1 00:00:07,332 --> 00:00:16,215 سی‌نما تقدیم میکند www.30nama.com 2 00:00:21,543 --> 00:00:30,098 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 3 00:01:30,719 --> 00:01:34,414 مترجم: محمد آوازی @mojo_translations 4 00:01:35,414 --> 00:01:38,002 .به شرکت داروسازی بلک‌وود خوش آمدید 5 00:01:39,590 --> 00:01:43,629 برای ابراز علاقه به فاز اول .کارآزمایی بالینی ما متشکریم 6 00:01:43,654 --> 00:01:46,415 ،بلک‌وود به نوآوری متهد 7 00:01:46,440 --> 00:01:50,962 و سردمدار تحقیقات .صدها داروی جدید در سال است 8 00:01:51,326 --> 00:01:55,019 در فاز اول از داوطلبین ،تندرستی مثل شما استفاده می‌کنیم 9 00:01:55,158 --> 00:01:58,057 ...تا برای درک عملکرد دارو در بدن 10 00:01:58,195 --> 00:02:01,647 .قبل از عرضه آن به افراد بیمار کمک بگیریم 11 00:02:02,265 --> 00:02:06,131 .بدون کمک شما هیچکدام این‌ها ممکن نمی‌شد 12 00:02:09,218 --> 00:02:13,383 .تأسیسات ما کاملا مجهز و پیشرفته است 13 00:02:13,521 --> 00:02:15,730 .امیدواریم از اقامت خود لذت ببرید 14 00:02:30,848 --> 00:02:32,471 !سلام 15 00:02:33,208 --> 00:02:35,083 .تو باید کلیر باشی 16 00:02:35,232 --> 00:02:36,911 من آلیسونم 17 00:02:37,433 --> 00:02:39,332 !انگاری هم اتاقی شدیم 18 00:02:40,567 --> 00:02:42,935 .ایول. آره خوشوقتم 19 00:02:48,521 --> 00:02:50,730 .سلام... من آلیسونم 20 00:02:54,631 --> 00:02:56,667 .ظاهرا ما سه تا تنها دختراییم 21 00:02:58,297 --> 00:03:01,576 .عجب... واسه پنج روز چه چمدونی بستی 22 00:03:04,399 --> 00:03:07,126 من تاحالا همچین کاری نکردم، تو چی؟ 23 00:03:07,151 --> 00:03:08,980 .یه کمی مضطربم 24 00:03:09,021 --> 00:03:10,884 .می‌دونم مسخره‌ست چیزی‌مون نمی‌شه 25 00:03:10,909 --> 00:03:13,435 ...این منتظر موندنه احتمالا بدترین بخششه 26 00:03:13,460 --> 00:03:16,222 آلیسون ببخشید. من شب .خیلی سختی داشتم و خسته‌م 27 00:03:16,247 --> 00:03:18,076 .فقط می‌خواستم قبل شروع یه چرتی بزنم 28 00:03:18,101 --> 00:03:19,866 .باشه ببخشید. راحت باش خفه می‌شم 29 00:03:19,989 --> 00:03:20,871 ممنون 30 00:03:22,736 --> 00:03:24,289 .صبح بخیر 31 00:03:24,622 --> 00:03:28,005 همه شرکت کنندگان .لطفا در اتاق معاینه جمع شوند 32 00:03:33,842 --> 00:03:37,018 .وای فای نیست. آنتن نداره مزخرفه 33 00:03:37,156 --> 00:03:38,406 .چه انتظاری داریم تو زیرزمینیم ها 34 00:03:38,431 --> 00:03:40,088 .نه از قصده 35 00:03:40,175 --> 00:03:42,625 .که نتونیم درباره آزمایش و اتفاقات و اینا توئیت بزنیم [انقدر بهم زنگ نزن] 36 00:03:42,817 --> 00:03:44,646 .برای همینه که هی می‌گم اتحادیه لازم داریم 37 00:03:44,784 --> 00:03:46,545 .هر کارآزمایی بیشتر گه کاری می‌کنن 38 00:03:46,683 --> 00:03:50,213 .سلام دوستان من دکتر برکم و بر این کارآزمایی نظارت می‌کنم 39 00:03:50,238 --> 00:03:52,861 ،مطمئنم همه اینا رو شنیدید .ولی دوباره براتون تکرار می‌کنم 40 00:03:52,886 --> 00:03:56,194 ‫این فاز اول مطالعات ‫ایمنی ابکستین BRN14 هستش 41 00:03:56,219 --> 00:03:57,393 .سر جمع پنج روزه 42 00:03:57,866 --> 00:04:00,006 ،دوز از 25 میلی‌گرم شروع می‌شه 43 00:04:00,144 --> 00:04:03,286 .و در آخر به 85 میلی‌گرم می‌رسه 44 00:04:03,424 --> 00:04:05,460 .این کارآزمایی دو سو کوره 45 00:04:05,598 --> 00:04:08,360 به دقت برای هر مسئله غیرعادی ،یا عوارض جانبی معاینه می‌شید 46 00:04:08,385 --> 00:04:10,406 ،اما دوز نسبتا کمیه 47 00:04:10,431 --> 00:04:12,329 .پس انتظار داریم مشکل خاصی پیش نیاد 48 00:04:12,354 --> 00:04:14,107 ،هرچند اگر سوالی هم داشتید 49 00:04:14,132 --> 00:04:15,600 ...لطفا با یکی از پرستارها صحبت کنید 50 00:04:15,909 --> 00:04:16,869 بله ری؟ 51 00:04:16,894 --> 00:04:18,758 حق داریم بریم بیرون؟ 52 00:04:18,991 --> 00:04:22,235 متأسفانه نه. شرکت کننده‌ها باید .تمام مدت در این طبقه بمونن 53 00:04:22,260 --> 00:04:24,088 شوخی می‌کنید دیگه؟ 54 00:04:24,113 --> 00:04:25,977 .متأسفم ولی من قوانین اینجا رو تعیین نمی‌کنم 55 00:05:18,564 --> 00:05:20,462 این درخت‌ها چیه؟ 56 00:05:20,834 --> 00:05:22,526 .نمی‌دونم 57 00:05:25,816 --> 00:05:27,715 .حداقل غذاش از بلمونت بهتره 58 00:05:27,853 --> 00:05:30,683 .آره، عن سگ سوخاری هم از غذای بلمونت بهتره 59 00:05:30,708 --> 00:05:32,779 .پولشم واسه این کار خوبه 60 00:05:32,804 --> 00:05:34,910 درباره کارآزمایی غیرقانونی سال پیش‌شون شنیدی؟ 61 00:05:35,274 --> 00:05:37,276 .پنجاه هزارتا می‌دادن که قلبت رو نگه دارن 62 00:05:37,301 --> 00:05:39,165 .شایعه‌ست - نه داداش- 63 00:05:39,190 --> 00:05:41,227 .دوست من شرکت کرده بود 64 00:05:42,143 --> 00:05:44,345 .خب دوست دوستم بود - .آره حتما - 65 00:05:46,094 --> 00:05:47,958 .تاحالا ندیده بودمت 66 00:05:48,259 --> 00:05:49,985 بار اولته؟ - آره - 67 00:05:50,116 --> 00:05:51,257 .بذار حدس بزنم 68 00:05:51,282 --> 00:05:53,706 از دوستت تعریفش رو شنیدی، و گفتی پول مفته، نه؟ 69 00:05:53,731 --> 00:05:55,561 .مفتش رو که نمی‌دونم 70 00:05:55,586 --> 00:05:58,849 ...ولی به پولش نیاز داشتم و چاره‌ دیگه‌ای نداشتم خلاصه 71 00:05:58,987 --> 00:06:00,851 .جوون بی پول و درمونده 72 00:06:00,989 --> 00:06:02,888 .ترکیب جادویی کارآزمایی‌های دارو 73 00:06:15,763 --> 00:06:18,490 .این ونساست. زیاد اینجاها می‌بینیمش 74 00:06:18,628 --> 00:06:20,284 .یه کم آدم عجیبیه 75 00:06:20,431 --> 00:06:21,984 از این بچه‌هاست که تو خونه درس بهش دادن، می‌دونی؟ 76 00:06:22,009 --> 00:06:23,976 .پدر مادرش از این منگل‌های خرمذهبی بودن 77 00:06:24,001 --> 00:06:25,801 .توهم خشم خدا و اینا رو دارن 78 00:06:25,826 --> 00:06:27,690 .باید حواست به این ساکت‌ها باشه 79 00:06:29,121 --> 00:06:31,782 حالا یه نفس عمیق بکش و نگه‌ش دار 80 00:06:35,929 --> 00:06:38,449 ...ببخشید - !لامصب - 81 00:06:38,474 --> 00:06:40,199 سرگیجه؟ - .نه - 82 00:06:40,224 --> 00:06:41,994 تهوع؟ - .نه - 83 00:06:42,019 --> 00:06:43,932 سردرد؟ - .نه - 84 00:06:43,957 --> 00:06:46,025 کرختی سوزن سوزن شدگی؟ - .نه - 85 00:06:46,050 --> 00:06:47,601 درد شکمی؟ - .نه - 86 00:06:47,714 --> 00:06:49,063 خشکی دهن؟ - نه - 87 00:06:49,088 --> 00:06:50,986 .خشکم نمی‌تونم انقدر جیش کنم 88 00:06:51,011 --> 00:06:53,018 تنگی نفس؟ - .نه - 89 00:06:53,043 --> 00:06:54,976 .ده دقیقه دیگه برمی‌گردم 90 00:07:03,845 --> 00:07:05,537 ...کلیر 91 00:07:06,469 --> 00:07:07,849 ...کلیر 92 00:07:07,987 --> 00:07:10,265 کلیر خوابیدی؟ 93 00:07:11,621 --> 00:07:13,036 کلیر - چیه - 94 00:07:13,061 --> 00:07:15,408 می‌خوای عکس گربه‌م رو ببینی؟ 95 00:07:16,252 --> 00:07:18,288 .آره گربه خوبیه 96 00:07:18,936 --> 00:07:20,759 تتو داری؟ - .نه - 97 00:07:21,010 --> 00:07:23,046 این که رو قوزکته چیه؟ 98 00:07:23,071 --> 00:07:25,349 اگه خودت جواب رو می‌دونی واسه چی می‌پرسی؟ 99 00:07:26,256 --> 00:07:28,638 چون دوست دارم معنیش چیه؟ 100 00:07:28,670 --> 00:07:30,672 .به چینی نوشته لطفا ساکت باش 101 00:07:31,209 --> 00:07:33,176 .منم باید تتو بزنم 102 00:07:33,447 --> 00:07:35,818 !با اینکه نمی‌دونم چی بزنم 103 00:07:35,956 --> 00:07:38,683 ،حس می‌کنم هرچی بزنم 104 00:07:38,708 --> 00:07:40,837 .پنج سال دیگه به‌نظرم مسخره باشه 105 00:07:41,369 --> 00:07:43,751 .مثلا 15 سالم که بود دلم تتوی یادگاران مرگ می‌خواست 106 00:07:43,885 --> 00:07:45,749 ...حتی فکرشم خجالت آوره که 107 00:07:45,887 --> 00:07:47,924 ...آلیسون می‌شه خفه 108 00:08:03,264 --> 00:08:04,887 روز سختی بوده؟ 109 00:08:05,010 --> 00:08:06,459 .آره 110 00:08:07,150 --> 00:08:10,153 بازم به هدفش می‌ارزه، نه؟ 111 00:08:10,291 --> 00:08:12,933 جدی؟ این داروهه اصلا فایده‌ش چیه؟ 112 00:08:12,958 --> 00:08:14,857 .دنبال فایده‌های زیادی هستن 113 00:08:14,995 --> 00:08:17,825 .کاهش وزن، آلرژی، درمان بیماری حرکت 114 00:08:17,850 --> 00:08:19,714 .آره، واقعا کار خدا رو می‌کنه 115 00:08:22,257 --> 00:08:23,892 تو هم دانشجوی پزشکی‌ای؟ 116 00:08:23,917 --> 00:08:25,885 .چی؟! نه 117 00:08:27,460 --> 00:08:29,496 .فکر کردم چند نفر دیگه هم بیان 118 00:08:29,521 --> 00:08:31,696 .ظاهرا فقط خودمم 119 00:08:32,244 --> 00:08:34,522 تابستون امسال درخواست .