1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,083 --> 00:00:09,875
NETFLIX PRZEDSTAWIA
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:40,500 --> 00:01:43,125
Zabiję cię.
5
00:01:43,208 --> 00:01:45,083
Ty diabelski psie.
6
00:01:46,708 --> 00:01:47,791
Diabelski!
7
00:01:49,916 --> 00:01:50,875
Aport.
8
00:01:57,416 --> 00:01:58,875
- Tato?
- No?
9
00:01:58,958 --> 00:02:00,750
Jadę do miasta z Totó.
10
00:02:00,833 --> 00:02:02,000
Kiedy wrócisz?
11
00:02:02,083 --> 00:02:04,625
Nie wiem. Zadzwonię później.
12
00:02:04,708 --> 00:02:06,666
W środę będą Estrella i Róber.
13
00:02:06,750 --> 00:02:09,416
- W urodziny będziemy sami.
- Dobra.
14
00:02:10,250 --> 00:02:11,583
Do zobaczenia.
15
00:04:23,458 --> 00:04:24,375
No?
16
00:04:24,458 --> 00:04:26,708
Nie mam czasu jechać po tort.
17
00:04:27,250 --> 00:04:30,083
- Kurde, tato.
- Odbierz go, na moje nazwisko.
18
00:04:30,166 --> 00:04:31,791
- Dobra.
- Nie rozwal go.
19
00:04:31,875 --> 00:04:32,833
Dobra, pa.
20
00:04:47,375 --> 00:04:48,375
Tęcza!
21
00:05:05,541 --> 00:05:08,333
Ja po tort na nazwisko Diego Galán.
22
00:05:09,208 --> 00:05:12,750
Jesteś córką Diega? Ale jesteś duża.
23
00:05:14,875 --> 00:05:15,875
Gdzie tort?
24
00:05:15,958 --> 00:05:18,291
- Tutaj.
- Dobra.
25
00:05:23,708 --> 00:05:26,250
Boże, ale urosła.
26
00:05:27,083 --> 00:05:28,791
Ale podobna do mamy.
27
00:05:29,375 --> 00:05:32,541
- Niepodobna do ojca.
- Cicho, usłyszy cię.
28
00:05:33,791 --> 00:05:35,666
Proszę, tort.
29
00:05:35,750 --> 00:05:38,583
- Wszystkiego najlepszego. Zapłacone.
- Dzięki.
30
00:05:39,375 --> 00:05:40,208
Do widzenia.
31
00:05:48,583 --> 00:05:49,416
Kupa gówna!
32
00:05:56,041 --> 00:05:58,416
Co ci zrobiła, Totó? Stara czarownica.
33
00:06:00,500 --> 00:06:01,458
Jedziemy.
34
00:06:12,500 --> 00:06:17,583
SREBRNY POCAŁUNEK
35
00:06:21,333 --> 00:06:23,333
A teraz…
36
00:06:23,416 --> 00:06:24,333
Nie.
37
00:06:24,833 --> 00:06:26,041
Nie.
38
00:06:26,125 --> 00:06:27,791
Nie tym razem!
39
00:06:27,875 --> 00:06:29,791
Robisz to co roku.
40
00:06:29,875 --> 00:06:31,375
Nie!
41
00:06:31,916 --> 00:06:33,041
- Tak!
- Nie!
42
00:06:33,125 --> 00:06:35,125
- Jeden. Dwa.
- Puszczaj!
43
00:06:35,208 --> 00:06:38,333
- Trzy. Cztery. Pięć.
- Nie wytrzymam z tobą!
44
00:06:39,666 --> 00:06:42,375
Nie spodziewaliśmy się ciebie
w twoje urodziny.
45
00:06:42,875 --> 00:06:45,833
Zawsze musisz mieszać, co?
46
00:06:47,541 --> 00:06:49,333
To był poród pośladkowy.
47
00:06:50,000 --> 00:06:52,666
Takie dzieci podobno mają szczęście.
48
00:06:53,291 --> 00:06:55,416
Dlatego masz tyle szczęścia.
49
00:06:58,416 --> 00:06:59,416
Byłaś…
50
00:07:01,541 --> 00:07:03,083
taka malutka.
51
00:07:03,833 --> 00:07:05,208
Bezbronna.
52
00:07:08,416 --> 00:07:10,791
Urodziłaś się i zmieniłaś moje życie.
53
00:07:18,541 --> 00:07:19,458
Co?
54
00:07:25,833 --> 00:07:27,500
Nie jesteśmy podobni.
55
00:07:30,833 --> 00:07:32,791
Podobno wyglądam jak mama.
56
00:07:36,375 --> 00:07:38,333
Jesteś bardziej podobna do niej.
57
00:07:40,625 --> 00:07:46,541
Pamiętasz, jak kiedyś
przyszła do nas jakaś kobieta?
58
00:07:47,041 --> 00:07:48,583
Mówiłeś, że to koleżanka.
59
00:07:48,666 --> 00:07:50,875
Miałam 11 albo 12 lat.
60
00:07:53,291 --> 00:07:55,583
Rozmawialiście chwilę w drzwiach.
61
00:07:57,500 --> 00:07:58,458
Pamiętasz?
62
00:08:00,375 --> 00:08:01,625
Jasne, że pamiętam.
63
00:08:05,666 --> 00:08:06,625
Ta kobieta…
64
00:08:07,833 --> 00:08:09,250
To była moja matka, tak?
65
00:08:19,750 --> 00:08:21,583
Czemu mówiłeś, że koleżanka?
66
00:08:26,125 --> 00:08:28,708
Myślałem, że lepiej tak, niż powiedzieć,
67
00:08:29,541 --> 00:08:32,041
że to twoja matka i przyszła po pieniądze.
68
00:08:34,208 --> 00:08:35,125
No tak.
69
00:08:36,250 --> 00:08:37,083
Jasne.
70
00:08:39,000 --> 00:08:40,958
Okłamałeś mnie, tato.
71
00:08:41,041 --> 00:08:43,375
Mówiłeś, że jej później nie widziałeś.
72
00:08:44,416 --> 00:08:45,500
Usiądź, proszę.
73
00:08:48,458 --> 00:08:49,375
Proszę.
74
00:08:53,958 --> 00:08:56,375
To prawda. Widziałem ją tylko wtedy.
75
00:08:58,291 --> 00:08:59,625
Nie wierzę ci.
76
00:09:02,125 --> 00:09:04,875
Chcę ją poznać
i zapytać, dlaczego odeszła.
77
00:09:04,958 --> 00:09:07,666
Uznała, że tak będzie lepiej.
Było z nią źle.
78
00:09:07,750 --> 00:09:09,666
Chcę to usłyszeć od niej.
79
00:09:11,000 --> 00:09:14,583
Nawet gdybym chciał ci pomóc,
nie wiem, od czego zacząć.
80
00:09:14,666 --> 00:09:15,541
Wiesz.
81
00:09:16,041 --> 00:09:17,291
Idę.
82
00:09:23,875 --> 00:09:25,208
Nie ma mowy.
83
00:09:41,416 --> 00:09:42,458
Dora.
84
00:09:45,250 --> 00:09:46,416
Dora!
85
00:09:48,166 --> 00:09:49,625
Dora, wracaj tu!
86
00:11:08,666 --> 00:11:10,041
Idę spać, ciociu.
87
00:11:42,666 --> 00:11:44,541
Nie zostawiaj odcisków palców.
88
00:11:44,625 --> 00:11:47,125
Po prostu pociągnij. To łatwe.
89
00:11:47,208 --> 00:11:48,208
Zrób to.
90
00:11:50,625 --> 00:11:53,375
Myślałam, że dam radę, Coco, ale nie mogę.
91
00:11:53,458 --> 00:11:56,375
Ile razy o tym rozmawiałyśmy?
Dłużej nie dam rady.
92
00:11:56,458 --> 00:11:57,458
Nie mogę.
93
00:11:58,500 --> 00:12:00,208
Nie bądź głupia. Posłuchaj.
94
00:12:00,791 --> 00:12:03,750
To jak wspomagana eutanazja.
95
00:12:03,833 --> 00:12:05,375
Sama możesz to zrobić.
96
00:12:06,208 --> 00:12:08,625
Maribel, na litość boską. To mój mąż.
97
00:12:11,000 --> 00:12:12,875
Czyli nagle masz skrupuły?
98
00:12:13,916 --> 00:12:16,916
Tyle wycierpiałam przez tego drania.
99
00:12:17,000 --> 00:12:17,875
Ty też.
100
00:12:19,666 --> 00:12:21,166
To jest nasz moment.
101
00:12:21,250 --> 00:12:24,458
Pół życia wciąż przed nami.
102
00:12:27,375 --> 00:12:28,958
Zrób to.
103
00:12:29,916 --> 00:12:31,041
Zrób.
104
00:12:31,125 --> 00:12:33,500
Nie odłączę go, Coco.
105
00:12:33,583 --> 00:12:35,458
Ale ty mnie wkurzasz!
106
00:12:35,541 --> 00:12:36,583
Cześć.
107
00:12:38,291 --> 00:12:40,125
- Kto to?
- Co tu robisz?
108
00:12:43,041 --> 00:12:45,000
Drzwi były otwarte.
109
00:12:46,500 --> 00:12:48,333
Szukam mojej matki.
110
00:12:48,416 --> 00:12:50,208
Pracowała tu kiedyś.
111
00:12:51,041 --> 00:12:52,541
Co to za dzieciak?
112
00:12:52,625 --> 00:12:55,500
Któraś z was jest moją babcią.
113
00:12:56,083 --> 00:12:57,375
Jaką znowu babcią?
114
00:12:58,750 --> 00:12:59,750
To ja.
115
00:13:01,541 --> 00:13:02,666
Jak to jej babcią?
116
00:13:04,125 --> 00:13:05,208
Moment.
117
00:13:06,375 --> 00:13:07,458
Dzwoniłaś do niej?
118
00:13:09,291 --> 00:13:10,166
Maribel.
119
00:13:10,958 --> 00:13:12,833
Mów, kim jest ta dziewczyna.
120
00:13:17,583 --> 00:13:18,791
Arturo.
121
00:13:20,375 --> 00:13:21,208
Rosita!
122
00:13:22,458 --> 00:13:23,583
Dzwoń do Félixa.
123
00:13:25,541 --> 00:13:27,083
Niczego nie dotykaj.
124
00:13:27,166 --> 00:13:31,166
Przestań, nie cierpię scen. Idź stąd.
125
00:13:31,250 --> 00:13:33,500
- Chodź.
- To mój ból.
126
00:13:34,083 --> 00:13:37,166
Znajdź dla niego ciemny garnitur.
127
00:13:37,250 --> 00:13:40,291
Białą koszulę, czarne buty i krawat.
128
00:13:40,375 --> 00:13:41,541
Proszę z Félixem.
129
00:13:42,208 --> 00:13:43,250
Tak.
130
00:13:46,416 --> 00:13:47,625
Ty jesteś Dora?
131
00:13:48,875 --> 00:13:50,333
Córka Pilar.
132
00:13:51,708 --> 00:13:54,541
Znałaś ją?
133
00:13:55,125 --> 00:13:56,166
No pewnie.
134
00:13:56,916 --> 00:14:00,583
Kiedy byłam mała,
przyjeżdżaliśmy tu do cioci Coco.
135
00:14:01,208 --> 00:14:03,291
Pilar opiekowała się mną i kuzynką.
136
00:14:04,875 --> 00:14:09,208
Kiedyś pozwoliła nam zapalić.
Miałyśmy z dziesięć lat.
137
00:14:10,500 --> 00:14:12,833
Wyrzucili ją, kiedy zaszła w ciążę.
138
00:14:12,916 --> 00:14:14,083
Ze mną?
139
00:14:14,958 --> 00:14:16,791
Dziecko umarło przy porodzie.
140
00:14:16,875 --> 00:14:20,791
Chociaż z tymi czarownicami
nie wiadomo, co jest prawdą.
141
00:14:22,166 --> 00:14:24,291
Wiesz, co jest najdziwniejsze?
142
00:14:26,041 --> 00:14:26,875
Co?
143
00:14:28,833 --> 00:14:31,458
Że wszystko jest prawdą.
144
00:14:32,458 --> 00:14:33,291
Wszystko.
145
00:14:34,041 --> 00:14:35,833
Wybierasz, z którą prawdą żyć.
146
00:14:44,250 --> 00:14:45,083
Zaczekaj.
147
00:15:11,250 --> 00:15:12,083
Zobacz.
148
00:15:12,583 --> 00:15:15,583
Kiedy ostatnio o niej słyszałam,
pracowała tutaj.
149
00:15:16,125 --> 00:15:17,416
W Stolicy.
150
00:15:18,958 --> 00:15:21,625
Ty suko! Nie wierzę ci.
151
00:15:21,708 --> 00:15:23,625
- Łżesz!
- Nie mówmy o tym teraz.
152
00:15:23,708 --> 00:15:25,333
Jesteś zła, to zrozumiałe.
153
00:15:25,416 --> 00:15:27,125
Weź coś na uspokojenie.
154
00:15:27,208 --> 00:15:28,416
Proszę. Uspokój się.
155
00:15:29,916 --> 00:15:32,708
Chyba nie wiesz,
kim jest Coco Cabrera, suko.
156
00:15:32,791 --> 00:15:34,750
Stoisz sobie z miną niewiniątka.
157
00:15:34,833 --> 00:15:37,125
Z tymi włosami wyglądasz jak mnich.
158
00:15:37,208 --> 00:15:39,166
Nie mów tak do mnie, proszę.
