1 00:00:17,683 --> 00:00:19,103 Überraschung! 2 00:00:19,763 --> 00:00:20,833 Hallo. 3 00:00:21,033 --> 00:00:24,153 Schicke Boxershorts. 4 00:00:24,353 --> 00:00:27,463 Ich muss öfter morgens um vier vorbeikommen. 5 00:00:27,663 --> 00:00:30,883 - Halbständer oder ist der immer so? - Was wollt ihr hier? 6 00:00:31,083 --> 00:00:32,393 Wir heiraten. 7 00:00:32,583 --> 00:00:34,223 - Das weiß ich schon. - Heute. 8 00:00:34,423 --> 00:00:36,473 - Was? - Frag lieber: "Warum?" 9 00:00:36,673 --> 00:00:38,073 - Warum? - Versicherung. 10 00:00:38,533 --> 00:00:40,993 - Mein neuer Job... - Wir müssen fahren. 11 00:00:41,333 --> 00:00:44,023 - Darf ich ausreden? - Nach Vegas sind es 16 Stunden. 12 00:00:44,223 --> 00:00:45,483 - Vegas? - Ja, ganz genau. 13 00:00:45,683 --> 00:00:47,003 - Pack für ihn. - Bin dabei. 14 00:00:47,753 --> 00:00:51,763 Als Erstes eine Hose. Sonst muss ich mich noch schämen. 15 00:00:51,963 --> 00:00:55,673 Ja. Vegas. Fang im Bad an. Zahnbürste und so. 16 00:00:55,883 --> 00:00:59,503 Lange Geschichte super kurz. Frist, Hoden, teuer. 17 00:00:59,703 --> 00:01:01,663 Mach die Geschichte etwas länger. 18 00:01:01,863 --> 00:01:05,673 Die Frist, einen Ehepartner mitzuversichern, endet um Mitternacht. 19 00:01:05,873 --> 00:01:08,763 Andre hat einen Knoten am linken Hoden und will zum Arzt. 20 00:01:08,953 --> 00:01:13,053 Meine Krankenversicherung ist ein Rolls-Royce, und seine ein VW Käfer. 21 00:01:13,253 --> 00:01:15,973 Für eine OP brauchen wir eine Heiratsurkunde. 22 00:01:16,173 --> 00:01:17,893 Wir brauchen dich als Zeugen. 23 00:01:18,093 --> 00:01:20,063 - Für die Hochzeit. - Nicht die OP. 24 00:01:20,263 --> 00:01:21,453 Aber warum Vegas? 25 00:01:21,703 --> 00:01:23,943 Zum Rathaus sind es 15 Minuten. 26 00:01:24,143 --> 00:01:27,443 Und daneben ist ein Burgerville. Hochzeit und Empfang. 27 00:01:27,643 --> 00:01:31,053 In Portland kann uns kein Asia-Elvis trauen. 28 00:01:31,253 --> 00:01:33,303 Zieh die an. Jetzt. 29 00:01:34,713 --> 00:01:36,383 Aber warum fliegen wir nicht. 30 00:01:38,093 --> 00:01:42,513 - Immer noch Angst vor Flugzeugen? - Ich traue nur Flügeln, die sich bewegen. 31 00:01:44,563 --> 00:01:46,183 Na gut. Ich komme mit. 32 00:01:46,683 --> 00:01:47,773 Los geht's! 33 00:02:13,963 --> 00:02:14,993 - Nein! - Oh Gott. 34 00:02:15,193 --> 00:02:17,013 Oh Gott. Was? Nein. 35 00:02:17,463 --> 00:02:19,473 - Was ist das? - Was? 36 00:02:19,673 --> 00:02:22,873 Die Harmoniesuite, gestaltet vom Protegé 37 00:02:23,073 --> 00:02:26,043 des zeitgenössischen Künstlers Yayoi Kusama: Andy. 38 00:02:26,243 --> 00:02:30,843 Auf der Webseite steht kein Preis. Nur irgendwas mit VIP. 39 00:02:31,043 --> 00:02:34,723 Also, Nick, was kostet das Zimmer? 40 00:02:34,923 --> 00:02:38,143 Meine Mutter würde sagen: "Wer fragt, kann es sich nicht leisten." 41 00:02:38,343 --> 00:02:42,663 Sie hat recht! Das ist umwerfend. Vielen Dank. 42 00:02:48,753 --> 00:02:51,483 Nicht. Weißt du, wie viel die hier kosten? 43 00:02:51,683 --> 00:02:53,633 Ich bin total dehydriert vom Flug. 44 00:02:53,833 --> 00:02:57,383 Und ich vom Kapitalismus. Außerdem ist das Plastik. 45 00:02:58,843 --> 00:03:01,333 Alles klar, ich gebe euch fünf Minuten, 46 00:03:01,533 --> 00:03:04,353 um ganz in Ruhe eure Betten auszusuchen. 47 00:03:07,853 --> 00:03:10,563 Für jemanden, der nie Sport macht, ist er schnell. 48 00:03:12,193 --> 00:03:13,673 Das geht so nicht. 49 00:03:13,873 --> 00:03:15,673 Jorge, entscheide dich. 50 00:03:15,873 --> 00:03:20,243 Ich kann nicht. Das Licht ist hier schöner und im anderen Zimmer die Anrichte. 51 00:03:21,243 --> 00:03:22,723 Meine kleine Mimose. 52 00:03:22,923 --> 00:03:25,853 Soll ich die Anrichte in dieses Zimmer stellen? 53 00:03:26,053 --> 00:03:30,773 Nein. Das ist lächerlich, Schatz. So eine Diva bin ich wirklich nicht. 54 00:03:30,973 --> 00:03:34,073 Wir müssen vorsichtig sein. Ganz vorsichtig. 55 00:03:34,273 --> 00:03:37,243 Passt auf die Seite auf. 56 00:03:37,443 --> 00:03:41,133 Wenn ihr sie verkratzt, muss Nicks Mom zahlen. Und ihr seid schuld. 57 00:03:41,723 --> 00:03:43,633 Na, was sagst du? 58 00:03:45,763 --> 00:03:48,683 Zimmergenossen? Warum nicht? 59 00:03:49,013 --> 00:03:51,003 - Du weißt, warum. - Keiner sonst 60 00:03:51,203 --> 00:03:55,003 beschwert sich, dass ich im Schlaf rede. Sie finden es süß und beruhigend. 61 00:03:55,203 --> 00:03:58,153 Jeder sonst, mit dem du schläfst, will dich vögeln. 62 00:03:58,823 --> 00:04:00,323 Ich nehme die Couch. 63 00:04:02,493 --> 00:04:04,703 - Hier kommt dein Koffer. - Danke. 64 00:04:05,033 --> 00:04:07,413 - Wo schläfst du? - Ich weiß noch nicht. 65 00:04:07,613 --> 00:04:09,623 Die Badewanne sieht gemütlich aus. 66 00:04:10,413 --> 00:04:14,463 Auf gar keinen Fall. Du hast doch für alles bezahlt. 67 00:04:14,663 --> 00:04:17,383 - Du schläfst bei mir. - Ich weiß nicht. 68 00:04:17,963 --> 00:04:21,743 Wir sind letzte Woche zweimal zusammen beim Fernsehen eingeschlafen. 69 00:04:21,943 --> 00:04:25,553 Das hier ist nur sehr viel bequemer. 70 00:04:26,593 --> 00:04:29,893 Sieh nur, es besteht buchstäblich aus Wolken. 71 00:04:32,643 --> 00:04:34,183 Es wäre etwas anders. 72 00:04:35,603 --> 00:04:38,363 Wie in alten Zeiten. Nur ohne Sex. 73 00:04:40,773 --> 00:04:41,983 Was für ein Spaß. 74 00:04:48,743 --> 00:04:51,243 "Parken nur im Notfall". 75 00:04:52,913 --> 00:04:55,463 "Parken nur im Notfall". 76 00:04:57,173 --> 00:04:59,783 - "Geschwindigkeit..." - Lies nicht jedes Schild vor. 77 00:04:59,983 --> 00:05:03,593 Dann leg dein Scheißhandy weg und unterhalte dich mit mir. 78 00:05:10,223 --> 00:05:12,013 Santiago. 79 00:05:12,563 --> 00:05:14,563 Aufwachen. 80 00:05:15,683 --> 00:05:16,893 Unterhalte uns. 81 00:05:19,443 --> 00:05:20,363 Wo sind wir? 82 00:05:20,773 --> 00:05:21,973 In der Pampa. 83 00:05:22,173 --> 00:05:25,363 Was ist eigentlich mit dem Mädchen, das du gedatet hast? 84 00:05:25,573 --> 00:05:27,603 - Wer, Shauna? - Ja. 85 00:05:27,803 --> 00:05:30,783 Das war irgendwie komisch. 