1
00:00:17,683 --> 00:00:19,103
- - תנחש מה?
- תנחש מה?
2
00:00:19,763 --> 00:00:20,833
לעזאזל.
3
00:00:21,033 --> 00:00:24,153
שלום, תחתוני בוקסר.
4
00:00:24,353 --> 00:00:27,463
אני צריכה להגיע ב-4:00 לפנות בוקר
לעתים קרובות יותר.
5
00:00:27,663 --> 00:00:30,883
- - היא חלקית או שככה זה תמיד?
- מה אתם עושים כאן?
6
00:00:31,083 --> 00:00:32,393
אנחנו מתחתנים.
7
00:00:32,583 --> 00:00:34,223
- - אני יודע את זה כבר.
- היום.
8
00:00:34,423 --> 00:00:36,473
- - מה?
- השאלה הנכונה יותר היא, "למה?"
9
00:00:36,673 --> 00:00:38,073
- - בסדר, למה?
- ביטוח.
10
00:00:38,533 --> 00:00:40,993
- - התחלתי עבודה חדשה...
- צריך לצאת לדרך.
11
00:00:41,333 --> 00:00:44,023
- - תן לי לסיים.
- וגאס במרחק 16 שעות נסיעה.
12
00:00:44,223 --> 00:00:45,483
- - וגאס?
- כן, נכון.
13
00:00:45,683 --> 00:00:47,003
- - תארוז לו.
- מייד.
14
00:00:47,753 --> 00:00:51,763
אביא לך את המכנסיים קודם.
אתה גורם לי להיראות רע.
15
00:00:51,963 --> 00:00:55,673
כן, וגאס. תתחיל בחדר האמבטיה.
הוא צריך דברים חיוניים.
16
00:00:55,883 --> 00:00:59,503
זה סיפור ארוך, אבל נקצר.
מועד אחרון, אשך, יקר.
17
00:00:59,703 --> 00:01:01,663
אולי תציגי סיפור קצת יותר ארוך.
18
00:01:01,863 --> 00:01:05,673
אפשר לצרף בן זוג לביטוח שלי עד חצות.
19
00:01:05,873 --> 00:01:08,763
ולאנדרה יש בליטה בביצה השמאלית שלו
שהוא רוצה לבדוק.
20
00:01:08,953 --> 00:01:13,053
הביטוח שלי הוא הקוסקוס של ביטוחי הבריאות
ושלו הוא כמו שק תפוחי אדמה.
21
00:01:13,253 --> 00:01:15,973
אנחנו צריכים תעודת נישואין
למקרה שיצטרכו לחתוך לו.
22
00:01:16,173 --> 00:01:17,893
ואנחנו רוצים שתהיה העד שלנו.
23
00:01:18,093 --> 00:01:20,063
- - לחתונה.
- לא לחיתוך הביצה שלי.
24
00:01:20,263 --> 00:01:21,453
אבל למה וגאס?
25
00:01:21,703 --> 00:01:23,943
בניין העירייה נמצא במרחק רבע שעה מכאן.
26
00:01:24,143 --> 00:01:27,443
והוא נמצא ליד בורגרוויל. חתונה וקבלת פנים.
27
00:01:27,643 --> 00:01:31,053
אלביס האסייתי לא יכול לחתן אותנו בפורטלנד.
28
00:01:31,253 --> 00:01:33,303
תלבש את זה. עכשיו.
29
00:01:34,713 --> 00:01:36,383
בסדר, אז למה אנחנו לא טסים?
30
00:01:38,093 --> 00:01:42,513
- - דרה. אתה עדיין מפחד ממטוסים?
- אני לא סומך על כנפיים שלא מתנפנפות.
31
00:01:44,563 --> 00:01:46,183
בסדר, אני בא.
32
00:01:46,683 --> 00:01:47,773
בואו ניסע!
33
00:01:48,143 --> 00:01:49,773
באהבה
34
00:01:49,983 --> 00:01:52,313
שניים בספטמבר
35
00:02:13,963 --> 00:02:14,993
- - לא!
- אלוהים.
36
00:02:15,193 --> 00:02:17,013
אלוהים. מה? לא.
37
00:02:17,463 --> 00:02:19,473
- - מה זה?
- מה?
38
00:02:19,673 --> 00:02:22,873
זאת סוויטת ההרמוניה,
שעוצבה על ידי האומן העכשווי,
39
00:02:23,073 --> 00:02:26,043
בן טיפוחו של יאיוי קוסמה, אנדי.
40
00:02:26,243 --> 00:02:30,843
אין מחיר באתר. כתוב שצריך "לאשר אח"מים".
41
00:02:31,043 --> 00:02:34,723
אז ניק, כמה החדר הזה עולה?
42
00:02:34,923 --> 00:02:38,143
אם לצטט את אימי,
"אם שאלת, אתה לא יכול להרשות לעצמך".
43
00:02:38,343 --> 00:02:42,663
היא צודקת! זה מדהים. תודה רבה.
44
00:02:48,753 --> 00:02:51,483
לא. את יודעת בכמה הם מעלים את המחיר?
45
00:02:51,683 --> 00:02:53,633
אני מיובשת מהנסיעה.
46
00:02:53,833 --> 00:02:57,383
ואני מיובשת מהקפיטליזם.
וחוץ מזה, זה מפלסטיק.
47
00:02:58,843 --> 00:03:01,333
בסדר, חבר'ה, הקצבתי חמש דקות
48
00:03:01,533 --> 00:03:04,353
כדי שכל אחד יתבע את החדר שלו בשלווה.
49
00:03:07,853 --> 00:03:10,563
הוא מהיר יחסית למישהו שאף פעם לא מתאמן.
50
00:03:12,193 --> 00:03:13,673
זה לא ילך.
51
00:03:13,873 --> 00:03:15,673
חורחה, תבחר.
52
00:03:15,873 --> 00:03:20,243
אני לא יכול, בסדר? אני מעדיף את התאורה כאן
ואת המזנון בחדר השני.
53
00:03:21,243 --> 00:03:22,723
הפיקוס הקטן שלי.
54
00:03:22,923 --> 00:03:25,853
תרצה שאעביר את המזנון לחדר הזה?
55
00:03:26,053 --> 00:03:30,773
לא, לא, זה מגוחך, מותק.
אני לא דיווה עד כדי כך.
56
00:03:30,973 --> 00:03:34,073
אנחנו נזהרים, אנחנו נזהרים מאוד.
57
00:03:34,273 --> 00:03:37,243
בסדר. תיזהרו על הצדדים.
58
00:03:37,443 --> 00:03:41,133
אם תשרטו את זה, אימא של ניק תשלם על זה.
זה על אחריותכם.
59
00:03:41,723 --> 00:03:43,633
אז מה את אומרת?
60
00:03:45,763 --> 00:03:48,683
נהיה שותפות? למה לא?
61
00:03:49,013 --> 00:03:51,003
- - את יודעת למה.
- אף אחד לא התלונן
62
00:03:51,203 --> 00:03:55,003
על כך שאני מדברת בשנתי.
כולם חושבים שזה חמוד ומרגיע.
63
00:03:55,203 --> 00:03:58,153
כל מי שאת ישנה איתו מנסה להשכיב אותך.
64
00:03:58,823 --> 00:04:00,323
אני אישן על הספה.
65
00:04:02,493 --> 00:04:04,703
- - הבאתי לך.
- תודה.
66
00:04:05,033 --> 00:04:07,413
- - איפה אתה תישן?
- לא יודע.
67
00:04:07,613 --> 00:04:09,623
אני יכול לבנות קן כריות באמבטיה.
68
00:04:10,413 --> 00:04:14,463
בשום פנים ואופן לא.
אתה שילמת על המקום הזה.
69
00:04:14,663 --> 00:04:17,383
- - אתה תישן איתי.
- לא יודע אם כדאי.
70
00:04:17,963 --> 00:04:21,743
באמת, נרדמנו ביחד פעמיים בשבוע שעבר,
כשצפינו בטלוויזיה.
71
00:04:21,943 --> 00:04:25,553
רק שכאן זה יהיה הרבה יותר נוח.
72
00:04:26,593 --> 00:04:29,893
תראה, זה ממש עשוי מעננים.
73
00:04:32,643 --> 00:04:34,183
זה יהיה קצת שונה.
74
00:04:35,603 --> 00:04:38,363
זה יהיה כמו פעם, רק בלי מין.
75
00:04:40,773 --> 00:04:41,983
איזה כיף לי.
76
00:04:48,743 --> 00:04:51,243
"חניית חירום בלבד".
77
00:04:52,913 --> 00:04:55,463
"חניית חירום בלבד".
78
00:04:57,173 --> 00:04:59,783
- - "אכיפת מהירות..."
- תפסיקי לקרוא כל שלט.
79
00:04:59,983 --> 00:05:03,593
אתה מוכן להפסיק להתעסק בטלפון
ולארח לי חברה?
80
00:05:10,223 --> 00:05:12,013
סנטיאגו.
81
00:05:12,563 --> 00:05:14,563
תתעורר.
