1
00:00:07,003 --> 00:00:09,003
[birds chirping]
2
00:00:13,093 --> 00:00:15,093
["Las Mañanitas" playing]
3
00:00:18,853 --> 00:00:21,673
[both singing along] ♪ Estas
son las mañanitas ♪
4
00:00:21,873 --> 00:00:24,503
♪ Que cantaba el rey David ♪
5
00:00:24,703 --> 00:00:27,383
- ♪ Hoy por ser
día de tu santo ♪
- [both mumble lyrics]
6
00:00:27,583 --> 00:00:31,183
♪ Te las cantamos a ti ♪
7
00:00:31,383 --> 00:00:33,223
- [groans]
- ♪ Despierta, mi bien,
despierta ♪♪
8
00:00:33,423 --> 00:00:35,353
- [music stops]
- You two butchered that song.
- [Sol] Oh, I see.
9
00:00:35,553 --> 00:00:38,733
She's 30, flirty and
still wearing her mouth guard.
10
00:00:38,923 --> 00:00:40,233
She's a lady.
11
00:00:40,433 --> 00:00:41,943
- [laughing]
- Oh, my God. Stop.
12
00:00:42,143 --> 00:00:44,613
- Let the old woman sleep.
- Fine.
13
00:00:44,813 --> 00:00:46,773
Sol and I will go enjoy
our delicious homemade
14
00:00:46,973 --> 00:00:48,943
three-course breakfast
without you.
15
00:00:49,143 --> 00:00:51,243
- Mm.
- I take it all back.
16
00:00:51,443 --> 00:00:53,363
- I love you guys!
- I love you!
17
00:00:53,563 --> 00:00:55,493
- Happy birthday!
- Ah! Thank you!
18
00:00:55,693 --> 00:00:59,413
- It's my birthday!
- [laughter]
19
00:00:59,613 --> 00:01:01,333
- We got her in the mouth
guard. Never get...
- No way.
20
00:01:01,533 --> 00:01:03,923
- Oh, oh, oh. Okay, robe.
- [gasps] Uh-oh.
21
00:01:04,123 --> 00:01:05,883
- What?
- Ah, isn't it cute?
22
00:01:06,083 --> 00:01:08,003
Mami and papi had it delivered
for my birthday.
23
00:01:08,203 --> 00:01:11,423
So, how's party prep
for the big bash going?
24
00:01:11,623 --> 00:01:14,593
- You know throwing a banger
on a budget is my jam.
- Tía Gladys is on it.
25
00:01:14,793 --> 00:01:16,513
She knows I'm saving money
to buy a house,
26
00:01:16,713 --> 00:01:18,563
so she's assured me she's
upcycling from other parties.
27
00:01:18,763 --> 00:01:20,523
- Hmm.
- And to not ask
further questions.
28
00:01:20,723 --> 00:01:22,523
- Oh.
- And now,
29
00:01:22,723 --> 00:01:24,733
for Lily's first gift.
30
00:01:24,933 --> 00:01:26,943
- Okay.
- Thank you.
31
00:01:27,143 --> 00:01:28,653
[gasps]
32
00:01:28,853 --> 00:01:30,493
This is me.
33
00:01:30,683 --> 00:01:32,293
- [Sol] Aw.
- What?
- [Jorge] So cute.
34
00:01:34,463 --> 00:01:36,953
Oh, my God. No way.
35
00:01:37,153 --> 00:01:39,413
I made this bucket list
the night of my quinceañera.
36
00:01:39,613 --> 00:01:41,623
It's all the fun stuff
I wanted to do before I got old.
37
00:01:41,823 --> 00:01:42,963
Ooh. I'll take that.
38
00:01:43,163 --> 00:01:44,043
Wait. Jorgito! Wait! Jorgito.
39
00:01:44,243 --> 00:01:45,083
- Wait, Jorgito!
- [laughter]
40
00:01:45,283 --> 00:01:47,423
Okay. All right.
41
00:01:47,623 --> 00:01:49,593
"Get a tattoo." As if.
42
00:01:49,793 --> 00:01:51,463
- Ah.
- "Go skinny-dipping"?
43
00:01:51,663 --> 00:01:53,843
- Hmm.
- Now, "learn how to drive
a stick shift."
44
00:01:54,043 --> 00:01:55,933
Lil, I barely trust you
in an automatic.
45
00:01:56,133 --> 00:01:58,393
- [Sol] Mm-mm.
- Hey, I could totally still do
all that stuff.
46
00:01:58,593 --> 00:02:00,433
Oh, wait, wait, wait.
I found the best one. Sol.
47
00:02:00,633 --> 00:02:01,523
Sol, you're gonna love this.
Okay.
48
00:02:01,723 --> 00:02:03,893
"But above all else,
be real, girl."
49
00:02:04,093 --> 00:02:06,103
[laughter]
50
00:02:06,303 --> 00:02:07,483
I know how I want
to spend my day.
51
00:02:07,683 --> 00:02:09,273
Knocking some of this
off the list
52
00:02:09,473 --> 00:02:11,033
- before my party tonight.
- [Sol] Aw...
53
00:02:11,223 --> 00:02:12,443
Who's with me?
54
00:02:12,643 --> 00:02:14,593
♪ ♪
55
00:02:18,723 --> 00:02:22,373
So, seriously, who's gonna help
me take care of my bucket list?
56
00:02:22,573 --> 00:02:23,913
I love you, but I can't.
57
00:02:24,113 --> 00:02:26,003
Henry and I are going to see
the wedding planner today.
58
00:02:26,203 --> 00:02:27,463
- Aw!
- [chuckles] Yeah.
59
00:02:27,663 --> 00:02:28,923
Sorry, babe, I can't either.
60
00:02:29,123 --> 00:02:30,673
Charlie has a soccer game today,
61
00:02:30,873 --> 00:02:32,303
and their mom is gonna be there.
62
00:02:32,503 --> 00:02:33,763
Shut up.
63
00:02:33,963 --> 00:02:35,423
- No way.
- Wait, have you stalked her
yet?
64
00:02:35,623 --> 00:02:37,133
No. I didn't want to do that.
65
00:02:37,333 --> 00:02:39,353
- Wait, hold up.
- I di... No.
66
00:02:39,543 --> 00:02:41,143
[Jorge] I... found her.
67
00:02:41,343 --> 00:02:42,473
Oh, damn.
68
00:02:42,673 --> 00:02:43,683
That's his ex?
69
00:02:43,883 --> 00:02:45,983
I was gonna talk shit,
but she's fine.
70
00:02:46,183 --> 00:02:47,523
Stop trying to start drama.
71
00:02:47,723 --> 00:02:49,153
- I'm not.
- Miles is cool.
72
00:02:49,353 --> 00:02:51,193
Charlie is cool.
Everyone is cool.
73
00:02:51,393 --> 00:02:53,573
- Okay, fine.
- Wait.
74
00:02:53,773 --> 00:02:55,443
If both of you are busy, who's
gonna help me with my list?
75
00:02:55,643 --> 00:02:58,613
Sorry, babe. Maybe abuelo
or abuela are available.
76
00:02:58,813 --> 00:03:00,123
Yeah, they love skinny-dipping.
77
00:03:00,323 --> 00:03:01,493
Remember our family reunion?
78
00:03:01,693 --> 00:03:03,293
They're still banned
from that downtown Marriott.
79
00:03:03,493 --> 00:03:04,333
- Really?
- [laughing] They are.
80
00:03:04,533 --> 00:03:06,143
- [laughs] No way.
- Oh, okay.
81
00:03:07,353 --> 00:03:08,213
Oh.
82
00:03:08,413 --> 00:03:09,923
To my favorite big sister
83
00:03:10,123 --> 00:03:11,343
on her double quinces.
84
00:03:11,543 --> 00:03:13,343
- Cheers.
- Thank you. Cheers.
85
00:03:13,543 --> 00:03:15,673
- That retainer, though.
- I swear.
86
00:03:15,873 --> 00:03:17,803
- Why does she still wear it?
- Oye.
87
00:03:18,003 --> 00:03:19,683
- Jorgito.
- Yeah.
88
00:03:19,883 --> 00:03:21,683
Don't forget our appointment
later.
89
00:03:21,883 --> 00:03:22,763
Ah, right, the test. Yes.
90
00:03:22,963 --> 00:03:24,023
- Mm-hmm.
- [Sol] What test?
91
00:03:24,213 --> 00:03:26,683
Um, it's this
Catholic quiz thingy
92
00:03:26,883 --> 00:03:28,233
for marriage compatibility.
93
00:03:28,433 --> 00:03:30,153
I'm sorry,
did the Pope just pass
94
00:03:30,353 --> 00:03:31,943
a thing allowing us
to get parried in church?
95
00:03:32,143 --> 00:03:34,573
- 'Cause I didn't get
that phone call.
- Stop.
96
00:03:34,773 --> 00:03:37,243
Well, I tried to talk Father
Bautista into allowing my boys
97
00:03:37,443 --> 00:03:38,703
to marry in the church,
98
00:03:38,903 --> 00:03:40,663
- and he said no.
- [Jorge] Hey.
99
00:03:40,863 --> 00:03:42,413
Abuela, it's fine.
100
00:03:42,613 --> 00:03:44,123
- No.
- It is.
101
00:03:44,323 --> 00:03:45,703
I don't really love the
aesthetic anyway, so we're good.
102
00:03:45,903 --> 00:03:49,003
We'll be over later,
and I love you very, very much.
103
00:03:49,203 --> 00:03:51,983
- Yo también te quiero mucho.
- [Jorge] Mm.
104
00:03:53,943 --> 00:03:54,883
Look at you.
105
00:03:55,083 --> 00:03:56,713
[sighs] Yeah, well,
106
00:03:56,913 --> 00:03:59,843
I think she just wants some sort
of Catholic stamp of approval.
107
00:04:00,043 --> 00:04:02,053
It means a lot to her,
and I love her,
108
00:04:02,253 --> 00:04:03,723
so, Jesus, take the wheel.
109
00:04:03,923 --> 00:04:05,353
- Amen.
- Okay.
110
00:04:05,553 --> 00:04:06,813
[chuckles]
111
00:04:07,013 --> 00:04:07,983
[Jorge] But... [groans]
112
00:04:08,183 --> 00:04:09,233
[laughter]
113
00:04:09,433 --> 00:04:11,813
- [panting]
- Let's go.
114
00:04:12,013 --> 00:04:13,653
- Ooh.
- Can't wait for
our lunch date, hot stuff.
115
00:04:13,853 --> 00:04:16,073
You're hot stuff.
116
00:04:16,273 --> 00:04:18,743
- [whispers] I don't know
how I got that woman.
- [snickers]
117
00:04:18,943 --> 00:04:20,363
Looks like things are going well
with you two.
118
00:04:20,563 --> 00:04:22,493
I know. Can you believe
it's only been six months?
119
00:04:22,693 --> 00:04:24,703
And that thing that usually
happens when I start dating,
120
00:04:24,903 --> 00:04:26,833
where I want to sprint
in the opposite direction,
121
00:04:27,033 --> 00:04:27,913
hasn't happened.
122
00:04:28,113 --> 00:04:29,043
I'm not sprinting.
123
00:04:29,243 --> 00:04:30,373
You are, though. Ready?
124
00:04:30,573 --> 00:04:31,503
- Yep. Yep, bring it.
- [treadmill beeping]
125
00:04:31,703 --> 00:04:33,713
- Arms up, arms up.
- Yep. Yes, sir.
126
00:04:33,913 --> 00:04:35,213
Hey, you're seeing the wedding
planner today, right?
127
00:04:35,413 --> 00:04:36,803
Can I put in a request
for carrot cake?
128
00:04:37,003 --> 00:04:39,133
Big swing, I know,
but it'll be memorable.
129
00:04:39,333 --> 00:04:41,223
I'll see what I can do.
130
00:04:41,423 --> 00:04:43,803
- [cell phone buzzing]
- Oh.
131
00:04:44,003 --> 00:04:45,933
Ah.
132
00:04:46,133 --> 00:04:48,023
Hey, Lil. Happy birthday.
133
00:04:48,223 --> 00:04:49,313
What's up? You need me
to bring something tonight?
134
00:04:49,513 --> 00:04:51,103
[Lily] Nope, we're all set.
135
00:04:51,303 --> 00:04:53,313
I was actually wondering if
you were free before the party
136
00:04:53,513 --> 00:04:55,733
for a little adventure.
137
00:04:55,933 --> 00:04:58,733
Ooh. You know I love
a mysterious adventure.
138
00:04:58,933 --> 00:05:00,903
- I am there.
- Sweet.
139
00:05:01,103 --> 00:05:02,783
- [laughing]
- Oh, shit. Uh...
140
00:05:02,983 --> 00:05:05,283
Sorry. Can't. Sorry.
Forgot I was booked.
141
00:05:05,483 --> 00:05:07,453
- Uh, but I will see you
tonight.
- Okay.
142
00:05:07,653 --> 00:05:09,643
- See you tonight.
- Bye.
143
00:05:12,603 --> 00:05:15,063
Aw. [chuckles]
144
00:05:16,193 --> 00:05:18,103
[buzzing]
145
00:05:23,233 --> 00:05:25,973
Of course you'd call
instead of text.
146
00:05:26,173 --> 00:05:27,763
Some say predictable,
I say reliable.
147
00:05:27,963 --> 00:05:29,063
Happy birthday, Lily.
148
00:05:29,263 --> 00:05:30,563
It's good to hear your voice.
149
00:05:30,763 --> 00:05:32,943
Texting every once in a while
has been nice,
150
00:05:33,143 --> 00:05:36,363
- but there's something about
your velvety baritone.
- Thank you.
