1
00:00:07,503 --> 00:00:08,783
[banging on door]
2
00:00:08,983 --> 00:00:10,923
[banging continues]
3
00:00:17,723 --> 00:00:19,043
- Guess what?
- Guess what?
4
00:00:19,243 --> 00:00:20,753
Dang.
5
00:00:20,953 --> 00:00:24,133
Hello, boxer briefs. [chuckles]
6
00:00:24,333 --> 00:00:27,463
I got to drop by at 4:00
in the morning more often.
7
00:00:27,663 --> 00:00:29,223
Is that a semi
or is it just natural?
8
00:00:29,413 --> 00:00:31,343
Wh-What are y'all doing here?
9
00:00:31,543 --> 00:00:33,473
- We're getting married.
- Yeah, I know this already.
10
00:00:33,673 --> 00:00:35,473
- Today.
- What?
11
00:00:35,673 --> 00:00:37,143
- Ah, the better question
is "why?"
- Okay. Why?
12
00:00:37,343 --> 00:00:39,983
- Insurance.
- You know how I started
that fancy new job at...
13
00:00:40,183 --> 00:00:42,313
- We got to get on the road.
- Uh, will you let me finish?
14
00:00:42,513 --> 00:00:44,903
- Vegas is a 16-hour drive.
- Vegas?
15
00:00:45,103 --> 00:00:46,323
Yes, you're right.
Start packing his things.
16
00:00:46,523 --> 00:00:47,613
On it.
17
00:00:47,813 --> 00:00:49,323
I'm gonna grab your pants first.
18
00:00:49,523 --> 00:00:52,113
You're making me look bad.
19
00:00:52,313 --> 00:00:53,743
Yes, Vegas. Uh-uh.
20
00:00:53,943 --> 00:00:55,583
Start in the bathroom.
He's gonna need his essentials.
21
00:00:55,773 --> 00:00:57,083
Long story shortest:
22
00:00:57,283 --> 00:00:59,453
Deadline. Testicle. Expensive.
23
00:00:59,653 --> 00:01:01,663
Okay, maybe make the story
a little bit longer.
24
00:01:01,863 --> 00:01:04,253
The enrollment window to add
a spouse to my insurance
25
00:01:04,453 --> 00:01:05,593
ends tonight on midnight,
26
00:01:05,783 --> 00:01:07,593
and Andre has a bump
on his left ball
27
00:01:07,793 --> 00:01:08,713
that he wants
to get checked out,
28
00:01:08,913 --> 00:01:11,173
and my insurance
is the couscous of PPOs,
29
00:01:11,373 --> 00:01:13,013
and his is a bag of potatoes,
30
00:01:13,213 --> 00:01:14,473
so we need
a marriage certificate
31
00:01:14,673 --> 00:01:15,933
in case they have
to chop it off,
32
00:01:16,133 --> 00:01:17,393
and we want you
to be our witness.
33
00:01:17,593 --> 00:01:18,473
Uh, to the wedding.
34
00:01:18,673 --> 00:01:20,023
- Not my ball chopping.
- Mm-hmm.
35
00:01:20,223 --> 00:01:21,353
Okay, but why Vegas?
36
00:01:21,553 --> 00:01:22,643
There's a perfectly good
city hall
37
00:01:22,843 --> 00:01:23,903
like 15 minutes away from here,
38
00:01:24,093 --> 00:01:25,903
and it's right next
to a Burgerville.
39
00:01:26,103 --> 00:01:27,403
Wedding and reception, boom.
40
00:01:27,603 --> 00:01:31,033
We can't get officiated
by Asian Elvis in Portland.
41
00:01:31,233 --> 00:01:33,383
Put these on. Now.
42
00:01:34,713 --> 00:01:36,383
Okay, but why are we not flying?
43
00:01:37,593 --> 00:01:40,453
Dre, you still scared
of planes, man?
44
00:01:40,653 --> 00:01:42,513
I don't trust wings
that don't flap.
45
00:01:44,523 --> 00:01:46,133
- All right, fine. I'm coming.
- [Annie] Yay.
46
00:01:46,333 --> 00:01:47,673
Let's go.
47
00:01:47,873 --> 00:01:49,813
{\an8}♪ ♪
48
00:01:53,403 --> 00:01:56,653
[♪ Sarah Ozelle: "In Control"]
49
00:02:00,743 --> 00:02:02,773
♪ If you want me, boy ♪
50
00:02:02,973 --> 00:02:05,953
♪ We gotta do it my way ♪
51
00:02:07,753 --> 00:02:10,113
♪ If you want me, baby ♪
52
00:02:10,313 --> 00:02:12,153
- ♪ Better do what I say...
- [chuckles]
53
00:02:12,353 --> 00:02:13,823
- [gasping]
- No.
54
00:02:14,023 --> 00:02:14,903
[Lily] Oh, my God.
55
00:02:15,103 --> 00:02:15,913
[laughter]
56
00:02:16,103 --> 00:02:16,913
Wow.
57
00:02:17,113 --> 00:02:18,323
- What is...?
- What?
58
00:02:18,523 --> 00:02:19,373
Wow.
59
00:02:19,573 --> 00:02:21,623
This is the Harmony Suite,
60
00:02:21,823 --> 00:02:25,963
designed by contemporary artist
Yayoi Kusama's protégé: Andy.
61
00:02:26,163 --> 00:02:28,543
Well, there's no price
on the website.
62
00:02:28,743 --> 00:02:30,843
It says you have to "RSVIP."
63
00:02:31,043 --> 00:02:34,673
So, Nick, how much does
this room cost?
64
00:02:34,873 --> 00:02:36,593
Well, to quote my mother,
65
00:02:36,793 --> 00:02:38,093
"If you have to ask,
you can't afford it."
66
00:02:38,293 --> 00:02:40,393
She's so right. She's so right.
This is amazing.
67
00:02:40,593 --> 00:02:42,643
Thank you so much.
68
00:02:42,843 --> 00:02:44,203
[camera clicks]
69
00:02:46,043 --> 00:02:47,483
[gasps]
70
00:02:47,683 --> 00:02:49,193
Uh, no.
71
00:02:49,393 --> 00:02:51,403
Do you know how much
they mark these up?
72
00:02:51,603 --> 00:02:53,533
I'm dehydrated
from traveling.
73
00:02:53,733 --> 00:02:55,703
And I'm dehydrated
from capitalism.
74
00:02:55,893 --> 00:02:57,383
Plus, it's plastic.
75
00:02:58,843 --> 00:03:02,033
Okay, team, I've scheduled
five minutes for everyone
76
00:03:02,233 --> 00:03:04,253
to calmly claim
their sleeping quarters.
77
00:03:04,443 --> 00:03:07,873
♪ ♪
78
00:03:08,073 --> 00:03:10,563
He's fast for someone
who never exercises.
79
00:03:12,143 --> 00:03:13,713
This isn't gonna work.
80
00:03:13,913 --> 00:03:15,633
Jorge, choose.
81
00:03:15,833 --> 00:03:17,093
I can't, okay?
82
00:03:17,293 --> 00:03:18,593
I prefer the lighting
in this room,
83
00:03:18,793 --> 00:03:20,143
and the credenza in that room.
84
00:03:20,343 --> 00:03:22,683
Oh, my little ficus.
85
00:03:22,883 --> 00:03:25,813
Would you like me to move
the credenza into this room?
86
00:03:26,013 --> 00:03:28,603
No, no. That's ridiculous, babe.
87
00:03:28,803 --> 00:03:30,813
I'm not that much of a diva.
88
00:03:31,013 --> 00:03:32,483
[Jorge] Okay, we're being
careful, though.
89
00:03:32,683 --> 00:03:34,033
We're being very careful.
90
00:03:34,223 --> 00:03:35,283
- Yes, babe.
- Okay? You just...
91
00:03:35,483 --> 00:03:37,613
Watch the side, watch the side.
92
00:03:37,813 --> 00:03:39,533
If you scratch the side,
Nick's mom has to pay for it.
93
00:03:39,733 --> 00:03:41,533
So, that's on you.
94
00:03:41,733 --> 00:03:42,913
So...
95
00:03:43,113 --> 00:03:45,623
what do you say, hmm?
96
00:03:45,823 --> 00:03:47,123
Roomie?
97
00:03:47,323 --> 00:03:48,583
Why not?
98
00:03:48,783 --> 00:03:49,753
You know why.
99
00:03:49,953 --> 00:03:50,883
You're the only one
who complains
100
00:03:51,073 --> 00:03:52,173
about me sleep talking.
101
00:03:52,373 --> 00:03:53,543
Everyone else I sleep with says
102
00:03:53,743 --> 00:03:54,963
it's cute and soothing.
103
00:03:55,163 --> 00:03:58,053
And everyone you sleep with
is trying to bone you.
104
00:03:58,253 --> 00:04:00,323
I got the couch.
105
00:04:02,493 --> 00:04:04,603
- Dropping off.
- Oh, thank you.
106
00:04:04,803 --> 00:04:05,683
Where are you sleeping?
107
00:04:05,883 --> 00:04:07,483
Uh, I don't know.
108
00:04:07,673 --> 00:04:09,523
That tub is huge.
I can just build a pillow nest.
109
00:04:09,723 --> 00:04:11,603
Oh, absolutely not.
110
00:04:11,803 --> 00:04:14,233
You paid for this whole place.
111
00:04:14,433 --> 00:04:15,233
You sleep with me.
112
00:04:15,433 --> 00:04:17,283
I don't know about that.
[chuckles]
113
00:04:17,483 --> 00:04:19,573
Come on, we fell asleep together
114
00:04:19,773 --> 00:04:21,493
twice last week watching TV.
115
00:04:21,693 --> 00:04:24,453
The only difference is this
will be a lot more comfortable.
116
00:04:24,653 --> 00:04:27,243
[sighs] Look.
117
00:04:27,443 --> 00:04:29,873
It's literally made of clouds.
118
00:04:30,073 --> 00:04:32,293
Mmm.
119
00:04:32,493 --> 00:04:34,093
It'll be a little different.
120
00:04:34,283 --> 00:04:37,213
Hmm. It'll be like the old days,
121
00:04:37,413 --> 00:04:38,363
except no sex.
122
00:04:40,693 --> 00:04:43,073
Fun for me.
123
00:04:47,613 --> 00:04:50,583
[Annie] Emergency parking only.
124
00:04:52,833 --> 00:04:56,003
Emergency parking only.
125
00:04:57,173 --> 00:04:59,113
- Speed enforced by aircraft...
- Will you stop reading
every sign?
126
00:04:59,313 --> 00:05:01,843
Would you get off your
damn phone and keep me company?
127
00:05:10,183 --> 00:05:12,083
[singsongy] Santiago...
128
00:05:12,283 --> 00:05:14,433
Wake up.
129
00:05:15,643 --> 00:05:17,353
Entertain us.
130
00:05:19,353 --> 00:05:20,263
Where are we?
131
00:05:20,463 --> 00:05:22,053
Nowhere interesting.
132
00:05:22,253 --> 00:05:24,393
So, tell us, what happened
to that girl you were seeing?
133
00:05:24,583 --> 00:05:25,393
Ooh.
134
00:05:25,593 --> 00:05:27,643
- [Santiago] Who? Shauna?
- Yeah.
135
00:05:27,843 --> 00:05:30,783
[chuckles] Yeah, it was
some weird stuff with that one.
136
00:05:32,493 --> 00:05:33,483
You can't just say that
and not at least
137
00:05:33,683 --> 00:05:34,903
tell us one weird thing.
138
00:05:35,103 --> 00:05:36,733
She was very into her dog.
139
00:05:36,933 --> 00:05:38,443
So, she, uh...
140
00:05:38,643 --> 00:05:42,113
used the same voice that
she would use with her dog,
141
00:05:42,313 --> 00:05:43,423
with me, in bed.
