1 00:00:07,793 --> 00:00:10,553 哦 天啊 这感觉太棒了 2 00:00:11,513 --> 00:00:12,723 太爽了 3 00:00:13,383 --> 00:00:15,723 再深入一点 宝贝 再深一点 4 00:00:15,923 --> 00:00:18,373 我不想弄疼你 你能行吗? 5 00:00:18,573 --> 00:00:19,473 我能行 6 00:00:20,393 --> 00:00:21,523 我现在就需要它 7 00:00:24,063 --> 00:00:26,883 没错 就是那个地方 就那儿 8 00:00:27,083 --> 00:00:28,973 爽!好爽! 9 00:00:29,163 --> 00:00:32,613 每年感恩节 我肯定都会 在做义工时伤到背 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,033 这次是一箱蜜饯山药害我伤了背 11 00:00:36,823 --> 00:00:41,143 我告诉过你要用腿使劲儿去抬箱子 迪亚兹 而不是用背 12 00:00:41,343 --> 00:00:44,773 值得庆幸的是今年伤得没那么重 因为大部分搬重物的活儿 13 00:00:44,973 --> 00:00:46,713 都被我亲爱的男朋友干了 14 00:00:49,083 --> 00:00:50,673 再叫我一次“男朋友” 15 00:00:53,013 --> 00:00:53,963 好的 男朋友 16 00:01:00,473 --> 00:01:01,313 不是吧? 17 00:01:02,143 --> 00:01:04,963 如果是豪尔赫 告诉他我不会捐我那双靴子的 18 00:01:05,163 --> 00:01:08,593 那双靴子现在又流行起来了 而我将引领潮流 19 00:01:08,793 --> 00:01:11,223 桑提亚哥: 感恩节快乐 我现在会发表情符号了 20 00:01:11,423 --> 00:01:13,593 是桑提亚哥发来祝我感恩节快乐的 21 00:01:13,793 --> 00:01:14,573 他人真好 22 00:01:15,743 --> 00:01:17,113 你确定 23 00:01:17,613 --> 00:01:18,393 不介意 24 00:01:18,593 --> 00:01:20,123 桑蒂和我依然做朋友的事吗? 25 00:01:21,243 --> 00:01:22,583 我相信我的女朋友 26 00:01:22,993 --> 00:01:23,773 是吗? 27 00:01:23,973 --> 00:01:26,313 - 再叫我一次女朋友 - 好的 女朋友 28 00:01:26,513 --> 00:01:30,233 因为每次你跟我说 我都会更加信任你 29 00:01:30,433 --> 00:01:32,743 不过你会每次都告诉我吧? 30 00:01:32,943 --> 00:01:34,113 当然了 31 00:01:34,313 --> 00:01:36,823 他给我留了一条语音留言 我们有时会发短信 32 00:01:37,023 --> 00:01:37,743 好的 33 00:01:37,943 --> 00:01:39,803 那我只受到了3%的干扰 34 00:01:40,143 --> 00:01:42,463 那你97%都很酷 35 00:01:42,653 --> 00:01:43,433 是的 36 00:01:44,933 --> 00:01:45,773 性感 37 00:01:47,183 --> 00:01:48,733 23乘以3 38 00:01:53,903 --> 00:01:55,303 以爱之名 39 00:01:55,503 --> 00:01:57,903 11月24日 40 00:01:58,573 --> 00:02:00,413 也祝你感恩节快乐 41 00:02:01,623 --> 00:02:03,703 欢迎加入即将到来的感恩节 42 00:02:03,993 --> 00:02:06,603 比阿特丽斯 豪尔赫 感恩节快乐 43 00:02:06,803 --> 00:02:07,863 感恩节快乐 44 00:02:08,063 --> 00:02:09,193 你们来得正是时候 45 00:02:09,393 --> 00:02:10,363 给我们活儿干 老板 46 00:02:10,563 --> 00:02:13,533 别不好意思 我在沙滩上懒了几个月了 47 00:02:13,733 --> 00:02:16,283 现在需要长长肌肉了 48 00:02:16,483 --> 00:02:17,803 行了 戳我痛处 好吧 49 00:02:18,423 --> 00:02:19,203 其实今天 50 00:02:19,403 --> 00:02:20,663 负责分配工作的 51 00:02:20,863 --> 00:02:22,083 是我英俊的副店长 52 00:02:22,283 --> 00:02:23,703 我完全信任他 53 00:02:23,903 --> 00:02:25,253 能让你们的技能 54 00:02:25,453 --> 00:02:26,433 物尽其用 55 00:02:27,523 --> 00:02:28,793 你们要进厨房 56 00:02:28,993 --> 00:02:32,923 我正打算说“厨房” 你别越俎代庖 57 00:02:33,123 --> 00:02:35,613 副店长可不仅仅是个头衔 豪尔赫 58 00:02:36,153 --> 00:02:37,533 好的 这边走 59 00:02:37,903 --> 00:02:39,033 - 来吧 - 好的 60 00:02:47,123 --> 00:02:48,203 你好 美女 61 00:02:48,543 --> 00:02:50,413 拉兹 嘿 型男 62 00:02:51,833 --> 00:02:54,993 你高兴是因为你包里的那些衣服 还是因为见到我了? 63 00:02:55,193 --> 00:02:56,113 - 两者都有 - 好的 64 00:02:56,313 --> 00:02:58,823 你和桑提亚哥假期准备做什么? 65 00:02:59,023 --> 00:03:00,933 我们要从糊边那家店点披萨 66 00:03:01,723 --> 00:03:03,513 那家的披萨不怎么样 67 00:03:04,183 --> 00:03:06,043 一点菠萝和意大利辣香肠 68 00:03:06,243 --> 00:03:07,013 没关系 69 00:03:07,563 --> 00:03:08,433 真的吗? 70 00:03:08,813 --> 00:03:12,693 我妻子过世后 我们就不过感恩节了 71 00:03:13,233 --> 00:03:14,063 好吧 那可不行 72 00:03:14,733 --> 00:03:15,723 两个美男子 73 00:03:15,913 --> 00:03:17,473 悲伤又孤独地过感恩节 74 00:03:17,673 --> 00:03:19,893 吃难吃的披萨?我不会允许的 75 00:03:20,093 --> 00:03:20,973 我坚持邀请你们 76 00:03:21,173 --> 00:03:23,933 来迪亚兹家好好地吃一顿感恩节晚餐 77 00:03:24,133 --> 00:03:25,773 你的邀请太慷慨了 格拉迪斯… 78 00:03:25,973 --> 00:03:29,123 不 这是自私的 我需要养眼的人 帮帮我 79 00:03:29,873 --> 00:03:30,693 是的 80 00:03:30,893 --> 00:03:31,713 没错 81 00:03:33,173 --> 00:03:35,533 就答应了吧 桑蒂和莉莉现在是朋友 82 00:03:35,733 --> 00:03:37,703 - 没什么的 - 这样吧 83 00:03:37,893 --> 00:03:39,173 我们会考虑看看的 84 00:03:39,513 --> 00:03:40,513 行吗? 85 00:03:40,803 --> 00:03:42,223 你想我吗? 86 00:03:42,933 --> 00:03:43,833 我没意见 87 00:03:44,033 --> 00:03:47,103 免费健康检查登记 88 00:03:54,903 --> 00:03:55,773 这是什么? 89 00:03:57,113 --> 00:03:58,343 该死 那个 90 00:03:58,543 --> 00:03:59,733 不该让你看到的 91 00:03:59,983 --> 00:04:00,903 是给我的吗? 