1 00:00:07,003 --> 00:00:09,003 [birds chirping] 2 00:00:13,093 --> 00:00:15,093 ["Las Mañanitas" playing] 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,673 [both singing along] ♪ Estas son las mañanitas 4 00:00:21,873 --> 00:00:24,503 Que cantaba el rey David 5 00:00:24,703 --> 00:00:27,383 - ♪ Hoy por ser día de tu santo ♪ - [both mumble lyrics] 6 00:00:27,583 --> 00:00:31,183 Te las cantamos a ti 7 00:00:31,383 --> 00:00:33,223 - [groans] - ♪ Despierta, mi bien, despierta ♪♪ 8 00:00:33,423 --> 00:00:35,353 - [music stops] - You two butchered that song. - [Sol] Oh, I see. 9 00:00:35,553 --> 00:00:38,733 She's 30, flirty and still wearing her mouth guard. 10 00:00:38,923 --> 00:00:40,233 She's a lady. 11 00:00:40,433 --> 00:00:41,943 - [laughing] - Oh, my God. Stop. 12 00:00:42,143 --> 00:00:44,613 - Let the old woman sleep. - Fine. 13 00:00:44,813 --> 00:00:46,773 Sol and I will go enjoy our delicious homemade 14 00:00:46,973 --> 00:00:48,943 three-course breakfast without you. 15 00:00:49,143 --> 00:00:51,243 - Mm. - I take it all back. 16 00:00:51,443 --> 00:00:53,363 - I love you guys! - I love you! 17 00:00:53,563 --> 00:00:55,493 - Happy birthday! - Ah! Thank you! 18 00:00:55,693 --> 00:00:59,413 - It's my birthday! - [laughter] 19 00:00:59,613 --> 00:01:01,333 - We got her in the mouth guard. Never get... - No way. 20 00:01:01,533 --> 00:01:03,923 - Oh, oh, oh. Okay, robe. - [gasps] Uh-oh. 21 00:01:04,123 --> 00:01:05,883 - What? - Ah, isn't it cute? 22 00:01:06,083 --> 00:01:08,003 Mami and papi had it delivered for my birthday. 23 00:01:08,203 --> 00:01:11,423 So, how's party prep for the big bash going? 24 00:01:11,623 --> 00:01:14,593 - You know throwing a banger on a budget is my jam. - Tía Gladys is on it. 25 00:01:14,793 --> 00:01:16,513 She knows I'm saving money to buy a house, 26 00:01:16,713 --> 00:01:18,563 so she's assured me she's upcycling from other parties. 27 00:01:18,763 --> 00:01:20,523 - Hmm. - And to not ask further questions. 28 00:01:20,723 --> 00:01:22,523 - Oh. - And now, 29 00:01:22,723 --> 00:01:24,733 for Lily's first gift. 30 00:01:24,933 --> 00:01:26,943 - Okay. - Thank you. 31 00:01:27,143 --> 00:01:28,653 [gasps] 32 00:01:28,853 --> 00:01:30,493 This is me. 33 00:01:30,683 --> 00:01:32,293 - [Sol] Aw. - What? - [Jorge] So cute. 34 00:01:34,463 --> 00:01:36,953 Oh, my God. No way. 35 00:01:37,153 --> 00:01:39,413 I made this bucket list the night of my quinceañera. 36 00:01:39,613 --> 00:01:41,623 It's all the fun stuff I wanted to do before I got old. 37 00:01:41,823 --> 00:01:42,963 Ooh. I'll take that. 38 00:01:43,163 --> 00:01:44,043 Wait. Jorgito! Wait! Jorgito. 39 00:01:44,243 --> 00:01:45,083 - Wait, Jorgito! - [laughter] 40 00:01:45,283 --> 00:01:47,423 Okay. All right. 41 00:01:47,623 --> 00:01:49,593 "Get a tattoo." As if. 42 00:01:49,793 --> 00:01:51,463 - Ah. - "Go skinny-dipping"? 43 00:01:51,663 --> 00:01:53,843 - Hmm. - Now, "learn how to drive a stick shift." 44 00:01:54,043 --> 00:01:55,933 Lil, I barely trust you in an automatic. 45 00:01:56,133 --> 00:01:58,393 - [Sol] Mm-mm. - Hey, I could totally still do all that stuff. 46 00:01:58,593 --> 00:02:00,433 Oh, wait, wait, wait. I found the best one. Sol. 47 00:02:00,633 --> 00:02:01,523 Sol, you're gonna love this. Okay. 48 00:02:01,723 --> 00:02:03,893 "But above all else, be real, girl." 49 00:02:04,093 --> 00:02:06,103 [laughter] 50 00:02:06,303 --> 00:02:07,483 I know how I want to spend my day. 51 00:02:07,683 --> 00:02:09,273 Knocking some of this off the list 52 00:02:09,473 --> 00:02:11,033 - before my party tonight. - [Sol] Aw... 53 00:02:11,223 --> 00:02:12,443 Who's with me? 54 00:02:12,643 --> 00:02:14,593 ♪ ♪ 55 00:02:18,723 --> 00:02:22,373 So, seriously, who's gonna help me take care of my bucket list? 56 00:02:22,573 --> 00:02:23,913 I love you, but I can't. 57 00:02:24,113 --> 00:02:26,003 Henry and I are going to see the wedding planner today. 58 00:02:26,203 --> 00:02:27,463 - Aw! - [chuckles] Yeah. 59 00:02:27,663 --> 00:02:28,923 Sorry, babe, I can't either. 60 00:02:29,123 --> 00:02:30,673 Charlie has a soccer game today, 61 00:02:30,873 --> 00:02:32,303 and their mom is gonna be there. 62 00:02:32,503 --> 00:02:33,763 Shut up. 63 00:02:33,963 --> 00:02:35,423 - No way. - Wait, have you stalked her yet? 64 00:02:35,623 --> 00:02:37,133 No. I didn't want to do that. 65 00:02:37,333 --> 00:02:39,353 - Wait, hold up. - I di... No. 66 00:02:39,543 --> 00:02:41,143 [Jorge] I... found her. 67 00:02:41,343 --> 00:02:42,473 Oh, damn. 68 00:02:42,673 --> 00:02:43,683 That's his ex? 69 00:02:43,883 --> 00:02:45,983 I was gonna talk shit, but she's fine. 70 00:02:46,183 --> 00:02:47,523 Stop trying to start drama. 71 00:02:47,723 --> 00:02:49,153 - I'm not. - Miles is cool. 72 00:02:49,353 --> 00:02:51,193 Charlie is cool. Everyone is cool. 73 00:02:51,393 --> 00:02:53,573 - Okay, fine. - Wait. 74 00:02:53,773 --> 00:02:55,443 If both of you are busy, who's gonna help me with my list? 75 00:02:55,643 --> 00:02:58,613 Sorry, babe. Maybe abuelo or abuela are available. 76 00:02:58,813 --> 00:03:00,123 Yeah, they love skinny-dipping. 77 00:03:00,323 --> 00:03:01,493 Remember our family reunion? 78 00:03:01,693 --> 00:03:03,293 They're still banned from that downtown Marriott. 79 00:03:03,493 --> 00:03:04,333 - Really? - [laughing] They are. 80 00:03:04,533 --> 00:03:06,143 - [laughs] No way. - Oh, okay. 81 00:03:07,353 --> 00:03:08,213 Oh. 82 00:03:08,413 --> 00:03:09,923 To my favorite big sister 83 00:03:10,123 --> 00:03:11,343 on her double quinces. 84 00:03:11,543 --> 00:03:13,343 - Cheers. - Thank you. Cheers. 85 00:03:13,543 --> 00:03:15,673 - That retainer, though. - I swear. 86 00:03:15,873 --> 00:03:17,803 - Why does she still wear it? - Oye. 87 00:03:18,003 --> 00:03:19,683 - Jorgito. - Yeah. 88 00:03:19,883 --> 00:03:21,683 Don't forget our appointment later. 89 00:03:21,883 --> 00:03:22,763 Ah, right, the test. Yes. 90 00:03:22,963 --> 00:03:24,023 - Mm-hmm. - [Sol] What test? 91 00:03:24,213 --> 00:03:26,683 Um, it's this Catholic quiz thingy 92 00:03:26,883 --> 00:03:28,233 for marriage compatibility. 93 00:03:28,433 --> 00:03:30,153 I'm sorry, did the Pope just pass 94 00:03:30,353 --> 00:03:31,943 a thing allowing us to get parried in church? 95 00:03:32,143 --> 00:03:34,573 - 'Cause I didn't get that phone call. - Stop. 96 00:03:34,773 --> 00:03:37,243 Well, I tried to talk Father Bautista into allowing my boys 97 00:03:37,443 --> 00:03:38,703 to marry in the church, 98 00:03:38,903 --> 00:03:40,663 - and he said no. - [Jorge] Hey. 99 00:03:40,863 --> 00:03:42,413 Abuela, it's fine. 100 00:03:42,613 --> 00:03:44,123 - No. - It is. 101 00:03:44,323 --> 00:03:45,703 I don't really love the aesthetic anyway, so we're good. 102 00:03:45,903 --> 00:03:49,003 We'll be over later, and I love you very, very much. 103 00:03:49,203 --> 00:03:51,983 - Yo también te quiero mucho. - [Jorge] Mm. 104 00:03:53,943 --> 00:03:54,883 Look at you. 105 00:03:55,083 --> 00:03:56,713 [sighs] Yeah, well, 106 00:03:56,913 --> 00:03:59,843 I think she just wants some sort of Catholic stamp of approval. 107 00:04:00,043 --> 00:04:02,053 It means a lot to her, and I love her, 108 00:04:02,253 --> 00:04:03,723 so, Jesus, take the wheel. 109 00:04:03,923 --> 00:04:05,353 - Amen. - Okay. 110 00:04:05,553 --> 00:04:06,813 [chuckles] 111 00:04:07,013 --> 00:04:07,983 [Jorge] But... [groans] 112 00:04:08,183 --> 00:04:09,233 [laughter] 113 00:04:09,433 --> 00:04:11,813 - [panting] - Let's go. 114 00:04:12,013 --> 00:04:13,653 - Ooh. - Can't wait for our lunch date, hot stuff. 115 00:04:13,853 --> 00:04:16,073 You're hot stuff. 116 00:04:16,273 --> 00:04:18,743 - [whispers] I don't know how I got that woman. - [snickers] 117 00:04:18,943 --> 00:04:20,363 Looks like things are going well with you two. 118 00:04:20,563 --> 00:04:22,493 I know. Can you believe it's only been six months? 119 00:04:22,693 --> 00:04:24,703 And that thing that usually happens when I start dating, 120 00:04:24,903 --> 00:04:26,833 where I want to sprint in the opposite direction, 121 00:04:27,033 --> 00:04:27,913 hasn't happened. 122 00:04:28,113 --> 00:04:29,043 I'm not sprinting. 123 00:04:29,243 --> 00:04:30,373 You are, though. Ready? 124 00:04:30,573 --> 00:04:31,503 - Yep. Yep, bring it. - [treadmill beeping] 125 00:04:31,703 --> 00:04:33,713 - Arms up, arms up. - Yep. Yes, sir. 126 00:04:33,913 --> 00:04:35,213 Hey, you're seeing the wedding planner today, right? 127 00:04:35,413 --> 00:04:36,803 Can I put in a request for carrot cake? 128 00:04:37,003 --> 00:04:39,133 Big swing, I know, but it'll be memorable. 129 00:04:39,333 --> 00:04:41,223 I'll see what I can do. 130 00:04:41,423 --> 00:04:43,803 - [cell phone buzzing] - Oh. 131 00:04:44,003 --> 00:04:45,933 Ah. 132 00:04:46,133 --> 00:04:48,023 Hey, Lil. Happy birthday. 133 00:04:48,223 --> 00:04:49,313 What's up? You need me to bring something tonight? 134 00:04:49,513 --> 00:04:51,103 [Lily] Nope, we're all set. 135 00:04:51,303 --> 00:04:53,313 I was actually wondering if you were free before the party 136 00:04:53,513 --> 00:04:55,733 for a little adventure. 137 00:04:55,933 --> 00:04:58,733 Ooh. You know I love a mysterious adventure. 138 00:04:58,933 --> 00:05:00,903 - I am there. - Sweet. 139 00:05:01,103 --> 00:05:02,783 - [laughing] - Oh, shit. Uh... 140 00:05:02,983 --> 00:05:05,283 Sorry. Can't. Sorry. Forgot I was booked. 141 00:05:05,483 --> 00:05:07,453 - Uh, but I will see you tonight. - Okay. 142 00:05:07,653 --> 00:05:09,643 - See you tonight. - Bye. 143 00:05:12,603 --> 00:05:15,063 Aw. [chuckles] 144 00:05:16,193 --> 00:05:18,103 [buzzing] 145 00:05:23,233 --> 00:05:25,973 Of course you'd call instead of text. 146 00:05:26,173 --> 00:05:27,763 Some say predictable, I say reliable. 147 00:05:27,963 --> 00:05:29,063 Happy birthday, Lily. 148 00:05:29,263 --> 00:05:30,563 It's good to hear your voice. 149 00:05:30,763 --> 00:05:32,943 Texting every once in a while has been nice, 150 00:05:33,143 --> 00:05:36,363 - but there's something about your velvety baritone. - Thank you. 151 00:05:36,563 --> 00:05:38,073 Um, anyway, 152 00:05:38,273 --> 00:05:40,993 uh, I just wanted to call and say happy birthday, 153 00:05:41,183 --> 00:05:44,113 you know, and I've done that, so... 154 00:05:44,313 --> 00:05:45,613 Well, thank you for calling. 