کارآموزی بلکوود رو داده بودم 120 00:08:34,660 --> 00:08:37,490 ،هنور خبری نشده اما برای کارآزمایی باهام تماس گرفتن 121 00:08:37,612 --> 00:08:39,582 .گفتن نفر کم دارن 122 00:08:39,665 --> 00:08:41,780 ...پس گفتم فرصت خوبیه که نشون‌شون بدم 123 00:08:41,805 --> 00:08:44,463 که اهل همکاری با بقیه‌م، می‌دونی؟ 124 00:08:51,199 --> 00:08:55,064 .و الان موندم خودم رو درگیر چی کردم 125 00:10:36,886 --> 00:10:38,611 .خوابم نبرد 126 00:10:39,118 --> 00:10:40,913 .آره می‌دونم 127 00:10:40,938 --> 00:10:42,802 .هیچکدوم‌مون خوابمون نبرده 128 00:10:44,202 --> 00:10:46,204 مگه قرار نبود بدون مشکل باشه؟ 129 00:10:46,229 --> 00:10:47,955 .آره همیشه این رو می‌گن 130 00:10:48,276 --> 00:10:50,382 حقیقتش تو نصف این کارآزمایی‌های انسانی اولیه 131 00:10:50,407 --> 00:10:52,271 .اصلا نمی‌دونن چی می‌شه 132 00:10:52,296 --> 00:10:54,363 ...ولی مثل شیشه نیست 133 00:10:54,388 --> 00:10:56,528 .از این شدیدتره 134 00:10:57,093 --> 00:10:59,303 .اصلا... نمی‌تونم توصیفش کنم 135 00:10:59,328 --> 00:11:01,537 .یه کم بی‌خوابیه. دنیا که به آخر نرسیده 136 00:11:02,146 --> 00:11:04,182 ،وقتی به اندازه من آزمایش اداره کنی 137 00:11:04,374 --> 00:11:06,376 .دیگه هیچی غافلگیرت نمی‌کنه 138 00:11:07,986 --> 00:11:10,229 حتما بدون کارمند شیفت شب سرتون شلوغه نه؟ 139 00:11:10,254 --> 00:11:12,843 ...اگه واسه آزمایش و اینا کمک خواستید 140 00:11:13,581 --> 00:11:15,514 ،البته کاملا غیراخلاقیه 141 00:11:15,683 --> 00:11:18,168 ...پس هرگز نمیاید می‌دونم 142 00:11:18,244 --> 00:11:20,902 ...می‌دونم. من داشتم شوخی می‌کردم 143 00:11:21,550 --> 00:11:23,137 .طبیعتا 144 00:11:23,923 --> 00:11:26,512 .خب ببینیم چقدر طول می‌کشه 145 00:11:53,119 --> 00:11:55,742 .از آخرین باری که خوابیدم 30 ساعت می‌گذره 146 00:11:57,207 --> 00:11:59,175 .حس عجیبیه 147 00:11:59,969 --> 00:12:01,522 ولی فکر کن دائمی باشه؟ 148 00:12:01,547 --> 00:12:03,307 یعنی واسه همیشه 149 00:12:03,558 --> 00:12:06,508 فکرشو بکن با وقت اضافه‌ش .چه کارها که نمی‌تونیم بکنیم 150 00:12:06,696 --> 00:12:08,836 .روزها همین جوریش هم بلندن 151 00:12:09,185 --> 00:12:11,394 .کیش و مات - چی؟ - 152 00:12:11,419 --> 00:12:13,248 ...نه - .آره - 153 00:12:14,535 --> 00:12:16,261 .باشه باید دوباره مسابقه بدیم 154 00:12:16,391 --> 00:12:18,082 .گفتی یه بازی منم یه بازی رو قبول کردم 155 00:12:18,126 --> 00:12:20,232 .می‌دونم ولی فکر کردم بیشتر این طول بکشه 156 00:12:20,472 --> 00:12:24,131 .بیخیال یکی دیگه کار دیگه‌ای که نداریم 157 00:12:24,752 --> 00:12:26,271 .باشه قبوله 158 00:12:36,039 --> 00:12:37,972 تو کشیدی‌شون؟ 159 00:12:39,318 --> 00:12:40,975 .واقعا خوبن 160 00:12:43,081 --> 00:12:45,083 .کلی هم از پاول کشیدی - نه‌خیرم - 161 00:12:45,221 --> 00:12:47,085 .همه رو کشیدم 162 00:12:48,293 --> 00:12:50,191 باهاش حرف می‌زنی؟ 163 00:12:51,434 --> 00:12:53,091 .نه نتونستم 164 00:12:53,116 --> 00:12:55,635 موقع حرف زدن با مردها ...حسابی خجالتی می‌شم و نمی‌دونم چی 165 00:12:55,660 --> 00:12:57,282 !آهای پاول - ...کلیر نکن - 166 00:12:57,307 --> 00:12:59,831 می‌خوای مدل پرتره بشی؟ - چی؟ - 167 00:12:59,856 --> 00:13:01,582 می‌خوای مدل پرتره بشی؟ - منظورت چیه؟ - 168 00:13:01,607 --> 00:13:03,402 .هیچی 169 00:13:06,104 --> 00:13:07,726 .بامزه نبود 170 00:13:09,115 --> 00:13:11,531 .پس مشخصا هیچکس دارونما نخورده 171 00:13:11,563 --> 00:13:13,068 ،هرچی که هست 172 00:13:13,093 --> 00:13:14,991 مستقیم روی ...سیستم عصبی مرکزی تأثیر گذاشته 173 00:13:15,037 --> 00:13:17,323 .و باعث التهاب مغزی شدید شده 174 00:13:18,530 --> 00:13:20,843 مطمئنید این قرص‌ها فقط 25 میلی‌گرمن؟ 175 00:13:21,094 --> 00:13:23,234 .این کارآزمایی دو سو کوره 176 00:13:23,259 --> 00:13:25,157 .می‌دونی که نمی‌تونم این اطلاعات رو بهت بدم 177 00:13:25,182 --> 00:13:27,322 ...آره. باشه 178 00:13:27,386 --> 00:13:29,644 اسکن‌هایی که فرستادم رو دیدید؟ 179 00:13:29,669 --> 00:13:31,671 .الان دارم نگاهشون می‌کنم 180 00:13:31,696 --> 00:13:35,527 برای سوژه هفت، اسکن دوم چند روز بعد گرفته شده؟ 181 00:13:35,552 --> 00:13:37,381 .نه متوجه نیستید 182 00:13:37,406 --> 00:13:40,596 .هر دو تا عکس در طول یه اسکن گرفته شده 183 00:13:40,654 --> 00:13:43,139 .تموم این رشد در طول یه اسکن رخ داده 184 00:13:45,198 --> 00:13:46,613 الو؟ 185 00:13:47,416 --> 00:13:50,734 .سلام من جورج بنونم، معاون ارشد تحقیقات 186 00:13:50,759 --> 00:13:52,933 می‌شه تکرار کنید؟ 187 00:13:59,095 --> 00:14:02,132 !کلیر نگاه !موش توشونه 188 00:14:03,582 --> 00:14:05,687 .بیشتر شبیه گرزه‌ن 189 00:14:05,818 --> 00:14:07,855 .نه از این موش کوچولو بامزه‌هان 190 00:14:07,993 --> 00:14:09,788 .خیلی از تو قفس دیدنشون ناراحتم 191 00:14:09,926 --> 00:14:11,479 چرا؟ 192 00:14:11,504 --> 00:14:13,541 مگه اینجا نباشن کار دیگه‌ای می‌تونن بکنن؟ 193 00:14:13,566 --> 00:14:15,257 .کلی چیزها 194 00:14:15,282 --> 00:14:17,426 .نمی‌دونی موش‌ها چه توانایی‌هایی دارن 195 00:14:17,451 --> 00:14:20,212 ،می‌تونن با بقیه موش‌ها آشنا شن ،می‌تونن ماجراجویی کنن 196 00:14:20,868 --> 00:14:22,732 !می‌تونن عاشق شن 197 00:14:22,757 --> 00:14:24,897 .یا حتی لگدمال شن یا بخورنشون 198 00:14:25,264 --> 00:14:27,301 .حداقل اینجا یه سقفی بالا سرشونه 199 00:14:29,394 --> 00:14:31,396 تو بالا سرت سقف داری؟ 200 00:14:33,570 --> 00:14:35,365 .جای ثابت ندارم 201 00:14:35,390 --> 00:14:37,254 باشه ولی کسی رو داری ،که بتونی بعد اینجا پیشش بمونی 202 00:14:37,279 --> 00:14:39,350 مثلا خانواده‌ای چیزی؟ 203 00:14:42,708 --> 00:14:44,685 ،حقیقتش اگه موش بودم ...ترجیح می‌دادم 204 00:14:44,710 --> 00:14:46,781 امن و امان تو قفس باشم و بهم غذا بدن و مراقبم باشن 205 00:14:46,806 --> 00:14:48,981 تا اینکه اون بیرون گلیم .خودم رو از آب بکشم بیرون 206 00:14:49,345 --> 00:14:52,417 .نه... نه این حقیقت نداره 207 00:14:52,442 --> 00:14:55,265 .اگه اونجا بودی نقشه فرار موشی می‌کشیدی 208 00:14:55,636 --> 00:14:57,190 .نگاش کن 209 00:14:57,215 --> 00:14:59,700 .دل تو دلش نیست فرار کنه 210 00:14:59,725 --> 00:15:03,108 ،موش‌ها رو آزاد نکن آلیسون تو بد مخمصه‌ای میفتی 211 00:15:03,218 --> 00:15:05,392 .احتمالا ارزششون از ما بیشتر باشه 212 00:15:12,782 --> 00:15:15,647 .خب پارامترهای کارآزمایی تغییر کرده 213 00:15:15,672 --> 00:15:17,520 ،چیزی که الان نظرمون رو جلب کرده 214 00:15:17,545 --> 00:15:19,547 .اینه که چقدر می‌تونید بیدار بمونید 215 00:15:19,572 --> 00:15:21,042 ،پس سعی نکنید بخوابید 216 00:15:21,067 --> 00:15:23,802 ...و اگر احساس خستگی کردید لطفا به خودم 217 00:15:23,827 --> 00:15:25,726 .یا بقیه اعضای کادر سریعا اطلاع بدید 218 00:15:25,864 --> 00:15:27,452 ...دکتر برک 219 00:15:27,477 --> 00:15:29,617 .ببخشید دکتر برک فقط خواستم 220 00:15:29,868 --> 00:15:32,146 .امیر برگرد پیش بقیه 221 00:15:48,939 --> 00:15:51,113 کلیر حالت خوبه؟ 222 00:15:51,146 --> 00:15:52,976 کلیر؟ 223 00:15:53,133 --> 00:15:55,135 ...آره فقط 224 00:15:55,273 --> 00:15:57,240 .با محیط‌های بسته راحت نیستم 225 00:15:57,378 --> 00:15:59,346 .آروم باش. زیاد طول نمی‌کشه 226 00:16:13,774 --> 00:16:17,329 .کلیر الان حوصله‌ت رو ندارم بمون خونه دیگه 227 00:16:20,194 --> 00:16:24,302 .بسه دست از سرم بردار بشین سر جات ساکت باش 228 00:16:25,372 --> 00:16:28,892 هرقدر میخوای گریه کن نمیذارم بیای بیرون 229 00:16:28,917 --> 00:16:30,642 ...تو رو خدا 230 00:16:30,706 --> 00:16:32,965 .چیزی نمونده !تو رو خدا بیاریدم بیرون 231 00:16:33,656 --> 00:16:35,244 !تو رو خدا بیاریدم بیرون 232 00:16:35,389 --> 00:16:37,667 !تو رو خدا بیاریدم بیرون 233 00:16:52,778 --> 00:16:54,504 بد بود؟ 234 00:17:00,629 --> 00:17:02,443 .من یه کلکی بلدم 235 00:17:02,581 --> 00:17:05,446 .جوون‌تر که بودم یه مشاور جوانان داشتم 236 00:17:05,592 --> 00:17:10,597 یه بار بهم یاد که تتریس بازی کردن ،برای پی‌تی‌اس‌دی کمکم می‌کنه 237 00:17:10,622 --> 00:17:14,350 .چون نمی‌ذاره مغزت حافظه تصویری و اینا بسازه 238 00:17:14,452 --> 00:17:18,607 ،پس الان هر وقت احساسات منفی امونم رو می‌برن 239 00:17:18,632 --> 00:17:21,324 .