1 00:00:02,802 --> 00:00:04,804 [John] Everything I'm doing is to protect you. 2 00:00:04,871 --> 00:00:06,306 -[Ingrid] I can't trust anyone. -[John] You can trust me. 3 00:00:06,639 --> 00:00:08,241 [Ingrid] The police have Jake Seaton in custody 4 00:00:08,308 --> 00:00:10,043 but I'm certain he isn't the only one doing this. 5 00:00:10,110 --> 00:00:12,045 The boy that was killed, Craig Nevins, 6 00:00:12,112 --> 00:00:15,081 one of his family members must hold a grudge against me. 7 00:00:15,148 --> 00:00:16,883 [DI Winstanley] Who else might be involved? 8 00:00:16,950 --> 00:00:19,352 I have nothing to do with what has happened 9 00:00:19,419 --> 00:00:20,854 to you or Belinda or Judge Stuart. 10 00:00:20,920 --> 00:00:23,089 [Daniel] Flora got a message from Mark. 11 00:00:23,156 --> 00:00:24,858 She told us she was going to see her boss. 12 00:00:24,924 --> 00:00:26,626 Police checked both of our phones 13 00:00:26,693 --> 00:00:28,261 and there was nothing from that night. 14 00:00:28,328 --> 00:00:29,429 Mark! 15 00:00:29,496 --> 00:00:31,197 [grunting] 16 00:00:31,264 --> 00:00:33,333 [Ingrid] There's a laptop that has information on it, 17 00:00:33,400 --> 00:00:35,835 that may tell us who's behind this. 18 00:00:35,902 --> 00:00:36,903 [John] Who is it? 19 00:00:36,970 --> 00:00:38,972 It's Emma Seaton. 20 00:00:39,038 --> 00:00:40,340 She's alive. 21 00:00:43,376 --> 00:00:45,612 Did you know Emma's alive? 22 00:00:47,947 --> 00:00:49,783 [ambient music plays] 23 00:00:59,726 --> 00:01:03,062 I can't even say that out loud. It's absolutely ridiculous. 24 00:01:03,129 --> 00:01:05,865 Emma is the one person who makes complete sense. 25 00:01:05,932 --> 00:01:07,767 No, because she wouldn't do this. 26 00:01:07,834 --> 00:01:10,403 Jake's not the mastermind behind this. 27 00:01:10,470 --> 00:01:12,639 So who is likely 28 00:01:12,705 --> 00:01:15,408 to have been able to pressurise him into this? 29 00:01:15,475 --> 00:01:17,310 Not Emma, because she's dead. 30 00:01:17,377 --> 00:01:19,012 We can't be certain. 31 00:01:19,078 --> 00:01:22,015 -[Luke] I went to her inquest. -They didn't find a body. 32 00:01:22,081 --> 00:01:24,117 She washed out to sea. 33 00:01:26,186 --> 00:01:27,954 I went to her funeral. 34 00:01:29,088 --> 00:01:30,824 She wouldn't do this. 35 00:01:30,890 --> 00:01:33,460 He means she wouldn't do it to him. 36 00:01:33,526 --> 00:01:35,695 Are you working with her? 37 00:01:40,133 --> 00:01:42,802 Do you really think you're such a saviour to Emma? 38 00:01:42,869 --> 00:01:44,070 Keep her name out of your mouth. 39 00:01:44,137 --> 00:01:46,206 Look... Forget him. 40 00:01:46,272 --> 00:01:47,941 Don't look at-- Look at me. 41 00:01:48,007 --> 00:01:52,345 You were with her the weeks before she disappeared, right? 42 00:01:52,412 --> 00:01:53,580 Yeah. 43 00:01:54,681 --> 00:01:56,749 Was there anything unusual? 44 00:01:57,984 --> 00:01:59,085 Anything? 45 00:02:00,887 --> 00:02:02,655 Get him out of my flat right now. 46 00:02:02,722 --> 00:02:04,157 Okay. Can you leave? 47 00:02:04,557 --> 00:02:06,593 I'll meet you outside. 48 00:02:12,832 --> 00:02:14,968 [Ingrid] You have to understand why we thought 49 00:02:15,034 --> 00:02:17,070 you might be involved. 50 00:02:22,775 --> 00:02:26,546 I know you want to find Emma as much as I do. 51 00:02:26,613 --> 00:02:29,315 Why did she keep all this from me? 52 00:02:29,382 --> 00:02:31,584 I've always been on her side. 53 00:02:35,622 --> 00:02:37,090 We need to talk to Jake. 54 00:02:37,891 --> 00:02:39,692 He's the only one that could tell us the truth. 55 00:02:39,759 --> 00:02:41,494 Can we get DI Winstanley to interview him? 56 00:02:41,561 --> 00:02:43,196 No. She's tried several times. 57 00:02:43,263 --> 00:02:46,799 -Jake's not talking. -Okay, well, then you. 58 00:02:46,866 --> 00:02:49,269 You are the one person he might open up to about this. 59 00:02:49,335 --> 00:02:50,803 I'm suspended. 60 00:02:50,870 --> 00:02:52,839 Winstanley won't let me near the investigation. 61 00:02:58,878 --> 00:03:03,683 Okay, I know this is a big risk, but can you get us to him? 62 00:03:05,218 --> 00:03:07,453 Apparently, he's out on bail. 63 00:03:09,722 --> 00:03:10,990 He's on the electronic tag. 64 00:03:11,057 --> 00:03:12,392 If we can get the location of that, 65 00:03:12,458 --> 00:03:13,927 we might be able to find him. 66 00:03:14,994 --> 00:03:16,062 [Ingrid] Okay. 67 00:03:16,729 --> 00:03:17,997 He's going to try and find Jake. 68 00:03:18,064 --> 00:03:20,466 I'm going to go with him but you can't come. 69 00:03:21,501 --> 00:03:23,169 You know he can't be trusted. 70 00:03:23,536 --> 00:03:24,904 Well, I'm worried about your safety 71 00:03:24,971 --> 00:03:26,940 because if Emma's alive, you're her target. 72 00:03:27,006 --> 00:03:28,541 And you're not? 73 00:03:29,909 --> 00:03:32,245 You just go somewhere safe until you hear from me. 74 00:03:32,712 --> 00:03:35,114 I mean, I have empty flats I can go to, yeah. 75 00:03:35,181 --> 00:03:36,749 Okay, well, do that. 76 00:03:36,816 --> 00:03:38,851 -I've got to go. -Ingrid, wait. 77 00:03:38,918 --> 00:03:40,954 If you're going to go with him... 78 00:03:41,788 --> 00:03:43,690 take this taser with you. 79 00:03:45,558 --> 00:03:47,260 You might need it. 80 00:03:58,304 --> 00:04:00,540 [opening theme music plays] 81 00:04:37,577 --> 00:04:39,579 -[Ingrid] Any joy? -Yeah. 82 00:04:40,013 --> 00:04:42,515 They didn't exactly want to help me. 83 00:04:42,582 --> 00:04:44,283 But I know where he is. 84 00:04:44,350 --> 00:04:45,752 I saw his tag. 85 00:05:15,048 --> 00:05:16,916 We need to talk to you, Jake. 86 00:05:21,821 --> 00:05:23,189 Is she alive? 