151
00:05:36,563 --> 00:05:38,073
Um, anyway,
152
00:05:38,273 --> 00:05:40,993
uh, I just wanted to call
and say happy birthday,
153
00:05:41,183 --> 00:05:44,113
you know,
and I've done that, so...
154
00:05:44,313 --> 00:05:45,613
Well, thank you for calling.
155
00:05:45,813 --> 00:05:48,013
Yeah, thank you for being born.
[chuckles]
156
00:05:52,393 --> 00:05:54,003
Yeah. Uh, you know,
I should probably go, and...
157
00:05:54,203 --> 00:05:56,253
Hey, you think
you can successfully teach me
158
00:05:56,453 --> 00:05:57,983
how to drive stick?
159
00:05:58,983 --> 00:06:00,803
What?
160
00:06:01,003 --> 00:06:02,593
I found this bucket list
I made when I was 15,
161
00:06:02,793 --> 00:06:05,593
and you know how much I hate
leaving to-do lists incomplete,
162
00:06:05,793 --> 00:06:08,103
so I thought I'd give myself
a little adventure
163
00:06:08,303 --> 00:06:09,663
and cross a few things
off of it today.
164
00:06:11,493 --> 00:06:13,643
I'm sorry. It's so silly.
165
00:06:13,843 --> 00:06:15,483
- I-I'm sure you're busy.
- No.
166
00:06:15,683 --> 00:06:17,233
No, no, I can, I can come over.
167
00:06:17,433 --> 00:06:18,943
There's something I've been
meaning to give you, anyway.
168
00:06:19,143 --> 00:06:20,573
Only thing is,
I had to get rid of my truck.
169
00:06:20,773 --> 00:06:22,073
But we can always use one of
your dad's cars.
170
00:06:22,273 --> 00:06:23,883
He's out of the country,
so I can't ask him.
171
00:06:25,423 --> 00:06:27,783
But taking his car
without his permission
172
00:06:27,983 --> 00:06:29,453
would delight 15-year-old me,
173
00:06:29,653 --> 00:06:31,083
- so let's do it.
- All right.
174
00:06:31,283 --> 00:06:33,163
Let's do it. Um, yeah,
I'll see you in a little bit.
175
00:06:33,363 --> 00:06:35,333
Rock and roll.
176
00:06:35,533 --> 00:06:36,833
All right, bye.
177
00:06:37,033 --> 00:06:38,833
Hey, kiddo, what's up?
178
00:06:39,033 --> 00:06:40,593
You were unusually quiet
in the car.
179
00:06:40,793 --> 00:06:41,963
I was singing along
to the Grateful Dead,
180
00:06:42,163 --> 00:06:43,713
and you didn't
make fun of me once.
181
00:06:43,913 --> 00:06:45,423
You nervous about the game?
182
00:06:45,623 --> 00:06:46,933
Please, there's literally
nothing less important
183
00:06:47,133 --> 00:06:48,643
than the result of a children's
athletic competition.
184
00:06:48,843 --> 00:06:50,053
This kid gets it.
185
00:06:50,253 --> 00:06:52,603
I guess I'm a little nervous
about Sol meeting Mom.
186
00:06:52,803 --> 00:06:55,063
- Wait, you are?
- Yeah.
187
00:06:55,263 --> 00:06:56,523
I mean, Mom's the best,
but she's...
188
00:06:56,723 --> 00:06:57,563
Intense.
189
00:06:57,763 --> 00:06:58,853
Watch it, Dad.
190
00:06:59,053 --> 00:06:59,943
But intense, yeah.
191
00:07:00,143 --> 00:07:01,273
She's super intense.
192
00:07:01,473 --> 00:07:02,783
And, you know, she, sometimes,
she's a little...
193
00:07:02,973 --> 00:07:04,533
- Judgy?
- Dad, stop.
194
00:07:04,733 --> 00:07:06,453
But yeah, judgy.
She's totally judgy.
195
00:07:06,653 --> 00:07:08,613
Wait, judgy how?
196
00:07:08,813 --> 00:07:09,703
Like mom-judgy.
197
00:07:09,903 --> 00:07:12,033
Oh, I want to chime in so badly.
198
00:07:12,233 --> 00:07:13,873
[Charlie] It all comes
from a good place.
199
00:07:14,073 --> 00:07:15,623
She's just
a little overprotective,
200
00:07:15,823 --> 00:07:17,043
and I guess
I want things to go well,
201
00:07:17,243 --> 00:07:19,293
because I love you, Sol.
202
00:07:19,493 --> 00:07:20,713
I love you, too, Charlie.
203
00:07:20,913 --> 00:07:23,133
And I'm sure
everything is gonna be okay.
204
00:07:23,333 --> 00:07:25,553
Yeah. I mean, totally.
You're not nervous.
205
00:07:25,753 --> 00:07:28,513
- Uh, well, I wasn't nervous,
but now I'm a little...
- Mom!
206
00:07:28,713 --> 00:07:30,343
My baby.
207
00:07:30,543 --> 00:07:31,853
I know, you're not a baby,
208
00:07:32,053 --> 00:07:34,523
but you're always gonna be
my baby, so tough nuggets.
209
00:07:34,713 --> 00:07:37,523
Go on, get out there. Warm up.
210
00:07:37,723 --> 00:07:39,523
- Amanda, hey. This is Sol.
- Hi.
211
00:07:39,723 --> 00:07:41,903
Hi. Sol, Amanda.
212
00:07:42,103 --> 00:07:45,993
Finally. Mm. Are you a hugger?
Because I'm a hugger, babe.
213
00:07:46,183 --> 00:07:47,653
[grunts]
214
00:07:47,853 --> 00:07:48,953
Oh, I just realized,
215
00:07:49,153 --> 00:07:50,573
I didn't wait
for you to respond.
216
00:07:50,773 --> 00:07:51,783
I shouldn't have crossed that
boundary without your consent.
217
00:07:51,983 --> 00:07:52,873
I'm sorry.
218
00:07:53,073 --> 00:07:54,953
I'm a hugger, too,
so it's completely okay.
219
00:07:55,153 --> 00:07:56,833
Okay, can we do it again, then?
'Cause I cut mine short.
220
00:07:57,033 --> 00:07:59,083
[chuckles] Oh, God.
221
00:07:59,283 --> 00:08:01,173
It is just so great
to finally meet you.
222
00:08:01,373 --> 00:08:05,253
I mean, Charlie glows
when they talk about you.
223
00:08:05,453 --> 00:08:07,883
And I can totally see why
already.
224
00:08:08,083 --> 00:08:10,513
I mean, who knew you could be
so chic under those lab coats.
225
00:08:10,713 --> 00:08:14,643
- [chuckles] I mean, this guy's
like a walking J.Crew catalog.
- [cell phone buzzes]
226
00:08:14,843 --> 00:08:15,973
You know,
you say it as an insult,
227
00:08:16,173 --> 00:08:17,353
but all I hear is a compliment.
228
00:08:17,553 --> 00:08:18,603
[Amanda] Oh, dang it.
229
00:08:18,803 --> 00:08:20,483
Lee's dad just bailed again.
230
00:08:20,683 --> 00:08:22,023
He was supposed
to bring fruit salad.
231
00:08:22,223 --> 00:08:23,653
That's actually
what I brought today.
232
00:08:23,853 --> 00:08:26,193
- Okay, it's official.
- [chuckles]
233
00:08:26,393 --> 00:08:27,903
You are a star. Come here.
234
00:08:28,103 --> 00:08:29,533
We're hugging again.
235
00:08:29,733 --> 00:08:31,163
I'm gonna be hugging you
all day, I think.
236
00:08:31,353 --> 00:08:32,413
I think we're gonna be hugging
all day.
237
00:08:32,613 --> 00:08:33,953
Ooh, you're so tiny.
238
00:08:34,153 --> 00:08:35,493
Little bird bones.
239
00:08:35,693 --> 00:08:37,083
I love it.
240
00:08:37,283 --> 00:08:38,603
Ah, I wish
we could share clothes.
241
00:08:39,763 --> 00:08:41,103
She likes you.
242
00:08:42,523 --> 00:08:44,253
This is gonna be
the wedding of the century.
243
00:08:44,453 --> 00:08:45,713
We're so hyped.
244
00:08:45,913 --> 00:08:47,213
[Chauncey] So,
how I like to start is,
245
00:08:47,413 --> 00:08:48,843
I kind of run through
some classics,
246
00:08:49,043 --> 00:08:50,513
just to get a sense of
what you like.
247
00:08:50,713 --> 00:08:52,763
It's broad strokes,
low presh.
248
00:08:52,963 --> 00:08:54,973
So, I'll click through
pretty quickly,
249
00:08:55,173 --> 00:08:57,103
and you just kind of
give me a gut instinct.
250
00:08:57,303 --> 00:08:58,853
- [chuckles]
- Okay.
251
00:08:59,053 --> 00:09:01,273
Ooh. Willamette River Inn.
252
00:09:01,473 --> 00:09:03,403
- Love the water.
- No hotels.
253
00:09:03,603 --> 00:09:04,733
[Chauncy] Portland Rose Room.
254
00:09:04,933 --> 00:09:06,483
Yeah, like a cottagecore vibe.
255
00:09:06,683 --> 00:09:07,903
Oh, my allergies would
destroy me.
256
00:09:08,103 --> 00:09:10,493
The Pearl, very modern.
257
00:09:10,693 --> 00:09:12,993
- Dated the bartender.
- Max? Me, too.
258
00:09:13,193 --> 00:09:14,493
[both] Did not end well.
259
00:09:14,693 --> 00:09:16,283
So that's out. Fear not.
260
00:09:16,483 --> 00:09:18,663
Happens all the time,
261
00:09:18,863 --> 00:09:20,293
and I've got
some useful follow-up questions
262
00:09:20,493 --> 00:09:21,513
that can get us
on the same page.
263
00:09:22,683 --> 00:09:24,213
Like, uh, indoor or outdoor?
264
00:09:24,413 --> 00:09:25,643
- Outdoors is so nice.
- Indoor, obviously.
265
00:09:26,693 --> 00:09:28,383
Henry, our wedding is
in December.
266
00:09:28,583 --> 00:09:31,013
Jorge, our climate is
in collapse.
267
00:09:31,213 --> 00:09:32,473
No worries, no problem.
268
00:09:32,673 --> 00:09:34,553
Why don't we just get a little
more in-depth? Sasha?
269
00:09:34,753 --> 00:09:36,193
Complimentary Xanax?
270
00:09:38,113 --> 00:09:39,413
[doorbell rings]
271
00:09:40,413 --> 00:09:42,433
Hey, thank you so much
for coming.
272
00:09:42,633 --> 00:09:43,703
I'm just gonna get my bag
really quick.
273
00:09:47,373 --> 00:09:49,123
So...
274
00:09:52,173 --> 00:09:53,613
This is your gift.
275
00:09:53,813 --> 00:09:54,993
Oh, wow.
276
00:09:55,193 --> 00:09:56,663
Should I open it now?
277
00:09:56,863 --> 00:09:58,093
Yeah, sure.
278
00:09:59,683 --> 00:10:00,933
[gasps]
279
00:10:01,973 --> 00:10:03,253
Oh, my God.
280
00:10:03,453 --> 00:10:05,503
A custom travel makeup station.
281
00:10:05,703 --> 00:10:07,173
[chuckles] Did you make this?
282
00:10:07,373 --> 00:10:09,343
I mean, yeah.
283
00:10:09,543 --> 00:10:12,723
Uh, I started it
before you and I... you know.
284
00:10:12,913 --> 00:10:14,633
But friends give each other
gifts, right?
285
00:10:14,833 --> 00:10:16,513
- Yeah, right.
- [chuckles]
286
00:10:16,713 --> 00:10:19,953
So, I, uh,
put a mirror in here.
287
00:10:20,993 --> 00:10:22,853
- Stop.
- Thought you might like that.
288
00:10:23,053 --> 00:10:25,023
And, you know, some space
for your brushes and products,
289
00:10:25,223 --> 00:10:27,903
- and stuff like that.
- Santiago.
290
00:10:28,103 --> 00:10:29,233
Is this because
I was always bitching
291
00:10:29,433 --> 00:10:31,113
about not having
a mobile makeup station?
292
00:10:31,313 --> 00:10:32,483
See, I did listen sometimes.
293
00:10:32,683 --> 00:10:34,653
Oh! Thank you, thank you,
thank you!
294
00:10:34,853 --> 00:10:37,243
[gasps] Oh, this is, like,
the best present
295
00:10:37,443 --> 00:10:39,123
I've ever received
in my entire life!
296
00:10:39,323 --> 00:10:40,343
Well, I'm glad you like it.
297
00:10:41,393 --> 00:10:43,953
But we should get going.
298
00:10:44,153 --> 00:10:46,583
We owe it to 15-year-old Lily
to get you on the road.
299
00:10:46,783 --> 00:10:49,293
Okay. [chuckles softly]
300
00:10:49,493 --> 00:10:52,423
[groans] I'm gonna be dreaming
about those scallops for months.
301
00:10:52,623 --> 00:10:54,423
Well, if you're
dreaming about scallops,
302
00:10:54,623 --> 00:10:56,053
- then I'm doing
something wrong.
- No, don't worry.
303
00:10:56,253 --> 00:10:57,343
You're in there.
304
00:10:57,543 --> 00:10:59,053
Who do you think's catching
the scallops?
305
00:10:59,253 --> 00:11:01,603
- Naked.
- Ooh, sounds unsafe.
306
00:11:01,803 --> 00:11:03,063
- But, hey, your dream.
- Mm-hmm.
307
00:11:03,263 --> 00:11:04,433
[Nick laughs]
308
00:11:04,633 --> 00:11:07,603
You know,
I've kind of always wanted to.