86 00:05:32,033 --> 00:05:34,983 Erzähl uns wenigstens eine komische Sache! 87 00:05:35,183 --> 00:05:36,813 Sie liebte ihren Hund. 88 00:05:37,013 --> 00:05:40,903 Wenn wir im Bett waren, sprach sie mit mir in derselben Stimmlage 89 00:05:41,103 --> 00:05:43,503 wie mit ihrem Hund. 90 00:05:44,463 --> 00:05:45,383 Nein. 91 00:05:45,883 --> 00:05:47,933 Stand bestimmt auf Hündchenstellung. 92 00:05:50,343 --> 00:05:54,683 So ein Feiner. So ein Feiner. 93 00:05:55,023 --> 00:05:59,063 Hört auf. Aber im Ernst, genau so war das. 94 00:06:01,063 --> 00:06:02,723 Du bist also wieder Single. 95 00:06:02,913 --> 00:06:05,663 Sehr gut. Bestäube die Blumen des Feldes. 96 00:06:05,863 --> 00:06:10,353 Männer sind biologisch dazu ausersehen, ihren Samen weit zu verstreuen. 97 00:06:10,553 --> 00:06:12,643 Du fliegst gleich raus. 98 00:06:12,843 --> 00:06:16,163 Nein, nicht ich, Schatz. Ich habe mich weiterentwickelt. 99 00:06:18,373 --> 00:06:20,113 Was lachst du, Trottel? 100 00:06:20,313 --> 00:06:23,463 Willst du der ewige Junggeselle bleiben? 101 00:06:23,843 --> 00:06:25,803 Ja, das hatte ich vor. 102 00:06:26,593 --> 00:06:29,783 Wie viele 50-jährige Junggesellen kennst du, 103 00:06:29,983 --> 00:06:31,843 die dir normal vorkommen? 104 00:06:32,093 --> 00:06:35,933 Ganz schön voreingenommen für eine so kluge Frau wie dich. 105 00:06:36,393 --> 00:06:40,483 Lass uns Unverheiratete als normal ansehen, ja? 106 00:06:40,683 --> 00:06:43,113 Man muss diesen Lebensstil akzeptieren. 107 00:06:43,443 --> 00:06:47,033 Na gut. Aber du willst doch jemanden finden. 108 00:06:47,323 --> 00:06:50,393 Wenn du sagen würdest, es geht dir gut alleine, 109 00:06:50,593 --> 00:06:52,113 das wäre etwas anderes. 110 00:06:52,323 --> 00:06:55,703 Aber du willst doch eine Partnerin und Kinder. 111 00:06:56,083 --> 00:06:57,943 - Da hat sie recht. - Na schön. Ja. 112 00:06:58,143 --> 00:07:01,003 Natürlich will ich Klein-Santi herumlaufen sehen. 113 00:07:01,203 --> 00:07:03,883 Aber nicht um den Preis meiner Überzeugungen. 114 00:07:04,383 --> 00:07:08,553 Weißt du was? Er kann auf unsere Kinder aufpassen, als Gratis-Babysitter. 115 00:07:08,753 --> 00:07:11,633 Apropos, ich muss mal für kleine Jungs. 116 00:07:12,843 --> 00:07:15,373 - Halt an. - Das hast du nicht wirklich gesagt. 117 00:07:15,573 --> 00:07:17,763 Es ist dringend. 118 00:07:34,243 --> 00:07:36,733 Nein, ich halte es noch aus. 119 00:07:36,933 --> 00:07:38,203 Ja. Tschüss. 120 00:07:44,213 --> 00:07:48,053 - Klopf, klopf. Die Schwulen sind da. - Ja. 121 00:07:50,213 --> 00:07:51,163 Hallo! 122 00:07:51,363 --> 00:07:53,803 Ihr kennt ja James und Javier. 123 00:07:54,053 --> 00:07:56,053 - Hallo. - Hi. 124 00:07:56,603 --> 00:07:59,003 Also darum wolltest du kein Zimmer teilen. 125 00:07:59,203 --> 00:08:02,713 Du bist nicht nur der Trauzeuge, du bist der perfekte Mann. 126 00:08:02,913 --> 00:08:06,693 - Setz die auf. - Niedlich, aber ich bin erwachsen. 127 00:08:07,113 --> 00:08:10,073 - Zu plüschig? - Richtig. Du magst sie rasiert. 128 00:08:10,273 --> 00:08:11,403 Es gibt Tequila. 129 00:08:12,443 --> 00:08:14,153 - Finger weg. - Genau. 130 00:08:14,363 --> 00:08:16,853 - Hank kommt vielleicht und spielt. - Wer ist Hank? 131 00:08:17,053 --> 00:08:19,273 Ihr heiratet und kennt Hank nicht? 132 00:08:19,473 --> 00:08:21,813 Ist das ein Insider? Ist Hank dein Penis? 133 00:08:22,013 --> 00:08:23,883 Nein, das ist albern. 134 00:08:24,083 --> 00:08:29,293 Wenn ich Tequila trinke, werde ich irgendwie jemand anders. 135 00:08:29,883 --> 00:08:33,393 Keine Ahnung, warum. Jedenfalls hast du nichts verpasst. 136 00:08:33,593 --> 00:08:36,163 Hank war einmal. Ich trinke jetzt Wodka. 137 00:08:36,363 --> 00:08:39,413 Ich fühle mich ausgeschlossen und wüsste gern mehr. 138 00:08:39,613 --> 00:08:44,733 Hank ist krass. Seinetwegen habe ich falsche Schneidezähne. 139 00:08:45,273 --> 00:08:46,383 Hank ist sehr nett, 140 00:08:46,583 --> 00:08:49,013 aber seinetwegen habe ich bei Gap Hausverbot. 141 00:08:49,213 --> 00:08:51,343 Ich liebe Hank, aber seinetwegen 142 00:08:51,543 --> 00:08:53,433 - knackt meine Hand... - Das hörte ich. 143 00:08:53,633 --> 00:08:57,313 - ...bei jeder kreisenden Bewegung. - Und seinetwegen kann ich 144 00:08:57,513 --> 00:08:59,583 nicht vor anderen Männern pinkeln. 145 00:08:59,783 --> 00:09:01,733 Das weiß ich noch. Echt ärgerlich. 146 00:09:01,933 --> 00:09:03,563 So spät ist es schon. 147 00:09:03,763 --> 00:09:06,403 Ihr habt 15 Minuten, um auszupacken, 148 00:09:06,603 --> 00:09:10,093 dann müssen wir zur Show am Brunnen vom Bellagio. 149 00:09:11,253 --> 00:09:13,573 - Am Brunnen? - Moment, was? 150 00:09:13,773 --> 00:09:18,793 - Keiner will Wasser beim Kochen zusehen. - Es kocht nicht, es tanzt. 151 00:09:18,993 --> 00:09:22,503 Es war eine anstrengende Woche. Wir würden gern entspannen. 152 00:09:22,703 --> 00:09:26,713 Wenn keiner Interesse an den Sehenswürdigkeiten hat, bitteschön. 153 00:09:26,913 --> 00:09:27,813 Und der Pool? 154 00:09:29,943 --> 00:09:31,423 Pool. Pool. 155 00:09:31,623 --> 00:09:32,943 Pool. Pool. 156 00:09:33,283 --> 00:09:34,723 Pool. Pool. 157 00:09:34,923 --> 00:09:38,893 Pool! Pool! 158 00:09:39,093 --> 00:09:42,283 - Na schön, schon gut! Pool! - Ja! 159 00:09:48,003 --> 00:09:50,113 Es ist anders, es ist... 160 00:09:50,313 --> 00:09:52,093 Noch eine Dame lädt Sie ein. 161 00:09:53,963 --> 00:09:57,053 - Nein, danke. Wir haben eine Flasche. - Das sagte ich ihr. 162 00:09:58,553 --> 00:10:00,093 Die wievielte war das? 163 00:10:00,393 --> 00:10:02,223 Erst die dritte. Ich werde alt. 164 00:10:03,353 --> 00:10:04,813 Was hast du gegen sie? 165 00:10:06,933 --> 00:10:10,983 - Nicht mein Typ. - Was ist dein Typ? 166 00:10:18,153 --> 00:10:19,573 Wie läuft es mit ihr? 167 00:10:19,953 --> 00:10:23,913 Wir treffen uns öfter. Kommen uns näher. Schön, aber schmerzhaft. 