155 00:05:45,813 --> 00:05:48,013 Yeah, thank you for being born. [chuckles] 156 00:05:52,393 --> 00:05:54,003 Yeah. Uh, you know, I should probably go, and... 157 00:05:54,203 --> 00:05:56,253 Hey, you think you can successfully teach me 158 00:05:56,453 --> 00:05:57,983 how to drive stick? 159 00:05:58,983 --> 00:06:00,803 What? 160 00:06:01,003 --> 00:06:02,593 I found this bucket list I made when I was 15, 161 00:06:02,793 --> 00:06:05,593 and you know how much I hate leaving to-do lists incomplete, 162 00:06:05,793 --> 00:06:08,103 so I thought I'd give myself a little adventure 163 00:06:08,303 --> 00:06:09,663 and cross a few things off of it today. 164 00:06:11,493 --> 00:06:13,643 I'm sorry. It's so silly. 165 00:06:13,843 --> 00:06:15,483 - I-I'm sure you're busy. - No. 166 00:06:15,683 --> 00:06:17,233 No, no, I can, I can come over. 167 00:06:17,433 --> 00:06:18,943 There's something I've been meaning to give you, anyway. 168 00:06:19,143 --> 00:06:20,573 Only thing is, I had to get rid of my truck. 169 00:06:20,773 --> 00:06:22,073 But we can always use one of your dad's cars. 170 00:06:22,273 --> 00:06:23,883 He's out of the country, so I can't ask him. 171 00:06:25,423 --> 00:06:27,783 But taking his car without his permission 172 00:06:27,983 --> 00:06:29,453 would delight 15-year-old me, 173 00:06:29,653 --> 00:06:31,083 - so let's do it. - All right. 174 00:06:31,283 --> 00:06:33,163 Let's do it. Um, yeah, I'll see you in a little bit. 175 00:06:33,363 --> 00:06:35,333 Rock and roll. 176 00:06:35,533 --> 00:06:36,833 All right, bye. 177 00:06:37,033 --> 00:06:38,833 Hey, kiddo, what's up? 178 00:06:39,033 --> 00:06:40,593 You were unusually quiet in the car. 179 00:06:40,793 --> 00:06:41,963 I was singing along to the Grateful Dead, 180 00:06:42,163 --> 00:06:43,713 and you didn't make fun of me once. 181 00:06:43,913 --> 00:06:45,423 You nervous about the game? 182 00:06:45,623 --> 00:06:46,933 Please, there's literally nothing less important 183 00:06:47,133 --> 00:06:48,643 than the result of a children's athletic competition. 184 00:06:48,843 --> 00:06:50,053 This kid gets it. 185 00:06:50,253 --> 00:06:52,603 I guess I'm a little nervous about Sol meeting Mom. 186 00:06:52,803 --> 00:06:55,063 - Wait, you are? - Yeah. 187 00:06:55,263 --> 00:06:56,523 I mean, Mom's the best, but she's... 188 00:06:56,723 --> 00:06:57,563 Intense. 189 00:06:57,763 --> 00:06:58,853 Watch it, Dad. 190 00:06:59,053 --> 00:06:59,943 But intense, yeah. 191 00:07:00,143 --> 00:07:01,273 She's super intense. 192 00:07:01,473 --> 00:07:02,783 And, you know, she, sometimes, she's a little... 193 00:07:02,973 --> 00:07:04,533 - Judgy? - Dad, stop. 194 00:07:04,733 --> 00:07:06,453 But yeah, judgy. She's totally judgy. 195 00:07:06,653 --> 00:07:08,613 Wait, judgy how? 196 00:07:08,813 --> 00:07:09,703 Like mom-judgy. 197 00:07:09,903 --> 00:07:12,033 Oh, I want to chime in so badly. 198 00:07:12,233 --> 00:07:13,873 [Charlie] It all comes from a good place. 199 00:07:14,073 --> 00:07:15,623 She's just a little overprotective, 200 00:07:15,823 --> 00:07:17,043 and I guess I want things to go well, 201 00:07:17,243 --> 00:07:19,293 because I love you, Sol. 202 00:07:19,493 --> 00:07:20,713 I love you, too, Charlie. 203 00:07:20,913 --> 00:07:23,133 And I'm sure everything is gonna be okay. 204 00:07:23,333 --> 00:07:25,553 Yeah. I mean, totally. You're not nervous. 205 00:07:25,753 --> 00:07:28,513 - Uh, well, I wasn't nervous, but now I'm a little... - Mom! 206 00:07:28,713 --> 00:07:30,343 My baby. 207 00:07:30,543 --> 00:07:31,853 I know, you're not a baby, 208 00:07:32,053 --> 00:07:34,523 but you're always gonna be my baby, so tough nuggets. 209 00:07:34,713 --> 00:07:37,523 Go on, get out there. Warm up. 210 00:07:37,723 --> 00:07:39,523 - Amanda, hey. This is Sol. - Hi. 211 00:07:39,723 --> 00:07:41,903 Hi. Sol, Amanda. 212 00:07:42,103 --> 00:07:45,993 Finally. Mm. Are you a hugger? Because I'm a hugger, babe. 213 00:07:46,183 --> 00:07:47,653 [grunts] 214 00:07:47,853 --> 00:07:48,953 Oh, I just realized, 215 00:07:49,153 --> 00:07:50,573 I didn't wait for you to respond. 216 00:07:50,773 --> 00:07:51,783 I shouldn't have crossed that boundary without your consent. 217 00:07:51,983 --> 00:07:52,873 I'm sorry. 218 00:07:53,073 --> 00:07:54,953 I'm a hugger, too, so it's completely okay. 219 00:07:55,153 --> 00:07:56,833 Okay, can we do it again, then? 'Cause I cut mine short. 220 00:07:57,033 --> 00:07:59,083 [chuckles] Oh, God. 221 00:07:59,283 --> 00:08:01,173 It is just so great to finally meet you. 222 00:08:01,373 --> 00:08:05,253 I mean, Charlie glows when they talk about you. 223 00:08:05,453 --> 00:08:07,883 And I can totally see why already. 224 00:08:08,083 --> 00:08:10,513 I mean, who knew you could be so chic under those lab coats. 225 00:08:10,713 --> 00:08:14,643 - [chuckles] I mean, this guy's like a walking J.Crew catalog. - [cell phone buzzes] 226 00:08:14,843 --> 00:08:15,973 You know, you say it as an insult, 227 00:08:16,173 --> 00:08:17,353 but all I hear is a compliment. 228 00:08:17,553 --> 00:08:18,603 [Amanda] Oh, dang it. 229 00:08:18,803 --> 00:08:20,483 Lee's dad just bailed again. 230 00:08:20,683 --> 00:08:22,023 He was supposed to bring fruit salad. 231 00:08:22,223 --> 00:08:23,653 That's actually what I brought today. 232 00:08:23,853 --> 00:08:26,193 - Okay, it's official. - [chuckles] 233 00:08:26,393 --> 00:08:27,903 You are a star. Come here. 234 00:08:28,103 --> 00:08:29,533 We're hugging again. 235 00:08:29,733 --> 00:08:31,163 I'm gonna be hugging you all day, I think. 236 00:08:31,353 --> 00:08:32,413 I think we're gonna be hugging all day. 237 00:08:32,613 --> 00:08:33,953 Ooh, you're so tiny. 238 00:08:34,153 --> 00:08:35,493 Little bird bones. 239 00:08:35,693 --> 00:08:37,083 I love it. 240 00:08:37,283 --> 00:08:38,603 Ah, I wish we could share clothes. 241 00:08:39,763 --> 00:08:41,103 She likes you. 242 00:08:42,523 --> 00:08:44,253 This is gonna be the wedding of the century. 243 00:08:44,453 --> 00:08:45,713 We're so hyped. 244 00:08:45,913 --> 00:08:47,213 [Chauncey] So, how I like to start is, 245 00:08:47,413 --> 00:08:48,843 I kind of run through some classics, 246 00:08:49,043 --> 00:08:50,513 just to get a sense of what you like. 247 00:08:50,713 --> 00:08:52,763 It's broad strokes, low presh. 248 00:08:52,963 --> 00:08:54,973 So, I'll click through pretty quickly, 249 00:08:55,173 --> 00:08:57,103 and you just kind of give me a gut instinct. 250 00:08:57,303 --> 00:08:58,853 - [chuckles] - Okay. 251 00:08:59,053 --> 00:09:01,273 Ooh. Willamette River Inn. 252 00:09:01,473 --> 00:09:03,403 - Love the water. - No hotels. 253 00:09:03,603 --> 00:09:04,733 [Chauncy] Portland Rose Room. 254 00:09:04,933 --> 00:09:06,483 Yeah, like a cottagecore vibe. 255 00:09:06,683 --> 00:09:07,903 Oh, my allergies would destroy me. 256 00:09:08,103 --> 00:09:10,493 The Pearl, very modern. 257 00:09:10,693 --> 00:09:12,993 - Dated the bartender. - Max? Me, too. 258 00:09:13,193 --> 00:09:14,493 [both] Did not end well. 259 00:09:14,693 --> 00:09:16,283 So that's out. Fear not. 260 00:09:16,483 --> 00:09:18,663 Happens all the time, 261 00:09:18,863 --> 00:09:20,293 and I've got some useful follow-up questions 262 00:09:20,493 --> 00:09:21,513 that can get us on the same page. 263 00:09:22,683 --> 00:09:24,213 Like, uh, indoor or outdoor? 264 00:09:24,413 --> 00:09:25,643 - Outdoors is so nice. - Indoor, obviously. 265 00:09:26,693 --> 00:09:28,383 Henry, our wedding is in December. 266 00:09:28,583 --> 00:09:31,013 Jorge, our climate is in collapse. 267 00:09:31,213 --> 00:09:32,473 No worries, no problem. 268 00:09:32,673 --> 00:09:34,553 Why don't we just get a little more in-depth? Sasha? 269 00:09:34,753 --> 00:09:36,193 Complimentary Xanax? 270 00:09:38,113 --> 00:09:39,413 [doorbell rings] 271 00:09:40,413 --> 00:09:42,433 Hey, thank you so much for coming. 272 00:09:42,633 --> 00:09:43,703 I'm just gonna get my bag really quick. 273 00:09:47,373 --> 00:09:49,123 So... 274 00:09:52,173 --> 00:09:53,613 This is your gift. 275 00:09:53,813 --> 00:09:54,993 Oh, wow. 276 00:09:55,193 --> 00:09:56,663 Should I open it now? 277 00:09:56,863 --> 00:09:58,093 Yeah, sure. 278 00:09:59,683 --> 00:10:00,933 [gasps] 279 00:10:01,973 --> 00:10:03,253 Oh, my God. 280 00:10:03,453 --> 00:10:05,503 A custom travel makeup station. 281 00:10:05,703 --> 00:10:07,173 [chuckles] Did you make this? 282 00:10:07,373 --> 00:10:09,343 I mean, yeah. 283 00:10:09,543 --> 00:10:12,723 Uh, I started it before you and I... you know. 284 00:10:12,913 --> 00:10:14,633 But friends give each other gifts, right? 285 00:10:14,833 --> 00:10:16,513 - Yeah, right. - [chuckles] 286 00:10:16,713 --> 00:10:19,953 So, I, uh, put a mirror in here. 287 00:10:20,993 --> 00:10:22,853 - Stop. - Thought you might like that. 288 00:10:23,053 --> 00:10:25,023 And, you know, some space for your brushes and products, 289 00:10:25,223 --> 00:10:27,903 - and stuff like that. - Santiago. 290 00:10:28,103 --> 00:10:29,233 Is this because I was always bitching 291 00:10:29,433 --> 00:10:31,113 about not having a mobile makeup station? 292 00:10:31,313 --> 00:10:32,483 See, I did listen sometimes. 293 00:10:32,683 --> 00:10:34,653 Oh! Thank you, thank you, thank you! 294 00:10:34,853 --> 00:10:37,243 [gasps] Oh, this is, like, the best present 295 00:10:37,443 --> 00:10:39,123 I've ever received in my entire life! 296 00:10:39,323 --> 00:10:40,343 Well, I'm glad you like it. 297 00:10:41,393 --> 00:10:43,953 But we should get going. 298 00:10:44,153 --> 00:10:46,583 We owe it to 15-year-old Lily to get you on the road. 299 00:10:46,783 --> 00:10:49,293 Okay. [chuckles softly] 300 00:10:49,493 --> 00:10:52,423 [groans] I'm gonna be dreaming about those scallops for months. 301 00:10:52,623 --> 00:10:54,423 Well, if you're dreaming about scallops, 302 00:10:54,623 --> 00:10:56,053 - then I'm doing something wrong. - No, don't worry. 303 00:10:56,253 --> 00:10:57,343 You're in there. 304 00:10:57,543 --> 00:10:59,053 Who do you think's catching the scallops? 305 00:10:59,253 --> 00:11:01,603 - Naked. - Ooh, sounds unsafe. 