159
00:15:41,083 --> 00:15:42,125
- Fajne?
- Tak.
160
00:15:42,916 --> 00:15:43,750
Przepiękne.
161
00:15:43,833 --> 00:15:44,750
Weź je.
162
00:15:44,833 --> 00:15:46,208
Dlaczego?
163
00:15:47,000 --> 00:15:48,833
Chcę, żebyś je nosiła.
164
00:15:50,125 --> 00:15:51,958
Przydadzą ci się.
165
00:15:53,000 --> 00:15:55,625
Doprowadzasz mnie do szału!
166
00:15:58,791 --> 00:16:00,583
Posprzątaj to.
167
00:16:00,666 --> 00:16:03,583
Uspokój się. Pomyślmy, co dalej.
168
00:16:03,666 --> 00:16:06,250
Tego chcesz, tak? Pozbyć się mnie?
169
00:16:06,333 --> 00:16:07,750
Pozbyć się ciebie?
170
00:16:07,833 --> 00:16:09,458
Nie martw się.
171
00:16:09,541 --> 00:16:12,208
- Sama to zrobię.
- Co robisz, Coco?
172
00:16:12,291 --> 00:16:13,750
Schodzę ci z drogi.
173
00:16:13,833 --> 00:16:15,750
- Zostaw broń.
- Tego chcesz, co?
174
00:16:15,833 --> 00:16:17,458
Coco, proszę! Przestań!
175
00:16:17,541 --> 00:16:19,458
Nie, pieprzona oszustko.
176
00:16:19,541 --> 00:16:21,291
- Nie jest naładowany.
- Tak?
177
00:16:21,375 --> 00:16:23,500
- A może sprawdzimy?
- Coco, proszę!
178
00:16:23,583 --> 00:16:25,041
Nie! Ciociu, proszę!
179
00:16:25,125 --> 00:16:26,625
- Nie!
- Proszę, Coco.
180
00:16:46,333 --> 00:16:47,791
Co tu się dzieje?
181
00:16:48,583 --> 00:16:49,583
To był wypadek.
182
00:16:53,833 --> 00:16:56,000
Arturo już nie żył, po to dzwoniłam.
183
00:16:56,958 --> 00:16:59,833
Kłóciłyśmy się i broń wypaliła.
184
00:17:02,583 --> 00:17:06,208
Ciekawe, jak wyjaśnisz,
że drugi najbogatszy człowiek w kraju
185
00:17:06,791 --> 00:17:10,833
zmarł chwilę przed tym,
jak odstrzelono mu głowę.
186
00:17:14,416 --> 00:17:15,500
Tak czy inaczej…
187
00:17:17,750 --> 00:17:19,625
dziewczyna pociągnęła za spust.
188
00:17:21,958 --> 00:17:22,958
Co takiego?
189
00:17:23,583 --> 00:17:25,416
Chciały go odłączyć.
190
00:17:26,291 --> 00:17:27,458
Słyszałam je.
191
00:17:29,291 --> 00:17:30,125
Co?
192
00:17:30,208 --> 00:17:32,333
Dziewczyna bredzi.
193
00:17:33,375 --> 00:17:34,708
Kto to jest?
194
00:17:35,416 --> 00:17:37,666
Nie wiemy, włamała się.
195
00:17:38,708 --> 00:17:39,708
To moja wnuczka.
196
00:17:40,750 --> 00:17:44,291
Może to wcale nie był wypadek.
197
00:17:44,375 --> 00:17:45,208
Coco.
198
00:17:45,291 --> 00:17:49,500
Posłuchajcie.
Dziewczyna weszła na teren prywatny.
199
00:17:49,583 --> 00:17:50,791
Włamała się do domu
200
00:17:50,875 --> 00:17:53,666
i zastrzeliła mojego męża z tej broni.
201
00:17:53,750 --> 00:17:55,041
Takie są fakty.
202
00:17:56,083 --> 00:17:57,291
A to oznacza,
203
00:17:58,625 --> 00:18:00,208
że to morderczyni.
204
00:18:03,125 --> 00:18:04,750
Chyba żartujesz.
205
00:18:04,833 --> 00:18:07,166
Nie, skarbie. Nie żartuję.
206
00:18:07,250 --> 00:18:08,208
Wezwij policję.
207
00:18:19,416 --> 00:18:20,333
Łapcie ją!
208
00:18:21,000 --> 00:18:24,375
- Jasne.
- Nie będziemy jej gonić, Coco.
209
00:18:24,458 --> 00:18:27,166
- Ja wezwę policję.
- Naprawdę?
210
00:18:30,166 --> 00:18:36,458
Morderczyni!
211
00:18:49,791 --> 00:18:52,625
Dora, zejdź. Śniadanie na stole.
212
00:18:53,750 --> 00:18:54,916
Kurde, tato.
213
00:18:55,458 --> 00:18:57,000
Ale miałam dziwny sen.
214
00:18:57,500 --> 00:18:59,291
Byłam w domu Weizegów.
215
00:18:59,375 --> 00:19:00,625
Kto to jest?
216
00:19:01,291 --> 00:19:03,625
Daj spokój. Weizegowie.
217
00:19:04,500 --> 00:19:05,333
Tato?
218
00:19:08,291 --> 00:19:09,416
Tato!
219
00:19:12,416 --> 00:19:13,333
Tato!
220
00:19:40,083 --> 00:19:42,875
Cześć. Autobusy nie jeżdżą.
221
00:19:43,458 --> 00:19:44,375
Co?
222
00:19:44,916 --> 00:19:46,333
Autobusy nie jeżdżą.
223
00:19:47,000 --> 00:19:49,083
Wiatr przewrócił latarnię.
224
00:19:49,166 --> 00:19:51,416
- Droga jest zablokowana.
- Okej.
225
00:19:52,833 --> 00:19:53,666
Dzięki.
226
00:19:55,416 --> 00:19:57,208
Jesteś dziewczyną czy kobietą?
227
00:20:32,958 --> 00:20:34,083
Chodź, Totó.
228
00:20:35,166 --> 00:20:36,125
Idziemy.
229
00:21:14,291 --> 00:21:16,541
Jestem zdruzgotana, skarbie.
230
00:21:17,208 --> 00:21:21,083
Planowaliśmy przyjęcie rocznicowe,
tak się cieszył.
231
00:21:21,708 --> 00:21:24,000
A tu nagle coś takiego.
232
00:21:24,750 --> 00:21:26,041
Nic się nie liczy.
233
00:21:26,583 --> 00:21:29,541
Nawet pieniądze.
One nawet pogarszają sprawę.
234
00:21:29,625 --> 00:21:31,208
Jesteśmy na świeczniku.
235
00:21:32,041 --> 00:21:33,541
Dzięki, kochanie.
236
00:21:33,625 --> 00:21:35,583
Tak, dobrze.
237
00:21:35,666 --> 00:21:39,000
Wiem, zawsze mogę na ciebie liczyć.
238
00:21:39,083 --> 00:21:40,708
Uściski dla rodziny.
239
00:21:40,791 --> 00:21:42,166
Pa.
240
00:21:42,250 --> 00:21:44,750
Dosyć telefonów, to się nigdy nie skończy.
241
00:21:47,666 --> 00:21:48,958
Przepraszam pana.
242
00:21:49,708 --> 00:21:51,166
Na czym skończyliśmy?
243
00:21:51,250 --> 00:21:52,875
Jak już mówiłem,
244
00:21:53,458 --> 00:21:56,666
muszę wiedzieć, co się stało,
żeby wszcząć śledztwo.
245
00:21:56,750 --> 00:21:59,291
Czy Arturo nie żył, kiedy go postrzelono?
246
00:22:01,666 --> 00:22:05,000
Nie mamy pewności, czy był martwy.
247
00:22:05,833 --> 00:22:09,875
Ja i Maribel myślimy, że tak,
ale nie jesteśmy lekarkami.
248
00:22:09,958 --> 00:22:12,666
- Skąd wzięła się broń?
- Tego nie rozumiem.
249
00:22:12,750 --> 00:22:16,125
Broń była tam od lat.
250
00:22:16,208 --> 00:22:18,666
Skąd ta dziewczyna mogła to wiedzieć?
251
00:22:18,750 --> 00:22:21,291
Wszystko wydarzyło się tak szybko,
252
00:22:21,375 --> 00:22:23,166
sama nie wiem.
253
00:22:23,250 --> 00:22:25,875
Pamiętam to jak przez mgłę.
254
00:22:25,958 --> 00:22:27,750
Sama nie wiem.
255
00:22:29,250 --> 00:22:31,375
Ale przecież uciekła.
256
00:22:32,166 --> 00:22:35,791
Ktoś niewinny by nie uciekał.
257
00:22:36,458 --> 00:22:38,041
Ale to prawda,
258
00:22:39,416 --> 00:22:41,416
że ta dziewczyna to pani wnuczka?
259
00:22:41,500 --> 00:22:43,125
Kto wie?
260
00:22:43,208 --> 00:22:44,791
Tak twierdziła.
261
00:22:44,875 --> 00:22:47,958
Ale Maribel nie rozmawiała z córką od lat.
262
00:22:49,041 --> 00:22:51,458
Tak. To moja wnuczka.
263
00:22:52,250 --> 00:22:53,333
Córka Pilar.
264
00:22:54,458 --> 00:22:56,833
Myślałam, że zmarła przy narodzinach.
265
00:22:58,708 --> 00:23:02,041
Jej ojciec zaczął jeździć tu z nią
parę lat temu.
266
00:23:02,875 --> 00:23:06,666
Ludzie mówili, że to córka Pilar.
267
00:23:07,458 --> 00:23:10,166
Myślałam, że to plotki starych bab.
268
00:23:11,291 --> 00:23:12,333
Aż do wczoraj.
269
00:23:14,000 --> 00:23:16,583
Dziewczyna czegoś szukała.
270
00:23:17,083 --> 00:23:21,625
Przyszła cała zadowolona z siebie,
chuda, bezczelna.
271
00:23:22,583 --> 00:23:23,708
Félix.
272
00:23:23,791 --> 00:23:24,791
Antonio.
273
00:23:24,875 --> 00:23:27,875
Wiesz, że Coco nie może zeznawać
beze mnie?
274
00:23:27,958 --> 00:23:29,916
Tak, jest wyczerpana.
275
00:23:30,583 --> 00:23:32,666
Nie spaliśmy całą noc.
276
00:23:32,750 --> 00:23:33,916
A w jej wieku…
277
00:23:37,458 --> 00:23:39,916
Dokończymy kiedy indziej.
278
00:23:40,000 --> 00:23:42,375
Moje kondolencje, Coco.
279
00:23:43,083 --> 00:23:45,791
- Postaram się pomóc.
- Dziękuję, Antonio.
280
00:23:46,500 --> 00:23:48,750
Rosita, odprowadź pana.
281
00:23:51,250 --> 00:23:56,541
Przejrzałem testament,
jest tam parę darowizn.
282
00:23:56,625 --> 00:23:59,291
Ale wszystko wydaje się jasne.
283
00:23:59,375 --> 00:24:02,416
Nie miał dzieci,
więc jesteś główną dziedziczką.
284
00:24:03,250 --> 00:24:05,250
- Może mu powiesz?
- Co?
285
00:24:06,500 --> 00:24:07,875
Félix musi wiedzieć.
286
00:24:08,458 --> 00:24:10,166
Co muszę wiedzieć?
287
00:24:14,541 --> 00:24:15,833
Jestem w ciąży.
288
00:24:17,500 --> 00:24:18,625
Jak to w ciąży?
289
00:24:20,958 --> 00:24:22,125
Tak jest.
290
00:24:22,208 --> 00:24:24,250
Arturo nie popierał tej decyzji.
291
00:24:24,916 --> 00:24:26,791
Myślał, że jestem za stara.
292
00:24:27,500 --> 00:24:30,416
Poddałam się kosztownym zabiegom.
293
00:24:30,500 --> 00:24:33,875
Łożysko białuchy, komórki macierzyste.
294
00:24:33,958 --> 00:24:36,166
To i owo.
295
00:24:36,250 --> 00:24:37,791
No i…
296
00:24:38,791 --> 00:24:40,291
To już trzeci miesiąc.
297
00:24:41,583 --> 00:24:42,708
To cud!
298
00:24:49,500 --> 00:24:51,416
Chyba się zgubiliśmy, Totó.
299
00:24:53,541 --> 00:24:57,041
Może źle zrobiłem,
ale nie możesz tak po prostu odejść.
300
00:24:57,125 --> 00:24:59,791
Nie tak się to robi, do cholery.
301
00:25:01,625 --> 00:25:02,666
Martwię się.
302
00:25:04,458 --> 00:25:06,250
Pomogę ci, dobrze?
303
00:25:07,291 --> 00:25:09,791
Przyjadę po ciebie, poszukamy jej razem.
304
00:25:33,666 --> 00:25:34,625
Chodź, Totó.
305
00:26:59,583 --> 00:27:02,208
Ej, ty! Ona może mi pomóc.
306
00:27:02,291 --> 00:27:03,791
Pomóż mi.
307
00:27:04,291 --> 00:27:05,500
No chodź!
308
00:27:07,041 --> 00:27:08,083
Chodźże tu!
309
00:27:11,291 --> 00:27:14,166
Nie pomożesz mi?
310
00:27:14,250 --> 00:27:15,125
Ty suko!
311
00:27:16,500 --> 00:27:17,833
Nie!
312
00:27:17,916 --> 00:27:20,875
Przepraszam, źle zaczęliśmy.
313
00:27:20,958 --> 00:27:23,000
Dzień dobry, witam, maniery.
