1 00:00:02,176 --> 00:00:04,004 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:05,831 --> 00:00:07,268 Is this your phone? 3 00:00:08,138 --> 00:00:11,141 Luke. 100% [bleep]boy. 4 00:00:13,578 --> 00:00:15,580 I think I like him. But I'’m not sure. 5 00:00:16,407 --> 00:00:17,756 We have still space here. 6 00:00:17,756 --> 00:00:19,236 But I'’m just leaving it room temperature. 7 00:00:19,236 --> 00:00:20,846 - Can I have a little ice? - Yeah, sure. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,152 I told you. 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,980 Did you hear about the chilled red wine? 10 00:00:23,980 --> 00:00:24,981 What about it? 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,417 Guests wanted it. 12 00:00:26,417 --> 00:00:29,246 There'’s no way I would have ever called out 13 00:00:29,246 --> 00:00:31,031 one of my chief stews. 14 00:00:32,684 --> 00:00:34,121 What? 15 00:00:34,121 --> 00:00:37,994 If he doesn'’t want all this, then it'’s his fault. 16 00:00:37,994 --> 00:00:39,474 Hello! 17 00:00:39,474 --> 00:00:41,998 René and Sandra, we'’ve got dietary restrictions. 18 00:00:41,998 --> 00:00:44,435 wheat, dairy, red meat. 19 00:00:46,133 --> 00:00:47,699 We'’re here to [bleep] sh-- up! 20 00:00:47,699 --> 00:00:50,093 For your first course, you'’ve got the lamb lollipops. 21 00:00:54,706 --> 00:00:55,751 No. 22 00:00:55,751 --> 00:00:57,144 me. 23 00:00:57,144 --> 00:00:58,710 I misread that. 24 00:01:04,020 --> 00:01:06,501 She needs to work on having a plan B. 25 00:01:06,501 --> 00:01:08,068 It just feels... 26 00:01:08,068 --> 00:01:09,504 Unprofessional. 27 00:01:09,504 --> 00:01:11,071 ing [bleep]. 28 00:01:20,732 --> 00:01:23,170 Aww. 29 00:01:25,781 --> 00:01:26,738 Okay. 30 00:01:28,349 --> 00:01:31,047 Okay. Okay, okay, okay. 31 00:01:31,047 --> 00:01:32,179 I----ed up. 32 00:01:32,179 --> 00:01:33,702 Two of them don'’t eat red meat 33 00:01:33,702 --> 00:01:35,530 and I'’m about to serve them----ing steak. 34 00:01:35,530 --> 00:01:38,141 I just want this day to be----ing over. 35 00:01:41,231 --> 00:01:42,885 Everything going wrong. 36 00:01:42,885 --> 00:01:45,366 I bet they'’re going to be like, I don'’t like bleu cheese. 37 00:01:45,366 --> 00:01:47,716 Did you have a chat with them or what? 38 00:01:47,716 --> 00:01:49,370 I haven'’t. It's literally not been a moment. 39 00:01:49,370 --> 00:01:50,719 They'’ve been so active. 40 00:01:50,719 --> 00:01:52,373 I haven'’t had to to discuss anything. 41 00:01:52,373 --> 00:01:54,114 It'’s made me quite nervous. 42 00:01:57,465 --> 00:01:59,075 I prefer no red meat. 43 00:01:59,075 --> 00:02:00,511 We'’ve got some salad and lobster. 44 00:02:00,511 --> 00:02:02,383 - Like that? - Here we go. 45 00:02:02,383 --> 00:02:04,211 Um... 46 00:02:04,211 --> 00:02:06,735 Two of them don'’t want the tomahawk. 47 00:02:06,735 --> 00:02:08,563 The two women who didn'’t eat the lamb? 48 00:02:09,955 --> 00:02:12,567 Oh, you don'’t? 49 00:02:12,567 --> 00:02:14,221 Oh! 50 00:02:14,221 --> 00:02:15,483 They don'’t want the tomahawk, but everything else is fine. 51 00:02:15,483 --> 00:02:16,962 Okay. 52 00:02:16,962 --> 00:02:18,355 The lobster and the salads going to be heaps of food. 53 00:02:18,355 --> 00:02:21,097 Yeah. The one that doesn'’t have dairy 54 00:02:21,097 --> 00:02:22,142 I'’ve got the red snapper. 55 00:02:22,142 --> 00:02:23,230 Cool. 56 00:02:23,230 --> 00:02:24,753 I'’ve cleared like two plates, 57 00:02:24,753 --> 00:02:26,798 but they'’re still kind of eating and talking. 58 00:02:26,798 --> 00:02:29,540 What the [bleep]? 59 00:02:29,540 --> 00:02:32,891 Goddamn, it'’s your birthday, but shut the [bleep] up already. 60 00:02:32,891 --> 00:02:33,849 Haters gonna hate. 61 00:02:36,460 --> 00:02:37,766 Guys, these are almost ready. 62 00:02:37,766 --> 00:02:39,289 Amazing. 63 00:02:39,289 --> 00:02:41,422 So these are for the two women that don'’t eat meat. 64 00:02:41,422 --> 00:02:43,250 That'’s the two without the thingy, 65 00:02:43,250 --> 00:02:44,816 and that'’s the one without the butter. 66 00:02:44,816 --> 00:02:46,166 This is for everyone else. 67 00:02:46,166 --> 00:02:48,255 Agh! 68 00:02:52,650 --> 00:02:54,217 - Without meat, right? - Oh, yes. 69 00:02:54,217 --> 00:02:55,740 Thank you. 70 00:02:55,740 --> 00:02:57,133 Surf and turf? 71 00:02:57,133 --> 00:02:59,701 - And meat here, right? - Yes. Perfect. Thank you. 72 00:02:59,701 --> 00:03:02,225 And then we'’ve got some salads for you guys, too. 73 00:03:02,225 --> 00:03:04,793 This is a little bit more rare than I like. 74 00:03:04,793 --> 00:03:08,188 - Should I take that meat? - Yes, definitely. 75 00:03:08,188 --> 00:03:10,581 Cheffy, for the primary guest, 76 00:03:10,581 --> 00:03:12,017 can you cook a little bit more? 77 00:03:12,017 --> 00:03:13,671 For the primary? 78 00:03:17,458 --> 00:03:18,763 This is a mess up. 79 00:03:18,763 --> 00:03:20,939 These mistakes are just general preference sheet 80 00:03:20,939 --> 00:03:22,985 reading and understanding and preparation. 81 00:03:22,985 --> 00:03:26,336 The chef should have this pretty well down pat. 82 00:03:26,336 --> 00:03:28,338 I'’m sure I put it in my preference sheet 83 00:03:28,338 --> 00:03:30,340 that I want medium. 84 00:03:32,037 --> 00:03:34,344 Lovely. Braised steak. 85 00:03:34,344 --> 00:03:36,172 Food on a yacht is the most important. 86 00:03:36,172 --> 00:03:38,000 Our tips all come from that. 87 00:03:38,000 --> 00:03:40,959 So, moving forward, I hope she'’s a lot more thorough than this, 88 00:03:40,959 --> 00:03:43,745 because we can'’t have a dinner like this again. 89 00:03:43,745 --> 00:03:45,007 - Guys? - Yes? 90 00:03:45,007 --> 00:03:46,269 Would you please take the new one to him? 91 00:03:46,269 --> 00:03:49,229 - I changed the plate. - Thank you. 92 00:03:50,752 --> 00:03:52,449 All right, now what? 93 00:03:54,059 --> 00:03:55,147 Oh, you know what? 94 00:03:55,147 --> 00:03:56,540 That'’s a little too well done. 95 00:04:01,850 --> 00:04:03,330 No, this is really good, actually. 96 00:04:03,330 --> 00:04:05,462 - Are you okay? - Yeah, I'’m okay. 97 00:04:05,462 --> 00:04:07,290 I----ed up, you know. 98 00:04:07,290 --> 00:04:09,205 I only have myself to blame. 99 00:04:09,205 --> 00:04:10,772 Okay, this lobster is really good. 100 00:04:10,772 --> 00:04:12,687 I murdered my lobster. That sh--'’s pretty good. 101 00:04:12,687 --> 00:04:15,429 Unless we'’re just really hungry. 102 00:04:15,429 --> 00:04:16,734 Just going to grab my cake. 103 00:04:19,563 --> 00:04:20,738 So you'’re done with this one? 104 00:04:20,738 --> 00:04:21,522 Yeah. 105 00:04:21,522 --> 00:04:22,914 Happy birthday to Elmer. 106 00:04:22,914 --> 00:04:24,307 Come on, guys. 107 00:04:24,307 --> 00:04:29,181 ♪ Happy birthday dear Elmer 108 00:04:29,181 --> 00:04:32,620 ♪ Happy birthday to you 109 00:04:32,620 --> 00:04:34,926 Yay! 110 00:04:39,409 --> 00:04:41,803 Oh, my God! 111 00:04:41,803 --> 00:04:43,761 Oh, my God, yeah! 112 00:04:43,761 --> 00:04:45,981 Oh, my God! 113 00:04:49,767 --> 00:04:52,248 I'’m trying so hard not to cry. 114 00:04:57,601 --> 00:05:00,561 That looks so good, I love it! 115 00:05:02,214 --> 00:05:03,303 No, it'’s cool. 116 00:05:03,303 --> 00:05:05,783 - Happy birthday! - Thank you. 117 00:05:05,783 --> 00:05:07,394 me. 118 00:05:07,394 --> 00:05:09,221 Who wants another piece? 119 00:05:09,221 --> 00:05:10,571 Here, I'’ll wash them up for you. 120 00:05:10,571 --> 00:05:13,400 - Oh, thank you. - I got it. 121 00:05:13,400 --> 00:05:16,011 - Some good cake. - It'’s a good cake. 122 00:05:16,011 --> 00:05:17,229 Awesome. 123 00:05:17,229 --> 00:05:18,274 Yo, we smashing cake, or what? 124 00:05:18,274 --> 00:05:19,449 It'’s so good. 125 00:05:19,449 --> 00:05:21,582 There'’s a----ing hair on it, look. 126 00:05:21,582 --> 00:05:22,757 Is it? 127 00:05:22,757 --> 00:05:24,019 Yeah. At the top there. 