309
00:11:07,803 --> 00:11:09,063
Well...
310
00:11:09,263 --> 00:11:11,073
- want no more.
- Oh!
311
00:11:11,263 --> 00:11:13,113
Oh, gosh, so he's fun.
312
00:11:13,313 --> 00:11:15,033
You're talking to
the naked scallop catcher, baby.
313
00:11:15,233 --> 00:11:16,743
- [entry bell chimes]
- Oh, wow. A noble profession.
314
00:11:16,943 --> 00:11:18,493
- Thank you.
- That's right. You're welcome.
315
00:11:18,693 --> 00:11:20,633
- [whistle blows]
- [overlapping cheering]
316
00:11:21,263 --> 00:11:22,663
Yes, Charlie!
317
00:11:22,863 --> 00:11:23,993
Eye of the tiger, baby!
318
00:11:24,193 --> 00:11:25,623
- No mercy!
- [Amanda shouts]
319
00:11:25,823 --> 00:11:26,663
You're doing great, honey!
320
00:11:26,863 --> 00:11:28,463
Just remember to feel the fun!
321
00:11:28,663 --> 00:11:30,583
- Oh, my God.
- Enjoy the wind in your hair.
322
00:11:30,783 --> 00:11:32,803
- He is so corny.
- I mean, truly. Thank you.
323
00:11:32,993 --> 00:11:34,763
- But it's cute.
- Well, it was.
324
00:11:34,953 --> 00:11:36,263
I mean, it's not for me anymore,
325
00:11:36,463 --> 00:11:37,673
but I love that you love it.
326
00:11:37,873 --> 00:11:38,943
[chuckles] I do.
327
00:11:39,733 --> 00:11:41,053
[Amanda gasps]
328
00:11:41,253 --> 00:11:42,933
Get 'em, king!
329
00:11:43,133 --> 00:11:43,973
That's how we do it.
330
00:11:44,173 --> 00:11:46,663
- [exhaling rhythmically]
- [chuckles]
331
00:11:47,953 --> 00:11:50,813
Wow. Okay.
332
00:11:51,013 --> 00:11:52,023
Something we like to do,
you know,
333
00:11:52,223 --> 00:11:53,943
to keep the spirits up.
334
00:11:54,143 --> 00:11:55,283
[laughing] I love it.
335
00:11:55,483 --> 00:11:57,153
That's amazing.
336
00:11:57,353 --> 00:11:59,073
Aw, seriously, Sol.
337
00:11:59,273 --> 00:12:01,413
I am just so grateful that
Charlie has you to look up to.
338
00:12:01,613 --> 00:12:03,493
Thank you.
It's special for me, too,
339
00:12:03,693 --> 00:12:05,333
but parents as supportive
as you two,
340
00:12:05,533 --> 00:12:06,453
that's a big deal.
341
00:12:06,653 --> 00:12:07,503
I wish I had that
when I was Charlie's age.
342
00:12:07,703 --> 00:12:08,753
Oh, my God. Please.
343
00:12:08,953 --> 00:12:10,873
That kid teaches me.
344
00:12:11,073 --> 00:12:14,213
I'm not just proud,
I am incredibly grateful.
345
00:12:14,413 --> 00:12:16,003
I-I feel blessed, you know,
346
00:12:16,203 --> 00:12:19,553
to have this incredible,
queer kid.
347
00:12:19,753 --> 00:12:22,343
Ugh, and an awesome,
amazing, queer,
348
00:12:22,543 --> 00:12:24,473
ex-husband as my co-parent.
349
00:12:24,673 --> 00:12:27,143
What? I'm not queer.
350
00:12:27,343 --> 00:12:29,183
But thank you, Amanda.
351
00:12:29,383 --> 00:12:31,233
I think you're
an awesome co-parent, too.
352
00:12:31,433 --> 00:12:33,313
[Amanda] Oh, I'm sorry.
I-I actually thought...
353
00:12:33,513 --> 00:12:34,823
Doesn't matter what I think,
right?
354
00:12:35,013 --> 00:12:37,233
[chuckles] Like, you know,
355
00:12:37,433 --> 00:12:39,113
every-every day there's like
a new teachable moment for me,
356
00:12:39,313 --> 00:12:41,163
and I'm learning lots of things.
357
00:12:41,353 --> 00:12:42,573
I'm sorry, I apologize.
358
00:12:42,773 --> 00:12:44,973
[sighs]
359
00:12:49,053 --> 00:12:51,043
[singsongy] I have cake!
360
00:12:51,243 --> 00:12:52,373
- Who doesn't like this part?
- [chuckles]
361
00:12:52,573 --> 00:12:54,673
Huh? Okay, now take your time.
362
00:12:54,873 --> 00:12:56,483
Savor each bite.
363
00:13:00,773 --> 00:13:03,323
♪ ♪
364
00:13:15,043 --> 00:13:17,773
Now, on the count of three,
you're both gonna point
365
00:13:17,973 --> 00:13:19,613
- to your favorite. One.
- [Jorge] Okay.
366
00:13:19,813 --> 00:13:22,173
Two. Three.
367
00:13:23,053 --> 00:13:24,283
Fondant, Henry? Oh, God.
368
00:13:24,483 --> 00:13:25,913
Uh, a naked cake?
369
00:13:26,113 --> 00:13:27,953
You get like a third of
the frosting you pay for.
370
00:13:28,153 --> 00:13:30,083
Fondant over my dead body.
371
00:13:30,283 --> 00:13:31,413
How many more times
are you gonna use that threat?
372
00:13:31,613 --> 00:13:33,583
'Cause, as of now,
I can't invite half my family
373
00:13:33,783 --> 00:13:35,793
as the seats are taken
by 20 of your dead bodies.
374
00:13:35,993 --> 00:13:37,093
[Jorge] Good!
375
00:13:37,293 --> 00:13:38,423
You know,
we actually collaborate
376
00:13:38,623 --> 00:13:40,633
with some pretty wonderful
couples' therapists.
377
00:13:40,833 --> 00:13:41,973
- Sasha.
- Purple binder?
378
00:13:42,173 --> 00:13:43,903
- Purple binder.
- Okay.
379
00:13:44,903 --> 00:13:46,073
[gasps]
380
00:13:47,323 --> 00:13:48,563
- [entry bell chimes]
- [door opens]
381
00:13:48,763 --> 00:13:49,893
- Well, she did not look happy.
- [door closes]
382
00:13:50,093 --> 00:13:51,273
[whispers] Is this
a terrible idea?
383
00:13:51,473 --> 00:13:52,683
None of this is real.
384
00:13:52,883 --> 00:13:54,193
Whatever happens,
it's gonna make a great story.
385
00:13:54,393 --> 00:13:55,943
Hi, I'm Zari.
386
00:13:56,143 --> 00:13:57,113
Thanks for your patience.
387
00:13:57,313 --> 00:13:58,323
How can I help you?
388
00:13:58,513 --> 00:14:00,323
- Can we get a reading?
- Sure.
389
00:14:00,523 --> 00:14:01,653
Who wants to go first?
390
00:14:01,853 --> 00:14:04,363
Uh, me, apparently.
391
00:14:04,563 --> 00:14:05,913
- Mm-hmm.
- [laughs]
392
00:14:06,113 --> 00:14:07,953
[Nick sighs]
393
00:14:08,153 --> 00:14:10,493
- Thank you.
- Of course.
- [chuckles]
394
00:14:10,693 --> 00:14:13,083
So, what's your name?
395
00:14:13,283 --> 00:14:15,173
Uh, aren't you gonna consult
your crystal ball
396
00:14:15,373 --> 00:14:16,383
for that little piece of info?
397
00:14:16,573 --> 00:14:17,543
I'm kidding.
398
00:14:17,743 --> 00:14:19,843
I'm sorry.
Uh, it's-it's Nick.
399
00:14:20,043 --> 00:14:20,883
Anything in particular
you want to ask the deck
400
00:14:21,083 --> 00:14:22,213
before the spread?
401
00:14:22,413 --> 00:14:24,683
Uh, uh, sure. Yeah.
402
00:14:24,873 --> 00:14:26,133
How am I doing?
403
00:14:26,333 --> 00:14:27,973
That is my question.
404
00:14:28,173 --> 00:14:30,473
- For the deck of cards.
- Great.
405
00:14:30,673 --> 00:14:31,773
I'm gonna pull three cards
for you, Nick.
406
00:14:31,963 --> 00:14:33,993
- Past, present and future.
- Okay.
407
00:14:35,043 --> 00:14:36,753
Let's start with your past.
408
00:14:37,793 --> 00:14:38,983
Ah.
409
00:14:39,183 --> 00:14:40,023
{\an8}The card of beginning itself.
410
00:14:40,223 --> 00:14:41,153
{\an8}[Nick] The Fool?
411
00:14:41,353 --> 00:14:42,443
Judgy.
412
00:14:42,643 --> 00:14:44,533
Okay, it's not necessarily
a bad thing.
413
00:14:44,733 --> 00:14:46,783
Could be speaking
to unformed potential,
414
00:14:46,983 --> 00:14:48,783
living in the present moment
without thinking twice.
415
00:14:48,983 --> 00:14:52,043
- Stuff like that.
- Yeah, that does describe me
up until my early 20s.
416
00:14:52,243 --> 00:14:53,703
And my late 20s.
417
00:14:53,903 --> 00:14:55,963
And really any time
up until last month. [chuckles]
418
00:14:56,163 --> 00:14:57,643
Okay, your present.
419
00:14:59,103 --> 00:15:00,543
The King of Cups.
420
00:15:00,743 --> 00:15:02,463
Hmm.
421
00:15:02,663 --> 00:15:06,303
It seems that while you were
once more naïve and fast-paced,
422
00:15:06,503 --> 00:15:08,303
you're now thinking
more seriously
423
00:15:08,503 --> 00:15:10,103
- about matters of the heart.
- Yeah.
424
00:15:10,293 --> 00:15:13,273
Yeah, actually, um, that's
my girlfriend Ana out there.
425
00:15:13,463 --> 00:15:14,813
Things are getting
pretty serious.
426
00:15:15,013 --> 00:15:17,643
Oh, but see,
the card is reversed.
427
00:15:17,843 --> 00:15:19,353
Is it possible there's
some big emotion
428
00:15:19,553 --> 00:15:21,193
you're not letting
yourself feel?
429
00:15:21,393 --> 00:15:25,193
Is there anyone
or anything in particular
430
00:15:25,393 --> 00:15:27,493
you've been avoiding
thinking about?
431
00:15:27,693 --> 00:15:31,333
What, you mean, mean like
an old crush or-or something?
432
00:15:31,523 --> 00:15:33,873
Uh, no.
433
00:15:34,073 --> 00:15:35,583
No, nothing, nothing like that.
434
00:15:35,783 --> 00:15:37,753
Okay, let's take a look
at the future, then.
435
00:15:37,953 --> 00:15:39,333
You know, sometimes
the last card is the piece
436
00:15:39,533 --> 00:15:40,963
that really makes
the whole puzzle fit.
437
00:15:41,163 --> 00:15:42,523
[softly] Yeah.
438
00:15:44,063 --> 00:15:48,223
Oh. Oh, Nick, this is
a beautiful omen of happiness
439
00:15:48,423 --> 00:15:51,553
and deep true love.
440
00:15:51,753 --> 00:15:53,393
But you're gonna have to deal
with whatever the King of Cups
441
00:15:53,593 --> 00:15:55,533
is saying
you're leaving unattended.
442
00:15:57,583 --> 00:15:59,103
Interesting.
443
00:15:59,303 --> 00:16:00,983
All three of these illustrations
444
00:16:01,183 --> 00:16:03,403
prominently feature
different flowers,
445
00:16:03,603 --> 00:16:04,863
and that's not a common symbol.
446
00:16:05,063 --> 00:16:08,133
Do flowers mean anything special
to you, Nick?
447
00:16:09,673 --> 00:16:11,623
Are those...
448
00:16:11,813 --> 00:16:13,343
lilies?
449
00:16:14,343 --> 00:16:16,123
[tires screeching]
450
00:16:16,323 --> 00:16:18,213
[Santiago exclaiming]
451
00:16:18,403 --> 00:16:21,293
- Okay, Lil, you got to...
- Do not say the grapes
and the tuna thing again!
452
00:16:21,493 --> 00:16:23,213
It's clearly not working.
453
00:16:23,413 --> 00:16:25,593
Also, it's a little distracting.
454
00:16:25,793 --> 00:16:27,213
Because it's a gross
food combination.
455
00:16:27,413 --> 00:16:28,473
- [laughing]
- Okay.
456
00:16:28,663 --> 00:16:29,803
Maybe this was
a little ambitious.
457
00:16:30,003 --> 00:16:31,723
[panting]
But at least we tried.
458
00:16:31,923 --> 00:16:34,143
- All right, well, if you can't
cross it off the list...
- Oh, no.
459
00:16:34,343 --> 00:16:35,313
I'm crossing it off.
460
00:16:35,513 --> 00:16:37,393
I got behind the wheel
and no one died.
461
00:16:37,593 --> 00:16:38,853
[chuckling]
462
00:16:39,053 --> 00:16:40,233
- So...
- [exhales]
463
00:16:40,433 --> 00:16:42,483
What does 15-year-old Lily
want us to do next?
