1
00:00:09,801 --> 00:00:10,844
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:12,429 --> 00:00:15,140
On this next trip
I was gonna swap you guys
3
00:00:15,181 --> 00:00:16,725
and have Magda on service.
4
00:00:16,766 --> 00:00:17,642
Yeah.
5
00:00:17,684 --> 00:00:19,019
I feel like she’s distracted.
6
00:00:19,060 --> 00:00:20,311
[glass shatters]
7
00:00:20,353 --> 00:00:21,521
Did I do something?
8
00:00:21,563 --> 00:00:23,732
But no one likes
telling someone off.
9
00:00:23,773 --> 00:00:26,568
Blondie wants meat,
but not from the shell.
10
00:00:26,609 --> 00:00:28,737
All she had to do was turn
this over, that lazy [bleep].
11
00:00:28,778 --> 00:00:30,530
That’s for my favorite
see you next Tuesday.
12
00:00:33,825 --> 00:00:35,577
You gotta play hardball.
13
00:00:35,618 --> 00:00:39,247
It’s hard to fight with Ryan
because he’s so irrational.
14
00:00:39,289 --> 00:00:40,999
But how many yachts have
you actually worked on?
15
00:00:41,041 --> 00:00:42,709
I don’t know, how many
vacuums have you pushed?
16
00:00:42,751 --> 00:00:44,586
How many ----ing frying
pans have you flipped?
17
00:00:44,627 --> 00:00:47,088
You stick to vacuums,
I’ll stick to cooking.
18
00:00:47,130 --> 00:00:49,799
His lashing out,
his urge to be heard,
19
00:00:49,841 --> 00:00:51,801
that his defense mechanism.
20
00:00:51,843 --> 00:00:53,928
"How many superyachts
have you worked on?"
21
00:00:53,970 --> 00:00:56,348
Stop, Ryan.
22
00:00:56,389 --> 00:00:57,640
-Back, back.
-Oh!
23
00:00:57,682 --> 00:01:00,018
Whoa, whoa, whoa!
24
00:01:00,060 --> 00:01:01,644
Oh, my God.
25
00:01:01,686 --> 00:01:03,605
Ben, you need to pay attention
to what you’re doing.
26
00:01:03,646 --> 00:01:04,773
I’m sorry.
27
00:01:04,814 --> 00:01:06,107
A good leader
understands everyone’s
28
00:01:06,149 --> 00:01:07,609
got a different personality.
29
00:01:07,650 --> 00:01:09,027
That tender, that was
the worst I’ve seen.
30
00:01:09,069 --> 00:01:10,612
Don’t get frustrated with him.
31
00:01:10,653 --> 00:01:13,323
What does frustrate me,
though, is the safety issues.
32
00:01:14,199 --> 00:01:15,533
You continue like this,
33
00:01:15,575 --> 00:01:17,202
you’re not gonna
have a ----ing good time.
34
00:01:17,243 --> 00:01:19,621
If Ben keeps this sh-- up,
he’s done.
35
00:01:26,544 --> 00:01:28,046
You like me, don’t you, Jamie?
36
00:01:28,088 --> 00:01:29,631
I think you’re a good guy.
37
00:01:29,673 --> 00:01:31,424
You just need to listen
to me a bit more, that’s it.
38
00:01:31,466 --> 00:01:33,009
I just don’t think
I’m doing that bad a job.
39
00:01:33,051 --> 00:01:34,260
Remember the other day when
I was pulling up in the tender,
40
00:01:34,302 --> 00:01:35,303
you came in at the same time.
41
00:01:35,345 --> 00:01:36,888
It could have been pretty bad.
42
00:01:36,930 --> 00:01:38,098
-That’s not... it’s out of...
-It’s intense.
43
00:01:38,139 --> 00:01:39,349
-It is intense.
-Mm!
44
00:01:39,391 --> 00:01:40,809
That steak was fire.
45
00:01:40,850 --> 00:01:42,227
The pepper sauce was very good.
46
00:01:42,268 --> 00:01:43,645
I’m so proud of you
for not complaining.
47
00:01:43,687 --> 00:01:46,481
Ryan’s happy.
No, no, it was a filet.
48
00:01:46,523 --> 00:01:48,316
Filets aren’t a steak.
49
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
I’m here to have a good time.
50
00:01:50,026 --> 00:01:51,820
No, look, you continue
like this, you’re not gonna
51
00:01:51,861 --> 00:01:52,654
have a ----ing good time.
52
00:01:52,696 --> 00:01:54,739
If you wanna be on the team,
53
00:01:54,781 --> 00:01:58,159
keep going what you’re doing
minus the bullsh--.
54
00:01:58,201 --> 00:02:00,036
I gotta...
I gotta wee, though.
55
00:02:00,078 --> 00:02:01,287
-Okay.
-I’ll be back.
56
00:02:01,329 --> 00:02:02,539
There you go.
57
00:02:07,544 --> 00:02:10,213
The line for me is safety,
58
00:02:10,255 --> 00:02:12,340
because I don’t want anything
to happen to the crew,
59
00:02:12,382 --> 00:02:13,842
him, or anyone.
60
00:02:13,883 --> 00:02:16,344
-Shots.
-Yay!
61
00:02:16,386 --> 00:02:18,179
-Cheers, y’all!
-Hell, yeah.
62
00:02:18,221 --> 00:02:20,348
-I dropped mine.
-Oh, yeah.
63
00:02:20,390 --> 00:02:22,350
-Ryan!
-I dropped my shot.
64
00:02:22,392 --> 00:02:24,686
[bleep] you.
Why you gotta put me on blast?
65
00:02:24,728 --> 00:02:27,689
-Did I offend you?
-Go [bleep] yourself.
66
00:02:27,731 --> 00:02:28,982
-Like, I wasn’t...
-Wait.
67
00:02:29,024 --> 00:02:31,026
I was being myself.
I dropped my shot.
68
00:02:31,067 --> 00:02:33,862
So ----ing negative right now,
and it’s irritating.
69
00:02:33,903 --> 00:02:35,655
-Just...
-You know what’s irritating?
70
00:02:35,697 --> 00:02:37,699
-Why don’t you talk about it?
-No... shh, shh, shh.
71
00:02:37,741 --> 00:02:39,325
Why don’t you ----ing
shut up for a second?
72
00:02:39,367 --> 00:02:40,535
Okay, Ryan.
73
00:02:40,577 --> 00:02:42,454
Typical ----ing
wanna-be departments
74
00:02:42,495 --> 00:02:43,580
don’t give a [bleep]
what I go through.
75
00:02:43,621 --> 00:02:44,789
-Okay.
-So [bleep] y’all.
76
00:02:44,831 --> 00:02:46,082
Copy.
77
00:02:46,124 --> 00:02:47,208
I really don’t give a [bleep]
what you think.
78
00:02:47,250 --> 00:02:48,209
-Okay.
-Ryan.
79
00:02:48,251 --> 00:02:50,045
-Who cares?
-Pfft.
80
00:02:50,086 --> 00:02:51,463
Slow your roll, chief stew.
81
00:02:51,504 --> 00:02:53,214
-Ryan.
-I don’t wanna sit right now.
82
00:02:53,256 --> 00:02:54,382
Okay, so you’re
gonna stand there?
83
00:02:54,424 --> 00:02:55,550
-I’m gonna stand.
-Copy.
84
00:02:55,592 --> 00:02:57,177
Don’t move an inch.
85
00:02:57,218 --> 00:02:58,720
Yes, mother.
86
00:02:58,762 --> 00:03:02,432
When Aesha reacts to Ryan,
she sees the asshole in him.
87
00:03:02,474 --> 00:03:05,727
Whereas I am like, yes,
you’re being an idiot,
88
00:03:05,769 --> 00:03:07,729
you’re being a dick,
and it’s annoying,
89
00:03:07,771 --> 00:03:09,856
because I know and I feel it,
90
00:03:09,898 --> 00:03:15,153
that this is not inherently who
you are 100 percent of the time.
91
00:03:15,195 --> 00:03:16,363
Like, you can be nice.
92
00:03:16,404 --> 00:03:17,530
Do you wanna go to the next bar,
93
00:03:17,572 --> 00:03:19,532
order three rounds
of tequila each,
94
00:03:19,574 --> 00:03:21,910
and just ----ing take it.
95
00:03:21,951 --> 00:03:24,037
Let’s go.
We’re going.
96
00:03:24,079 --> 00:03:26,456
Cheffy gettin’ agitated.
97
00:03:26,498 --> 00:03:27,916
All right, we’ll see you there.
98
00:03:27,957 --> 00:03:29,501
Girls’ room.
99
00:03:29,542 --> 00:03:30,919
Girls versus boys.
100
00:03:30,960 --> 00:03:33,755
-Oh, my.
-Tequila.
101
00:03:35,965 --> 00:03:37,425
What did you sign up for,
you know?
102
00:03:37,467 --> 00:03:38,802
He needs to learn how to
be a ----ing adult.
103
00:03:40,553 --> 00:03:41,596
Yeah, exactly.
104
00:03:41,638 --> 00:03:42,681
He needs to grow
the [bleep] up.
105
00:03:42,722 --> 00:03:44,974
-Going to Magnums.
-Music!
106
00:03:45,016 --> 00:03:46,226
Whoa-oh-oh!
107
00:03:46,267 --> 00:03:47,310
What are you getting?
108
00:03:47,352 --> 00:03:48,436
I don’t know, tequila?
109
00:03:48,478 --> 00:03:52,357
-Woo!
-Yeah!
110
00:03:52,399 --> 00:03:54,067
I’m ready.
I’m ready again.
111
00:03:54,109 --> 00:03:55,527
[shouting]
112
00:03:57,987 --> 00:03:59,447
Yes!
Yes!
113
00:03:59,489 --> 00:04:00,824
Oh, don’t do that,
that’s so annoying.
114
00:04:00,865 --> 00:04:01,950
You have to drink!
115
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
Drink the drink right now.
116
00:04:04,619 --> 00:04:07,330
Come on!
Yes, that’s how you do it!
117
00:04:07,372 --> 00:04:08,623
This is how you do it.
118
00:04:08,665 --> 00:04:11,001
Woo!
You gotta be ----ing bold.
119
00:04:17,090 --> 00:04:18,591
It’s a crazy job.
120
00:04:18,633 --> 00:04:20,176
It’s a ----ing crazy job.
121
00:04:20,218 --> 00:04:22,220
Because I’m, like, looking
at you, and I’m like,
122
00:04:22,262 --> 00:04:23,596
she’s a strong woman,
she knows what she wants.
123
00:04:23,638 --> 00:04:24,889
It’s refreshing.
124
00:04:24,931 --> 00:04:26,349
That’s sweet.
125
00:04:27,809 --> 00:04:29,853
-What?
-I’m having a good night.
126
00:04:40,113 --> 00:04:41,823
Like, what?
127
00:05:01,301 --> 00:05:03,428
He’s a complete narcissist,
128
00:05:03,470 --> 00:05:05,555
and you can’t reason
with a narcissist.
129
00:05:05,597 --> 00:05:07,432
There’s a time and a place...
130
00:05:15,357 --> 00:05:16,316
[shrieks]
131
00:05:16,358 --> 00:05:18,026
Like, so...
132
00:05:18,068 --> 00:05:19,027
Okay.
133
00:05:20,070 --> 00:05:21,363
No, stop.
134
00:05:21,404 --> 00:05:22,989
You gotta be open-minded.
135
00:05:24,157 --> 00:05:25,575
No way.
136
00:05:27,077 --> 00:05:28,286
I need a cigarette.
137
00:05:28,328 --> 00:05:29,496
Let’s go outside.
138
00:05:32,832 --> 00:05:33,750
Oh!
139
00:05:35,752 --> 00:05:37,128
[bleep]
140
00:05:37,170 --> 00:05:39,130
Maciek, what are you doing?
141
00:05:50,225 --> 00:05:52,310
Guys, let’s go fast!
142
00:05:52,352 --> 00:05:53,687
Let’s go, let’s go.
143
00:05:56,106 --> 00:05:57,565
-Woo!
-Yay!
144
00:05:57,607 --> 00:05:58,900
-I had a great night.
-It was an amazing night.
145
00:05:58,942 --> 00:06:00,735
-I had a great night.
-That was amazing.
146
00:06:03,279 --> 00:06:04,948
Let’s go.
147
00:06:07,033 --> 00:06:09,536
[snoring]
148
00:06:09,577 --> 00:06:11,121
Do you mind if jump
straight in the shower?