142
00:05:43,633 --> 00:05:45,663
- [laughing]
- No.
143
00:05:45,863 --> 00:05:47,833
Gives a whole new meaning
to "doggy style."
144
00:05:48,023 --> 00:05:49,243
Ugh.
145
00:05:49,443 --> 00:05:51,413
Oh, who's a good boy?
146
00:05:51,613 --> 00:05:52,413
[panting]
147
00:05:52,613 --> 00:05:54,583
Oh, who's a good boy?
148
00:05:54,783 --> 00:05:55,923
No, stop, for real.
149
00:05:56,123 --> 00:05:57,173
Yo, stop.
150
00:05:57,373 --> 00:05:58,753
No, but it was,
it was exactly like that.
151
00:05:58,953 --> 00:06:00,923
[laughter]
152
00:06:01,123 --> 00:06:02,843
Ooh, so you single again?
153
00:06:03,043 --> 00:06:05,683
That's cool. Play the field.
154
00:06:05,883 --> 00:06:10,353
Men are biologically intended to
plant their seed far and wide.
155
00:06:10,553 --> 00:06:12,603
I will unbuckle your seatbelt
and slam on these brakes.
156
00:06:12,803 --> 00:06:14,563
Oh, no, no, no, not me, baby.
157
00:06:14,763 --> 00:06:16,153
I'm evolved.
158
00:06:16,343 --> 00:06:18,023
[laughter]
159
00:06:18,223 --> 00:06:20,073
What are you laughing at, tonto?
160
00:06:20,273 --> 00:06:22,283
So, what? You're just gonna
be the single guy
161
00:06:22,483 --> 00:06:23,363
that never gets married?
162
00:06:23,563 --> 00:06:25,703
Uh, yeah. Yeah, that's the plan.
163
00:06:25,903 --> 00:06:29,783
Santi, how many 50-year-old men
that never get married
164
00:06:29,983 --> 00:06:31,743
do you know
that seem normal to you?
165
00:06:31,943 --> 00:06:33,413
Well, that was hella judgy
166
00:06:33,613 --> 00:06:35,263
for a smart woman
such as yourself.
167
00:06:36,353 --> 00:06:40,503
But let's start normalizing
people not being married, okay?
168
00:06:40,703 --> 00:06:43,013
It's-it's a perfectly
acceptable lifestyle.
169
00:06:43,213 --> 00:06:44,973
All right.
170
00:06:45,173 --> 00:06:46,933
But you do want someone.
171
00:06:47,133 --> 00:06:49,103
I-I feel like if
you were all like,
172
00:06:49,293 --> 00:06:50,263
"I'm alone and I'm good,"
173
00:06:50,463 --> 00:06:52,013
then I'd feel different.
174
00:06:52,213 --> 00:06:55,603
But I feel like you want
a partner, that you want kids.
175
00:06:55,803 --> 00:06:56,853
Damn, she's got you there.
176
00:06:57,053 --> 00:06:58,693
Fine, yeah, of course I want
177
00:06:58,893 --> 00:07:01,023
a little Santiago
running around.
178
00:07:01,223 --> 00:07:03,783
But not at the cost of
compromising my beliefs.
179
00:07:03,983 --> 00:07:05,363
You know what?
180
00:07:05,563 --> 00:07:06,363
He can watch our kids.
181
00:07:06,563 --> 00:07:08,073
Free babysitter.
182
00:07:08,273 --> 00:07:09,413
Speaking of kids,
183
00:07:09,613 --> 00:07:11,533
I got some I need to
drop off at the pool.
184
00:07:11,733 --> 00:07:13,203
Ooh, ooh, ooh. Pull over.
185
00:07:13,403 --> 00:07:15,413
Ugh, you did not just say that.
186
00:07:15,613 --> 00:07:17,763
It's an escalating situation.
187
00:07:19,813 --> 00:07:21,813
♪ ♪
188
00:07:23,023 --> 00:07:24,653
[hawk screeches]
189
00:07:30,283 --> 00:07:33,853
[Andre] Uh, ooh...
190
00:07:34,053 --> 00:07:34,853
Nope.
191
00:07:35,053 --> 00:07:36,733
- I-I can hold it.
- Yeah.
192
00:07:36,933 --> 00:07:39,583
Bye-bye! [laughs anxiously]
193
00:07:43,423 --> 00:07:46,743
Knock-knock, the gays are here!
194
00:07:46,943 --> 00:07:49,033
- Oh, yeah.
- Uh-huh.
195
00:07:49,233 --> 00:07:51,163
- Mwah, mwah.
- Hey.
196
00:07:51,363 --> 00:07:54,493
- Everyone, you guys remember
James and Javier.
- Of course.
197
00:07:54,693 --> 00:07:55,953
[James] Hey...
198
00:07:56,153 --> 00:07:57,503
- What the...?
- Ah, no wonder you didn't
199
00:07:57,703 --> 00:07:58,663
want to room with us.
200
00:07:58,863 --> 00:08:00,333
Wow, you are not just
the best man,
201
00:08:00,533 --> 00:08:01,563
you are the perfect man.
202
00:08:02,893 --> 00:08:04,093
Put this on.
203
00:08:04,293 --> 00:08:05,173
Oh, it's lovely.
204
00:08:05,373 --> 00:08:06,593
Um, but I'm an adult.
205
00:08:06,793 --> 00:08:07,803
Uh, what, is it too bushy?
206
00:08:08,003 --> 00:08:10,093
Oh, that's right,
you like them trimmed.
207
00:08:10,293 --> 00:08:11,803
Oh, they have tequila.
208
00:08:12,003 --> 00:08:13,103
Uh, don't touch that.
209
00:08:13,303 --> 00:08:15,513
That's right.
Hank might come out to play.
210
00:08:15,713 --> 00:08:16,933
- Who's Hank?
- Don't.
211
00:08:17,133 --> 00:08:19,143
You are getting married
and you've never met Hank?
212
00:08:19,343 --> 00:08:21,403
Is this some weird inside joke?
Is Hank your penis?
213
00:08:21,593 --> 00:08:23,193
No, it-it's silly.
214
00:08:23,393 --> 00:08:26,403
[sighs] For some reason,
whenever I drink tequila,
215
00:08:26,603 --> 00:08:29,323
it's like I become
this other person.
216
00:08:29,523 --> 00:08:31,703
I don't know why.
217
00:08:31,903 --> 00:08:33,413
Anyway, you're not
missing out on anything.
218
00:08:33,613 --> 00:08:34,913
You know, Hank is of the past.
219
00:08:35,113 --> 00:08:36,123
I'm a vodka man now.
220
00:08:36,323 --> 00:08:39,333
I feel weirdly excluded,
but I want to know more.
221
00:08:39,533 --> 00:08:42,373
Hank is a handful.
222
00:08:42,573 --> 00:08:44,633
He's the reason why
my two front teeth are veneers.
223
00:08:44,833 --> 00:08:46,343
No, no, Hank is very nice.
224
00:08:46,543 --> 00:08:47,963
But, um, he's the reason
that I'm now
225
00:08:48,163 --> 00:08:48,963
permanently banned from the Gap.
226
00:08:49,163 --> 00:08:50,173
[Javier] I love Hank,
227
00:08:50,373 --> 00:08:52,553
but he's the reason
why my wrist cracks...
228
00:08:52,753 --> 00:08:53,683
- [cracking]
- I heard that.
229
00:08:53,883 --> 00:08:54,973
...whenever I do
a circular motion.
230
00:08:55,173 --> 00:08:56,473
Yeah, and he's also
the reason why I am now
231
00:08:56,673 --> 00:08:58,473
physically incapable of peeing
in front of other men.
232
00:08:58,673 --> 00:09:00,733
- Oh.
- [Javier] I remember that.
233
00:09:00,933 --> 00:09:03,483
- So upsetting.
- Oh, oh, well,
look at the time.
234
00:09:03,683 --> 00:09:07,073
Everyone has 15 minutes left
to unpack and then we need
235
00:09:07,273 --> 00:09:08,943
to head to the Bellagio fountain
for the show.
236
00:09:09,143 --> 00:09:11,113
[all groan]
237
00:09:11,313 --> 00:09:12,203
The fountain?
238
00:09:12,403 --> 00:09:13,573
Wait, what?
239
00:09:13,773 --> 00:09:15,453
We didn't come all this way
to watch water boil.
240
00:09:15,653 --> 00:09:18,543
It doesn't boil, it dances.
241
00:09:18,743 --> 00:09:20,543
You know, it's been a long week.
242
00:09:20,743 --> 00:09:21,793
We want to relax, babe.
243
00:09:21,993 --> 00:09:23,833
If no one wants to optimize
244
00:09:24,033 --> 00:09:25,503
their Vegas experience,
245
00:09:25,703 --> 00:09:26,673
that's totally fine with me.
246
00:09:26,873 --> 00:09:27,713
What about the pool?
247
00:09:27,913 --> 00:09:28,633
[gasping]
248
00:09:28,833 --> 00:09:29,803
- Pool.
- Pool.
249
00:09:30,003 --> 00:09:31,383
- Pool. Pool.
- Pool.
250
00:09:31,583 --> 00:09:32,843
- Pool.
- Pool.
251
00:09:33,043 --> 00:09:34,643
[all chanting] Pool. Pool. Pool.
252
00:09:34,833 --> 00:09:36,053
Pool. Pool.
253
00:09:36,253 --> 00:09:38,893
Pool. Pool. Pool.
254
00:09:39,093 --> 00:09:41,183
Fine! Fine! Fine! Pool!
255
00:09:41,383 --> 00:09:42,183
Yes!
256
00:09:42,383 --> 00:09:45,523
[cheering]
257
00:09:45,723 --> 00:09:48,073
[indistinct chatter]
258
00:09:48,263 --> 00:09:49,283
[Henry] It's different somehow.
259
00:09:49,473 --> 00:09:50,233
[Nick] It's perfect.
260
00:09:50,433 --> 00:09:52,093
Another woman bought you
a drink.
261
00:09:53,963 --> 00:09:55,913
Uh, no, thank you.
We have bottle service.
262
00:09:56,113 --> 00:09:57,053
Tried to tell her.
263
00:09:58,593 --> 00:10:00,243
How many is that?
264
00:10:00,443 --> 00:10:03,163
Only my third. I'm getting old.
265
00:10:03,363 --> 00:10:04,813
And what's wrong
with number three?
266
00:10:06,143 --> 00:10:07,643
Not my type.
267
00:10:09,103 --> 00:10:11,023
What's your type?
268
00:10:12,363 --> 00:10:13,743
[clears throat]
269
00:10:13,943 --> 00:10:15,343
Not yet. It's just...
270
00:10:15,543 --> 00:10:16,653
[Nick and Henry laughing]
271
00:10:18,153 --> 00:10:19,473
How's that situation going?
272
00:10:19,673 --> 00:10:21,183
Well, we've been hanging out
a lot lately
273
00:10:21,383 --> 00:10:22,813
and getting real close,
274
00:10:23,013 --> 00:10:23,813
which is lovely but painful.
275
00:10:24,013 --> 00:10:25,313
Hmm.
276
00:10:25,513 --> 00:10:27,403
Any indication
she's feeling anything back?
277
00:10:27,603 --> 00:10:29,773
- No, I am firmly in
the friend zone.
- Mmm.
278
00:10:29,973 --> 00:10:31,823
And it sucks.
279
00:10:32,023 --> 00:10:34,033
But if she's not into me,
she's not into me.
280
00:10:34,233 --> 00:10:36,033
I got to respect that.
You know.
281
00:10:36,233 --> 00:10:37,913
Plus, I really like
hanging out with her.
282
00:10:38,113 --> 00:10:41,413
Okay, but you make sure to
protect your heart, all right?
283
00:10:41,613 --> 00:10:43,293
You know, put up some
stronger boundaries.