تو ذهنم تتریس بازی می‌کنم 240 00:17:21,462 --> 00:17:24,780 .امتحانش کن. جواب می‌ده جدی آهنگ هم پخش می‌کنم 241 00:17:28,382 --> 00:17:29,866 آلیسون؟ 242 00:17:29,935 --> 00:17:32,938 باید حسابی خونه‌ها رو .موقع پایین اومدن تصور کنی 243 00:17:34,689 --> 00:17:36,312 ...آلیسون بس کن 244 00:17:38,219 --> 00:17:41,705 .آلیسون واقعا رو مخی - .خوبه! یعنی داره جواب می‌ده - 245 00:17:46,729 --> 00:17:51,216 !آلیسون وای خدا !تو رو مخ‌ترین آدمی هستی که به عمرم دیدم 246 00:18:04,160 --> 00:18:06,058 .امکان نداره برامون خوب باشه 247 00:18:06,680 --> 00:18:08,785 بی دلیل نیست که می‌خوابیم درسته؟ 248 00:18:09,855 --> 00:18:12,134 .لازمه که بخوابیم 249 00:18:14,682 --> 00:18:16,477 دوباره دوز رو بردید بالا؟ 250 00:18:16,502 --> 00:18:18,331 .من نصف این رو می‌خورم 251 00:18:18,465 --> 00:18:21,197 نصفش رو می‌خورم و احتمالا از چیزی .که توافق کردم بازم بیشتره 252 00:18:21,246 --> 00:18:23,075 .فکر کردم تهش باید85 میلی گرم باشه 253 00:18:23,100 --> 00:18:24,845 .آره منم نمی‌خورم 254 00:18:24,946 --> 00:18:28,125 می‌دونم نسبت به جهت جدید ...کارآزمایی نگرانی دارید 255 00:18:28,159 --> 00:18:30,230 .و متوجه هستم 256 00:18:30,255 --> 00:18:32,947 .طبیعتا می‌تونید هر وقت بخواید برید 257 00:18:32,972 --> 00:18:36,321 ...اما الان بهم اطلاع دادن که یک پیشنهاد پاداش 258 00:18:36,346 --> 00:18:38,687 برای هر شرکت کننده‌ای .که تا آخر بمونه داده شده 259 00:18:38,719 --> 00:18:40,652 .سی هزار یورو 260 00:18:41,680 --> 00:18:43,303 .برای هر نفر 261 00:18:46,409 --> 00:18:48,722 ...چی چی؟ عمرا - !سی هزارتا - 262 00:18:48,747 --> 00:18:51,163 !سی هزار - !نفری - 263 00:19:00,078 --> 00:19:02,563 !سی هزارتاست عشقم 264 00:19:04,523 --> 00:19:07,054 .باشه خب، این شبیه‌ترین چیز به شامپاینه 265 00:19:08,845 --> 00:19:11,054 بیا برقص پاول 266 00:19:11,676 --> 00:19:15,058 !پولدار شدیم عشقم پولدار می‌شم 267 00:19:19,657 --> 00:19:21,728 .پاشو بیا جشن بگیر 268 00:19:24,516 --> 00:19:26,829 .معلومه تاحالا تو عمرت نرقصیدی 269 00:19:26,974 --> 00:19:29,694 چی داری می‌گی؟ نگاه چه قری می‌دم 270 00:19:30,557 --> 00:19:33,594 پاشو... چرا خوشحال نیستی؟ 271 00:19:34,837 --> 00:19:37,460 به‌نظرت عجیب نیست همینجوری دارن انقدر بهمون پول می‌دن؟ 272 00:19:37,598 --> 00:19:39,807 .فقط تو به نکات منفی 30 هزار دلار نگاه می‌کنی 273 00:19:39,832 --> 00:19:42,145 .آره چون همیشه یه ریسکی هم داره 274 00:19:42,170 --> 00:19:43,758 .نه همیشه 275 00:19:43,783 --> 00:19:45,647 .قانون جهان شمول که نیست 276 00:19:45,770 --> 00:19:48,117 ...خب - .شاید فقط شانس آوردیم - 277 00:19:48,366 --> 00:19:50,196 ...بلند شو 278 00:19:51,632 --> 00:19:53,580 ...پاشو، پاشو - !باش - 279 00:19:57,308 --> 00:19:59,862 !به جشن خوش اومدی رفیق 280 00:20:01,585 --> 00:20:05,350 عجیبه، فکر نکنم تاحالا با کسی رقصیده باشم .که قصد گاییدنم رو نداشته باشه 281 00:20:06,951 --> 00:20:08,815 ...هی، شب دراز است 282 00:20:12,668 --> 00:20:14,635 احساس خستگی داری؟ 283 00:20:15,134 --> 00:20:16,340 ...نه 284 00:20:16,603 --> 00:20:18,536 ...نه فقط 285 00:20:21,780 --> 00:20:24,127 .یه کمی. آره یهویی شد 286 00:20:24,266 --> 00:20:26,095 .بهتره برم به دکتر برک بگم 287 00:20:45,010 --> 00:20:47,875 !نه. نه باید کارآزمایی رو متوقف کنیم 288 00:20:47,900 --> 00:20:50,662 .کل سیستم ایمنی‌شون به آشوب کشیده شده 289 00:20:51,872 --> 00:20:53,874 .نمی‌تونیم الان بس کنیم 290 00:20:54,192 --> 00:20:56,159 .بازم دوز رو ببر بالا 291 00:20:57,031 --> 00:20:59,412 .بذار ببینیم چی می‌شه 292 00:21:02,837 --> 00:21:05,583 ،بالاخره پولم به یه خونه خوب می‌رسه 293 00:21:05,721 --> 00:21:07,895 .از آلونکی که توشم خلاص می‌شم 294 00:21:08,758 --> 00:21:11,865 تصور کن یه آپارتمان داشته باشی .که چهار نفر دیگه توش نباشن 295 00:21:13,123 --> 00:21:15,090 ،اتاق هال مخصوص خودم 296 00:21:15,115 --> 00:21:16,840 .باورم نمی‌شه 297 00:21:17,733 --> 00:21:19,804 .جدی می‌تونم یه مدت گم و گور شم 298 00:21:19,829 --> 00:21:23,803 جاهایی تو هند هست .که با 30 هزارتا می‌تونی سال‌ها زندگی کنی 299 00:21:24,730 --> 00:21:27,629 ،بدون نیاز به کار می‌تونم خودم باشم 300 00:21:27,654 --> 00:21:29,789 .آزاد زندگی کنم 301 00:21:29,814 --> 00:21:32,472 .اولین نفر تو خانواده می‌شم که می‌ره دانشگاه 302 00:21:33,828 --> 00:21:36,969 ،چندین ساله پس انداز کردم اما این پول همه چیز رو می‌ده 303 00:21:37,714 --> 00:21:39,578 .خیلی کوچیک فکر می‌کنی 304 00:21:41,202 --> 00:21:42,996 .باید سرمایه گذاری کنی 305 00:21:43,126 --> 00:21:44,990 .بزن تو کار کریپتو 306 00:21:46,106 --> 00:21:48,419 .به موقع دست به کار شی نونت تو روغنه 307 00:21:53,293 --> 00:21:55,157 تو چی؟ 308 00:21:55,978 --> 00:21:57,807 .با سی هزارتا حتما برنامه چیدی 309 00:22:00,707 --> 00:22:02,709 .به گمونم یه جا واسه زندگی پیدا کنم 310 00:22:04,124 --> 00:22:06,885 .جز اون سریع خرجش می‌کنم 311 00:22:07,679 --> 00:22:09,371 .باد آورده رو باد می‌بره. می‌دونی 312 00:22:09,396 --> 00:22:11,329 .می‌تونیم با هم یه جا پیدا کنیم 313 00:22:11,580 --> 00:22:13,961 .چون باید واسه دانشگاه خونه پیدا کنم می‌تونیم همخونه‌ای بشیم 314 00:22:14,099 --> 00:22:18,310 بهت برنخوره آلیسون، ولی جدی فکر نکنم .بعد تموم شدن این ماجرا دوست بمونیم 315 00:22:18,449 --> 00:22:20,382 دوست واقعی نداری؟ 316 00:22:25,707 --> 00:22:27,812 .منظورم اینطوری نبود 317 00:22:27,837 --> 00:22:30,046 .نه اشکال نداره. جدی اشکال نداره 318 00:22:35,507 --> 00:22:37,544 می‌رم یه کمی راه برم 319 00:22:43,921 --> 00:22:45,475 چیه؟ 320 00:22:48,556 --> 00:22:50,627 .دارید بد اشتباهی می‌کنید 321 00:22:50,757 --> 00:22:52,724 ،از این به بعد هر بلایی سر این افراد بیاد 322 00:22:52,862 --> 00:22:54,864 .مسئولیتش با من نیست 323 00:23:45,570 --> 00:23:47,192 .بیا 324 00:23:49,756 --> 00:23:51,793 .اینجا نیست بالائیه 325 00:23:51,818 --> 00:23:54,268 بالایی؟ بالایی رو که زدم 326 00:24:03,070 --> 00:24:05,176 ...آلیسون ببین من 327 00:24:05,314 --> 00:24:07,143 .منظوری نداشتم 328 00:24:08,312 --> 00:24:10,211 .بیدار شو ببینم 329 00:24:12,528 --> 00:24:14,496 ...آلیسون 330 00:24:21,271 --> 00:24:23,480 !آلیسون بیدار شو بچه ها 331 00:24:23,505 --> 00:24:25,437 چیه؟ - بچه ها کمک! آلیسون- 332 00:24:25,462 --> 00:24:27,256 !کمک 333 00:24:29,434 --> 00:24:31,333 ..آلیسون 334 00:24:33,411 --> 00:24:35,137 ...یا خدا - !آلیسون - 335 00:24:37,636 --> 00:24:39,224 !آلیسون 336 00:24:47,529 --> 00:24:49,116 !لامصب 337 00:25:13,658 --> 00:25:16,730 .رسوخ امنیتی شروع پروتکل قرنطینه 338 00:25:21,286 --> 00:25:23,530 .سی ثانیه تا قرنطینه 339 00:25:25,843 --> 00:25:27,361 ...کلیر 340 00:25:27,499 --> 00:25:29,156 .کلیر، یالا! باید بریم 341 00:25:31,365 --> 00:25:33,264 .بیست ثانیه تا قرنطینه 342 00:25:40,754 --> 00:25:43,067 .ده ثانیه تا قرنطینه 343 00:25:45,552 --> 00:25:46,760 ...پنج 344 00:25:46,898 --> 00:25:48,451 ...چهار 345 00:25:48,598 --> 00:25:50,116 ...سه 346 00:25:50,671 --> 00:25:52,086 .دو 347 00:25:56,114 --> 00:25:57,564 .در رو باز کن 348 00:26:15,271 --> 00:26:17,135 ...متأسفم 349 00:26:23,340 --> 00:26:25,204 .تکمیل قرنطینه 350 00:26:43,265 --> 00:26:45,854 ...خواستیم فرار کنیم بعدش 351 00:26:46,537 --> 00:26:48,228 .در 352 00:26:48,253 --> 00:26:50,047 ...آلیسون اون 353 00:26:52,723 --> 00:26:54,517 !نه نه نه 354 00:26:54,656 --> 00:26:57,486 .بیدار بمونید بچه ها بیدار بمونید 355 00:26:57,511 --> 00:27:00,480 .هرجوری که شده نخوابید حتی چشم‌هاتونم نبندید 356 00:27:01,618 --> 00:27:03,067 ...گوش کنید 357 00:27:03,526 --> 00:27:05,528 .اگه بخوابید، مردید 358 00:27:07,461 --> 00:27:08,946 چی؟ 359 00:27:09,084 --> 00:27:12,405 ...باور کنید ...اسکن‌هاتون رو دیدم. اونا 360 00:27:12,432 --> 00:27:14,641 اسکن‌هامون رو دیدی؟ - .یواشکی رفتم تو دفتر دکتر برک - 361 00:27:14,786 --> 00:27:17,444 .می‌دونستم یه جای کار می‌لنگه 362 00:27:17,575 --> 00:27:19,853 این چهار روز گذشته مغزمون رو ،بیش از حد تحریک کردن 363 00:27:19,878 --> 00:27:22,260 .