128 00:05:27,805 --> 00:05:30,634 I almost went in. What the hell? 129 00:05:30,634 --> 00:05:32,114 I'’m going to sleep. 130 00:05:32,114 --> 00:05:35,030 Mr. "I Go Long, I Go Hard," 10 minutes later. 131 00:05:35,030 --> 00:05:36,771 What happened to long and hard? 132 00:05:36,771 --> 00:05:39,077 I'’m like----ed up. you. 133 00:05:39,077 --> 00:05:40,427 Good night. 134 00:05:46,650 --> 00:05:48,260 I'’ll do the trash. Leave the bins. 135 00:05:48,260 --> 00:05:49,392 I'’ll do them. 136 00:05:49,392 --> 00:05:50,611 - Good night. - Good night. 137 00:05:59,184 --> 00:06:00,969 See you in the morning. Thank you. 138 00:06:17,202 --> 00:06:19,074 - Good morning. - Good morning. 139 00:06:19,074 --> 00:06:22,077 - Want some coffee? - Yeah, I'’ll take some coffee. 140 00:06:25,907 --> 00:06:27,778 Good morning. 141 00:06:30,520 --> 00:06:32,304 Just want to see how strong the front is. 142 00:06:33,958 --> 00:06:36,483 Tonight, the wind and the swell is gonna double. 143 00:06:36,483 --> 00:06:38,485 There'’s not much protection out here. 144 00:06:38,485 --> 00:06:41,183 I don'’t wanna ruin the charter. I wanna see it out to the end, 145 00:06:41,183 --> 00:06:42,880 but I'’m a little bit concerned. 146 00:06:42,880 --> 00:06:44,708 ing hell. 147 00:06:44,708 --> 00:06:48,408 Hey! Oh, good morning. 148 00:06:48,408 --> 00:06:50,366 - What'’s new? - Did you have a coffee? 149 00:06:50,366 --> 00:06:51,846 - Yeah. - Without me? 150 00:06:51,846 --> 00:06:52,716 By myself. 151 00:06:52,716 --> 00:06:54,109 - Yeah. - So I chugged it. 152 00:06:54,109 --> 00:06:55,327 Chugged it? 153 00:06:55,327 --> 00:06:57,634 Yep. Really exciting story, huh? 154 00:06:57,634 --> 00:07:01,986 - Anyway, get to work. - Stop distracting me. 155 00:07:01,986 --> 00:07:03,640 Sorry. 156 00:07:03,640 --> 00:07:06,469 For breakfast gonna be doing, like, a Mexican bagel. 157 00:07:06,469 --> 00:07:09,864 So, I'’ve got guacamole, jalapeño, scrambled egg, 158 00:07:09,864 --> 00:07:11,518 and then, like, a spicy chorizo. 159 00:07:11,518 --> 00:07:14,129 I know the principal'’s going to ask me for the veggie omelette, 160 00:07:14,129 --> 00:07:15,391 so I'’ve already made the veggie omelette mix. 161 00:07:15,391 --> 00:07:17,001 Amazing. 162 00:07:17,001 --> 00:07:20,440 And then I'’m doing French toast with caramel banana, 163 00:07:20,440 --> 00:07:21,963 because their preference sheets, 164 00:07:21,963 --> 00:07:23,660 everyone wanted something completely different. 165 00:07:25,140 --> 00:07:26,446 I'’m the----ing captain. 166 00:07:27,490 --> 00:07:28,970 Cheffy! 167 00:07:28,970 --> 00:07:31,363 - Hey, Cap. - Oh, that looks good. 168 00:07:31,363 --> 00:07:32,756 Tzarina messed up last night, 169 00:07:32,756 --> 00:07:35,063 so I'’m coming in and out of the pantry 170 00:07:35,063 --> 00:07:37,718 to try and assess how Tzarina'’s going today, 171 00:07:37,718 --> 00:07:40,198 because I really want to see a massive improvement. 172 00:07:40,198 --> 00:07:41,678 Yum. Love it. 173 00:07:41,678 --> 00:07:44,681 Deck team Luke, meet me in the toy store. 174 00:07:44,681 --> 00:07:47,075 Do you guys want me to start bringing up some platters? 175 00:07:47,075 --> 00:07:48,685 - You'’re hungry? - That'’s be great. 176 00:07:48,685 --> 00:07:51,340 Yeah, awesome. I'’ll go do that now. 177 00:07:51,340 --> 00:07:52,515 Haven'’t had a break. 178 00:07:52,515 --> 00:07:53,821 Like, I just want it to be sunny. 179 00:07:53,821 --> 00:07:56,476 I want the----ing turtles to come out. 180 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 - I want to go see reef sharks. - I know. 181 00:07:58,478 --> 00:08:00,088 I hate when it'’s windy. 182 00:08:00,088 --> 00:08:02,525 All right, so, obviously, the weather'’s not on our side. 183 00:08:02,525 --> 00:08:04,571 I think we focus on, like, drinking games. 184 00:08:04,571 --> 00:08:06,529 We also have these tables we can set up. 185 00:08:06,529 --> 00:08:08,096 So we don'’t have to use that main deck aft table. 186 00:08:08,096 --> 00:08:09,706 That'’s a really good idea, actually. 187 00:08:09,706 --> 00:08:11,882 And we'’ve got those red cups now. 188 00:08:11,882 --> 00:08:14,058 All right, let'’s go, boys. 189 00:08:14,058 --> 00:08:17,584 All right, we'’ve got some caramelized banana French toast. 190 00:08:17,584 --> 00:08:19,934 That looks fire. 191 00:08:19,934 --> 00:08:21,544 Oh, there we go. 192 00:08:21,544 --> 00:08:23,807 So, this one'’s got no onions. 193 00:08:23,807 --> 00:08:27,115 These two are vegetarian, and this one is gluten-free. 194 00:08:27,115 --> 00:08:28,769 Oh, my gosh, this French toast is so good. 195 00:08:28,769 --> 00:08:31,293 - That croissant was bomb. - Mmm. 196 00:08:31,293 --> 00:08:33,164 I could live off of guacamole. 197 00:08:33,164 --> 00:08:34,949 Chef, the guests are loving it. 198 00:08:34,949 --> 00:08:35,950 Yay! 199 00:08:38,300 --> 00:08:41,172 That wind'’s gonna push us around soon. 200 00:08:41,172 --> 00:08:43,566 Luke, Luke and Aesha, 201 00:08:43,566 --> 00:08:44,959 can you come to the bridge 202 00:08:44,959 --> 00:08:46,351 when you'’ve got five minutes, please? 203 00:08:46,351 --> 00:08:47,788 Yes, copy, on my way. 204 00:08:47,788 --> 00:08:49,137 How'’s it like being so tall? 205 00:08:49,137 --> 00:08:51,356 The weather up here'’s always better. 206 00:08:51,356 --> 00:08:53,228 - Oh, yeah? - Yeah. 207 00:08:53,228 --> 00:08:54,925 Okay, we'’re going in because of the weather. 208 00:08:54,925 --> 00:08:56,231 What? 209 00:08:56,231 --> 00:08:58,146 We can'’t really stay out here on anchorage. 210 00:08:58,146 --> 00:09:00,191 We'’re out of here no later than 5:30. 211 00:09:00,191 --> 00:09:01,497 Okay. 212 00:09:01,497 --> 00:09:03,586 Which will put us on the dock at 7:00. 213 00:09:03,586 --> 00:09:06,458 It'’ll be dark, it'll be windy, it'’ll be raining. 214 00:09:06,458 --> 00:09:07,721 I hate going back to the dock. 215 00:09:07,721 --> 00:09:09,200 It'’s the last thing I want to do. 216 00:09:09,200 --> 00:09:10,854 But we can'’t be out here if it'’s dangerous. 217 00:09:10,854 --> 00:09:12,595 Inconvenience, we can deal with it. 218 00:09:12,595 --> 00:09:14,771 Dangerous, we have to have other options. 219 00:09:16,904 --> 00:09:18,601 - Yeah, thank you. - Yeah, cool. 220 00:09:18,601 --> 00:09:20,472 Hit them hard. 221 00:09:20,472 --> 00:09:21,604 Hit them hard with the bad news. 222 00:09:24,302 --> 00:09:25,782 Coming up... 223 00:09:25,782 --> 00:09:27,567 Every time Margot gets pissed, she dances with Luke. 224 00:09:27,567 --> 00:09:29,177 Yeah! Let'’s go! 225 00:09:29,177 --> 00:09:31,962 I just saw the way that Luke was looking at you, 226 00:09:31,962 --> 00:09:34,051 and I'’m feeling very protective. 227 00:09:40,710 --> 00:09:42,059 Very rough out there. 228 00:09:42,059 --> 00:09:43,321 It'’s going to get worse. 229 00:09:43,321 --> 00:09:44,496 We got some games. You want to play? 230 00:09:44,496 --> 00:09:46,673 Yeah! 231 00:09:50,024 --> 00:09:51,765 You guys have a preference of what you want to drink 232 00:09:51,765 --> 00:09:53,636 during flip-cup? You want to do beer? 233 00:09:53,636 --> 00:09:55,333 - Seltzers. - Seltzers? All right. 234 00:09:55,333 --> 00:09:58,206 You know, we don'’t have that many limes. 235 00:10:01,078 --> 00:10:04,386 Bloody hell! It'’s just----ing lime juice. 236 00:10:04,386 --> 00:10:07,519 I'’ve already told her to use the bottled lime juice 237 00:10:07,519 --> 00:10:09,217 because it'’s way more efficient. 238 00:10:10,435 --> 00:10:12,916 I'’m just using the juice in the bottle. 239 00:10:12,916 --> 00:10:14,135 It saves so much time. 240 00:10:14,135 --> 00:10:18,139 Why is Laura so obsessed with limes? 241 00:10:18,139 --> 00:10:21,664 Does her family own a lime orchard? 242 00:10:21,664 --> 00:10:24,841 Does she have stock in a lime company? 243 00:10:24,841 --> 00:10:27,017 It'’s honestly... It'’s okay. 244 00:10:27,017 --> 00:10:29,454 - Okay, okay. - No one'’s said anything. 