1 00:00:07,212 --> 00:00:10,795 (lighthearted piano music) 2 00:00:18,215 --> 00:00:20,715 (eerie music) 3 00:00:30,913 --> 00:00:33,413 (door creaks) 4 00:00:55,938 --> 00:00:58,271 (gun fires) 5 00:01:01,534 --> 00:01:04,617 (lighthearted music) 6 00:01:18,713 --> 00:01:20,883 - [Reporter] Congressional candidate Michael Cunningham 7 00:01:20,883 --> 00:01:23,973 is still in mourning after his wife, Gloria, 8 00:01:23,973 --> 00:01:26,163 was murdered in their family home. 9 00:01:26,163 --> 00:01:28,933 A police spokesperson insists that the shocking 10 00:01:28,933 --> 00:01:31,133 invasion and murder was targeted, 11 00:01:31,133 --> 00:01:33,863 and assured concerned community members 12 00:01:33,863 --> 00:01:34,696 that this is an isolated... 13 00:01:34,696 --> 00:01:35,753 - [Reporter] Is mourning the loss 14 00:01:35,753 --> 00:01:39,123 of longtime volunteer and advocate, Gloria Cunningham. 15 00:01:39,123 --> 00:01:41,943 A candlelight vigil was held on school grounds last night 16 00:01:41,943 --> 00:01:43,043 in her memory, 17 00:01:43,043 --> 00:01:45,357 and the school board will meet later this week- 18 00:01:45,357 --> 00:01:47,622 - [Reporter] In local news, police have arrested 19 00:01:47,622 --> 00:01:49,873 43 year old Gil Newsome, 20 00:01:49,873 --> 00:01:52,303 for the alleged murder of Gloria Cunningham 21 00:01:52,303 --> 00:01:53,893 in her home last week. 22 00:01:53,893 --> 00:01:56,743 The wife of congressIonal candidate Michael Cunningham 23 00:01:56,743 --> 00:01:59,343 was scheduled to testify on Friday 24 00:01:59,343 --> 00:02:03,664 as a witness in an armed robbery case against Newsome. 25 00:02:03,664 --> 00:02:06,664 (melancholic music) 26 00:02:44,291 --> 00:02:47,391 (door creaks) 27 00:02:47,391 --> 00:02:50,141 (car door shuts) 28 00:02:53,863 --> 00:02:55,083 - Hey, hey. 29 00:02:55,083 --> 00:02:55,916 - Morning, Harold. 30 00:02:55,916 --> 00:02:57,003 - Sorry, I'm late. 31 00:02:57,003 --> 00:02:58,573 Had to stop and get some essential supplies. 32 00:02:58,573 --> 00:03:00,333 Extra cream, extra sugar, right? 33 00:03:00,333 --> 00:03:01,641 Relax, Kojak, it's black. 34 00:03:01,641 --> 00:03:02,474 - Mm. 35 00:03:02,474 --> 00:03:03,307 - Hey. 36 00:03:04,153 --> 00:03:05,063 Those new respirators come in? 37 00:03:05,063 --> 00:03:06,186 - Yup, just picked them up on my way over. 38 00:03:06,186 --> 00:03:08,573 - Ah, I knew there was a reason I made you my partner. 39 00:03:08,573 --> 00:03:09,443 - We make a great team? 40 00:03:09,443 --> 00:03:10,586 - Yes, we do. 41 00:03:11,654 --> 00:03:13,383 (mysterious music) 42 00:03:13,383 --> 00:03:14,433 Let's start upstairs. 43 00:03:16,754 --> 00:03:18,833 - Eh, not too bad. 44 00:03:18,833 --> 00:03:20,243 - It's better than that Vasquez job. 45 00:03:20,243 --> 00:03:21,076 Remember that? 46 00:03:21,076 --> 00:03:21,943 - Ugh. 47 00:03:21,943 --> 00:03:24,180 I'll never be able to look at a guitar the same way again. 48 00:03:24,180 --> 00:03:26,668 (Harold laughs) 49 00:03:26,668 --> 00:03:29,585 (mysterious music) 50 00:03:48,383 --> 00:03:49,953 So that's him, huh? 51 00:03:49,953 --> 00:03:51,573 Michael Cunningham, the politician. 52 00:03:51,573 --> 00:03:52,527 - Yeah. 53 00:03:52,527 --> 00:03:54,193 And that beautiful wife of his. 54 00:03:54,193 --> 00:03:56,753 Who would go and kill a nice looking lady like that? 55 00:03:56,753 --> 00:03:57,983 - I don't know. 56 00:03:57,983 --> 00:04:00,533 - Well, whoever he is, he's gonna do a lot of time. 57 00:04:01,973 --> 00:04:03,299 - Well... 58 00:04:03,299 --> 00:04:04,565 With the right evidence. 59 00:04:04,565 --> 00:04:05,398 (Harold laughs) 60 00:04:05,398 --> 00:04:06,513 - Okay, here we go. 61 00:04:06,513 --> 00:04:08,193 Like what? 62 00:04:08,193 --> 00:04:11,823 - Okay, so, Newsome stops by that afternoon 63 00:04:11,823 --> 00:04:14,683 to persuade Gloria not to testify against him, 64 00:04:14,683 --> 00:04:15,623 which she refuses. 65 00:04:15,623 --> 00:04:16,573 - Yeah. Smart lady. 66 00:04:18,583 --> 00:04:23,126 - Except that night, Cunningham goes to a campaign rally, 67 00:04:24,043 --> 00:04:26,133 Newsome breaks in, kills Gloria. 68 00:04:26,133 --> 00:04:27,733 - Yeah, yeah, yeah, and Cunningham comes home 69 00:04:27,733 --> 00:04:29,503 just in time to see Newsome running out of the House 70 00:04:29,503 --> 00:04:30,336 and he gets shot. 71 00:04:30,336 --> 00:04:32,133 I saw that on the news. 72 00:04:32,133 --> 00:04:35,493 - Okay. Newsome gets away, but he forgets something. 73 00:04:35,493 --> 00:04:36,663 - So, let me guess. 74 00:04:36,663 --> 00:04:37,683 Fingerprints. 75 00:04:37,683 --> 00:04:39,283 - Shoe prints. 76 00:04:39,283 --> 00:04:40,643 It was a rainy night. 77 00:04:40,643 --> 00:04:43,623 Forensics found shoe prints by the back door, 78 00:04:43,623 --> 00:04:45,643 from the same shoes he's wearing later 79 00:04:45,643 --> 00:04:46,753 when police questioned him. 80 00:04:46,753 --> 00:04:48,383 - Whoa, whoa, wait a second. 81 00:04:48,383 --> 00:04:50,803 So they got the guy on his sneaker prints? 82 00:04:50,803 --> 00:04:53,376 Come on, that's like a bad Cinderella story. 83 00:04:54,233 --> 00:04:57,116 - Or they got the wrong guy. 84 00:04:57,973 --> 00:04:59,043 Think about it. 85 00:04:59,043 --> 00:05:00,782 How did Newsome get into the house? 86 00:05:00,782 --> 00:05:01,656 - I have no idea. 87 00:05:01,656 --> 00:05:03,406 - There's no signs of forced entry. 88 00:05:04,403 --> 00:05:06,736 - Yeah, well, where'd the shot come from, genius? 89 00:05:09,203 --> 00:05:10,093 - Looks like he got Michael 90 00:05:10,093 --> 00:05:12,393 just as he came around the corner. 91 00:05:12,393 --> 00:05:13,966 Poor guy never knew what hit him. 92 00:05:16,423 --> 00:05:17,733 - Huh. 93 00:05:17,733 --> 00:05:19,453 - If they want to lock up this case, 94 00:05:19,453 --> 00:05:21,283 they really need to find that murder weapon. 95 00:05:21,283 --> 00:05:22,623 - Well, maybe the cops already did. 96 00:05:22,623 --> 00:05:25,501 - [Gabby] I don't know. The news didn't say. 97 00:05:25,501 --> 00:05:27,180 (Harold grunts) 98 00:05:27,180 --> 00:05:28,463 - I hate big rugs. 99 00:05:28,463 --> 00:05:29,296 - Yeah. 100 00:05:32,583 --> 00:05:33,416 - Hi. 101 00:05:35,443 --> 00:05:36,276 - Hey. 102 00:05:36,276 --> 00:05:37,293 No rest for the wicked. 103 00:05:37,293 --> 00:05:39,086 We gotta drop this by 5:30. 104 00:05:40,065 --> 00:05:42,416 - Oh, geez, I didn't realize what time it was. 105 00:05:43,680 --> 00:05:44,513 - You want to take off? 106 00:05:44,513 --> 00:05:45,523 Drop it off and call it a day? 107 00:05:45,523 --> 00:05:46,403 I'll drive your car home. 108 00:05:46,403 --> 00:05:48,163 - Nah, I don't want to leave you to finish alone. 109 00:05:48,163 --> 00:05:48,996 - There's nothing left. 110 00:05:48,996 --> 00:05:50,703 Just a black light sweep, a little detailing. 111 00:05:50,703 --> 00:05:52,393 If we split up, we can get it done in half the time. 112 00:05:52,393 --> 00:05:53,733 - What, are you in a hurry? 113 00:05:53,733 --> 00:05:54,903 You got a hot date? 114 00:05:54,903 --> 00:05:57,273 - Hardly. Just my neighbor. 115 00:05:57,273 --> 00:05:59,033 - About time Shirley Holmes found her Watson. 116 00:05:59,033 --> 00:06:00,133 - It's Sierra. 117 00:06:00,133 --> 00:06:02,243 She's trying out for a community theater production 118 00:06:02,243 --> 00:06:04,710 and needs my help picking out an outfit for the audition. 119 00:06:04,710 --> 00:06:06,773 (Harold laughs) 120 00:06:06,773 --> 00:06:09,033 - She wants you as a fashion consultant? 121 00:06:09,033 --> 00:06:11,313 - And we're running lines. 122 00:06:11,313 --> 00:06:12,146 Funny guy. 123 00:06:12,146 --> 00:06:13,986 - That's more like it. Don't wreck her. 124 00:06:13,986 --> 00:06:15,653 - You got it, chief. 125 00:06:18,631 --> 00:06:20,995 (mysterious music) 126 00:06:20,995 --> 00:06:23,662 (sponge rinses) 127 00:06:27,014 --> 00:06:29,681 (sponge scrubs) 128 00:06:32,005 --> 00:06:34,505 (wipe scrubs) 129 00:06:50,556 --> 00:06:53,473 (cell phone beeps) 130 00:06:57,026 --> 00:07:02,026 (somber music) (cell phone beeps) 131 00:07:13,064 --> 00:07:16,147 (text message beeps) 132 00:07:28,885 --> 00:07:31,552 (sponge scrubs) 133 00:07:51,122 --> 00:07:54,039 (mysterious music) 134 00:07:56,075 --> 00:07:58,575 (door creaks) 135 00:08:27,774 --> 00:08:30,691 (fire alarm beeps) 136 00:08:31,757 --> 00:08:36,535 (fire blazes) (Gabby coughs) 137 00:08:36,535 --> 00:08:38,056 Fire extinguisher. 138 00:08:38,056 --> 00:08:39,614 Come on! 139 00:08:39,614 --> 00:08:43,364 Come on, come on, come on, come on. 140 00:08:43,364 --> 00:08:45,259 Come on, come on, where is it? 141 00:08:45,259 --> 00:08:47,842 (Gabby coughs) 142 00:08:49,618 --> 00:08:52,285 (intense music) 143 00:09:08,292 --> 00:09:12,730 (people chattering) (radio chatter) 144 00:09:12,730 --> 00:09:15,647 (mysterious music) 145 00:09:26,200 --> 00:09:27,806 - Here you go. 146 00:09:27,806 --> 00:09:28,806 - Thank you. 147 00:09:35,269 --> 00:09:37,203 - Thank you very much for your statement, Mrs. O'Conner. 148 00:09:37,203 --> 00:09:38,036 Have a good night. 149 00:09:38,036 --> 00:09:38,869 - You too. 150 00:09:40,763 --> 00:09:41,760 - Miss St. Claire? 151 00:09:41,760 --> 00:09:42,593 - [Gabby] Yes. 152 00:09:42,593 --> 00:09:43,673 - Detective Melissa Parker. 153 00:09:43,673 --> 00:09:45,463 Can I ask you a few questions if you're up for it? 154 00:09:45,463 --> 00:09:46,873 - Yeah, sure. 155 00:09:46,873 --> 00:09:48,513 - You were inside the house when the fire broke out, 156 00:09:48,513 --> 00:09:49,603 is that correct? 157 00:09:49,603 --> 00:09:51,243 - Yes. 158 00:09:51,243 --> 00:09:52,253 I was actually here all afternoon. 159 00:09:52,253 --> 00:09:53,413 I'm with Martin's Cleaning Service. 160 00:09:53,413 --> 00:09:54,263 - Yeah, I'm familiar with it. 161 00:09:54,263 --> 00:09:56,323 I don't see a work van or anything. 162 00:09:56,323 --> 00:09:58,123 - Oh, no, my partner, Harold Martin, 163 00:09:58,123 --> 00:10:00,783 he went to drop off a load at the waste facility. 164 00:10:00,783 --> 00:10:01,616 - Uh huh. 165 00:10:01,616 --> 00:10:04,243 So, you were here alone? 166 00:10:04,243 --> 00:10:05,076 - I thought so. 167 00:10:06,443 --> 00:10:08,363 - Can you tell me how the fire started? 168 00:10:08,363 --> 00:10:09,196 - Not really. 169 00:10:09,196 --> 00:10:10,913 I mean, I was finishing up cleaning, 170 00:10:10,913 --> 00:10:11,746 and then the next thing I know, 171 00:10:11,746 --> 00:10:14,063 the house is filled with fumes and smoke. 172 00:10:14,063 --> 00:10:15,643 - Exactly where in the house were you? 173 00:10:15,643 --> 00:10:16,513 - The living room. 174 00:10:16,513 --> 00:10:21,276 Which is where I found this. 175 00:10:24,263 --> 00:10:25,453 It was behind a bookcase. 176 00:10:25,453 --> 00:10:26,903 - Behind a bookcase? 177 00:10:26,903 --> 00:10:29,033 - Yeah, it was like one of those secret passageway things 178 00:10:29,033 --> 00:10:29,903 you see in all the movies, 179 00:10:29,903 --> 00:10:32,703 but it wasn't, it was just a hidden closet or something. 180 00:10:34,253 --> 00:10:36,213 Maybe it's the murder weapon. 181 00:10:36,213 --> 00:10:37,683 - Why would you say that? 182 00:10:37,683 --> 00:10:38,733 - Well, the Cunninghams were shot. 183 00:10:38,733 --> 00:10:40,273 I mean, someone probably brought it back 184 00:10:40,273 --> 00:10:41,273 in there to hide it. 185 00:10:42,883 --> 00:10:45,043 - You realize it looks pretty incriminating, 186 00:10:45,043 --> 00:10:46,563 you walking out of here with this. 187 00:10:46,563 --> 00:10:47,396 - I realize that. 188 00:10:47,396 --> 00:10:49,623 But the house was on fire, I had to make a choice. 189 00:10:49,623 --> 00:10:51,013 Either leave it in there to get destroyed, 190 00:10:51,013 --> 00:10:53,920 or take it with me and turn it in. 191 00:10:53,920 --> 00:10:55,423 I think I made the right move. 192 00:10:55,423 --> 00:10:57,203 - Did you touch the gun? 193 00:10:57,203 --> 00:10:59,303 - I don't touch evidence. 194 00:10:59,303 --> 00:11:01,303 I learned that back in forensic science. 195 00:11:02,583 --> 00:11:05,403 - Thank you for your time. Here's my card. 196 00:11:05,403 --> 00:11:06,393 - Thanks. 197 00:11:06,393 --> 00:11:08,036 Do you think- - I'll be in touch. 198 00:11:08,943 --> 00:11:10,433 Not a word about this to anyone. 199 00:11:10,433 --> 00:11:11,713 - Right. 200 00:11:11,713 --> 00:11:13,193 - Do you need a ride? 201 00:11:13,193 --> 00:11:14,993 - Oh, no, my partner's car is here. 202 00:11:14,993 --> 00:11:16,973 - Actually, the arson team is gonna have to check the place 203 00:11:16,973 --> 00:11:18,313 and all the vehicles on the crime scene, 204 00:11:18,313 --> 00:11:21,090 so I'll have an officer take you home. 205 00:11:23,378 --> 00:11:24,211 - Thanks. 206 00:11:25,477 --> 00:11:27,505 - Right this way. - Thanks. 207 00:11:27,505 --> 00:11:30,088 (mellow music) 208 00:11:37,213 --> 00:11:38,458 Thanks for the ride. 209 00:11:38,458 --> 00:11:40,708 - [Officer] You're welcome. 210 00:11:43,150 --> 00:11:44,533 - Oh, Gabby! 211 00:11:44,533 --> 00:11:45,703 - Hi. 212 00:11:45,703 --> 00:11:48,253 - Oh, Gabby, I'm so glad you're home safe. 213 00:11:48,253 --> 00:11:49,593 - I'm so sorry I missed the fashion show. 214 00:11:49,593 --> 00:11:51,163 It has been a crazy night. 215 00:11:51,163 --> 00:11:52,303 - I got your text. Are you okay? 216 00:11:52,303 --> 00:11:54,969 I was so worried when I didn't hear anything back. 217 00:11:54,969 --> 00:11:56,026 (siren blares) - I'm fine. 218 00:11:57,993 --> 00:11:58,913 It's just... 219 00:11:58,913 --> 00:12:00,183 I'm just really wiped. 220 00:12:00,183 --> 00:12:01,063 - Do you need anything? 221 00:12:01,063 --> 00:12:02,323 I mean, how can I help? 222 00:12:02,323 --> 00:12:03,603 - I just need a long shower, 223 00:12:03,603 --> 00:12:05,693 and I just wanna try to get to sleep. 224 00:12:05,693 --> 00:12:06,913 - Are you sure? 225 00:12:06,913 --> 00:12:08,233 Maybe I could make you some tea. 226 00:12:08,233 --> 00:12:09,553 - Sierra, you really don't have to do that. 227 00:12:09,553 --> 00:12:11,696 - I want to, if you're up for it. 228 00:12:12,533 --> 00:12:15,273 - You are gonna make a great nurse #2. 229 00:12:15,273 --> 00:12:17,876 - I know, right? (chuckling) 230 00:12:19,993 --> 00:12:20,933 You know what's really weird? 231 00:12:20,933 --> 00:12:23,313 Is the gun was on top of the safe, 232 00:12:23,313 --> 00:12:24,413 and not inside of it. 233 00:12:24,413 --> 00:12:26,043 Did someone plant it? 234 00:12:26,043 --> 00:12:28,163 And who did it belong to in the first place? 235 00:12:28,163 --> 00:12:30,513 - Well, maybe the gun belonged to the Cunninghams. 236 00:12:30,513 --> 00:12:32,393 I mean, people have guns. 237 00:12:32,393 --> 00:12:33,226 - Yes. 238 00:12:34,223 --> 00:12:35,843 But no matter who it belonged to, 239 00:12:35,843 --> 00:12:39,603 why would Newsome stash it in the house? 240 00:12:39,603 --> 00:12:42,133 And how would he know about the hidden compartment? 241 00:12:42,133 --> 00:12:43,446 - That is really random. 242 00:12:45,913 --> 00:12:47,993 - Maybe someone was trying to frame him... 243 00:12:50,003 --> 00:12:50,836 Or help him. 244 00:12:52,743 --> 00:12:53,694 I don't know. 245 00:12:53,694 --> 00:12:54,527 (Gabby chuckles) 246 00:12:54,527 --> 00:12:56,673 - Well, you know I'm not a mystery person. 247 00:12:56,673 --> 00:12:58,893 I didn't even audition for that Agatha Christie play 248 00:12:58,893 --> 00:12:59,726 a few months ago, 249 00:12:59,726 --> 00:13:01,896 and I audition for everything, so. 250 00:13:03,573 --> 00:13:05,073 - You know, it was hard to tell from the street 251 00:13:05,073 --> 00:13:08,313 how bad the damage was from the fire on the inside. 