92 00:04:01,243 --> 00:04:02,863 是的 但本来是要等会儿才给你的 93 00:04:04,033 --> 00:04:07,663 抱歉了 发现礼物了就得打开看看 这是规矩 94 00:04:09,373 --> 00:04:11,793 索尔佩雷斯医生 医学博士 95 00:04:12,123 --> 00:04:14,573 我的第一件正式实验室外套 96 00:04:14,773 --> 00:04:15,923 谢谢你 97 00:04:17,753 --> 00:04:19,673 索尔佩雷斯医生 98 00:04:20,803 --> 00:04:22,453 看看现在得意的是谁 卡梅拉阿姨? 99 00:04:22,653 --> 00:04:23,493 医学博士 亲爱的! 100 00:04:23,693 --> 00:04:24,683 没错 101 00:04:25,933 --> 00:04:27,553 为什么要怼卡梅拉阿姨? 102 00:04:27,973 --> 00:04:31,253 她总担心我的生活毫无意义 103 00:04:31,453 --> 00:04:32,733 因为我不一样 104 00:04:32,983 --> 00:04:35,603 所以今晚我要让她好好看看这个 105 00:04:36,063 --> 00:04:38,983 去她的 她不就是个揽不到客户的 人生导师吗? 106 00:04:40,403 --> 00:04:42,183 别这样说我的家人 107 00:04:42,383 --> 00:04:43,933 是你说你不喜欢她的 108 00:04:44,133 --> 00:04:45,653 我可以说她的坏话 但你不行 109 00:04:46,823 --> 00:04:47,743 对不起 110 00:04:48,453 --> 00:04:50,103 我就是想支持你一下 111 00:04:50,303 --> 00:04:51,023 我知道 112 00:04:51,223 --> 00:04:51,993 没关系 113 00:04:54,463 --> 00:04:55,543 但不许有下次 114 00:05:04,973 --> 00:05:05,923 怎么了 迪亚兹? 115 00:05:06,763 --> 00:05:08,243 我只是在看房子 116 00:05:08,443 --> 00:05:09,973 看看价格 117 00:05:11,013 --> 00:05:12,753 我的头发能卖多少钱? 118 00:05:12,953 --> 00:05:15,433 12万?因为那才只是首付 119 00:05:16,193 --> 00:05:17,523 行了 别再郁闷了 120 00:05:18,563 --> 00:05:20,063 看看这个梦想中的房子 121 00:05:20,693 --> 00:05:21,673 三间卧室 122 00:05:21,873 --> 00:05:23,823 有爪足浴缸 123 00:05:25,073 --> 00:05:26,743 你好啊 漂亮的厨房? 124 00:05:27,323 --> 00:05:30,473 问题是我买不起的 125 00:05:30,673 --> 00:05:31,703 我大概算了算 126 00:05:32,283 --> 00:05:33,063 差太多了 127 00:05:33,263 --> 00:05:34,733 你在那个浴缸里会让我很受用 128 00:05:34,933 --> 00:05:36,083 少在这儿火上浇油 129 00:05:38,793 --> 00:05:39,883 我帮你怎么样? 130 00:05:40,293 --> 00:05:42,423 我帮你把它买下来 131 00:05:43,093 --> 00:05:43,863 什么? 132 00:05:44,063 --> 00:05:47,493 我可以帮你出钱 帮你出首付 133 00:05:47,693 --> 00:05:49,543 帮你还月供 这不成问题 134 00:05:49,733 --> 00:05:52,413 我们说的可是房子 不是牛排晚餐 135 00:05:52,613 --> 00:05:55,083 我知道 我一直在想这件事 136 00:05:55,283 --> 00:05:57,183 而且我知道我们才刚开始 但… 137 00:05:58,193 --> 00:06:00,603 我们现在进展得非常顺利 不是吗? 138 00:06:02,313 --> 00:06:03,153 是的 139 00:06:03,693 --> 00:06:04,473 的确 140 00:06:04,673 --> 00:06:07,993 成功的话 我们会一起 住在那所房子里 141 00:06:09,783 --> 00:06:13,123 让我帮你吧 我有很多钱 我有股票 142 00:06:13,623 --> 00:06:14,893 还有债券和信托基金 143 00:06:15,093 --> 00:06:18,413 还有瑞士金库里的黄金 这件T恤就花了我两百美元 144 00:06:20,673 --> 00:06:21,833 你太慷慨了 145 00:06:23,593 --> 00:06:25,323 但那样会让我不自在 146 00:06:25,523 --> 00:06:26,553 好吧 有道理 147 00:06:26,963 --> 00:06:29,973 如果你改变主意 这个提议依然有效 148 00:06:30,593 --> 00:06:31,433 谢谢你 149 00:06:31,643 --> 00:06:32,593 你太体贴了 150 00:06:33,853 --> 00:06:35,683 重要的日子 选择很多 151 00:06:36,563 --> 00:06:39,043 当然可以搭配奶酪 对吧? 152 00:06:39,243 --> 00:06:41,753 但我想自己点个肉食爱好者披萨 153 00:06:41,953 --> 00:06:45,483 你点一个素食披萨 再点一个夏威夷披萨 我们俩分 154 00:06:45,943 --> 00:06:48,323 这是我们应该感谢的事情 155 00:06:48,533 --> 00:06:49,363 问个问题 156 00:06:50,153 --> 00:06:54,163 你觉得不吃披萨 吃顿真正的感恩节大餐怎么样? 157 00:06:55,583 --> 00:06:56,833 这样很可疑 原因呢? 158 00:06:58,003 --> 00:06:58,833 好吧 159 00:06:59,163 --> 00:07:02,903 你不会喜欢这个计划的 我再多说 你会更不喜欢的 160 00:07:03,103 --> 00:07:04,083 但是 听我说完 161 00:07:05,793 --> 00:07:06,633 好的 162 00:07:07,173 --> 00:07:08,343 我今天见到了格拉迪斯 163 00:07:10,173 --> 00:07:12,243 我们被邀请到迪亚兹家 164 00:07:12,443 --> 00:07:14,973 吃感恩节晚餐 我想我们该出发了 165 00:07:16,813 --> 00:07:17,643 好的 166 00:07:22,443 --> 00:07:24,103 我没想到你是这种反应 167 00:07:24,563 --> 00:07:25,553 好的 168 00:07:25,753 --> 00:07:27,263 争论解决了 169 00:07:27,463 --> 00:07:28,863 - 你想听吗? - 不想 170 00:07:29,783 --> 00:07:32,033 莉莉和我一直有互发短信 171 00:07:32,783 --> 00:07:34,783 但她生日过后 我们就没联系过了 172 00:07:35,323 --> 00:07:36,703 叙下旧可能也挺好的 173 00:07:36,993 --> 00:07:37,833 真的吗? 174 00:07:38,043 --> 00:07:38,873 真的 175 00:07:39,293 --> 00:07:40,123 作为朋友叙叙旧 176 00:07:44,173 --> 00:07:45,153 我们不能做朋友吗? 177 00:07:45,353 --> 00:07:46,133 好的 伙计 178 00:07:46,713 --> 00:07:47,543 朋友? 179 00:07:50,133 --> 00:07:52,413 你们都看到我现在看到的东西了吗? 