و حالا دارن خاموش می‌شن - یعنی چی دارن خاموش می‌شن؟ - 364 00:27:22,285 --> 00:27:24,526 مغز چطور بیش از حد تحریک می‌شه؟ - منظورت چیه؟ - 365 00:27:24,582 --> 00:27:26,446 ،وقتی بخوابید مغزتون هنوز فعاله 366 00:27:26,471 --> 00:27:29,073 حس الان‌تون به‌خاطر اینه که مغزتون ...می‌خواد خودش رو خاموش کنه. داروئه 367 00:27:29,143 --> 00:27:31,823 یعنی می‌گی قراره بمیریم؟ - .نه - 368 00:27:32,298 --> 00:27:34,335 .نه اگه بیدار بمونیم 369 00:27:34,559 --> 00:27:38,425 فقط باید بیدار بمونیم که بتونیم .از اینجا بزنیم بیرون و کمک بگیریم 370 00:27:50,341 --> 00:27:52,240 .ظاهرا قرنطینه شده‌اید 371 00:27:52,280 --> 00:27:56,215 .در بلکوود امنیت اولویت اول ماست 372 00:28:03,854 --> 00:28:06,693 .یه پروتکل امنیتی اتوماتیک واسه ساختمون‌های جدیده 373 00:28:07,666 --> 00:28:09,599 ،برای جلوگیری از شیوع خطرات 374 00:28:09,731 --> 00:28:12,941 ،حالا چه عفونت باشه چه لو رفتن اطلاعات 375 00:28:12,977 --> 00:28:15,048 .بیوترورسیم، هزارتا چیز دیگه 376 00:28:16,678 --> 00:28:18,991 ...برای 24 ساعت ساختمون بسته‌ست 377 00:28:19,016 --> 00:28:21,397 .و تموم راه‌های ارتباطی قطعه 378 00:28:22,741 --> 00:28:24,778 چطور این اتفاق افتاد؟ 379 00:28:25,862 --> 00:28:27,553 ...نمی‌دونم 380 00:28:28,074 --> 00:28:30,387 .دکتر برک حتما اتفاقی فعالش کرده 381 00:28:30,510 --> 00:28:32,546 .باید یه راهی برای غیرفعال کردنش باشه 382 00:28:32,684 --> 00:28:34,583 ،غیرفعال نمی‌شه نمی‌شه قطعش کرد 383 00:28:34,608 --> 00:28:36,334 .هدفش همینه 384 00:28:36,359 --> 00:28:38,568 .حتی اگه رئیس شرکت هم اینجا باشه مهم نیست 385 00:28:40,554 --> 00:28:42,660 .این در تا صفر شدن ساعت باز نمی‌شه 386 00:28:55,638 --> 00:28:58,780 .یه کم نمک بودار پیدا کردم .به هر نفر پنج تا می‌رسه 387 00:28:58,918 --> 00:29:00,954 !هی. تند نرو. ری 388 00:29:01,610 --> 00:29:03,854 .باید تا کل شب کفاف‌مون رو بدن 389 00:29:04,046 --> 00:29:06,289 فقط وقتی اضطراری بود ازش استفاده کنید. باشه؟ 390 00:29:09,487 --> 00:29:11,489 همه پنج تا داریم. آره؟ 391 00:29:18,892 --> 00:29:21,319 .اینا چی، یه کم آمفتامین که سرحالمون کنه 392 00:29:21,344 --> 00:29:22,863 .نه، نه.. هی 393 00:29:26,428 --> 00:29:28,499 .به هیچ وجه محرک نخورید 394 00:29:28,524 --> 00:29:30,353 .من بودم حتی قهوه هم نمی‌خوردم 395 00:29:30,378 --> 00:29:31,897 ..مثل اینه که 396 00:29:31,922 --> 00:29:36,432 .خب فکر کنید مغزتون کامپیوتره. و آتیش گرفته 397 00:29:37,957 --> 00:29:40,338 .باشه. نه نه استعاره بدی بود 398 00:29:42,340 --> 00:29:44,480 .خیلی خب... فهمیدم 399 00:29:44,602 --> 00:29:47,502 .فکر کنید مغزتون ماشینه و آتیش گرفته 400 00:29:47,527 --> 00:29:50,677 اما هنوزم می‌تونید بهش فرمون بدید .و شتاب‌تون باعث ادامه حرکتتون می‌شه 401 00:29:50,702 --> 00:29:53,291 .برای همین تا وقتی بیدار بمونیم چیزی‌مون نمی‌شه 402 00:29:53,455 --> 00:29:57,183 با خوردن محرک عصبی و این چیزا .انگار بنزین ریختید رو آتیش 403 00:29:57,321 --> 00:29:59,254 .پس این خبر بدیه 404 00:29:59,392 --> 00:30:02,119 .اما خبر خوب اینه که کاملا قابل درمانه 405 00:30:02,257 --> 00:30:04,155 ،وقتی خلاص شدیم فقط کافیه 406 00:30:04,180 --> 00:30:06,308 ،بهمون سرکوب کننده سیستم ایمنی بزنن و تحت نظرمون بگیرن 407 00:30:06,537 --> 00:30:08,988 .و شاید در بدترین حالت ببرنمون تو کمای القایی 408 00:30:09,126 --> 00:30:10,437 چی؟ 409 00:30:10,583 --> 00:30:13,000 .واقعا انقدر بد نیست 410 00:30:13,025 --> 00:30:15,337 .بیخیال! خوب می‌شیم 411 00:30:15,362 --> 00:30:17,157 .فقط باید یه روز دیگه هم دووم بیاریم 412 00:30:17,182 --> 00:30:20,435 .این درها که باز شه نجات پیدا کردم 413 00:30:22,435 --> 00:30:25,142 .الان بیشتر از 100 ساعته که بیداریم 414 00:30:26,877 --> 00:30:29,397 ،همینطور که می‌بینید خیلی سکسی نیستم 415 00:30:29,422 --> 00:30:31,148 .اما... دووم آوردم 416 00:30:34,831 --> 00:30:36,591 .خودت رو خسته می‌کنی 417 00:30:36,808 --> 00:30:39,087 .ورزش خوبه داداش باعث گردش خون می‌شه 418 00:30:41,054 --> 00:30:43,056 .هنوز 20 ساعت مونده 419 00:30:44,298 --> 00:30:46,128 .شش بازمونده 420 00:30:46,508 --> 00:30:49,086 ،داغونیم اما روحیه رو حفظ کردیم حالمون 421 00:30:49,111 --> 00:30:51,375 .آهای آتنبرو، فاز گوینده مستند برندار 422 00:30:51,415 --> 00:30:53,063 .بهم سردرد دادی 423 00:30:53,088 --> 00:30:55,021 .یکی باید از اتفاقات اینجا مدرک جمع کنه 424 00:30:55,181 --> 00:30:57,493 .تموم که شد باید تقصیرش رو گردن بگیرن 425 00:30:59,728 --> 00:31:01,695 .راستش آره حق با توئه 426 00:31:01,720 --> 00:31:03,412 .معالجه غلط 427 00:31:03,483 --> 00:31:05,347 .سهل انگاری فاحش 428 00:31:05,555 --> 00:31:07,350 .اینا فقط کلمه‌ن 429 00:31:07,598 --> 00:31:09,600 ،ما انسانیم 430 00:31:09,851 --> 00:31:11,715 ...و هیچ توافق شش رقمی‌ای 431 00:31:11,740 --> 00:31:13,776 .نمی‌تونه بدی‌ای که در حق ما شده رو جبران کنه 432 00:31:15,088 --> 00:31:18,678 می‌تونی روی رنجت قیمت بذاری؟ 433 00:31:19,575 --> 00:31:21,750 پنج میلیون؟ ده میلیون؟ 434 00:31:22,785 --> 00:31:25,857 پونزده میلیون خوبم می‌کنه؟ 435 00:31:27,667 --> 00:31:29,068 .ایول 436 00:31:29,206 --> 00:31:30,552 .کارت درسته 437 00:31:39,526 --> 00:31:41,494 .پیشرفتمون رو تحت نظر گرفتم 438 00:31:41,519 --> 00:31:43,486 .حواسم به اوضاع هست 439 00:31:44,324 --> 00:31:47,983 .درمان با چیزایی که اینجا داریم زیادی ریسکه 440 00:31:48,907 --> 00:31:51,737 هنوز خیلی چیزها رو درباره .دارو و طرز کارش نمی‌دونیم 441 00:31:52,125 --> 00:31:54,610 ،پس فعلا 442 00:31:54,748 --> 00:31:57,268 .بهترین شانس‌مون اینه که تحمل کنیم 443 00:31:59,270 --> 00:32:00,858 .و منتظر کمک باشیم 444 00:32:13,094 --> 00:32:15,614 .خونش هنوز زیر ناخنمه 445 00:32:16,908 --> 00:32:19,221 .انگاری نمیاد بیرون 446 00:32:21,626 --> 00:32:25,009 می‌دونم سخته اما باید مثبت بمونیم 447 00:32:25,410 --> 00:32:28,033 هنوز اینجاییم و چیزی‌مون نمی‌شه 448 00:32:28,058 --> 00:32:29,934 جدی؟ - معلومه - 449 00:32:29,959 --> 00:32:32,372 ،این بدترین بخششه حالا که دیگه دارو رو نمی‌خوریم 450 00:32:32,397 --> 00:32:34,606 ...تورم روند کاهشی پیدا می‌کنه و 451 00:32:42,865 --> 00:32:44,867 .باشه، فعلا همین رو لازم داشتم 452 00:32:46,076 --> 00:32:47,974 .برای کمکت ممنون 453 00:33:18,832 --> 00:33:20,800 ♪ چشمات رو ببند دختر کوچولو 454 00:33:20,938 --> 00:33:23,596 ♪ تا صبح بگیر بخواب 455 00:33:24,355 --> 00:33:28,256 ♪ من و شب اینجاییم 456 00:33:29,153 --> 00:33:32,053 ♪ تا طلوع مراقبتیم 457 00:33:41,027 --> 00:33:42,994 .اسم من کلیر بریدیه 458 00:33:43,766 --> 00:33:46,942 ،و اگه این رو می‌بینید یعنی من مردم 459 00:33:48,552 --> 00:33:52,073 .این یه پیغام برای مامانم هلن بریدیه 460 00:33:52,098 --> 00:33:54,790 .اون بیمار بیمارستان سنت جیمزه 461 00:33:55,650 --> 00:33:57,342 .بخش مراقبت تسکینی 462 00:34:00,840 --> 00:34:02,842 انتظارش رو نداشتی نه؟ 463 00:34:04,119 --> 00:34:06,915 .انگاری من از تو هم کمتر وقت دارم 464 00:34:08,857 --> 00:34:11,101 .بیست سال طول کشید کبدت رو نابود کنی 465 00:34:11,126 --> 00:34:13,715 .من واسه نابود کردن مغزم فقط 4 روز لازم داشتم 466 00:34:16,959 --> 00:34:22,310 .به گمونم سرد بودم که جواب تلفنت رو ندادم 467 00:34:23,345 --> 00:34:25,313 .سرد و سنگدل. من اینم 468 00:34:26,557 --> 00:34:28,193 یعنی از کی یاد گرفتم؟ 469 00:34:31,215 --> 00:34:34,253 ...می‌دونم فقط خواستی بگی متأسفی ولی 470 00:34:34,278 --> 00:34:36,556 .تأسف درستش نمیکنه 471 00:34:37,265 --> 00:34:39,232 .دیگه دیره 472 00:34:46,523 --> 00:34:48,281 [حذف] 473 00:35:10,565 --> 00:35:12,118 ...تادا 474 00:35:12,256 --> 00:35:13,947 .آزاد شدی 475 00:35:14,603 --> 00:35:17,537 حالا چی کار می‌کنی؟ آینده‌ت کلی روشنه 476 00:35:24,993 --> 00:35:27,202 .آره همین فکر رو می‌کردم 477 00:35:56,933 --> 00:35:59,419 چند تا نمک داری؟ - .به تو ربطی نداره - 478 00:35:59,459 --> 00:36:01,493 .بیخیال داداش پنهون کاری نکن 479 00:36:01,518 --> 00:36:04,141 .خدایا بیخیال شو ری - میشه فقط یکی بهم بدی؟ - 480 00:36:04,166 --> 00:36:05,581 ...