252 00:13:08,313 --> 00:13:09,463 But it sure seemed like someone 253 00:13:09,463 --> 00:13:11,343 was trying to cover their tracks. 254 00:13:11,343 --> 00:13:14,123 - Well, at least you got out okay. 255 00:13:14,123 --> 00:13:16,134 (object thuds) 256 00:13:16,134 --> 00:13:19,051 (mysterious music) 257 00:13:22,410 --> 00:13:24,023 - I don't see anything. 258 00:13:24,023 --> 00:13:24,856 - It's probably nothing. 259 00:13:24,856 --> 00:13:26,893 Just forget about it. 260 00:13:26,893 --> 00:13:28,106 - I'm just curious. 261 00:13:32,693 --> 00:13:34,083 - I'm sorry about the noise, 262 00:13:34,083 --> 00:13:35,483 I didn't mean to bother you. 263 00:13:37,003 --> 00:13:38,803 - No worries. Here, let me help you. 264 00:13:41,906 --> 00:13:44,293 Oh, I'm so sorry! Are you okay? 265 00:13:44,293 --> 00:13:45,126 - Yeah, are you? 266 00:13:45,126 --> 00:13:48,209 - Yeah. (Gabby chuckles) 267 00:13:48,209 --> 00:13:49,483 Here. 268 00:13:49,483 --> 00:13:51,006 - Let's try this again. 269 00:13:51,863 --> 00:13:53,443 Hi, Riley Thomas. 270 00:13:53,443 --> 00:13:55,193 Your new neighbor in 106. 271 00:13:55,193 --> 00:13:57,303 I thought I'd try and move the rest of my stuff in tonight, 272 00:13:57,303 --> 00:14:00,238 but I guess I overloaded the box a little. 273 00:14:00,238 --> 00:14:01,183 (Gabby chuckles) 274 00:14:01,183 --> 00:14:02,016 - Gabby St. Claire. 275 00:14:02,016 --> 00:14:04,296 I live over here, 105. 276 00:14:05,263 --> 00:14:07,583 - Nice to meet you, Gabby. 277 00:14:07,583 --> 00:14:09,683 - Nice to meet you. 278 00:14:09,683 --> 00:14:11,703 - I'm Sierra. Hi. 279 00:14:11,703 --> 00:14:13,263 - Sierra, hi. 280 00:14:13,263 --> 00:14:15,173 - I live here too, just down there, 281 00:14:15,173 --> 00:14:17,016 in case you need anything. 282 00:14:18,043 --> 00:14:20,123 - Got a spare stethoscope? 283 00:14:20,123 --> 00:14:21,093 - Huh? 284 00:14:21,093 --> 00:14:22,463 - Your outfit. 285 00:14:22,463 --> 00:14:24,133 Are you a doctor? Nurse? 286 00:14:24,133 --> 00:14:25,823 - Oh, nurse! 287 00:14:25,823 --> 00:14:26,880 I hope. 288 00:14:26,880 --> 00:14:29,130 (laughing) 289 00:14:30,273 --> 00:14:32,733 - Well, I gotta get these inside. 290 00:14:32,733 --> 00:14:34,133 It was nice to meet you two. 291 00:14:35,822 --> 00:14:36,811 Have a good night. 292 00:14:36,811 --> 00:14:37,978 - Yeah, night. 293 00:14:40,980 --> 00:14:43,813 (whimsical music) 294 00:14:47,648 --> 00:14:49,129 (lighthearted music) 295 00:14:49,129 --> 00:14:50,803 - This morning, police are investigating 296 00:14:50,803 --> 00:14:52,813 a suspicious fire that damaged the home 297 00:14:52,813 --> 00:14:55,073 of congressional candidate Michael Cunningham. 298 00:14:55,073 --> 00:14:56,923 Three days ago, Cunningham was the victim 299 00:14:56,923 --> 00:15:00,543 of a home invasion, in which his wife, Gloria, was murdered, 300 00:15:00,543 --> 00:15:02,603 and he was wounded. 301 00:15:02,603 --> 00:15:04,913 Cunningham remains in the hospital. 302 00:15:04,913 --> 00:15:06,583 While the investigation into the cause 303 00:15:06,583 --> 00:15:08,543 of the fire is ongoing, 304 00:15:08,543 --> 00:15:11,383 police say it is unrelated to the murder. 305 00:15:11,383 --> 00:15:12,363 - Unrelated? 306 00:15:12,363 --> 00:15:13,473 But what about the gun? 307 00:15:13,473 --> 00:15:16,303 - Mr. Cunningham thanks everyone who's expressed sympathy 308 00:15:16,303 --> 00:15:18,063 for the tragic death of his wife, 309 00:15:18,063 --> 00:15:20,623 and well-wishes for his speedy recovery. 310 00:15:20,623 --> 00:15:23,623 Despite this devastating personal tragedy, 311 00:15:23,623 --> 00:15:25,973 he will continue his congressional campaign. 312 00:15:25,973 --> 00:15:28,473 - Polls report that Cunningham's numbers have risen 313 00:15:28,473 --> 00:15:29,936 in the days since the murder. 314 00:15:31,893 --> 00:15:32,793 - Hi, Harold. 315 00:15:32,793 --> 00:15:34,663 - [Harold] How you doin'? 316 00:15:34,663 --> 00:15:35,753 You sleep okay? 317 00:15:35,753 --> 00:15:36,586 - Sure, yeah. 318 00:15:36,586 --> 00:15:39,238 And like I told you before, I'm absolutely fine. 319 00:15:39,238 --> 00:15:40,709 - It's good to hear. 320 00:15:40,709 --> 00:15:41,573 - [Gabby] Look, I'm really sorry I wasn't able 321 00:15:41,573 --> 00:15:43,063 to get your car back to you last night. 322 00:15:43,063 --> 00:15:44,673 - Oh, stop. Don't even worry about that. 323 00:15:44,673 --> 00:15:46,113 I'm just glad you're okay. 324 00:15:46,113 --> 00:15:47,623 - Well, do you want me to come by, pick you up, 325 00:15:47,623 --> 00:15:49,483 and we'll go get it right now? 326 00:15:49,483 --> 00:15:52,247 - No, no, no, I hate to pull you out. 327 00:15:52,247 --> 00:15:53,943 You know, you should be resting. 328 00:15:53,943 --> 00:15:55,983 - You don't have to worry about me. 329 00:15:55,983 --> 00:15:57,496 I'm fine, really. 330 00:15:59,533 --> 00:16:00,986 Okay, so, I'll see you later? 331 00:16:03,913 --> 00:16:06,143 - I am so sorry I left you in there. 332 00:16:06,143 --> 00:16:07,873 - There's no way you could've known, Harold. 333 00:16:07,873 --> 00:16:09,393 - Yeah, but still. 334 00:16:09,393 --> 00:16:11,803 - Hey, we're good. 335 00:16:18,850 --> 00:16:20,581 Good morning. (car engine revs) 336 00:16:20,581 --> 00:16:22,143 - Oh, good morning. 337 00:16:22,143 --> 00:16:24,553 - I'm so sorry about your neighbors. 338 00:16:24,553 --> 00:16:26,043 - I just don't understand it. 339 00:16:26,043 --> 00:16:28,953 How on earth can anyone do such a thing? 340 00:16:28,953 --> 00:16:30,593 It's just not right. 341 00:16:30,593 --> 00:16:32,444 - Did you know them well? 342 00:16:32,444 --> 00:16:34,513 - The Cunninghams are amongst my dearest friends. 343 00:16:34,513 --> 00:16:37,573 Everyone that knew them just thought the world of them both. 344 00:16:37,573 --> 00:16:38,406 - How long did you know them? 345 00:16:38,406 --> 00:16:41,763 - Well, I lived next door for years. 346 00:16:41,763 --> 00:16:44,513 Oh gosh, I guess it's been over a decade 347 00:16:44,513 --> 00:16:45,766 since they moved in. 348 00:16:46,673 --> 00:16:47,653 Hm. 349 00:16:47,653 --> 00:16:48,486 Barbara O'Conner. 350 00:16:48,486 --> 00:16:49,593 - Oh, Gabby. 351 00:16:49,593 --> 00:16:50,513 Nice to meet you. 352 00:16:50,513 --> 00:16:52,563 - I saw you last night in the ambulance. 353 00:16:52,563 --> 00:16:53,893 So glad you're okay! 354 00:16:53,893 --> 00:16:55,058 - Thank you. 355 00:16:55,058 --> 00:16:56,363 - You were in the house? 356 00:16:56,363 --> 00:16:57,413 - Yeah, I was finishing up cleaning. 357 00:16:57,413 --> 00:16:58,863 I'm a crime scene cleaner. 358 00:16:58,863 --> 00:16:59,933 - Oh, right. 359 00:16:59,933 --> 00:17:02,383 I remember seeing the van out front. 360 00:17:02,383 --> 00:17:04,143 Wonderful for Michael to have your help. 361 00:17:04,143 --> 00:17:06,433 What, with everything that he's going through. 362 00:17:06,433 --> 00:17:08,303 I was so relieved to see him out of the hospital. 363 00:17:08,303 --> 00:17:10,913 The news made it sound like he would be laid up for days. 364 00:17:10,913 --> 00:17:12,073 - Out of the hospital? 365 00:17:12,073 --> 00:17:12,906 - Yes. 366 00:17:12,906 --> 00:17:14,363 I saw him here last night from my backyard. 367 00:17:14,363 --> 00:17:16,193 I was gonna come over to see if he needed anything, 368 00:17:16,193 --> 00:17:18,143 but he must've just needed to pick some things up, 369 00:17:18,143 --> 00:17:19,563 because he didn't stay very long. 370 00:17:19,563 --> 00:17:21,246 - Do you know when he was here? 371 00:17:22,283 --> 00:17:24,913 - I don't, but it wasn't too long 372 00:17:24,913 --> 00:17:28,313 before than the alarm went off. 373 00:17:28,313 --> 00:17:30,153 And then the smoke started. 374 00:17:30,153 --> 00:17:32,406 - You saw smoke after Michael left? 375 00:17:32,406 --> 00:17:33,239 - I sure did. 376 00:17:34,133 --> 00:17:35,703 It's a good thing he wasn't hanging around. 377 00:17:35,703 --> 00:17:37,753 Can you imagine being stuck in that fire? 378 00:17:39,333 --> 00:17:42,123 Oh, I mean, no offense, of course. 379 00:17:42,123 --> 00:17:43,466 - Oh, no, none taken. 380 00:17:45,263 --> 00:17:46,473 It was nice meeting you. 381 00:17:46,473 --> 00:17:47,306 - Likewise. 382 00:17:48,736 --> 00:17:51,653 (mysterious music) 383 00:17:55,880 --> 00:17:58,603 (buzzer rings) 384 00:17:58,603 --> 00:17:59,503 - Miss St. Claire. 385 00:17:59,503 --> 00:18:00,643 Sorry to keep you waiting. 386 00:18:00,643 --> 00:18:01,813 What can I do for you? 387 00:18:01,813 --> 00:18:03,643 - Detective, hi. 388 00:18:03,643 --> 00:18:05,446 I was hoping we could discuss the case. 389 00:18:06,723 --> 00:18:08,603 - The case? (buzzer rings) 390 00:18:08,603 --> 00:18:09,493 - I know, sorry. 391 00:18:09,493 --> 00:18:12,526 It's just, I think I might know who started the fire. 392 00:18:13,823 --> 00:18:14,656 - Okay. 393 00:18:14,656 --> 00:18:16,583 - I talked to one of the neighbors, Barbara O'Conner, 394 00:18:16,583 --> 00:18:19,453 and she said that she saw Michael Cunningham 395 00:18:19,453 --> 00:18:20,593 at the house last night, 396 00:18:20,593 --> 00:18:22,043 just before the fire started. 397 00:18:23,633 --> 00:18:24,933 - Let's talk in my office. 398 00:18:28,262 --> 00:18:31,633 (buzzer rings) 399 00:18:31,633 --> 00:18:33,733 I spoke to Mrs. O'Conner last night, 400 00:18:33,733 --> 00:18:34,753 and the other neighbors too. 401 00:18:34,753 --> 00:18:36,353 No one mentioned seeing Michael. 402 00:18:38,264 --> 00:18:40,243 - But it makes sense, if you think about it. 403 00:18:40,243 --> 00:18:41,793 - How's that? 404 00:18:41,793 --> 00:18:43,703 - There's the hidden gun in the house. 405 00:18:43,703 --> 00:18:45,483 It's a pretty good chance it's the murder weapon. 406 00:18:45,483 --> 00:18:47,323 - We're still waiting on ballistics. 407 00:18:47,323 --> 00:18:48,633 - But let's say that it is. 408 00:18:48,633 --> 00:18:51,223 How did it get behind the bookcase? 409 00:18:51,223 --> 00:18:52,343 And how many people would've known 410 00:18:52,343 --> 00:18:53,963 about the hidden compartment? 411 00:18:53,963 --> 00:18:56,743 Just one, Gloria's murderer. 412 00:18:56,743 --> 00:18:58,723 Or an accomplice. 413 00:18:58,723 --> 00:19:00,673 - We know who Gloria's murderer is, 414 00:19:00,673 --> 00:19:02,573 and Gil Newsome's already behind bars. 415 00:19:03,813 --> 00:19:06,563 - But if Cunningham was there last night, 416 00:19:06,563 --> 00:19:08,016 and he did start the fire, 417 00:19:09,334 --> 00:19:10,834 it can only be for one reason. 418 00:19:12,733 --> 00:19:14,433 - You think he burned down his own home 419 00:19:14,433 --> 00:19:16,293 to make sure no one found the murder weapon 420 00:19:16,293 --> 00:19:17,403 he used to kill his wife 421 00:19:17,403 --> 00:19:19,473 even though he's not a suspect? 422 00:19:19,473 --> 00:19:21,533 - It's possible. 423 00:19:21,533 --> 00:19:23,293 - Look, I appreciate you're trying to help, 424 00:19:23,293 --> 00:19:24,983 but we've already checked that angle. 425 00:19:24,983 --> 00:19:27,173 Besides, Mr. and Mrs. Cunningham had, 426 00:19:27,173 --> 00:19:28,873 by all accounts, a loving marriage. 427 00:19:28,873 --> 00:19:30,883 And Mr. Cunningham had an alibi 428 00:19:30,883 --> 00:19:32,933 for the night of the murder, and last night. 429 00:19:32,933 --> 00:19:34,393 I mean, he's still at the hospital. 430 00:19:34,393 --> 00:19:35,243 - What? 431 00:19:35,243 --> 00:19:36,653 - It's the first thing we checked. 432 00:19:36,653 --> 00:19:38,373 He won't be discharged till tomorrow. 433 00:19:38,373 --> 00:19:40,726 Whoever Mrs. O'Conner saw wasn't him. 434 00:19:43,963 --> 00:19:45,533 No more Nancy Drew. 435 00:19:45,533 --> 00:19:46,366 All right? 436 00:19:48,903 --> 00:19:51,053 - [Gabby] I'll show you Nancy Drew. 437 00:19:51,053 --> 00:19:52,563 - That's not your line, Gabby! 438 00:19:52,563 --> 00:19:54,863 Dr. Walton says, "Nurse, get my husband on the phone." 439 00:19:54,863 --> 00:19:57,220 And then nurse #2 says- 440 00:19:57,220 --> 00:19:58,163 - "Yes, ma'am" 441 00:19:58,163 --> 00:19:59,843 - Yes, ma'am! 442 00:19:59,843 --> 00:20:00,753 Yes, ma'am. 443 00:20:00,753 --> 00:20:01,883 Yes, ma'am. 444 00:20:01,883 --> 00:20:02,933 - Morning, neighbors. 445 00:20:03,813 --> 00:20:05,503 - Riley, hey! 446 00:20:05,503 --> 00:20:06,403 - Hi. 447 00:20:06,403 --> 00:20:07,783 - I thought I'd take a break from unpacking 448 00:20:07,783 --> 00:20:09,503 and check out the neighborhood. 449 00:20:09,503 --> 00:20:12,093 - Well, what can I get you, neighbor? 450 00:20:12,093 --> 00:20:17,093 - Oh, how about a chicken salad on an everything bagel, 451 00:20:17,853 --> 00:20:19,620 and a black coffee. 452 00:20:19,620 --> 00:20:22,373 - Oh, black coffee, huh? 453 00:20:22,373 --> 00:20:23,403 Well, why don't you have a seat, 454 00:20:23,403 --> 00:20:25,041 and I will be right back. 455 00:20:25,041 --> 00:20:27,913 (Sierra chuckles) 456 00:20:27,913 --> 00:20:30,703 - She's a waitress slash actress. 457 00:20:30,703 --> 00:20:31,536 - Not a nurse. 458 00:20:31,536 --> 00:20:34,116 - Eh, it depends on how her next audition goes. 459 00:20:34,116 --> 00:20:35,638 - Ah. 460 00:20:35,638 --> 00:20:37,253 - You want to sit down? 461 00:20:37,253 --> 00:20:38,246 - Sure, thanks. 462 00:20:40,943 --> 00:20:44,653 - So how's the move coming along? 463 00:20:44,653 --> 00:20:47,103 - Well, I have everything in. 464 00:20:47,103 --> 00:20:49,997 Now if I can just figure out where to put it. 465 00:20:49,997 --> 00:20:51,563 - What brings you to town? 466 00:20:51,563 --> 00:20:54,443 - That is an excellent question. 467 00:20:54,443 --> 00:20:57,203 I guess you could say I'm between jobs. 468 00:20:57,203 --> 00:20:59,483 I thought I'd take some time to recharge 469 00:20:59,483 --> 00:21:00,903 and get a fresh start, you know? 470 00:21:00,903 --> 00:21:02,390 - Must be nice. 471 00:21:02,390 --> 00:21:04,496 - What about you? What are you doing? 472 00:21:06,273 --> 00:21:08,553 - I do my best to avoid talking about what I do 473 00:21:08,553 --> 00:21:09,813 for as long as possible. 474 00:21:09,813 --> 00:21:11,883 - What, are you some sort of secret agent? 475 00:21:11,883 --> 00:21:14,143 Or cat burglar, right? 476 00:21:14,143 --> 00:21:15,663 - I clean crime scenes. 477 00:21:15,663 --> 00:21:18,070 Murders, accidents, that sort of thing. 478 00:21:18,070 --> 00:21:19,256 - That's good, that's good. 479 00:21:19,256 --> 00:21:21,623 (Riley chuckles) 480 00:21:21,623 --> 00:21:24,213 Oh, you're serious. 481 00:21:24,213 --> 00:21:26,173 - For about five years now. 482 00:21:26,173 --> 00:21:28,183 Yeah, it's a real icebreaker on first dates. 483 00:21:28,183 --> 00:21:30,143 - No, no, I was thinking that- 484 00:21:30,143 --> 00:21:31,813 - That it's a weird way to make a living, 485 00:21:31,813 --> 00:21:34,643 that I must have a strong stomach, or my favorite, 486 00:21:34,643 --> 00:21:36,863 at least I don't have to take my work home with me. 487 00:21:36,863 --> 00:21:40,866 - I was thinking you must be a very caring person. 488 00:21:42,133 --> 00:21:42,966 - Oh. 489 00:21:44,330 --> 00:21:45,543 (Gabby chuckles) (cell phone buzzes) 490 00:21:45,543 --> 00:21:47,833 Sorry. - Yeah, sure. 491 00:21:47,833 --> 00:21:48,666 - My partner. 492 00:21:49,523 --> 00:21:50,356 Hi, Harold. 493 00:21:52,083 --> 00:21:52,983 Slow down, Harold. 494 00:21:54,413 --> 00:21:55,393 That doesn't make any... 495 00:21:55,393 --> 00:21:56,913 What? 496 00:21:56,913 --> 00:21:57,746 Where are you? 497 00:21:58,843 --> 00:22:01,273 Okay, don't worry, I'm on my way. 498 00:22:01,273 --> 00:22:02,453 - Is everything okay? 499 00:22:02,453 --> 00:22:03,533 - The police just brought my partner 500 00:22:03,533 --> 00:22:04,623 Harold in for questioning. 