180 00:07:52,613 --> 00:07:53,453 是浣熊吗? 181 00:07:53,653 --> 00:07:57,543 我在邻里社交软件上看到一只浣熊 用它古怪的人类小手 182 00:07:57,743 --> 00:07:59,753 翻弄火鸡炸薯条 183 00:07:59,953 --> 00:08:01,183 不是浣熊 是我们 184 00:08:01,813 --> 00:08:02,773 我们四个人 185 00:08:03,063 --> 00:08:05,193 一起去感恩节 186 00:08:05,443 --> 00:08:06,273 作为两对情侣 187 00:08:06,483 --> 00:08:07,733 一起 重点就在这儿! 188 00:08:08,073 --> 00:08:10,403 我们可以说是“两对儿”了 189 00:08:11,193 --> 00:08:13,223 - 这倒是挺可爱的 亲爱的 - 谢谢 190 00:08:13,423 --> 00:08:16,523 我就是那个男朋友的事儿 还真被你的家人说对了 191 00:08:16,723 --> 00:08:20,643 不过这次我是莉莉的真正男友 而不是假冒你的秘密男友 192 00:08:20,843 --> 00:08:21,623 说得没错 193 00:08:21,953 --> 00:08:25,043 我不得不承认之前我确实担心你们俩 194 00:08:25,713 --> 00:08:29,383 你那叫担心吗?你完全吓坏了 195 00:08:30,213 --> 00:08:32,953 我吓坏了 但这可是我风流倜傥、最好的朋友 196 00:08:33,153 --> 00:08:34,633 跟我过于乐观的妹妹 197 00:08:35,223 --> 00:08:36,893 风流倜傥?好吧 听着… 198 00:08:37,643 --> 00:08:39,583 你确实有理由担心 199 00:08:39,783 --> 00:08:42,923 这几个月令人难以置信 这还不是最好的部分 200 00:08:43,123 --> 00:08:45,093 这是开始 想想看 201 00:08:45,293 --> 00:08:49,563 在巴哈度假 共同抚养我们漂亮的孩子 202 00:08:49,903 --> 00:08:52,343 等等!莉莉 我们要做邻居吗? 203 00:08:52,543 --> 00:08:55,723 我觉得我们应该做邻居 我们会永远在一起 204 00:08:55,923 --> 00:09:00,283 这是有史以来最美好的一天 这是我们一生都在梦想的事 205 00:09:05,503 --> 00:09:06,423 表亲们! 206 00:09:07,293 --> 00:09:08,503 等等!别把我的衣服弄皱了 207 00:09:10,133 --> 00:09:11,033 小心我的脊柱! 208 00:09:11,233 --> 00:09:12,073 小心我的脊柱! 209 00:09:12,273 --> 00:09:14,673 抱歉 我已经几个月没见到你们了 210 00:09:15,173 --> 00:09:16,533 我知道 我们也想你 211 00:09:16,733 --> 00:09:18,263 来抱我吧 崔 来吧 212 00:09:20,683 --> 00:09:21,513 我知道 213 00:09:22,263 --> 00:09:24,173 洛杉矶那边和快餐车情况如何? 214 00:09:24,373 --> 00:09:25,143 超棒 215 00:09:25,353 --> 00:09:26,543 我在韩国城 216 00:09:26,743 --> 00:09:28,133 跟一辆卖炸玉米饼的车抢地盘 217 00:09:28,333 --> 00:09:30,563 我给了他们一个无法拒绝的条件 218 00:09:30,983 --> 00:09:31,883 什么条件? 219 00:09:32,083 --> 00:09:34,283 每人去那儿一天 大家都有空间 220 00:09:34,613 --> 00:09:37,283 除了那辆生蒜汁卡车 去他们的 221 00:09:38,533 --> 00:09:39,823 亨利 有空聊两句吗? 222 00:09:40,783 --> 00:09:42,533 当然有 迈尔斯 怎么了? 223 00:09:42,743 --> 00:09:45,873 我需要建议 因为这个家里的所有人都爱你 224 00:09:46,123 --> 00:09:47,833 这倒是真的 有什么能帮你的? 225 00:09:49,333 --> 00:09:51,533 我知道家庭对索尔来说有多重要 226 00:09:51,733 --> 00:09:53,133 我想做对 227 00:09:54,213 --> 00:09:55,823 我之前犯了个错 228 00:09:56,023 --> 00:09:57,533 所以我想 229 00:09:57,733 --> 00:09:59,993 如果有什么规则 你肯定会知道 230 00:10:00,193 --> 00:10:01,013 我明白了 医生 231 00:10:01,643 --> 00:10:03,853 我创建了关于迪亚兹家的维基词条 232 00:10:04,313 --> 00:10:05,143 好的 233 00:10:05,563 --> 00:10:08,093 第一条规则是不能说家人的坏话 234 00:10:08,283 --> 00:10:09,253 你不是家人 235 00:10:09,453 --> 00:10:10,983 今早学到的 236 00:10:11,443 --> 00:10:13,363 你应该早点来找我 237 00:10:13,773 --> 00:10:15,223 当他们提出要给你添饭加菜时 238 00:10:15,423 --> 00:10:18,103 永远不要拒绝 不要评论阿尔贝托的文身 239 00:10:18,293 --> 00:10:20,063 他爸还没接受那个文身 240 00:10:20,263 --> 00:10:23,283 尼塔阿姨做的辣酱千万别吃 241 00:10:23,953 --> 00:10:24,733 规则太多了 242 00:10:24,933 --> 00:10:26,793 我还是用蓝牙分享给你吧 243 00:10:27,953 --> 00:10:28,793 好的 244 00:10:32,503 --> 00:10:34,173 哇 还在下载 245 00:10:43,013 --> 00:10:46,213 莉尔 你的手机得升级了 总没电 246 00:10:46,413 --> 00:10:48,853 网上浏览房子很耗电的 247 00:10:49,273 --> 00:10:50,983 那就休息一下吧 248 00:10:51,353 --> 00:10:52,963 陪我喝红酒 249 00:10:53,163 --> 00:10:55,633 听到卡梅拉阿姨的笑声 我的肩膀就… 250 00:10:55,833 --> 00:10:57,283 - 那笑声挥之不去 - 没错 251 00:11:04,783 --> 00:11:06,773 桑提亚哥: 我要到你家过感恩节 252 00:11:06,973 --> 00:11:09,903 如果不方便 请告诉我 很期待跟你叙叙旧 253 00:11:10,103 --> 00:11:11,363 - 把这个扔了吧 - 格拉迪斯! 254 00:11:11,563 --> 00:11:13,783 不会很明显的 不用让她知道 255 00:11:13,983 --> 00:11:14,883 怎么了? 256 00:11:15,293 --> 00:11:19,073 你妈妈太客气了 坚持要把尼塔阿姨做的辣酱 257 00:11:19,273 --> 00:11:19,993 端上桌 258 00:11:20,193 --> 00:11:22,453 大家都忘了去年发生的事了吗? 259 00:11:22,653 --> 00:11:24,803 上厕所的人太多 厕所都不够用了 260 00:11:25,013 --> 00:11:25,793 我很惊讶 261 00:11:25,993 --> 00:11:27,603 你居然没有把房子烧掉 262 00:11:28,313 --> 00:11:30,833 我就把它放在这儿 盖上盖子 263 00:11:31,033 --> 00:11:32,443 好吧 胆小鬼 264 00:11:34,483 --> 00:11:36,473 今晚我还没有见到爷爷 265 00:11:36,663 --> 00:11:37,673 没什么事吧? 