ونسا 481 00:36:05,930 --> 00:36:07,932 یه نمک قرض میدی؟ - نه - 482 00:36:07,957 --> 00:36:09,787 انجیل چی میگه؟ 483 00:36:09,812 --> 00:36:11,503 .فرخنده آنان که مال خود را قسمت می‌کنند 484 00:36:11,867 --> 00:36:14,215 .این کارت مذهبی نیست ها 485 00:36:14,240 --> 00:36:16,806 .مارکوس! تو نمک داری مطمئنم 486 00:36:17,123 --> 00:36:19,125 ببین یکی بهم میدی؟ - نه شرمنده - 487 00:36:19,150 --> 00:36:21,217 یه نمک بده دیگه فقط یکی خواستم 488 00:36:21,242 --> 00:36:24,027 .ولش کن ری! همه یه مقدار نمک داریم 489 00:36:24,052 --> 00:36:26,029 .تقصیر ما نیست تو مثل جاروبرقی می‌مونی 490 00:36:26,095 --> 00:36:27,924 تو از اون بچه‌ها بودی مگه نه؟ 491 00:36:28,106 --> 00:36:30,176 که هر سال همیشه تخم مرغ ،عید پاکش رو نگه می‌داشت 492 00:36:30,201 --> 00:36:31,928 ...که ماه مه هم ازشون داشته باشی 493 00:36:31,953 --> 00:36:33,958 .و بتونی واسه بقیه فخر بفروشی ...گنده بازی دربیاری 494 00:36:33,983 --> 00:36:37,013 .هی! من به خدا باور ندارم - چی؟ - 495 00:36:37,038 --> 00:36:39,451 .گفتم... من به خدا باور ندارم 496 00:36:39,476 --> 00:36:41,236 .قبلا بهت گفته بودم 497 00:36:41,261 --> 00:36:43,022 .خونه رو ترک کردم که خلاص شم 498 00:36:43,564 --> 00:36:45,566 ،ببین اصلا می‌دونی چه حسی داره 499 00:36:45,591 --> 00:36:48,345 .موقع بزرگ شدن بهت بگن هر کاری کنی گناهه 500 00:36:48,802 --> 00:36:50,493 !ازش متنفر بودم 501 00:36:50,518 --> 00:36:53,470 .خدایا! ببخشید... باشه 502 00:36:59,935 --> 00:37:01,764 .بی اعصاب شدید ها 503 00:37:04,610 --> 00:37:06,232 ...باشه 504 00:37:06,265 --> 00:37:08,094 .تو می‌تونی امیر 505 00:37:08,119 --> 00:37:10,569 این یه آزمونه تاحالا به عمرت آزمونی رو خراب نکردی 506 00:37:10,926 --> 00:37:13,550 .فقط باید تلاش کنی 507 00:37:13,688 --> 00:37:15,414 .متمرکز بمون 508 00:37:15,552 --> 00:37:17,554 تلاش کن .متمرکز بمون 509 00:37:29,393 --> 00:37:31,499 .توهم ذهن 510 00:37:32,281 --> 00:37:34,490 .بعد از این همه بیداری انتظار می‌رفت 511 00:37:35,779 --> 00:37:38,022 .ققط تلاش کن. متمرکز بمون 512 00:37:39,295 --> 00:37:41,923 تلاش کن .متمرکز بمون 513 00:37:41,948 --> 00:37:43,777 تلاش کن .متمرکز بمون 514 00:37:47,894 --> 00:37:50,828 ♪ چشمات رو ببند دختر کوچولو 515 00:37:50,966 --> 00:37:54,384 ♪ تا صبح بگیر بخواب 516 00:37:55,385 --> 00:37:59,112 ♪ من و شب اینجاییم 517 00:37:59,941 --> 00:38:02,771 ♪ تا طلوع مراقبتیم 518 00:38:22,860 --> 00:38:24,707 ...کلیر 519 00:38:25,236 --> 00:38:26,962 خوبی؟ 520 00:38:31,412 --> 00:38:33,242 .پاشو 521 00:38:34,874 --> 00:38:36,531 چطور انقدر خوب باهاش کنار اومدی؟ 522 00:38:36,771 --> 00:38:38,531 .نمی‌دونم 523 00:38:39,225 --> 00:38:41,296 ...یعنی سخته ها ولی 524 00:38:41,862 --> 00:38:43,691 .به گمونم نترسیدم 525 00:38:44,530 --> 00:38:46,256 .می‌دونم چیزیم نمی‌شه 526 00:38:46,281 --> 00:38:48,455 .کاش اعتماد به نفس تو رو داشتم 527 00:38:50,543 --> 00:38:53,615 این رو می‌بینی؟ سیرا رفته بودم کوهنوردی 528 00:38:53,753 --> 00:38:55,721 .افتادم. قوزکم شکست 529 00:38:56,642 --> 00:38:59,645 .دردش غذاب آور بود 530 00:38:59,932 --> 00:39:01,692 .مطمئن بودم دیگه نمی‌تونم راه برم 531 00:39:02,704 --> 00:39:04,430 ،تنها بودم 532 00:39:04,756 --> 00:39:07,310 شب سرد تو راه بود .و نمی‌خواستم یخ بزنم و بمیرم 533 00:39:07,459 --> 00:39:10,529 .پس راه رفتم 534 00:39:12,330 --> 00:39:14,471 .باورت نمی‌شه موقع اجبار چه کارهایی ازت بربیاد 535 00:39:21,498 --> 00:39:23,224 ...خیلی خب 536 00:39:27,307 --> 00:39:29,206 .نقشه‌ت عالیه زیست دبیرستان رو به زور پاس کردی 537 00:39:29,231 --> 00:39:31,371 .مطمئنم سریع حلش می‌کنم 538 00:39:41,717 --> 00:39:42,725 [کلیر بریدی] 539 00:39:44,491 --> 00:39:45,920 [عدم درآمد ثابت] 540 00:39:46,373 --> 00:39:47,459 [انزوای اجتماعی] 541 00:39:48,413 --> 00:39:50,748 [رفتار خود تخریبگرایانه] 542 00:39:51,736 --> 00:39:52,789 [آینده محدود] 543 00:39:53,682 --> 00:39:54,877 [نتیجه: نامزد بسیار مناسب برای کارآزمایی پرخطر] 544 00:40:31,237 --> 00:40:33,412 میخوام شجاعتش رو .پیدا کنم که دستم رو بزنم بهش 545 00:40:50,149 --> 00:40:52,013 .زندگی آسونی نداشتم 546 00:40:53,002 --> 00:40:54,797 .منم همینطور 547 00:40:56,176 --> 00:40:58,074 .اما هنوز آماده تموم شدنش نیستم 548 00:40:59,956 --> 00:41:01,716 .منم همینطور 549 00:43:51,879 --> 00:43:53,743 .خیلی خب. ببینید. هیچی عوض نشده 550 00:43:53,872 --> 00:43:56,737 .فقط 15 ساعت دیگه مونده 551 00:43:57,669 --> 00:43:59,602 ولی تا الان دووم آوردیم 552 00:44:57,940 --> 00:44:59,838 !!هی 553 00:45:00,144 --> 00:45:02,319 تهش همینه. متوجه هستید؟ 554 00:45:02,405 --> 00:45:05,684 تا الان دو نفر رو از دست دادیم هرکدوممون ممکنه بعدی باشه 555 00:45:05,987 --> 00:45:08,610 فکر کردید بلکوود انتظار داره از اینجا زنده بمونیم؟ 556 00:45:08,749 --> 00:45:11,924 .جلوتر ازمون قطع امید کرده بودن و حق داشتن 557 00:45:11,949 --> 00:45:14,089 .چون اگه اینطوری ادامه بدیم مردیم 558 00:45:14,113 --> 00:45:16,599 .پس دو تا گزینه داریم 559 00:45:16,964 --> 00:45:19,138 می‌تونیم دست رو ...دست بذاریم و منتظر باشیم 560 00:45:19,276 --> 00:45:22,486 یه مشت جاکش که اصلا تقصیر .خودشون بوده بیان نجاتمون بدن 561 00:45:22,624 --> 00:45:25,558 .یا اینکه با هم همکاری کنیم تا خلاص شیم 562 00:45:27,149 --> 00:45:29,980 ،شماها رو نمی‌دونم اما من از انتظار خسته شدم 563 00:45:31,177 --> 00:45:33,593 .خب این ساختمونه 564 00:45:33,618 --> 00:45:35,620 نقاشی بچه 8 ساله‌ست؟ 565 00:45:35,879 --> 00:45:37,881 .ما رو اینجا قرنطینه کردن 566 00:45:38,019 --> 00:45:39,814 .این خروجیه و ما اینجاییم 567 00:45:39,952 --> 00:45:43,128 ...فقط کافیه اون دیوار رو بشکنیم 568 00:45:43,266 --> 00:45:44,854 .بعد خلاصیم 569 00:45:44,992 --> 00:45:47,166 جواب نمیده - از کجا می‌دونی؟ - 570 00:45:47,304 --> 00:45:49,997 ...میدونم، بهم اعتماد کنید اینجاها رو 571 00:45:50,022 --> 00:45:52,024 .جوری ساختن که موقع قرنطینه نشه فرار کرد 572 00:45:52,056 --> 00:45:54,506 .عالیه. این شد یه رأی برای تلاش نکردنه 573 00:45:54,531 --> 00:45:56,602 نظر بقیه چیه؟ 574 00:46:59,100 --> 00:47:01,102 .حس کردم سردته 575 00:47:04,692 --> 00:47:06,211 چیه؟ 576 00:47:06,349 --> 00:47:07,902 ...هی 577 00:47:08,526 --> 00:47:10,631 .فکر کنم رسدیم. چیزی نمونده - چی؟ - 578 00:47:11,401 --> 00:47:13,425 .آره. آره... درش بیار 579 00:47:13,563 --> 00:47:14,978 .آره... آره 580 00:47:15,116 --> 00:47:16,877 ...حب 581 00:47:23,797 --> 00:47:25,678 !نه، نه، نه 582 00:47:25,816 --> 00:47:27,266 چیه؟ 583 00:47:27,420 --> 00:47:29,353 ....نه، نه 584 00:47:29,482 --> 00:47:31,726 !نه... لامصب 585 00:47:35,619 --> 00:47:37,449 !نه 586 00:47:38,968 --> 00:47:40,728 .دور تا دورش آهنه 587 00:47:40,753 --> 00:47:42,651 .عین دره. نمی‌شه ازش رد شد 588 00:47:43,160 --> 00:47:45,852 .خب ببینید این خوب نیست 589 00:47:47,114 --> 00:47:49,116 .ولی ببینید این فقط یه دیوار بود 590 00:47:49,882 --> 00:47:52,678 .می‌تونیم یکی دیگه رو امتحان اگه مجبور شدیم کل اینجا رو خراب می‌کنیم 591 00:47:52,809 --> 00:47:54,569 چرا باید دیوار بعدی فرق کنه؟ 592 00:47:54,594 --> 00:47:56,458 .فقط داریم انرژی هدر می‌دیم 593 00:47:56,483 --> 00:47:58,278 .باشه بیاید فکر کنیم 594 00:47:58,303 --> 00:47:59,339 .باید محرک بخوریم - !نه - 595 00:47:59,364 --> 00:48:00,904 .تنها راه دووم آوردن‌مونه 596 00:48:00,929 --> 00:48:02,941 .نه، امیر گفت بدترمون می‌کنه - !کون لق امیر بابا - 597 00:48:02,966 --> 00:48:04,658 اصلا چرا به حرفش گوش می‌دی؟ 598 00:48:04,683 --> 00:48:06,636 .چون اون بیشتر از همه دکتری حالیشه 599 00:48:06,661 --> 00:48:09,112 .خب من که اینجا نمی‌بینمش ندیدم ایده جدیدی بده 600 00:48:09,137 --> 00:48:11,484 دیدی ایده جدیدی بده؟ 601 00:48:12,183 --> 00:48:13,978 .باشه می‌رم باهاش حرف بزنم 602 00:48:22,010 --> 00:48:23,909 از کجا می‌دونست؟ 603 00:48:25,280 --> 00:48:27,696 از کجا... از کجا می‌دونستی امیر؟ 604 00:48:28,465 --> 00:48:30,122 از کجا می‌دونست؟ 