501 00:22:04,623 --> 00:22:06,323 I have to go see him. 502 00:22:06,323 --> 00:22:08,243 - Hey, you seem really upset. 503 00:22:08,243 --> 00:22:09,709 Why don't you let me drive you? 504 00:22:09,709 --> 00:22:11,013 - I don't know. - No, it's fine. 505 00:22:11,013 --> 00:22:12,656 Honestly, I'm right there. 506 00:22:14,249 --> 00:22:15,082 - Okay. 507 00:22:16,874 --> 00:22:19,624 (dramatic music) 508 00:22:27,358 --> 00:22:28,416 - How you doin'? 509 00:22:28,416 --> 00:22:30,766 - I don't know why I'm so nervous, it's just... 510 00:22:31,733 --> 00:22:33,413 - I'm sure it's all just a formality. 511 00:22:33,413 --> 00:22:34,433 - Right. 512 00:22:34,433 --> 00:22:35,983 Routine questioning, yeah. 513 00:22:35,983 --> 00:22:37,263 - All right. 514 00:22:37,263 --> 00:22:38,623 Deep breaths. 515 00:22:38,623 --> 00:22:40,323 It's all gonna be fine. 516 00:22:40,323 --> 00:22:43,160 You'll feel better once you get some more information. 517 00:22:43,160 --> 00:22:44,495 - I hope so. 518 00:22:44,495 --> 00:22:47,245 (dramatic music) 519 00:22:54,223 --> 00:22:56,092 - I'll wait out here. 520 00:22:56,092 --> 00:22:58,840 - Thank you for driving, and everything. 521 00:22:58,840 --> 00:22:59,673 - Of course. 522 00:23:02,853 --> 00:23:04,613 - Hi, I'm here to see Harold Martin. 523 00:23:04,613 --> 00:23:05,763 - Go ahead and sign in. 524 00:23:08,843 --> 00:23:09,676 - Thank you. 525 00:23:18,426 --> 00:23:19,466 I don't understand. 526 00:23:20,333 --> 00:23:21,483 Why would the police question you 527 00:23:21,483 --> 00:23:22,316 about burning the house down? 528 00:23:22,316 --> 00:23:23,806 It doesn't make any sense. 529 00:23:25,963 --> 00:23:27,476 - That's not entirely true. 530 00:23:29,526 --> 00:23:32,026 (tense music) 531 00:23:35,393 --> 00:23:36,703 When I was in high school, 532 00:23:36,703 --> 00:23:39,106 I sorta got mixed up with the wrong crowd. 533 00:23:41,103 --> 00:23:42,473 We were all out one night, 534 00:23:42,473 --> 00:23:44,433 we were all talking about what we were gonna do, 535 00:23:44,433 --> 00:23:45,606 that kinda thing. 536 00:23:47,992 --> 00:23:49,342 I didn't take it seriously. 537 00:23:52,123 --> 00:23:54,253 Next thing I know, they break into this rich guy's house, 538 00:23:54,253 --> 00:23:56,703 they start a fire, and half his house burns down. 539 00:23:59,363 --> 00:24:01,563 And I didn't even get out of the car... 540 00:24:05,513 --> 00:24:06,346 But I was there. 541 00:24:08,133 --> 00:24:09,883 So they charged me as an accessory. 542 00:24:11,600 --> 00:24:13,416 - Harold, jeez. 543 00:24:15,143 --> 00:24:15,976 I never knew. 544 00:24:17,878 --> 00:24:21,403 - Well, it's not something I like to talk about. 545 00:24:24,696 --> 00:24:27,346 Gab, I told the cops I knew you were in there. 546 00:24:29,881 --> 00:24:31,781 I would never do anything to hurt you. 547 00:24:33,385 --> 00:24:35,693 You know that. We're family. 548 00:24:35,693 --> 00:24:36,956 - Of course. 549 00:24:38,213 --> 00:24:39,843 I would never in a million years 550 00:24:39,843 --> 00:24:41,826 think you're responsible for this. 551 00:24:44,646 --> 00:24:46,196 - Well, I wish the cops agreed. 552 00:24:48,313 --> 00:24:51,406 Once a felon, always a felon in their eyes. 553 00:24:56,183 --> 00:24:58,973 - Wait, you couldn't have done it. 554 00:24:58,973 --> 00:25:01,073 You were making a drop at the incinerator. 555 00:25:03,583 --> 00:25:05,343 - There was terrible traffic on the highway, 556 00:25:05,343 --> 00:25:07,973 by the time I got to the waste plan, it was almost 7. 557 00:25:07,973 --> 00:25:10,623 Check was closing up, he let me into the dump, but... 558 00:25:11,603 --> 00:25:14,336 That was long after the fire started. 559 00:25:15,583 --> 00:25:17,466 - Well, traffic isn't much of an alibi. 560 00:25:21,063 --> 00:25:22,563 We'll figure this out, Harold. 561 00:25:23,873 --> 00:25:25,123 I know we will. 562 00:25:26,155 --> 00:25:27,155 - I hope so. 563 00:25:29,736 --> 00:25:30,569 Hope so. 564 00:25:33,861 --> 00:25:35,304 - Are you about done for the day? 565 00:25:35,304 --> 00:25:40,304 - I've got two or three more reports before I can head home. 566 00:25:41,202 --> 00:25:42,035 (buzzer rings) 567 00:25:42,035 --> 00:25:43,653 - You don't have to stick around if you don't want to. 568 00:25:43,653 --> 00:25:45,466 - Oh, it's no problem. 569 00:25:46,983 --> 00:25:49,476 I'm really sorry to hear what's happening with your partner. 570 00:25:50,423 --> 00:25:52,703 - I don't understand how he's still here. 571 00:25:52,703 --> 00:25:53,643 How can they hold him for something 572 00:25:53,643 --> 00:25:55,296 that happened 30 years ago? 573 00:25:56,733 --> 00:25:58,963 - Well, legally they can keep him for questioning 574 00:25:58,963 --> 00:26:01,453 for up to 48 hours, but after that- 575 00:26:01,453 --> 00:26:03,350 - I mean technically, yes, but.. 576 00:26:05,266 --> 00:26:06,164 How did you know that? 577 00:26:06,164 --> 00:26:07,523 (buzzer rings) 578 00:26:07,523 --> 00:26:08,356 Oh, Detective. 579 00:26:09,473 --> 00:26:11,473 They brought in my partner Harold for questioning. 580 00:26:11,473 --> 00:26:12,403 - And unless you'd like to join him, 581 00:26:12,403 --> 00:26:13,613 I suggest you stay in your lane. 582 00:26:13,613 --> 00:26:14,573 - But he couldn't have set that fire, 583 00:26:14,573 --> 00:26:15,463 he knew I was in the house. 584 00:26:15,463 --> 00:26:16,883 The guy's like a father to me. 585 00:26:16,883 --> 00:26:19,273 - Well, you don't know him as well as you think. 586 00:26:19,273 --> 00:26:20,423 - What is that supposed to mean? 587 00:26:20,423 --> 00:26:22,533 - Gabby, let's go, this isn't helping. 588 00:26:22,533 --> 00:26:23,366 - No. 589 00:26:24,373 --> 00:26:25,713 If you don't have probable cause, 590 00:26:25,713 --> 00:26:27,133 you have to release Harold. 591 00:26:27,133 --> 00:26:28,783 I'm not leaving here without him. 592 00:26:31,673 --> 00:26:33,493 - All right, how about this. 593 00:26:33,493 --> 00:26:35,683 We just finished a search of Mr. Martin's vehicle. 594 00:26:35,683 --> 00:26:38,373 In the trunk, we found gallons of a volatile substance. 595 00:26:38,373 --> 00:26:39,993 - We use tons of solvents in our business. 596 00:26:39,993 --> 00:26:41,783 I'm sure that's what it is. 597 00:26:41,783 --> 00:26:43,253 Wait! I can explain it. 598 00:26:43,253 --> 00:26:44,176 Whatever it is, I can explain it. 599 00:26:44,176 --> 00:26:46,963 - I am not interested in any more of your explanations. 600 00:26:46,963 --> 00:26:48,353 I only care about evidence. 601 00:26:48,353 --> 00:26:49,703 And until my team tells me 602 00:26:49,703 --> 00:26:51,153 that the substance in your partner's car 603 00:26:51,153 --> 00:26:53,113 wasn't the accelerant in that fire, 604 00:26:53,113 --> 00:26:54,843 he's still my primary suspect. 605 00:26:54,843 --> 00:26:55,676 End of story. 606 00:26:55,676 --> 00:26:56,813 - I know what all of our chemicals smell like, 607 00:26:56,813 --> 00:26:58,733 and that's not what I smelled that night. 608 00:26:58,733 --> 00:27:00,523 - You want to help your friend? 609 00:27:00,523 --> 00:27:01,710 Get him a good lawyer. 610 00:27:02,980 --> 00:27:05,480 (tense music) 611 00:27:11,433 --> 00:27:13,443 - Someone else started that fire. 612 00:27:13,443 --> 00:27:14,923 - Okay? 613 00:27:14,923 --> 00:27:15,756 Who? 614 00:27:16,827 --> 00:27:18,253 - I don't know. 615 00:27:18,253 --> 00:27:19,086 Cunningham? 616 00:27:20,043 --> 00:27:22,663 - You think Cunningham burned down his own home? 617 00:27:22,663 --> 00:27:26,423 - If he was trying to cover up the murder of his wife, sure. 618 00:27:26,423 --> 00:27:29,013 - But the police have the shooter in custody already. 619 00:27:29,013 --> 00:27:30,406 It's not Cunningham. 620 00:27:32,093 --> 00:27:34,030 - All I know is is that Harold didn't start that fire, 621 00:27:34,030 --> 00:27:35,980 and I'm not letting him go down for it. 622 00:27:37,513 --> 00:27:39,723 - Cunningham's a politician, Gabby. 623 00:27:39,723 --> 00:27:43,683 Very powerful people want to see him elected. 624 00:27:43,683 --> 00:27:44,993 - What people? 625 00:27:44,993 --> 00:27:47,276 - That's the idea, not to know. 626 00:27:48,583 --> 00:27:50,143 - Just because someone has powerful friends 627 00:27:50,143 --> 00:27:52,523 doesn't mean you get away with murder. 628 00:27:52,523 --> 00:27:55,743 And if proving Harold's innocence means busting Cunningham, 629 00:27:55,743 --> 00:27:56,576 so be it. 630 00:27:57,413 --> 00:28:00,423 - But what if Cunningham's being set up? 631 00:28:00,423 --> 00:28:01,330 - Don't defend him! 632 00:28:01,330 --> 00:28:02,753 - I'm not defending him, 633 00:28:02,753 --> 00:28:05,341 I'm just keeping all the cards on the table. 634 00:28:05,341 --> 00:28:06,733 (Gabby chuckles) 635 00:28:06,733 --> 00:28:08,833 - You know, Riley, I really appreciate your help, 636 00:28:08,833 --> 00:28:10,823 but I really shouldn't be bothering you with this. 637 00:28:10,823 --> 00:28:12,923 You have plenty to worry about with your move and all. 638 00:28:12,923 --> 00:28:15,594 - I'm here because I want to help. 639 00:28:15,594 --> 00:28:16,427 - That's exactly it. 640 00:28:16,427 --> 00:28:17,406 Why do you want to? 641 00:28:18,263 --> 00:28:19,296 You hardly know me. 642 00:28:22,433 --> 00:28:23,266 - Okay. 643 00:28:24,347 --> 00:28:25,180 I'm sorry. 644 00:28:26,505 --> 00:28:28,105 I didn't know you felt that way. 645 00:28:30,010 --> 00:28:33,010 (melancholic music) 646 00:28:44,283 --> 00:28:46,950 (ominous music) 647 00:29:00,123 --> 00:29:00,956 - Riley. 648 00:29:01,873 --> 00:29:04,423 I'm sorry about coming off harsh in the car towards you. 649 00:29:04,423 --> 00:29:06,953 It's just been a crazy couple of days. 650 00:29:06,953 --> 00:29:07,816 - It's okay. 651 00:29:08,743 --> 00:29:11,363 I'm sorry if you feel like I was butting in your business. 652 00:29:11,363 --> 00:29:12,776 I just want to help. 653 00:29:14,143 --> 00:29:15,856 - I appreciate that. I do. 654 00:29:18,593 --> 00:29:20,094 I guess I'm just not used to the attention. 655 00:29:20,094 --> 00:29:22,156 (laughing) 656 00:29:22,156 --> 00:29:24,223 - Well, I gotta say, I even had a little fun 657 00:29:24,223 --> 00:29:25,223 being your chauffeur today. 658 00:29:25,223 --> 00:29:26,383 - Hm. 659 00:29:26,383 --> 00:29:28,043 - Let's do it again sometime. 660 00:29:28,043 --> 00:29:29,943 Under better circumstances, of course. 661 00:29:30,903 --> 00:29:31,736 - Agreed. 662 00:29:33,985 --> 00:29:36,735 (Gabby chuckles) 663 00:29:38,362 --> 00:29:40,523 (lighthearted music) 664 00:29:40,523 --> 00:29:42,563 Ah, I really needed this. 665 00:29:42,563 --> 00:29:44,323 Thank you for getting me out of the house. 666 00:29:44,323 --> 00:29:46,343 - Aw, don't thank me, thank Ender. 667 00:29:46,343 --> 00:29:47,276 It was his idea. 668 00:29:48,173 --> 00:29:49,182 - Thank you, Ender! 669 00:29:49,182 --> 00:29:51,493 (chuckling) 670 00:29:51,493 --> 00:29:54,373 Oh, did you know that that fancy museum 671 00:29:54,373 --> 00:29:56,558 is on the site of old grain mill? 672 00:29:56,558 --> 00:29:57,391 - Oh. 673 00:29:57,391 --> 00:29:59,563 - Harold told me about this wicked industrial accident 674 00:29:59,563 --> 00:30:00,396 that was there. 675 00:30:00,396 --> 00:30:02,573 - Oh, you have got to stop talking about that stuff. 676 00:30:02,573 --> 00:30:03,413 - Sorry. 677 00:30:03,413 --> 00:30:05,303 No more work talk, okay. 678 00:30:05,303 --> 00:30:07,643 - Should we talk about boys? 679 00:30:07,643 --> 00:30:10,103 Maybe one in particular? 680 00:30:10,103 --> 00:30:10,936 - Who? 681 00:30:11,803 --> 00:30:13,283 - Riley? 682 00:30:13,283 --> 00:30:14,543 - No, there's not much to report. 683 00:30:14,543 --> 00:30:17,203 - Oh, not much to report yet. 684 00:30:17,203 --> 00:30:19,523 - Sierra, the eternal optimist. 685 00:30:19,523 --> 00:30:21,883 - That's what my mom always used to say about me! 686 00:30:21,883 --> 00:30:23,273 (Sierra chuckles) 687 00:30:23,273 --> 00:30:25,853 Oh, speaking of moms, how's yours? 688 00:30:25,853 --> 00:30:27,373 - Um... 689 00:30:27,373 --> 00:30:29,393 Good, I guess. 690 00:30:29,393 --> 00:30:31,553 I think she's kind of lonely, 691 00:30:31,553 --> 00:30:32,783 and I'd like to spend some more time with her, 692 00:30:32,783 --> 00:30:33,616 but I have to keep working 693 00:30:33,616 --> 00:30:35,293 so I can help out financially. 694 00:30:35,293 --> 00:30:36,843 - That sounds really hard. 695 00:30:36,843 --> 00:30:38,413 - Yeah, well... 696 00:30:39,323 --> 00:30:41,993 Once this whole mess with Harold is straightened out, 697 00:30:41,993 --> 00:30:43,873 I can maybe spend a weekend with her. 698 00:30:43,873 --> 00:30:46,053 - How are things with Harold? Any big breaks? 699 00:30:46,053 --> 00:30:47,811 - Well, not really. 700 00:30:47,811 --> 00:30:49,813 I'm not gonna stop trying though. 701 00:30:49,813 --> 00:30:52,613 I lost my dad. I'm not gonna lose another father figure. 702 00:30:54,813 --> 00:30:55,863 - Do you have a plan? 703 00:30:57,163 --> 00:30:59,503 - I was hoping you would ask. 704 00:30:59,503 --> 00:31:02,436 I was wondering if you could do me a favor. 705 00:31:07,113 --> 00:31:09,203 Thanks for doing this, Sierra. 706 00:31:09,203 --> 00:31:10,196 - Happy to help. 707 00:31:12,303 --> 00:31:14,895 I wanted to do some character research anyway. 708 00:31:14,895 --> 00:31:17,145 (laughing) 709 00:31:20,547 --> 00:31:24,433 Do you really think Cunningham murdered his wife? 710 00:31:24,433 --> 00:31:25,266 - I don't know. 711 00:31:26,210 --> 00:31:28,203 But there's definitely something fishy about that guy, 712 00:31:28,203 --> 00:31:29,893 I can feel it. 713 00:31:29,893 --> 00:31:31,156 - How does Riley feel? 714 00:31:32,703 --> 00:31:35,303 - Let's just say there's a reason he wasn't invited. 715 00:31:36,223 --> 00:31:38,922 - Yeah, dinner and a movie is a way better first date. 716 00:31:38,922 --> 00:31:41,172 (laughing) 717 00:31:44,733 --> 00:31:46,153 - Are you ready? 718 00:31:46,153 --> 00:31:47,236 - Yes, ma'am. 719 00:31:51,025 --> 00:31:53,525 (tense music) 720 00:32:14,933 --> 00:32:17,016 oh, here's the directory. 721 00:32:19,333 --> 00:32:21,263 - Security, security... 722 00:32:22,703 --> 00:32:23,893 Security. 723 00:32:23,893 --> 00:32:26,653 - 140, 1st Floor. 724 00:32:26,653 --> 00:32:27,560 Let's go this way. 725 00:32:29,034 --> 00:32:31,534 (tense music) 726 00:32:45,683 --> 00:32:48,203 (Gabby gasps) 727 00:32:48,203 --> 00:32:49,036 - That's Parker. 728 00:32:50,343 --> 00:32:52,630 - There's a lot of press out there, Mr. Cunningham. 729 00:32:52,630 --> 00:32:54,980 Are you sure you don't want to go out the back? 730 00:32:56,763 --> 00:32:57,976 - I should make a statement. 731 00:33:03,533 --> 00:33:05,983 - Is it me, or is Cunningham kinda hot in person? 732 00:33:07,877 --> 00:33:08,710 What? I'm just saying! 733 00:33:08,710 --> 00:33:09,543 - Come on! 734 00:33:17,746 --> 00:33:18,579 - How can I help you? 735 00:33:18,579 --> 00:33:20,743 - Riley Thomas, I'm here to see Harold Martin. 736 00:33:25,033 --> 00:33:25,866 - Down this way. 737 00:33:27,646 --> 00:33:29,093 This is 137... 738 00:33:30,657 --> 00:33:32,651 138... 739 00:33:32,651 --> 00:33:33,722 139. 740 00:33:33,722 --> 00:33:36,117 This has gotta be it. 741 00:33:36,117 --> 00:33:37,367 Oh, here it is. 742 00:33:41,533 --> 00:33:42,386 - Okay, yeah. 743 00:33:43,243 --> 00:33:44,243 I'll be right there. 744 00:33:46,351 --> 00:33:48,851 (tense music) 745 00:33:58,310 --> 00:33:59,560 - Hurry, hurry. 746 00:34:03,003 --> 00:34:04,203 What are we looking for? 747 00:34:05,631 --> 00:34:07,133 (Gabby gasps) 748 00:34:07,133 --> 00:34:09,083 - Can I help you ladies with something? 