149
00:06:11,162 --> 00:06:12,122
No.
150
00:06:12,163 --> 00:06:13,248
Good night.
151
00:06:13,289 --> 00:06:14,916
Oh, my God.
152
00:06:20,171 --> 00:06:23,383
I’m already getting
sexually frustrated.
153
00:06:23,425 --> 00:06:25,260
Oh, can’t go in there.
154
00:06:25,301 --> 00:06:27,637
[laughing]
155
00:06:27,679 --> 00:06:32,017
Jamie, he just opened
the door on me naked.
156
00:06:32,058 --> 00:06:32,892
Yes?
157
00:06:32,934 --> 00:06:34,477
Sorry, I just heard giggling,
158
00:06:34,519 --> 00:06:35,979
and I thought there
was a party there.
159
00:06:37,647 --> 00:06:38,982
I was, like...
160
00:06:40,191 --> 00:06:41,443
This crew is probably
the most attractive crew
161
00:06:41,484 --> 00:06:42,944
that I’ve ever worked with.
162
00:06:42,986 --> 00:06:45,405
Like, from deckhand to
captain and all in between.
163
00:06:45,447 --> 00:06:47,157
We’re all hot.
164
00:06:47,198 --> 00:06:48,783
----ing embrace it.
165
00:06:51,995 --> 00:06:54,456
I’m in heat.
166
00:06:54,497 --> 00:06:57,334
I mean, if this is the
most action I get all season,
167
00:06:57,375 --> 00:07:00,795
I’ll be ----ing depressed.
168
00:07:00,837 --> 00:07:02,005
Oh, God.
169
00:07:08,303 --> 00:07:09,512
[sighs]
170
00:07:17,937 --> 00:07:18,980
[grunts]
171
00:07:20,023 --> 00:07:21,107
[yawns]
172
00:07:28,156 --> 00:07:29,949
[whistling]
173
00:07:31,743 --> 00:07:33,620
Deck team, deck team,
bridge deck windows,
174
00:07:33,661 --> 00:07:35,705
inboards, outboards,
wash the furniture.
175
00:07:35,747 --> 00:07:37,082
-Copy that.
-Hello!
176
00:07:37,123 --> 00:07:38,541
Hey, mate, how are you?
177
00:07:38,583 --> 00:07:39,918
Look at you, going at it.
178
00:07:39,959 --> 00:07:41,169
-Do you like the laundry room?
-I love it.
179
00:07:41,211 --> 00:07:43,296
-It’s looking better.
-Yay!
180
00:07:43,338 --> 00:07:45,006
I’m so happy!
181
00:07:45,048 --> 00:07:45,965
Ah.
182
00:07:51,054 --> 00:07:52,055
Ugh.
183
00:07:55,016 --> 00:07:57,727
I wanna prep some stuff,
but I don’t know what.
184
00:07:59,396 --> 00:08:01,314
I’m really tired.
185
00:08:03,441 --> 00:08:04,818
I’m so tired.
186
00:08:04,859 --> 00:08:06,903
I’m not doing anything
----ing elaborate.
187
00:08:08,613 --> 00:08:09,572
Hm.
188
00:08:09,614 --> 00:08:11,324
I hate laziness in people,
189
00:08:11,366 --> 00:08:15,537
because I think it’s just such
a weak character trait to have.
190
00:08:15,578 --> 00:08:16,871
I love this.
191
00:08:16,913 --> 00:08:19,624
Growing up and watching
my parents go through
192
00:08:19,666 --> 00:08:23,712
a really terrible divorce, and
mum struggling with alcoholism,
193
00:08:23,753 --> 00:08:26,172
through all of that,
they never stopped
194
00:08:26,214 --> 00:08:28,508
working their ----ing
asses off.
195
00:08:28,550 --> 00:08:34,264
Like, does he not have any sort
of passion or pride or anything?
196
00:08:34,305 --> 00:08:35,765
[chuckles]
197
00:08:38,435 --> 00:08:40,770
Let’s hose her down.
198
00:08:52,115 --> 00:08:53,908
-Hey, babe.
-What’s up?
199
00:08:53,950 --> 00:08:56,661
Are you a jealous guy when
you’re in a relationship?
200
00:08:56,703 --> 00:08:58,413
-Not really.
-Not really?
201
00:08:58,455 --> 00:08:59,706
Why, is your boyfriend jealous?
202
00:08:59,748 --> 00:09:02,250
He really trusts me, but...
203
00:09:02,292 --> 00:09:04,085
So, you’re jealous.
204
00:09:04,127 --> 00:09:05,337
Gotcha.
205
00:09:05,378 --> 00:09:08,340
Attention, preference
meeting in the crew mess
206
00:09:08,381 --> 00:09:09,758
in two minutes, please.
207
00:09:09,799 --> 00:09:10,800
I’m coming, I’m coming,
I’m coming...
208
00:09:10,842 --> 00:09:12,135
-Copy.
-I’m here.
209
00:09:12,177 --> 00:09:14,804
Okay, primary charter guest,
Jenale Scarlett.
210
00:09:14,846 --> 00:09:17,140
High-flying aerospace
engineer from Houston,
211
00:09:17,182 --> 00:09:20,143
celebrating a newly
appointed role with NASA.
212
00:09:20,185 --> 00:09:23,146
Joining Jenale,
a few of his friends,
213
00:09:23,188 --> 00:09:26,107
and he expects the
highest-quality cuisine.
214
00:09:26,149 --> 00:09:27,901
Dinner on night one,
handmade pastas.
215
00:09:27,942 --> 00:09:29,486
Gabrielle is gluten and
lactose-intolerant.
216
00:09:29,527 --> 00:09:32,781
Please include seafood, meat,
and vegetarian options.
217
00:09:32,822 --> 00:09:34,407
I’m really hoping this
doesn’t go the same way
218
00:09:34,449 --> 00:09:36,910
last charter did, where
I was starting to cook
219
00:09:36,951 --> 00:09:39,037
and then it all went downhill.
220
00:09:39,079 --> 00:09:40,538
Can you just
give me scrambled eggs?
221
00:09:40,580 --> 00:09:41,956
I don’t wanna give
you scrambled eggs, come on.
222
00:09:41,998 --> 00:09:42,957
No, I’m serious.
I just wanna eat.
223
00:09:42,999 --> 00:09:44,209
I may not care for these people,
224
00:09:44,250 --> 00:09:46,002
but I still want them
to like my food.
225
00:09:46,044 --> 00:09:49,464
To end their final night, guests
request a prom theme party.
226
00:09:49,506 --> 00:09:51,633
-That’s a cool idea.
-Water activities on all days,
227
00:09:51,675 --> 00:09:54,052
a journey to the outer reef
for SCUBA and snorkeling.
228
00:09:54,094 --> 00:09:56,346
I think day one, we’ll
probably go to Stonehaven,
229
00:09:56,388 --> 00:09:59,391
do the jet-skiing, and then
Whitehaven, beach setup.
230
00:09:59,432 --> 00:10:01,142
It’s gonna be a
jam-packed couple of days.
231
00:10:01,184 --> 00:10:02,310
Yeah.
232
00:10:05,438 --> 00:10:07,399
All right.
233
00:10:07,440 --> 00:10:08,608
Okay.
234
00:10:08,650 --> 00:10:10,819
-Right-o.
-Oh.
235
00:10:10,860 --> 00:10:12,779
I just banged out
the overheads.
236
00:10:12,821 --> 00:10:16,241
God bless.
237
00:10:16,282 --> 00:10:17,784
Pickle, pickle...
238
00:10:21,913 --> 00:10:23,498
-Captain?
-Yeah?
239
00:10:23,540 --> 00:10:24,499
Do you mind if I talk to you?
240
00:10:24,541 --> 00:10:26,418
Yeah.
241
00:10:28,169 --> 00:10:30,171
Come and talk to me.
Tell me, you’re not...
242
00:10:30,213 --> 00:10:31,673
I’m not getting any
feedback from you, and...
243
00:10:31,715 --> 00:10:35,343
Oh, well, Ryan’s just
constantly making excuses,
244
00:10:35,385 --> 00:10:37,470
and he’s constantly
bagging out the guests.
245
00:10:37,512 --> 00:10:40,015
He doesn’t help me
solve problems very well.
246
00:10:40,056 --> 00:10:42,183
Do you see what I’ve done
with the deck crew?
247
00:10:42,225 --> 00:10:43,435
Yeah.
248
00:10:43,476 --> 00:10:44,602
Spent some time with them,
then let them go?
249
00:10:44,644 --> 00:10:46,271
Yeah.
250
00:10:46,312 --> 00:10:47,856
With Ryan, I’m gonna put
more eyes on what’s going on.
251
00:10:47,897 --> 00:10:49,274
I’ve been hearing things.
252
00:10:49,315 --> 00:10:51,985
The guests have been a
little bit comfortable
253
00:10:52,027 --> 00:10:53,361
and nice, and that’s great.
254
00:10:53,403 --> 00:10:55,196
-But I’m gonna look into that.
-Yeah.
255
00:10:55,238 --> 00:10:56,656
-We need to get it right.
-Yeah.
256
00:10:56,698 --> 00:10:58,491
I’m not the kind of person
who goes
257
00:10:58,533 --> 00:10:59,909
and throws people under the bus,
258
00:10:59,951 --> 00:11:04,122
but I’m losing my mind
dealing with Ryan here.
259
00:11:04,164 --> 00:11:06,624
I’m hoping Jason
can do something
260
00:11:06,666 --> 00:11:08,209
so I’m not the bad guy.
261
00:11:08,251 --> 00:11:09,336
I wanna keep going like that.
262
00:11:09,377 --> 00:11:10,712
-Yeah.
-I don’t wanna plateau.
263
00:11:10,754 --> 00:11:12,005
No.
264
00:11:12,047 --> 00:11:13,006
Sorry I haven’t come
to you sooner
265
00:11:13,048 --> 00:11:14,424
about the galley concerns.
266
00:11:14,466 --> 00:11:16,593
Let’s just have
a look at it first.
267
00:11:16,634 --> 00:11:17,761
So, we’ll see.
268
00:11:17,802 --> 00:11:19,888
Oh, what’s that smell!
269
00:11:19,929 --> 00:11:21,222
No, no, our toilet’s
gone again!
270
00:11:21,264 --> 00:11:23,558
-Again?
-No, I can’t do this anymore.
271
00:11:23,600 --> 00:11:25,435
No, bad toilet. No, no!
272
00:11:25,477 --> 00:11:28,021
Engineers, engineers,
my toilet is overflowing again.
273
00:11:28,063 --> 00:11:30,023
-Get towels, get towels.
-We need sandbags!
274
00:11:30,065 --> 00:11:32,400
-Hurry!
-Where’s the captain?
275
00:11:32,442 --> 00:11:33,943
Jason!
276
00:11:34,819 --> 00:11:36,321
What the [bleep] dude?
277
00:11:36,363 --> 00:11:37,906
Coming up...
278
00:11:37,947 --> 00:11:39,491
I haven’t got sight
anymore on these guests,
279
00:11:39,532 --> 00:11:40,533
so I’m gonna go in.
280
00:11:51,461 --> 00:11:52,128
Oh, what’s that smell?
281
00:11:53,254 --> 00:11:54,589
No, no, our toilet’s gone again!
282
00:11:54,631 --> 00:11:55,965
Oh, my God.
283
00:11:56,007 --> 00:11:56,966
No, I can’t do this anymore.
284
00:11:57,008 --> 00:11:58,510
Help, help!
285
00:11:58,551 --> 00:11:59,678
Where’s the captain?
286
00:11:59,719 --> 00:12:01,471
Jason!
287
00:12:01,513 --> 00:12:02,931
Ah!
288
00:12:02,972 --> 00:12:04,974
Culver, Culver, Culver,
can you please get the wetvac?
289
00:12:05,016 --> 00:12:06,518
Copy that.
290
00:12:06,559 --> 00:12:08,687
[chuckles]
291
00:12:08,728 --> 00:12:11,523
Engineers, my toilet
is overflowing once again.
292
00:12:11,564 --> 00:12:12,732
[bleep] that.
293
00:12:12,774 --> 00:12:14,025
[chuckles]
294
00:12:14,067 --> 00:12:15,402
Oh, my God, poor Ben.
295
00:12:15,443 --> 00:12:18,238
I can’t believe that
it happened again.
296
00:12:21,950 --> 00:12:24,536
Yeah.