82
00:05:15,683 --> 00:05:16,893
תשעשע אותנו.
83
00:05:19,443 --> 00:05:20,363
איפה אנחנו?
84
00:05:20,773 --> 00:05:21,973
בשום מקום מעניין.
85
00:05:22,173 --> 00:05:25,363
אז תספר לנו, מה קרה עם הבחורה שיצאת איתה?
86
00:05:25,573 --> 00:05:27,603
- - מי, שאנה?
- כן.
87
00:05:27,803 --> 00:05:30,783
היו בה כמה דברים מוזרים.
88
00:05:32,033 --> 00:05:34,983
אתה לא יכול להגיד את זה
ולא לספר לפחות דבר מוזר אחד!
89
00:05:35,183 --> 00:05:36,813
היא אהבה מאוד את הכלב שלה,
90
00:05:37,013 --> 00:05:40,903
אז היא השתמשה באותו קול
91
00:05:41,103 --> 00:05:43,503
שבו היא פונה לכלב שלה, איתי במיטה.
92
00:05:44,463 --> 00:05:45,383
לא.
93
00:05:45,883 --> 00:05:47,933
זה נותן משמעות חדשה לתנוחת דוגי.
94
00:05:50,343 --> 00:05:54,683
מי ילד טוב? מי ילד טוב?
95
00:05:55,023 --> 00:05:59,063
לא, תפסיקו, באמת. אבל זה היה בדיוק כך.
96
00:06:01,063 --> 00:06:02,723
אתה פנוי שוב.
97
00:06:02,913 --> 00:06:05,663
זה מגניב. תבדוק את השטח.
98
00:06:05,863 --> 00:06:10,353
גברים מתוכנתים ביולוגית לפזר את זרעם.
99
00:06:10,553 --> 00:06:12,643
אפתח לך את חגורת הבטיחות ואבלום חזק.
100
00:06:12,843 --> 00:06:16,163
לא, לא אני, מותק. אני התפתחתי כבר.
101
00:06:18,373 --> 00:06:20,113
על מה אתה צוחק, טיפשון?
102
00:06:20,313 --> 00:06:23,463
אז אתה תהיה פשוט הרווק שלעולם לא יתחתן?
103
00:06:23,843 --> 00:06:25,803
כן, זאת התוכנית.
104
00:06:26,593 --> 00:06:29,783
סנטי, כמה גברים בני 50 שלעולם לא התחתנו
105
00:06:29,983 --> 00:06:31,843
אתה מכיר, שזה נראה לך רגיל?
106
00:06:32,093 --> 00:06:35,933
זה היה ממש שיפוטי יחסית לאישה חכמה כמוך.
107
00:06:36,393 --> 00:06:40,483
אבל בואו נתחיל לנרמל
אנשים שלא מתחתנים, בסדר?
108
00:06:40,683 --> 00:06:43,113
זה אורח חיים מקובל לגמרי.
109
00:06:43,443 --> 00:06:47,033
בסדר, אבל אתה רוצה מישהי.
110
00:06:47,323 --> 00:06:50,393
אילו אמרת, "אני לבד וטוב לי",
111
00:06:50,593 --> 00:06:52,113
הייתי מרגישה אחרת.
112
00:06:52,323 --> 00:06:55,703
אבל אני מרגישה שאתה רוצה בת זוג,
שאתה רוצה ילדים.
113
00:06:56,083 --> 00:06:57,943
- - היא צודקת.
- בסדר, כן.
114
00:06:58,143 --> 00:07:01,003
מובן שהייתי רוצה סנטי קטן שיתרוצץ מסביב,
115
00:07:01,203 --> 00:07:03,883
אבל לא במחיר של ויתור על העקרונות שלי.
116
00:07:04,383 --> 00:07:08,553
יודע מה? הוא יוכל לשמור על הילדים שלנו.
שמרטף בחינם.
117
00:07:08,753 --> 00:07:11,633
אם כבר מדברים, אני צריך לשירותים.
118
00:07:12,843 --> 00:07:15,373
- - תעצרי בצד.
- לא אמרת את זה הרגע.
119
00:07:15,573 --> 00:07:17,763
המצב מסלים.
120
00:07:34,243 --> 00:07:36,733
לא, אני יכול להתאפק.
121
00:07:36,933 --> 00:07:38,203
כן. להתראות!
122
00:07:44,213 --> 00:07:48,053
- - טוק טוק, ההומואים כאן.
- כן.
123
00:07:50,213 --> 00:07:51,163
היי!
124
00:07:51,363 --> 00:07:53,803
כולם, אתם זוכרים את ג'יימס וחביאר.
125
00:07:54,053 --> 00:07:56,053
- - היי.
- היי.
126
00:07:56,603 --> 00:07:59,003
לא פלא שלא רצית להיות איתנו בחדר.
127
00:07:59,203 --> 00:08:02,713
אתה לא רק השושבין, אתה הגבר המושלם.
128
00:08:02,913 --> 00:08:06,693
- - תחבוש את זה.
- זה מקסים, אבל אני אדם בוגר.
129
00:08:07,113 --> 00:08:10,073
- - זה יותר מדי שעיר?
- כן, אתה אוהב אותם גזוזים.
130
00:08:10,273 --> 00:08:11,403
יש להם טקילה.
131
00:08:12,443 --> 00:08:14,153
- - אל תיגע בזה.
- נכון.
132
00:08:14,363 --> 00:08:16,853
- - האנק עשוי לבוא לשחק.
- מי זה האנק?
133
00:08:17,053 --> 00:08:19,273
אתם מתחתנים ומעולם לא פגשת את האנק?
134
00:08:19,473 --> 00:08:21,813
זאת בדיחה פנימית? האנק הוא הפין שלך?
135
00:08:22,013 --> 00:08:23,883
לא. זה טיפשי.
136
00:08:24,083 --> 00:08:29,293
משום מה, כשאני שותה טקילה,
אני הופך לאדם אחר.
137
00:08:29,883 --> 00:08:33,393
אני לא יודע למה. אתה לא מפסיד כלום.
138
00:08:33,593 --> 00:08:36,163
האנק שייך לעבר. אני איש של וודקה עכשיו.
139
00:08:36,363 --> 00:08:39,413
אני מרגיש לא שייך בקטע מוזר,
אבל אני רוצה לדעת עוד.
140
00:08:39,613 --> 00:08:44,733
טוב, האנק יוצא משליטה. הוא הסיבה לכך
ששתי השיניים הקדמיות שלי מצופות.
141
00:08:45,273 --> 00:08:46,383
האנק נחמד מאוד,
142
00:08:46,583 --> 00:08:49,013
אבל הוא הסיבה שאסרו עליי להיכנס לרשת גאפ.
143
00:08:49,213 --> 00:08:51,343
אני אוהב את האנק, אבל הוא הסיבה לכך
144
00:08:51,543 --> 00:08:53,433
- - שהעצמות שלי חורקות...
- שמעתי.
145
00:08:53,633 --> 00:08:57,313
- - כשאני מסובב את היד.
- וגם למה אני לא מסוגל
146
00:08:57,513 --> 00:08:59,583
להשתין ליד גברים אחרים.
147
00:08:59,783 --> 00:09:01,733
אני זוכר את זה. זה כל כך מעצבן.
148
00:09:01,933 --> 00:09:03,563
טוב, תראו מה השעה.
149
00:09:03,763 --> 00:09:06,403
לכולם יש רק רבע שעה לפרוק את המזוודות,
150
00:09:06,603 --> 00:09:10,093
ואז אנחנו צריכים לצאת
אל מזרקת מלון בלאג'יו למופע.
151
00:09:11,253 --> 00:09:13,573
- - למזרקה?
- רגע, מה?
152
00:09:13,773 --> 00:09:18,793
- - לא באנו לראות מים רותחים.
- הם לא רותחים, הם רוקדים.
153
00:09:18,993 --> 00:09:22,503
תראה, זה היה שבוע ארוך,
אנחנו רק רוצים להירגע.
154
00:09:22,703 --> 00:09:26,713
אם אף אחד לא רוצה לנצל עד תום
את חווית וגאס שלו, זה בסדר.
155
00:09:26,913 --> 00:09:27,813
מה לגבי הבריכה?
156
00:09:29,943 --> 00:09:31,423
בריכה. בריכה. בריכה.
157
00:09:31,623 --> 00:09:32,943
בריכה. בריכה.
158
00:09:33,283 --> 00:09:34,723
בריכה. בריכה.
159
00:09:34,923 --> 00:09:38,893
בריכה! בריכה! בריכה!
160
00:09:39,093 --> 00:09:42,283
- - בסדר, בסדר! בריכה!
- יש!
161
00:09:48,003 --> 00:09:50,113
זה שונה איכשהו. זה מאוד...
162
00:09:50,313 --> 00:09:52,093
עוד אישה קנתה לך משקה.
163
00:09:53,963 --> 00:09:57,053
- - לא, תודה. שילמנו כבר על בקבוק.
- ניסיתי לומר לה.
164
00:09:58,553 --> 00:10:00,093
איזה מספר זה?
165
00:10:00,393 --> 00:10:02,223
רק השלישי. אני מזדקן.