314
00:27:23,083 --> 00:27:24,791
Proszę, ślicznotko.
315
00:27:24,875 --> 00:27:27,250
Jesteś śliczna. Wspaniała jest!
316
00:27:27,333 --> 00:27:29,166
- Pomóż mi.
- Jesteś związany?
317
00:27:29,833 --> 00:27:30,875
Owszem.
318
00:27:34,958 --> 00:27:36,000
Kto cię związał?
319
00:27:36,541 --> 00:27:39,250
Ten gnój, mój szef! Zabiję go.
320
00:27:39,333 --> 00:27:42,250
Drań.
321
00:27:42,333 --> 00:27:44,041
- Gnój!
- Porozmawiam z nim.
322
00:27:44,125 --> 00:27:46,541
Nie.
323
00:27:53,333 --> 00:27:54,166
K…
324
00:27:54,791 --> 00:27:55,708
Klucz.
325
00:27:55,791 --> 00:27:56,833
Co?
326
00:27:56,916 --> 00:27:58,041
Klucz.
327
00:27:58,125 --> 00:27:59,958
Klucz.
328
00:28:00,041 --> 00:28:01,416
- Przynieś klucz.
- Co?
329
00:28:01,500 --> 00:28:04,333
Żuraw.
330
00:28:04,416 --> 00:28:05,500
W żurawiu, szybko!
331
00:28:06,125 --> 00:28:09,500
W żurawiu. Gnój szef. Klucz.
332
00:28:09,583 --> 00:28:11,166
To klucz.
333
00:28:11,250 --> 00:28:12,375
Dobrze.
334
00:28:34,208 --> 00:28:35,833
Chodź.
335
00:28:37,458 --> 00:28:39,416
Dasz radę, skarbie.
336
00:28:39,500 --> 00:28:42,666
- Dasz radę.
- Jak masz na imię?
337
00:28:43,291 --> 00:28:45,375
Jestem Muñeco. Nie mów jej, Muñeco.
338
00:28:45,458 --> 00:28:47,333
- Wygadałeś, durniu!
- Muñeco?
339
00:28:47,916 --> 00:28:48,875
A ty?
340
00:28:48,958 --> 00:28:50,500
- Jestem Dora.
- Dora.
341
00:28:51,125 --> 00:28:52,041
Proszę.
342
00:28:54,375 --> 00:28:55,208
No dobrze.
343
00:28:56,333 --> 00:28:58,625
Tak, dajesz!
344
00:28:58,708 --> 00:29:01,625
Damy radę. Jesteśmy super!
345
00:29:13,583 --> 00:29:14,416
Totó!
346
00:29:15,625 --> 00:29:16,708
Totó! Wracaj tu!
347
00:29:17,708 --> 00:29:19,541
Chodź tu, Totó.
348
00:29:20,541 --> 00:29:21,500
Chodź tu.
349
00:29:22,416 --> 00:29:23,333
Idziemy.
350
00:29:30,958 --> 00:29:31,791
Nie.
351
00:30:32,500 --> 00:30:35,208
Zamknąłem konto oszczędnościowe.
352
00:30:35,958 --> 00:30:38,958
Wynajem miejsca parkingowego
jest na twoje nazwisko.
353
00:30:39,666 --> 00:30:43,250
Zmieniłem też
karnet dla dwojga na siłownię.
354
00:30:43,833 --> 00:30:46,875
Ty masz swój, a mój anulowałem.
355
00:30:46,958 --> 00:30:49,000
Nigdy tam nie byłem i nie pójdę.
356
00:30:49,958 --> 00:30:51,083
To bez sensu.
357
00:30:52,500 --> 00:30:55,333
Dobra, już ci daję spokój.
358
00:30:55,416 --> 00:30:59,041
Wiem, że nie cierpisz wiadomości
dłuższych niż minuta.
359
00:31:00,583 --> 00:31:01,416
No dobrze.
360
00:31:03,125 --> 00:31:03,958
Pa.
361
00:31:04,041 --> 00:31:05,166
ROZMOWA ZAKOŃCZONA
362
00:31:09,791 --> 00:31:11,291
USUŃ ZAWARTOŚĆ
363
00:31:11,875 --> 00:31:15,541
USUWANIE
364
00:31:47,708 --> 00:31:49,083
System zablokowany.
365
00:31:49,166 --> 00:31:50,541
Nie znaleziono trasy.
366
00:31:50,625 --> 00:31:52,500
- Co jest?
- Awaria systemu.
367
00:31:52,583 --> 00:31:54,500
- Nie wierzę.
- Brak autostrady.
368
00:31:54,583 --> 00:31:55,625
Co to ma być?
369
00:32:22,208 --> 00:32:23,041
Przepraszam?
370
00:32:25,458 --> 00:32:27,833
Czy to droga do Las Palmeras?
371
00:32:29,833 --> 00:32:31,416
Chyba się zgubiliśmy.
372
00:32:33,125 --> 00:32:34,666
Spadajcie stąd.
373
00:32:36,000 --> 00:32:39,083
Co? Trochę szacunku!
374
00:32:39,166 --> 00:32:40,583
- Mam go walnąć?
- Nie.
375
00:32:40,666 --> 00:32:43,500
- Mogę urwać mu łeb.
- Cicho. Zostań tu.
376
00:32:44,916 --> 00:32:45,833
Zostań.
377
00:32:51,125 --> 00:32:52,000
Cześć.
378
00:32:52,500 --> 00:32:53,833
Co robisz?
379
00:32:53,916 --> 00:32:54,875
Cześć.
380
00:32:55,750 --> 00:32:56,625
A co?
381
00:32:57,750 --> 00:32:59,291
Nie wiem, a ty?
382
00:33:00,458 --> 00:33:02,458
Chciałem rozprostować nogi.
383
00:33:05,083 --> 00:33:06,166
I co się stało?
384
00:33:07,083 --> 00:33:08,625
- Ze mną?
- Tak.
385
00:33:09,250 --> 00:33:10,166
Nic.
386
00:33:10,791 --> 00:33:11,708
Dlaczego?
387
00:33:13,083 --> 00:33:15,958
Bo widać, że coś się stało.
388
00:33:20,666 --> 00:33:22,916
I tak nie zrozumiesz.
389
00:33:28,458 --> 00:33:29,833
Któregoś dnia wstajesz…
390
00:33:50,041 --> 00:33:52,083
Chyba za bardzo się doszukujesz.
391
00:33:53,875 --> 00:33:57,125
- Przestałeś kiedyś szukać?
- Ale trzeba szukać.
392
00:33:57,208 --> 00:33:58,208
- Nie.
- Nie?
393
00:33:58,291 --> 00:34:00,750
- Jak to działa?
- Czasem samo się dzieje.
394
00:34:00,833 --> 00:34:01,791
- Serio?
- Tak.
395
00:34:01,875 --> 00:34:02,916
Jak?
396
00:34:05,916 --> 00:34:10,666
Nie!
397
00:34:13,583 --> 00:34:15,458
- Nie!
- Co to było?
398
00:34:15,541 --> 00:34:19,083
Co to miało być?
Nie możesz całować obcych ludzi.
399
00:34:19,166 --> 00:34:20,875
Nie może! Powiedz jej!
400
00:34:20,958 --> 00:34:24,625
Ja jestem dobrym człowiekiem,
ale możesz spotkać…
401
00:34:24,708 --> 00:34:26,416
- Przepraszam.
- Widzisz?
402
00:34:27,333 --> 00:34:29,375
Byłeś smutny i samo się stało.
403
00:34:29,458 --> 00:34:30,500
Nic takiego.
404
00:34:30,583 --> 00:34:33,125
To był pocałunek życia. Ożywczy.
405
00:34:33,208 --> 00:34:37,166
Zabiorę was na przystanek
i pojadę swoją drogą.
406
00:34:37,250 --> 00:34:38,083
Dzięki.
407
00:34:39,500 --> 00:34:41,541
Po co jedziecie do Stolicy?
408
00:34:43,583 --> 00:34:44,583
Ja…
409
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
Szukam matki. Mogę włączyć radio?
410
00:34:49,083 --> 00:34:50,041
Tak.
411
00:34:51,666 --> 00:34:54,500
W dziwnych okolicznościach
zmarł Arturo Weizeg.
412
00:34:54,583 --> 00:34:55,958
Ma na imię Muñeco?
413
00:34:56,041 --> 00:34:58,541
- Policja bada okoliczności…
- Zapnij pasy.
414
00:34:58,625 --> 00:35:02,375
Biznesmen chorował już ponad rok.
415
00:35:04,375 --> 00:35:05,583
Kocham tę piosenkę.
416
00:36:00,000 --> 00:36:00,833
O cholera!
417
00:36:02,250 --> 00:36:04,666
O cholera. Brawo!
418
00:36:04,750 --> 00:36:06,250
Rusz no bioderkami!
419
00:36:06,833 --> 00:36:08,625
Dokładnie. Tak jest!
420
00:36:08,708 --> 00:36:09,916
Dajesz!
421
00:36:10,000 --> 00:36:11,041
Tak!
422
00:36:13,541 --> 00:36:15,208
- Kurwa!
- Przepraszam.
423
00:36:16,750 --> 00:36:18,250
Dlaczego przepraszasz?
424
00:36:18,333 --> 00:36:19,708
Nie, to moja wina.
425
00:36:26,291 --> 00:36:27,375
Uwaga na stopień.
426
00:36:30,791 --> 00:36:31,625
Boże święty!
427
00:36:31,708 --> 00:36:33,708
- To nie zejdzie.
- Zostaw.
428
00:36:33,791 --> 00:36:36,166
- Wezmę bagaże.
- Dobrze.
429
00:36:37,500 --> 00:36:41,333
Ludzie tyle mówią o ciążowym blasku.
430
00:36:42,083 --> 00:36:43,541
To chyba prawda.
431
00:36:48,875 --> 00:36:50,250
Co jest z tobą nie tak?
432
00:36:50,916 --> 00:36:53,541
Ze mną? Nic.
433
00:36:54,125 --> 00:36:57,500
Przestań z tą miną, bo coś się stanie.
434
00:37:01,833 --> 00:37:03,250
Grozisz mi?
435
00:37:05,625 --> 00:37:07,375
Ech, Maribel.
436
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Bardzo nas zdenerwowała.
437
00:37:12,416 --> 00:37:15,666
Nic dziwnego. Wywołała duchy przeszłości.
438
00:37:16,291 --> 00:37:19,833
- Ale nie chciałabym…
- Ona nic nie wie.
439
00:37:21,625 --> 00:37:22,541
Ale ty wiesz.
440
00:37:24,041 --> 00:37:25,708
A krew nie woda.
441
00:37:26,750 --> 00:37:29,666
Ty jesteś moją rodziną. Wiem to od dawna.
442
00:37:38,291 --> 00:37:40,041
Twarz ci obwisa.
443
00:37:41,125 --> 00:37:44,291
Dam ci moje tabletki. Niesamowite efekty.
444
00:37:44,375 --> 00:37:47,791
Gdzieś miałam nowe opakowanie, ale gdzie?
445
00:37:47,875 --> 00:37:50,208
Ciągle mi wszystko przekładasz.
446
00:37:52,333 --> 00:37:53,916
Wiesz, co pomyślałam?
447
00:37:54,000 --> 00:37:58,416
Mogłabym ogłosić ciążę
w dniu przyjęcia rocznicowego.
448
00:37:58,500 --> 00:38:01,166
- Nie odwołujemy go?
- Co? A dlaczego?
449
00:38:04,125 --> 00:38:05,083
Z powodu Artura.
450
00:38:05,166 --> 00:38:07,166
No wiem,
451
00:38:07,250 --> 00:38:08,791
ale jaki to ma związek?
452
00:38:08,875 --> 00:38:13,333
Wysłaliśmy już zaproszenia,
potwierdziło prawie 300 gości.
453
00:38:13,416 --> 00:38:17,250
To za tydzień, Coco. Tak jak pogrzeb.
454
00:38:18,125 --> 00:38:20,083
Właśnie, powinniśmy go skremować.
455
00:38:20,166 --> 00:38:24,208
Dziwnie byłoby pochować kogoś bez głowy.
456
00:38:24,291 --> 00:38:27,041
Przecież ma głowę, nie ma twarzy.
457
00:38:28,625 --> 00:38:30,083
Myślę,
458
00:38:30,833 --> 00:38:32,625
że to będzie naprawdę piękne.
459
00:38:33,375 --> 00:38:35,875
Po śmierci przychodzą narodziny.
460
00:38:37,458 --> 00:38:40,875
Szczerze mówiąc, to zbyt piękne,
by mogło być prawdziwe.
461
00:39:11,500 --> 00:39:14,041
Autobus jest za dwie godziny.
462
00:39:14,541 --> 00:39:15,833
Chcecie tyle czekać?
463
00:39:16,750 --> 00:39:19,208
Nie, możemy tu coś zjeść.
464
00:39:19,875 --> 00:39:22,541
- Jesteś głodny?
- Pewka. Wygłodzony.
465
00:39:22,625 --> 00:39:24,333
Tak głodny, jak tylko się da.
466
00:39:27,125 --> 00:39:28,000
Dobrze.
467
00:39:29,208 --> 00:39:32,041
Zjem z wami, a potem pojadę swoją drogą.
468
00:39:53,583 --> 00:39:54,500
Cześć.
469
00:39:54,583 --> 00:39:57,291
Możemy tu coś zjeść?
470
00:40:08,916 --> 00:40:11,083
Tak, proszę usiąść.