87 00:05:25,091 --> 00:05:28,061 I'm not here as a police detective. I'm here for Emma. 88 00:05:32,598 --> 00:05:34,400 I'm sorry for hurting you. 89 00:05:35,134 --> 00:05:36,836 -I felt trapped. -What about when you 90 00:05:36,903 --> 00:05:39,205 tried to run me over with a car? Did you feel trapped then? 91 00:05:39,272 --> 00:05:41,607 You were very funny in court too. 92 00:05:42,442 --> 00:05:43,743 Even when you made my sister 93 00:05:43,810 --> 00:05:45,078 sound like the biggest liar on the planet. 94 00:05:45,144 --> 00:05:48,347 Jake... We need to know about Emma. 95 00:05:48,414 --> 00:05:49,615 [Jake] What about her? 96 00:05:50,249 --> 00:05:51,217 Is she alive? 97 00:05:53,252 --> 00:05:54,353 [Luke] Is she? 98 00:06:11,804 --> 00:06:14,307 Jake, I know you must love your sister. 99 00:06:21,214 --> 00:06:23,249 And she was damaged by the trial. 100 00:06:23,583 --> 00:06:25,451 And that must have been... 101 00:06:25,985 --> 00:06:28,921 profoundly hard to deal with. 102 00:06:29,722 --> 00:06:32,258 If my sister asked me to help her, I would do it. 103 00:06:32,325 --> 00:06:33,893 I would. 104 00:06:36,929 --> 00:06:38,231 But this can't go on forever, 105 00:06:38,297 --> 00:06:40,500 and the only way you can help her now 106 00:06:40,566 --> 00:06:42,268 is by telling us the truth. 107 00:06:49,575 --> 00:06:52,278 [inhales, exhales deeply] 108 00:06:53,913 --> 00:06:56,382 It wasn't my idea. None of it. 109 00:07:01,387 --> 00:07:02,421 Okay. 110 00:07:04,223 --> 00:07:05,324 Come on. 111 00:07:16,803 --> 00:07:18,237 [Jakes exhales deeply] 112 00:07:20,740 --> 00:07:22,241 [clears throat] 113 00:07:23,843 --> 00:07:25,344 What did you do? 114 00:07:27,513 --> 00:07:28,748 I lied to the police. 115 00:07:29,816 --> 00:07:31,417 I told them Emma had called me that day 116 00:07:31,484 --> 00:07:34,053 to say goodbye, that she was going to end it all. 117 00:07:35,087 --> 00:07:37,323 Then I drove her away from the pier, 118 00:07:37,390 --> 00:07:40,193 hid her in the boot of my car and made sure no one saw her. 119 00:07:40,893 --> 00:07:42,094 I should... I should have told-- 120 00:07:42,161 --> 00:07:43,696 Why didn't you come to me? 121 00:07:43,763 --> 00:07:45,097 [Jake] It wasn't about you. 122 00:07:45,164 --> 00:07:46,799 [Ingrid] Where is she, Jake? 123 00:07:46,866 --> 00:07:48,434 I don't know. 124 00:07:49,435 --> 00:07:50,870 You communicated online using Tor. 125 00:07:50,937 --> 00:07:52,605 Yeah. Well... 126 00:07:52,672 --> 00:07:54,473 we used to meet up underneath Waterloo Bridge. 127 00:07:54,540 --> 00:07:57,143 There's a spot where there aren't any cameras, you see? 128 00:08:00,046 --> 00:08:01,814 Who else is she working with, Jake? 129 00:08:02,715 --> 00:08:05,718 Look, if you know anything, now is the time to share it. 130 00:08:05,785 --> 00:08:07,019 It won't just help you 131 00:08:07,086 --> 00:08:09,255 but it could keep Emma safe as well. 132 00:08:14,927 --> 00:08:17,163 Michael Nevins, Craig's oldest brother. 133 00:08:19,098 --> 00:08:20,700 He, erm... [scoffs] 134 00:08:20,766 --> 00:08:22,935 He hates you more than Emma does. 135 00:08:23,870 --> 00:08:26,205 -He contacted my sister. -When? 136 00:08:26,672 --> 00:08:29,775 After you got off the person who murdered his brother. 137 00:08:31,677 --> 00:08:35,248 Michael got into Emma's head. He played into her... 138 00:08:35,314 --> 00:08:37,183 played into her feelings about you. 139 00:08:37,817 --> 00:08:40,319 They wanted to see you punished, they started planning it all. 140 00:08:40,386 --> 00:08:42,355 So who's idea was it for Emma to fake her death? 141 00:08:42,421 --> 00:08:44,223 Nevins. He... 142 00:08:44,290 --> 00:08:47,026 told her she'd be so much freer to do what she wanted 143 00:08:47,093 --> 00:08:49,295 and make you suffer like she had. 144 00:08:51,130 --> 00:08:52,598 Especially, with you around. 145 00:08:52,665 --> 00:08:54,233 You promise you don't know where Emma could be? 146 00:08:54,300 --> 00:08:57,570 I'm telling you everything. 147 00:08:57,937 --> 00:08:59,839 We need to speak to DI Winstanley. 148 00:09:00,573 --> 00:09:02,074 Emma has to be found. 149 00:09:02,575 --> 00:09:05,378 She said you wouldn't understand why she had to do it. 150 00:09:05,444 --> 00:09:07,013 [Luke] You're going to go to prison, Jake, 151 00:09:07,079 --> 00:09:08,581 for what you've done. 152 00:09:08,648 --> 00:09:10,249 And I can't help you. 153 00:09:10,316 --> 00:09:12,418 -[Jake] I didn't kill anyone. -[sighs] 154 00:09:14,520 --> 00:09:16,656 Jake, you've not helped your sister. 155 00:09:16,722 --> 00:09:19,292 You've helped ruin both of your lives. 156 00:09:25,898 --> 00:09:28,434 [breathes deeply] 157 00:09:28,901 --> 00:09:30,236 [Ingrid] Let him go. 158 00:09:32,405 --> 00:09:33,539 [tires screeching] 159 00:09:33,606 --> 00:09:35,341 [Ingrid gasps] 160 00:09:55,194 --> 00:09:56,896 You were suspended. 161 00:09:57,663 --> 00:09:58,664 This is gross misconduct. 162 00:09:58,731 --> 00:10:00,166 Jake wasn't talking to police 163 00:10:00,232 --> 00:10:02,101 so I judged that he may have come clean with me 164 00:10:02,168 --> 00:10:03,602 in light of my connection with Emma. 165 00:10:03,669 --> 00:10:05,037 [DI Winstanley] Oh, you judged it, did you? 166 00:10:05,104 --> 00:10:07,273 And how does his death figure in that? 167 00:10:07,340 --> 00:10:10,209 That was all my doing, And I'll take the consequences. 168 00:10:10,276 --> 00:10:11,811 We have to find Emma. 169 00:10:11,877 --> 00:10:13,212 [DI Winstanley] Basic decency means 170 00:10:13,279 --> 00:10:15,047 there should never have been a connection 171 00:10:15,114 --> 00:10:17,049 with Emma Seaton. 172 00:10:17,116 --> 00:10:19,018 If I have my say, your career is over. 173 00:10:19,085 --> 00:10:20,686 Emma was manipulated into this. 174 00:10:20,753 --> 00:10:22,722 It was Michael Nevins who initiated the contact. 