166
00:10:03,353 --> 00:10:04,813
מה הבעיה איתה?
167
00:10:06,933 --> 00:10:10,983
- - היא לא הטיפוס שלי.
- מה הטיפוס שלך?
168
00:10:18,153 --> 00:10:19,573
איך זה הולך?
169
00:10:19,953 --> 00:10:23,913
אנחנו מבלים ביחד הרבה. מתקרבים.
זה נחמד אבל כואב.
170
00:10:25,413 --> 00:10:27,443
היא נתנה סימן לכך שיש לה רגשות כלפיך?
171
00:10:27,643 --> 00:10:31,843
לא, היא רואה בי רק ידיד. זה מבאס.
172
00:10:32,043 --> 00:10:35,633
אבל אם היא לא רוצה אותי,
אני צריך לכבד את זה.
173
00:10:35,833 --> 00:10:38,013
וחוץ מזה, אני באמת אוהב לבלות איתה.
174
00:10:38,513 --> 00:10:41,433
רק תוודא שאתה מגן על ליבך, בסדר?
175
00:10:41,633 --> 00:10:43,333
תקבע גבולות נוקשים יותר.
176
00:10:43,533 --> 00:10:45,183
כן, כן, כן.
177
00:10:46,263 --> 00:10:49,233
בדיוק, זה מה שאני צריך.
גבולות נוקשים יותר.
178
00:10:49,483 --> 00:10:51,443
- - ניק. לבריכה.
- אני בא.
179
00:10:56,613 --> 00:10:58,613
הוא נדפק כל כך.
180
00:11:03,823 --> 00:11:06,443
אמרתי לך לא לשתות
משקה אנרגיה שלישי של חמש שעות.
181
00:11:06,633 --> 00:11:08,423
זאת נסיעה של 16 שעות.
182
00:11:08,623 --> 00:11:11,523
שלושה משקאות כפול חמש שעות
יוצא 15 שעות, ועוד שעה לישון.
183
00:11:11,723 --> 00:11:13,253
הקפאין לא עובד כך.
184
00:11:14,253 --> 00:11:16,383
- - תעצרי שם.
- אני רואה את זה.
185
00:11:36,983 --> 00:11:38,243
אתה רוצה משהו?
186
00:11:38,443 --> 00:11:40,443
- - לא, אני בסדר.
- בסדר.
187
00:12:07,303 --> 00:12:08,143
אתה בסדר?
188
00:12:09,683 --> 00:12:13,193
כן. אני כל הזמן חושב שאני רואה
מישהי שאני מכיר.
189
00:12:13,443 --> 00:12:14,483
את מי? את לילי?
190
00:12:15,563 --> 00:12:19,433
- - זה קרה לך פעם?
- זה קורה לי לפעמים עם סבא שלי.
191
00:12:19,623 --> 00:12:23,903
זה קורה עם אנשים שאתה חושב עליהם.
אתה ולילי עדיין מדברים?
192
00:12:24,703 --> 00:12:27,563
בערך. אחרי יום ההולדת שלה
אמרנו שנבלה יותר,
193
00:12:27,763 --> 00:12:31,483
אבל אני חושב ששנינו מפחדים
שההיסטוריה תחזור על עצמה.
194
00:12:31,683 --> 00:12:35,843
אנחנו ידידים על הנייר, אני מניח,
אבל כבר שבועות שלא דיברנו.
195
00:12:36,043 --> 00:12:38,743
אז כן, אני מניח שאני חושב עליה קצת.
196
00:12:38,943 --> 00:12:41,763
אתה רואה רוחות רפאים בתחנות דלק,
תבדוק את זה.
197
00:12:44,383 --> 00:12:49,143
רוב הזמן אני מרגיש די בטוח
לגבי מי שאני והאמונות שלי.
198
00:12:49,343 --> 00:12:53,273
אבל לפעמים זה די בודד להיות אני.
199
00:12:53,563 --> 00:12:54,713
אני בטוחה.
200
00:12:54,913 --> 00:12:57,773
למה אתה חושב שאנחנו באים אליך?
אנחנו דואגים לך.
201
00:12:58,193 --> 00:12:59,403
אני בסדר, טוב?
202
00:13:00,323 --> 00:13:04,223
באמת. לפעמים אני מרגיש שאני בוחר
203
00:13:04,423 --> 00:13:06,143
בין להיות מאושר לבין להיות צודק.
204
00:13:06,343 --> 00:13:08,243
אתה לא צריך לבחור.
205
00:13:09,123 --> 00:13:13,373
אבל הדברים שגורמים לנו
להרגיש צודקים ומאושרים יכולים להשתנות.
206
00:13:14,003 --> 00:13:16,523
אני מרגיש שירדו ממני עשרה ק"ג
207
00:13:16,723 --> 00:13:17,443
עשרה ק"ג...
208
00:13:17,643 --> 00:13:19,653
- - אני מקדימה.
- אני לא יכולה.
209
00:13:19,853 --> 00:13:21,343
כן. תפסתי אותו.
210
00:13:23,553 --> 00:13:26,493
אז את שופכת בערמומיות את המשקה שלך לשלהם,
211
00:13:26,693 --> 00:13:29,243
כדי שהם יחשבו שאת שותה את המשקה שלהם.
212
00:13:29,443 --> 00:13:31,353
סול, שילמנו על כל זה מראש.
213
00:13:32,683 --> 00:13:35,833
אכניס את כל מה שלא נסיים
למזוודה ואקח הביתה.
214
00:13:36,033 --> 00:13:38,963
את רופאה עכשיו. באמת.
215
00:13:39,163 --> 00:13:41,093
- - להכין לך עוד וודקה-סודה?
- כן.
216
00:13:41,293 --> 00:13:44,033
- - רגע, מה אתה שותה? אני רוצה כמוך.
- לימונדה.
217
00:13:45,243 --> 00:13:48,533
- - אתה לא שותה?
- מישהו צריך לטפל בך.
218
00:13:48,863 --> 00:13:51,683
ראשית, אני מטפל בעצמי כבר מעל ל-20 שנה.
219
00:13:51,883 --> 00:13:55,583
שנית, זאת גם מסיבת הרווקות שלך.
אני רוצה שתיהנה.
220
00:13:55,873 --> 00:13:58,623
ושלישית, אולי אני רוצה לפגוש את האנק.
221
00:13:59,373 --> 00:14:01,863
תאמין לי, אתה לא תאהב את האנק.
222
00:14:02,063 --> 00:14:04,783
למה? אני רוצה להכיר את כולך,
והאנק הוא חלק מזה.
223
00:14:04,983 --> 00:14:08,933
אתה חושב שמעולם לא התמודדתי
עם כלבה מתוסבכת קודם? אני מומחה בזה.
224
00:14:10,053 --> 00:14:10,913
האנק.
225
00:14:11,113 --> 00:14:12,433
האנק, האנק.
226
00:14:12,803 --> 00:14:15,143
- - האנק! האנק!
- לא. בחייכם.
227
00:14:16,563 --> 00:14:18,143
בסדר!
228
00:14:20,983 --> 00:14:22,023
זאת טעות חמורה.
229
00:14:23,983 --> 00:14:27,303
אתה מריח את זה?
עכשיו ממש בא לי כרוב ניצנים.
230
00:14:27,503 --> 00:14:29,973
- - חרוך.
- אני אוהב כרוב טוב.
231
00:14:30,173 --> 00:14:32,823
שנאתי אותם כילדה,
אבל עכשיו אני אוהבת אותם.
232
00:14:33,413 --> 00:14:34,743
הבגרות משנה אותך.
233
00:14:34,953 --> 00:14:36,023
עובדה משעשעת.
234
00:14:36,223 --> 00:14:40,363
בשנות ה-90, מדענים הולנדים פיתחו
זן של כרוב ניצנים שטעמו מר פחות.
235
00:14:40,563 --> 00:14:43,713
אז אולי את השתנית, אבל גם הכרוב השתנה.
236
00:14:45,053 --> 00:14:47,743
אתה חושב שאנשים שלא מתאימים זה לזה
237
00:14:47,943 --> 00:14:50,843
- - יכולים להשתנות ולהפוך למתאימים?
- את יודעת...
238
00:14:54,553 --> 00:14:56,433
לפעמים אני שוכחת כמה שאתה סקסי.
239
00:14:56,723 --> 00:14:58,883
תפסיק להיות כל כך סקסי.
240
00:14:59,083 --> 00:15:01,353
סליחה. על מה דיברנו?
241
00:15:02,813 --> 00:15:03,653
סנטיאגו.
242
00:15:04,313 --> 00:15:05,693
נכון. סנטי.
243
00:15:07,613 --> 00:15:08,573
מה?
244
00:15:09,323 --> 00:15:10,603
לא. בבקשה תתעלמי ממני.
245
00:15:10,803 --> 00:15:15,083
- - אני אחרי שני משקאות ו...
- לא, תגיד לי.
246
00:15:16,243 --> 00:15:17,853
הוא בחור טוב.