266 00:11:37,873 --> 00:11:39,823 没事 都挺好的 267 00:11:41,283 --> 00:11:46,493 好吧 他最近睡得不好 但有时会有这种情况 268 00:11:46,993 --> 00:11:48,493 让痴呆症恶化了吗? 269 00:11:48,833 --> 00:11:52,753 是的 有一点 但对我来说不是什么应付不了的事 270 00:11:52,953 --> 00:11:54,233 我们会留意的 271 00:11:54,433 --> 00:11:57,823 他可能会把你当成是别人 如果那个人很有魅力 272 00:11:58,023 --> 00:11:58,843 我可以接受 273 00:11:59,963 --> 00:12:01,923 狼吞虎咽的一天快乐! 274 00:12:02,473 --> 00:12:03,513 爷爷! 275 00:12:04,513 --> 00:12:07,893 我最喜欢的人都躲在这里做什么? 276 00:12:20,693 --> 00:12:21,803 反正都要被我亲掉 277 00:12:22,003 --> 00:12:23,393 干吗还要抹? 278 00:12:23,593 --> 00:12:25,323 你应该直接抹在我嘴上 279 00:12:25,993 --> 00:12:27,033 我喜欢 280 00:12:29,243 --> 00:12:30,703 等一下 你漏掉了一个地方 281 00:12:33,213 --> 00:12:34,543 我得去开门 282 00:12:35,423 --> 00:12:36,783 他们可以自己开门进来 283 00:12:36,983 --> 00:12:38,243 要是他们是吸血鬼呢? 284 00:12:38,433 --> 00:12:40,053 我们应该好好谈谈 285 00:12:40,673 --> 00:12:41,843 有些吸血鬼是有灵魂的 286 00:12:42,343 --> 00:12:44,013 他们中有些人只是想… 287 00:12:46,843 --> 00:12:48,763 天啊 你们真恶心 288 00:12:49,143 --> 00:12:50,063 我喜欢 289 00:12:54,643 --> 00:12:56,463 - 有人点披萨了吗? - 嗨 290 00:12:56,663 --> 00:12:57,443 尼克! 291 00:13:00,153 --> 00:13:00,983 莉莉 292 00:13:02,613 --> 00:13:03,443 桑提亚哥? 293 00:13:04,863 --> 00:13:06,953 我性感的流浪汉们! 294 00:13:07,533 --> 00:13:09,563 我很高兴你们来了 是我请他们来的 295 00:13:09,763 --> 00:13:11,943 他们没地方过感恩节 296 00:13:12,143 --> 00:13:13,693 这是基督徒该做的事 297 00:13:13,893 --> 00:13:15,623 我是个圣人 性感的圣人 298 00:13:16,543 --> 00:13:18,443 - 谢谢你邀请我们 - 不客气 299 00:13:18,643 --> 00:13:21,203 眼睛看该看的地方 我的胸在往下这里 300 00:13:21,393 --> 00:13:23,173 是的 没错 我看到了 301 00:13:29,053 --> 00:13:30,223 有人想喝一杯吗? 302 00:13:30,643 --> 00:13:31,473 或者两杯? 303 00:13:32,433 --> 00:13:33,273 我知道我想喝 304 00:13:34,643 --> 00:13:36,943 - 我把这个拿到厨房去 - 好的 305 00:13:39,903 --> 00:13:40,733 怎么了? 306 00:13:42,023 --> 00:13:42,863 走吧 307 00:13:43,443 --> 00:13:46,603 - 有人有麻烦了 - 可能要打他们的屁股了 308 00:13:46,793 --> 00:13:47,823 那我们就打吧 309 00:13:49,993 --> 00:13:50,773 莉尔 310 00:13:50,973 --> 00:13:53,523 你爸喜欢的陈年朗姆酒在那个橱柜里 311 00:13:53,723 --> 00:13:55,373 你该提前发个短信说一声的 312 00:13:56,413 --> 00:13:57,193 我给你发过短信 313 00:13:57,393 --> 00:13:58,373 你没有 314 00:13:58,833 --> 00:13:59,793 我绝对发了 315 00:14:05,843 --> 00:14:07,033 对不起 我的电话没电了 316 00:14:07,233 --> 00:14:09,183 你为什么不告诉我尼克的事? 317 00:14:09,383 --> 00:14:13,253 我们之间有一条规定 不谈论跟对方约会的人 318 00:14:13,453 --> 00:14:15,773 那是指约会对象是其他人 不是… 319 00:14:16,103 --> 00:14:17,213 不是尼克 320 00:14:17,413 --> 00:14:18,393 那不一样 321 00:14:18,983 --> 00:14:22,513 你们俩是来真的 你该提醒我一下的 322 00:14:22,713 --> 00:14:25,433 不知道你的规则还有这样细微的差别 我还真抱歉 323 00:14:25,633 --> 00:14:27,493 - 要是我知道 我就不会… - 什么? 324 00:14:28,073 --> 00:14:29,303 要是你知道又怎么样? 325 00:14:29,503 --> 00:14:30,603 没关系 326 00:14:30,803 --> 00:14:32,023 他看上去是个好人 327 00:14:32,223 --> 00:14:33,283 我替你感到高兴 328 00:14:43,673 --> 00:14:46,343 你的一指高的朗姆酒 我这杯是三指高的 329 00:14:47,053 --> 00:14:50,913 如果知道莉莉在和那个家伙约会 我就不会提议来这儿 330 00:14:51,113 --> 00:14:52,243 你为什么不告诉我? 331 00:14:52,443 --> 00:14:55,933 老爸 我并不知情 我也是才知道的 332 00:14:56,313 --> 00:14:57,773 我没想到会这样 333 00:14:58,273 --> 00:14:59,673 你在期待什么? 334 00:14:59,873 --> 00:15:00,733 我不知道 335 00:15:01,143 --> 00:15:02,563 我还在消化这件事 336 00:15:02,983 --> 00:15:05,233 你的表情看上去可不怎么高兴 337 00:15:06,073 --> 00:15:07,153 要走吗? 338 00:15:08,863 --> 00:15:09,693 不用 339 00:15:10,363 --> 00:15:11,453 那样太小题大做了 340 00:15:12,243 --> 00:15:13,073 我没事儿 341 00:15:13,453 --> 00:15:14,703 好吧 管理好你的表情 342 00:15:15,083 --> 00:15:19,293 我们今晚是来做客的 先收起你的个人感情 343 00:15:19,583 --> 00:15:20,413 听懂了吗? 344 00:15:22,583 --> 00:15:23,423 好的 345 00:15:24,963 --> 00:15:25,793 干杯! 346 00:15:26,503 --> 00:15:27,673 敬两个性感的流浪者 347 00:15:39,183 --> 00:15:40,023 女士 348 00:15:41,233 --> 00:15:42,063 谢谢 349 00:15:43,273 --> 00:15:44,353 莉莉 350 00:15:45,943 --> 00:15:47,403 桑提亚哥 351 00:15:51,993 --> 00:15:54,033 我想我的座位在这儿 352 00:15:56,663 --> 00:15:58,333 我可以去跟我爸坐一起 353 00:16:01,293 --> 00:16:03,373 不用 没事 就坐这儿吧 354 00:16:06,333 --> 00:16:08,713 看来他在那儿挺开心的 355 00:16:11,633 --> 00:16:12,473 是的 356 00:16:15,893 --> 00:16:17,043 坐下 357 00:16:17,243 --> 00:16:18,933 - 我们坐吧? - 好 358 00:16:30,653 --> 00:16:31,483 有趣的事实 359 00:16:32,533 --> 00:16:35,993 你们知道土豆是第一种 在太空里种植的蔬菜吗? 