284
00:10:43,493 --> 00:10:46,123
Yeah. Yeah. Ye... Exactly.
285
00:10:46,323 --> 00:10:49,133
That is what I need.
Stronger boundaries.
286
00:10:49,333 --> 00:10:50,793
Nick. Pool.
287
00:10:50,993 --> 00:10:51,943
Coming.
288
00:10:54,483 --> 00:10:55,483
[chuckles]
289
00:10:56,653 --> 00:10:58,613
He's so fucked.
290
00:11:03,573 --> 00:11:05,983
I told you not to drink
that third 5-hour Energy.
291
00:11:06,183 --> 00:11:08,193
It's a 16-hour trip.
292
00:11:08,393 --> 00:11:10,523
Three times five hours
is 15 hours,
293
00:11:10,723 --> 00:11:11,523
plus one to nap.
294
00:11:11,723 --> 00:11:13,153
That is not how caffeine works.
295
00:11:13,353 --> 00:11:14,823
Ooh-ooh, ooh-ooh. There, there.
Pull over, pull over.
296
00:11:15,023 --> 00:11:16,463
All right, I see it, I see it.
297
00:11:22,593 --> 00:11:23,933
[entry bells chime]
298
00:11:31,143 --> 00:11:33,353
[indistinct chatter]
299
00:11:36,403 --> 00:11:38,183
Mm, hey. Want anything?
300
00:11:38,373 --> 00:11:40,443
- No, I'm good.
- [Annie] Okay.
301
00:11:42,533 --> 00:11:44,533
♪ ♪
302
00:11:54,543 --> 00:11:56,033
[car door opens]
303
00:11:56,233 --> 00:11:57,493
[car door closes]
304
00:11:57,693 --> 00:11:59,173
[engine starts]
305
00:12:06,603 --> 00:12:08,143
You okay?
306
00:12:09,183 --> 00:12:10,833
Oh, yeah, um...
307
00:12:11,033 --> 00:12:13,093
[chuckles] I-I keep thinking
I'm seeing somebody I know.
308
00:12:13,283 --> 00:12:14,403
Who? Lily?
309
00:12:14,603 --> 00:12:16,383
That ever happen to you?
310
00:12:16,583 --> 00:12:19,383
Sometimes it happens
with my abuelo.
311
00:12:19,583 --> 00:12:22,473
It usually happens with people
you're thinking about.
312
00:12:22,673 --> 00:12:23,803
Do you and Lily still talk?
313
00:12:24,003 --> 00:12:25,813
Sort of.
314
00:12:26,013 --> 00:12:27,643
After her birthday,
we said we'd hang out more,
315
00:12:27,843 --> 00:12:29,893
but, uh,
I think we're both just afraid
316
00:12:30,093 --> 00:12:31,443
of history repeating itself.
317
00:12:31,643 --> 00:12:33,403
I mean, we're friends
in theory, I guess,
318
00:12:33,603 --> 00:12:35,773
but we haven't talked in weeks.
319
00:12:35,973 --> 00:12:39,033
So, yeah, I guess you could say
she's on my mind a little bit.
320
00:12:39,233 --> 00:12:40,453
Well, if you're seeing ghosts
at gas stations,
321
00:12:40,653 --> 00:12:41,663
you might want
to look into that.
322
00:12:41,853 --> 00:12:42,803
[laughs]
323
00:12:44,343 --> 00:12:46,373
You know, most days
I feel pretty secure
324
00:12:46,573 --> 00:12:49,203
about who I am
and what I believe,
325
00:12:49,403 --> 00:12:53,213
but other days, being me
feels pretty damn lonely.
326
00:12:53,413 --> 00:12:54,673
I bet.
327
00:12:54,873 --> 00:12:56,633
Why do you think
we come by so much?
328
00:12:56,833 --> 00:12:57,673
We worry about you.
329
00:12:57,873 --> 00:12:59,303
Well, I'm fine, all right?
330
00:12:59,503 --> 00:13:00,923
Really.
331
00:13:01,123 --> 00:13:03,013
I don't know,
sometimes I just...
332
00:13:03,213 --> 00:13:04,223
I feel like I'm making a choice
333
00:13:04,423 --> 00:13:06,313
between being happy
and being right.
334
00:13:06,503 --> 00:13:08,143
You shouldn't have to choose
between those things.
335
00:13:08,343 --> 00:13:13,313
But also, what feels right and
what makes us happy can change.
336
00:13:13,513 --> 00:13:16,483
Whoo! ♪ I'm feeling
20 pounds lighter ♪
337
00:13:16,683 --> 00:13:17,693
♪ 20 pounds ♪♪
Shotgun.
338
00:13:17,893 --> 00:13:19,863
My God. [laughs]
339
00:13:20,063 --> 00:13:22,783
- Yep. Got him.
- [Annie laughing]
340
00:13:22,983 --> 00:13:26,783
[Sol] So, you slyly pour
your drink into their drink
341
00:13:26,983 --> 00:13:29,243
so they think
you're drinking their drink.
342
00:13:29,443 --> 00:13:31,353
[laughs] Sol, we pre-paid
for all of this.
343
00:13:32,643 --> 00:13:35,083
Okay, so whatever
doesn't get finished
344
00:13:35,283 --> 00:13:36,843
- is going in my suitcase home.
- [Jorge] You are a doctor now.
345
00:13:37,043 --> 00:13:39,003
- Come on.
- [laughter]
346
00:13:39,203 --> 00:13:40,963
- Babe, can I make you
another vodka soda?
- Yeah.
347
00:13:41,163 --> 00:13:42,513
- Okay.
- Yeah. Or, wait,
what are you having?
348
00:13:42,713 --> 00:13:45,143
- I want to have what
you're having.
- Lemonade.
349
00:13:45,343 --> 00:13:46,553
You're not drinking?
350
00:13:46,753 --> 00:13:48,433
Okay, someone has
to look after you.
351
00:13:48,633 --> 00:13:50,223
A, I've been looking
after myself
352
00:13:50,423 --> 00:13:51,853
for 20-plus years, thank you.
353
00:13:52,053 --> 00:13:54,443
B, this is your
bachelor party, too,
354
00:13:54,643 --> 00:13:55,483
and I want you
to have a good time.
355
00:13:55,683 --> 00:13:58,523
And C, maybe I want
to meet Hank.
356
00:13:58,723 --> 00:14:01,823
Oh, trust me,
you wouldn't like Hank.
357
00:14:02,023 --> 00:14:04,033
Why? I want to know all of you
and Hank is a part of that.
358
00:14:04,233 --> 00:14:05,783
And plus, I mean,
what do you think?
359
00:14:05,983 --> 00:14:07,123
I've never handled
a messy bitch before?
360
00:14:07,323 --> 00:14:08,913
- I'm practically certified.
- Mm-hmm.
361
00:14:09,113 --> 00:14:10,833
Hank.
362
00:14:11,033 --> 00:14:12,333
Hank. Hank.
363
00:14:12,533 --> 00:14:15,043
- Hank. Hank. Hank. Hank.
- No, come on.
364
00:14:15,243 --> 00:14:16,123
- Oh!
- Hank. Hank. Hank.
365
00:14:16,323 --> 00:14:17,463
Okay! Fine!
366
00:14:17,663 --> 00:14:19,093
[cheering]
367
00:14:19,293 --> 00:14:20,343
[whooping]
368
00:14:20,543 --> 00:14:21,923
Oh, this is a terrible mistake.
369
00:14:22,123 --> 00:14:25,013
[Lily] Mm. Do you smell that?
370
00:14:25,213 --> 00:14:27,223
[gasps] Now I'm hankering
for Brussels sprouts.
371
00:14:27,423 --> 00:14:28,223
Charred.
372
00:14:28,423 --> 00:14:30,013
Ooh. Love a good sprout.
373
00:14:30,213 --> 00:14:33,273
I used to hate them as a kid,
but now I really like them.
374
00:14:33,473 --> 00:14:34,643
Adulthood changes you.
375
00:14:34,843 --> 00:14:35,983
Hey, fun fact.
376
00:14:36,183 --> 00:14:37,523
Did you know that
Dutch scientists in the '90s
377
00:14:37,723 --> 00:14:40,443
actually bred the Brussels
sprout to taste less bitter?
378
00:14:40,643 --> 00:14:42,283
So, you might have changed,
379
00:14:42,483 --> 00:14:43,713
but the Brussels sprouts
have, too.
380
00:14:45,053 --> 00:14:47,203
Do you think two people
who are not right for each other
381
00:14:47,403 --> 00:14:49,453
can change into
two people who are?
382
00:14:49,653 --> 00:14:50,743
[clears throat]
Uh, well, you know, I...
383
00:14:50,943 --> 00:14:53,373
- Oof.
- Ooh, ooh.
384
00:14:53,573 --> 00:14:56,333
- Ooh, I sometimes forget how
hot you are.
- [awkwardly clears throat]
385
00:14:56,533 --> 00:14:58,003
Stop being so hot.
386
00:14:58,203 --> 00:15:01,713
Um, uh, yeah, s-sorry, what were
we talking about, before?
387
00:15:01,913 --> 00:15:03,553
Mm. Oh, um, Santiago.
388
00:15:03,753 --> 00:15:06,683
Right. Santi. [chuckles]
389
00:15:06,873 --> 00:15:08,473
What?
390
00:15:08,673 --> 00:15:10,553
No, please, ignore me.
391
00:15:10,753 --> 00:15:11,893
I'm, like, two drinks in.
392
00:15:12,093 --> 00:15:13,813
- I'm just...
- No, tell me!
393
00:15:14,013 --> 00:15:15,123
[sighs]
394
00:15:16,243 --> 00:15:17,943
He is a stand-up dude,
395
00:15:18,143 --> 00:15:20,273
but that relationship
was just so volatile,
396
00:15:20,473 --> 00:15:22,073
there was no way
it was sustainable.
397
00:15:22,273 --> 00:15:23,983
Wow.
398
00:15:24,183 --> 00:15:27,363
Listen, I am just quoting
you to you.
399
00:15:27,563 --> 00:15:28,613
Ugh.
400
00:15:28,813 --> 00:15:30,413
Am I being that girl
who pines over an ex
401
00:15:30,613 --> 00:15:31,583
who wasn't right for her
402
00:15:31,773 --> 00:15:33,103
because she still thinks
she can change him?
403
00:15:33,303 --> 00:15:34,333
Uh...
404
00:15:34,533 --> 00:15:37,413
Ugh, no, I don't want
to be that girl.
405
00:15:37,613 --> 00:15:41,083
Okay. So, then...
406
00:15:41,283 --> 00:15:42,733
what do you want?
407
00:15:46,613 --> 00:15:48,723
[Lily] I look at Jorge
and I want that.
408
00:15:48,923 --> 00:15:51,223
I want to be with someone
who takes care of me,
409
00:15:51,423 --> 00:15:52,683
and I take care of them...
410
00:15:52,883 --> 00:15:53,683
but mostly them me.
411
00:15:53,883 --> 00:15:55,433
[both laugh]
412
00:15:55,633 --> 00:15:57,143
And we laugh at the same jokes
413
00:15:57,343 --> 00:15:58,813
and we cry at
the same part of the movies
414
00:15:59,013 --> 00:16:00,813
and when we disagree,
415
00:16:01,013 --> 00:16:03,323
it-it's not because we value
completely different things,
416
00:16:03,513 --> 00:16:06,903
but because we strive to be
better partners for each other.
417
00:16:07,103 --> 00:16:09,613
[sighs]
418
00:16:09,813 --> 00:16:11,093
Jorge got so lucky.
419
00:16:12,633 --> 00:16:14,633
And I'm so happy for him.
420
00:16:16,183 --> 00:16:18,413
But also a part of me is afraid
421
00:16:18,613 --> 00:16:20,393
I'm never gonna have that.