306 00:11:01,803 --> 00:11:03,063 - But, hey, your dream. - Mm-hmm. 307 00:11:03,263 --> 00:11:04,433 [Nick laughs] 308 00:11:04,633 --> 00:11:07,603 You know, I've kind of always wanted to. 309 00:11:07,803 --> 00:11:09,063 Well... 310 00:11:09,263 --> 00:11:11,073 - want no more. - Oh! 311 00:11:11,263 --> 00:11:13,113 Oh, gosh, so he's fun. 312 00:11:13,313 --> 00:11:15,033 You're talking to the naked scallop catcher, baby. 313 00:11:15,233 --> 00:11:16,743 - [entry bell chimes] - Oh, wow. A noble profession. 314 00:11:16,943 --> 00:11:18,493 - Thank you. - That's right. You're welcome. 315 00:11:18,693 --> 00:11:20,633 - [whistle blows] - [overlapping cheering] 316 00:11:21,263 --> 00:11:22,663 Yes, Charlie! 317 00:11:22,863 --> 00:11:23,993 Eye of the tiger, baby! 318 00:11:24,193 --> 00:11:25,623 - No mercy! - [Amanda shouts] 319 00:11:25,823 --> 00:11:26,663 You're doing great, honey! 320 00:11:26,863 --> 00:11:28,463 Just remember to feel the fun! 321 00:11:28,663 --> 00:11:30,583 - Oh, my God. - Enjoy the wind in your hair. 322 00:11:30,783 --> 00:11:32,803 - He is so corny. - I mean, truly. Thank you. 323 00:11:32,993 --> 00:11:34,763 - But it's cute. - Well, it was. 324 00:11:34,953 --> 00:11:36,263 I mean, it's not for me anymore, 325 00:11:36,463 --> 00:11:37,673 but I love that you love it. 326 00:11:37,873 --> 00:11:38,943 [chuckles] I do. 327 00:11:39,733 --> 00:11:41,053 [Amanda gasps] 328 00:11:41,253 --> 00:11:42,933 Get 'em, king! 329 00:11:43,133 --> 00:11:43,973 That's how we do it. 330 00:11:44,173 --> 00:11:46,663 - [exhaling rhythmically] - [chuckles] 331 00:11:47,953 --> 00:11:50,813 Wow. Okay. 332 00:11:51,013 --> 00:11:52,023 Something we like to do, you know, 333 00:11:52,223 --> 00:11:53,943 to keep the spirits up. 334 00:11:54,143 --> 00:11:55,283 [laughing] I love it. 335 00:11:55,483 --> 00:11:57,153 That's amazing. 336 00:11:57,353 --> 00:11:59,073 Aw, seriously, Sol. 337 00:11:59,273 --> 00:12:01,413 I am just so grateful that Charlie has you to look up to. 338 00:12:01,613 --> 00:12:03,493 Thank you. It's special for me, too, 339 00:12:03,693 --> 00:12:05,333 but parents as supportive as you two, 340 00:12:05,533 --> 00:12:06,453 that's a big deal. 341 00:12:06,653 --> 00:12:07,503 I wish I had that when I was Charlie's age. 342 00:12:07,703 --> 00:12:08,753 Oh, my God. Please. 343 00:12:08,953 --> 00:12:10,873 That kid teaches me. 344 00:12:11,073 --> 00:12:14,213 I'm not just proud, I am incredibly grateful. 345 00:12:14,413 --> 00:12:16,003 I-I feel blessed, you know, 346 00:12:16,203 --> 00:12:19,553 to have this incredible, queer kid. 347 00:12:19,753 --> 00:12:22,343 Ugh, and an awesome, amazing, queer, 348 00:12:22,543 --> 00:12:24,473 ex-husband as my co-parent. 349 00:12:24,673 --> 00:12:27,143 What? I'm not queer. 350 00:12:27,343 --> 00:12:29,183 But thank you, Amanda. 351 00:12:29,383 --> 00:12:31,233 I think you're an awesome co-parent, too. 352 00:12:31,433 --> 00:12:33,313 [Amanda] Oh, I'm sorry. I-I actually thought... 353 00:12:33,513 --> 00:12:34,823 Doesn't matter what I think, right? 354 00:12:35,013 --> 00:12:37,233 [chuckles] Like, you know, 355 00:12:37,433 --> 00:12:39,113 every-every day there's like a new teachable moment for me, 356 00:12:39,313 --> 00:12:41,163 and I'm learning lots of things. 357 00:12:41,353 --> 00:12:42,573 I'm sorry, I apologize. 358 00:12:42,773 --> 00:12:44,973 [sighs] 359 00:12:49,053 --> 00:12:51,043 [singsongy] I have cake! 360 00:12:51,243 --> 00:12:52,373 - Who doesn't like this part? - [chuckles] 361 00:12:52,573 --> 00:12:54,673 Huh? Okay, now take your time. 362 00:12:54,873 --> 00:12:56,483 Savor each bite. 363 00:13:00,773 --> 00:13:03,323 ♪ ♪ 364 00:13:15,043 --> 00:13:17,773 Now, on the count of three, you're both gonna point 365 00:13:17,973 --> 00:13:19,613 - to your favorite. One. - [Jorge] Okay. 366 00:13:19,813 --> 00:13:22,173 Two. Three. 367 00:13:23,053 --> 00:13:24,283 Fondant, Henry? Oh, God. 368 00:13:24,483 --> 00:13:25,913 Uh, a naked cake? 369 00:13:26,113 --> 00:13:27,953 You get like a third of the frosting you pay for. 370 00:13:28,153 --> 00:13:30,083 Fondant over my dead body. 371 00:13:30,283 --> 00:13:31,413 How many more times are you gonna use that threat? 372 00:13:31,613 --> 00:13:33,583 'Cause, as of now, I can't invite half my family 373 00:13:33,783 --> 00:13:35,793 as the seats are taken by 20 of your dead bodies. 374 00:13:35,993 --> 00:13:37,093 [Jorge] Good! 375 00:13:37,293 --> 00:13:38,423 You know, we actually collaborate 376 00:13:38,623 --> 00:13:40,633 with some pretty wonderful couples' therapists. 377 00:13:40,833 --> 00:13:41,973 - Sasha. - Purple binder? 378 00:13:42,173 --> 00:13:43,903 - Purple binder. - Okay. 379 00:13:44,903 --> 00:13:46,073 [gasps] 380 00:13:47,323 --> 00:13:48,563 - [entry bell chimes] - [door opens] 381 00:13:48,763 --> 00:13:49,893 - Well, she did not look happy. - [door closes] 382 00:13:50,093 --> 00:13:51,273 [whispers] Is this a terrible idea? 383 00:13:51,473 --> 00:13:52,683 None of this is real. 384 00:13:52,883 --> 00:13:54,193 Whatever happens, it's gonna make a great story. 385 00:13:54,393 --> 00:13:55,943 Hi, I'm Zari. 386 00:13:56,143 --> 00:13:57,113 Thanks for your patience. 387 00:13:57,313 --> 00:13:58,323 How can I help you? 388 00:13:58,513 --> 00:14:00,323 - Can we get a reading? - Sure. 389 00:14:00,523 --> 00:14:01,653 Who wants to go first? 390 00:14:01,853 --> 00:14:04,363 Uh, me, apparently. 391 00:14:04,563 --> 00:14:05,913 - Mm-hmm. - [laughs] 392 00:14:06,113 --> 00:14:07,953 [Nick sighs] 393 00:14:08,153 --> 00:14:10,493 - Thank you. - Of course. - [chuckles] 394 00:14:10,693 --> 00:14:13,083 So, what's your name? 395 00:14:13,283 --> 00:14:15,173 Uh, aren't you gonna consult your crystal ball 396 00:14:15,373 --> 00:14:16,383 for that little piece of info? 397 00:14:16,573 --> 00:14:17,543 I'm kidding. 398 00:14:17,743 --> 00:14:19,843 I'm sorry. Uh, it's-it's Nick. 399 00:14:20,043 --> 00:14:20,883 Anything in particular you want to ask the deck 400 00:14:21,083 --> 00:14:22,213 before the spread? 401 00:14:22,413 --> 00:14:24,683 Uh, uh, sure. Yeah. 402 00:14:24,873 --> 00:14:26,133 How am I doing? 403 00:14:26,333 --> 00:14:27,973 That is my question. 404 00:14:28,173 --> 00:14:30,473 - For the deck of cards. - Great. 405 00:14:30,673 --> 00:14:31,773 I'm gonna pull three cards for you, Nick. 406 00:14:31,963 --> 00:14:33,993 - Past, present and future. - Okay. 407 00:14:35,043 --> 00:14:36,753 Let's start with your past. 408 00:14:37,793 --> 00:14:38,983 Ah. 409 00:14:39,183 --> 00:14:40,023 {\an8}The card of beginning itself. 410 00:14:40,223 --> 00:14:41,153 {\an8}[Nick] The Fool? 411 00:14:41,353 --> 00:14:42,443 Judgy. 412 00:14:42,643 --> 00:14:44,533 Okay, it's not necessarily a bad thing. 413 00:14:44,733 --> 00:14:46,783 Could be speaking to unformed potential, 414 00:14:46,983 --> 00:14:48,783 living in the present moment without thinking twice. 415 00:14:48,983 --> 00:14:52,043 - Stuff like that. - Yeah, that does describe me up until my early 20s. 416 00:14:52,243 --> 00:14:53,703 And my late 20s. 417 00:14:53,903 --> 00:14:55,963 And really any time up until last month. [chuckles] 418 00:14:56,163 --> 00:14:57,643 Okay, your present. 419 00:14:59,103 --> 00:15:00,543 The King of Cups. 420 00:15:00,743 --> 00:15:02,463 Hmm. 421 00:15:02,663 --> 00:15:06,303 It seems that while you were once more naïve and fast-paced, 422 00:15:06,503 --> 00:15:08,303 you're now thinking more seriously 423 00:15:08,503 --> 00:15:10,103 - about matters of the heart. - Yeah. 424 00:15:10,293 --> 00:15:13,273 Yeah, actually, um, that's my girlfriend Ana out there. 425 00:15:13,463 --> 00:15:14,813 Things are getting pretty serious. 426 00:15:15,013 --> 00:15:17,643 Oh, but see, the card is reversed. 427 00:15:17,843 --> 00:15:19,353 Is it possible there's some big emotion 428 00:15:19,553 --> 00:15:21,193 you're not letting yourself feel? 429 00:15:21,393 --> 00:15:25,193 Is there anyone or anything in particular 430 00:15:25,393 --> 00:15:27,493 you've been avoiding thinking about? 431 00:15:27,693 --> 00:15:31,333 What, you mean, mean like an old crush or-or something? 432 00:15:31,523 --> 00:15:33,873 Uh, no. 433 00:15:34,073 --> 00:15:35,583 No, nothing, nothing like that. 434 00:15:35,783 --> 00:15:37,753 Okay, let's take a look at the future, then. 435 00:15:37,953 --> 00:15:39,333 You know, sometimes the last card is the piece 436 00:15:39,533 --> 00:15:40,963 that really makes the whole puzzle fit. 437 00:15:41,163 --> 00:15:42,523 [softly] Yeah. 438 00:15:44,063 --> 00:15:48,223 Oh. Oh, Nick, this is a beautiful omen of happiness 439 00:15:48,423 --> 00:15:51,553 and deep true love. 440 00:15:51,753 --> 00:15:53,393 But you're gonna have to deal with whatever the King of Cups 441 00:15:53,593 --> 00:15:55,533 is saying you're leaving unattended. 442 00:15:57,583 --> 00:15:59,103 Interesting. 443 00:15:59,303 --> 00:16:00,983 All three of these illustrations 444 00:16:01,183 --> 00:16:03,403 prominently feature different flowers, 445 00:16:03,603 --> 00:16:04,863 and that's not a common symbol. 446 00:16:05,063 --> 00:16:08,133 Do flowers mean anything special to you, Nick? 447 00:16:09,673 --> 00:16:11,623 Are those... 448 00:16:11,813 --> 00:16:13,343 lilies? 449 00:16:14,343 --> 00:16:16,123 [tires screeching] 450 00:16:16,323 --> 00:16:18,213 [Santiago exclaiming] 451 00:16:18,403 --> 00:16:21,293 - Okay, Lil, you got to... - Do not say the grapes and the tuna thing again! 452 00:16:21,493 --> 00:16:23,213 It's clearly not working. 453 00:16:23,413 --> 00:16:25,593 Also, it's a little distracting. 454 00:16:25,793 --> 00:16:27,213 Because it's a gross food combination. 455 00:16:27,413 --> 00:16:28,473 - [laughing] - Okay. 456 00:16:28,663 --> 00:16:29,803 Maybe this was a little ambitious. 457 00:16:30,003 --> 00:16:31,723 [panting] But at least we tried. 