1 00:00:09,801 --> 00:00:10,844 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:12,429 --> 00:00:15,140 On this next trip I was gonna swap you guys 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,725 and have Magda on service. 4 00:00:16,766 --> 00:00:17,642 Yeah. 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,019 I feel like she’s distracted. 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,311 [glass shatters] 7 00:00:20,353 --> 00:00:21,521 Did I do something? 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,732 But no one likes telling someone off. 9 00:00:23,773 --> 00:00:26,568 Blondie wants meat, but not from the shell. 10 00:00:26,609 --> 00:00:28,737 All she had to do was turn this over, that lazy [bleep]. 11 00:00:28,778 --> 00:00:30,530 That’s for my favorite see you next Tuesday. 12 00:00:33,825 --> 00:00:35,577 You gotta play hardball. 13 00:00:35,618 --> 00:00:39,247 It’s hard to fight with Ryan because he’s so irrational. 14 00:00:39,289 --> 00:00:40,999 But how many yachts have you actually worked on? 15 00:00:41,041 --> 00:00:42,709 I don’t know, how many vacuums have you pushed? 16 00:00:42,751 --> 00:00:44,586 How many ----ing frying pans have you flipped? 17 00:00:44,627 --> 00:00:47,088 You stick to vacuums, I’ll stick to cooking. 18 00:00:47,130 --> 00:00:49,799 His lashing out, his urge to be heard, 19 00:00:49,841 --> 00:00:51,801 that his defense mechanism. 20 00:00:51,843 --> 00:00:53,928 "How many superyachts have you worked on?" 21 00:00:53,970 --> 00:00:56,348 Stop, Ryan. 22 00:00:56,389 --> 00:00:57,640 -Back, back. -Oh! 23 00:00:57,682 --> 00:01:00,018 Whoa, whoa, whoa! 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,644 Oh, my God. 25 00:01:01,686 --> 00:01:03,605 Ben, you need to pay attention to what you’re doing. 26 00:01:03,646 --> 00:01:04,773 I’m sorry. 27 00:01:04,814 --> 00:01:06,107 A good leader understands everyone’s 28 00:01:06,149 --> 00:01:07,609 got a different personality. 29 00:01:07,650 --> 00:01:09,027 That tender, that was the worst I’ve seen. 30 00:01:09,069 --> 00:01:10,612 Don’t get frustrated with him. 31 00:01:10,653 --> 00:01:13,323 What does frustrate me, though, is the safety issues. 32 00:01:14,199 --> 00:01:15,533 You continue like this, 33 00:01:15,575 --> 00:01:17,202 you’re not gonna have a ----ing good time. 34 00:01:17,243 --> 00:01:19,621 If Ben keeps this sh-- up, he’s done. 35 00:01:26,544 --> 00:01:28,046 You like me, don’t you, Jamie? 36 00:01:28,088 --> 00:01:29,631 I think you’re a good guy. 37 00:01:29,673 --> 00:01:31,424 You just need to listen to me a bit more, that’s it. 38 00:01:31,466 --> 00:01:33,009 I just don’t think I’m doing that bad a job. 39 00:01:33,051 --> 00:01:34,260 Remember the other day when I was pulling up in the tender, 40 00:01:34,302 --> 00:01:35,303 you came in at the same time. 41 00:01:35,345 --> 00:01:36,888 It could have been pretty bad. 42 00:01:36,930 --> 00:01:38,098 -That’s not... it’s out of... -It’s intense. 43 00:01:38,139 --> 00:01:39,349 -It is intense. -Mm! 44 00:01:39,391 --> 00:01:40,809 That steak was fire. 45 00:01:40,850 --> 00:01:42,227 The pepper sauce was very good. 46 00:01:42,268 --> 00:01:43,645 I’m so proud of you for not complaining. 47 00:01:43,687 --> 00:01:46,481 Ryan’s happy. No, no, it was a filet. 48 00:01:46,523 --> 00:01:48,316 Filets aren’t a steak. 49 00:01:48,358 --> 00:01:49,984 I’m here to have a good time. 50 00:01:50,026 --> 00:01:51,820 No, look, you continue like this, you’re not gonna 51 00:01:51,861 --> 00:01:52,654 have a ----ing good time. 52 00:01:52,696 --> 00:01:54,739 If you wanna be on the team, 53 00:01:54,781 --> 00:01:58,159 keep going what you’re doing minus the bullsh--. 54 00:01:58,201 --> 00:02:00,036 I gotta... I gotta wee, though. 55 00:02:00,078 --> 00:02:01,287 -Okay. -I’ll be back. 56 00:02:01,329 --> 00:02:02,539 There you go. 57 00:02:07,544 --> 00:02:10,213 The line for me is safety, 58 00:02:10,255 --> 00:02:12,340 because I don’t want anything to happen to the crew, 59 00:02:12,382 --> 00:02:13,842 him, or anyone. 60 00:02:13,883 --> 00:02:16,344 -Shots. -Yay! 61 00:02:16,386 --> 00:02:18,179 -Cheers, y’all! -Hell, yeah. 62 00:02:18,221 --> 00:02:20,348 -I dropped mine. -Oh, yeah. 63 00:02:20,390 --> 00:02:22,350 -Ryan! -I dropped my shot. 64 00:02:22,392 --> 00:02:24,686 [bleep] you. Why you gotta put me on blast? 65 00:02:24,728 --> 00:02:27,689 -Did I offend you? -Go [bleep] yourself. 66 00:02:27,731 --> 00:02:28,982 -Like, I wasn’t... -Wait. 67 00:02:29,024 --> 00:02:31,026 I was being myself. I dropped my shot. 68 00:02:31,067 --> 00:02:33,862 So ----ing negative right now, and it’s irritating. 69 00:02:33,903 --> 00:02:35,655 -Just... -You know what’s irritating? 70 00:02:35,697 --> 00:02:37,699 -Why don’t you talk about it? -No... shh, shh, shh. 71 00:02:37,741 --> 00:02:39,325 Why don’t you ----ing shut up for a second? 72 00:02:39,367 --> 00:02:40,535 Okay, Ryan. 73 00:02:40,577 --> 00:02:42,454 Typical ----ing wanna-be departments 74 00:02:42,495 --> 00:02:43,580 don’t give a [bleep] what I go through. 75 00:02:43,621 --> 00:02:44,789 -Okay. -So [bleep] y’all. 76 00:02:44,831 --> 00:02:46,082 Copy. 77 00:02:46,124 --> 00:02:47,208 I really don’t give a [bleep] what you think. 78 00:02:47,250 --> 00:02:48,209 -Okay. -Ryan. 79 00:02:48,251 --> 00:02:50,045 -Who cares? -Pfft. 80 00:02:50,086 --> 00:02:51,463 Slow your roll, chief stew. 81 00:02:51,504 --> 00:02:53,214 -Ryan. -I don’t wanna sit right now. 82 00:02:53,256 --> 00:02:54,382 Okay, so you’re gonna stand there? 83 00:02:54,424 --> 00:02:55,550 -I’m gonna stand. -Copy. 84 00:02:55,592 --> 00:02:57,177 Don’t move an inch. 85 00:02:57,218 --> 00:02:58,720 Yes, mother. 86 00:02:58,762 --> 00:03:02,432 When Aesha reacts to Ryan, she sees the asshole in him. 87 00:03:02,474 --> 00:03:05,727 Whereas I am like, yes, you’re being an idiot, 88 00:03:05,769 --> 00:03:07,729 you’re being a dick, and it’s annoying, 89 00:03:07,771 --> 00:03:09,856 because I know and I feel it, 90 00:03:09,898 --> 00:03:15,153 that this is not inherently who you are 100 percent of the time. 91 00:03:15,195 --> 00:03:16,363 Like, you can be nice. 92 00:03:16,404 --> 00:03:17,530 Do you wanna go to the next bar, 93 00:03:17,572 --> 00:03:19,532 order three rounds of tequila each, 94 00:03:19,574 --> 00:03:21,910 and just ----ing take it. 95 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 Let’s go. We’re going. 96 00:03:24,079 --> 00:03:26,456 Cheffy gettin’ agitated. 97 00:03:26,498 --> 00:03:27,916 All right, we’ll see you there. 98 00:03:27,957 --> 00:03:29,501 Girls’ room. 99 00:03:29,542 --> 00:03:30,919 Girls versus boys. 100 00:03:30,960 --> 00:03:33,755 -Oh, my. -Tequila. 101 00:03:35,965 --> 00:03:37,425 What did you sign up for, you know? 102 00:03:37,467 --> 00:03:38,802 He needs to learn how to be a ----ing adult. 103 00:03:40,553 --> 00:03:41,596 Yeah, exactly. 104 00:03:41,638 --> 00:03:42,681 He needs to grow the [bleep] up. 105 00:03:42,722 --> 00:03:44,974 -Going to Magnums. -Music! 106 00:03:45,016 --> 00:03:46,226 Whoa-oh-oh! 107 00:03:46,267 --> 00:03:47,310 What are you getting? 108 00:03:47,352 --> 00:03:48,436 I don’t know, tequila? 109 00:03:48,478 --> 00:03:52,357 -Woo! -Yeah! 110 00:03:52,399 --> 00:03:54,067 I’m ready. I’m ready again. 111 00:03:54,109 --> 00:03:55,527 [shouting] 112 00:03:57,987 --> 00:03:59,447 Yes! Yes! 113 00:03:59,489 --> 00:04:00,824 Oh, don’t do that, that’s so annoying. 114 00:04:00,865 --> 00:04:01,950 You have to drink! 115 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 Drink the drink right now. 116 00:04:04,619 --> 00:04:07,330 Come on! Yes, that’s how you do it! 117 00:04:07,372 --> 00:04:08,623 This is how you do it. 118 00:04:08,665 --> 00:04:11,001 Woo! You gotta be ----ing bold. 119 00:04:17,090 --> 00:04:18,591 It’s a crazy job. 120 00:04:18,633 --> 00:04:20,176 It’s a ----ing crazy job. 121 00:04:20,218 --> 00:04:22,220 Because I’m, like, looking at you, and I’m like, 122 00:04:22,262 --> 00:04:23,596 she’s a strong woman, she knows what she wants. 123 00:04:23,638 --> 00:04:24,889 It’s refreshing. 124 00:04:24,931 --> 00:04:26,349 That’s sweet. 125 00:04:27,809 --> 00:04:29,853 -What? -I’m having a good night. 126 00:04:40,113 --> 00:04:41,823 Like, what? 127 00:05:01,301 --> 00:05:03,428 He’s a complete narcissist, 128 00:05:03,470 --> 00:05:05,555 and you can’t reason with a narcissist. 129 00:05:05,597 --> 00:05:07,432 There’s a time and a place... 130 00:05:15,357 --> 00:05:16,316 [shrieks] 131 00:05:16,358 --> 00:05:18,026 Like, so... 132 00:05:18,068 --> 00:05:19,027 Okay. 133 00:05:20,070 --> 00:05:21,363 No, stop. 134 00:05:21,404 --> 00:05:22,989 You gotta be open-minded. 135 00:05:24,157 --> 00:05:25,575 No way. 136 00:05:27,077 --> 00:05:28,286 I need a cigarette. 137 00:05:28,328 --> 00:05:29,496 Let’s go outside. 138 00:05:32,832 --> 00:05:33,750 Oh! 139 00:05:35,752 --> 00:05:37,128 [bleep] 140 00:05:37,170 --> 00:05:39,130 Maciek, what are you doing? 141 00:05:50,225 --> 00:05:52,310 Guys, let’s go fast! 142 00:05:52,352 --> 00:05:53,687 Let’s go, let’s go. 143 00:05:56,106 --> 00:05:57,565 -Woo! -Yay! 144 00:05:57,607 --> 00:05:58,900 -I had a great night. -It was an amazing night. 145 00:05:58,942 --> 00:06:00,735 -I had a great night. -That was amazing. 146 00:06:03,279 --> 00:06:04,948 Let’s go. 147 00:06:07,033 --> 00:06:09,536 [snoring] 148 00:06:09,577 --> 00:06:11,121 Do you mind if jump straight in the shower? 