422
00:16:23,643 --> 00:16:27,713
Um, I haven't said that
out loud to anyone before.
423
00:16:27,913 --> 00:16:29,933
Your secret's safe with me.
424
00:16:30,123 --> 00:16:32,723
And I wouldn't worry about it.
425
00:16:32,923 --> 00:16:33,993
You'll find what
you're looking for.
426
00:16:35,453 --> 00:16:36,813
Thanks, Nick.
427
00:16:37,013 --> 00:16:38,163
You will, too.
428
00:16:39,243 --> 00:16:40,983
Yeah.
429
00:16:41,183 --> 00:16:42,653
Maybe.
430
00:16:42,853 --> 00:16:44,793
[laughter]
431
00:16:46,503 --> 00:16:49,573
Okay. All right.
Are-are you okay, babe?
432
00:16:49,773 --> 00:16:51,993
- [cheering]
- Yes, thank you.
433
00:16:52,193 --> 00:16:55,243
Jorge, make out now.
434
00:16:55,443 --> 00:16:56,793
For the record: I love Hank.
435
00:16:56,983 --> 00:16:58,163
- Mmm.
- [Jorge laughs]
436
00:16:58,363 --> 00:16:59,303
Come with me.
437
00:17:00,353 --> 00:17:01,543
Heh-heh. Get it?
438
00:17:01,743 --> 00:17:02,793
- Oh, yes.
- Go.
439
00:17:02,993 --> 00:17:03,933
Yeah, we get it.
440
00:17:05,193 --> 00:17:07,343
[Jorge laughs]
441
00:17:07,543 --> 00:17:08,883
- [Henry growls]
- I'm going.
442
00:17:09,083 --> 00:17:11,113
[laughs] Bye.
443
00:17:17,243 --> 00:17:19,783
Give me more Hank.
444
00:17:21,833 --> 00:17:23,233
Hey, that's kind of
my favorite shirt,
445
00:17:23,433 --> 00:17:25,313
but I guess I did that
to myself. Mmm.
446
00:17:25,513 --> 00:17:26,863
[grunting]
447
00:17:27,063 --> 00:17:28,073
[glasses crashing]
448
00:17:28,273 --> 00:17:29,483
Okay, easy.
449
00:17:29,683 --> 00:17:31,323
Hank is very easy. [grunting]
450
00:17:31,523 --> 00:17:32,453
Honey?
451
00:17:32,653 --> 00:17:34,203
I'm-I'm, like,
kind of soaking wet.
452
00:17:34,403 --> 00:17:35,493
Just need, like, a napkin.
453
00:17:35,693 --> 00:17:37,373
Really quick. Super quick.
Just like...
454
00:17:37,573 --> 00:17:39,843
There's got to be, like,
a napkin in here somewhere.
455
00:17:43,523 --> 00:17:44,523
Uh-oh.
456
00:17:49,063 --> 00:17:51,883
How long till we get to Vegas?
457
00:17:52,083 --> 00:17:54,033
♪ ♪
458
00:17:55,613 --> 00:17:57,783
What?
459
00:17:58,953 --> 00:18:00,933
Oh, shit. We got to turn around.
460
00:18:01,133 --> 00:18:03,063
Wait, what? Why?
461
00:18:03,263 --> 00:18:05,023
I left my phone
at the gas station.
462
00:18:05,223 --> 00:18:06,233
We are not turning around.
463
00:18:06,433 --> 00:18:08,163
Baby, we got movies
on that phone.
464
00:18:09,423 --> 00:18:10,463
You know the ones.
465
00:18:11,963 --> 00:18:14,053
And your trust pact
doesn't allow passcodes.
466
00:18:14,963 --> 00:18:16,923
{\an8}[tires screeching]
467
00:18:18,553 --> 00:18:19,583
[gasping]
468
00:18:19,783 --> 00:18:21,243
- Get me that phone!
- [loud pop]
469
00:18:21,443 --> 00:18:22,873
- [air hissing out]
- [screaming]
470
00:18:23,073 --> 00:18:24,123
It's just a tire.
471
00:18:24,323 --> 00:18:25,273
[Annie whimpering]
472
00:18:27,733 --> 00:18:29,313
[sighs]
473
00:18:31,063 --> 00:18:33,673
Oh, my God,
what happened to you?
474
00:18:33,873 --> 00:18:35,763
Uh, Hank happened to me.
475
00:18:35,963 --> 00:18:37,593
But have you guys seen Henry?
476
00:18:37,793 --> 00:18:38,853
Henry has left the building.
477
00:18:39,053 --> 00:18:40,223
Uh, no, but apparently Hank
is on the loose.
478
00:18:40,423 --> 00:18:42,183
Which means check your phones,
hide your wallets,
479
00:18:42,383 --> 00:18:44,983
leave your babies at home,
because no one is safe.
480
00:18:45,183 --> 00:18:47,003
[Jorge laughing] Okay.
481
00:18:48,453 --> 00:18:49,863
Is this the party of Jorge Diaz?
482
00:18:50,063 --> 00:18:51,463
Yeah.
483
00:18:57,713 --> 00:18:59,743
"YOLO. Love, Hank."
484
00:18:59,943 --> 00:19:01,033
[laughter]
485
00:19:01,233 --> 00:19:03,253
Okay, I am loving
every moment of this.
486
00:19:03,443 --> 00:19:06,333
It is so much more fun
when you're not his keeper.
487
00:19:06,533 --> 00:19:08,603
$1,500?
488
00:19:09,393 --> 00:19:12,593
No. Um, hi. The seals are still
on, we're not paying for this.
489
00:19:12,793 --> 00:19:14,303
You know what? Can someone
call Henry's phone for me,
490
00:19:14,503 --> 00:19:15,903
- please? Just one sec.
- I'm on it.
491
00:19:17,283 --> 00:19:18,863
[phone ringing]
492
00:19:19,903 --> 00:19:21,973
- Great. He left it.
- Well...
493
00:19:22,173 --> 00:19:23,313
Okay. You can just put
everything on the room.
494
00:19:23,513 --> 00:19:24,603
Thank you so much.
495
00:19:24,803 --> 00:19:26,143
Look, I'll just deal with it
with Nick later.
496
00:19:26,343 --> 00:19:28,603
I have to go find Henry,
or Hank, or whatever.
497
00:19:28,803 --> 00:19:29,983
This is all my fault.
498
00:19:30,183 --> 00:19:31,943
- I'm gonna start
a group thread.
- [Jorge] Okay.
499
00:19:32,143 --> 00:19:33,193
Okay. Yeah.
500
00:19:33,393 --> 00:19:34,863
I'm gonna just search
every cabana.
501
00:19:35,063 --> 00:19:36,533
Sol, you check the casino out
502
00:19:36,733 --> 00:19:38,113
and just report back
with any findings, okay?
503
00:19:38,313 --> 00:19:39,573
- And the two of you...
- [Javier] Will stay here.
504
00:19:39,773 --> 00:19:41,723
- We'll be right here.
- We put in our time.
505
00:19:43,053 --> 00:19:46,253
He's like a bi Filipino
gremlin. Who knew?
506
00:19:46,453 --> 00:19:50,503
[Jorge] I thought Hank would
be more fun, not more work.
507
00:19:50,703 --> 00:19:52,693
Wait, I see something.
I'm gonna call you back.
508
00:19:56,653 --> 00:19:58,573
Hi. Wh-Where did you
get this hat?
509
00:19:59,613 --> 00:20:02,353
My wife Darla was playing craps
510
00:20:02,553 --> 00:20:04,893
and this man said Cheryl
was Lady Luck.
511
00:20:05,093 --> 00:20:09,273
And if Darla kissed Cheryl,
she'd roll a seven.
512
00:20:09,473 --> 00:20:11,273
So, they kissed.
513
00:20:11,473 --> 00:20:14,233
Darla did roll a seven.
514
00:20:14,433 --> 00:20:16,693
Now my wife and Cheryl
are in my hotel room
515
00:20:16,893 --> 00:20:18,493
and I wasn't invited. [sobs]
516
00:20:18,693 --> 00:20:21,113
I'm so sorry.
517
00:20:21,313 --> 00:20:23,833
By any chance, did the
homewrecker look like this guy?
518
00:20:24,033 --> 00:20:25,873
Yeah, that's the guy.
519
00:20:26,073 --> 00:20:27,123
And he stole my blazer.
520
00:20:27,323 --> 00:20:29,043
I'm so sorry, again.
521
00:20:29,243 --> 00:20:30,353
But which way did he go?
522
00:20:34,103 --> 00:20:35,313
- Thank you.
- Mm-hmm.
523
00:20:42,033 --> 00:20:43,763
Hey, they found Hank.
524
00:20:43,963 --> 00:20:45,223
- Oh, great.
- [woman] No, no.
525
00:20:45,423 --> 00:20:46,973
No, no, no, no.
526
00:20:47,173 --> 00:20:49,283
Look at my face.
Look at my face!
527
00:20:50,743 --> 00:20:51,733
Hey, is everything okay?
528
00:20:51,933 --> 00:20:52,983
I got my furniture
off Craigslist.
529
00:20:53,183 --> 00:20:54,273
I thought, "Why wouldn't
why I trust it
530
00:20:54,473 --> 00:20:55,773
for my wedding makeup?"
531
00:20:55,973 --> 00:20:57,823
Oh, it-it's not that bad.
532
00:20:58,023 --> 00:21:00,953
I look like a clown. [sobs]
533
00:21:01,153 --> 00:21:04,163
Well, luckily for you, I am
a professional makeup artist.
534
00:21:04,363 --> 00:21:06,333
And I have my kit just upstairs.
535
00:21:06,533 --> 00:21:08,293
- What?
- Yeah, pro bono.
536
00:21:08,493 --> 00:21:10,083
I can fix this.
537
00:21:10,283 --> 00:21:15,633
[woman] He won't love me
if he sees me like this.
538
00:21:15,833 --> 00:21:17,503
No, now, none of that.
539
00:21:17,703 --> 00:21:19,593
Last weekend, I did a wedding,
a quinceañera,
540
00:21:19,793 --> 00:21:21,133
and a last-minute
homecoming dance.
541
00:21:21,333 --> 00:21:22,473
Cystic acne.
542
00:21:22,673 --> 00:21:25,223
And I told them all
what I am telling you now:
543
00:21:25,423 --> 00:21:27,103
I will make you love
your outside face,
544
00:21:27,303 --> 00:21:29,783
if you promise
to love your inside face.
545
00:21:31,283 --> 00:21:33,693
- Okay, come on, let's go.
- [sobbing] Okay.
546
00:21:33,893 --> 00:21:36,163
[sobbing]
547
00:21:42,303 --> 00:21:44,163
Hey. Any luck? Did you find him?
548
00:21:44,363 --> 00:21:45,283
I don't see him anywhere.
549
00:21:45,483 --> 00:21:47,663
Will you be dining
with us today?
550
00:21:47,863 --> 00:21:49,413
Have you seen this man?
551
00:21:49,613 --> 00:21:50,833
Oh, yeah, he was just here.
552
00:21:51,033 --> 00:21:52,373
He ordered a Paloma
and a seafood tower.
553
00:21:52,573 --> 00:21:53,833
Really?
Do you know where he went?
554
00:21:54,033 --> 00:21:54,873
No. Sorry.
555
00:21:55,073 --> 00:21:56,213
[sighs]
556
00:21:56,413 --> 00:21:57,353
[phone chimes]
557
00:21:58,273 --> 00:22:00,383
Oh, that's a relief.
558
00:22:00,583 --> 00:22:01,803
Do you want the seafood tower?
559
00:22:02,003 --> 00:22:03,013
He left before I could serve it.
560
00:22:03,213 --> 00:22:04,263
- No, thank you.
- That's okay, thanks.