Oh!
297
00:12:24,577 --> 00:12:25,704
-Ugh!
-Damn.
298
00:12:25,745 --> 00:12:27,038
Dude, I’m quitting.
299
00:12:27,080 --> 00:12:28,415
I can’t take this.
300
00:12:28,456 --> 00:12:29,457
We got this.
301
00:12:29,499 --> 00:12:31,376
Should I put my
mullet on for this?
302
00:12:31,418 --> 00:12:34,212
-Oh, yeah.
-Oo-eee, hold on, now.
303
00:12:34,254 --> 00:12:38,341
Damn, we got a real sh--
situation in here, don’t we?
304
00:12:38,383 --> 00:12:40,343
Hey, how y’all doing?
Keith Stone here.
305
00:12:40,385 --> 00:12:43,221
I heard y’all got a little
plumbin’ situation goin’ on.
306
00:12:43,263 --> 00:12:44,556
You gonna have to hold this,
because this thing
307
00:12:44,597 --> 00:12:45,807
gonna whip around
like an anaconda...
308
00:12:45,849 --> 00:12:47,225
All right.
309
00:12:47,267 --> 00:12:48,226
And you don’t want it
all over the room.
310
00:12:48,268 --> 00:12:49,227
Tell me what I gotta do.
311
00:12:49,269 --> 00:12:50,895
All right, hit the power button.
312
00:12:50,937 --> 00:12:53,023
Oh sh--. Goddamn, son,
that stinks.
313
00:12:53,064 --> 00:12:54,357
Oh, yeah.
314
00:12:54,399 --> 00:12:55,567
Yeah, we getting
all that wee-wee for you, girl,
315
00:12:55,608 --> 00:12:56,568
don’t worry about it.
316
00:12:56,609 --> 00:12:57,736
Watch your face.
317
00:12:57,777 --> 00:12:59,154
[laughing]
318
00:12:59,195 --> 00:13:00,238
Are you all good, my brother?
319
00:13:00,280 --> 00:13:01,448
I’m good, I’m good, man.
320
00:13:01,489 --> 00:13:02,615
Thanks, Daddy.
321
00:13:08,288 --> 00:13:09,706
I’m tired of stressing.
322
00:13:09,748 --> 00:13:11,291
All right, what’s going on?
323
00:13:13,960 --> 00:13:15,795
Yes, we do,
we have the white glove.
324
00:13:15,837 --> 00:13:18,590
Mm, good job.
325
00:13:20,383 --> 00:13:21,843
Yeah.
326
00:13:21,885 --> 00:13:24,429
What?
327
00:13:24,471 --> 00:13:25,847
How is...
328
00:13:25,889 --> 00:13:27,182
is there?
329
00:13:27,223 --> 00:13:31,519
Like, how it moved
from here down there?
330
00:13:31,561 --> 00:13:33,646
It’s, like, impossible, right?
331
00:13:33,688 --> 00:13:36,316
Someone from us just dropped
that by mistake.
332
00:13:36,358 --> 00:13:37,984
It must be falling out
of someone’s skirt.
333
00:13:38,026 --> 00:13:39,319
Was that your glove, Magda?
334
00:13:39,361 --> 00:13:42,030
I don’t know,
it was just a mistake.
335
00:13:43,490 --> 00:13:47,327
She’s clearly the most
accident-prone of all the crew.
336
00:13:49,662 --> 00:13:52,415
-Are you ready for us?
-[glass shatters]
337
00:13:52,457 --> 00:13:54,501
Yeah!
338
00:13:54,542 --> 00:13:56,711
Woo!
339
00:13:56,753 --> 00:13:58,797
So, it would make sense.
340
00:13:58,838 --> 00:14:00,590
Don’t take your gloves
in your rooms, yeah?
341
00:14:00,632 --> 00:14:02,008
Okay.
342
00:14:02,050 --> 00:14:05,553
Otherwise, these guys are
gonna get a little angry.
343
00:14:05,595 --> 00:14:07,681
Why does it keep
coming out of my one?
344
00:14:12,686 --> 00:14:14,604
Coffee delivery!
345
00:14:14,646 --> 00:14:16,231
Got my coffee!
346
00:14:16,272 --> 00:14:19,234
You did so well last charter,
347
00:14:19,275 --> 00:14:21,444
even though I was
trialing you with service.
348
00:14:21,486 --> 00:14:23,238
Yeah, it’s the
best way to learn.
349
00:14:23,279 --> 00:14:25,115
The best way to learn, so
every charter will be just...
350
00:14:25,156 --> 00:14:27,200
-Yeah.
-Like, super easy.
351
00:14:27,242 --> 00:14:29,077
How did you feel
with the cabins?
352
00:14:29,119 --> 00:14:30,704
I was fine.
I mean, I’m used to it.
353
00:14:32,414 --> 00:14:34,958
So, in that case, would you
prefer to rotate each charter,
354
00:14:35,000 --> 00:14:36,167
or do two-two?
355
00:14:36,209 --> 00:14:37,836
-Two-two.
-Two-two.
356
00:14:37,877 --> 00:14:41,506
So, you’ll be on cabins again
next, service again next.
357
00:14:41,548 --> 00:14:42,632
Oh, God.
358
00:14:42,674 --> 00:14:45,844
I really wasn’t
expecting that reaction.
359
00:14:45,885 --> 00:14:49,347
Clearly, I wouldn’t rather
have Tumi on service,
360
00:14:49,389 --> 00:14:52,142
but I don’t quite have
the heart
361
00:14:52,183 --> 00:14:54,811
to shut down
Magda’s service dreams.
362
00:14:54,853 --> 00:14:57,355
Last sip of coffee, and we
go back to work, ladies.
363
00:14:57,397 --> 00:14:58,690
Yeah.
364
00:14:58,732 --> 00:15:00,775
Deck team, deck team,
meet me on main deck aft.
365
00:15:04,779 --> 00:15:06,114
Haven’t seen
Ben anywhere, have you?
366
00:15:06,156 --> 00:15:07,323
No.
367
00:15:07,365 --> 00:15:09,075
Ben, you on radio?
368
00:15:09,117 --> 00:15:10,869
Are they joking with
the radio?
369
00:15:10,910 --> 00:15:13,079
Ben, Ben, are you on radio?
370
00:15:13,121 --> 00:15:14,581
Copy, on radio.
371
00:15:14,622 --> 00:15:16,499
Meet me on the main deck
aft, please.
372
00:15:18,585 --> 00:15:20,712
-Hey, Benny.
-How you doing?
373
00:15:23,882 --> 00:15:25,550
So, we getting off
the dock right now?
374
00:15:25,592 --> 00:15:26,885
Yeah.
375
00:15:26,926 --> 00:15:28,094
Deck crew, deck crew,
steering check’s good,
376
00:15:28,136 --> 00:15:29,137
I’m all good.
377
00:15:29,179 --> 00:15:30,722
Just getting snorkeling today.
378
00:15:30,764 --> 00:15:33,391
After that, we’re gonna head
out to somewhere else,
379
00:15:33,433 --> 00:15:36,227
which I will explain to you
later, full beach setup there.
380
00:15:36,269 --> 00:15:37,771
Deck crew, deck crew,
how are you looking?
381
00:15:37,812 --> 00:15:40,565
Can I... am I good to
jump up board right now?
382
00:15:40,607 --> 00:15:43,026
Just let me finish
this meeting, bro.
383
00:15:43,068 --> 00:15:44,861
Yeah, copy, Captain,
gimme one sec.
384
00:15:47,822 --> 00:15:50,200
There’s gonna be a
lot of water sports,
385
00:15:50,241 --> 00:15:52,285
and sh-- happens, so we need
to be on point.
386
00:15:52,327 --> 00:15:53,745
Okay, aft deck, aft deck,
387
00:15:53,787 --> 00:15:56,498
get in position like I want
you to to beat the tide,
388
00:15:56,539 --> 00:15:58,750
and we’ll be picking up
the guests at noon by tender.
389
00:15:58,792 --> 00:16:00,794
-Anyway, yeah, you get it, bro.
-Okay.
390
00:16:00,835 --> 00:16:02,420
You know how he gets.
391
00:16:02,462 --> 00:16:03,838
I think that’s about it.
392
00:16:03,880 --> 00:16:07,175
-Um...
-Yeah, off you go.
393
00:16:07,217 --> 00:16:08,760
-All right.
-Thanks.
394
00:16:13,431 --> 00:16:14,891
This is the bit that
will annoy me...
395
00:16:14,933 --> 00:16:17,811
the simple tasks,
the preparation not done,
396
00:16:17,852 --> 00:16:19,145
and me waiting.
397
00:16:22,065 --> 00:16:25,777
Foredeck’s ready to go, Cap.
398
00:16:25,819 --> 00:16:27,612
Yeah, Cap, we’ve got
everyone on board
399
00:16:27,654 --> 00:16:29,280
and we’re ready to
roll, standing by.
400
00:16:29,322 --> 00:16:30,490
Okay, drop lines.
401
00:16:30,532 --> 00:16:31,658
You’re good, Benny.
402
00:16:31,700 --> 00:16:34,160
All right, Cap,
all lines are off.
403
00:16:35,912 --> 00:16:37,122
Forty meters and closing.
404
00:16:37,163 --> 00:16:38,915
All right, let’s get outta here.
405
00:16:38,957 --> 00:16:40,542
Starting my turn in 10 meters,
406
00:16:40,583 --> 00:16:41,960
tell me when
I’m clear to swing.
407
00:16:42,002 --> 00:16:45,296
Port side to rocks
40 meters, closing.
408
00:16:45,338 --> 00:16:46,339
You’re all clear of the rocks.
409
00:16:46,381 --> 00:16:48,049
Copy, thank you very much.
410
00:16:48,091 --> 00:16:49,968
Foredeck, get an anchor ready.
We’ll just anchor out here.
411
00:16:50,010 --> 00:16:50,969
Copy that, Captain.
412
00:16:51,011 --> 00:16:52,470
[humming]
413
00:16:53,847 --> 00:16:55,265
What’s up?
414
00:16:55,306 --> 00:16:57,684
-Woo!
-There we go.
415
00:16:58,727 --> 00:16:59,686
Drop, drop.
416
00:17:03,023 --> 00:17:04,315
Okay, Cap,
that’s one shot.
417
00:17:04,357 --> 00:17:05,817
Okay, lock it off
there, thank you.
418
00:17:05,859 --> 00:17:07,610
Marble cleaner’s under
the sink in the laundry.
419
00:17:07,652 --> 00:17:08,862
Perfect.
420
00:17:08,903 --> 00:17:10,238
Are you guys comfortable,
you feeling good?
421
00:17:10,280 --> 00:17:11,865
-Yeah, yeah.
-Yeah, we’re good.
422
00:17:11,906 --> 00:17:14,284
We have to start moving into
action to pick up guests soon.
423
00:17:14,325 --> 00:17:16,745
We’ll get changed now
and head in.
424
00:17:19,122 --> 00:17:22,250
Did Jamie ever speak to you
about docking the other day?
425
00:17:22,292 --> 00:17:23,585
Yeah, yeah.
426
00:17:23,626 --> 00:17:24,836
I don’t wanna make
a big thing of it,
427
00:17:24,878 --> 00:17:27,339
-but nearly was a big thing.
-Yeah.
428
00:17:27,380 --> 00:17:28,715
Take that line.
429
00:17:28,757 --> 00:17:29,924
-Don’t drive.
-Sh--.
430
00:17:29,966 --> 00:17:30,925
Oh, my God.
431
00:17:30,967 --> 00:17:32,010
Back, back.
432
00:17:32,052 --> 00:17:34,012
Whoa, whoa, whoa!
433
00:17:34,054 --> 00:17:35,764
You’re up there,
you’re tying on up there.
434
00:17:35,805 --> 00:17:37,390
-You’re nowhere near here.
-Okay.
435
00:17:37,432 --> 00:17:38,600
You come in out there.
436
00:17:38,641 --> 00:17:39,976
Yeah.
437
00:17:40,018 --> 00:17:41,436
If he has to get out quick,
he’s T-boning you.
438
00:17:41,478 --> 00:17:42,520
I can’t have that again.
439
00:17:42,562 --> 00:17:43,521
It won’t happen again.
440
00:17:43,563 --> 00:17:45,023
Oh, I know it won’t.
441
00:17:45,065 --> 00:17:46,524
-Yeah.
-Right-o.
442
00:17:46,566 --> 00:17:48,151
-Sorry about that.