168 00:10:25,413 --> 00:10:27,443 Hat sie auch Gefühle für dich? 169 00:10:27,643 --> 00:10:31,843 Nein, ich bin nur ein guter Freund. Voll frustrierend. 170 00:10:32,043 --> 00:10:35,633 Aber wenn sie nicht auf mich steht, ist das eben so. 171 00:10:35,833 --> 00:10:38,013 Außerdem treffe ich mich gern mit ihr. 172 00:10:38,513 --> 00:10:41,433 Pass gut auf dein Herz auf. Okay? 173 00:10:41,633 --> 00:10:43,333 Setz konsequent Grenzen. 174 00:10:43,533 --> 00:10:45,183 Ja, ja. 175 00:10:46,263 --> 00:10:49,233 Genau. Das muss ich tun. Konsequent Grenzen setzen. 176 00:10:49,483 --> 00:10:51,443 - Nick. Pool. - Ich komme. 177 00:10:56,613 --> 00:10:58,613 Der ist sowas von am Arsch. 178 00:11:03,823 --> 00:11:06,443 Ich sagte: keine drei Fünf-Stunden-Energy-Drinks. 179 00:11:06,633 --> 00:11:08,423 Die Fahrt dauert 16 Stunden. 180 00:11:08,623 --> 00:11:11,523 Drei mal fünf ergibt 15. Und eine für ein Schläfchen. 181 00:11:11,723 --> 00:11:13,253 So wirkt Koffein aber nicht. 182 00:11:14,253 --> 00:11:16,383 - Fahr rechts ran. - Ich sehe schon. 183 00:11:36,983 --> 00:11:38,243 Möchtest du etwas? 184 00:11:38,443 --> 00:11:40,443 - Nein, danke. - Okay. 185 00:12:07,303 --> 00:12:08,143 Alles okay? 186 00:12:09,683 --> 00:12:13,193 Ja, ich denke nur die ganze Zeit, ich hätte jemanden gesehen. 187 00:12:13,443 --> 00:12:14,483 Wen? Lily? 188 00:12:15,563 --> 00:12:19,433 - Kennst du das? - Manchmal passiert mir das mit meinem Opa. 189 00:12:19,623 --> 00:12:23,903 Das passiert mit Leuten, an die man oft denkt. Habt ihr noch Kontakt? 190 00:12:24,703 --> 00:12:27,563 Na ja. Wir wollten uns nach ihrem Geburtstag treffen, 191 00:12:27,763 --> 00:12:31,483 aber wir fürchten wohl beide, dass sich die Geschichte wiederholt. 192 00:12:31,683 --> 00:12:35,843 Theoretisch sind wir Freunde, aber ich habe seit Wochen nichts gehört. 193 00:12:36,043 --> 00:12:38,743 Ja, ich denke manchmal an sie. 194 00:12:38,943 --> 00:12:41,763 Sie erscheint dir an einer Tankstelle. Denk drüber nach. 195 00:12:44,383 --> 00:12:49,143 Meistens bin ich mir ziemlich sicher, wer ich bin und woran ich glaube. 196 00:12:49,343 --> 00:12:53,273 Aber manchmal fühlt sich das verdammt einsam an. 197 00:12:53,563 --> 00:12:54,713 Kann ich verstehen. 198 00:12:54,913 --> 00:12:57,773 Warum kommen wir dich wohl besuchen? Wir machen uns Sorgen. 199 00:12:58,193 --> 00:12:59,403 Mir geht es gut. Okay? 200 00:13:00,323 --> 00:13:04,223 Wirklich. Manchmal denke ich nur, ich muss mich entscheiden 201 00:13:04,423 --> 00:13:06,143 zwischen glücklich und richtig. 202 00:13:06,343 --> 00:13:08,243 Das sollte sich nicht ausschließen. 203 00:13:09,123 --> 00:13:13,373 Aber was sich richtig anfühlt und was uns glücklich macht, ändert sich. 204 00:13:14,003 --> 00:13:16,523 Ich fühle mich zehn Kilo leichter 205 00:13:16,723 --> 00:13:17,443 Zehn Kilo 206 00:13:17,643 --> 00:13:19,653 - Ich sitze vorne. - Ich kann nicht. 207 00:13:19,853 --> 00:13:21,343 Gewonnen. 208 00:13:23,553 --> 00:13:26,493 Man schüttet das Mitgebrachte in ihr Glas, 209 00:13:26,693 --> 00:13:29,243 damit sie denken, man trinkt ihren Drink. 210 00:13:29,443 --> 00:13:31,353 Das ist alles schon bezahlt. 211 00:13:32,683 --> 00:13:35,833 Was übrig bleibt, nehme ich im Koffer mit nach Hause. 212 00:13:36,033 --> 00:13:38,963 Du bist jetzt Ärztin. Hör doch auf. 213 00:13:39,163 --> 00:13:41,093 - Noch einen Wodka-Soda? - Ja. 214 00:13:41,293 --> 00:13:44,033 - Moment. Was trinkst du? - Limonade. 215 00:13:45,243 --> 00:13:48,533 - Du trinkst nicht mit? - Jemand muss auf dich aufpassen. 216 00:13:48,863 --> 00:13:51,683 Erstens passe ich seit über 20 Jahren auf mich selber auf. 217 00:13:51,883 --> 00:13:55,583 Zweitens sollst du an deinem Junggesellenabschied Spaß haben. 218 00:13:55,873 --> 00:13:58,623 Und drittens möchte ich Hank kennenlernen. 219 00:13:59,373 --> 00:14:01,863 Glaub mir, Hank würde dir nicht gefallen. 220 00:14:02,063 --> 00:14:04,783 Ich will alles von dir wissen. Hank gehört dazu. 221 00:14:04,983 --> 00:14:08,933 Glaubst du, ich hatte noch nie mit Zicken zu tun? Ich bin Experte. 222 00:14:10,053 --> 00:14:10,913 Hank. 223 00:14:11,113 --> 00:14:12,433 Hank. Hank. 224 00:14:12,803 --> 00:14:15,143 - Hank! Hank! - Nein. Bitte. 225 00:14:16,563 --> 00:14:18,143 Na gut, in Ordnung! 226 00:14:20,983 --> 00:14:22,023 Das ist ein Fehler. 227 00:14:23,983 --> 00:14:27,303 Riechst du das? Jetzt habe ich Appetit auf Rosenkohl. 228 00:14:27,503 --> 00:14:29,973 - Geschmort. - Ich liebe Rosenkohl. 229 00:14:30,173 --> 00:14:32,823 Als Kind hasste ich ihn, aber jetzt liebe ich ihn. 230 00:14:33,413 --> 00:14:34,743 Erwachsene sind anders. 231 00:14:34,953 --> 00:14:36,023 Wusstest du, 232 00:14:36,223 --> 00:14:40,363 dass Wissenschaftler in den 90ern weniger bitteren Rosenkohl züchteten? 233 00:14:40,563 --> 00:14:43,713 Du bist vielleicht anders. Aber der Rosenkohl auch. 234 00:14:45,053 --> 00:14:47,743 Können Menschen, die nicht zueinander passen, 235 00:14:47,943 --> 00:14:50,843 - sich so verändern, dass sie es doch tun? - Weißt du... 236 00:14:54,553 --> 00:14:56,433 Ich vergesse, wie sexy du bist. 237 00:14:56,723 --> 00:14:58,883 Hör auf, so sexy zu sein. 238 00:14:59,083 --> 00:15:01,353 Entschuldige. Wovon haben wir gesprochen? 239 00:15:02,813 --> 00:15:03,653 Santiago. 240 00:15:04,313 --> 00:15:05,693 Genau. Santi. 241 00:15:07,613 --> 00:15:08,573 Was? 242 00:15:09,323 --> 00:15:10,603 Nein. Ignorier mich. 243 00:15:10,803 --> 00:15:15,083 - Ich hatte zwei Drinks und... - Nein, sag mal. 244 00:15:16,243 --> 00:15:17,853 Er ist ein aufrechter Kerl. 245 00:15:18,053 --> 00:15:22,173 Die Beziehung war nur so unbeständig, dass sie nicht halten konnte. 246 00:15:23,793 --> 00:15:26,093 Ich zitiere dich nur. 247 00:15:28,673 --> 00:15:33,183 Bin ich eine, die ihrem Ex nachtrauert, weil sie denkt, sie könnte ihn ändern? 