil alih kesepakatanmu.
813
00:45:08,416 --> 00:45:09,416
Skai.
814
00:45:13,208 --> 00:45:16,125
Kau sudah membuatku kesal satu kali,
mungkin dua kali,
815
00:45:17,166 --> 00:45:18,708
tapi tak akan ada yang ketiga.
816
00:45:28,166 --> 00:45:29,208
Ambil ini.
817
00:45:30,916 --> 00:45:32,000
Keluar.
818
00:45:32,583 --> 00:45:33,666
Keluar!
819
00:45:33,750 --> 00:45:35,500
Sialan.
820
00:45:49,708 --> 00:45:52,458
Tak apa. Semua baik-baik saja.
821
00:45:53,125 --> 00:45:54,916
Tak apa. Silakan lanjutkan.
822
00:45:55,000 --> 00:45:56,500
Silakan lanjutkan.
823
00:45:56,583 --> 00:45:57,791
Apa kau takut?
824
00:46:02,000 --> 00:46:03,458
Besok, kita ke Benteng Utara.
825
00:46:06,291 --> 00:46:09,500
RESTORAN MEINA
826
00:46:09,583 --> 00:46:11,416
Bu, bagaimana harimu?
827
00:46:11,750 --> 00:46:12,958
Lumayan.
828
00:46:26,208 --> 00:46:28,250
Lihat dirimu. Semakin pintar.
829
00:46:28,333 --> 00:46:29,833
Kau sudah bersiap.
830
00:46:30,291 --> 00:46:31,375
Biar kubawakan.
831
00:46:34,541 --> 00:46:35,500
Pria ini
832
00:46:35,583 --> 00:46:37,291
adalah Qing dari Benteng Utara.
833
00:46:39,208 --> 00:46:40,750
Yang pertama mengalahkannya
834
00:46:42,125 --> 00:46:43,500
akan mendapatkan uang
835
00:46:44,333 --> 00:46:45,583
di tanganku ini.
836
00:46:46,708 --> 00:46:49,166
Waktunya beraksi. Ayo!
837
00:46:55,708 --> 00:46:57,250
Halo, apa ini Big-Chao?
838
00:46:57,791 --> 00:46:59,041
Ini Meina.
839
00:46:59,208 --> 00:47:01,500
Entah kenapa
ada sekelompok orang di jalan.
840
00:47:01,583 --> 00:47:03,291
Bu, kau membeli sarapan?
841
00:47:03,375 --> 00:47:04,458
Ya. Selamat pagi!
842
00:47:04,541 --> 00:47:06,000
Ini minuman untuk kalian.
843
00:47:06,083 --> 00:47:08,000
- Tak usah.
- Tak apa.
844
00:47:08,083 --> 00:47:08,916
Ambil ini.
845
00:47:09,000 --> 00:47:10,500
Terima kasih banyak.
846
00:47:10,583 --> 00:47:11,916
Sampai jumpa.
847
00:47:12,833 --> 00:47:15,500
Kau tampak menakutkan
dengan pistol kemarin.
848
00:47:15,916 --> 00:47:19,250
Kenapa begitu ramah pada tetangga di sini?
849
00:47:20,458 --> 00:47:21,708
Mereka berbeda.
850
00:47:23,000 --> 00:47:24,875
Mereka melihatku tumbuh dewasa.
851
00:47:25,750 --> 00:47:27,375
Kami saling menjaga.
852
00:47:28,500 --> 00:47:30,375
Lalu kenapa aku tak boleh kemari?
853
00:47:30,708 --> 00:47:32,625
Mereka semua tampak sangat baik.
854
00:47:34,125 --> 00:47:35,583
Kau tak boleh
855
00:47:35,666 --> 00:47:37,583
memotret jika mereka tak tahu.
856
00:47:38,041 --> 00:47:39,666
Kau seperti mengatur tempat ini.
857
00:47:40,833 --> 00:47:42,333
Kenapa kau sangat baik padaku?
858
00:47:44,791 --> 00:47:46,291
Kau punya perasaan padaku, ya?
859
00:47:46,583 --> 00:47:48,000
Apa kau bilang?
860
00:47:48,083 --> 00:47:49,166
Itu dia!
861
00:47:49,250 --> 00:47:51,083
- Sial.
- Pergi.
862
00:48:02,791 --> 00:48:03,833
Maju!
863
00:48:08,333 --> 00:48:10,333
Halo, polisi? Ada perkelahian di sini.
864
00:48:19,833 --> 00:48:21,416
Aku datang, Sialan!
865
00:48:34,875 --> 00:48:36,166
Aku di samping jembatan.
866
00:48:36,250 --> 00:48:37,166
Di mana mereka?
867
00:48:41,500 --> 00:48:42,791
Kukira kalian di jembatan!
868
00:48:45,875 --> 00:48:47,625
Aku datang, Sialan.
869
00:49:09,958 --> 00:49:11,458
Untuk keadilan!
870
00:49:11,541 --> 00:49:13,291
Keadilan apanya!
871
00:49:14,416 --> 00:49:15,541
- Payah!
- Tak apa?
872
00:49:16,750 --> 00:49:18,500
- Lari. Sialan!
- Kau tak apa?
873
00:49:18,916 --> 00:49:21,833
- Hentikan.
- Sudah, hentikan.
874
00:49:21,916 --> 00:49:23,958
Kau hanya bisa berkelahi.
875
00:49:24,625 --> 00:49:25,458
Apa kau terluka?
876
00:49:25,541 --> 00:49:28,208
- Kau baik-baik saja?
- Aku baik-baik saja.
877
00:49:28,291 --> 00:49:29,708
Kau berdarah banyak sekali.
878
00:49:29,791 --> 00:49:31,833
- Tak apa.
- Ayo kita ke rumah sakit.
879
00:49:32,291 --> 00:49:33,750
Chao, kuserahkan padamu.
880
00:49:33,833 --> 00:49:37,125
- Baik. Serahkan padaku.
- Astaga. Bagaimana dengan kita?
881
00:49:37,208 --> 00:49:38,333
Ayo kita makan siang.
882
00:49:38,416 --> 00:49:40,583
- Kita beli makanan.
- Aku lapar.
883
00:49:47,375 --> 00:49:48,208
Anggap rumah sendiri.
884
00:49:52,916 --> 00:49:54,541
Kenapa kita ke rumahmu?
885
00:49:54,625 --> 00:49:56,166
Kita harus ke rumah sakit.
886
00:49:56,916 --> 00:49:57,916
Untuk apa?
887
00:49:58,000 --> 00:49:59,666
Itu akan meninggalkan catatan.
888
00:50:00,125 --> 00:50:02,666
Aku tidak mau itu.
Lagi pula, ini hanya luka kecil.
889
00:50:02,750 --> 00:50:04,458
Menurutku cukup serius.
890
00:50:04,541 --> 00:50:06,000
Biar kutangani.
891
00:50:25,333 --> 00:50:27,083
Itu cara kalian menanganinya?
892
00:50:28,041 --> 00:50:28,875
Menangani apa?
893
00:50:29,750 --> 00:50:32,708
Maksudku, tak pergi ke rumah sakit
setelahnya?
894
00:50:33,000 --> 00:50:34,250
Mengobatinya sendiri?
895
00:50:37,625 --> 00:50:38,791
Ini bukan apa-apa.
896
00:50:39,458 --> 00:50:41,250
Kami sering terluka.
897
00:50:41,333 --> 00:50:43,875
Aku tak sendiri. Ada saudara-saudaraku.
898
00:50:48,625 --> 00:50:49,916
Kau punya mereka,
899
00:50:51,041 --> 00:50:52,625
tapi aku hanya punya kau.
900
00:50:56,333 --> 00:50:57,666
Apa kau bilang?
901
00:51:05,375 --> 00:51:07,708
Aku tak pernah punya seseorang sepertimu.
902
00:51:10,000 --> 00:51:11,958
Seseorang yang menyuruhku makan,
903
00:51:13,083 --> 00:51:15,625
membawaku ke banyak tempat untuk memotret,
904
00:51:18,291 --> 00:51:20,708
dan menemani saat aku sakit.
905
00:51:22,833 --> 00:51:25,791
Bagaimana kalau terjadi sesuatu padamu?
Aku harus bagaimana?
906
00:51:50,708 --> 00:51:51,916
Baiklah, aku mengerti.
907
00:51:58,750 --> 00:52:00,041
Aku tak akan meninggalkanmu.
908
00:52:03,625 --> 00:52:04,958
Aku akan melindungimu.
909
00:52:44,625 --> 00:52:46,166
Apa yang kau lakukan?
910
00:52:46,250 --> 00:52:47,791
Tempat ini membuatku gila.
911
00:52:47,875 --> 00:52:49,166
Kemari. Bacalah buku.
912
00:52:49,250 --> 00:52:51,500
- Aku tak suka membaca.
- Lihat ini.
913
00:52:51,958 --> 00:52:54,458
- Yang ini bagus.
- Bagus bagaimana?
914
00:52:54,791 --> 00:52:56,583
Ini kumpulan resep.
915
00:52:59,083 --> 00:53:00,166
Yang ini tampak lezat.
916
00:53:00,958 --> 00:53:02,541
- Tumis bakso?
- Ya.
917
00:53:04,416 --> 00:53:06,125
Tumis bakso dengan kubis.
918
00:53:32,708 --> 00:53:33,625
Monkey-Ho.
919
00:53:34,291 --> 00:53:36,958
Lucu sekali kau mengungkitnya.
920
00:53:37,458 --> 00:53:39,416
Narkobanya hanya ada di Benteng Utara.