471
00:40:16,208 --> 00:40:19,291
- Dzięki.
- Dziękuję.
472
00:40:36,083 --> 00:40:38,041
Test mikrofonu.
473
00:40:39,208 --> 00:40:41,416
Uwaga, dzisiaj pełnia.
474
00:40:42,125 --> 00:40:43,166
Idę do łazienki.
475
00:40:43,666 --> 00:40:44,833
Raz, dwa.
476
00:40:58,375 --> 00:40:59,833
Ostatnio…
477
00:41:02,458 --> 00:41:04,541
muzyka ma na mnie dziwny wpływ.
478
00:41:06,791 --> 00:41:07,833
Czuję, jakby…
479
00:41:10,083 --> 00:41:12,416
To nie do końca uczucie.
480
00:41:12,500 --> 00:41:15,333
To jakby muzyka…
481
00:41:16,500 --> 00:41:17,833
mogła…
482
00:41:19,083 --> 00:41:20,458
zmusić mnie…
483
00:41:24,875 --> 00:41:26,541
Nieważne.
484
00:41:27,125 --> 00:41:28,208
To głupie.
485
00:41:36,250 --> 00:41:37,208
Idę do łazienki.
486
00:41:37,291 --> 00:41:39,500
Lubicie tam chodzić.
487
00:41:40,208 --> 00:41:41,875
Mamy gości.
488
00:41:44,500 --> 00:41:45,791
Uważajcie na siebie.
489
00:41:46,583 --> 00:41:48,000
Łazienka jest z tyłu.
490
00:41:58,708 --> 00:42:00,666
TATA
5 NOWYCH WIADOMOŚCI
491
00:42:17,041 --> 00:42:18,125
Cholera jasna!
492
00:42:18,833 --> 00:42:20,458
- Co?
- Przestraszyłeś mnie.
493
00:42:20,541 --> 00:42:21,375
Co tam?
494
00:42:22,291 --> 00:42:23,541
Taki jestem brzydki?
495
00:42:25,750 --> 00:42:29,791
Muszę się odpicować,
a ty przy mnie uważaj.
496
00:42:30,333 --> 00:42:34,500
Bo dziś jest pełnia!
497
00:42:44,125 --> 00:42:45,125
Co to?
498
00:42:45,916 --> 00:42:47,250
Płyn do wycieraczek.
499
00:42:47,916 --> 00:42:51,083
Wszystko staje się czyste.
500
00:42:52,000 --> 00:42:53,250
Niczego nie czuję.
501
00:42:59,666 --> 00:43:00,625
Nie czujesz?
502
00:44:37,791 --> 00:44:39,250
Ty sukinsynu!
503
00:44:39,333 --> 00:44:41,916
Gdzie mi tu z tą gejozą?
504
00:44:42,000 --> 00:44:44,541
- Spokojnie.
- Zamknij ryj! Spokojnie?!
505
00:44:44,625 --> 00:44:45,875
Jak mam być spokojny?
506
00:44:46,375 --> 00:44:48,708
Wstyd mi za ciebie, jebana cioto!
507
00:44:49,666 --> 00:44:50,666
Kurwa mać.
508
00:44:50,750 --> 00:44:52,250
Dam ci nauczkę!
509
00:44:53,541 --> 00:44:54,416
Muñeco!
510
00:44:55,083 --> 00:44:56,083
Chodź tu!
511
00:44:56,166 --> 00:44:57,708
- Przestań!
- Ugryzł mnie!
512
00:44:57,791 --> 00:44:59,666
- Chodź tu.
- Skurwysyn!
513
00:44:59,750 --> 00:45:01,041
Idziemy!
514
00:45:01,125 --> 00:45:02,500
Ugryzł mnie, jebany!
515
00:45:03,708 --> 00:45:05,083
Puszczaj!
516
00:45:06,208 --> 00:45:07,250
Puszczaj!
517
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
Zatrzymać go!
518
00:45:09,833 --> 00:45:11,541
Co robisz? Chodźmy stąd.
519
00:45:11,625 --> 00:45:13,208
- Wsiadaj.
- Puśćcie mnie!
520
00:45:13,291 --> 00:45:14,375
Pa, pa!
521
00:45:15,583 --> 00:45:16,958
Nie puszczaj go!
522
00:45:17,041 --> 00:45:18,750
Mówiłem, żeby go zatrzymać!
523
00:45:20,625 --> 00:45:21,791
Ale zabawa!
524
00:45:24,583 --> 00:45:25,500
Wszystko OK?
525
00:45:25,583 --> 00:45:27,333
- Tak.
- Tak.
526
00:45:28,083 --> 00:45:29,375
Kto to był?
527
00:45:29,458 --> 00:45:30,333
Mój brat.
528
00:45:31,208 --> 00:45:33,666
Jestem jak Mike Tyson. Pożrę go!
529
00:45:34,333 --> 00:45:36,541
Nie możesz tam wrócić. Nie może.
530
00:45:36,625 --> 00:45:37,458
Nie możesz.
531
00:45:38,541 --> 00:45:41,208
Wiem, czego potrzebujemy.
532
00:45:41,791 --> 00:45:42,833
Weźmy trochę…
533
00:45:45,791 --> 00:45:47,125
- Co to jest?
- To?
534
00:45:48,125 --> 00:45:49,125
To narkotyk.
535
00:45:49,666 --> 00:45:52,625
On go bierze, ale na mnie nie działa.
536
00:45:56,458 --> 00:45:59,208
Patrzcie na to!
537
00:46:11,375 --> 00:46:12,500
- Widzicie?
- Tak.
538
00:46:20,875 --> 00:46:22,958
Ja nic nie robię!
539
00:46:23,583 --> 00:46:25,958
- Co to było?
- To nie ja, serio.
540
00:46:54,625 --> 00:46:55,458
Patrzcie!
541
00:47:16,250 --> 00:47:17,291
Czy to jest…
542
00:47:22,041 --> 00:47:23,250
To M…
543
00:47:24,208 --> 00:47:25,416
Czy to był…
544
00:47:25,500 --> 00:47:26,666
To on!
545
00:48:02,000 --> 00:48:03,208
- Stój.
- Nie mogę.
546
00:48:03,291 --> 00:48:04,208
- Stój!
- Jak?
547
00:48:04,291 --> 00:48:05,125
Zatrzymaj się!
548
00:48:05,208 --> 00:48:06,541
- Nie mogę!
- Możesz!
549
00:48:06,625 --> 00:48:07,791
- Stój.
- Nie mogę.
550
00:48:07,875 --> 00:48:09,166
Możesz, stań tu!
551
00:48:13,208 --> 00:48:15,166
Co to jest? Woda?
552
00:48:17,916 --> 00:48:18,791
To woda!
553
00:50:45,708 --> 00:50:46,833
Proszę, proszę.
554
00:50:47,958 --> 00:50:49,625
Patrzcie, kto się obudził.
555
00:50:50,416 --> 00:50:51,625
Pan showman.
556
00:50:52,666 --> 00:50:53,625
Co słychać?
557
00:50:54,500 --> 00:50:57,125
- Niezły byłeś wczoraj.
- Dzień dobry.
558
00:50:59,833 --> 00:51:02,500
- Zaszaleliśmy.
- Totalnie.
559
00:51:03,333 --> 00:51:04,166
Cholera.
560
00:51:04,833 --> 00:51:05,791
Ale było fajnie.
561
00:51:10,666 --> 00:51:11,500
I co?
562
00:51:17,833 --> 00:51:19,916
Jedna noc zabawy nic nie zmienia.
563
00:51:23,916 --> 00:51:24,916
Ale było dobrze.
564
00:52:03,541 --> 00:52:04,541
Tato,
565
00:52:05,166 --> 00:52:06,125
nic mi nie jest.
566
00:52:08,083 --> 00:52:09,000
Nie martw się.
567
00:52:10,458 --> 00:52:11,666
Jestem…
568
00:52:18,875 --> 00:52:21,208
- Coś zimnego na drogę?
- Jasne.
569
00:52:23,541 --> 00:52:25,166
To patyk.
570
00:52:25,250 --> 00:52:26,541
Patyk, woda.
571
00:52:27,583 --> 00:52:29,083
Nie chcesz patyka?
572
00:52:42,666 --> 00:52:45,458
Kwiaty z łodygami i liśćmi.
573
00:52:45,541 --> 00:52:46,791
Żadnego przybrania.
574
00:52:48,583 --> 00:52:50,250
Dwieście bukietów z każdego.
575
00:52:50,750 --> 00:52:53,083
Tak. Czekam na informację. Do widzenia.
576
00:52:54,916 --> 00:52:56,333
Chodź tu.
577
00:52:57,541 --> 00:53:00,250
- Daj łapę.
- Maribel, dzwonili?
578
00:53:01,041 --> 00:53:01,875
Siad.
579
00:53:04,291 --> 00:53:05,500
Nie znaleźli jej.
580
00:53:06,125 --> 00:53:06,958
Nie.
581
00:53:10,625 --> 00:53:13,916
Może powinnyśmy zapomnieć o policji
582
00:53:14,000 --> 00:53:16,125
i same coś z tym zrobić.
583
00:53:17,708 --> 00:53:19,833
- Co masz na myśli?
- To, co mówię.
584
00:53:20,416 --> 00:53:22,125
Same to zrobimy.
585
00:53:23,208 --> 00:53:24,666
Mam ci przeliterować?
586
00:53:25,375 --> 00:53:26,875
- Coco.
- Co?
587
00:53:28,125 --> 00:53:29,083
Nie to.
588
00:53:30,083 --> 00:53:31,083
Widzisz?
589
00:53:32,041 --> 00:53:33,500
Nie mogę ci ufać.
590
00:53:33,583 --> 00:53:35,833
Kłamiesz, że jesteśmy rodziną.
591
00:53:35,916 --> 00:53:38,416
Nie zaczynaj. Przestań już.
592
00:53:38,500 --> 00:53:39,458
Co przestać?
593
00:53:40,041 --> 00:53:42,416
Nie mów czegoś, czego potem pożałujesz.
594
00:53:43,125 --> 00:53:44,250
Pożałuję?
595
00:53:46,500 --> 00:53:47,500
Usiądź.
596
00:53:55,000 --> 00:53:56,041
Usiądź.
597
00:54:05,458 --> 00:54:06,333
Chcesz trochę?
598
00:54:07,125 --> 00:54:08,875
Nie mam ochoty.
599
00:54:09,958 --> 00:54:11,625
Nie masz ochoty.
600
00:54:11,708 --> 00:54:15,041
To ja powinnam być wściekła.
601
00:54:16,583 --> 00:54:20,208
Ale nie obchodzi mnie,
czy wiedziałaś, że żyje.
602
00:54:20,291 --> 00:54:22,375
Czy ty ją tu sprowadziłaś, czy nie.
603
00:54:22,875 --> 00:54:24,041
Wybaczę ci.
604
00:54:25,500 --> 00:54:27,916
Wybaczę ci, jeśli naprawdę tego chcesz.
605
00:54:28,791 --> 00:54:29,708
Ale jeśli tak,
606
00:54:31,083 --> 00:54:32,583
to musisz mnie wspierać.
607
00:54:32,666 --> 00:54:34,375
Pomóż mi ją znaleźć.
608
00:54:35,333 --> 00:54:39,791
Skończmy z tym napięciem,
szkodzi mi na żołądek.
609
00:54:42,125 --> 00:54:43,250
Musisz wybrać.
610
00:54:44,791 --> 00:54:47,708
Albo grasz ze mną i przejmujemy biznes,
611
00:54:47,791 --> 00:54:49,000
dom, wszystko,
612
00:54:49,958 --> 00:54:51,500
albo coś sobie wynajmiesz
613
00:54:51,583 --> 00:54:55,833
i będziesz jeździć autobusem do więzienia
odwiedzać wnuczkę.
614
00:54:59,083 --> 00:54:59,916
Wybieraj.
615
00:55:04,375 --> 00:55:05,250
Proszę.
616
00:55:35,458 --> 00:55:36,833
PRYWATNY TEREN ŁOWIECKI
617
00:55:36,916 --> 00:55:37,833
Hej!
618
00:55:37,916 --> 00:55:40,333
- James Brown.
- Freddie Mercury.
619
00:55:40,416 --> 00:55:42,541
- Madonna.
- Rocío Jurado.
620
00:55:43,250 --> 00:55:44,166
Rapael.
621
00:55:44,250 --> 00:55:45,791
- Raphael.
- Raphael.
622
00:55:48,250 --> 00:55:49,500
Aretha Franklin.
623
00:55:49,583 --> 00:55:50,625
Shakira.
624
00:55:51,208 --> 00:55:52,041
Shakira.
625
00:55:53,875 --> 00:55:56,166
- Amy Winehouse.
- José Feliciano.
626
00:55:56,250 --> 00:55:57,958
- Lola Flores.
- Chet Baker.
627
00:55:58,041 --> 00:55:59,541
- Clash.
- Tina Turner.
628
00:55:59,625 --> 00:56:01,416
- Stevie Wonder.
- Stonesi.
629
00:56:13,458 --> 00:56:14,625
Dziękuję.
630
00:56:15,416 --> 00:56:16,500
Że nas wziąłeś.
631
00:56:17,625 --> 00:56:18,708
Nie ma za co.
632
00:56:21,958 --> 00:56:22,791
I…
633
00:56:24,291 --> 00:56:26,833
To żaden problem was podwieźć.
634
00:56:28,291 --> 00:56:29,791
Potem pojadę swoją drogą.
635
00:56:31,791 --> 00:56:33,708
Co jej powiesz, jak ją spotkasz?