464
00:16:42,683 --> 00:16:44,623
[♪ Mest: "I Melt With You"]
465
00:16:47,673 --> 00:16:53,663
♪ Moving forward
using all my breath ♪
466
00:16:53,863 --> 00:16:59,163
♪ Making love to you
was never second best ♪
467
00:16:59,363 --> 00:17:03,503
♪ I saw the world crashing ♪
468
00:17:03,703 --> 00:17:07,173
all around your face ♪
469
00:17:07,373 --> 00:17:12,803
♪ Never really knowing
it was always mesh and lace ♪
470
00:17:13,003 --> 00:17:18,183
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
471
00:17:18,383 --> 00:17:19,433
♪ I'll stop the world ♪
472
00:17:19,633 --> 00:17:21,483
♪ You've seen the difference ♪
473
00:17:21,683 --> 00:17:25,563
♪ And it's getting better
all the time ♪
474
00:17:25,763 --> 00:17:30,403
♪ There's nothing you
and I won't do ♪
475
00:17:30,603 --> 00:17:32,153
♪ I'll stop the world ♪
476
00:17:32,353 --> 00:17:36,633
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
477
00:17:38,343 --> 00:17:40,663
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
478
00:17:40,863 --> 00:17:44,083
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
479
00:17:44,283 --> 00:17:47,423
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
480
00:17:47,623 --> 00:17:50,363
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
481
00:17:51,903 --> 00:17:54,843
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪♪
482
00:17:55,043 --> 00:17:56,303
Wow!
483
00:17:56,503 --> 00:17:58,183
Outdoor pool in Portland?
484
00:17:58,383 --> 00:18:00,603
- [sighs]
- You have a rich friend.
485
00:18:00,803 --> 00:18:01,773
Yeah, and that rich friend said
486
00:18:01,973 --> 00:18:03,443
he'd be back in 45 minutes
with his kids,
487
00:18:03,633 --> 00:18:04,773
so we got to get moving.
488
00:18:04,973 --> 00:18:05,903
Okay.
489
00:18:06,103 --> 00:18:07,333
[Lily sighs]
490
00:18:09,503 --> 00:18:11,423
Oh, yeah.
491
00:18:15,633 --> 00:18:17,163
[clears throat]
492
00:18:17,363 --> 00:18:18,333
Oh, you want me to...
493
00:18:18,523 --> 00:18:19,533
- Mm.
- Really?
494
00:18:19,733 --> 00:18:20,843
- Yeah.
- Okay.
495
00:18:22,433 --> 00:18:25,873
[sighs] I have seen you naked
quite a few times.
496
00:18:26,073 --> 00:18:27,643
Just saying.
497
00:18:30,443 --> 00:18:32,553
[water splashing]
498
00:18:32,753 --> 00:18:34,973
[Lily] So...?
499
00:18:35,173 --> 00:18:38,093
- You coming in?
- Was that on the list?
500
00:18:38,293 --> 00:18:39,183
I don't remember seeing that.
501
00:18:39,383 --> 00:18:40,853
Well, it is now.
502
00:18:41,053 --> 00:18:42,523
It is now.
503
00:18:42,723 --> 00:18:44,063
Okay.
504
00:18:44,263 --> 00:18:46,203
Anything for the birthday girl.
505
00:18:48,413 --> 00:18:49,863
[sighs]
506
00:18:50,063 --> 00:18:51,793
♪ ♪
507
00:18:55,173 --> 00:18:58,133
Happy birthday to me...
508
00:18:59,133 --> 00:19:00,843
[laughing]
509
00:19:05,433 --> 00:19:07,503
As your friend,
510
00:19:07,703 --> 00:19:09,843
you look good naked.
511
00:19:10,033 --> 00:19:12,343
Careful with that talk.
512
00:19:12,543 --> 00:19:14,843
But as your friend, you do, too.
513
00:19:15,043 --> 00:19:16,593
[exhales]
514
00:19:16,793 --> 00:19:18,643
You know what's a real shame?
515
00:19:18,833 --> 00:19:20,303
What?
516
00:19:20,503 --> 00:19:21,683
We never did it in a pool.
517
00:19:21,883 --> 00:19:24,143
Careful with that talk.
518
00:19:24,343 --> 00:19:26,493
♪ ♪
519
00:19:29,413 --> 00:19:31,503
[distant engine rumbling]
520
00:19:32,543 --> 00:19:34,733
- [man talks
indistinctly nearby]
- Oh, shit!
521
00:19:34,933 --> 00:19:36,883
- They're back early.
- No way! Move!
522
00:19:38,673 --> 00:19:40,663
[Sol] And then he was all like
"What? I'm not queer."
523
00:19:40,863 --> 00:19:42,243
With that intonation
and everything?
524
00:19:42,443 --> 00:19:45,253
You need to walk me through
this Miles thing a little.
525
00:19:45,443 --> 00:19:48,043
Come on, you all know exactly
what I'm talking about.
526
00:19:48,243 --> 00:19:49,833
What if underneath of
the charming smile,
527
00:19:50,033 --> 00:19:52,883
he's just another one of those
dangerous DL dudes?
528
00:19:53,083 --> 00:19:55,463
- Oh...
- [Sol] 'Cause I've been
in that relationship,
529
00:19:55,663 --> 00:19:56,923
and I promised myself
never again.
530
00:19:57,123 --> 00:19:58,433
I don't know.
531
00:19:58,623 --> 00:20:00,223
Miles has been amazing,
532
00:20:00,423 --> 00:20:02,183
it's just...
533
00:20:02,383 --> 00:20:03,393
something about
the way he said it.
534
00:20:03,593 --> 00:20:04,973
- Ah.
- Mm.
535
00:20:05,173 --> 00:20:06,813
- It's so messed up.
- Ugh.
536
00:20:07,013 --> 00:20:08,893
[Cyn] Black trans femmes
deserve to be happy.
537
00:20:09,093 --> 00:20:11,353
You deserve to be happy.
538
00:20:11,553 --> 00:20:12,713
I know.
539
00:20:15,173 --> 00:20:17,243
But that's not always
what we get, though, is it?
540
00:20:17,443 --> 00:20:18,243
[Cyn sighs]
541
00:20:18,443 --> 00:20:20,413
[Melo] All right, honey.
542
00:20:20,603 --> 00:20:25,493
The point is, we love you.
543
00:20:25,693 --> 00:20:27,163
And I love y'all.
544
00:20:27,363 --> 00:20:28,253
I will say,
545
00:20:28,453 --> 00:20:31,293
I think Miles does, too.
546
00:20:31,493 --> 00:20:32,543
Genuinely.
547
00:20:32,743 --> 00:20:34,843
I want that to be true so bad.
548
00:20:35,043 --> 00:20:37,463
But if someone can't see me
for who I am,
549
00:20:37,663 --> 00:20:39,133
that's not really love.
550
00:20:39,333 --> 00:20:40,433
Okay, honey, come on.
Sit down.
551
00:20:40,623 --> 00:20:42,573
Come on.
552
00:20:44,573 --> 00:20:45,643
I hear you, babes,
553
00:20:45,843 --> 00:20:47,393
but you said it yourself...
554
00:20:47,593 --> 00:20:49,603
things have been great with him,
555
00:20:49,803 --> 00:20:52,773
so let's not jump to
any conclusions just yet.
556
00:20:52,973 --> 00:20:54,663
[Melo] And tonight...
557
00:20:55,753 --> 00:20:58,113
- I just want you to
have a good time, okay?
- [laughs]
558
00:20:58,313 --> 00:20:59,153
[Cyn] Damn right!
559
00:20:59,353 --> 00:21:00,573
'Cause, honey,
I done already microdosed
560
00:21:00,773 --> 00:21:02,323
- and I'm ready.
- [Melo laughs]
561
00:21:02,523 --> 00:21:04,323
Wait, microdosed on what?
562
00:21:04,523 --> 00:21:07,743
Oh, darling.
It's best that you don't know.
563
00:21:07,943 --> 00:21:09,623
[laughing]
564
00:21:09,823 --> 00:21:11,503
♪ ♪
565
00:21:11,703 --> 00:21:13,503
[Lily exclaims]
566
00:21:13,703 --> 00:21:16,003
Look at us.
567
00:21:16,203 --> 00:21:17,713
Are we like...
568
00:21:17,913 --> 00:21:19,053
- real friends now?
- Mm.
569
00:21:19,253 --> 00:21:20,803
You know, I think we are.
570
00:21:21,003 --> 00:21:23,013
Seriously, thank you
so much for doing this.
571
00:21:23,213 --> 00:21:24,263
It was...
572
00:21:24,463 --> 00:21:26,223
kind of the most fun
I've had in a long time.
573
00:21:26,423 --> 00:21:28,433
Maybe a little too much fun.
574
00:21:28,633 --> 00:21:32,273
Yeah, maybe we did get
carried away a little bit.
575
00:21:32,473 --> 00:21:34,653
But it was a great day.
576
00:21:34,853 --> 00:21:37,523
I just hope I haven't let down
15-year-old Lily too much.
577
00:21:37,723 --> 00:21:38,733
[Santiago] Well,
578
00:21:38,933 --> 00:21:41,573
I think 15-year-old Lily
would be damn impressed
579
00:21:41,773 --> 00:21:43,203
with the woman
standing in front of me.
580
00:21:43,403 --> 00:21:45,493
She'd judge you on
your roller-skating skills
581
00:21:45,693 --> 00:21:47,743
- a little bit.
- [chuckling] Just a little bit.
582
00:21:47,943 --> 00:21:49,453
But, I mean, come on.
Look at you.
583
00:21:49,653 --> 00:21:52,793
You're starting a new business,
you're saving up for a home...
584
00:21:52,993 --> 00:21:54,673
You've had a lot of love
in your life.
585
00:21:54,873 --> 00:21:56,843
I don't know,
586
00:21:57,033 --> 00:22:01,023
if you ask me,
that all sounds pretty badass.
587
00:22:02,323 --> 00:22:05,433
What would 15-year-old Santiago
think of this guy right here?
588
00:22:05,633 --> 00:22:06,683
Oh...
589
00:22:06,883 --> 00:22:08,563
He'd be like
"Damn, you dated her?
590
00:22:08,753 --> 00:22:10,273
How'd you fuck that up?"
591
00:22:10,463 --> 00:22:11,813
[laughing]
592
00:22:12,013 --> 00:22:14,353
You know, if-if-if you're not
doing anything tonight,
593
00:22:14,553 --> 00:22:15,773
you're more than welcome
to stop by.
594
00:22:15,973 --> 00:22:17,443
I mean, it's gonna be
the most fabulous
595
00:22:17,643 --> 00:22:20,033
double quinces on a budget
Portland has ever seen.
596
00:22:20,223 --> 00:22:22,903
Yeah, thank you
for the invite. [chuckles]
597
00:22:23,103 --> 00:22:25,573
Uhm... How do I...
598
00:22:25,773 --> 00:22:28,533
I kind of have a date tonight.
599
00:22:28,733 --> 00:22:30,093
Yeah.
600
00:22:31,553 --> 00:22:33,413
Of course. Uh...
601
00:22:33,613 --> 00:22:35,183
I mean, that's great.
602
00:22:36,433 --> 00:22:37,633
Um...
603
00:22:37,833 --> 00:22:39,093
You can come by afterwards.
604
00:22:39,293 --> 00:22:40,343
Or you can bring her
605
00:22:40,543 --> 00:22:42,213
if she's cool coming
606
00:22:42,413 --> 00:22:43,763
to your ex-girlfriend's
birthday party.
607
00:22:43,963 --> 00:22:45,933
And I'm hearing myself,
and that sounds very unlikely.
608
00:22:46,133 --> 00:22:47,183
[Santiago chuckles] Um...
609
00:22:47,383 --> 00:22:49,303
I appreciate the invite.
610
00:22:49,503 --> 00:22:51,143
You know, maybe we will.
611
00:22:51,343 --> 00:22:53,483
- So...
- Okay.
612
00:22:53,673 --> 00:22:55,193
Bye, Lily.
613
00:22:55,383 --> 00:22:56,443
Are you...
614
00:22:56,643 --> 00:22:58,333
You want me
to shake your hand?
615
00:22:59,463 --> 00:23:01,073
No. No, no, no.
Bring it in.
616
00:23:01,273 --> 00:23:02,483
[Lily] Yeah.
617
00:23:02,683 --> 00:23:05,043
♪ ♪
618
00:23:09,553 --> 00:23:11,703
- Yeah, I should go.
- Yeah.
619
00:23:11,903 --> 00:23:13,703
- Thanks for the jacket back.
- Of course.
620
00:23:13,903 --> 00:23:15,683
Bye.
621
00:23:18,933 --> 00:23:20,793
[sighs]
622
00:23:20,993 --> 00:23:23,553
♪ ♪
623
00:23:23,753 --> 00:23:25,483
[sighs]
624
00:23:26,483 --> 00:23:27,723
Great.
625
00:23:27,923 --> 00:23:30,393
Another quiz to expose
how not on the same page we are.
626
00:23:30,593 --> 00:23:33,813
At least it's a written test
so you can have a record
627
00:23:34,013 --> 00:23:36,023
of all the ways
I disappoint you.
628
00:23:36,223 --> 00:23:37,233
Henry, I'm not gonna do this.
629
00:23:37,433 --> 00:23:38,853
Can you just not
raise your voice? Please!
630
00:23:39,053 --> 00:23:42,443
Hola, hola, hola,
mis chicos tan guapos.
631
00:23:42,643 --> 00:23:44,323
The time has come.
632
00:23:44,523 --> 00:23:46,743
[Luis] ¡Buena suerte, chamacos!
633
00:23:46,943 --> 00:23:49,363
This thing almost
pulled the plug on our wedding.
634
00:23:49,563 --> 00:23:51,283
- [laughs]
- It did?
635
00:23:51,483 --> 00:23:52,783
[Marta] You have nothing
to worry about.