921
00:53:40,208 --> 00:53:41,958
Seharusnya kau tanya pada mereka,
922
00:53:43,208 --> 00:53:44,666
bukan pada kami. Benar?
923
00:53:46,166 --> 00:53:49,958
Maksudku, aku tak bertanya
pada Presiden Gui seperti katamu.
924
00:53:50,041 --> 00:53:52,041
Aku juga mengenalmu, Presiden Bar.
925
00:53:52,125 --> 00:53:53,791
Ini tak akan dibiarkan di wilayahmu.
926
00:53:54,416 --> 00:53:55,625
Namun,
927
00:53:55,833 --> 00:53:58,750
masalah ini sudah semakin serius,
928
00:53:59,000 --> 00:54:01,041
bahkan para remaja ikut terlibat.
929
00:54:01,375 --> 00:54:05,083
Jika kau dengar kabar dari jalanan,
lakukanlah sesuatu.
930
00:54:21,041 --> 00:54:23,416
Bagaimana konstruksinya?
931
00:54:24,916 --> 00:54:26,250
Kita organisasi berkelas.
932
00:54:26,833 --> 00:54:28,625
Kita harus pastikan
933
00:54:28,708 --> 00:54:30,166
anak muda ikuti langkah yang benar.
934
00:54:33,375 --> 00:54:34,208
Ayah.
935
00:54:35,208 --> 00:54:38,166
Aku akan mengurus pekerjaan konstruksi.
936
00:54:38,583 --> 00:54:41,208
Jangan khawatirkan itu. Santai saja.
937
00:54:46,083 --> 00:54:47,208
Jawab Ayah.
938
00:54:50,166 --> 00:54:53,458
Apa kau menjalankan lab narkoba rahasia
939
00:54:53,541 --> 00:54:55,125
yang tak Ayah ketahui?
940
00:54:58,041 --> 00:54:58,916
Ayah.
941
00:54:59,500 --> 00:55:00,875
Bagaimana itu mungkin?
942
00:55:01,750 --> 00:55:03,041
Untuk apa aku melakukannya?
943
00:55:03,875 --> 00:55:06,291
Aku tak gila. Ini, minumlah.
944
00:55:10,583 --> 00:55:13,583
Lalu,
945
00:55:14,000 --> 00:55:15,666
kenapa Monkey-Ho mendatangi Ayah?
946
00:55:15,750 --> 00:55:16,958
Apa alasannya?
947
00:55:22,416 --> 00:55:23,250
Ayah.
948
00:55:24,583 --> 00:55:26,375
Aku tak bisa mengendalikan
949
00:55:27,916 --> 00:55:29,333
apa yang orang katakan.
950
00:55:30,333 --> 00:55:31,250
Benar?
951
00:55:32,625 --> 00:55:33,958
Aku tahu betul
952
00:55:34,333 --> 00:55:36,666
apa yang boleh dan tak boleh dilakukan
953
00:55:37,500 --> 00:55:39,375
di bisnis kita.
954
00:55:55,125 --> 00:55:57,125
Jadi, kau bersih?
955
00:56:04,666 --> 00:56:06,000
Aku akan mencari tahu.
956
00:56:07,750 --> 00:56:09,041
Mencari penyebar beritanya.
957
00:56:09,666 --> 00:56:11,000
Kupastikan dia dibungkam.
958
00:56:11,083 --> 00:56:12,458
Kau bicara apa?
959
00:56:14,875 --> 00:56:17,833
Ayah sudah menjamin Pit Selatan.
960
00:56:19,291 --> 00:56:20,625
Jaga kelakuanmu.
961
00:56:21,125 --> 00:56:24,291
Jangan mempermalukan Ayah.
962
00:56:52,708 --> 00:56:53,708
- Ketua.
- Ya.
963
00:56:53,791 --> 00:56:54,916
Bagaimana progresnya?
964
00:56:55,125 --> 00:56:56,916
Kita sesuai jadwal.
965
00:56:57,000 --> 00:56:58,541
Semua kuitansi sudah kuberikan.
966
00:56:58,625 --> 00:57:00,291
- Periksalah jika ada waktu.
- Baik.
967
00:57:01,000 --> 00:57:03,166
Baiklah. Sampai jumpa lagi.
968
00:57:03,250 --> 00:57:05,500
- Terima kasih, Ketua.
- Tak masalah.
969
00:57:06,291 --> 00:57:07,416
Chi.
970
00:57:10,000 --> 00:57:11,250
Aku di tempat kerja.
971
00:57:14,833 --> 00:57:15,875
Aku tidak tahu.
972
00:57:16,708 --> 00:57:18,708
Nanti kukabari begitu aku selesai.
973
00:57:20,125 --> 00:57:20,958
Baiklah.
974
00:57:21,791 --> 00:57:22,916
Nanti kita makan malam.
975
00:57:32,375 --> 00:57:34,833
Suruh Toby segera membuat barang baru.
976
00:57:35,166 --> 00:57:36,166
Stoknya sudah habis.
977
00:57:36,250 --> 00:57:37,375
Baik.
978
00:57:42,541 --> 00:57:43,708
Temanku.
979
00:57:44,833 --> 00:57:47,000
Sudah lama kita tak minum teh.
980
00:57:52,916 --> 00:57:53,750
Temanku.
981
00:57:54,666 --> 00:57:57,666
Monkey-Ho mendatangiku beberapa hari lalu.
982
00:58:00,541 --> 00:58:03,208
Yang aku tahu, tak ada bisnis narkoba
di Benteng Utara.
983
00:58:04,166 --> 00:58:06,250
Kenapa Monkey-Ho mendatangiku?
984
00:58:06,333 --> 00:58:07,166
Kau tahu?
985
00:58:08,625 --> 00:58:09,833
Temanku.
986
00:58:10,541 --> 00:58:12,375
Jika kau pikirkan dengan cermat,
987
00:58:12,958 --> 00:58:14,625
orang-orang seusia kita
988
00:58:14,958 --> 00:58:16,708
tak akan gegabah dengan bisnis itu.
989
00:58:17,333 --> 00:58:18,916
Aku benci mengatakannya,
990
00:58:19,500 --> 00:58:20,916
tapi kita tahu siapa dalangnya.
991
00:58:22,583 --> 00:58:23,416
Kau benar.
992
00:58:25,250 --> 00:58:27,708
Saat ini, kita adalah sedikit orang
993
00:58:27,791 --> 00:58:30,375
yang masih mengikuti prinsip.
994
00:58:31,875 --> 00:58:33,375
Para anak muda
995
00:58:33,458 --> 00:58:36,416
hanya menipu orang dan menjual narkoba
untuk dapat uang.
996
00:58:36,875 --> 00:58:38,875
Mereka seperti
997
00:58:38,958 --> 00:58:42,208
binatang dengan setelan,
dengan pakaian bagus.
998
00:58:43,875 --> 00:58:46,625
Karena itulah kau pemimpin yang hebat.
999
00:58:46,708 --> 00:58:49,625
Orang-orangmu di Pit Selatan
penuh dengan potensi.
1000
00:58:50,125 --> 00:58:51,916
Terutama menantumu, Skai.
1001
00:58:52,958 --> 00:58:55,708
Dia yang paling bersinar. Apa aku benar?
1002
00:58:59,291 --> 00:59:03,000
Anjing gila bukan tandingan harimau.
1003
00:59:05,875 --> 00:59:08,000
Presiden Bar, minumlah tehnya.
1004
00:59:11,375 --> 00:59:13,583
Reputasi seorang pria
melekat padanya selamanya.
1005
00:59:14,958 --> 00:59:15,875
Karena itu,
1006
00:59:17,166 --> 00:59:19,041
yang telah kau bangun untuk dirimu
1007
00:59:19,833 --> 00:59:22,708
diakui orang-orang.
Jangan khawatir, kau akan baik-baik saja.
1008
00:59:23,208 --> 00:59:25,875
Aku tak khawatir.
1009
00:59:27,041 --> 00:59:29,208
Masyarakat sangat sederhana.
1010
00:59:29,791 --> 00:59:31,000
Orangnya yang rumit.
1011
00:59:31,666 --> 00:59:34,666
Berada di geng kriminal tak semudah itu.
1012
00:59:35,541 --> 00:59:36,833
Jika dia mengejar uang,
1013
00:59:36,916 --> 00:59:39,375
suruh dia menjadi dokter atau kuliah S3.
1014
00:59:39,458 --> 00:59:40,583
Benar?
1015
00:59:48,083 --> 00:59:51,250
Tidak mengenal kebaikan,
sengsara separuh hidup.
1016
00:59:51,958 --> 00:59:54,791
Tidak mengenal bakat,
sengsara seumur hidup.
1017
00:59:57,916 --> 00:59:58,875
Terserah.
1018
00:59:59,666 --> 01:00:00,708
Tak peduli.
1019
01:00:10,916 --> 01:00:13,791
Sial! Aku harus mulai dari mana?
1020
01:00:13,875 --> 01:00:14,875
Kau sedang apa?
1021
01:00:15,416 --> 01:00:17,000
Aku sedang melihat-lihat tato.
1022
01:00:17,083 --> 01:00:18,625
Tato? Kau mau membuat tato?
1023
01:00:18,708 --> 01:00:21,291
Aku sudah punya tato.
Aku hanya melihat-lihat.
1024
01:00:22,833 --> 01:00:23,791
Ada apa?
1025
01:00:23,875 --> 01:00:25,291
Kau tahu hiu?
1026
01:00:25,958 --> 01:00:27,250
Dia dari geng mana?