749 00:34:09,083 --> 00:34:09,916 - Hi. 750 00:34:11,013 --> 00:34:12,983 We have a patient who left her readers 751 00:34:12,983 --> 00:34:14,493 in the cafeteria this morning. 752 00:34:14,493 --> 00:34:18,083 Just wanted to check lost and found real quick. 753 00:34:18,083 --> 00:34:20,783 - Yes, Mrs. Bugledorf. 754 00:34:20,783 --> 00:34:23,866 She really needs those readers. 755 00:34:23,866 --> 00:34:25,186 - Yeah. - To read. 756 00:34:25,186 --> 00:34:26,176 - Mhm. 757 00:34:26,176 --> 00:34:27,653 - Can you come back later? 758 00:34:27,653 --> 00:34:29,933 I gotta go help out at this Cunningham press conference. 759 00:34:29,933 --> 00:34:31,483 - Ugh. 760 00:34:31,483 --> 00:34:33,755 We're processing her discharge paperwork now. 761 00:34:33,755 --> 00:34:37,683 - We would be ever so grateful. 762 00:34:37,683 --> 00:34:40,626 I mean, Mrs. Bugledorf would be. 763 00:34:40,626 --> 00:34:41,459 - Mhm. 764 00:34:42,987 --> 00:34:45,073 - Mrs. Bugledorf, huh? 765 00:34:45,073 --> 00:34:46,361 - Sounds made up, right? 766 00:34:46,361 --> 00:34:47,643 (Sierra laughs) 767 00:34:47,643 --> 00:34:49,007 (Gabby laughs) 768 00:34:49,007 --> 00:34:50,818 - Yeah, it does. 769 00:34:50,818 --> 00:34:52,573 - [Woman] Austin, get down here, man. 770 00:34:52,573 --> 00:34:53,426 - Make it quick. 771 00:34:55,593 --> 00:34:57,810 Close the door behind you when you go. 772 00:34:59,683 --> 00:35:00,813 - And the Oscar goes to... 773 00:35:00,813 --> 00:35:02,379 - Oh my god. 774 00:35:02,379 --> 00:35:04,437 (chuckling) 775 00:35:04,437 --> 00:35:07,520 (lighthearted music) 776 00:35:09,673 --> 00:35:10,873 - Gabby? 777 00:35:10,873 --> 00:35:12,023 - Riley? What are you doing here? 778 00:35:12,023 --> 00:35:13,443 - I was about to ask you the same thing. 779 00:35:13,443 --> 00:35:14,883 - I'm here to see Parker. 780 00:35:14,883 --> 00:35:17,573 Cunningham wasn't at the hospital when the fire started. 781 00:35:17,573 --> 00:35:18,987 - Wait, what are you talking about? 782 00:35:18,987 --> 00:35:20,150 - Sierra and I went to the hospital this morning, 783 00:35:20,150 --> 00:35:22,313 and we found this footage on the security camera 784 00:35:22,313 --> 00:35:23,766 on the night of the fire. 785 00:35:25,403 --> 00:35:27,193 - Wait. They just gave you this? 786 00:35:27,193 --> 00:35:28,563 - Check out the time. 787 00:35:28,563 --> 00:35:31,933 Cunningham left the hospital when the fire started. 788 00:35:31,933 --> 00:35:33,543 - How long was he gone? 789 00:35:33,543 --> 00:35:34,963 - That's an excellent question. 790 00:35:34,963 --> 00:35:37,573 Look, here he comes. 791 00:35:37,573 --> 00:35:38,993 After the fire started. 792 00:35:38,993 --> 00:35:40,343 He was gone the whole time. 793 00:35:41,323 --> 00:35:42,156 - Well... 794 00:35:42,156 --> 00:35:43,763 That doesn't mean he started the fire. 795 00:35:43,763 --> 00:35:44,773 - Sure, but he could have. 796 00:35:44,773 --> 00:35:46,973 Or he was meeting the person who started it. 797 00:35:47,888 --> 00:35:49,083 - That would give us reasonable doubt 798 00:35:49,083 --> 00:35:50,353 with their case against Harold. 799 00:35:50,353 --> 00:35:52,623 - Which is why I have to show this to Parker right away. 800 00:35:52,623 --> 00:35:55,783 - I assume you had the hospital's permission 801 00:35:55,783 --> 00:35:57,803 to look at their security files. 802 00:35:57,803 --> 00:35:59,353 - No one said I couldn't. 803 00:35:59,353 --> 00:36:01,363 And this is the evidence we need to free Harold. 804 00:36:01,363 --> 00:36:03,263 - No, it isn't. 805 00:36:03,263 --> 00:36:04,523 If you show that footage to Parker, 806 00:36:04,523 --> 00:36:06,143 not only will you not be able to use it, 807 00:36:06,143 --> 00:36:07,063 but you could be arrested 808 00:36:07,063 --> 00:36:09,343 on what I'm gonna assume are multiple charges. 809 00:36:09,343 --> 00:36:10,743 - But Harold is innocent. 810 00:36:10,743 --> 00:36:11,740 And this practically proves it. 811 00:36:11,740 --> 00:36:14,390 - You can't help him if you're in a cell next to him. 812 00:36:16,573 --> 00:36:17,813 - Since when did you become an expert 813 00:36:17,813 --> 00:36:19,296 on what's best for Harold? 814 00:36:20,313 --> 00:36:22,133 - About an hour ago. 815 00:36:22,133 --> 00:36:24,213 That's why I'm here. 816 00:36:24,213 --> 00:36:25,603 I'm taking his case. 817 00:36:25,603 --> 00:36:27,003 - His case? 818 00:36:27,003 --> 00:36:28,863 So now you're a lawyer? 819 00:36:28,863 --> 00:36:30,663 - That's what it says in my diploma. 820 00:36:32,661 --> 00:36:33,603 (Gabby chuckles) 821 00:36:33,603 --> 00:36:34,603 - But you never said anything. 822 00:36:34,603 --> 00:36:36,483 You said you were in between jobs. 823 00:36:36,483 --> 00:36:38,506 - That was true, at the time. 824 00:36:39,463 --> 00:36:42,203 I thought maybe I was ready to move on to something else, 825 00:36:42,203 --> 00:36:44,123 something different. 826 00:36:44,123 --> 00:36:45,773 But this seems like an emergency, 827 00:36:45,773 --> 00:36:47,296 and I want to help. 828 00:36:48,563 --> 00:36:49,476 - You think you can? 829 00:36:50,743 --> 00:36:52,053 - I'll do my best. 830 00:36:52,053 --> 00:36:54,963 But meanwhile, don't show that video to Parker. 831 00:36:54,963 --> 00:36:56,573 We have to find some other way to verify 832 00:36:56,573 --> 00:36:58,413 that Cunningham wasn't there. 833 00:36:58,413 --> 00:37:00,513 - What do you propose we do? 834 00:37:00,513 --> 00:37:01,903 - I'll head back to the hospital, 835 00:37:01,903 --> 00:37:03,963 ask around and see what I can figure it out. 836 00:37:03,963 --> 00:37:04,796 - I'll go with you. 837 00:37:04,796 --> 00:37:06,763 - Let's not have you back there again today. 838 00:37:06,763 --> 00:37:07,753 (Gabby laughs) 839 00:37:07,753 --> 00:37:09,533 - Why don't you talk to that neighbor again? 840 00:37:09,533 --> 00:37:12,573 Confirm it was Cunningham that she saw that night. 841 00:37:12,573 --> 00:37:13,406 - Okay. 842 00:37:14,783 --> 00:37:15,733 I'll see you later. 843 00:37:18,160 --> 00:37:21,243 (lighthearted music) 844 00:37:30,973 --> 00:37:33,023 - Oh, hey there. 845 00:37:33,023 --> 00:37:33,973 Gabby, right? 846 00:37:33,973 --> 00:37:34,923 - That's right. 847 00:37:34,923 --> 00:37:36,263 Yes. 848 00:37:36,263 --> 00:37:37,653 It's nice to see you again. 849 00:37:37,653 --> 00:37:39,933 I was wondering if we could chat. 850 00:37:39,933 --> 00:37:40,923 - Well, sure. 851 00:37:40,923 --> 00:37:42,063 Such a wonderful day. 852 00:37:42,063 --> 00:37:43,243 Let's have a seat on my patio. 853 00:37:43,243 --> 00:37:44,463 Can I get you something to drink? 854 00:37:44,463 --> 00:37:45,443 - Sure, thank you. 855 00:37:45,443 --> 00:37:46,276 - Great. 856 00:37:51,433 --> 00:37:53,603 All right, here we are. 857 00:37:53,603 --> 00:37:54,763 - Thank you. 858 00:37:54,763 --> 00:37:55,596 - Yes. 859 00:37:55,596 --> 00:37:56,933 - I really appreciate you speaking with me again, Barbara. 860 00:37:56,933 --> 00:37:58,433 - Oh, yes, of course. 861 00:37:58,433 --> 00:38:00,053 Anything I can do to help. 862 00:38:00,053 --> 00:38:01,603 I want whoever's responsible for this 863 00:38:01,603 --> 00:38:03,923 to get the punishment they deserve. 864 00:38:03,923 --> 00:38:05,503 - Same here. 865 00:38:05,503 --> 00:38:08,233 Now, you said that Michael was at the house 866 00:38:08,233 --> 00:38:09,311 when the fire started? 867 00:38:09,311 --> 00:38:10,144 - Mm. 868 00:38:10,144 --> 00:38:12,183 I was back here having a glass of wine, 869 00:38:12,183 --> 00:38:14,423 and I heard someone next door pull up, 870 00:38:14,423 --> 00:38:15,813 and I knew nobody was home, 871 00:38:15,813 --> 00:38:18,993 so I thought I'd go check out who it was. 872 00:38:18,993 --> 00:38:20,343 - And you're positive that it was Michael? 873 00:38:20,343 --> 00:38:21,176 - Absolutely. 874 00:38:21,176 --> 00:38:23,743 I recognized his voice. He was on his phone. 875 00:38:23,743 --> 00:38:25,793 - Do you know who he was talking to? 876 00:38:25,793 --> 00:38:26,843 - I don't. 877 00:38:26,843 --> 00:38:29,583 But he sounded upset. 878 00:38:29,583 --> 00:38:33,383 Something about never quitting no matter what? 879 00:38:33,383 --> 00:38:35,663 I assume it was about his campaign. 880 00:38:35,663 --> 00:38:36,496 - Okay. 881 00:38:36,496 --> 00:38:38,156 And then he went into the house? 882 00:38:40,423 --> 00:38:42,393 - Well, now that you mention it, 883 00:38:42,393 --> 00:38:45,803 no, he went into the garage. 884 00:38:45,803 --> 00:38:47,513 - You sound surprised by that. 885 00:38:47,513 --> 00:38:50,003 - Well, I just don't know why he would go in there. 886 00:38:50,003 --> 00:38:50,943 I really don't know what's in there 887 00:38:50,943 --> 00:38:52,776 except for his old gas lawnmower. 888 00:38:54,216 --> 00:38:55,173 - A gas lawnmower? 889 00:38:55,173 --> 00:38:58,243 - Oh, Gloria would not set foot in that garage 890 00:38:58,243 --> 00:38:59,933 because of the gasoline smell. 891 00:38:59,933 --> 00:39:01,843 That old clunker with all those rusty cans? 892 00:39:01,843 --> 00:39:03,363 She hated all of it! 893 00:39:03,363 --> 00:39:06,323 Would complain about it to anyone who'd listen. 894 00:39:06,323 --> 00:39:07,936 I'm gonna miss her so much. 895 00:39:11,363 --> 00:39:14,346 You know, I bet you two would've been friends. 896 00:39:15,323 --> 00:39:16,603 - Oh, yeah? - Mhm, yeah. 897 00:39:16,603 --> 00:39:19,560 You both have that same vivacious spirit about you. 898 00:39:19,560 --> 00:39:21,273 (Gabby chuckles) 899 00:39:21,273 --> 00:39:22,130 - Well, thank you for the compliment, 900 00:39:22,130 --> 00:39:23,183 and the lemonade. 901 00:39:23,183 --> 00:39:25,106 - Thank you for coming. 902 00:39:25,106 --> 00:39:28,023 (mysterious music) 903 00:39:33,943 --> 00:39:36,373 - We just can't seem to stop running into each other. 904 00:39:36,373 --> 00:39:38,140 - Maybe the universe is trying to tell us something. 905 00:39:38,140 --> 00:39:39,783 - What are you doing at the neighbor's place? 906 00:39:39,783 --> 00:39:41,113 - What are you doing following me? 907 00:39:41,113 --> 00:39:42,343 - Really? 908 00:39:42,343 --> 00:39:43,713 Police business. 909 00:39:43,713 --> 00:39:45,073 Now, back to what you're doing here. 910 00:39:45,073 --> 00:39:46,623 - I just had a few questions. 911 00:39:46,623 --> 00:39:47,673 - I already told you. 912 00:39:47,673 --> 00:39:49,983 There's no way she saw Cunningham that night. 913 00:39:49,983 --> 00:39:50,816 - What about the arson report? 914 00:39:50,816 --> 00:39:52,903 Did you find out what spread the fire so quickly? 915 00:39:52,903 --> 00:39:54,453 - You know I can't discuss this investigation 916 00:39:54,453 --> 00:39:55,286 with you, Gabby. 917 00:39:55,286 --> 00:39:57,053 And you can't keep interfering with it. 918 00:39:58,123 --> 00:40:01,333 - Maybe if you would talk to Barbara, I wouldn't have to. 919 00:40:01,333 --> 00:40:03,143 - This is your last warning. 920 00:40:03,143 --> 00:40:05,056 I don't want to have to take you in. 921 00:40:07,023 --> 00:40:09,303 - [Riley] An old lawnmower. That's your smoking gun? 922 00:40:09,303 --> 00:40:10,643 - It makes complete sense. 923 00:40:10,643 --> 00:40:13,043 Cunningham used the gasoline to spread the fire. 924 00:40:14,193 --> 00:40:16,783 - With our hard evidence, it's still a maybe. 925 00:40:16,783 --> 00:40:18,003 And I'm pretty sure we're not welcome 926 00:40:18,003 --> 00:40:19,683 anywhere near Cunningham's or Conner's 927 00:40:19,683 --> 00:40:21,014 after your run in with Parker. 928 00:40:21,014 --> 00:40:21,853 - Yeah. 929 00:40:21,853 --> 00:40:23,537 Did you find anything at the hospital? 930 00:40:23,537 --> 00:40:27,034 - All I got was lectures on patient confidentiality. 931 00:40:27,034 --> 00:40:29,893 - Okay, so the only evidence we have is security tapes 932 00:40:29,893 --> 00:40:31,463 we can't use. 933 00:40:31,463 --> 00:40:33,213 - As Harold's attorney, there is a chance 934 00:40:33,213 --> 00:40:35,133 I could subpoena those tapes. 935 00:40:35,133 --> 00:40:36,341 It wouldn't be easy. 936 00:40:36,341 --> 00:40:37,923 There's a whole host of privacy issues. 937 00:40:37,923 --> 00:40:40,663 And when Cunningham finds out, he'll take it to court, 938 00:40:40,663 --> 00:40:41,503 it'll be up to a judge. 939 00:40:41,503 --> 00:40:42,803 - That could take forever. 940 00:40:44,632 --> 00:40:47,132 (tense music) 941 00:40:48,273 --> 00:40:49,106 What is it? 942 00:40:50,183 --> 00:40:51,293 - Nothing. 943 00:40:51,293 --> 00:40:52,313 I thought I just... 944 00:40:53,963 --> 00:40:55,853 Nevermind, sorry. 945 00:40:55,853 --> 00:40:57,103 You were saying... 946 00:40:57,103 --> 00:40:58,105 Security tapes. 947 00:40:58,105 --> 00:40:58,938 - Well, if we can't get the tapes, 948 00:40:58,938 --> 00:41:00,593 maybe we can find another way. 949 00:41:00,593 --> 00:41:01,426 - Such as? 950 00:41:01,426 --> 00:41:04,253 - Like you said, you're the lawyer. 951 00:41:04,253 --> 00:41:05,303 Let's go see Newsome. 952 00:41:08,329 --> 00:41:11,412 (lighthearted music) 953 00:41:21,028 --> 00:41:21,861 - [Man] Name? 954 00:41:21,861 --> 00:41:24,653 - Gabby St. Claire and Riley Thomas to see Gil Newsome. 955 00:41:24,653 --> 00:41:25,983 - [Man] One moment, please. 956 00:41:25,983 --> 00:41:28,063 - This is bad idea, Gabby. 957 00:41:28,063 --> 00:41:30,303 - The police arrested Gil Newsome for Gloria's murder. 958 00:41:30,303 --> 00:41:33,192 But he said all along he was innocent. 959 00:41:33,192 --> 00:41:34,763 - They all say that. 960 00:41:34,763 --> 00:41:36,743 - But what if it's true? 961 00:41:36,743 --> 00:41:39,763 - What about what Detective Parker said, hm? 962 00:41:39,763 --> 00:41:40,653 About you interfering? 963 00:41:40,653 --> 00:41:41,943 - Relax. 964 00:41:41,943 --> 00:41:43,513 I've got a great lawyer. 965 00:41:43,513 --> 00:41:45,152 (Riley chuckles) 966 00:41:45,152 --> 00:41:47,902 (gate screeches) 967 00:41:50,032 --> 00:41:52,615 (mellow music) 968 00:42:01,745 --> 00:42:03,311 - You guys just want to step to my right over here. 969 00:42:03,311 --> 00:42:04,144 - Sure. 970 00:42:11,553 --> 00:42:13,203 - BC150 to Central. 971 00:42:13,203 --> 00:42:14,036 Jail doors. 972 00:42:15,996 --> 00:42:18,579 (alarm buzzes) 973 00:42:24,656 --> 00:42:27,239 (alarm buzzes) 974 00:42:31,283 --> 00:42:32,676 Second on the left. 975 00:42:40,333 --> 00:42:42,114 You guys will have 15 minutes. 976 00:42:42,114 --> 00:42:42,980 - [Gabby] Thank you. 977 00:42:42,980 --> 00:42:45,237 - [Riley] Thank you. 978 00:42:45,237 --> 00:42:46,070 - Who are you? 979 00:42:47,623 --> 00:42:48,653 - Mr. Newsome. 980 00:42:48,653 --> 00:42:51,393 I'm Riley Thomas, this is Gabby St. Claire. 981 00:42:51,393 --> 00:42:52,693 I represent Harold Martin. 982 00:42:53,713 --> 00:42:55,293 - Who? 983 00:42:55,293 --> 00:42:57,793 - My client has been accused of setting fire to the house 984 00:42:57,793 --> 00:42:59,443 of Michael and Gloria Cunningham. 985 00:43:00,363 --> 00:43:02,163 - So you want to pin that on me too? 986 00:43:04,028 --> 00:43:05,283 Well, I hate to disappoint you, 987 00:43:05,283 --> 00:43:08,113 but I've got a fantastic alibi. 988 00:43:08,113 --> 00:43:09,953 - We'd like to discuss with you the night 989 00:43:09,953 --> 00:43:12,003 that Gloria Cunningham was murdered. 990 00:43:12,003 --> 00:43:14,893 - Look, I told the cops. 991 00:43:14,893 --> 00:43:16,523 And now I'm telling you. 992 00:43:16,523 --> 00:43:18,703 I never touched her. 993 00:43:18,703 --> 00:43:20,593 - Mr. Cunningham claims you came to his house 994 00:43:20,593 --> 00:43:21,863 and threatened his wife. 995 00:43:21,863 --> 00:43:23,063 - He's lying. 996 00:43:23,063 --> 00:43:23,990 I just wanted to talk to her. 997 00:43:23,990 --> 00:43:26,073 - [Riley] And the police also have forensic evidence 998 00:43:26,073 --> 00:43:27,373 placing you at the scene. 