-Learn from it, that’s all.
443
00:17:48,193 --> 00:17:49,527
Will do.
444
00:17:49,569 --> 00:17:50,945
Captain Jason’s just
a true leader, you know?
445
00:17:50,987 --> 00:17:52,572
There’s respect
there and there’s, like,
446
00:17:52,614 --> 00:17:54,574
a friendliness undertone.
447
00:17:54,616 --> 00:17:56,201
Jamie ain’t there
to lift you up at all.
448
00:17:56,242 --> 00:17:57,869
We’re gonna head in now, eh?
449
00:17:57,911 --> 00:18:01,373
Yeah, I just want us to run
ragged the next four days, yeah?
450
00:18:01,414 --> 00:18:04,626
Fit in as much as we
can, and go nuts.
451
00:18:04,668 --> 00:18:07,212
-Just help Britt.
-Yep, sweet.
452
00:18:07,253 --> 00:18:09,005
My little wings are
blowing in the wind.
453
00:18:09,047 --> 00:18:11,925
All crew, all crew, time to
get ready and get dressed.
454
00:18:13,802 --> 00:18:16,554
The guests, I think, are
gonna be coming down shortly.
455
00:18:16,596 --> 00:18:18,765
-Ooh, ooh.
-Is anyone else excited?
456
00:18:18,807 --> 00:18:21,059
This looks like a
fun group coming up.
457
00:18:21,101 --> 00:18:22,435
-Hello, hello, hello!
-Hi!
458
00:18:22,477 --> 00:18:23,770
-I’m Culver.
-Culver.
459
00:18:23,812 --> 00:18:26,690
This is our captain, Jamie,
for the tender.
460
00:18:26,731 --> 00:18:28,650
Get you guys on, we’ll take
you back to Thalassa.
461
00:18:28,692 --> 00:18:29,901
Oh, yeah.
462
00:18:29,943 --> 00:18:30,985
Thalassa, Thalassa,
463
00:18:31,027 --> 00:18:32,570
we are leaving the dock
with all guests.
464
00:18:32,612 --> 00:18:34,114
Get ready on the aft deck.
465
00:18:34,155 --> 00:18:35,407
Ah.
466
00:18:35,448 --> 00:18:36,658
Mwah, mwah!
467
00:18:36,700 --> 00:18:38,410
This is absolutely gorgeous.
468
00:18:38,451 --> 00:18:39,869
Here we go!
469
00:18:39,911 --> 00:18:41,079
No, no, no,
don’t, don’t, don’t.
470
00:18:41,121 --> 00:18:42,414
Don’t give it to me.
471
00:18:42,455 --> 00:18:43,832
Don’t give it to me,
don’t give it...
472
00:18:43,873 --> 00:18:46,418
-I’m not, I’m not.
-Hello, everyone!
473
00:18:46,459 --> 00:18:48,169
Oh, so excited!
474
00:18:48,211 --> 00:18:49,587
The party is here.
475
00:18:49,629 --> 00:18:50,797
I like a man who’s
good with his hands.
476
00:18:50,839 --> 00:18:51,923
I agree.
477
00:18:51,965 --> 00:18:53,216
They look like
they’re gonna be fun.
478
00:18:53,258 --> 00:18:54,217
-Yeah, I know.
-Welcome.
479
00:18:54,259 --> 00:18:55,218
-Jason.
-Jenale.
480
00:18:55,260 --> 00:18:56,386
-Jenale?
-Yeah.
481
00:18:56,428 --> 00:18:57,762
Nice to meet you.
Welcome aboard.
482
00:18:57,804 --> 00:18:59,514
Hi, I’m Tumi.
Piña colada.
483
00:18:59,556 --> 00:19:01,808
-Thank you so much.
-Of course!
484
00:19:03,184 --> 00:19:04,519
Welcome aboard, everybody.
485
00:19:04,561 --> 00:19:05,854
We are going to get
underway very quickly.
486
00:19:05,895 --> 00:19:08,064
Aesha will show you around.
Enjoy the trip.
487
00:19:08,106 --> 00:19:09,441
When we get there,
we’ll get the jet-skis
488
00:19:09,482 --> 00:19:10,442
in the water and have some fun.
489
00:19:10,483 --> 00:19:11,443
-Yay!
-Woo!
490
00:19:11,484 --> 00:19:12,819
Here we go, baby!
491
00:19:12,861 --> 00:19:13,820
[cheering]
492
00:19:15,864 --> 00:19:17,490
-Get this ready for tow, eh?
-Yes.
493
00:19:17,532 --> 00:19:21,119
I’ll take you up this way.
494
00:19:21,161 --> 00:19:22,620
Oh, my gosh.
495
00:19:22,662 --> 00:19:24,164
This is the bar that
I’ll be working at mostly.
496
00:19:24,205 --> 00:19:25,623
We will see you often.
497
00:19:27,876 --> 00:19:29,044
-White bean hummous.
-White bean hummous.
498
00:19:29,085 --> 00:19:30,420
Yeah.
499
00:19:30,462 --> 00:19:32,547
And then now we can
go down to your room.
500
00:19:32,589 --> 00:19:34,215
-Yes!
-You like it?
501
00:19:34,257 --> 00:19:36,092
Oh, yeah, I could do this.
502
00:19:36,134 --> 00:19:37,093
I have a bidet.
503
00:19:37,135 --> 00:19:38,136
-What?
-Yeah!
504
00:19:38,178 --> 00:19:39,220
Are you serious?
505
00:19:39,262 --> 00:19:40,472
I don’t even have a vagina.
506
00:19:40,513 --> 00:19:42,057
-You don’t need one.
-Yeah.
507
00:19:42,098 --> 00:19:45,060
All right, good to go.
Let’s throw the lines in.
508
00:19:45,101 --> 00:19:46,269
Yeah man, I’m just going to
feed it to you,
509
00:19:46,311 --> 00:19:47,771
I wanna just untangle it.
510
00:19:47,812 --> 00:19:49,564
I know, it tangles no
matter what you do with it.
511
00:19:49,606 --> 00:19:50,565
-It’s such a bitch.
-Ooh.
512
00:19:50,607 --> 00:19:52,067
-Yeah.
-Oh, no, no.
513
00:19:52,108 --> 00:19:53,651
I don’t know what to do
for ----ing lunch.
514
00:19:53,693 --> 00:19:55,737
Looks like they all eat seafood,
515
00:19:55,779 --> 00:19:58,490
so we’ll get bowls
to put ice in,
516
00:19:58,531 --> 00:20:00,325
I’ll just make a
couple things, and...
517
00:20:00,367 --> 00:20:02,243
Deck, deck,
ready to lift anchor.
518
00:20:02,285 --> 00:20:03,620
Copy that, Cap.
519
00:20:03,661 --> 00:20:04,621
Someone’s gotta jump
up there with me.
520
00:20:04,662 --> 00:20:05,705
Yeah, I’ll do that.
521
00:20:05,747 --> 00:20:07,082
-Okay.
-Anyone like champagne?
522
00:20:07,123 --> 00:20:09,167
-Perfect.
-I want anything you give me.
523
00:20:09,209 --> 00:20:10,168
I love that.
524
00:20:10,210 --> 00:20:11,544
Are you a bartender?
525
00:20:11,586 --> 00:20:13,046
I’m a third stew,
but during your charter
526
00:20:13,088 --> 00:20:16,091
I’m gonna do service,
I’m gonna do drinks.
527
00:20:16,132 --> 00:20:17,717
This is unbelievable.
528
00:20:17,759 --> 00:20:20,970
Okay, we can start
picking up the anchor.
529
00:20:21,012 --> 00:20:21,971
Copy that, Cap.
530
00:20:22,013 --> 00:20:23,348
All right, Brittini.
531
00:20:23,390 --> 00:20:26,726
Ben, I want that towline
on the tender.
532
00:20:29,562 --> 00:20:31,773
Okay, um...
533
00:20:33,733 --> 00:20:35,610
Captain, Captain, I’m having
trouble with the towline.
534
00:20:35,652 --> 00:20:37,278
It gets tangled,
it happens every time.
535
00:20:37,320 --> 00:20:39,197
Benny, wasting time, brother.
536
00:20:39,239 --> 00:20:40,657
Ugh.
537
00:20:40,699 --> 00:20:44,202
Oh, seriously, I think
you guys got this, I hope.
538
00:20:44,244 --> 00:20:45,370
Stupid thing.
539
00:20:45,412 --> 00:20:46,621
----ing hell.
540
00:20:46,663 --> 00:20:48,748
Come on, dude, get it together.
541
00:20:49,958 --> 00:20:51,543
Coming up...
542
00:20:51,584 --> 00:20:53,128
Is this the only piece that
we’re having to eat right now?
543
00:20:53,169 --> 00:20:55,547
When you have a massive
shellfish feast in front of you,
544
00:20:55,588 --> 00:20:57,841
who the [bleep] thinks,
hey, I wanna eat a salad.
545
00:20:57,882 --> 00:21:00,885
Let’s get some sides out, rather
than them asking for stuff.
546
00:21:00,927 --> 00:21:02,804
I hate it, man.
547
00:21:08,518 --> 00:21:11,271
Okay, we can start
picking up the anchor.
548
00:21:11,312 --> 00:21:12,647
Copy that, Cap.
549
00:21:12,689 --> 00:21:15,108
Ben, I want that towline
on the tender.
550
00:21:21,531 --> 00:21:23,658
Captain, Captain, I’m having
trouble with the tow line.
551
00:21:23,700 --> 00:21:25,326
It’s tangled,
it happens every time.
552
00:21:25,368 --> 00:21:26,870
Benny, wasting time, brother.
553
00:21:26,911 --> 00:21:28,830
The guests are here
to enjoy their charter.
554
00:21:28,872 --> 00:21:31,916
It’s their time.
We need to be prepared for them.
555
00:21:31,958 --> 00:21:35,003
Seriously, I think you
guys got this, I hope.
556
00:21:35,045 --> 00:21:36,004
----ing hell.
557
00:21:36,046 --> 00:21:37,672
Stupid thing.
558
00:21:38,757 --> 00:21:40,050
Aren’t they just the hottest?
559
00:21:40,091 --> 00:21:42,469
I’ll go and see
what they’re up to.
560
00:21:42,510 --> 00:21:44,471
Big ----ing eyes
on these things.
561
00:21:44,512 --> 00:21:45,555
Feel free to add some cream.
562
00:21:45,597 --> 00:21:46,890
He’s a big fan of the cream.
563
00:21:46,931 --> 00:21:48,516
-I love some cream.
-He loves the cream.
564
00:21:48,558 --> 00:21:50,852
-Perfect.
-Perfect.
565
00:21:50,894 --> 00:21:52,228
You’ve still got
a tangle in that?
566
00:21:52,270 --> 00:21:54,314
I’m trying to get
a whole day of charter.
567
00:21:54,356 --> 00:21:55,690
Yeah, it’s like someone spent
an hour trying to tangle this.
568
00:21:55,732 --> 00:21:57,192
It’s gotta be done pre-charter.
569
00:21:57,233 --> 00:21:59,361
Delegate.
This is the fourth charter.
570
00:21:59,402 --> 00:22:00,862
Jamie should know by now,
571
00:22:00,904 --> 00:22:04,491
put your crew into
locations prior, be prepared.
572
00:22:04,532 --> 00:22:05,867
I’ve gotta
drive the boat.
573
00:22:05,909 --> 00:22:06,951
He’s gotta drive the crew.
574
00:22:06,993 --> 00:22:08,119
Ready to get this sorted sorted?
575
00:22:08,161 --> 00:22:09,412
-Hang on one sec.
-You ready?
576
00:22:09,454 --> 00:22:11,748
We’re not.
577
00:22:21,966 --> 00:22:22,759
Oh.
578
00:22:22,801 --> 00:22:24,469
Okay, mate, leave it to you.
579
00:22:24,511 --> 00:22:26,096
Yeah.
580
00:22:26,137 --> 00:22:28,056
The captain’s telling me to
talk to my team about this
581
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
and about that, make sure
that doesn’t happen again,
582
00:22:29,766 --> 00:22:30,725
manage your team.
583
00:22:30,767 --> 00:22:32,394
I do all those things.
584
00:22:32,435 --> 00:22:34,270
Someone put the life vest on,
the other person thread it out.
585
00:22:34,312 --> 00:22:36,356
Yeah, he comes and
does it anyway for me.