247
00:15:18,053 --> 00:15:22,173
אבל היחסים האלו היו כל כך לא יציבים,
שלא היה סיכוי שהם יחזיקו מעמד.
248
00:15:23,793 --> 00:15:26,093
אני רק מצטט אותך.
249
00:15:28,673 --> 00:15:33,183
אני הבחורה שמשתוקקת לאקס שלא מתאים לה
כי היא חושבת שתוכל לשנות אותו?
250
00:15:35,223 --> 00:15:37,513
לא. אני לא רוצה להיות הבחורה הזאת.
251
00:15:38,103 --> 00:15:42,733
בסדר. אז מה את רוצה?
252
00:15:46,943 --> 00:15:48,653
אני רוצה את מה שיש לחורחה.
253
00:15:49,323 --> 00:15:52,763
אני רוצה מישהו שיטפל בי ושאני אטפל בו.
254
00:15:52,963 --> 00:15:53,783
אבל בעיקר הוא בי.
255
00:15:55,873 --> 00:15:58,913
שנצחק ונבכה מאותם קטעים בסרטים.
256
00:15:59,333 --> 00:16:00,603
וכשלא נסכים על משהו,
257
00:16:00,803 --> 00:16:03,233
זה לא כי ניתן חשיבות לדברים שונים,
258
00:16:03,433 --> 00:16:06,963
אלא כי נשאף להיות
בני זוג טובים יותר זה לזה.
259
00:16:09,843 --> 00:16:11,093
חורחה בר מזל כל כך.
260
00:16:12,973 --> 00:16:15,013
ואני כל כך שמחה בשבילו.
261
00:16:16,183 --> 00:16:19,853
אבל חלק ממני גם מפחד שלא יהיה לי את זה.
262
00:16:25,233 --> 00:16:27,813
לא אמרתי את זה בקול לאף אחד קודם.
263
00:16:28,063 --> 00:16:29,903
סודך שמור עימי.
264
00:16:30,103 --> 00:16:33,993
ולא הייתי דואג לגבי זה.
את תמצאי את מה שאת מחפשת.
265
00:16:35,663 --> 00:16:38,163
תודה, ניק. גם אתה תמצא.
266
00:16:39,163 --> 00:16:42,753
כן. אולי.
267
00:16:46,503 --> 00:16:49,673
בסדר. אתה בסדר, מותק?
268
00:16:50,883 --> 00:16:52,093
כן! תודה!
269
00:16:52,593 --> 00:16:54,923
חורחה, להתמזמז, עכשיו.
270
00:16:55,133 --> 00:16:56,893
רק שתדע, אני אוהב את האנק.
271
00:16:58,393 --> 00:16:59,303
בוא נגמור עם זה.
272
00:17:00,813 --> 00:17:01,643
הבנתם?
273
00:17:02,273 --> 00:17:03,933
- - לך.
- כן. כן, הבנו.
274
00:17:08,153 --> 00:17:08,983
אני הולך.
275
00:17:10,063 --> 00:17:11,023
להתראות!
276
00:17:18,243 --> 00:17:19,323
תן לי עוד מהאנק.
277
00:17:22,333 --> 00:17:25,413
זאת החולצה האהובה עליי,
אבל עוללתי את זה לעצמי.
278
00:17:28,253 --> 00:17:29,533
בסדר, תנוח.
279
00:17:29,733 --> 00:17:30,793
האנק נינוח מאוד.
280
00:17:32,173 --> 00:17:35,513
מותק, אני רטוב לגמרי. אני צריך מפית.
281
00:17:35,713 --> 00:17:37,453
ממש מהר. מהר מאוד.
282
00:17:37,653 --> 00:17:41,223
חייבת להיות מפית באיזשהו מקום כאן.
283
00:17:49,903 --> 00:17:51,693
מתי כבר נגיע לווגאס?
284
00:17:56,363 --> 00:17:57,203
מה?
285
00:17:58,993 --> 00:18:01,033
לעזאזל, אנחנו צריכים להסתובב.
286
00:18:01,743 --> 00:18:05,063
- -רגע, מה? למה?
- השארתי את הטלפון שלי בתחנת הדלק.
287
00:18:05,263 --> 00:18:08,163
- - אנחנו לא מסתובבים.
- יש לנו סרטונים בטלפון.
288
00:18:09,423 --> 00:18:14,053
את יודעת אילו סרטונים.
ובגלל ברית האמון שלך אין לנו ססמאות.
289
00:18:19,553 --> 00:18:20,973
אני צריכה את הטלפון הזה!
290
00:18:23,053 --> 00:18:24,223
זה רק הצמיג.
291
00:18:31,813 --> 00:18:33,773
אלוהים אדירים, מה קרה לך?
292
00:18:34,233 --> 00:18:37,183
האנק קרה לי. ראיתם את הנרי?
293
00:18:37,383 --> 00:18:40,143
- - הנרי עזב את הבניין.
- אבל האנק מסתובב חופשי,
294
00:18:40,343 --> 00:18:42,223
לכן תבדקו טלפונים, תסתירו ארנקים,
295
00:18:42,423 --> 00:18:45,893
{\an8}תשאירו את התינוקות שלכם בבית,
כי אף אחד לא בטוח.
296
00:18:46,093 --> 00:18:46,953
{\an8}בסדר.
297
00:18:48,503 --> 00:18:50,833
- - זאת המסיבה של חורחה דיאז?
- כן.
298
00:18:54,213 --> 00:18:55,133
מה זה?
299
00:18:57,803 --> 00:18:59,843
{\an8}"חיים רק פעם אחת. באהבה, האנק".
300
00:19:01,093 --> 00:19:03,293
אלוהים, אני אוהב כל רגע מזה.
301
00:19:03,493 --> 00:19:06,433
זה הרבה יותר כיף כשאתה לא השומר שלו.
302
00:19:06,723 --> 00:19:08,273
1,500 דולר?
303
00:19:09,393 --> 00:19:12,633
לא. זה עדיין סגור, לא נשלם על זה.
304
00:19:12,833 --> 00:19:15,053
- - מישהו מוכן להתקשר להנרי?
- אטפל בזה.
305
00:19:15,253 --> 00:19:16,273
רק רגע.
306
00:19:19,903 --> 00:19:22,013
- - יופי. הוא השאיר אותו.
- טוב...
307
00:19:22,213 --> 00:19:24,643
תחייב הכול על החדר. תודה רבה.
308
00:19:24,843 --> 00:19:27,523
אתמודד עם ניק אחר כך.
אני צריך למצוא את הנרי.
309
00:19:27,723 --> 00:19:30,023
או האנק. או מי שזה לא יהיה. זאת אשמתי.
310
00:19:30,223 --> 00:19:33,113
- - אפתח צ'אט קבוצתי.
- בסדר. כן.
311
00:19:33,313 --> 00:19:34,693
אחפש בכל ביתן.
312
00:19:34,893 --> 00:19:38,113
סול, תבדקי בקזינו ותדווחי מהשטח.
313
00:19:38,313 --> 00:19:39,613
- - ושניכם...
- נישאר כאן.
314
00:19:39,813 --> 00:19:41,723
- - אנחנו נהיה כאן.
- הקדשנו מזמננו.
315
00:19:43,383 --> 00:19:46,773
הוא כמו שדון פיליפיני דו-מיני.
מי היה מאמין?
316
00:19:46,973 --> 00:19:50,503
חשבתי שהאנק יהיה כיפי יותר,
לא שיגרום לי לעבוד יותר.
317
00:19:50,703 --> 00:19:53,273
רגע, אני רואה משהו. אתקשר אליך בחזרה.
318
00:19:56,693 --> 00:19:58,573
היי. מאין השגת את הכובע הזה?
319
00:19:59,613 --> 00:20:02,373
אשתי, דרלה, שיחקה בקוביות,
320
00:20:02,573 --> 00:20:04,993
ואיזה איש אמר ששריל היא קמע מזל,
321
00:20:05,663 --> 00:20:09,293
ושאם דרלה תנשק את שריל, יצא לה שבע.
322
00:20:09,743 --> 00:20:13,213
אז הן התנשקו ולדרלה יצא שבע.
323
00:20:14,333 --> 00:20:18,473
ועכשיו אשתי ושריל בחדר המלון שלי,
ואני לא הוזמנתי.
324
00:20:18,673 --> 00:20:19,753
אני מצטערת כל כך.
325
00:20:21,263 --> 00:20:23,933
הורס המשפחות נראה כך?
326
00:20:24,183 --> 00:20:27,223
כן. זה הבחור. והוא גם גנב לי את המעיל.
327
00:20:27,763 --> 00:20:30,353
שוב, אני כל כך מצטערת.
לאיזה כיוון הוא פנה?
328
00:20:34,103 --> 00:20:35,023
תודה.
329
00:20:38,483 --> 00:20:40,653
סול: תצפית האנק!
נצפה במסעדה ליד הכניסה לקזינו.
330
00:20:42,033 --> 00:20:43,363
היי, מצאו את האנק.
331
00:20:44,653 --> 00:20:47,023
- - יופי.
- לא, לא, לא!
332
00:20:47,213 --> 00:20:49,283
תראי את הפנים שלי!