360 00:16:36,203 --> 00:16:38,123 - 什么? - 我不知道 361 00:16:39,283 --> 00:16:42,233 可严格来说 土豆 362 00:16:42,433 --> 00:16:44,213 不是蔬菜 它是一种淀粉 363 00:16:44,753 --> 00:16:45,693 挺有趣的 伙计 364 00:16:45,893 --> 00:16:46,653 确实 365 00:16:46,853 --> 00:16:48,713 从营养学上来说 土豆确实是淀粉 366 00:16:49,133 --> 00:16:51,053 从植物学上来说 土豆是一种蔬菜 367 00:16:52,053 --> 00:16:53,203 你们俩都是对的 368 00:16:53,403 --> 00:16:54,173 那挺好的 369 00:16:58,683 --> 00:17:00,763 我看到你开的健身房的广告了 恭喜 370 00:17:01,643 --> 00:17:03,183 谢谢 我很感激 371 00:17:03,433 --> 00:17:04,503 你该过来看看 372 00:17:04,703 --> 00:17:07,443 其实不用 你身材很好 但是… 373 00:17:08,233 --> 00:17:10,153 心脏是否健康就不好说了 374 00:17:10,943 --> 00:17:11,943 我的心脏很健康 375 00:17:12,153 --> 00:17:12,983 你确定? 376 00:17:13,363 --> 00:17:14,193 确定 377 00:17:14,533 --> 00:17:15,533 那好极了 378 00:17:15,993 --> 00:17:18,033 我喜欢你们俩在一起 379 00:17:18,823 --> 00:17:20,143 迈克尔人不错 380 00:17:20,343 --> 00:17:21,373 但是个白人 381 00:17:22,243 --> 00:17:25,663 她现在跟一个拉丁裔在一起 我太高兴了 382 00:17:28,253 --> 00:17:31,463 来吧 亲爱的 你跟我坐一起 383 00:17:32,593 --> 00:17:33,463 我很抱歉 384 00:17:34,713 --> 00:17:35,553 没关系 385 00:17:36,093 --> 00:17:40,093 我很抱歉 座位被他动过了 386 00:17:40,933 --> 00:17:42,853 他今天有点糊涂 387 00:17:52,113 --> 00:17:55,513 好的 各位 我们将从祷告开始 388 00:17:55,713 --> 00:17:59,953 然后我们挨桌轮流说自己要感谢的事 389 00:18:00,283 --> 00:18:03,623 请说一件事就好 大家都挺饿的 390 00:18:04,913 --> 00:18:06,003 卡梅拉阿姨 391 00:18:20,133 --> 00:18:24,463 我就好奇问一下 如果我在一条淡紫色的丝绸长袍上 392 00:18:24,663 --> 00:18:30,053 亲手绣上“索尔佩雷斯医生” 让你在这里穿上 你会穿吗? 393 00:18:30,243 --> 00:18:31,023 肯定会穿 394 00:18:31,983 --> 00:18:33,403 袍子里是真空的 395 00:18:34,693 --> 00:18:36,843 我得马上学学 396 00:18:37,043 --> 00:18:38,403 手工刺绣 397 00:18:39,653 --> 00:18:41,413 这不是上衣 是连衣裙 398 00:18:41,913 --> 00:18:43,203 多有趣啊 399 00:18:44,703 --> 00:18:47,623 索尔 我只想说我为你感到骄傲 400 00:18:49,043 --> 00:18:51,673 - 谢谢 这对我来说太重要了 - 你做到了 401 00:18:51,873 --> 00:18:54,793 - 我做到了 - 你做到了 你找了个医生 402 00:18:56,463 --> 00:18:59,923 - 阿姨 我就是医生 - 迈尔斯 你是整形外科医生 对吗? 403 00:19:00,763 --> 00:19:01,743 太棒了 404 00:19:01,943 --> 00:19:04,793 我并不需要整 但这里有其他人 405 00:19:04,993 --> 00:19:07,543 - 或许应该跟你谈谈 - 哇 好吧 406 00:19:07,743 --> 00:19:13,093 是这样的 索尔才是在肿瘤学领域 真正做深入工作的那个人 407 00:19:13,293 --> 00:19:16,073 这个男人真体贴 看吧 索尔 408 00:19:16,323 --> 00:19:20,573 不用再替你担心我真是太高兴了 我知道他会好好照顾你的 409 00:19:27,453 --> 00:19:31,613 我知道她是你的阿姨 但刚才那出说好话 410 00:19:31,813 --> 00:19:33,293 实则损人的表现可真是高段位的 411 00:19:33,963 --> 00:19:36,633 - 受过伤的人才去伤害别人 迈尔斯 - 但她… 412 00:19:38,463 --> 00:19:39,413 看起来很可爱 413 00:19:39,613 --> 00:19:41,673 我敢肯定她是… 414 00:19:42,803 --> 00:19:44,393 出于好心 415 00:19:46,303 --> 00:19:47,513 这才对嘛 416 00:19:52,273 --> 00:19:54,273 - 你爷爷 - 是啊 417 00:19:54,693 --> 00:19:56,483 痴呆症时好时坏的 418 00:19:56,693 --> 00:20:00,903 但我们确保他感到舒适安全 而不是害怕 419 00:20:01,653 --> 00:20:04,323 很不幸 莉莉刚才的处境太尬了 420 00:20:05,073 --> 00:20:08,203 - 是啊 我看见了 太可怕了 - 是的 421 00:20:08,663 --> 00:20:13,113 知道吗?我不担心尼克和莉莉 他们俩的感情很稳固 422 00:20:13,313 --> 00:20:15,363 我担心的是我们的结婚誓言 423 00:20:15,563 --> 00:20:20,423 因为我们两周之后就要举行婚礼了 现在我的结婚誓言长达三页半 424 00:20:20,763 --> 00:20:22,843 我也是 如果算上歌词有四页 425 00:20:23,343 --> 00:20:24,283 哦 天啊! 426 00:20:24,483 --> 00:20:27,103 你们在谈结婚誓言的事吗? 427 00:20:27,303 --> 00:20:30,173 我跟你爸从没自己写过誓言 428 00:20:30,363 --> 00:20:31,083 怎么会? 429 00:20:31,283 --> 00:20:34,253 我们当时举行的是天主教婚礼 所以不能自己写 430 00:20:34,453 --> 00:20:36,523 异性恋不能要啥有啥 431 00:20:36,853 --> 00:20:40,183 现在我倒希望能为你妈 写我自己的誓言 432 00:20:40,373 --> 00:20:43,143 - 我会有很多话要说 - 真的吗?比如呢? 433 00:20:43,343 --> 00:20:46,313 不 你知道我不喜欢有人 突然逼我去做什么 比阿 434 00:20:46,513 --> 00:20:49,123 我是名主厨 我喜欢让东西腌制 435 00:20:49,493 --> 00:20:50,333 不! 436 00:20:51,333 --> 00:20:53,583 - 怎么了? - 那是安妮塔阿姨做的 437 00:20:55,673 --> 00:20:59,253 - 把它放下 这个怎么上桌了 妈妈? - 走开 438 00:21:01,463 --> 00:21:03,463 莉莉 你找房子找得怎么样了? 