561
00:22:04,463 --> 00:22:05,553
Well, he already paid.
562
00:22:05,753 --> 00:22:06,973
Big tipper.
563
00:22:07,173 --> 00:22:08,973
Oh. Oh, yeah, we eating that.
564
00:22:09,173 --> 00:22:10,853
Any open table,
I'll be right with you.
565
00:22:11,053 --> 00:22:12,313
Thank you.
566
00:22:12,513 --> 00:22:15,563
- Sol.
- Look, I'm hungry,
you're tired,
567
00:22:15,763 --> 00:22:16,863
and according to
the group thread,
568
00:22:17,053 --> 00:22:19,523
- James has a solid lead.
- Okay.
569
00:22:19,723 --> 00:22:20,823
Let's just take a break.
570
00:22:21,023 --> 00:22:22,363
Wherever Hank is,
I'm sure he's fine, right?
571
00:22:22,563 --> 00:22:24,203
[Annie] You should've felt
that your pocket was lighter.
572
00:22:24,403 --> 00:22:26,033
Why don't you have
a better sense of balance?
573
00:22:26,233 --> 00:22:27,703
You are being really mean
to someone
574
00:22:27,903 --> 00:22:29,333
who might lose
a testicle to cancer.
575
00:22:29,533 --> 00:22:30,993
That lump is an ingrown hair
and you know it.
576
00:22:31,193 --> 00:22:31,973
[gasps]
577
00:22:33,643 --> 00:22:35,623
All right, here's the deal.
578
00:22:35,823 --> 00:22:37,003
I think we should find the
nearest shop and call it a day.
579
00:22:37,203 --> 00:22:40,633
What? No! Asian Elvis only
works on Saturdays.
580
00:22:40,833 --> 00:22:41,803
Look, the reality is
581
00:22:42,003 --> 00:22:43,553
we're not gonna make it
on time, okay?
582
00:22:43,753 --> 00:22:46,053
Do you guys even really want
to get married today, anyway?
583
00:22:46,253 --> 00:22:47,303
All you've been doing
is fighting.
584
00:22:47,503 --> 00:22:48,763
What fighting?
585
00:22:48,963 --> 00:22:50,973
Oh, you mean what
we were doing in the car?
586
00:22:51,173 --> 00:22:53,063
We don't call that fighting,
we call that spicy talk.
587
00:22:53,263 --> 00:22:55,393
Yeah, when we fight for real,
she makes me cry.
588
00:22:55,593 --> 00:22:58,153
- Oh, baby.
- No, no, no.
589
00:22:58,353 --> 00:22:59,773
Sometimes I need
to learn things.
590
00:22:59,973 --> 00:23:01,153
Mm-hmm.
591
00:23:01,353 --> 00:23:02,363
Mmm.
592
00:23:02,563 --> 00:23:04,693
- [Annie giggles]
- [Andre] All right now.
593
00:23:04,893 --> 00:23:06,953
[Andre] Oh.
594
00:23:07,153 --> 00:23:09,373
- Oh!
- [delighted laugh]
595
00:23:09,573 --> 00:23:10,583
[Andre] I forgot I put it
in that pocket.
596
00:23:10,773 --> 00:23:12,993
See? Everything is good.
597
00:23:13,193 --> 00:23:14,453
Yeah, yeah, well, you know,
598
00:23:14,653 --> 00:23:16,793
we're still about an hour
and a half out from Vegas, okay?
599
00:23:16,993 --> 00:23:19,793
And this dummy tire is really
only meant to be driven
600
00:23:19,993 --> 00:23:21,043
- for about 70 miles max.
- [Andre] No.
601
00:23:21,243 --> 00:23:22,343
It will go all the way.
602
00:23:22,543 --> 00:23:25,133
Besides, I got
to get married tonight.
603
00:23:25,333 --> 00:23:27,933
It's not about
the insurance anymore.
604
00:23:28,133 --> 00:23:29,823
I'm a man in love.
605
00:23:31,533 --> 00:23:32,893
Nice.
606
00:23:33,093 --> 00:23:35,023
So, the dummy tire, right?
607
00:23:35,223 --> 00:23:36,103
Not gonna make it.
608
00:23:36,303 --> 00:23:37,443
We will make it.
609
00:23:37,643 --> 00:23:40,613
Sometimes, you just got
to keep the faith.
610
00:23:40,803 --> 00:23:41,613
- [Andre] You know what, baby?
- [Annie] Mm-hmm.
611
00:23:41,813 --> 00:23:44,323
[Andre] Your man's gonna drive.
612
00:23:44,523 --> 00:23:46,093
[sighs]
613
00:23:52,763 --> 00:23:54,543
That girl is going to be
telling tales about you
614
00:23:54,743 --> 00:23:56,163
for the rest of her life.
615
00:23:56,363 --> 00:23:57,253
I know, right?
616
00:23:57,453 --> 00:24:00,173
I'm like... Joan of NARS.
617
00:24:00,373 --> 00:24:02,313
[both laughing]
618
00:24:03,143 --> 00:24:04,003
Today's been really fun.
619
00:24:04,203 --> 00:24:05,133
Well, the day's not over.
620
00:24:05,333 --> 00:24:06,973
There's a lot more fun
to be had.
621
00:24:07,163 --> 00:24:09,013
Well, once we find Henry.
He's still missing.
622
00:24:09,213 --> 00:24:10,683
Yes, yes, and we should fuel up.
623
00:24:10,883 --> 00:24:12,683
- I raided the mini bar.
- Oh, we can't.
624
00:24:12,883 --> 00:24:13,813
Sol is gonna kill us.
625
00:24:14,003 --> 00:24:17,183
We can and we will.
626
00:24:17,383 --> 00:24:18,333
Jumbo Toblerone?
627
00:24:19,663 --> 00:24:22,153
- Oh, look, it's already open.
- [Lily gasps]
628
00:24:22,353 --> 00:24:23,733
Looks like we have to eat it.
629
00:24:23,933 --> 00:24:26,233
Oh, my God, Nick.
630
00:24:26,433 --> 00:24:29,203
I love you so much. Mmm.
631
00:24:29,403 --> 00:24:32,283
- [clears throat]
- Mmm. Mmm.
632
00:24:32,483 --> 00:24:33,833
- Mmm. Mm-hmm.
- Mmm.
633
00:24:34,023 --> 00:24:35,183
Mmm.
634
00:24:40,513 --> 00:24:42,103
I've been thinking
about something.
635
00:24:46,403 --> 00:24:47,773
Nick, I...
636
00:24:49,273 --> 00:24:50,523
I think...
637
00:24:51,733 --> 00:24:52,693
[sighs]
638
00:24:55,153 --> 00:24:57,073
...you're my best friend.
639
00:24:58,663 --> 00:25:00,443
Oh.
640
00:25:00,633 --> 00:25:01,993
Thanks. [chuckles]
641
00:25:05,753 --> 00:25:07,753
All right, I need to get ready.
642
00:25:18,593 --> 00:25:20,873
Excuse me, can I get
a napkin, please?
643
00:25:21,073 --> 00:25:23,003
I'm sorry, somebody stole
all of our napkins.
644
00:25:23,203 --> 00:25:24,633
Even the backups
in the storage closet.
645
00:25:24,833 --> 00:25:25,883
We don't know how.
646
00:25:26,083 --> 00:25:27,883
I can get you some toilet paper.
647
00:25:28,083 --> 00:25:30,173
It's okay. Thanks.
648
00:25:30,373 --> 00:25:31,383
That's weird.
649
00:25:31,583 --> 00:25:33,803
Those sweet potato fries
look so good.
650
00:25:34,003 --> 00:25:35,893
But $16? No.
651
00:25:36,093 --> 00:25:37,973
Sol, you have the money.
652
00:25:38,173 --> 00:25:39,223
Why are you--
653
00:25:39,423 --> 00:25:41,773
and I'm just gonna say it--
so stingy?
654
00:25:41,973 --> 00:25:43,563
He asks, with love.
655
00:25:43,763 --> 00:25:44,903
I don't know.
656
00:25:45,103 --> 00:25:47,773
I've never had real
disposable income before.
657
00:25:47,973 --> 00:25:49,613
It just doesn't feel right
to spend it.
658
00:25:49,813 --> 00:25:50,903
What if something happens?
659
00:25:51,103 --> 00:25:52,823
What if my car gets totaled?
660
00:25:53,023 --> 00:25:54,783
Oh, your 2005 Elantra?
661
00:25:54,983 --> 00:25:56,493
- I hope it gets totaled.
- Uh...
662
00:25:56,693 --> 00:25:58,343
Not with you in it.
663
00:25:59,513 --> 00:26:01,333
I just feel like whenever
something good happens,
664
00:26:01,533 --> 00:26:04,123
I'm waiting for the equilibrium
to weigh me back down.
665
00:26:04,323 --> 00:26:06,133
Hmm. I don't know what
that can be.
666
00:26:06,333 --> 00:26:08,343
Not internalized shame
or intergenerational trauma.
667
00:26:08,543 --> 00:26:09,343
Right?
668
00:26:09,543 --> 00:26:10,923
[both laugh]
669
00:26:11,123 --> 00:26:12,053
I don't know.
670
00:26:12,253 --> 00:26:14,223
I don't if you feel
this way, but...
671
00:26:14,423 --> 00:26:17,933
I find myself asking,
as a minority within a minority,
672
00:26:18,133 --> 00:26:19,723
when have I done enough?
673
00:26:19,923 --> 00:26:22,143
Enough to have fun
and feel safe?
674
00:26:22,343 --> 00:26:23,143
And let go?
675
00:26:23,343 --> 00:26:25,233
Yeah.
676
00:26:25,433 --> 00:26:26,733
Like, I feel like
teenage me would think
677
00:26:26,933 --> 00:26:28,063
now me is killing it.
You know?
678
00:26:28,263 --> 00:26:30,573
You are killing it.
I'm so proud of you.
679
00:26:30,773 --> 00:26:32,283
Says the pot calling
the kettle brown.
680
00:26:32,483 --> 00:26:34,203
Sol, you're saving lives.
681
00:26:34,403 --> 00:26:35,743
I'm selling tostadas.
682
00:26:35,943 --> 00:26:37,783
Uh, tostadas save lives, too.
683
00:26:37,983 --> 00:26:39,803
[both laugh]
684
00:26:42,643 --> 00:26:46,373
We're so lucky to have
each other, you know that?
685
00:26:46,573 --> 00:26:49,003
I always knew
I was different, but...
686
00:26:49,203 --> 00:26:50,813
because of you,
I never felt alone.
687
00:26:52,313 --> 00:26:54,843
I remember when you
came out to me,
688
00:26:55,043 --> 00:26:56,383
with your frosted tips.
689
00:26:56,583 --> 00:26:58,053
I knew it.
690
00:26:58,253 --> 00:27:00,263
"I, um,
have a crush on a person,
691
00:27:00,463 --> 00:27:02,523
and that person is...
a boy."
692
00:27:02,713 --> 00:27:03,733
Stop!
693
00:27:03,923 --> 00:27:06,603
- [Sol laughs]
- [Jorge] You are so rude.
694
00:27:06,803 --> 00:27:08,903
God, I miss hanging
out with you.
695
00:27:09,103 --> 00:27:10,113
I know that we are
696
00:27:10,313 --> 00:27:12,443
see-you-in-five-years
busy people,
697
00:27:12,643 --> 00:27:15,153
but can we just make
more time to spend together?
698
00:27:15,353 --> 00:27:16,953
- Please? Like immediately?
- [Sol] Yes.
699
00:27:17,153 --> 00:27:18,613
Please.
700
00:27:18,813 --> 00:27:20,833
So many of my patients
die with regret.
701
00:27:21,023 --> 00:27:22,793
And it's never
702
00:27:22,993 --> 00:27:24,873
"I wish I worked more."