175 00:10:22,788 --> 00:10:25,391 Leave this building now! 176 00:10:27,760 --> 00:10:29,462 [door opens] 177 00:10:35,234 --> 00:10:37,136 Right, may I advise you yet again 178 00:10:37,203 --> 00:10:40,206 to take every measure possible to protect yourself. 179 00:10:40,272 --> 00:10:41,907 Get yourself somewhere safe. 180 00:10:41,974 --> 00:10:44,543 Inform our officers where before you leave the station. 181 00:10:44,610 --> 00:10:46,178 -Can we just-- -You shouldn't be here. 182 00:10:46,245 --> 00:10:47,646 I'm busy, I have suspects to locate. 183 00:10:47,713 --> 00:10:49,081 John Webster needs protection, 184 00:10:49,148 --> 00:10:50,783 we are both prime targets for Emma. 185 00:10:50,850 --> 00:10:53,786 John Webster will receive exactly the same advice as you 186 00:10:53,853 --> 00:10:56,589 when it comes to personal safety while we're investigating. 187 00:10:56,655 --> 00:10:57,957 That's not enough. 188 00:10:58,024 --> 00:10:59,625 Feel free to register a complaint 189 00:10:59,692 --> 00:11:02,061 with the Home Office about our lack of resources. 190 00:11:11,504 --> 00:11:14,106 [mellow music] 191 00:11:30,056 --> 00:11:31,490 [door buzzes] 192 00:11:31,557 --> 00:11:32,992 [lock clicks] 193 00:11:35,394 --> 00:11:37,396 You didn't suspect anything? 194 00:11:39,398 --> 00:11:41,867 What, that my disturbed ex-girlfriend... 195 00:11:42,601 --> 00:11:44,270 brought me to court for breaking up with her 196 00:11:44,336 --> 00:11:49,575 would be so unhinged as to pretend to kill herself? 197 00:11:51,577 --> 00:11:54,213 No, Ingrid, I didn't suspect that. 198 00:12:10,362 --> 00:12:13,065 We need to stay here until the police find her. 199 00:12:19,905 --> 00:12:21,707 I owe you an apology. 200 00:12:21,774 --> 00:12:24,376 -It's not necessary. -But you were right. 201 00:12:25,611 --> 00:12:27,780 From the first phone call you were right. 202 00:12:27,847 --> 00:12:30,349 You needed to come to your own conclusions. 203 00:12:31,851 --> 00:12:33,452 You know your own mind, 204 00:12:33,519 --> 00:12:36,322 and that's something I've always found incredibly attractive. 205 00:12:45,297 --> 00:12:49,668 So, what, do we just wait until we have news 206 00:12:49,735 --> 00:12:51,770 from DI Winstanley? 207 00:13:06,385 --> 00:13:08,187 [John chuckles softly] 208 00:13:09,054 --> 00:13:11,457 [indistinct chatter on TV] 209 00:13:29,208 --> 00:13:31,510 [chatter continues on TV] 210 00:13:37,349 --> 00:13:39,585 [objects clatter] 211 00:13:41,020 --> 00:13:45,558 [Ingrid] I just kept thinking about Emma and Jake... 212 00:13:46,292 --> 00:13:49,395 and I just feel terrible about them, you know? 213 00:13:49,461 --> 00:13:51,197 And, if I'm honest, I think... 214 00:13:53,299 --> 00:13:55,768 I know I'm partly responsible. 215 00:13:56,468 --> 00:13:58,170 I saw how damaged and fragile she was 216 00:13:58,237 --> 00:14:00,472 when we first met, and... 217 00:14:03,142 --> 00:14:05,377 I should have treaded more carefully 218 00:14:09,381 --> 00:14:12,918 Well, it's probably true what you said last night. 219 00:14:13,485 --> 00:14:14,753 No use in speculating, is there? 220 00:14:14,820 --> 00:14:16,355 Well, I can't help it. 221 00:14:16,422 --> 00:14:19,825 One breakup rippling out to affect so many lives. It's... 222 00:14:21,360 --> 00:14:23,262 [exhales sharply] 223 00:14:23,329 --> 00:14:25,564 [laughs] I mean... 224 00:14:26,265 --> 00:14:27,700 What? 225 00:14:29,868 --> 00:14:32,771 I can't quite believe it... 226 00:14:33,405 --> 00:14:35,507 it's just... Emma faking her death. 227 00:14:35,574 --> 00:14:38,177 I mean, it's hard to get your head around. 228 00:14:39,511 --> 00:14:40,713 [Ingrid] Especially on the dark web. 229 00:14:40,779 --> 00:14:42,381 Emma and Jake meeting up under a bridge 230 00:14:42,448 --> 00:14:44,817 to hatch their plans against us. 231 00:14:46,585 --> 00:14:49,622 [chuckles] It's crazy. 232 00:14:50,256 --> 00:14:51,757 Yeah. 233 00:14:59,798 --> 00:15:01,834 [tense music] 234 00:15:11,910 --> 00:15:13,912 We should stop talking about them. 235 00:15:17,983 --> 00:15:19,618 [phone ringing] 236 00:15:20,386 --> 00:15:21,887 I should get that. 237 00:15:29,461 --> 00:15:31,697 Anne. Hi. What's happened? 238 00:15:32,865 --> 00:15:34,233 Amazing. 239 00:15:34,300 --> 00:15:36,535 Okay, yeah. Erm, I can, er... 240 00:15:37,136 --> 00:15:38,737 Well, I can come right now. 241 00:15:39,271 --> 00:15:41,140 Okay. 242 00:15:41,206 --> 00:15:42,474 Yeah, I'll see you in a bit. 243 00:15:42,541 --> 00:15:43,809 Bye. 244 00:15:45,678 --> 00:15:46,845 Mark? 245 00:15:46,912 --> 00:15:48,981 Yeah, he's, erm... 246 00:15:49,048 --> 00:15:50,382 He's woken up. 247 00:15:51,116 --> 00:15:52,551 That's great. 248 00:15:53,052 --> 00:15:54,653 Yeah. He's asking for me. 249 00:15:56,522 --> 00:15:58,724 Well, you should go. I'll come with you. 250 00:15:58,791 --> 00:16:00,159 No. 251 00:16:00,225 --> 00:16:02,461 No, it's safer for you to stay here. 252 00:16:04,096 --> 00:16:05,431 I'll come back. 253 00:16:06,365 --> 00:16:08,767 Okay? Okay? 254 00:16:18,043 --> 00:16:19,812 Okay. Bye. 255 00:16:22,314 --> 00:16:25,484 [door opens, closes] 256 00:16:39,698 --> 00:16:40,966 I'm lucky. 257 00:16:43,168 --> 00:16:44,903 To have you on my side. 258 00:16:47,406 --> 00:16:49,742 [voicemail] Hi, you're through to DI Jill Winstanley. 259 00:16:49,808 --> 00:16:51,744 Leave me a message and I'll get back to you. 260 00:16:51,810 --> 00:16:52,811 [line beeps] 261 00:16:53,445 --> 00:16:56,648 And you are certain you didn't see who it was? 262 00:16:56,715 --> 00:16:57,783 I'm sorry. 263 00:16:59,251 --> 00:17:00,853 Could it have been Webster? 