245 00:10:29,454 --> 00:10:31,848 It'’s literally lime juice. So that'’s all it is. 246 00:10:31,848 --> 00:10:34,024 - Okay. - That'’s annoying. 247 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 All right. Let'’s fill these up. 248 00:10:35,678 --> 00:10:36,853 We'’re going to flip cups, 249 00:10:36,853 --> 00:10:38,550 starting from these two up this end. 250 00:10:38,550 --> 00:10:40,030 At the end of the day, 251 00:10:40,030 --> 00:10:41,205 we'’re getting drunk and we'’re having fun. 252 00:10:41,205 --> 00:10:43,599 Bad weather can really affect a tip. 253 00:10:43,599 --> 00:10:46,080 We need to be able to go, hey, look in this direction. 254 00:10:46,080 --> 00:10:47,516 This is what we'’re doing over here. 255 00:10:48,909 --> 00:10:51,085 Let'’s go Elmer, let's go, bring it on. 256 00:10:52,477 --> 00:10:53,435 Damn, girl! 257 00:10:59,267 --> 00:11:02,270 Captain, now is probably a good time to break the news. 258 00:11:04,185 --> 00:11:05,403 Hey, boys, 259 00:11:05,403 --> 00:11:06,709 we might possibly have to go back into port 260 00:11:06,709 --> 00:11:08,102 because of the weather. 261 00:11:10,931 --> 00:11:12,933 Probably aim to get out here about 5:30. 262 00:11:12,933 --> 00:11:15,544 - Okay. - Be in by 6:30, 7:00. 263 00:11:15,544 --> 00:11:16,545 - Okay. - That'’s fine. 264 00:11:16,545 --> 00:11:17,502 Thanks, mate. 265 00:11:20,331 --> 00:11:22,943 Thank you. Did you put those Fiji waters in the fridge? 266 00:11:22,943 --> 00:11:24,248 We did. I brought them down. 267 00:11:24,248 --> 00:11:26,598 - Thank you, guys. - We tag-teamed. 268 00:11:26,598 --> 00:11:29,079 It'’s all good. We'’re the dream team, aren't we? 269 00:11:29,079 --> 00:11:29,950 Mm-hmm. 270 00:11:29,950 --> 00:11:31,734 Oh, this is the galley, no? 271 00:11:31,734 --> 00:11:33,518 - Oh, sorry. - Hey, beautiful. 272 00:11:33,518 --> 00:11:35,738 So for tonight, we'’re doing that memorial 273 00:11:35,738 --> 00:11:37,087 - for my mother-in-law. - Yeah. 274 00:11:37,087 --> 00:11:39,350 On night two, guests request a memorial dinner 275 00:11:39,350 --> 00:11:41,875 for primary René'’s late mother. 276 00:11:41,875 --> 00:11:43,833 René'’s wishes were to do arroz con pollo. 277 00:11:43,833 --> 00:11:45,008 This is her favorite dish. 278 00:11:45,008 --> 00:11:47,750 - Which dish? - Arroz con pollo? 279 00:11:47,750 --> 00:11:49,273 - The rice dish. - Chicken and rice, yes. 280 00:11:49,273 --> 00:11:50,927 Okay. 281 00:11:50,927 --> 00:11:53,234 Every year on her birthday, we try to keep the tradition alive, 282 00:11:53,234 --> 00:11:56,628 make her food, and I don'’t think I'’m ever close to it, 283 00:11:56,628 --> 00:11:58,239 but I try for the kids. 284 00:11:58,239 --> 00:11:59,762 - I'’ll give it a go. - Yeah. 285 00:11:59,762 --> 00:12:02,634 - Lastly, a birthday cake. - I can do a white birthday cake. 286 00:12:02,634 --> 00:12:03,940 All right, perfect. 287 00:12:03,940 --> 00:12:06,334 - And this is her. - She'’s beautiful. 288 00:12:06,334 --> 00:12:07,727 Thank you. Yes, she'’s the queen. 289 00:12:07,727 --> 00:12:08,945 Awesome. 290 00:12:08,945 --> 00:12:10,425 Well, she'’s just thrown a lot on me. 291 00:12:12,601 --> 00:12:13,602 Dinner'’s at 8:00. 292 00:12:13,602 --> 00:12:14,690 What do you think about that? 293 00:12:14,690 --> 00:12:15,822 Yeah, you'’re perfect. 294 00:12:15,822 --> 00:12:18,302 Chicken thighs, one medium onion, 295 00:12:18,302 --> 00:12:19,390 a bell pepper... 296 00:12:19,390 --> 00:12:20,783 I haven'’t made Cuban food before, 297 00:12:20,783 --> 00:12:22,916 so my process is going to be Google. 298 00:12:22,916 --> 00:12:24,308 Salt and pepper. 299 00:12:24,308 --> 00:12:27,137 I think that'’s the best way to do it. 300 00:12:27,137 --> 00:12:28,965 But yeah, I'’m going to have to make sure 301 00:12:28,965 --> 00:12:30,662 I get this menu completely right, 302 00:12:30,662 --> 00:12:34,318 because after last night, I need it to be spot on. 303 00:12:34,318 --> 00:12:38,975 Hi, so, I was wondering if you could get me 304 00:12:38,975 --> 00:12:42,849 10 extra chicken thighs for this evening. 305 00:12:42,849 --> 00:12:45,242 That would really help me a lot. 306 00:12:49,681 --> 00:12:51,379 It'’s pelting down raining. 307 00:12:51,379 --> 00:12:52,859 We need to leave. 308 00:12:55,165 --> 00:12:57,428 This is not okay. 309 00:12:57,428 --> 00:12:59,909 Let me know when you'’re ready to start hauling. 310 00:13:03,565 --> 00:13:07,177 Well, I don'’t know what the [bleep] to do now. 311 00:13:07,177 --> 00:13:08,788 Captain, Captain, Galley. 312 00:13:08,788 --> 00:13:11,007 Can you let me know what time we'’ll be there? 313 00:13:11,007 --> 00:13:12,530 I'’ll be docked by quarter to 7:00. 314 00:13:12,530 --> 00:13:13,575 Copy that. 315 00:13:16,926 --> 00:13:18,841 You want another one? 316 00:13:18,841 --> 00:13:19,973 Perfect! 317 00:13:23,846 --> 00:13:26,849 Captain, Captain, anchor is ready for hoisting. 318 00:13:26,849 --> 00:13:28,633 Start lifting the anchor, please. 319 00:13:28,633 --> 00:13:30,113 Yeah, Captain, copy. 320 00:13:34,988 --> 00:13:36,859 Copy that. Thank you. 321 00:13:36,859 --> 00:13:38,208 Three-meter swells going by. 322 00:13:38,208 --> 00:13:39,731 Adam, Adam, Luke. 323 00:13:39,731 --> 00:13:40,907 You'’re more than welcome to head down. 324 00:13:40,907 --> 00:13:42,038 Okay, thank you. 325 00:13:42,038 --> 00:13:44,824 Wow, this is actually crazy. 326 00:13:51,874 --> 00:13:53,093 me. 327 00:13:56,444 --> 00:13:58,446 Thought I took tablets, but I forgot. 328 00:13:58,446 --> 00:14:00,796 Harry, let'’s just get all this sh-- off deck. 329 00:14:00,796 --> 00:14:02,015 Oh, [bleep] yeah. 330 00:14:03,799 --> 00:14:07,020 One deck crew, one deck crew, please pop up to the bridge. 331 00:14:07,020 --> 00:14:09,761 Hey, Adam. Do you want to jump up on bridge? 332 00:14:09,761 --> 00:14:11,546 Oh, my God. 333 00:14:11,546 --> 00:14:13,113 Yeah, I'’m on it. 334 00:14:13,113 --> 00:14:14,897 I'’m going to get sick right now. 335 00:14:14,897 --> 00:14:16,768 Who wants a shot? 336 00:14:16,768 --> 00:14:19,467 - Let'’s go. - Here we go. 337 00:14:21,469 --> 00:14:23,340 Can you keep watch? I'’ve got to hit the day head. 338 00:14:23,340 --> 00:14:24,864 - I'’ll be back in a minute. - Okay. 339 00:14:24,864 --> 00:14:26,648 Keep an eye on the rudder. It'’s a big rudder. 340 00:14:31,958 --> 00:14:33,611 Oh my God! 341 00:14:36,527 --> 00:14:37,964 Oh, Jesus. 342 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 - Cool? - Yeah. 343 00:14:46,668 --> 00:14:48,539 Still at zero-four-zero. 344 00:14:50,933 --> 00:14:53,457 - You all good up here, captain? - Yeah, mate. Thank you. 345 00:14:53,457 --> 00:14:56,286 My deck hand is turning a different shade of green. 346 00:14:56,286 --> 00:14:59,681 He'’s trying to hide it, but I can see it. 347 00:15:01,422 --> 00:15:03,293 All crew, all crew, please change into your blacks. 348 00:15:03,293 --> 00:15:04,947 Yeah. 349 00:15:04,947 --> 00:15:06,340 - Okay, be right back. - Appreciate it. 350 00:15:07,994 --> 00:15:09,169 Oh, no. 351 00:15:13,347 --> 00:15:15,653 Just waiting for chicken. 352 00:15:15,653 --> 00:15:17,960 I think you want to decorate. Just try to plan the evening. 353 00:15:17,960 --> 00:15:19,309 Yeah. 354 00:15:19,309 --> 00:15:21,964 Tonight, we'’re going to represent Cuba. 355 00:15:21,964 --> 00:15:23,313 Oh, I love it. 356 00:15:23,313 --> 00:15:24,793 And what I love the most about it, 357 00:15:24,793 --> 00:15:26,708 that Aesha doesn'’t like to decorate... 358 00:15:29,276 --> 00:15:33,019 I will help you not to fail in front of those Cuban guests. 359 00:15:33,933 --> 00:15:36,326 Oh, look at that. 360 00:15:36,326 --> 00:15:37,719 You know, Adam'’s man down. 361 00:15:42,767 --> 00:15:44,247 What are the courses? 362 00:15:44,247 --> 00:15:47,903 The chicken and rice dish, if I can get it on board, 363 00:15:47,903 --> 00:15:48,904 as soon as we arrive and get it on. 364 00:15:48,904 --> 00:15:49,905 Right. 