586
00:22:36,398 --> 00:22:38,733
-This needs to be better.
-Yeah, I know.
587
00:22:38,775 --> 00:22:40,235
You gotta be the captain
and let me do my job.
588
00:22:40,276 --> 00:22:42,362
You can start
lifting now, Culver.
589
00:22:42,404 --> 00:22:43,363
Copy that.
590
00:22:45,782 --> 00:22:47,409
Anchor’s home, Cap.
591
00:22:47,450 --> 00:22:48,410
Here we go.
592
00:22:48,451 --> 00:22:49,953
Oh, we’re moving.
593
00:22:51,705 --> 00:22:52,872
You can give me that.
594
00:22:52,914 --> 00:22:54,416
You can take this one.
595
00:22:54,457 --> 00:22:55,750
Perfect.
596
00:22:55,792 --> 00:22:57,752
So, you do space stuff?
597
00:22:57,794 --> 00:22:59,004
Aerospace engineering.
598
00:22:59,045 --> 00:23:00,380
-Yeah?
-It’s the easy way.
599
00:23:00,422 --> 00:23:01,381
So, you’re real smart.
600
00:23:01,423 --> 00:23:02,882
No, not saying that.
601
00:23:02,924 --> 00:23:04,551
Don’t let him fool you,
he is very smart.
602
00:23:04,592 --> 00:23:07,721
We’ve got an hour before
we need to re-anchor.
603
00:23:07,762 --> 00:23:10,557
There’s a lot of them, eight
of them feels like so much.
604
00:23:10,598 --> 00:23:13,810
-I know, they’re gonna be busy.
-I think they’ll be easy.
605
00:23:13,852 --> 00:23:15,353
Do you know what they’re
having for lunch?
606
00:23:15,395 --> 00:23:16,354
What are they having?
607
00:23:16,396 --> 00:23:18,440
Lots of shellfish.
608
00:23:18,481 --> 00:23:19,733
Under the sea.
609
00:23:19,774 --> 00:23:21,192
I’m excited, this group
looks so fun.
610
00:23:21,234 --> 00:23:23,653
Yeah, they’re ready
to party, for sure.
611
00:23:24,738 --> 00:23:25,697
Yes, they are gluten-free.
612
00:23:25,739 --> 00:23:26,698
They are? Oh.
613
00:23:26,740 --> 00:23:27,907
I think they are, yeah.
614
00:23:29,284 --> 00:23:30,952
Hey, Chef, are the
crackers gluten-free?
615
00:23:30,994 --> 00:23:32,287
Are they gluten-free?
616
00:23:32,328 --> 00:23:33,705
No, they’re sourdough,
these ones.
617
00:23:33,747 --> 00:23:34,873
If you need gluten-free,
they are...
618
00:23:36,458 --> 00:23:37,584
Copy, thank you.
619
00:23:37,625 --> 00:23:38,918
Yes, they are, they are.
620
00:23:38,960 --> 00:23:40,295
Oh, can I have some
more champagne, please?
621
00:23:40,337 --> 00:23:41,796
-You want a topper?
-I need a drink!
622
00:23:41,838 --> 00:23:43,131
-Yes, sure.
-Grey Goose or something.
623
00:23:43,173 --> 00:23:44,466
Here’s some gluten-frees.
624
00:23:44,507 --> 00:23:45,717
Awesome.
625
00:23:45,759 --> 00:23:47,052
Cocktails, we ordered
a cocktail.
626
00:23:47,093 --> 00:23:48,762
They don’t taste
like gluten-free ones.
627
00:23:48,803 --> 00:23:50,722
Two shots inside
of the piña colada.
628
00:23:50,764 --> 00:23:52,515
Did you need
gluten-free crackers?
629
00:23:52,557 --> 00:23:54,976
The crackers that
they were in...
630
00:23:55,018 --> 00:23:56,227
-They aren’t.
-They are not?
631
00:23:56,269 --> 00:23:57,103
No, they’re not.
632
00:23:57,145 --> 00:23:58,730
That’s why I ask you, babe.
633
00:23:58,772 --> 00:24:00,357
-I didn’t say they were.
-You said "yes."
634
00:24:00,398 --> 00:24:01,775
No, I didn’t.
635
00:24:01,816 --> 00:24:04,152
Yeah, that’s what you
said on the radio.
636
00:24:05,362 --> 00:24:06,821
Oh, my God, this is
such a bad thing.
637
00:24:06,863 --> 00:24:08,073
Maybe she’s gluten-intolerant?
638
00:24:08,114 --> 00:24:10,325
Ladies, sorry,
just whipped cream.
639
00:24:10,367 --> 00:24:12,702
Sorry for that, but gluten
is very important thing
640
00:24:12,744 --> 00:24:14,913
-for some people, you know...
-It is, especially Gabby.
641
00:24:14,954 --> 00:24:16,456
I don’t wanna hurt her.
642
00:24:16,498 --> 00:24:18,208
-Yeah, don’t [bleep] it up.
-No, of course not.
643
00:24:18,249 --> 00:24:19,834
-I’m gonna take care of her.
-All right, cheers.
644
00:24:19,876 --> 00:24:21,336
All right, we’ve got
gluten-free crackers.
645
00:24:21,378 --> 00:24:22,504
-Oh, were those ones not?
-No, those aren’t.
646
00:24:22,545 --> 00:24:23,797
She said they were.
647
00:24:23,838 --> 00:24:25,298
Are you severely...
648
00:24:25,340 --> 00:24:27,258
I’m not celiac, no, I just
get, like, puffy and...
649
00:24:27,300 --> 00:24:28,176
-Sorry!
-Yeah.
650
00:24:28,218 --> 00:24:29,678
It’s hard to hear on the radio.
651
00:24:29,719 --> 00:24:31,054
So, those ones are
definitely gluten-free.
652
00:24:31,096 --> 00:24:31,846
Okay.
653
00:24:31,888 --> 00:24:33,890
So, pull out fish knives.
654
00:24:35,892 --> 00:24:37,310
-She could die.
-Don’t...
655
00:24:37,352 --> 00:24:38,937
Okay, just don’t that in
front of the guests.
656
00:24:38,978 --> 00:24:40,230
I’m, like, panic attack.
657
00:24:40,271 --> 00:24:41,439
-Because he’s standing there.
-Sorry.
658
00:24:41,481 --> 00:24:42,482
Okay.
659
00:24:42,524 --> 00:24:44,025
I don’t wanna kill anyone.
660
00:24:44,067 --> 00:24:47,987
Oh, gosh. I’m, like,
why did I put her on service?
661
00:24:50,699 --> 00:24:51,783
Veggies and what,
mushroom soup?
662
00:24:51,825 --> 00:24:53,118
Looks like curry.
663
00:24:53,159 --> 00:24:54,327
You know how to make
a Long Island iced tea?
664
00:24:54,369 --> 00:24:55,870
-I do!
-Yes!
665
00:24:55,912 --> 00:24:57,372
-Do you want one?
-Yes!
666
00:24:57,414 --> 00:24:59,874
Deck crew, deck crew,
five minutes out from anchoring,
667
00:24:59,916 --> 00:25:01,042
so jet-ski covers off.
668
00:25:01,084 --> 00:25:02,377
I’ll go do that right now.
669
00:25:02,419 --> 00:25:04,004
-Nothing’s unlocked yet, yeah?
-No.
670
00:25:04,045 --> 00:25:05,630
What’s going on, guys?
671
00:25:05,672 --> 00:25:08,216
We’re just prepping anchor
and jet-skis for you, Cap.
672
00:25:08,258 --> 00:25:09,509
One can do the crane
and one...
673
00:25:09,551 --> 00:25:11,803
it only takes one person
to drop an anchor.
674
00:25:11,845 --> 00:25:13,430
We’ve got three people up here.
675
00:25:13,471 --> 00:25:15,724
Ben, make your way
to the swim platform.
676
00:25:15,765 --> 00:25:17,434
All you’ve gotta do
is think ahead.
677
00:25:17,475 --> 00:25:19,561
Get the whips ready as well,
and have it ready next time.
678
00:25:19,602 --> 00:25:20,895
God’s sakes.
679
00:25:20,937 --> 00:25:22,564
We’ve got the pointy end
of the boat,
680
00:25:22,605 --> 00:25:24,190
and we’ve got the other end,
the back end, of the boat.
681
00:25:24,232 --> 00:25:25,608
There’s things to be
organized up there,
682
00:25:25,650 --> 00:25:27,402
and there’s things to
be organized down here,
683
00:25:27,444 --> 00:25:29,237
and you’ve got time
to do that underway.
684
00:25:29,279 --> 00:25:30,572
When I start pulling it in,
685
00:25:30,613 --> 00:25:31,990
I want you to pull the
line through that...
686
00:25:32,032 --> 00:25:34,451
-Yeah.
-And wrap it around.
687
00:25:34,492 --> 00:25:35,702
Shellfish are done.
688
00:25:35,744 --> 00:25:37,412
I’ll start plating it in 10.
689
00:25:37,454 --> 00:25:39,456
Perfect.
690
00:25:39,497 --> 00:25:40,790
-Hello.
-Hello!
691
00:25:40,832 --> 00:25:43,501
When you guys are ready,
we can start lunchtime.
692
00:25:43,543 --> 00:25:45,962
Lunch?
Let’s do it!
693
00:25:47,797 --> 00:25:50,175
Culver, get those covers off,
get that crane going, mate.
694
00:25:50,216 --> 00:25:51,343
Copy that.
695
00:25:51,384 --> 00:25:53,428
Apply a bit of pressure,
see how she goes.
696
00:25:53,470 --> 00:25:54,929
Just keep pulling
that line in, bro.
697
00:25:54,971 --> 00:25:56,389
----ing hell.
698
00:25:56,431 --> 00:25:57,599
-Okay, get ready to drop.
-Yeah, I’m ready.
699
00:25:57,640 --> 00:25:59,142
Let it out.
700
00:26:00,643 --> 00:26:02,354
Let’s go, Culver,
get the crane going, please.
701
00:26:02,395 --> 00:26:03,313
All right.
702
00:26:03,355 --> 00:26:04,856
I need calls on the aft deck.
703
00:26:04,898 --> 00:26:06,441
The tender’s off
the starboard quarter.
704
00:26:06,483 --> 00:26:08,026
Yeah, that’s the first call
I’ve had.
705
00:26:08,068 --> 00:26:09,486
So, I need calls
on that coming in.
706
00:26:09,527 --> 00:26:11,446
If I had this approach
in the first charter
707
00:26:11,488 --> 00:26:13,073
and just said this
is what I wanna do
708
00:26:13,114 --> 00:26:14,908
and I push, push, push,
it would have been overwhelming.
709
00:26:14,949 --> 00:26:16,284
Okay, get the whips ready.
710
00:26:16,326 --> 00:26:18,203
But now we know the boat,
we’re familiar.
711
00:26:18,244 --> 00:26:21,039
It’s time to apply the pressure
of what the expectations
712
00:26:21,081 --> 00:26:23,750
should be, and if
they were complacent,
713
00:26:23,792 --> 00:26:25,460
they’re gonna get a shock now.
714
00:26:25,502 --> 00:26:27,087
But they’re gonna learn.
715
00:26:27,128 --> 00:26:29,130
That crane should be in
position with the jet-ski.
716
00:26:29,172 --> 00:26:31,383
Brittini, can you take
the controls, please?
717
00:26:31,424 --> 00:26:33,802
-Jesus Christ
-Honestly, I don’t know the...
718
00:26:33,843 --> 00:26:37,931
I mean, I just don’t understand
how you guys get the cover off.
719
00:26:37,972 --> 00:26:39,432
Get it going here,
help these guys up there.
720
00:26:39,474 --> 00:26:41,810
Oh, wait, it’s stuck
to my hair... okay.
721
00:26:41,851 --> 00:26:43,478
What’s happening?
722
00:26:43,520 --> 00:26:44,688
Nothing, I just did the anchor,
and now I’m doing the crane.
723
00:26:44,729 --> 00:26:45,814
Crane, lift it up.
724
00:26:45,855 --> 00:26:48,650
Spin it around 180 degrees.
725
00:26:48,692 --> 00:26:50,151
Keep going clockwise.
726
00:26:52,487 --> 00:26:54,447
Let’s do it.
727
00:26:54,489 --> 00:26:56,366
I’m about to start
eating my placemat.
728
00:26:56,408 --> 00:26:57,534
-Woo!
-Oh! Oh!