264 00:17:02,254 --> 00:17:04,890 Jake Seaton told me where he and Emma used to meet up. 265 00:17:04,957 --> 00:17:08,127 It was under Waterloo Bridge to avoid any CCTV. 266 00:17:09,161 --> 00:17:12,164 Yeah. Webster knew exactly where they were doing this. 267 00:17:12,231 --> 00:17:13,599 -Maybe you told him. -No. 268 00:17:14,166 --> 00:17:15,968 No, absolutely not. And Nash would never. 269 00:17:16,034 --> 00:17:20,439 So how would he possibly know that? 270 00:17:20,506 --> 00:17:22,040 I don't want to make you feel bad, 271 00:17:22,107 --> 00:17:23,542 but I need to ask you something. 272 00:17:23,609 --> 00:17:26,412 When he was pretending to be your squash buddy-- 273 00:17:26,478 --> 00:17:28,847 Oh, no, I had no idea who he was then. 274 00:17:28,914 --> 00:17:32,518 I know. Did you ever talk to him about Flora 275 00:17:32,584 --> 00:17:34,920 or show him a photo of her? 276 00:17:37,456 --> 00:17:39,057 Yes, I... 277 00:17:42,294 --> 00:17:44,863 [tense music] 278 00:17:48,534 --> 00:17:51,403 I have to... I have to go. Okay? 279 00:17:54,706 --> 00:17:56,942 [tense music intensifies] 280 00:18:11,089 --> 00:18:14,359 The fire. Was it you? 281 00:18:18,397 --> 00:18:20,399 Did you try to kill me? 282 00:18:21,200 --> 00:18:22,534 Did you try to kill me? 283 00:18:30,175 --> 00:18:32,211 [doorbell rings] 284 00:18:32,277 --> 00:18:33,745 I think you were right. 285 00:18:33,812 --> 00:18:35,314 If Flora had got a message 286 00:18:35,380 --> 00:18:36,682 to come and meet Mark at our house, 287 00:18:36,748 --> 00:18:38,150 that would explain what happened that night. 288 00:18:38,217 --> 00:18:39,351 I told you she did. 289 00:18:39,418 --> 00:18:40,552 Can I see her room? 290 00:18:40,619 --> 00:18:42,221 -What? -Look, I believe Mark 291 00:18:42,287 --> 00:18:43,655 but I don't think your daughter was delusional. 292 00:18:43,722 --> 00:18:45,924 I need to prove it. Please 293 00:18:49,094 --> 00:18:52,097 I know this must be really difficult to think about, 294 00:18:52,164 --> 00:18:53,599 but can you tell me again 295 00:18:53,665 --> 00:18:56,368 what exactly happened the night Flora died. 296 00:18:56,935 --> 00:19:00,572 We were all watching television together after dinner. 297 00:19:00,639 --> 00:19:03,909 Flora got a text and she raced up here. 298 00:19:11,550 --> 00:19:13,685 She came down later, changed. 299 00:19:13,752 --> 00:19:17,789 All dressed up. That was the last time we saw her. 300 00:19:27,266 --> 00:19:28,967 What are you looking for? 301 00:19:37,776 --> 00:19:39,144 This is why no one found messages 302 00:19:39,211 --> 00:19:41,580 between Flora and Mark on her phone. 303 00:19:41,647 --> 00:19:43,715 She messaged him secretly on this. 304 00:19:44,483 --> 00:19:45,751 [Daniel] There it is. 305 00:19:50,989 --> 00:19:53,492 He would never call himself Marky. 306 00:19:55,627 --> 00:19:57,029 This isn't Mark, this is... 307 00:19:57,429 --> 00:20:00,832 Webster pretending to be Mark. 308 00:20:00,899 --> 00:20:02,568 I'm going to get the police to come over and get this. 309 00:20:02,634 --> 00:20:04,670 I have to go. Thank you. 310 00:20:08,373 --> 00:20:10,609 [ominous music plays] 311 00:20:32,564 --> 00:20:34,833 [phone ringing] 312 00:20:36,234 --> 00:20:37,402 What took you so long? 313 00:20:38,103 --> 00:20:40,539 We arrested Michael Nevins early this morning. 314 00:20:40,606 --> 00:20:41,773 You found evidence? 315 00:20:41,840 --> 00:20:43,275 My officers found a set of keys 316 00:20:43,342 --> 00:20:45,377 to your flat in his glove compartment. 317 00:20:45,444 --> 00:20:49,681 Plus a record on his Visa card for purchasing a red umbrella. 318 00:20:49,748 --> 00:20:51,817 And we found jewellery from the break-in 319 00:20:51,883 --> 00:20:54,086 on Oliver Gough's flat in his attic. 320 00:20:54,152 --> 00:20:55,487 So what's Nevins saying? 321 00:20:55,554 --> 00:20:57,789 Oh, shocked, no idea where it all came from. 322 00:20:57,856 --> 00:20:59,257 Heard it all before. 323 00:20:59,324 --> 00:21:00,726 All our resources are now 324 00:21:00,792 --> 00:21:02,527 focused on locating Emma Seaton. 325 00:21:02,594 --> 00:21:04,296 What about Webster? 326 00:21:04,363 --> 00:21:05,364 What about him? 327 00:21:05,430 --> 00:21:07,165 I think he's working with Emma. 328 00:21:08,433 --> 00:21:10,235 He's involved. [groaning] 329 00:21:10,802 --> 00:21:12,671 [DI Winstanley] What do you mean? 330 00:21:12,738 --> 00:21:14,640 Miss Lewis? 331 00:21:42,334 --> 00:21:45,570 Would have preferred to go back to where I was on trial. 332 00:21:56,982 --> 00:21:59,251 This isn't a trial... 333 00:22:00,152 --> 00:22:01,253 Emma. 334 00:22:01,319 --> 00:22:03,055 [Emma] It can still count. 335 00:22:03,121 --> 00:22:04,389 It'll be fair. 336 00:22:04,923 --> 00:22:06,558 That's all that's important. 337 00:22:07,025 --> 00:22:08,894 -[Ingrid] Fair? -[Emma] Hmm. 338 00:22:11,129 --> 00:22:13,131 Like when you were fair to Peter Stuart? 339 00:22:18,770 --> 00:22:22,407 You have a degree, a network of friends, 340 00:22:22,474 --> 00:22:24,209 a polished wardrobe. 341 00:22:24,576 --> 00:22:27,345 You seem far from the victim you're portraying. 342 00:22:28,013 --> 00:22:31,850 She was wearing a short skirt and a low-cut top. 343 00:22:32,784 --> 00:22:37,155 The victim was no stranger to having drunken, loutish fights. 344 00:22:37,989 --> 00:22:40,892 Judge Stuart made all those statements 345 00:22:40,959 --> 00:22:43,361 to or about victims. 346 00:22:45,397 --> 00:22:47,899 And that justifies murdering a judge? 347 00:22:47,966 --> 00:22:49,901 A man like that should never have got to decide 348 00:22:49,968 --> 00:22:52,170 what my jury could and couldn't hear. 349 00:22:52,237 --> 00:22:53,538 That's his job. 350 00:22:53,605 --> 00:22:55,006 Oh. 351 00:23:01,012 --> 00:23:03,849 Well, if that's going to be your defence... 