605 00:48:30,260 --> 00:48:32,642 از کجا می‌دونست عمرا بتونیم از دیواره رد شیم؟ 606 00:48:33,324 --> 00:48:35,188 خب راست گفت دیگه. که چی؟ 607 00:48:35,213 --> 00:48:37,180 آره ولی از کجا می‌دونست؟ 608 00:48:39,658 --> 00:48:42,351 ،من بیشتر از هرکس دیگه‌ای تو کارآزمایی‌ها بودم 609 00:48:42,376 --> 00:48:44,550 .و به عمرم همچین کثافتی ندیدم 610 00:48:44,575 --> 00:48:47,095 .اما امیر بی دلیل از اولش خبر داشت 611 00:48:47,678 --> 00:48:49,956 .به گمونم بلکوود رو می‌شناسه 612 00:48:49,981 --> 00:48:52,052 .با روش کارشون آشناست 613 00:48:52,735 --> 00:48:54,935 .اومده اینجا چون می‌خواسته ازشون کار بگیره 614 00:48:55,734 --> 00:48:57,770 .شاید همین الانش هم کار داره 615 00:48:59,922 --> 00:49:02,396 ،بهش فکر کن ...یعنی چقدر احتمال داره 616 00:49:02,421 --> 00:49:05,700 تنها آدم تو کارآزمایی باشه که از دارو ...و ساختمون سر رشته داره 617 00:49:05,725 --> 00:49:08,555 ،کسی که بلده آزمایش کنه 618 00:49:08,888 --> 00:49:11,345 نمونه بگیره، همه چی رو اداره کنه 619 00:49:12,820 --> 00:49:14,580 .از این موش آزمایشگاهی عادی‌ها نیست 620 00:49:14,605 --> 00:49:17,229 .نه از اولش هم منطقی نبود که اومده بود آزمایش بشه 621 00:49:17,394 --> 00:49:19,802 چطور یه دانشجوی پزشکی ریقو .با ما موش آزمایشگاهی‌ها هم‌پر شده 622 00:49:19,827 --> 00:49:21,829 .با ما تفاله‌ها 623 00:49:24,418 --> 00:49:26,351 ...خیلی خب 624 00:49:28,111 --> 00:49:30,389 ولی امیر چطور تا الان نخوابیده؟ 625 00:49:31,531 --> 00:49:34,431 .هیچکسی بدون دارو نمی‌تونسته انقدر بیدار بمونه 626 00:49:37,329 --> 00:49:39,382 .بریم بفهمیم 627 00:49:40,813 --> 00:49:42,608 ...امیر 628 00:49:44,921 --> 00:49:46,957 .واقعا بهت نیاز داریم 629 00:49:49,445 --> 00:49:51,124 ،درباره دیوار حق داشتی 630 00:49:51,149 --> 00:49:53,324 .حالا می‌خوایم ببینیم بعدش چی‌کار کنیم 631 00:49:55,311 --> 00:49:57,830 .ببین کاری که داری می‌کنی رو بذار واسه بعد 632 00:49:58,440 --> 00:49:59,855 !امیر 633 00:50:02,878 --> 00:50:04,638 .متأسفم 634 00:50:05,597 --> 00:50:07,219 .باهات صادق نبودم 635 00:50:12,893 --> 00:50:14,619 .این برای توئه 636 00:50:17,540 --> 00:50:19,714 .و بقیه 637 00:50:19,852 --> 00:50:21,820 .همه چی رو توضیح می‌ده 638 00:50:29,897 --> 00:50:31,864 .همه‌ش تقصیر منه 639 00:50:32,002 --> 00:50:33,832 .من قرنطینه رو شروع کردم 640 00:50:34,125 --> 00:50:37,680 وقتی خواستم از اسکن ام‌آر‌ای‌مون کپی بگیرم .سیستم امنیتی‌شون رو فعال کردم 641 00:50:41,651 --> 00:50:43,411 !خیلی احمق بودم 642 00:50:44,692 --> 00:50:46,867 باید می‌دونستم اینطوری می‌شه 643 00:50:48,891 --> 00:50:50,617 !امیر نه 644 00:50:50,642 --> 00:50:52,402 !امیر بلند شو 645 00:50:52,427 --> 00:50:55,295 .نشنیدی؟ تقصیر منه که اینجا گیر افتادیم 646 00:50:55,320 --> 00:50:57,632 که چی؟ پس الان دیگه حتما باید .کمکمون کنی خلاص شیم 647 00:50:57,657 --> 00:51:00,001 ...بهت گفتم راه فراری نداریم - راه فراری نداریم - 648 00:51:00,026 --> 00:51:01,890 !همه همین رو می‌گن 649 00:51:02,067 --> 00:51:04,345 خب پس، خودت می‌تونی درمانش کنی؟ 650 00:51:04,491 --> 00:51:06,666 .نه - واسه چی؟ تو باهوشی - 651 00:51:06,691 --> 00:51:09,280 .عملا دکتری یه آزمایشگاه با کلی وسیله اینجا داری 652 00:51:10,740 --> 00:51:12,846 مغزمون ماشینه درسته؟ 653 00:51:12,871 --> 00:51:15,943 ...پس اگه داغ کرده می‌شه 654 00:51:16,081 --> 00:51:18,635 کاپوت رو باز کرد؟ .نه دردناک به‌نظر میاد 655 00:51:18,773 --> 00:51:21,742 ،می‌شه استارت زد 656 00:51:21,880 --> 00:51:23,951 یا پیاده شد و هلش داد؟ 657 00:51:31,717 --> 00:51:33,581 وایسا جدی؟ الان بهت ایده دادم؟ 658 00:51:33,606 --> 00:51:35,401 .می‌تونیم از شتاب‌مون استفاده کنیم 659 00:51:35,652 --> 00:51:38,552 مسمومیت متیل یدید .عملا مشابه اثر سکته ایسکمیه 660 00:51:38,577 --> 00:51:40,958 یه دوز قوی تقریبا به طور کامل جریان خون ،به مغزمون رو قطع می‌کنه 661 00:51:41,163 --> 00:51:42,888 ،که در حالت عادی مرگ مغزی می‌شدیم 662 00:51:43,073 --> 00:51:45,283 ...اما با این عوارض جانبی 663 00:51:45,882 --> 00:51:48,126 .شاید مهلت نجات داشته باشیم 664 00:51:48,663 --> 00:51:50,426 ...درست بعد اون دوز یه آمپول تی‌پی‌ای می‌زنیم 665 00:51:50,451 --> 00:51:52,108 ...و آنزیمه وقت کافی پیدا می‌کنه 666 00:51:52,133 --> 00:51:55,412 قبل دائمی شدن اثراتش .لخته رو کاتالیز و تجزیه کنه 667 00:51:58,148 --> 00:52:00,460 ولی این نقشه‌ست یا دارم چرت می‌گم؟ - !نمی‌دونم تو بهم بگو -- 668 00:52:00,485 --> 00:52:02,798 .خیلی خستم، سخته بفهمم منطقیه یا نه 669 00:52:02,823 --> 00:52:05,823 .بله بله! به‌نظر جوابه بریم آنزیم رو کاتالیز کنیم 670 00:52:06,062 --> 00:52:08,098 .من پایه‌م. بریم بی صاحاب رو کاتالیز کنیم 671 00:52:08,510 --> 00:52:10,615 .می‌رم به بقیه بگم - .باشه - 672 00:52:25,564 --> 00:52:27,601 ...کلیر - .اینجایی - 673 00:52:27,739 --> 00:52:29,948 ...ببین داشتم با امیر حرف می‌زدم و چی شده؟ 674 00:52:30,811 --> 00:52:33,986 .فکر نکنم بشه به امیر اعتماد کرد - چی... چرا؟ - 675 00:52:38,543 --> 00:52:40,441 .نه من... باورم نمی‌شه 676 00:52:40,579 --> 00:52:42,581 .به‌نظر از این داستان‌های تخیلی ری بوده 677 00:52:42,606 --> 00:52:44,643 .می‌دونم منم همین فکر رو کردم 678 00:52:44,668 --> 00:52:46,428 .مطمئن نبودم 679 00:52:46,651 --> 00:52:49,137 .پس وسایل امیر رو گشتم و این رو پیدا کردم 680 00:52:49,611 --> 00:52:51,785 .محرک‌هائیه که گفته بود نخوریم 681 00:52:57,803 --> 00:52:59,495 من مردم؟ 682 00:53:00,081 --> 00:53:01,738 !پاول 683 00:53:02,463 --> 00:53:04,948 .نمردی! برق قطع شده 684 00:53:05,811 --> 00:53:07,951 .یه چیزی سوخته ،فکر کنم سری پیش جعبه فیوز رو دیدم 685 00:53:08,283 --> 00:53:10,182 .کنار اتاق ام‌آر‌ایه 686 00:53:12,241 --> 00:53:13,932 .چیزی نیست 687 00:53:13,957 --> 00:53:15,890 .بیا بریم 688 00:53:22,449 --> 00:53:24,554 گه‌ش بگیرن! چیزی از باتریم نمونده 689 00:53:25,210 --> 00:53:28,834 .بله! بله... پیداش نکردم 690 00:53:29,904 --> 00:53:31,630 .گه توش، گوشیم خاموش شد 691 00:53:31,768 --> 00:53:33,529 ♪ چشمات رو ببند 692 00:53:33,780 --> 00:53:36,403 .لعنتی فکر کنم دارم توهم می‌زدم 693 00:53:36,428 --> 00:53:38,997 .باشه. آرامش خودت رو حفظ کن رو صدای من تمرکز کن 694 00:53:39,949 --> 00:53:41,675 .چشمات رو ببند 695 00:53:41,800 --> 00:53:44,031 چی گفتی؟ - .گفتم رو صدام تمرکز کن - 696 00:53:44,056 --> 00:53:46,093 .چشمات رو ببند 697 00:53:46,118 --> 00:53:48,672 .چیزی نیست. مامانی اینجاست 698 00:53:48,697 --> 00:53:51,183 ...فقط دراز بکش. چشمات رو ببند 699 00:53:51,208 --> 00:53:53,313 .فیوز رو پیدا نکردم 700 00:53:53,790 --> 00:53:55,482 !پاول - از دست رفت - 701 00:53:55,507 --> 00:53:57,854 !چرا نمی‌خوابی - پاول - 702 00:53:57,879 --> 00:54:00,364 !خیلی ذوق دارم 703 00:54:00,728 --> 00:54:03,386 .مرده. همه‌شون مردن. تنهای تنهایی 704 00:54:03,645 --> 00:54:05,716 !بگیر بخواب! تسلیم شو 705 00:54:05,741 --> 00:54:08,434 .جنده. کسو! بمیر 706 00:54:08,459 --> 00:54:10,254 ...کلیر 707 00:54:40,147 --> 00:54:41,735 !پاول 708 00:54:57,578 --> 00:54:59,200 .نزدیک بود 709 00:55:01,927 --> 00:55:04,551 امیر کجا بودی؟ 710 00:55:05,133 --> 00:55:06,997 .دنبال فیوز می‌گشتم 711 00:55:12,628 --> 00:55:14,492 .ونسا... خدا رو شکر حالت خوبه 712 00:55:19,531 --> 00:55:21,499 ...بچه‌ها، چی 713 00:55:22,362 --> 00:55:25,330 چی شده؟ - تو محرک مصرف کردی؟ - 714 00:55:26,338 --> 00:55:28,823 چی؟ - جعبه قرص خالی رو پیدا کردیم - 715 00:55:30,093 --> 00:55:32,199 ،اون... نه نخوردمشون 716 00:55:32,337 --> 00:55:34,960 .ریختمشون دور محض اختیاط 717 00:55:35,098 --> 00:55:36,721 چرا داری می‌ری عقب؟ 718 00:55:36,746 --> 00:55:38,782 .فقط داریم ازت سوال می‌پرسیم 719 00:55:43,106 --> 00:55:45,177 !نه تو رو خدا !ولم کنید 720 00:55:45,315 --> 00:55:47,628 !ری... بس کن 721 00:55:49,112 --> 00:55:50,907 !پاول اون یکی دستش رو بگیر 722 00:55:50,932 --> 00:55:52,865 !پاول... نه 723 00:55:56,138 --> 00:55:58,269 عقل‌تون رو از دست دادید؟ - !خفه شو - 724 00:55:58,294 --> 00:55:59,978 .