1027
01:00:27,833 --> 01:00:30,500
Bukan, Bodoh. Maksudku, hiu yang ini.
1028
01:00:32,875 --> 01:00:33,791
Apa?
1029
01:00:33,875 --> 01:00:35,125
Aku baru saja melihatnya.
1030
01:00:35,208 --> 01:00:39,458
Sejak lahir, hiu harus terus berenang,
1031
01:00:39,583 --> 01:00:41,083
bahkan saat mereka tidur.
1032
01:00:41,166 --> 01:00:42,416
Itu sangat melelahkan.
1033
01:00:42,791 --> 01:00:43,875
Kau tahu alasannya?
1034
01:00:47,125 --> 01:00:48,916
Agar bisa bernapas melalui insang,
1035
01:00:49,000 --> 01:00:51,291
hiu harus bergerak.
1036
01:00:51,375 --> 01:00:52,875
Jika tidak, mereka mati.
1037
01:00:54,416 --> 01:00:55,666
Kenapa kau bilang ini padaku?
1038
01:00:56,041 --> 01:00:57,916
Kau adalah hiu.
1039
01:00:58,000 --> 01:00:59,791
Apa? Aku tak mirip hiu.
1040
01:01:02,500 --> 01:01:03,375
Maaf.
1041
01:01:03,666 --> 01:01:04,625
Pelankan suaramu.
1042
01:01:04,708 --> 01:01:07,000
Seperti itu caramu menjalani hidup.
1043
01:01:07,083 --> 01:01:08,458
Aku tak tidur?
1044
01:01:09,083 --> 01:01:10,708
Kau tak pernah tidur.
1045
01:01:13,458 --> 01:01:14,750
Karena kau.
1046
01:01:15,750 --> 01:01:16,791
Ayolah, Kawan.
1047
01:01:16,875 --> 01:01:18,041
Jangan ditaruh di meja.
1048
01:01:18,125 --> 01:01:19,541
Di mana piringnya? Ambilkan.
1049
01:01:19,625 --> 01:01:21,500
- Di belakang, Bodoh.
- Bagaimana aku tahu?
1050
01:01:21,583 --> 01:01:22,750
Piringnya di belakang.
1051
01:01:22,833 --> 01:01:25,416
- Hampir selesai.
- Sudah kubilang jangan, Sialan.
1052
01:01:25,500 --> 01:01:27,125
Pintarlah sedikit, Kawan.
1053
01:01:27,958 --> 01:01:29,250
- Ada apa?
- Sial.
1054
01:01:29,333 --> 01:01:30,541
- Berdarah?
- Kau kira kau tangguh?
1055
01:01:30,625 --> 01:01:32,041
- Memang.
- Sialan.
1056
01:01:32,125 --> 01:01:33,875
- Sebentar.
- Kau teriris?
1057
01:01:33,958 --> 01:01:36,250
Ambil parang di bagasiku.
1058
01:01:36,333 --> 01:01:37,625
Pegangannya lebih baik.
1059
01:01:37,708 --> 01:01:39,541
Pisau kecil ini tak cocok untukmu.
1060
01:01:39,625 --> 01:01:41,458
- Sialan.
- Bodoh.
1061
01:01:41,541 --> 01:01:42,458
Membuang darah.
1062
01:01:42,541 --> 01:01:44,166
Pernah dengar itu?
1063
01:01:45,250 --> 01:01:47,291
Kawan, kau harus berhenti makan.
1064
01:01:47,500 --> 01:01:49,583
Ini sangat enak. Buatlah lagi. Sungguh!
1065
01:01:49,666 --> 01:01:51,041
Mau kau bawa pulang?
1066
01:01:51,125 --> 01:01:52,916
- Kita harus pergi.
- Dasar pelit.
1067
01:01:53,000 --> 01:01:54,666
- Pelit?
- Ayolah, Kawan.
1068
01:01:54,875 --> 01:01:56,125
Itu sangat enak.
1069
01:01:57,041 --> 01:01:58,416
- Ayo.
- Apa yang kau lakukan?
1070
01:01:58,958 --> 01:02:00,458
Banyak hal, mengerti? Ayo.
1071
01:02:00,541 --> 01:02:02,333
- Melakukan apa?
- Qing, itu cukup?
1072
01:02:02,416 --> 01:02:03,291
Ya.
1073
01:02:03,625 --> 01:02:05,000
Po, kau lemas sekali.
1074
01:02:05,083 --> 01:02:05,958
Kau lelah?
1075
01:02:06,208 --> 01:02:07,541
Ini lebih buruk dari berkelahi.
1076
01:02:08,333 --> 01:02:09,916
Kenapa memasak sangat melelahkan?
1077
01:02:10,791 --> 01:02:12,500
Aku rasa ini pertama kalinya
1078
01:02:12,583 --> 01:02:14,291
kita berlima memasak bersama.
1079
01:02:14,958 --> 01:02:15,791
Menyenangkan.
1080
01:02:16,666 --> 01:02:18,250
Semuanya menyenangkan
1081
01:02:18,333 --> 01:02:19,500
jika dengan kalian.
1082
01:02:20,000 --> 01:02:21,250
Kemari, Qing.
1083
01:02:21,333 --> 01:02:23,458
- Qing.
- Semoga bisa seperti ini selamanya.
1084
01:02:23,791 --> 01:02:24,625
- Setuju?
- Bodoh!
1085
01:02:24,708 --> 01:02:25,541
Jika sudah sukses,
1086
01:02:25,625 --> 01:02:26,791
pasti terlalu sibuk untuk berkumpul.
1087
01:02:27,833 --> 01:02:28,958
Sibuk?
1088
01:02:29,250 --> 01:02:31,125
Aku suka kata-kata manismu.
1089
01:02:31,208 --> 01:02:33,666
Dengarkan aku.
Setelah kita menguasai dunia…
1090
01:02:34,041 --> 01:02:36,166
Satu, dua, tiga, empat, lima.
1091
01:02:37,208 --> 01:02:39,375
Kita semua akan punya geng sendiri.
1092
01:02:39,458 --> 01:02:41,666
Aku pasti akan mengalahkan Distrik Xinyi.
1093
01:02:42,083 --> 01:02:43,000
Kenapa?
1094
01:02:43,375 --> 01:02:44,791
Banyak wanita, Kawan.
1095
01:02:44,875 --> 01:02:46,083
Dasar mesum.
1096
01:02:46,166 --> 01:02:47,041
Sialan.
1097
01:02:47,125 --> 01:02:48,083
- Ayo.
- Qing.
1098
01:02:48,166 --> 01:02:49,708
Jangan lupa minum viagra.
1099
01:02:49,791 --> 01:02:50,791
Setengah saja cukup.
1100
01:02:51,333 --> 01:02:52,583
- Sial.
- Qing, bersih-bersih.
1101
01:02:52,666 --> 01:02:53,666
Baiklah.
1102
01:02:58,750 --> 01:03:00,083
Selamat ulang tahun!
1103
01:03:01,250 --> 01:03:03,041
Kau mengagetkanku!
1104
01:03:03,750 --> 01:03:05,083
Apa itu?
1105
01:03:05,708 --> 01:03:06,708
Astaga.
1106
01:03:09,416 --> 01:03:10,458
Apa semua ini?
1107
01:03:11,041 --> 01:03:13,166
Hanya memamerkan lilinku.
1108
01:03:13,250 --> 01:03:15,500
Kau ini. Jangan dibuang-buang.
1109
01:03:17,375 --> 01:03:19,250
- Berikan padaku.
- Kenapa?
1110
01:03:19,333 --> 01:03:20,583
Ini ulang tahunku. Berikan.
1111
01:03:20,666 --> 01:03:21,791
- Berikan.
- Siapa bilang?
1112
01:03:21,875 --> 01:03:23,791
Kau yang bilang. Berikan.
1113
01:03:24,541 --> 01:03:25,750
Selamat ulang tahun!
1114
01:03:28,833 --> 01:03:29,791
Sini.
1115
01:03:30,791 --> 01:03:31,833
Ayo makan.
1116
01:03:34,041 --> 01:03:35,750
Bagaimana kita menghabiskannya?
1117
01:03:37,500 --> 01:03:38,666
Kau beli di mana?
1118
01:03:41,750 --> 01:03:44,333
Nona, kau bisa bicara dengan baik?
1119
01:03:45,708 --> 01:03:46,916
Apa maksudmu?
1120
01:03:47,541 --> 01:03:50,333
Aku memasaknya seharian
dan kau bertanya beli di mana?
1121
01:03:50,416 --> 01:03:51,291
Kau yang memasak?
1122
01:03:51,375 --> 01:03:52,625
Kau serius?
1123
01:03:53,625 --> 01:03:55,666
Siapa aku?
1124
01:03:55,916 --> 01:03:57,500
Kau memasak semua ini?
1125
01:03:58,708 --> 01:04:00,291
Baiklah, aku akan makan.
1126
01:04:02,000 --> 01:04:03,250
Tumis bakso.
1127
01:04:04,291 --> 01:04:05,666
Tahu dari mana aku suka ini?
1128
01:04:06,250 --> 01:04:08,250
Aku melihatnya saat kita ke toko buku.
1129
01:04:11,500 --> 01:04:13,125
Kau mencatat, ya?
1130
01:04:14,916 --> 01:04:17,166
Hanya tiba-tiba melakukannya.
1131
01:04:22,208 --> 01:04:23,333
Asin sekali.
1132
01:04:23,875 --> 01:04:24,958
Tidak.
1133
01:04:25,708 --> 01:04:27,041
Hanya bercanda.
1134
01:04:27,666 --> 01:04:28,833
Rasanya sangat enak.