149 00:06:11,162 --> 00:06:12,122 No. 150 00:06:12,163 --> 00:06:13,248 Good night. 151 00:06:13,289 --> 00:06:14,916 Oh, my God. 152 00:06:20,171 --> 00:06:23,383 I’m already getting sexually frustrated. 153 00:06:23,425 --> 00:06:25,260 Oh, can’t go in there. 154 00:06:25,301 --> 00:06:27,637 [laughing] 155 00:06:27,679 --> 00:06:32,017 Jamie, he just opened the door on me naked. 156 00:06:32,058 --> 00:06:32,892 Yes? 157 00:06:32,934 --> 00:06:34,477 Sorry, I just heard giggling, 158 00:06:34,519 --> 00:06:35,979 and I thought there was a party there. 159 00:06:37,647 --> 00:06:38,982 I was, like... 160 00:06:40,191 --> 00:06:41,443 This crew is probably the most attractive crew 161 00:06:41,484 --> 00:06:42,944 that I’ve ever worked with. 162 00:06:42,986 --> 00:06:45,405 Like, from deckhand to captain and all in between. 163 00:06:45,447 --> 00:06:47,157 We’re all hot. 164 00:06:47,198 --> 00:06:48,783 ----ing embrace it. 165 00:06:51,995 --> 00:06:54,456 I’m in heat. 166 00:06:54,497 --> 00:06:57,334 I mean, if this is the most action I get all season, 167 00:06:57,375 --> 00:07:00,795 I’ll be ----ing depressed. 168 00:07:00,837 --> 00:07:02,005 Oh, God. 169 00:07:08,303 --> 00:07:09,512 [sighs] 170 00:07:17,937 --> 00:07:18,980 [grunts] 171 00:07:20,023 --> 00:07:21,107 [yawns] 172 00:07:28,156 --> 00:07:29,949 [whistling] 173 00:07:31,743 --> 00:07:33,620 Deck team, deck team, bridge deck windows, 174 00:07:33,661 --> 00:07:35,705 inboards, outboards, wash the furniture. 175 00:07:35,747 --> 00:07:37,082 -Copy that. -Hello! 176 00:07:37,123 --> 00:07:38,541 Hey, mate, how are you? 177 00:07:38,583 --> 00:07:39,918 Look at you, going at it. 178 00:07:39,959 --> 00:07:41,169 -Do you like the laundry room? -I love it. 179 00:07:41,211 --> 00:07:43,296 -It’s looking better. -Yay! 180 00:07:43,338 --> 00:07:45,006 I’m so happy! 181 00:07:45,048 --> 00:07:45,965 Ah. 182 00:07:51,054 --> 00:07:52,055 Ugh. 183 00:07:55,016 --> 00:07:57,727 I wanna prep some stuff, but I don’t know what. 184 00:07:59,396 --> 00:08:01,314 I’m really tired. 185 00:08:03,441 --> 00:08:04,818 I’m so tired. 186 00:08:04,859 --> 00:08:06,903 I’m not doing anything ----ing elaborate. 187 00:08:08,613 --> 00:08:09,572 Hm. 188 00:08:09,614 --> 00:08:11,324 I hate laziness in people, 189 00:08:11,366 --> 00:08:15,537 because I think it’s just such a weak character trait to have. 190 00:08:15,578 --> 00:08:16,871 I love this. 191 00:08:16,913 --> 00:08:19,624 Growing up and watching my parents go through 192 00:08:19,666 --> 00:08:23,712 a really terrible divorce, and mum struggling with alcoholism, 193 00:08:23,753 --> 00:08:26,172 through all of that, they never stopped 194 00:08:26,214 --> 00:08:28,508 working their ----ing asses off. 195 00:08:28,550 --> 00:08:34,264 Like, does he not have any sort of passion or pride or anything? 196 00:08:34,305 --> 00:08:35,765 [chuckles] 197 00:08:38,435 --> 00:08:40,770 Let’s hose her down. 198 00:08:52,115 --> 00:08:53,908 -Hey, babe. -What’s up? 199 00:08:53,950 --> 00:08:56,661 Are you a jealous guy when you’re in a relationship? 200 00:08:56,703 --> 00:08:58,413 -Not really. -Not really? 201 00:08:58,455 --> 00:08:59,706 Why, is your boyfriend jealous? 202 00:08:59,748 --> 00:09:02,250 He really trusts me, but... 203 00:09:02,292 --> 00:09:04,085 So, you’re jealous. 204 00:09:04,127 --> 00:09:05,337 Gotcha. 205 00:09:05,378 --> 00:09:08,340 Attention, preference meeting in the crew mess 206 00:09:08,381 --> 00:09:09,758 in two minutes, please. 207 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 I’m coming, I’m coming, I’m coming... 208 00:09:10,842 --> 00:09:12,135 -Copy. -I’m here. 209 00:09:12,177 --> 00:09:14,804 Okay, primary charter guest, Jenale Scarlett. 210 00:09:14,846 --> 00:09:17,140 High-flying aerospace engineer from Houston, 211 00:09:17,182 --> 00:09:20,143 celebrating a newly appointed role with NASA. 212 00:09:20,185 --> 00:09:23,146 Joining Jenale, a few of his friends, 213 00:09:23,188 --> 00:09:26,107 and he expects the highest-quality cuisine. 214 00:09:26,149 --> 00:09:27,901 Dinner on night one, handmade pastas. 215 00:09:27,942 --> 00:09:29,486 Gabrielle is gluten and lactose-intolerant. 216 00:09:29,527 --> 00:09:32,781 Please include seafood, meat, and vegetarian options. 217 00:09:32,822 --> 00:09:34,407 I’m really hoping this doesn’t go the same way 218 00:09:34,449 --> 00:09:36,910 last charter did, where I was starting to cook 219 00:09:36,951 --> 00:09:39,037 and then it all went downhill. 220 00:09:39,079 --> 00:09:40,538 Can you just give me scrambled eggs? 221 00:09:40,580 --> 00:09:41,956 I don’t wanna give you scrambled eggs, come on. 222 00:09:41,998 --> 00:09:42,957 No, I’m serious. I just wanna eat. 223 00:09:42,999 --> 00:09:44,209 I may not care for these people, 224 00:09:44,250 --> 00:09:46,002 but I still want them to like my food. 225 00:09:46,044 --> 00:09:49,464 To end their final night, guests request a prom theme party. 226 00:09:49,506 --> 00:09:51,633 -That’s a cool idea. -Water activities on all days, 227 00:09:51,675 --> 00:09:54,052 a journey to the outer reef for SCUBA and snorkeling. 228 00:09:54,094 --> 00:09:56,346 I think day one, we’ll probably go to Stonehaven, 229 00:09:56,388 --> 00:09:59,391 do the jet-skiing, and then Whitehaven, beach setup. 230 00:09:59,432 --> 00:10:01,142 It’s gonna be a jam-packed couple of days. 231 00:10:01,184 --> 00:10:02,310 Yeah. 232 00:10:05,438 --> 00:10:07,399 All right. 233 00:10:07,440 --> 00:10:08,608 Okay. 234 00:10:08,650 --> 00:10:10,819 -Right-o. -Oh. 235 00:10:10,860 --> 00:10:12,779 I just banged out the overheads. 236 00:10:12,821 --> 00:10:16,241 God bless. 237 00:10:16,282 --> 00:10:17,784 Pickle, pickle... 238 00:10:21,913 --> 00:10:23,498 -Captain? -Yeah? 239 00:10:23,540 --> 00:10:24,499 Do you mind if I talk to you? 240 00:10:24,541 --> 00:10:26,418 Yeah. 241 00:10:28,169 --> 00:10:30,171 Come and talk to me. Tell me, you’re not... 242 00:10:30,213 --> 00:10:31,673 I’m not getting any feedback from you, and... 243 00:10:31,715 --> 00:10:35,343 Oh, well, Ryan’s just constantly making excuses, 244 00:10:35,385 --> 00:10:37,470 and he’s constantly bagging out the guests. 245 00:10:37,512 --> 00:10:40,015 He doesn’t help me solve problems very well. 246 00:10:40,056 --> 00:10:42,183 Do you see what I’ve done with the deck crew? 247 00:10:42,225 --> 00:10:43,435 Yeah. 248 00:10:43,476 --> 00:10:44,602 Spent some time with them, then let them go? 249 00:10:44,644 --> 00:10:46,271 Yeah. 250 00:10:46,312 --> 00:10:47,856 With Ryan, I’m gonna put more eyes on what’s going on. 251 00:10:47,897 --> 00:10:49,274 I’ve been hearing things. 252 00:10:49,315 --> 00:10:51,985 The guests have been a little bit comfortable 253 00:10:52,027 --> 00:10:53,361 and nice, and that’s great. 254 00:10:53,403 --> 00:10:55,196 -But I’m gonna look into that. -Yeah. 255 00:10:55,238 --> 00:10:56,656 -We need to get it right. -Yeah. 256 00:10:56,698 --> 00:10:58,491 I’m not the kind of person who goes 257 00:10:58,533 --> 00:10:59,909 and throws people under the bus, 258 00:10:59,951 --> 00:11:04,122 but I’m losing my mind dealing with Ryan here. 259 00:11:04,164 --> 00:11:06,624 I’m hoping Jason can do something 260 00:11:06,666 --> 00:11:08,209 so I’m not the bad guy. 261 00:11:08,251 --> 00:11:09,336 I wanna keep going like that. 262 00:11:09,377 --> 00:11:10,712 -Yeah. -I don’t wanna plateau. 263 00:11:10,754 --> 00:11:12,005 No. 264 00:11:12,047 --> 00:11:13,006 Sorry I haven’t come to you sooner 265 00:11:13,048 --> 00:11:14,424 about the galley concerns. 266 00:11:14,466 --> 00:11:16,593 Let’s just have a look at it first. 267 00:11:16,634 --> 00:11:17,761 So, we’ll see. 268 00:11:17,802 --> 00:11:19,888 Oh, what’s that smell! 269 00:11:19,929 --> 00:11:21,222 No, no, our toilet’s gone again! 270 00:11:21,264 --> 00:11:23,558 -Again? -No, I can’t do this anymore. 271 00:11:23,600 --> 00:11:25,435 No, bad toilet. No, no! 272 00:11:25,477 --> 00:11:28,021 Engineers, engineers, my toilet is overflowing again. 273 00:11:28,063 --> 00:11:30,023 -Get towels, get towels. -We need sandbags! 274 00:11:30,065 --> 00:11:32,400 -Hurry! -Where’s the captain? 275 00:11:32,442 --> 00:11:33,943 Jason! 276 00:11:34,819 --> 00:11:36,321 What the [bleep] dude? 277 00:11:36,363 --> 00:11:37,906 Coming up... 278 00:11:37,947 --> 00:11:39,491 I haven’t got sight anymore on these guests, 279 00:11:39,532 --> 00:11:40,533 so I’m gonna go in. 280 00:11:51,461 --> 00:11:52,128 Oh, what’s that smell? 281 00:11:53,254 --> 00:11:54,589 No, no, our toilet’s gone again! 282 00:11:54,631 --> 00:11:55,965 Oh, my God. 283 00:11:56,007 --> 00:11:56,966 No, I can’t do this anymore. 284 00:11:57,008 --> 00:11:58,510 Help, help! 285 00:11:58,551 --> 00:11:59,678 Where’s the captain? 286 00:11:59,719 --> 00:12:01,471 Jason! 287 00:12:01,513 --> 00:12:02,931 Ah! 288 00:12:02,972 --> 00:12:04,974 Culver, Culver, Culver, can you please get the wetvac? 289 00:12:05,016 --> 00:12:06,518 Copy that. 290 00:12:06,559 --> 00:12:08,687 [chuckles] 291 00:12:08,728 --> 00:12:11,523 Engineers, my toilet is overflowing once again. 292 00:12:11,564 --> 00:12:12,732 [bleep] that. 293 00:12:12,774 --> 00:12:14,025 [chuckles] 294 00:12:14,067 --> 00:12:15,402 Oh, my God, poor Ben. 295 00:12:15,443 --> 00:12:18,238 I can’t believe that it happened again. 296 00:12:21,950 --> 00:12:24,536 Yeah. Oh! 297 00:12:24,577 --> 00:12:25,704 -Ugh! -Damn. 298 00:12:25,745 --> 00:12:27,038 Dude, I’m quitting. 