729
00:26:57,575 --> 00:26:59,452
There he is!
730
00:26:59,494 --> 00:27:01,121
All right, by God.
731
00:27:01,162 --> 00:27:02,872
-Cheers.
-Give me that whole bowl.
732
00:27:02,914 --> 00:27:04,040
This is amazing.
733
00:27:04,082 --> 00:27:05,750
That was a lot of
shellfish, man.
734
00:27:05,792 --> 00:27:07,335
That’s a lot of hungry kids.
735
00:27:07,377 --> 00:27:08,795
Do you guys know if
this is, like,
736
00:27:08,837 --> 00:27:10,088
the actual main course
or something?
737
00:27:10,130 --> 00:27:11,214
Probably not.
738
00:27:11,256 --> 00:27:13,008
-Mm, mm, mm.
-Mm, mm, mm.
739
00:27:13,049 --> 00:27:14,300
I’m sure there’s more coming.
740
00:27:14,342 --> 00:27:17,178
There’s this whole
table of protein
741
00:27:17,220 --> 00:27:18,638
and there’s nothing
to go with it.
742
00:27:18,680 --> 00:27:21,266
-Nibble on that.
-Food for Chef.
743
00:27:21,307 --> 00:27:22,851
It’s just embarrassing.
744
00:27:22,892 --> 00:27:24,602
Yeah, I need some
carbs or something.
745
00:27:24,644 --> 00:27:25,979
Killed it.
746
00:27:27,439 --> 00:27:29,190
Cheffy gonna see if they’re
enjoying themselves.
747
00:27:29,232 --> 00:27:30,859
I would like some
bread with this.
748
00:27:30,900 --> 00:27:31,985
Coming up...
749
00:27:32,027 --> 00:27:33,403
I don’t have a team of people
750
00:27:33,445 --> 00:27:35,113
that are 100 percent
competent with everything.
751
00:27:35,155 --> 00:27:36,406
You need to have this
conversation with your crew.
752
00:27:43,163 --> 00:27:44,122
Control this jet-ski,
nice and easy.
753
00:27:45,749 --> 00:27:47,959
Yeah, I need some carbs or
something attached to this.
754
00:27:48,001 --> 00:27:49,586
I’m sure there’s more coming.
755
00:27:49,627 --> 00:27:51,087
-Hey, brother.
-What’s up, what’s up?
756
00:27:51,129 --> 00:27:52,547
Where are they at?
757
00:27:52,589 --> 00:27:54,341
Still crushing the big
seafood platters up there.
758
00:27:54,382 --> 00:27:56,301
Cheffy gonna go see if
they’re enjoying themselves.
759
00:27:56,343 --> 00:27:57,802
I’m gonna steal some dip.
760
00:27:57,844 --> 00:27:58,970
[glass shatters]
761
00:27:59,012 --> 00:28:00,305
[bleep], again.
762
00:28:01,181 --> 00:28:02,307
Good to go?
763
00:28:02,349 --> 00:28:03,308
Goodbye.
764
00:28:03,350 --> 00:28:05,727
I am happy to eat all of this.
765
00:28:05,769 --> 00:28:07,479
How we doing out here?
766
00:28:07,520 --> 00:28:08,980
Is this the only piece that
we’re having to eat right now?
767
00:28:09,022 --> 00:28:10,565
I mean, if you would
like something else,
768
00:28:10,607 --> 00:28:12,108
-I could whip something up.
-Yeah, let’s do that.
769
00:28:12,150 --> 00:28:13,234
-Yes, some salad?
-You want a salad?
770
00:28:13,276 --> 00:28:14,819
For sure, definitely.
Thank you.
771
00:28:14,861 --> 00:28:16,780
When you have a massive ----ing
shellfish feast in front of you,
772
00:28:16,821 --> 00:28:20,075
who the [bleep] thinks,
hey, I wanna eat a salad.
773
00:28:20,116 --> 00:28:22,035
We’re gonna make
a little salad as well.
774
00:28:22,077 --> 00:28:23,495
He’s like,
"Are we having more?"
775
00:28:23,536 --> 00:28:26,164
I’m like, "What?"
That’s a lot of food.
776
00:28:26,206 --> 00:28:28,041
Ryan, let’s get some sides out,
777
00:28:28,083 --> 00:28:29,584
rather than them
asking for stuff.
778
00:28:29,626 --> 00:28:30,877
I hate it, man.
779
00:28:30,919 --> 00:28:33,338
They’re eating a sh---ton
of pasta tonight.
780
00:28:33,380 --> 00:28:36,508
Let’s see what’s going on here.
781
00:28:39,636 --> 00:28:41,179
-Some more lobster tail?
-Yeah.
782
00:28:41,221 --> 00:28:42,972
A little salad mid-course.
783
00:28:43,014 --> 00:28:46,309
One of them wants more
lobster tail, do we have more?
784
00:28:46,351 --> 00:28:48,645
No, this isn’t a ----ing
Red Lobster.
785
00:28:50,146 --> 00:28:51,356
Let’s come up with an answer
786
00:28:51,398 --> 00:28:53,733
and then go back
with an answer, okay?
787
00:28:53,775 --> 00:28:55,777
-Here, anybody.
-Oh, just one, or you want...
788
00:28:55,819 --> 00:28:57,529
Yeah, just the one.
I’m not stressing it.
789
00:28:57,570 --> 00:28:59,197
There’s none of
that vibrance
790
00:28:59,239 --> 00:29:02,534
of how can we blow
these people away.
791
00:29:02,575 --> 00:29:04,285
He’s used up all
the lobster tails, sorry.
792
00:29:04,327 --> 00:29:06,204
I’ll let this one slide
for now, however...
793
00:29:06,246 --> 00:29:07,706
It will be remembered.
794
00:29:07,747 --> 00:29:09,207
-Salad, with...
-Oh, that’s fantastic.
795
00:29:09,249 --> 00:29:13,086
Yuzi vinaigrette...
Yuzu.
796
00:29:13,128 --> 00:29:14,713
Yeah...
797
00:29:14,754 --> 00:29:16,006
oh, it’s a little
crumbled, but it’s all good.
798
00:29:16,047 --> 00:29:17,549
Sorry, darling.
799
00:29:20,844 --> 00:29:22,220
Now we gotta do beach setup.
800
00:29:22,262 --> 00:29:23,930
Quick beach setup, let’s go.
801
00:29:23,972 --> 00:29:25,640
-Woo-hoo!
-Captain is pushing us.
802
00:29:25,682 --> 00:29:27,100
Like, everything
I’m doing is I’m learning
803
00:29:27,142 --> 00:29:28,893
and I’m constantly growing.
804
00:29:28,935 --> 00:29:30,729
-So, what do you need to get?
-Like, everything.
805
00:29:30,770 --> 00:29:32,981
He wants us to be these
fairies for guests.
806
00:29:33,023 --> 00:29:35,608
I just need to get your guys’
size for your flippers.
807
00:29:35,650 --> 00:29:39,154
Oh, the jet-skis are out.
Oh, we’re snorkeling.
808
00:29:39,195 --> 00:29:40,488
That’s why we’re getting tipped,
809
00:29:40,530 --> 00:29:42,157
so we can be these
fairies for everyone.
810
00:29:42,198 --> 00:29:44,659
I’m a fairy.
Oh, hell, yeah.
811
00:29:44,701 --> 00:29:47,245
I’m gonna get these guys
away on jet-skis.
812
00:29:47,287 --> 00:29:49,789
How is it, Dani,
is it up to your standards?
813
00:29:51,750 --> 00:29:53,418
Wow.
814
00:29:53,460 --> 00:29:55,754
All right, you guys look good,
can I get you something else?
815
00:29:55,795 --> 00:29:57,505
I think we are good,
thank you so much.
816
00:29:57,547 --> 00:29:58,965
I just wanna jump in the water.
817
00:29:59,007 --> 00:30:00,675
We’re ready for jet-skis.
818
00:30:04,596 --> 00:30:05,847
Just keep going.
Yeah, sweet.
819
00:30:05,889 --> 00:30:07,474
You’ve gotta
watch those jet-skis,
820
00:30:07,515 --> 00:30:08,808
they’ll tip on you quick.
821
00:30:08,850 --> 00:30:10,185
Let’s go!
822
00:30:10,226 --> 00:30:11,519
Yeah, just step on there.
823
00:30:12,645 --> 00:30:13,938
Oh sh--!
824
00:30:13,980 --> 00:30:16,191
Oh, wow!
825
00:30:16,232 --> 00:30:17,776
Okay, wait.
826
00:30:17,817 --> 00:30:18,777
Yeah!
827
00:30:20,820 --> 00:30:21,780
Got it?
828
00:30:23,156 --> 00:30:25,116
Ow! Woo!
829
00:30:25,158 --> 00:30:27,077
-You all right?
-Yeah.
830
00:30:27,118 --> 00:30:29,662
Did you just hit
your face on this?
831
00:30:29,704 --> 00:30:31,331
#Tough.
832
00:30:31,373 --> 00:30:33,166
How’d it go, guys?
833
00:30:36,252 --> 00:30:37,629
Jamie, ready to go?
834
00:30:37,671 --> 00:30:38,797
Hurry up.
835
00:30:38,838 --> 00:30:40,465
Other than the
Great Barrier Reef,
836
00:30:40,507 --> 00:30:42,258
everyone comes to this area
for Whitehaven Beach.
837
00:30:42,300 --> 00:30:44,260
It’s the whitest, silkiest sand,
838
00:30:44,302 --> 00:30:45,762
it is like walking
on a silk blanket.
839
00:30:45,804 --> 00:30:47,806
We’re taking the first tender
in to the beach.
840
00:30:47,847 --> 00:30:49,307
Copy.
841
00:30:49,349 --> 00:30:52,227
It is the most photographed
beach in Australia.
842
00:30:53,728 --> 00:30:55,605
Okay, I’ll just hold it while
you do one.
843
00:30:55,647 --> 00:30:56,815
You’ve got in on
backwards, brother.
844
00:30:56,856 --> 00:30:57,982
Yay!
845
00:30:58,024 --> 00:30:59,150
Captain, let us
know when we’re ready.
846
00:30:59,192 --> 00:31:02,362
Yeah, five minutes, I think.
847
00:31:02,404 --> 00:31:04,406
What’s happening, man?
848
00:31:04,447 --> 00:31:06,032
Hey, what are y’all doing?
Let’s go!
849
00:31:06,074 --> 00:31:08,618
The tide’s a changin’.
We need to change with it.
850
00:31:08,660 --> 00:31:10,537
-Adios, compañeros.
-All right, have fun.
851
00:31:10,578 --> 00:31:12,163
Bye!
852
00:31:12,205 --> 00:31:13,331
All right, deck crew, can you
walk out and grab the boat?
853
00:31:13,373 --> 00:31:15,875
I’m, like, so sweat.
854
00:31:18,169 --> 00:31:19,462
Welcome to the beach.
855
00:31:19,504 --> 00:31:21,006
Okay, I got your hand.
856
00:31:21,047 --> 00:31:22,090
-Got it.
-Oh, thank you.
857
00:31:22,132 --> 00:31:23,383
It’s all good, no problem.
858
00:31:25,719 --> 00:31:27,220
Thank you.
859
00:31:27,262 --> 00:31:31,266
All right, we have paddleboards,
snorkel gear, cold drinks...
860
00:31:31,307 --> 00:31:33,309
whatever you need,
you let us know.
861
00:31:33,351 --> 00:31:34,686
Let the entertainment officer
862
00:31:34,728 --> 00:31:36,479
do what the
entertainment officer does.
863
00:31:36,521 --> 00:31:37,856
I wanna be a full-blown pirate.
864
00:31:37,897 --> 00:31:40,316
I was the entertainment
officer on my old boat.
865
00:31:40,358 --> 00:31:43,111
Real pirates come out at night.
866
00:31:43,153 --> 00:31:45,363
-Ah!
-Woo!
867
00:31:45,405 --> 00:31:46,656
Like, I got this...
868
00:31:46,698 --> 00:31:48,491
you just book the gig
and sit back.
869
00:31:48,533 --> 00:31:51,703
All right, guys, have fun.
870
00:31:51,745 --> 00:31:53,288
All right, let’s keep our
eyes on the guests, guys.
871
00:31:53,329 --> 00:31:54,581
We’ve got three out there,
872
00:31:54,622 --> 00:31:55,957
two over there,
and three in the water.
873
00:31:58,418 --> 00:32:01,129
God, there is no space
in here at all.