1135
01:04:29,416 --> 01:04:30,708
Ini berkat resepnya.
1136
01:04:32,208 --> 01:04:33,125
Coba yang ini.
1137
01:04:44,333 --> 01:04:46,041
Sayang, aku pulang.
1138
01:04:46,416 --> 01:04:47,458
Selamat datang, Sayang.
1139
01:04:48,916 --> 01:04:49,750
Apa ini?
1140
01:04:49,833 --> 01:04:51,791
Kau sudah lama tak memasak.
1141
01:04:51,875 --> 01:04:53,000
Makanannya luar biasa.
1142
01:04:53,166 --> 01:04:56,125
Bukan apa-apa.
Kau sudah bekerja keras akhir-akhir ini.
1143
01:04:56,208 --> 01:04:57,916
Kupikir kau butuh makanan enak.
1144
01:04:58,250 --> 01:04:59,500
Biar kuambilkan mangkuk.
1145
01:05:00,875 --> 01:05:02,041
Omong-omong, Sayang.
1146
01:05:02,583 --> 01:05:05,041
Lihat kartu asuransi kesehatanku?
Kartunya hilang.
1147
01:05:05,625 --> 01:05:08,875
Bukankah kutaruh di ruang baca?
Kenapa kau membutuhkannya?
1148
01:05:08,958 --> 01:05:11,708
Aku membutuhkannya untuk sesuatu.
1149
01:05:12,166 --> 01:05:14,625
Jangan khawatir.
Bantu saja aku mencarinya, ya?
1150
01:05:14,708 --> 01:05:16,083
Baiklah.
1151
01:05:18,125 --> 01:05:19,250
Suami yang baik.
1152
01:05:19,625 --> 01:05:22,041
Kau sering memasak
saat sedang mendekatiku.
1153
01:05:22,125 --> 01:05:23,333
Sudah lama sekali.
1154
01:05:25,708 --> 01:05:27,291
Selama aku punya waktu,
1155
01:05:27,958 --> 01:05:29,333
aku akan memasak setiap hari.
1156
01:05:30,125 --> 01:05:31,250
Baiklah kalau begitu.
1157
01:05:32,083 --> 01:05:32,916
Ini.
1158
01:05:33,208 --> 01:05:35,333
Cobalah ayam ini.
1159
01:05:39,166 --> 01:05:40,250
Enak seperti biasa.
1160
01:05:40,333 --> 01:05:42,458
Coba ini juga.
1161
01:05:45,666 --> 01:05:46,833
Tunggu sebentar.
1162
01:05:47,458 --> 01:05:49,375
Kau melakukan kesalahan,
1163
01:05:49,666 --> 01:05:52,208
atau kau ingin aku bicara sesuatu
pada Ayah?
1164
01:05:54,833 --> 01:05:55,958
Tentu saja tidak.
1165
01:05:57,541 --> 01:05:58,833
Ingin bilang apa?
1166
01:06:01,541 --> 01:06:03,541
Aku akan lakukan yang Ayah perintahkan.
1167
01:06:06,791 --> 01:06:07,666
Soal Ayah,
1168
01:06:08,250 --> 01:06:11,583
kau tak terlibat perkelahian
di Benteng Utara, 'kan?
1169
01:06:14,916 --> 01:06:18,166
Untuk apa aku terlibat dengan itu?
1170
01:06:19,416 --> 01:06:20,833
Tak ada urusan dengan mereka.
1171
01:06:23,083 --> 01:06:23,958
Terima kasih.
1172
01:06:25,166 --> 01:06:26,833
Aku coba mengingatkanmu.
1173
01:06:27,208 --> 01:06:29,041
Kau adalah penerus.
1174
01:06:29,458 --> 01:06:31,625
Berhati-hatilah dengan urusanmu.
1175
01:06:32,000 --> 01:06:33,750
Jangan membuat Ayah marah.
1176
01:06:36,041 --> 01:06:37,458
Apa masalahnya?
1177
01:06:38,000 --> 01:06:39,458
Aku tak melakukan apa pun.
1178
01:06:39,708 --> 01:06:41,458
Kenapa Ayah harus marah?
1179
01:06:43,208 --> 01:06:44,041
Selain itu,
1180
01:06:44,791 --> 01:06:46,916
aku punya cara sendiri menangani sesuatu.
1181
01:06:47,083 --> 01:06:47,916
Detailnya tak penting.
1182
01:06:49,541 --> 01:06:50,750
Aku tak mau,
1183
01:06:51,958 --> 01:06:54,583
tapi Ayah punya rencana sendiri.
1184
01:06:56,416 --> 01:06:58,166
Selangkah demi selangkah, ya?
1185
01:06:58,250 --> 01:07:00,416
Berpikir sebelum bertindak
1186
01:07:00,916 --> 01:07:03,083
agar Ayah tak selalu membereskan
kekacauanmu.
1187
01:07:03,916 --> 01:07:05,583
Aku tahu kau pria yang cerdas,
1188
01:07:05,791 --> 01:07:08,500
tapi kau harus menggunakannya
di tempat yang tepat.
1189
01:07:09,125 --> 01:07:11,833
Jika tidak, Ayah terus mengomel.
Aku tak bisa terus menerima itu.
1190
01:07:12,250 --> 01:07:13,625
Terakhir kali…
1191
01:07:15,583 --> 01:07:18,125
Berhenti membicarakan Ayah.
1192
01:07:19,541 --> 01:07:22,000
Kau ini istriku? Atau gadis kecil ayahmu?
1193
01:07:24,583 --> 01:07:26,083
Skai.
1194
01:07:26,750 --> 01:07:30,208
Ayah bisa mendengarmu di luar.
1195
01:07:31,458 --> 01:07:32,875
Ada apa?
1196
01:07:33,291 --> 01:07:34,541
Tidak. Selamat datang.
1197
01:07:34,625 --> 01:07:35,458
Ayah.
1198
01:07:35,541 --> 01:07:39,041
Lihat makanan ini. Ada acara apa?
1199
01:07:40,416 --> 01:07:43,291
Skai yang memasak.
Menurutnya, makan di rumah lebih sehat.
1200
01:07:46,166 --> 01:07:47,208
Baunya enak.
1201
01:07:48,833 --> 01:07:49,750
Ayah.
1202
01:07:50,583 --> 01:07:51,416
Ayah.
1203
01:07:51,500 --> 01:07:52,666
Aku permisi.
1204
01:07:53,125 --> 01:07:54,333
Aku tak enak badan.
1205
01:07:54,708 --> 01:07:55,750
Kalian harus makan.
1206
01:08:06,291 --> 01:08:07,958
Jadi, beri tahu Ayah.
1207
01:08:08,750 --> 01:08:09,875
Ada apa tadi?
1208
01:08:11,083 --> 01:08:11,916
Bukan apa-apa.
1209
01:08:12,833 --> 01:08:16,000
Aku bilang sesuatu, lalu dia marah.
1210
01:08:16,833 --> 01:08:17,958
Katakan padanya
1211
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
untuk bersikap baik,
1212
01:08:20,666 --> 01:08:22,375
karena jika dia tak bisa…
1213
01:08:24,208 --> 01:08:25,166
Begini…
1214
01:08:26,291 --> 01:08:28,458
Bagaimana dia bisa memimpin?
1215
01:08:29,208 --> 01:08:30,166
Ayah.
1216
01:08:31,166 --> 01:08:35,333
Ingatlah siapa dirimu sekarang.
1217
01:08:36,083 --> 01:08:39,083
Jangan melibatkan dirimu.
1218
01:08:41,416 --> 01:08:42,500
Aku mengerti.
1219
01:10:05,750 --> 01:10:08,041
Sebuah hotel lokal menjadi surga
para pecandu narkoba.
1220
01:10:08,125 --> 01:10:09,750
Kematian dilaporkan dari sebuah pesta
1221
01:10:09,833 --> 01:10:12,583
yang diadakan di sebuah hotel terkenal
di Taipei.
1222
01:10:12,666 --> 01:10:16,041
Polisi menemukan narkoba dan jarum
yang belum teridentifikasi.
1223
01:10:16,125 --> 01:10:18,416
Penyebab kematian bisa jadi
karena overdosis narkoba.
1224
01:10:18,500 --> 01:10:22,250
Ada narkoba jenis baru yang muncul
di Taiwan baru-baru ini.
1225
01:10:22,333 --> 01:10:25,083
Tampaknya ada keterlibatan
geng-geng lokal.
1226
01:10:25,166 --> 01:10:27,916
Polisi akan memanggil orang-orang
untuk diinterogasi.
1227
01:10:28,000 --> 01:10:31,916
Narkoba tersebut langsung digolongkan
narkoba tingkat atas.
1228
01:10:32,000 --> 01:10:34,541
Tampaknya berkaitan dengan lokasi
konstruksi di Distrik Zhongshan.
1229
01:10:34,625 --> 01:10:36,791
Lokasi tersebut diminta
menghentikan aktivitas.
1230
01:10:37,250 --> 01:10:38,583
Kami saat ini sedang di lokasi
1231
01:10:38,666 --> 01:10:40,333
tempat konstruksi di Distrik Zhongshan.
1232
01:10:40,416 --> 01:10:42,833
Seperti yang terlihat,
konstruksinya telah dihentikan.
1233
01:10:44,166 --> 01:10:45,916
Aku mau burrito itu.
1234
01:10:46,583 --> 01:10:48,583
- Pesan dua.
- Baik.
1235
01:10:48,666 --> 01:10:50,208
- Tunggu sebentar.
- Baik.
1236
01:10:57,125 --> 01:10:58,791
- Ya?