365 00:15:49,905 --> 00:15:51,341 Deck crew, deck crew, 366 00:15:51,341 --> 00:15:53,561 we'’ll be getting in position very soon. 367 00:15:53,561 --> 00:15:55,476 Hey, Adam, Adam, Luke. 368 00:15:55,476 --> 00:15:56,868 I think that'’s the single there. 369 00:15:56,868 --> 00:15:58,305 - Yeah, yeah. - I'’ll take the single down now. 370 00:15:58,305 --> 00:15:59,306 You take the single. 371 00:15:59,306 --> 00:16:00,698 Is Adam up? Is Adam up? 372 00:16:00,698 --> 00:16:01,873 Yeah. 373 00:16:01,873 --> 00:16:04,441 - Adam, Adam Luke. - Yeah, go ahead. 374 00:16:04,441 --> 00:16:06,704 You mind jumping on the bow with Culver 375 00:16:06,704 --> 00:16:08,706 and I'’ll do the stern with Harry? 376 00:16:08,706 --> 00:16:09,969 Yeah, copy. 377 00:16:09,969 --> 00:16:11,448 Docking at night in bad weather, 378 00:16:11,448 --> 00:16:14,190 there'’s just so many things that can go wrong. 379 00:16:14,190 --> 00:16:16,366 I'’ve got a deckie who gets seasick. 380 00:16:16,366 --> 00:16:18,368 This is red flags all over. 381 00:16:18,368 --> 00:16:20,240 Our deck team hasn'’t had these challenges before, 382 00:16:20,240 --> 00:16:22,198 and if this doesn'’t go according to plan, 383 00:16:22,198 --> 00:16:24,157 this could be my ass on the line. 384 00:16:24,157 --> 00:16:25,462 Can we steal Margot? Is that okay. 385 00:16:25,462 --> 00:16:27,290 - Do you have a jacket, Margot? - Yeah. 386 00:16:27,290 --> 00:16:29,292 Okay, parallel 15 meters. 387 00:16:29,292 --> 00:16:32,208 This line in one hand, this line in the other. 388 00:16:40,782 --> 00:16:43,611 Deck crew, we'’ll be getting in position very soon. 389 00:16:43,611 --> 00:16:45,308 We'’re looking parallel, 390 00:16:45,308 --> 00:16:47,049 and we have five meters to run to the dock. 391 00:16:47,049 --> 00:16:48,703 The spring line is going ashore. 392 00:16:48,703 --> 00:16:51,401 Yeah, ready? Can I send it? 393 00:16:51,401 --> 00:16:52,663 Just go with bow line. 394 00:16:59,453 --> 00:17:01,977 - Gotcha, bro. - Yeah, there you go. Sweet. 395 00:17:01,977 --> 00:17:03,892 Yeah, give her some slack. All right, she'’s on. 396 00:17:03,892 --> 00:17:05,807 And then just, all right, now just keep an eye on that. 397 00:17:05,807 --> 00:17:07,591 Okay. 398 00:17:10,377 --> 00:17:11,595 Keep coming. 399 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 Line that fender up with that pile. 400 00:17:13,206 --> 00:17:15,599 - Yep. - Yes, Margot. 401 00:17:15,599 --> 00:17:17,253 Yeah, we'’re on the fenders. 402 00:17:17,253 --> 00:17:19,081 - Happy? - Yep. 403 00:17:19,081 --> 00:17:20,691 Well done. We did it. 404 00:17:20,691 --> 00:17:23,738 We got all lines ashore. We came in nicely. 405 00:17:23,738 --> 00:17:24,956 We sat up against the dock. 406 00:17:24,956 --> 00:17:26,393 So happy with the boys. 407 00:17:26,393 --> 00:17:27,829 I couldn'’t be any more happy with them. 408 00:17:27,829 --> 00:17:29,439 We'’re lined up, and we'’re on fenders, 409 00:17:29,439 --> 00:17:31,354 lines are ashore. 410 00:17:31,354 --> 00:17:32,486 Good work, team. 411 00:17:32,486 --> 00:17:33,835 Wow, that was rough. 412 00:17:33,835 --> 00:17:36,881 All crew, all crew, provisions are here. 413 00:17:38,709 --> 00:17:39,580 Cheers. 414 00:17:39,580 --> 00:17:40,929 It'’s his mum's birthday, 415 00:17:40,929 --> 00:17:42,800 so I wonder if he'’s feeling a bit sad. 416 00:17:42,800 --> 00:17:44,106 - Who'’s that? - René. 417 00:17:44,106 --> 00:17:45,107 Oh, René. 418 00:17:45,107 --> 00:17:46,891 Cheffo. 419 00:17:46,891 --> 00:17:48,719 Is that the... amazing. 420 00:17:51,157 --> 00:17:52,288 How'’s it going, cheffy? 421 00:17:52,288 --> 00:17:53,376 Good. I just got the chicken. 422 00:17:53,376 --> 00:17:55,204 So I'’m gonna get it going. 423 00:17:55,204 --> 00:17:56,379 Perfect. 424 00:17:56,379 --> 00:17:57,946 I like those napkins. 425 00:17:57,946 --> 00:18:00,122 A lotus flower. 426 00:18:00,122 --> 00:18:01,515 Go, go, go, go, go. 427 00:18:03,256 --> 00:18:05,258 A bit ripe. 428 00:18:05,258 --> 00:18:07,086 For tonight'’s Cuban dinner, 429 00:18:07,086 --> 00:18:08,522 I'’m doing arroz con pollo. 430 00:18:08,522 --> 00:18:09,914 Everything'’s so last minute, 431 00:18:09,914 --> 00:18:12,787 but I might just get away with it. 432 00:18:12,787 --> 00:18:13,614 There we go. 433 00:18:13,614 --> 00:18:15,224 Step one, Google. 434 00:18:15,224 --> 00:18:18,488 Step two, pray that it tastes exactly like his mother'’s. 435 00:18:18,488 --> 00:18:21,665 Step three, go cry in the walk-in fridge. 436 00:18:24,015 --> 00:18:25,104 Yeah. 437 00:18:27,193 --> 00:18:28,368 That'’ll wake you up. 438 00:18:28,368 --> 00:18:29,369 You'’re taking shots? 439 00:18:29,369 --> 00:18:30,674 You ready? 440 00:18:31,762 --> 00:18:33,068 Wait, what time is dinner? 441 00:18:33,068 --> 00:18:34,852 Dinner'’s whenever we want it to be. 442 00:18:38,334 --> 00:18:39,727 Everything looks so cute. 443 00:18:39,727 --> 00:18:41,163 - Yay! - You guys did such a good job. 444 00:18:41,163 --> 00:18:45,211 Oh, thank you. I'’m glad you guys like it. 445 00:18:45,211 --> 00:18:47,822 I tried to take a shower, but that sh-- was crazy. 446 00:18:47,822 --> 00:18:49,258 We were in there fighting for our life. 447 00:18:49,258 --> 00:18:50,477 Oh, it was rocking? 448 00:18:50,477 --> 00:18:51,826 They'’re sitting at the table. 449 00:18:51,826 --> 00:18:54,350 So I would probably start dinner quite soon. 450 00:18:54,350 --> 00:18:56,700 Okay. 451 00:18:58,006 --> 00:19:00,530 That would be fantastic if it'’s cooked. 452 00:19:02,053 --> 00:19:05,492 Wow, you both look stunning. Look at this. 453 00:19:05,492 --> 00:19:06,580 Thank you. 454 00:19:06,580 --> 00:19:08,886 - Hello, cheffy. - Hey, captain. 455 00:19:08,886 --> 00:19:10,018 Oh, that looks nice. 456 00:19:10,018 --> 00:19:12,542 This is very sticky. 457 00:19:12,542 --> 00:19:15,197 Not over yet. Let'’s keep going. 458 00:19:15,197 --> 00:19:16,764 Aesha, girly. Dinner'’s ready. 459 00:19:16,764 --> 00:19:18,069 Thank you. 460 00:19:18,069 --> 00:19:20,333 Are there any strong deck crew available? 461 00:19:20,333 --> 00:19:21,812 Coming down. 462 00:19:26,774 --> 00:19:28,428 You need to shut the [bleep] up. 463 00:19:29,690 --> 00:19:30,908 Oh, God. 464 00:19:37,567 --> 00:19:41,223 - Oh, here we go. - Let'’s go! 465 00:19:41,223 --> 00:19:43,051 So this is the arroz de pollo. 466 00:19:43,051 --> 00:19:45,401 How do they say enjoy your meal in Cuba? 467 00:19:45,401 --> 00:19:46,881 Enjoy your meal. 468 00:19:48,361 --> 00:19:49,579 Let me taste it. 469 00:19:51,277 --> 00:19:52,974 This is perfect. 470 00:19:52,974 --> 00:19:53,975 Perfeccion? 471 00:19:53,975 --> 00:19:55,106 Cuban approved. 472 00:19:59,154 --> 00:20:00,155 Copy that. 473 00:20:00,155 --> 00:20:01,591 This is real Cuban food, guys. 474 00:20:03,289 --> 00:20:05,639 Last night, absolute sh--show. 475 00:20:05,639 --> 00:20:06,988 I'’m hearing great things. 476 00:20:06,988 --> 00:20:09,817 But tonight, everything has actually worked out. 477 00:20:09,817 --> 00:20:13,124 And I am next level relieved. 478 00:20:19,740 --> 00:20:22,264 This charter, I'’m all about who is Adam. 479 00:20:22,264 --> 00:20:23,613 Luke is out of the picture. 480 00:20:23,613 --> 00:20:25,746 I don'’t waste my time. 481 00:20:25,746 --> 00:20:28,357 I'’m trying to see what's this thing with Adam about. 482 00:20:28,357 --> 00:20:29,924 Trying to give my love and care 483 00:20:29,924 --> 00:20:32,361 and see if there'’s any response. 484 00:20:32,361 --> 00:20:34,189 Hey. 485 00:20:34,189 --> 00:20:35,190 What is that? 486 00:20:35,190 --> 00:20:38,367 Oh, fabric spray. 487 00:20:38,367 --> 00:20:39,368 Smells really good. 488 00:20:39,368 --> 00:20:41,196 - Really? - Yeah. 489 00:20:41,196 --> 00:20:43,677 I'’m so going to spray your bed now when you'’re not looking. 490 00:20:43,677 --> 00:20:45,940 - No, you'’re not. - Yes, I am. 491 00:20:45,940 --> 00:20:48,551 I'’m asking to just explode tonight. I'’m done. 492 00:20:54,688 --> 00:20:56,211 All right, all right. I need pen and paper. 