999 00:43:27,373 --> 00:43:28,293 - What? 1000 00:43:28,293 --> 00:43:29,863 My fingerprints at the front door? 1001 00:43:29,863 --> 00:43:31,413 I already admitted I was there. 1002 00:43:32,313 --> 00:43:33,586 It's a waste of time. 1003 00:43:34,433 --> 00:43:35,333 - By the way, Gil. 1004 00:43:36,293 --> 00:43:38,463 The police found the murder weapon. 1005 00:43:38,463 --> 00:43:39,363 It's not official. 1006 00:43:40,333 --> 00:43:42,083 They haven't released the news yet. 1007 00:43:42,943 --> 00:43:44,943 Not until they get a match on the print. 1008 00:43:46,349 --> 00:43:49,266 (mysterious music) 1009 00:43:52,740 --> 00:43:55,240 - How long is that gonna take? 1010 00:43:56,382 --> 00:43:58,046 - Well, it's hard to say. 1011 00:43:59,103 --> 00:44:02,146 It's a big case, so they don't want any slip ups. 1012 00:44:03,451 --> 00:44:05,951 (tense music) 1013 00:44:11,983 --> 00:44:12,816 - Yeah. 1014 00:44:16,963 --> 00:44:21,223 - So, what did you want to talk about with Gloria Cunningham 1015 00:44:21,223 --> 00:44:22,673 when you went to their house? 1016 00:44:26,183 --> 00:44:27,523 - I was out on bail. 1017 00:44:27,523 --> 00:44:30,073 And I figured if I could explain to her, you know, 1018 00:44:30,073 --> 00:44:31,963 what really happened, 1019 00:44:31,963 --> 00:44:33,763 then maybe she wouldn't have to testify after all. 1020 00:44:33,763 --> 00:44:37,043 - Are you saying you didn't rob that convenience store? 1021 00:44:37,043 --> 00:44:40,623 - They arrested me for armed robbery. 1022 00:44:40,623 --> 00:44:43,933 That's a big step up when it comes to serving time. 1023 00:44:43,933 --> 00:44:47,973 And it's only because that lady told them I had a gun. 1024 00:44:47,973 --> 00:44:49,693 I don't even own a gun. 1025 00:44:49,693 --> 00:44:51,846 Worst they could get me for was shoplifting. 1026 00:44:52,693 --> 00:44:54,683 - So what did you do with the house? 1027 00:44:54,683 --> 00:44:57,213 - When I got to the door, I could hear yelling inside, 1028 00:44:57,213 --> 00:44:58,986 like they were having a big fight. 1029 00:45:00,189 --> 00:45:02,556 I rang the bell, the husband answers. 1030 00:45:03,723 --> 00:45:06,306 And you know, he looked real ticked off, you know? 1031 00:45:06,306 --> 00:45:08,263 Like he was gonna take a swing at me 1032 00:45:08,263 --> 00:45:10,013 even before I opened my mouth. 1033 00:45:10,013 --> 00:45:11,474 - So, what did you do? 1034 00:45:11,474 --> 00:45:14,913 - I told them who I was, asked to talk to his wife. 1035 00:45:14,913 --> 00:45:17,653 He said beat it, before he calls the cops. 1036 00:45:17,653 --> 00:45:18,486 - And? 1037 00:45:18,486 --> 00:45:19,319 Did you leave then? 1038 00:45:21,483 --> 00:45:23,236 - Yes and no. 1039 00:45:24,123 --> 00:45:26,140 I mean, like, I could hear them start up arguing again, 1040 00:45:26,140 --> 00:45:27,876 and I didn't want any piece of that. 1041 00:45:27,876 --> 00:45:29,763 - So is that why they found your footprints 1042 00:45:29,763 --> 00:45:31,343 beneath their bedroom window? 1043 00:45:31,343 --> 00:45:33,133 You went around back to listen? 1044 00:45:33,133 --> 00:45:35,393 - Did you hear what they were arguing about? 1045 00:45:35,393 --> 00:45:36,726 - Not specifically, no. 1046 00:45:37,563 --> 00:45:39,963 And I didn't want to stick around to find out. 1047 00:45:39,963 --> 00:45:42,333 You know, she was really going off on him. 1048 00:45:42,333 --> 00:45:43,303 - Wait. 1049 00:45:43,303 --> 00:45:45,033 Gloria was mad at Michael? 1050 00:45:45,033 --> 00:45:46,123 - Oh, yeah. 1051 00:45:46,123 --> 00:45:49,386 Between the two of them, she was way scarier. 1052 00:45:49,386 --> 00:45:51,524 I would not want to be that guy. 1053 00:45:51,524 --> 00:45:54,441 (mysterious music) 1054 00:45:56,253 --> 00:45:58,403 - So, Gloria was upset with Michael. 1055 00:45:58,403 --> 00:45:59,516 Really upset. 1056 00:46:00,557 --> 00:46:03,316 I mean, maybe it wasn't such a loving marriage after all. 1057 00:46:05,593 --> 00:46:06,673 - Wait a minute. 1058 00:46:06,673 --> 00:46:08,823 When did Parker confirm the gun you found 1059 00:46:08,823 --> 00:46:09,763 was the murder weapon? 1060 00:46:09,763 --> 00:46:11,093 - She didn't. 1061 00:46:11,093 --> 00:46:12,707 - But you just told Newsome... 1062 00:46:12,707 --> 00:46:13,607 (Gabby chuckles) 1063 00:46:13,607 --> 00:46:15,033 - I was hoping to get a reaction. 1064 00:46:15,033 --> 00:46:16,723 I mean, the last thing a killer wants to hear 1065 00:46:16,723 --> 00:46:19,383 is that fingerprints were found on the murder weapon. 1066 00:46:19,383 --> 00:46:20,540 - You were testing him. 1067 00:46:20,540 --> 00:46:22,190 - Mhm. 1068 00:46:22,190 --> 00:46:23,731 - Huh. 1069 00:46:23,731 --> 00:46:26,313 Well, that definitely wasn't the reaction of a guilty man. 1070 00:46:26,313 --> 00:46:27,663 - I didn't think so either. 1071 00:46:28,503 --> 00:46:30,253 I'm pretty sure he wasn't involved. 1072 00:46:31,323 --> 00:46:32,156 - So, now what? 1073 00:46:33,423 --> 00:46:34,256 - I don't know. 1074 00:46:34,256 --> 00:46:36,399 - Can I get you guys anything else? 1075 00:46:36,399 --> 00:46:37,331 - No, thanks. 1076 00:46:37,331 --> 00:46:40,583 (Gabby chuckles) 1077 00:46:40,583 --> 00:46:42,063 - You know, this place is really growing on me. 1078 00:46:42,063 --> 00:46:43,273 - Oh, yeah? 1079 00:46:43,273 --> 00:46:45,586 - Good food, great service, good company. 1080 00:46:46,693 --> 00:46:48,383 What's not to love? 1081 00:46:48,383 --> 00:46:49,913 - I used to live at that corner table over there, 1082 00:46:49,913 --> 00:46:51,003 back in grad school. 1083 00:46:51,003 --> 00:46:52,303 - Oh, yeah? 1084 00:46:52,303 --> 00:46:53,136 What did you study? 1085 00:46:53,136 --> 00:46:54,273 - Forensic science. 1086 00:46:54,273 --> 00:46:55,106 - Right, right, right. 1087 00:46:55,106 --> 00:46:57,990 The job you avoid talking about for as long as possible. 1088 00:46:57,990 --> 00:46:59,703 (Gabby laughs) 1089 00:46:59,703 --> 00:47:00,653 - Yeah, sorry about that. 1090 00:47:00,653 --> 00:47:01,813 I tend to come on a little strong 1091 00:47:01,813 --> 00:47:03,436 in the subject of career choice. 1092 00:47:04,563 --> 00:47:05,656 - Maybe a little. 1093 00:47:07,018 --> 00:47:10,220 - Well, I appreciate what you said, about caring. 1094 00:47:11,433 --> 00:47:13,046 I hadn't gotten that before. 1095 00:47:14,283 --> 00:47:15,116 - I meant it. 1096 00:47:18,337 --> 00:47:20,650 - You know, it wasn't exactly my first choice. 1097 00:47:21,594 --> 00:47:23,246 I wanted to work in law enforcement, 1098 00:47:24,123 --> 00:47:26,663 but I had to drop out of my last semester. 1099 00:47:26,663 --> 00:47:27,636 My dad passed. 1100 00:47:28,583 --> 00:47:29,416 Cancer. 1101 00:47:31,433 --> 00:47:32,266 - I'm sorry. 1102 00:47:33,183 --> 00:47:34,016 - Thanks. 1103 00:47:35,023 --> 00:47:36,463 Well, dad didn't have life insurance, 1104 00:47:36,463 --> 00:47:39,323 and mom needed help paying the bills. 1105 00:47:39,323 --> 00:47:41,913 So, one of my professors introduced me to Harold, 1106 00:47:41,913 --> 00:47:43,806 and we took to each other right away. 1107 00:47:45,033 --> 00:47:46,463 I learned the ropes of his business, 1108 00:47:46,463 --> 00:47:50,043 and he showed me how I could use the things 1109 00:47:50,043 --> 00:47:52,133 I learned in school to help people. 1110 00:47:52,133 --> 00:47:54,274 And here I am, five years later. 1111 00:47:54,274 --> 00:47:57,203 - You know, you can always go back, finish your degree, 1112 00:47:57,203 --> 00:47:58,913 get a job in the force. 1113 00:47:58,913 --> 00:47:59,783 - EH. 1114 00:47:59,783 --> 00:48:01,633 Harold made me his partner this year. 1115 00:48:02,513 --> 00:48:03,693 And I don't mind the work. 1116 00:48:03,693 --> 00:48:06,226 I make decent money, so I can help my mom every month. 1117 00:48:08,143 --> 00:48:10,488 - Sounds like you're working hard for everyone else. 1118 00:48:10,488 --> 00:48:12,013 (Gabby chuckles) 1119 00:48:12,013 --> 00:48:13,086 What about yourself? 1120 00:48:14,063 --> 00:48:14,973 - It's too late to change. 1121 00:48:14,973 --> 00:48:16,226 - It's never too late. 1122 00:48:17,153 --> 00:48:19,003 Not when it comes to something as important 1123 00:48:19,003 --> 00:48:20,103 as your own happiness. 1124 00:48:22,573 --> 00:48:26,083 Otherwise, you'll always look back and wonder. 1125 00:48:28,220 --> 00:48:29,126 - Wonder what? 1126 00:48:31,203 --> 00:48:33,333 - Um, we should probably go. 1127 00:48:33,333 --> 00:48:34,813 I still gotta talk to Harold, 1128 00:48:34,813 --> 00:48:37,526 and a bunch of other stuff to do. 1129 00:48:37,526 --> 00:48:38,359 - Sure. 1130 00:48:39,476 --> 00:48:42,559 (lighthearted music) 1131 00:48:50,655 --> 00:48:53,293 (phone rings) 1132 00:48:53,293 --> 00:48:54,126 - Parker. 1133 00:48:55,033 --> 00:48:55,983 Mary, what you got? 1134 00:48:57,823 --> 00:48:59,793 - You sure it's the murder weapon? 1135 00:48:59,793 --> 00:49:00,943 Ballistics checked out? 1136 00:49:02,333 --> 00:49:04,193 Okay, yeah. Email me the report. 1137 00:49:04,193 --> 00:49:05,026 Thanks. 1138 00:49:06,453 --> 00:49:08,403 - We may be able to prove that Cunningham 1139 00:49:08,403 --> 00:49:10,173 wasn't at the hospital when the fire started. 1140 00:49:10,173 --> 00:49:13,123 - It would be a huge step towards clearing you. 1141 00:49:13,123 --> 00:49:14,923 - Yeah, but what about the solvents? 1142 00:49:15,783 --> 00:49:17,443 - The arson investigation showed 1143 00:49:17,443 --> 00:49:20,443 that there was an accelerant burn pattern at the scene, 1144 00:49:20,443 --> 00:49:22,533 but we're still waiting on the chemical reports 1145 00:49:22,533 --> 00:49:25,123 to determine what the residue was. 1146 00:49:25,123 --> 00:49:27,463 - What was I doing driving with that stuff in my trunk? 1147 00:49:27,463 --> 00:49:30,003 I should've unloaded it at the shop. 1148 00:49:30,003 --> 00:49:31,843 - It's just circumstantial evidence. 1149 00:49:31,843 --> 00:49:32,743 It won't hold up. 1150 00:49:32,743 --> 00:49:33,823 We're gonna get you out soon. 1151 00:49:33,823 --> 00:49:35,133 - It was dumb. 1152 00:49:35,133 --> 00:49:36,543 It was a lazy mistake. 1153 00:49:36,543 --> 00:49:39,123 What's the very first thing I taught you when I hired you? 1154 00:49:39,123 --> 00:49:40,183 Number one rule. 1155 00:49:40,183 --> 00:49:41,963 - Always by the book. 1156 00:49:41,963 --> 00:49:44,253 - I even told Cunningham that when he emailed me. 1157 00:49:44,253 --> 00:49:45,473 I said, "You've got nothing to worry about, 1158 00:49:45,473 --> 00:49:46,773 we're total professionals" 1159 00:49:46,773 --> 00:49:47,643 - Email? 1160 00:49:47,643 --> 00:49:48,983 You never actually spoke? 1161 00:49:48,983 --> 00:49:50,233 - People can book online. 1162 00:49:51,213 --> 00:49:52,663 - When did you get the email? 1163 00:49:54,423 --> 00:49:55,606 - I dunno, it was that. 1164 00:49:55,606 --> 00:49:59,190 Because I remember hearing about his wife on the news. 1165 00:49:59,190 --> 00:50:00,583 - I mean, the police usually contact us 1166 00:50:00,583 --> 00:50:03,133 when it's a crime scene, not the family, 1167 00:50:03,133 --> 00:50:05,423 and certainly not the victim. 1168 00:50:05,423 --> 00:50:07,723 - I don't remember, but it is kinda weird. 1169 00:50:07,723 --> 00:50:09,463 - Cunningham was in the hospital that night, 1170 00:50:09,463 --> 00:50:10,793 getting treated for a gunshot wound. 1171 00:50:10,793 --> 00:50:12,903 - Well, somebody else emailed me. 1172 00:50:12,903 --> 00:50:14,113 - Well, it'd have to be an email addressed 1173 00:50:14,113 --> 00:50:14,946 in Cunningham's name, 1174 00:50:14,946 --> 00:50:17,603 and access to a bank account to make the payment. 1175 00:50:17,603 --> 00:50:18,436 Somebody he trusted. 1176 00:50:18,436 --> 00:50:20,233 - It could be someone he works with. 1177 00:50:20,233 --> 00:50:21,513 A campaign staffer. 1178 00:50:21,513 --> 00:50:22,953 - Powerful people. 1179 00:50:22,953 --> 00:50:24,733 - Or they just checked online. 1180 00:50:24,733 --> 00:50:26,653 - Well, we are the top rated cleanup crew. 1181 00:50:26,653 --> 00:50:28,293 - Hey, we earned every single one 1182 00:50:28,293 --> 00:50:29,763 of those five star reviews. 1183 00:50:29,763 --> 00:50:31,913 - Look, let me reach out to some people I know. 1184 00:50:31,913 --> 00:50:34,473 See what I can find out about Cunningham's campaign. 1185 00:50:34,473 --> 00:50:35,903 - Can I help you in any way? 1186 00:50:35,903 --> 00:50:37,746 - No, I gotta do this alone. 1187 00:50:39,113 --> 00:50:40,213 Hang in there, Harold. 1188 00:50:40,213 --> 00:50:41,213 We're getting close. 1189 00:50:42,329 --> 00:50:43,162 I'm sure of it. 1190 00:50:44,108 --> 00:50:47,025 (mysterious music) 1191 00:50:51,033 --> 00:50:52,853 - He's just trying to help. 1192 00:50:52,853 --> 00:50:54,943 What's wrong with that? 1193 00:50:54,943 --> 00:50:56,533 - I don't know. 1194 00:50:56,533 --> 00:50:58,183 - Oh, gee, let me see. 1195 00:50:58,183 --> 00:51:00,933 A really cute lawyer guy with a great sense of humor 1196 00:51:00,933 --> 00:51:04,013 who wants to get Harold out of jail for no charge? 1197 00:51:04,013 --> 00:51:06,283 Oh, you're right. He probably works for the cartel. 1198 00:51:06,283 --> 00:51:07,563 - Hm. 1199 00:51:07,563 --> 00:51:10,243 - I just would feel more comfortable if I knew his story. 1200 00:51:10,243 --> 00:51:12,713 The guy doesn't talk about himself at all. 1201 00:51:12,713 --> 00:51:14,863 - Well, there's plenty here on the internet. 1202 00:51:14,863 --> 00:51:15,696 Look. 1203 00:51:16,893 --> 00:51:18,373 Grew up on the west coast. 1204 00:51:18,373 --> 00:51:19,623 - Okay. 1205 00:51:19,623 --> 00:51:22,226 - Top of his class in law school. 1206 00:51:23,793 --> 00:51:26,023 Worked at a hot shot firm in the city. 1207 00:51:26,023 --> 00:51:27,663 - Which he left months ago, 1208 00:51:27,663 --> 00:51:29,133 and there's nothing about him since. 1209 00:51:29,133 --> 00:51:30,583 The guy doesn't even have socials. 1210 00:51:30,583 --> 00:51:34,783 - Okay, so maybe he's not exactly on the grid. 1211 00:51:34,783 --> 00:51:38,702 Maybe he's been off saving the rainforest. 1212 00:51:38,702 --> 00:51:39,535 - Hm. 1213 00:51:39,535 --> 00:51:42,453 - Or maybe he gained mysterious superpowers, 1214 00:51:42,453 --> 00:51:45,553 and he's been off fighting crime in a mask and a cape, 1215 00:51:45,553 --> 00:51:47,950 and one of those tight little spandex suits. 1216 00:51:47,950 --> 00:51:49,663 (laughing) 1217 00:51:49,663 --> 00:51:51,733 I thought you liked mysteries. 1218 00:51:51,733 --> 00:51:54,673 - I like solving mysteries, there's a big difference. 1219 00:51:54,673 --> 00:51:56,513 - Well, he's probably just into you. 1220 00:51:56,513 --> 00:51:58,073 - You're not helping, Sierra. 1221 00:51:59,902 --> 00:52:02,152 (knocking) 1222 00:52:06,693 --> 00:52:08,013 Stop searching. 1223 00:52:08,013 --> 00:52:09,100 - Fine. 1224 00:52:09,100 --> 00:52:12,343 (Gabby chuckles) 1225 00:52:12,343 --> 00:52:13,646 - Hi. - Hey. 1226 00:52:14,623 --> 00:52:17,413 I was thinking of making my mom's chicken piccata tonight, 1227 00:52:17,413 --> 00:52:20,663 and wondered if you might wanna swing by. 1228 00:52:20,663 --> 00:52:21,903 - For dinner? 1229 00:52:21,903 --> 00:52:23,339 - Yeah. 1230 00:52:23,339 --> 00:52:24,523 - Did you want to discuss the case? 1231 00:52:24,523 --> 00:52:27,763 - Actually, I was kinda hoping not to discuss the case, 1232 00:52:27,763 --> 00:52:28,893 if that's okay. 1233 00:52:28,893 --> 00:52:31,416 - Oh, well- - She'll be there! 1234 00:52:32,982 --> 00:52:33,983 (Riley chuckles) 1235 00:52:33,983 --> 00:52:35,176 - Thanks, Sierra. 