- Tambahkan daun ketumbar.
1237
01:10:58,875 --> 01:11:00,625
Tambahan daun ketumbar di atasnya.
1238
01:11:00,708 --> 01:11:02,000
- Baik.
- Taruh di kaleng ini.
1239
01:11:02,083 --> 01:11:02,916
Baiklah.
1240
01:11:03,125 --> 01:11:04,750
Apa?
1241
01:11:06,083 --> 01:11:07,000
Hadiah.
1242
01:11:08,125 --> 01:11:09,625
Untukku? Kenapa?
1243
01:11:09,708 --> 01:11:11,875
- Kembalikan jika tak mau.
- Aku mau.
1244
01:11:17,625 --> 01:11:19,250
Bagaimana mungkin?
1245
01:11:19,333 --> 01:11:20,833
Ini sudah tak dijual.
1246
01:11:20,916 --> 01:11:23,750
Kau bercanda? Aku raja Jupiter.
1247
01:11:26,375 --> 01:11:27,333
Terima kasih.
1248
01:11:27,750 --> 01:11:29,500
Aku yang merusaknya.
1249
01:11:30,375 --> 01:11:31,708
Kau selalu membawanya?
1250
01:11:32,541 --> 01:11:34,291
Agar aku bisa memotretmu.
1251
01:11:37,833 --> 01:11:39,708
Ini. Simpan kembaliannya.
1252
01:11:39,791 --> 01:11:40,666
Terima kasih!
1253
01:11:41,875 --> 01:11:43,250
Kenapa kau terus yang memotret?
1254
01:11:43,333 --> 01:11:44,375
Pegang ini.
1255
01:11:44,583 --> 01:11:45,791
Ini giliranku.
1256
01:11:45,875 --> 01:11:48,000
- Kau bisa memakainya?
- Bagaimana caranya?
1257
01:11:48,875 --> 01:11:51,083
Gulir ini sampai berhenti
sebelum memotret.
1258
01:11:51,541 --> 01:11:53,833
- Lalu tekan ini.
- Nona, burrito-mu.
1259
01:11:58,208 --> 01:12:00,791
Baiklah. Satu, dua, tiga.
1260
01:12:01,166 --> 01:12:02,375
Kau tampak seram.
1261
01:12:08,041 --> 01:12:10,250
Halo, Bos. Ya.
1262
01:12:12,083 --> 01:12:12,916
Baik.
1263
01:12:13,666 --> 01:12:14,791
Aku segera ke sana.
1264
01:12:15,916 --> 01:12:17,708
Big-Ren mencariku. Aku harus pergi.
1265
01:12:19,958 --> 01:12:22,291
Hati-hati. Telepon aku
jika sudah di rumah.
1266
01:12:22,375 --> 01:12:23,250
Dah.
1267
01:12:29,333 --> 01:12:31,500
Petugas, ada apa dengan Qing?
1268
01:12:31,583 --> 01:12:33,250
Bukan hal besar.
1269
01:12:33,458 --> 01:12:35,500
Beri tahu saja pada Qing
1270
01:12:35,791 --> 01:12:37,750
bahwa masa depan gadis itu cerah.
1271
01:12:37,833 --> 01:12:39,708
Jangan menyeretnya ke sini.
1272
01:12:40,041 --> 01:12:42,750
Kau seperti ayahnya.
Bukankah itu berlebihan?
1273
01:12:43,458 --> 01:12:45,041
Baiklah jika menurutmu begitu.
1274
01:12:46,166 --> 01:12:47,708
Bos, Petugas.
1275
01:12:48,875 --> 01:12:50,375
Kau terlambat.
1276
01:12:51,458 --> 01:12:52,416
Maaf, Bos.
1277
01:12:53,166 --> 01:12:55,916
Malam kencan yang indah, ya?
Tak buruk sama sekali.
1278
01:12:56,208 --> 01:12:57,041
Tidak juga.
1279
01:12:59,333 --> 01:13:00,541
Jadi,
1280
01:13:01,875 --> 01:13:05,083
apa rencanamu soal lokasi itu?
1281
01:13:05,250 --> 01:13:06,333
Apa yang bisa kulakukan?
1282
01:13:06,916 --> 01:13:09,375
Kita lihat nanti. Jika ada kabar,
akan kuberi tahu.
1283
01:13:09,458 --> 01:13:10,500
Aku harus pergi.
1284
01:13:10,583 --> 01:13:11,541
Baiklah.
1285
01:13:13,208 --> 01:13:15,708
Mari pastikan urusan kita berjalan lancar.
1286
01:13:16,541 --> 01:13:18,625
Hati-hati. Hong, antar dia.
1287
01:13:20,416 --> 01:13:21,541
Chu, siapkan mobil.
1288
01:13:23,125 --> 01:13:24,708
- Petugas.
- Qing.
1289
01:13:24,791 --> 01:13:26,958
Kudengar kau punya kekasih?
1290
01:13:27,541 --> 01:13:28,958
Tidak.
1291
01:13:29,541 --> 01:13:30,583
Kau yakin?
1292
01:13:30,666 --> 01:13:33,750
Si fotografer, 'kan? Yang cantik.
1293
01:13:35,500 --> 01:13:36,625
Kau juga kenal dia?
1294
01:13:37,000 --> 01:13:38,416
Kenal?
1295
01:13:38,500 --> 01:13:39,916
Kami dekat.
1296
01:13:40,125 --> 01:13:41,625
Aku pamannya.
1297
01:13:51,250 --> 01:13:53,041
Tidak mungkin.
1298
01:13:58,458 --> 01:14:00,166
Kau yakin ini yang benar?
1299
01:14:00,250 --> 01:14:02,375
Aku menontonnya semalaman.
Tak ada apa-apa.
1300
01:14:03,375 --> 01:14:05,208
Mana mungkin aku salah?
1301
01:14:05,583 --> 01:14:08,583
Aku di sini semalaman. Hanya itu saja.
1302
01:14:08,958 --> 01:14:12,541
Sudutnya berbeda.
Kau harus lihat lebih dekat agar tahu.
1303
01:14:12,625 --> 01:14:13,750
Lihatlah ini.
1304
01:14:15,333 --> 01:14:16,583
Apa bedanya?
1305
01:14:17,666 --> 01:14:19,125
Pria di mobil itu. Tahan.
1306
01:14:19,208 --> 01:14:20,375
Qing.
1307
01:14:21,041 --> 01:14:22,291
Lihat pria di mobil itu.
1308
01:14:22,583 --> 01:14:23,958
Itu dia orangnya.
1309
01:14:24,041 --> 01:14:25,250
Si botak itu, 'kan?
1310
01:14:29,625 --> 01:14:31,458
Sial, aku juga memikirkannya.
1311
01:14:31,833 --> 01:14:34,000
Dia bergerak sendiri. Yakin dia dalangnya?
1312
01:14:34,333 --> 01:14:36,583
Aku yakin ada yang menyuruhnya.
1313
01:14:38,125 --> 01:14:40,541
Dia tak terlalu pintar.
1314
01:14:41,625 --> 01:14:43,541
Itu sebabnya kita tak menyadarinya.
1315
01:14:43,625 --> 01:14:45,041
Itu karena kau bodoh.
1316
01:15:15,250 --> 01:15:17,291
Big-Qing, tak ada apa-apa di sana.
1317
01:15:22,041 --> 01:15:22,916
Jadi?
1318
01:15:23,583 --> 01:15:24,791
Tak ada.
1319
01:15:25,541 --> 01:15:27,458
Sial. Bagaimana mungkin?
1320
01:15:32,583 --> 01:15:33,500
Big-Qing.
1321
01:15:34,625 --> 01:15:35,625
Kau puas sekarang?
1322
01:15:36,541 --> 01:15:37,625
Menemukan sesuatu?
1323
01:15:39,875 --> 01:15:40,791
Aku akan pergi.
1324
01:15:44,250 --> 01:15:46,041
Ren, aku menunggumu.
1325
01:15:47,708 --> 01:15:50,041
Apa sekarang dia yang memerintah?
1326
01:15:58,041 --> 01:15:58,875
Bos.
1327
01:15:59,875 --> 01:16:01,166
Kenapa terburu-buru?
1328
01:16:01,708 --> 01:16:03,250
Aku tahu rencana Skai.
1329
01:16:03,333 --> 01:16:04,541
Bos, pasti ada sesuatu.
1330
01:16:04,625 --> 01:16:05,541
Apa misalnya?
1331
01:16:05,625 --> 01:16:06,958
Akan kucari tahu.
1332
01:16:07,291 --> 01:16:08,166
Keluarkan semuanya.
1333
01:16:08,250 --> 01:16:09,916
- Hanya bicara.
- Aku janji.
1334
01:16:10,000 --> 01:16:11,625
Mereka mengurusnya sebelum kau tiba!
1335
01:16:13,208 --> 01:16:15,333
Aku akan menunggu dan menjatuhkannya.
1336
01:16:16,833 --> 01:16:18,208
Kau keluar dari konstruksi.
1337
01:16:18,958 --> 01:16:20,416
Kuserahkan padamu, Chao.
1338
01:16:20,500 --> 01:16:21,583
Baik.
1339
01:16:25,208 --> 01:16:26,708
Itu tak masuk akal.
1340
01:16:26,791 --> 01:16:29,000
Kenapa ini jadi kacau?
1341
01:16:29,666 --> 01:16:31,458
Si berengsek itu.
1342
01:16:33,500 --> 01:16:35,416
Bagaimana barang-barangnya bisa hilang?
1343
01:16:35,500 --> 01:16:37,583
Aku yakin pasti ada pengkhianat.