458 00:16:31,923 --> 00:16:34,143 - All right, well, if you can't cross it off the list... - Oh, no. 459 00:16:34,343 --> 00:16:35,313 I'm crossing it off. 460 00:16:35,513 --> 00:16:37,393 I got behind the wheel and no one died. 461 00:16:37,593 --> 00:16:38,853 [chuckling] 462 00:16:39,053 --> 00:16:40,233 - So... - [exhales] 463 00:16:40,433 --> 00:16:42,483 What does 15-year-old Lily want us to do next? 464 00:16:42,683 --> 00:16:44,623 [♪ Mest: "I Melt With You"] 465 00:16:47,673 --> 00:16:53,663 Moving forward using all my breath 466 00:16:53,863 --> 00:16:59,163 Making love to you was never second best 467 00:16:59,363 --> 00:17:03,503 I saw the world crashing 468 00:17:03,703 --> 00:17:07,173 all around your face 469 00:17:07,373 --> 00:17:12,803 Never really knowing it was always mesh and lace 470 00:17:13,003 --> 00:17:18,183 I'll stop the world and melt with you 471 00:17:18,383 --> 00:17:19,433 I'll stop the world 472 00:17:19,633 --> 00:17:21,483 You've seen the difference 473 00:17:21,683 --> 00:17:25,563 And it's getting better all the time 474 00:17:25,763 --> 00:17:30,403 There's nothing you and I won't do 475 00:17:30,603 --> 00:17:32,153 I'll stop the world 476 00:17:32,353 --> 00:17:36,633 I'll stop the world and melt with you 477 00:17:38,343 --> 00:17:40,663 Ooh, ooh, ooh 478 00:17:40,863 --> 00:17:44,083 Ooh, ooh, ooh, ooh 479 00:17:44,283 --> 00:17:47,423 Ooh, ooh, ooh 480 00:17:47,623 --> 00:17:50,363 Ooh, ooh, ooh, ooh 481 00:17:51,903 --> 00:17:54,843 I'll stop the world and melt with you ♪♪ 482 00:17:55,043 --> 00:17:56,303 Wow! 483 00:17:56,503 --> 00:17:58,183 Outdoor pool in Portland? 484 00:17:58,383 --> 00:18:00,603 - [sighs] - You have a rich friend. 485 00:18:00,803 --> 00:18:01,773 Yeah, and that rich friend said 486 00:18:01,973 --> 00:18:03,443 he'd be back in 45 minutes with his kids, 487 00:18:03,633 --> 00:18:04,773 so we got to get moving. 488 00:18:04,973 --> 00:18:05,903 Okay. 489 00:18:06,103 --> 00:18:07,333 [Lily sighs] 490 00:18:09,503 --> 00:18:11,423 Oh, yeah. 491 00:18:15,633 --> 00:18:17,163 [clears throat] 492 00:18:17,363 --> 00:18:18,333 Oh, you want me to... 493 00:18:18,523 --> 00:18:19,533 - Mm. - Really? 494 00:18:19,733 --> 00:18:20,843 - Yeah. - Okay. 495 00:18:22,433 --> 00:18:25,873 [sighs] I have seen you naked quite a few times. 496 00:18:26,073 --> 00:18:27,643 Just saying. 497 00:18:30,443 --> 00:18:32,553 [water splashing] 498 00:18:32,753 --> 00:18:34,973 [Lily] So...? 499 00:18:35,173 --> 00:18:38,093 - You coming in? - Was that on the list? 500 00:18:38,293 --> 00:18:39,183 I don't remember seeing that. 501 00:18:39,383 --> 00:18:40,853 Well, it is now. 502 00:18:41,053 --> 00:18:42,523 It is now. 503 00:18:42,723 --> 00:18:44,063 Okay. 504 00:18:44,263 --> 00:18:46,203 Anything for the birthday girl. 505 00:18:48,413 --> 00:18:49,863 [sighs] 506 00:18:50,063 --> 00:18:51,793 ♪ ♪ 507 00:18:55,173 --> 00:18:58,133 Happy birthday to me... 508 00:18:59,133 --> 00:19:00,843 [laughing] 509 00:19:05,433 --> 00:19:07,503 As your friend, 510 00:19:07,703 --> 00:19:09,843 you look good naked. 511 00:19:10,033 --> 00:19:12,343 Careful with that talk. 512 00:19:12,543 --> 00:19:14,843 But as your friend, you do, too. 513 00:19:15,043 --> 00:19:16,593 [exhales] 514 00:19:16,793 --> 00:19:18,643 You know what's a real shame? 515 00:19:18,833 --> 00:19:20,303 What? 516 00:19:20,503 --> 00:19:21,683 We never did it in a pool. 517 00:19:21,883 --> 00:19:24,143 Careful with that talk. 518 00:19:24,343 --> 00:19:26,493 ♪ ♪ 519 00:19:29,413 --> 00:19:31,503 [distant engine rumbling] 520 00:19:32,543 --> 00:19:34,733 - [man talks indistinctly nearby] - Oh, shit! 521 00:19:34,933 --> 00:19:36,883 - They're back early. - No way! Move! 522 00:19:38,673 --> 00:19:40,663 [Sol] And then he was all like "What? I'm not queer." 523 00:19:40,863 --> 00:19:42,243 With that intonation and everything? 524 00:19:42,443 --> 00:19:45,253 You need to walk me through this Miles thing a little. 525 00:19:45,443 --> 00:19:48,043 Come on, you all know exactly what I'm talking about. 526 00:19:48,243 --> 00:19:49,833 What if underneath of the charming smile, 527 00:19:50,033 --> 00:19:52,883 he's just another one of those dangerous DL dudes? 528 00:19:53,083 --> 00:19:55,463 - Oh... - [Sol] 'Cause I've been in that relationship, 529 00:19:55,663 --> 00:19:56,923 and I promised myself never again. 530 00:19:57,123 --> 00:19:58,433 I don't know. 531 00:19:58,623 --> 00:20:00,223 Miles has been amazing, 532 00:20:00,423 --> 00:20:02,183 it's just... 533 00:20:02,383 --> 00:20:03,393 something about the way he said it. 534 00:20:03,593 --> 00:20:04,973 - Ah. - Mm. 535 00:20:05,173 --> 00:20:06,813 - It's so messed up. - Ugh. 536 00:20:07,013 --> 00:20:08,893 [Cyn] Black trans femmes deserve to be happy. 537 00:20:09,093 --> 00:20:11,353 You deserve to be happy. 538 00:20:11,553 --> 00:20:12,713 I know. 539 00:20:15,173 --> 00:20:17,243 But that's not always what we get, though, is it? 540 00:20:17,443 --> 00:20:18,243 [Cyn sighs] 541 00:20:18,443 --> 00:20:20,413 [Melo] All right, honey. 542 00:20:20,603 --> 00:20:25,493 The point is, we love you. 543 00:20:25,693 --> 00:20:27,163 And I love y'all. 544 00:20:27,363 --> 00:20:28,253 I will say, 545 00:20:28,453 --> 00:20:31,293 I think Miles does, too. 546 00:20:31,493 --> 00:20:32,543 Genuinely. 547 00:20:32,743 --> 00:20:34,843 I want that to be true so bad. 548 00:20:35,043 --> 00:20:37,463 But if someone can't see me for who I am, 549 00:20:37,663 --> 00:20:39,133 that's not really love. 550 00:20:39,333 --> 00:20:40,433 Okay, honey, come on. Sit down. 551 00:20:40,623 --> 00:20:42,573 Come on. 552 00:20:44,573 --> 00:20:45,643 I hear you, babes, 553 00:20:45,843 --> 00:20:47,393 but you said it yourself... 554 00:20:47,593 --> 00:20:49,603 things have been great with him, 555 00:20:49,803 --> 00:20:52,773 so let's not jump to any conclusions just yet. 556 00:20:52,973 --> 00:20:54,663 [Melo] And tonight... 557 00:20:55,753 --> 00:20:58,113 - I just want you to have a good time, okay? - [laughs] 558 00:20:58,313 --> 00:20:59,153 [Cyn] Damn right! 559 00:20:59,353 --> 00:21:00,573 'Cause, honey, I done already microdosed 560 00:21:00,773 --> 00:21:02,323 - and I'm ready. - [Melo laughs] 561 00:21:02,523 --> 00:21:04,323 Wait, microdosed on what? 562 00:21:04,523 --> 00:21:07,743 Oh, darling. It's best that you don't know. 563 00:21:07,943 --> 00:21:09,623 [laughing] 564 00:21:09,823 --> 00:21:11,503 ♪ ♪ 565 00:21:11,703 --> 00:21:13,503 [Lily exclaims] 566 00:21:13,703 --> 00:21:16,003 Look at us. 567 00:21:16,203 --> 00:21:17,713 Are we like... 568 00:21:17,913 --> 00:21:19,053 - real friends now? - Mm. 569 00:21:19,253 --> 00:21:20,803 You know, I think we are. 570 00:21:21,003 --> 00:21:23,013 Seriously, thank you so much for doing this. 571 00:21:23,213 --> 00:21:24,263 It was... 572 00:21:24,463 --> 00:21:26,223 kind of the most fun I've had in a long time. 573 00:21:26,423 --> 00:21:28,433 Maybe a little too much fun. 574 00:21:28,633 --> 00:21:32,273 Yeah, maybe we did get carried away a little bit. 575 00:21:32,473 --> 00:21:34,653 But it was a great day. 576 00:21:34,853 --> 00:21:37,523 I just hope I haven't let down 15-year-old Lily too much. 577 00:21:37,723 --> 00:21:38,733 [Santiago] Well, 578 00:21:38,933 --> 00:21:41,573 I think 15-year-old Lily would be damn impressed 579 00:21:41,773 --> 00:21:43,203 with the woman standing in front of me. 580 00:21:43,403 --> 00:21:45,493 She'd judge you on your roller-skating skills 581 00:21:45,693 --> 00:21:47,743 - a little bit. - [chuckling] Just a little bit. 582 00:21:47,943 --> 00:21:49,453 But, I mean, come on. Look at you. 583 00:21:49,653 --> 00:21:52,793 You're starting a new business, you're saving up for a home... 584 00:21:52,993 --> 00:21:54,673 You've had a lot of love in your life. 585 00:21:54,873 --> 00:21:56,843 I don't know, 586 00:21:57,033 --> 00:22:01,023 if you ask me, that all sounds pretty badass. 587 00:22:02,323 --> 00:22:05,433 What would 15-year-old Santiago think of this guy right here? 588 00:22:05,633 --> 00:22:06,683 Oh... 589 00:22:06,883 --> 00:22:08,563 He'd be like "Damn, you dated her? 590 00:22:08,753 --> 00:22:10,273 How'd you fuck that up?" 591 00:22:10,463 --> 00:22:11,813 [laughing] 592 00:22:12,013 --> 00:22:14,353 You know, if-if-if you're not doing anything tonight, 593 00:22:14,553 --> 00:22:15,773 you're more than welcome to stop by. 594 00:22:15,973 --> 00:22:17,443 I mean, it's gonna be the most fabulous 595 00:22:17,643 --> 00:22:20,033 double quinces on a budget Portland has ever seen. 596 00:22:20,223 --> 00:22:22,903 Yeah, thank you for the invite. [chuckles] 597 00:22:23,103 --> 00:22:25,573 Uhm... How do I... 598 00:22:25,773 --> 00:22:28,533 I kind of have a date tonight. 599 00:22:28,733 --> 00:22:30,093 Yeah. 600 00:22:31,553 --> 00:22:33,413 Of course. Uh... 601 00:22:33,613 --> 00:22:35,183 I mean, that's great. 602 00:22:36,433 --> 00:22:37,633 Um... 603 00:22:37,833 --> 00:22:39,093 You can come by afterwards. 604 00:22:39,293 --> 00:22:40,343 Or you can bring her 605 00:22:40,543 --> 00:22:42,213 if she's cool coming 606 00:22:42,413 --> 00:22:43,763 to your ex-girlfriend's birthday party. 607 00:22:43,963 --> 00:22:45,933 And I'm hearing myself, and that sounds very unlikely. 608 00:22:46,133 --> 00:22:47,183 [Santiago chuckles] Um... 609 00:22:47,383 --> 00:22:49,303 I appreciate the invite. 610 00:22:49,503 --> 00:22:51,143 You know, maybe we will. 611 00:22:51,343 --> 00:22:53,483 - So... - Okay. 612 00:22:53,673 --> 00:22:55,193 Bye, Lily. 613 00:22:55,383 --> 00:22:56,443 Are you... 614 00:22:56,643 --> 00:22:58,333 You want me to shake your hand? 615 00:22:59,463 --> 00:23:01,073 No. No, no, no. Bring it in. 616 00:23:01,273 --> 00:23:02,483 [Lily] Yeah. 617 00:23:02,683 --> 00:23:05,043 ♪ ♪ 618 00:23:09,553 --> 00:23:11,703 - Yeah, I should go. - Yeah. 619 00:23:11,903 --> 00:23:13,703 - Thanks for the jacket back. - Of course. 620 00:23:13,903 --> 00:23:15,683 Bye. 621 00:23:18,933 --> 00:23:20,793 [sighs] 622 00:23:20,993 --> 00:23:23,553 ♪ ♪ 623 00:23:23,753 --> 00:23:25,483 [sighs] 624 00:23:26,483 --> 00:23:27,723 Great. 625 00:23:27,923 --> 00:23:30,393 Another quiz to expose how not on the same page we are. 626 00:23:30,593 --> 00:23:33,813 At least it's a written test so you can have a record 627 00:23:34,013 --> 00:23:36,023 of all the ways I disappoint you. 628 00:23:36,223 --> 00:23:37,233 Henry, I'm not gonna do this. 629 00:23:37,433 --> 00:23:38,853 Can you just not raise your voice? Please! 630 00:23:39,053 --> 00:23:42,443 Hola, hola, hola, mis chicos tan guapos. 631 00:23:42,643 --> 00:23:44,323 The time has come. 632 00:23:44,523 --> 00:23:46,743 [Luis] ¡Buena suerte, chamacos! 