439 00:21:04,513 --> 00:21:06,953 好消息是我找到了梦想的房子 440 00:21:07,153 --> 00:21:09,473 坏消息是我买不起 441 00:21:11,143 --> 00:21:13,543 没人第一次就能住上梦想中的房子 442 00:21:13,743 --> 00:21:15,503 我的第一个房子就是个垃圾场 443 00:21:15,703 --> 00:21:19,463 我当时的房子在整条体面的街道上 是最差的那座 然后我花了几年时间 444 00:21:19,663 --> 00:21:22,013 付出很多努力让它变得更好 445 00:21:22,213 --> 00:21:23,863 你应该看看那些需要修葺的房子 446 00:21:24,613 --> 00:21:26,683 我对装修一无所知 447 00:21:26,883 --> 00:21:28,973 那并不可怕 我可是过来人 448 00:21:29,173 --> 00:21:30,623 我现在还存着装修方的联系方式 449 00:21:31,283 --> 00:21:32,203 如果你需要的话 450 00:21:33,493 --> 00:21:35,153 我之前还真没想过这一点 451 00:21:35,353 --> 00:21:37,123 我很乐意帮你 452 00:21:38,213 --> 00:21:42,573 我一定会联系你的 谢谢 哇 我其实可以这么做 453 00:21:42,773 --> 00:21:43,553 你是可以 454 00:21:51,643 --> 00:21:54,313 然后我说:“你请便” 455 00:21:56,853 --> 00:21:59,193 你真有趣 迈尔斯 他真有趣 456 00:21:59,443 --> 00:22:00,403 有时候 457 00:22:01,483 --> 00:22:05,343 索尔现在正式成为一名医生了 我们俩以后工作中碰面的机会就少了 458 00:22:05,543 --> 00:22:07,103 我真的很怀念我们的松饼约会 459 00:22:07,293 --> 00:22:09,203 如果你给他当助理呢? 460 00:22:10,243 --> 00:22:12,813 - 阿姨 我是肿瘤学家 - 是的 暂时是 461 00:22:13,013 --> 00:22:15,653 最终你要负责照顾孩子们 462 00:22:15,853 --> 00:22:19,653 索尔 我知道你以前在感情上不太顺 但愿这次能成功 463 00:22:19,853 --> 00:22:21,743 想想看有这么多人都担心 464 00:22:21,933 --> 00:22:24,613 - 你会令人失望 - 你该说够了吧! 465 00:22:24,813 --> 00:22:28,493 我不知道是谁伤害了你 但你别再伤害我爱的人了 466 00:22:28,693 --> 00:22:33,143 坦白说 如果你就这么当人生教练 学员们还不如去养一块宠物石 467 00:22:40,353 --> 00:22:43,093 - 你搞什么? - 我不能允许她那么讲话 468 00:22:43,293 --> 00:22:45,573 我告诉过你不要管我家的事 469 00:22:46,283 --> 00:22:48,093 你不知道自己干了什么 470 00:22:48,293 --> 00:22:51,973 那个陌生人居然讲那种话 这还算什么感恩节 471 00:22:52,173 --> 00:22:55,333 谁准备好参加游戏了?来吧 472 00:23:03,133 --> 00:23:06,213 欢迎家人、朋友、恋人和流浪者 473 00:23:06,593 --> 00:23:09,723 参加一年一度的感恩节游戏之夜! 474 00:23:14,683 --> 00:23:16,333 游戏之夜! 475 00:23:16,533 --> 00:23:18,003 那很好 行了 476 00:23:18,203 --> 00:23:19,463 家人们 规则你们都知道 477 00:23:19,663 --> 00:23:21,023 新人们?这可不是闹着玩儿的 478 00:23:21,483 --> 00:23:22,383 我们是来真的 479 00:23:22,583 --> 00:23:25,883 这是锦标赛赛制的单人淘汰游戏 480 00:23:26,083 --> 00:23:27,483 也就是说胜者继续比赛 481 00:23:27,823 --> 00:23:29,243 输家被淘汰 482 00:23:29,863 --> 00:23:31,353 很多情况下输家都是哭着被淘汰的 483 00:23:31,553 --> 00:23:32,863 崔 我说的就是你 484 00:23:33,613 --> 00:23:34,783 还记得去年吗? 485 00:23:42,583 --> 00:23:43,503 今年 486 00:23:43,833 --> 00:23:45,883 游戏是…请击鼓 487 00:23:47,883 --> 00:23:52,593 跑字谜游戏、名人棉花糖 和面对那块曲奇 488 00:23:56,643 --> 00:23:59,973 大家赶紧喝点水 我要给你们分组了 489 00:24:05,613 --> 00:24:08,983 这次你赢不了的 我们一直在练习 490 00:24:17,783 --> 00:24:18,623 你还好吗? 491 00:24:19,623 --> 00:24:20,543 我有点… 492 00:24:21,913 --> 00:24:25,863 说生气不太准确 我快生气了 要生气了 493 00:24:26,063 --> 00:24:28,423 我生气却装作若无其事 494 00:24:30,633 --> 00:24:31,463 我很伤心 495 00:24:32,133 --> 00:24:33,783 我受伤了 是的 我受伤了 莉莉 496 00:24:33,983 --> 00:24:36,203 等一下 是因为我跟桑蒂讲话吗? 497 00:24:36,403 --> 00:24:39,313 当然不是因为你跟桑蒂讲话 498 00:24:39,853 --> 00:24:40,623 我明白 499 00:24:40,823 --> 00:24:43,563 我喜欢他 他人好 也很聪明 500 00:24:44,393 --> 00:24:47,843 甚至我有时也会被迷住 但不是因为那个 501 00:24:48,043 --> 00:24:48,863 那是什么? 502 00:24:52,243 --> 00:24:55,493 我不喜欢你接受他的帮助 而不是我的帮助 503 00:24:55,863 --> 00:24:56,953 房子的事吗? 504 00:24:57,203 --> 00:24:58,643 那根本不一样 505 00:24:58,843 --> 00:25:02,563 他给了我指导 提出了我之前并不知道的选项 506 00:25:02,763 --> 00:25:04,333 让我可以靠自己 507 00:25:05,333 --> 00:25:08,283 我的资源是金钱 他的是时间和精力 508 00:25:08,483 --> 00:25:09,923 那可能看起来更高尚 509 00:25:12,173 --> 00:25:13,463 逗逗我 好吗? 510 00:25:14,263 --> 00:25:16,493 我的女朋友拒绝了我的帮助 511 00:25:16,693 --> 00:25:20,503 却在我们第一次作为情侣 一起过感恩节的时候 512 00:25:20,703 --> 00:25:22,373 当着我和她全家人的面 513 00:25:22,573 --> 00:25:24,793 热情地接受了她前男友的帮助 514 00:25:24,993 --> 00:25:25,853 该死 515 00:25:27,563 --> 00:25:28,903 我没意识到这一点 516 00:25:30,403 --> 00:25:33,573 我从小就被教育说可以接受帮助 但不能接受金钱 517 00:25:37,953 --> 00:25:41,493 很抱歉我没能更好地回应你的慷慨 518 00:25:42,373 --> 00:25:43,203 谢谢 519 00:25:44,163 --> 00:25:45,253 我很感激 520 00:25:49,673 --> 00:25:50,613 行了 521 00:25:50,813 --> 00:25:53,243 要一块儿去参加游戏大显身手吗? 