1236 00:52:36,766 --> 00:52:38,773 7:30 okay? 1237 00:52:38,773 --> 00:52:39,793 - How can I say no? 1238 00:52:39,793 --> 00:52:40,626 - Great. 1239 00:52:41,603 --> 00:52:44,282 (whimsical music) 1240 00:52:44,282 --> 00:52:45,115 I live this way. 1241 00:52:47,503 --> 00:52:48,466 - Told you! 1242 00:52:49,313 --> 00:52:51,773 - I am just going over there to check out his apartment. 1243 00:52:51,773 --> 00:52:53,983 - Tell yourself whatever you need to, girl. 1244 00:52:53,983 --> 00:52:56,113 Just let me help you pick out an outfit. 1245 00:52:56,113 --> 00:52:58,073 - Okay, I was thinking the blue tunic thing 1246 00:52:58,073 --> 00:52:59,883 that we got at that vintage store that you dragged me to? 1247 00:52:59,883 --> 00:53:03,716 - I have something a little spicier in mind. 1248 00:53:04,642 --> 00:53:07,475 (Sierra chuckles) 1249 00:53:09,282 --> 00:53:11,532 (knocking) 1250 00:53:14,933 --> 00:53:15,766 - Hi. 1251 00:53:16,908 --> 00:53:18,213 - Hey, um... 1252 00:53:19,943 --> 00:53:21,423 - What? 1253 00:53:21,423 --> 00:53:24,573 - Nothing, you look really nice. 1254 00:53:24,573 --> 00:53:25,796 - Oh, thanks. 1255 00:53:28,143 --> 00:53:29,953 - What you got there? 1256 00:53:29,953 --> 00:53:30,953 - Uh, wine. 1257 00:53:30,953 --> 00:53:33,043 The guy at the store recommended it. 1258 00:53:33,043 --> 00:53:34,373 You know, with chicken. 1259 00:53:34,373 --> 00:53:37,683 - Oh, great. Well, let's open it up. 1260 00:53:37,683 --> 00:53:38,516 Come on in. 1261 00:53:39,462 --> 00:53:41,879 (soft music) 1262 00:53:42,840 --> 00:53:43,673 - Mm. 1263 00:53:43,673 --> 00:53:45,441 Looks like you're been making some good progress. 1264 00:53:45,441 --> 00:53:46,776 (Riley laughs) 1265 00:53:46,776 --> 00:53:48,573 - You've been keeping me pretty busy. 1266 00:53:48,573 --> 00:53:49,406 - Mm. 1267 00:53:51,023 --> 00:53:53,733 - Oh, I got us a table by the kitchen. 1268 00:53:53,733 --> 00:53:55,033 Hope that's okay. 1269 00:53:55,033 --> 00:53:56,166 - No, perfect. 1270 00:53:58,813 --> 00:54:02,113 So, how's the recharging going? 1271 00:54:02,113 --> 00:54:03,193 - You kidding? 1272 00:54:03,193 --> 00:54:04,363 Look around. 1273 00:54:04,363 --> 00:54:06,593 Barely had time to unpack, nevermind recharge. 1274 00:54:06,593 --> 00:54:07,426 - I'm sorry about that. 1275 00:54:07,426 --> 00:54:09,563 - Ah, it's all right. 1276 00:54:09,563 --> 00:54:10,993 I signed up for it. 1277 00:54:10,993 --> 00:54:12,973 - What? A murder mystery? 1278 00:54:12,973 --> 00:54:13,963 - Well, I am a lawyer. 1279 00:54:13,963 --> 00:54:16,466 It's not exactly unfamiliar territory. 1280 00:54:17,883 --> 00:54:19,885 - Have you worked on many murder cases before? 1281 00:54:19,885 --> 00:54:20,733 (Riley chuckles) 1282 00:54:20,733 --> 00:54:23,253 - I thought we weren't talking about the case tonight. 1283 00:54:23,253 --> 00:54:25,061 - I'm just making conversation. 1284 00:54:25,061 --> 00:54:25,913 - Mhm. 1285 00:54:25,913 --> 00:54:27,153 - I mean, you mentioned that you were looking 1286 00:54:27,153 --> 00:54:28,213 for a fresh start, 1287 00:54:28,213 --> 00:54:32,553 and I was just wondering a fresh start from what? 1288 00:54:32,553 --> 00:54:33,403 - Oh, okay. 1289 00:54:33,403 --> 00:54:35,183 So now it's an interrogation. 1290 00:54:35,183 --> 00:54:36,383 - It doesn't have to be. 1291 00:54:38,493 --> 00:54:41,183 - Let's just say there are some things in my past 1292 00:54:41,183 --> 00:54:43,983 which I'd rather leave in the past. 1293 00:54:43,983 --> 00:54:47,026 No burning buildings or dead bodies, I promise. 1294 00:54:48,133 --> 00:54:49,223 - Okay. 1295 00:54:49,223 --> 00:54:52,291 I guess everyone's entitled to one or two secrets. 1296 00:54:52,291 --> 00:54:53,124 - Mm. 1297 00:54:53,124 --> 00:54:54,512 - Just one more question for you though. 1298 00:54:54,512 --> 00:54:56,523 (Riley chuckles) - Shoot. 1299 00:54:56,523 --> 00:54:58,073 - That picture over there. 1300 00:54:58,073 --> 00:54:59,543 When did you go to the rainforest? 1301 00:54:59,543 --> 00:55:01,803 - Now that is a good story. 1302 00:55:01,803 --> 00:55:03,093 - I'd like to hear it. 1303 00:55:03,093 --> 00:55:05,205 - To a night off. 1304 00:55:05,205 --> 00:55:06,354 - A night off. 1305 00:55:06,354 --> 00:55:09,223 (glasses clink) 1306 00:55:09,223 --> 00:55:11,713 - Mm, good choice. 1307 00:55:11,713 --> 00:55:15,193 - Thank you. 1308 00:55:15,193 --> 00:55:16,573 - You know, I think this sauce 1309 00:55:16,573 --> 00:55:17,833 could use one more with lemon, 1310 00:55:17,833 --> 00:55:20,443 but would you possibly- 1311 00:55:20,443 --> 00:55:21,883 - Yeah, I have one. 1312 00:55:21,883 --> 00:55:24,703 When I get back, I wanna hear that story. 1313 00:55:24,703 --> 00:55:25,677 - Sounds good. 1314 00:55:25,677 --> 00:55:28,427 (Gabby chuckles) 1315 00:55:31,371 --> 00:55:34,288 (mysterious music) 1316 00:56:12,533 --> 00:56:13,366 This is him? 1317 00:56:13,366 --> 00:56:15,133 - There's no doubt about. 1318 00:56:15,133 --> 00:56:18,493 Cunningham was having an affair, and I know who with. 1319 00:56:18,493 --> 00:56:21,623 Candice Mills, his campaign manager. 1320 00:56:21,623 --> 00:56:23,073 Maybe this'll prove it. 1321 00:56:23,073 --> 00:56:24,623 - Prove what? 1322 00:56:24,623 --> 00:56:27,173 - That she had something to do with the murder too. 1323 00:56:27,173 --> 00:56:28,663 - Just because Cunningham's a cheater 1324 00:56:28,663 --> 00:56:30,023 doesn't mean he's a killer. 1325 00:56:30,023 --> 00:56:32,703 And it certainly doesn't mean that this lady's involved too. 1326 00:56:32,703 --> 00:56:35,013 - But he had motive and opportunity. 1327 00:56:35,013 --> 00:56:36,463 - Cunningham was shot as well. 1328 00:56:36,463 --> 00:56:39,073 - By his accomplice, Candice Mills. 1329 00:56:39,073 --> 00:56:40,013 She had motive too. 1330 00:56:40,013 --> 00:56:42,593 She wants Michael, and she wants to win the election. 1331 00:56:42,593 --> 00:56:45,073 - Candice Mills wouldn't help Cunningham kill his wife 1332 00:56:45,073 --> 00:56:47,143 and then just turn around and give you these photos. 1333 00:56:47,143 --> 00:56:48,826 She'd be incriminating herself. 1334 00:56:50,994 --> 00:56:51,827 But... 1335 00:56:52,994 --> 00:56:54,593 - But? 1336 00:56:54,593 --> 00:56:57,693 - I spoke to those people about Cunningham's campaign. 1337 00:56:57,693 --> 00:56:59,373 Cunningham has been rumored to be 1338 00:56:59,373 --> 00:57:01,303 a bit of a ladies man for a while now. 1339 00:57:01,303 --> 00:57:02,673 And there've been doing whatever they can 1340 00:57:02,673 --> 00:57:04,263 to keep a lid on it. 1341 00:57:04,263 --> 00:57:06,463 Maybe whoever sent you these photos 1342 00:57:06,463 --> 00:57:09,783 is playing dirty politics or- 1343 00:57:09,783 --> 00:57:11,723 - Maybe it's another woman. 1344 00:57:11,723 --> 00:57:12,556 - Maybe. 1345 00:57:14,723 --> 00:57:16,943 Either way, I'm not exactly in love with the fact 1346 00:57:16,943 --> 00:57:18,463 they know where you live. 1347 00:57:18,463 --> 00:57:20,173 - I'm a big girl, I can take care of myself. 1348 00:57:20,173 --> 00:57:23,476 Besides, whoever left these gave us a huge clue. 1349 00:57:25,361 --> 00:57:26,635 - If you say so. 1350 00:57:26,635 --> 00:57:29,508 (cell phone buzzes) 1351 00:57:29,508 --> 00:57:31,133 - Are you gonna get that? 1352 00:57:31,133 --> 00:57:32,496 - Nope, definitely not. 1353 00:57:34,521 --> 00:57:35,913 I don't suppose it'd do any good to suggest 1354 00:57:35,913 --> 00:57:37,373 we take these to Parker. 1355 00:57:37,373 --> 00:57:38,773 - Well, not yet. 1356 00:57:38,773 --> 00:57:41,883 Cunningham has a big campaign rally downtown tomorrow. 1357 00:57:41,883 --> 00:57:45,133 So it's a great opportunity to have a little chat 1358 00:57:45,133 --> 00:57:46,133 with Mistress Mills. 1359 00:57:48,423 --> 00:57:50,183 - You're enjoying this, aren't you? 1360 00:57:50,183 --> 00:57:51,033 - And you're not? 1361 00:57:52,635 --> 00:57:56,218 (lighthearted piano music) 1362 00:58:00,813 --> 00:58:03,887 - Well, thanks for coming. 1363 00:58:03,887 --> 00:58:05,383 (Gabby chuckles) 1364 00:58:05,383 --> 00:58:08,023 Gabby, be careful. Please. 1365 00:58:08,023 --> 00:58:10,973 If you need anything, I'm right here. 1366 00:58:10,973 --> 00:58:12,003 - Yeah. 1367 00:58:12,003 --> 00:58:12,953 Thanks, you too. 1368 00:58:12,953 --> 00:58:15,703 (Gabby chuckles) 1369 00:58:18,561 --> 00:58:21,478 (mysterious music) 1370 00:59:09,369 --> 00:59:12,102 - What are you doing back there? 1371 00:59:12,102 --> 00:59:15,323 Oh, Detective, I'm so sorry, I didn't recognize you. 1372 00:59:15,323 --> 00:59:17,863 I've just been so jumpy lately. 1373 00:59:17,863 --> 00:59:19,683 - Perfectly understandable. 1374 00:59:19,683 --> 00:59:21,313 You know, I was actually hoping to speak with you, 1375 00:59:21,313 --> 00:59:22,211 Mrs. O'Conner. 1376 00:59:22,211 --> 00:59:23,233 - Oh? 1377 00:59:23,233 --> 00:59:24,913 We received a tip of the night of the fire 1378 00:59:24,913 --> 00:59:26,003 you saw someone come back here. 1379 00:59:26,003 --> 00:59:27,633 Is that correct? 1380 00:59:27,633 --> 00:59:28,941 - Yes. 1381 00:59:28,941 --> 00:59:31,733 - You didn't mention that to me when we spoke before. 1382 00:59:31,733 --> 00:59:32,566 - Well, gosh. 1383 00:59:32,566 --> 00:59:34,733 I didn't think much of seeing Michael in his own yard. 1384 00:59:34,733 --> 00:59:36,526 It is his house after all. 1385 00:59:37,397 --> 00:59:38,446 - Are you sure it was him? 1386 00:59:38,446 --> 00:59:39,803 - - Oh, we've been friends for years. 1387 00:59:39,803 --> 00:59:40,953 I couldn't mistake him. 1388 00:59:41,963 --> 00:59:44,253 - Did you see anyone else come back here? 1389 00:59:44,253 --> 00:59:45,236 - No, just Michael. 1390 00:59:46,351 --> 00:59:47,633 - Hm. 1391 00:59:47,633 --> 00:59:48,563 Thank you for your time. 1392 00:59:48,563 --> 00:59:49,623 - Yeah, sure. 1393 00:59:49,623 --> 00:59:50,896 - Take care. - You too. 1394 00:59:54,603 --> 00:59:55,723 - [Riley] You do realize that the event's 1395 00:59:55,723 --> 00:59:56,710 gonna be packed, right? 1396 00:59:56,710 --> 00:59:57,543 - Mhm. 1397 00:59:57,543 --> 00:59:59,233 - Press, security, voters. 1398 00:59:59,233 --> 01:00:00,855 Cunningham's never been more popular. 1399 01:00:00,855 --> 01:00:01,793 - Yeah, that's true. 1400 01:00:01,793 --> 01:00:03,313 - Not to mention, this campaign manager 1401 01:00:03,313 --> 01:00:05,023 probably won't want to talk about the case. 1402 01:00:05,023 --> 01:00:06,003 - Well, it can't hurt to try. 1403 01:00:06,003 --> 01:00:07,716 And we'll get coffee on the way there. 1404 01:00:10,193 --> 01:00:11,633 Riley... 1405 01:00:11,633 --> 01:00:13,486 I feel like I've seen that car before. 1406 01:00:14,903 --> 01:00:16,053 Like a couple of times. 1407 01:00:16,998 --> 01:00:19,915 (mysterious music) 1408 01:00:21,003 --> 01:00:21,836 - Riley! 1409 01:00:23,623 --> 01:00:24,456 - Veronica? 1410 01:00:24,456 --> 01:00:25,816 What are you doing here? 1411 01:00:26,723 --> 01:00:28,473 - I've been worried sick about you. 1412 01:00:35,454 --> 01:00:38,903 Well, aren't you going to introduce us? 1413 01:00:38,903 --> 01:00:40,673 - Veronica, this is Gabby St. Claire. 1414 01:00:40,673 --> 01:00:43,413 Gabby, Veronica Laskin. 1415 01:00:43,413 --> 01:00:44,423 - Hi there, Gabby. 1416 01:00:44,423 --> 01:00:45,693 - Hi. 1417 01:00:45,693 --> 01:00:46,803 - How do you two know each other? 1418 01:00:46,803 --> 01:00:48,353 - We live in the same building. 1419 01:00:50,033 --> 01:00:52,223 - You rented an apartment? 1420 01:00:52,223 --> 01:00:54,323 - How do you know Riley? 1421 01:00:54,323 --> 01:00:55,533 - I'm his fiance. 1422 01:00:55,533 --> 01:00:56,532 - You're engaged- 1423 01:00:56,532 --> 01:00:58,263 - Actually, we both agreed to call off the engagement. 1424 01:00:58,263 --> 01:00:59,866 - Oh, stop. It's just cold feet. 1425 01:01:00,733 --> 01:01:01,876 Men, am I right? 1426 01:01:02,863 --> 01:01:03,696 - Totally. 1427 01:01:03,696 --> 01:01:05,156 You can never trust what they say. 1428 01:01:06,433 --> 01:01:08,613 - Well, Riley works at my father's law firm. 1429 01:01:08,613 --> 01:01:10,963 Daddy even wants to make him partner next year. 1430 01:01:10,963 --> 01:01:12,893 But Riley doesn't want anyone to think 1431 01:01:12,893 --> 01:01:15,633 that it's because he's marrying the boss's daughter. 1432 01:01:15,633 --> 01:01:19,063 I practically popped the question myself, didn't I? 1433 01:01:19,063 --> 01:01:20,133 - I should let you two catch up. 1434 01:01:20,133 --> 01:01:22,103 It was nice meeting you, Veronica. 1435 01:01:22,103 --> 01:01:23,263 - Nice to meet you! 1436 01:01:23,263 --> 01:01:24,096 - Gabby, wait! 1437 01:01:28,733 --> 01:01:30,073 - She seems nice. 1438 01:01:30,073 --> 01:01:31,963 - We need to talk. 1439 01:01:31,963 --> 01:01:33,526 - He's engaged? 1440 01:01:34,583 --> 01:01:35,963 - Maybe not anymore? 1441 01:01:35,963 --> 01:01:37,126 It seems complicated. 1442 01:01:39,213 --> 01:01:40,713 You know, I don't even know why I'm upset. 1443 01:01:40,713 --> 01:01:41,753 It wouldn't of worked out anyway. 1444 01:01:41,753 --> 01:01:42,643 He is our neighbor, 1445 01:01:42,643 --> 01:01:45,216 and that is worse than dating a co-worker. 1446 01:01:45,216 --> 01:01:46,593 - Oh, I'm sorry, Gabby. 1447 01:01:46,593 --> 01:01:49,253 You guys were so cute together. 1448 01:01:49,253 --> 01:01:52,171 Shame on him for not telling you earlier. 1449 01:01:52,171 --> 01:01:53,243 - Yeah. 1450 01:01:53,243 --> 01:01:54,076 - Hey. 1451 01:01:55,040 --> 01:01:56,553 Do you want a cinnamon roll? 1452 01:01:56,553 --> 01:01:57,773 I always save one for myself, 1453 01:01:57,773 --> 01:02:00,134 but I think you need it today. 1454 01:02:00,134 --> 01:02:01,717 - That sounds good. 1455 01:02:04,024 --> 01:02:05,401 (cell phone rings) Thank you. 1456 01:02:05,401 --> 01:02:06,234 - Oh! 1457 01:02:08,873 --> 01:02:09,806 This is Sierra. 1458 01:02:12,153 --> 01:02:13,406 Oh, hi, Ron. 1459 01:02:17,663 --> 01:02:18,496 You what? 1460 01:02:21,353 --> 01:02:22,186 I did? 1461 01:02:24,083 --> 01:02:25,826 Um, yeah. 1462 01:02:27,183 --> 01:02:28,016 See you Monday. 1463 01:02:29,949 --> 01:02:31,387 (Sierra screams) 1464 01:02:31,387 --> 01:02:32,403 I got it! 1465 01:02:32,403 --> 01:02:33,823 Nurse #2! 1466 01:02:33,823 --> 01:02:35,133 - Oh my gosh, Sierra, I knew it. 1467 01:02:35,133 --> 01:02:36,026 This is all you. 1468 01:02:36,026 --> 01:02:37,473 - No, no, no, you keep it! 1469 01:02:37,473 --> 01:02:39,263 But we have to celebrate tonight. 1470 01:02:39,263 --> 01:02:40,096 - Done. 1471 01:02:40,096 --> 01:02:41,893 - I'll swing by your place after work? 1472 01:02:41,893 --> 01:02:45,488 - Wear something fab, because we're going out. 1473 01:02:45,488 --> 01:02:46,663 (Sierra shrieks) (Gabby laughs) 1474 01:02:46,663 --> 01:02:47,929 - Yes, ma'am. 1475 01:02:47,929 --> 01:02:50,010 (laughing) 1476 01:02:50,010 --> 01:02:52,593 (crowd cheers) 1477 01:03:03,753 --> 01:03:05,053 - I don't need to tell you 1478 01:03:05,973 --> 01:03:08,393 what's wrong with this country we love, 1479 01:03:08,393 --> 01:03:11,786 or what needs to change to give us hope for the future. 1480 01:03:13,403 --> 01:03:16,453 And I don't have to tell you that it won't be easy. 1481 01:03:16,453 --> 01:03:17,876 But I will tell you this. 1482 01:03:19,293 --> 01:03:23,903 I intend to do everything in my power to bring that change 1483 01:03:23,903 --> 01:03:28,903 and to give you that hope for a better future for all of us. 1484 01:03:29,512 --> 01:03:32,095 (crowd cheers) 1485 01:03:38,044 --> 01:03:42,893 Serving my country is a dream I've had my whole life. 1486 01:03:42,893 --> 01:03:47,893 A dream that I shared with my wife, Gloria. 1487 01:03:51,243 --> 01:03:54,036 Losing her has been beyond words. 