493 00:20:56,211 --> 00:20:57,691 You want to try it? 494 00:20:57,691 --> 00:20:58,953 I'’ll try it like a tiny bite. 495 00:20:58,953 --> 00:21:00,346 So good. 496 00:21:00,346 --> 00:21:01,477 You need to trust the things I put in your mouth. 497 00:21:01,477 --> 00:21:03,653 That'’s true. 498 00:21:09,268 --> 00:21:10,791 Oh, my God. 499 00:21:13,837 --> 00:21:15,012 Mm-hmm. 500 00:21:17,232 --> 00:21:18,668 So we'’re going to do the memorial thing 501 00:21:18,668 --> 00:21:20,148 in like 15 minutes. 502 00:21:29,375 --> 00:21:30,506 What the hell was that? 503 00:21:30,506 --> 00:21:31,681 Hey. 504 00:21:31,681 --> 00:21:32,856 That'’s my room. 505 00:21:32,856 --> 00:21:34,467 - What'’s up? - Yeah, huh? 506 00:21:34,467 --> 00:21:36,033 You must be seeing things because I went into my room. 507 00:21:36,033 --> 00:21:37,513 Sure. 508 00:21:37,513 --> 00:21:39,689 I don'’t know. I've come to do this towel. Sorry. 509 00:21:39,689 --> 00:21:42,301 Okay. Weirdo. 510 00:21:42,301 --> 00:21:43,780 Now I'’m going to go look. 511 00:21:45,913 --> 00:21:47,044 I don'’t think so... Oh! 512 00:21:50,700 --> 00:21:52,354 "Good night, Miss M. 513 00:21:52,354 --> 00:21:55,357 "Sleep well. Thanks for making my bed so nice. 514 00:21:55,357 --> 00:21:56,967 XOXO Harry." 515 00:21:56,967 --> 00:21:59,361 I didn'’t make his bed smell nice yet. Now I have to. 516 00:21:59,361 --> 00:22:01,015 Ah! 517 00:22:01,015 --> 00:22:04,279 I love Harry because he'’s so sweet and he'’s charming. 518 00:22:04,279 --> 00:22:08,109 It'’s not exactly glamorous scrubbing toilets. 519 00:22:11,895 --> 00:22:14,768 But if I'’m like on my way to scrub a toilet 520 00:22:14,768 --> 00:22:16,639 and I bump into a cute guy 521 00:22:16,639 --> 00:22:18,554 and we have a little flirtatious moment, 522 00:22:18,554 --> 00:22:21,731 that keeps it fun and exciting. 523 00:22:21,731 --> 00:22:25,039 - Did you spray my bed? - No. 524 00:22:25,039 --> 00:22:26,606 That wasn'’t me. 525 00:22:26,606 --> 00:22:28,521 All right, we'’re going to move into the memorial now. 526 00:22:28,521 --> 00:22:30,000 He'’s going to say a few words 527 00:22:30,000 --> 00:22:31,698 and then can we bring the cake up? 528 00:22:31,698 --> 00:22:33,352 Do you want someone to carry it up for you? 529 00:22:33,352 --> 00:22:35,571 Oh, yeah. If only there was a big strong, beautiful man. 530 00:22:35,571 --> 00:22:39,401 Oh, look. There we go. 531 00:22:39,401 --> 00:22:40,837 She'’s beautiful. 532 00:22:40,837 --> 00:22:42,404 When did she pass away? 533 00:22:42,404 --> 00:22:43,579 A few years ago. 534 00:22:43,579 --> 00:22:44,580 Yeah. 535 00:22:44,580 --> 00:22:45,755 It was, like, sudden. 536 00:22:45,755 --> 00:22:47,409 - She was young. - Oh, really? 537 00:22:47,409 --> 00:22:48,802 - Yeah. - That was crazy. 538 00:22:48,802 --> 00:22:51,805 First of all, I just want to thank you guys 539 00:22:51,805 --> 00:22:53,894 for making this possible. 540 00:22:53,894 --> 00:22:56,462 This means a lot to me. 541 00:22:56,462 --> 00:22:59,682 When I was very young, 542 00:22:59,682 --> 00:23:03,773 my mom and I were basically homeless. 543 00:23:03,773 --> 00:23:06,515 She was always my biggest cheerleader. 544 00:23:06,515 --> 00:23:08,996 Always believed in me. 545 00:23:16,264 --> 00:23:17,265 This is for you, mom. 546 00:23:17,265 --> 00:23:18,266 Love you. 547 00:23:18,266 --> 00:23:19,920 To Maria. 548 00:23:19,920 --> 00:23:21,051 Cheers. 549 00:23:24,794 --> 00:23:29,016 Ooh, nice. Yes. 550 00:23:29,016 --> 00:23:30,670 Yay! 551 00:23:30,670 --> 00:23:32,976 To Maria. 552 00:23:32,976 --> 00:23:34,064 - Appreciate it. - Enjoy, guys. 553 00:23:34,064 --> 00:23:36,197 - Thank you guys. - Nailed it. 554 00:23:36,197 --> 00:23:37,938 Did anyone want a slice of cake or... 555 00:23:37,938 --> 00:23:39,505 - Yeah. - Yeah. 556 00:23:39,505 --> 00:23:41,376 - I'’ll try it. - There you go. 557 00:23:41,376 --> 00:23:42,769 Thank you. 558 00:23:42,769 --> 00:23:43,944 Thank you for letting us listen to that. 559 00:23:43,944 --> 00:23:45,641 - It was really nice. - For sure. 560 00:23:45,641 --> 00:23:46,773 This is good. 561 00:23:46,773 --> 00:23:48,296 - Did the chef make it? - Yeah. 562 00:23:49,340 --> 00:23:50,646 Yeah. 563 00:23:51,691 --> 00:23:53,301 Please. 564 00:23:53,301 --> 00:23:56,957 A memorial, it'’s not a funny dress-up party. 565 00:23:56,957 --> 00:23:58,480 You just have to do it well. 566 00:23:58,480 --> 00:24:01,135 At the end of the day, we all came together as a team. 567 00:24:01,135 --> 00:24:03,659 It'’s so beautiful and so special. 568 00:24:03,659 --> 00:24:05,400 And I thought that was really sweet. 569 00:24:05,400 --> 00:24:06,662 Love you guys. 570 00:24:08,098 --> 00:24:09,012 Coming up... 571 00:24:13,669 --> 00:24:15,454 Be a friend, man. 572 00:24:15,454 --> 00:24:16,803 Oh, my----ing God, bro. 573 00:24:16,803 --> 00:24:18,282 Why can'’t you just be my friend? 574 00:24:29,468 --> 00:24:30,904 I love you, man. 575 00:24:32,514 --> 00:24:33,776 I got you. 576 00:24:33,776 --> 00:24:36,953 Oh, sh--. 577 00:24:36,953 --> 00:24:39,216 Oh, my God. I know that perfume. 578 00:24:43,003 --> 00:24:46,310 - Yo, that'’s pretty good. - Oh, my God. 579 00:24:53,535 --> 00:24:55,276 Laura, Laura. 580 00:24:59,019 --> 00:25:01,587 We'’re out, I guess. It'’s a wrap. 581 00:25:01,587 --> 00:25:02,718 Cheffy? 582 00:25:02,718 --> 00:25:04,285 Oh, looks good. 583 00:25:04,285 --> 00:25:06,156 - Good work. - I think it went well. 584 00:25:06,156 --> 00:25:07,462 You'’re putting out good food. 585 00:25:07,462 --> 00:25:09,725 Just keep that food improving, okay? 586 00:25:09,725 --> 00:25:10,900 Okay, good. 587 00:25:12,815 --> 00:25:14,556 Last night was a disaster. 588 00:25:14,556 --> 00:25:16,732 But she put her head down. She made up for the mistake. 589 00:25:16,732 --> 00:25:19,996 And I think that'’s what allowed her tonight to be able to shine. 590 00:25:19,996 --> 00:25:22,085 Awesome. Perfect. 591 00:25:22,085 --> 00:25:23,739 It was really good. 592 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 - Yeah? - Thank you, Captain. 593 00:25:25,524 --> 00:25:27,264 Oh, [bleep]. 594 00:25:27,264 --> 00:25:29,005 - Darling, I'’m finished. - Have a good sleep. 595 00:25:29,005 --> 00:25:30,920 Mwah. Back to work. 596 00:25:39,407 --> 00:25:42,671 If I need to choose one person to be on a night shift, 597 00:25:42,671 --> 00:25:44,194 it would be with Adam. 598 00:25:44,194 --> 00:25:45,805 Take it off or just turn it off? 599 00:25:45,805 --> 00:25:47,154 Just turn it off there. 600 00:25:47,154 --> 00:25:49,199 I had Adam for two charters 601 00:25:49,199 --> 00:25:52,115 and we had our little time together when we could. 602 00:25:52,115 --> 00:25:53,552 And now I don'’t have that. 603 00:25:56,816 --> 00:25:58,948 - I'’m going to go now. - Okay. 604 00:26:15,835 --> 00:26:17,793 Really looking forward to this. 605 00:26:17,793 --> 00:26:19,273 Is anyone up? 606 00:26:19,273 --> 00:26:20,622 No. 607 00:26:20,622 --> 00:26:23,059 Hey, guys. 608 00:26:23,059 --> 00:26:24,365 You'’re perfect. 609 00:26:24,365 --> 00:26:25,888 - What'’s up, cheffy? - Hi, honey. 610 00:26:25,888 --> 00:26:28,021 - How'’s it going? - I'’m good. 611 00:26:28,021 --> 00:26:30,066 I'’ve got through a lot of bad eggs, 612 00:26:30,066 --> 00:26:31,720 so you can have one of the bad ones. 613 00:26:31,720 --> 00:26:34,505 - For real? Sweet. - Yeah. 614 00:26:38,727 --> 00:26:39,815 How are we feeling? 615 00:26:39,815 --> 00:26:40,990 Yeah? 616 00:26:40,990 --> 00:26:43,471 Let me get these out of here. 617 00:26:43,471 --> 00:26:45,734 Hey, Aesha. We got the primary up. 618 00:26:45,734 --> 00:26:46,996 Copy. Thank you. 619 00:26:46,996 --> 00:26:48,432 Oh, damn. 620 00:26:48,432 --> 00:26:50,086 I mean, everything cheffy makes is ridiculous. 