248 00:15:35,223 --> 00:15:37,513 Nein, so will ich nicht sein. 249 00:15:38,103 --> 00:15:42,733 Okay. Wie willst du denn sein? 250 00:15:46,943 --> 00:15:48,653 Ich hätte gern, was Jorge hat. 251 00:15:49,323 --> 00:15:52,763 Jemanden, der mich umsorgt und den ich umsorge. 252 00:15:52,963 --> 00:15:53,783 Meist er mich. 253 00:15:55,873 --> 00:15:58,913 Wir lachen und weinen über dieselben Dinge. 254 00:15:59,333 --> 00:16:00,603 Und wenn wir streiten, 255 00:16:00,803 --> 00:16:03,233 dann nicht wegen unterschiedlicher Werte, 256 00:16:03,433 --> 00:16:06,963 sondern um füreinander bessere Partner zu sein. 257 00:16:09,843 --> 00:16:11,093 Jorge hat echt Glück. 258 00:16:12,973 --> 00:16:15,013 Und ich freue mich für ihn. 259 00:16:16,183 --> 00:16:19,853 Aber ein Teil von mir fürchtet, dass ich das nie haben kann. 260 00:16:25,233 --> 00:16:27,813 Das habe ich noch niemandem gesagt. 261 00:16:28,063 --> 00:16:29,903 Ich sag's nicht weiter. 262 00:16:30,103 --> 00:16:33,993 Und mach dir keine Sorgen. Du findest noch, was du suchst, 263 00:16:35,663 --> 00:16:38,163 Danke, Nick. Du auch. 264 00:16:39,163 --> 00:16:42,753 Ja. Vielleicht. 265 00:16:46,503 --> 00:16:49,673 Alles klar. Geht es dir gut, Baby? 266 00:16:50,883 --> 00:16:52,093 Ja! Danke! 267 00:16:52,593 --> 00:16:54,923 Jorge, schmusen. Jetzt. 268 00:16:55,133 --> 00:16:56,893 Übrigens: Ich liebe Hank. 269 00:16:58,393 --> 00:16:59,303 Komm mit. 270 00:17:00,813 --> 00:17:01,643 Verstanden? 271 00:17:02,273 --> 00:17:03,933 - Los. - Ja, wir haben verstanden. 272 00:17:08,153 --> 00:17:08,983 Ich gehe ja. 273 00:17:10,063 --> 00:17:11,023 Tschüss! 274 00:17:18,243 --> 00:17:19,323 Gib's mir, Hank. 275 00:17:22,333 --> 00:17:25,413 Das ist mein Lieblingshemd, aber ich bin selbst schuld. 276 00:17:28,253 --> 00:17:29,533 Vorsichtig. 277 00:17:29,733 --> 00:17:30,793 Hank ist vorsichtig. 278 00:17:32,173 --> 00:17:35,513 Liebling, ich bin patschnass. Ich brauche eine Serviette. 279 00:17:35,713 --> 00:17:37,453 Ganz schnell. Superschnell. 280 00:17:37,653 --> 00:17:41,223 Hier muss irgendwo eine Serviette sein. 281 00:17:43,643 --> 00:17:44,473 Oh-oh. 282 00:17:49,903 --> 00:17:51,693 Wie lange noch bis Vegas? 283 00:17:56,363 --> 00:17:57,203 Was? 284 00:17:58,993 --> 00:18:01,033 Scheiße. Wir müssen umkehren. 285 00:18:01,743 --> 00:18:05,063 - Was? Warum? - Mein Handy liegt noch an der Tankstelle. 286 00:18:05,263 --> 00:18:08,163 - Wir kehren nicht um. - Da sind Filme von uns drauf. 287 00:18:09,423 --> 00:18:14,053 Du weißt schon. Und wegen deines Vertrauens-Kodexes habe ich kein Passwort. 288 00:18:19,553 --> 00:18:20,973 Besorg mir dieses Handy! 289 00:18:23,053 --> 00:18:24,223 Das war nur der Reifen. 290 00:18:31,813 --> 00:18:33,773 Was ist denn mit dir passiert? 291 00:18:34,233 --> 00:18:37,183 Hank ist mir passiert. Habt ihr Henry gesehen? 292 00:18:37,383 --> 00:18:40,143 - Er hat das Gebäude verlassen. - Aber Hank ist los! 293 00:18:40,343 --> 00:18:42,223 Handys raus, Portemonnaies weg, 294 00:18:42,423 --> 00:18:45,893 {\an8}lasst eure kleinen Kinder zu Hause, niemand ist mehr sicher. 295 00:18:46,093 --> 00:18:46,953 {\an8}Alles klar. 296 00:18:48,503 --> 00:18:50,833 - Ist das die Feier von Jorge Diaz? - Ja. 297 00:18:54,213 --> 00:18:55,133 Was ist das? 298 00:18:57,803 --> 00:18:59,843 {\an8}"Man lebt nur einmal. In Liebe, Hank." 299 00:19:01,093 --> 00:19:03,293 Gott, ich genieße jeden Augenblick. 300 00:19:03,493 --> 00:19:06,433 Es macht viel mehr Spaß, wenn du nicht auf ihn aufpasst. 301 00:19:06,723 --> 00:19:08,273 Tausendfünfhundert Dollar? 302 00:19:09,393 --> 00:19:12,633 Nein. Die Flaschen sind noch zu. Wir bezahlen das nicht. 303 00:19:12,833 --> 00:19:15,053 - Kann jemand Henry anrufen? - Schon dabei. 304 00:19:15,253 --> 00:19:16,273 Nur eine Sekunde. 305 00:19:19,903 --> 00:19:22,013 - Toll. Er hat es liegenlassen. - Also... 306 00:19:22,213 --> 00:19:24,643 Setzen Sie es auf die Rechnung. Danke sehr. 307 00:19:24,843 --> 00:19:27,523 Ich kümmere mich später um Nick. Ich muss Henry finden. 308 00:19:27,723 --> 00:19:30,023 Oder Hank. Oder so. Das ist meine Schuld. 309 00:19:30,223 --> 00:19:33,113 - Ich gründe eine neue Gruppe. - Gut. Ja. 310 00:19:33,313 --> 00:19:34,693 Ich suche in allen Hütten. 311 00:19:34,893 --> 00:19:38,113 Sol, such im Casino und sag Bescheid, wenn du ihn findest. 312 00:19:38,313 --> 00:19:39,613 - Ihr zwei... - Wir bleiben. 313 00:19:39,813 --> 00:19:41,723 - Hier. - Wir spenden unsere Zeit. 314 00:19:43,383 --> 00:19:46,773 Ein bisexueller Philippino-Kobold. Wer hätte das gedacht? 315 00:19:46,973 --> 00:19:50,503 Ich dachte, Hank würde mehr Spaß bedeuten. Nicht mehr Arbeit. 316 00:19:50,703 --> 00:19:53,273 Moment, ich sehe etwas. Ich rufe zurück. 317 00:19:56,693 --> 00:19:58,573 Hallo. Wo haben Sie diesen Hut her? 318 00:19:59,613 --> 00:20:02,373 Meine Frau Darla war beim Würfeln, 319 00:20:02,573 --> 00:20:04,993 und ein Mann sagte, Cheryl wäre eine Glücksfee, 320 00:20:05,663 --> 00:20:09,293 und wenn Darla Cheryl küsst, wirft sie eine sieben. 321 00:20:09,743 --> 00:20:13,213 Also haben sie sich geküsst. Darla würfelte eine sieben. 322 00:20:14,333 --> 00:20:18,473 Jetzt sind meine Frau und Cheryl in meinem Zimmer, und ich bin unerwünscht. 323 00:20:18,673 --> 00:20:19,753 Das tut mir leid. 324 00:20:21,263 --> 00:20:23,933 Sah der Mann so aus? 325 00:20:24,183 --> 00:20:27,223 Ja, das ist er. Und er hat meine Jacke gestohlen. 326 00:20:27,763 --> 00:20:30,353 Tut mir leid. Wohin ist er gegangen? 327 00:20:34,103 --> 00:20:35,023 Danke. 328 00:20:38,483 --> 00:20:40,653 Hank gesichtet! Restaurant beim Eingang zum Casino. 329 00:20:42,033 --> 00:20:43,363 Sie haben Hank gefunden. 330 00:20:44,653 --> 00:20:47,023 - Toll. - Nein, nein! 331 00:20:47,213 --> 00:20:49,283 Sieh mich an! 332 00:20:50,623 --> 00:20:53,023 - Alles gut? - Ich habe Möbel von Craigslist. 333 00:20:53,223 --> 00:20:55,873 Warum nicht auch das Make-up für meine Hochzeit? 334 00:20:56,673 --> 00:20:57,923 So schlimm ist es nicht. 