1488 01:03:56,433 --> 01:04:01,433 Some have suggested that it would be better for me 1489 01:04:01,803 --> 01:04:04,876 to drop out of this race, to give up. 1490 01:04:06,453 --> 01:04:08,623 But I made her a promise 1491 01:04:08,623 --> 01:04:11,793 that I would never give up on our dream, 1492 01:04:11,793 --> 01:04:14,869 and I make that same promise to you. 1493 01:04:14,869 --> 01:04:17,452 (crowd cheers) 1494 01:04:18,703 --> 01:04:19,913 - [Gabby] Excuse me. 1495 01:04:19,913 --> 01:04:21,763 - If you want to volunteer or make a donation, 1496 01:04:21,763 --> 01:04:23,663 just check out our website. 1497 01:04:23,663 --> 01:04:24,743 - Actually, I was hoping we could talk. 1498 01:04:24,743 --> 01:04:28,032 - [Michael] I was born and raised in a small town. 1499 01:04:28,032 --> 01:04:30,871 (dramatic music) 1500 01:04:30,871 --> 01:04:32,343 - Where did you get those? 1501 01:04:32,343 --> 01:04:33,616 - I guess that answers my first question. 1502 01:04:33,616 --> 01:04:35,110 - What do you want, money? 1503 01:04:35,110 --> 01:04:36,863 - I'm just looking for some answers. 1504 01:04:36,863 --> 01:04:38,513 - Are you a reporter? 1505 01:04:38,513 --> 01:04:39,346 - No. 1506 01:04:39,346 --> 01:04:40,620 I'm just trying to help a friend. 1507 01:04:42,923 --> 01:04:44,853 - Those pictures were taken last year, 1508 01:04:44,853 --> 01:04:46,273 before he decided to run. 1509 01:04:46,273 --> 01:04:47,843 - But he was married. 1510 01:04:47,843 --> 01:04:49,343 - Which is why I broke it off. 1511 01:04:50,463 --> 01:04:52,463 - Do you know if Michael had any other affairs? 1512 01:04:52,463 --> 01:04:53,296 - I don't know. 1513 01:04:53,296 --> 01:04:55,123 And even if I did, I'm not going to tell you. 1514 01:04:55,123 --> 01:04:56,373 - Well, what about Gloria? Did she know about you- 1515 01:04:56,373 --> 01:04:57,433 - I don't know why you think I'm going to 1516 01:04:57,433 --> 01:04:58,266 discuss this with you. 1517 01:04:58,266 --> 01:05:00,203 - Well, if you don't, I'm just gonna have to ask around 1518 01:05:00,203 --> 01:05:02,953 and talk to more people to get the answers that I need. 1519 01:05:07,703 --> 01:05:09,533 - She wasn't some trophy wife. 1520 01:05:09,533 --> 01:05:11,903 She was smart, independent. 1521 01:05:11,903 --> 01:05:13,393 Some people even thought she should've run 1522 01:05:13,393 --> 01:05:15,353 for office herself. 1523 01:05:15,353 --> 01:05:18,283 Trusting Michael was just about her only flaw. 1524 01:05:18,283 --> 01:05:20,513 - What would she have done if she knew about you two? 1525 01:05:20,513 --> 01:05:22,433 - She would've made sure his whole world 1526 01:05:22,433 --> 01:05:24,743 came crashing down around him. 1527 01:05:24,743 --> 01:05:26,643 But he would've never let that happen. 1528 01:05:27,733 --> 01:05:28,566 - Okay. 1529 01:05:30,223 --> 01:05:31,283 Just one more question. 1530 01:05:31,283 --> 01:05:32,493 The night that Gloria was murdered, 1531 01:05:32,493 --> 01:05:34,733 Michael contacted a cleaning service to come to the house 1532 01:05:34,733 --> 01:05:36,093 after the police released it. 1533 01:05:36,093 --> 01:05:37,003 - That was me. 1534 01:05:37,003 --> 01:05:39,733 Michael was in the hospital, I just wanted to help. 1535 01:05:39,733 --> 01:05:40,973 - Any particular reason you chose 1536 01:05:40,973 --> 01:05:42,333 Martin's Cleaning Service? 1537 01:05:42,333 --> 01:05:44,403 - It was the first name that came up when I searched. 1538 01:05:44,403 --> 01:05:46,093 Good reviews, seemed legit. 1539 01:05:46,093 --> 01:05:46,926 - Thanks. 1540 01:05:46,926 --> 01:05:48,446 - What are you gonna do with those photos? 1541 01:05:50,533 --> 01:05:51,973 - Would you be willing to tell the police 1542 01:05:51,973 --> 01:05:53,373 everything that you told me? 1543 01:05:54,943 --> 01:05:58,293 - If the information would remain confidential, then yes. 1544 01:05:58,293 --> 01:05:59,126 But Michael needs to stay 1545 01:05:59,126 --> 01:06:00,863 completely focused on the election. 1546 01:06:02,783 --> 01:06:03,616 - Okay. 1547 01:06:04,474 --> 01:06:06,793 (mysterious music) 1548 01:06:06,793 --> 01:06:09,376 (crowd cheers) 1549 01:06:13,683 --> 01:06:15,653 - So, Cunningham had an affair 1550 01:06:15,653 --> 01:06:17,623 with his own campaign manager? 1551 01:06:17,623 --> 01:06:18,943 - And she'll make a statement. 1552 01:06:18,943 --> 01:06:21,273 Confidentially, if she has to, 1553 01:06:21,273 --> 01:06:22,833 I have a feeling that she wasn't the only woman 1554 01:06:22,833 --> 01:06:23,983 he was involved with. 1555 01:06:23,983 --> 01:06:25,973 - I can't do anything with feelings, Gabby. 1556 01:06:25,973 --> 01:06:27,343 And frankly, I've already told you to leave this case alone. 1557 01:06:27,343 --> 01:06:30,163 - Could you just hear me out? 1558 01:06:30,163 --> 01:06:30,996 Please? 1559 01:06:33,603 --> 01:06:37,463 Okay, so, Cunningham had an affair. 1560 01:06:37,463 --> 01:06:38,503 Gloria found out about it, 1561 01:06:38,503 --> 01:06:41,046 and threatened to go public and ruin his campaign. 1562 01:06:41,893 --> 01:06:45,213 They were overheard arguing the day of the murder. 1563 01:06:45,213 --> 01:06:47,743 So, after Gil Newsome stopped by, 1564 01:06:47,743 --> 01:06:49,143 Cunningham realized he had an opportunity 1565 01:06:49,143 --> 01:06:50,236 to get rid of Gloria, 1566 01:06:51,113 --> 01:06:52,213 and pin it on Newsome. 1567 01:06:56,353 --> 01:06:58,453 - How did you find out about the argument? 1568 01:06:59,453 --> 01:07:00,286 Neighbors? 1569 01:07:03,693 --> 01:07:04,973 Then you must have spoken to Newsome, 1570 01:07:04,973 --> 01:07:06,993 that's exactly what he told us. 1571 01:07:06,993 --> 01:07:09,246 - That's the only way I can get his side of the story. 1572 01:07:10,153 --> 01:07:12,763 And he claims that he was never inside. 1573 01:07:12,763 --> 01:07:13,953 - The guy's arrested for murder. 1574 01:07:13,953 --> 01:07:15,143 What do you expect him to say? 1575 01:07:15,143 --> 01:07:15,976 - That's fair. 1576 01:07:15,976 --> 01:07:17,373 But do you have any forensics to prove 1577 01:07:17,373 --> 01:07:19,163 that he was in the house? 1578 01:07:19,163 --> 01:07:23,496 Hairs, fibers, anything besides Cunningham's statement? 1579 01:07:24,423 --> 01:07:26,193 I was in there. 1580 01:07:26,193 --> 01:07:29,103 I didn't see any signs of forced entry. 1581 01:07:29,103 --> 01:07:30,443 - Cunningham didn't shoot himself. 1582 01:07:30,443 --> 01:07:32,393 - Okay, then maybe he had an accomplice. 1583 01:07:32,393 --> 01:07:33,653 Someone to make it look convincing 1584 01:07:33,653 --> 01:07:35,733 to seal the deal on Newsome. 1585 01:07:35,733 --> 01:07:37,043 Maybe this other woman. 1586 01:07:37,043 --> 01:07:38,963 - And if that other woman wasn't Candice Mills, 1587 01:07:38,963 --> 01:07:40,653 then who is it? 1588 01:07:40,653 --> 01:07:42,193 We're back to feelings again, Gabby, 1589 01:07:42,193 --> 01:07:43,496 and I need evidence. 1590 01:07:44,973 --> 01:07:47,383 Look, even if I do buy the story, 1591 01:07:47,383 --> 01:07:48,583 the fact of the matter is, 1592 01:07:48,583 --> 01:07:51,933 Cunningham was still at the hospital when the fire started. 1593 01:07:51,933 --> 01:07:54,563 O'Conner might say on record that she saw him, 1594 01:07:54,563 --> 01:07:56,343 but any smart lawyer is gonna point out 1595 01:07:56,343 --> 01:07:57,683 to the hospital records 1596 01:07:57,683 --> 01:08:00,116 which say he wasn't released until the next day. 1597 01:08:02,638 --> 01:08:03,471 - Yeah. 1598 01:08:04,539 --> 01:08:09,105 Unless there's some other way to prove that he wasn't. 1599 01:08:09,105 --> 01:08:11,522 - What are you talking about? 1600 01:08:12,403 --> 01:08:14,823 - Parker, I think you're a great detective. 1601 01:08:14,823 --> 01:08:16,328 - Flattery won't get you anywhere. 1602 01:08:16,328 --> 01:08:17,463 (Gabby chuckles) 1603 01:08:17,463 --> 01:08:19,863 - And I think your police are doing a great job. 1604 01:08:20,873 --> 01:08:22,673 - I will make sure to let them know. 1605 01:08:24,043 --> 01:08:25,343 - But if this was my case, 1606 01:08:26,743 --> 01:08:29,173 I'd check the hospital security footage. 1607 01:08:29,173 --> 01:08:31,426 - And what makes you think we didn't do that already? 1608 01:08:32,533 --> 01:08:33,633 - Maybe a second look. 1609 01:08:35,073 --> 01:08:37,262 Anyway, I'll let you get back to work. 1610 01:08:37,262 --> 01:08:39,730 Thanks for your time. 1611 01:08:39,730 --> 01:08:42,647 (mysterious music) 1612 01:08:52,155 --> 01:08:53,322 - [Audrey] You've reached the voicemail 1613 01:08:53,322 --> 01:08:54,665 of Audrey St. Claire. 1614 01:08:54,665 --> 01:08:55,903 Please leave a message. 1615 01:08:55,903 --> 01:08:56,736 - Hey, Mom. 1616 01:08:57,803 --> 01:08:59,373 I just sent your money for the month. 1617 01:08:59,373 --> 01:09:01,023 Let me know if you need any more. 1618 01:09:02,053 --> 01:09:04,263 Sorry I haven't been in touch, 1619 01:09:04,263 --> 01:09:06,553 it's just things have been crazy. 1620 01:09:06,553 --> 01:09:08,613 So, anyway... 1621 01:09:10,263 --> 01:09:11,096 I miss you. 1622 01:09:12,033 --> 01:09:12,866 Bye. 1623 01:09:15,803 --> 01:09:17,853 - I was just passing by and saw you here. 1624 01:09:18,753 --> 01:09:19,586 Can we talk? 1625 01:09:21,243 --> 01:09:22,403 - I think we're pretty much all caught up 1626 01:09:22,403 --> 01:09:24,213 in the getting to know you department. 1627 01:09:24,213 --> 01:09:25,733 - It's not what you think. 1628 01:09:25,733 --> 01:09:28,013 - Yeah, no burning buildings, no dead bodies, 1629 01:09:28,013 --> 01:09:29,993 just a fiance you neglected to mention. 1630 01:09:29,993 --> 01:09:31,583 - We're not engaged. 1631 01:09:31,583 --> 01:09:32,416 - Huh. 1632 01:09:32,416 --> 01:09:34,706 - Okay, it's complicated. 1633 01:09:39,373 --> 01:09:42,993 We'd been dating, I guess. 1634 01:09:42,993 --> 01:09:43,933 Working for her father, 1635 01:09:43,933 --> 01:09:48,146 going to all the family events, things just sort of evolved. 1636 01:09:49,983 --> 01:09:50,966 - How romantic. 1637 01:09:51,893 --> 01:09:53,413 - I like Veronica, okay? 1638 01:09:53,413 --> 01:09:54,933 She's nice. 1639 01:09:54,933 --> 01:09:57,096 But she's not for me. 1640 01:10:01,473 --> 01:10:02,306 - Okay. 1641 01:10:02,306 --> 01:10:04,743 So you moved here and didn't tell anyone 1642 01:10:04,743 --> 01:10:06,686 because you didn't want to get married? 1643 01:10:09,743 --> 01:10:10,693 - Here's the truth. 1644 01:10:12,133 --> 01:10:14,413 I couldn't see myself married to Veronica, 1645 01:10:14,413 --> 01:10:16,716 working for her dad, any of it. 1646 01:10:18,343 --> 01:10:19,413 I guess I just... 1647 01:10:21,373 --> 01:10:24,503 I just get caught up in the momentum of it all. 1648 01:10:26,813 --> 01:10:27,963 - I can relate to that. 1649 01:10:31,663 --> 01:10:33,933 - I tried to end things with Veronica. 1650 01:10:33,933 --> 01:10:35,546 To face it all head on, 1651 01:10:36,493 --> 01:10:38,596 but she's just not very good with no. 1652 01:10:40,443 --> 01:10:41,873 I'm sorry. 1653 01:10:41,873 --> 01:10:43,756 I should've told you all this before, 1654 01:10:44,743 --> 01:10:47,626 but it's over now, for real this time. 1655 01:10:50,966 --> 01:10:52,916 - I guess everyone deserves a fresh start. 1656 01:10:56,043 --> 01:10:56,876 - Thank you. 1657 01:10:58,891 --> 01:10:59,724 - Anytime. 1658 01:11:01,643 --> 01:11:04,393 (Gabby chuckles) 1659 01:11:17,843 --> 01:11:18,743 - We need to talk. 1660 01:11:20,888 --> 01:11:21,971 - Cunningham. 1661 01:11:23,054 --> 01:11:23,887 - It was you. 1662 01:11:25,363 --> 01:11:26,423 - Stalking me... 1663 01:11:28,583 --> 01:11:33,133 Taking photos, harassing my campaign manager. 1664 01:11:33,133 --> 01:11:34,633 - You mean your ex-girlfriend? 1665 01:11:35,663 --> 01:11:37,633 - You're making quite the nuisance of yourself. 1666 01:11:37,633 --> 01:11:39,243 - Yeah, I get that a lot. 1667 01:11:39,243 --> 01:11:41,113 - You think this is funny? 1668 01:11:41,113 --> 01:11:43,103 - I think this is breaking and entering. 1669 01:11:43,103 --> 01:11:45,463 And if you don't leave right now, I'm calling the police. 1670 01:11:45,463 --> 01:11:46,513 - I wouldn't do that. 1671 01:11:47,510 --> 01:11:48,343 - Or what? 1672 01:11:49,293 --> 01:11:51,003 You're gonna kill me? 1673 01:11:51,003 --> 01:11:52,303 Like you killed your wife? 1674 01:11:54,493 --> 01:11:56,620 - That's what this is about? 1675 01:11:56,620 --> 01:11:58,536 You think I killed Gloria? 1676 01:11:59,748 --> 01:12:01,583 - Yeah, and I can prove it. 1677 01:12:01,583 --> 01:12:04,813 And that you set your house on fire to cover your tracks. 1678 01:12:04,813 --> 01:12:06,313 - I was at the hospital that night. 1679 01:12:06,313 --> 01:12:07,146 - No, you weren't. 1680 01:12:07,146 --> 01:12:08,353 I know you left. 1681 01:12:08,353 --> 01:12:10,613 - To meet with my campaign manager. 1682 01:12:10,613 --> 01:12:11,783 - Exactly. 1683 01:12:11,783 --> 01:12:13,703 - You're out of your mind, lady. 1684 01:12:13,703 --> 01:12:14,903 You've got the wrong guy. 1685 01:12:14,903 --> 01:12:17,503 But either way, I'm not letting your delusions 1686 01:12:17,503 --> 01:12:19,078 cost me this election! 1687 01:12:19,078 --> 01:12:21,661 (Gabby grunts) 1688 01:12:25,880 --> 01:12:27,126 - Riley! Riley! 1689 01:12:29,583 --> 01:12:30,803 - Gabby, what's the matter? 1690 01:12:30,803 --> 01:12:31,793 - Cunningham was waiting for me, 1691 01:12:31,793 --> 01:12:32,813 he broke into my apartment. 1692 01:12:32,813 --> 01:12:33,646 - Are you all right? 1693 01:12:33,646 --> 01:12:36,423 - Yes, no, I don't know, I hit him in the head. 1694 01:12:36,423 --> 01:12:37,256 - Where is he now? 1695 01:12:37,256 --> 01:12:38,773 - He's still in there, he's knocked out. 1696 01:12:38,773 --> 01:12:39,606 - I'll go check. 1697 01:12:39,606 --> 01:12:41,423 - Don't go in there! There's a murderer inside. 1698 01:12:41,423 --> 01:12:43,153 - We have to call Parker. 1699 01:12:43,153 --> 01:12:45,173 She'll question him, and she'll find out the truth, 1700 01:12:45,173 --> 01:12:46,703 and we can free Harold. 1701 01:12:46,703 --> 01:12:48,963 - If he gets away, we won't have the chance. 1702 01:12:48,963 --> 01:12:50,466 - Let's go before he comes to. 1703 01:13:05,423 --> 01:13:07,603 - What did you say you hit him with? 1704 01:13:07,603 --> 01:13:08,803 - A cutting board. 1705 01:13:08,803 --> 01:13:09,923 Why? 1706 01:13:09,923 --> 01:13:10,873 - What? What is it? 1707 01:13:11,933 --> 01:13:12,766 - Riley, let me in. 1708 01:13:12,766 --> 01:13:13,830 - Gabby, you can't go in there. 1709 01:13:15,683 --> 01:13:17,213 Cunningham's been stabbed. 1710 01:13:17,213 --> 01:13:18,663 - What are you talking about? 1711 01:13:20,831 --> 01:13:23,581 (dramatic music) 1712 01:13:26,142 --> 01:13:28,892 (sirens blaring) 1713 01:13:33,351 --> 01:13:35,445 (radio chatter) 1714 01:13:35,445 --> 01:13:38,313 - All right, Gabby, walk me through this one more time. 1715 01:13:38,313 --> 01:13:40,372 - Cunningham was waiting for me when I got home. 1716 01:13:40,372 --> 01:13:41,205 - [Parker] Mhm. 1717 01:13:41,205 --> 01:13:43,993 - He threatened me, and then I hit him with a cutting board 1718 01:13:43,993 --> 01:13:45,073 to get away. 1719 01:13:45,073 --> 01:13:46,413 But I didn't stab him. 1720 01:13:46,413 --> 01:13:47,263 - Then who did? 1721 01:13:47,263 --> 01:13:49,736 - Don't answer that. That's conjecture. 1722 01:13:50,853 --> 01:13:52,553 - The only explanation is that someone 1723 01:13:52,553 --> 01:13:55,063 could've come in after I left. 1724 01:13:55,063 --> 01:13:56,993 I mean, how did he get in anyway? 1725 01:13:56,993 --> 01:13:58,223 - Maybe through the sliding door? 1726 01:13:58,223 --> 01:14:00,303 - So, maybe he was followed. 