633 00:23:46,943 --> 00:23:49,363 This thing almost pulled the plug on our wedding. 634 00:23:49,563 --> 00:23:51,283 - [laughs] - It did? 635 00:23:51,483 --> 00:23:52,783 [Marta] You have nothing to worry about. 636 00:23:52,983 --> 00:23:54,203 The FOCCUS questionnaire 637 00:23:54,403 --> 00:23:56,793 has held up a mirror to many 638 00:23:56,993 --> 00:23:59,423 Catholic couples for hundreds of years. 639 00:23:59,623 --> 00:24:00,633 Well, 640 00:24:00,823 --> 00:24:03,753 - the Scantron says "1974." - [Marta] Shh! 641 00:24:03,953 --> 00:24:06,133 This test is a tool to make sure 642 00:24:06,333 --> 00:24:09,763 that the two of you have had conversations necessary 643 00:24:09,963 --> 00:24:11,143 for a successful marriage. 644 00:24:11,343 --> 00:24:13,513 Pero no se preocupen. 645 00:24:13,713 --> 00:24:16,563 I'm sure you are on the same exact page. 646 00:24:16,763 --> 00:24:17,773 [grunts] 647 00:24:17,973 --> 00:24:19,853 - [kisses] - Yeah. 648 00:24:20,053 --> 00:24:21,063 We are. 649 00:24:21,263 --> 00:24:23,113 ♪ ♪ 650 00:24:23,313 --> 00:24:24,903 Ooh, careful, baby. 651 00:24:25,103 --> 00:24:26,233 Tía's sangria is potent. 652 00:24:26,433 --> 00:24:27,443 Good. 653 00:24:27,643 --> 00:24:28,823 What's the matter with you? 654 00:24:29,023 --> 00:24:30,453 Ah, nothing. 655 00:24:30,653 --> 00:24:31,573 [sighs] Hey, tía. 656 00:24:31,773 --> 00:24:32,823 Hey, Gladys. 657 00:24:33,023 --> 00:24:35,993 What the hell is going on? This is a party! 658 00:24:36,193 --> 00:24:38,253 Whatever's happening, I don't have time to fix it, 659 00:24:38,453 --> 00:24:39,463 so here's what's gonna happen. 660 00:24:39,663 --> 00:24:41,003 You are gonna turn your frowns upside down. 661 00:24:41,203 --> 00:24:42,213 You're gonna eat a pot brownie. 662 00:24:42,413 --> 00:24:44,173 You're gonna get your shit together, 663 00:24:44,373 --> 00:24:46,343 because this is a Gladys Delgado Production, baby, 664 00:24:46,543 --> 00:24:47,553 Which means? 665 00:24:47,753 --> 00:24:48,973 Everyone is getting plastered? 666 00:24:49,163 --> 00:24:51,223 - You hired a stripper? - You put molly in the mole? 667 00:24:51,423 --> 00:24:53,723 These are all great suggestions, but no. 668 00:24:53,923 --> 00:24:55,143 It means this party 669 00:24:55,343 --> 00:24:58,103 is gonna be epic for our girl, okay? 670 00:24:58,303 --> 00:25:00,063 Okay, Henry, I want you to grab the chips. 671 00:25:00,263 --> 00:25:01,693 I need you to go out there. I need you to start dancing. 672 00:25:01,893 --> 00:25:04,193 Oh-oh, your shirt falls off? Whoa, that's okay. 673 00:25:04,393 --> 00:25:05,943 Keep going. Get them on the dance floor. 674 00:25:06,143 --> 00:25:07,363 - [footsteps approaching] - I hear her, I hear her. 675 00:25:07,563 --> 00:25:08,693 Okay, smiles, everyone. 676 00:25:08,893 --> 00:25:09,903 Smiles. 677 00:25:10,103 --> 00:25:11,423 God, I would've been such a good stage mom. 678 00:25:13,343 --> 00:25:15,123 Help! I have nothing to wear. 679 00:25:15,323 --> 00:25:16,413 Ten steps ahead of you, babe. 680 00:25:16,613 --> 00:25:18,803 [chuckling] 681 00:25:20,263 --> 00:25:22,353 Open it... and you're welcome. 682 00:25:25,643 --> 00:25:28,713 No way. [gasps] 683 00:25:28,913 --> 00:25:30,723 ♪ ♪ 684 00:25:30,913 --> 00:25:32,883 - My original quinceañera dress. - [Jorge] Yeah. 685 00:25:33,083 --> 00:25:35,303 Re-tailored and redesigned for Ms. Be Real herself. 686 00:25:35,503 --> 00:25:37,763 [gasps] And my tiara! 687 00:25:37,963 --> 00:25:40,273 - Honestly, you don't really deserve us. - Mm. 688 00:25:40,473 --> 00:25:43,143 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you! 689 00:25:43,343 --> 00:25:44,813 - It's stunning. - [chuckling] 690 00:25:45,013 --> 00:25:47,073 - [Lily smooches] - We just wanted to add a little bit of sunshine 691 00:25:47,263 --> 00:25:48,113 to your day. 692 00:25:48,313 --> 00:25:49,113 I got to be honest with you, 693 00:25:49,313 --> 00:25:50,573 I didn't know I could still cry tears. 694 00:25:50,773 --> 00:25:52,863 But I just did it. That was really beautiful. 695 00:25:53,063 --> 00:25:55,113 You know what's more beautiful? You fucking working! 696 00:25:55,313 --> 00:25:57,033 - Yes. Right. - On it. 697 00:25:57,233 --> 00:25:58,413 [sighs] 698 00:25:58,613 --> 00:26:00,453 So many fun presents. 699 00:26:00,653 --> 00:26:03,683 Can we talk about that? 700 00:26:04,723 --> 00:26:06,083 - Oh, that's from... - Santiago. 701 00:26:06,283 --> 00:26:07,923 I know, I read the card. 702 00:26:08,123 --> 00:26:11,463 Did he make that? With his beautiful hands? 703 00:26:11,663 --> 00:26:12,883 - He did. - Aw. 704 00:26:13,083 --> 00:26:14,433 - So, you guys back together? - No. 705 00:26:14,633 --> 00:26:16,553 - Just friends. - What? 706 00:26:16,753 --> 00:26:18,433 If that man showed up at my door 707 00:26:18,633 --> 00:26:20,813 with that thoughtful-ass gift, I would be like 708 00:26:21,013 --> 00:26:22,433 "Please, sir, put it wherever you would like." 709 00:26:22,633 --> 00:26:24,483 - Tía. - What? 710 00:26:24,683 --> 00:26:27,653 I said "please" and "sir" 'cause I'm classy. 711 00:26:27,853 --> 00:26:29,323 - We're just friends. - [quietly] Oh, my God. 712 00:26:29,523 --> 00:26:31,293 Your generation exhausts me. 713 00:26:32,713 --> 00:26:35,673 [♪ Daniel Lobel: "Get Down Low (feat. Patty Monroe)" ] 714 00:26:37,673 --> 00:26:39,453 Are you ready? 715 00:26:39,653 --> 00:26:41,043 Step up to the spot 716 00:26:41,243 --> 00:26:42,543 Everybody look at me now 717 00:26:42,743 --> 00:26:44,213 Who dat, who dat, fire burn, call me Tina 718 00:26:44,413 --> 00:26:46,003 Kodak, Kodak, now they want to take a picture 719 00:26:46,203 --> 00:26:48,083 Watch yourself or I might just take your mister ♪ 720 00:26:48,283 --> 00:26:50,213 Woop! Woop! Get it up and get it in 721 00:26:50,413 --> 00:26:52,263 Woop! Woop! I think I need to call a friend 722 00:26:52,453 --> 00:26:54,633 Woop! Woop! We're going till the end 723 00:26:54,833 --> 00:26:56,823 Spending money, give me dollars and the yen 724 00:26:57,863 --> 00:26:59,473 ...but then I found out that he's not a billionaire. 725 00:26:59,673 --> 00:27:01,643 He's a millionaire, and you know there's such a big difference... 726 00:27:01,843 --> 00:27:03,103 Hey, it's so great to see you. 727 00:27:03,303 --> 00:27:04,433 - Oh. - What, uh...? 728 00:27:04,633 --> 00:27:07,903 Have you seen Sol? They haven't texted me back. 729 00:27:08,103 --> 00:27:09,653 - What's... what's going on? - About that. 730 00:27:09,853 --> 00:27:12,213 Go ahead and take a seat, Doc. 731 00:27:16,003 --> 00:27:17,163 [Miles] Uh... 732 00:27:17,353 --> 00:27:18,203 what's...? 733 00:27:18,403 --> 00:27:19,743 [Melo] Are you afraid of being queer? 734 00:27:19,943 --> 00:27:21,743 Can you not handle Sol's gender-expansive, 735 00:27:21,943 --> 00:27:23,123 label-defying glory? 736 00:27:23,323 --> 00:27:24,623 Whoa. Whoa, whoa, whoa, what? 737 00:27:24,823 --> 00:27:26,293 Uh, too many hyphenates, babe. 738 00:27:26,493 --> 00:27:27,923 [chuckles] Miles. 739 00:27:28,123 --> 00:27:30,793 Your ex-wife called you queer and you hit the brakes so hard 740 00:27:30,993 --> 00:27:33,763 that you sent Sol flying through the metaphorical windshield. 741 00:27:33,953 --> 00:27:36,923 - What's up with that? - [Miles] Ah. Okay, um... 742 00:27:37,123 --> 00:27:38,723 Look, I got to be honest. 743 00:27:38,923 --> 00:27:41,603 [stammers] I get that I messed up, 744 00:27:41,803 --> 00:27:44,473 but I have no idea how. 745 00:27:44,673 --> 00:27:47,523 I fully support Sol's transness, and also, 746 00:27:47,723 --> 00:27:49,193 I'm a straight dude. 747 00:27:49,393 --> 00:27:50,523 We know they give femme realness, 748 00:27:50,723 --> 00:27:52,113 but Sol is nonbinary. 749 00:27:52,313 --> 00:27:55,863 And the last time I checked, that's not news to you. 750 00:27:56,063 --> 00:27:58,453 Right, but what does that have to do with me? 751 00:27:58,653 --> 00:27:59,783 [Melo] Well, 752 00:27:59,983 --> 00:28:02,123 you're loving beyond the binary now, honey. 753 00:28:02,323 --> 00:28:04,583 So if you're that committed to your "straightness," 754 00:28:04,783 --> 00:28:07,293 it's a very dangerous game, is all. 755 00:28:07,493 --> 00:28:09,673 - "Dangerous"? - [Melo] I know that might 756 00:28:09,873 --> 00:28:11,383 seem like a stretch, 757 00:28:11,583 --> 00:28:14,093 but there are some so-called "straight men" out there 758 00:28:14,293 --> 00:28:16,093 who go from desiring trans femmes 759 00:28:16,293 --> 00:28:18,173 to disappearing them in a heartbeat. 760 00:28:18,373 --> 00:28:19,633 But I would never... 761 00:28:19,833 --> 00:28:21,933 [scoffs] Holy shit. 762 00:28:22,133 --> 00:28:24,603 Does Sol feel unsafe just because I said I was straight? 763 00:28:24,803 --> 00:28:27,433 When you grow up with a target on your back 764 00:28:27,633 --> 00:28:29,523 just for being who you are... 765 00:28:29,723 --> 00:28:30,983 Sol's learned the hard way 766 00:28:31,183 --> 00:28:33,733 that you have to be safe rather than sorry. 767 00:28:33,933 --> 00:28:35,363 So when you completely dismiss 768 00:28:35,563 --> 00:28:39,493 the mere idea that your sexuality might be fluid... 769 00:28:39,693 --> 00:28:42,263 That's where that type of violence stems from, honey. 770 00:28:43,803 --> 00:28:45,623 I never thought about it like that. 771 00:28:45,823 --> 00:28:48,253 [Cyn] Most people don't, but they should. 772 00:28:48,453 --> 00:28:49,913 You should. 773 00:28:50,113 --> 00:28:54,793 I think you and Sol have something special. 774 00:28:54,993 --> 00:28:56,503 So if you truly love them, 775 00:28:56,703 --> 00:28:58,713 you're gonna need to break out of some boxes as well. 776 00:28:58,913 --> 00:29:00,763 ♪ ♪ 777 00:29:00,963 --> 00:29:02,433 Oh, give me a sec. 778 00:29:02,633 --> 00:29:04,143 - You're here! - [exclaims] 779 00:29:04,343 --> 00:29:06,013 - Hey. - Hey! 780 00:29:06,213 --> 00:29:07,773 Welcome to my doble quince! 781 00:29:07,973 --> 00:29:10,063 - Happy birthday. - Thank you, thank you. 782 00:29:10,263 --> 00:29:11,563 - These are freshly baked. - Mm. 783 00:29:11,763 --> 00:29:12,733 Nick mentioned you liked red velvet? 784 00:29:12,933 --> 00:29:14,363 - I do. - Good. 785 00:29:14,563 --> 00:29:15,943 I made them with black beans. I swear they're good, though. 