299 00:12:27,080 --> 00:12:28,415 I can’t take this. 300 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 We got this. 301 00:12:29,499 --> 00:12:31,376 Should I put my mullet on for this? 302 00:12:31,418 --> 00:12:34,212 -Oh, yeah. -Oo-eee, hold on, now. 303 00:12:34,254 --> 00:12:38,341 Damn, we got a real sh-- situation in here, don’t we? 304 00:12:38,383 --> 00:12:40,343 Hey, how y’all doing? Keith Stone here. 305 00:12:40,385 --> 00:12:43,221 I heard y’all got a little plumbin’ situation goin’ on. 306 00:12:43,263 --> 00:12:44,556 You gonna have to hold this, because this thing 307 00:12:44,597 --> 00:12:45,807 gonna whip around like an anaconda... 308 00:12:45,849 --> 00:12:47,225 All right. 309 00:12:47,267 --> 00:12:48,226 And you don’t want it all over the room. 310 00:12:48,268 --> 00:12:49,227 Tell me what I gotta do. 311 00:12:49,269 --> 00:12:50,895 All right, hit the power button. 312 00:12:50,937 --> 00:12:53,023 Oh sh--. Goddamn, son, that stinks. 313 00:12:53,064 --> 00:12:54,357 Oh, yeah. 314 00:12:54,399 --> 00:12:55,567 Yeah, we getting all that wee-wee for you, girl, 315 00:12:55,608 --> 00:12:56,568 don’t worry about it. 316 00:12:56,609 --> 00:12:57,736 Watch your face. 317 00:12:57,777 --> 00:12:59,154 [laughing] 318 00:12:59,195 --> 00:13:00,238 Are you all good, my brother? 319 00:13:00,280 --> 00:13:01,448 I’m good, I’m good, man. 320 00:13:01,489 --> 00:13:02,615 Thanks, Daddy. 321 00:13:08,288 --> 00:13:09,706 I’m tired of stressing. 322 00:13:09,748 --> 00:13:11,291 All right, what’s going on? 323 00:13:13,960 --> 00:13:15,795 Yes, we do, we have the white glove. 324 00:13:15,837 --> 00:13:18,590 Mm, good job. 325 00:13:20,383 --> 00:13:21,843 Yeah. 326 00:13:21,885 --> 00:13:24,429 What? 327 00:13:24,471 --> 00:13:25,847 How is... 328 00:13:25,889 --> 00:13:27,182 is there? 329 00:13:27,223 --> 00:13:31,519 Like, how it moved from here down there? 330 00:13:31,561 --> 00:13:33,646 It’s, like, impossible, right? 331 00:13:33,688 --> 00:13:36,316 Someone from us just dropped that by mistake. 332 00:13:36,358 --> 00:13:37,984 It must be falling out of someone’s skirt. 333 00:13:38,026 --> 00:13:39,319 Was that your glove, Magda? 334 00:13:39,361 --> 00:13:42,030 I don’t know, it was just a mistake. 335 00:13:43,490 --> 00:13:47,327 She’s clearly the most accident-prone of all the crew. 336 00:13:49,662 --> 00:13:52,415 -Are you ready for us? -[glass shatters] 337 00:13:52,457 --> 00:13:54,501 Yeah! 338 00:13:54,542 --> 00:13:56,711 Woo! 339 00:13:56,753 --> 00:13:58,797 So, it would make sense. 340 00:13:58,838 --> 00:14:00,590 Don’t take your gloves in your rooms, yeah? 341 00:14:00,632 --> 00:14:02,008 Okay. 342 00:14:02,050 --> 00:14:05,553 Otherwise, these guys are gonna get a little angry. 343 00:14:05,595 --> 00:14:07,681 Why does it keep coming out of my one? 344 00:14:12,686 --> 00:14:14,604 Coffee delivery! 345 00:14:14,646 --> 00:14:16,231 Got my coffee! 346 00:14:16,272 --> 00:14:19,234 You did so well last charter, 347 00:14:19,275 --> 00:14:21,444 even though I was trialing you with service. 348 00:14:21,486 --> 00:14:23,238 Yeah, it’s the best way to learn. 349 00:14:23,279 --> 00:14:25,115 The best way to learn, so every charter will be just... 350 00:14:25,156 --> 00:14:27,200 -Yeah. -Like, super easy. 351 00:14:27,242 --> 00:14:29,077 How did you feel with the cabins? 352 00:14:29,119 --> 00:14:30,704 I was fine. I mean, I’m used to it. 353 00:14:32,414 --> 00:14:34,958 So, in that case, would you prefer to rotate each charter, 354 00:14:35,000 --> 00:14:36,167 or do two-two? 355 00:14:36,209 --> 00:14:37,836 -Two-two. -Two-two. 356 00:14:37,877 --> 00:14:41,506 So, you’ll be on cabins again next, service again next. 357 00:14:41,548 --> 00:14:42,632 Oh, God. 358 00:14:42,674 --> 00:14:45,844 I really wasn’t expecting that reaction. 359 00:14:45,885 --> 00:14:49,347 Clearly, I wouldn’t rather have Tumi on service, 360 00:14:49,389 --> 00:14:52,142 but I don’t quite have the heart 361 00:14:52,183 --> 00:14:54,811 to shut down Magda’s service dreams. 362 00:14:54,853 --> 00:14:57,355 Last sip of coffee, and we go back to work, ladies. 363 00:14:57,397 --> 00:14:58,690 Yeah. 364 00:14:58,732 --> 00:15:00,775 Deck team, deck team, meet me on main deck aft. 365 00:15:04,779 --> 00:15:06,114 Haven’t seen Ben anywhere, have you? 366 00:15:06,156 --> 00:15:07,323 No. 367 00:15:07,365 --> 00:15:09,075 Ben, you on radio? 368 00:15:09,117 --> 00:15:10,869 Are they joking with the radio? 369 00:15:10,910 --> 00:15:13,079 Ben, Ben, are you on radio? 370 00:15:13,121 --> 00:15:14,581 Copy, on radio. 371 00:15:14,622 --> 00:15:16,499 Meet me on the main deck aft, please. 372 00:15:18,585 --> 00:15:20,712 -Hey, Benny. -How you doing? 373 00:15:23,882 --> 00:15:25,550 So, we getting off the dock right now? 374 00:15:25,592 --> 00:15:26,885 Yeah. 375 00:15:26,926 --> 00:15:28,094 Deck crew, deck crew, steering check’s good, 376 00:15:28,136 --> 00:15:29,137 I’m all good. 377 00:15:29,179 --> 00:15:30,722 Just getting snorkeling today. 378 00:15:30,764 --> 00:15:33,391 After that, we’re gonna head out to somewhere else, 379 00:15:33,433 --> 00:15:36,227 which I will explain to you later, full beach setup there. 380 00:15:36,269 --> 00:15:37,771 Deck crew, deck crew, how are you looking? 381 00:15:37,812 --> 00:15:40,565 Can I... am I good to jump up board right now? 382 00:15:40,607 --> 00:15:43,026 Just let me finish this meeting, bro. 383 00:15:43,068 --> 00:15:44,861 Yeah, copy, Captain, gimme one sec. 384 00:15:47,822 --> 00:15:50,200 There’s gonna be a lot of water sports, 385 00:15:50,241 --> 00:15:52,285 and sh-- happens, so we need to be on point. 386 00:15:52,327 --> 00:15:53,745 Okay, aft deck, aft deck, 387 00:15:53,787 --> 00:15:56,498 get in position like I want you to to beat the tide, 388 00:15:56,539 --> 00:15:58,750 and we’ll be picking up the guests at noon by tender. 389 00:15:58,792 --> 00:16:00,794 -Anyway, yeah, you get it, bro. -Okay. 390 00:16:00,835 --> 00:16:02,420 You know how he gets. 391 00:16:02,462 --> 00:16:03,838 I think that’s about it. 392 00:16:03,880 --> 00:16:07,175 -Um... -Yeah, off you go. 393 00:16:07,217 --> 00:16:08,760 -All right. -Thanks. 394 00:16:13,431 --> 00:16:14,891 This is the bit that will annoy me... 395 00:16:14,933 --> 00:16:17,811 the simple tasks, the preparation not done, 396 00:16:17,852 --> 00:16:19,145 and me waiting. 397 00:16:22,065 --> 00:16:25,777 Foredeck’s ready to go, Cap. 398 00:16:25,819 --> 00:16:27,612 Yeah, Cap, we’ve got everyone on board 399 00:16:27,654 --> 00:16:29,280 and we’re ready to roll, standing by. 400 00:16:29,322 --> 00:16:30,490 Okay, drop lines. 401 00:16:30,532 --> 00:16:31,658 You’re good, Benny. 402 00:16:31,700 --> 00:16:34,160 All right, Cap, all lines are off. 403 00:16:35,912 --> 00:16:37,122 Forty meters and closing. 404 00:16:37,163 --> 00:16:38,915 All right, let’s get outta here. 405 00:16:38,957 --> 00:16:40,542 Starting my turn in 10 meters, 406 00:16:40,583 --> 00:16:41,960 tell me when I’m clear to swing. 407 00:16:42,002 --> 00:16:45,296 Port side to rocks 40 meters, closing. 408 00:16:45,338 --> 00:16:46,339 You’re all clear of the rocks. 409 00:16:46,381 --> 00:16:48,049 Copy, thank you very much. 410 00:16:48,091 --> 00:16:49,968 Foredeck, get an anchor ready. We’ll just anchor out here. 411 00:16:50,010 --> 00:16:50,969 Copy that, Captain. 412 00:16:51,011 --> 00:16:52,470 [humming] 413 00:16:53,847 --> 00:16:55,265 What’s up? 414 00:16:55,306 --> 00:16:57,684 -Woo! -There we go. 415 00:16:58,727 --> 00:16:59,686 Drop, drop. 416 00:17:03,023 --> 00:17:04,315 Okay, Cap, that’s one shot. 417 00:17:04,357 --> 00:17:05,817 Okay, lock it off there, thank you. 418 00:17:05,859 --> 00:17:07,610 Marble cleaner’s under the sink in the laundry. 419 00:17:07,652 --> 00:17:08,862 Perfect. 420 00:17:08,903 --> 00:17:10,238 Are you guys comfortable, you feeling good? 421 00:17:10,280 --> 00:17:11,865 -Yeah, yeah. -Yeah, we’re good. 422 00:17:11,906 --> 00:17:14,284 We have to start moving into action to pick up guests soon. 423 00:17:14,325 --> 00:17:16,745 We’ll get changed now and head in. 424 00:17:19,122 --> 00:17:22,250 Did Jamie ever speak to you about docking the other day? 425 00:17:22,292 --> 00:17:23,585 Yeah, yeah. 426 00:17:23,626 --> 00:17:24,836 I don’t wanna make a big thing of it, 427 00:17:24,878 --> 00:17:27,339 -but nearly was a big thing. -Yeah. 428 00:17:27,380 --> 00:17:28,715 Take that line. 429 00:17:28,757 --> 00:17:29,924 -Don’t drive. -Sh--. 430 00:17:29,966 --> 00:17:30,925 Oh, my God. 431 00:17:30,967 --> 00:17:32,010 Back, back. 432 00:17:32,052 --> 00:17:34,012 Whoa, whoa, whoa! 433 00:17:34,054 --> 00:17:35,764 You’re up there, you’re tying on up there. 434 00:17:35,805 --> 00:17:37,390 -You’re nowhere near here. -Okay. 435 00:17:37,432 --> 00:17:38,600 You come in out there. 436 00:17:38,641 --> 00:17:39,976 Yeah. 437 00:17:40,018 --> 00:17:41,436 If he has to get out quick, he’s T-boning you. 438 00:17:41,478 --> 00:17:42,520 I can’t have that again. 439 00:17:42,562 --> 00:17:43,521 It won’t happen again. 440 00:17:43,563 --> 00:17:45,023 Oh, I know it won’t. 441 00:17:45,065 --> 00:17:46,524 -Yeah. -Right-o. 442 00:17:46,566 --> 00:17:48,151 -Sorry about that. -Learn from it, that’s all. 443 00:17:48,193 --> 00:17:49,527 Will do. 444 00:17:49,569 --> 00:17:50,945 Captain Jason’s just a true leader, you know? 445 00:17:50,987 --> 00:17:52,572 There’s respect there and there’s, like, 446 00:17:52,614 --> 00:17:54,574 a friendliness undertone. 