352 00:23:03,915 --> 00:23:06,351 "I was doing my job," 353 00:23:06,418 --> 00:23:08,086 this won't take as long as I thought. 354 00:23:14,860 --> 00:23:17,362 Would you like to talk about your trial, Emma? 355 00:23:17,429 --> 00:23:18,764 Yes. 356 00:23:18,830 --> 00:23:20,799 Because it was supposed to be 357 00:23:20,866 --> 00:23:23,368 about what John Webster did to me. 358 00:23:23,435 --> 00:23:25,303 How he harassed me. 359 00:23:25,370 --> 00:23:28,206 How he followed me. How he treated me. 360 00:23:28,273 --> 00:23:29,975 Why didn't all those things get aired? 361 00:23:30,041 --> 00:23:31,343 Because the jury don't get to hear 362 00:23:31,409 --> 00:23:32,911 exactly what you want them to, Emma. 363 00:23:32,978 --> 00:23:34,346 You twisted every word 364 00:23:34,412 --> 00:23:35,680 of what little the prosecution could say. 365 00:23:35,747 --> 00:23:36,982 Would you like to hear 366 00:23:37,048 --> 00:23:39,584 how John Webster really treated me? 367 00:23:39,651 --> 00:23:40,852 Emma... 368 00:23:43,255 --> 00:23:47,826 [shivering] 369 00:23:51,496 --> 00:23:53,832 [Emma] He used to call them "challenges." 370 00:23:55,734 --> 00:23:57,402 [shivering continues] 371 00:23:59,471 --> 00:24:02,374 I would stand there for hours in the freezing cold. 372 00:24:05,110 --> 00:24:07,479 I wanted to show him how strong I was. 373 00:24:18,456 --> 00:24:20,492 It's time to come back inside now. 374 00:24:32,737 --> 00:24:35,440 [Emma] He only did it when the neighbours were away. 375 00:24:38,176 --> 00:24:41,413 Webster knew it was always going to be his word against mine. 376 00:24:43,481 --> 00:24:45,884 I need to tell you something about him. 377 00:24:45,951 --> 00:24:47,352 Emma, listen. 378 00:24:47,419 --> 00:24:48,987 It's my turn now. 379 00:24:49,054 --> 00:24:51,022 [taser zapping] 380 00:24:58,730 --> 00:25:00,198 It was the CPS that decided 381 00:25:00,265 --> 00:25:02,300 which allegations wouldn't feature in my case. 382 00:25:02,367 --> 00:25:04,603 I don't hold you responsible for that. 383 00:25:05,503 --> 00:25:08,740 Making me sound like an obsessed, unstable wreck... 384 00:25:08,807 --> 00:25:10,308 that was all your doing. 385 00:25:10,375 --> 00:25:12,177 I was prescribed some anti-depressants. 386 00:25:12,244 --> 00:25:13,979 You made me look psychotic. 387 00:25:14,045 --> 00:25:16,248 I lost my temper in public once. 388 00:25:16,314 --> 00:25:19,451 You made me seem like I was seething with vengeful rage. 389 00:25:19,517 --> 00:25:22,087 A woman scorned, wasting the court's time. 390 00:25:22,153 --> 00:25:23,622 I never got the chance to say why 391 00:25:23,688 --> 00:25:25,624 I actually got John's initials inked on me. 392 00:25:25,690 --> 00:25:27,425 Another thing you twisted. 393 00:25:28,760 --> 00:25:30,996 [Ingrid] And what does the wolf cover up? 394 00:25:33,298 --> 00:25:36,835 -Another tattoo. -Another tattoo that shows what? 395 00:25:38,270 --> 00:25:39,804 JW. 396 00:25:39,871 --> 00:25:41,172 JW? 397 00:25:42,774 --> 00:25:44,542 Mr Webster's initials. 398 00:25:45,043 --> 00:25:48,146 [Ingrid] You got your original tattoo later than you claimed. 399 00:25:48,213 --> 00:25:49,648 It was after you'd broken up 400 00:25:49,714 --> 00:25:51,549 it was after you reported him to the police, 401 00:25:51,616 --> 00:25:54,052 those were the facts. That is all I presented. 402 00:25:54,119 --> 00:25:56,388 But he asked me to get it. 403 00:25:57,589 --> 00:25:59,157 He left me gifts 404 00:26:00,191 --> 00:26:02,260 I didn't know what to think. 405 00:26:03,495 --> 00:26:06,364 He never stopped, he never left me alone. 406 00:26:09,301 --> 00:26:12,003 [Ingrid] I need to ask you... [inhales sharply] 407 00:26:14,339 --> 00:26:17,375 Webster was in touch with you after the trial? 408 00:26:17,442 --> 00:26:19,177 Yes. 409 00:26:20,011 --> 00:26:21,446 For how long? 410 00:26:21,513 --> 00:26:24,883 [scoffs] Up until the day before I had to... 411 00:26:26,985 --> 00:26:28,954 disappear. 412 00:26:30,021 --> 00:26:31,890 It was never going to stop. 413 00:26:36,027 --> 00:26:39,597 I thought it was Michael Nevins' idea... 414 00:26:40,899 --> 00:26:42,634 for you to fake your death. 415 00:26:42,701 --> 00:26:44,269 Yes. 416 00:26:44,336 --> 00:26:45,270 It was. 417 00:26:45,337 --> 00:26:47,572 One of us had to be incognito. 418 00:26:48,440 --> 00:26:53,311 And I knew that was the only way for me to truly escape Webster. 419 00:26:53,378 --> 00:26:55,914 For him to believe I was gone. 420 00:26:57,415 --> 00:26:58,950 What made you feel like you couldn't 421 00:26:59,017 --> 00:27:00,552 talk to Nash about Webster's behaviour? 422 00:27:00,618 --> 00:27:02,053 Start the cycle again? 423 00:27:02,120 --> 00:27:06,992 Police, prosecution, trial, loss, annihilation. 424 00:27:07,058 --> 00:27:08,326 But you could have gone to the police, 425 00:27:08,393 --> 00:27:10,295 you could have gone to the police. 426 00:27:12,197 --> 00:27:14,232 Then why didn't you do that? 427 00:27:14,733 --> 00:27:17,002 When Webster turned his attentions in your direction? 428 00:27:17,068 --> 00:27:18,636 How do you know about that? 429 00:27:18,703 --> 00:27:20,038 I saw you with him. 430 00:27:20,105 --> 00:27:21,606 You could have gone to the police. 431 00:27:21,673 --> 00:27:23,341 They would have dealt with him, they would. 432 00:27:23,408 --> 00:27:25,110 -It's not the same. -It's exactly the same. 433 00:27:25,176 --> 00:27:26,711 -It's not the same. -It's exactly the same 434 00:27:26,778 --> 00:27:28,780 and I know why you didn't. 435 00:27:29,280 --> 00:27:31,249 So many women know why we wouldn't report 436 00:27:31,316 --> 00:27:34,252 what men like Webster do until it's too late. 437 00:27:47,332 --> 00:27:50,368 I didn't create the system. 438 00:27:52,570 --> 00:27:53,738 And the rules, 439 00:27:54,205 --> 00:27:56,341 and the rights, and the wrongs. 