335 00:20:58,173 --> 00:21:00,343 Ich sehe aus wie ein Clown! 336 00:21:01,593 --> 00:21:04,373 Zum Glück bin ich ausgebildete Kosmetikerin. 337 00:21:04,573 --> 00:21:06,433 Mein Kosmetikkoffer ist oben. 338 00:21:06,723 --> 00:21:08,393 - Was? - Ja. Gratis. 339 00:21:09,143 --> 00:21:10,623 Ich kriege das wieder hin. 340 00:21:10,823 --> 00:21:15,713 Er wird mich nicht mehr lieben, wenn er mich so sieht. 341 00:21:15,913 --> 00:21:17,503 Kein Wort mehr davon. 342 00:21:17,703 --> 00:21:21,763 Letzte Woche hatte ich eine Hochzeit, eine Quinceanera und einen Abschlussball. 343 00:21:21,963 --> 00:21:25,453 Zystische Akne. Und ich habe denen dasselbe gesagt wie Ihnen: 344 00:21:25,653 --> 00:21:29,783 Ich mache Sie unwiderstehlich, wenn Sie versprechen, sich selbst zu lieben. 345 00:21:31,833 --> 00:21:33,793 - Kommen Sie, gehen wir. - Ist gut. 346 00:21:42,343 --> 00:21:45,383 - Glück gehabt? Hast du ihn gefunden? - Ich sehe ihn nirgends. 347 00:21:46,093 --> 00:21:49,453 - Wünschen Sie einen Tisch? - Haben Sie diesen Mann gesehen? 348 00:21:49,653 --> 00:21:52,413 Er war hier. Bestellte eine Paloma und Meeresfrüchte. 349 00:21:52,613 --> 00:21:54,973 - Ja? Wissen Sie, wohin er ging? - Leider nein. 350 00:21:57,773 --> 00:21:59,383 James - Jemand sah Hank auf der Sky Bridge. Gehe hin. 351 00:21:59,583 --> 00:22:00,423 Bin ich froh. 352 00:22:00,623 --> 00:22:03,053 Wollen Sie es? Er ging, bevor ich servieren konnte. 353 00:22:03,253 --> 00:22:04,383 - Nein, danke. - Danke. 354 00:22:04,583 --> 00:22:07,073 Er hat bezahlt. Und gab großzügig Trinkgeld. 355 00:22:07,953 --> 00:22:09,013 Wir essen das. 356 00:22:09,213 --> 00:22:12,333 - Wählen Sie einen Tisch. Bin sofort da. - Danke. 357 00:22:12,533 --> 00:22:15,603 - Sol. - Ich habe Hunger. Du bist müde. 358 00:22:15,803 --> 00:22:18,483 Im Gruppenchat steht, James hat eine Spur. 359 00:22:18,683 --> 00:22:22,403 Machen wir eine Pause. Hank geht es sicher gut. 360 00:22:22,603 --> 00:22:26,073 Deine Tasche war leichter. Warum hast du keinen Gleichgewichtssinn? 361 00:22:26,273 --> 00:22:29,433 Du bist gemein zu jemandem, der vielleicht Krebs hat und einen Hoden verliert! 362 00:22:29,633 --> 00:22:31,973 Dieser Knoten ist ein eingewachsenes Haar. 363 00:22:33,723 --> 00:22:37,043 Wir sollten zur nächsten Werkstatt fahren und für heute 364 00:22:37,243 --> 00:22:38,673 - ist Feierabend. - Was? Nein. 365 00:22:38,873 --> 00:22:40,673 Asia-Elvis ist nur samstags da. 366 00:22:40,873 --> 00:22:43,473 Aber wir schaffen es nicht rechtzeitig. 367 00:22:43,663 --> 00:22:46,183 Wollt ihr wirklich heute heiraten? 368 00:22:46,383 --> 00:22:48,863 - Ihr habt nur gestritten. - Wir streiten. 369 00:22:49,403 --> 00:22:53,063 Das im Auto? Das nennen wir ein Gespräch mit Biss. 370 00:22:53,263 --> 00:22:56,463 Wenn wir wirklich streiten, bringt sie mich zum Weinen. 371 00:22:56,663 --> 00:22:58,193 - Liebling. - Nein, nicht. 372 00:22:58,393 --> 00:22:59,873 Manchmal muss ich dazulernen. 373 00:23:03,923 --> 00:23:04,793 Also gut. 374 00:23:09,513 --> 00:23:11,283 Ich hatte vergessen, wo es war. 375 00:23:11,483 --> 00:23:13,043 Siehst du? Alles gut. 376 00:23:13,243 --> 00:23:16,833 Wir sind noch immer eineinhalb Stunden von Vegas entfernt. 377 00:23:17,033 --> 00:23:20,503 Mit dem Ersatzreifen soll man höchstens 100 km fahren. 378 00:23:20,703 --> 00:23:22,443 Nein, der hält schon. 379 00:23:23,103 --> 00:23:28,033 Außerdem heirate ich heute. Es geht nicht mehr nur um die Versicherung. 380 00:23:28,533 --> 00:23:29,823 Ich bin verliebt. 381 00:23:31,783 --> 00:23:36,203 Schön. Mit dem Ersatzreifen, ja? Das schaffen wir nicht. 382 00:23:36,413 --> 00:23:37,543 Wir schaffen das. 383 00:23:38,333 --> 00:23:40,653 Manchmal muss man einfach positiv denken. 384 00:23:40,853 --> 00:23:44,293 Weißt du was? Dein Mann fährt. 385 00:23:52,723 --> 00:23:56,043 Davon wird sie bis ans Ende ihrer Tage erzählen. 386 00:23:56,243 --> 00:24:00,023 Nicht wahr? Ich bin Johanna von L'Oréal. 387 00:24:03,273 --> 00:24:04,053 Das war lustig. 388 00:24:04,253 --> 00:24:06,883 Der Tag ist noch nicht vorbei. Und der Spaß auch nicht. 389 00:24:07,083 --> 00:24:09,113 Wenn wir erst mal Henry gefunden haben. 390 00:24:09,323 --> 00:24:10,763 Ja, wir sollten uns sputen. 391 00:24:10,963 --> 00:24:13,913 - Ich plündere die Minibar. - Nein, Sol bringt uns um. 392 00:24:14,203 --> 00:24:18,333 Doch, das geht, und wir machen es. Riesen-Toblerone? 393 00:24:19,873 --> 00:24:23,793 Sie ist schon geöffnet. Wir werden sie wohl essen müssen. 394 00:24:23,993 --> 00:24:27,503 Nick, ich liebe dich so. 395 00:24:40,643 --> 00:24:42,103 Ich habe nachgedacht. 396 00:24:46,193 --> 00:24:47,153 Nick, ich... 397 00:24:49,323 --> 00:24:50,193 Ich denke... 398 00:24:55,573 --> 00:24:57,073 Du bist mein bester Freund. 399 00:25:00,583 --> 00:25:01,493 Danke. 400 00:25:05,873 --> 00:25:08,043 Okay. Ich muss mich anziehen. 401 00:25:18,683 --> 00:25:20,643 Entschuldigung. Eine Serviette, bitte. 402 00:25:20,843 --> 00:25:25,293 Jemand hat unsere Servietten gestohlen. Sogar den Ersatz im Vorratsschrank. 403 00:25:25,493 --> 00:25:27,983 Ich kann Ihnen Toilettenpapier anbieten. 404 00:25:28,773 --> 00:25:30,783 Schon gut. Danke. 405 00:25:30,983 --> 00:25:33,893 - Seltsam. - Die Süßkartoffelpommes klingen gut, 406 00:25:34,083 --> 00:25:35,993 aber 16 Dollar? Nein. 407 00:25:36,403 --> 00:25:38,063 Sol, du hast genug Geld. 408 00:25:38,263 --> 00:25:41,873 Warum bist du... Ich sage es einfach: so geizig? 409 00:25:42,123 --> 00:25:44,923 - Mit Liebe gefragt. - Ich weiß nicht. 410 00:25:45,123 --> 00:25:47,713 Ich hatte noch nie wirklich Geld übrig. 411 00:25:47,913 --> 00:25:50,943 Es auszugeben scheint mir falsch. Was, wenn etwas passiert? 412 00:25:51,143 --> 00:25:52,863 Wenn mein Auto kaputtgeht? 413 00:25:53,063 --> 00:25:55,883 Dein Elantra von 2005? Ich hoffe, er geht kaputt. 414 00:25:56,883 --> 00:25:58,343 Nicht, während du fährst. 