447 00:17:54,616 --> 00:17:56,201 Jamie ain’t there to lift you up at all. 448 00:17:56,242 --> 00:17:57,869 We’re gonna head in now, eh? 449 00:17:57,911 --> 00:18:01,373 Yeah, I just want us to run ragged the next four days, yeah? 450 00:18:01,414 --> 00:18:04,626 Fit in as much as we can, and go nuts. 451 00:18:04,668 --> 00:18:07,212 -Just help Britt. -Yep, sweet. 452 00:18:07,253 --> 00:18:09,005 My little wings are blowing in the wind. 453 00:18:09,047 --> 00:18:11,925 All crew, all crew, time to get ready and get dressed. 454 00:18:13,802 --> 00:18:16,554 The guests, I think, are gonna be coming down shortly. 455 00:18:16,596 --> 00:18:18,765 -Ooh, ooh. -Is anyone else excited? 456 00:18:18,807 --> 00:18:21,059 This looks like a fun group coming up. 457 00:18:21,101 --> 00:18:22,435 -Hello, hello, hello! -Hi! 458 00:18:22,477 --> 00:18:23,770 -I’m Culver. -Culver. 459 00:18:23,812 --> 00:18:26,690 This is our captain, Jamie, for the tender. 460 00:18:26,731 --> 00:18:28,650 Get you guys on, we’ll take you back to Thalassa. 461 00:18:28,692 --> 00:18:29,901 Oh, yeah. 462 00:18:29,943 --> 00:18:30,985 Thalassa, Thalassa, 463 00:18:31,027 --> 00:18:32,570 we are leaving the dock with all guests. 464 00:18:32,612 --> 00:18:34,114 Get ready on the aft deck. 465 00:18:34,155 --> 00:18:35,407 Ah. 466 00:18:35,448 --> 00:18:36,658 Mwah, mwah! 467 00:18:36,700 --> 00:18:38,410 This is absolutely gorgeous. 468 00:18:38,451 --> 00:18:39,869 Here we go! 469 00:18:39,911 --> 00:18:41,079 No, no, no, don’t, don’t, don’t. 470 00:18:41,121 --> 00:18:42,414 Don’t give it to me. 471 00:18:42,455 --> 00:18:43,832 Don’t give it to me, don’t give it... 472 00:18:43,873 --> 00:18:46,418 -I’m not, I’m not. -Hello, everyone! 473 00:18:46,459 --> 00:18:48,169 Oh, so excited! 474 00:18:48,211 --> 00:18:49,587 The party is here. 475 00:18:49,629 --> 00:18:50,797 I like a man who’s good with his hands. 476 00:18:50,839 --> 00:18:51,923 I agree. 477 00:18:51,965 --> 00:18:53,216 They look like they’re gonna be fun. 478 00:18:53,258 --> 00:18:54,217 -Yeah, I know. -Welcome. 479 00:18:54,259 --> 00:18:55,218 -Jason. -Jenale. 480 00:18:55,260 --> 00:18:56,386 -Jenale? -Yeah. 481 00:18:56,428 --> 00:18:57,762 Nice to meet you. Welcome aboard. 482 00:18:57,804 --> 00:18:59,514 Hi, I’m Tumi. Piña colada. 483 00:18:59,556 --> 00:19:01,808 -Thank you so much. -Of course! 484 00:19:03,184 --> 00:19:04,519 Welcome aboard, everybody. 485 00:19:04,561 --> 00:19:05,854 We are going to get underway very quickly. 486 00:19:05,895 --> 00:19:08,064 Aesha will show you around. Enjoy the trip. 487 00:19:08,106 --> 00:19:09,441 When we get there, we’ll get the jet-skis 488 00:19:09,482 --> 00:19:10,442 in the water and have some fun. 489 00:19:10,483 --> 00:19:11,443 -Yay! -Woo! 490 00:19:11,484 --> 00:19:12,819 Here we go, baby! 491 00:19:12,861 --> 00:19:13,820 [cheering] 492 00:19:15,864 --> 00:19:17,490 -Get this ready for tow, eh? -Yes. 493 00:19:17,532 --> 00:19:21,119 I’ll take you up this way. 494 00:19:21,161 --> 00:19:22,620 Oh, my gosh. 495 00:19:22,662 --> 00:19:24,164 This is the bar that I’ll be working at mostly. 496 00:19:24,205 --> 00:19:25,623 We will see you often. 497 00:19:27,876 --> 00:19:29,044 -White bean hummous. -White bean hummous. 498 00:19:29,085 --> 00:19:30,420 Yeah. 499 00:19:30,462 --> 00:19:32,547 And then now we can go down to your room. 500 00:19:32,589 --> 00:19:34,215 -Yes! -You like it? 501 00:19:34,257 --> 00:19:36,092 Oh, yeah, I could do this. 502 00:19:36,134 --> 00:19:37,093 I have a bidet. 503 00:19:37,135 --> 00:19:38,136 -What? -Yeah! 504 00:19:38,178 --> 00:19:39,220 Are you serious? 505 00:19:39,262 --> 00:19:40,472 I don’t even have a vagina. 506 00:19:40,513 --> 00:19:42,057 -You don’t need one. -Yeah. 507 00:19:42,098 --> 00:19:45,060 All right, good to go. Let’s throw the lines in. 508 00:19:45,101 --> 00:19:46,269 Yeah man, I’m just going to feed it to you, 509 00:19:46,311 --> 00:19:47,771 I wanna just untangle it. 510 00:19:47,812 --> 00:19:49,564 I know, it tangles no matter what you do with it. 511 00:19:49,606 --> 00:19:50,565 -It’s such a bitch. -Ooh. 512 00:19:50,607 --> 00:19:52,067 -Yeah. -Oh, no, no. 513 00:19:52,108 --> 00:19:53,651 I don’t know what to do for ----ing lunch. 514 00:19:53,693 --> 00:19:55,737 Looks like they all eat seafood, 515 00:19:55,779 --> 00:19:58,490 so we’ll get bowls to put ice in, 516 00:19:58,531 --> 00:20:00,325 I’ll just make a couple things, and... 517 00:20:00,367 --> 00:20:02,243 Deck, deck, ready to lift anchor. 518 00:20:02,285 --> 00:20:03,620 Copy that, Cap. 519 00:20:03,661 --> 00:20:04,621 Someone’s gotta jump up there with me. 520 00:20:04,662 --> 00:20:05,705 Yeah, I’ll do that. 521 00:20:05,747 --> 00:20:07,082 -Okay. -Anyone like champagne? 522 00:20:07,123 --> 00:20:09,167 -Perfect. -I want anything you give me. 523 00:20:09,209 --> 00:20:10,168 I love that. 524 00:20:10,210 --> 00:20:11,544 Are you a bartender? 525 00:20:11,586 --> 00:20:13,046 I’m a third stew, but during your charter 526 00:20:13,088 --> 00:20:16,091 I’m gonna do service, I’m gonna do drinks. 527 00:20:16,132 --> 00:20:17,717 This is unbelievable. 528 00:20:17,759 --> 00:20:20,970 Okay, we can start picking up the anchor. 529 00:20:21,012 --> 00:20:21,971 Copy that, Cap. 530 00:20:22,013 --> 00:20:23,348 All right, Brittini. 531 00:20:23,390 --> 00:20:26,726 Ben, I want that towline on the tender. 532 00:20:29,562 --> 00:20:31,773 Okay, um... 533 00:20:33,733 --> 00:20:35,610 Captain, Captain, I’m having trouble with the towline. 534 00:20:35,652 --> 00:20:37,278 It gets tangled, it happens every time. 535 00:20:37,320 --> 00:20:39,197 Benny, wasting time, brother. 536 00:20:39,239 --> 00:20:40,657 Ugh. 537 00:20:40,699 --> 00:20:44,202 Oh, seriously, I think you guys got this, I hope. 538 00:20:44,244 --> 00:20:45,370 Stupid thing. 539 00:20:45,412 --> 00:20:46,621 ----ing hell. 540 00:20:46,663 --> 00:20:48,748 Come on, dude, get it together. 541 00:20:49,958 --> 00:20:51,543 Coming up... 542 00:20:51,584 --> 00:20:53,128 Is this the only piece that we’re having to eat right now? 543 00:20:53,169 --> 00:20:55,547 When you have a massive shellfish feast in front of you, 544 00:20:55,588 --> 00:20:57,841 who the [bleep] thinks, hey, I wanna eat a salad. 545 00:20:57,882 --> 00:21:00,885 Let’s get some sides out, rather than them asking for stuff. 546 00:21:00,927 --> 00:21:02,804 I hate it, man. 547 00:21:08,518 --> 00:21:11,271 Okay, we can start picking up the anchor. 548 00:21:11,312 --> 00:21:12,647 Copy that, Cap. 549 00:21:12,689 --> 00:21:15,108 Ben, I want that towline on the tender. 550 00:21:21,531 --> 00:21:23,658 Captain, Captain, I’m having trouble with the tow line. 551 00:21:23,700 --> 00:21:25,326 It’s tangled, it happens every time. 552 00:21:25,368 --> 00:21:26,870 Benny, wasting time, brother. 553 00:21:26,911 --> 00:21:28,830 The guests are here to enjoy their charter. 554 00:21:28,872 --> 00:21:31,916 It’s their time. We need to be prepared for them. 555 00:21:31,958 --> 00:21:35,003 Seriously, I think you guys got this, I hope. 556 00:21:35,045 --> 00:21:36,004 ----ing hell. 557 00:21:36,046 --> 00:21:37,672 Stupid thing. 558 00:21:38,757 --> 00:21:40,050 Aren’t they just the hottest? 559 00:21:40,091 --> 00:21:42,469 I’ll go and see what they’re up to. 560 00:21:42,510 --> 00:21:44,471 Big ----ing eyes on these things. 561 00:21:44,512 --> 00:21:45,555 Feel free to add some cream. 562 00:21:45,597 --> 00:21:46,890 He’s a big fan of the cream. 563 00:21:46,931 --> 00:21:48,516 -I love some cream. -He loves the cream. 564 00:21:48,558 --> 00:21:50,852 -Perfect. -Perfect. 565 00:21:50,894 --> 00:21:52,228 You’ve still got a tangle in that? 566 00:21:52,270 --> 00:21:54,314 I’m trying to get a whole day of charter. 567 00:21:54,356 --> 00:21:55,690 Yeah, it’s like someone spent an hour trying to tangle this. 568 00:21:55,732 --> 00:21:57,192 It’s gotta be done pre-charter. 569 00:21:57,233 --> 00:21:59,361 Delegate. This is the fourth charter. 570 00:21:59,402 --> 00:22:00,862 Jamie should know by now, 571 00:22:00,904 --> 00:22:04,491 put your crew into locations prior, be prepared. 572 00:22:04,532 --> 00:22:05,867 I’ve gotta drive the boat. 573 00:22:05,909 --> 00:22:06,951 He’s gotta drive the crew. 574 00:22:06,993 --> 00:22:08,119 Ready to get this sorted sorted? 575 00:22:08,161 --> 00:22:09,412 -Hang on one sec. -You ready? 576 00:22:09,454 --> 00:22:11,748 We’re not. 577 00:22:21,966 --> 00:22:22,759 Oh. 578 00:22:22,801 --> 00:22:24,469 Okay, mate, leave it to you. 579 00:22:24,511 --> 00:22:26,096 Yeah. 580 00:22:26,137 --> 00:22:28,056 The captain’s telling me to talk to my team about this 581 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 and about that, make sure that doesn’t happen again, 582 00:22:29,766 --> 00:22:30,725 manage your team. 583 00:22:30,767 --> 00:22:32,394 I do all those things. 584 00:22:32,435 --> 00:22:34,270 Someone put the life vest on, the other person thread it out. 585 00:22:34,312 --> 00:22:36,356 Yeah, he comes and does it anyway for me. 586 00:22:36,398 --> 00:22:38,733 -This needs to be better. -Yeah, I know. 587 00:22:38,775 --> 00:22:40,235 You gotta be the captain and let me do my job. 588 00:22:40,276 --> 00:22:42,362 You can start lifting now, Culver. 