440 00:27:56,408 --> 00:27:59,944 You would defend anyone and destroy anyone to win. 441 00:28:00,011 --> 00:28:01,212 Wouldn't you? 442 00:28:01,279 --> 00:28:03,181 It doesn't make you bad person 443 00:28:03,248 --> 00:28:04,983 to defend bad people. 444 00:28:05,050 --> 00:28:06,484 Doesn't it? 445 00:28:13,224 --> 00:28:16,861 So, you made it to round two. 446 00:28:16,928 --> 00:28:18,596 And if this goes well, 447 00:28:19,330 --> 00:28:21,032 final hurdle to a pupillage with us 448 00:28:21,099 --> 00:28:23,635 is meeting our Head of Chambers Angus Grey. 449 00:28:23,701 --> 00:28:26,037 These Chambers are my first choice. 450 00:28:26,104 --> 00:28:27,138 Oh, really? Why so? 451 00:28:27,205 --> 00:28:28,606 Don't let the fact that Angus is 452 00:28:28,673 --> 00:28:31,009 my husband in any way affect your answer. 453 00:28:31,976 --> 00:28:33,545 All you clients here are often 454 00:28:33,611 --> 00:28:36,981 fighting the hardest fight they ever will, 455 00:28:37,482 --> 00:28:39,717 when you represent them. And... 456 00:28:41,286 --> 00:28:43,888 I want to fight the good fight on their behalf. 457 00:28:43,955 --> 00:28:46,124 [laughs] 458 00:28:46,591 --> 00:28:48,927 Oh, God, I'm sorry. I know you mean it. 459 00:28:48,993 --> 00:28:50,195 I do. 460 00:28:50,261 --> 00:28:51,863 I... really do. 461 00:28:51,930 --> 00:28:54,866 Yes. I'm sorry, Ingrid. 462 00:28:55,266 --> 00:28:57,802 I'm way too cynical these days. 463 00:28:57,869 --> 00:29:00,071 So, Ingrid... 464 00:29:00,138 --> 00:29:03,708 You have the CV, the work experience, 465 00:29:03,775 --> 00:29:05,677 the outstanding academics. 466 00:29:08,813 --> 00:29:10,715 So does every applicant. 467 00:29:13,284 --> 00:29:15,386 I'm not like every applicant. 468 00:29:15,887 --> 00:29:18,523 Angus has the final say, and... 469 00:29:19,591 --> 00:29:20,658 trust me, 470 00:29:21,192 --> 00:29:26,064 fighting the good fight will be an instant thumbs down from him. 471 00:29:26,631 --> 00:29:28,700 So... 472 00:29:28,766 --> 00:29:31,035 Why do you really want to be a criminal barrister? 473 00:29:34,372 --> 00:29:38,510 A trial can change people's lives entirely. 474 00:29:39,444 --> 00:29:43,248 And as a lawyer you can get to be a part of justice. 475 00:29:43,314 --> 00:29:48,253 Being that, it really is all I've ever wanted to do. 476 00:29:52,390 --> 00:29:54,726 And I really like to win. 477 00:30:02,066 --> 00:30:03,735 [Emma] I know what you all tell yourselves. 478 00:30:03,801 --> 00:30:06,704 That a lawyer is not morally accountable for what they do 479 00:30:06,771 --> 00:30:08,373 in fulfilling their professional duties. 480 00:30:08,439 --> 00:30:09,707 Textbooks say that. 481 00:30:09,774 --> 00:30:12,210 Your friend Belinda thought the same. 482 00:30:14,112 --> 00:30:15,346 Why her? 483 00:30:16,481 --> 00:30:18,049 She wasn't even one of Webster's lawyers. 484 00:30:18,116 --> 00:30:19,484 So why her? 485 00:30:19,551 --> 00:30:21,719 I wasn't planning to hurt her that night. 486 00:30:26,791 --> 00:30:29,427 But then I heard her on the phone to you. 487 00:30:30,428 --> 00:30:32,630 Singing your praises. 488 00:30:34,365 --> 00:30:36,467 It made my blood boil. 489 00:30:39,971 --> 00:30:41,472 [Ingrid] I'm not sure 490 00:30:41,539 --> 00:30:43,408 I'm the best representative of Chambers. 491 00:30:44,008 --> 00:30:45,610 [Belinda] Bollocks, Ingrid. 492 00:30:45,677 --> 00:30:48,680 You're making a name for yourself as a killer advocate 493 00:30:48,746 --> 00:30:50,949 who can work miracles for her clients. 494 00:30:51,015 --> 00:30:53,651 So I'm telling you as your wise mentor to do it. 495 00:30:55,887 --> 00:30:57,455 Excuse me. 496 00:30:58,256 --> 00:31:00,291 -[tires screech] -[thuds] 497 00:31:12,403 --> 00:31:14,839 Webster hurt you, not me. 498 00:31:15,440 --> 00:31:16,841 Definitely not Belinda. 499 00:31:16,908 --> 00:31:18,676 You don't get to decide who hurt me. 500 00:31:18,743 --> 00:31:20,011 So... 501 00:31:20,078 --> 00:31:21,546 Because you didn't get the result 502 00:31:21,613 --> 00:31:23,414 that you wanted at trial... 503 00:31:24,249 --> 00:31:26,484 you did all of this damage. 504 00:31:27,418 --> 00:31:29,487 Is that fair? 505 00:31:29,554 --> 00:31:31,055 This is bigger than me. 506 00:31:31,623 --> 00:31:33,391 People like you achieve more success 507 00:31:33,458 --> 00:31:35,026 the more you break people. 508 00:31:35,093 --> 00:31:36,761 I found out what you and Belinda 509 00:31:36,828 --> 00:31:38,763 and that judge did to Craig Nevins and... 510 00:31:38,830 --> 00:31:40,231 -How? How? -...and so many other people. 511 00:31:40,298 --> 00:31:41,699 Did Michael Nevins tell you 512 00:31:41,766 --> 00:31:43,234 or is that part of what you got Jake to do, 513 00:31:43,534 --> 00:31:45,903 -research me... -Have you spoken to my brother? 514 00:31:52,243 --> 00:31:53,811 He was arrested 515 00:31:53,878 --> 00:31:55,113 I know. 516 00:31:55,179 --> 00:31:56,948 I didn't force him to help me. 517 00:31:59,183 --> 00:32:01,219 Is he still in custody? 518 00:32:04,856 --> 00:32:06,224 I'm sorry. 519 00:32:08,092 --> 00:32:09,394 I'm sorry. 520 00:32:14,065 --> 00:32:15,700 We went to go and talk to him. 521 00:32:19,103 --> 00:32:20,605 It was an accident. 522 00:32:25,410 --> 00:32:27,845 Jake... died. 523 00:33:07,919 --> 00:33:09,987 [ambient music plays] 524 00:33:19,397 --> 00:33:21,632 [John] Things felt real between us. 525 00:33:21,699 --> 00:33:24,569 [Ingrid] But it was really a long time ago. 526 00:33:24,635 --> 00:33:26,804 And I was in a bad place. 