621 00:26:50,086 --> 00:26:52,741 - I'’d throw a ring on it quick. - Would you? 622 00:26:52,741 --> 00:26:53,742 Oh, for sure. 623 00:26:53,742 --> 00:26:55,265 Oh, my God. 624 00:26:55,265 --> 00:26:57,093 I told my mom I'’d be coming back with a husband. 625 00:26:57,093 --> 00:26:58,529 I thought it was going to be the captain. 626 00:26:58,529 --> 00:27:01,489 Good morning, how are you? You look amazing. 627 00:27:01,489 --> 00:27:03,665 Oh, my God. 628 00:27:03,665 --> 00:27:05,014 Sucks that we have to leave. 629 00:27:05,014 --> 00:27:07,626 I'’m not going to have Aesha anymore. 630 00:27:07,626 --> 00:27:08,627 Here we go. 631 00:27:09,976 --> 00:27:11,673 Good morning. How are you? 632 00:27:11,673 --> 00:27:12,631 What'’s wrong? 633 00:27:14,807 --> 00:27:16,896 - Oh, really? - Yeah. 634 00:27:16,896 --> 00:27:18,680 What? It wasn'’t that late? 635 00:27:20,073 --> 00:27:21,596 Got a long season ahead. 636 00:27:24,817 --> 00:27:27,646 Um, no. 637 00:27:27,646 --> 00:27:29,822 Margot'’s not strong enough on service. 638 00:27:29,822 --> 00:27:31,127 Come on, you can do it. 639 00:27:31,127 --> 00:27:32,651 I'’ve done whole seasons at night times. 640 00:27:32,651 --> 00:27:33,913 Got to be a yachty. 641 00:27:33,913 --> 00:27:35,262 I'’ve done years and years of it. 642 00:27:35,262 --> 00:27:36,611 Do you want both of these pancakes, bro? 643 00:27:36,611 --> 00:27:38,874 I'’m just going to have a bite of one. 644 00:27:38,874 --> 00:27:40,659 Do you want me to feed it to you? 645 00:27:41,747 --> 00:27:44,097 Take that, bitch. 646 00:27:44,097 --> 00:27:46,882 Do you want to do cabins this morning? 647 00:27:46,882 --> 00:27:47,970 - Is that okay? - Yeah. 648 00:27:47,970 --> 00:27:49,232 Yeah? 649 00:27:49,232 --> 00:27:51,060 , they are good, though. 650 00:27:52,758 --> 00:27:55,586 I think Culver and I are getting along really nicely. 651 00:27:55,586 --> 00:27:58,459 To me, it'’s just personality and laughter. 652 00:27:58,459 --> 00:28:00,591 I actually had a boyfriend. 653 00:28:00,591 --> 00:28:03,507 He was so boring that I forgot that I had him. 654 00:28:03,507 --> 00:28:05,553 I would, like, wake up next to guys 655 00:28:05,553 --> 00:28:07,468 and then get a message and be like, oh, who'’s that? 656 00:28:07,468 --> 00:28:08,469 And I'’d be like, it'’s my boyfriend 657 00:28:08,469 --> 00:28:09,862 because I just kept forgetting. 658 00:28:09,862 --> 00:28:13,996 Culver is definitely a totally different vibe. 659 00:28:13,996 --> 00:28:15,694 Let'’s see. 660 00:28:15,694 --> 00:28:16,782 Oh, my. 661 00:28:18,218 --> 00:28:20,263 What? What do you mean? 662 00:28:20,263 --> 00:28:21,874 I said that night shifts are very hard. 663 00:28:21,874 --> 00:28:24,833 Can I change just for one charter just for me to recover. 664 00:28:24,833 --> 00:28:26,008 Yeah. 665 00:28:26,008 --> 00:28:27,357 And she said, no. 666 00:28:27,357 --> 00:28:29,403 I have experience of being a chief stew 667 00:28:29,403 --> 00:28:30,926 but I'’m not a yachty, apparently, 668 00:28:30,926 --> 00:28:32,623 in Aesha'’s mind. 669 00:28:32,623 --> 00:28:34,930 We'’re not going to work normally together after that. 670 00:28:34,930 --> 00:28:36,802 Time to become a really yachty, you know? 671 00:28:36,802 --> 00:28:38,368 All right, guys. 672 00:28:38,368 --> 00:28:40,327 - Cheers to a good weekend. - Cheers. 673 00:28:40,327 --> 00:28:42,764 - Cheers. - Yeah, cheers. 674 00:28:42,764 --> 00:28:45,027 Anything else that can help you to make your life easier? 675 00:28:45,027 --> 00:28:47,638 No, nothing at the moment. 676 00:28:47,638 --> 00:28:49,423 Do you want to have a chat about before? 677 00:28:49,423 --> 00:28:50,946 Sure. 678 00:28:50,946 --> 00:28:52,513 So because you wanted to change because you'’re tired? 679 00:28:52,513 --> 00:28:55,168 - I didn'’t say that. - You definitely said that. 680 00:28:55,168 --> 00:28:56,343 - I said-- - You did. 681 00:28:56,343 --> 00:28:57,605 You said I'’m feeling very tired. 682 00:28:57,605 --> 00:28:59,128 - No. I didn'’t say that. - Definitely. 683 00:28:59,128 --> 00:29:01,740 Last night really killed me. It was so hard. 684 00:29:03,959 --> 00:29:05,961 I didn'’t say I want to change because I'’m tired. 685 00:29:05,961 --> 00:29:07,441 You did say you were tired. 686 00:29:09,530 --> 00:29:11,053 I just think, do you think there'’s opportunity 687 00:29:11,053 --> 00:29:12,620 for one time to change just for me? 688 00:29:12,620 --> 00:29:14,927 So I don'’t want to change because at the moment, 689 00:29:14,927 --> 00:29:17,233 especially because I just don'’t feel confident 690 00:29:17,233 --> 00:29:18,495 that Margot can do service by herself. 691 00:29:18,495 --> 00:29:20,019 I was never meaning Margot, honey. 692 00:29:20,019 --> 00:29:21,847 - Well, who else would do it? - You. 693 00:29:23,849 --> 00:29:25,676 I'’m the Chief Stew, so I need to be here 694 00:29:25,676 --> 00:29:26,852 for breakfast, lunch, and dinner. 695 00:29:26,852 --> 00:29:28,201 It can'’t work that way. 696 00:29:28,201 --> 00:29:30,246 I'’m actually blown away. 697 00:29:30,246 --> 00:29:32,814 I'’ve never seen a request like this, 698 00:29:32,814 --> 00:29:36,383 and I don'’t know what - ing planet she is on. 699 00:29:36,383 --> 00:29:37,601 I need to be here during the day. 700 00:29:37,601 --> 00:29:38,733 Okay. 701 00:29:38,733 --> 00:29:40,169 That'’s what second stews are for. 702 00:29:40,169 --> 00:29:41,214 Yeah, exactly. 703 00:29:41,214 --> 00:29:42,345 - Okay. - So thank you. 704 00:29:42,345 --> 00:29:43,825 What'’s next? 705 00:29:43,825 --> 00:29:45,696 She'’s going to ask Jason if she can drive the boat 706 00:29:45,696 --> 00:29:49,004 for a little bit and he can get down and put a skort on? 707 00:29:49,004 --> 00:29:51,615 Just don'’t say that I'’m not a real yachty, you know? 708 00:29:51,615 --> 00:29:53,095 Well, you did ask to change shift. 709 00:29:53,095 --> 00:29:55,097 - I didn'’t. - You did. 710 00:29:55,097 --> 00:29:56,272 You'’re going to be fine. 711 00:29:56,272 --> 00:29:57,796 - You'’re good? - I am. 712 00:29:57,796 --> 00:29:59,188 Yeah? Okay. 713 00:29:59,188 --> 00:30:00,494 Yeah. 714 00:30:08,328 --> 00:30:11,026 All crew, all crew, let'’s change into our whites, please. 715 00:30:11,026 --> 00:30:12,288 Thank you. 716 00:30:15,161 --> 00:30:17,163 What? 717 00:30:17,163 --> 00:30:20,862 I kept waiting for you to say something inappropriate. 718 00:30:20,862 --> 00:30:23,778 Saving it for tonight? All your naughtiness. 719 00:30:23,778 --> 00:30:25,040 See what happens. 720 00:30:25,040 --> 00:30:26,825 See if I can get you by yourself for a while. 721 00:30:26,825 --> 00:30:28,043 It doesn'’t happen very often. 722 00:30:28,043 --> 00:30:29,088 Why? Because of Harry? 723 00:30:29,088 --> 00:30:30,393 Yeah, I know. 724 00:30:30,393 --> 00:30:32,613 Let'’s see where the night takes us. 725 00:30:32,613 --> 00:30:33,832 Okay. 726 00:30:35,921 --> 00:30:38,488 Remind them of how awesome they were, okay? 727 00:30:39,968 --> 00:30:42,144 They'’re coming right now. Game faces. 728 00:30:42,144 --> 00:30:44,103 - Oh, Jacob! - Hey! 729 00:30:44,103 --> 00:30:45,278 Jacob! 730 00:30:45,278 --> 00:30:46,279 - Hey. - What'’s up, brother? 731 00:30:46,279 --> 00:30:47,454 Thank you so much. 732 00:30:47,454 --> 00:30:48,803 Of course. Thank you guys so much. 733 00:30:48,803 --> 00:30:49,804 Bye, Harry! 734 00:30:49,804 --> 00:30:51,850 - Bye! - Thank you so much. 735 00:30:51,850 --> 00:30:53,286 Oh! 736 00:30:53,286 --> 00:30:55,592 Big Harry! 737 00:30:55,592 --> 00:30:58,769 So, I just want to say thank you guys for everything. 738 00:30:58,769 --> 00:31:01,424 This was a very special trip for us. 739 00:31:01,424 --> 00:31:02,643 You guys crushed it. 740 00:31:02,643 --> 00:31:04,297 So, I'’ve got two envelopes. 741 00:31:04,297 --> 00:31:05,907 This is what you earned. 