589 00:22:42,404 --> 00:22:43,363 Copy that. 590 00:22:45,782 --> 00:22:47,409 Anchor’s home, Cap. 591 00:22:47,450 --> 00:22:48,410 Here we go. 592 00:22:48,451 --> 00:22:49,953 Oh, we’re moving. 593 00:22:51,705 --> 00:22:52,872 You can give me that. 594 00:22:52,914 --> 00:22:54,416 You can take this one. 595 00:22:54,457 --> 00:22:55,750 Perfect. 596 00:22:55,792 --> 00:22:57,752 So, you do space stuff? 597 00:22:57,794 --> 00:22:59,004 Aerospace engineering. 598 00:22:59,045 --> 00:23:00,380 -Yeah? -It’s the easy way. 599 00:23:00,422 --> 00:23:01,381 So, you’re real smart. 600 00:23:01,423 --> 00:23:02,882 No, not saying that. 601 00:23:02,924 --> 00:23:04,551 Don’t let him fool you, he is very smart. 602 00:23:04,592 --> 00:23:07,721 We’ve got an hour before we need to re-anchor. 603 00:23:07,762 --> 00:23:10,557 There’s a lot of them, eight of them feels like so much. 604 00:23:10,598 --> 00:23:13,810 -I know, they’re gonna be busy. -I think they’ll be easy. 605 00:23:13,852 --> 00:23:15,353 Do you know what they’re having for lunch? 606 00:23:15,395 --> 00:23:16,354 What are they having? 607 00:23:16,396 --> 00:23:18,440 Lots of shellfish. 608 00:23:18,481 --> 00:23:19,733 Under the sea. 609 00:23:19,774 --> 00:23:21,192 I’m excited, this group looks so fun. 610 00:23:21,234 --> 00:23:23,653 Yeah, they’re ready to party, for sure. 611 00:23:24,738 --> 00:23:25,697 Yes, they are gluten-free. 612 00:23:25,739 --> 00:23:26,698 They are? Oh. 613 00:23:26,740 --> 00:23:27,907 I think they are, yeah. 614 00:23:29,284 --> 00:23:30,952 Hey, Chef, are the crackers gluten-free? 615 00:23:30,994 --> 00:23:32,287 Are they gluten-free? 616 00:23:32,328 --> 00:23:33,705 No, they’re sourdough, these ones. 617 00:23:33,747 --> 00:23:34,873 If you need gluten-free, they are... 618 00:23:36,458 --> 00:23:37,584 Copy, thank you. 619 00:23:37,625 --> 00:23:38,918 Yes, they are, they are. 620 00:23:38,960 --> 00:23:40,295 Oh, can I have some more champagne, please? 621 00:23:40,337 --> 00:23:41,796 -You want a topper? -I need a drink! 622 00:23:41,838 --> 00:23:43,131 -Yes, sure. -Grey Goose or something. 623 00:23:43,173 --> 00:23:44,466 Here’s some gluten-frees. 624 00:23:44,507 --> 00:23:45,717 Awesome. 625 00:23:45,759 --> 00:23:47,052 Cocktails, we ordered a cocktail. 626 00:23:47,093 --> 00:23:48,762 They don’t taste like gluten-free ones. 627 00:23:48,803 --> 00:23:50,722 Two shots inside of the piña colada. 628 00:23:50,764 --> 00:23:52,515 Did you need gluten-free crackers? 629 00:23:52,557 --> 00:23:54,976 The crackers that they were in... 630 00:23:55,018 --> 00:23:56,227 -They aren’t. -They are not? 631 00:23:56,269 --> 00:23:57,103 No, they’re not. 632 00:23:57,145 --> 00:23:58,730 That’s why I ask you, babe. 633 00:23:58,772 --> 00:24:00,357 -I didn’t say they were. -You said "yes." 634 00:24:00,398 --> 00:24:01,775 No, I didn’t. 635 00:24:01,816 --> 00:24:04,152 Yeah, that’s what you said on the radio. 636 00:24:05,362 --> 00:24:06,821 Oh, my God, this is such a bad thing. 637 00:24:06,863 --> 00:24:08,073 Maybe she’s gluten-intolerant? 638 00:24:08,114 --> 00:24:10,325 Ladies, sorry, just whipped cream. 639 00:24:10,367 --> 00:24:12,702 Sorry for that, but gluten is very important thing 640 00:24:12,744 --> 00:24:14,913 -for some people, you know... -It is, especially Gabby. 641 00:24:14,954 --> 00:24:16,456 I don’t wanna hurt her. 642 00:24:16,498 --> 00:24:18,208 -Yeah, don’t [bleep] it up. -No, of course not. 643 00:24:18,249 --> 00:24:19,834 -I’m gonna take care of her. -All right, cheers. 644 00:24:19,876 --> 00:24:21,336 All right, we’ve got gluten-free crackers. 645 00:24:21,378 --> 00:24:22,504 -Oh, were those ones not? -No, those aren’t. 646 00:24:22,545 --> 00:24:23,797 She said they were. 647 00:24:23,838 --> 00:24:25,298 Are you severely... 648 00:24:25,340 --> 00:24:27,258 I’m not celiac, no, I just get, like, puffy and... 649 00:24:27,300 --> 00:24:28,176 -Sorry! -Yeah. 650 00:24:28,218 --> 00:24:29,678 It’s hard to hear on the radio. 651 00:24:29,719 --> 00:24:31,054 So, those ones are definitely gluten-free. 652 00:24:31,096 --> 00:24:31,846 Okay. 653 00:24:31,888 --> 00:24:33,890 So, pull out fish knives. 654 00:24:35,892 --> 00:24:37,310 -She could die. -Don’t... 655 00:24:37,352 --> 00:24:38,937 Okay, just don’t that in front of the guests. 656 00:24:38,978 --> 00:24:40,230 I’m, like, panic attack. 657 00:24:40,271 --> 00:24:41,439 -Because he’s standing there. -Sorry. 658 00:24:41,481 --> 00:24:42,482 Okay. 659 00:24:42,524 --> 00:24:44,025 I don’t wanna kill anyone. 660 00:24:44,067 --> 00:24:47,987 Oh, gosh. I’m, like, why did I put her on service? 661 00:24:50,699 --> 00:24:51,783 Veggies and what, mushroom soup? 662 00:24:51,825 --> 00:24:53,118 Looks like curry. 663 00:24:53,159 --> 00:24:54,327 You know how to make a Long Island iced tea? 664 00:24:54,369 --> 00:24:55,870 -I do! -Yes! 665 00:24:55,912 --> 00:24:57,372 -Do you want one? -Yes! 666 00:24:57,414 --> 00:24:59,874 Deck crew, deck crew, five minutes out from anchoring, 667 00:24:59,916 --> 00:25:01,042 so jet-ski covers off. 668 00:25:01,084 --> 00:25:02,377 I’ll go do that right now. 669 00:25:02,419 --> 00:25:04,004 -Nothing’s unlocked yet, yeah? -No. 670 00:25:04,045 --> 00:25:05,630 What’s going on, guys? 671 00:25:05,672 --> 00:25:08,216 We’re just prepping anchor and jet-skis for you, Cap. 672 00:25:08,258 --> 00:25:09,509 One can do the crane and one... 673 00:25:09,551 --> 00:25:11,803 it only takes one person to drop an anchor. 674 00:25:11,845 --> 00:25:13,430 We’ve got three people up here. 675 00:25:13,471 --> 00:25:15,724 Ben, make your way to the swim platform. 676 00:25:15,765 --> 00:25:17,434 All you’ve gotta do is think ahead. 677 00:25:17,475 --> 00:25:19,561 Get the whips ready as well, and have it ready next time. 678 00:25:19,602 --> 00:25:20,895 God’s sakes. 679 00:25:20,937 --> 00:25:22,564 We’ve got the pointy end of the boat, 680 00:25:22,605 --> 00:25:24,190 and we’ve got the other end, the back end, of the boat. 681 00:25:24,232 --> 00:25:25,608 There’s things to be organized up there, 682 00:25:25,650 --> 00:25:27,402 and there’s things to be organized down here, 683 00:25:27,444 --> 00:25:29,237 and you’ve got time to do that underway. 684 00:25:29,279 --> 00:25:30,572 When I start pulling it in, 685 00:25:30,613 --> 00:25:31,990 I want you to pull the line through that... 686 00:25:32,032 --> 00:25:34,451 -Yeah. -And wrap it around. 687 00:25:34,492 --> 00:25:35,702 Shellfish are done. 688 00:25:35,744 --> 00:25:37,412 I’ll start plating it in 10. 689 00:25:37,454 --> 00:25:39,456 Perfect. 690 00:25:39,497 --> 00:25:40,790 -Hello. -Hello! 691 00:25:40,832 --> 00:25:43,501 When you guys are ready, we can start lunchtime. 692 00:25:43,543 --> 00:25:45,962 Lunch? Let’s do it! 693 00:25:47,797 --> 00:25:50,175 Culver, get those covers off, get that crane going, mate. 694 00:25:50,216 --> 00:25:51,343 Copy that. 695 00:25:51,384 --> 00:25:53,428 Apply a bit of pressure, see how she goes. 696 00:25:53,470 --> 00:25:54,929 Just keep pulling that line in, bro. 697 00:25:54,971 --> 00:25:56,389 ----ing hell. 698 00:25:56,431 --> 00:25:57,599 -Okay, get ready to drop. -Yeah, I’m ready. 699 00:25:57,640 --> 00:25:59,142 Let it out. 700 00:26:00,643 --> 00:26:02,354 Let’s go, Culver, get the crane going, please. 701 00:26:02,395 --> 00:26:03,313 All right. 702 00:26:03,355 --> 00:26:04,856 I need calls on the aft deck. 703 00:26:04,898 --> 00:26:06,441 The tender’s off the starboard quarter. 704 00:26:06,483 --> 00:26:08,026 Yeah, that’s the first call I’ve had. 705 00:26:08,068 --> 00:26:09,486 So, I need calls on that coming in. 706 00:26:09,527 --> 00:26:11,446 If I had this approach in the first charter 707 00:26:11,488 --> 00:26:13,073 and just said this is what I wanna do 708 00:26:13,114 --> 00:26:14,908 and I push, push, push, it would have been overwhelming. 709 00:26:14,949 --> 00:26:16,284 Okay, get the whips ready. 710 00:26:16,326 --> 00:26:18,203 But now we know the boat, we’re familiar. 711 00:26:18,244 --> 00:26:21,039 It’s time to apply the pressure of what the expectations 712 00:26:21,081 --> 00:26:23,750 should be, and if they were complacent, 713 00:26:23,792 --> 00:26:25,460 they’re gonna get a shock now. 714 00:26:25,502 --> 00:26:27,087 But they’re gonna learn. 715 00:26:27,128 --> 00:26:29,130 That crane should be in position with the jet-ski. 716 00:26:29,172 --> 00:26:31,383 Brittini, can you take the controls, please? 717 00:26:31,424 --> 00:26:33,802 -Jesus Christ -Honestly, I don’t know the... 718 00:26:33,843 --> 00:26:37,931 I mean, I just don’t understand how you guys get the cover off. 719 00:26:37,972 --> 00:26:39,432 Get it going here, help these guys up there. 720 00:26:39,474 --> 00:26:41,810 Oh, wait, it’s stuck to my hair... okay. 721 00:26:41,851 --> 00:26:43,478 What’s happening? 722 00:26:43,520 --> 00:26:44,688 Nothing, I just did the anchor, and now I’m doing the crane. 723 00:26:44,729 --> 00:26:45,814 Crane, lift it up. 724 00:26:45,855 --> 00:26:48,650 Spin it around 180 degrees. 725 00:26:48,692 --> 00:26:50,151 Keep going clockwise. 726 00:26:52,487 --> 00:26:54,447 Let’s do it. 727 00:26:54,489 --> 00:26:56,366 I’m about to start eating my placemat. 728 00:26:56,408 --> 00:26:57,534 -Woo! -Oh! Oh! 729 00:26:57,575 --> 00:26:59,452 There he is! 730 00:26:59,494 --> 00:27:01,121 All right, by God. 731 00:27:01,162 --> 00:27:02,872 -Cheers. -Give me that whole bowl. 732 00:27:02,914 --> 00:27:04,040 This is amazing. 