786 00:29:16,143 --> 00:29:17,783 Great, I can't wait to taste them. 787 00:29:17,983 --> 00:29:18,943 Yeah, yeah, the cupcakes are great. 788 00:29:19,143 --> 00:29:20,403 And she's really great. 789 00:29:20,603 --> 00:29:21,703 And you're really great. 790 00:29:21,903 --> 00:29:23,323 It-it doesn't need to be a competition. 791 00:29:23,523 --> 00:29:25,663 - [chuckles] Happy birthday, Lil. - Oh, thank you. 792 00:29:25,863 --> 00:29:27,083 I'm gonna put these in the kitchen. 793 00:29:27,283 --> 00:29:29,543 [Ana] Um, we went to a fortune teller 794 00:29:29,743 --> 00:29:32,043 earlier and he's been a little weird since. 795 00:29:32,243 --> 00:29:33,833 - No, I haven't. - Yes, he has. 796 00:29:34,033 --> 00:29:36,043 Hey, maybe alcohol will fix this. 797 00:29:36,243 --> 00:29:37,463 - That way. - Okay, thank you. 798 00:29:37,663 --> 00:29:39,023 - Great. - Come on. 799 00:29:40,983 --> 00:29:42,983 [indistinct chattering] 800 00:29:45,323 --> 00:29:46,433 You need me to throw down? 801 00:29:46,633 --> 00:29:48,063 Huh? Tía. 802 00:29:48,263 --> 00:29:50,433 What? No, it's okay. I invited him. 803 00:29:50,633 --> 00:29:51,563 Oh. 804 00:29:51,763 --> 00:29:54,273 And what about, uh, Titty McDing-dong? 805 00:29:54,473 --> 00:29:55,523 She has a name. 806 00:29:55,723 --> 00:29:56,983 I just don't know what it is yet. 807 00:29:57,183 --> 00:29:58,573 But I told him he could bring her. 808 00:29:58,773 --> 00:30:00,533 God, you make questionable decisions. 809 00:30:00,733 --> 00:30:01,533 [chuckling] 810 00:30:01,733 --> 00:30:02,953 - Hey, you. - How are you? 811 00:30:03,153 --> 00:30:05,953 Mwah, I'm good. Hi, look at you. 812 00:30:06,153 --> 00:30:07,663 You are just a person, are you? 813 00:30:07,863 --> 00:30:10,913 [all laughing] 814 00:30:11,113 --> 00:30:14,463 Hi. [chuckling] Hi, um, you came. 815 00:30:14,663 --> 00:30:15,673 - [nervous laughter] - We came. 816 00:30:15,873 --> 00:30:17,133 Everything looks great. You look amazing. 817 00:30:17,333 --> 00:30:18,213 Thank you. 818 00:30:18,413 --> 00:30:20,213 Oh, um, Lily, this is Kiki. 819 00:30:20,413 --> 00:30:21,633 Welcome to my double quinceañera. 820 00:30:21,833 --> 00:30:23,723 Oh, it's nice to meet you. Thank you for inviting me. 821 00:30:23,923 --> 00:30:25,343 This is so cool. 822 00:30:25,543 --> 00:30:27,183 I'm definitely gonna have one of these when I turn 30. 823 00:30:27,383 --> 00:30:28,353 Oh. 824 00:30:28,553 --> 00:30:29,743 In, like, five years. [chuckles] 825 00:30:31,783 --> 00:30:34,233 - Uh... where's the bar? - That way. 826 00:30:34,433 --> 00:30:36,083 - Okay. - Yeah. Thank you. 827 00:30:40,253 --> 00:30:42,113 [Lily sighs] 828 00:30:42,313 --> 00:30:45,243 Okay. [huffs] 829 00:30:45,443 --> 00:30:46,863 What's the play? 830 00:30:47,063 --> 00:30:48,703 Because it's your night, and I don't want to cause a scene, 831 00:30:48,903 --> 00:30:50,083 unless you want me to cause a scene. 832 00:30:50,283 --> 00:30:51,203 I'll cause a scene. I'll scream so loud... 833 00:30:51,403 --> 00:30:52,333 I adore you, but no. 834 00:30:52,533 --> 00:30:54,163 - It's okay. I invited him. - Really? 835 00:30:54,363 --> 00:30:55,463 - When? - Today, 836 00:30:55,663 --> 00:30:57,123 after we spent the entire day together 837 00:30:57,323 --> 00:30:59,883 doing fun, cute shit from my bucket list. 838 00:31:00,083 --> 00:31:03,383 Ah, so you did all of that stuff with him? 839 00:31:03,583 --> 00:31:05,133 Danger zone, Lily Diaz. 840 00:31:05,333 --> 00:31:07,803 No. It was great. We had a really good time. 841 00:31:08,003 --> 00:31:09,683 Nothing physical happened, I swear. 842 00:31:09,883 --> 00:31:11,763 What exactly on the list did you do with him? 843 00:31:11,963 --> 00:31:13,873 [gasps] Did you go skinny-dipping? 844 00:31:15,203 --> 00:31:17,103 [louder] Did you go skinny-dipping? 845 00:31:17,303 --> 00:31:18,943 Okay, yes, but it wasn't like that. 846 00:31:19,143 --> 00:31:20,233 We were able to be together, 847 00:31:20,433 --> 00:31:22,443 literally naked, and we were cool. 848 00:31:22,643 --> 00:31:24,493 That's a big deal in that it wasn't a big deal. 849 00:31:24,693 --> 00:31:25,613 [Jorge] Okay. 850 00:31:25,813 --> 00:31:27,363 All right. Because it's your birthday, 851 00:31:27,563 --> 00:31:29,413 I'm gonna just excuse myself to the other room. 852 00:31:29,613 --> 00:31:31,913 But if tonight turns into a murder mystery party, 853 00:31:32,113 --> 00:31:33,123 you'll know who did it. 854 00:31:33,323 --> 00:31:34,543 And it's gonna be me. 855 00:31:34,743 --> 00:31:36,683 ♪ ♪ 856 00:31:39,523 --> 00:31:42,103 [Jorge sighs] God, it's just... 857 00:31:46,363 --> 00:31:47,573 Hey. 858 00:31:49,653 --> 00:31:50,803 Hey. 859 00:31:51,003 --> 00:31:53,603 - [indistinct chattering] - [upbeat song playing] 860 00:31:53,803 --> 00:31:55,223 [laughter] 861 00:31:55,423 --> 00:31:57,563 Can we just not be mad anymore, please? 862 00:31:57,763 --> 00:32:01,733 Yes! Thank God, because I don't like this feeling, it sucks. 863 00:32:01,933 --> 00:32:03,273 I hated today, 864 00:32:03,473 --> 00:32:06,693 and I never hate days that involve you, cake and champagne. 865 00:32:06,893 --> 00:32:08,823 Well, the wedding planner was one thing, but... 866 00:32:09,023 --> 00:32:11,203 I don't know, what if this test comes back 867 00:32:11,403 --> 00:32:13,913 - and proves that we're not meant to be together? - Wait. [scoffs] 868 00:32:14,113 --> 00:32:15,953 Do you really care what that test says? 869 00:32:16,153 --> 00:32:18,503 - It was just to appease your abuela. - Yeah, I know, 870 00:32:18,703 --> 00:32:21,253 but now I'm, like, in my head, it feels weirdly important. 871 00:32:21,453 --> 00:32:24,003 Well, well, I don't care what it says. 872 00:32:24,203 --> 00:32:27,673 I want to marry you no matter what. 873 00:32:27,873 --> 00:32:29,483 [chuckles] 874 00:32:30,483 --> 00:32:32,263 I want to marry you, too. 875 00:32:32,463 --> 00:32:34,413 ♪ ♪ 876 00:32:39,743 --> 00:32:41,653 Okay. Okay. 877 00:32:41,853 --> 00:32:44,023 We're gonna go out there and we're gonna tell abuela 878 00:32:44,223 --> 00:32:46,533 that we do not care about the results of that stupid test. 879 00:32:46,733 --> 00:32:48,363 Right. 880 00:32:48,563 --> 00:32:50,663 And I could do the naked cake. 881 00:32:50,853 --> 00:32:52,243 Good, 'cause we're not doing fondant. 882 00:32:52,443 --> 00:32:54,383 [laughter] 883 00:32:57,223 --> 00:33:00,003 Lavender, I'm so sorry. Do you mind giving us a minute? 884 00:33:00,203 --> 00:33:02,023 - Oh, of course. - Thank you. 885 00:33:03,273 --> 00:33:05,093 Hi. 886 00:33:05,293 --> 00:33:07,093 Hey. 887 00:33:07,293 --> 00:33:09,403 I want to apologize. 888 00:33:10,903 --> 00:33:13,303 I'm really sorry about the way that I reacted 889 00:33:13,503 --> 00:33:14,933 to what Amanda said about me earlier. 890 00:33:15,133 --> 00:33:16,313 I... 891 00:33:16,513 --> 00:33:19,233 I wasn't trying to be dismissive, it was just... 892 00:33:19,423 --> 00:33:20,483 new. 893 00:33:20,683 --> 00:33:22,063 But I never, ever 894 00:33:22,263 --> 00:33:24,523 want you to question whether you are wholly safe 895 00:33:24,723 --> 00:33:26,333 and loved in this relationship. 896 00:33:28,713 --> 00:33:30,743 Yeah, you have some pretty amazing friends. 897 00:33:30,943 --> 00:33:32,763 Yeah. 898 00:33:34,263 --> 00:33:36,833 Look, I was just scared what happened earlier 899 00:33:37,033 --> 00:33:38,993 might mean something I didn't want it to mean. 900 00:33:39,193 --> 00:33:40,253 And I get that now. 901 00:33:40,453 --> 00:33:42,513 Or, I'm trying to? 902 00:33:44,023 --> 00:33:46,133 To be honest, I'm still wrapping my head around all of it, 903 00:33:46,333 --> 00:33:48,633 but... [exhales] 904 00:33:48,833 --> 00:33:52,303 Like, I never realized how my sense of my own sexuality 905 00:33:52,503 --> 00:33:55,643 might affect you, or us. 906 00:33:55,843 --> 00:33:57,723 I love expressing my femininity, 907 00:33:57,923 --> 00:34:00,523 but I'm trans and I consider myself very queer. 908 00:34:00,723 --> 00:34:03,023 I'm not a binary woman, 909 00:34:03,223 --> 00:34:06,413 and I don't see myself or my relationships that way. 910 00:34:07,623 --> 00:34:10,573 So... am I queer? 911 00:34:10,773 --> 00:34:13,363 Miles, I can't answer that for you, and I'm not trying to. 912 00:34:13,563 --> 00:34:15,533 I just want you to know how I see us, 913 00:34:15,733 --> 00:34:16,953 beyond all these 914 00:34:17,153 --> 00:34:20,663 man/woman, gay/straight binaries we're always put into. 915 00:34:20,863 --> 00:34:23,183 [puffs] Yeah, screw those binaries. 916 00:34:25,063 --> 00:34:29,093 I care about you more than any word or label. 917 00:34:29,293 --> 00:34:31,013 So, you know what I think? 918 00:34:31,203 --> 00:34:32,803 What? 919 00:34:33,003 --> 00:34:34,053 I think... 920 00:34:34,253 --> 00:34:36,893 that if loving you makes me queer, 921 00:34:37,093 --> 00:34:38,183 I'm queer. 922 00:34:38,383 --> 00:34:39,763 [chuckles softly] 923 00:34:39,963 --> 00:34:41,913 ♪ ♪ 924 00:34:45,663 --> 00:34:47,153 [knock at door] 925 00:34:47,353 --> 00:34:49,063 Adelante. 926 00:34:49,263 --> 00:34:50,323 [Jorge] ¿Abuela? 927 00:34:50,523 --> 00:34:52,153 I'm so sorry to interrupt Caso Cerrado, 928 00:34:52,353 --> 00:34:54,453 but we have something that we wanted to tell you... 929 00:34:54,643 --> 00:34:57,493 Yes, but I have something to tell you. 930 00:34:57,693 --> 00:34:59,453 You did great on the test. 931 00:34:59,653 --> 00:35:00,953 - What? - We did? 932 00:35:01,153 --> 00:35:02,373 You two are very compatible. 933 00:35:02,573 --> 00:35:04,713 It is a little annoying. [chuckling] 934 00:35:04,913 --> 00:35:07,083 So, we're not a disaster waiting to happen? 935 00:35:07,283 --> 00:35:08,673 Oh, because you should've seen us 936 00:35:08,873 --> 00:35:09,883 with the wedding planner earlier... [stammers] 937 00:35:10,083 --> 00:35:12,173 And doing what? Fighting over cake? 938 00:35:12,373 --> 00:35:13,883 - Yes. - Yeah. - [Luis] Please. 939 00:35:14,083 --> 00:35:16,383 - ¿Eso qué importa? - Pero Dios lo sabe 940 00:35:16,583 --> 00:35:18,143 when it comes to what really matters. 941 00:35:18,343 --> 00:35:20,433 [Luis] Your values and the things you want 942 00:35:20,633 --> 00:35:22,893 - and need for a shared life. - Well... [chuckles] 943 00:35:23,093 --> 00:35:25,943 Both of you are very much on the same page. 944 00:35:26,133 --> 00:35:27,983 - [sighs] - Well, that's nice to hear. 945 00:35:28,183 --> 00:35:30,773 - This test is amazing! - [Marta] Okay. 946 00:35:30,973 --> 00:35:33,403 Now go, go, go because Wheel of Fortune is about to start. 947 00:35:33,603 --> 00:35:34,943 You don't want to come and join the party with us? 948 00:35:35,143 --> 00:35:36,783 Wheel of fortune means sex. 949 00:35:36,983 --> 00:35:38,323 Okay, bye. 950 00:35:38,523 --> 00:35:40,073 [laughing] 951 00:35:40,273 --> 00:35:42,223 [♪ "Cosas de Ayer"] 952 00:35:52,813 --> 00:35:55,213 [song ends] 953 00:35:55,413 --> 00:35:57,223 [whooping] 954 00:35:57,423 --> 00:36:00,363 [♪ The Incredibles: "Heart and Soul"] 955 00:36:13,833 --> 00:36:18,653 Heart and soul 956 00:36:18,853 --> 00:36:23,333 I fell in love with you 957 00:36:23,533 --> 00:36:27,413 Heart and soul 958 00:36:27,613 --> 00:36:31,503 Just like a fool would do 959 00:36:31,703 --> 00:36:34,673 Madly 960 00:36:34,873 --> 00:36:41,183 Because you held me tight 961 00:36:41,383 --> 00:36:46,743 And stole a kiss through the night 962 00:36:48,333 --> 00:36:51,943 Heart and soul 963 00:36:52,143 --> 00:36:55,523 I begged to be adored... 964 00:36:55,723 --> 00:36:57,423 Thank you. 965 00:36:59,543 --> 00:37:01,823 I'm always here for you, babe. 966 00:37:02,023 --> 00:37:04,423 - I know a middle school moment when I see one. - [chuckles] 967 00:37:09,473 --> 00:37:11,123 Is everything okay with you? 968 00:37:11,323 --> 00:37:13,383 Yeah. I'm great. 969 00:37:13,583 --> 00:37:15,423 So, you're totally good 970 00:37:15,623 --> 00:37:17,673 with your ex bringing another woman to your party? 971 00:37:17,873 --> 00:37:19,383 Yeah. I'm grown. 972 00:37:19,583 --> 00:37:20,883 I've evolved. 973 00:37:21,083 --> 00:37:23,643 Yeah. Well, your eyebrows are telling a different story. 974 00:37:23,843 --> 00:37:26,853 [groans] My eyebrows always sell me out. 975 00:37:27,053 --> 00:37:28,973 Okay. 976 00:37:29,173 --> 00:37:30,603 I don't love it. 977 00:37:30,803 --> 00:37:33,563 But we had such a fun day doing all that stuff, 978 00:37:33,763 --> 00:37:35,773 I actually feel like we're friends now. 979 00:37:35,973 --> 00:37:38,153 And if I can't be chill, then I'm gonna ruin that. 980 00:37:38,353 --> 00:37:40,193 [Sol] Lily, be real, girl. 981 00:37:40,393 --> 00:37:42,863 And if the real is you're not ready to see your ex 982 00:37:43,063 --> 00:37:46,263 with another woman yet, that's okay. 983 00:37:51,643 --> 00:37:53,293 [Lily] I invited him 984 00:37:53,493 --> 00:37:55,503 because I thought I'd be okay with it, 985 00:37:55,703 --> 00:37:57,063 but I hate it. 986 00:37:58,483 --> 00:38:00,463 I got to go ask my ex to leave. 987 00:38:00,663 --> 00:38:02,053 There she is. 988 00:38:02,253 --> 00:38:04,993 - Just after the song's over. - [chuckling] 989 00:38:07,823 --> 00:38:10,323 Held all my heart ♪♪ 990 00:38:12,663 --> 00:38:14,063 [gasps] Hey. 991 00:38:14,263 --> 00:38:16,863 - Hey, I was just gonna ask you... - Look... 992 00:38:17,063 --> 00:38:18,943 I know I'm the one that invited you, 993 00:38:19,143 --> 00:38:20,613 and it's so sweet that you came. 994 00:38:20,813 --> 00:38:22,493 - You want me to leave? - Yes. 995 00:38:22,693 --> 00:38:23,823 [Santiago] I get it. 996 00:38:24,023 --> 00:38:25,323 - [exhales] - I get it. [chuckles] 997 00:38:25,523 --> 00:38:27,573 It makes it so much worse that you do. 998 00:38:27,773 --> 00:38:30,373 Well, it was on your list: "To be real." 999 00:38:30,573 --> 00:38:32,083 Santi, 1000 00:38:32,283 --> 00:38:33,913 I wish I was at a place 1001 00:38:34,113 --> 00:38:37,313 where seeing you with another woman wasn't difficult for me. 1002 00:38:39,063 --> 00:38:40,843 But I'm not there yet. 1003 00:38:41,043 --> 00:38:42,263 I'll get there, though. 1004 00:38:42,463 --> 00:38:43,723 [sighs] 1005 00:38:43,923 --> 00:38:45,473 'Cause I really want to be friends. 1006 00:38:45,673 --> 00:38:47,223 Me, too. 1007 00:38:47,423 --> 00:38:49,763 And, just so you know, 1008 00:38:49,963 --> 00:38:51,433 it would be really hard for me to see you 1009 00:38:51,633 --> 00:38:52,743 with someone else, too. 1010 00:38:55,043 --> 00:38:57,153 How about we make a rule? 1011 00:38:57,353 --> 00:38:59,153 Uh, we don't talk about who we're dating, 1012 00:38:59,353 --> 00:39:02,153 and we don't show up to things with dates. 1013 00:39:02,353 --> 00:39:03,153 Yes! 1014 00:39:03,353 --> 00:39:04,153 - We got this. - Great. 1015 00:39:04,353 --> 00:39:05,403 - Yeah. - High five. 1016 00:39:05,603 --> 00:39:06,783 - Easy. - Yeah. 1017 00:39:06,983 --> 00:39:08,373 Happy birthday, Lily. 1018 00:39:08,573 --> 00:39:09,723 Thank you. 1019 00:39:11,383 --> 00:39:12,593 Yeah. 1020 00:39:14,303 --> 00:39:15,913 [laughter nearby] 1021 00:39:16,113 --> 00:39:18,063 [sighs] 1022 00:39:19,313 --> 00:39:21,313 ♪ ♪ 1023 00:39:31,153 --> 00:39:32,393 - Oh, Nick. - Hey. 1024 00:39:32,593 --> 00:39:34,733 Hey. Whoa! The birthday girl. 1025 00:39:34,923 --> 00:39:36,983 Are you having an awesome time? 1026 00:39:37,183 --> 00:39:38,403 Despite the road bumps, I am. 1027 00:39:38,603 --> 00:39:40,903 Road bumps? On your big day? Who do I have to fight? 1028 00:39:41,103 --> 00:39:43,323 [Lily] No, no, no, it's fine. It's actually a good thing. 1029 00:39:43,523 --> 00:39:45,283 You know, I feel like I'm finally starting 1030 00:39:45,483 --> 00:39:47,243 to gain clarity on what I want. 1031 00:39:47,443 --> 00:39:49,073 People talk about turning 30 1032 00:39:49,273 --> 00:39:50,783 like it's an end of an era-- and maybe it is-- 1033 00:39:50,983 --> 00:39:53,163 but doesn't that also make it a new beginning? 1034 00:39:53,363 --> 00:39:55,203 I mean, I'm only 30. 1035 00:39:55,403 --> 00:39:57,253 There's so much of my life ahead. 1036 00:39:57,453 --> 00:39:59,463 - Hell yeah. - Mm. 1037 00:39:59,663 --> 00:40:01,293 Hell yeah. 1038 00:40:01,493 --> 00:40:03,673 And actually, fun fact, 1039 00:40:03,873 --> 00:40:05,423 did you know our brains aren't fully developed 1040 00:40:05,623 --> 00:40:07,673 until we're like 25? 1041 00:40:07,873 --> 00:40:10,473 That means you're actually only five years into being 1042 00:40:10,673 --> 00:40:12,933 a fully operational human being. 1043 00:40:13,133 --> 00:40:14,183 Wow. 1044 00:40:14,383 --> 00:40:16,143 - That explains a lot. - Oh, yeah. 1045 00:40:16,343 --> 00:40:17,483 To our developing brains. 1046 00:40:17,683 --> 00:40:19,493 And the places they will take us. 1047 00:40:21,873 --> 00:40:23,733 ♪ ♪ 1048 00:40:23,933 --> 00:40:24,823 Can we talk? 1049 00:40:25,023 --> 00:40:26,153 Yeah, fine. 1050 00:40:26,353 --> 00:40:28,113 All right, the more time I spend on my health now, 1051 00:40:28,313 --> 00:40:29,453 the less time I'll be sick later. 1052 00:40:29,653 --> 00:40:30,663 But you know what? These are Ana's bean cupcakes, 1053 00:40:30,863 --> 00:40:31,803 so they're fine. 1054 00:40:33,093 --> 00:40:34,243 Oh, my God. 1055 00:40:34,443 --> 00:40:37,253 Oh, my God. Poison. 1056 00:40:37,453 --> 00:40:38,963 They're kind of burned a little bit. 1057 00:40:39,163 --> 00:40:41,173 - It's not worth it. - I need advice. 1058 00:40:41,373 --> 00:40:42,923 Oh, okay. Yeah, what's up? 1059 00:40:43,123 --> 00:40:44,093 Yeah, uh, well, okay. 1060 00:40:44,293 --> 00:40:45,713 There's a woman from my past... 1061 00:40:45,913 --> 00:40:47,803 Oh, my God. You're still in love with my sister? 1062 00:40:48,003 --> 00:40:49,173 - [exclaims] - Really? 1063 00:40:49,373 --> 00:40:50,473 - Jorge! - What? 1064 00:40:50,673 --> 00:40:52,053 - Am I that transparent? - Yeah. 1065 00:40:52,253 --> 00:40:53,433 Extra clear cellophane. 1066 00:40:53,633 --> 00:40:55,643 A freshly Windex'ed window. 1067 00:40:55,843 --> 00:40:57,603 The ocean of the Caribbean... I can keep going. 1068 00:40:57,803 --> 00:40:59,273 No, no. You said enough. 1069 00:40:59,473 --> 00:41:00,893 Look, when we first hooked up, 1070 00:41:01,093 --> 00:41:02,103 Lil was right not to take me seriously 1071 00:41:02,303 --> 00:41:03,403 'cause I was a man-child. 1072 00:41:03,603 --> 00:41:05,693 But now I have my shit together. 1073 00:41:05,893 --> 00:41:07,653 And, also there was this tarot card reading... 1074 00:41:07,853 --> 00:41:09,743 A tarot card reading? 1075 00:41:09,943 --> 00:41:11,493 I know it's not about the cards, per se. 1076 00:41:11,693 --> 00:41:13,123 I get that you see what you want to see. 1077 00:41:13,313 --> 00:41:15,453 But isn't it interesting 1078 00:41:15,653 --> 00:41:17,913 that what I want to see is me with Lil? 1079 00:41:18,113 --> 00:41:19,373 Wow. 1080 00:41:19,573 --> 00:41:20,713 You want some advice? 1081 00:41:20,913 --> 00:41:22,833 - Yeah. - Get your head on straight, 1082 00:41:23,033 --> 00:41:24,713 get out there and dance with your girlfriend, 1083 00:41:24,913 --> 00:41:26,383 who you are very happy with. 1084 00:41:26,583 --> 00:41:27,713 Ana is great. 1085 00:41:27,913 --> 00:41:29,423 But this has nothing to do with her. 1086 00:41:29,623 --> 00:41:30,493 It's... 1087 00:41:30,693 --> 00:41:31,863 Oh, man. 1088 00:41:32,943 --> 00:41:35,393 Jorge, I have been in love with your sister 1089 00:41:35,593 --> 00:41:37,643 since Putnam Hall freshman year. 1090 00:41:37,843 --> 00:41:38,933 What? 1091 00:41:39,133 --> 00:41:40,643 Yeah, I walked into our room 1092 00:41:40,843 --> 00:41:42,813 and there was just this goddess sitting there 1093 00:41:43,013 --> 00:41:45,983 in a Britney Spears T-shirt and ripped jeans. 1094 00:41:46,183 --> 00:41:47,773 She smelled like apple Jolly Ranchers, man. 1095 00:41:47,973 --> 00:41:49,653 - Oh, my God. - I said something stupid 1096 00:41:49,853 --> 00:41:51,993 and she laughed and I was done. 1097 00:41:52,193 --> 00:41:55,703 I have never felt that way about a girl in my life. 1098 00:41:55,903 --> 00:41:57,493 Ever. Or since. 1099 00:41:57,693 --> 00:41:59,913 For the record, that was my Britney Spears T-shirt, 1100 00:42:00,113 --> 00:42:02,123 but I had no idea that this crush went back that far. 1101 00:42:02,323 --> 00:42:05,713 And how are we talking about this just now? 1102 00:42:05,913 --> 00:42:08,133 I didn't want my feelings for her to get between us. 1103 00:42:08,333 --> 00:42:10,173 [exhales] 1104 00:42:10,373 --> 00:42:11,883 And I wasn't ready. 