636
00:56:34,541 --> 00:56:35,375
Nie wiem.
637
00:56:39,250 --> 00:56:40,250
Stresuję się.
638
00:56:49,208 --> 00:56:50,083
Tędy?
639
00:56:50,625 --> 00:56:51,458
Tak, tędy.
640
00:56:53,791 --> 00:56:55,125
Tak myślę.
641
00:57:06,375 --> 00:57:07,750
Twoja matka tu pracuje?
642
00:57:09,250 --> 00:57:12,000
- Nie wiem.
- Wygląda jak burdel.
643
00:57:12,083 --> 00:57:13,375
Naprawdę wygląda!
644
00:57:13,458 --> 00:57:14,500
Mamy tu poczekać?
645
00:57:15,333 --> 00:57:16,250
Nie.
646
00:57:17,916 --> 00:57:20,166
Jak wolicie.
647
00:57:26,250 --> 00:57:28,791
WITAMY W POPPY FIELD
648
00:57:39,375 --> 00:57:40,291
Dobry.
649
00:57:41,250 --> 00:57:43,916
Cztery osoby? Zapraszam.
650
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
Chodźcie za mną.
651
00:57:58,666 --> 00:58:00,333
Ile kart chcecie zagrać?
652
00:58:00,916 --> 00:58:04,041
Żeby zostać, musicie pić i grać.
653
00:58:04,625 --> 00:58:05,625
To ile?
654
00:58:06,333 --> 00:58:08,750
Cztery osoby, cztery karty. Po jednej.
655
00:58:09,625 --> 00:58:11,958
- Można płacić kartą?
- Pewnie, skarbie.
656
00:58:12,041 --> 00:58:13,958
Co wam podać?
657
00:58:14,541 --> 00:58:15,750
Butelkę wody.
658
00:58:16,500 --> 00:58:17,416
Dla mnie też.
659
00:58:17,500 --> 00:58:19,583
- Sok ananasowy.
- I drugi dla mnie.
660
00:58:21,583 --> 00:58:23,291
To razem 48 euro.
661
00:58:24,458 --> 00:58:28,375
…w donicę zmieniła mnie
A potem w dynię
662
00:58:28,458 --> 00:58:32,375
Zdybała mnie wiedźma
Zabrała do siebie
663
00:58:32,458 --> 00:58:36,416
Zmieniła w donicę
Podała jedzenie
664
00:58:37,000 --> 00:58:41,041
„Powiedz, ach, powiedz mi
Mój słodkooki
665
00:58:41,125 --> 00:58:45,416
Z iluż to stworzeń
Wyssałeś już soki?”
666
00:58:45,500 --> 00:58:49,875
„Z żadnego, ma pani
Nic o tym nie wiem
667
00:58:49,958 --> 00:58:55,166
Bo dziś zamierzałem
Ssać tylko ciebie”
668
00:59:04,833 --> 00:59:07,291
- Zaczynamy grę w bingo.
- Co robimy?
669
00:59:08,458 --> 00:59:09,583
- Gramy.
- Nie wiem.
670
00:59:09,666 --> 00:59:13,458
Sprzedaliśmy 33 karty.
200 za linię, 1100 za całą kartę.
671
00:59:13,541 --> 00:59:16,041
I bonus 3000 za bingo przed kulą numer 40.
672
00:59:16,125 --> 00:59:17,333
Zaczynamy.
673
00:59:22,333 --> 00:59:23,666
Dziewiętnaście.
674
00:59:23,750 --> 00:59:25,083
Trzymam kciuki.
675
00:59:28,250 --> 00:59:30,041
Osiemdziesiąt sześć.
676
00:59:32,583 --> 00:59:34,666
- Czterdzieści osiem.
- Przepraszam.
677
00:59:35,250 --> 00:59:36,375
Proszę.
678
00:59:36,458 --> 00:59:37,708
- Dziękuję.
- Woda.
679
00:59:38,875 --> 00:59:40,458
Pięćdziesiąt trzy.
680
00:59:44,833 --> 00:59:45,958
Dwadzieścia jeden.
681
00:59:48,333 --> 00:59:49,875
- Dziękuję.
- Miłej zabawy.
682
00:59:50,708 --> 00:59:52,833
- Przepraszam.
- Tak?
683
00:59:53,458 --> 00:59:55,666
Pracuje tu Pilar Barros?
684
00:59:55,750 --> 00:59:57,250
Czterdzieści trzy.
685
00:59:58,583 --> 01:00:00,583
Skarbie, przegapiłaś 43.
686
01:00:03,083 --> 01:00:04,916
Pięćdziesiąt dziewięć.
687
01:00:08,916 --> 01:00:11,916
- Nic nie rozumiem.
- Osiemdziesiąt pięć.
688
01:00:21,916 --> 01:00:23,708
Osiemdziesiąt dziewięć.
689
01:00:29,125 --> 01:00:30,500
Kogo szukasz?
690
01:00:32,708 --> 01:00:34,000
Pilar Barros.
691
01:00:34,916 --> 01:00:36,375
Podobno tu pracuje.
692
01:00:36,458 --> 01:00:39,083
Czego od niej chcesz?
Nie jesteś z policji?
693
01:00:41,250 --> 01:00:42,416
Nie.
694
01:00:43,208 --> 01:00:45,625
- Jestem jej córką.
- Pieprzysz.
695
01:00:45,708 --> 01:00:47,333
Tego się nie spodziewałam.
696
01:00:48,083 --> 01:00:49,166
Linia.
697
01:00:49,250 --> 01:00:50,083
Linia!
698
01:00:51,291 --> 01:00:52,666
- Tutaj!
- Mamy linię.
699
01:00:52,750 --> 01:00:53,625
Ja!
700
01:00:53,708 --> 01:00:54,541
Linia.
701
01:00:56,750 --> 01:00:58,875
Ta linia jest nieważna.
702
01:00:58,958 --> 01:01:01,875
Brakuje jednej liczby. Gramy o linię.
703
01:01:05,875 --> 01:01:08,625
To jak? Pracuje tu?
704
01:01:09,750 --> 01:01:12,750
Pracowała, ale odeszła rok temu.
705
01:01:15,208 --> 01:01:20,000
Masz do niej numer
albo jakiś inny kontakt?
706
01:01:22,916 --> 01:01:25,625
Twoja mama sporo przeszła.
Dałabym jej spokój.
707
01:01:26,708 --> 01:01:28,958
Siedemnaście.
708
01:01:30,583 --> 01:01:31,833
Mamy linię.
709
01:01:34,833 --> 01:01:36,916
Wróć tutaj. Chodź tu.
710
01:01:40,208 --> 01:01:41,250
Posłuchaj.
711
01:01:42,250 --> 01:01:43,875
Spróbuję ją znaleźć.
712
01:01:44,666 --> 01:01:48,375
- Śpicie w motelu?
- Tak.
713
01:01:48,458 --> 01:01:50,875
Dam ci znać, jeśli czegoś się dowiem.
714
01:01:52,166 --> 01:01:54,666
- Leć, powodzenia na bingo.
- Dzięki.
715
01:02:01,250 --> 01:02:02,125
Nie ma jej tu.
716
01:02:03,166 --> 01:02:04,291
Już tu nie pracuje.
717
01:02:05,333 --> 01:02:06,833
Siedemdziesiąt siedem.
718
01:02:09,250 --> 01:02:10,958
Potrzebujesz tylko 20.
719
01:02:11,916 --> 01:02:13,541
Mnie brakuje jeszcze dwóch.
720
01:02:15,625 --> 01:02:18,291
Jeśli wygram, śpimy w motelu. Stawiam.
721
01:02:18,375 --> 01:02:19,208
Serio?
722
01:02:21,000 --> 01:02:22,750
Osiemdziesiąt sześć.
723
01:02:26,916 --> 01:02:28,791
Słuchaj, pytają o nią.
724
01:02:30,083 --> 01:02:31,041
Tak.
725
01:02:32,000 --> 01:02:34,333
Zostało mi jedno pole, 20.
726
01:02:34,416 --> 01:02:36,083
Dwadzieścia.
727
01:02:36,166 --> 01:02:37,791
Dwudziestka wygrywa.
728
01:02:38,375 --> 01:02:40,041
Sześćdziesiąt sześć.
729
01:02:43,666 --> 01:02:45,750
- Siedemdziesiąt siedem.
- Dalej.
730
01:02:47,916 --> 01:02:49,833
- Dwadzieścia.
- Bingo!
731
01:02:49,916 --> 01:02:53,000
- Bingo! Ona!
- Mamy to!
732
01:02:53,083 --> 01:02:54,833
- Bingo.
- Mamy bingo.
733
01:02:55,416 --> 01:02:58,541
Mam szczęście,
bo urodziłam się pośladkowo.
734
01:03:00,041 --> 01:03:01,125
Mamy bingo.
735
01:03:01,708 --> 01:03:03,833
To nie żaden wspaniały hotel, ale…
736
01:03:03,916 --> 01:03:06,083
- Lepsze to od spania w aucie.
- No.
737
01:03:08,625 --> 01:03:10,166
Sto pięćdziesiąt sześć.
738
01:03:13,833 --> 01:03:14,708
Tutaj.
739
01:03:17,375 --> 01:03:20,125
- Kto śpi z kim?
- Możemy…
740
01:03:22,458 --> 01:03:23,458
Teraz ty.
741
01:03:24,708 --> 01:03:25,666
Śpisz ze mną.
742
01:03:26,458 --> 01:03:28,333
Czyli my razem?
743
01:03:30,375 --> 01:03:31,791
Dobranoc.
744
01:03:33,500 --> 01:03:34,500
No dobrze.
745
01:03:43,583 --> 01:03:45,875
Mogę zająć to łóżko?
746
01:03:45,958 --> 01:03:48,625
Muszę być blisko drzwi.
747
01:03:48,708 --> 01:03:50,708
Wszystko jedno. Drzwi to drzwi.
748
01:03:53,666 --> 01:03:54,583
Totó. Masz.
749
01:03:55,333 --> 01:03:56,166
Masz tu, Totó.
750
01:04:03,208 --> 01:04:04,833
Mogę się wysikać?
751
01:04:04,916 --> 01:04:07,916
Nie musisz pytać o pozwolenie.
752
01:04:09,000 --> 01:04:10,875
Boże. Nie! Co ty robisz?
753
01:04:12,500 --> 01:04:14,916
Co robisz? Ej!
754
01:04:16,208 --> 01:04:18,875
Co ty wyprawiasz?
755
01:04:19,791 --> 01:04:21,291
To José Luis, prawda?
756
01:04:21,916 --> 01:04:23,833
Nie rozumiesz? Ej!
757
01:04:23,916 --> 01:04:25,833
Kurwa. O co chodzi?
758
01:04:26,333 --> 01:04:28,166
Co z tobą nie tak?
759
01:04:28,250 --> 01:04:29,708
Gdzie ty masz mózg?
760
01:04:29,791 --> 01:04:32,000
Gdzie jesteście? Nie wytrzymam.
761
01:04:32,583 --> 01:04:34,583
Dłużej tego nie zniosę. Nie mogę!
762
01:04:34,666 --> 01:04:36,000
Nie mogę!
763
01:04:36,583 --> 01:04:37,500
Przepraszam.
764
01:04:38,083 --> 01:04:39,333
Nie jestem taki.
765
01:04:39,416 --> 01:04:41,750
Naprawdę. Nie wiem, co się stało.
766
01:04:42,291 --> 01:04:46,041
Przez ostatni rok nie byłem sobą.
767
01:04:47,625 --> 01:04:49,125
W sumie to ponad rok.
768
01:04:50,416 --> 01:04:53,458
Przed rozstaniem też nie byłem sobą.
769
01:04:54,625 --> 01:04:57,750
Moja żona Mamen mówiła,
że jestem jak duch.
770
01:04:59,041 --> 01:05:00,583
Nie czuła się kochana.
771
01:05:02,375 --> 01:05:04,375
Nikogo nie kochałem tak bardzo.
772
01:05:05,500 --> 01:05:06,916
Ale ona tego nie czuła.
773
01:05:07,625 --> 01:05:08,541
Cóż.
774
01:05:09,250 --> 01:05:10,958
Co mogę zrobić, żeby poczuła?
775
01:05:11,625 --> 01:05:12,875
Cześć, tato.
776
01:05:26,166 --> 01:05:29,916
Robimy coś, żeby życie nabrało sensu.
777
01:05:30,666 --> 01:05:32,875
Tytuły naukowe, założenie rodziny.
778
01:05:34,500 --> 01:05:35,541
Można pomyśleć,
779
01:05:36,750 --> 01:05:40,041
że wakacje coś zmienią na lepsze,
ale wcale nie.
780
01:05:44,375 --> 01:05:45,541
„Bądź szczęśliwy”.
781
01:05:46,583 --> 01:05:48,000
„Nie możesz być smutny”.
782
01:05:48,958 --> 01:05:50,416
„Masz wszystko”.
783
01:05:51,250 --> 01:05:54,541
„Co z tobą nie tak? Masz wszystko”. Jasne.
784
01:05:55,666 --> 01:05:56,541
„Żyj chwilą”.
785
01:05:57,166 --> 01:05:58,458
Jak się to robi?
786
01:05:59,375 --> 01:06:00,833
Jak się w ogóle żyje?
787
01:06:01,500 --> 01:06:05,375
Robię wszystko,
czego oczekuje społeczeństwo.
788
01:06:05,458 --> 01:06:10,458
Medytuję, chodzę na akupunkturę i terapię,
pływam.