703
00:27:25,073 --> 00:27:27,963
It's usually, "I wish I allowed
myself to be happier."
704
00:27:28,163 --> 00:27:29,903
Dark.
705
00:27:30,103 --> 00:27:31,963
Uh, excuse me?
706
00:27:32,163 --> 00:27:34,713
- Yes.
- Can I get an order of those
707
00:27:34,913 --> 00:27:37,183
overpriced sweet potato
fries, please?
708
00:27:37,373 --> 00:27:39,303
- Of course.
- Hell yeah.
709
00:27:39,503 --> 00:27:40,643
[both laugh]
710
00:27:40,843 --> 00:27:42,313
[♪ Connie Francis:
"Stupid Cupid"]
711
00:27:42,503 --> 00:27:44,723
We're here.
712
00:27:44,923 --> 00:27:45,833
Yeah, we're here.
713
00:27:46,953 --> 00:27:48,523
We're here!
714
00:27:48,723 --> 00:27:49,983
We're getting married!
715
00:27:50,183 --> 00:27:51,003
That's right, baby.
716
00:27:51,203 --> 00:27:53,363
♪ It's a crying shame...
717
00:27:53,563 --> 00:27:55,113
She said yes!
718
00:27:55,313 --> 00:27:56,573
♪ ♪
719
00:27:56,773 --> 00:28:00,623
And I love him, but he's
like a fiddle-leaf fig.
720
00:28:00,813 --> 00:28:04,413
He needs a lot
of special attention.
721
00:28:04,613 --> 00:28:06,413
And everyone ignores the cactus,
722
00:28:06,613 --> 00:28:09,793
because you think, "They grow
in the desert, they'll be fine."
723
00:28:09,993 --> 00:28:12,213
No! We will not be fine!
724
00:28:12,413 --> 00:28:14,503
Do you know how many
dead cactuses there are?
725
00:28:14,703 --> 00:28:16,423
- A ton?
- That's right, Bob.
726
00:28:16,623 --> 00:28:19,133
A ton of dead cactuses.
727
00:28:19,333 --> 00:28:20,933
You know?
And they don't need much,
728
00:28:21,133 --> 00:28:23,243
but every now and then...
729
00:28:24,743 --> 00:28:27,373
They get... they get thirsty.
730
00:28:28,743 --> 00:28:32,233
I need to be watered, too, Bob.
731
00:28:32,433 --> 00:28:34,113
I need to be watered, too.
732
00:28:34,313 --> 00:28:35,983
Do you see what I'm saying, Bob?
733
00:28:36,183 --> 00:28:37,283
I have no clue.
734
00:28:37,483 --> 00:28:40,073
I love you, too, man.
735
00:28:40,273 --> 00:28:41,033
Let's go!
736
00:28:41,233 --> 00:28:42,663
- Haw!
- Yow!
737
00:28:42,863 --> 00:28:44,333
[cheering, whooping]
738
00:28:44,533 --> 00:28:45,563
- [Bob] Yew!
- [Henry] Yeehaw!
739
00:28:45,763 --> 00:28:47,683
♪ ♪
740
00:28:52,933 --> 00:28:54,593
♪ It's beginning...
741
00:28:54,793 --> 00:28:56,103
[Lily clears throat]
742
00:28:57,103 --> 00:28:58,403
It's waiting for you.
743
00:29:00,233 --> 00:29:01,553
What?
744
00:29:01,753 --> 00:29:02,723
Your boutonnière.
745
00:29:02,923 --> 00:29:03,823
It's waiting for you.
746
00:29:05,153 --> 00:29:06,473
Oh.
747
00:29:06,673 --> 00:29:07,473
[Annie] Santi?
748
00:29:07,673 --> 00:29:09,603
Elvis is ready, let's go.
749
00:29:09,803 --> 00:29:11,353
Congratulations.
750
00:29:11,553 --> 00:29:12,503
Thanks.
751
00:29:15,623 --> 00:29:20,533
The candles on the outside
represent your individual lives.
752
00:29:20,733 --> 00:29:24,413
The lives you've had
before this moment.
753
00:29:24,613 --> 00:29:26,743
'Cause from now on,
y'all are no longer two,
754
00:29:26,943 --> 00:29:29,973
y'all are one.
755
00:29:31,973 --> 00:29:33,423
- [Annie giggles]
- [Elvis] All right.
756
00:29:33,623 --> 00:29:35,023
Now facing each other.
757
00:29:39,313 --> 00:29:41,343
- [Andre chuckles]
- Right hand over your shoulder,
758
00:29:41,543 --> 00:29:43,093
like a karate pull.
759
00:29:43,293 --> 00:29:44,723
- [Andre grunts]
- [Annie laughs]
760
00:29:44,923 --> 00:29:48,853
And like Elvis,
you tell your lady...
761
00:29:49,053 --> 00:29:51,103
"Listen, mama."
762
00:29:51,303 --> 00:29:52,353
Listen, mama.
763
00:29:52,553 --> 00:29:55,023
"I promise to always
love you tender."
764
00:29:55,223 --> 00:29:58,153
I promise to always
love you tender.
765
00:29:58,353 --> 00:29:59,213
Unless you ask for it rough.
766
00:29:59,413 --> 00:30:00,993
[both laugh]
767
00:30:01,183 --> 00:30:02,783
"I promise a little
less conversation."
768
00:30:02,983 --> 00:30:04,663
I promise a little
less conversation.
769
00:30:04,863 --> 00:30:06,373
"And a lot more action."
770
00:30:06,573 --> 00:30:07,803
And a lot more action.
771
00:30:08,803 --> 00:30:11,753
[Elvis] As you fools rush in,
772
00:30:11,953 --> 00:30:13,753
is there anything
y'all want to add?
773
00:30:13,953 --> 00:30:15,223
Always. [laughs]
774
00:30:17,853 --> 00:30:19,603
Thank you.
775
00:30:21,523 --> 00:30:25,693
For embracing this loud
and proud Dominicana.
776
00:30:26,903 --> 00:30:30,263
You're kind, funny,
777
00:30:30,463 --> 00:30:32,163
- and fine as hell.
- [chuckles]
778
00:30:34,543 --> 00:30:37,273
I am so happy to make you mine.
779
00:30:37,473 --> 00:30:39,423
Forever, baby.
780
00:30:41,173 --> 00:30:43,363
I am so excited
781
00:30:43,563 --> 00:30:47,173
to share my life with the most
beautiful person on Earth.
782
00:30:49,263 --> 00:30:50,873
You tore down my walls
783
00:30:51,073 --> 00:30:55,213
and showed me how truly
wonderful life could be.
784
00:30:55,413 --> 00:30:57,183
Te adoro, mi amor.
785
00:30:59,023 --> 00:30:59,923
[Elvis] Congratulations.
786
00:31:00,123 --> 00:31:02,213
I do officially now
787
00:31:02,413 --> 00:31:06,013
pronounce you husband and wife.
788
00:31:06,213 --> 00:31:07,283
[Annie squeals]
789
00:31:10,243 --> 00:31:11,563
[Andre] My man.
790
00:31:11,763 --> 00:31:12,913
[Annie] Ooh, we did it.
791
00:31:14,873 --> 00:31:16,873
♪ ♪
792
00:31:19,623 --> 00:31:20,693
[laughter]
793
00:31:20,893 --> 00:31:21,823
[phone ringing]
794
00:31:22,023 --> 00:31:23,653
- I don't... What?
- [Jorge] Hold on.
795
00:31:23,853 --> 00:31:26,703
It's Henry's phone.
796
00:31:26,903 --> 00:31:28,203
Answer it?
797
00:31:28,403 --> 00:31:29,263
Yes.
798
00:31:30,553 --> 00:31:31,413
Hello?
799
00:31:31,613 --> 00:31:33,493
[Henry] Hi, I lost my phone.
800
00:31:33,693 --> 00:31:35,663
My name is Hank. What's yours?
801
00:31:35,863 --> 00:31:38,253
Henry. Hi. It's Jorge.
Where are you?
802
00:31:38,453 --> 00:31:41,963
[Henry] I'm in da club.
With Bob. Come find us.
803
00:31:42,163 --> 00:31:44,423
- Wh-Where's...? Who's Bob?
- [Henry] Bye.
804
00:31:44,623 --> 00:31:46,343
Okay, well, he's in the club.
So let's go.
805
00:31:46,543 --> 00:31:47,903
I'm texting the group.
806
00:31:51,113 --> 00:31:53,113
[casino games beeping]
807
00:31:54,373 --> 00:31:55,993
[Lily] Wait.
808
00:31:58,243 --> 00:32:00,103
Hey, they spotted Henry
at the club.
809
00:32:00,303 --> 00:32:01,113
We got to go meet them there.
810
00:32:01,303 --> 00:32:02,923
Oh, why didn't he text me?
811
00:32:04,833 --> 00:32:06,073
Oh, my phone died.
812
00:32:06,273 --> 00:32:07,653
Okay, last hand of poker.
813
00:32:07,853 --> 00:32:09,533
Can you listen to me this time?
814
00:32:09,733 --> 00:32:10,823
- Hold that ace.
- Okay.
815
00:32:11,023 --> 00:32:12,283
- Get rid of that.
- Okay.
816
00:32:12,483 --> 00:32:13,283
Now...
817
00:32:13,483 --> 00:32:14,293
[beeping]
818
00:32:14,483 --> 00:32:16,203
[ringing]
819
00:32:16,403 --> 00:32:17,203
[gasps]
820
00:32:17,403 --> 00:32:18,163
[both cheering]
821
00:32:18,363 --> 00:32:19,623
I am a Vegas god!
822
00:32:19,823 --> 00:32:22,963
Oh, I love you, I love you,
I love you, I love you.
823
00:32:23,163 --> 00:32:25,633
Okay, let's go before
I lose again. Hmm?
824
00:32:25,833 --> 00:32:27,673
- Yeah.
- Okay. Club?
825
00:32:27,873 --> 00:32:29,743
- Yeah. Club.
- Great.
826
00:32:29,943 --> 00:32:31,403
[Nick sighs]
827
00:32:32,863 --> 00:32:35,223
Uh, hey, I'm sorry,
c-could you...
828
00:32:35,423 --> 00:32:38,353
could you maybe
not do that quite so much?
829
00:32:38,553 --> 00:32:39,773
Do what?
830
00:32:39,973 --> 00:32:42,233
You know, holding my hand,
saying you love me.
831
00:32:42,433 --> 00:32:43,913
But I do love you.
832
00:32:45,623 --> 00:32:47,463
Nick, what's going on?
833
00:32:49,423 --> 00:32:50,553
[sighs]
834
00:32:53,473 --> 00:32:54,723
Lil...
835
00:32:56,973 --> 00:32:58,703
- You love me.
- Uh-huh.
836
00:32:58,903 --> 00:33:01,123
But you don't really love me.
837
00:33:01,323 --> 00:33:02,833
Or at least not in the way
that I want you to.
838
00:33:03,033 --> 00:33:04,383
And that's okay.
839
00:33:04,583 --> 00:33:07,713
You've made it clear that
you just see me as a friend,
840
00:33:07,913 --> 00:33:11,263
but right now
being your friend is...
841
00:33:11,463 --> 00:33:12,493
kind of rough.
842
00:33:12,693 --> 00:33:14,453
- Nick.
- Lil, I...
843
00:33:18,743 --> 00:33:20,243
I love you.
844
00:33:22,123 --> 00:33:26,073
I am overwhelmingly,
body-achingly,
845
00:33:26,263 --> 00:33:29,693
whole-heartedly in love
with you.
846
00:33:29,893 --> 00:33:32,033
And every time we hang out,
847
00:33:32,233 --> 00:33:33,323
I just find myself falling
848
00:33:33,523 --> 00:33:35,763
deeper and deeper
in love with you...
849
00:33:39,473 --> 00:33:41,763
I could tell you
all the reasons why.