636
00:23:52,983 --> 00:23:54,203
The FOCCUS questionnaire
637
00:23:54,403 --> 00:23:56,793
has held up a mirror to many
638
00:23:56,993 --> 00:23:59,423
Catholic couples
for hundreds of years.
639
00:23:59,623 --> 00:24:00,633
Well,
640
00:24:00,823 --> 00:24:03,753
- the Scantron says "1974."
- [Marta] Shh!
641
00:24:03,953 --> 00:24:06,133
This test is a tool to make sure
642
00:24:06,333 --> 00:24:09,763
that the two of you have had
conversations necessary
643
00:24:09,963 --> 00:24:11,143
for a successful marriage.
644
00:24:11,343 --> 00:24:13,513
Pero no se preocupen.
645
00:24:13,713 --> 00:24:16,563
I'm sure you are
on the same exact page.
646
00:24:16,763 --> 00:24:17,773
[grunts]
647
00:24:17,973 --> 00:24:19,853
- [kisses]
- Yeah.
648
00:24:20,053 --> 00:24:21,063
We are.
649
00:24:21,263 --> 00:24:23,113
♪ ♪
650
00:24:23,313 --> 00:24:24,903
Ooh, careful, baby.
651
00:24:25,103 --> 00:24:26,233
Tía's sangria is potent.
652
00:24:26,433 --> 00:24:27,443
Good.
653
00:24:27,643 --> 00:24:28,823
What's the matter with you?
654
00:24:29,023 --> 00:24:30,453
Ah, nothing.
655
00:24:30,653 --> 00:24:31,573
[sighs] Hey, tía.
656
00:24:31,773 --> 00:24:32,823
Hey, Gladys.
657
00:24:33,023 --> 00:24:35,993
What the hell is going on?
This is a party!
658
00:24:36,193 --> 00:24:38,253
Whatever's happening,
I don't have time to fix it,
659
00:24:38,453 --> 00:24:39,463
so here's what's gonna happen.
660
00:24:39,663 --> 00:24:41,003
You are gonna turn
your frowns upside down.
661
00:24:41,203 --> 00:24:42,213
You're gonna eat a pot brownie.
662
00:24:42,413 --> 00:24:44,173
You're gonna get
your shit together,
663
00:24:44,373 --> 00:24:46,343
because this is a
Gladys Delgado Production, baby,
664
00:24:46,543 --> 00:24:47,553
Which means?
665
00:24:47,753 --> 00:24:48,973
Everyone is getting plastered?
666
00:24:49,163 --> 00:24:51,223
- You hired a stripper?
- You put molly in the mole?
667
00:24:51,423 --> 00:24:53,723
These are all great
suggestions, but no.
668
00:24:53,923 --> 00:24:55,143
It means this party
669
00:24:55,343 --> 00:24:58,103
is gonna be epic
for our girl, okay?
670
00:24:58,303 --> 00:25:00,063
Okay, Henry,
I want you to grab the chips.
671
00:25:00,263 --> 00:25:01,693
I need you to go out there.
I need you to start dancing.
672
00:25:01,893 --> 00:25:04,193
Oh-oh, your shirt falls off?
Whoa, that's okay.
673
00:25:04,393 --> 00:25:05,943
Keep going.
Get them on the dance floor.
674
00:25:06,143 --> 00:25:07,363
- [footsteps approaching]
- I hear her, I hear her.
675
00:25:07,563 --> 00:25:08,693
Okay, smiles, everyone.
676
00:25:08,893 --> 00:25:09,903
Smiles.
677
00:25:10,103 --> 00:25:11,423
God, I would've been
such a good stage mom.
678
00:25:13,343 --> 00:25:15,123
Help!
I have nothing to wear.
679
00:25:15,323 --> 00:25:16,413
Ten steps ahead of you, babe.
680
00:25:16,613 --> 00:25:18,803
[chuckling]
681
00:25:20,263 --> 00:25:22,353
Open it...
and you're welcome.
682
00:25:25,643 --> 00:25:28,713
No way. [gasps]
683
00:25:28,913 --> 00:25:30,723
♪ ♪
684
00:25:30,913 --> 00:25:32,883
- My original quinceañera dress.
- [Jorge] Yeah.
685
00:25:33,083 --> 00:25:35,303
Re-tailored and redesigned
for Ms. Be Real herself.
686
00:25:35,503 --> 00:25:37,763
[gasps] And my tiara!
687
00:25:37,963 --> 00:25:40,273
- Honestly, you don't
really deserve us.
- Mm.
688
00:25:40,473 --> 00:25:43,143
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you!
689
00:25:43,343 --> 00:25:44,813
- It's stunning.
- [chuckling]
690
00:25:45,013 --> 00:25:47,073
- [Lily smooches]
- We just wanted to add
a little bit of sunshine
691
00:25:47,263 --> 00:25:48,113
to your day.
692
00:25:48,313 --> 00:25:49,113
I got to be honest with you,
693
00:25:49,313 --> 00:25:50,573
I didn't know
I could still cry tears.
694
00:25:50,773 --> 00:25:52,863
But I just did it.
That was really beautiful.
695
00:25:53,063 --> 00:25:55,113
You know what's more beautiful?
You fucking working!
696
00:25:55,313 --> 00:25:57,033
- Yes. Right.
- On it.
697
00:25:57,233 --> 00:25:58,413
[sighs]
698
00:25:58,613 --> 00:26:00,453
So many fun presents.
699
00:26:00,653 --> 00:26:03,683
Can we talk about that?
700
00:26:04,723 --> 00:26:06,083
- Oh, that's from...
- Santiago.
701
00:26:06,283 --> 00:26:07,923
I know, I read the card.
702
00:26:08,123 --> 00:26:11,463
Did he make that?
With his beautiful hands?
703
00:26:11,663 --> 00:26:12,883
- He did.
- Aw.
704
00:26:13,083 --> 00:26:14,433
- So, you guys back together?
- No.
705
00:26:14,633 --> 00:26:16,553
- Just friends.
- What?
706
00:26:16,753 --> 00:26:18,433
If that man showed up at my door
707
00:26:18,633 --> 00:26:20,813
with that thoughtful-ass gift,
I would be like
708
00:26:21,013 --> 00:26:22,433
"Please, sir, put it
wherever you would like."
709
00:26:22,633 --> 00:26:24,483
- Tía.
- What?
710
00:26:24,683 --> 00:26:27,653
I said "please" and "sir"
'cause I'm classy.
711
00:26:27,853 --> 00:26:29,323
- We're just friends.
- [quietly] Oh, my God.
712
00:26:29,523 --> 00:26:31,293
Your generation exhausts me.
713
00:26:32,713 --> 00:26:35,673
[♪ Daniel Lobel: "Get Down Low
(feat. Patty Monroe)" ]
714
00:26:37,673 --> 00:26:39,453
♪ Are you ready? ♪
715
00:26:39,653 --> 00:26:41,043
♪ Step up to the spot ♪
716
00:26:41,243 --> 00:26:42,543
♪ Everybody look at me now ♪
717
00:26:42,743 --> 00:26:44,213
♪ Who dat, who dat,
fire burn, call me Tina ♪
718
00:26:44,413 --> 00:26:46,003
♪ Kodak, Kodak, now they
want to take a picture ♪
719
00:26:46,203 --> 00:26:48,083
♪ Watch yourself or I might
just take your mister ♪
720
00:26:48,283 --> 00:26:50,213
♪ Woop! Woop! Get it up
and get it in ♪
721
00:26:50,413 --> 00:26:52,263
♪ Woop! Woop! I think
I need to call a friend ♪
722
00:26:52,453 --> 00:26:54,633
♪ Woop! Woop!
We're going till the end ♪
723
00:26:54,833 --> 00:26:56,823
♪ Spending money,
give me dollars and the yen ♪
724
00:26:57,863 --> 00:26:59,473
...but then I found out
that he's not a billionaire.
725
00:26:59,673 --> 00:27:01,643
He's a millionaire, and you know
there's such a big difference...
726
00:27:01,843 --> 00:27:03,103
Hey, it's so great to see you.
727
00:27:03,303 --> 00:27:04,433
- Oh.
- What, uh...?
728
00:27:04,633 --> 00:27:07,903
Have you seen Sol?
They haven't texted me back.
729
00:27:08,103 --> 00:27:09,653
- What's... what's going on?
- About that.
730
00:27:09,853 --> 00:27:12,213
Go ahead and take a seat, Doc.
731
00:27:16,003 --> 00:27:17,163
[Miles] Uh...
732
00:27:17,353 --> 00:27:18,203
what's...?
733
00:27:18,403 --> 00:27:19,743
[Melo] Are you afraid of
being queer?
734
00:27:19,943 --> 00:27:21,743
Can you not handle
Sol's gender-expansive,
735
00:27:21,943 --> 00:27:23,123
label-defying glory?
736
00:27:23,323 --> 00:27:24,623
Whoa. Whoa, whoa, whoa, what?
737
00:27:24,823 --> 00:27:26,293
Uh, too many hyphenates, babe.
738
00:27:26,493 --> 00:27:27,923
[chuckles] Miles.
739
00:27:28,123 --> 00:27:30,793
Your ex-wife called you queer
and you hit the brakes so hard
740
00:27:30,993 --> 00:27:33,763
that you sent Sol flying through
the metaphorical windshield.
741
00:27:33,953 --> 00:27:36,923
- What's up with that?
- [Miles] Ah. Okay, um...
742
00:27:37,123 --> 00:27:38,723
Look, I got to be honest.
743
00:27:38,923 --> 00:27:41,603
[stammers] I get
that I messed up,
744
00:27:41,803 --> 00:27:44,473
but I have no idea how.
745
00:27:44,673 --> 00:27:47,523
I fully support
Sol's transness, and also,
746
00:27:47,723 --> 00:27:49,193
I'm a straight dude.
747
00:27:49,393 --> 00:27:50,523
We know they give
femme realness,
748
00:27:50,723 --> 00:27:52,113
but Sol is nonbinary.
749
00:27:52,313 --> 00:27:55,863
And the last time I checked,
that's not news to you.
750
00:27:56,063 --> 00:27:58,453
Right, but what does that
have to do with me?
751
00:27:58,653 --> 00:27:59,783
[Melo] Well,
752
00:27:59,983 --> 00:28:02,123
you're loving beyond
the binary now, honey.
753
00:28:02,323 --> 00:28:04,583
So if you're that committed
to your "straightness,"
754
00:28:04,783 --> 00:28:07,293
it's a very
dangerous game, is all.
755
00:28:07,493 --> 00:28:09,673
- "Dangerous"?
- [Melo] I know that might
756
00:28:09,873 --> 00:28:11,383
seem like a stretch,
757
00:28:11,583 --> 00:28:14,093
but there are some so-called
"straight men" out there
758
00:28:14,293 --> 00:28:16,093
who go from desiring
trans femmes
759
00:28:16,293 --> 00:28:18,173
to disappearing them
in a heartbeat.
760
00:28:18,373 --> 00:28:19,633
But I would never...
761
00:28:19,833 --> 00:28:21,933
[scoffs] Holy shit.
762
00:28:22,133 --> 00:28:24,603
Does Sol feel unsafe just
because I said I was straight?
763
00:28:24,803 --> 00:28:27,433
When you grow up
with a target on your back
764
00:28:27,633 --> 00:28:29,523
just for being who you are...
765
00:28:29,723 --> 00:28:30,983
Sol's learned the hard way
766
00:28:31,183 --> 00:28:33,733
that you have to be safe
rather than sorry.
767
00:28:33,933 --> 00:28:35,363
So when you completely dismiss
768
00:28:35,563 --> 00:28:39,493
the mere idea that your
sexuality might be fluid...
769
00:28:39,693 --> 00:28:42,263
That's where that type of
violence stems from, honey.
770
00:28:43,803 --> 00:28:45,623
I never thought about it
like that.
771
00:28:45,823 --> 00:28:48,253
[Cyn] Most people don't,
but they should.
772
00:28:48,453 --> 00:28:49,913
You should.
773
00:28:50,113 --> 00:28:54,793
I think you and Sol
have something special.
774
00:28:54,993 --> 00:28:56,503
So if you truly love them,
775
00:28:56,703 --> 00:28:58,713
you're gonna need to break out
of some boxes as well.
776
00:28:58,913 --> 00:29:00,763
♪ ♪
777
00:29:00,963 --> 00:29:02,433
Oh, give me a sec.
778
00:29:02,633 --> 00:29:04,143
- You're here!
- [exclaims]
779
00:29:04,343 --> 00:29:06,013
- Hey.
- Hey!
780
00:29:06,213 --> 00:29:07,773
Welcome to my doble quince!
781
00:29:07,973 --> 00:29:10,063
- Happy birthday.
- Thank you, thank you.
782
00:29:10,263 --> 00:29:11,563
- These are freshly baked.
- Mm.
783
00:29:11,763 --> 00:29:12,733
Nick mentioned
you liked red velvet?
784
00:29:12,933 --> 00:29:14,363
- I do.
- Good.
785
00:29:14,563 --> 00:29:15,943
I made them with black beans.
I swear they're good, though.
786
00:29:16,143 --> 00:29:17,783
Great, I can't wait
to taste them.
787
00:29:17,983 --> 00:29:18,943
Yeah, yeah,
the cupcakes are great.
788
00:29:19,143 --> 00:29:20,403
And she's really great.
789
00:29:20,603 --> 00:29:21,703
And you're really great.
790
00:29:21,903 --> 00:29:23,323
It-it doesn't need
to be a competition.
791
00:29:23,523 --> 00:29:25,663
- [chuckles] Happy birthday,
Lil.
- Oh, thank you.
792
00:29:25,863 --> 00:29:27,083
I'm gonna put these
in the kitchen.