789
01:06:10,541 --> 01:06:11,958
Kupuję różne kremy.
790
01:06:13,416 --> 01:06:16,458
Wszystko to nie ma sensu.
Nikt nie ma się dobrze.
791
01:06:17,750 --> 01:06:20,166
Wszyscy się uśmiechają, ale to fałsz.
792
01:06:21,416 --> 01:06:22,458
To pojebane.
793
01:06:23,916 --> 01:06:25,166
Życie nie jest łatwe.
794
01:06:27,166 --> 01:06:28,208
Potrzebny ci lit.
795
01:06:32,583 --> 01:06:34,291
Co takiego?
796
01:06:34,375 --> 01:06:35,291
Lit.
797
01:06:36,291 --> 01:06:38,000
Po nim nie chce się umrzeć.
798
01:06:39,250 --> 01:06:40,291
Lit?
799
01:06:41,333 --> 01:06:42,875
Nie masz się dobrze tutaj.
800
01:06:43,708 --> 01:06:45,958
Ale my nie mamy dobrze tutaj.
801
01:06:48,875 --> 01:06:50,666
Każdy ma swoje problemy.
802
01:06:56,625 --> 01:06:58,375
Czyściutki i ładny!
803
01:06:59,625 --> 01:07:02,125
Patrz, jaki jestem czyściutki.
804
01:07:03,791 --> 01:07:05,666
Wrócisz do brata?
805
01:07:06,708 --> 01:07:07,625
Nie.
806
01:07:09,416 --> 01:07:11,125
To nie pierwszy raz.
807
01:07:12,166 --> 01:07:14,666
Ja już taki jestem,
808
01:07:15,458 --> 01:07:17,750
a on nie.
809
01:07:17,833 --> 01:07:20,083
Boi się.
810
01:07:20,750 --> 01:07:24,833
Ja też się boję, ale nie pozwalam,
żeby to mną kierowało.
811
01:07:26,625 --> 01:07:27,833
Strach to gówno.
812
01:07:28,791 --> 01:07:29,916
To prawda.
813
01:07:30,666 --> 01:07:32,666
To co zrobisz?
814
01:07:34,583 --> 01:07:35,500
Nie wiem.
815
01:07:36,208 --> 01:07:37,166
A ty?
816
01:07:42,500 --> 01:07:43,458
Też nie wiem.
817
01:08:13,375 --> 01:08:15,291
Srebrny Pocałunek.
818
01:08:44,375 --> 01:08:45,208
Maribel?
819
01:08:48,291 --> 01:08:49,333
Maribel!
820
01:08:53,666 --> 01:08:54,500
Chcesz trochę?
821
01:08:55,625 --> 01:08:57,041
Nie lubię tytoniu.
822
01:08:58,750 --> 01:09:01,958
Paliłam, jak byłam mała,
żeby mieć niższy głos.
823
01:09:02,833 --> 01:09:03,708
Teraz już nie.
824
01:09:05,791 --> 01:09:07,958
Wiesz, co zawsze chciałem mieć?
825
01:09:08,541 --> 01:09:09,375
Co?
826
01:09:10,416 --> 01:09:11,333
Cycki.
827
01:09:16,375 --> 01:09:18,500
Takie jak twoje. Po prostu mieć.
828
01:09:19,375 --> 01:09:20,458
Mogę?
829
01:09:24,375 --> 01:09:26,458
- Mogę ich dotknąć?
- Tak.
830
01:09:31,500 --> 01:09:33,083
Są wspaniałe!
831
01:09:34,833 --> 01:09:36,625
Wystarczy. Trochę to dziwne.
832
01:09:39,083 --> 01:09:39,916
Przepraszam.
833
01:09:40,958 --> 01:09:43,208
Nie, to ja przepraszam, po prostu…
834
01:09:43,291 --> 01:09:45,708
To dziwne, bo mi przyjemnie.
835
01:09:50,500 --> 01:09:55,791
Moja przyjaciółka
w żartach dotknęła kiedyś moich cycków.
836
01:09:57,500 --> 01:09:58,333
No i…
837
01:09:59,708 --> 01:10:00,625
Sama nie wiem.
838
01:10:01,458 --> 01:10:03,291
Nie wiem. To było…
839
01:10:04,375 --> 01:10:05,291
Nie wiem.
840
01:10:06,583 --> 01:10:09,583
Też mam kumpla, z którym…
841
01:10:12,000 --> 01:10:13,208
No, bywa gorąco.
842
01:10:13,750 --> 01:10:15,583
- Jasne.
- Nie opiszę tego.
843
01:10:19,500 --> 01:10:21,333
Ale czasami… Nie wiem.
844
01:10:24,916 --> 01:10:25,875
Mogę…
845
01:10:28,583 --> 01:10:29,958
Mogę spróbować?
846
01:10:31,166 --> 01:10:32,500
Żeby zobaczyć…
847
01:10:33,416 --> 01:10:36,208
Żeby sprawdzić, czy…
848
01:10:42,125 --> 01:10:43,208
Przeszkadza ci to?
849
01:10:44,041 --> 01:10:45,833
Nie.
850
01:10:46,583 --> 01:10:47,583
- Nie?
- Nie.
851
01:10:47,666 --> 01:10:49,916
- Jeśli tak, to powiedz.
- Nie.
852
01:10:50,500 --> 01:10:52,000
Zrób tak jeszcze raz.
853
01:10:52,916 --> 01:10:54,166
- Jeszcze raz?
- Tak.
854
01:10:56,125 --> 01:10:56,958
Dobrze.
855
01:10:57,750 --> 01:10:59,833
Sprawdzę, czy…
856
01:11:02,291 --> 01:11:03,833
coś się stanie.
857
01:11:17,375 --> 01:11:19,000
Przeszkadza ci to?
858
01:11:19,958 --> 01:11:20,958
- Nie.
- Nie?
859
01:11:21,583 --> 01:11:22,500
Nie.
860
01:11:23,833 --> 01:11:24,750
Dobrze.
861
01:11:29,166 --> 01:11:31,500
Wiesz, co jest silniejsze od strachu?
862
01:11:31,583 --> 01:11:32,500
Co?
863
01:11:34,333 --> 01:11:35,500
Ciekawość.
864
01:11:53,500 --> 01:11:54,333
Proszę.
865
01:11:55,083 --> 01:11:57,250
Zaraz przyjdzie lekarz.
866
01:12:03,416 --> 01:12:04,375
Jest zimna.
867
01:12:09,000 --> 01:12:09,916
Rosita.
868
01:12:13,333 --> 01:12:14,916
Zrób pani świeżej herbaty.
869
01:12:17,125 --> 01:12:19,333
Wiesz, że to twoja wina?
870
01:12:20,000 --> 01:12:21,166
Nie zaczynaj, Coco.
871
01:12:22,875 --> 01:12:25,333
Nie dawałaś mi spokoju, aż poroniłam.
872
01:12:27,208 --> 01:12:28,708
Nie bądź śmieszna.
873
01:12:28,791 --> 01:12:29,875
Śmieszna?
874
01:12:30,583 --> 01:12:32,291
Utrata dziecka jest śmieszna?
875
01:12:39,250 --> 01:12:41,541
Wiesz, dlaczego nie donosiłaś ciąży?
876
01:12:42,541 --> 01:12:44,833
Bo masz prawie 80 lat.
877
01:12:45,333 --> 01:12:48,166
Ja ci dam 80 lat, ty suko!
878
01:12:52,333 --> 01:12:54,458
Jak śmiesz mnie za to winić?
879
01:12:55,083 --> 01:12:56,791
Tyle dla ciebie zrobiłam!
880
01:12:56,875 --> 01:12:58,416
Na przykład co?
881
01:12:58,500 --> 01:13:00,791
- Co dla mnie zrobiłaś?
- Wszystko.
882
01:13:01,291 --> 01:13:02,333
Porzuciłam córkę.
883
01:13:02,416 --> 01:13:05,333
Porzuciłaś ją, bo byłaś bez grosza.
884
01:13:07,166 --> 01:13:11,250
Myślisz, że byłam z tobą cały czas
dla pieniędzy?
885
01:13:11,916 --> 01:13:12,750
To dlaczego?
886
01:13:15,208 --> 01:13:16,041
Mam dość.
887
01:13:16,750 --> 01:13:19,333
Proszę bardzo, won. Idź stąd.
888
01:13:19,416 --> 01:13:20,750
Oczywiście, że idę.
889
01:13:20,833 --> 01:13:23,166
- Wychodzę.
- No to zrób to!
890
01:13:23,250 --> 01:13:24,750
- Naprawdę idę.
- Idź!
891
01:13:24,833 --> 01:13:27,958
Wynocha. Otwórz drzwi i wypierdalaj!
892
01:13:28,041 --> 01:13:32,125
Idź! Poradzę sobie bez ciebie!
W ogóle cię nie potrzebuję!
893
01:13:32,208 --> 01:13:35,375
Patrz, jak mi dobrze.
Cieszę się, że cię nie ma!
894
01:13:35,458 --> 01:13:38,375
A co, kurwa, myślałaś? Wynocha!
895
01:13:39,916 --> 01:13:43,583
Nie ma jej.
896
01:13:47,333 --> 01:13:50,583
Nowe informacje
w sprawie śmierci Artura Weizega.
897
01:13:50,666 --> 01:13:53,875
To pewne, że zgon
nie nastąpił z przyczyn naturalnych.
898
01:13:53,958 --> 01:13:57,958
Według policji
główna podejrzana to Dora Galán.
899
01:13:58,041 --> 01:14:00,500
- Nie wiemy o niej nic więcej.
Muñeco.
900
01:14:00,583 --> 01:14:03,375
- Muñeco!
- Co?
901
01:14:03,458 --> 01:14:06,500
Arturo Weizeg zmarł we wtorek
w swoim domu.
902
01:14:06,583 --> 01:14:08,583
Przyczyna śmierci nie jest znana.
903
01:14:18,750 --> 01:14:20,291
Halo?
- Cześć.
904
01:14:20,375 --> 01:14:22,208
Jesteś córką Pilar, prawda?
905
01:14:22,875 --> 01:14:24,666
Tu Valle, znamy się z bingo.
906
01:14:24,750 --> 01:14:26,083
Tak.
907
01:14:26,166 --> 01:14:27,000
Co się dzieje?
908
01:14:27,750 --> 01:14:31,666
Poszczęściło mi się
i znalazłam twoją matkę.
909
01:14:33,083 --> 01:14:35,458
- Słyszysz mnie?
Tak, słucham.
910
01:14:36,500 --> 01:14:37,708
Masz długopis?
911
01:14:39,875 --> 01:14:41,041
Mam.
912
01:14:41,791 --> 01:14:42,708
Notuj.
913
01:14:44,125 --> 01:14:46,250
Pasaje de los Monos, numer 25.
914
01:14:47,333 --> 01:14:49,750
To w Chinatown, w Stolicy.
915
01:14:49,833 --> 01:14:51,000
Dobra.
916
01:14:51,083 --> 01:14:53,583
Będzie na ciebie czekała w południe.
917
01:14:54,166 --> 01:14:55,041
Dobrze.
918
01:14:55,958 --> 01:14:57,083
Jeszcze jedno.
919
01:15:05,583 --> 01:15:07,333
Totó. Spokój.
920
01:15:10,416 --> 01:15:11,375
Kurwa.
921
01:15:32,125 --> 01:15:34,750
- W moim pokoju jest lew.
- Co?
922
01:15:34,833 --> 01:15:35,750
Lew?
923
01:15:36,416 --> 01:15:37,750
Ale bomba!
924
01:15:51,166 --> 01:15:52,416
Niczego tu nie ma.
925
01:15:53,041 --> 01:15:54,333
Nie ma tu lwa.
926
01:15:55,291 --> 01:15:57,083
- Co?
- Jesteś pewna?
927
01:15:58,208 --> 01:16:00,875
- Był tu jebany lew!
- Pachnie lwem.
928
01:16:00,958 --> 01:16:03,333
- To nie był sen?
- Nie.
929
01:16:03,833 --> 01:16:05,500
- Widziałam go.
- Gdzie Akin?
930
01:16:06,833 --> 01:16:08,958
Nie było go, jak się obudziłam.
931
01:16:11,250 --> 01:16:12,083
Cholera!
932
01:16:15,875 --> 01:16:16,708
Psiarnia.
933
01:16:16,791 --> 01:16:18,583
Szlag, psiarnia.
934
01:16:18,666 --> 01:16:19,500
Psiarnia!
935
01:16:20,125 --> 01:16:22,916
Widzieliśmy wiadomości. Szukają cię.
936
01:16:23,541 --> 01:16:26,833
- Zabiłaś tego starucha, co?
- Nic nie zrobiłam.
937
01:16:28,458 --> 01:16:29,583
Nie wiem, co robić.
938
01:16:30,958 --> 01:16:32,875
Nie chcę wpakować was w kłopoty.
939
01:16:35,208 --> 01:16:36,125
Chodźmy.
940
01:16:39,041 --> 01:16:40,000
Psiarnia.
941
01:16:57,666 --> 01:17:00,625
Idziemy.
942
01:17:00,708 --> 01:17:02,166
Leć.
943
01:17:05,750 --> 01:17:08,583
Tędy! Dalej! Ty pierwszy, José Luis.
944
01:17:14,541 --> 01:17:15,958
Podaj Totó.
945
01:17:16,750 --> 01:17:18,708
Szybko. Skacz!
946
01:17:29,833 --> 01:17:31,041
Ruchy!
947
01:17:41,041 --> 01:17:43,958
Tak robiła moja babcia,
niech ją Bóg błogosławi.