742 00:31:05,907 --> 00:31:08,649 And I'’ve got a little challenge for you, Cap. 743 00:31:08,649 --> 00:31:11,782 - Oh, boy. - Oh! 744 00:31:11,782 --> 00:31:13,697 Arm wrestling contest. Me and you. 745 00:31:13,697 --> 00:31:15,177 Oh! 746 00:31:19,486 --> 00:31:22,141 Oh, wow. Let'’s go, Cap! 747 00:31:22,141 --> 00:31:23,794 Oh, my God! 748 00:31:23,794 --> 00:31:25,144 Look at the size of these things! 749 00:31:25,144 --> 00:31:26,972 Ready? 750 00:31:26,972 --> 00:31:28,016 All right, go! 751 00:31:42,248 --> 00:31:43,902 You earned that one. 752 00:31:43,902 --> 00:31:45,991 That was awesome, guys. Thank you so much. 753 00:31:45,991 --> 00:31:47,862 Thank you! 754 00:31:47,862 --> 00:31:50,299 All right, I need an ibuprofen now. 755 00:31:50,299 --> 00:31:51,866 He had an arm for arm wrestling. 756 00:31:51,866 --> 00:31:54,913 But you'’ll find that I actually started taking control, 757 00:31:54,913 --> 00:31:57,306 and then I realized I'’ve got to let the primary win, 758 00:31:57,306 --> 00:31:59,961 so I let him take it back. 759 00:31:59,961 --> 00:32:02,050 Maybe. 760 00:32:02,050 --> 00:32:04,096 Bye! 761 00:32:04,096 --> 00:32:06,315 We need blues on and we'’ll have a tip meeting. 762 00:32:06,315 --> 00:32:07,664 Thank you. 763 00:32:13,453 --> 00:32:16,673 All crew, meet in the main salon in five minutes. 764 00:32:16,673 --> 00:32:19,328 I love that you kept the helmet for the whole charter. 765 00:32:19,328 --> 00:32:22,549 Oh, you'’re waiting for me. 766 00:32:22,549 --> 00:32:25,030 Where do you think we'’re going to go tonight? 767 00:32:25,030 --> 00:32:26,205 No, dummy. 768 00:32:26,205 --> 00:32:27,989 Like, out. 769 00:32:27,989 --> 00:32:30,035 - Hey! - Yay! 770 00:32:30,035 --> 00:32:31,166 Looks thick. 771 00:32:31,166 --> 00:32:32,951 All right, here we are, charter three. 772 00:32:32,951 --> 00:32:35,562 The weather was pretty bad, not on our side, 773 00:32:35,562 --> 00:32:37,172 but it was better than what we thought, 774 00:32:37,172 --> 00:32:39,218 and they enjoyed the water and they enjoyed their drinking. 775 00:32:39,218 --> 00:32:43,918 So, um, the tip was 25,000. 776 00:32:43,918 --> 00:32:45,920 2,080 per person. 777 00:32:45,920 --> 00:32:47,966 What? 778 00:32:47,966 --> 00:32:48,967 Was he drunk? 779 00:32:50,229 --> 00:32:52,361 Oh, my God. 780 00:32:52,361 --> 00:32:54,233 That'’s like a big ass tip. 781 00:32:54,233 --> 00:32:55,712 That'’s the biggest----ing... 782 00:32:55,712 --> 00:32:57,932 I thought we were going to get, like 10 bucks each. 783 00:32:57,932 --> 00:33:01,370 Gee, the helmet'’s a hard one. 784 00:33:01,370 --> 00:33:02,937 I think it'’s got to go to Adam. 785 00:33:02,937 --> 00:33:04,939 I hope this helmet gives you the sea legs 786 00:33:04,939 --> 00:33:06,985 that you'’re going to need in this industry. 787 00:33:09,117 --> 00:33:10,118 You like that? 788 00:33:10,118 --> 00:33:11,772 You'’re like, wow! 789 00:33:11,772 --> 00:33:13,165 Don'’t puke in it, okay? 790 00:33:13,165 --> 00:33:15,428 It actually looks good on you. 791 00:33:15,428 --> 00:33:16,777 Everything looks good on him. 792 00:33:16,777 --> 00:33:18,997 - Okay, guys, good work. - Thank you, Captain. 793 00:33:27,483 --> 00:33:28,658 What you know about it? 794 00:33:28,658 --> 00:33:29,790 Hey, ding-dongs. 795 00:33:29,790 --> 00:33:31,966 Hey! You look great. 796 00:33:31,966 --> 00:33:33,794 Just helping. Oh, thank you. 797 00:33:33,794 --> 00:33:35,796 You'’re still not ready. You'’ve got five minutes. 798 00:33:35,796 --> 00:33:37,058 Can you give me wine, honey? 799 00:33:37,058 --> 00:33:38,103 Give her wine, honey? 800 00:33:40,105 --> 00:33:42,281 You look amazing! 801 00:33:42,281 --> 00:33:43,586 Oh, is this mine? Thank you. 802 00:33:43,586 --> 00:33:45,806 What is Aesha wearing? 803 00:33:45,806 --> 00:33:48,591 Oh, God! 804 00:33:50,245 --> 00:33:51,638 Let'’s go out, baby. 805 00:33:51,638 --> 00:33:53,205 Come on, come on, come on! 806 00:33:53,205 --> 00:33:55,294 - Woo, woo, woo! - Woo! 807 00:33:55,294 --> 00:33:56,817 Let'’s go. 808 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 Cheers. 809 00:33:58,036 --> 00:33:59,124 Nice panties. 810 00:33:59,124 --> 00:34:01,300 You'’re lucky I'’m wearing panties. 811 00:34:01,300 --> 00:34:03,737 I'’m not. 812 00:34:03,737 --> 00:34:04,955 Mind if I sit in the front seat? 813 00:34:06,522 --> 00:34:09,438 I'’m excited to watch other people get with each other. 814 00:34:09,438 --> 00:34:10,918 Oh, there it is. 815 00:34:12,659 --> 00:34:14,182 Where are we going? 816 00:34:14,182 --> 00:34:16,010 Well, this is beautiful. 817 00:34:16,010 --> 00:34:18,491 Adam, he can'’t stop looking my butt. 818 00:34:18,491 --> 00:34:20,319 Yes, we'’re on here. 819 00:34:20,319 --> 00:34:21,972 Thank you! 820 00:34:21,972 --> 00:34:24,279 You look so sexy with that helmet. 821 00:34:25,933 --> 00:34:28,022 We'’re doing the family-style banquet tonight. 822 00:34:28,022 --> 00:34:31,808 The first one'’s going to be antipasti and oysters. 823 00:34:31,808 --> 00:34:34,898 Can we do a tequila shot and then a Margate? 824 00:34:34,898 --> 00:34:35,986 Yeah! 825 00:34:35,986 --> 00:34:37,249 - Coming right up, guys. - Thank you! 826 00:34:37,249 --> 00:34:39,468 - Thank you very much. - I'’ll be back. 827 00:34:39,468 --> 00:34:41,166 One second. 828 00:34:41,166 --> 00:34:44,821 So how do you feel about Laura being all over you? 829 00:34:44,821 --> 00:34:46,171 She'’s got to chill out a little bit. 830 00:34:48,173 --> 00:34:49,522 This is very nice. 831 00:34:49,522 --> 00:34:52,307 - Are you not into it? - No. 832 00:34:52,307 --> 00:34:55,049 I feel like you need to just tell her properly tonight then, 833 00:34:55,049 --> 00:34:57,051 because otherwise, you'’re just leading her on. 834 00:34:57,051 --> 00:34:59,880 I have. Obviously, that doesn'’t work. 835 00:34:59,880 --> 00:35:01,664 Then just say, like, I see you as a friend 836 00:35:01,664 --> 00:35:02,709 and I can'’t get past that. 837 00:35:02,709 --> 00:35:04,189 - I said that. - Really? 838 00:35:04,189 --> 00:35:05,190 Yeah. 839 00:35:05,190 --> 00:35:06,365 I know girls like Laura. 840 00:35:06,365 --> 00:35:08,889 Because she'’s such a beautiful woman, 841 00:35:08,889 --> 00:35:12,197 she'’s just not used to people saying no to her. 842 00:35:12,197 --> 00:35:14,851 Babe, he'’s just not that into you. 843 00:35:14,851 --> 00:35:16,723 Everything that'’s going on, I love it. 844 00:35:16,723 --> 00:35:19,552 Thank he took one for the team. 845 00:35:19,552 --> 00:35:21,989 I take full responsibility for it. 846 00:35:21,989 --> 00:35:24,731 I was drunk and dumb and I think with my dick. 847 00:35:27,516 --> 00:35:29,388 Get in the shower with me. 848 00:35:29,388 --> 00:35:30,911 Where'’s Laura? 849 00:35:30,911 --> 00:35:32,913 They'’ve been gone for quite a long time. 850 00:35:32,913 --> 00:35:35,394 Right? 851 00:35:35,394 --> 00:35:36,917 Ooh. 852 00:35:36,917 --> 00:35:40,703 Was that the right decision? And it probably wasn'’t. 853 00:35:54,935 --> 00:35:56,545 What if it never turns into that? 854 00:35:56,545 --> 00:35:58,068 And it just stays as friends. 855 00:36:05,641 --> 00:36:06,990 Just, like, complicates everything. 856 00:36:06,990 --> 00:36:09,906 I'’d rather stay friends with everybody. 857 00:36:09,906 --> 00:36:11,647 Ready? Cheers, baby. 858 00:36:11,647 --> 00:36:13,214 Oh, cheers. 859 00:36:14,607 --> 00:36:15,912 Nothing'’s wrong with you. 860 00:36:18,001 --> 00:36:19,829 Be a friend, man. 861 00:36:19,829 --> 00:36:21,570 Why can'’t you just be my friend? 862 00:36:21,570 --> 00:36:22,963 Oh my----ing God, Bro. 863 00:36:22,963 --> 00:36:24,747 Here I am trying to let Laura down easy, 864 00:36:24,747 --> 00:36:26,358 but she'’s just a habitual line-stepper. 865 00:36:26,358 --> 00:36:28,751 She'’s going to keep pushing that line, 866 00:36:28,751 --> 00:36:30,318 and I don'’t know what else to do. 867 00:36:42,200 --> 00:36:43,375 Easy, bro. 868 00:36:44,463 --> 00:36:45,594 Cheers. 869 00:36:45,594 --> 00:36:46,943 I'’m getting in that. 870 00:36:46,943 --> 00:36:48,771 Amazing. Amazing. 