522 00:25:53,443 --> 00:25:54,213 523 00:26:01,393 --> 00:26:03,683 看啊 我们俩是一队的 524 00:26:04,603 --> 00:26:07,353 {\an8}斯图和迭戈 尼克和莉莉、桑蒂和老豪尔赫 525 00:26:11,153 --> 00:26:13,553 很抱歉桑提亚哥被分在了你们队 526 00:26:13,753 --> 00:26:15,893 我是从碗里挑名字的 我发誓 527 00:26:16,093 --> 00:26:18,683 上天通过我在使坏 528 00:26:18,883 --> 00:26:20,323 - 没关系 - 是的 529 00:26:20,703 --> 00:26:21,723 我可以重新分组 530 00:26:21,923 --> 00:26:22,643 太好了 531 00:26:22,843 --> 00:26:25,523 不 那么做只会更怪 我们都是成年人了 532 00:26:25,723 --> 00:26:28,373 很好 因为我就没打算重新分队 533 00:26:36,803 --> 00:26:37,633 触电吗? 534 00:26:40,133 --> 00:26:41,933 《霹雳舞2》 535 00:26:43,973 --> 00:26:45,143 是的!太棒了! 536 00:26:47,353 --> 00:26:50,593 索尔 你为什么这么生我的气? 我是在维护你 537 00:26:50,793 --> 00:26:52,263 我没要求你那么做 538 00:26:52,453 --> 00:26:53,513 我清楚地记得 539 00:26:53,713 --> 00:26:55,273 要求你做相反的事 540 00:26:55,783 --> 00:26:59,113 我知道你很生气 我想道歉 但是… 541 00:26:59,783 --> 00:27:00,613 但是? 542 00:27:01,783 --> 00:27:03,033 但我不后悔 543 00:27:04,493 --> 00:27:07,663 我一点也不后悔 对卡梅拉阿姨说的那些话 544 00:27:08,123 --> 00:27:10,193 通常我会让步并放手 545 00:27:10,393 --> 00:27:13,673 我不会让她再继续那么对你 而不用承担后果了 546 00:27:15,003 --> 00:27:15,923 电影 547 00:27:16,303 --> 00:27:17,253 六个字 548 00:27:17,763 --> 00:27:21,163 你惹麻烦把她弄哭时 549 00:27:21,363 --> 00:27:22,123 想过后果吗? 550 00:27:22,323 --> 00:27:24,083 她要借机小题大做了 551 00:27:24,283 --> 00:27:25,723 《龙纹身的女孩》吗? 552 00:27:27,723 --> 00:27:31,843 卡梅拉喜欢小题大做、没有界限 凭什么要你来负责? 553 00:27:32,043 --> 00:27:33,713 她需要为自己的行为负责 554 00:27:33,913 --> 00:27:35,363 其中一个词是阳光 555 00:27:36,323 --> 00:27:37,343 《你是我的阳光》? 556 00:27:37,543 --> 00:27:40,093 “阳光”在中间位置 557 00:27:40,293 --> 00:27:41,893 你是我生命中的阳光? 558 00:27:42,093 --> 00:27:43,893 安妮塔阿姨 那甚至都不是一部电影 559 00:27:44,093 --> 00:27:45,453 集中精力好好玩 560 00:27:45,953 --> 00:27:46,933 听着 561 00:27:47,133 --> 00:27:49,403 也许我们都希望卡梅拉阿姨会改变 562 00:27:49,603 --> 00:27:53,503 但这会引起连锁反应 直到家里所有人都遭罪 563 00:27:53,873 --> 00:27:54,903 除尘 564 00:27:55,103 --> 00:27:57,493 你的家人需要以不同的方式 来处理这事 565 00:27:57,693 --> 00:28:00,493 现在这样不行 我会为我爱的人挺身而出 566 00:28:00,693 --> 00:28:01,553 你是秃头 567 00:28:02,433 --> 00:28:03,263 头脑 568 00:28:03,553 --> 00:28:05,913 《暖暖内含光》 569 00:28:06,113 --> 00:28:07,853 - 答对了 - 太棒了! 570 00:28:16,903 --> 00:28:17,733 - 电影 - 电影 571 00:28:18,403 --> 00:28:20,323 - 一个词 - 我们没问题的 572 00:28:22,113 --> 00:28:22,953 《冰血暴》 573 00:28:23,283 --> 00:28:24,243 - 《大白鲨》 - 简单 574 00:28:24,613 --> 00:28:25,993 - 《安妮》 - 《欢乐满人间》 575 00:28:26,663 --> 00:28:27,563 一个词 576 00:28:27,763 --> 00:28:28,703 跳舞 577 00:28:30,583 --> 00:28:31,703 《欲望都市》 578 00:28:32,333 --> 00:28:33,913 《帕丁顿熊2》 579 00:28:34,753 --> 00:28:35,533 一个词 580 00:28:35,723 --> 00:28:36,733 就说《帕丁顿》 581 00:28:36,933 --> 00:28:39,453 - 是《帕丁顿》吗? - 是《帕丁顿》吗?不 582 00:28:39,653 --> 00:28:40,843 好的 重新开始 583 00:28:45,723 --> 00:28:46,553 《灰姑娘》 584 00:28:46,893 --> 00:28:48,753 - 快去 桑蒂!太好了! - 是那个吗? 585 00:28:48,953 --> 00:28:49,833 - 是的 - 什么情况? 586 00:28:50,033 --> 00:28:52,633 以前我们一起看那个的时候 我食物中毒了 587 00:28:52,823 --> 00:28:53,733 我们要赢了! 588 00:28:55,483 --> 00:28:57,423 耶 我们好棒 589 00:28:57,623 --> 00:28:59,343 伙计 怎么会是《欲望都市》呢? 590 00:28:59,543 --> 00:29:02,323 那双鞋是故事里非常重要的一部分 591 00:29:03,573 --> 00:29:04,453 准备好了吗? 592 00:29:05,953 --> 00:29:07,073 电影 593 00:29:08,283 --> 00:29:09,393 三个词 594 00:29:09,593 --> 00:29:10,373 我知道 595 00:29:10,743 --> 00:29:11,583 第一个词 596 00:29:14,583 --> 00:29:15,943 - 《西区故事》? - 答对了! 597 00:29:16,143 --> 00:29:17,083 太棒了 桑蒂! 598 00:29:17,923 --> 00:29:18,693 怎么看出来的? 599 00:29:18,893 --> 00:29:19,613 我指了西向 600 00:29:19,813 --> 00:29:21,323 你怎么知道哪边是西向? 601 00:29:21,523 --> 00:29:22,303 那就是西向 602 00:29:22,963 --> 00:29:24,593 我们赢了!我们赢了! 603 00:29:26,553 --> 00:29:27,683 我们赢了! 604 00:29:34,273 --> 00:29:35,393 龙舌兰酒! 605 00:29:39,233 --> 00:29:42,513 你们是拖把吗? 