948
01:18:37,041 --> 01:18:38,708
Żuki, robaki…
949
01:19:07,250 --> 01:19:08,083
Gdzie?
950
01:19:15,208 --> 01:19:16,041
Tędy.
951
01:19:26,625 --> 01:19:27,458
Tędy.
952
01:19:33,958 --> 01:19:34,791
Cześć.
953
01:19:46,833 --> 01:19:48,708
To musi być tutaj.
954
01:19:55,916 --> 01:19:57,166
Jesteś Dora, tak?
955
01:19:57,916 --> 01:19:59,208
Tak.
956
01:19:59,916 --> 01:20:01,583
Chodź, czeka na ciebie.
957
01:20:58,291 --> 01:20:59,125
Wejdź.
958
01:21:00,791 --> 01:21:01,625
Tutaj?
959
01:21:02,583 --> 01:21:03,416
Dobrze.
960
01:21:05,583 --> 01:21:06,416
Halo?
961
01:21:10,125 --> 01:21:11,041
Dora.
962
01:21:11,583 --> 01:21:14,041
Co tu robisz? Gdzie ona jest?
963
01:21:14,750 --> 01:21:16,375
Twojej matki tu nie ma.
964
01:21:16,458 --> 01:21:18,083
Nie wiemy, gdzie jest.
965
01:21:18,666 --> 01:21:20,375
Mnie też nie chce widzieć.
966
01:21:22,583 --> 01:21:25,416
- Jesteście jak dwie krople wody.
- Czego chcesz?
967
01:21:27,708 --> 01:21:29,500
Po co mnie tu ściągnęłaś?
968
01:21:32,500 --> 01:21:34,291
Chcę ci pomóc.
969
01:21:35,625 --> 01:21:37,125
Nie jesteś bezpieczna.
970
01:21:38,041 --> 01:21:39,583
Coco jest nieobliczalna.
971
01:21:39,666 --> 01:21:42,958
O co jej w ogóle chodzi?
Dlaczego mnie oskarża?
972
01:21:44,625 --> 01:21:45,666
Z wielu powodów.
973
01:21:46,250 --> 01:21:48,041
Usiądź, jeśli chcesz wiedzieć.
974
01:21:58,500 --> 01:21:59,875
Szesnaście lat temu,
975
01:22:00,583 --> 01:22:03,250
w dniu twoich narodzin,
wszystko się zmieniło.
976
01:22:04,833 --> 01:22:07,166
Coco się dowiedziała.
977
01:22:08,166 --> 01:22:09,166
Cóż.
978
01:22:10,500 --> 01:22:12,041
Wpadła w szał.
979
01:22:12,875 --> 01:22:15,666
Zrobiła się agresywna, brutalna.
980
01:22:16,833 --> 01:22:20,375
Zupełnie oszalała.
981
01:22:23,291 --> 01:22:25,041
Tego dnia Pilar zniknęła.
982
01:22:25,958 --> 01:22:27,208
Nie rozumiem.
983
01:22:28,375 --> 01:22:31,583
Była młoda, zaszła w ciążę.
984
01:22:32,208 --> 01:22:35,208
- Ale co ma Coco do tego?
- Twoja mama wini mnie.
985
01:22:36,000 --> 01:22:39,625
Wiadomo, matka zawsze jest winna.
986
01:22:40,166 --> 01:22:41,125
Zawsze.
987
01:22:45,208 --> 01:22:48,333
Winna, bo wychowałam ją
w szacunku do mężczyzn.
988
01:22:50,666 --> 01:22:55,791
Winna, bo pozwoliłam, by Arturo,
stary, obleśny facet,
989
01:22:55,875 --> 01:22:58,250
wykorzystał ją i zrobił jej dziecko.
990
01:23:00,375 --> 01:23:02,375
Winna, bo przymknęłam oko.
991
01:23:03,375 --> 01:23:04,625
Bo milczałam.
992
01:23:06,458 --> 01:23:09,708
Bo myślałam, że skoro moja matka i ja
miałyśmy tak samo,
993
01:23:09,791 --> 01:23:11,000
to jest to normalne.
994
01:23:13,125 --> 01:23:14,666
Do tego stopnia,
995
01:23:16,083 --> 01:23:18,416
że w tej sytuacji współczułam Coco.
996
01:23:20,833 --> 01:23:23,375
Tak bardzo, że stałam obok
997
01:23:23,458 --> 01:23:27,083
i patrzyłam, jak bije Pilar po brzuchu,
żeby poroniła.
998
01:23:29,833 --> 01:23:31,916
Wiele jej wybaczyłam.
999
01:23:34,125 --> 01:23:35,333
Tak wiele…
1000
01:23:39,041 --> 01:23:40,291
Ale już dosyć.
1001
01:23:42,458 --> 01:23:43,458
To koniec.
1002
01:23:49,083 --> 01:23:50,041
Ale widzisz?
1003
01:23:52,541 --> 01:23:54,166
Dobrze się to skończyło.
1004
01:23:55,666 --> 01:23:57,500
Wszystko miało jakiś sens.
1005
01:23:59,041 --> 01:24:01,583
Los chciał, by to dziecko żyło.
1006
01:24:03,583 --> 01:24:04,416
Jesteś tutaj.
1007
01:24:18,000 --> 01:24:20,833
Kiedy byłam mała i oglądałam wiadomości,
1008
01:24:21,541 --> 01:24:25,541
myślałam, że nigdy nie pogodzę się
z całym złem tego świata.
1009
01:24:27,083 --> 01:24:28,583
Ale się przyzwyczaiłam.
1010
01:24:29,416 --> 01:24:30,833
Na tym polega dorosłość.
1011
01:24:36,375 --> 01:24:38,166
Jesteś jego jedynym dzieckiem.
1012
01:24:39,041 --> 01:24:40,541
Jego dziedziczką.
1013
01:24:42,000 --> 01:24:45,875
Zrobię z ciebie
najbogatszą dziewczynę w kraju.
1014
01:25:36,000 --> 01:25:38,541
Gliny!
1015
01:25:39,166 --> 01:25:40,166
Stać!
1016
01:25:40,250 --> 01:25:41,458
Stać, policja!
1017
01:25:47,208 --> 01:25:48,208
Uciekaj!
1018
01:25:53,916 --> 01:25:54,750
Stać!
1019
01:25:58,458 --> 01:25:59,833
Stać, do cholery!
1020
01:26:24,750 --> 01:26:25,666
Stać, policja!
1021
01:26:27,500 --> 01:26:28,875
Ale urwał!
1022
01:26:28,958 --> 01:26:29,958
Grubo!
1023
01:26:34,208 --> 01:26:35,625
Obczajcie gościa!
1024
01:26:37,125 --> 01:26:39,000
Skoro tu sobie leżą…
1025
01:26:43,750 --> 01:26:46,125
Niesamowity!
1026
01:26:47,166 --> 01:26:48,375
Nie złapiecie go!
1027
01:26:49,333 --> 01:26:50,500
Stać! Policja!
1028
01:26:53,416 --> 01:26:54,250
Wracaj tu!
1029
01:26:57,541 --> 01:26:58,375
Stać!
1030
01:27:09,041 --> 01:27:10,875
- Dora Galán?
- Tak.
1031
01:27:10,958 --> 01:27:13,041
Proszę ze mną. Jesteś aresztowana.
1032
01:27:13,125 --> 01:27:14,083
Co?
1033
01:27:45,375 --> 01:27:46,958
Powinna już wyjść.
1034
01:27:47,041 --> 01:27:48,958
Komendant musi to podpisać.
1035
01:27:50,166 --> 01:27:51,041
Już jedzie.
1036
01:27:51,625 --> 01:27:54,541
To ojciec dziewczyny,
która zabiła Artura Weizega.
1037
01:27:54,625 --> 01:27:56,708
- To nasza przyjaciółka.
- Coś ty?
1038
01:27:56,791 --> 01:27:58,833
- Nikogo nie zabiła.
- Nie, nie.
1039
01:28:03,083 --> 01:28:04,333
Pan jest jej ojcem?
1040
01:28:04,416 --> 01:28:07,125
Mamy nagranie z kamery ochrony.
1041
01:28:07,208 --> 01:28:09,791
To faktycznie był wypadek.
1042
01:28:10,291 --> 01:28:12,125
Kazałem ją wypuścić.
1043
01:28:12,875 --> 01:28:14,000
Zaraz wyjdzie.
1044
01:28:14,875 --> 01:28:15,750
Dziękuję.
1045
01:28:19,416 --> 01:28:20,250
Idzie.
1046
01:28:25,833 --> 01:28:27,125
Totó!
1047
01:28:27,208 --> 01:28:28,625
Cześć.
1048
01:28:34,750 --> 01:28:35,750
Idziemy, Dora.
1049
01:28:36,916 --> 01:28:37,750
Dziękuję.
1050
01:29:29,750 --> 01:29:31,083
Nie jesteś moim ojcem.
1051
01:29:47,916 --> 01:29:49,625
Dora!
1052
01:29:52,375 --> 01:29:53,916
Dora!
1053
01:30:05,791 --> 01:30:09,583
Po potwierdzeniu przez sąd
i przeprowadzeniu testu DNA,
1054
01:30:09,666 --> 01:30:13,791
który udowodnił,
że Dora Galán jest córką zmarłego,
1055
01:30:14,416 --> 01:30:17,958
spadek po panu Arturze Weizegu Molinie
1056
01:30:18,041 --> 01:30:20,291
będzie rozdzielony następująco.
1057
01:30:20,958 --> 01:30:25,208
Dwie trzecie dla jego jedynej córki,
pani Dory Galán.
1058
01:30:25,291 --> 01:30:29,416
Połowę z tego użytkuje obecnie
pani Coco Cabrera.
1059
01:30:30,416 --> 01:30:32,958
Jedną trzecią zgodnie z wolą spadkodawcy
1060
01:30:33,041 --> 01:30:36,250
otrzymuje pani Coco Cabrera.
1061
01:30:36,958 --> 01:30:42,041
To oznacza, że w teorii
Dora Galán i Coco Cabrera
1062
01:30:42,125 --> 01:30:46,916
są wyłącznymi udziałowczyniami koncernu W.
1063
01:30:54,000 --> 01:30:54,916
Kto to jest?
1064
01:30:58,166 --> 01:30:59,291
Kto to jest?
1065
01:30:59,916 --> 01:31:03,458
Pani Maribel przyszła po swoje rzeczy.
1066
01:31:05,125 --> 01:31:06,041
Dobrze.
1067
01:31:07,166 --> 01:31:09,416
Za pięć minut wyślij ją na górę.
1068
01:31:15,916 --> 01:31:18,291
Dziś jest spokojniejsza, ale wczoraj…
1069
01:31:33,791 --> 01:31:34,791
Tu jesteś.
1070
01:31:36,000 --> 01:31:37,125
Wejdź, Maribel.
1071
01:31:45,083 --> 01:31:46,500
Zabierasz to?
1072
01:31:48,458 --> 01:31:49,416
Jest mój.
1073
01:31:49,500 --> 01:31:50,916
- Nieprawda.
- Prawda.
1074
01:31:51,625 --> 01:31:53,333
Kupiłam to wtedy w Rzymie.
1075
01:31:53,416 --> 01:31:55,750
- Ja wybierałam.
- A ja płaciłam.
1076
01:31:56,416 --> 01:31:58,875
Dobrze. Nie będę się kłócić o talerz.
1077
01:31:58,958 --> 01:32:01,500
Uznaj go za prezent. Weź sobie.
1078
01:32:05,875 --> 01:32:08,458
Może cię to nie obchodzi,
1079
01:32:09,375 --> 01:32:11,333
ale miałam kilka trudnych dni.
1080
01:32:14,125 --> 01:32:18,083
Bez ciebie nie wiem, które leki brać.
1081
01:32:19,125 --> 01:32:20,041
Ani kiedy.
1082
01:32:24,250 --> 01:32:25,250
Zdradziłaś mnie.
1083
01:32:28,500 --> 01:32:29,958
Nie dałaś mi wyboru.
1084
01:32:31,875 --> 01:32:32,875
Wiem.
1085
01:32:33,958 --> 01:32:35,666
Nie byłam wobec ciebie fair.
1086
01:32:36,791 --> 01:32:37,708
Ale…
1087
01:32:38,791 --> 01:32:41,083
Teraz, kiedy jestem sama,
1088
01:32:41,791 --> 01:32:42,833
zupełnie sama,
1089
01:32:43,958 --> 01:32:45,916
zrozumiałam, że cię potrzebuję.
1090
01:32:48,916 --> 01:32:49,750
Coco…
1091
01:32:53,583 --> 01:32:56,541
Trudno znaleźć wykwalifikowaną służbę.
1092
01:32:56,625 --> 01:32:58,250
- Słucham?
- Żartuję.
1093
01:32:59,250 --> 01:33:00,500
Chodzi o to…
1094
01:33:02,916 --> 01:33:05,666
Wstyd mi to powiedzieć.
1095
01:33:07,833 --> 01:33:09,416
Chcę, żebyś wróciła.
1096
01:33:10,750 --> 01:33:12,250
Daj mi szansę.
1097
01:33:13,541 --> 01:33:14,708
Zacznijmy od nowa.
1098
01:33:18,083 --> 01:33:19,583
Jesteś niesamowita, Coco.
1099
01:33:20,625 --> 01:33:23,208
Razem z Dorą, jeśli chcesz.
1100
01:33:24,000 --> 01:33:29,000
Ostatecznie to córka Artura i twoja krew.