850
00:33:43,313 --> 00:33:45,213
Then we'd be here all night.
851
00:33:45,413 --> 00:33:46,813
But...
852
00:33:47,813 --> 00:33:50,063
This is humiliating enough
as it is, so...
853
00:33:51,113 --> 00:33:52,723
I had no idea you felt this way.
854
00:33:52,923 --> 00:33:54,893
Oh, come on, Lil, really?
855
00:33:55,093 --> 00:33:56,533
You-you had no idea?
856
00:33:58,413 --> 00:34:01,313
Well, I knew you had
a crush on me last year,
857
00:34:01,513 --> 00:34:03,063
but I thought
that was over, I...
858
00:34:03,263 --> 00:34:05,483
It's not. My relationship
with Anna ended
859
00:34:05,683 --> 00:34:08,873
because I can't get you
out of my head.
860
00:34:10,753 --> 00:34:12,593
I just need to sit down.
861
00:34:23,433 --> 00:34:25,463
[Nick sighs]
862
00:34:25,663 --> 00:34:27,103
[Lily sighs]
863
00:34:28,853 --> 00:34:31,153
Is there a chance for us?
864
00:34:32,233 --> 00:34:34,473
Because if there is
a one percent chance,
865
00:34:34,673 --> 00:34:35,983
then I am here.
866
00:34:37,323 --> 00:34:41,353
But if there is
867
00:34:41,553 --> 00:34:44,543
zero percent chance
of that, then...
868
00:34:46,083 --> 00:34:47,833
I need to know that, too.
869
00:34:49,123 --> 00:34:50,733
Because if that's the case,
870
00:34:50,933 --> 00:34:55,153
then I don't want
to share a bed with you,
871
00:34:55,353 --> 00:34:57,163
I don't want you
to tell me how hot I am,
872
00:34:57,363 --> 00:34:58,453
I don't want you
to hold my hand,
873
00:34:58,653 --> 00:35:00,083
and I especially
don't want you to tell me
874
00:35:00,283 --> 00:35:01,913
over and over again
how much you love me,
875
00:35:02,113 --> 00:35:03,123
because that just makes me think
876
00:35:03,323 --> 00:35:05,293
how amazing
we would be together,
877
00:35:05,493 --> 00:35:08,233
so why the hell aren't we?
878
00:35:13,863 --> 00:35:15,023
I...
879
00:35:18,283 --> 00:35:20,283
Yeah, um...
880
00:35:21,783 --> 00:35:23,783
I'm sorry, that was a lot.
881
00:35:26,333 --> 00:35:28,193
But now you know.
882
00:35:28,393 --> 00:35:31,323
And as a very wise
883
00:35:31,513 --> 00:35:34,543
and now MIA man
once told me...
884
00:35:36,713 --> 00:35:37,923
I need boundaries.
885
00:35:39,513 --> 00:35:40,723
So, uh...
886
00:35:42,763 --> 00:35:44,793
I'm gonna call it a night.
887
00:35:44,993 --> 00:35:49,103
And, uh, you have fun
at the club, okay?
888
00:35:57,483 --> 00:35:59,413
- [indistinct chatter]
- [music playing]
889
00:35:59,613 --> 00:36:01,103
[Jorge] You're kidding.
890
00:36:01,293 --> 00:36:04,183
Like, ugh, I hate lines.
891
00:36:04,383 --> 00:36:05,643
Nobody likes lines.
892
00:36:05,843 --> 00:36:07,143
Henry likes lines.
893
00:36:07,343 --> 00:36:09,233
He says that it reminds him
that time is a gift.
894
00:36:09,433 --> 00:36:11,773
Aw. He really is special.
895
00:36:11,973 --> 00:36:14,153
He is.
896
00:36:14,353 --> 00:36:15,693
It's like, what if
something bad is happening?
897
00:36:15,893 --> 00:36:17,033
You know, like what if
he's gotten involved
898
00:36:17,233 --> 00:36:18,613
with the mob or something?
899
00:36:18,813 --> 00:36:20,283
Like, we got to get in there,
Sol! Like, I love this man!
900
00:36:20,483 --> 00:36:21,883
- We got to get in there!
- Um...
901
00:36:23,473 --> 00:36:25,243
- Got it.
- What?
902
00:36:25,443 --> 00:36:26,703
- Oh, my...
- Come on.
903
00:36:26,903 --> 00:36:28,253
Where'd you get that?
904
00:36:28,453 --> 00:36:30,253
♪ ♪
905
00:36:30,453 --> 00:36:31,643
- [Jorge grunts]
- Hi.
906
00:36:32,643 --> 00:36:34,923
Uh, thank you.
907
00:36:35,123 --> 00:36:37,093
How much did you give him?
908
00:36:37,293 --> 00:36:38,633
$200.
909
00:36:38,833 --> 00:36:41,433
He didn't even count it.
I could've just given him ones.
910
00:36:41,633 --> 00:36:42,903
All right, where is he?
911
00:36:46,823 --> 00:36:48,933
- Is it good, or what?
- Henry!
912
00:36:49,133 --> 00:36:50,233
Lily!
913
00:36:50,433 --> 00:36:51,233
Me Hank.
914
00:36:51,433 --> 00:36:52,413
Yes, you are.
915
00:36:53,873 --> 00:36:55,623
We need to find Jorge.
916
00:36:58,253 --> 00:37:00,493
You-you doing okay?
917
00:37:00,693 --> 00:37:02,873
You seem kind of blue.
918
00:37:03,063 --> 00:37:05,663
Just having a bit of
an existential crisis, Hank.
919
00:37:05,863 --> 00:37:08,043
Oh, cry on Hank's shoulder.
920
00:37:08,243 --> 00:37:11,583
It's already wet
and I don't remember why.
921
00:37:11,783 --> 00:37:13,423
Nick told me
that he's in love with me.
922
00:37:13,623 --> 00:37:17,423
Oh, yeah! Nick is
so in love, baby girl!
923
00:37:17,623 --> 00:37:20,593
Wait, everyone knows this?
924
00:37:20,793 --> 00:37:22,723
How did I not know about this?
925
00:37:22,923 --> 00:37:26,533
Lily pretty but dumb sometimes.
926
00:37:28,573 --> 00:37:30,533
How does Nick make you feel
in your tummy?
927
00:37:31,743 --> 00:37:33,103
I feel like a fool right now.
928
00:37:33,303 --> 00:37:35,233
From one fool to another,
929
00:37:35,433 --> 00:37:38,153
you know the smartest thing
I ever did?
930
00:37:38,353 --> 00:37:40,543
Marrying my best friend.
931
00:37:42,053 --> 00:37:42,913
[Jorge] Hank!
932
00:37:43,103 --> 00:37:45,123
Bestie!
933
00:37:45,323 --> 00:37:46,123
[Jorge] My God.
934
00:37:46,323 --> 00:37:47,723
[Henry laughing]
935
00:37:48,843 --> 00:37:50,043
Good work, Lil.
936
00:37:50,243 --> 00:37:51,793
Thanks.
937
00:37:51,993 --> 00:37:53,183
He's all yours now.
938
00:37:54,813 --> 00:37:56,693
There's something I have to do.
939
00:37:57,983 --> 00:37:59,983
♪ ♪
940
00:38:01,613 --> 00:38:02,553
Where have you been?
941
00:38:02,753 --> 00:38:04,323
Yeah, where have you been?
942
00:38:04,523 --> 00:38:08,183
♪ There's never been
a day like this ♪
943
00:38:08,383 --> 00:38:09,853
[♪ Las Vegas Big Band: "There's
Never Been a Day Like This"]
944
00:38:10,053 --> 00:38:12,143
♪ Oh, yeah ♪
945
00:38:12,343 --> 00:38:13,643
♪ Hey ♪
946
00:38:13,843 --> 00:38:15,233
♪ You got me, baby...
947
00:38:15,433 --> 00:38:16,733
Are you Jacque Pierre?
948
00:38:16,933 --> 00:38:17,823
Oui, oui.
949
00:38:18,013 --> 00:38:19,963
♪ ♪
950
00:38:21,293 --> 00:38:23,323
You needed napkins.
951
00:38:23,523 --> 00:38:25,913
[laughs] Thank you.
952
00:38:26,113 --> 00:38:28,873
Uh, but you've been looking
for these all day?
953
00:38:29,073 --> 00:38:32,083
Hey, hey. I need something.
954
00:38:32,283 --> 00:38:34,373
- What you need is water, babe.
- Yes! Exactly!
955
00:38:34,573 --> 00:38:36,833
- Yeah, get the aspirin.
- Got it.
956
00:38:37,033 --> 00:38:39,093
- I need to be watered, too.
- Uh-huh.
957
00:38:39,293 --> 00:38:41,093
And this is gonna
be really quick.
958
00:38:41,293 --> 00:38:42,343
All right? Just...
959
00:38:42,543 --> 00:38:43,673
Okay, good, good, good.
Open your mouth.
960
00:38:43,873 --> 00:38:45,183
- Ah.
- Ah.
961
00:38:45,383 --> 00:38:46,183
Good, good, good.
962
00:38:46,383 --> 00:38:49,013
Drink. There we go. Perfect.
963
00:38:49,213 --> 00:38:50,953
Awesome. [sighs]
964
00:38:52,783 --> 00:38:54,083
You're watering me.
965
00:38:56,753 --> 00:38:57,903
You get it.
966
00:38:58,103 --> 00:38:59,613
You-you really get it.
967
00:38:59,813 --> 00:39:00,753
I do.
968
00:39:01,753 --> 00:39:03,863
Bob, he-he really gets it!
969
00:39:04,063 --> 00:39:05,243
[Jorge] Uh...
970
00:39:05,443 --> 00:39:06,243
[Henry] Yeah!
971
00:39:06,443 --> 00:39:07,243
That's... Okay.
972
00:39:07,443 --> 00:39:09,303
Um, babe? Babe? Hi.
973
00:39:10,593 --> 00:39:12,703
I'm here to take care of you.
974
00:39:12,903 --> 00:39:14,973
Forever, okay?
975
00:39:17,103 --> 00:39:19,173
Thank you so much. [squeals]
976
00:39:19,373 --> 00:39:21,053
They upgraded us to a suite.
977
00:39:21,243 --> 00:39:22,463
Marriage does have its perks.
978
00:39:22,663 --> 00:39:23,713
[Andre] We got the upgrade?
979
00:39:23,913 --> 00:39:26,933
We got the upgrade.
We got the uh, uh, uh.
980
00:39:27,133 --> 00:39:28,053
[laughing]
981
00:39:28,253 --> 00:39:30,393
Did you hate every second
of our wedding?
982
00:39:30,593 --> 00:39:32,723
Hmm, no. No, actually.
983
00:39:32,923 --> 00:39:34,733
Um, you two made me feel like
984
00:39:34,923 --> 00:39:36,693
marriage isn't the worst
invention of all time.
985
00:39:36,893 --> 00:39:38,623
[gasps] What's that, Tin Man?
986
00:39:38,823 --> 00:39:40,363
It's beating.
987
00:39:40,563 --> 00:39:42,113
- [Annie and Andre laugh]
- Mmm. Yeah.
988
00:39:42,313 --> 00:39:43,983
So, checkout is at 11:00.
989
00:39:44,183 --> 00:39:45,403
I was thinking we could
brunch at the Bellagio.
990
00:39:45,603 --> 00:39:47,073
Ooh, let's do their buffet.
991
00:39:47,273 --> 00:39:50,073
You think I'm gonna let you
all-you-can-eat for two hours
992
00:39:50,273 --> 00:39:51,453
and sit in my car?
993
00:39:51,653 --> 00:39:53,303
It's half my car now, babe.
994
00:39:54,683 --> 00:39:56,753
♪ ♪
995
00:39:56,953 --> 00:40:00,083
♪ ♪
996
00:40:00,283 --> 00:40:01,793
[Annie] All right.