793
00:29:27,283 --> 00:29:29,543
[Ana] Um, we went
to a fortune teller
794
00:29:29,743 --> 00:29:32,043
earlier and he's been
a little weird since.
795
00:29:32,243 --> 00:29:33,833
- No, I haven't.
- Yes, he has.
796
00:29:34,033 --> 00:29:36,043
Hey, maybe alcohol
will fix this.
797
00:29:36,243 --> 00:29:37,463
- That way.
- Okay, thank you.
798
00:29:37,663 --> 00:29:39,023
- Great.
- Come on.
799
00:29:40,983 --> 00:29:42,983
[indistinct chattering]
800
00:29:45,323 --> 00:29:46,433
You need me to throw down?
801
00:29:46,633 --> 00:29:48,063
Huh? Tía.
802
00:29:48,263 --> 00:29:50,433
What? No, it's okay.
I invited him.
803
00:29:50,633 --> 00:29:51,563
Oh.
804
00:29:51,763 --> 00:29:54,273
And what about, uh,
Titty McDing-dong?
805
00:29:54,473 --> 00:29:55,523
She has a name.
806
00:29:55,723 --> 00:29:56,983
I just don't know
what it is yet.
807
00:29:57,183 --> 00:29:58,573
But I told him
he could bring her.
808
00:29:58,773 --> 00:30:00,533
God, you make
questionable decisions.
809
00:30:00,733 --> 00:30:01,533
[chuckling]
810
00:30:01,733 --> 00:30:02,953
- Hey, you.
- How are you?
811
00:30:03,153 --> 00:30:05,953
Mwah, I'm good.
Hi, look at you.
812
00:30:06,153 --> 00:30:07,663
You are just a person, are you?
813
00:30:07,863 --> 00:30:10,913
[all laughing]
814
00:30:11,113 --> 00:30:14,463
Hi. [chuckling]
Hi, um, you came.
815
00:30:14,663 --> 00:30:15,673
- [nervous laughter]
- We came.
816
00:30:15,873 --> 00:30:17,133
Everything looks great.
You look amazing.
817
00:30:17,333 --> 00:30:18,213
Thank you.
818
00:30:18,413 --> 00:30:20,213
Oh, um, Lily, this is Kiki.
819
00:30:20,413 --> 00:30:21,633
Welcome to
my double quinceañera.
820
00:30:21,833 --> 00:30:23,723
Oh, it's nice to meet you.
Thank you for inviting me.
821
00:30:23,923 --> 00:30:25,343
This is so cool.
822
00:30:25,543 --> 00:30:27,183
I'm definitely gonna have
one of these when I turn 30.
823
00:30:27,383 --> 00:30:28,353
Oh.
824
00:30:28,553 --> 00:30:29,743
In, like, five years.
[chuckles]
825
00:30:31,783 --> 00:30:34,233
- Uh... where's the bar?
- That way.
826
00:30:34,433 --> 00:30:36,083
- Okay.
- Yeah. Thank you.
827
00:30:40,253 --> 00:30:42,113
[Lily sighs]
828
00:30:42,313 --> 00:30:45,243
Okay. [huffs]
829
00:30:45,443 --> 00:30:46,863
What's the play?
830
00:30:47,063 --> 00:30:48,703
Because it's your night, and
I don't want to cause a scene,
831
00:30:48,903 --> 00:30:50,083
unless you want me
to cause a scene.
832
00:30:50,283 --> 00:30:51,203
I'll cause a scene.
I'll scream so loud...
833
00:30:51,403 --> 00:30:52,333
I adore you, but no.
834
00:30:52,533 --> 00:30:54,163
- It's okay. I invited him.
- Really?
835
00:30:54,363 --> 00:30:55,463
- When?
- Today,
836
00:30:55,663 --> 00:30:57,123
after we spent
the entire day together
837
00:30:57,323 --> 00:30:59,883
doing fun, cute shit
from my bucket list.
838
00:31:00,083 --> 00:31:03,383
Ah, so you did
all of that stuff with him?
839
00:31:03,583 --> 00:31:05,133
Danger zone, Lily Diaz.
840
00:31:05,333 --> 00:31:07,803
No. It was great.
We had a really good time.
841
00:31:08,003 --> 00:31:09,683
Nothing physical happened,
I swear.
842
00:31:09,883 --> 00:31:11,763
What exactly on the list
did you do with him?
843
00:31:11,963 --> 00:31:13,873
[gasps]
Did you go skinny-dipping?
844
00:31:15,203 --> 00:31:17,103
[louder] Did you go
skinny-dipping?
845
00:31:17,303 --> 00:31:18,943
Okay, yes,
but it wasn't like that.
846
00:31:19,143 --> 00:31:20,233
We were able to be together,
847
00:31:20,433 --> 00:31:22,443
literally naked,
and we were cool.
848
00:31:22,643 --> 00:31:24,493
That's a big deal
in that it wasn't a big deal.
849
00:31:24,693 --> 00:31:25,613
[Jorge] Okay.
850
00:31:25,813 --> 00:31:27,363
All right.
Because it's your birthday,
851
00:31:27,563 --> 00:31:29,413
I'm gonna just excuse myself
to the other room.
852
00:31:29,613 --> 00:31:31,913
But if tonight turns
into a murder mystery party,
853
00:31:32,113 --> 00:31:33,123
you'll know who did it.
854
00:31:33,323 --> 00:31:34,543
And it's gonna be me.
855
00:31:34,743 --> 00:31:36,683
♪ ♪
856
00:31:39,523 --> 00:31:42,103
[Jorge sighs] God, it's just...
857
00:31:46,363 --> 00:31:47,573
Hey.
858
00:31:49,653 --> 00:31:50,803
Hey.
859
00:31:51,003 --> 00:31:53,603
- [indistinct chattering]
- [upbeat song playing]
860
00:31:53,803 --> 00:31:55,223
[laughter]
861
00:31:55,423 --> 00:31:57,563
Can we just not be mad
anymore, please?
862
00:31:57,763 --> 00:32:01,733
Yes! Thank God, because I don't
like this feeling, it sucks.
863
00:32:01,933 --> 00:32:03,273
I hated today,
864
00:32:03,473 --> 00:32:06,693
and I never hate days that
involve you, cake and champagne.
865
00:32:06,893 --> 00:32:08,823
Well, the wedding planner
was one thing, but...
866
00:32:09,023 --> 00:32:11,203
I don't know,
what if this test comes back
867
00:32:11,403 --> 00:32:13,913
- and proves that we're not
meant to be together?
- Wait. [scoffs]
868
00:32:14,113 --> 00:32:15,953
Do you really care
what that test says?
869
00:32:16,153 --> 00:32:18,503
- It was just
to appease your abuela.
- Yeah, I know,
870
00:32:18,703 --> 00:32:21,253
but now I'm, like, in my head,
it feels weirdly important.
871
00:32:21,453 --> 00:32:24,003
Well, well,
I don't care what it says.
872
00:32:24,203 --> 00:32:27,673
I want to marry you
no matter what.
873
00:32:27,873 --> 00:32:29,483
[chuckles]
874
00:32:30,483 --> 00:32:32,263
I want to marry you, too.
875
00:32:32,463 --> 00:32:34,413
♪ ♪
876
00:32:39,743 --> 00:32:41,653
Okay. Okay.
877
00:32:41,853 --> 00:32:44,023
We're gonna go out there
and we're gonna tell abuela
878
00:32:44,223 --> 00:32:46,533
that we do not care about
the results of that stupid test.
879
00:32:46,733 --> 00:32:48,363
Right.
880
00:32:48,563 --> 00:32:50,663
And I could do the naked cake.
881
00:32:50,853 --> 00:32:52,243
Good, 'cause we're not
doing fondant.
882
00:32:52,443 --> 00:32:54,383
[laughter]
883
00:32:57,223 --> 00:33:00,003
Lavender, I'm so sorry.
Do you mind giving us a minute?
884
00:33:00,203 --> 00:33:02,023
- Oh, of course.
- Thank you.
885
00:33:03,273 --> 00:33:05,093
Hi.
886
00:33:05,293 --> 00:33:07,093
Hey.
887
00:33:07,293 --> 00:33:09,403
I want to apologize.
888
00:33:10,903 --> 00:33:13,303
I'm really sorry about
the way that I reacted
889
00:33:13,503 --> 00:33:14,933
to what Amanda said
about me earlier.
890
00:33:15,133 --> 00:33:16,313
I...
891
00:33:16,513 --> 00:33:19,233
I wasn't trying to be
dismissive, it was just...
892
00:33:19,423 --> 00:33:20,483
new.
893
00:33:20,683 --> 00:33:22,063
But I never, ever
894
00:33:22,263 --> 00:33:24,523
want you to question
whether you are wholly safe
895
00:33:24,723 --> 00:33:26,333
and loved in this relationship.
896
00:33:28,713 --> 00:33:30,743
Yeah, you have some
pretty amazing friends.
897
00:33:30,943 --> 00:33:32,763
Yeah.
898
00:33:34,263 --> 00:33:36,833
Look, I was just scared
what happened earlier
899
00:33:37,033 --> 00:33:38,993
might mean something
I didn't want it to mean.
900
00:33:39,193 --> 00:33:40,253
And I get that now.
901
00:33:40,453 --> 00:33:42,513
Or, I'm trying to?
902
00:33:44,023 --> 00:33:46,133
To be honest, I'm still wrapping
my head around all of it,
903
00:33:46,333 --> 00:33:48,633
but... [exhales]
904
00:33:48,833 --> 00:33:52,303
Like, I never realized how
my sense of my own sexuality
905
00:33:52,503 --> 00:33:55,643
might affect you, or us.
906
00:33:55,843 --> 00:33:57,723
I love expressing my femininity,
907
00:33:57,923 --> 00:34:00,523
but I'm trans and
I consider myself very queer.
908
00:34:00,723 --> 00:34:03,023
I'm not a binary woman,
909
00:34:03,223 --> 00:34:06,413
and I don't see myself
or my relationships that way.
910
00:34:07,623 --> 00:34:10,573
So... am I queer?
911
00:34:10,773 --> 00:34:13,363
Miles, I can't answer that
for you, and I'm not trying to.
912
00:34:13,563 --> 00:34:15,533
I just want you to know
how I see us,
913
00:34:15,733 --> 00:34:16,953
beyond all these
914
00:34:17,153 --> 00:34:20,663
man/woman, gay/straight binaries
we're always put into.
915
00:34:20,863 --> 00:34:23,183
[puffs] Yeah,
screw those binaries.
916
00:34:25,063 --> 00:34:29,093
I care about you more
than any word or label.
917
00:34:29,293 --> 00:34:31,013
So, you know what I think?
918
00:34:31,203 --> 00:34:32,803
What?
919
00:34:33,003 --> 00:34:34,053
I think...
920
00:34:34,253 --> 00:34:36,893
that if loving you
makes me queer,
921
00:34:37,093 --> 00:34:38,183
I'm queer.
922
00:34:38,383 --> 00:34:39,763
[chuckles softly]
923
00:34:39,963 --> 00:34:41,913
♪ ♪
924
00:34:45,663 --> 00:34:47,153
[knock at door]
925
00:34:47,353 --> 00:34:49,063
Adelante.
926
00:34:49,263 --> 00:34:50,323
[Jorge] ¿Abuela?
927
00:34:50,523 --> 00:34:52,153
I'm so sorry
to interrupt Caso Cerrado,
928
00:34:52,353 --> 00:34:54,453
but we have something that
we wanted to tell you...
929
00:34:54,643 --> 00:34:57,493
Yes, but I have
something to tell you.
930
00:34:57,693 --> 00:34:59,453
You did great on the test.
931
00:34:59,653 --> 00:35:00,953
- What?
- We did?
932
00:35:01,153 --> 00:35:02,373
You two are very compatible.
933
00:35:02,573 --> 00:35:04,713
It is a little annoying.
[chuckling]
934
00:35:04,913 --> 00:35:07,083
So, we're not a disaster
waiting to happen?
935
00:35:07,283 --> 00:35:08,673
Oh, because
you should've seen us
936
00:35:08,873 --> 00:35:09,883
with the wedding planner
earlier... [stammers]
937
00:35:10,083 --> 00:35:12,173
And doing what?
Fighting over cake?
938
00:35:12,373 --> 00:35:13,883
- Yes.
- Yeah.
- [Luis] Please.
939
00:35:14,083 --> 00:35:16,383
- ¿Eso qué importa?
- Pero Dios lo sabe
940
00:35:16,583 --> 00:35:18,143
when it comes to
what really matters.
941
00:35:18,343 --> 00:35:20,433
[Luis] Your values
and the things you want
942
00:35:20,633 --> 00:35:22,893
- and need for a shared life.
- Well... [chuckles]
943
00:35:23,093 --> 00:35:25,943
Both of you are very much
on the same page.
944
00:35:26,133 --> 00:35:27,983
- [sighs]
- Well, that's nice to hear.
945
00:35:28,183 --> 00:35:30,773
- This test is amazing!
- [Marta] Okay.
946
00:35:30,973 --> 00:35:33,403
Now go, go, go because Wheel
of Fortune is about to start.
947
00:35:33,603 --> 00:35:34,943
You don't want to come
and join the party with us?
948
00:35:35,143 --> 00:35:36,783
Wheel of fortune means sex.
949
00:35:36,983 --> 00:35:38,323
Okay, bye.