871 00:36:48,771 --> 00:36:50,773 A double tequila with a shot of rum. 872 00:36:50,773 --> 00:36:52,210 Shall we go look at the water? 873 00:36:54,081 --> 00:36:55,909 - I'’m sorry. - It'’s okay. 874 00:36:55,909 --> 00:36:57,867 Don'’t do that. Don'’t do that. 875 00:36:57,867 --> 00:36:59,086 Are you a scuba driver? 876 00:36:59,086 --> 00:37:00,043 No. 877 00:37:00,043 --> 00:37:02,002 This says, okay, in scuba driver. 878 00:37:04,831 --> 00:37:06,920 Okay. 879 00:37:06,920 --> 00:37:08,530 Harry can be a little much. 880 00:37:08,530 --> 00:37:11,272 Right now, he feels like an annoying little brother to me. 881 00:37:11,272 --> 00:37:15,624 It'’s a turnoff for me when someone is, like, all over me. 882 00:37:15,624 --> 00:37:17,235 Like, I don'’t like that. 883 00:37:17,235 --> 00:37:19,802 I don'’t want the guy who'’s aggressive and an asshole, 884 00:37:19,802 --> 00:37:21,674 and then I'’m like, okay, I'’ll try the nice guy, 885 00:37:21,674 --> 00:37:23,763 and then the nice guy'’s too nice, and I'’m like, okay, 886 00:37:23,763 --> 00:37:25,895 so I guess I do like the asshole. 887 00:37:27,375 --> 00:37:29,029 Do you have some water? 888 00:37:29,029 --> 00:37:32,337 I know. I'’m saying this, but I don'’t want to drink more... 889 00:37:32,337 --> 00:37:33,251 Oh, right here. 890 00:37:35,340 --> 00:37:36,993 Can we get eight tequila shots, please? 891 00:37:36,993 --> 00:37:39,648 Thank you, guys. Cheers. 892 00:37:39,648 --> 00:37:40,736 Shall we dance to this song? 893 00:37:40,736 --> 00:37:42,999 Yay! 894 00:37:42,999 --> 00:37:44,000 Why has he got his shirt off? 895 00:37:44,000 --> 00:37:45,088 I have no idea. 896 00:37:45,088 --> 00:37:46,655 Show us what we got, girls. 897 00:37:46,655 --> 00:37:48,222 Oh, damn. 898 00:37:48,222 --> 00:37:49,528 Damn! 899 00:37:49,528 --> 00:37:50,703 What did I say no to that? 900 00:37:50,703 --> 00:37:51,834 Let'’s go, Laura. 901 00:37:51,834 --> 00:37:54,315 - Oh! - Hey! 902 00:37:54,315 --> 00:37:56,230 You'’re a little bit tipsy. 903 00:38:03,977 --> 00:38:05,674 Wow, hey. 904 00:38:05,674 --> 00:38:07,328 Hey, yo, wrap this sh-- up. 905 00:38:07,328 --> 00:38:09,069 You actin'’ like a bunch of idiots, a'’ight? 906 00:38:09,069 --> 00:38:11,071 Can I have a shot? 907 00:38:17,251 --> 00:38:19,819 Girls, girls, girls. Girls, girls, girls. 908 00:38:19,819 --> 00:38:21,516 Let'’s go. Get in, get in, get in. 909 00:38:21,516 --> 00:38:22,952 Ah, [bleep], he took the plant. 910 00:38:22,952 --> 00:38:24,519 Shut up. 911 00:38:27,522 --> 00:38:29,350 I'’ve never seen anything like that before. 912 00:38:29,350 --> 00:38:31,265 It kind of just reminds me of junior high school. 913 00:38:31,265 --> 00:38:33,006 You know what I mean? Like, how old is he? 914 00:38:33,006 --> 00:38:34,181 He'’s old, too, right? 915 00:38:34,181 --> 00:38:36,531 Like, he'’s older than me, I mean. 916 00:38:36,531 --> 00:38:38,098 Come in here, Margot. 917 00:38:38,098 --> 00:38:39,360 Oh, they'’re all getting in there. 918 00:38:39,360 --> 00:38:40,883 - Hurry up. - I don'’t understand. 919 00:38:40,883 --> 00:38:43,495 Every time Margot gets pissed, she dances with Luke. 920 00:38:43,495 --> 00:38:45,192 Yes, let'’s go. 921 00:38:45,192 --> 00:38:47,237 But then when she'’s not pissed, she tries to hook up with me. 922 00:38:47,237 --> 00:38:49,370 She'’s just having fun, bro. 923 00:38:49,370 --> 00:38:50,893 She'’s not going to make it out with him. 924 00:38:50,893 --> 00:38:53,331 Ow! Ow! 925 00:38:53,331 --> 00:38:54,506 Sorry, I need to be with you. 926 00:38:54,506 --> 00:38:56,072 Let'’s go. 927 00:38:57,117 --> 00:38:58,640 I know you can'’t. 928 00:38:58,640 --> 00:39:00,294 We'’re going to get you some chicken noodles, honey. 929 00:39:00,294 --> 00:39:02,122 Best chicken noodles you ever had. 930 00:39:02,122 --> 00:39:03,993 No gobbies for you. 931 00:39:03,993 --> 00:39:05,560 Later. 932 00:39:05,560 --> 00:39:08,258 You should not be saying that when she'’s that, like... 933 00:39:08,258 --> 00:39:09,434 You----ing said it. 934 00:39:09,434 --> 00:39:10,739 I agree with her. 935 00:39:10,739 --> 00:39:12,001 What happened? 936 00:39:12,001 --> 00:39:13,742 You should be putting her to bed. 937 00:39:13,742 --> 00:39:15,570 Should I put you to bed? 938 00:39:15,570 --> 00:39:17,093 Exactly. 939 00:39:17,093 --> 00:39:19,095 - Let'’s go, gentlemen. - Hot tub, bro. 940 00:39:19,095 --> 00:39:21,489 Oh, God. I got to get out. 941 00:39:26,799 --> 00:39:28,278 No, let'’s go. 942 00:39:28,278 --> 00:39:30,106 How do we make this seat run? 943 00:39:30,106 --> 00:39:31,586 I'’ve got it. 944 00:39:31,586 --> 00:39:32,805 Let'’s hot tub it up. 945 00:39:32,805 --> 00:39:34,067 Let'’s go. 946 00:39:34,067 --> 00:39:35,242 All right. You take the plants. 947 00:39:35,242 --> 00:39:36,983 I'’m going to take Margot. 948 00:39:40,639 --> 00:39:43,163 Holy... 949 00:39:43,163 --> 00:39:45,165 It'’s so hot. 950 00:39:45,165 --> 00:39:46,993 Thank you, love. 951 00:39:52,651 --> 00:39:54,348 I'’ll get you water. 952 00:40:02,356 --> 00:40:05,403 I don'’t want any drunkenness to be taken advantage of. 953 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 Okay. 954 00:40:06,752 --> 00:40:08,797 So I'’d just like to see you get into bed safely. 955 00:40:08,797 --> 00:40:11,931 I'’ll get you water. Okay. I'’ll be back. 956 00:40:11,931 --> 00:40:13,628 Oh, man. Thank you. 957 00:40:13,628 --> 00:40:14,977 Wow. 958 00:40:14,977 --> 00:40:18,067 Jesus Christ, you materialized out of nowhere. 959 00:40:18,067 --> 00:40:19,982 Let'’s go have a----ing jacuzzi. 960 00:40:19,982 --> 00:40:21,462 - I'’m not. - Let us change. 961 00:40:21,462 --> 00:40:23,203 - Okay, let'’s go. - I don'’t want jacuzzi. 962 00:40:24,552 --> 00:40:27,337 I just saw the way that Luke was looking at you, 963 00:40:27,337 --> 00:40:29,165 and I'’m feeling very protective. 964 00:40:29,165 --> 00:40:30,428 I'’m glad that you're here. 965 00:40:30,428 --> 00:40:32,255 I don'’t want to go in the jacuzzi. 966 00:40:32,255 --> 00:40:34,083 - I want to go to bed. - Yeah. 967 00:40:34,083 --> 00:40:36,999 All I want is water and bed. No Luke. 968 00:40:36,999 --> 00:40:39,262 Mwah. Love you. 969 00:40:40,873 --> 00:40:42,396 Night-night. 970 00:40:44,093 --> 00:40:45,399 Gin and tonic, do you want to share mine? 971 00:40:45,399 --> 00:40:47,009 Because I really don'’t want all of it. 972 00:40:48,271 --> 00:40:50,752 Are you okay? 973 00:40:50,752 --> 00:40:52,362 Why are you looking at me like a snake again? 974 00:40:52,362 --> 00:40:53,538 Hot tub. Let'’s go. 975 00:40:53,538 --> 00:40:55,409 We were literally just having a moment. 976 00:40:55,409 --> 00:40:56,410 I'’m pretty sure he was literally about to kiss me. 977 00:40:56,410 --> 00:40:57,759 And you----ed it up. 978 00:40:57,759 --> 00:40:59,239 - We'’re having a moment. - Give her a kiss. 979 00:40:59,239 --> 00:41:01,328 Give her a kiss. Thank you. 980 00:41:01,328 --> 00:41:02,808 I'’d give her a kiss as well. 981 00:41:02,808 --> 00:41:03,896 Do you want a kiss from me? 982 00:41:03,896 --> 00:41:05,941 I am a one-man woman. 983 00:41:05,941 --> 00:41:07,334 Oh. 984 00:41:26,832 --> 00:41:28,311 Oh my God. 985 00:41:28,311 --> 00:41:31,619 I think that is called a power cut on the shore. 986 00:41:31,619 --> 00:41:33,447 Get my stuff. 987 00:41:35,928 --> 00:41:38,539 Guys, this is the shore power. 988 00:41:38,539 --> 00:41:40,454 Nothing switched on the shore power. 989 00:41:41,890 --> 00:41:42,891 Yeah, the whole boat'’s tripped. 990 00:41:57,471 --> 00:41:58,385 Yeah? 991 00:42:41,515 --> 00:42:43,648 Did he shut the door? 992 00:42:47,042 --> 00:42:48,609 - We can'’t. We can't, bro. - We can'’t do that. 993 00:42:48,609 --> 00:42:50,219 We can'’t do that. We can'’t do that. 994 00:42:50,219 --> 00:42:51,873 - We can'’t do that. - We can'’t do that. 995 00:42:51,873 --> 00:42:53,179 She said no. She said no. 996 00:42:53,179 --> 00:42:55,050 Jesus Christ, mates. 997 00:42:55,050 --> 00:42:56,965 Dude.