333
00:20:50,623 --> 00:20:53,023
- - הכול בסדר?
- אני קונה רהיטים בקרייגסליסט.
334
00:20:53,223 --> 00:20:55,873
למה שלא אסמוך עליהם עם האיפור לחתונה שלי?
335
00:20:56,673 --> 00:20:57,923
זה לא כל כך נורא.
336
00:20:58,173 --> 00:21:00,343
אני נראית כמו ליצן!
337
00:21:01,593 --> 00:21:04,373
למזלך, אני מאפרת מקצועית.
338
00:21:04,573 --> 00:21:06,433
והערכה שלי למעלה.
339
00:21:06,723 --> 00:21:08,393
- - מה?
- אעשה את זה בהתנדבות.
340
00:21:09,143 --> 00:21:10,623
אני יכולה לתקן את זה.
341
00:21:10,823 --> 00:21:15,713
הוא לא יאהב אותי אם יראה אותי כך.
342
00:21:15,913 --> 00:21:17,503
לא. תפסיקי עם זה.
343
00:21:17,703 --> 00:21:21,763
בשבוע שעבר איפרתי לחתונה,
יום הולדת 15 ונשף של הרגע האחרון.
344
00:21:21,963 --> 00:21:25,453
אקנה ציסטית.
ואמרתי להם מה שאני אומרת לך עכשיו.
345
00:21:25,653 --> 00:21:29,783
אגרום לך לאהוב את הפנים שלך מבחוץ,
אם תבטיחי לאהוב את הפנים שלך מבפנים.
346
00:21:31,833 --> 00:21:33,793
- - בסדר. בואי, קדימה.
- בסדר.
347
00:21:42,343 --> 00:21:45,383
- - הצלחת? מצאת אותו?
- אני לא רואה אותו בשום מקום.
348
00:21:46,093 --> 00:21:49,453
- - אתם תאכלו אצלנו הערב?
- ראית את האיש הזה?
349
00:21:49,653 --> 00:21:52,413
כן. הוא היה פה
והזמין קוקטייל פלומה ופירות ים.
350
00:21:52,613 --> 00:21:54,973
- - באמת? את יודעת לאן הוא הלך?
- לא, סליחה.
351
00:21:57,773 --> 00:21:59,383
ג'יימס: מישהו ראה את האנק על הגשר התלוי.
אבדוק.
352
00:21:59,583 --> 00:22:00,423
איזו הקלה.
353
00:22:00,623 --> 00:22:03,053
תרצו את פירות הים?
הוא עזב לפני שהגשתי לו אותם.
354
00:22:03,253 --> 00:22:04,383
- - לא, תודה.
- תודה.
355
00:22:04,583 --> 00:22:07,073
הוא כבר שילם על זה והשאיר תשר גדול.
356
00:22:07,953 --> 00:22:09,013
נאכל את זה.
357
00:22:09,213 --> 00:22:12,333
- - תשבו בכל שולחן שתרצו, מיד אהיה איתכם.
- תודה.
358
00:22:12,533 --> 00:22:15,603
- - סול.
- תראה, אני רעבה, אתה עייף.
359
00:22:15,803 --> 00:22:18,483
ולפי הצ'אט הקבוצתי,
לג'יימס יש קצה חוט טוב.
360
00:22:18,683 --> 00:22:22,403
בסדר, בואי נעשה הפסקה.
היכן שלא יהיה, אני בטוח שהאנק בסדר.
361
00:22:22,603 --> 00:22:26,073
הכיס שלך היה ריק יותר.
למה אין לך תחושת איזון?
362
00:22:26,273 --> 00:22:29,433
את רעה כלפי מישהו שעלול לאבד אשך
בגלל מחלת הסרטן.
363
00:22:29,633 --> 00:22:31,973
אתה יודע שהגוש הזה הוא שערה חודרנית.
364
00:22:33,723 --> 00:22:37,043
זה מה שנעשה. נמצא את המוסך הקרוב ביותר
365
00:22:37,243 --> 00:22:38,673
- - ונסיים להיום.
- מה? לא.
366
00:22:38,873 --> 00:22:40,673
אלביס האסייתי עובד רק בשבתות.
367
00:22:40,873 --> 00:22:43,473
תראו, המציאות היא שלא נגיע בזמן.
368
00:22:43,663 --> 00:22:46,183
אתם באמת רוצים להתחתן היום בכלל?
369
00:22:46,383 --> 00:22:48,863
- - אתם כל הזמן רבים.
- אנחנו רבים?
370
00:22:49,403 --> 00:22:53,063
מה שאנחנו עושים במכונית? זאת שיחה מפולפלת.
371
00:22:53,263 --> 00:22:56,463
כשאנחנו רבים באמת, היא גורמת לי לבכות.
372
00:22:56,663 --> 00:22:58,193
- - מותק.
- לא, לא, לא.
373
00:22:58,393 --> 00:22:59,873
לפעמים אני צריך ללמוד.
374
00:23:03,923 --> 00:23:04,793
בסדר.
375
00:23:09,513 --> 00:23:11,283
שכחתי ששמתי אותו בכיס הזה.
376
00:23:11,483 --> 00:23:13,043
רואה? הכול בסדר.
377
00:23:13,243 --> 00:23:16,833
כן. אנחנו עדיין במרחק שעה וחצי מווגאס.
378
00:23:17,033 --> 00:23:20,503
והצמיג הרזרבי הזה נועד
לנסיעה של 110 ק"מ בערך.
379
00:23:20,703 --> 00:23:22,443
לא. הוא יביא אותנו ליעד.
380
00:23:23,103 --> 00:23:28,033
חוץ מזה, אני חייב להתחתן הלילה.
זה כבר לא קשור לביטוח.
381
00:23:28,533 --> 00:23:29,823
אני גבר מאוהב.
382
00:23:31,783 --> 00:23:36,203
יפה. אבל בגלל הצמיג הרזרבי לא נגיע.
383
00:23:36,413 --> 00:23:37,543
אנחנו נגיע.
384
00:23:38,333 --> 00:23:40,653
לפעמים פשוט צריך להאמין.
385
00:23:40,853 --> 00:23:44,293
את יודעת מה, מותק? הגבר שלך ינהג.
386
00:23:52,723 --> 00:23:56,043
הבחורה הזאת תדבר עלייך במשך כל חייה.
387
00:23:56,243 --> 00:24:00,023
אני יודעת, אני כמו ז'אן ד'ארק של האיפור.
388
00:24:03,273 --> 00:24:04,053
היה כיף.
389
00:24:04,253 --> 00:24:06,883
היום עוד לא הסתיים. יהיה עוד כיף.
390
00:24:07,083 --> 00:24:09,113
כשנמצא את הנרי. הוא עדיין נעדר.
391
00:24:09,323 --> 00:24:10,763
כן. ואנחנו צריכים לתדלק.
392
00:24:10,963 --> 00:24:13,913
- - פשטתי על המיני בר.
- אי אפשר, סול תהרוג אותנו.
393
00:24:14,203 --> 00:24:18,333
אנחנו יכולים ונעשה את זה. טובלרון ענק?
394
00:24:19,873 --> 00:24:23,793
תראי. זה כבר פתוח.
אין ברירה אלא לאכול אותו.
395
00:24:23,993 --> 00:24:27,503
אלוהים אדירים, ניק. אני אוהבת אותך כל כך.
396
00:24:40,643 --> 00:24:42,103
חשבתי על משהו.
397
00:24:46,193 --> 00:24:47,153
ניק, אני...
398
00:24:49,323 --> 00:24:50,193
אני חושבת...
399
00:24:55,573 --> 00:24:57,073
שאתה החבר הטוב ביותר שלי.
400
00:25:00,583 --> 00:25:01,493
תודה.
401
00:25:05,873 --> 00:25:08,043
בסדר. אני צריכה להתכונן.
402
00:25:18,683 --> 00:25:20,643
סליחה, אפשר לקבל מפית, בבקשה?
403
00:25:20,843 --> 00:25:25,293
מישהו גנב את כל המפיות.
אפילו את המפיות לגיבוי מהארון.
404
00:25:25,493 --> 00:25:27,983
לא יודעים איך. אוכל להביא לכם נייר טואלט.
405
00:25:28,773 --> 00:25:30,783
זה בסדר, תודה.
406
00:25:30,983 --> 00:25:33,893
- - מוזר.
- הצ'יפס בטטה האלה נראים טעימים,
407
00:25:34,083 --> 00:25:35,993
אבל 16 דולר? לא.
408
00:25:36,403 --> 00:25:38,063
סול, יש לך כסף.
409
00:25:38,263 --> 00:25:41,873
למה את כל כך... פשוט אומר את זה,
למה את כל כך קמצנית?
410
00:25:42,123 --> 00:25:44,923
- - הוא שואל באהבה.
- לא יודעת.
411
00:25:45,123 --> 00:25:47,713
מעולם לא הייתה לי הכנסה פנויה באמת קודם.
412
00:25:47,913 --> 00:25:50,943
אני מרגישה שזה לא בסדר לבזבז את הכסף.