874
00:32:01,171 --> 00:32:03,214
I gotta get some
bolognaise sauce going.
875
00:32:03,256 --> 00:32:05,342
Magda, Magda.
876
00:32:05,383 --> 00:32:07,344
I love when I actually
can accomplish sh--
877
00:32:07,385 --> 00:32:09,095
and not deal with other people.
878
00:32:09,137 --> 00:32:11,181
Magda?
879
00:32:11,222 --> 00:32:12,724
-What are you up to, Magda?
-Cleaning.
880
00:32:12,766 --> 00:32:14,559
Well, those gloves
in your bloody skirt...
881
00:32:14,601 --> 00:32:16,311
no gloves down here anymore.
882
00:32:16,353 --> 00:32:17,562
-Okay.
-What are you cleaning?
883
00:32:17,604 --> 00:32:18,813
Are you cleaning
your own clothes?
884
00:32:18,855 --> 00:32:20,023
We’ve got better things to do.
885
00:32:20,065 --> 00:32:21,399
Okay, tell me what to do, then.
886
00:32:21,441 --> 00:32:23,151
Well, we’ve gotta
clean the pantry, still.
887
00:32:23,193 --> 00:32:25,570
Okay.
No gloves downstairs.
888
00:32:25,612 --> 00:32:28,823
Sometimes I feel like
I do baby Magda a bit.
889
00:32:31,117 --> 00:32:32,660
I don’t know.
890
00:32:32,702 --> 00:32:35,497
I just need to stop
being so ----ing nice.
891
00:32:35,538 --> 00:32:37,957
-Do all the cutlery.
-Okay.
892
00:32:43,672 --> 00:32:45,674
I’ve had problems
with chefs before.
893
00:32:45,715 --> 00:32:46,883
Chefs are renowned for being
a little bit difficult
894
00:32:46,925 --> 00:32:47,717
here and there...
895
00:32:47,759 --> 00:32:50,470
and having
a back-up chef,
896
00:32:50,512 --> 00:32:52,472
that’s probably a good idea.
897
00:32:57,394 --> 00:32:58,853
Where are all they?
898
00:32:58,895 --> 00:33:01,106
A couple of them
are pretty far out.
899
00:33:01,147 --> 00:33:02,273
-Oh, is that them?
-Yeah.
900
00:33:02,315 --> 00:33:04,442
Because I see four paddleboards.
901
00:33:04,484 --> 00:33:05,819
Hey, Jase, Jase?
902
00:33:09,614 --> 00:33:10,824
Thalassa, Thalassa, copy?
903
00:33:10,865 --> 00:33:12,784
Guests have gone
around the rock
904
00:33:12,826 --> 00:33:14,244
and they’re out of my sight,
so I need someone
905
00:33:14,285 --> 00:33:16,162
to jump in the tender now
and scoot around.
906
00:33:16,204 --> 00:33:17,414
[static]
907
00:33:17,455 --> 00:33:19,082
You guys copying me?
908
00:33:19,124 --> 00:33:20,417
They’re out of my view now.
909
00:33:21,751 --> 00:33:23,795
-Hey, Culver, Culver.
-Go ahead.
910
00:33:23,837 --> 00:33:25,130
I haven’t got these
in sight anymore,
911
00:33:25,171 --> 00:33:26,798
these guests, so I’m go in.
912
00:33:26,840 --> 00:33:28,466
Can you continue to try
and call Thalassa
913
00:33:28,508 --> 00:33:29,467
to get a tender in the water?
914
00:33:29,509 --> 00:33:31,011
Okay, copy that.
915
00:33:31,052 --> 00:33:32,804
If you can’t see the guests,
it is a big deal,
916
00:33:32,846 --> 00:33:34,305
because you don’t
know what’s happening.
917
00:33:47,819 --> 00:33:49,320
...and they’re out of my view
now, so I’m gonna go in.
918
00:33:50,822 --> 00:33:52,365
Can you continue to try
and call Thalassa
919
00:33:52,407 --> 00:33:53,783
to get a tender in the water?
920
00:33:53,825 --> 00:33:55,410
I’ve got fins,
I’m already here.
921
00:33:55,452 --> 00:33:56,870
Just keep trying
to contact the boat.
922
00:33:56,911 --> 00:33:58,079
Okay, copy that.
923
00:33:58,121 --> 00:34:00,874
I became a lifeguard
just out of high school.
924
00:34:00,915 --> 00:34:04,336
There’s lots of swell on
beaches in Australia, so yeah,
925
00:34:04,377 --> 00:34:06,755
we had to pull a lot
of people out of the water.
926
00:34:06,796 --> 00:34:09,049
Sh-- can happen very quickly.
927
00:34:09,090 --> 00:34:10,550
Jamie, can you repeat?
928
00:34:10,592 --> 00:34:13,470
Hey, Cap, the guests, they
paddleboarded around the corner.
929
00:34:14,471 --> 00:34:15,889
I’ll get it sorted out now.
930
00:34:15,930 --> 00:34:17,182
Copy that.
931
00:34:17,223 --> 00:34:18,933
I’ve just gotta go
get these paddleboarders.
932
00:34:18,975 --> 00:34:20,685
I think the current’s got ’em.
933
00:34:30,445 --> 00:34:31,905
I didn’t know if
the current had you,
934
00:34:31,946 --> 00:34:34,199
and then Jamie
couldn’t see you, so...
935
00:34:34,240 --> 00:34:35,867
You’re welcome.
936
00:34:35,909 --> 00:34:38,036
-Culver, all’s good here.
-Let him do his thing.
937
00:34:38,078 --> 00:34:40,580
-Let Jamie do what Jamie does.
-Exactly.
938
00:34:48,838 --> 00:34:50,465
Uh-oh, is this "Baywatch?"
939
00:34:50,507 --> 00:34:51,966
I just love that he pulls
his shirt off
940
00:34:52,008 --> 00:34:54,344
when the whole point
of us wearing our wets
941
00:34:54,386 --> 00:34:56,554
is to wear them in the water.
942
00:34:56,596 --> 00:34:59,140
That’s a good swim.
943
00:34:59,182 --> 00:35:01,768
But here he is
with his muscles out.
944
00:35:01,810 --> 00:35:03,269
I’m not mad about it.
945
00:35:06,731 --> 00:35:08,274
Do you know the courses yet?
946
00:35:08,316 --> 00:35:09,776
-Not exactly.
-Okay.
947
00:35:09,818 --> 00:35:11,194
But it’s all going
out family-style now.
948
00:35:11,236 --> 00:35:12,987
Oh, really?
949
00:35:13,029 --> 00:35:14,656
Seven courses from the table,
but we’re not coursing it out.
950
00:35:14,698 --> 00:35:16,825
After lunch,
I learned my lesson.
951
00:35:16,866 --> 00:35:19,035
Clearly, these guests
want quantity over quality.
952
00:35:21,996 --> 00:35:26,334
It can be both, but what’s
quality with gluten-free?
953
00:35:26,376 --> 00:35:27,919
Bleagh.
954
00:35:27,961 --> 00:35:29,629
Oh, a salad, too,
we’re gonna do a salad course.
955
00:35:29,671 --> 00:35:30,922
Okay, thank you.
956
00:35:32,966 --> 00:35:34,342
So, tell me.
957
00:35:34,384 --> 00:35:35,802
Yeah?
958
00:35:35,844 --> 00:35:39,014
When was the last time when
you had a boyfriend?
959
00:35:39,055 --> 00:35:41,057
Not so long ago.
960
00:35:41,099 --> 00:35:45,979
With my past relationships,
it was always broken men.
961
00:35:46,021 --> 00:35:48,440
Kicked out of the house,
lived on the street.
962
00:35:48,481 --> 00:35:49,858
I am a fixer.
963
00:35:49,899 --> 00:35:52,193
I have my days, I’m like,
964
00:35:52,235 --> 00:35:53,695
oh, I’m looking for
a future ex-husband.
965
00:35:53,737 --> 00:35:56,031
Oh, I’m looking for
a young one, oh.
966
00:35:56,072 --> 00:35:59,242
It’s a problem,
and not a problem.
967
00:35:59,284 --> 00:36:00,660
But you’re happy single.
968
00:36:00,702 --> 00:36:01,995
I’m very happy.
969
00:36:02,037 --> 00:36:04,664
Someone would need
to be really amazing.
970
00:36:07,250 --> 00:36:08,251
Mazel tov!
971
00:36:10,920 --> 00:36:12,672
Jamie, do you wanna
get everything back on board
972
00:36:12,714 --> 00:36:15,133
and relocate to Border Island,
973
00:36:15,175 --> 00:36:17,052
just to get us further
north for the reef?
974
00:36:17,093 --> 00:36:18,345
Copy that.
975
00:36:18,386 --> 00:36:20,096
Benny, we’re ready to be
picked up on the beach.
976
00:36:20,138 --> 00:36:21,556
Yeah, copy.
977
00:36:21,598 --> 00:36:25,310
Tumi, Tumi, do you mind making
drinks for the guests?
978
00:36:25,352 --> 00:36:27,312
Doing it already.
979
00:36:27,354 --> 00:36:29,230
Watch your hands,
watch your hands.
980
00:36:29,272 --> 00:36:31,274
Ah... ah...
981
00:36:31,316 --> 00:36:32,275
Woo!
982
00:36:35,278 --> 00:36:37,113
It’s, like, just,
like, nice and cold.
983
00:36:37,155 --> 00:36:39,699
-Mm! It’s so good.
-Oh, here they are.
984
00:36:39,741 --> 00:36:42,118
Mm, jazz hands,
smile and wave.
985
00:36:42,160 --> 00:36:44,579
-Hi!
-Woo-hoo!
986
00:36:44,621 --> 00:36:46,998
-Hey!
-Oh, what’s in that tray?
987
00:36:47,040 --> 00:36:48,917
You’re just, like, very capable.
988
00:36:48,958 --> 00:36:50,627
I know that I just
don’t have to watch you,
989
00:36:50,669 --> 00:36:53,546
and everything gets done
and more, you know?
990
00:36:53,588 --> 00:36:55,423
-I love it.
-I’m glad!
991
00:36:55,465 --> 00:36:56,591
You’re like a dream second.
992
00:36:56,633 --> 00:36:57,926
Oh, I love you!
993
00:36:57,967 --> 00:37:00,178
How clever are you girls?
994
00:37:00,220 --> 00:37:04,391
-Here you go. Thank you.
-Oh, my goodness.
995
00:37:04,432 --> 00:37:06,434
So, I’m gonna go get
into black dress also.
996
00:37:06,476 --> 00:37:07,602
Okay, cool.
997
00:37:07,644 --> 00:37:08,937
This thing’s ready to be towed.
998
00:37:08,978 --> 00:37:11,022
Uncoil it and flake
it like I like it,
999
00:37:11,064 --> 00:37:13,441
and then I’m gonna get on
this thing.
1000
00:37:13,483 --> 00:37:15,110
Are we all good to go?
1001
00:37:15,151 --> 00:37:16,778
Awesome, I’ll be in the tender,
getting ready to tow.
1002
00:37:16,820 --> 00:37:18,697
Culver will be on
the stern with me,
1003
00:37:18,738 --> 00:37:20,115
sorting out the towline.
1004
00:37:20,156 --> 00:37:21,783
-You can start lifting anchor.
-Copy that.
1005
00:37:21,825 --> 00:37:22,784
Tell me when you’re good,
all right?
1006
00:37:22,826 --> 00:37:24,119
Okay, I’m ready.
1007
00:37:24,160 --> 00:37:25,286
Cap, we’re gonna start
hauling now.
1008
00:37:25,328 --> 00:37:26,329
Yes, go ahead.
1009
00:37:29,499 --> 00:37:31,001
When you guys are finished,
1010
00:37:31,042 --> 00:37:32,711
can you pull that
anchor ball down, please?
1011
00:37:32,752 --> 00:37:34,045
Anchor in the pocket.
1012
00:37:34,087 --> 00:37:35,463
Britt, it’s all good, darling.
1013
00:37:35,505 --> 00:37:36,881
Good to go there.
1014
00:37:39,509 --> 00:37:41,678
Oh, what’s going on there?
1015
00:37:41,720 --> 00:37:43,513
The tender’s not even attached.
1016
00:37:43,555 --> 00:37:45,432
All deck, can you guys
get back aft
1017
00:37:45,473 --> 00:37:46,933
all those whips and fenders?