733 00:27:04,082 --> 00:27:05,750 That was a lot of shellfish, man. 734 00:27:05,792 --> 00:27:07,335 That’s a lot of hungry kids. 735 00:27:07,377 --> 00:27:08,795 Do you guys know if this is, like, 736 00:27:08,837 --> 00:27:10,088 the actual main course or something? 737 00:27:10,130 --> 00:27:11,214 Probably not. 738 00:27:11,256 --> 00:27:13,008 -Mm, mm, mm. -Mm, mm, mm. 739 00:27:13,049 --> 00:27:14,300 I’m sure there’s more coming. 740 00:27:14,342 --> 00:27:17,178 There’s this whole table of protein 741 00:27:17,220 --> 00:27:18,638 and there’s nothing to go with it. 742 00:27:18,680 --> 00:27:21,266 -Nibble on that. -Food for Chef. 743 00:27:21,307 --> 00:27:22,851 It’s just embarrassing. 744 00:27:22,892 --> 00:27:24,602 Yeah, I need some carbs or something. 745 00:27:24,644 --> 00:27:25,979 Killed it. 746 00:27:27,439 --> 00:27:29,190 Cheffy gonna see if they’re enjoying themselves. 747 00:27:29,232 --> 00:27:30,859 I would like some bread with this. 748 00:27:30,900 --> 00:27:31,985 Coming up... 749 00:27:32,027 --> 00:27:33,403 I don’t have a team of people 750 00:27:33,445 --> 00:27:35,113 that are 100 percent competent with everything. 751 00:27:35,155 --> 00:27:36,406 You need to have this conversation with your crew. 752 00:27:43,163 --> 00:27:44,122 Control this jet-ski, nice and easy. 753 00:27:45,749 --> 00:27:47,959 Yeah, I need some carbs or something attached to this. 754 00:27:48,001 --> 00:27:49,586 I’m sure there’s more coming. 755 00:27:49,627 --> 00:27:51,087 -Hey, brother. -What’s up, what’s up? 756 00:27:51,129 --> 00:27:52,547 Where are they at? 757 00:27:52,589 --> 00:27:54,341 Still crushing the big seafood platters up there. 758 00:27:54,382 --> 00:27:56,301 Cheffy gonna go see if they’re enjoying themselves. 759 00:27:56,343 --> 00:27:57,802 I’m gonna steal some dip. 760 00:27:57,844 --> 00:27:58,970 [glass shatters] 761 00:27:59,012 --> 00:28:00,305 [bleep], again. 762 00:28:01,181 --> 00:28:02,307 Good to go? 763 00:28:02,349 --> 00:28:03,308 Goodbye. 764 00:28:03,350 --> 00:28:05,727 I am happy to eat all of this. 765 00:28:05,769 --> 00:28:07,479 How we doing out here? 766 00:28:07,520 --> 00:28:08,980 Is this the only piece that we’re having to eat right now? 767 00:28:09,022 --> 00:28:10,565 I mean, if you would like something else, 768 00:28:10,607 --> 00:28:12,108 -I could whip something up. -Yeah, let’s do that. 769 00:28:12,150 --> 00:28:13,234 -Yes, some salad? -You want a salad? 770 00:28:13,276 --> 00:28:14,819 For sure, definitely. Thank you. 771 00:28:14,861 --> 00:28:16,780 When you have a massive ----ing shellfish feast in front of you, 772 00:28:16,821 --> 00:28:20,075 who the [bleep] thinks, hey, I wanna eat a salad. 773 00:28:20,116 --> 00:28:22,035 We’re gonna make a little salad as well. 774 00:28:22,077 --> 00:28:23,495 He’s like, "Are we having more?" 775 00:28:23,536 --> 00:28:26,164 I’m like, "What?" That’s a lot of food. 776 00:28:26,206 --> 00:28:28,041 Ryan, let’s get some sides out, 777 00:28:28,083 --> 00:28:29,584 rather than them asking for stuff. 778 00:28:29,626 --> 00:28:30,877 I hate it, man. 779 00:28:30,919 --> 00:28:33,338 They’re eating a sh---ton of pasta tonight. 780 00:28:33,380 --> 00:28:36,508 Let’s see what’s going on here. 781 00:28:39,636 --> 00:28:41,179 -Some more lobster tail? -Yeah. 782 00:28:41,221 --> 00:28:42,972 A little salad mid-course. 783 00:28:43,014 --> 00:28:46,309 One of them wants more lobster tail, do we have more? 784 00:28:46,351 --> 00:28:48,645 No, this isn’t a ----ing Red Lobster. 785 00:28:50,146 --> 00:28:51,356 Let’s come up with an answer 786 00:28:51,398 --> 00:28:53,733 and then go back with an answer, okay? 787 00:28:53,775 --> 00:28:55,777 -Here, anybody. -Oh, just one, or you want... 788 00:28:55,819 --> 00:28:57,529 Yeah, just the one. I’m not stressing it. 789 00:28:57,570 --> 00:28:59,197 There’s none of that vibrance 790 00:28:59,239 --> 00:29:02,534 of how can we blow these people away. 791 00:29:02,575 --> 00:29:04,285 He’s used up all the lobster tails, sorry. 792 00:29:04,327 --> 00:29:06,204 I’ll let this one slide for now, however... 793 00:29:06,246 --> 00:29:07,706 It will be remembered. 794 00:29:07,747 --> 00:29:09,207 -Salad, with... -Oh, that’s fantastic. 795 00:29:09,249 --> 00:29:13,086 Yuzi vinaigrette... Yuzu. 796 00:29:13,128 --> 00:29:14,713 Yeah... 797 00:29:14,754 --> 00:29:16,006 oh, it’s a little crumbled, but it’s all good. 798 00:29:16,047 --> 00:29:17,549 Sorry, darling. 799 00:29:20,844 --> 00:29:22,220 Now we gotta do beach setup. 800 00:29:22,262 --> 00:29:23,930 Quick beach setup, let’s go. 801 00:29:23,972 --> 00:29:25,640 -Woo-hoo! -Captain is pushing us. 802 00:29:25,682 --> 00:29:27,100 Like, everything I’m doing is I’m learning 803 00:29:27,142 --> 00:29:28,893 and I’m constantly growing. 804 00:29:28,935 --> 00:29:30,729 -So, what do you need to get? -Like, everything. 805 00:29:30,770 --> 00:29:32,981 He wants us to be these fairies for guests. 806 00:29:33,023 --> 00:29:35,608 I just need to get your guys’ size for your flippers. 807 00:29:35,650 --> 00:29:39,154 Oh, the jet-skis are out. Oh, we’re snorkeling. 808 00:29:39,195 --> 00:29:40,488 That’s why we’re getting tipped, 809 00:29:40,530 --> 00:29:42,157 so we can be these fairies for everyone. 810 00:29:42,198 --> 00:29:44,659 I’m a fairy. Oh, hell, yeah. 811 00:29:44,701 --> 00:29:47,245 I’m gonna get these guys away on jet-skis. 812 00:29:47,287 --> 00:29:49,789 How is it, Dani, is it up to your standards? 813 00:29:51,750 --> 00:29:53,418 Wow. 814 00:29:53,460 --> 00:29:55,754 All right, you guys look good, can I get you something else? 815 00:29:55,795 --> 00:29:57,505 I think we are good, thank you so much. 816 00:29:57,547 --> 00:29:58,965 I just wanna jump in the water. 817 00:29:59,007 --> 00:30:00,675 We’re ready for jet-skis. 818 00:30:04,596 --> 00:30:05,847 Just keep going. Yeah, sweet. 819 00:30:05,889 --> 00:30:07,474 You’ve gotta watch those jet-skis, 820 00:30:07,515 --> 00:30:08,808 they’ll tip on you quick. 821 00:30:08,850 --> 00:30:10,185 Let’s go! 822 00:30:10,226 --> 00:30:11,519 Yeah, just step on there. 823 00:30:12,645 --> 00:30:13,938 Oh sh--! 824 00:30:13,980 --> 00:30:16,191 Oh, wow! 825 00:30:16,232 --> 00:30:17,776 Okay, wait. 826 00:30:17,817 --> 00:30:18,777 Yeah! 827 00:30:20,820 --> 00:30:21,780 Got it? 828 00:30:23,156 --> 00:30:25,116 Ow! Woo! 829 00:30:25,158 --> 00:30:27,077 -You all right? -Yeah. 830 00:30:27,118 --> 00:30:29,662 Did you just hit your face on this? 831 00:30:29,704 --> 00:30:31,331 #Tough. 832 00:30:31,373 --> 00:30:33,166 How’d it go, guys? 833 00:30:36,252 --> 00:30:37,629 Jamie, ready to go? 834 00:30:37,671 --> 00:30:38,797 Hurry up. 835 00:30:38,838 --> 00:30:40,465 Other than the Great Barrier Reef, 836 00:30:40,507 --> 00:30:42,258 everyone comes to this area for Whitehaven Beach. 837 00:30:42,300 --> 00:30:44,260 It’s the whitest, silkiest sand, 838 00:30:44,302 --> 00:30:45,762 it is like walking on a silk blanket. 839 00:30:45,804 --> 00:30:47,806 We’re taking the first tender in to the beach. 840 00:30:47,847 --> 00:30:49,307 Copy. 841 00:30:49,349 --> 00:30:52,227 It is the most photographed beach in Australia. 842 00:30:53,728 --> 00:30:55,605 Okay, I’ll just hold it while you do one. 843 00:30:55,647 --> 00:30:56,815 You’ve got in on backwards, brother. 844 00:30:56,856 --> 00:30:57,982 Yay! 845 00:30:58,024 --> 00:30:59,150 Captain, let us know when we’re ready. 846 00:30:59,192 --> 00:31:02,362 Yeah, five minutes, I think. 847 00:31:02,404 --> 00:31:04,406 What’s happening, man? 848 00:31:04,447 --> 00:31:06,032 Hey, what are y’all doing? Let’s go! 849 00:31:06,074 --> 00:31:08,618 The tide’s a changin’. We need to change with it. 850 00:31:08,660 --> 00:31:10,537 -Adios, compañeros. -All right, have fun. 851 00:31:10,578 --> 00:31:12,163 Bye! 852 00:31:12,205 --> 00:31:13,331 All right, deck crew, can you walk out and grab the boat? 853 00:31:13,373 --> 00:31:15,875 I’m, like, so sweat. 854 00:31:18,169 --> 00:31:19,462 Welcome to the beach. 855 00:31:19,504 --> 00:31:21,006 Okay, I got your hand. 856 00:31:21,047 --> 00:31:22,090 -Got it. -Oh, thank you. 857 00:31:22,132 --> 00:31:23,383 It’s all good, no problem. 858 00:31:25,719 --> 00:31:27,220 Thank you. 859 00:31:27,262 --> 00:31:31,266 All right, we have paddleboards, snorkel gear, cold drinks... 860 00:31:31,307 --> 00:31:33,309 whatever you need, you let us know. 861 00:31:33,351 --> 00:31:34,686 Let the entertainment officer 862 00:31:34,728 --> 00:31:36,479 do what the entertainment officer does. 863 00:31:36,521 --> 00:31:37,856 I wanna be a full-blown pirate. 864 00:31:37,897 --> 00:31:40,316 I was the entertainment officer on my old boat. 865 00:31:40,358 --> 00:31:43,111 Real pirates come out at night. 866 00:31:43,153 --> 00:31:45,363 -Ah! -Woo! 867 00:31:45,405 --> 00:31:46,656 Like, I got this... 868 00:31:46,698 --> 00:31:48,491 you just book the gig and sit back. 869 00:31:48,533 --> 00:31:51,703 All right, guys, have fun. 870 00:31:51,745 --> 00:31:53,288 All right, let’s keep our eyes on the guests, guys. 871 00:31:53,329 --> 00:31:54,581 We’ve got three out there, 872 00:31:54,622 --> 00:31:55,957 two over there, and three in the water. 873 00:31:58,418 --> 00:32:01,129 God, there is no space in here at all. 874 00:32:01,171 --> 00:32:03,214 I gotta get some bolognaise sauce going. 875 00:32:03,256 --> 00:32:05,342 Magda, Magda. 