מה אם משהו יקרה?
413
00:25:51,143 --> 00:25:52,863
מה אם המכונית שלי תיהרס לגמרי?
414
00:25:53,063 --> 00:25:55,883
האלנטרה דגם 2005 שלך.
אני מקווה שהיא תיהרס.
415
00:25:56,883 --> 00:25:58,343
לא כשאת בפנים.
416
00:25:59,473 --> 00:26:01,543
אני מרגישה שכשמשהו טוב קורה,
417
00:26:01,743 --> 00:26:04,773
אני מחכה שהמאזניים ימשכו אותי למטה.
418
00:26:04,973 --> 00:26:09,443
מה זה יכול להיות? זאת לא בושה מופנמת
או טראומה בין דורית, נכון?
419
00:26:11,273 --> 00:26:14,263
אני לא יודע אם את מרגישה כך,
420
00:26:14,463 --> 00:26:17,933
אבל אני שואל את עצמי, כמיעוט בתוך מיעוט,
421
00:26:18,133 --> 00:26:19,763
"מתי עשיתי מספיק?"
422
00:26:19,963 --> 00:26:23,243
- - מספיק כדי ליהנות ולהרגיש בטוח.
- ולשחרר.
423
00:26:23,913 --> 00:26:28,113
כן. אני מרגיש שחורחה הנער
היה חושב שחורחה של היום משחק אותה.
424
00:26:28,313 --> 00:26:30,613
אתה באמת מצליח. אני כל כך גאה בך.
425
00:26:30,813 --> 00:26:34,283
תראו מי שמדברת. סול, את מצילה חיים.
426
00:26:34,483 --> 00:26:35,843
אני מוכר טוסטדות.
427
00:26:36,093 --> 00:26:37,883
גם טוסטדות מצילות חיים.
428
00:26:43,393 --> 00:26:46,393
יש לנו מזל שיש לנו זה את זה, את יודעת?
429
00:26:46,603 --> 00:26:50,813
תמיד ידעתי שאני שונה, אבל בזכותך,
מעולם לא הרגשתי לבד.
430
00:26:52,363 --> 00:26:56,433
אני זוכרת שיצאת מהארון בפניי,
עם קוצים מחומצנים...
431
00:26:56,633 --> 00:26:57,493
ידעתי.
432
00:26:59,323 --> 00:27:02,643
"אני דלוק על מישהו, והוא בחור".
433
00:27:02,843 --> 00:27:03,793
תפסיקי!
434
00:27:03,993 --> 00:27:06,293
את כל כך גסת רוח.
435
00:27:06,743 --> 00:27:09,273
אני מתגעגע לבילויים שלנו.
436
00:27:09,473 --> 00:27:12,483
נכון שאנחנו אנשים עסוקים
שקובעים תוכניות חמש שנים מראש,
437
00:27:12,683 --> 00:27:15,153
אבל נוכל לפנות יותר זמן כדי לבלות ביחד?
438
00:27:15,353 --> 00:27:18,663
- - בבקשה. מייד.
- כן, בבקשה.
439
00:27:18,863 --> 00:27:24,553
רבים כל כך מהמטופלים שלי מתים בחרטה
ואף פעם לא אומרים, "חבל שלא שעבדתי יותר".
440
00:27:25,013 --> 00:27:28,063
הם אומרים, "חבל שלא אפשרתי לעצמי
להיות מאושר יותר".
441
00:27:29,023 --> 00:27:29,983
קודר.
442
00:27:31,443 --> 00:27:32,653
- - תסלחי לי.
- כן.
443
00:27:33,103 --> 00:27:37,273
אני יכולה להזמין
את צ'יפס הבטטה במחיר מופרז שלכם, בבקשה?
444
00:27:37,693 --> 00:27:39,403
- - כמובן.
- מעולה.
445
00:27:42,453 --> 00:27:44,453
הגענו!
446
00:27:44,823 --> 00:27:45,833
כן, הגענו.
447
00:27:46,993 --> 00:27:48,563
הגענו!
448
00:27:48,763 --> 00:27:51,083
- - אנחנו מתחתנים!
- נכון מאוד, מותק.
449
00:27:53,503 --> 00:27:55,213
היא הסכימה!
450
00:27:56,883 --> 00:28:00,623
אני אוהב אותו,
אבל הוא כמו צמח פיקוס כינורי.
451
00:28:00,813 --> 00:28:03,093
הוא דורש המון תשומת לב מיוחדת.
452
00:28:04,683 --> 00:28:06,473
וכולם מתעלמים מהקקטוס.
453
00:28:06,763 --> 00:28:09,923
כי חושבים, "הם גדלים במדבר, הם יהיו בסדר".
454
00:28:10,123 --> 00:28:12,253
לא! הוא לא יהיה בסדר!
455
00:28:12,453 --> 00:28:14,553
אתה יודע כמה קקטוסים מתים יש?
456
00:28:14,753 --> 00:28:16,303
- - טונות?
- נכון, בוב.
457
00:28:16,503 --> 00:28:18,023
טונות של קקטוסים מתים.
458
00:28:19,283 --> 00:28:21,723
והם לא זקוקים להרבה.
459
00:28:21,923 --> 00:28:23,573
אבל מדי פעם,
460
00:28:24,783 --> 00:28:27,373
הם צמאים.
461
00:28:29,583 --> 00:28:31,953
צריך להשקות אותי גם, בוב.
462
00:28:32,373 --> 00:28:34,213
צריך להשקות גם אותי.
463
00:28:34,543 --> 00:28:37,383
- - אתה מבין מה אני אומר, בוב?
- אין לי מושג.
464
00:28:38,043 --> 00:28:40,053
גם אני אוהב אותך, בן אדם!
465
00:28:40,253 --> 00:28:41,133
קדימה!
466
00:28:57,153 --> 00:28:58,403
זה מחכה לך.
467
00:29:00,233 --> 00:29:01,073
מה?
468
00:29:01,693 --> 00:29:03,823
פרח הדש שלך? הוא מחכה לך.
469
00:29:06,863 --> 00:29:09,703
סנטי. אלביס מוכן, בוא.
470
00:29:10,533 --> 00:29:11,453
ברכותיי.
471
00:29:11,703 --> 00:29:12,543
תודה.
472
00:29:16,213 --> 00:29:19,793
הנרות בחוץ מייצגים את החיים האישיים שלכם,
473
00:29:20,593 --> 00:29:23,593
החיים שהיו לכם לפני הרגע הזה,
474
00:29:24,593 --> 00:29:26,843
כי מעכשיו אתם כבר לא שניים.
475
00:29:27,763 --> 00:29:28,843
אתם אחד.
476
00:29:32,013 --> 00:29:33,473
בסדר.
477
00:29:33,813 --> 00:29:35,643
עכשיו תעמדו זה מול זה.
478
00:29:40,403 --> 00:29:43,033
תרים את יד ימין מעל הכתף כמו בתנועת קראטה.
479
00:29:44,903 --> 00:29:47,613
וכמו אלביס, תגיד לגברת שלך,
480
00:29:49,663 --> 00:29:51,043
"תקשיבי לי, בובה".
481
00:29:51,243 --> 00:29:52,353
תקשיבי לי, בובה.
482
00:29:52,553 --> 00:29:55,083
"אני מבטיח לאהוב אותך תמיד ברכות."
483
00:29:55,503 --> 00:29:59,293
אני מבטיח לאהוב אותך תמיד ברכות,
אלא אם תרצי בפראות.
484
00:30:01,423 --> 00:30:02,823
"אני מבטיח לדבר פחות."
485
00:30:03,023 --> 00:30:04,763
אני מבטיחה לדבר פחות.
486
00:30:05,093 --> 00:30:07,803
- - "ולעשות יותר."
- ולעשות יותר.
487
00:30:09,393 --> 00:30:13,793
בעודכם נחפזים להינשא,
יש משהו שתרצו להוסיף?
488
00:30:13,993 --> 00:30:14,853
תמיד.
489
00:30:18,393 --> 00:30:19,313
תודה...
490
00:30:21,563 --> 00:30:25,693
על שקיבלת בזרועות פתוחות
דומיניקנית רועשת וגאה.
491
00:30:26,783 --> 00:30:29,413
אתה אדיב, מצחיק,
492
00:30:30,993 --> 00:30:32,163
וחתיך הורס.
493
00:30:34,663 --> 00:30:37,373
אני כל כך שמחה להפוך אותך לשלי.
494
00:30:38,163 --> 00:30:39,423
לעד, מותק.
495
00:30:41,423 --> 00:30:47,173
אני מתרגש מאוד לחלוק את חיי
עם האדם הנפלא ביותר עלי אדמות.
496
00:30:49,263 --> 00:30:50,973
הסרת את החומות שלי
497
00:30:51,343 --> 00:30:54,353
והראית לי עד כמה החיים
יכולים להיות נפלאים.
498
00:30:59,183 --> 00:31:00,143
ברכותיי.
499
00:31:00,483 --> 00:31:06,323
אני מכריז עליכם רשמית בעל ואישה.
500
00:31:10,243 --> 00:31:11,073
חבר שלי.