1018
00:37:46,975 --> 00:37:48,309
And the tender should
have been hooked up.
1019
00:37:48,351 --> 00:37:49,394
Copy, coming back.
1020
00:37:49,436 --> 00:37:50,478
Yeah.
1021
00:37:50,520 --> 00:37:52,564
We’re not ready to go, again.
1022
00:37:52,605 --> 00:37:54,441
Delegation needs
to be more specific.
1023
00:37:54,482 --> 00:37:56,359
I want good calls
where the tender is.
1024
00:37:56,401 --> 00:37:57,402
Hook it up quickly.
1025
00:37:57,444 --> 00:37:59,320
Copy that, on it now.
1026
00:37:59,362 --> 00:38:00,864
Jamie’s making these
consistent mistakes,
1027
00:38:00,905 --> 00:38:02,490
and if he’s not careful,
1028
00:38:02,532 --> 00:38:04,242
he’s gonna get his ass
kicked off the ----ing boat.
1029
00:38:06,202 --> 00:38:07,162
Peace!
1030
00:38:07,203 --> 00:38:08,371
Yep, yep.
1031
00:38:08,413 --> 00:38:10,290
I’ll have a game of
chess while I wait,
1032
00:38:10,331 --> 00:38:14,336
and if I finish a game of chess,
I’m gonna go off.
1033
00:38:14,377 --> 00:38:16,004
They’re just waiting
to be told what to do.
1034
00:38:16,046 --> 00:38:17,922
Just hook it up and
as soon as you hook it up,
1035
00:38:17,964 --> 00:38:19,299
I’ll turn the engines.
1036
00:38:19,341 --> 00:38:21,509
Make them do 100 things
at the same time again
1037
00:38:21,551 --> 00:38:22,802
It’s a training drill.
1038
00:38:22,844 --> 00:38:23,928
They’re only gonna
learn from it.
1039
00:38:23,970 --> 00:38:25,305
-You all right?
-Yeah, cool.
1040
00:38:25,347 --> 00:38:28,183
We’re good here
on the stern, Cap.
1041
00:38:28,224 --> 00:38:29,351
Step over there.
1042
00:38:51,664 --> 00:38:53,500
Tender nearly on full tow?
1043
00:38:53,541 --> 00:38:54,918
Jesus ----ing Christ.
1044
00:38:55,794 --> 00:38:57,337
They’re gonna learn.
1045
00:38:57,379 --> 00:38:58,797
Coming to see you.
1046
00:39:05,428 --> 00:39:06,680
Captain, go slower, please,
it’s too fast mate.
1047
00:39:07,681 --> 00:39:08,765
Slower.
1048
00:39:08,807 --> 00:39:10,183
Way too fast.
1049
00:39:15,063 --> 00:39:17,565
Jesus ----ing Christ, mate.
1050
00:39:17,607 --> 00:39:18,775
Tender nearly on full tow?
1051
00:39:18,817 --> 00:39:20,068
We’re at full tow.
1052
00:39:20,110 --> 00:39:21,945
Coming to see you.
1053
00:39:24,280 --> 00:39:26,408
What the [bleep],
where’s the broccoli?
1054
00:39:28,118 --> 00:39:29,327
What are you making?
1055
00:39:29,369 --> 00:39:30,912
Amaretto sour.
1056
00:39:30,954 --> 00:39:33,164
We need to figure out what we’re
going to wear this evening.
1057
00:39:33,206 --> 00:39:37,502
For your beautiful,
blonde, sexy, tall...
1058
00:39:37,544 --> 00:39:40,213
-Gabby.
-Gabby!
1059
00:39:41,256 --> 00:39:42,674
What’s happening?
1060
00:39:42,716 --> 00:39:44,134
I don’t know, you tell me.
1061
00:39:44,175 --> 00:39:45,969
Well, it was too quick
at the end...
1062
00:39:46,011 --> 00:39:47,262
at the end there,
that was way too quick.
1063
00:39:47,303 --> 00:39:48,430
The rope was flinging out
of my hands.
1064
00:39:48,471 --> 00:39:49,848
Well, communicate.
Communicate.
1065
00:39:49,889 --> 00:39:50,849
Say just, "Slow up,"
and I slowed up.
1066
00:39:50,890 --> 00:39:52,267
It was just too quick.
1067
00:39:52,308 --> 00:39:54,144
Secondly, we never
put the boat on the stern
1068
00:39:54,185 --> 00:39:55,270
until the anchor’s up.
1069
00:39:55,311 --> 00:39:56,771
-We always do.
-We don’t.
1070
00:39:56,813 --> 00:40:00,233
Just try to do everything
safely, that’s all.
1071
00:40:00,275 --> 00:40:01,860
Mate, I’ve landed helicopters
and pulled sh-- off
1072
00:40:01,901 --> 00:40:03,069
-at the same time.
-Yeah.
1073
00:40:03,111 --> 00:40:04,154
Taken a dropped anchor,
come back...
1074
00:40:04,195 --> 00:40:05,697
I’m doing everything safely.
1075
00:40:05,739 --> 00:40:07,490
There’s nothing wrong
with picking up an anchor
1076
00:40:07,532 --> 00:40:10,577
in five knots and actually
saving yourself half an hour.
1077
00:40:10,618 --> 00:40:12,328
There’s nothing unsafe
about that at all.
1078
00:40:12,370 --> 00:40:13,621
Rushing...
1079
00:40:13,663 --> 00:40:14,873
I’m talking about
you just saving some time
1080
00:40:14,914 --> 00:40:16,207
-with your crew...
-Yeah.
1081
00:40:16,249 --> 00:40:17,208
By pulling in fenders,
putting in whips
1082
00:40:17,250 --> 00:40:18,835
that could be done prior.
1083
00:40:18,877 --> 00:40:20,545
Hook the tender up, pick up
the anchor at the same time.
1084
00:40:20,587 --> 00:40:21,963
That is doable.
1085
00:40:22,005 --> 00:40:24,215
I know what you’re saying,
but I don’t have a team
1086
00:40:24,257 --> 00:40:25,884
of people that are
100 percent competent
1087
00:40:25,925 --> 00:40:26,885
with everything either.
1088
00:40:26,926 --> 00:40:28,928
[beeping]
1089
00:40:32,015 --> 00:40:33,350
Mate, this is not
the conversation
1090
00:40:33,391 --> 00:40:36,394
-you need to have with me.
-Yeah.
1091
00:40:36,436 --> 00:40:38,146
You need to have this
conversation with your crew.
1092
00:40:38,188 --> 00:40:39,689
-I know that. I know that.
-Go and have it with them.
1093
00:40:39,731 --> 00:40:41,900
I’m just telling you things
that should be done
1094
00:40:41,941 --> 00:40:43,818
to actually save a
sh--load of time.
1095
00:40:43,860 --> 00:40:45,111
Go and have it with them.
1096
00:40:45,153 --> 00:40:47,364
Yeah, no worries.
1097
00:40:47,405 --> 00:40:49,074
I wouldn’t do anything unsafe,
1098
00:40:49,115 --> 00:40:50,367
because I’m responsibility
for it.
1099
00:40:50,408 --> 00:40:51,743
He’s just protecting his crew.
1100
00:40:51,785 --> 00:40:53,411
However, if he wants
to be a good leader,
1101
00:40:53,453 --> 00:40:55,413
he’s gotta explain to them
we are working
1102
00:40:55,455 --> 00:40:57,415
in a safe environment.
I spoke to the cappy.
1103
00:40:57,457 --> 00:40:58,375
I want it done.
1104
00:41:04,005 --> 00:41:05,548
-You look great.
-Thank you.
1105
00:41:05,590 --> 00:41:08,843
Somebody call the cops, because
I just murdered somebody.
1106
00:41:08,885 --> 00:41:10,303
-Yes?
-Yes.
1107
00:41:11,346 --> 00:41:13,098
Love it.
1108
00:41:13,139 --> 00:41:14,474
What was your favorite part?
1109
00:41:14,516 --> 00:41:15,767
Meeting the captain.
1110
00:41:15,809 --> 00:41:17,018
[gasps]
1111
00:41:17,060 --> 00:41:18,478
Quite attractive, he is,
1112
00:41:18,520 --> 00:41:20,980
and I’m sure you think
the same thing, okay?
1113
00:41:21,022 --> 00:41:23,233
-Yes.
-Oh!
1114
00:41:28,780 --> 00:41:31,157
-Oh, okay.
-Little pillow.
1115
00:41:31,199 --> 00:41:33,993
Ben, Ben, Ben,
main deck aft, please.
1116
00:41:35,995 --> 00:41:37,163
Here we go again.
1117
00:41:38,039 --> 00:41:39,499
-So, 7:30.
-Cool.
1118
00:41:39,541 --> 00:41:41,710
And then yeah, after
water and wine and stuff,
1119
00:41:41,751 --> 00:41:43,086
it’ll be, like, 7:40.
1120
00:41:43,128 --> 00:41:44,629
Come here.
1121
00:41:47,215 --> 00:41:49,134
All right, captain wants
us to change things up.
1122
00:41:49,175 --> 00:41:51,469
The whole attaching of
the tender, so that’s...
1123
00:41:51,511 --> 00:41:54,055
Now he wants us to do it
while anchor?
1124
00:41:54,097 --> 00:41:55,140
-While maneuvering.
-Yeah.
1125
00:41:55,181 --> 00:41:56,891
Because why?
It saves time.
1126
00:41:56,933 --> 00:41:58,435
I’m not happy with that.
1127
00:41:58,476 --> 00:42:01,438
I’d prefer not that...
that to not happen at all.
1128
00:42:01,479 --> 00:42:03,231
Highly trained teams
can do that for sure.
1129
00:42:03,273 --> 00:42:04,315
We could do it if
we’ve been onboard
1130
00:42:04,357 --> 00:42:05,483
this boat six months or more.
1131
00:42:05,525 --> 00:42:07,193
-Yeah.
-But we haven’t been.
1132
00:42:07,235 --> 00:42:08,653
There’s no problem
with what we’re doing.
1133
00:42:08,695 --> 00:42:10,113
-No, we’re doing great.
-We’re doing very well.
1134
00:42:10,155 --> 00:42:12,282
-We are.
-But this guy isn’t happy.
1135
00:42:12,323 --> 00:42:14,826
If he tries to tell you
to do anything unsafe,
1136
00:42:14,868 --> 00:42:17,037
you come to me, because
I’m not ----ing dealing
1137
00:42:17,078 --> 00:42:18,038
with that bullsh--, all right?
1138
00:42:18,079 --> 00:42:19,497
Yeah, yeah.
1139
00:42:19,539 --> 00:42:20,790
If he’s gonna ----ing continue
this bullsh--,
1140
00:42:20,832 --> 00:42:21,750
I’m outta this ----ing boat.
1141
00:42:27,005 --> 00:42:28,214
Next, on
"Below Deck Down Under"...
1142
00:42:28,256 --> 00:42:29,674
We’re going diving, you and I.
1143
00:42:29,716 --> 00:42:30,675
-Are we?
-Yes.
1144
00:42:30,717 --> 00:42:32,093
Oh, my God!
1145
00:42:32,135 --> 00:42:33,845
You know when you’re so
happy that you don’t know
1146
00:42:33,887 --> 00:42:35,638
how to process the happiness?
1147
00:42:35,680 --> 00:42:38,224
I was lucky enough to
get my dive certificate
1148
00:42:38,266 --> 00:42:39,851
on one of my previous boats,
1149
00:42:39,893 --> 00:42:43,355
and now I get to go SCUBA diving
1150
00:42:43,396 --> 00:42:47,650
in ----ing Australia,
for my job.
1151
00:42:47,692 --> 00:42:49,402
Woohoohoo!
1152
00:42:51,071 --> 00:42:54,491
I’m just, like, you know,
worried about the girls around.
1153
00:42:54,532 --> 00:42:56,034
Because I feel so lucky
with Scott that, like,
1154
00:42:56,076 --> 00:42:58,203
it’s just nothing
like that at all.
1155
00:42:58,244 --> 00:43:00,288
I feel like
she’s judging me a lot.
1156
00:43:02,499 --> 00:43:04,250
It’s just never
good enough for her.
1157
00:43:04,292 --> 00:43:05,418
I’m over it.
1158
00:43:06,753 --> 00:43:08,338
The top isn’t spinning.
1159
00:43:08,380 --> 00:43:11,174
Brittini, let’s go.
1160
00:43:14,844 --> 00:43:16,179
The onus comes on you.