876 00:32:05,383 --> 00:32:07,344 I love when I actually can accomplish sh-- 877 00:32:07,385 --> 00:32:09,095 and not deal with other people. 878 00:32:09,137 --> 00:32:11,181 Magda? 879 00:32:11,222 --> 00:32:12,724 -What are you up to, Magda? -Cleaning. 880 00:32:12,766 --> 00:32:14,559 Well, those gloves in your bloody skirt... 881 00:32:14,601 --> 00:32:16,311 no gloves down here anymore. 882 00:32:16,353 --> 00:32:17,562 -Okay. -What are you cleaning? 883 00:32:17,604 --> 00:32:18,813 Are you cleaning your own clothes? 884 00:32:18,855 --> 00:32:20,023 We’ve got better things to do. 885 00:32:20,065 --> 00:32:21,399 Okay, tell me what to do, then. 886 00:32:21,441 --> 00:32:23,151 Well, we’ve gotta clean the pantry, still. 887 00:32:23,193 --> 00:32:25,570 Okay. No gloves downstairs. 888 00:32:25,612 --> 00:32:28,823 Sometimes I feel like I do baby Magda a bit. 889 00:32:31,117 --> 00:32:32,660 I don’t know. 890 00:32:32,702 --> 00:32:35,497 I just need to stop being so ----ing nice. 891 00:32:35,538 --> 00:32:37,957 -Do all the cutlery. -Okay. 892 00:32:43,672 --> 00:32:45,674 I’ve had problems with chefs before. 893 00:32:45,715 --> 00:32:46,883 Chefs are renowned for being a little bit difficult 894 00:32:46,925 --> 00:32:47,717 here and there... 895 00:32:47,759 --> 00:32:50,470 and having a back-up chef, 896 00:32:50,512 --> 00:32:52,472 that’s probably a good idea. 897 00:32:57,394 --> 00:32:58,853 Where are all they? 898 00:32:58,895 --> 00:33:01,106 A couple of them are pretty far out. 899 00:33:01,147 --> 00:33:02,273 -Oh, is that them? -Yeah. 900 00:33:02,315 --> 00:33:04,442 Because I see four paddleboards. 901 00:33:04,484 --> 00:33:05,819 Hey, Jase, Jase? 902 00:33:09,614 --> 00:33:10,824 Thalassa, Thalassa, copy? 903 00:33:10,865 --> 00:33:12,784 Guests have gone around the rock 904 00:33:12,826 --> 00:33:14,244 and they’re out of my sight, so I need someone 905 00:33:14,285 --> 00:33:16,162 to jump in the tender now and scoot around. 906 00:33:16,204 --> 00:33:17,414 [static] 907 00:33:17,455 --> 00:33:19,082 You guys copying me? 908 00:33:19,124 --> 00:33:20,417 They’re out of my view now. 909 00:33:21,751 --> 00:33:23,795 -Hey, Culver, Culver. -Go ahead. 910 00:33:23,837 --> 00:33:25,130 I haven’t got these in sight anymore, 911 00:33:25,171 --> 00:33:26,798 these guests, so I’m go in. 912 00:33:26,840 --> 00:33:28,466 Can you continue to try and call Thalassa 913 00:33:28,508 --> 00:33:29,467 to get a tender in the water? 914 00:33:29,509 --> 00:33:31,011 Okay, copy that. 915 00:33:31,052 --> 00:33:32,804 If you can’t see the guests, it is a big deal, 916 00:33:32,846 --> 00:33:34,305 because you don’t know what’s happening. 917 00:33:47,819 --> 00:33:49,320 ...and they’re out of my view now, so I’m gonna go in. 918 00:33:50,822 --> 00:33:52,365 Can you continue to try and call Thalassa 919 00:33:52,407 --> 00:33:53,783 to get a tender in the water? 920 00:33:53,825 --> 00:33:55,410 I’ve got fins, I’m already here. 921 00:33:55,452 --> 00:33:56,870 Just keep trying to contact the boat. 922 00:33:56,911 --> 00:33:58,079 Okay, copy that. 923 00:33:58,121 --> 00:34:00,874 I became a lifeguard just out of high school. 924 00:34:00,915 --> 00:34:04,336 There’s lots of swell on beaches in Australia, so yeah, 925 00:34:04,377 --> 00:34:06,755 we had to pull a lot of people out of the water. 926 00:34:06,796 --> 00:34:09,049 Sh-- can happen very quickly. 927 00:34:09,090 --> 00:34:10,550 Jamie, can you repeat? 928 00:34:10,592 --> 00:34:13,470 Hey, Cap, the guests, they paddleboarded around the corner. 929 00:34:14,471 --> 00:34:15,889 I’ll get it sorted out now. 930 00:34:15,930 --> 00:34:17,182 Copy that. 931 00:34:17,223 --> 00:34:18,933 I’ve just gotta go get these paddleboarders. 932 00:34:18,975 --> 00:34:20,685 I think the current’s got ’em. 933 00:34:30,445 --> 00:34:31,905 I didn’t know if the current had you, 934 00:34:31,946 --> 00:34:34,199 and then Jamie couldn’t see you, so... 935 00:34:34,240 --> 00:34:35,867 You’re welcome. 936 00:34:35,909 --> 00:34:38,036 -Culver, all’s good here. -Let him do his thing. 937 00:34:38,078 --> 00:34:40,580 -Let Jamie do what Jamie does. -Exactly. 938 00:34:48,838 --> 00:34:50,465 Uh-oh, is this "Baywatch?" 939 00:34:50,507 --> 00:34:51,966 I just love that he pulls his shirt off 940 00:34:52,008 --> 00:34:54,344 when the whole point of us wearing our wets 941 00:34:54,386 --> 00:34:56,554 is to wear them in the water. 942 00:34:56,596 --> 00:34:59,140 That’s a good swim. 943 00:34:59,182 --> 00:35:01,768 But here he is with his muscles out. 944 00:35:01,810 --> 00:35:03,269 I’m not mad about it. 945 00:35:06,731 --> 00:35:08,274 Do you know the courses yet? 946 00:35:08,316 --> 00:35:09,776 -Not exactly. -Okay. 947 00:35:09,818 --> 00:35:11,194 But it’s all going out family-style now. 948 00:35:11,236 --> 00:35:12,987 Oh, really? 949 00:35:13,029 --> 00:35:14,656 Seven courses from the table, but we’re not coursing it out. 950 00:35:14,698 --> 00:35:16,825 After lunch, I learned my lesson. 951 00:35:16,866 --> 00:35:19,035 Clearly, these guests want quantity over quality. 952 00:35:21,996 --> 00:35:26,334 It can be both, but what’s quality with gluten-free? 953 00:35:26,376 --> 00:35:27,919 Bleagh. 954 00:35:27,961 --> 00:35:29,629 Oh, a salad, too, we’re gonna do a salad course. 955 00:35:29,671 --> 00:35:30,922 Okay, thank you. 956 00:35:32,966 --> 00:35:34,342 So, tell me. 957 00:35:34,384 --> 00:35:35,802 Yeah? 958 00:35:35,844 --> 00:35:39,014 When was the last time when you had a boyfriend? 959 00:35:39,055 --> 00:35:41,057 Not so long ago. 960 00:35:41,099 --> 00:35:45,979 With my past relationships, it was always broken men. 961 00:35:46,021 --> 00:35:48,440 Kicked out of the house, lived on the street. 962 00:35:48,481 --> 00:35:49,858 I am a fixer. 963 00:35:49,899 --> 00:35:52,193 I have my days, I’m like, 964 00:35:52,235 --> 00:35:53,695 oh, I’m looking for a future ex-husband. 965 00:35:53,737 --> 00:35:56,031 Oh, I’m looking for a young one, oh. 966 00:35:56,072 --> 00:35:59,242 It’s a problem, and not a problem. 967 00:35:59,284 --> 00:36:00,660 But you’re happy single. 968 00:36:00,702 --> 00:36:01,995 I’m very happy. 969 00:36:02,037 --> 00:36:04,664 Someone would need to be really amazing. 970 00:36:07,250 --> 00:36:08,251 Mazel tov! 971 00:36:10,920 --> 00:36:12,672 Jamie, do you wanna get everything back on board 972 00:36:12,714 --> 00:36:15,133 and relocate to Border Island, 973 00:36:15,175 --> 00:36:17,052 just to get us further north for the reef? 974 00:36:17,093 --> 00:36:18,345 Copy that. 975 00:36:18,386 --> 00:36:20,096 Benny, we’re ready to be picked up on the beach. 976 00:36:20,138 --> 00:36:21,556 Yeah, copy. 977 00:36:21,598 --> 00:36:25,310 Tumi, Tumi, do you mind making drinks for the guests? 978 00:36:25,352 --> 00:36:27,312 Doing it already. 979 00:36:27,354 --> 00:36:29,230 Watch your hands, watch your hands. 980 00:36:29,272 --> 00:36:31,274 Ah... ah... 981 00:36:31,316 --> 00:36:32,275 Woo! 982 00:36:35,278 --> 00:36:37,113 It’s, like, just, like, nice and cold. 983 00:36:37,155 --> 00:36:39,699 -Mm! It’s so good. -Oh, here they are. 984 00:36:39,741 --> 00:36:42,118 Mm, jazz hands, smile and wave. 985 00:36:42,160 --> 00:36:44,579 -Hi! -Woo-hoo! 986 00:36:44,621 --> 00:36:46,998 -Hey! -Oh, what’s in that tray? 987 00:36:47,040 --> 00:36:48,917 You’re just, like, very capable. 988 00:36:48,958 --> 00:36:50,627 I know that I just don’t have to watch you, 989 00:36:50,669 --> 00:36:53,546 and everything gets done and more, you know? 990 00:36:53,588 --> 00:36:55,423 -I love it. -I’m glad! 991 00:36:55,465 --> 00:36:56,591 You’re like a dream second. 992 00:36:56,633 --> 00:36:57,926 Oh, I love you! 993 00:36:57,967 --> 00:37:00,178 How clever are you girls? 994 00:37:00,220 --> 00:37:04,391 -Here you go. Thank you. -Oh, my goodness. 995 00:37:04,432 --> 00:37:06,434 So, I’m gonna go get into black dress also. 996 00:37:06,476 --> 00:37:07,602 Okay, cool. 997 00:37:07,644 --> 00:37:08,937 This thing’s ready to be towed. 998 00:37:08,978 --> 00:37:11,022 Uncoil it and flake it like I like it, 999 00:37:11,064 --> 00:37:13,441 and then I’m gonna get on this thing. 1000 00:37:13,483 --> 00:37:15,110 Are we all good to go? 1001 00:37:15,151 --> 00:37:16,778 Awesome, I’ll be in the tender, getting ready to tow. 1002 00:37:16,820 --> 00:37:18,697 Culver will be on the stern with me, 1003 00:37:18,738 --> 00:37:20,115 sorting out the towline. 1004 00:37:20,156 --> 00:37:21,783 -You can start lifting anchor. -Copy that. 1005 00:37:21,825 --> 00:37:22,784 Tell me when you’re good, all right? 1006 00:37:22,826 --> 00:37:24,119 Okay, I’m ready. 1007 00:37:24,160 --> 00:37:25,286 Cap, we’re gonna start hauling now. 1008 00:37:25,328 --> 00:37:26,329 Yes, go ahead. 1009 00:37:29,499 --> 00:37:31,001 When you guys are finished, 1010 00:37:31,042 --> 00:37:32,711 can you pull that anchor ball down, please? 1011 00:37:32,752 --> 00:37:34,045 Anchor in the pocket. 1012 00:37:34,087 --> 00:37:35,463 Britt, it’s all good, darling. 1013 00:37:35,505 --> 00:37:36,881 Good to go there. 1014 00:37:39,509 --> 00:37:41,678 Oh, what’s going on there? 1015 00:37:41,720 --> 00:37:43,513 The tender’s not even attached. 1016 00:37:43,555 --> 00:37:45,432 All deck, can you guys get back aft 1017 00:37:45,473 --> 00:37:46,933 all those whips and fenders? 