1727 01:14:00,303 --> 01:14:01,310 You saw those photos. 1728 01:14:01,310 --> 01:14:04,563 You think that woman could've been angry enough to kill him? 1729 01:14:04,563 --> 01:14:06,933 - That's one possibility. 1730 01:14:06,933 --> 01:14:07,933 - You don't think... 1731 01:14:09,093 --> 01:14:09,926 Me? 1732 01:14:12,373 --> 01:14:13,533 - Look, all I know for sure 1733 01:14:13,533 --> 01:14:15,253 is that he was found dead in your apartment, 1734 01:14:15,253 --> 01:14:17,003 and you were the only other person there. 1735 01:14:17,003 --> 01:14:18,493 I can't ignore the facts, Gabby. 1736 01:14:18,493 --> 01:14:20,563 - Unless you have charges to draw against my client, 1737 01:14:20,563 --> 01:14:22,973 I suggest you refrain from making accusations. 1738 01:14:22,973 --> 01:14:24,573 - [Parker] I'm just doing my job. 1739 01:14:24,573 --> 01:14:25,406 - Me too. 1740 01:14:28,273 --> 01:14:29,356 - I'll be in touch. 1741 01:14:30,613 --> 01:14:31,463 Don't leave town. 1742 01:14:38,053 --> 01:14:39,551 - Gabby, I've been so worried. 1743 01:14:39,551 --> 01:14:40,384 - Ugh. 1744 01:14:40,384 --> 01:14:42,073 I'm so sorry I ruined your big day. 1745 01:14:42,073 --> 01:14:43,293 - Oh my gosh, don't even worry about that. 1746 01:14:43,293 --> 01:14:44,683 What did the police say? 1747 01:14:44,683 --> 01:14:47,333 - They haven't charged Gabby 'cause Cunningham broke in. 1748 01:14:47,333 --> 01:14:49,393 Whatever happened after that, it was in self-defense. 1749 01:14:49,393 --> 01:14:50,703 - I didn't stab him. 1750 01:14:50,703 --> 01:14:51,873 - We believe you. 1751 01:14:51,873 --> 01:14:53,893 - What matters right now is what the police believe. 1752 01:14:53,893 --> 01:14:56,593 And there's no evidence of anyone else in your apartment. 1753 01:14:56,593 --> 01:14:58,633 - There's gotta be something. 1754 01:14:58,633 --> 01:15:00,923 Cunningham said I was after the wrong guy. 1755 01:15:00,923 --> 01:15:02,393 Maybe he was telling the truth. 1756 01:15:02,393 --> 01:15:03,813 - Don't go back in there tonight, please. 1757 01:15:03,813 --> 01:15:05,643 - She can stay at my place today. 1758 01:15:05,643 --> 01:15:08,093 Nurse #2 will take good care of you. 1759 01:15:08,093 --> 01:15:08,926 - Thanks. 1760 01:15:11,373 --> 01:15:12,206 - Come here. 1761 01:15:13,057 --> 01:15:15,640 (somber music) 1762 01:15:17,263 --> 01:15:20,443 - Somehow you keep showing up at the right time. 1763 01:15:20,443 --> 01:15:22,846 Thanks, again. 1764 01:15:24,213 --> 01:15:25,046 - Anytime. 1765 01:15:32,713 --> 01:15:34,172 I'll check in with you later. 1766 01:15:34,172 --> 01:15:35,005 Okay? 1767 01:15:35,005 --> 01:15:36,443 - Yeah. See you later. 1768 01:15:36,443 --> 01:15:38,350 - Come on, I'll make you some tea. 1769 01:15:40,106 --> 01:15:43,023 (mysterious music) 1770 01:17:09,568 --> 01:17:10,866 (Gabby gasps) 1771 01:17:10,866 --> 01:17:11,883 - Sierra! What are you doing here? 1772 01:17:11,883 --> 01:17:13,423 - What are you doing here? 1773 01:17:13,423 --> 01:17:14,733 You've got to give this up, Gabby. 1774 01:17:14,733 --> 01:17:16,463 Cunningham is dead, case closed. 1775 01:17:16,463 --> 01:17:17,533 - Whoever killed him is still out there, 1776 01:17:17,533 --> 01:17:18,643 and Cunningham was right. 1777 01:17:18,643 --> 01:17:20,473 I was after the wrong person. 1778 01:17:20,473 --> 01:17:21,623 There's still a missing puzzle piece, 1779 01:17:21,623 --> 01:17:22,456 and I need to find it. 1780 01:17:22,456 --> 01:17:23,289 - No way, Jose. 1781 01:17:23,289 --> 01:17:25,086 I'm not letting you out of here. 1782 01:17:27,743 --> 01:17:28,666 Not alone. 1783 01:17:30,153 --> 01:17:31,103 - You don't mean... 1784 01:17:32,133 --> 01:17:35,323 - Yesterday, I was cast as nurse #2. 1785 01:17:35,323 --> 01:17:38,763 My first ever role in a community theater production 1786 01:17:38,763 --> 01:17:42,066 after who knows how many years of trying. 1787 01:17:43,143 --> 01:17:46,663 Right now, I feel like I could do just about anything. 1788 01:17:46,663 --> 01:17:49,843 Even help you find that missing puzzle piece. 1789 01:17:49,843 --> 01:17:51,316 - It might be dangerous. 1790 01:17:52,473 --> 01:17:53,306 - Good. 1791 01:17:55,703 --> 01:17:57,483 (Gabby chuckles) 1792 01:17:57,483 --> 01:17:58,316 - Let's go. 1793 01:17:59,582 --> 01:18:02,499 (mysterious music) 1794 01:18:07,123 --> 01:18:10,166 - So, tell me again what it is you're looking for. 1795 01:18:12,243 --> 01:18:13,076 - I'm not sure. 1796 01:18:13,913 --> 01:18:15,773 But I know when I'll find it. 1797 01:18:15,773 --> 01:18:17,863 - And you're sure breaking and entering 1798 01:18:17,863 --> 01:18:18,696 is a good idea right now? 1799 01:18:18,696 --> 01:18:20,856 - There's no breaking, only entering. 1800 01:18:22,320 --> 01:18:24,603 I just need to look around and see if there's a key 1801 01:18:24,603 --> 01:18:27,413 or an open window, some way in. 1802 01:18:27,413 --> 01:18:28,403 - Okay, fine. 1803 01:18:28,403 --> 01:18:30,026 Just be careful. 1804 01:18:30,892 --> 01:18:31,743 - I will. 1805 01:18:31,743 --> 01:18:32,576 Keep a look out. 1806 01:18:32,576 --> 01:18:35,283 If you see anything weird, text me. Okay? 1807 01:18:35,283 --> 01:18:36,933 - Yes, ma'am. 1808 01:18:36,933 --> 01:18:37,923 Oh, how was that one? 1809 01:18:37,923 --> 01:18:39,486 - That was the best one yet. 1810 01:18:39,486 --> 01:18:42,095 (chuckling) 1811 01:18:42,095 --> 01:18:45,012 (mysterious music) 1812 01:18:54,204 --> 01:18:56,454 (knocking) 1813 01:19:00,303 --> 01:19:01,136 - Gabby? 1814 01:19:02,193 --> 01:19:03,146 Sierra? 1815 01:19:04,647 --> 01:19:07,564 (mysterious music) 1816 01:19:17,734 --> 01:19:18,567 Gabby. 1817 01:19:19,867 --> 01:19:22,784 (mysterious music) 1818 01:19:46,296 --> 01:19:49,213 (cell phone rings) 1819 01:19:53,413 --> 01:19:54,333 - [Sierra] Hi, Riley. 1820 01:19:54,333 --> 01:19:56,173 - [Riley] Sierra, is Gabby with you? 1821 01:19:56,173 --> 01:19:58,623 - [Sierra] Yes. We're at the Cunninghams. 1822 01:19:58,623 --> 01:20:00,086 - [Riley] I'm on my way. 1823 01:20:00,086 --> 01:20:03,003 (mysterious music) 1824 01:20:14,517 --> 01:20:15,684 - I really don't know what's in there 1825 01:20:15,684 --> 01:20:17,390 except for his old gas lawnmower. 1826 01:20:18,730 --> 01:20:21,647 (mysterious music) 1827 01:20:25,243 --> 01:20:26,076 - No gas cans. 1828 01:20:34,363 --> 01:20:35,633 - Gabby? 1829 01:20:35,633 --> 01:20:36,543 What are you doing? 1830 01:20:36,543 --> 01:20:37,623 - Riley? What are you doing here? 1831 01:20:37,623 --> 01:20:38,903 Thanks the text, Sierra. 1832 01:20:38,903 --> 01:20:39,736 - If Parker finds out you came back here- 1833 01:20:39,736 --> 01:20:41,883 - I'm about to tell her myself. 1834 01:20:41,883 --> 01:20:42,913 - Are you crazy? 1835 01:20:42,913 --> 01:20:43,783 - She's gonna be really interested 1836 01:20:43,783 --> 01:20:45,913 in what I just discovered. 1837 01:20:45,913 --> 01:20:46,746 - Which is? 1838 01:20:47,788 --> 01:20:48,621 (Riley grunts) 1839 01:20:48,621 --> 01:20:49,454 - Riley! 1840 01:20:52,353 --> 01:20:53,633 - Get up. 1841 01:20:53,633 --> 01:20:56,133 (eerie music) 1842 01:20:57,143 --> 01:20:57,976 - Barbara. 1843 01:21:00,573 --> 01:21:02,803 - You don't see surprised to see me. 1844 01:21:02,803 --> 01:21:04,905 - Michael didn't kill Gloria. 1845 01:21:04,905 --> 01:21:05,738 It was you. 1846 01:21:06,583 --> 01:21:08,433 - Such a bright, young thing you are. 1847 01:21:09,888 --> 01:21:12,203 - [Gabby] It was the two of you having an affair. 1848 01:21:12,203 --> 01:21:14,016 - It wasn't some cheap fling. 1849 01:21:15,113 --> 01:21:16,016 It was love. 1850 01:21:17,373 --> 01:21:19,123 I divorced my husband for him, 1851 01:21:19,123 --> 01:21:21,006 and he was supposed to leave Gloria too, 1852 01:21:21,903 --> 01:21:22,916 only he never did. 1853 01:21:23,873 --> 01:21:25,533 - And then you snuck into their house 1854 01:21:25,533 --> 01:21:27,913 and shot Gloria in her bed. 1855 01:21:27,913 --> 01:21:29,533 - The best way to go, if you ask me. 1856 01:21:29,533 --> 01:21:31,173 - I don't think Gloria would agree. 1857 01:21:31,173 --> 01:21:33,013 - But Michael came home and he would've figured out 1858 01:21:33,013 --> 01:21:34,763 I killed her if I had shot him too. 1859 01:21:35,993 --> 01:21:38,513 - After the investigation you brought the gun 1860 01:21:38,513 --> 01:21:40,586 back into the house to frame Michael? 1861 01:21:41,443 --> 01:21:42,503 - Yes. 1862 01:21:42,503 --> 01:21:45,033 He deserved it after how he treated me. 1863 01:21:45,033 --> 01:21:46,843 - But why the fire? 1864 01:21:46,843 --> 01:21:48,423 - It would have been the perfect coverup 1865 01:21:48,423 --> 01:21:49,963 for a renewed investigation 1866 01:21:49,963 --> 01:21:52,063 if you hadn't stepped in and messed it up. 1867 01:21:53,270 --> 01:21:55,093 - And the photographs? 1868 01:21:55,093 --> 01:21:57,003 And the story about the lawnmower? 1869 01:21:57,003 --> 01:21:59,793 - I led you, like a dog. 1870 01:21:59,793 --> 01:22:03,393 - And when I got too close to the truth, you improvised, 1871 01:22:03,393 --> 01:22:05,183 and killed the man that you used to love. 1872 01:22:05,183 --> 01:22:06,933 - You should thank me. 1873 01:22:06,933 --> 01:22:09,253 I made it look like self defense. 1874 01:22:09,253 --> 01:22:10,086 - And now? 1875 01:22:12,353 --> 01:22:15,136 - And now I think it's time curiosity killed the cat. 1876 01:22:16,083 --> 01:22:18,681 - Aren't you missing one of your pearl earrings? 1877 01:22:18,681 --> 01:22:20,063 I left it for Parker. 1878 01:22:20,063 --> 01:22:21,363 She'll figure out where it came from. 1879 01:22:21,363 --> 01:22:23,823 - Who's to say you didn't plant it there to frame me, huh? 1880 01:22:23,823 --> 01:22:27,063 - Barbara, let's just talk about this, okay? 1881 01:22:27,063 --> 01:22:28,316 - I'm done listening. 1882 01:22:34,383 --> 01:22:35,923 - Cute. 1883 01:22:35,923 --> 01:22:37,319 Not too bright. 1884 01:22:37,319 --> 01:22:38,420 - No! 1885 01:22:38,420 --> 01:22:41,380 (Sierra screams) 1886 01:22:41,380 --> 01:22:43,023 (dramatic music) 1887 01:22:43,023 --> 01:22:44,813 - You okay? - Yeah. 1888 01:22:44,813 --> 01:22:46,413 Call Parker. 1889 01:22:46,413 --> 01:22:48,843 Sierra, you were supposed to text. 1890 01:22:48,843 --> 01:22:51,296 - I thought my performance was a real showstopper. 1891 01:22:52,403 --> 01:22:54,146 - [Gabby] You're gonna look real good in orange. 1892 01:22:55,031 --> 01:22:57,369 (siren blares) 1893 01:22:57,369 --> 01:23:00,119 (dramatic music) 1894 01:23:09,301 --> 01:23:11,134 - Can you take her in? 1895 01:23:13,573 --> 01:23:15,523 Can I have a word with Nancy Drew here? 1896 01:23:20,423 --> 01:23:22,463 You know, just because everything turned out okay, 1897 01:23:22,463 --> 01:23:23,453 doesn't mean I can't arrest you 1898 01:23:23,453 --> 01:23:25,403 for interfering with the investigation. 1899 01:23:27,453 --> 01:23:28,286 On the other hand, 1900 01:23:28,286 --> 01:23:31,763 maybe I'll let you tell Harold the good news. 1901 01:23:31,763 --> 01:23:34,418 Thanks to your meddling, he's a free man now. 1902 01:23:34,418 --> 01:23:36,053 (Gabby chuckles) 1903 01:23:36,053 --> 01:23:37,393 - Thanks, Detective. 1904 01:23:37,393 --> 01:23:39,863 - Maybe the department can use someone with your skills, 1905 01:23:39,863 --> 01:23:40,906 if you're interested. 1906 01:23:42,133 --> 01:23:43,433 - Absolutely. 1907 01:23:43,433 --> 01:23:44,692 - Come see me next week. 1908 01:23:44,692 --> 01:23:45,525 - Okay. 1909 01:23:49,343 --> 01:23:52,123 - Sounds like you might have a new career choice after all. 1910 01:23:52,123 --> 01:23:53,113 - Maybe. 1911 01:23:53,113 --> 01:23:55,423 I'll have to talk to Harold first. 1912 01:23:55,423 --> 01:23:57,846 - Well, I guess it's all over. 1913 01:23:57,846 --> 01:23:59,493 - Are you leaving the city? 1914 01:23:59,493 --> 01:24:00,543 - I meant the case. 1915 01:24:00,543 --> 01:24:01,756 - Oh, right. 1916 01:24:03,623 --> 01:24:07,183 - Hey, you remember when we talked about 1917 01:24:07,183 --> 01:24:08,320 you going back to school, 1918 01:24:08,320 --> 01:24:10,866 and I said that it's never too late to change. 1919 01:24:12,293 --> 01:24:13,633 - Otherwise you'd always wonder? 1920 01:24:13,633 --> 01:24:15,013 Yeah. 1921 01:24:15,013 --> 01:24:17,579 - I've been doing a lot of that lately, 1922 01:24:17,579 --> 01:24:21,866 wondering about what I want, who I am. 1923 01:24:22,993 --> 01:24:27,993 I really wasn't sure about the answer until I met you. 1924 01:24:29,093 --> 01:24:30,703 - Me? 1925 01:24:30,703 --> 01:24:33,293 - I like the idea of being someone who can help people 1926 01:24:33,293 --> 01:24:34,443 when they need it most. 1927 01:24:35,333 --> 01:24:38,076 I thought it might be nice to give it a try. 1928 01:24:39,543 --> 01:24:40,376 - Huh. 1929 01:24:40,376 --> 01:24:41,366 So you're sticking around? 1930 01:24:42,711 --> 01:24:43,544 - I figured it would give us a chance 1931 01:24:43,544 --> 01:24:45,896 to get to know each other a little better. 1932 01:24:45,896 --> 01:24:48,246 I mean, you know, if you're interested. 1933 01:24:49,473 --> 01:24:50,915 - I might be. 1934 01:24:50,915 --> 01:24:53,998 (lighthearted music) 1935 01:24:55,470 --> 01:24:58,253 (Sierra claps) 1936 01:24:58,253 --> 01:25:00,673 - I'm sorry, I'm not a mystery person, 1937 01:25:00,673 --> 01:25:02,646 but I love a good romance. 1938 01:25:04,098 --> 01:25:06,527 (Gabby laughs) 1939 01:25:06,527 --> 01:25:07,360 Oh! 1940 01:25:19,673 --> 01:25:21,513 - Well, it ain't a ballgame, 1941 01:25:21,513 --> 01:25:23,990 but I'm gonna go see about some peanuts and crackerjacks. 1942 01:25:23,990 --> 01:25:25,253 You want anything? - I'm good. 1943 01:25:25,253 --> 01:25:26,263 - Matlock? 1944 01:25:26,263 --> 01:25:27,585 - I'm fine, Harold, thanks. 1945 01:25:27,585 --> 01:25:29,013 - You know, I'm gonna get you two some popcorn. 1946 01:25:29,013 --> 01:25:30,755 You gonna need it later, trust me. 1947 01:25:30,755 --> 01:25:32,333 (Gabby chuckles) 1948 01:25:32,333 --> 01:25:33,500 - You came! 1949 01:25:33,500 --> 01:25:34,733 (Gabby laughs) 1950 01:25:34,733 --> 01:25:36,321 - I wouldn't miss it for the world. 1951 01:25:36,321 --> 01:25:37,183 (Sierra laughs) 1952 01:25:37,183 --> 01:25:39,424 - These are for you. 1953 01:25:39,424 --> 01:25:40,257 - Riley! 1954 01:25:40,257 --> 01:25:41,413 You shouldn't have. 1955 01:25:41,413 --> 01:25:42,383 - Oh, it was- 1956 01:25:42,383 --> 01:25:44,443 - No, really, there's no space in the dressing room. 1957 01:25:44,443 --> 01:25:46,193 I've been locked in bigger broom closets. 1958 01:25:46,193 --> 01:25:48,013 - When were you locked in a broom closet? 1959 01:25:48,013 --> 01:25:50,583 - We'Ll hold onto them till after the show. 1960 01:25:50,583 --> 01:25:51,416 Break a leg. 1961 01:25:51,416 --> 01:25:52,906 - Oh, thanks, you too. 1962 01:25:55,023 --> 01:25:56,033 - Thank you. 1963 01:25:56,033 --> 01:25:56,866 Shall we? 1964 01:25:56,866 --> 01:25:57,699 - After you. 1965 01:26:15,026 --> 01:26:18,109 (lighthearted music) 1966 01:26:23,760 --> 01:26:26,717 - I've read lines hundreds of times with Sierra. 1967 01:26:26,717 --> 01:26:28,035 There's no murder. 1968 01:26:28,035 --> 01:26:31,414 (Sierra screams) 1969 01:26:31,414 --> 01:26:34,054 (crowd murmurs) 1970 01:26:34,054 --> 01:26:36,666 - I here I thought this was gonna be boring. 1971 01:26:36,666 --> 01:26:37,616 - Here we go again. 1972 01:26:40,623 --> 01:26:41,456 - Excuse me. 1973 01:26:42,453 --> 01:26:43,286 Gabby St. Claire. 1974 01:26:43,286 --> 01:26:44,993 I'm a forensic consultant with the local police. 1975 01:26:44,993 --> 01:26:46,056 Please step aside. 1976 01:26:51,340 --> 01:26:54,257 (mysterious music)