1101
01:33:30,500 --> 01:33:34,666
Może z czasem stanie się dla nas obu
córką, którą straciłyśmy.
1102
01:33:41,458 --> 01:33:44,166
Mam cię błagać, Maribel?
1103
01:33:48,333 --> 01:33:50,416
Spójrz! To ja.
1104
01:33:51,166 --> 01:33:53,500
Stara kobieta, która potrzebuje opieki.
1105
01:33:53,583 --> 01:33:57,708
Coco, na litość boską. Tylko nie to.
1106
01:33:57,791 --> 01:33:59,458
Tylko nie to, Coco.
1107
01:33:59,541 --> 01:34:00,666
Już dobrze.
1108
01:34:00,750 --> 01:34:02,000
Tak lepiej.
1109
01:34:02,083 --> 01:34:03,791
Maribel…
1110
01:34:22,958 --> 01:34:25,916
Wszystkie tace do jadalni, natychmiast!
1111
01:34:27,125 --> 01:34:28,291
Ingrid!
1112
01:34:28,375 --> 01:34:30,291
Nie chcę cię tu więcej widzieć.
1113
01:34:45,791 --> 01:34:47,208
Kto tym razem?
1114
01:34:54,958 --> 01:34:56,166
To boli.
1115
01:35:59,250 --> 01:36:00,375
I jak Hiszpania?
1116
01:36:00,458 --> 01:36:01,541
Uwielbiam ją.
1117
01:36:02,375 --> 01:36:03,791
Jeszcze bardziej z nią.
1118
01:36:11,541 --> 01:36:12,500
Co za śmiech.
1119
01:36:19,833 --> 01:36:21,208
Jestem, przyjaciele.
1120
01:36:36,666 --> 01:36:37,625
Jeszcze kolejka.
1121
01:36:38,791 --> 01:36:40,208
Co to jest? Odsuń się.
1122
01:36:41,125 --> 01:36:42,166
Weź tacę.
1123
01:36:55,958 --> 01:36:57,750
Chodź, mała, zaszalejmy.
1124
01:37:00,083 --> 01:37:00,958
Cześć.
1125
01:37:02,041 --> 01:37:04,208
- Nie ma dziewczyny?
- Jeszcze nie.
1126
01:37:05,000 --> 01:37:06,416
Zobaczmy, co się dzieje.
1127
01:37:19,291 --> 01:37:20,375
Cześć. Nazwisko?
1128
01:37:23,625 --> 01:37:25,208
Świetnie. Dzięki.
1129
01:37:27,583 --> 01:37:29,041
- Nazwisko?
- Dora Ga…
1130
01:37:29,541 --> 01:37:30,750
Dora Weizeg.
1131
01:37:31,375 --> 01:37:32,708
Przepraszam. Wchodź.
1132
01:37:33,333 --> 01:37:34,458
Nazwiska?
1133
01:37:34,541 --> 01:37:36,208
Nie mów jej. Muñeco.
1134
01:37:36,875 --> 01:37:37,708
Są ze mną.
1135
01:37:38,583 --> 01:37:40,833
Muszą być na liście.
1136
01:37:40,916 --> 01:37:42,750
Jasne, ale oni są ze mną.
1137
01:37:42,833 --> 01:37:46,333
Nie mogę ich wpuścić,
jeśli nie ma ich na liście.
1138
01:37:49,625 --> 01:37:51,916
- Idź z kimś porozmawiać.
- Nie.
1139
01:37:52,833 --> 01:37:54,125
Posłuchaj, skarbie.
1140
01:37:54,208 --> 01:37:55,458
Czy jestem na liście?
1141
01:37:55,541 --> 01:37:56,583
- Nie.
- Nie.
1142
01:37:57,250 --> 01:37:58,541
Wpuściłaś mnie?
1143
01:37:58,625 --> 01:38:01,291
- Tak, ale ty…
- Mam rację.
1144
01:38:01,375 --> 01:38:04,375
Ja to ja, a ci dwaj są ze mną i koniec.
1145
01:38:04,958 --> 01:38:07,416
Możesz poprosić tu Melanię?
1146
01:38:08,500 --> 01:38:10,708
To bardzo proste.
1147
01:38:11,208 --> 01:38:14,708
Jestem córką Artura Weizega
i mam dwóch gości.
1148
01:38:14,791 --> 01:38:16,041
Zapiszę ci.
1149
01:38:17,583 --> 01:38:20,833
Dora Weizeg plus dwie osoby.
1150
01:38:20,916 --> 01:38:22,708
Możesz nas już skreślić.
1151
01:38:23,458 --> 01:38:24,291
Widzisz?
1152
01:38:25,625 --> 01:38:26,875
- Idziemy.
- Nieźle.
1153
01:38:31,333 --> 01:38:33,708
- Wiadra gotówki.
- Gdzie byłaś?
1154
01:38:33,791 --> 01:38:36,000
Coco na ciebie czeka. Chodźmy.
1155
01:38:37,833 --> 01:38:38,791
Chodź.
1156
01:38:38,875 --> 01:38:39,708
Zostaw mnie.
1157
01:38:41,750 --> 01:38:44,291
Oto i ona. Chodź.
1158
01:38:44,958 --> 01:38:45,916
Chodź.
1159
01:38:47,041 --> 01:38:49,750
Naturalnie, nie pozujcie. Porozmawiajcie.
1160
01:38:53,333 --> 01:38:55,208
Kim chcesz być, gdy dorośniesz?
1161
01:38:55,291 --> 01:38:56,625
Piosenkarką.
1162
01:38:57,500 --> 01:38:59,583
Jeżeli masz marzenie
1163
01:39:00,125 --> 01:39:03,375
i walczysz, by się spełniło,
1164
01:39:03,875 --> 01:39:05,166
wciąż może nie wyjść.
1165
01:39:05,791 --> 01:39:08,250
- Ktoś ci to kiedyś powiedział?
- Mamy to!
1166
01:39:10,500 --> 01:39:12,000
Jest nieuprzejma.
1167
01:39:41,041 --> 01:39:44,166
Ej, chuliganie! Pomóż mi z workiem.
1168
01:39:44,250 --> 01:39:46,250
- Worek.
- Pomóż mi go tu opróżnić.
1169
01:39:49,625 --> 01:39:52,875
Niewiarygodne! Podnieś to.
1170
01:39:53,458 --> 01:39:55,833
Tak, możecie go pogłaskać.
1171
01:39:55,916 --> 01:39:57,833
- Totó.
- Jaki on uroczy.
1172
01:39:58,416 --> 01:39:59,250
Słodziaczek.
1173
01:40:01,916 --> 01:40:03,666
Miło z tobą pogadać.
1174
01:40:03,750 --> 01:40:07,291
Wszyscy ci odwaleni ludzie mnie wkurwiają.
1175
01:40:07,375 --> 01:40:08,458
Pozerzy.
1176
01:40:11,791 --> 01:40:13,458
Hej, skarbie. Jak leci?
1177
01:40:15,875 --> 01:40:16,791
Nie wiem.
1178
01:40:17,666 --> 01:40:21,000
Chyba powinnam się cieszyć tym gównem.
1179
01:40:22,666 --> 01:40:25,625
- To jest koniec mojej drogi?
- Nie.
1180
01:40:25,708 --> 01:40:27,083
To nie koniec.
1181
01:40:27,166 --> 01:40:30,125
Ale wiedz, że na końcu drogi nic nie ma.
1182
01:40:30,958 --> 01:40:31,875
Nic.
1183
01:40:33,125 --> 01:40:34,375
Wszyscy kłamią.
1184
01:40:37,083 --> 01:40:38,250
Mój tata…
1185
01:40:38,333 --> 01:40:39,333
Wcale nie.
1186
01:40:39,875 --> 01:40:41,458
Pamiętaj, co mówiłam.
1187
01:40:42,000 --> 01:40:43,333
Wszystko jest prawdą.
1188
01:40:44,208 --> 01:40:47,666
Na przykład Diego to twój tata
i Arturo też.
1189
01:40:48,500 --> 01:40:50,416
Wszystko jest prawdą.
1190
01:40:50,500 --> 01:40:53,125
Po prostu wybierasz, z którą prawdą żyć.
1191
01:40:56,625 --> 01:40:59,291
Tak? Dobry wieczór.
1192
01:40:59,875 --> 01:41:03,708
Przepraszam, że przerywam,
ale czas na toast.
1193
01:41:03,791 --> 01:41:06,916
Chciałabym gorąco powitać
1194
01:41:07,583 --> 01:41:11,166
osobę, dla której się tu dziś zebraliśmy.
1195
01:41:12,125 --> 01:41:13,208
Coco Cabrera!
1196
01:41:17,791 --> 01:41:20,458
Dziękuję wszystkim.
1197
01:41:20,541 --> 01:41:22,958
Cudownie mieć tu tylu przyjaciół.
1198
01:41:23,541 --> 01:41:26,333
Podobno za każdym wielkim mężczyzną
1199
01:41:26,416 --> 01:41:28,166
stoi wielka kobieta.
1200
01:41:28,250 --> 01:41:33,833
Cóż, za Arturem było nawet więcej,
co za niespodzianka!
1201
01:41:34,750 --> 01:41:38,541
Arturo nigdy nie przestał mnie zaskakiwać.
1202
01:41:38,625 --> 01:41:41,958
Nigdy się z nim nie nudziłam.
1203
01:41:43,750 --> 01:41:45,583
Za to jestem mu wdzięczna.
1204
01:41:46,250 --> 01:41:48,625
Dziękuję ci, Arturo!
1205
01:41:56,458 --> 01:41:57,625
Podejdź, skarbie.
1206
01:41:58,416 --> 01:41:59,333
Proszę.
1207
01:42:00,083 --> 01:42:03,333
Stoją przed wami dwie kobiety,
1208
01:42:03,416 --> 01:42:06,541
dwie członkinie zarządu firmy.
1209
01:42:07,583 --> 01:42:10,541
Dwie kobiety gotowe walczyć ramię w ramię
1210
01:42:10,625 --> 01:42:12,125
jako równe sobie,
1211
01:42:12,208 --> 01:42:18,208
by poprowadzić firmę
i tchnąć w ten dom młodość i feminizm,
1212
01:42:18,708 --> 01:42:21,541
siłę i żywotność.
1213
01:42:21,625 --> 01:42:23,458
- Fuj.
- Słucham?
1214
01:42:26,000 --> 01:42:28,250
Na tym może skończmy.
1215
01:42:28,333 --> 01:42:30,041
Wznieśmy toast i bawmy się!
1216
01:42:31,500 --> 01:42:34,791
Za początek nowej epoki!
1217
01:42:35,500 --> 01:42:36,833
Witaj w rodzinie.
1218
01:42:39,916 --> 01:42:40,833
Napijmy się.
1219
01:42:45,958 --> 01:42:48,125
Pij, skarbie. Pij.
1220
01:43:00,833 --> 01:43:03,125
Jest młoda.
1221
01:43:03,791 --> 01:43:07,333
Trochę się denerwuje,
ale porozmawiam z nią.
1222
01:43:07,416 --> 01:43:10,291
Jeszcze nie wie, jak to wszystko działa.
1223
01:43:10,958 --> 01:43:12,791
Bawmy się!
1224
01:43:12,875 --> 01:43:15,708
Czas na tańce i picie.
Jesteśmy na imprezie!
1225
01:43:20,625 --> 01:43:22,833
- Na zdrowie, Coco.
- Dziękuję.
1226
01:46:55,375 --> 01:46:57,041
Tak! O to chodzi!
1227
01:46:57,125 --> 01:46:58,791
Do wody!
1228
01:47:07,208 --> 01:47:09,375
- Wychodzi?
- Puść ją.
1229
01:47:55,791 --> 01:47:56,916
Co się dzieje?
1230
01:48:04,500 --> 01:48:06,583
- Hej!
- Muñeco!
1231
01:48:08,416 --> 01:48:09,250
Co teraz?
1232
01:48:20,791 --> 01:48:21,666
Powodzenia.
1233
01:48:24,291 --> 01:48:25,166
Powodzenia.
1234
01:48:31,666 --> 01:48:33,416
Zawiozę was, jeśli chcecie.
1235
01:48:35,000 --> 01:48:36,375
I pojadę swoją drogą.
1236
01:49:07,625 --> 01:49:08,458
Tato,
1237
01:49:09,291 --> 01:49:10,250
to ja.
1238
01:49:11,458 --> 01:49:12,416
Pewnie…
1239
01:49:13,708 --> 01:49:17,041
Pewnie już śpisz, bo późno,
1240
01:49:18,208 --> 01:49:20,041
ale chciałam powiedzieć, że…
1241
01:49:22,500 --> 01:49:23,708
bardzo cię kocham.
1242
01:49:25,250 --> 01:49:26,333
I tyle.
1243
01:49:28,250 --> 01:49:29,916
I…
1244
01:49:32,208 --> 01:49:33,625
chcę wrócić do domu.
1245
01:49:34,750 --> 01:49:35,666
Do mojego taty.
1246
01:50:01,666 --> 01:50:03,291
- Dzień dobry.
- Dobry.
1247
01:50:03,375 --> 01:50:05,291
- Kawa z mlekiem.
- Już podaję.
1248
01:50:30,708 --> 01:50:31,750
Proszę.
1249
01:50:33,208 --> 01:50:36,541
To będzie 1,50. Cukier jest tam.
1250
01:50:47,041 --> 01:50:50,333
Chyba miałaś długą noc, co?
1251
01:51:54,541 --> 01:52:01,541
KONIEC
1252
01:57:11,333 --> 01:57:16,333
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska