1 00:00:07,503 --> 00:00:08,783 [banging on door] 2 00:00:08,983 --> 00:00:10,923 [banging continues] 3 00:00:17,723 --> 00:00:19,043 - Guess what? - Guess what? 4 00:00:19,243 --> 00:00:20,753 Dang. 5 00:00:20,953 --> 00:00:24,133 Hello, boxer briefs. [chuckles] 6 00:00:24,333 --> 00:00:27,463 I got to drop by at 4:00 in the morning more often. 7 00:00:27,663 --> 00:00:29,223 Is that a semi or is it just natural? 8 00:00:29,413 --> 00:00:31,343 Wh-What are y'all doing here? 9 00:00:31,543 --> 00:00:33,473 - We're getting married. - Yeah, I know this already. 10 00:00:33,673 --> 00:00:35,473 - Today. - What? 11 00:00:35,673 --> 00:00:37,143 - Ah, the better question is "why?" - Okay. Why? 12 00:00:37,343 --> 00:00:39,983 - Insurance. - You know how I started that fancy new job at... 13 00:00:40,183 --> 00:00:42,313 - We got to get on the road. - Uh, will you let me finish? 14 00:00:42,513 --> 00:00:44,903 - Vegas is a 16-hour drive. - Vegas? 15 00:00:45,103 --> 00:00:46,323 Yes, you're right. Start packing his things. 16 00:00:46,523 --> 00:00:47,613 On it. 17 00:00:47,813 --> 00:00:49,323 I'm gonna grab your pants first. 18 00:00:49,523 --> 00:00:52,113 You're making me look bad. 19 00:00:52,313 --> 00:00:53,743 Yes, Vegas. Uh-uh. 20 00:00:53,943 --> 00:00:55,583 Start in the bathroom. He's gonna need his essentials. 21 00:00:55,773 --> 00:00:57,083 Long story shortest: 22 00:00:57,283 --> 00:00:59,453 Deadline. Testicle. Expensive. 23 00:00:59,653 --> 00:01:01,663 Okay, maybe make the story a little bit longer. 24 00:01:01,863 --> 00:01:04,253 The enrollment window to add a spouse to my insurance 25 00:01:04,453 --> 00:01:05,593 ends tonight on midnight, 26 00:01:05,783 --> 00:01:07,593 and Andre has a bump on his left ball 27 00:01:07,793 --> 00:01:08,713 that he wants to get checked out, 28 00:01:08,913 --> 00:01:11,173 and my insurance is the couscous of PPOs, 29 00:01:11,373 --> 00:01:13,013 and his is a bag of potatoes, 30 00:01:13,213 --> 00:01:14,473 so we need a marriage certificate 31 00:01:14,673 --> 00:01:15,933 in case they have to chop it off, 32 00:01:16,133 --> 00:01:17,393 and we want you to be our witness. 33 00:01:17,593 --> 00:01:18,473 Uh, to the wedding. 34 00:01:18,673 --> 00:01:20,023 - Not my ball chopping. - Mm-hmm. 35 00:01:20,223 --> 00:01:21,353 Okay, but why Vegas? 36 00:01:21,553 --> 00:01:22,643 There's a perfectly good city hall 37 00:01:22,843 --> 00:01:23,903 like 15 minutes away from here, 38 00:01:24,093 --> 00:01:25,903 and it's right next to a Burgerville. 39 00:01:26,103 --> 00:01:27,403 Wedding and reception, boom. 40 00:01:27,603 --> 00:01:31,033 We can't get officiated by Asian Elvis in Portland. 41 00:01:31,233 --> 00:01:33,383 Put these on. Now. 42 00:01:34,713 --> 00:01:36,383 Okay, but why are we not flying? 43 00:01:37,593 --> 00:01:40,453 Dre, you still scared of planes, man? 44 00:01:40,653 --> 00:01:42,513 I don't trust wings that don't flap. 45 00:01:44,523 --> 00:01:46,133 - All right, fine. I'm coming. - [Annie] Yay. 46 00:01:46,333 --> 00:01:47,673 Let's go. 47 00:01:47,873 --> 00:01:49,813 {\an8}♪ ♪ 48 00:01:53,403 --> 00:01:56,653 [♪ Sarah Ozelle: "In Control"] 49 00:02:00,743 --> 00:02:02,773 If you want me, boy 50 00:02:02,973 --> 00:02:05,953 We gotta do it my way 51 00:02:07,753 --> 00:02:10,113 If you want me, baby 52 00:02:10,313 --> 00:02:12,153 - ♪ Better do what I say... - [chuckles] 53 00:02:12,353 --> 00:02:13,823 - [gasping] - No. 54 00:02:14,023 --> 00:02:14,903 [Lily] Oh, my God. 55 00:02:15,103 --> 00:02:15,913 [laughter] 56 00:02:16,103 --> 00:02:16,913 Wow. 57 00:02:17,113 --> 00:02:18,323 - What is...? - What? 58 00:02:18,523 --> 00:02:19,373 Wow. 59 00:02:19,573 --> 00:02:21,623 This is the Harmony Suite, 60 00:02:21,823 --> 00:02:25,963 designed by contemporary artist Yayoi Kusama's protégé: Andy. 61 00:02:26,163 --> 00:02:28,543 Well, there's no price on the website. 62 00:02:28,743 --> 00:02:30,843 It says you have to "RSVIP." 63 00:02:31,043 --> 00:02:34,673 So, Nick, how much does this room cost? 64 00:02:34,873 --> 00:02:36,593 Well, to quote my mother, 65 00:02:36,793 --> 00:02:38,093 "If you have to ask, you can't afford it." 66 00:02:38,293 --> 00:02:40,393 She's so right. She's so right. This is amazing. 67 00:02:40,593 --> 00:02:42,643 Thank you so much. 68 00:02:42,843 --> 00:02:44,203 [camera clicks] 69 00:02:46,043 --> 00:02:47,483 [gasps] 70 00:02:47,683 --> 00:02:49,193 Uh, no. 71 00:02:49,393 --> 00:02:51,403 Do you know how much they mark these up? 72 00:02:51,603 --> 00:02:53,533 I'm dehydrated from traveling. 73 00:02:53,733 --> 00:02:55,703 And I'm dehydrated from capitalism. 74 00:02:55,893 --> 00:02:57,383 Plus, it's plastic. 75 00:02:58,843 --> 00:03:02,033 Okay, team, I've scheduled five minutes for everyone 76 00:03:02,233 --> 00:03:04,253 to calmly claim their sleeping quarters. 77 00:03:04,443 --> 00:03:07,873 ♪ ♪ 78 00:03:08,073 --> 00:03:10,563 He's fast for someone who never exercises. 79 00:03:12,143 --> 00:03:13,713 This isn't gonna work. 80 00:03:13,913 --> 00:03:15,633 Jorge, choose. 81 00:03:15,833 --> 00:03:17,093 I can't, okay? 82 00:03:17,293 --> 00:03:18,593 I prefer the lighting in this room, 83 00:03:18,793 --> 00:03:20,143 and the credenza in that room. 84 00:03:20,343 --> 00:03:22,683 Oh, my little ficus. 85 00:03:22,883 --> 00:03:25,813 Would you like me to move the credenza into this room? 86 00:03:26,013 --> 00:03:28,603 No, no. That's ridiculous, babe. 87 00:03:28,803 --> 00:03:30,813 I'm not that much of a diva. 88 00:03:31,013 --> 00:03:32,483 [Jorge] Okay, we're being careful, though. 89 00:03:32,683 --> 00:03:34,033 We're being very careful. 90 00:03:34,223 --> 00:03:35,283 - Yes, babe. - Okay? You just... 91 00:03:35,483 --> 00:03:37,613 Watch the side, watch the side. 92 00:03:37,813 --> 00:03:39,533 If you scratch the side, Nick's mom has to pay for it. 93 00:03:39,733 --> 00:03:41,533 So, that's on you. 94 00:03:41,733 --> 00:03:42,913 So... 95 00:03:43,113 --> 00:03:45,623 what do you say, hmm? 96 00:03:45,823 --> 00:03:47,123 Roomie? 97 00:03:47,323 --> 00:03:48,583 Why not? 98 00:03:48,783 --> 00:03:49,753 You know why. 99 00:03:49,953 --> 00:03:50,883 You're the only one who complains 100 00:03:51,073 --> 00:03:52,173 about me sleep talking. 101 00:03:52,373 --> 00:03:53,543 Everyone else I sleep with says 102 00:03:53,743 --> 00:03:54,963 it's cute and soothing. 103 00:03:55,163 --> 00:03:58,053 And everyone you sleep with is trying to bone you. 104 00:03:58,253 --> 00:04:00,323 I got the couch. 105 00:04:02,493 --> 00:04:04,603 - Dropping off. - Oh, thank you. 106 00:04:04,803 --> 00:04:05,683 Where are you sleeping? 107 00:04:05,883 --> 00:04:07,483 Uh, I don't know. 108 00:04:07,673 --> 00:04:09,523 That tub is huge. I can just build a pillow nest. 109 00:04:09,723 --> 00:04:11,603 Oh, absolutely not. 110 00:04:11,803 --> 00:04:14,233 You paid for this whole place. 111 00:04:14,433 --> 00:04:15,233 You sleep with me. 112 00:04:15,433 --> 00:04:17,283 I don't know about that. [chuckles] 113 00:04:17,483 --> 00:04:19,573 Come on, we fell asleep together 114 00:04:19,773 --> 00:04:21,493 twice last week watching TV. 115 00:04:21,693 --> 00:04:24,453 The only difference is this will be a lot more comfortable. 116 00:04:24,653 --> 00:04:27,243 [sighs] Look. 117 00:04:27,443 --> 00:04:29,873 It's literally made of clouds. 118 00:04:30,073 --> 00:04:32,293 Mmm. 119 00:04:32,493 --> 00:04:34,093 It'll be a little different. 120 00:04:34,283 --> 00:04:37,213 Hmm. It'll be like the old days, 121 00:04:37,413 --> 00:04:38,363 except no sex. 122 00:04:40,693 --> 00:04:43,073 Fun for me. 123 00:04:47,613 --> 00:04:50,583 [Annie] Emergency parking only. 124 00:04:52,833 --> 00:04:56,003 Emergency parking only. 125 00:04:57,173 --> 00:04:59,113 - Speed enforced by aircraft... - Will you stop reading every sign? 126 00:04:59,313 --> 00:05:01,843 Would you get off your damn phone and keep me company? 127 00:05:10,183 --> 00:05:12,083 [singsongy] Santiago... 128 00:05:12,283 --> 00:05:14,433 Wake up. 129 00:05:15,643 --> 00:05:17,353 Entertain us. 130 00:05:19,353 --> 00:05:20,263 Where are we? 131 00:05:20,463 --> 00:05:22,053 Nowhere interesting. 132 00:05:22,253 --> 00:05:24,393 So, tell us, what happened to that girl you were seeing? 133 00:05:24,583 --> 00:05:25,393 Ooh. 134 00:05:25,593 --> 00:05:27,643 - [Santiago] Who? Shauna? - Yeah. 135 00:05:27,843 --> 00:05:30,783 [chuckles] Yeah, it was some weird stuff with that one. 136 00:05:32,493 --> 00:05:33,483 You can't just say that and not at least 137 00:05:33,683 --> 00:05:34,903 tell us one weird thing. 138 00:05:35,103 --> 00:05:36,733 She was very into her dog. 139 00:05:36,933 --> 00:05:38,443 So, she, uh... 140 00:05:38,643 --> 00:05:42,113 used the same voice that she would use with her dog, 141 00:05:42,313 --> 00:05:43,423 with me, in bed. 142 00:05:43,633 --> 00:05:45,663 - [laughing] - No. 143 00:05:45,863 --> 00:05:47,833 Gives a whole new meaning to "doggy style." 144 00:05:48,023 --> 00:05:49,243 Ugh. 145 00:05:49,443 --> 00:05:51,413 Oh, who's a good boy? 146 00:05:51,613 --> 00:05:52,413 [panting] 147 00:05:52,613 --> 00:05:54,583 Oh, who's a good boy? 148 00:05:54,783 --> 00:05:55,923 No, stop, for real. 149 00:05:56,123 --> 00:05:57,173 Yo, stop. 150 00:05:57,373 --> 00:05:58,753 No, but it was, it was exactly like that. 151 00:05:58,953 --> 00:06:00,923 [laughter] 152 00:06:01,123 --> 00:06:02,843 Ooh, so you single again? 153 00:06:03,043 --> 00:06:05,683 That's cool. Play the field. 154 00:06:05,883 --> 00:06:10,353 Men are biologically intended to plant their seed far and wide. 155 00:06:10,553 --> 00:06:12,603 I will unbuckle your seatbelt and slam on these brakes. 156 00:06:12,803 --> 00:06:14,563 Oh, no, no, no, not me, baby. 157 00:06:14,763 --> 00:06:16,153 I'm evolved. 158 00:06:16,343 --> 00:06:18,023 [laughter] 159 00:06:18,223 --> 00:06:20,073 What are you laughing at, tonto? 160 00:06:20,273 --> 00:06:22,283 So, what? You're just gonna be the single guy 161 00:06:22,483 --> 00:06:23,363 that never gets married? 162 00:06:23,563 --> 00:06:25,703 Uh, yeah. Yeah, that's the plan. 163 00:06:25,903 --> 00:06:29,783 Santi, how many 50-year-old men that never get married 164 00:06:29,983 --> 00:06:31,743 do you know that seem normal to you? 165 00:06:31,943 --> 00:06:33,413 Well, that was hella judgy 166 00:06:33,613 --> 00:06:35,263 for a smart woman such as yourself. 167 00:06:36,353 --> 00:06:40,503 But let's start normalizing people not being married, okay? 168 00:06:40,703 --> 00:06:43,013 It's-it's a perfectly acceptable lifestyle. 169 00:06:43,213 --> 00:06:44,973 All right. 170 00:06:45,173 --> 00:06:46,933 But you do want someone. 171 00:06:47,133 --> 00:06:49,103 I-I feel like if you were all like, 172 00:06:49,293 --> 00:06:50,263 "I'm alone and I'm good," 173 00:06:50,463 --> 00:06:52,013 then I'd feel different. 174 00:06:52,213 --> 00:06:55,603 But I feel like you want a partner, that you want kids. 175 00:06:55,803 --> 00:06:56,853 Damn, she's got you there. 176 00:06:57,053 --> 00:06:58,693 Fine, yeah, of course I want 177 00:06:58,893 --> 00:07:01,023 a little Santiago running around. 178 00:07:01,223 --> 00:07:03,783 But not at the cost of compromising my beliefs. 179 00:07:03,983 --> 00:07:05,363 You know what? 180 00:07:05,563 --> 00:07:06,363 He can watch our kids. 181 00:07:06,563 --> 00:07:08,073 Free babysitter. 182 00:07:08,273 --> 00:07:09,413 Speaking of kids, 183 00:07:09,613 --> 00:07:11,533 I got some I need to drop off at the pool. 184 00:07:11,733 --> 00:07:13,203 Ooh, ooh, ooh. Pull over. 185 00:07:13,403 --> 00:07:15,413 Ugh, you did not just say that. 186 00:07:15,613 --> 00:07:17,763 It's an escalating situation. 187 00:07:19,813 --> 00:07:21,813 ♪ ♪ 188 00:07:23,023 --> 00:07:24,653 [hawk screeches] 189 00:07:30,283 --> 00:07:33,853 [Andre] Uh, ooh... 190 00:07:34,053 --> 00:07:34,853 Nope. 191 00:07:35,053 --> 00:07:36,733 - I-I can hold it. - Yeah. 192 00:07:36,933 --> 00:07:39,583 Bye-bye! [laughs anxiously] 193 00:07:43,423 --> 00:07:46,743 Knock-knock, the gays are here! 194 00:07:46,943 --> 00:07:49,033 - Oh, yeah. - Uh-huh. 195 00:07:49,233 --> 00:07:51,163 - Mwah, mwah. - Hey. 196 00:07:51,363 --> 00:07:54,493 - Everyone, you guys remember James and Javier. - Of course. 197 00:07:54,693 --> 00:07:55,953 [James] Hey... 198 00:07:56,153 --> 00:07:57,503 - What the...? - Ah, no wonder you didn't 199 00:07:57,703 --> 00:07:58,663 want to room with us. 200 00:07:58,863 --> 00:08:00,333 Wow, you are not just the best man, 201 00:08:00,533 --> 00:08:01,563 you are the perfect man. 202 00:08:02,893 --> 00:08:04,093 Put this on. 203 00:08:04,293 --> 00:08:05,173 Oh, it's lovely. 204 00:08:05,373 --> 00:08:06,593 Um, but I'm an adult. 205 00:08:06,793 --> 00:08:07,803 Uh, what, is it too bushy? 206 00:08:08,003 --> 00:08:10,093 Oh, that's right, you like them trimmed. 207 00:08:10,293 --> 00:08:11,803 Oh, they have tequila. 208 00:08:12,003 --> 00:08:13,103 Uh, don't touch that. 209 00:08:13,303 --> 00:08:15,513 That's right. Hank might come out to play. 210 00:08:15,713 --> 00:08:16,933 - Who's Hank? - Don't. 211 00:08:17,133 --> 00:08:19,143 You are getting married and you've never met Hank? 212 00:08:19,343 --> 00:08:21,403 Is this some weird inside joke? Is Hank your penis? 213 00:08:21,593 --> 00:08:23,193 No, it-it's silly. 214 00:08:23,393 --> 00:08:26,403 [sighs] For some reason, whenever I drink tequila, 215 00:08:26,603 --> 00:08:29,323 it's like I become this other person. 216 00:08:29,523 --> 00:08:31,703 I don't know why. 217 00:08:31,903 --> 00:08:33,413 Anyway, you're not missing out on anything. 218 00:08:33,613 --> 00:08:34,913 You know, Hank is of the past. 219 00:08:35,113 --> 00:08:36,123 I'm a vodka man now. 220 00:08:36,323 --> 00:08:39,333 I feel weirdly excluded, but I want to know more. 221 00:08:39,533 --> 00:08:42,373 Hank is a handful. 222 00:08:42,573 --> 00:08:44,633 He's the reason why my two front teeth are veneers. 223 00:08:44,833 --> 00:08:46,343 No, no, Hank is very nice. 224 00:08:46,543 --> 00:08:47,963 But, um, he's the reason that I'm now 225 00:08:48,163 --> 00:08:48,963 permanently banned from the Gap. 226 00:08:49,163 --> 00:08:50,173 [Javier] I love Hank, 227 00:08:50,373 --> 00:08:52,553 but he's the reason why my wrist cracks... 228 00:08:52,753 --> 00:08:53,683 - [cracking] - I heard that. 229 00:08:53,883 --> 00:08:54,973 ...whenever I do a circular motion. 230 00:08:55,173 --> 00:08:56,473 Yeah, and he's also the reason why I am now 231 00:08:56,673 --> 00:08:58,473 physically incapable of peeing in front of other men. 232 00:08:58,673 --> 00:09:00,733 - Oh. - [Javier] I remember that. 233 00:09:00,933 --> 00:09:03,483 - So upsetting. - Oh, oh, well, look at the time. 234 00:09:03,683 --> 00:09:07,073 Everyone has 15 minutes left to unpack and then we need 235 00:09:07,273 --> 00:09:08,943 to head to the Bellagio fountain for the show. 236 00:09:09,143 --> 00:09:11,113 [all groan] 237 00:09:11,313 --> 00:09:12,203 The fountain? 238 00:09:12,403 --> 00:09:13,573 Wait, what? 239 00:09:13,773 --> 00:09:15,453 We didn't come all this way to watch water boil. 240 00:09:15,653 --> 00:09:18,543 It doesn't boil, it dances. 241 00:09:18,743 --> 00:09:20,543 You know, it's been a long week. 242 00:09:20,743 --> 00:09:21,793 We want to relax, babe. 243 00:09:21,993 --> 00:09:23,833 If no one wants to optimize 244 00:09:24,033 --> 00:09:25,503 their Vegas experience, 245 00:09:25,703 --> 00:09:26,673 that's totally fine with me. 246 00:09:26,873 --> 00:09:27,713 What about the pool? 247 00:09:27,913 --> 00:09:28,633 [gasping] 248 00:09:28,833 --> 00:09:29,803 - Pool. - Pool. 249 00:09:30,003 --> 00:09:31,383 - Pool. Pool. - Pool. 250 00:09:31,583 --> 00:09:32,843 - Pool. - Pool. 251 00:09:33,043 --> 00:09:34,643 [all chanting] Pool. Pool. Pool. 252 00:09:34,833 --> 00:09:36,053 Pool. Pool. 253 00:09:36,253 --> 00:09:38,893 Pool. Pool. Pool. 254 00:09:39,093 --> 00:09:41,183 Fine! Fine! Fine! Pool! 255 00:09:41,383 --> 00:09:42,183 Yes! 256 00:09:42,383 --> 00:09:45,523 [cheering] 257 00:09:45,723 --> 00:09:48,073 [indistinct chatter] 258 00:09:48,263 --> 00:09:49,283 [Henry] It's different somehow. 259 00:09:49,473 --> 00:09:50,233 [Nick] It's perfect. 260 00:09:50,433 --> 00:09:52,093 Another woman bought you a drink. 261 00:09:53,963 --> 00:09:55,913 Uh, no, thank you. We have bottle service. 262 00:09:56,113 --> 00:09:57,053 Tried to tell her. 263 00:09:58,593 --> 00:10:00,243 How many is that? 264 00:10:00,443 --> 00:10:03,163 Only my third. I'm getting old. 265 00:10:03,363 --> 00:10:04,813 And what's wrong with number three? 266 00:10:06,143 --> 00:10:07,643 Not my type. 267 00:10:09,103 --> 00:10:11,023 What's your type? 268 00:10:12,363 --> 00:10:13,743 [clears throat] 269 00:10:13,943 --> 00:10:15,343 Not yet. It's just... 270 00:10:15,543 --> 00:10:16,653 [Nick and Henry laughing] 271 00:10:18,153 --> 00:10:19,473 How's that situation going? 272 00:10:19,673 --> 00:10:21,183 Well, we've been hanging out a lot lately 273 00:10:21,383 --> 00:10:22,813 and getting real close, 274 00:10:23,013 --> 00:10:23,813 which is lovely but painful. 275 00:10:24,013 --> 00:10:25,313 Hmm. 276 00:10:25,513 --> 00:10:27,403 Any indication she's feeling anything back? 277 00:10:27,603 --> 00:10:29,773 - No, I am firmly in the friend zone. - Mmm. 278 00:10:29,973 --> 00:10:31,823 And it sucks. 279 00:10:32,023 --> 00:10:34,033 But if she's not into me, she's not into me. 280 00:10:34,233 --> 00:10:36,033 I got to respect that. You know. 281 00:10:36,233 --> 00:10:37,913 Plus, I really like hanging out with her. 282 00:10:38,113 --> 00:10:41,413 Okay, but you make sure to protect your heart, all right? 283 00:10:41,613 --> 00:10:43,293 You know, put up some stronger boundaries. 284 00:10:43,493 --> 00:10:46,123 Yeah. Yeah. Ye... Exactly. 285 00:10:46,323 --> 00:10:49,133 That is what I need. Stronger boundaries. 286 00:10:49,333 --> 00:10:50,793 Nick. Pool. 287 00:10:50,993 --> 00:10:51,943 Coming. 288 00:10:54,483 --> 00:10:55,483 [chuckles] 289 00:10:56,653 --> 00:10:58,613 He's so fucked. 290 00:11:03,573 --> 00:11:05,983 I told you not to drink that third 5-hour Energy. 291 00:11:06,183 --> 00:11:08,193 It's a 16-hour trip. 292 00:11:08,393 --> 00:11:10,523 Three times five hours is 15 hours, 293 00:11:10,723 --> 00:11:11,523 plus one to nap. 294 00:11:11,723 --> 00:11:13,153 That is not how caffeine works. 295 00:11:13,353 --> 00:11:14,823 Ooh-ooh, ooh-ooh. There, there. Pull over, pull over. 296 00:11:15,023 --> 00:11:16,463 All right, I see it, I see it. 297 00:11:22,593 --> 00:11:23,933 [entry bells chime] 298 00:11:31,143 --> 00:11:33,353 [indistinct chatter] 299 00:11:36,403 --> 00:11:38,183 Mm, hey. Want anything? 300 00:11:38,373 --> 00:11:40,443 - No, I'm good. - [Annie] Okay. 301 00:11:42,533 --> 00:11:44,533 ♪ ♪ 302 00:11:54,543 --> 00:11:56,033 [car door opens] 303 00:11:56,233 --> 00:11:57,493 [car door closes] 304 00:11:57,693 --> 00:11:59,173 [engine starts] 305 00:12:06,603 --> 00:12:08,143 You okay? 306 00:12:09,183 --> 00:12:10,833 Oh, yeah, um... 307 00:12:11,033 --> 00:12:13,093 [chuckles] I-I keep thinking I'm seeing somebody I know. 308 00:12:13,283 --> 00:12:14,403 Who? Lily? 309 00:12:14,603 --> 00:12:16,383 That ever happen to you? 310 00:12:16,583 --> 00:12:19,383 Sometimes it happens with my abuelo. 311 00:12:19,583 --> 00:12:22,473 It usually happens with people you're thinking about. 312 00:12:22,673 --> 00:12:23,803 Do you and Lily still talk? 313 00:12:24,003 --> 00:12:25,813 Sort of. 314 00:12:26,013 --> 00:12:27,643 After her birthday, we said we'd hang out more, 315 00:12:27,843 --> 00:12:29,893 but, uh, I think we're both just afraid 316 00:12:30,093 --> 00:12:31,443 of history repeating itself. 317 00:12:31,643 --> 00:12:33,403 I mean, we're friends in theory, I guess, 318 00:12:33,603 --> 00:12:35,773 but we haven't talked in weeks. 319 00:12:35,973 --> 00:12:39,033 So, yeah, I guess you could say she's on my mind a little bit. 320 00:12:39,233 --> 00:12:40,453 Well, if you're seeing ghosts at gas stations, 321 00:12:40,653 --> 00:12:41,663 you might want to look into that. 322 00:12:41,853 --> 00:12:42,803 [laughs] 323 00:12:44,343 --> 00:12:46,373 You know, most days I feel pretty secure 324 00:12:46,573 --> 00:12:49,203 about who I am and what I believe, 325 00:12:49,403 --> 00:12:53,213 but other days, being me feels pretty damn lonely. 326 00:12:53,413 --> 00:12:54,673 I bet. 327 00:12:54,873 --> 00:12:56,633 Why do you think we come by so much? 328 00:12:56,833 --> 00:12:57,673 We worry about you. 329 00:12:57,873 --> 00:12:59,303 Well, I'm fine, all right? 330 00:12:59,503 --> 00:13:00,923 Really. 331 00:13:01,123 --> 00:13:03,013 I don't know, sometimes I just... 332 00:13:03,213 --> 00:13:04,223 I feel like I'm making a choice 333 00:13:04,423 --> 00:13:06,313 between being happy and being right. 334 00:13:06,503 --> 00:13:08,143 You shouldn't have to choose between those things. 335 00:13:08,343 --> 00:13:13,313 But also, what feels right and what makes us happy can change. 336 00:13:13,513 --> 00:13:16,483 Whoo! ♪ I'm feeling 20 pounds lighter 337 00:13:16,683 --> 00:13:17,693 20 pounds ♪♪ Shotgun. 338 00:13:17,893 --> 00:13:19,863 My God. [laughs] 339 00:13:20,063 --> 00:13:22,783 - Yep. Got him. - [Annie laughing] 340 00:13:22,983 --> 00:13:26,783 [Sol] So, you slyly pour your drink into their drink 341 00:13:26,983 --> 00:13:29,243 so they think you're drinking their drink. 342 00:13:29,443 --> 00:13:31,353 [laughs] Sol, we pre-paid for all of this. 343 00:13:32,643 --> 00:13:35,083 Okay, so whatever doesn't get finished 344 00:13:35,283 --> 00:13:36,843 - is going in my suitcase home. - [Jorge] You are a doctor now. 345 00:13:37,043 --> 00:13:39,003 - Come on. - [laughter] 346 00:13:39,203 --> 00:13:40,963 - Babe, can I make you another vodka soda? - Yeah. 347 00:13:41,163 --> 00:13:42,513 - Okay. - Yeah. Or, wait, what are you having? 348 00:13:42,713 --> 00:13:45,143 - I want to have what you're having. - Lemonade. 349 00:13:45,343 --> 00:13:46,553 You're not drinking? 350 00:13:46,753 --> 00:13:48,433 Okay, someone has to look after you. 351 00:13:48,633 --> 00:13:50,223 A, I've been looking after myself 352 00:13:50,423 --> 00:13:51,853 for 20-plus years, thank you. 353 00:13:52,053 --> 00:13:54,443 B, this is your bachelor party, too, 354 00:13:54,643 --> 00:13:55,483 and I want you to have a good time. 355 00:13:55,683 --> 00:13:58,523 And C, maybe I want to meet Hank. 356 00:13:58,723 --> 00:14:01,823 Oh, trust me, you wouldn't like Hank. 357 00:14:02,023 --> 00:14:04,033 Why? I want to know all of you and Hank is a part of that. 358 00:14:04,233 --> 00:14:05,783 And plus, I mean, what do you think? 359 00:14:05,983 --> 00:14:07,123 I've never handled a messy bitch before? 360 00:14:07,323 --> 00:14:08,913 - I'm practically certified. - Mm-hmm. 361 00:14:09,113 --> 00:14:10,833 Hank. 362 00:14:11,033 --> 00:14:12,333 Hank. Hank. 363 00:14:12,533 --> 00:14:15,043 - Hank. Hank. Hank. Hank. - No, come on. 364 00:14:15,243 --> 00:14:16,123 - Oh! - Hank. Hank. Hank. 365 00:14:16,323 --> 00:14:17,463 Okay! Fine! 366 00:14:17,663 --> 00:14:19,093 [cheering] 367 00:14:19,293 --> 00:14:20,343 [whooping] 368 00:14:20,543 --> 00:14:21,923 Oh, this is a terrible mistake. 369 00:14:22,123 --> 00:14:25,013 [Lily] Mm. Do you smell that? 370 00:14:25,213 --> 00:14:27,223 [gasps] Now I'm hankering for Brussels sprouts. 371 00:14:27,423 --> 00:14:28,223 Charred. 372 00:14:28,423 --> 00:14:30,013 Ooh. Love a good sprout. 373 00:14:30,213 --> 00:14:33,273 I used to hate them as a kid, but now I really like them. 374 00:14:33,473 --> 00:14:34,643 Adulthood changes you. 375 00:14:34,843 --> 00:14:35,983 Hey, fun fact. 376 00:14:36,183 --> 00:14:37,523 Did you know that Dutch scientists in the '90s 377 00:14:37,723 --> 00:14:40,443 actually bred the Brussels sprout to taste less bitter? 378 00:14:40,643 --> 00:14:42,283 So, you might have changed, 379 00:14:42,483 --> 00:14:43,713 but the Brussels sprouts have, too. 380 00:14:45,053 --> 00:14:47,203 Do you think two people who are not right for each other 381 00:14:47,403 --> 00:14:49,453 can change into two people who are? 382 00:14:49,653 --> 00:14:50,743 [clears throat] Uh, well, you know, I... 383 00:14:50,943 --> 00:14:53,373 - Oof. - Ooh, ooh. 384 00:14:53,573 --> 00:14:56,333 - Ooh, I sometimes forget how hot you are. - [awkwardly clears throat] 385 00:14:56,533 --> 00:14:58,003 Stop being so hot. 386 00:14:58,203 --> 00:15:01,713 Um, uh, yeah, s-sorry, what were we talking about, before? 387 00:15:01,913 --> 00:15:03,553 Mm. Oh, um, Santiago. 388 00:15:03,753 --> 00:15:06,683 Right. Santi. [chuckles] 389 00:15:06,873 --> 00:15:08,473 What? 390 00:15:08,673 --> 00:15:10,553 No, please, ignore me. 391 00:15:10,753 --> 00:15:11,893 I'm, like, two drinks in. 392 00:15:12,093 --> 00:15:13,813 - I'm just... - No, tell me! 393 00:15:14,013 --> 00:15:15,123 [sighs] 394 00:15:16,243 --> 00:15:17,943 He is a stand-up dude, 395 00:15:18,143 --> 00:15:20,273 but that relationship was just so volatile, 396 00:15:20,473 --> 00:15:22,073 there was no way it was sustainable. 397 00:15:22,273 --> 00:15:23,983 Wow. 398 00:15:24,183 --> 00:15:27,363 Listen, I am just quoting you to you. 399 00:15:27,563 --> 00:15:28,613 Ugh. 400 00:15:28,813 --> 00:15:30,413 Am I being that girl who pines over an ex 401 00:15:30,613 --> 00:15:31,583 who wasn't right for her 402 00:15:31,773 --> 00:15:33,103 because she still thinks she can change him? 403 00:15:33,303 --> 00:15:34,333 Uh... 404 00:15:34,533 --> 00:15:37,413 Ugh, no, I don't want to be that girl. 405 00:15:37,613 --> 00:15:41,083 Okay. So, then... 406 00:15:41,283 --> 00:15:42,733 what do you want? 407 00:15:46,613 --> 00:15:48,723 [Lily] I look at Jorge and I want that. 408 00:15:48,923 --> 00:15:51,223 I want to be with someone who takes care of me, 409 00:15:51,423 --> 00:15:52,683 and I take care of them... 410 00:15:52,883 --> 00:15:53,683 but mostly them me. 411 00:15:53,883 --> 00:15:55,433 [both laugh] 412 00:15:55,633 --> 00:15:57,143 And we laugh at the same jokes 413 00:15:57,343 --> 00:15:58,813 and we cry at the same part of the movies 414 00:15:59,013 --> 00:16:00,813 and when we disagree, 415 00:16:01,013 --> 00:16:03,323 it-it's not because we value completely different things, 416 00:16:03,513 --> 00:16:06,903 but because we strive to be better partners for each other. 417 00:16:07,103 --> 00:16:09,613 [sighs] 418 00:16:09,813 --> 00:16:11,093 Jorge got so lucky. 419 00:16:12,633 --> 00:16:14,633 And I'm so happy for him. 420 00:16:16,183 --> 00:16:18,413 But also a part of me is afraid 421 00:16:18,613 --> 00:16:20,393 I'm never gonna have that. 422 00:16:23,643 --> 00:16:27,713 Um, I haven't said that out loud to anyone before. 423 00:16:27,913 --> 00:16:29,933 Your secret's safe with me. 424 00:16:30,123 --> 00:16:32,723 And I wouldn't worry about it. 425 00:16:32,923 --> 00:16:33,993 You'll find what you're looking for. 426 00:16:35,453 --> 00:16:36,813 Thanks, Nick. 427 00:16:37,013 --> 00:16:38,163 You will, too. 428 00:16:39,243 --> 00:16:40,983 Yeah. 429 00:16:41,183 --> 00:16:42,653 Maybe. 430 00:16:42,853 --> 00:16:44,793 [laughter] 431 00:16:46,503 --> 00:16:49,573 Okay. All right. Are-are you okay, babe? 432 00:16:49,773 --> 00:16:51,993 - [cheering] - Yes, thank you. 433 00:16:52,193 --> 00:16:55,243 Jorge, make out now. 434 00:16:55,443 --> 00:16:56,793 For the record: I love Hank. 435 00:16:56,983 --> 00:16:58,163 - Mmm. - [Jorge laughs] 436 00:16:58,363 --> 00:16:59,303 Come with me. 437 00:17:00,353 --> 00:17:01,543 Heh-heh. Get it? 438 00:17:01,743 --> 00:17:02,793 - Oh, yes. - Go. 439 00:17:02,993 --> 00:17:03,933 Yeah, we get it. 440 00:17:05,193 --> 00:17:07,343 [Jorge laughs] 441 00:17:07,543 --> 00:17:08,883 - [Henry growls] - I'm going. 442 00:17:09,083 --> 00:17:11,113 [laughs] Bye. 443 00:17:17,243 --> 00:17:19,783 Give me more Hank. 444 00:17:21,833 --> 00:17:23,233 Hey, that's kind of my favorite shirt, 445 00:17:23,433 --> 00:17:25,313 but I guess I did that to myself. Mmm. 446 00:17:25,513 --> 00:17:26,863 [grunting] 447 00:17:27,063 --> 00:17:28,073 [glasses crashing] 448 00:17:28,273 --> 00:17:29,483 Okay, easy. 449 00:17:29,683 --> 00:17:31,323 Hank is very easy. [grunting] 450 00:17:31,523 --> 00:17:32,453 Honey? 451 00:17:32,653 --> 00:17:34,203 I'm-I'm, like, kind of soaking wet. 452 00:17:34,403 --> 00:17:35,493 Just need, like, a napkin. 453 00:17:35,693 --> 00:17:37,373 Really quick. Super quick. Just like... 454 00:17:37,573 --> 00:17:39,843 There's got to be, like, a napkin in here somewhere. 455 00:17:43,523 --> 00:17:44,523 Uh-oh. 456 00:17:49,063 --> 00:17:51,883 How long till we get to Vegas? 457 00:17:52,083 --> 00:17:54,033 ♪ ♪ 458 00:17:55,613 --> 00:17:57,783 What? 459 00:17:58,953 --> 00:18:00,933 Oh, shit. We got to turn around. 460 00:18:01,133 --> 00:18:03,063 Wait, what? Why? 461 00:18:03,263 --> 00:18:05,023 I left my phone at the gas station. 462 00:18:05,223 --> 00:18:06,233 We are not turning around. 463 00:18:06,433 --> 00:18:08,163 Baby, we got movies on that phone. 464 00:18:09,423 --> 00:18:10,463 You know the ones. 465 00:18:11,963 --> 00:18:14,053 And your trust pact doesn't allow passcodes. 466 00:18:14,963 --> 00:18:16,923 {\an8}[tires screeching] 467 00:18:18,553 --> 00:18:19,583 [gasping] 468 00:18:19,783 --> 00:18:21,243 - Get me that phone! - [loud pop] 469 00:18:21,443 --> 00:18:22,873 - [air hissing out] - [screaming] 470 00:18:23,073 --> 00:18:24,123 It's just a tire. 471 00:18:24,323 --> 00:18:25,273 [Annie whimpering] 472 00:18:27,733 --> 00:18:29,313 [sighs] 473 00:18:31,063 --> 00:18:33,673 Oh, my God, what happened to you? 474 00:18:33,873 --> 00:18:35,763 Uh, Hank happened to me. 475 00:18:35,963 --> 00:18:37,593 But have you guys seen Henry? 476 00:18:37,793 --> 00:18:38,853 Henry has left the building. 477 00:18:39,053 --> 00:18:40,223 Uh, no, but apparently Hank is on the loose. 478 00:18:40,423 --> 00:18:42,183 Which means check your phones, hide your wallets, 479 00:18:42,383 --> 00:18:44,983 leave your babies at home, because no one is safe. 480 00:18:45,183 --> 00:18:47,003 [Jorge laughing] Okay. 481 00:18:48,453 --> 00:18:49,863 Is this the party of Jorge Diaz? 482 00:18:50,063 --> 00:18:51,463 Yeah. 483 00:18:57,713 --> 00:18:59,743 "YOLO. Love, Hank." 484 00:18:59,943 --> 00:19:01,033 [laughter] 485 00:19:01,233 --> 00:19:03,253 Okay, I am loving every moment of this. 486 00:19:03,443 --> 00:19:06,333 It is so much more fun when you're not his keeper. 487 00:19:06,533 --> 00:19:08,603 $1,500? 488 00:19:09,393 --> 00:19:12,593 No. Um, hi. The seals are still on, we're not paying for this. 489 00:19:12,793 --> 00:19:14,303 You know what? Can someone call Henry's phone for me, 490 00:19:14,503 --> 00:19:15,903 - please? Just one sec. - I'm on it. 491 00:19:17,283 --> 00:19:18,863 [phone ringing] 492 00:19:19,903 --> 00:19:21,973 - Great. He left it. - Well... 493 00:19:22,173 --> 00:19:23,313 Okay. You can just put everything on the room. 494 00:19:23,513 --> 00:19:24,603 Thank you so much. 495 00:19:24,803 --> 00:19:26,143 Look, I'll just deal with it with Nick later. 496 00:19:26,343 --> 00:19:28,603 I have to go find Henry, or Hank, or whatever. 497 00:19:28,803 --> 00:19:29,983 This is all my fault. 498 00:19:30,183 --> 00:19:31,943 - I'm gonna start a group thread. - [Jorge] Okay. 499 00:19:32,143 --> 00:19:33,193 Okay. Yeah. 500 00:19:33,393 --> 00:19:34,863 I'm gonna just search every cabana. 501 00:19:35,063 --> 00:19:36,533 Sol, you check the casino out 502 00:19:36,733 --> 00:19:38,113 and just report back with any findings, okay? 503 00:19:38,313 --> 00:19:39,573 - And the two of you... - [Javier] Will stay here. 504 00:19:39,773 --> 00:19:41,723 - We'll be right here. - We put in our time. 505 00:19:43,053 --> 00:19:46,253 He's like a bi Filipino gremlin. Who knew? 506 00:19:46,453 --> 00:19:50,503 [Jorge] I thought Hank would be more fun, not more work. 507 00:19:50,703 --> 00:19:52,693 Wait, I see something. I'm gonna call you back. 508 00:19:56,653 --> 00:19:58,573 Hi. Wh-Where did you get this hat? 509 00:19:59,613 --> 00:20:02,353 My wife Darla was playing craps 510 00:20:02,553 --> 00:20:04,893 and this man said Cheryl was Lady Luck. 511 00:20:05,093 --> 00:20:09,273 And if Darla kissed Cheryl, she'd roll a seven. 512 00:20:09,473 --> 00:20:11,273 So, they kissed. 513 00:20:11,473 --> 00:20:14,233 Darla did roll a seven. 514 00:20:14,433 --> 00:20:16,693 Now my wife and Cheryl are in my hotel room 515 00:20:16,893 --> 00:20:18,493 and I wasn't invited. [sobs] 516 00:20:18,693 --> 00:20:21,113 I'm so sorry. 517 00:20:21,313 --> 00:20:23,833 By any chance, did the homewrecker look like this guy? 518 00:20:24,033 --> 00:20:25,873 Yeah, that's the guy. 519 00:20:26,073 --> 00:20:27,123 And he stole my blazer. 520 00:20:27,323 --> 00:20:29,043 I'm so sorry, again. 521 00:20:29,243 --> 00:20:30,353 But which way did he go? 522 00:20:34,103 --> 00:20:35,313 - Thank you. - Mm-hmm. 523 00:20:42,033 --> 00:20:43,763 Hey, they found Hank. 524 00:20:43,963 --> 00:20:45,223 - Oh, great. - [woman] No, no. 525 00:20:45,423 --> 00:20:46,973 No, no, no, no. 526 00:20:47,173 --> 00:20:49,283 Look at my face. Look at my face! 527 00:20:50,743 --> 00:20:51,733 Hey, is everything okay? 528 00:20:51,933 --> 00:20:52,983 I got my furniture off Craigslist. 529 00:20:53,183 --> 00:20:54,273 I thought, "Why wouldn't why I trust it 530 00:20:54,473 --> 00:20:55,773 for my wedding makeup?" 531 00:20:55,973 --> 00:20:57,823 Oh, it-it's not that bad. 532 00:20:58,023 --> 00:21:00,953 I look like a clown. [sobs] 533 00:21:01,153 --> 00:21:04,163 Well, luckily for you, I am a professional makeup artist. 534 00:21:04,363 --> 00:21:06,333 And I have my kit just upstairs. 535 00:21:06,533 --> 00:21:08,293 - What? - Yeah, pro bono. 536 00:21:08,493 --> 00:21:10,083 I can fix this. 537 00:21:10,283 --> 00:21:15,633 [woman] He won't love me if he sees me like this. 538 00:21:15,833 --> 00:21:17,503 No, now, none of that. 539 00:21:17,703 --> 00:21:19,593 Last weekend, I did a wedding, a quinceañera, 540 00:21:19,793 --> 00:21:21,133 and a last-minute homecoming dance. 541 00:21:21,333 --> 00:21:22,473 Cystic acne. 542 00:21:22,673 --> 00:21:25,223 And I told them all what I am telling you now: 543 00:21:25,423 --> 00:21:27,103 I will make you love your outside face, 544 00:21:27,303 --> 00:21:29,783 if you promise to love your inside face. 545 00:21:31,283 --> 00:21:33,693 - Okay, come on, let's go. - [sobbing] Okay. 546 00:21:33,893 --> 00:21:36,163 [sobbing] 547 00:21:42,303 --> 00:21:44,163 Hey. Any luck? Did you find him? 548 00:21:44,363 --> 00:21:45,283 I don't see him anywhere. 549 00:21:45,483 --> 00:21:47,663 Will you be dining with us today? 550 00:21:47,863 --> 00:21:49,413 Have you seen this man? 551 00:21:49,613 --> 00:21:50,833 Oh, yeah, he was just here. 552 00:21:51,033 --> 00:21:52,373 He ordered a Paloma and a seafood tower. 553 00:21:52,573 --> 00:21:53,833 Really? Do you know where he went? 554 00:21:54,033 --> 00:21:54,873 No. Sorry. 555 00:21:55,073 --> 00:21:56,213 [sighs] 556 00:21:56,413 --> 00:21:57,353 [phone chimes] 557 00:21:58,273 --> 00:22:00,383 Oh, that's a relief. 558 00:22:00,583 --> 00:22:01,803 Do you want the seafood tower? 559 00:22:02,003 --> 00:22:03,013 He left before I could serve it. 560 00:22:03,213 --> 00:22:04,263 - No, thank you. - That's okay, thanks. 561 00:22:04,463 --> 00:22:05,553 Well, he already paid. 562 00:22:05,753 --> 00:22:06,973 Big tipper. 563 00:22:07,173 --> 00:22:08,973 Oh. Oh, yeah, we eating that. 564 00:22:09,173 --> 00:22:10,853 Any open table, I'll be right with you. 565 00:22:11,053 --> 00:22:12,313 Thank you. 566 00:22:12,513 --> 00:22:15,563 - Sol. - Look, I'm hungry, you're tired, 567 00:22:15,763 --> 00:22:16,863 and according to the group thread, 568 00:22:17,053 --> 00:22:19,523 - James has a solid lead. - Okay. 569 00:22:19,723 --> 00:22:20,823 Let's just take a break. 570 00:22:21,023 --> 00:22:22,363 Wherever Hank is, I'm sure he's fine, right? 571 00:22:22,563 --> 00:22:24,203 [Annie] You should've felt that your pocket was lighter. 572 00:22:24,403 --> 00:22:26,033 Why don't you have a better sense of balance? 573 00:22:26,233 --> 00:22:27,703 You are being really mean to someone 574 00:22:27,903 --> 00:22:29,333 who might lose a testicle to cancer. 575 00:22:29,533 --> 00:22:30,993 That lump is an ingrown hair and you know it. 576 00:22:31,193 --> 00:22:31,973 [gasps] 577 00:22:33,643 --> 00:22:35,623 All right, here's the deal. 578 00:22:35,823 --> 00:22:37,003 I think we should find the nearest shop and call it a day. 579 00:22:37,203 --> 00:22:40,633 What? No! Asian Elvis only works on Saturdays. 580 00:22:40,833 --> 00:22:41,803 Look, the reality is 581 00:22:42,003 --> 00:22:43,553 we're not gonna make it on time, okay? 582 00:22:43,753 --> 00:22:46,053 Do you guys even really want to get married today, anyway? 583 00:22:46,253 --> 00:22:47,303 All you've been doing is fighting. 584 00:22:47,503 --> 00:22:48,763 What fighting? 585 00:22:48,963 --> 00:22:50,973 Oh, you mean what we were doing in the car? 586 00:22:51,173 --> 00:22:53,063 We don't call that fighting, we call that spicy talk. 587 00:22:53,263 --> 00:22:55,393 Yeah, when we fight for real, she makes me cry. 588 00:22:55,593 --> 00:22:58,153 - Oh, baby. - No, no, no. 589 00:22:58,353 --> 00:22:59,773 Sometimes I need to learn things. 590 00:22:59,973 --> 00:23:01,153 Mm-hmm. 591 00:23:01,353 --> 00:23:02,363 Mmm. 592 00:23:02,563 --> 00:23:04,693 - [Annie giggles] - [Andre] All right now. 593 00:23:04,893 --> 00:23:06,953 [Andre] Oh. 594 00:23:07,153 --> 00:23:09,373 - Oh! - [delighted laugh] 595 00:23:09,573 --> 00:23:10,583 [Andre] I forgot I put it in that pocket. 596 00:23:10,773 --> 00:23:12,993 See? Everything is good. 597 00:23:13,193 --> 00:23:14,453 Yeah, yeah, well, you know, 598 00:23:14,653 --> 00:23:16,793 we're still about an hour and a half out from Vegas, okay? 599 00:23:16,993 --> 00:23:19,793 And this dummy tire is really only meant to be driven 600 00:23:19,993 --> 00:23:21,043 - for about 70 miles max. - [Andre] No. 601 00:23:21,243 --> 00:23:22,343 It will go all the way. 602 00:23:22,543 --> 00:23:25,133 Besides, I got to get married tonight. 603 00:23:25,333 --> 00:23:27,933 It's not about the insurance anymore. 604 00:23:28,133 --> 00:23:29,823 I'm a man in love. 605 00:23:31,533 --> 00:23:32,893 Nice. 606 00:23:33,093 --> 00:23:35,023 So, the dummy tire, right? 607 00:23:35,223 --> 00:23:36,103 Not gonna make it. 608 00:23:36,303 --> 00:23:37,443 We will make it. 609 00:23:37,643 --> 00:23:40,613 Sometimes, you just got to keep the faith. 610 00:23:40,803 --> 00:23:41,613 - [Andre] You know what, baby? - [Annie] Mm-hmm. 611 00:23:41,813 --> 00:23:44,323 [Andre] Your man's gonna drive. 612 00:23:44,523 --> 00:23:46,093 [sighs] 613 00:23:52,763 --> 00:23:54,543 That girl is going to be telling tales about you 614 00:23:54,743 --> 00:23:56,163 for the rest of her life. 615 00:23:56,363 --> 00:23:57,253 I know, right? 616 00:23:57,453 --> 00:24:00,173 I'm like... Joan of NARS. 617 00:24:00,373 --> 00:24:02,313 [both laughing] 618 00:24:03,143 --> 00:24:04,003 Today's been really fun. 619 00:24:04,203 --> 00:24:05,133 Well, the day's not over. 620 00:24:05,333 --> 00:24:06,973 There's a lot more fun to be had. 621 00:24:07,163 --> 00:24:09,013 Well, once we find Henry. He's still missing. 622 00:24:09,213 --> 00:24:10,683 Yes, yes, and we should fuel up. 623 00:24:10,883 --> 00:24:12,683 - I raided the mini bar. - Oh, we can't. 624 00:24:12,883 --> 00:24:13,813 Sol is gonna kill us. 625 00:24:14,003 --> 00:24:17,183 We can and we will. 626 00:24:17,383 --> 00:24:18,333 Jumbo Toblerone? 627 00:24:19,663 --> 00:24:22,153 - Oh, look, it's already open. - [Lily gasps] 628 00:24:22,353 --> 00:24:23,733 Looks like we have to eat it. 629 00:24:23,933 --> 00:24:26,233 Oh, my God, Nick. 630 00:24:26,433 --> 00:24:29,203 I love you so much. Mmm. 631 00:24:29,403 --> 00:24:32,283 - [clears throat] - Mmm. Mmm. 632 00:24:32,483 --> 00:24:33,833 - Mmm. Mm-hmm. - Mmm. 633 00:24:34,023 --> 00:24:35,183 Mmm. 634 00:24:40,513 --> 00:24:42,103 I've been thinking about something. 635 00:24:46,403 --> 00:24:47,773 Nick, I... 636 00:24:49,273 --> 00:24:50,523 I think... 637 00:24:51,733 --> 00:24:52,693 [sighs] 638 00:24:55,153 --> 00:24:57,073 ...you're my best friend. 639 00:24:58,663 --> 00:25:00,443 Oh. 640 00:25:00,633 --> 00:25:01,993 Thanks. [chuckles] 641 00:25:05,753 --> 00:25:07,753 All right, I need to get ready. 642 00:25:18,593 --> 00:25:20,873 Excuse me, can I get a napkin, please? 643 00:25:21,073 --> 00:25:23,003 I'm sorry, somebody stole all of our napkins. 644 00:25:23,203 --> 00:25:24,633 Even the backups in the storage closet. 645 00:25:24,833 --> 00:25:25,883 We don't know how. 646 00:25:26,083 --> 00:25:27,883 I can get you some toilet paper. 647 00:25:28,083 --> 00:25:30,173 It's okay. Thanks. 648 00:25:30,373 --> 00:25:31,383 That's weird. 649 00:25:31,583 --> 00:25:33,803 Those sweet potato fries look so good. 650 00:25:34,003 --> 00:25:35,893 But $16? No. 651 00:25:36,093 --> 00:25:37,973 Sol, you have the money. 652 00:25:38,173 --> 00:25:39,223 Why are you-- 653 00:25:39,423 --> 00:25:41,773 and I'm just gonna say it-- so stingy? 654 00:25:41,973 --> 00:25:43,563 He asks, with love. 655 00:25:43,763 --> 00:25:44,903 I don't know. 656 00:25:45,103 --> 00:25:47,773 I've never had real disposable income before. 657 00:25:47,973 --> 00:25:49,613 It just doesn't feel right to spend it. 658 00:25:49,813 --> 00:25:50,903 What if something happens? 659 00:25:51,103 --> 00:25:52,823 What if my car gets totaled? 660 00:25:53,023 --> 00:25:54,783 Oh, your 2005 Elantra? 661 00:25:54,983 --> 00:25:56,493 - I hope it gets totaled. - Uh... 662 00:25:56,693 --> 00:25:58,343 Not with you in it. 663 00:25:59,513 --> 00:26:01,333 I just feel like whenever something good happens, 664 00:26:01,533 --> 00:26:04,123 I'm waiting for the equilibrium to weigh me back down. 665 00:26:04,323 --> 00:26:06,133 Hmm. I don't know what that can be. 666 00:26:06,333 --> 00:26:08,343 Not internalized shame or intergenerational trauma. 667 00:26:08,543 --> 00:26:09,343 Right? 668 00:26:09,543 --> 00:26:10,923 [both laugh] 669 00:26:11,123 --> 00:26:12,053 I don't know. 670 00:26:12,253 --> 00:26:14,223 I don't if you feel this way, but... 671 00:26:14,423 --> 00:26:17,933 I find myself asking, as a minority within a minority, 672 00:26:18,133 --> 00:26:19,723 when have I done enough? 673 00:26:19,923 --> 00:26:22,143 Enough to have fun and feel safe? 674 00:26:22,343 --> 00:26:23,143 And let go? 675 00:26:23,343 --> 00:26:25,233 Yeah. 676 00:26:25,433 --> 00:26:26,733 Like, I feel like teenage me would think 677 00:26:26,933 --> 00:26:28,063 now me is killing it. You know? 678 00:26:28,263 --> 00:26:30,573 You are killing it. I'm so proud of you. 679 00:26:30,773 --> 00:26:32,283 Says the pot calling the kettle brown. 680 00:26:32,483 --> 00:26:34,203 Sol, you're saving lives. 681 00:26:34,403 --> 00:26:35,743 I'm selling tostadas. 682 00:26:35,943 --> 00:26:37,783 Uh, tostadas save lives, too. 683 00:26:37,983 --> 00:26:39,803 [both laugh] 684 00:26:42,643 --> 00:26:46,373 We're so lucky to have each other, you know that? 685 00:26:46,573 --> 00:26:49,003 I always knew I was different, but... 686 00:26:49,203 --> 00:26:50,813 because of you, I never felt alone. 687 00:26:52,313 --> 00:26:54,843 I remember when you came out to me, 688 00:26:55,043 --> 00:26:56,383 with your frosted tips. 689 00:26:56,583 --> 00:26:58,053 I knew it. 690 00:26:58,253 --> 00:27:00,263 "I, um, have a crush on a person, 691 00:27:00,463 --> 00:27:02,523 and that person is... a boy." 692 00:27:02,713 --> 00:27:03,733 Stop! 693 00:27:03,923 --> 00:27:06,603 - [Sol laughs] - [Jorge] You are so rude. 694 00:27:06,803 --> 00:27:08,903 God, I miss hanging out with you. 695 00:27:09,103 --> 00:27:10,113 I know that we are 696 00:27:10,313 --> 00:27:12,443 see-you-in-five-years busy people, 697 00:27:12,643 --> 00:27:15,153 but can we just make more time to spend together? 698 00:27:15,353 --> 00:27:16,953 - Please? Like immediately? - [Sol] Yes. 699 00:27:17,153 --> 00:27:18,613 Please. 700 00:27:18,813 --> 00:27:20,833 So many of my patients die with regret. 701 00:27:21,023 --> 00:27:22,793 And it's never 702 00:27:22,993 --> 00:27:24,873 "I wish I worked more." 703 00:27:25,073 --> 00:27:27,963 It's usually, "I wish I allowed myself to be happier." 704 00:27:28,163 --> 00:27:29,903 Dark. 705 00:27:30,103 --> 00:27:31,963 Uh, excuse me? 706 00:27:32,163 --> 00:27:34,713 - Yes. - Can I get an order of those 707 00:27:34,913 --> 00:27:37,183 overpriced sweet potato fries, please? 708 00:27:37,373 --> 00:27:39,303 - Of course. - Hell yeah. 709 00:27:39,503 --> 00:27:40,643 [both laugh] 710 00:27:40,843 --> 00:27:42,313 [♪ Connie Francis: "Stupid Cupid"] 711 00:27:42,503 --> 00:27:44,723 We're here. 712 00:27:44,923 --> 00:27:45,833 Yeah, we're here. 713 00:27:46,953 --> 00:27:48,523 We're here! 714 00:27:48,723 --> 00:27:49,983 We're getting married! 715 00:27:50,183 --> 00:27:51,003 That's right, baby. 716 00:27:51,203 --> 00:27:53,363 It's a crying shame... 717 00:27:53,563 --> 00:27:55,113 She said yes! 718 00:27:55,313 --> 00:27:56,573 ♪ ♪ 719 00:27:56,773 --> 00:28:00,623 And I love him, but he's like a fiddle-leaf fig. 720 00:28:00,813 --> 00:28:04,413 He needs a lot of special attention. 721 00:28:04,613 --> 00:28:06,413 And everyone ignores the cactus, 722 00:28:06,613 --> 00:28:09,793 because you think, "They grow in the desert, they'll be fine." 723 00:28:09,993 --> 00:28:12,213 No! We will not be fine! 724 00:28:12,413 --> 00:28:14,503 Do you know how many dead cactuses there are? 725 00:28:14,703 --> 00:28:16,423 - A ton? - That's right, Bob. 726 00:28:16,623 --> 00:28:19,133 A ton of dead cactuses. 727 00:28:19,333 --> 00:28:20,933 You know? And they don't need much, 728 00:28:21,133 --> 00:28:23,243 but every now and then... 729 00:28:24,743 --> 00:28:27,373 They get... they get thirsty. 730 00:28:28,743 --> 00:28:32,233 I need to be watered, too, Bob. 731 00:28:32,433 --> 00:28:34,113 I need to be watered, too. 732 00:28:34,313 --> 00:28:35,983 Do you see what I'm saying, Bob? 733 00:28:36,183 --> 00:28:37,283 I have no clue. 734 00:28:37,483 --> 00:28:40,073 I love you, too, man. 735 00:28:40,273 --> 00:28:41,033 Let's go! 736 00:28:41,233 --> 00:28:42,663 - Haw! - Yow! 737 00:28:42,863 --> 00:28:44,333 [cheering, whooping] 738 00:28:44,533 --> 00:28:45,563 - [Bob] Yew! - [Henry] Yeehaw! 739 00:28:45,763 --> 00:28:47,683 ♪ ♪ 740 00:28:52,933 --> 00:28:54,593 It's beginning... 741 00:28:54,793 --> 00:28:56,103 [Lily clears throat] 742 00:28:57,103 --> 00:28:58,403 It's waiting for you. 743 00:29:00,233 --> 00:29:01,553 What? 744 00:29:01,753 --> 00:29:02,723 Your boutonnière. 745 00:29:02,923 --> 00:29:03,823 It's waiting for you. 746 00:29:05,153 --> 00:29:06,473 Oh. 747 00:29:06,673 --> 00:29:07,473 [Annie] Santi? 748 00:29:07,673 --> 00:29:09,603 Elvis is ready, let's go. 749 00:29:09,803 --> 00:29:11,353 Congratulations. 750 00:29:11,553 --> 00:29:12,503 Thanks. 751 00:29:15,623 --> 00:29:20,533 The candles on the outside represent your individual lives. 752 00:29:20,733 --> 00:29:24,413 The lives you've had before this moment. 753 00:29:24,613 --> 00:29:26,743 'Cause from now on, y'all are no longer two, 754 00:29:26,943 --> 00:29:29,973 y'all are one. 755 00:29:31,973 --> 00:29:33,423 - [Annie giggles] - [Elvis] All right. 756 00:29:33,623 --> 00:29:35,023 Now facing each other. 757 00:29:39,313 --> 00:29:41,343 - [Andre chuckles] - Right hand over your shoulder, 758 00:29:41,543 --> 00:29:43,093 like a karate pull. 759 00:29:43,293 --> 00:29:44,723 - [Andre grunts] - [Annie laughs] 760 00:29:44,923 --> 00:29:48,853 And like Elvis, you tell your lady... 761 00:29:49,053 --> 00:29:51,103 "Listen, mama." 762 00:29:51,303 --> 00:29:52,353 Listen, mama. 763 00:29:52,553 --> 00:29:55,023 "I promise to always love you tender." 764 00:29:55,223 --> 00:29:58,153 I promise to always love you tender. 765 00:29:58,353 --> 00:29:59,213 Unless you ask for it rough. 766 00:29:59,413 --> 00:30:00,993 [both laugh] 767 00:30:01,183 --> 00:30:02,783 "I promise a little less conversation." 768 00:30:02,983 --> 00:30:04,663 I promise a little less conversation. 769 00:30:04,863 --> 00:30:06,373 "And a lot more action." 770 00:30:06,573 --> 00:30:07,803 And a lot more action. 771 00:30:08,803 --> 00:30:11,753 [Elvis] As you fools rush in, 772 00:30:11,953 --> 00:30:13,753 is there anything y'all want to add? 773 00:30:13,953 --> 00:30:15,223 Always. [laughs] 774 00:30:17,853 --> 00:30:19,603 Thank you. 775 00:30:21,523 --> 00:30:25,693 For embracing this loud and proud Dominicana. 776 00:30:26,903 --> 00:30:30,263 You're kind, funny, 777 00:30:30,463 --> 00:30:32,163 - and fine as hell. - [chuckles] 778 00:30:34,543 --> 00:30:37,273 I am so happy to make you mine. 779 00:30:37,473 --> 00:30:39,423 Forever, baby. 780 00:30:41,173 --> 00:30:43,363 I am so excited 781 00:30:43,563 --> 00:30:47,173 to share my life with the most beautiful person on Earth. 782 00:30:49,263 --> 00:30:50,873 You tore down my walls 783 00:30:51,073 --> 00:30:55,213 and showed me how truly wonderful life could be. 784 00:30:55,413 --> 00:30:57,183 Te adoro, mi amor. 785 00:30:59,023 --> 00:30:59,923 [Elvis] Congratulations. 786 00:31:00,123 --> 00:31:02,213 I do officially now 787 00:31:02,413 --> 00:31:06,013 pronounce you husband and wife. 788 00:31:06,213 --> 00:31:07,283 [Annie squeals] 789 00:31:10,243 --> 00:31:11,563 [Andre] My man. 790 00:31:11,763 --> 00:31:12,913 [Annie] Ooh, we did it. 791 00:31:14,873 --> 00:31:16,873 ♪ ♪ 792 00:31:19,623 --> 00:31:20,693 [laughter] 793 00:31:20,893 --> 00:31:21,823 [phone ringing] 794 00:31:22,023 --> 00:31:23,653 - I don't... What? - [Jorge] Hold on. 795 00:31:23,853 --> 00:31:26,703 It's Henry's phone. 796 00:31:26,903 --> 00:31:28,203 Answer it? 797 00:31:28,403 --> 00:31:29,263 Yes. 798 00:31:30,553 --> 00:31:31,413 Hello? 799 00:31:31,613 --> 00:31:33,493 [Henry] Hi, I lost my phone. 800 00:31:33,693 --> 00:31:35,663 My name is Hank. What's yours? 801 00:31:35,863 --> 00:31:38,253 Henry. Hi. It's Jorge. Where are you? 802 00:31:38,453 --> 00:31:41,963 [Henry] I'm in da club. With Bob. Come find us. 803 00:31:42,163 --> 00:31:44,423 - Wh-Where's...? Who's Bob? - [Henry] Bye. 804 00:31:44,623 --> 00:31:46,343 Okay, well, he's in the club. So let's go. 805 00:31:46,543 --> 00:31:47,903 I'm texting the group. 806 00:31:51,113 --> 00:31:53,113 [casino games beeping] 807 00:31:54,373 --> 00:31:55,993 [Lily] Wait. 808 00:31:58,243 --> 00:32:00,103 Hey, they spotted Henry at the club. 809 00:32:00,303 --> 00:32:01,113 We got to go meet them there. 810 00:32:01,303 --> 00:32:02,923 Oh, why didn't he text me? 811 00:32:04,833 --> 00:32:06,073 Oh, my phone died. 812 00:32:06,273 --> 00:32:07,653 Okay, last hand of poker. 813 00:32:07,853 --> 00:32:09,533 Can you listen to me this time? 814 00:32:09,733 --> 00:32:10,823 - Hold that ace. - Okay. 815 00:32:11,023 --> 00:32:12,283 - Get rid of that. - Okay. 816 00:32:12,483 --> 00:32:13,283 Now... 817 00:32:13,483 --> 00:32:14,293 [beeping] 818 00:32:14,483 --> 00:32:16,203 [ringing] 819 00:32:16,403 --> 00:32:17,203 [gasps] 820 00:32:17,403 --> 00:32:18,163 [both cheering] 821 00:32:18,363 --> 00:32:19,623 I am a Vegas god! 822 00:32:19,823 --> 00:32:22,963 Oh, I love you, I love you, I love you, I love you. 823 00:32:23,163 --> 00:32:25,633 Okay, let's go before I lose again. Hmm? 824 00:32:25,833 --> 00:32:27,673 - Yeah. - Okay. Club? 825 00:32:27,873 --> 00:32:29,743 - Yeah. Club. - Great. 826 00:32:29,943 --> 00:32:31,403 [Nick sighs] 827 00:32:32,863 --> 00:32:35,223 Uh, hey, I'm sorry, c-could you... 828 00:32:35,423 --> 00:32:38,353 could you maybe not do that quite so much? 829 00:32:38,553 --> 00:32:39,773 Do what? 830 00:32:39,973 --> 00:32:42,233 You know, holding my hand, saying you love me. 831 00:32:42,433 --> 00:32:43,913 But I do love you. 832 00:32:45,623 --> 00:32:47,463 Nick, what's going on? 833 00:32:49,423 --> 00:32:50,553 [sighs] 834 00:32:53,473 --> 00:32:54,723 Lil... 835 00:32:56,973 --> 00:32:58,703 - You love me. - Uh-huh. 836 00:32:58,903 --> 00:33:01,123 But you don't really love me. 837 00:33:01,323 --> 00:33:02,833 Or at least not in the way that I want you to. 838 00:33:03,033 --> 00:33:04,383 And that's okay. 839 00:33:04,583 --> 00:33:07,713 You've made it clear that you just see me as a friend, 840 00:33:07,913 --> 00:33:11,263 but right now being your friend is... 841 00:33:11,463 --> 00:33:12,493 kind of rough. 842 00:33:12,693 --> 00:33:14,453 - Nick. - Lil, I... 843 00:33:18,743 --> 00:33:20,243 I love you. 844 00:33:22,123 --> 00:33:26,073 I am overwhelmingly, body-achingly, 845 00:33:26,263 --> 00:33:29,693 whole-heartedly in love with you. 846 00:33:29,893 --> 00:33:32,033 And every time we hang out, 847 00:33:32,233 --> 00:33:33,323 I just find myself falling 848 00:33:33,523 --> 00:33:35,763 deeper and deeper in love with you... 849 00:33:39,473 --> 00:33:41,763 I could tell you all the reasons why. 850 00:33:43,313 --> 00:33:45,213 Then we'd be here all night. 851 00:33:45,413 --> 00:33:46,813 But... 852 00:33:47,813 --> 00:33:50,063 This is humiliating enough as it is, so... 853 00:33:51,113 --> 00:33:52,723 I had no idea you felt this way. 854 00:33:52,923 --> 00:33:54,893 Oh, come on, Lil, really? 855 00:33:55,093 --> 00:33:56,533 You-you had no idea? 856 00:33:58,413 --> 00:34:01,313 Well, I knew you had a crush on me last year, 857 00:34:01,513 --> 00:34:03,063 but I thought that was over, I... 858 00:34:03,263 --> 00:34:05,483 It's not. My relationship with Anna ended 859 00:34:05,683 --> 00:34:08,873 because I can't get you out of my head. 860 00:34:10,753 --> 00:34:12,593 I just need to sit down. 861 00:34:23,433 --> 00:34:25,463 [Nick sighs] 862 00:34:25,663 --> 00:34:27,103 [Lily sighs] 863 00:34:28,853 --> 00:34:31,153 Is there a chance for us? 864 00:34:32,233 --> 00:34:34,473 Because if there is a one percent chance, 865 00:34:34,673 --> 00:34:35,983 then I am here. 866 00:34:37,323 --> 00:34:41,353 But if there is 867 00:34:41,553 --> 00:34:44,543 zero percent chance of that, then... 868 00:34:46,083 --> 00:34:47,833 I need to know that, too. 869 00:34:49,123 --> 00:34:50,733 Because if that's the case, 870 00:34:50,933 --> 00:34:55,153 then I don't want to share a bed with you, 871 00:34:55,353 --> 00:34:57,163 I don't want you to tell me how hot I am, 872 00:34:57,363 --> 00:34:58,453 I don't want you to hold my hand, 873 00:34:58,653 --> 00:35:00,083 and I especially don't want you to tell me 874 00:35:00,283 --> 00:35:01,913 over and over again how much you love me, 875 00:35:02,113 --> 00:35:03,123 because that just makes me think 876 00:35:03,323 --> 00:35:05,293 how amazing we would be together, 877 00:35:05,493 --> 00:35:08,233 so why the hell aren't we? 878 00:35:13,863 --> 00:35:15,023 I... 879 00:35:18,283 --> 00:35:20,283 Yeah, um... 880 00:35:21,783 --> 00:35:23,783 I'm sorry, that was a lot. 881 00:35:26,333 --> 00:35:28,193 But now you know. 882 00:35:28,393 --> 00:35:31,323 And as a very wise 883 00:35:31,513 --> 00:35:34,543 and now MIA man once told me... 884 00:35:36,713 --> 00:35:37,923 I need boundaries. 885 00:35:39,513 --> 00:35:40,723 So, uh... 886 00:35:42,763 --> 00:35:44,793 I'm gonna call it a night. 887 00:35:44,993 --> 00:35:49,103 And, uh, you have fun at the club, okay? 888 00:35:57,483 --> 00:35:59,413 - [indistinct chatter] - [music playing] 889 00:35:59,613 --> 00:36:01,103 [Jorge] You're kidding. 890 00:36:01,293 --> 00:36:04,183 Like, ugh, I hate lines. 891 00:36:04,383 --> 00:36:05,643 Nobody likes lines. 892 00:36:05,843 --> 00:36:07,143 Henry likes lines. 893 00:36:07,343 --> 00:36:09,233 He says that it reminds him that time is a gift. 894 00:36:09,433 --> 00:36:11,773 Aw. He really is special. 895 00:36:11,973 --> 00:36:14,153 He is. 896 00:36:14,353 --> 00:36:15,693 It's like, what if something bad is happening? 897 00:36:15,893 --> 00:36:17,033 You know, like what if he's gotten involved 898 00:36:17,233 --> 00:36:18,613 with the mob or something? 899 00:36:18,813 --> 00:36:20,283 Like, we got to get in there, Sol! Like, I love this man! 900 00:36:20,483 --> 00:36:21,883 - We got to get in there! - Um... 901 00:36:23,473 --> 00:36:25,243 - Got it. - What? 902 00:36:25,443 --> 00:36:26,703 - Oh, my... - Come on. 903 00:36:26,903 --> 00:36:28,253 Where'd you get that? 904 00:36:28,453 --> 00:36:30,253 ♪ ♪ 905 00:36:30,453 --> 00:36:31,643 - [Jorge grunts] - Hi. 906 00:36:32,643 --> 00:36:34,923 Uh, thank you. 907 00:36:35,123 --> 00:36:37,093 How much did you give him? 908 00:36:37,293 --> 00:36:38,633 $200. 909 00:36:38,833 --> 00:36:41,433 He didn't even count it. I could've just given him ones. 910 00:36:41,633 --> 00:36:42,903 All right, where is he? 911 00:36:46,823 --> 00:36:48,933 - Is it good, or what? - Henry! 912 00:36:49,133 --> 00:36:50,233 Lily! 913 00:36:50,433 --> 00:36:51,233 Me Hank. 914 00:36:51,433 --> 00:36:52,413 Yes, you are. 915 00:36:53,873 --> 00:36:55,623 We need to find Jorge. 916 00:36:58,253 --> 00:37:00,493 You-you doing okay? 917 00:37:00,693 --> 00:37:02,873 You seem kind of blue. 918 00:37:03,063 --> 00:37:05,663 Just having a bit of an existential crisis, Hank. 919 00:37:05,863 --> 00:37:08,043 Oh, cry on Hank's shoulder. 920 00:37:08,243 --> 00:37:11,583 It's already wet and I don't remember why. 921 00:37:11,783 --> 00:37:13,423 Nick told me that he's in love with me. 922 00:37:13,623 --> 00:37:17,423 Oh, yeah! Nick is so in love, baby girl! 923 00:37:17,623 --> 00:37:20,593 Wait, everyone knows this? 924 00:37:20,793 --> 00:37:22,723 How did I not know about this? 925 00:37:22,923 --> 00:37:26,533 Lily pretty but dumb sometimes. 926 00:37:28,573 --> 00:37:30,533 How does Nick make you feel in your tummy? 927 00:37:31,743 --> 00:37:33,103 I feel like a fool right now. 928 00:37:33,303 --> 00:37:35,233 From one fool to another, 929 00:37:35,433 --> 00:37:38,153 you know the smartest thing I ever did? 930 00:37:38,353 --> 00:37:40,543 Marrying my best friend. 931 00:37:42,053 --> 00:37:42,913 [Jorge] Hank! 932 00:37:43,103 --> 00:37:45,123 Bestie! 933 00:37:45,323 --> 00:37:46,123 [Jorge] My God. 934 00:37:46,323 --> 00:37:47,723 [Henry laughing] 935 00:37:48,843 --> 00:37:50,043 Good work, Lil. 936 00:37:50,243 --> 00:37:51,793 Thanks. 937 00:37:51,993 --> 00:37:53,183 He's all yours now. 938 00:37:54,813 --> 00:37:56,693 There's something I have to do. 939 00:37:57,983 --> 00:37:59,983 ♪ ♪ 940 00:38:01,613 --> 00:38:02,553 Where have you been? 941 00:38:02,753 --> 00:38:04,323 Yeah, where have you been? 942 00:38:04,523 --> 00:38:08,183 There's never been a day like this 943 00:38:08,383 --> 00:38:09,853 [♪ Las Vegas Big Band: "There's Never Been a Day Like This"] 944 00:38:10,053 --> 00:38:12,143 Oh, yeah 945 00:38:12,343 --> 00:38:13,643 Hey 946 00:38:13,843 --> 00:38:15,233 You got me, baby... 947 00:38:15,433 --> 00:38:16,733 Are you Jacque Pierre? 948 00:38:16,933 --> 00:38:17,823 Oui, oui. 949 00:38:18,013 --> 00:38:19,963 ♪ ♪ 950 00:38:21,293 --> 00:38:23,323 You needed napkins. 951 00:38:23,523 --> 00:38:25,913 [laughs] Thank you. 952 00:38:26,113 --> 00:38:28,873 Uh, but you've been looking for these all day? 953 00:38:29,073 --> 00:38:32,083 Hey, hey. I need something. 954 00:38:32,283 --> 00:38:34,373 - What you need is water, babe. - Yes! Exactly! 955 00:38:34,573 --> 00:38:36,833 - Yeah, get the aspirin. - Got it. 956 00:38:37,033 --> 00:38:39,093 - I need to be watered, too. - Uh-huh. 957 00:38:39,293 --> 00:38:41,093 And this is gonna be really quick. 958 00:38:41,293 --> 00:38:42,343 All right? Just... 959 00:38:42,543 --> 00:38:43,673 Okay, good, good, good. Open your mouth. 960 00:38:43,873 --> 00:38:45,183 - Ah. - Ah. 961 00:38:45,383 --> 00:38:46,183 Good, good, good. 962 00:38:46,383 --> 00:38:49,013 Drink. There we go. Perfect. 963 00:38:49,213 --> 00:38:50,953 Awesome. [sighs] 964 00:38:52,783 --> 00:38:54,083 You're watering me. 965 00:38:56,753 --> 00:38:57,903 You get it. 966 00:38:58,103 --> 00:38:59,613 You-you really get it. 967 00:38:59,813 --> 00:39:00,753 I do. 968 00:39:01,753 --> 00:39:03,863 Bob, he-he really gets it! 969 00:39:04,063 --> 00:39:05,243 [Jorge] Uh... 970 00:39:05,443 --> 00:39:06,243 [Henry] Yeah! 971 00:39:06,443 --> 00:39:07,243 That's... Okay. 972 00:39:07,443 --> 00:39:09,303 Um, babe? Babe? Hi. 973 00:39:10,593 --> 00:39:12,703 I'm here to take care of you. 974 00:39:12,903 --> 00:39:14,973 Forever, okay? 975 00:39:17,103 --> 00:39:19,173 Thank you so much. [squeals] 976 00:39:19,373 --> 00:39:21,053 They upgraded us to a suite. 977 00:39:21,243 --> 00:39:22,463 Marriage does have its perks. 978 00:39:22,663 --> 00:39:23,713 [Andre] We got the upgrade? 979 00:39:23,913 --> 00:39:26,933 We got the upgrade. We got the uh, uh, uh. 980 00:39:27,133 --> 00:39:28,053 [laughing] 981 00:39:28,253 --> 00:39:30,393 Did you hate every second of our wedding? 982 00:39:30,593 --> 00:39:32,723 Hmm, no. No, actually. 983 00:39:32,923 --> 00:39:34,733 Um, you two made me feel like 984 00:39:34,923 --> 00:39:36,693 marriage isn't the worst invention of all time. 985 00:39:36,893 --> 00:39:38,623 [gasps] What's that, Tin Man? 986 00:39:38,823 --> 00:39:40,363 It's beating. 987 00:39:40,563 --> 00:39:42,113 - [Annie and Andre laugh] - Mmm. Yeah. 988 00:39:42,313 --> 00:39:43,983 So, checkout is at 11:00. 989 00:39:44,183 --> 00:39:45,403 I was thinking we could brunch at the Bellagio. 990 00:39:45,603 --> 00:39:47,073 Ooh, let's do their buffet. 991 00:39:47,273 --> 00:39:50,073 You think I'm gonna let you all-you-can-eat for two hours 992 00:39:50,273 --> 00:39:51,453 and sit in my car? 993 00:39:51,653 --> 00:39:53,303 It's half my car now, babe. 994 00:39:54,683 --> 00:39:56,753 ♪ ♪ 995 00:39:56,953 --> 00:40:00,083 ♪ ♪ 996 00:40:00,283 --> 00:40:01,793 [Annie] All right. 997 00:40:01,993 --> 00:40:02,803 - [both kiss] - [Annie] Aw. 998 00:40:02,993 --> 00:40:03,803 Yes. 999 00:40:04,003 --> 00:40:04,943 [both chuckle] 1000 00:40:06,313 --> 00:40:08,013 - [Annie] Santi? - Huh? 1001 00:40:08,213 --> 00:40:09,893 Brunch? Tomorrow? 1002 00:40:10,083 --> 00:40:11,653 Yeah, yeah, sounds good. 1003 00:40:12,653 --> 00:40:14,683 Uh, how about you guys just head up? 1004 00:40:14,883 --> 00:40:16,523 I'm gonna stay down here and look around a little bit. 1005 00:40:16,723 --> 00:40:18,353 Okay. 1006 00:40:18,553 --> 00:40:20,163 - For you. - Thank you, sir. 1007 00:40:21,293 --> 00:40:22,313 We going to consummate. 1008 00:40:22,513 --> 00:40:24,693 - Ooh, yeah, we are. - Okay. Thanks. 1009 00:40:24,893 --> 00:40:26,003 [Andre] We're watching Magic Mike, right, baby? 1010 00:40:36,093 --> 00:40:38,213 Hi, this is Lily. Sorry I missed you. 1011 00:40:38,403 --> 00:40:40,313 If it's important, text me. Mwah. 1012 00:40:40,513 --> 00:40:41,833 [voice mail beeps] 1013 00:40:42,033 --> 00:40:43,693 Hey, it's me. 1014 00:40:45,023 --> 00:40:47,653 Uh, I was thinking about you. 1015 00:40:49,443 --> 00:40:50,533 [sighs] 1016 00:40:55,953 --> 00:40:57,953 ♪ ♪ 1017 00:41:07,503 --> 00:41:09,343 ♪ ♪ 1018 00:41:34,953 --> 00:41:36,663 Hey. 1019 00:41:37,743 --> 00:41:38,643 Hey. 1020 00:41:38,843 --> 00:41:39,893 What are you doing? 1021 00:41:40,093 --> 00:41:41,693 Uh, you know, I figured it'd be easier 1022 00:41:41,883 --> 00:41:44,233 if I slept on the tiny couch. 1023 00:41:44,433 --> 00:41:45,523 I'd sleep in the main area, 1024 00:41:45,723 --> 00:41:47,713 but then I'd have to explain to everyone. 1025 00:41:48,963 --> 00:41:50,013 I want you. 1026 00:41:50,213 --> 00:41:52,073 What? 1027 00:41:52,273 --> 00:41:54,623 I've always wanted you. 1028 00:41:54,813 --> 00:41:58,953 I just didn't know you were my "you" until now but... 1029 00:41:59,153 --> 00:42:01,233 here you've always been. 1030 00:42:01,433 --> 00:42:02,873 [exhales] 1031 00:42:03,073 --> 00:42:04,173 When something good happens, 1032 00:42:04,373 --> 00:42:06,083 you're the first person I want to call. 1033 00:42:06,283 --> 00:42:08,383 When I'm sad, you're the one I can count on 1034 00:42:08,583 --> 00:42:09,923 to make me feel better. 1035 00:42:10,123 --> 00:42:12,473 When I'm in bed late at night, 1036 00:42:12,673 --> 00:42:13,513 you're the one I think about. 1037 00:42:13,713 --> 00:42:15,593 - Really? - Oh, yeah. 1038 00:42:15,793 --> 00:42:16,893 Sweet. 1039 00:42:17,093 --> 00:42:18,063 Uh, for the record, 1040 00:42:18,253 --> 00:42:19,353 I jerk it to you constantly, too. 1041 00:42:19,553 --> 00:42:22,283 [both laughing] 1042 00:42:25,503 --> 00:42:28,073 No one else makes me laugh like you do. 1043 00:42:28,263 --> 00:42:30,753 I need that. I want that. 1044 00:42:32,423 --> 00:42:34,343 I want you. 1045 00:42:35,423 --> 00:42:36,493 Say that again. 1046 00:42:36,693 --> 00:42:38,203 I want you. 1047 00:42:38,403 --> 00:42:39,593 One more time. 1048 00:42:45,143 --> 00:42:47,293 Are you sure? 1049 00:42:47,493 --> 00:42:48,813 I'm sure. 1050 00:42:50,193 --> 00:42:53,303 [♪ Jimmy Jules: "Nothing Will Ever Change"] 1051 00:42:53,503 --> 00:42:55,443 ♪ ♪ 1052 00:43:01,573 --> 00:43:03,623 I got the message, baby 1053 00:43:04,993 --> 00:43:08,523 You sent to me 1054 00:43:08,723 --> 00:43:12,713 And right now I want to tell you 1055 00:43:14,003 --> 00:43:16,713 Just how I feel... 1056 00:43:17,923 --> 00:43:18,953 Oh, yeah. 1057 00:43:19,153 --> 00:43:21,493 Don't want your money, baby 1058 00:43:21,693 --> 00:43:22,793 Yes. 1059 00:43:22,993 --> 00:43:24,253 Your prestige is awful fine... 1060 00:43:24,453 --> 00:43:25,833 You know what I want. 1061 00:43:26,033 --> 00:43:27,213 - ♪ But nothing... - Yeah. 1062 00:43:27,413 --> 00:43:28,213 Yeah. 1063 00:43:28,413 --> 00:43:30,293 Will ever change 1064 00:43:30,493 --> 00:43:34,263 This love of mine 1065 00:43:34,463 --> 00:43:36,433 [moaning] 1066 00:43:36,623 --> 00:43:38,763 When I was a kid 1067 00:43:38,963 --> 00:43:43,493 I wanted fortune and fame 1068 00:43:44,493 --> 00:43:49,523 - [moaning] - ♪ But all of that's changed 1069 00:43:49,723 --> 00:43:51,403 - ♪ Since I've been a man ♪ - Wait. 1070 00:43:51,603 --> 00:43:52,963 I want to see you. 1071 00:43:54,003 --> 00:43:57,783 Love walked in my door 1072 00:43:57,983 --> 00:44:00,953 Messed up my mind 1073 00:44:01,153 --> 00:44:05,833 And nothing will ever change 1074 00:44:06,033 --> 00:44:10,333 This love of mine 1075 00:44:10,533 --> 00:44:13,003 Play some 1076 00:44:13,203 --> 00:44:14,963 Oh, yeah 1077 00:44:15,163 --> 00:44:17,633 ♪ ♪ 1078 00:44:17,833 --> 00:44:19,403 All right 1079 00:44:21,073 --> 00:44:23,533 Now that you know 1080 00:44:23,733 --> 00:44:25,223 [both moan] 1081 00:44:25,423 --> 00:44:28,373 Just where I stand 1082 00:44:29,703 --> 00:44:31,693 ♪ Get out my life, woman ♪♪ 1083 00:44:31,893 --> 00:44:33,573 - [♪ Hannah Cohen: "All I Wanted"] - ♪ Wanted was you 1084 00:44:33,763 --> 00:44:38,613 Play your records all the time 1085 00:44:38,813 --> 00:44:43,743 I memorize your every line 1086 00:44:43,943 --> 00:44:46,663 All I really wanted was you 1087 00:44:46,863 --> 00:44:48,623 Take you for ♪ 1088 00:44:48,823 --> 00:44:51,123 - [panting] - ♪ One last ride... 1089 00:44:51,323 --> 00:44:52,883 - Holy shit. - Holy shit. 1090 00:44:53,083 --> 00:44:55,553 [both laughing] 1091 00:44:55,753 --> 00:44:56,923 Want to do it again? 1092 00:44:57,123 --> 00:44:57,963 More than anything. 1093 00:44:58,163 --> 00:45:01,433 You're all I need 1094 00:45:01,633 --> 00:45:05,603 Don't look at me like that 1095 00:45:05,803 --> 00:45:07,473 I know there's something... 1096 00:45:07,673 --> 00:45:08,893 - That's my wife. - Mm-hmm. 1097 00:45:09,093 --> 00:45:11,273 That you're trying to hold back 1098 00:45:11,473 --> 00:45:15,113 Right from the start 1099 00:45:15,313 --> 00:45:17,983 You were playing with a broken heart 1100 00:45:18,183 --> 00:45:20,133 ♪ ♪ 1101 00:45:25,883 --> 00:45:28,623 I could feel you in my bones 1102 00:45:28,823 --> 00:45:33,103 Don't tell me this love is wrong 1103 00:45:36,143 --> 00:45:38,883 Would you be my ride or die? 1104 00:45:39,083 --> 00:45:42,263 I know you better than anyone 1105 00:45:42,463 --> 00:45:44,183 You're everywhere before you're done... 1106 00:45:44,383 --> 00:45:47,723 The porcelain doll holds the secrets. 1107 00:45:47,923 --> 00:45:49,523 Give it lettuce. 1108 00:45:49,723 --> 00:45:52,313 ♪ ♪ 1109 00:45:52,513 --> 00:45:55,813 All I really wanted was you 1110 00:45:56,013 --> 00:46:00,743 {\an8}♪ Play your records all the time 1111 00:46:00,943 --> 00:46:06,033 {\an8}♪ I memorize your every line 1112 00:46:06,233 --> 00:46:09,663 {\an8}♪ All I really wanted was you 1113 00:46:09,863 --> 00:46:14,773 {\an8}♪ Take you for one last ride 1114 00:46:20,023 --> 00:46:23,683 {\an8}♪ You're all I see 1115 00:46:23,873 --> 00:46:26,783 {\an8}♪ Don't look at me like that 1116 00:46:27,783 --> 00:46:30,603 {\an8}♪ I used to touch your body 1117 00:46:30,803 --> 00:46:33,273 {\an8}♪ And your eyes would fall back 1118 00:46:33,473 --> 00:46:37,363 {\an8}♪ Right from the start 1119 00:46:37,563 --> 00:46:40,793 {\an8}♪ You were playing with a broken heart 1120 00:46:47,553 --> 00:46:51,243 {\an8}♪ I could feel you in my bones 1121 00:46:51,443 --> 00:46:54,813 {\an8}♪ Don't tell me this love is wrong 1122 00:46:58,023 --> 00:47:01,003 {\an8}♪ Would you be my ride or die? 1123 00:47:01,203 --> 00:47:04,173 {\an8}♪ I know you better than anyone 1124 00:47:04,373 --> 00:47:09,153 {\an8}♪ You're everywhere before you're done 1125 00:47:13,953 --> 00:47:17,853 {\an8}♪ All I really wanted was you 1126 00:47:18,053 --> 00:47:23,283 {\an8}♪ Play your records all the time 1127 00:47:23,483 --> 00:47:28,323 {\an8}♪ I memorize your every line 1128 00:47:28,523 --> 00:47:31,913 {\an8}♪ All I really wanted was you 1129 00:47:32,113 --> 00:47:37,023 {\an8}♪ Take you for one last ride ♪♪ 1130 00:47:46,943 --> 00:47:49,903 [kids] GloNation! Yay!