501
00:31:12,033 --> 00:31:12,913
עשינו את זה!
502
00:31:22,463 --> 00:31:23,753
- - אני לא...
- חכי רגע.
503
00:31:24,923 --> 00:31:26,753
זה הטלפון של הנרי.
504
00:31:28,093 --> 00:31:29,263
- - לענות?
- כן.
505
00:31:30,763 --> 00:31:33,543
- - הלו.
- היי, איבדתי את הטלפון שלי.
506
00:31:33,743 --> 00:31:35,763
שמי האנק. מה שמך?
507
00:31:36,143 --> 00:31:38,353
הנרי, היי. זה חורחה. איפה אתה?
508
00:31:38,603 --> 00:31:41,003
אני במועדון עם בוב.
509
00:31:41,203 --> 00:31:44,443
- - בוא למצוא אותנו. להתראות!
- איפה... מי זה בוב?
510
00:31:44,643 --> 00:31:47,903
- - בסדר. הוא במועדון. בואי נלך.
- אשלח הודעה בקבוצה.
511
00:31:54,533 --> 00:31:55,373
היי.
512
00:31:58,293 --> 00:32:00,443
היי, ראו את הנרי במועדון.
513
00:32:00,643 --> 00:32:03,713
- - צריך לפגוש אותם שם.
- למה הוא לא שלח לי הודעה?
514
00:32:04,923 --> 00:32:07,423
הטלפון שלי מת. בסדר. סיבוב פוקר אחרון.
515
00:32:08,133 --> 00:32:11,343
תקשיבי לי הפעם? תחזיקי את האס. תיפטרי מזה.
516
00:32:12,513 --> 00:32:13,333
עכשיו.
517
00:32:13,533 --> 00:32:14,353
פוקר מהיר
518
00:32:14,553 --> 00:32:16,303
מנצח!
519
00:32:17,933 --> 00:32:19,473
אני אליל וגאס!
520
00:32:19,773 --> 00:32:22,523
אני אוהבת אותך, אני אוהבת אותך.
521
00:32:23,063 --> 00:32:25,763
בסדר, בוא נלך לפני שאפסיד שוב.
522
00:32:25,953 --> 00:32:27,773
- - כן.
- בסדר. למועדון?
523
00:32:28,073 --> 00:32:29,443
- - כן, למועדון.
- יופי.
524
00:32:33,323 --> 00:32:34,263
היי, אני מצטער.
525
00:32:34,463 --> 00:32:38,453
את מוכנה אולי לא לעשות את זה כל כך?
526
00:32:39,083 --> 00:32:40,563
- - לעשות מה?
- את יודעת,
527
00:32:40,763 --> 00:32:43,873
- - להחזיק לי את היד, לומר שאת אוהבת אותי.
- זה נכון.
528
00:32:46,503 --> 00:32:47,463
מה קורה כאן?
529
00:32:53,513 --> 00:32:54,433
ליל...
530
00:32:57,053 --> 00:32:57,893
את אוהבת אותי.
531
00:32:58,933 --> 00:33:01,173
אבל את לא באמת אוהבת אותי,
532
00:33:01,363 --> 00:33:04,273
לא באופן שאני רוצה, וזה בסדר.
533
00:33:04,853 --> 00:33:07,763
הבהרת היטב שאת רואה בי רק ידיד.
534
00:33:07,953 --> 00:33:12,573
אבל כרגע די קשה לי להיות ידיד שלך.
535
00:33:13,613 --> 00:33:15,203
- - ניק...
- ליל, אני...
536
00:33:19,163 --> 00:33:20,243
אני אוהב אותך.
537
00:33:22,453 --> 00:33:26,153
אני נטרף, כואב לי כל הגוף,
538
00:33:26,353 --> 00:33:29,793
אני מאוהב בך עד מעל לראש.
539
00:33:30,543 --> 00:33:32,323
ובכל פעם שאנחנו מבלים ביחד,
540
00:33:32,523 --> 00:33:35,343
אני מרגיש שאני מתאהב בך עוד יותר.
541
00:33:39,553 --> 00:33:44,393
יכולתי לפרט לך את כל הסיבות
והיינו כאן כל הלילה,
542
00:33:45,603 --> 00:33:50,063
אבל זה מספיק משפיל גם כך, לכן...
543
00:33:51,063 --> 00:33:52,823
לא היה לי מושג שאתה מרגיש כך.
544
00:33:53,113 --> 00:33:54,443
די, ליל. באמת?
545
00:33:55,073 --> 00:33:56,533
לא היה לך מושג?
546
00:33:58,703 --> 00:34:03,063
ידעתי שנדלקת עליי בשנה שעברה,
אבל חשבתי שזה חלף.
547
00:34:03,263 --> 00:34:08,873
זה לא חלף. היחסים שלי עם אנה הסתיימו
כי אני לא יכול להוציא אותך מהראש.
548
00:34:10,963 --> 00:34:13,003
אני צריכה לשבת.
549
00:34:29,443 --> 00:34:31,153
יש לנו סיכוי?
550
00:34:32,233 --> 00:34:35,613
כי אפילו אם יש סיכוי של אחוז אחד, אני כאן.
551
00:34:37,443 --> 00:34:41,853
אבל אם
552
00:34:42,053 --> 00:34:44,413
הסיכוי אפסי, אז...
553
00:34:46,123 --> 00:34:47,753
אני צריך לדעת גם את זה.
554
00:34:48,833 --> 00:34:50,733
כי אם זה כך,
555
00:34:50,933 --> 00:34:55,113
אני לא רוצה לחלוק איתך את אותה מיטה.
556
00:34:55,313 --> 00:34:58,493
אני לא רוצה שתגידי לי שאני סקסי
או שתחזיקי לי את היד.
557
00:34:58,693 --> 00:35:01,873
ואני בעיקר לא רוצה שתגידי לי
כמה את אוהבת אותי
558
00:35:02,073 --> 00:35:05,373
כי זה רק גורם לי לחשוב כמה מדהימים
יכולנו להיות ביחד.
559
00:35:05,573 --> 00:35:08,233
אז למה, לעזאזל, אנחנו לא ביחד?
560
00:35:18,573 --> 00:35:19,403
כן.
561
00:35:21,703 --> 00:35:23,783
אני מצטער. זה היה כבד.
562
00:35:26,333 --> 00:35:28,293
אבל עכשיו את יודעת.
563
00:35:28,493 --> 00:35:31,373
וכפי שאמר לי פעם איש חכם מאוד,
564
00:35:32,083 --> 00:35:34,333
שעכשיו הוא נעדר,
565
00:35:36,843 --> 00:35:37,923
אני צריך גבולות.
566
00:35:39,423 --> 00:35:40,303
לכן...
567
00:35:42,893 --> 00:35:45,433
אני אלך לישון.
568
00:35:47,393 --> 00:35:50,563
תיהני במועדון, בסדר?
569
00:35:59,783 --> 00:36:01,033
אתם צוחקים עליי.
570
00:36:01,233 --> 00:36:04,273
אני שונא לעמוד בתור.
571
00:36:04,463 --> 00:36:05,723
אף אחד לא אוהב את זה.
572
00:36:05,923 --> 00:36:09,333
הנרי אוהב לעמוד בתור.
זה מזכיר לו שהזמן הוא מתנה.
573
00:36:10,663 --> 00:36:11,873
הוא באמת מיוחד.
574
00:36:12,333 --> 00:36:15,733
נכון. אבל מה אם קורה משהו רע?
575
00:36:15,933 --> 00:36:18,453
מה אם הוא הסתבך עם המאפיה?
576
00:36:18,653 --> 00:36:21,843
אנחנו צריכים להיכנס לשם, סול.
אני אוהב את האיש הזה.
577
00:36:23,723 --> 00:36:24,933
- - יש לי.
- מה?
578
00:36:25,433 --> 00:36:26,803
- - אלוהים אדירים.
- בוא.
579
00:36:27,183 --> 00:36:28,763
מאיפה זה?
580
00:36:30,973 --> 00:36:31,853
היי.
581
00:36:33,983 --> 00:36:35,023
- - תודה.
- כן.
582
00:36:35,943 --> 00:36:38,513
- - כמה כסף נתת לו?
- מאתיים דולר.
583
00:36:38,713 --> 00:36:41,413
הוא לא ספר. יכולתי לתת לו שטרות של דולר.
584
00:36:41,613 --> 00:36:43,203
בסדר. איפה הוא?
585
00:36:47,203 --> 00:36:48,983
- - נכון שזה טוב?
- הנרי!
586
00:36:49,183 --> 00:36:50,443
לילי!
587
00:36:50,643 --> 00:36:52,373
- - אני האנק.
- כן, זה אתה.
588
00:36:53,873 --> 00:36:55,213
צריך למצוא את חורחה.
589
00:36:58,793 --> 00:37:01,883
את בסדר? את נראית עצובה.
590
00:37:03,013 --> 00:37:06,663
אני חווה משבר קיומי, האנק.
591
00:37:06,863 --> 00:37:10,253
תבכי על הכתף של האנק, היא ממילא רטובה.