1344
01:16:39,375 --> 01:16:41,000
Tidak sesederhana itu.
1345
01:16:41,250 --> 01:16:43,541
Kita sudah mencari ke mana-mana.
Tak ada apa pun.
1346
01:16:44,166 --> 01:16:45,291
Sialan.
1347
01:16:46,916 --> 01:16:48,541
Kalian berani sekali
1348
01:16:49,375 --> 01:16:51,500
memanggil Skai kemari tanpa bukti.
1349
01:16:51,583 --> 01:16:53,666
Tentu saja kami punya bukti.
1350
01:16:54,791 --> 01:16:56,375
Kenapa tak beri tahu bosmu?
1351
01:16:57,250 --> 01:16:59,458
Kami memeriksa rekaman keamanan
dan terburu-buru.
1352
01:16:59,541 --> 01:17:00,916
Bos baru saja dihina…
1353
01:17:01,000 --> 01:17:01,833
Sudah selesai?
1354
01:17:01,916 --> 01:17:02,875
…oleh Skai sialan itu.
1355
01:17:02,958 --> 01:17:04,166
Kau sudah selesai?
1356
01:17:04,750 --> 01:17:06,250
Kenapa kau tak berpikir?
1357
01:17:06,333 --> 01:17:07,458
Berpikir apa?
1358
01:17:07,541 --> 01:17:09,500
Kau jatuh cinta dan menjadi bodoh?
1359
01:17:10,208 --> 01:17:11,541
Pikirkan perusahaan.
1360
01:17:11,625 --> 01:17:12,583
Bisa?
1361
01:17:13,666 --> 01:17:15,208
Apa dia luar biasa di ranjang?
1362
01:17:15,291 --> 01:17:16,625
Astaga. Kau bilang apa?
1363
01:17:16,708 --> 01:17:18,041
Bilang apa?
1364
01:17:18,125 --> 01:17:19,625
- Tenang.
- Apa ucapanku salah?
1365
01:17:19,708 --> 01:17:21,041
- Tak perlu mengajari.
- Tidak.
1366
01:17:21,125 --> 01:17:22,166
- Itu fakta.
- Qing, sudah.
1367
01:17:22,250 --> 01:17:23,291
- Apa aku bodoh?
- Chao, sudah.
1368
01:17:23,375 --> 01:17:24,208
Bos memarahimu.
1369
01:17:24,291 --> 01:17:25,208
- Kau dengar?
- Chao, sudah.
1370
01:17:25,291 --> 01:17:26,833
Urusi urusanmu.
Ambil alih jika kau pintar.
1371
01:17:26,916 --> 01:17:27,750
- Sudah.
- Ambil semuanya.
1372
01:17:27,833 --> 01:17:30,541
Tenanglah! Sudah banyak masalah
yang harus ditangani!
1373
01:17:30,625 --> 01:17:32,125
Sialan.
1374
01:17:32,208 --> 01:17:34,000
Kenapa kau mengungkitnya?
1375
01:17:34,541 --> 01:17:35,708
- Apa kau bodoh?
- Qing.
1376
01:17:35,791 --> 01:17:36,833
Aku bodoh?
1377
01:17:36,916 --> 01:17:38,666
Kenapa kau mengungkit itu?
1378
01:17:38,750 --> 01:17:39,916
Astaga.
1379
01:17:43,041 --> 01:17:43,916
Bos.
1380
01:17:52,250 --> 01:17:54,416
Pantas aku merasa ada yang mengikutiku.
1381
01:17:58,333 --> 01:17:59,958
Ternyata kau.
1382
01:18:00,625 --> 01:18:02,041
Kau tak sadar?
1383
01:18:03,916 --> 01:18:05,375
Kita bicara nanti.
1384
01:18:13,625 --> 01:18:14,541
Bos.
1385
01:18:18,625 --> 01:18:20,750
Apa yang kau lakukan?
1386
01:18:21,291 --> 01:18:23,583
Sekarang, mereka pikir aku bersalah!
1387
01:18:45,166 --> 01:18:46,250
Dengarkan.
1388
01:18:47,375 --> 01:18:49,208
Kau urus Qing.
1389
01:18:50,250 --> 01:18:51,541
Antara dia
1390
01:18:52,041 --> 01:18:53,583
atau kau.
1391
01:18:54,625 --> 01:18:56,416
Jim, awasi dia.
1392
01:18:56,500 --> 01:18:57,375
Baik, Bos.
1393
01:19:05,125 --> 01:19:06,958
Kau lihat apa?
1394
01:19:07,916 --> 01:19:09,458
Cepat selesaikan semuanya,
1395
01:19:10,000 --> 01:19:11,708
atau kau juga kuhabisi.
1396
01:19:15,750 --> 01:19:18,416
Cepat.
1397
01:19:18,500 --> 01:19:19,375
Kenapa berdiri saja?
1398
01:19:19,458 --> 01:19:20,791
Bersihkan itu.
1399
01:19:25,541 --> 01:19:27,708
Dasar bodoh.
1400
01:19:33,166 --> 01:19:35,125
Kenapa kau sangat mabuk?
1401
01:19:35,208 --> 01:19:36,625
Sekarang apa?
1402
01:19:37,250 --> 01:19:39,000
Apa ini? Hentikan!
1403
01:19:45,958 --> 01:19:47,000
Ada masalah apa?
1404
01:19:50,416 --> 01:19:51,791
Tak ada apa-apa.
1405
01:19:53,791 --> 01:19:54,958
Tak senang melihatku?
1406
01:19:55,041 --> 01:19:56,500
Tak apa-apa.
1407
01:20:04,250 --> 01:20:06,208
Sejak kapan mabuk artinya tak apa-apa?
1408
01:20:06,833 --> 01:20:08,458
Kau ingin aku pergi?
1409
01:20:17,791 --> 01:20:18,666
Aku mencintaimu.
1410
01:20:22,666 --> 01:20:23,583
Ada apa?
1411
01:20:23,666 --> 01:20:24,875
Kubilang, aku mencintaimu.
1412
01:20:26,750 --> 01:20:28,750
Apa yang terjadi? Beri tahu aku.
1413
01:20:31,500 --> 01:20:33,166
Kau kira kau akan paham?
1414
01:20:42,208 --> 01:20:43,708
Kau kira begitu?
1415
01:20:49,375 --> 01:20:50,791
Gajah.
1416
01:20:51,166 --> 01:20:52,166
Kau.
1417
01:21:06,500 --> 01:21:08,375
Apa kau serius soal hubungan ini?
1418
01:21:09,833 --> 01:21:10,958
Jawab aku.
1419
01:21:13,541 --> 01:21:14,708
Kau tak akan mengerti.
1420
01:21:16,458 --> 01:21:17,833
Kita tukar posisi.
1421
01:21:19,708 --> 01:21:21,041
Cobalah.
1422
01:21:23,416 --> 01:21:25,000
Aku kekasihmu.
1423
01:21:26,708 --> 01:21:28,666
Katakan jika ada yang mengganggumu.
1424
01:21:28,750 --> 01:21:30,041
Aku bisa menerimanya.
1425
01:21:33,750 --> 01:21:35,500
Jangan perlakukan aku seperti ini.
1426
01:21:43,583 --> 01:21:45,750
Bisakah kau setidaknya memikirkanku?
1427
01:21:47,875 --> 01:21:50,833
Aku ketakutan setiap hari.
Takut kau terbunuh setiap saat
1428
01:21:51,416 --> 01:21:53,375
atau terlibat masalah besar.
1429
01:21:55,625 --> 01:21:56,958
Aku juga takut.
1430
01:22:02,291 --> 01:22:03,750
Namun, apa aku boleh takut?
1431
01:22:06,041 --> 01:22:07,666
Aku menjadi contoh orang-orang.
1432
01:22:10,208 --> 01:22:11,708
Jika aku takut,
1433
01:22:12,916 --> 01:22:14,708
apa yang terjadi pada mereka?
1434
01:22:18,208 --> 01:22:20,833
Jika kau tak bahagia,
1435
01:22:22,041 --> 01:22:24,250
maka cobalah untuk hidup normal.
1436
01:22:34,666 --> 01:22:35,708
Kau pikir ini mauku?
1437
01:22:37,500 --> 01:22:39,125
Aku juga ingin pekerjaan normal.
1438
01:22:41,875 --> 01:22:43,708
Aku juga ingin keluarga tetap,
1439
01:22:45,500 --> 01:22:47,125
tapi aku tak punya orang tua.
1440
01:22:49,416 --> 01:22:51,416
Tak ada yang melakukan ini
atas kemauan sendiri.
1441
01:22:55,625 --> 01:22:56,791
Kini, aku sudah di dalamnya.
1442
01:22:59,208 --> 01:23:00,625
Andai saja aku jadi kau.
1443
01:23:02,791 --> 01:23:04,125
Punya dua orang tua…
1444
01:23:08,583 --> 01:23:09,958
dan paman yang peduli.
1445
01:23:15,583 --> 01:23:17,375
Aku tak bisa memenuhi harapan Bos.
1446
01:23:18,333 --> 01:23:20,000
Saudara-saudaraku tak memahamiku.
1447
01:23:21,958 --> 01:23:23,708
Kami hanya bisa gunakan kekerasan.
1448
01:23:26,333 --> 01:23:27,625
Bagaimana bisa lari?
1449
01:23:28,791 --> 01:23:30,791
Satu-satunya cara adalah menyelesaikannya.
1450
01:23:36,541 --> 01:23:37,833
Tolong hentikan.