415 00:25:59,473 --> 00:26:01,543 Wenn etwas Gutes passiert, 416 00:26:01,743 --> 00:26:04,773 warte ich darauf, dass sich die andere Waagschale neigt. 417 00:26:04,973 --> 00:26:09,443 Was das wohl ist? Doch nicht Scham oder geerbtes Trauma? 418 00:26:11,273 --> 00:26:14,263 Ich weiß nicht, ob es dir auch so geht, 419 00:26:14,463 --> 00:26:17,933 aber als Minderheit in einer Minderheit frage ich mich: 420 00:26:18,133 --> 00:26:19,763 "Wann habe ich genug erreicht?" 421 00:26:19,963 --> 00:26:23,243 - Genug, um mich sicher zu fühlen. - Und nicht mehr nachzudenken. 422 00:26:23,913 --> 00:26:28,113 Mein Teenage-Ich würde denken, mein Jetzt-Ich hat es geschafft. 423 00:26:28,313 --> 00:26:30,613 Das hast du. Ich bin so stolz auf dich. 424 00:26:30,813 --> 00:26:34,283 Das musst du gerade sagen. Sol, du rettest Leben. 425 00:26:34,483 --> 00:26:35,843 Ich verkaufe Maisfladen. 426 00:26:36,093 --> 00:26:37,883 Die können auch Leben retten. 427 00:26:43,393 --> 00:26:46,393 Wir können von Glück sagen, dass wir einander haben. 428 00:26:46,603 --> 00:26:50,813 Ich wusste immer, dass ich anders bin. Aber dank dir war ich nie einsam. 429 00:26:52,363 --> 00:26:56,433 Ich weiß noch, als du dich geoutet hast. Mit deinen gegelten Haaren... 430 00:26:56,633 --> 00:26:57,493 Ich wusste es. 431 00:26:59,323 --> 00:27:02,643 "Ich bin verknallt in jemanden, und dieser Jemand ist ein Junge." 432 00:27:02,843 --> 00:27:03,793 Hör auf! 433 00:27:03,993 --> 00:27:06,293 Du bist so fies. 434 00:27:06,743 --> 00:27:09,273 Himmel, ich vermisse es, mit dir abzuhängen. 435 00:27:09,473 --> 00:27:12,483 Ich weiß, wir haben beide viel zu tun, 436 00:27:12,683 --> 00:27:15,153 aber können wir uns nicht öfter treffen? 437 00:27:15,353 --> 00:27:18,663 - Bitte. Ab sofort. - Ja, bitte. 438 00:27:18,863 --> 00:27:24,553 Sterbende Patienten bereuen vieles, aber keiner hätte gern mehr gearbeitet. 439 00:27:25,013 --> 00:27:28,063 Die meisten wären gern glücklicher gewesen. 440 00:27:29,023 --> 00:27:29,983 Finster. 441 00:27:31,443 --> 00:27:32,653 - Entschuldigung. - Ja. 442 00:27:33,103 --> 00:27:37,273 Kann ich bitte eine Portion dieser überteuerten Süßkartoffelpommes haben? 443 00:27:37,693 --> 00:27:39,403 - Natürlich. - Ja, verdammt. 444 00:27:42,453 --> 00:27:44,453 Wir sind da! 445 00:27:44,823 --> 00:27:45,833 Ja. 446 00:27:46,993 --> 00:27:48,563 Wir sind da! 447 00:27:48,763 --> 00:27:51,083 - Wir heiraten! - Ganz genau. 448 00:27:53,503 --> 00:27:55,213 Sie hat ja gesagt! 449 00:27:56,883 --> 00:28:00,623 Ich liebe ihn, aber er ist eine Mimose. 450 00:28:00,813 --> 00:28:03,093 Er braucht sehr viel Aufmerksamkeit. 451 00:28:04,683 --> 00:28:06,473 Und der Kaktus wird ignoriert. 452 00:28:06,763 --> 00:28:09,923 Weil alle denken: "Die wachsen in der Wüste. Kein Problem." 453 00:28:10,123 --> 00:28:12,253 Doch! Großes Problem! 454 00:28:12,453 --> 00:28:14,553 Weißt du, wie viele tote Kakteen es gibt? 455 00:28:14,753 --> 00:28:16,303 - Eine Tonne? - Genau, Bob. 456 00:28:16,503 --> 00:28:18,023 Eine Tonne toter Kakteen. 457 00:28:19,283 --> 00:28:21,723 Und sie brauchen nicht viel. 458 00:28:21,923 --> 00:28:23,573 Nur hin und wieder 459 00:28:24,783 --> 00:28:27,373 sind sie durstig. 460 00:28:29,583 --> 00:28:31,953 Ich muss auch gegossen werden, Bob. 461 00:28:32,373 --> 00:28:34,213 Ich will auch gegossen werden. 462 00:28:34,543 --> 00:28:37,383 - Verstehst du, was ich sage? - Kein einziges Wort. 463 00:28:38,043 --> 00:28:40,053 Ich liebe dich auch, Mann. 464 00:28:40,253 --> 00:28:41,133 Ab geht's! 465 00:28:57,153 --> 00:28:58,403 Es ist jetzt da. 466 00:29:00,233 --> 00:29:01,073 Was? 467 00:29:01,693 --> 00:29:03,823 Ihr Anstecksträußchen? Es ist da. 468 00:29:06,863 --> 00:29:09,703 Santi, Elvis ist bereit. Gehen wir. 469 00:29:10,533 --> 00:29:11,453 Glückwunsch. 470 00:29:11,703 --> 00:29:12,543 Danke. 471 00:29:16,213 --> 00:29:19,793 Die äußeren Kerzen symbolisieren euer Leben als Individuen, 472 00:29:20,593 --> 00:29:23,593 das Leben, das ihr bis jetzt geführt habt. 473 00:29:24,593 --> 00:29:26,843 Von nun an seid ihr nicht mehr zwei. 474 00:29:27,763 --> 00:29:28,843 Ihr seid eins. 475 00:29:32,013 --> 00:29:33,473 Okay. 476 00:29:33,813 --> 00:29:35,643 Stellt euch gegenüber auf. 477 00:29:40,403 --> 00:29:43,033 Rechte Hand auf Schulterhöhe wie beim Karate. 478 00:29:44,903 --> 00:29:47,613 Und wie Elvis sagst du zu deinem Mädchen: 479 00:29:49,663 --> 00:29:51,043 "Hör zu, Mama." 480 00:29:51,243 --> 00:29:52,353 Hör zu, Mama. 481 00:29:52,553 --> 00:29:55,083 Ich verspreche, dich zärtlich zu lieben. 482 00:29:55,503 --> 00:29:59,293 Ich verspreche, dich zärtlich zu lieben. Außer wenn du es hart willst. 483 00:30:01,423 --> 00:30:02,823 Ich verspreche weniger Worte. 484 00:30:03,023 --> 00:30:04,763 Ich verspreche weniger Worte. 485 00:30:05,093 --> 00:30:07,803 - Und viel mehr Taten. - Und viel mehr Taten. 486 00:30:09,393 --> 00:30:13,793 Da ihr Narren euch hineinstürzt, wollt ihr noch etwas hinzufügen? 487 00:30:13,993 --> 00:30:14,853 Immer. 488 00:30:18,393 --> 00:30:19,313 Danke. 489 00:30:21,563 --> 00:30:25,693 Dass du diese laute, stolze Dominikanerin zu einem Teil von dir machst. 490 00:30:26,783 --> 00:30:29,413 Du bist gütig, witzig, 491 00:30:30,993 --> 00:30:32,163 und verdammt sexy. 492 00:30:34,663 --> 00:30:37,373 Ich bin so glücklich, dass du zu mir gehörst. 493 00:30:38,163 --> 00:30:39,423 Auf ewig, Schatz. 494 00:30:41,423 --> 00:30:47,173 Ich freue mich darauf, mein Leben mit dem schönsten Menschen auf Erden zu teilen. 495 00:30:49,263 --> 00:30:50,973 Du hast meine Mauern eingerissen 496 00:30:51,343 --> 00:30:54,353 und mir gezeigt, wie schön das Leben sein kann. 497 00:30:59,183 --> 00:31:00,143 Glückwunsch. 498 00:31:00,483 --> 00:31:06,323 Ich ernenne euch hiermit zu Mann und Frau. 499 00:31:10,243 --> 00:31:11,073 Mein Trauzeuge. 500 00:31:12,033 --> 00:31:12,913 Geschafft! 