950
00:35:38,523 --> 00:35:40,073
[laughing]
951
00:35:40,273 --> 00:35:42,223
[♪ "Cosas de Ayer"]
952
00:35:52,813 --> 00:35:55,213
[song ends]
953
00:35:55,413 --> 00:35:57,223
[whooping]
954
00:35:57,423 --> 00:36:00,363
[♪ The Incredibles:
"Heart and Soul"]
955
00:36:13,833 --> 00:36:18,653
♪ Heart and soul ♪
956
00:36:18,853 --> 00:36:23,333
♪ I fell in love with you ♪
957
00:36:23,533 --> 00:36:27,413
♪ Heart and soul ♪
958
00:36:27,613 --> 00:36:31,503
♪ Just like a fool would do ♪
959
00:36:31,703 --> 00:36:34,673
♪ Madly ♪
960
00:36:34,873 --> 00:36:41,183
♪ Because you held me tight ♪
961
00:36:41,383 --> 00:36:46,743
♪ And stole a kiss
through the night ♪
962
00:36:48,333 --> 00:36:51,943
♪ Heart and soul ♪
963
00:36:52,143 --> 00:36:55,523
♪ I begged to be adored...
964
00:36:55,723 --> 00:36:57,423
Thank you.
965
00:36:59,543 --> 00:37:01,823
I'm always here for you, babe.
966
00:37:02,023 --> 00:37:04,423
- I know a middle school
moment when I see one.
- [chuckles]
967
00:37:09,473 --> 00:37:11,123
Is everything okay with you?
968
00:37:11,323 --> 00:37:13,383
Yeah. I'm great.
969
00:37:13,583 --> 00:37:15,423
So, you're totally good
970
00:37:15,623 --> 00:37:17,673
with your ex bringing
another woman to your party?
971
00:37:17,873 --> 00:37:19,383
Yeah. I'm grown.
972
00:37:19,583 --> 00:37:20,883
I've evolved.
973
00:37:21,083 --> 00:37:23,643
Yeah. Well, your eyebrows
are telling a different story.
974
00:37:23,843 --> 00:37:26,853
[groans] My eyebrows
always sell me out.
975
00:37:27,053 --> 00:37:28,973
Okay.
976
00:37:29,173 --> 00:37:30,603
I don't love it.
977
00:37:30,803 --> 00:37:33,563
But we had such a fun day
doing all that stuff,
978
00:37:33,763 --> 00:37:35,773
I actually feel like
we're friends now.
979
00:37:35,973 --> 00:37:38,153
And if I can't be chill,
then I'm gonna ruin that.
980
00:37:38,353 --> 00:37:40,193
[Sol] Lily, be real, girl.
981
00:37:40,393 --> 00:37:42,863
And if the real is
you're not ready to see your ex
982
00:37:43,063 --> 00:37:46,263
with another woman yet,
that's okay.
983
00:37:51,643 --> 00:37:53,293
[Lily] I invited him
984
00:37:53,493 --> 00:37:55,503
because I thought
I'd be okay with it,
985
00:37:55,703 --> 00:37:57,063
but I hate it.
986
00:37:58,483 --> 00:38:00,463
I got to go ask my ex to leave.
987
00:38:00,663 --> 00:38:02,053
There she is.
988
00:38:02,253 --> 00:38:04,993
- Just after the song's over.
- [chuckling]
989
00:38:07,823 --> 00:38:10,323
♪ Held all my heart ♪♪
990
00:38:12,663 --> 00:38:14,063
[gasps] Hey.
991
00:38:14,263 --> 00:38:16,863
- Hey, I was just
gonna ask you...
- Look...
992
00:38:17,063 --> 00:38:18,943
I know I'm the one
that invited you,
993
00:38:19,143 --> 00:38:20,613
and it's so sweet that you came.
994
00:38:20,813 --> 00:38:22,493
- You want me to leave?
- Yes.
995
00:38:22,693 --> 00:38:23,823
[Santiago] I get it.
996
00:38:24,023 --> 00:38:25,323
- [exhales]
- I get it. [chuckles]
997
00:38:25,523 --> 00:38:27,573
It makes it so much
worse that you do.
998
00:38:27,773 --> 00:38:30,373
Well, it was on your list:
"To be real."
999
00:38:30,573 --> 00:38:32,083
Santi,
1000
00:38:32,283 --> 00:38:33,913
I wish I was at a place
1001
00:38:34,113 --> 00:38:37,313
where seeing you with another
woman wasn't difficult for me.
1002
00:38:39,063 --> 00:38:40,843
But I'm not there yet.
1003
00:38:41,043 --> 00:38:42,263
I'll get there, though.
1004
00:38:42,463 --> 00:38:43,723
[sighs]
1005
00:38:43,923 --> 00:38:45,473
'Cause I really
want to be friends.
1006
00:38:45,673 --> 00:38:47,223
Me, too.
1007
00:38:47,423 --> 00:38:49,763
And, just so you know,
1008
00:38:49,963 --> 00:38:51,433
it would be really hard
for me to see you
1009
00:38:51,633 --> 00:38:52,743
with someone else, too.
1010
00:38:55,043 --> 00:38:57,153
How about we make a rule?
1011
00:38:57,353 --> 00:38:59,153
Uh, we don't talk about
who we're dating,
1012
00:38:59,353 --> 00:39:02,153
and we don't show up
to things with dates.
1013
00:39:02,353 --> 00:39:03,153
Yes!
1014
00:39:03,353 --> 00:39:04,153
- We got this.
- Great.
1015
00:39:04,353 --> 00:39:05,403
- Yeah.
- High five.
1016
00:39:05,603 --> 00:39:06,783
- Easy.
- Yeah.
1017
00:39:06,983 --> 00:39:08,373
Happy birthday, Lily.
1018
00:39:08,573 --> 00:39:09,723
Thank you.
1019
00:39:11,383 --> 00:39:12,593
Yeah.
1020
00:39:14,303 --> 00:39:15,913
[laughter nearby]
1021
00:39:16,113 --> 00:39:18,063
[sighs]
1022
00:39:19,313 --> 00:39:21,313
♪ ♪
1023
00:39:31,153 --> 00:39:32,393
- Oh, Nick.
- Hey.
1024
00:39:32,593 --> 00:39:34,733
Hey. Whoa!
The birthday girl.
1025
00:39:34,923 --> 00:39:36,983
Are you having an awesome time?
1026
00:39:37,183 --> 00:39:38,403
Despite the road bumps, I am.
1027
00:39:38,603 --> 00:39:40,903
Road bumps? On your big day?
Who do I have to fight?
1028
00:39:41,103 --> 00:39:43,323
[Lily] No, no, no, it's fine.
It's actually a good thing.
1029
00:39:43,523 --> 00:39:45,283
You know, I feel like
I'm finally starting
1030
00:39:45,483 --> 00:39:47,243
to gain clarity on what I want.
1031
00:39:47,443 --> 00:39:49,073
People talk about turning 30
1032
00:39:49,273 --> 00:39:50,783
like it's an end of an era--
and maybe it is--
1033
00:39:50,983 --> 00:39:53,163
but doesn't that also
make it a new beginning?
1034
00:39:53,363 --> 00:39:55,203
I mean, I'm only 30.
1035
00:39:55,403 --> 00:39:57,253
There's so much
of my life ahead.
1036
00:39:57,453 --> 00:39:59,463
- Hell yeah.
- Mm.
1037
00:39:59,663 --> 00:40:01,293
Hell yeah.
1038
00:40:01,493 --> 00:40:03,673
And actually, fun fact,
1039
00:40:03,873 --> 00:40:05,423
did you know our brains
aren't fully developed
1040
00:40:05,623 --> 00:40:07,673
until we're like 25?
1041
00:40:07,873 --> 00:40:10,473
That means you're actually
only five years into being
1042
00:40:10,673 --> 00:40:12,933
a fully operational human being.
1043
00:40:13,133 --> 00:40:14,183
Wow.
1044
00:40:14,383 --> 00:40:16,143
- That explains a lot.
- Oh, yeah.
1045
00:40:16,343 --> 00:40:17,483
To our developing brains.
1046
00:40:17,683 --> 00:40:19,493
And the places
they will take us.
1047
00:40:21,873 --> 00:40:23,733
♪ ♪
1048
00:40:23,933 --> 00:40:24,823
Can we talk?
1049
00:40:25,023 --> 00:40:26,153
Yeah, fine.
1050
00:40:26,353 --> 00:40:28,113
All right, the more time
I spend on my health now,
1051
00:40:28,313 --> 00:40:29,453
the less time
I'll be sick later.
1052
00:40:29,653 --> 00:40:30,663
But you know what?
These are Ana's bean cupcakes,
1053
00:40:30,863 --> 00:40:31,803
so they're fine.
1054
00:40:33,093 --> 00:40:34,243
Oh, my God.
1055
00:40:34,443 --> 00:40:37,253
Oh, my God. Poison.
1056
00:40:37,453 --> 00:40:38,963
They're kind of
burned a little bit.
1057
00:40:39,163 --> 00:40:41,173
- It's not worth it.
- I need advice.
1058
00:40:41,373 --> 00:40:42,923
Oh, okay.
Yeah, what's up?
1059
00:40:43,123 --> 00:40:44,093
Yeah, uh, well, okay.
1060
00:40:44,293 --> 00:40:45,713
There's a woman from my past...
1061
00:40:45,913 --> 00:40:47,803
Oh, my God. You're still
in love with my sister?
1062
00:40:48,003 --> 00:40:49,173
- [exclaims]
- Really?
1063
00:40:49,373 --> 00:40:50,473
- Jorge!
- What?
1064
00:40:50,673 --> 00:40:52,053
- Am I that transparent?
- Yeah.
1065
00:40:52,253 --> 00:40:53,433
Extra clear cellophane.
1066
00:40:53,633 --> 00:40:55,643
A freshly Windex'ed window.
1067
00:40:55,843 --> 00:40:57,603
The ocean of the Caribbean...
I can keep going.
1068
00:40:57,803 --> 00:40:59,273
No, no. You said enough.
1069
00:40:59,473 --> 00:41:00,893
Look, when we first hooked up,
1070
00:41:01,093 --> 00:41:02,103
Lil was right
not to take me seriously
1071
00:41:02,303 --> 00:41:03,403
'cause I was a man-child.
1072
00:41:03,603 --> 00:41:05,693
But now I have my shit together.
1073
00:41:05,893 --> 00:41:07,653
And, also there was
this tarot card reading...
1074
00:41:07,853 --> 00:41:09,743
A tarot card reading?
1075
00:41:09,943 --> 00:41:11,493
I know it's not
about the cards, per se.
1076
00:41:11,693 --> 00:41:13,123
I get that you see
what you want to see.
1077
00:41:13,313 --> 00:41:15,453
But isn't it interesting
1078
00:41:15,653 --> 00:41:17,913
that what I want to see
is me with Lil?
1079
00:41:18,113 --> 00:41:19,373
Wow.
1080
00:41:19,573 --> 00:41:20,713
You want some advice?
1081
00:41:20,913 --> 00:41:22,833
- Yeah.
- Get your head on straight,
1082
00:41:23,033 --> 00:41:24,713
get out there and dance
with your girlfriend,
1083
00:41:24,913 --> 00:41:26,383
who you are very happy with.
1084
00:41:26,583 --> 00:41:27,713
Ana is great.
1085
00:41:27,913 --> 00:41:29,423
But this has
nothing to do with her.
1086
00:41:29,623 --> 00:41:30,493
It's...
1087
00:41:30,693 --> 00:41:31,863
Oh, man.
1088
00:41:32,943 --> 00:41:35,393
Jorge, I have been in love
with your sister
1089
00:41:35,593 --> 00:41:37,643
since Putnam Hall freshman year.
1090
00:41:37,843 --> 00:41:38,933
What?
1091
00:41:39,133 --> 00:41:40,643
Yeah, I walked into our room
1092
00:41:40,843 --> 00:41:42,813
and there was just
this goddess sitting there
1093
00:41:43,013 --> 00:41:45,983
in a Britney Spears T-shirt
and ripped jeans.
1094
00:41:46,183 --> 00:41:47,773
She smelled like
apple Jolly Ranchers, man.
1095
00:41:47,973 --> 00:41:49,653
- Oh, my God.
- I said something stupid
1096
00:41:49,853 --> 00:41:51,993
and she laughed and I was done.
1097
00:41:52,193 --> 00:41:55,703
I have never felt that way
about a girl in my life.
1098
00:41:55,903 --> 00:41:57,493
Ever. Or since.
1099
00:41:57,693 --> 00:41:59,913
For the record, that was
my Britney Spears T-shirt,
1100
00:42:00,113 --> 00:42:02,123
but I had no idea that
this crush went back that far.
1101
00:42:02,323 --> 00:42:05,713
And how are we talking
about this just now?
1102
00:42:05,913 --> 00:42:08,133
I didn't want my feelings
for her to get between us.
1103
00:42:08,333 --> 00:42:10,173
[exhales]
1104
00:42:10,373 --> 00:42:11,883
And I wasn't ready.
1105
00:42:12,083 --> 00:42:14,013
And if I'm being completely
honest with myself,
1106
00:42:14,213 --> 00:42:19,143
so much of who I am now
is because of her.
1107
00:42:19,343 --> 00:42:21,663
And maybe even for her.
1108
00:42:23,033 --> 00:42:24,333
Oh.
1109
00:42:25,913 --> 00:42:28,113
Well, babe, I'm...
1110
00:42:28,313 --> 00:42:30,823
sorry, I just, I don't think
she sees you that way.
1111
00:42:31,023 --> 00:42:33,033
- Really? Because...
- No.
1112
00:42:33,233 --> 00:42:35,163
I just don't want
to see you get hurt, okay?
1113
00:42:35,363 --> 00:42:37,243
I love
1114
00:42:37,443 --> 00:42:39,833
that you and Lily have stumbled
into this meaningful friendship,
1115
00:42:40,033 --> 00:42:41,833
but I think that's all
it is, and I love
1116
00:42:42,033 --> 00:42:44,213
who you've become, too,
1117
00:42:44,413 --> 00:42:45,773
but maybe that's just for you.