1105 00:42:12,083 --> 00:42:14,013 And if I'm being completely honest with myself, 1106 00:42:14,213 --> 00:42:19,143 so much of who I am now is because of her. 1107 00:42:19,343 --> 00:42:21,663 And maybe even for her. 1108 00:42:23,033 --> 00:42:24,333 Oh. 1109 00:42:25,913 --> 00:42:28,113 Well, babe, I'm... 1110 00:42:28,313 --> 00:42:30,823 sorry, I just, I don't think she sees you that way. 1111 00:42:31,023 --> 00:42:33,033 - Really? Because... - No. 1112 00:42:33,233 --> 00:42:35,163 I just don't want to see you get hurt, okay? 1113 00:42:35,363 --> 00:42:37,243 I love 1114 00:42:37,443 --> 00:42:39,833 that you and Lily have stumbled into this meaningful friendship, 1115 00:42:40,033 --> 00:42:41,833 but I think that's all it is, and I love 1116 00:42:42,033 --> 00:42:44,213 who you've become, too, 1117 00:42:44,413 --> 00:42:45,773 but maybe that's just for you. 1118 00:42:47,483 --> 00:42:48,963 Yeah. Yeah. 1119 00:42:49,163 --> 00:42:50,633 Yeah. You're, uh, you're probably right. 1120 00:42:50,833 --> 00:42:52,343 Um... 1121 00:42:52,543 --> 00:42:53,763 [exhales] 1122 00:42:53,963 --> 00:42:56,803 It is time to get over this crush once and for all. 1123 00:42:57,003 --> 00:42:58,143 Yeah. 1124 00:42:58,343 --> 00:43:00,263 Feels good to finally tell you, though. 1125 00:43:00,463 --> 00:43:02,473 - [chuckles] - And you're right. 1126 00:43:02,673 --> 00:43:04,143 Ana is great. 1127 00:43:04,343 --> 00:43:06,983 [exhales] Thanks, Jorge. 1128 00:43:07,183 --> 00:43:09,443 Of course. I love you. 1129 00:43:09,643 --> 00:43:11,113 Me, too. 1130 00:43:11,313 --> 00:43:12,483 But no more secrets. 1131 00:43:12,683 --> 00:43:13,743 It's very annoying. 1132 00:43:13,943 --> 00:43:15,653 Well, apparently, I'm cellophane, so just 1133 00:43:15,853 --> 00:43:17,673 - look right through me now. - [Jorge] It gives me a lot of anxiety. 1134 00:43:19,923 --> 00:43:21,933 ♪ ♪ 1135 00:43:24,933 --> 00:43:26,393 Hey. 1136 00:43:29,023 --> 00:43:31,753 - Is... everything okay? - No, Nick. 1137 00:43:31,953 --> 00:43:33,383 Everything is not okay. 1138 00:43:33,583 --> 00:43:35,383 Oh, hey, listen. Healthy desserts, they're hard. 1139 00:43:35,583 --> 00:43:36,933 You got to sacrifice the flavor, but you know... 1140 00:43:37,133 --> 00:43:38,553 [Ana] No, it's not about the cupcakes. 1141 00:43:38,753 --> 00:43:40,053 It's about the cards. 1142 00:43:40,253 --> 00:43:41,813 [scoffs] 1143 00:43:42,003 --> 00:43:47,313 You saw you and Lily in the cards. 1144 00:43:47,513 --> 00:43:48,903 Really? 1145 00:43:49,103 --> 00:43:51,193 Shit. 1146 00:43:51,393 --> 00:43:52,733 You heard all that? 1147 00:43:52,933 --> 00:43:54,293 Yeah, I heard that. 1148 00:43:55,463 --> 00:43:58,283 And before I heard it, I saw it. 1149 00:43:58,483 --> 00:44:02,373 And before I saw it, I felt it. 1150 00:44:02,573 --> 00:44:04,493 I have felt it this whole time. 1151 00:44:04,693 --> 00:44:06,043 And I just brushed it off 1152 00:44:06,243 --> 00:44:08,873 again, and again, and again! 1153 00:44:09,073 --> 00:44:11,383 God, trust your instincts, Ana! 1154 00:44:11,583 --> 00:44:13,503 [exhales] 1155 00:44:13,703 --> 00:44:16,013 I have just been an understudy this whole time. 1156 00:44:16,213 --> 00:44:17,803 No, no, this has been real. 1157 00:44:18,003 --> 00:44:20,433 It's been real, and-and-and the last six months 1158 00:44:20,633 --> 00:44:22,763 - Ana, I've been... - Don't. 1159 00:44:22,963 --> 00:44:23,933 I like you. 1160 00:44:24,133 --> 00:44:26,313 And I really, really like you so much... 1161 00:44:26,513 --> 00:44:27,873 Uh... 1162 00:44:30,163 --> 00:44:31,523 [exhales] 1163 00:44:31,723 --> 00:44:33,463 [quietly] But I'm not her. 1164 00:44:36,753 --> 00:44:39,243 I am no one's consolation price. 1165 00:44:39,443 --> 00:44:41,263 I'm sorry. 1166 00:44:44,593 --> 00:44:46,013 You deserve better. 1167 00:44:47,723 --> 00:44:49,143 Yeah, I do. 1168 00:44:55,153 --> 00:44:56,863 I'll get my stuff tomorrow. 1169 00:44:59,233 --> 00:45:01,233 ♪ ♪ 1170 00:45:07,243 --> 00:45:09,813 Happy birthday 1171 00:45:10,013 --> 00:45:12,903 Dear Lily 1172 00:45:13,103 --> 00:45:17,903 Happy birthday to you ♪♪ 1173 00:45:18,103 --> 00:45:19,573 [Jorge] Wait, hold on... 1174 00:45:19,773 --> 00:45:20,743 Make a wish. 1175 00:45:20,943 --> 00:45:23,123 [sighs] 1176 00:45:23,313 --> 00:45:25,263 ♪ ♪ 1177 00:45:28,513 --> 00:45:30,003 - [laughter] - [shrieks] 1178 00:45:30,203 --> 00:45:31,603 [cheering] 1179 00:45:33,433 --> 00:45:36,003 - Ding. - Ah! Jorge! 1180 00:45:36,203 --> 00:45:37,843 No! [laughing] 1181 00:45:38,043 --> 00:45:39,813 Hey. 1182 00:45:42,323 --> 00:45:44,803 Mmm. Oh, my God. This is delicious. 1183 00:45:45,003 --> 00:45:46,763 [mumbling] Damn, this is good. 1184 00:45:46,963 --> 00:45:49,353 Did we just find our wedding baker? 1185 00:45:49,553 --> 00:45:52,023 - Gladys. - Tía, come. 1186 00:45:52,223 --> 00:45:53,853 This cake is amazing. 1187 00:45:54,053 --> 00:45:55,313 Thank you. I know. 1188 00:45:55,513 --> 00:45:58,483 Would you make our wedding cake? 1189 00:45:58,683 --> 00:46:00,033 You guys... 1190 00:46:00,233 --> 00:46:02,503 No. It's so much work. 1191 00:46:03,803 --> 00:46:05,993 I could be persuaded. 1192 00:46:06,193 --> 00:46:07,833 Prada mules for three weeks. 1193 00:46:08,033 --> 00:46:09,083 Four weeks. 1194 00:46:09,283 --> 00:46:10,163 Three and a half weeks. 1195 00:46:10,363 --> 00:46:12,333 Throw in the black Balenciaga bag. 1196 00:46:12,533 --> 00:46:14,583 You bitch. 1197 00:46:14,783 --> 00:46:16,293 Deal. 1198 00:46:16,493 --> 00:46:17,883 Nice doing business with you. 1199 00:46:18,083 --> 00:46:19,903 - Pleasure. - Ah, damn it. 1200 00:46:21,233 --> 00:46:24,013 - What just happened? - We just got our wedding cake. 1201 00:46:24,213 --> 00:46:26,393 [laughing] 1202 00:46:26,593 --> 00:46:29,183 [♪ Olivier Bibeau: "Bring the Heat"] 1203 00:46:29,383 --> 00:46:31,063 I want to see you bring the heat 1204 00:46:31,263 --> 00:46:32,433 [whooping] 1205 00:46:32,633 --> 00:46:35,413 Bring the heat, the heat 1206 00:46:36,703 --> 00:46:38,713 Bring the heat, the heat 1207 00:46:39,873 --> 00:46:42,863 [crowd chanting] Go, Lily! Go, Lily! Go, Lily! 1208 00:46:43,063 --> 00:46:46,113 - Go, go, go, go, go, go! - Go, Lily! Go, Lily! 1209 00:46:46,313 --> 00:46:48,303 The flavor 1210 00:46:50,133 --> 00:46:52,123 You got it, yeah, let's move that body 1211 00:46:52,323 --> 00:46:54,413 Uh-huh, you got it 1212 00:46:54,613 --> 00:46:56,673 {\an8}♪ I want to see you bring the heat 1213 00:46:56,873 --> 00:46:58,923 {\an8}♪ Somebody gon' loving the way that body roll ♪ 1214 00:46:59,123 --> 00:47:01,923 {\an8}♪ Got everybody watching, like 'bout to do the impossible 1215 00:47:02,123 --> 00:47:03,473 {\an8}♪ Yeah, that the way it always gone 1216 00:47:03,663 --> 00:47:04,933 {\an8}♪ Movin' that body on the floor 1217 00:47:05,123 --> 00:47:06,513 {\an8}♪ Just bumping to the speakers 1218 00:47:06,713 --> 00:47:08,223 {\an8}♪ And letting the music take control 1219 00:47:08,423 --> 00:47:09,933 {\an8}♪ I want to see you bring the heat, the heat 1220 00:47:10,133 --> 00:47:13,143 {\an8}♪ I want to see you bring the flavor, the flavor 1221 00:47:13,343 --> 00:47:16,193 {\an8}♪ Come on, let's move it to the beat, the beat 1222 00:47:16,393 --> 00:47:19,443 {\an8}♪ We gonna do it now and later, and later 1223 00:47:19,643 --> 00:47:23,783 {\an8}♪ I want to see you bring the heat, the heat 1224 00:47:23,983 --> 00:47:26,823 {\an8}♪ Bring the heat, the heat 1225 00:47:27,023 --> 00:47:30,033 {\an8}♪ Bring the heat, the heat 1226 00:47:30,233 --> 00:47:33,123 {\an8}♪ Bring the heat, the heat 1227 00:47:33,323 --> 00:47:34,583 {\an8}♪ Bring the heat 1228 00:47:34,783 --> 00:47:36,673 {\an8}♪ I got ya everything you wanted 1229 00:47:36,863 --> 00:47:38,543 {\an8}♪ No, I just don't stop 1230 00:47:38,743 --> 00:47:39,923 {\an8}♪ I move it like the mambo 1231 00:47:40,123 --> 00:47:41,343 {\an8}♪ Bring the heat so hot 1232 00:47:41,543 --> 00:47:43,093 {\an8}♪ They just keep coming knocking 1233 00:47:43,293 --> 00:47:44,713 {\an8}♪ Like a rat-tat-tat 1234 00:47:44,913 --> 00:47:46,133 {\an8}♪ Yeah, they can't help but love it 1235 00:47:46,333 --> 00:47:48,053 {\an8}♪ 'Cause I-I'm in the mood for something 1236 00:47:48,253 --> 00:47:50,013 {\an8}♪ I got a body stushin' 1237 00:47:50,213 --> 00:47:52,763 {\an8}♪ So papi say the word and we go zero to a hundred 1238 00:47:52,963 --> 00:47:54,473 {\an8}♪ I'm in the mood for something 1239 00:47:54,673 --> 00:47:56,063 {\an8}♪ Can't help but feel the rush, yeah 1240 00:47:56,263 --> 00:47:57,643 {\an8}♪ Keep doing what we doing 1241 00:47:57,843 --> 00:47:59,403 {\an8}♪ Until this room is burning up, yeah 1242 00:47:59,603 --> 00:48:02,483 {\an8}♪ I want to see you bring the heat, the heat 1243 00:48:02,683 --> 00:48:05,693 {\an8}♪ I want to see you bring the flavor, the flavor 1244 00:48:05,893 --> 00:48:08,913 {\an8}♪ Come on, let's move it to the beat, the beat 1245 00:48:09,113 --> 00:48:11,953 {\an8}♪ We gonna do it now and later, and later 1246 00:48:12,153 --> 00:48:14,833 {\an8}♪ I want to see you bring the heat, you got it 1247 00:48:15,033 --> 00:48:16,293 {\an8}♪ Yeah, let's move that body 1248 00:48:16,493 --> 00:48:17,913 {\an8}♪ Bring the heat, you got it 1249 00:48:18,113 --> 00:48:19,503 {\an8}♪ Yeah, let's move that body 1250 00:48:19,703 --> 00:48:21,133 {\an8}♪ Bring the heat, you got it 1251 00:48:21,333 --> 00:48:22,463 {\an8}♪ Yeah, let's move that body 1252 00:48:22,663 --> 00:48:24,423 {\an8}♪ Bring the heat, you got it 1253 00:48:24,623 --> 00:48:25,763 {\an8}♪ Yeah, let's move that body 1254 00:48:25,963 --> 00:48:27,383 {\an8}♪ Like, uh-huh, you got it 1255 00:48:27,583 --> 00:48:28,973 {\an8}♪ Yeah, let's move that body 1256 00:48:29,173 --> 00:48:30,593 {\an8}♪ Like, uh-huh, you got it 1257 00:48:30,793 --> 00:48:32,263 {\an8}♪ Yeah, let's move that body 1258 00:48:32,463 --> 00:48:33,763 {\an8}♪ Like, uh-huh, you got it 1259 00:48:33,963 --> 00:48:35,313 {\an8}♪ Yeah, let's move that body 1260 00:48:35,513 --> 00:48:36,983 {\an8}♪ Like, uh-huh, you got it 1261 00:48:37,173 --> 00:48:41,193 {\an8}♪ Yeah, I want to see you bring the heat, the heat 1262 00:48:41,393 --> 00:48:43,753 {\an8}♪ Bring the heat, the heat ♪♪ 1263 00:48:45,923 --> 00:48:48,883 [kids] GloNation! Yay!