501 00:31:22,463 --> 00:31:23,753 - Ich will nicht... - Warte. 502 00:31:24,923 --> 00:31:26,753 Henrys Telefon. 503 00:31:28,093 --> 00:31:29,263 - Soll ich rangehen? - Ja. 504 00:31:30,763 --> 00:31:33,543 - Hallo. - Hallo. Ich habe mein Telefon verloren. 505 00:31:33,743 --> 00:31:35,763 Ich heiße Hank. Wie heißt du? 506 00:31:36,143 --> 00:31:38,353 Henry. Hi. Hier ist Jorge. Wo bist du? 507 00:31:38,603 --> 00:31:41,003 Ich bin in einem Club mit Bob. 508 00:31:41,203 --> 00:31:44,443 - Komm zu uns. Tschüss! - Wo ist... Wer ist Bob? 509 00:31:44,643 --> 00:31:47,903 - Er ist im Club. Komm. - Ich schreibe es in die Gruppe. 510 00:31:54,533 --> 00:31:55,373 Hallo. 511 00:31:58,293 --> 00:32:00,443 Sie haben Henry im Club entdeckt. 512 00:32:00,643 --> 00:32:03,713 - Wir sollen sie dort treffen. - Warum schreibt mir keiner? 513 00:32:04,923 --> 00:32:07,423 Mein Telefon ist tot. Noch eine Runde Poker. 514 00:32:08,133 --> 00:32:11,343 Hörst du diesmal auf mich? Behalt das Ass. Leg die ab. 515 00:32:12,513 --> 00:32:13,333 Jetzt. 516 00:32:13,533 --> 00:32:14,353 VIDEO POKER 517 00:32:14,553 --> 00:32:16,303 DU HAST GEWONNEN 518 00:32:17,933 --> 00:32:19,473 Ich bin ein Vegas-Gott! 519 00:32:19,773 --> 00:32:22,523 Ich liebe dich. Ich liebe dich. 520 00:32:23,063 --> 00:32:25,763 Gut. Gehen wir, bevor ich wieder verliere. 521 00:32:25,953 --> 00:32:27,773 - Ja. - Gut. Club? 522 00:32:28,073 --> 00:32:29,443 - Ja, Club. - Spitze. 523 00:32:33,323 --> 00:32:34,263 Tut mir leid. 524 00:32:34,463 --> 00:32:38,453 Könntest du das bitte lassen? 525 00:32:39,083 --> 00:32:40,563 - Was? - Du weißt schon, 526 00:32:40,763 --> 00:32:43,873 - meine Hand halten, sagen, du liebst mich. - Aber das tue ich. 527 00:32:46,503 --> 00:32:47,463 Was ist los? 528 00:32:53,513 --> 00:32:54,433 Lil... 529 00:32:57,053 --> 00:32:57,893 Du liebst mich. 530 00:32:58,933 --> 00:33:01,173 Aber du liebst mich nicht wirklich, 531 00:33:01,363 --> 00:33:04,273 nicht so, wie ich es gern hätte. Und das ist okay. 532 00:33:04,853 --> 00:33:07,763 Du hast klargemacht, dass ich nur ein Freund bin. 533 00:33:07,953 --> 00:33:12,573 Aber im Augenblick ist es nicht so einfach, nur ein Freund zu sein. 534 00:33:13,613 --> 00:33:15,203 - Nick... - Lil, ich... 535 00:33:19,163 --> 00:33:20,243 Ich liebe dich. 536 00:33:22,453 --> 00:33:26,153 Ich bin überwältigt, mein ganzer Körper tut mir weh, 537 00:33:26,353 --> 00:33:29,793 ich liebe dich von ganzem Herzen. 538 00:33:30,543 --> 00:33:32,323 Und jedes Mal, wenn wir uns treffen, 539 00:33:32,523 --> 00:33:35,343 verliebe ich mich etwas mehr in dich. 540 00:33:39,553 --> 00:33:44,393 Ich könnte dir die Gründe dafür aufzählen, aber dann wären wir die ganze Nacht hier. 541 00:33:45,603 --> 00:33:50,063 Das ist schon demütigend genug, also... 542 00:33:51,063 --> 00:33:52,823 Ich hatte ja keine Ahnung. 543 00:33:53,113 --> 00:33:54,443 Komm schon. Wirklich? 544 00:33:55,073 --> 00:33:56,533 Du hattest keine Ahnung? 545 00:33:58,703 --> 00:34:03,063 Du warst letztes Jahr in mich verknallt, aber ich dachte, das sei vorbei. 546 00:34:03,263 --> 00:34:08,873 Ist es nicht. Das mit Anna ging zu Ende, weil ich dich nicht aus dem Kopf bekomme. 547 00:34:10,963 --> 00:34:13,003 Ich muss mich hinsetzen. 548 00:34:29,443 --> 00:34:31,153 Haben wir eine Chance? 549 00:34:32,233 --> 00:34:35,613 Wenn wir auch nur eine 1%ige Chance haben, bin ich dabei. 550 00:34:37,443 --> 00:34:41,853 Aber wenn es 551 00:34:42,053 --> 00:34:44,413 keine Chance gibt, dann 552 00:34:46,123 --> 00:34:47,753 muss ich das auch wissen. 553 00:34:48,833 --> 00:34:50,733 Denn wenn es so ist, 554 00:34:50,933 --> 00:34:55,113 möchte ich nicht im selben Bett mit dir schlafen. 555 00:34:55,313 --> 00:34:58,493 Dann sag mir nicht, wie sexy ich bin, oder halte meine Hand. 556 00:34:58,693 --> 00:35:01,873 Und vor allem sag mir nicht, wie sehr du mich liebst, 557 00:35:02,073 --> 00:35:05,373 denn dann denke ich nur, was für ein tolles Paar wir wären. 558 00:35:05,573 --> 00:35:08,233 Warum sind wir keins? 559 00:35:18,573 --> 00:35:19,403 Ja. 560 00:35:21,703 --> 00:35:23,783 Tut mir leid. Das war ziemlich viel. 561 00:35:26,333 --> 00:35:28,293 Aber jetzt weißt du es. 562 00:35:28,493 --> 00:35:31,373 Und wie ein sehr weiser und gegenwärtig 563 00:35:32,083 --> 00:35:34,333 vermisster Mann mir einst sagte, 564 00:35:36,843 --> 00:35:37,923 brauche ich Grenzen. 565 00:35:39,423 --> 00:35:40,303 Also... 566 00:35:42,893 --> 00:35:45,433 ...sage ich nun gute Nacht. 567 00:35:47,393 --> 00:35:50,563 Und du hab viel Spaß im Club, ja? 568 00:35:59,783 --> 00:36:01,033 Das ist ein Scherz. 569 00:36:01,233 --> 00:36:04,273 Ich hasse Warteschlangen. 570 00:36:04,463 --> 00:36:05,723 Keiner mag Schlangen. 571 00:36:05,923 --> 00:36:09,333 Henry schon. Sie erinnern ihn daran, wie kostbar Zeit ist. 572 00:36:10,663 --> 00:36:11,873 Er ist etwas Besonderes. 573 00:36:12,333 --> 00:36:15,733 Das ist er. Was, wenn ihm etwas passiert ist? 574 00:36:15,933 --> 00:36:18,453 Wenn er sich mit den falschen Leuten einlässt. 575 00:36:18,653 --> 00:36:21,843 Wir müssen da rein, Sol. Ich liebe diesen Mann. 576 00:36:23,723 --> 00:36:24,933 - Verstanden. - Was? 577 00:36:25,433 --> 00:36:26,803 - Oh... - Komm schon. 578 00:36:27,183 --> 00:36:28,763 Wo hast du das her? 579 00:36:30,973 --> 00:36:31,853 Hallo. 580 00:36:33,983 --> 00:36:35,023 - Danke. - Ja. 581 00:36:35,943 --> 00:36:38,513 - Wie viel hast du ihm gegeben? - Zweihundert. 582 00:36:38,713 --> 00:36:41,413 Er hat nicht gezählt. Weniger wäre auch gegangen. 583 00:36:41,613 --> 00:36:43,203 Gut. Wo ist er? 584 00:36:47,203 --> 00:36:48,983 - Ist das gut oder was? - Henry! 585 00:36:49,183 --> 00:36:50,443 Lily! 586 00:36:50,643 --> 00:36:52,373 - Ich, Hank. - Ja, das bist du. 587 00:36:53,873 --> 00:36:55,213 Wir müssen Jorge finden. 