997
00:40:01,993 --> 00:40:02,803
- [both kiss]
- [Annie] Aw.
998
00:40:02,993 --> 00:40:03,803
Yes.
999
00:40:04,003 --> 00:40:04,943
[both chuckle]
1000
00:40:06,313 --> 00:40:08,013
- [Annie] Santi?
- Huh?
1001
00:40:08,213 --> 00:40:09,893
Brunch? Tomorrow?
1002
00:40:10,083 --> 00:40:11,653
Yeah, yeah, sounds good.
1003
00:40:12,653 --> 00:40:14,683
Uh, how about you guys
just head up?
1004
00:40:14,883 --> 00:40:16,523
I'm gonna stay down here
and look around a little bit.
1005
00:40:16,723 --> 00:40:18,353
Okay.
1006
00:40:18,553 --> 00:40:20,163
- For you.
- Thank you, sir.
1007
00:40:21,293 --> 00:40:22,313
We going to consummate.
1008
00:40:22,513 --> 00:40:24,693
- Ooh, yeah, we are.
- Okay. Thanks.
1009
00:40:24,893 --> 00:40:26,003
[Andre] We're watching
Magic Mike, right, baby?
1010
00:40:36,093 --> 00:40:38,213
Hi, this is Lily.
Sorry I missed you.
1011
00:40:38,403 --> 00:40:40,313
If it's important,
text me. Mwah.
1012
00:40:40,513 --> 00:40:41,833
[voice mail beeps]
1013
00:40:42,033 --> 00:40:43,693
Hey, it's me.
1014
00:40:45,023 --> 00:40:47,653
Uh, I was thinking about you.
1015
00:40:49,443 --> 00:40:50,533
[sighs]
1016
00:40:55,953 --> 00:40:57,953
♪ ♪
1017
00:41:07,503 --> 00:41:09,343
♪ ♪
1018
00:41:34,953 --> 00:41:36,663
Hey.
1019
00:41:37,743 --> 00:41:38,643
Hey.
1020
00:41:38,843 --> 00:41:39,893
What are you doing?
1021
00:41:40,093 --> 00:41:41,693
Uh, you know,
I figured it'd be easier
1022
00:41:41,883 --> 00:41:44,233
if I slept on the tiny couch.
1023
00:41:44,433 --> 00:41:45,523
I'd sleep in the main area,
1024
00:41:45,723 --> 00:41:47,713
but then I'd have
to explain to everyone.
1025
00:41:48,963 --> 00:41:50,013
I want you.
1026
00:41:50,213 --> 00:41:52,073
What?
1027
00:41:52,273 --> 00:41:54,623
I've always wanted you.
1028
00:41:54,813 --> 00:41:58,953
I just didn't know you were
my "you" until now but...
1029
00:41:59,153 --> 00:42:01,233
here you've always been.
1030
00:42:01,433 --> 00:42:02,873
[exhales]
1031
00:42:03,073 --> 00:42:04,173
When something good happens,
1032
00:42:04,373 --> 00:42:06,083
you're the first person
I want to call.
1033
00:42:06,283 --> 00:42:08,383
When I'm sad,
you're the one I can count on
1034
00:42:08,583 --> 00:42:09,923
to make me feel better.
1035
00:42:10,123 --> 00:42:12,473
When I'm in bed late at night,
1036
00:42:12,673 --> 00:42:13,513
you're the one I think about.
1037
00:42:13,713 --> 00:42:15,593
- Really?
- Oh, yeah.
1038
00:42:15,793 --> 00:42:16,893
Sweet.
1039
00:42:17,093 --> 00:42:18,063
Uh, for the record,
1040
00:42:18,253 --> 00:42:19,353
I jerk it to you
constantly, too.
1041
00:42:19,553 --> 00:42:22,283
[both laughing]
1042
00:42:25,503 --> 00:42:28,073
No one else makes me laugh
like you do.
1043
00:42:28,263 --> 00:42:30,753
I need that. I want that.
1044
00:42:32,423 --> 00:42:34,343
I want you.
1045
00:42:35,423 --> 00:42:36,493
Say that again.
1046
00:42:36,693 --> 00:42:38,203
I want you.
1047
00:42:38,403 --> 00:42:39,593
One more time.
1048
00:42:45,143 --> 00:42:47,293
Are you sure?
1049
00:42:47,493 --> 00:42:48,813
I'm sure.
1050
00:42:50,193 --> 00:42:53,303
[♪ Jimmy Jules:
"Nothing Will Ever Change"]
1051
00:42:53,503 --> 00:42:55,443
♪ ♪
1052
00:43:01,573 --> 00:43:03,623
♪ I got the message, baby ♪
1053
00:43:04,993 --> 00:43:08,523
♪ You sent to me ♪
1054
00:43:08,723 --> 00:43:12,713
♪ And right now
I want to tell you ♪
1055
00:43:14,003 --> 00:43:16,713
♪ Just how I feel...
1056
00:43:17,923 --> 00:43:18,953
Oh, yeah.
1057
00:43:19,153 --> 00:43:21,493
♪ Don't want your money, baby ♪
1058
00:43:21,693 --> 00:43:22,793
Yes.
1059
00:43:22,993 --> 00:43:24,253
♪ Your prestige
is awful fine...
1060
00:43:24,453 --> 00:43:25,833
You know what I want.
1061
00:43:26,033 --> 00:43:27,213
- ♪ But nothing...
- Yeah.
1062
00:43:27,413 --> 00:43:28,213
Yeah.
1063
00:43:28,413 --> 00:43:30,293
♪ Will ever change ♪
1064
00:43:30,493 --> 00:43:34,263
♪ This love of mine ♪
1065
00:43:34,463 --> 00:43:36,433
[moaning]
1066
00:43:36,623 --> 00:43:38,763
♪ When I was a kid ♪
1067
00:43:38,963 --> 00:43:43,493
♪ I wanted fortune and fame ♪
1068
00:43:44,493 --> 00:43:49,523
- [moaning]
- ♪ But all of that's changed ♪
1069
00:43:49,723 --> 00:43:51,403
- ♪ Since I've been a man ♪
- Wait.
1070
00:43:51,603 --> 00:43:52,963
I want to see you.
1071
00:43:54,003 --> 00:43:57,783
♪ Love walked in my door ♪
1072
00:43:57,983 --> 00:44:00,953
♪ Messed up my mind ♪
1073
00:44:01,153 --> 00:44:05,833
♪ And nothing will ever change ♪
1074
00:44:06,033 --> 00:44:10,333
♪ This love of mine ♪
1075
00:44:10,533 --> 00:44:13,003
♪ Play some ♪
1076
00:44:13,203 --> 00:44:14,963
♪ Oh, yeah ♪
1077
00:44:15,163 --> 00:44:17,633
♪ ♪
1078
00:44:17,833 --> 00:44:19,403
♪ All right ♪
1079
00:44:21,073 --> 00:44:23,533
♪ Now that you know ♪
1080
00:44:23,733 --> 00:44:25,223
[both moan]
1081
00:44:25,423 --> 00:44:28,373
♪ Just where I stand ♪
1082
00:44:29,703 --> 00:44:31,693
♪ Get out my life, woman ♪♪
1083
00:44:31,893 --> 00:44:33,573
- [♪ Hannah Cohen:
"All I Wanted"]
- ♪ Wanted was you ♪
1084
00:44:33,763 --> 00:44:38,613
♪ Play your records
all the time ♪
1085
00:44:38,813 --> 00:44:43,743
♪ I memorize your every line ♪
1086
00:44:43,943 --> 00:44:46,663
♪ All I really wanted was you ♪
1087
00:44:46,863 --> 00:44:48,623
♪ Take you for ♪
1088
00:44:48,823 --> 00:44:51,123
- [panting]
- ♪ One last ride...
1089
00:44:51,323 --> 00:44:52,883
- Holy shit.
- Holy shit.
1090
00:44:53,083 --> 00:44:55,553
[both laughing]
1091
00:44:55,753 --> 00:44:56,923
Want to do it again?
1092
00:44:57,123 --> 00:44:57,963
More than anything.
1093
00:44:58,163 --> 00:45:01,433
♪ You're all I need ♪
1094
00:45:01,633 --> 00:45:05,603
♪ Don't look at me like that ♪
1095
00:45:05,803 --> 00:45:07,473
♪ I know there's something...
1096
00:45:07,673 --> 00:45:08,893
- That's my wife.
- Mm-hmm.
1097
00:45:09,093 --> 00:45:11,273
♪ That you're trying
to hold back ♪
1098
00:45:11,473 --> 00:45:15,113
♪ Right from the start ♪
1099
00:45:15,313 --> 00:45:17,983
♪ You were playing
with a broken heart ♪
1100
00:45:18,183 --> 00:45:20,133
♪ ♪
1101
00:45:25,883 --> 00:45:28,623
♪ I could feel you in my bones ♪
1102
00:45:28,823 --> 00:45:33,103
♪ Don't tell me
this love is wrong ♪
1103
00:45:36,143 --> 00:45:38,883
♪ Would you be my ride or die? ♪
1104
00:45:39,083 --> 00:45:42,263
♪ I know you better
than anyone ♪
1105
00:45:42,463 --> 00:45:44,183
♪ You're everywhere
before you're done...
1106
00:45:44,383 --> 00:45:47,723
The porcelain doll
holds the secrets.
1107
00:45:47,923 --> 00:45:49,523
Give it lettuce.
1108
00:45:49,723 --> 00:45:52,313
♪ ♪
1109
00:45:52,513 --> 00:45:55,813
♪ All I really wanted was you ♪
1110
00:45:56,013 --> 00:46:00,743
{\an8}♪ Play your records
all the time ♪
1111
00:46:00,943 --> 00:46:06,033
{\an8}♪ I memorize your every line ♪
1112
00:46:06,233 --> 00:46:09,663
{\an8}♪ All I really wanted was you ♪
1113
00:46:09,863 --> 00:46:14,773
{\an8}♪ Take you for one last ride ♪
1114
00:46:20,023 --> 00:46:23,683
{\an8}♪ You're all I see ♪
1115
00:46:23,873 --> 00:46:26,783
{\an8}♪ Don't look at me like that ♪
1116
00:46:27,783 --> 00:46:30,603
{\an8}♪ I used to touch your body ♪
1117
00:46:30,803 --> 00:46:33,273
{\an8}♪ And your eyes
would fall back ♪
1118
00:46:33,473 --> 00:46:37,363
{\an8}♪ Right from the start ♪
1119
00:46:37,563 --> 00:46:40,793
{\an8}♪ You were playing
with a broken heart ♪
1120
00:46:47,553 --> 00:46:51,243
{\an8}♪ I could feel you in my bones ♪
1121
00:46:51,443 --> 00:46:54,813
{\an8}♪ Don't tell me
this love is wrong ♪
1122
00:46:58,023 --> 00:47:01,003
{\an8}♪ Would you be my ride or die? ♪
1123
00:47:01,203 --> 00:47:04,173
{\an8}♪ I know you
better than anyone ♪
1124
00:47:04,373 --> 00:47:09,153
{\an8}♪ You're everywhere
before you're done ♪
1125
00:47:13,953 --> 00:47:17,853
{\an8}♪ All I really wanted was you ♪
1126
00:47:18,053 --> 00:47:23,283
{\an8}♪ Play your records
all the time ♪
1127
00:47:23,483 --> 00:47:28,323
{\an8}♪ I memorize your every line ♪
1128
00:47:28,523 --> 00:47:31,913
{\an8}♪ All I really wanted was you ♪
1129
00:47:32,113 --> 00:47:37,023
{\an8}♪ Take you for one last ride ♪♪
1130
00:47:46,943 --> 00:47:49,903
[kids] GloNation! Yay!