1018 00:37:46,975 --> 00:37:48,309 And the tender should have been hooked up. 1019 00:37:48,351 --> 00:37:49,394 Copy, coming back. 1020 00:37:49,436 --> 00:37:50,478 Yeah. 1021 00:37:50,520 --> 00:37:52,564 We’re not ready to go, again. 1022 00:37:52,605 --> 00:37:54,441 Delegation needs to be more specific. 1023 00:37:54,482 --> 00:37:56,359 I want good calls where the tender is. 1024 00:37:56,401 --> 00:37:57,402 Hook it up quickly. 1025 00:37:57,444 --> 00:37:59,320 Copy that, on it now. 1026 00:37:59,362 --> 00:38:00,864 Jamie’s making these consistent mistakes, 1027 00:38:00,905 --> 00:38:02,490 and if he’s not careful, 1028 00:38:02,532 --> 00:38:04,242 he’s gonna get his ass kicked off the ----ing boat. 1029 00:38:06,202 --> 00:38:07,162 Peace! 1030 00:38:07,203 --> 00:38:08,371 Yep, yep. 1031 00:38:08,413 --> 00:38:10,290 I’ll have a game of chess while I wait, 1032 00:38:10,331 --> 00:38:14,336 and if I finish a game of chess, I’m gonna go off. 1033 00:38:14,377 --> 00:38:16,004 They’re just waiting to be told what to do. 1034 00:38:16,046 --> 00:38:17,922 Just hook it up and as soon as you hook it up, 1035 00:38:17,964 --> 00:38:19,299 I’ll turn the engines. 1036 00:38:19,341 --> 00:38:21,509 Make them do 100 things at the same time again 1037 00:38:21,551 --> 00:38:22,802 It’s a training drill. 1038 00:38:22,844 --> 00:38:23,928 They’re only gonna learn from it. 1039 00:38:23,970 --> 00:38:25,305 -You all right? -Yeah, cool. 1040 00:38:25,347 --> 00:38:28,183 We’re good here on the stern, Cap. 1041 00:38:28,224 --> 00:38:29,351 Step over there. 1042 00:38:51,664 --> 00:38:53,500 Tender nearly on full tow? 1043 00:38:53,541 --> 00:38:54,918 Jesus ----ing Christ. 1044 00:38:55,794 --> 00:38:57,337 They’re gonna learn. 1045 00:38:57,379 --> 00:38:58,797 Coming to see you. 1046 00:39:05,428 --> 00:39:06,680 Captain, go slower, please, it’s too fast mate. 1047 00:39:07,681 --> 00:39:08,765 Slower. 1048 00:39:08,807 --> 00:39:10,183 Way too fast. 1049 00:39:15,063 --> 00:39:17,565 Jesus ----ing Christ, mate. 1050 00:39:17,607 --> 00:39:18,775 Tender nearly on full tow? 1051 00:39:18,817 --> 00:39:20,068 We’re at full tow. 1052 00:39:20,110 --> 00:39:21,945 Coming to see you. 1053 00:39:24,280 --> 00:39:26,408 What the [bleep], where’s the broccoli? 1054 00:39:28,118 --> 00:39:29,327 What are you making? 1055 00:39:29,369 --> 00:39:30,912 Amaretto sour. 1056 00:39:30,954 --> 00:39:33,164 We need to figure out what we’re going to wear this evening. 1057 00:39:33,206 --> 00:39:37,502 For your beautiful, blonde, sexy, tall... 1058 00:39:37,544 --> 00:39:40,213 -Gabby. -Gabby! 1059 00:39:41,256 --> 00:39:42,674 What’s happening? 1060 00:39:42,716 --> 00:39:44,134 I don’t know, you tell me. 1061 00:39:44,175 --> 00:39:45,969 Well, it was too quick at the end... 1062 00:39:46,011 --> 00:39:47,262 at the end there, that was way too quick. 1063 00:39:47,303 --> 00:39:48,430 The rope was flinging out of my hands. 1064 00:39:48,471 --> 00:39:49,848 Well, communicate. Communicate. 1065 00:39:49,889 --> 00:39:50,849 Say just, "Slow up," and I slowed up. 1066 00:39:50,890 --> 00:39:52,267 It was just too quick. 1067 00:39:52,308 --> 00:39:54,144 Secondly, we never put the boat on the stern 1068 00:39:54,185 --> 00:39:55,270 until the anchor’s up. 1069 00:39:55,311 --> 00:39:56,771 -We always do. -We don’t. 1070 00:39:56,813 --> 00:40:00,233 Just try to do everything safely, that’s all. 1071 00:40:00,275 --> 00:40:01,860 Mate, I’ve landed helicopters and pulled sh-- off 1072 00:40:01,901 --> 00:40:03,069 -at the same time. -Yeah. 1073 00:40:03,111 --> 00:40:04,154 Taken a dropped anchor, come back... 1074 00:40:04,195 --> 00:40:05,697 I’m doing everything safely. 1075 00:40:05,739 --> 00:40:07,490 There’s nothing wrong with picking up an anchor 1076 00:40:07,532 --> 00:40:10,577 in five knots and actually saving yourself half an hour. 1077 00:40:10,618 --> 00:40:12,328 There’s nothing unsafe about that at all. 1078 00:40:12,370 --> 00:40:13,621 Rushing... 1079 00:40:13,663 --> 00:40:14,873 I’m talking about you just saving some time 1080 00:40:14,914 --> 00:40:16,207 -with your crew... -Yeah. 1081 00:40:16,249 --> 00:40:17,208 By pulling in fenders, putting in whips 1082 00:40:17,250 --> 00:40:18,835 that could be done prior. 1083 00:40:18,877 --> 00:40:20,545 Hook the tender up, pick up the anchor at the same time. 1084 00:40:20,587 --> 00:40:21,963 That is doable. 1085 00:40:22,005 --> 00:40:24,215 I know what you’re saying, but I don’t have a team 1086 00:40:24,257 --> 00:40:25,884 of people that are 100 percent competent 1087 00:40:25,925 --> 00:40:26,885 with everything either. 1088 00:40:26,926 --> 00:40:28,928 [beeping] 1089 00:40:32,015 --> 00:40:33,350 Mate, this is not the conversation 1090 00:40:33,391 --> 00:40:36,394 -you need to have with me. -Yeah. 1091 00:40:36,436 --> 00:40:38,146 You need to have this conversation with your crew. 1092 00:40:38,188 --> 00:40:39,689 -I know that. I know that. -Go and have it with them. 1093 00:40:39,731 --> 00:40:41,900 I’m just telling you things that should be done 1094 00:40:41,941 --> 00:40:43,818 to actually save a sh--load of time. 1095 00:40:43,860 --> 00:40:45,111 Go and have it with them. 1096 00:40:45,153 --> 00:40:47,364 Yeah, no worries. 1097 00:40:47,405 --> 00:40:49,074 I wouldn’t do anything unsafe, 1098 00:40:49,115 --> 00:40:50,367 because I’m responsibility for it. 1099 00:40:50,408 --> 00:40:51,743 He’s just protecting his crew. 1100 00:40:51,785 --> 00:40:53,411 However, if he wants to be a good leader, 1101 00:40:53,453 --> 00:40:55,413 he’s gotta explain to them we are working 1102 00:40:55,455 --> 00:40:57,415 in a safe environment. I spoke to the cappy. 1103 00:40:57,457 --> 00:40:58,375 I want it done. 1104 00:41:04,005 --> 00:41:05,548 -You look great. -Thank you. 1105 00:41:05,590 --> 00:41:08,843 Somebody call the cops, because I just murdered somebody. 1106 00:41:08,885 --> 00:41:10,303 -Yes? -Yes. 1107 00:41:11,346 --> 00:41:13,098 Love it. 1108 00:41:13,139 --> 00:41:14,474 What was your favorite part? 1109 00:41:14,516 --> 00:41:15,767 Meeting the captain. 1110 00:41:15,809 --> 00:41:17,018 [gasps] 1111 00:41:17,060 --> 00:41:18,478 Quite attractive, he is, 1112 00:41:18,520 --> 00:41:20,980 and I’m sure you think the same thing, okay? 1113 00:41:21,022 --> 00:41:23,233 -Yes. -Oh! 1114 00:41:28,780 --> 00:41:31,157 -Oh, okay. -Little pillow. 1115 00:41:31,199 --> 00:41:33,993 Ben, Ben, Ben, main deck aft, please. 1116 00:41:35,995 --> 00:41:37,163 Here we go again. 1117 00:41:38,039 --> 00:41:39,499 -So, 7:30. -Cool. 1118 00:41:39,541 --> 00:41:41,710 And then yeah, after water and wine and stuff, 1119 00:41:41,751 --> 00:41:43,086 it’ll be, like, 7:40. 1120 00:41:43,128 --> 00:41:44,629 Come here. 1121 00:41:47,215 --> 00:41:49,134 All right, captain wants us to change things up. 1122 00:41:49,175 --> 00:41:51,469 The whole attaching of the tender, so that’s... 1123 00:41:51,511 --> 00:41:54,055 Now he wants us to do it while anchor? 1124 00:41:54,097 --> 00:41:55,140 -While maneuvering. -Yeah. 1125 00:41:55,181 --> 00:41:56,891 Because why? It saves time. 1126 00:41:56,933 --> 00:41:58,435 I’m not happy with that. 1127 00:41:58,476 --> 00:42:01,438 I’d prefer not that... that to not happen at all. 1128 00:42:01,479 --> 00:42:03,231 Highly trained teams can do that for sure. 1129 00:42:03,273 --> 00:42:04,315 We could do it if we’ve been onboard 1130 00:42:04,357 --> 00:42:05,483 this boat six months or more. 1131 00:42:05,525 --> 00:42:07,193 -Yeah. -But we haven’t been. 1132 00:42:07,235 --> 00:42:08,653 There’s no problem with what we’re doing. 1133 00:42:08,695 --> 00:42:10,113 -No, we’re doing great. -We’re doing very well. 1134 00:42:10,155 --> 00:42:12,282 -We are. -But this guy isn’t happy. 1135 00:42:12,323 --> 00:42:14,826 If he tries to tell you to do anything unsafe, 1136 00:42:14,868 --> 00:42:17,037 you come to me, because I’m not ----ing dealing 1137 00:42:17,078 --> 00:42:18,038 with that bullsh--, all right? 1138 00:42:18,079 --> 00:42:19,497 Yeah, yeah. 1139 00:42:19,539 --> 00:42:20,790 If he’s gonna ----ing continue this bullsh--, 1140 00:42:20,832 --> 00:42:21,750 I’m outta this ----ing boat. 1141 00:42:27,005 --> 00:42:28,214 Next, on "Below Deck Down Under"... 1142 00:42:28,256 --> 00:42:29,674 We’re going diving, you and I. 1143 00:42:29,716 --> 00:42:30,675 -Are we? -Yes. 1144 00:42:30,717 --> 00:42:32,093 Oh, my God! 1145 00:42:32,135 --> 00:42:33,845 You know when you’re so happy that you don’t know 1146 00:42:33,887 --> 00:42:35,638 how to process the happiness? 1147 00:42:35,680 --> 00:42:38,224 I was lucky enough to get my dive certificate 1148 00:42:38,266 --> 00:42:39,851 on one of my previous boats, 1149 00:42:39,893 --> 00:42:43,355 and now I get to go SCUBA diving 1150 00:42:43,396 --> 00:42:47,650 in ----ing Australia, for my job. 1151 00:42:47,692 --> 00:42:49,402 Woohoohoo! 1152 00:42:51,071 --> 00:42:54,491 I’m just, like, you know, worried about the girls around. 1153 00:42:54,532 --> 00:42:56,034 Because I feel so lucky with Scott that, like, 1154 00:42:56,076 --> 00:42:58,203 it’s just nothing like that at all. 1155 00:42:58,244 --> 00:43:00,288 I feel like she’s judging me a lot. 1156 00:43:02,499 --> 00:43:04,250 It’s just never good enough for her. 1157 00:43:04,292 --> 00:43:05,418 I’m over it. 1158 00:43:06,753 --> 00:43:08,338 The top isn’t spinning. 1159 00:43:08,380 --> 00:43:11,174 Brittini, let’s go. 1160 00:43:14,844 --> 00:43:16,179 The onus comes on you.