1451
01:23:40,166 --> 01:23:41,666
Tolong hentikan, ya?
1452
01:23:43,791 --> 01:23:44,958
Ada aku.
1453
01:23:49,291 --> 01:23:50,333
Biarkan aku bersamamu.
1454
01:24:02,000 --> 01:24:03,208
Kemari.
1455
01:24:15,541 --> 01:24:17,166
Bagaimana menurutmu?
1456
01:24:17,500 --> 01:24:18,375
Buruk.
1457
01:24:49,916 --> 01:24:51,000
Jijik.
1458
01:25:08,333 --> 01:25:10,000
Kita makan apa nanti?
1459
01:25:10,416 --> 01:25:12,791
Terserah kau. Apa pun yang kau mau.
1460
01:25:20,291 --> 01:25:21,333
Sial!
1461
01:25:26,000 --> 01:25:27,208
Hentikan!
1462
01:25:33,250 --> 01:25:34,291
Kumohon, hentikan!
1463
01:25:36,208 --> 01:25:37,083
Qing.
1464
01:25:38,458 --> 01:25:40,041
- Sialan!
- Jangan!
1465
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
Qing!
1466
01:25:53,041 --> 01:25:54,333
Chi!
1467
01:26:18,000 --> 01:26:19,083
- Lari!
- Polisi!
1468
01:26:19,166 --> 01:26:20,541
Lari!
1469
01:26:21,708 --> 01:26:22,666
Chi!
1470
01:26:31,500 --> 01:26:33,625
Nona, kau bisa dengar aku?
1471
01:26:34,458 --> 01:26:35,916
Ada orang di sana?
1472
01:26:36,000 --> 01:26:38,166
Ini petugas 135.
1473
01:26:38,250 --> 01:26:40,250
Ada perkelahian di Jalan Linsen Utara,
gang 135.
1474
01:26:40,333 --> 01:26:42,166
Ada dua korban luka.
1475
01:28:16,666 --> 01:28:18,750
- Ini untuk Chi.
- Hore!
1476
01:28:18,833 --> 01:28:20,500
- Selamat.
- Selamat, Chi.
1477
01:28:20,583 --> 01:28:21,958
Terima kasih.
1478
01:28:23,833 --> 01:28:25,583
- Enak?
- Sangat enak.
1479
01:28:25,666 --> 01:28:26,666
Apa kubilang.
1480
01:28:38,500 --> 01:28:39,833
Mana yang lebih bagus?
1481
01:28:42,916 --> 01:28:44,958
- Semuanya bagus.
- Kalau begitu, kubeli semua.
1482
01:28:45,291 --> 01:28:46,125
Baiklah.
1483
01:28:48,708 --> 01:28:50,500
Kau menertawakan apa?
1484
01:28:52,291 --> 01:28:53,833
Sungguh beban yang menyenangkan.
1485
01:28:54,833 --> 01:28:55,916
Kau mau minum?
1486
01:28:57,083 --> 01:28:59,000
Kau mau memasak untukku lagi?
1487
01:28:59,083 --> 01:29:01,041
Aku bilang apa kau mau minum.
1488
01:29:01,125 --> 01:29:02,666
Jawab lebih dulu.
1489
01:29:06,625 --> 01:29:08,166
Aku akan ada setiap kau ulang tahun.
1490
01:29:10,208 --> 01:29:11,541
Maka aku akan minum denganmu.
1491
01:29:14,583 --> 01:29:16,500
Aku tak akan meninggalkanmu.
1492
01:29:17,500 --> 01:29:18,791
Aku akan melindungimu.
1493
01:29:22,958 --> 01:29:25,833
Kau bisa katakan apa pun yang kau mau,
1494
01:29:26,458 --> 01:29:28,750
tapi sebenarnya,
1495
01:29:29,916 --> 01:29:31,875
kau tak selalu bisa melindunginya.
1496
01:29:32,375 --> 01:29:34,208
Katakan jika aku salah.
1497
01:30:44,000 --> 01:30:45,250
Temukan si berengsek itu.
1498
01:31:24,708 --> 01:31:27,041
- Itu dia.
- Jangan lari!
1499
01:31:28,500 --> 01:31:29,666
Ayo.
1500
01:31:40,541 --> 01:31:41,916
Sudah siap bicara?
1501
01:31:45,291 --> 01:31:46,833
Sialan!
1502
01:31:47,541 --> 01:31:48,875
Kau mau bicara atau tidak?
1503
01:31:50,166 --> 01:31:51,666
Bicaralah, Berengsek!
1504
01:31:51,750 --> 01:31:52,791
Bicara!
1505
01:31:53,083 --> 01:31:56,291
Sialan!
1506
01:32:01,208 --> 01:32:02,375
Kalian
1507
01:32:02,916 --> 01:32:05,000
adalah penipu yang menyebalkan, tahu?
1508
01:32:07,708 --> 01:32:09,833
Kita semua di wilayah yang sama.
1509
01:32:11,250 --> 01:32:13,166
Beraninya kau mengacau di Benteng Utara.
1510
01:32:13,250 --> 01:32:14,958
Bantulah dirimu
1511
01:32:15,041 --> 01:32:16,791
dan katakan siapa dalangnya.
1512
01:32:16,875 --> 01:32:18,458
Kau dengar?
1513
01:32:21,458 --> 01:32:22,416
Katakan!
1514
01:32:23,250 --> 01:32:24,458
- Panda.
- Katakan!
1515
01:32:24,916 --> 01:32:26,000
- Lepaskan.
- Bicara!
1516
01:32:26,083 --> 01:32:27,458
- Lepaskan dia.
- Apa-apaan?
1517
01:32:27,541 --> 01:32:28,541
Sial!
1518
01:32:44,208 --> 01:32:47,208
Skai dalangnya!
1519
01:32:48,541 --> 01:32:49,541
Tenanglah!
1520
01:32:50,125 --> 01:32:52,125
Tenangkan dirimu!
1521
01:32:52,916 --> 01:32:54,500
Kau sudah gila?
1522
01:32:54,583 --> 01:32:56,541
- Hentikan.
- Sudah cukup.
1523
01:32:56,625 --> 01:32:58,041
Kau kenapa, Kawan?
1524
01:32:58,125 --> 01:33:00,208
Cukup, Kawan!
1525
01:33:00,291 --> 01:33:03,541
Cukup!
1526
01:33:03,625 --> 01:33:04,750
Qing.
1527
01:33:11,958 --> 01:33:12,833
Bos.
1528
01:33:19,458 --> 01:33:20,666
Bereskan ini.
1529
01:34:56,333 --> 01:34:57,875
Apa-apaan ini?
1530
01:34:58,500 --> 01:35:00,166
Kenapa semuanya masih di sini?
1531
01:35:00,375 --> 01:35:01,708
Semua pekerja sudah pergi!
1532
01:35:02,875 --> 01:35:04,875
Jim, apa kau bodoh?
1533
01:35:05,666 --> 01:35:07,208
Kau ingin ketahuan?
1534
01:35:09,166 --> 01:35:11,666
Berani sekali kau duduk!
1535
01:35:12,708 --> 01:35:14,958
Dasar sialan.
1536
01:36:00,208 --> 01:36:04,208
Panggilanmu dialihkan
ke pesan suara otomatis…
1537
01:37:36,250 --> 01:37:37,666
Sialan!
1538
01:37:37,875 --> 01:37:39,166
Tembak aku!
1539
01:38:27,208 --> 01:38:28,291
Apa kau tidur?
1540
01:38:30,000 --> 01:38:31,166
Waktunya bangun.
1541
01:38:32,375 --> 01:38:33,791
Bangun.
1542
01:38:34,458 --> 01:38:36,166
Bangun!
1543
01:38:43,458 --> 01:38:45,416
Bangun!
1544
01:40:11,666 --> 01:40:12,791
Sudah aman.
1545
01:40:27,166 --> 01:40:28,000
Halo?
1546
01:40:28,375 --> 01:40:29,583
Presiden Bar?
1547
01:40:31,125 --> 01:40:32,208
Sudah beres.
1548
01:41:08,125 --> 01:41:08,958
Katakan.
1549
01:41:09,416 --> 01:41:10,791
Apa yang diinginkan Skai?
1550
01:41:55,583 --> 01:41:57,458
Kau bernyali.
1551
01:42:02,375 --> 01:42:03,250
Skai…
1552
01:42:04,166 --> 01:42:05,291
Skai memberiku uang.
1553
01:42:06,750 --> 01:42:08,625
Dia memintaku memasak narkoba.
1554
01:42:16,375 --> 01:42:17,625
Bicara.
1555
01:42:20,666 --> 01:42:23,458
Dia ingin kami mendistribusikannya
di Benteng Utara.
1556
01:42:24,750 --> 01:42:26,291
Dia bilang, begitu ini selesai,
1557
01:42:26,375 --> 01:42:27,833
konstruksi akan dihentikan.
1558
01:42:30,083 --> 01:42:34,416
Kemudian, kami akan bilang Pit Selatan
penyuplainya, dan kau turun,
1559
01:42:34,500 --> 01:42:37,458
dan dia bisa…
1560
01:42:54,541 --> 01:42:55,916
Akan kubiarkan kau hidup.
1561
01:42:56,958 --> 01:42:58,000
Bagaimana?
1562
01:43:01,666 --> 01:43:03,541
Dia sudah tak bisa ditangani.
1563
01:43:03,625 --> 01:43:05,458
Dia pikir bisa menyingkirkanku.
1564
01:43:12,500 --> 01:43:14,708
Jika ayahmu yang mengambil alih,
1565
01:43:16,875 --> 01:43:18,166
seluruh Taiwan Utara
1566
01:43:19,083 --> 01:43:20,375
akan menjadi milik kita.