1118
00:42:47,483 --> 00:42:48,963
Yeah. Yeah.
1119
00:42:49,163 --> 00:42:50,633
Yeah. You're, uh,
you're probably right.
1120
00:42:50,833 --> 00:42:52,343
Um...
1121
00:42:52,543 --> 00:42:53,763
[exhales]
1122
00:42:53,963 --> 00:42:56,803
It is time to get over
this crush once and for all.
1123
00:42:57,003 --> 00:42:58,143
Yeah.
1124
00:42:58,343 --> 00:43:00,263
Feels good to finally
tell you, though.
1125
00:43:00,463 --> 00:43:02,473
- [chuckles]
- And you're right.
1126
00:43:02,673 --> 00:43:04,143
Ana is great.
1127
00:43:04,343 --> 00:43:06,983
[exhales] Thanks, Jorge.
1128
00:43:07,183 --> 00:43:09,443
Of course. I love you.
1129
00:43:09,643 --> 00:43:11,113
Me, too.
1130
00:43:11,313 --> 00:43:12,483
But no more secrets.
1131
00:43:12,683 --> 00:43:13,743
It's very annoying.
1132
00:43:13,943 --> 00:43:15,653
Well, apparently,
I'm cellophane, so just
1133
00:43:15,853 --> 00:43:17,673
- look right through me now.
- [Jorge] It gives me
a lot of anxiety.
1134
00:43:19,923 --> 00:43:21,933
♪ ♪
1135
00:43:24,933 --> 00:43:26,393
Hey.
1136
00:43:29,023 --> 00:43:31,753
- Is... everything okay?
- No, Nick.
1137
00:43:31,953 --> 00:43:33,383
Everything is not okay.
1138
00:43:33,583 --> 00:43:35,383
Oh, hey, listen.
Healthy desserts, they're hard.
1139
00:43:35,583 --> 00:43:36,933
You got to sacrifice
the flavor, but you know...
1140
00:43:37,133 --> 00:43:38,553
[Ana] No, it's not
about the cupcakes.
1141
00:43:38,753 --> 00:43:40,053
It's about the cards.
1142
00:43:40,253 --> 00:43:41,813
[scoffs]
1143
00:43:42,003 --> 00:43:47,313
You saw you and Lily
in the cards.
1144
00:43:47,513 --> 00:43:48,903
Really?
1145
00:43:49,103 --> 00:43:51,193
Shit.
1146
00:43:51,393 --> 00:43:52,733
You heard all that?
1147
00:43:52,933 --> 00:43:54,293
Yeah, I heard that.
1148
00:43:55,463 --> 00:43:58,283
And before I heard it, I saw it.
1149
00:43:58,483 --> 00:44:02,373
And before I saw it, I felt it.
1150
00:44:02,573 --> 00:44:04,493
I have felt it this whole time.
1151
00:44:04,693 --> 00:44:06,043
And I just brushed it off
1152
00:44:06,243 --> 00:44:08,873
again, and again, and again!
1153
00:44:09,073 --> 00:44:11,383
God, trust your instincts, Ana!
1154
00:44:11,583 --> 00:44:13,503
[exhales]
1155
00:44:13,703 --> 00:44:16,013
I have just been
an understudy this whole time.
1156
00:44:16,213 --> 00:44:17,803
No, no, this has been real.
1157
00:44:18,003 --> 00:44:20,433
It's been real,
and-and-and the last six months
1158
00:44:20,633 --> 00:44:22,763
- Ana, I've been...
- Don't.
1159
00:44:22,963 --> 00:44:23,933
I like you.
1160
00:44:24,133 --> 00:44:26,313
And I really, really
like you so much...
1161
00:44:26,513 --> 00:44:27,873
Uh...
1162
00:44:30,163 --> 00:44:31,523
[exhales]
1163
00:44:31,723 --> 00:44:33,463
[quietly] But I'm not her.
1164
00:44:36,753 --> 00:44:39,243
I am no one's consolation price.
1165
00:44:39,443 --> 00:44:41,263
I'm sorry.
1166
00:44:44,593 --> 00:44:46,013
You deserve better.
1167
00:44:47,723 --> 00:44:49,143
Yeah, I do.
1168
00:44:55,153 --> 00:44:56,863
I'll get my stuff tomorrow.
1169
00:44:59,233 --> 00:45:01,233
♪ ♪
1170
00:45:07,243 --> 00:45:09,813
♪ Happy birthday ♪
1171
00:45:10,013 --> 00:45:12,903
♪ Dear Lily ♪
1172
00:45:13,103 --> 00:45:17,903
♪ Happy birthday to you ♪♪
1173
00:45:18,103 --> 00:45:19,573
[Jorge] Wait, hold on...
1174
00:45:19,773 --> 00:45:20,743
Make a wish.
1175
00:45:20,943 --> 00:45:23,123
[sighs]
1176
00:45:23,313 --> 00:45:25,263
♪ ♪
1177
00:45:28,513 --> 00:45:30,003
- [laughter]
- [shrieks]
1178
00:45:30,203 --> 00:45:31,603
[cheering]
1179
00:45:33,433 --> 00:45:36,003
- Ding.
- Ah! Jorge!
1180
00:45:36,203 --> 00:45:37,843
No! [laughing]
1181
00:45:38,043 --> 00:45:39,813
Hey.
1182
00:45:42,323 --> 00:45:44,803
Mmm. Oh, my God.
This is delicious.
1183
00:45:45,003 --> 00:45:46,763
[mumbling] Damn, this is good.
1184
00:45:46,963 --> 00:45:49,353
Did we just find
our wedding baker?
1185
00:45:49,553 --> 00:45:52,023
- Gladys.
- Tía, come.
1186
00:45:52,223 --> 00:45:53,853
This cake is amazing.
1187
00:45:54,053 --> 00:45:55,313
Thank you. I know.
1188
00:45:55,513 --> 00:45:58,483
Would you make our wedding cake?
1189
00:45:58,683 --> 00:46:00,033
You guys...
1190
00:46:00,233 --> 00:46:02,503
No. It's so much work.
1191
00:46:03,803 --> 00:46:05,993
I could be persuaded.
1192
00:46:06,193 --> 00:46:07,833
Prada mules for three weeks.
1193
00:46:08,033 --> 00:46:09,083
Four weeks.
1194
00:46:09,283 --> 00:46:10,163
Three and a half weeks.
1195
00:46:10,363 --> 00:46:12,333
Throw in the black
Balenciaga bag.
1196
00:46:12,533 --> 00:46:14,583
You bitch.
1197
00:46:14,783 --> 00:46:16,293
Deal.
1198
00:46:16,493 --> 00:46:17,883
Nice doing business with you.
1199
00:46:18,083 --> 00:46:19,903
- Pleasure.
- Ah, damn it.
1200
00:46:21,233 --> 00:46:24,013
- What just happened?
- We just got our wedding cake.
1201
00:46:24,213 --> 00:46:26,393
[laughing]
1202
00:46:26,593 --> 00:46:29,183
[♪ Olivier Bibeau:
"Bring the Heat"]
1203
00:46:29,383 --> 00:46:31,063
♪ I want to see you
bring the heat ♪
1204
00:46:31,263 --> 00:46:32,433
[whooping]
1205
00:46:32,633 --> 00:46:35,413
♪ Bring the heat, the heat ♪
1206
00:46:36,703 --> 00:46:38,713
♪ Bring the heat, the heat ♪
1207
00:46:39,873 --> 00:46:42,863
[crowd chanting] Go, Lily!
Go, Lily! Go, Lily!
1208
00:46:43,063 --> 00:46:46,113
- Go, go, go, go, go, go!
- Go, Lily! Go, Lily!
1209
00:46:46,313 --> 00:46:48,303
♪ The flavor ♪
1210
00:46:50,133 --> 00:46:52,123
♪ You got it,
yeah, let's move that body ♪
1211
00:46:52,323 --> 00:46:54,413
♪ Uh-huh, you got it ♪
1212
00:46:54,613 --> 00:46:56,673
{\an8}♪ I want to see you
bring the heat ♪
1213
00:46:56,873 --> 00:46:58,923
{\an8}♪ Somebody gon' loving
the way that body roll ♪
1214
00:46:59,123 --> 00:47:01,923
{\an8}♪ Got everybody watching, like
'bout to do the impossible ♪
1215
00:47:02,123 --> 00:47:03,473
{\an8}♪ Yeah, that the way
it always gone ♪
1216
00:47:03,663 --> 00:47:04,933
{\an8}♪ Movin' that body
on the floor ♪
1217
00:47:05,123 --> 00:47:06,513
{\an8}♪ Just bumping to the speakers ♪
1218
00:47:06,713 --> 00:47:08,223
{\an8}♪ And letting the music
take control ♪
1219
00:47:08,423 --> 00:47:09,933
{\an8}♪ I want to see you
bring the heat, the heat ♪
1220
00:47:10,133 --> 00:47:13,143
{\an8}♪ I want to see you bring
the flavor, the flavor ♪
1221
00:47:13,343 --> 00:47:16,193
{\an8}♪ Come on, let's move it
to the beat, the beat ♪
1222
00:47:16,393 --> 00:47:19,443
{\an8}♪ We gonna do it now
and later, and later ♪
1223
00:47:19,643 --> 00:47:23,783
{\an8}♪ I want to see you
bring the heat, the heat ♪
1224
00:47:23,983 --> 00:47:26,823
{\an8}♪ Bring the heat, the heat ♪
1225
00:47:27,023 --> 00:47:30,033
{\an8}♪ Bring the heat,
the heat ♪
1226
00:47:30,233 --> 00:47:33,123
{\an8}♪ Bring the heat, the heat ♪
1227
00:47:33,323 --> 00:47:34,583
{\an8}♪ Bring the heat ♪
1228
00:47:34,783 --> 00:47:36,673
{\an8}♪ I got ya
everything you wanted ♪
1229
00:47:36,863 --> 00:47:38,543
{\an8}♪ No, I just don't stop ♪
1230
00:47:38,743 --> 00:47:39,923
{\an8}♪ I move it like the mambo ♪
1231
00:47:40,123 --> 00:47:41,343
{\an8}♪ Bring the heat so hot ♪
1232
00:47:41,543 --> 00:47:43,093
{\an8}♪ They just keep coming
knocking ♪
1233
00:47:43,293 --> 00:47:44,713
{\an8}♪ Like a rat-tat-tat ♪
1234
00:47:44,913 --> 00:47:46,133
{\an8}♪ Yeah, they can't help
but love it ♪
1235
00:47:46,333 --> 00:47:48,053
{\an8}♪ 'Cause I-I'm in the mood
for something ♪
1236
00:47:48,253 --> 00:47:50,013
{\an8}♪ I got a body stushin' ♪
1237
00:47:50,213 --> 00:47:52,763
{\an8}♪ So papi say the word
and we go zero to a hundred ♪
1238
00:47:52,963 --> 00:47:54,473
{\an8}♪ I'm in the mood
for something ♪
1239
00:47:54,673 --> 00:47:56,063
{\an8}♪ Can't help
but feel the rush, yeah ♪
1240
00:47:56,263 --> 00:47:57,643
{\an8}♪ Keep doing what we doing ♪
1241
00:47:57,843 --> 00:47:59,403
{\an8}♪ Until this room is
burning up, yeah ♪
1242
00:47:59,603 --> 00:48:02,483
{\an8}♪ I want to see you bring
the heat, the heat ♪
1243
00:48:02,683 --> 00:48:05,693
{\an8}♪ I want to see you
bring the flavor, the flavor ♪
1244
00:48:05,893 --> 00:48:08,913
{\an8}♪ Come on, let's move it
to the beat, the beat ♪
1245
00:48:09,113 --> 00:48:11,953
{\an8}♪ We gonna do it now
and later, and later ♪
1246
00:48:12,153 --> 00:48:14,833
{\an8}♪ I want to see you
bring the heat, you got it ♪
1247
00:48:15,033 --> 00:48:16,293
{\an8}♪ Yeah, let's move that body ♪
1248
00:48:16,493 --> 00:48:17,913
{\an8}♪ Bring the heat, you got it ♪
1249
00:48:18,113 --> 00:48:19,503
{\an8}♪ Yeah, let's move that body ♪
1250
00:48:19,703 --> 00:48:21,133
{\an8}♪ Bring the heat, you got it ♪
1251
00:48:21,333 --> 00:48:22,463
{\an8}♪ Yeah, let's move that body ♪
1252
00:48:22,663 --> 00:48:24,423
{\an8}♪ Bring the heat, you got it ♪
1253
00:48:24,623 --> 00:48:25,763
{\an8}♪ Yeah, let's move that body ♪
1254
00:48:25,963 --> 00:48:27,383
{\an8}♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1255
00:48:27,583 --> 00:48:28,973
{\an8}♪ Yeah, let's move that body ♪
1256
00:48:29,173 --> 00:48:30,593
{\an8}♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1257
00:48:30,793 --> 00:48:32,263
{\an8}♪ Yeah, let's move that body ♪
1258
00:48:32,463 --> 00:48:33,763
{\an8}♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1259
00:48:33,963 --> 00:48:35,313
{\an8}♪ Yeah, let's move that body ♪
1260
00:48:35,513 --> 00:48:36,983
{\an8}♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1261
00:48:37,173 --> 00:48:41,193
{\an8}♪ Yeah, I want to see you
bring the heat, the heat ♪
1262
00:48:41,393 --> 00:48:43,753
{\an8}♪ Bring the heat, the heat ♪♪
1263
00:48:45,923 --> 00:48:48,883
[kids] GloNation! Yay!