527 00:33:29,640 --> 00:33:30,708 No. 528 00:33:31,776 --> 00:33:34,112 I need you to call him, now. 529 00:33:34,545 --> 00:33:36,347 -[Ingrid] Emma, your brother's-- -No, no. 530 00:33:36,414 --> 00:33:37,915 John. I'll tell you what to say. 531 00:33:37,982 --> 00:33:40,084 Okay. Look, you need to listen to me about John. 532 00:33:40,151 --> 00:33:42,019 Webster took the life I had and destroyed it. 533 00:33:42,086 --> 00:33:43,488 You helped him get away with it. 534 00:33:43,554 --> 00:33:45,256 -What are you going to do? -Enough talking. 535 00:33:45,323 --> 00:33:46,724 I'll tell you what to say. 536 00:33:47,024 --> 00:33:49,293 He'll come running to you. I need you both together now. 537 00:33:49,360 --> 00:33:50,862 Emma, the police are searching for you. 538 00:33:50,928 --> 00:33:52,163 You just tell John that the police 539 00:33:52,230 --> 00:33:53,498 have already arrested me. 540 00:33:53,865 --> 00:33:56,934 That you... That you want to meet him where I died. 541 00:33:57,001 --> 00:34:00,605 To start a new chapter. He'll like that. 542 00:34:00,671 --> 00:34:03,007 -Do it. Do it now. [panting] -Okay. 543 00:34:04,876 --> 00:34:06,310 Okay. 544 00:34:10,081 --> 00:34:11,482 Okay. 545 00:34:15,520 --> 00:34:17,188 Hi, John, it's me. 546 00:34:17,255 --> 00:34:21,058 I've just heard that they've... they've arrested Emma. 547 00:34:21,125 --> 00:34:22,360 Yeah. 548 00:34:23,728 --> 00:34:25,730 Can you meet me somewhere? 549 00:34:37,842 --> 00:34:39,444 [Ingrid] Emma, we're on the same side. 550 00:34:39,510 --> 00:34:41,045 [Emma] Be quiet. He'll be here soon. 551 00:34:41,112 --> 00:34:42,246 Tell me, it was Michael Nevins 552 00:34:42,313 --> 00:34:43,848 who messaged you first, right? 553 00:34:43,915 --> 00:34:45,082 He contacted you? 554 00:34:45,149 --> 00:34:46,551 [Emma] I told you this already. 555 00:34:46,617 --> 00:34:48,219 Have you ever met Nevins in person? 556 00:34:48,286 --> 00:34:49,487 No. We were protecting each other 557 00:34:49,554 --> 00:34:50,955 Protecting each other. 558 00:34:51,022 --> 00:34:52,990 Okay, when was your last message from him? 559 00:34:53,057 --> 00:34:54,358 This isn't important. 560 00:34:54,425 --> 00:34:55,893 Yes, it is, Emma. I promise you it is. 561 00:34:55,960 --> 00:34:57,562 When was your last message from Michael Nevins? 562 00:34:57,628 --> 00:34:59,063 It was an hour ago. 563 00:34:59,130 --> 00:35:00,698 Michael was watching you at the hospital. 564 00:35:00,765 --> 00:35:02,200 He told me that you'd gone to see Mr Pole. 565 00:35:02,266 --> 00:35:03,234 Keep moving. 566 00:35:03,534 --> 00:35:05,336 Okay, listen to me. Listen... 567 00:35:05,403 --> 00:35:06,704 It's not possible 568 00:35:06,771 --> 00:35:08,739 that Michael Nevins was messaging you. 569 00:35:08,806 --> 00:35:10,675 That you were communicating with Michael Nevins. 570 00:35:10,741 --> 00:35:13,511 He was arrested by the police at dawn. 571 00:35:16,280 --> 00:35:17,748 Who else would it be? 572 00:35:20,351 --> 00:35:21,752 It's Webster. 573 00:35:22,687 --> 00:35:24,155 It's always been Webster. 574 00:35:27,959 --> 00:35:29,093 [John] Emma. 575 00:35:34,999 --> 00:35:36,100 Emma! 576 00:35:39,136 --> 00:35:40,171 Emma. 577 00:35:43,207 --> 00:35:44,642 Has she hurt you? 578 00:35:46,878 --> 00:35:48,045 Emma... 579 00:35:48,813 --> 00:35:50,314 I don't know what you think you're doing 580 00:35:50,381 --> 00:35:51,749 but this has to stop now. 581 00:35:51,816 --> 00:35:53,718 What do you think we're doing here, John? 582 00:35:56,120 --> 00:35:58,656 You've been so careful from the start. 583 00:36:00,625 --> 00:36:02,226 What has she been saying to you, Ingrid? 584 00:36:02,293 --> 00:36:04,662 Nash was right about you. 585 00:36:08,366 --> 00:36:10,601 We've been through so much, you're not thinking straight. 586 00:36:10,668 --> 00:36:13,471 You posed as Michael Nevins 587 00:36:13,538 --> 00:36:16,941 to manipulate Emma into faking her death. 588 00:36:17,542 --> 00:36:19,210 It can't be you. 589 00:36:22,146 --> 00:36:23,948 You're too intelligent to fall for this. 590 00:36:24,015 --> 00:36:27,218 And the fire, I was right by the fire as well, wasn't I? 591 00:36:29,921 --> 00:36:32,757 You wanted me to come home that night, and find Flora. 592 00:36:32,823 --> 00:36:35,960 You set the whole thing up so I would come running to you 593 00:36:36,027 --> 00:36:37,228 after I left Mark. 594 00:36:37,295 --> 00:36:41,732 And Flora was, what, just collateral damage, was she? 595 00:36:41,799 --> 00:36:44,502 And then there's this... This... This desperate plan 596 00:36:44,569 --> 00:36:47,872 to have me terrorised and traumatised 597 00:36:47,939 --> 00:36:50,508 so I had no one to trust but you. 598 00:36:50,575 --> 00:36:53,344 You made me put all my faith in you 599 00:36:53,411 --> 00:36:55,479 and then leave me indebted to you 600 00:36:55,546 --> 00:36:57,114 after you saved me from Emma. 601 00:36:57,181 --> 00:37:00,751 You should have killed Emma and have me defend you. 602 00:37:01,452 --> 00:37:04,789 I only get off on the high of winning, remember? 603 00:37:13,264 --> 00:37:14,265 Emma. 604 00:37:14,332 --> 00:37:15,499 You okay? 605 00:37:15,566 --> 00:37:16,901 No! No! 606 00:37:16,968 --> 00:37:19,236 -Don't! -[John] Ingrid. Stay-- 607 00:37:21,372 --> 00:37:24,542 Emma! Emma! Emma! Stop! 608 00:37:24,875 --> 00:37:26,744 Emma! Stop it, Emma. 609 00:37:27,411 --> 00:37:29,113 -[Ingrid] Get away from her. -[taser zapping] 610 00:37:32,483 --> 00:37:33,751 Ingrid... 611 00:37:37,655 --> 00:37:39,557 All I've ever done is love you. 612 00:37:41,325 --> 00:37:42,660 Ingrid... 613 00:37:45,162 --> 00:37:46,864 [Emma screaming] 614 00:38:00,711 --> 00:38:02,113 [Luke] Emma! 615 00:38:08,319 --> 00:38:09,787 What's happened? 616 00:38:17,261 --> 00:38:19,697 So, Webster brought the taser with him? 617 00:38:21,232 --> 00:38:23,267 As I stated previously. 