1567
01:43:21,333 --> 01:43:24,291
Insiden hari ini tak akan terjadi.
1568
01:43:29,000 --> 01:43:31,208
Presiden Bar, jangan khawatir.
1569
01:43:31,833 --> 01:43:33,125
Aku tahu harus apa.
1570
01:43:45,208 --> 01:43:47,791
Aku segera ke sana.
Kuserahkan urusan suamiku padamu.
1571
01:43:50,791 --> 01:43:51,625
KARTU ASURANSI KESEHATAN
1572
01:44:18,000 --> 01:44:21,458
SAYANG
AKU MENCINTAIMU
1573
01:44:39,583 --> 01:44:40,541
Sayang,
1574
01:44:41,583 --> 01:44:44,083
hari ini hari jadi pernikahan kita
yang kesepuluh.
1575
01:44:45,250 --> 01:44:47,000
Bingkai pasir ini hadiah untukmu.
1576
01:44:49,541 --> 01:44:50,708
Aku tahu.
1577
01:44:51,541 --> 01:44:54,500
Kau ingin aku tak terburu-buru dan sabar.
1578
01:44:55,291 --> 01:44:56,625
Namun, kau tahu?
1579
01:44:57,791 --> 01:45:00,083
Sejak kau memutuskan untuk bersamaku,
1580
01:45:00,166 --> 01:45:03,458
aku tak bisa menunggu
untuk memberikanmu yang terbaik.
1581
01:45:04,916 --> 01:45:06,125
Sebenarnya,
1582
01:45:07,083 --> 01:45:09,125
aku memberimu hadiah
untuk setiap hari jadi kita.
1583
01:45:10,833 --> 01:45:12,875
Namun, aku tak bisa memberikannya.
1584
01:45:14,583 --> 01:45:17,750
Kupikir hari jadi yang kesepuluh
adalah kesempatan untuk memberikannya.
1585
01:45:20,083 --> 01:45:21,083
Sayang.
1586
01:45:22,416 --> 01:45:23,833
Aku hanya ingin kau bahagia.
1587
01:45:25,125 --> 01:45:26,166
Aku mencintaimu.
1588
01:45:36,208 --> 01:45:38,041
Panggilanmu dialihkan
ke pesan suara otomatis…
1589
01:45:38,125 --> 01:45:39,708
Kenapa kau tak istirahat?
1590
01:45:39,791 --> 01:45:42,041
Kenapa kau yang datang? Di mana Qing?
1591
01:45:43,166 --> 01:45:44,458
Dia sibuk.
1592
01:45:44,666 --> 01:45:47,625
Kenapa kau membawa barangku ke sini?
Apa ada yang menjaga Qing?
1593
01:45:47,708 --> 01:45:48,625
Semua baik-baik saja.
1594
01:45:49,541 --> 01:45:52,166
Dia baik-baik saja. Hanya sibuk.
1595
01:45:52,250 --> 01:45:56,416
Aku taruh semua barangmu di sini.
Hubungi aku jika ada yang tertinggal.
1596
01:45:56,500 --> 01:45:57,666
Ponsel Qing tak aktif.
1597
01:45:59,291 --> 01:46:00,833
Di mana dia?
1598
01:46:01,416 --> 01:46:03,291
Kenapa bukan dia yang datang?
1599
01:46:03,875 --> 01:46:05,375
Dia sangat sibuk.
1600
01:46:05,458 --> 01:46:08,041
Bahkan tak bisa menjengukku?
1601
01:46:08,125 --> 01:46:09,541
Apa yang sedang dia lakukan?
1602
01:46:10,291 --> 01:46:12,958
Sudah kubilang, dia sibuk.
Jangan bertanya lagi.
1603
01:46:13,041 --> 01:46:15,875
Apa kurang jelas
semua barangmu sudah di sini?
1604
01:46:41,833 --> 01:46:42,791
Ayah.
1605
01:46:44,083 --> 01:46:45,791
Apa Ayah yang melakukannya?
1606
01:47:00,333 --> 01:47:02,625
Harimau, meskipun kejam,
tak akan memakan anaknya.
1607
01:47:07,916 --> 01:47:09,833
Ayah tahu? Aku bukan hanya putri Ayah.
1608
01:47:11,166 --> 01:47:12,625
Aku juga istrinya.
1609
01:47:46,666 --> 01:47:50,000
Kau pernah mengira akan berbaring
di tempat tidur seperti ini?
1610
01:47:50,625 --> 01:47:53,625
Kami menghadapi bahaya setiap hari.
1611
01:47:54,791 --> 01:47:57,083
Tak tahu apa besok kami masih hidup.
1612
01:47:58,500 --> 01:48:00,250
Gunakan waktumu untuk berpikir.
1613
01:48:01,166 --> 01:48:03,250
Qing bisa saja dipenjara
1614
01:48:03,958 --> 01:48:07,750
selama sepuluh, atau bahkan 12 tahun.
Lalu bagaimana dengan kalian?
1615
01:48:10,875 --> 01:48:13,625
Qing sudah memikirkannya.
Itu sebabnya dia membuat keputusan ini.
1616
01:48:18,208 --> 01:48:22,125
Terkadang, inilah takdir.
1617
01:48:24,916 --> 01:48:26,291
Dengarkan pamanmu.
1618
01:48:28,291 --> 01:48:30,666
Kau dan dia berasal dari dunia
yang berbeda.
1619
01:48:56,875 --> 01:49:02,458
MEMBUKA DAN MERINTIS WILAYAH BARU
KETULUSAN DAN KEJUJURAN
1620
01:49:24,250 --> 01:49:26,166
Selamat datang. Silakan masuk.
1621
01:49:26,750 --> 01:49:28,583
Kami menghargai cerita Tuan Watanabe.
1622
01:49:28,666 --> 01:49:31,250
Sekarang, kami punya pertanyaan untuk Chi.
1623
01:49:31,333 --> 01:49:34,875
Bagaimana kau menggambarkan rumah idealmu?
1624
01:49:35,916 --> 01:49:38,083
Rumah idealku…
1625
01:50:04,000 --> 01:50:05,125
Aku segera kembali.
1626
01:50:07,625 --> 01:50:08,958
Bawalah ini.
1627
01:50:10,833 --> 01:50:12,666
Sialan. Hanya satu pak?
1628
01:50:15,000 --> 01:50:17,041
Aku tahu kau akan bilang begitu. Ini
1629
01:50:20,333 --> 01:50:21,208
Big-Qing.
1630
01:50:23,375 --> 01:50:24,666
Semoga beruntung.
1631
01:50:27,000 --> 01:50:28,041
Kami akan menunggu.
1632
01:50:31,375 --> 01:50:32,875
Jangan mengacau.
1633
01:50:32,958 --> 01:50:34,500
Kau yang jangan mengacau.
1634
01:50:38,583 --> 01:50:39,416
Semangat.
1635
01:50:44,875 --> 01:50:46,625
- Jagalah Nenek.
- Tentu saja.
1636
01:51:03,208 --> 01:51:04,083
Bos.
1637
01:52:08,666 --> 01:52:11,291
Satu, dua, tiga, empat, lima.
1638
01:52:11,833 --> 01:52:14,083
Kita semua akan punya geng sendiri.
1639
01:52:14,166 --> 01:52:16,125
Aku pasti akan kalahkan Distrik Xinyi.
1640
01:52:17,541 --> 01:52:19,916
Setelah kita dapatkan semuanya,
1641
01:52:20,000 --> 01:52:21,750
maukah kau bertarung denganku?
1642
01:52:26,250 --> 01:52:28,583
Apa itu pertanyaan? Tentu saja.
1643
01:52:36,458 --> 01:52:37,583
Qing!
1644
01:52:39,000 --> 01:52:40,458
Jangan mengacau!
1645
01:52:41,375 --> 01:52:42,750
Kirimi kami surat!
1646
01:52:47,000 --> 01:52:50,750
- Kami akan menunggu!
- Kutunggu di Distrik Xinyi!
1647
01:52:50,833 --> 01:52:52,291
Hati-hati!
1648
01:52:56,000 --> 01:53:01,958
Aku membayangkan
rumah idealku seperti kotak kosong.
1649
01:53:02,041 --> 01:53:03,791
Walaupun tak ada isinya,
1650
01:53:03,875 --> 01:53:06,833
isi kotak itu dengan orang
1651
01:53:07,166 --> 01:53:10,916
yang paling kau sayangi dan cintai.
1652
01:53:11,708 --> 01:53:15,750
Tak peduli seberapa besar
atau buruk kotaknya,
1653
01:53:15,833 --> 01:53:18,291
itu akan jadi tempat aman
untuk segala tekanan
1654
01:53:18,375 --> 01:53:20,500
yang kau alami sepanjang hari.
1655
01:53:20,583 --> 01:53:22,791
Saat kau pulang,
1656
01:53:23,375 --> 01:53:27,125
kau akan merasa besok
adalah hari yang luar biasa.
1657
01:53:38,166 --> 01:53:40,583
Baiklah. Satu, dua, tiga.
1658
01:53:59,291 --> 01:54:00,375
Aku hampir lupa.
1659
01:54:01,708 --> 01:54:03,583
Hiu tak pernah berhenti berenang.
1660
01:54:05,125 --> 01:54:07,041
Mereka hanya bisa terus maju,
1661
01:54:08,250 --> 01:54:10,000
meski kehabisan napas.
1662
02:00:11,958 --> 02:00:16,333
Terjemahan subtitle oleh Bobi Maesya