592
00:37:10,453 --> 00:37:13,523
- - אני לא זוכר למה.
- ניק אמר לי שהוא מאוהב בי.
593
00:37:14,353 --> 00:37:17,523
כן! ניק מאוהב כל כך, ילדה!
594
00:37:18,483 --> 00:37:19,423
חכה.
595
00:37:19,623 --> 00:37:22,533
כולם יודעים? איך אני לא ידעתי?
596
00:37:23,653 --> 00:37:26,533
לילי. יפה, אבל טיפשה לפעמים.
597
00:37:28,073 --> 00:37:30,533
איך ניק גורם לך להרגיש בבטן?
598
00:37:31,543 --> 00:37:33,203
אני מרגישה כמו טיפשה כרגע.
599
00:37:33,543 --> 00:37:37,673
מטיפש לטיפשה, את יודעת מה הדבר
החכם ביותר שעשיתי אי פעם?
600
00:37:38,633 --> 00:37:40,093
אינשא לחברי הטוב ביותר.
601
00:37:42,463 --> 00:37:44,673
- - האנק!
- חברי הטוב ביותר!
602
00:37:45,473 --> 00:37:46,383
אלוהים אדירים.
603
00:37:48,973 --> 00:37:50,103
כל הכבוד, ליל.
604
00:37:50,933 --> 00:37:52,763
תודה. כולו שלכם עכשיו.
605
00:37:54,893 --> 00:37:57,943
אני צריכה לעשות משהו.
606
00:38:01,613 --> 00:38:04,403
- - איפה היית?
- כן. איפה היית?
607
00:38:15,583 --> 00:38:16,773
אתה ז'אק פייר?
608
00:38:16,973 --> 00:38:17,913
כן, כן.
609
00:38:21,633 --> 00:38:23,423
היית צריך מפיות.
610
00:38:25,013 --> 00:38:25,923
תודה.
611
00:38:27,303 --> 00:38:28,973
חיפשת את זה כל היום?
612
00:38:29,683 --> 00:38:33,563
- - היי, אני צריך משהו.
- אתה צריך מים, מותק.
613
00:38:33,933 --> 00:38:36,133
- - כן, בדיוק.
- תביאי אספירין.
614
00:38:36,323 --> 00:38:38,143
אני גם צריך שישקו אותי.
615
00:38:39,233 --> 00:38:41,023
זה יהיה מהיר מאוד.
616
00:38:41,273 --> 00:38:44,073
בסדר? רק... בסדר. תפתח את הפה.
617
00:38:45,403 --> 00:38:48,743
טוב, טוב. תשתה. בבקשה, מושלם.
618
00:38:49,203 --> 00:38:50,033
מהמם.
619
00:38:52,873 --> 00:38:54,083
אתה משקה אותי.
620
00:38:56,663 --> 00:38:57,583
אתה מבין.
621
00:38:58,463 --> 00:39:00,753
- - אתה באמת מבין.
- כן.
622
00:39:01,833 --> 00:39:03,883
בובי, הוא באמת מבין!
623
00:39:05,463 --> 00:39:07,343
- - כן!
- זה... בסדר.
624
00:39:07,803 --> 00:39:09,263
מותק. מותק. היי.
625
00:39:10,473 --> 00:39:12,683
אני כאן כדי לטפל בך.
626
00:39:12,883 --> 00:39:14,893
לעד. בסדר?
627
00:39:17,103 --> 00:39:19,003
תודה רבה.
628
00:39:19,203 --> 00:39:22,563
הם שדרגו אותנו לסוויטה.
יש יתרונות בנישואין.
629
00:39:23,063 --> 00:39:24,983
שדרוג? קיבלנו שדרוג?
630
00:39:28,443 --> 00:39:32,613
- - שנאת כל רגע בחתונה שלנו?
- לא, למען האמת,
631
00:39:33,703 --> 00:39:36,793
גרמתם לי להרגיש שנישואין
הם לא ההמצאה הגרועה ביותר.
632
00:39:37,703 --> 00:39:40,463
מה זה, איש הפח? הוא פועם.
633
00:39:41,333 --> 00:39:42,213
כן.
634
00:39:42,793 --> 00:39:45,503
העזיבה ב-11:00.
נאכל בראנץ' במלון בלאג'יו?
635
00:39:46,043 --> 00:39:47,173
נאכל במזנון הזה.
636
00:39:47,633 --> 00:39:51,373
נראה לך שאתן לך לאכול-כפי-יכולתך
במשך שעתיים ואז לשבת במכונית שלי?
637
00:39:51,573 --> 00:39:53,143
חצי מהמכונית שלי עכשיו.
638
00:40:00,603 --> 00:40:01,483
אתה צודק.
639
00:40:02,943 --> 00:40:03,773
כן.
640
00:40:06,523 --> 00:40:07,363
סנטי?
641
00:40:08,693 --> 00:40:09,903
בראנץ', מחר.
642
00:40:10,493 --> 00:40:11,653
כן, נשמע טוב.
643
00:40:12,993 --> 00:40:14,643
למה שלא תעלו לחדר?
644
00:40:14,843 --> 00:40:17,583
- - אני אישאר כאן, אסתובב קצת.
- בסדר.
645
00:40:18,583 --> 00:40:20,123
- - בשבילך.
- תודה, אדוני.
646
00:40:21,623 --> 00:40:23,943
- - נלך לממש את נישואינו.
- לגמרי.
647
00:40:24,143 --> 00:40:26,003
- - תודה.
- נצפה ב"מג'יק מייק"?
648
00:40:35,803 --> 00:40:36,933
היי, זאת לילי.
649
00:40:37,183 --> 00:40:40,273
מצטערת שפספסתי אתכם.
אם זה חשוב, תשלחו לי מסרון.
650
00:40:42,023 --> 00:40:43,233
היי, זה אני.
651
00:40:46,023 --> 00:40:47,903
חשבתי עלייך.
652
00:41:35,823 --> 00:41:36,663
היי.
653
00:41:37,953 --> 00:41:39,993
- - היי.
- מה אתה עושה?
654
00:41:40,833 --> 00:41:44,213
חשבתי שיהיה קל יותר
אם אישן על הספה הזעירה.
655
00:41:44,413 --> 00:41:47,713
הייתי ישן באזור המרכזי,
אבל אז אצטרך להסביר לכולם...
656
00:41:49,043 --> 00:41:50,093
אני רוצה אותך.
657
00:41:51,003 --> 00:41:51,843
מה?
658
00:41:52,463 --> 00:41:54,713
תמיד רציתי אותך.
659
00:41:55,303 --> 00:41:59,013
פשוט לא ידעתי שזה אתה עד עכשיו,
660
00:41:59,643 --> 00:42:01,303
אבל זה מי שתמיד היית.
661
00:42:03,273 --> 00:42:06,483
כשמשהו טוב קורה, אתה הראשון
שאני רוצה להתקשר אליו.
662
00:42:06,683 --> 00:42:10,023
כשאני עצובה, אני סומכת עליך
שתגרום לי להרגיש טוב יותר.
663
00:42:10,983 --> 00:42:13,613
כשאני במיטה מאוחר בלילה, אני חושבת עליך.
664
00:42:13,903 --> 00:42:15,363
- - באמת?
- כן.
665
00:42:15,743 --> 00:42:19,453
אדיר. דרך אגב, אני גם מאונן עלייך כל הזמן.
666
00:42:25,543 --> 00:42:28,073
אף אחד לא מצחיק אותי כמוך.
667
00:42:28,263 --> 00:42:30,753
אני צריכה את זה. אני רוצה את זה.
668
00:42:32,883 --> 00:42:33,923
אני רוצה אותך.
669
00:42:35,513 --> 00:42:36,593
תגידי את זה שוב.
670
00:42:37,223 --> 00:42:39,263
- - אני רוצה אותך.
- עוד פעם אחת.
671
00:42:45,563 --> 00:42:46,393
את בטוחה?
672
00:42:47,393 --> 00:42:48,273
אני בטוחה.
673
00:43:18,423 --> 00:43:19,303
כן.
674
00:43:22,143 --> 00:43:22,973
כן.
675
00:43:24,393 --> 00:43:25,563
יודע מה אני רוצה?
676
00:43:26,393 --> 00:43:27,313
כן.
677
00:43:50,123 --> 00:43:52,963
רגע, אני רוצה לראות אותך.
678
00:44:51,143 --> 00:44:52,433
- - לעזאזל.
- לעזאזל.
679
00:44:55,773 --> 00:44:58,653
- - אתה רוצה לעשות את זה שוב?
- יותר מכל דבר אחר.
680
00:45:07,703 --> 00:45:08,743
זאת אשתי.
681
00:45:39,363 --> 00:45:41,983
סנטיאגו
הודעה קולית
682
00:45:44,363 --> 00:45:49,123
הסודות הם בבובת החרסינה! תן לה חסה...
683
00:47:42,733 --> 00:47:44,673
תרגום כתוביות: בתיה מולכו
684
00:47:44,873 --> 00:47:46,823
בקרת כתוביות: רינת זוהר-מנחם