خفه شو 725 00:56:00,003 --> 00:56:02,436 .تو برق رو قطع کردی گفته بودم اینطوری می‌شه 726 00:56:02,469 --> 00:56:04,724 گفته بودم. می‌دونست شک کردیم .پس خواست خلاص‌مون کنه 727 00:56:04,749 --> 00:56:06,923 .من به فیوز دست نزدم .اصلا نمی‌دونستم کجاست 728 00:56:06,948 --> 00:56:09,591 !باشه پس کار کی بود؟ - .نمی‌دونم. ترکیدن. پیش میاد - 729 00:56:09,616 --> 00:56:11,938 .برای بلکوود کار می‌کنی اعتراف کن 730 00:56:11,963 --> 00:56:14,137 .نمی‌دونم چی دارید می‌گید 731 00:56:14,759 --> 00:56:16,450 .بچه‌ها... بچه‌ها گوش بدید 732 00:56:16,475 --> 00:56:19,444 .خسته‌اید. ترسیدید درست فکر نمی‌کنید 733 00:56:20,459 --> 00:56:22,427 ،خواهشا دستم رو باز کنید 734 00:56:22,456 --> 00:56:24,251 .همه چی رو توضیح میدم 735 00:56:24,803 --> 00:56:27,392 .دیوونه شدید! نمی‌دونید دارید چیکار می‌کنید 736 00:56:30,485 --> 00:56:32,073 ...خواهش میکنم کلیر 737 00:56:32,372 --> 00:56:34,063 .یه نقشه‌ای داره 738 00:56:34,088 --> 00:56:36,539 می‌دونم یه چیزی می‌دونه و ماها می‌فهمیم چیه. خب؟ 739 00:56:36,677 --> 00:56:38,921 .می‌فهمیمش 740 00:56:43,097 --> 00:56:45,272 به‌نظرت خودش تنهاست؟ - .ممکنه - 741 00:56:45,408 --> 00:56:47,654 .ممکنه بازم باشن. ممکنه همین الان تحت نظر باشیم 742 00:56:47,905 --> 00:56:49,907 .ممکنه همه جا اتاق مخفی داشته باشن 743 00:56:49,932 --> 00:56:53,142 اتاق مخفی! می‌شنوید چی می‌گید؟ 744 00:56:53,167 --> 00:56:54,410 .باید حقیقت رو از زیر زبونش بکشیم 745 00:56:54,435 --> 00:56:56,270 چطور می‌خواید این کار رو بکنید؟ 746 00:56:56,298 --> 00:56:58,199 .یه حدسی بزن 747 00:56:58,469 --> 00:57:01,299 بحث مرگ و زندگیه می‌خوای مهربون باشی و مثل مارکوس بمیری؟ 748 00:57:01,351 --> 00:57:03,111 .ری حق داره 749 00:57:03,736 --> 00:57:06,946 .اگه امیر چیزی رو مخفی کرده باید بفهمیم 750 00:57:07,163 --> 00:57:09,165 .و به نظرم یه چیزی رو مخفی کرده 751 00:57:10,331 --> 00:57:12,437 می‌شنوید چی می‌گید؟ 752 00:57:12,462 --> 00:57:15,016 .می‌خواید این بلا رو سر یه انسان بیارید 753 00:57:16,077 --> 00:57:18,217 .من که دارم می‌رم جهنم 754 00:57:18,637 --> 00:57:22,136 .نمی‌تونیم این کار رو بکنیم نمی‌تونیم... پاول 755 00:57:23,461 --> 00:57:26,002 !پاول یه چیزی بگو نمی‌شه این کار رو بکنیم 756 00:57:26,140 --> 00:57:28,050 .نه... نه درست می‌گه 757 00:57:28,075 --> 00:57:29,974 .نمی‌تونیم 758 00:57:36,643 --> 00:57:38,093 .کیر توش خودم انجامش میدم 759 00:57:38,118 --> 00:57:39,671 !ری... نه 760 00:57:39,930 --> 00:57:41,518 !نه 761 00:57:41,605 --> 00:57:43,995 قراره اینطوری پیش بریم خب؟ این چاقو رو می‌گیرم دستم 762 00:57:44,027 --> 00:57:45,891 .و هر بار بهم دروغ بگی یه کوچولت رو می‌برم 763 00:57:46,022 --> 00:57:47,886 !تو رو خدا. تو رو خدا نزن - ری... نه، نه - 764 00:57:48,032 --> 00:57:50,103 برای بلکوود کار می‌کنی؟ - ...ری نمیشه اینکار رو بکنی. اون - 765 00:57:50,128 --> 00:57:51,820 .داری برای بلکوود کار می‌کنی 766 00:57:52,063 --> 00:57:53,754 !یه راه درمان داره 767 00:57:59,553 --> 00:58:01,279 .دارم روی یه چیزی کار می‌کنم 768 00:58:01,417 --> 00:58:04,040 .درمان نیست. بیشتر وقفه میندازه 769 00:58:06,284 --> 00:58:08,217 .فکر کنم بتونم بهمون کمک کنم 770 00:58:08,528 --> 00:58:10,495 .یا حداقل یه کم وقت بخرم 771 00:58:11,711 --> 00:58:13,610 ..کسشره! نه 772 00:58:14,190 --> 00:58:16,399 .نه اینم یه دروغ دیگه‌ست اون هرچی میگه خودش رو خلاص کنه 773 00:58:16,424 --> 00:58:18,944 .نه از کجا معلوم - امیر - 774 00:58:18,969 --> 00:58:20,660 ایده‌ت چیه؟ 775 00:58:20,685 --> 00:58:22,756 .محلول متیل یدید 776 00:58:23,715 --> 00:58:25,648 .ساختش ساده‌ست میتونم یادتون بدم 777 00:58:25,801 --> 00:58:29,184 .نه. دست پخت این رو مصرف نمی‌کنم احتمالا درجا بکشدمون 778 00:58:29,209 --> 00:58:31,038 .من میزنم 779 00:58:31,827 --> 00:58:33,760 .می‌سازیمش من امتحانش میکنم 780 00:58:34,933 --> 00:58:37,039 چی برای از دست دادن داریم؟ 781 00:59:08,407 --> 00:59:10,858 خیلی خب. شد 75 درجه. حالا چی؟ 782 00:59:13,282 --> 00:59:14,766 امیر؟ 783 00:59:15,698 --> 00:59:17,286 ...امیر 784 00:59:20,738 --> 00:59:22,394 .ید رو اضافه کن 785 00:59:22,532 --> 00:59:24,707 .آروم. نذار دماش بره بالا 786 00:59:27,883 --> 00:59:29,919 .فقط یه فرصت داریم 787 00:59:30,748 --> 00:59:32,612 .کارت خیلی احمقانه بود 788 00:59:34,475 --> 00:59:36,581 .تو فیوز رو دستکاری کردی - .من فیوز رو دستکاری نکردم - 789 00:59:36,606 --> 00:59:38,815 .دیدم این کار رو کردی 790 00:59:39,895 --> 00:59:41,517 .می‌خواستم امیر بخوابه 791 00:59:41,639 --> 00:59:44,608 ،هیچکدومتون باور نمی‌کردید باید ثابت می‌کردم دارو نزده 792 00:59:45,973 --> 00:59:47,975 به بقیه می‌گی؟ 793 00:59:51,280 --> 00:59:53,731 .آرامبخشه سریع عمل می‌کنه 794 00:59:53,807 --> 00:59:55,637 .منتظرم حواس کلیر پرت شه 795 00:59:55,662 --> 00:59:58,354 .اگه هوام رو داشته باشی می‌تونم بزنمش به امیر 796 00:59:59,405 --> 01:00:01,477 ..بعد می‌فهمیم دروغ گفته یا نه 797 01:00:01,779 --> 01:00:03,712 .دهن سرویس این نقشه من خیلی بهتره 798 01:00:03,857 --> 01:00:05,617 .خیلی خسته‌م 799 01:00:07,232 --> 01:00:10,201 ...خیلی خب چیزی نمونده 800 01:00:10,339 --> 01:00:12,652 حالا ته گوگرد رو اضافه کن ...و رو 70 درجه نگه‌ش دار 801 01:00:12,790 --> 01:00:14,584 .تا تقطیر بشه 802 01:00:20,452 --> 01:00:22,351 درد نداره؟ - .نه - 803 01:00:23,283 --> 01:00:25,043 ...البته آره ولی 804 01:00:25,181 --> 01:00:27,321 .خوبه. حواسم رو سر جاش نگه میداره 805 01:00:29,657 --> 01:00:31,832 خب دوباره بگو قراره چه اتفاقی بیفته 806 01:00:33,444 --> 01:00:35,882 .فرمول رو می‌خوری باعث می‌شه سکته کنی 807 01:00:36,460 --> 01:00:38,773 .آمپول تی‌پی‌ای سکته رو درمان می‌کنه احیا می‌شی 808 01:00:39,422 --> 01:00:42,547 .ولی باید بدونی اگه جواب نده درجا می‌کشدت 809 01:00:43,475 --> 01:00:45,408 .آره فکرش رو می‌کردم 810 01:00:46,513 --> 01:00:48,446 .می‌دونی تو یه فکری‌ام 811 01:00:48,471 --> 01:00:51,508 با این همه بدبختی‌ای که کشیدیم ...اگه دوباره مجبور به این کار می‌شدیم 812 01:00:52,371 --> 01:00:54,719 تو این آزمایش شرکت نمی‌کردم 813 01:01:00,872 --> 01:01:04,186 می‌دونی بلکوود برای کارآموزی‌شون .صدها نفر داوطلب داره 814 01:01:04,819 --> 01:01:06,775 ،پس وقتی ازم خواستن بیام تو این کارآزمایی 815 01:01:06,800 --> 01:01:09,250 ،فکر کردم یه آدم متمرکز 816 01:01:09,501 --> 01:01:11,124 ،با انگیزه رو پیدا کردن 817 01:01:11,262 --> 01:01:13,298 .که حاضره همه چی رو به پای شغلش بریزه 818 01:01:14,291 --> 01:01:17,605 ،ولی شاید یه آدم بی خانواده 819 01:01:17,751 --> 01:01:20,340 .بی دوست و بی کس و دیدن 820 01:01:20,365 --> 01:01:22,229 .کسی که متوجه نبودش نمی‌شن 821 01:01:24,417 --> 01:01:26,730 .حس می‌کنم کل زندگیم اشتباه بوده 822 01:01:27,554 --> 01:01:30,315 از اینجا خلاص شیم یه فرصت دوباره پیدا می‌کنیم 823 01:01:31,114 --> 01:01:33,242 .نمی‌دونم با فرصت دوباره‌م چی‌کار کنم 824 01:01:34,561 --> 01:01:36,528 .مطمئن نیستم اصلا دیگه بخوامش 825 01:01:37,229 --> 01:01:39,162 .فقط می‌خوام دوباره خورشید رو ببینم 826 01:01:40,947 --> 01:01:44,191 انقدر تو این زیرزمین بودیم که برام یه خاطره دوردست شده 827 01:01:45,565 --> 01:01:47,498 .این هدف خاصی نیست 828 01:01:48,264 --> 01:01:49,887 .واسه شروع خوبه 829 01:01:52,303 --> 01:01:53,683 ..خیلی خب 830 01:01:53,822 --> 01:01:55,824 ...فکر کنم 831 01:01:56,928 --> 01:01:58,861 .فکر کنم آماده‌ست 832 01:02:07,318 --> 01:02:10,908 بعد تزریق 30 ثانیه صبر کن .و بعد تی‌پی‌ای رو بهش بزن 833 01:02:43,365 --> 01:02:44,907 !ونسا 834 01:02:45,390 --> 01:02:46,633 !ونسا - ...ونسا - 835 01:02:46,771 --> 01:02:48,531 .بلندش کن - !ونسا - 836 01:02:52,363 --> 01:02:54,227 !ونسا... ونسا 837 01:02:55,711 --> 01:02:57,817 ...ونسا 838 01:03:15,662 --> 01:03:17,595 !آمپول رو بیار 839 01:03:58,394 --> 01:04:00,086 .امیر بس کن 840 01:04:01,708 --> 01:04:03,330 !امیر بس کن 841 01:04:07,645 --> 01:04:09,129 ...بزن 842 01:04:10,475 --> 01:04:11,994 ...یالا 843 01:04:15,032 --> 01:04:16,965 چی می‌خوای بدونی؟ 