618 00:38:23,834 --> 00:38:25,469 And despite carrying the weapon 619 00:38:25,536 --> 00:38:27,738 and the apparent intention to attack 620 00:38:27,805 --> 00:38:29,373 you and Emma Seaton, 621 00:38:29,440 --> 00:38:33,744 he voluntarily confessed to the murder of Judge Stuart? 622 00:38:33,811 --> 00:38:36,580 Yes. Webster was bragging. 623 00:38:36,647 --> 00:38:39,650 He thought he was untouchable. 624 00:38:41,919 --> 00:38:44,155 Based on the last few years, I can... 625 00:38:45,056 --> 00:38:48,292 I can see why he might consider that to be the case. 626 00:38:48,893 --> 00:38:51,996 It's just moments before the attempted attack on Miss Seaton. 627 00:38:52,063 --> 00:38:53,097 Correct. 628 00:38:53,164 --> 00:38:54,965 Before, according to your statement, 629 00:38:55,032 --> 00:38:58,202 Webster ran towards Emma with the weapon, 630 00:38:58,269 --> 00:39:01,772 he slipped, overbalanced, and fell into the water. 631 00:39:02,239 --> 00:39:03,340 Correct. 632 00:39:03,407 --> 00:39:07,044 What are you doing about Michael Nevins? 633 00:39:07,778 --> 00:39:09,513 He had nothing to do with any of this. 634 00:39:09,580 --> 00:39:12,283 Well, we'll investigate. 635 00:39:12,349 --> 00:39:13,751 Follow the law. 636 00:39:13,818 --> 00:39:15,920 You remember the law, don't you. 637 00:39:16,854 --> 00:39:18,656 Webster framed Nevins. 638 00:39:18,723 --> 00:39:21,392 To manipulate Emma and Jake Seaton. 639 00:39:24,662 --> 00:39:26,130 And I'm certain 640 00:39:26,797 --> 00:39:28,833 that if you can trace the messages 641 00:39:29,300 --> 00:39:32,436 sent to Flora Pole's phone on the night of the fire, 642 00:39:32,503 --> 00:39:35,806 it will prove to be a cloned copy of Mark's number, 643 00:39:35,873 --> 00:39:37,541 created by Webster. 644 00:39:37,608 --> 00:39:41,178 It all sounds highly elaborate. 645 00:39:44,548 --> 00:39:46,150 Webster would do anything 646 00:39:46,884 --> 00:39:48,252 to achieve his goal. 647 00:39:48,319 --> 00:39:50,154 [DI Winstanley] Which was what, exactly? 648 00:39:50,221 --> 00:39:54,058 What drove Webster to do all this? 649 00:40:00,731 --> 00:40:02,967 In his mind it was a love story. 650 00:40:04,869 --> 00:40:07,271 [ambient music plays] 651 00:40:11,142 --> 00:40:15,246 He would do anything to have me to himself. 652 00:40:27,958 --> 00:40:30,361 Is it the whole truth you're telling me 653 00:40:30,427 --> 00:40:32,263 about how he died, Ingrid. 654 00:40:38,302 --> 00:40:40,037 [sighs] 655 00:40:41,205 --> 00:40:43,174 It's what the court will hear. 656 00:40:45,476 --> 00:40:49,313 [indistinct chatter] 657 00:41:09,099 --> 00:41:10,201 [Ingrid] I'll leave you with Sarah 658 00:41:10,267 --> 00:41:11,602 to get into all the details. 659 00:41:11,669 --> 00:41:13,270 And your plea is clear? 660 00:41:13,337 --> 00:41:15,005 All your claims against John Webster 661 00:41:15,072 --> 00:41:16,640 have been comprehensively 662 00:41:16,707 --> 00:41:19,009 documented and supported. 663 00:41:21,245 --> 00:41:22,479 Thank you. 664 00:41:22,546 --> 00:41:24,114 For helping me. 665 00:41:25,516 --> 00:41:26,851 Thank you, too. 666 00:41:27,751 --> 00:41:29,153 Honestly. 667 00:41:30,154 --> 00:41:31,755 You made me think about the... 668 00:41:31,822 --> 00:41:34,725 effects of what we do in court, and... 669 00:41:34,792 --> 00:41:36,327 the end of the trial 670 00:41:36,393 --> 00:41:38,896 isn't the end of the situation for those involved. 671 00:41:40,197 --> 00:41:42,967 I suppose that is some comfort. 672 00:41:49,006 --> 00:41:50,975 Goodbye for now, Emma. 673 00:41:53,711 --> 00:41:55,279 Thank you. 674 00:42:01,285 --> 00:42:02,319 You okay? 675 00:42:04,622 --> 00:42:07,791 I didn't really want to run into Miss Seaton in the hallway. 676 00:42:07,858 --> 00:42:09,693 Thought it best to get some air. 677 00:42:10,227 --> 00:42:12,062 Have you changed your mind? 678 00:42:13,464 --> 00:42:16,433 You said you were okay with our Chambers acting for her. 679 00:42:16,500 --> 00:42:18,569 I did. I am. 680 00:42:18,636 --> 00:42:20,905 But only after everything you told me about her. 681 00:42:20,971 --> 00:42:23,007 And what Webster did to her. 682 00:42:24,375 --> 00:42:28,012 Well, it demonstrates our Chamber's commitment 683 00:42:28,078 --> 00:42:29,914 to the essential principal of the law. 684 00:42:29,980 --> 00:42:31,615 It's still a trying situation. 685 00:42:31,982 --> 00:42:34,451 Helping the person who killed your wife. 686 00:42:37,688 --> 00:42:38,989 Do you think... 687 00:42:41,025 --> 00:42:45,596 think Belinda would be proud of my magnanimity? 688 00:42:47,731 --> 00:42:49,333 Of course, she would. 689 00:42:50,000 --> 00:42:52,236 She respected you immensely, Angus. 690 00:42:53,504 --> 00:42:55,072 As do I. 691 00:42:56,774 --> 00:42:58,108 Truly. 692 00:43:03,213 --> 00:43:05,582 [ambient music plays] 693 00:43:13,290 --> 00:43:15,025 Oh, it's definitely Ingrid's round. 694 00:43:15,092 --> 00:43:16,860 -No. -Yeah. 695 00:43:18,429 --> 00:43:20,297 Oh, okay. Fine. 696 00:43:20,364 --> 00:43:23,167 I can buy three drinks, one time. 697 00:43:27,171 --> 00:43:28,906 Hey, thanks for inviting me out. 698 00:43:29,573 --> 00:43:32,943 It's nice to see you enjoying yourself. 699 00:43:34,878 --> 00:43:38,082 Well, a wise lady once told me 700 00:43:38,148 --> 00:43:41,151 that work isn't really my friend. 701 00:43:41,652 --> 00:43:42,920 No. Hmm. 702 00:43:43,487 --> 00:43:47,458 And you two have been real friends to me. 703 00:43:55,265 --> 00:43:57,334 I'm going to go the bathroom. 704 00:43:57,768 --> 00:44:00,437 And then we'll do karaoke. 705 00:44:00,804 --> 00:44:02,006 And I'm going to tackle Lady Gaga. 706 00:44:02,072 --> 00:44:03,340 -[Mark] All right. -Yeah. 707 00:44:07,711 --> 00:44:09,947 [phone ringing] 708 00:44:26,063 --> 00:44:27,531 Hello. 709 00:44:27,598 --> 00:44:29,633 [tense music playing]