588 00:36:58,793 --> 00:37:01,883 Geht es dir gut? Du siehst traurig aus. 589 00:37:03,013 --> 00:37:06,663 Ich habe nur eine kleine existenzielle Krise, Hank. 590 00:37:06,863 --> 00:37:10,253 Weine dich an Hanks Schulter aus. Sie ist schon nass. 591 00:37:10,453 --> 00:37:13,523 - Warum nur? - Nick hat mir gesagt, dass er mich liebt. 592 00:37:14,353 --> 00:37:17,523 Ja! Nick ist sowas von verliebt, Kleine! 593 00:37:18,483 --> 00:37:19,423 Moment. 594 00:37:19,623 --> 00:37:22,533 Alle wissen das? Warum weiß ich nichts davon? 595 00:37:23,653 --> 00:37:26,533 Lily. Hübsch, aber manchmal dumm. 596 00:37:28,073 --> 00:37:30,533 Was fühlst du, wenn du an Nick denkst? 597 00:37:31,543 --> 00:37:33,203 Ich fühle mich wie ein Idiot. 598 00:37:33,543 --> 00:37:37,673 Unter uns Idioten: Weißt du, was das Klügste war, das ich je tat? 599 00:37:38,633 --> 00:37:40,093 Den besten Freund heiraten. 600 00:37:42,463 --> 00:37:44,673 - Hank! - Bester! 601 00:37:45,473 --> 00:37:46,383 Mein Gott! 602 00:37:48,973 --> 00:37:50,103 Gute Arbeit, Lil. 603 00:37:50,933 --> 00:37:52,763 Danke. Er gehört euch. 604 00:37:54,893 --> 00:37:57,943 Ich muss noch etwas erledigen. 605 00:38:01,613 --> 00:38:04,403 - Wo warst du? - Ja. Wo warst du? 606 00:38:15,583 --> 00:38:16,773 Sind Sie Jacques-Pierre? 607 00:38:16,973 --> 00:38:17,913 Oui, oui. 608 00:38:21,633 --> 00:38:23,423 Du brauchtest Servietten. 609 00:38:25,013 --> 00:38:25,923 Danke. 610 00:38:27,303 --> 00:38:28,973 Hast du danach gesucht? 611 00:38:29,683 --> 00:38:33,563 - Hey. Ich brauche etwas. - Du brauchst Wasser, Süßer. 612 00:38:33,933 --> 00:38:36,133 - Ja, genau. - Gib mir ein Aspirin. 613 00:38:36,323 --> 00:38:38,143 Ich muss auch gegossen werden. 614 00:38:39,233 --> 00:38:41,023 Das geht ganz schnell. 615 00:38:41,273 --> 00:38:44,073 Okay? Gut. Mach einfach den Mund auf. 616 00:38:45,403 --> 00:38:48,743 Gut. Trink. Bitte sehr. Perfekt. 617 00:38:49,203 --> 00:38:50,033 Ganz toll. 618 00:38:52,873 --> 00:38:54,083 Du gießt mich. 619 00:38:56,663 --> 00:38:57,583 Du verstehst es. 620 00:38:58,463 --> 00:39:00,753 - Du verstehst es wirklich. - Ja. 621 00:39:01,833 --> 00:39:03,883 Bobby, er versteht es wirklich! 622 00:39:05,463 --> 00:39:07,343 - Ja! - Das... Okay. 623 00:39:07,803 --> 00:39:09,263 Süßer. Hallo. 624 00:39:10,473 --> 00:39:12,683 Ich kümmere mich um dich. 625 00:39:12,883 --> 00:39:14,893 Immer. Okay? 626 00:39:17,103 --> 00:39:19,003 Danke sehr. Vielen Dank. 627 00:39:19,203 --> 00:39:22,563 Wir haben eine Suite bekommen. Die Ehe hat auch Vorteile. 628 00:39:23,063 --> 00:39:24,983 Wir haben das Upgrade bekommen? 629 00:39:28,443 --> 00:39:32,613 - Hast du während der Hochzeit gelitten? - Nein, nicht wirklich. 630 00:39:33,703 --> 00:39:36,793 Vielleicht ist Heiraten doch nicht das Ende von allem. 631 00:39:37,703 --> 00:39:40,463 Was ist das, Blechmann? Es schlägt ja. 632 00:39:41,333 --> 00:39:42,213 Ja. 633 00:39:42,793 --> 00:39:45,503 Um elf müssen wir auschecken. Brunch im Bellagio? 634 00:39:46,043 --> 00:39:47,173 Lass uns Buffet essen. 635 00:39:47,633 --> 00:39:51,373 Du willst nach zwei Stunden Brunch-Buffet in meinem Auto sitzen? 636 00:39:51,573 --> 00:39:53,143 Es ist jetzt zur Hälfte meins. 637 00:40:00,603 --> 00:40:01,483 Du hast recht. 638 00:40:02,943 --> 00:40:03,773 Ja. 639 00:40:06,523 --> 00:40:07,363 Santi? 640 00:40:08,693 --> 00:40:09,903 Morgen Brunch. 641 00:40:10,493 --> 00:40:11,653 Klingt gut. 642 00:40:12,993 --> 00:40:14,643 Warum geht ihr nicht schon rauf? 643 00:40:14,843 --> 00:40:17,583 - Ich schaue mich noch etwas um. - Ist gut. 644 00:40:18,583 --> 00:40:20,123 - Für dich. - Danke, Sir. 645 00:40:21,623 --> 00:40:23,943 - Wir werden die Ehe vollziehen. - Oh ja! 646 00:40:24,143 --> 00:40:26,003 - Danke. - Wir gucken Magic Mike, ja? 647 00:40:35,803 --> 00:40:36,933 Hier ist Lily. 648 00:40:37,183 --> 00:40:40,273 Ich bin leider nicht da. Wenn's wichtig ist, schreib mir. 649 00:40:42,023 --> 00:40:43,233 Ich bin's. 650 00:40:46,023 --> 00:40:47,903 Ich musste an dich denken. 651 00:41:35,823 --> 00:41:36,663 Hallo. 652 00:41:37,953 --> 00:41:39,993 - Hallo. - Was machst du da? 653 00:41:40,833 --> 00:41:44,213 Ich dachte, es ist einfacher, auf der Winzcouch zu schlafen. 654 00:41:44,413 --> 00:41:47,713 Wenn ich im großen Zimmer schlafe, muss ich allen sagen... 655 00:41:49,043 --> 00:41:50,093 Ich will dich. 656 00:41:51,003 --> 00:41:51,843 Was? 657 00:41:52,463 --> 00:41:54,713 Ich habe dich immer gewollt. 658 00:41:55,303 --> 00:41:59,013 Ich wusste nur bislang nicht, dass du mein Du bist, 659 00:41:59,643 --> 00:42:01,303 aber das warst du immer. 660 00:42:03,273 --> 00:42:06,483 Wenn etwas Gutes passiert, will ich dich anrufen. 661 00:42:06,683 --> 00:42:10,023 Wenn ich traurig bin, tröstest du mich. 662 00:42:10,983 --> 00:42:13,613 Nachts im Bett denke ich an dich. 663 00:42:13,903 --> 00:42:15,363 - Wirklich? - Ja. 664 00:42:15,743 --> 00:42:19,453 Süß. Ich hol mir übrigens auch immer auf dich einen runter. 665 00:42:25,543 --> 00:42:28,073 Keiner bringt mich so zum Lachen wie du. 666 00:42:28,263 --> 00:42:30,753 Ich brauche das. Ich will das. 667 00:42:32,883 --> 00:42:33,923 Ich will dich. 668 00:42:35,513 --> 00:42:36,593 Sag das nochmal. 669 00:42:37,223 --> 00:42:39,263 - Ich will dich. - Noch einmal. 670 00:42:45,563 --> 00:42:46,393 Bist du sicher? 671 00:42:47,393 --> 00:42:48,273 Ganz sicher. 672 00:43:18,423 --> 00:43:19,303 Ja. 673 00:43:22,143 --> 00:43:22,973 Ja. 674 00:43:24,393 --> 00:43:25,563 Weißt du, was ich will? 675 00:43:26,393 --> 00:43:27,313 Ja. 676 00:43:50,123 --> 00:43:52,963 Warte. Ich will dich sehen. 677 00:44:51,143 --> 00:44:52,433 Heilige Scheiße. 678 00:44:55,773 --> 00:44:58,653 - Willst du nochmal? - Mehr als alles auf der Welt. 679 00:45:07,703 --> 00:45:08,743 Das ist meine Frau. 680 00:45:44,363 --> 00:45:49,123 Die Porzellanpuppe kennt die Geheimnisse! Gib ihr Salat... 681 00:47:42,733 --> 00:47:44,673 Untertitel von: Kristina Poppek 682 00:47:44,873 --> 00:47:46,823 Creative Supervisor: Alexander König