844 01:04:18,345 --> 01:04:20,175 منم که همه چی رو می‌دونم مگه نه؟ 845 01:04:20,200 --> 01:04:23,306 می‌خوای بهت بگم همه اینجا می‌میریم؟ 846 01:04:23,557 --> 01:04:27,561 که زندگی‌مون داده‌ست توی جدول؟ 847 01:04:27,586 --> 01:04:29,450 !همینه 848 01:04:30,564 --> 01:04:32,704 .راز بزرگش اینه 849 01:04:36,087 --> 01:04:38,607 کلیر... خوبی؟ 850 01:04:41,748 --> 01:04:43,474 ...کلیر - .خوبم - 851 01:04:45,614 --> 01:04:49,307 .فقط می‌رم ببینم چقدر وقت مونده 852 01:05:21,898 --> 01:05:23,351 [شب بخیر] 853 01:05:35,733 --> 01:05:38,770 ♪ چشمات رو ببند دختر کوچولو 854 01:05:39,633 --> 01:05:42,912 ♪ تا صبح بگیر بخواب 855 01:05:44,052 --> 01:05:47,572 ♪ من و شب اینجاییم 856 01:05:48,470 --> 01:05:51,542 ♪ تا طلوع مراقبتیم 857 01:06:11,458 --> 01:06:13,460 .اسم من کلیر بریدیه 858 01:06:14,875 --> 01:06:16,981 .این پیغام برای مامانمه 859 01:06:18,455 --> 01:06:21,596 اسم اون آهنگه که بچگی برام می‌خوندی چی بود؟ 860 01:06:24,333 --> 01:06:27,612 .همیشه با خودم می‌گفتم من درآوردیه 861 01:06:28,864 --> 01:06:31,927 .بگذریم، از سر شب تو ذهنمه 862 01:06:34,205 --> 01:06:36,552 .جالبه که همه چیز برمی‌گرده به تو 863 01:06:37,657 --> 01:06:40,108 موقع مستی واقعا پلید بودی 864 01:06:43,559 --> 01:06:46,114 .اما بقیه اوقات. مامانم بودی 865 01:06:49,738 --> 01:06:51,843 .و می‌فهمم 866 01:06:53,569 --> 01:06:56,193 ...که چقدر سخت بوده، چرا 867 01:06:56,331 --> 01:06:58,540 .نمی‌تونستی دست برداری 868 01:07:01,819 --> 01:07:03,407 ...چون 869 01:07:04,373 --> 01:07:08,205 ،با اینکه بند بند وجودم داره باهاش مقابله می‌کنه 870 01:07:08,343 --> 01:07:10,345 ...واقعا 871 01:07:11,070 --> 01:07:13,313 .واقعا دوست دارم بخوابم 872 01:09:01,939 --> 01:09:03,941 ...اتاق مخفی کوفتی 873 01:09:05,184 --> 01:09:06,909 بچه ها بیاید این رو ببینید 874 01:09:07,047 --> 01:09:08,842 .یه چیزی پیدا کردیم 875 01:09:08,980 --> 01:09:10,534 ...کلیر 876 01:09:13,295 --> 01:09:15,366 .تجمل کن باشه؟ برمی‌گردم 877 01:09:15,987 --> 01:09:18,783 .گوش کن. تو یه داده جدولی نیستی 878 01:09:18,921 --> 01:09:21,614 ،فکر می‌کنن ما هیچکی نیستیم ...حالا وایسا تا تو تک تک کانال‌ها 879 01:09:21,639 --> 01:09:23,399 .ماجرامون رو تعریف کنیم 880 01:09:23,665 --> 01:09:25,426 .کل این شرکت خراب شده نابود می‌کنیم 881 01:09:50,884 --> 01:09:52,576 .اتاق کالبد شکافیه 882 01:10:16,814 --> 01:10:18,264 !پاول 883 01:10:40,244 --> 01:10:42,246 .بهت گوش نمیدم 884 01:10:43,074 --> 01:10:44,835 .تو فقط تو ذهنمی 885 01:10:45,330 --> 01:10:47,608 .اما تو اینجا از همه باهوش‌تری امیر 886 01:10:48,804 --> 01:10:51,531 اگه به ذهن خودت گوش ندی به کی گوش بدی؟ 887 01:10:53,775 --> 01:10:55,259 کلیر؟ 888 01:10:55,325 --> 01:10:58,743 به اون دختر تکیه کردی که بیاد نجاتت بده؟ 889 01:10:59,262 --> 01:11:01,643 اون ولت کرد اینجا مگه نه؟ 890 01:11:02,024 --> 01:11:03,888 ،دست بسته 891 01:11:04,026 --> 01:11:05,752 .تنهای تنها 892 01:11:06,003 --> 01:11:07,867 ،حتی اگه راه فرار پیدا می‌کردن 893 01:11:07,892 --> 01:11:09,653 فکر کردی می‌ذارن باهاشون بری؟ 894 01:11:09,791 --> 01:11:13,208 .تنها راهی که می‌تونی نجات پیدا کنی تنهائیه 895 01:11:17,143 --> 01:11:19,835 .هی! زمان طرف تو نیست 896 01:11:20,560 --> 01:11:22,493 .باید کنترل اوضاع رو به دست بگیری 897 01:11:24,495 --> 01:11:26,532 پس اینطوریه؟ 898 01:11:26,670 --> 01:11:29,017 راحت تسلیم می‌شی 899 01:11:29,146 --> 01:11:31,838 .رک بگم ناامید شدم 900 01:11:31,985 --> 01:11:34,402 .بچه آینده‌داری بودی 901 01:11:34,888 --> 01:11:38,650 این آزمون بود امیر و تو افتادیش 902 01:11:38,992 --> 01:11:40,994 .نمی‌تونی گروه رو کنترل کنی 903 01:11:41,132 --> 01:11:43,480 .نمی‌تونی از پس کمبود خواب بربیای 904 01:11:43,610 --> 01:11:46,267 .حتی متوجه چاقو هم نشدی 905 01:11:57,148 --> 01:11:59,358 .ممنون که کنارم بودی 906 01:12:00,876 --> 01:12:02,602 ...متأسفم من 907 01:12:05,176 --> 01:12:07,109 ...متأسفم که نتونستم 908 01:12:40,433 --> 01:12:42,746 حتما بعد کالبدشکافی باهاش .جسدها رو می‌فرستادن بالا 909 01:12:43,876 --> 01:12:45,671 .راه فراره 910 01:12:47,330 --> 01:12:49,401 !لامصب راه فرارمونه 911 01:12:49,906 --> 01:12:52,080 ...میرم بقیه رو خبر کنم - .نه وایسا - 912 01:12:54,255 --> 01:12:56,291 .می‌تونیم راحت بریم 913 01:12:56,415 --> 01:12:58,244 ..همین الان 914 01:12:58,382 --> 01:13:00,280 .خودم و خودت 915 01:13:12,847 --> 01:13:14,883 .نامه‌ت رو خوندم 916 01:13:17,539 --> 01:13:19,265 !کمک 917 01:13:19,516 --> 01:13:21,518 .ری و امیر جفتشون وبال گردنن 918 01:13:21,543 --> 01:13:24,270 .خودت خوب می‌دونی بدون اونا جامون امن‌تره 919 01:13:24,295 --> 01:13:26,884 .باید به فکر خودمون باشیم این تنها راه نجاته 920 01:13:31,385 --> 01:13:33,076 ...کلیر 921 01:13:35,419 --> 01:13:37,041 همینه 922 01:13:37,179 --> 01:13:39,354 .رفتنی‌ام، حسش می‌کنم 923 01:13:41,213 --> 01:13:42,973 .ولی تو اول می‌میری 924 01:13:48,233 --> 01:13:50,028 .کاری می‌کنم درد بکشی 925 01:13:59,443 --> 01:14:01,376 چی‌کار داشتم می‌کردم؟ 926 01:14:07,673 --> 01:14:09,330 .آهان آره 927 01:14:23,812 --> 01:14:25,745 .با چشمات شروع می‌کنم 928 01:15:17,590 --> 01:15:19,109 ...امیر 929 01:15:21,180 --> 01:15:22,906 .امیر منم چاقو رو بذار زمین 930 01:15:23,838 --> 01:15:25,391 .بدو دیگه 931 01:15:25,536 --> 01:15:27,573 .دو تا دیگه مونده 932 01:15:30,695 --> 01:15:32,248 ...امیر 933 01:15:47,137 --> 01:15:48,587 ...یالا 934 01:15:49,484 --> 01:15:50,727 !یالا 935 01:15:54,627 --> 01:15:56,353 !نه! پاول 936 01:16:33,965 --> 01:16:37,071 .من پاول موری‌ام و آخرین فیلمم رو می‌گیرم 937 01:16:38,222 --> 01:16:42,537 ‫من آخرین بازمانده ‫کارآزمایی BRN14 بلکوود هستم 938 01:16:44,608 --> 01:16:46,886 ،اگه... اگه زنده نموندم 939 01:16:47,784 --> 01:16:50,096 ...تو این گوشی، تنها 940 01:16:51,753 --> 01:16:54,100 ...تو این گوشی تنها مدرک 941 01:16:55,964 --> 01:16:58,484 .تنها مدرک از اتفاقاتیه که واقعا افتاده 942 01:18:29,886 --> 01:18:33,061 .از صبر شما متشکریم قرنطینه به پایان رسید 943 01:19:30,878 --> 01:19:32,845 این واقعیه؟ 944 01:20:00,390 --> 01:20:02,185 خالیه 945 01:20:03,276 --> 01:20:04,843 خالیه 946 01:20:05,774 --> 01:20:07,293 خالیه 947 01:20:22,619 --> 01:20:24,138 خالیه 948 01:20:45,711 --> 01:20:47,540 .ساختمون خالیه 949 01:20:47,678 --> 01:20:50,060 همه افراد کنار در جمع بشید 950 01:20:50,198 --> 01:20:52,028 .باشه بریم 951 01:22:59,224 --> 01:23:00,811 ...یا خدا بپا 952 01:24:30,763 --> 01:24:32,800 ،پس از تحقیقات چهار ماهه 953 01:24:32,825 --> 01:24:35,276 ،امروز شرکت داروسازی بلکوود 954 01:24:35,300 --> 01:24:38,579 ،از هرگونه قصور در حادثه موسسه تحقیقاتی‌اش 955 01:24:38,944 --> 01:24:41,360 ...که منجر به مرگ شش نفر و کمای فردی دیگر 956 01:24:41,385 --> 01:24:43,422 .با شانس پایین بهبود شده تبرئه شد 957 01:24:44,890 --> 01:24:46,927 ...نتیجه تحقیقات بدین سان بود 958 01:24:46,952 --> 01:24:49,679 که دکتر الن برک مشغول ،انجام آزمایشاتی غیرقانونی بوده 959 01:24:49,835 --> 01:24:52,458 .و بلکوود هیچ اطلاعی از اقداماتش نداشته 960 01:24:52,483 --> 01:24:55,348 .بلکوود بیانیه‌ی پیش رو را منتشر کرده است 961 01:24:55,440 --> 01:24:57,304 ،تبرئه شدیم 962 01:24:57,575 --> 01:25:02,511 اما هنوز عزادار جان‌های از دست رفته .این فاجعه غیرمنطقی هستیم 963 01:25:03,279 --> 01:25:05,419 ...امیدواریم این اتفاق 964 01:25:05,444 --> 01:25:08,378 ،منجر به خاتمه تئوری‌های توطئه شده 965 01:25:08,488 --> 01:25:13,069 .که خود توهینی به قربانیان و خانواده اون‌هاست 966 01:25:13,461 --> 01:25:16,257 ...بلکوود همچنان متعهد به هدف‌مان 967 01:25:16,282 --> 01:25:19,837 .برای آینده‌ای روشن‌تر از طریق داروهای بهتر است 968 01:25:19,924 --> 01:25:22,203 .و هیچ چیز سد راه ما نخواهد شد 969 01:25:23,001 --> 01:25:28,359 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 970 01:25:29,386 --> 01:25:38,839 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com