因为你们刚刚横扫了对手 606 00:29:42,713 --> 00:29:46,533 又不是我干的 但显然莉莉和桑蒂配合得很默契 607 00:29:46,903 --> 00:29:47,783 你还好吗 伙计? 608 00:29:48,823 --> 00:29:49,663 不好 609 00:29:50,373 --> 00:29:51,583 你想谈谈吗? 610 00:29:52,453 --> 00:29:54,623 - 想 - 好的 走吧 611 00:30:00,633 --> 00:30:01,543 怎么了? 612 00:30:04,093 --> 00:30:06,323 老实说一切都很棒 613 00:30:06,523 --> 00:30:07,553 只是… 614 00:30:08,223 --> 00:30:11,513 桑提亚哥在这儿让我开始不自在了 615 00:30:11,853 --> 00:30:13,313 是啊 是挺不自在的 616 00:30:13,933 --> 00:30:16,633 你真该看看他俩一起 玩字谜游戏的情形 617 00:30:16,833 --> 00:30:17,733 就像这样… 618 00:30:21,653 --> 00:30:22,763 你在干吗? 619 00:30:22,963 --> 00:30:24,443 很明显 他们俩兴趣相投 620 00:30:25,613 --> 00:30:28,143 哇!你在比赛之夜真的很糟糕 621 00:30:28,343 --> 00:30:29,643 我不会 622 00:30:29,843 --> 00:30:33,033 为字谜游戏的事想太多 莉莉会不惜一切代价赢得胜利 623 00:30:33,833 --> 00:30:34,733 而且… 624 00:30:34,933 --> 00:30:38,253 看到对方前任时 吃醋是正常的 但是… 625 00:30:38,713 --> 00:30:41,253 放心 你和莉莉之间是真感情 626 00:30:41,713 --> 00:30:42,543 你这么认为吗? 627 00:30:43,043 --> 00:30:44,003 我知道是那样的 628 00:30:45,133 --> 00:30:45,963 来吧 629 00:30:46,343 --> 00:30:49,243 我们别再谈论这个了 太老套了 630 00:30:49,443 --> 00:30:50,723 我要去 快去! 631 00:30:54,013 --> 00:30:54,933 阿什顿库彻 632 00:30:58,143 --> 00:30:59,393 迈克尔法斯宾德 633 00:31:07,233 --> 00:31:08,693 什么?口齿伶俐! 634 00:31:19,003 --> 00:31:20,003 跟饼干融为一体 635 00:31:20,293 --> 00:31:21,153 我们练习过的 636 00:31:21,353 --> 00:31:23,403 - 我永远不会原谅你的 - 不! 637 00:31:23,603 --> 00:31:25,043 - 不 - 你居然败了? 638 00:31:25,343 --> 00:31:29,243 我赌迈尔斯赢 外科医生的脸部肯定也很灵活 639 00:31:29,443 --> 00:31:30,243 我可说不好 640 00:31:30,443 --> 00:31:32,053 他今天… 641 00:31:32,433 --> 00:31:33,263 有点草率 642 00:31:34,803 --> 00:31:37,263 你是指他对卡梅拉说的那些话吗? 643 00:31:38,183 --> 00:31:39,813 我认为那非常棒 644 00:31:40,183 --> 00:31:41,253 听着 645 00:31:41,453 --> 00:31:45,523 我的人生里不需要再生是非了 我从小已经受得够多的了 646 00:31:46,073 --> 00:31:48,193 我看到他们在那儿窃窃私语 647 00:31:49,823 --> 00:31:52,323 她们现在已经不说你了 她们在讲崔 648 00:31:52,613 --> 00:31:54,823 他那个洛杉矶的女朋友怀孕了 649 00:31:56,873 --> 00:31:59,663 我知道我们要保护自己的家人 但是 650 00:32:00,083 --> 00:32:03,873 有时卡梅拉阿姨的确需要闭上嘴 651 00:32:04,713 --> 00:32:07,323 怎么了?我们都会被她弄烦的 652 00:32:07,523 --> 00:32:10,413 但如果她需要我们 我们会马上就到 653 00:32:10,613 --> 00:32:14,243 可这些并不代表她可以贬低你 654 00:32:14,443 --> 00:32:16,973 或是爱你的伴侣只得干坐着看着 655 00:32:17,763 --> 00:32:20,333 我喜欢他为你挺身而出 656 00:32:20,533 --> 00:32:21,393 是吗? 657 00:32:21,893 --> 00:32:22,813 是的 658 00:32:23,103 --> 00:32:25,233 我知道你妈妈也会那么做的 659 00:32:27,063 --> 00:32:30,073 看看他 值得跟他在一起 660 00:32:32,653 --> 00:32:34,663 - 是的 的确 - 是的 661 00:32:51,803 --> 00:32:52,923 来和我谈谈 662 00:33:02,773 --> 00:33:04,603 听着 我们不该来的 663 00:33:05,063 --> 00:33:05,893 都怪我 664 00:33:06,193 --> 00:33:08,523 我不喜欢看到你受这样的折磨 665 00:33:09,403 --> 00:33:10,323 我没事 爸爸 666 00:33:11,023 --> 00:33:12,403 行了 你在撒谎 667 00:33:13,283 --> 00:33:16,143 你看她的时候 我能看出你眼里的伤感 668 00:33:16,343 --> 00:33:19,483 我跟你妈刚分开时 我看她的眼神就是那样的 669 00:33:19,673 --> 00:33:20,623 我知道 670 00:33:22,333 --> 00:33:23,253 来吧 671 00:33:25,873 --> 00:33:27,213 我们走吧 672 00:33:28,713 --> 00:33:30,193 好的 是个好主意 673 00:33:30,393 --> 00:33:33,173 去拿外套吧 棉花糖游戏 对吧? 674 00:33:34,383 --> 00:33:35,573 行了 各位 675 00:33:35,773 --> 00:33:36,623 安静 676 00:33:36,823 --> 00:33:38,623 计票结束了 仅有两分之差 677 00:33:38,823 --> 00:33:40,933 获胜者是… 678 00:33:41,473 --> 00:33:42,643 崔! 679 00:33:47,443 --> 00:33:48,693 没错 680 00:33:49,063 --> 00:33:50,313 给我戴上腰带 681 00:33:51,983 --> 00:33:54,073 {\an8}游戏之夜获胜者 682 00:33:56,113 --> 00:33:57,493 胜者是谁? 683 00:34:06,833 --> 00:34:08,373 - 嘿 - 嗨 684 00:34:09,673 --> 00:34:12,543 - 对不起 - 因为我没听你的话而抱歉吗? 685 00:34:12,753 --> 00:34:16,593 你是对的 我骂了你 但你不该受到责备 686 00:34:17,173 --> 00:34:19,183 你只是想维护我 687 00:34:20,223 --> 00:34:21,553 而我对此很感激 688 00:34:22,103 --> 00:34:25,673 我应该更理解你对家人的态度才对 689 00:34:25,873 --> 00:34:27,273 是的 但… 690 00:34:29,353 --> 00:34:33,343 你提醒了我 我有足够的能力 站出来维护自己 691 00:34:33,543 --> 00:34:35,783 有你在我身边… 692 00:34:36,653 --> 00:34:38,653 做到这一点会更容易 693 00:34:45,043 --> 00:34:48,943 等一下 我们刚刚达成双方谅解 并且和好了吗? 694 00:34:49,143 --> 00:34:51,903 我觉得是的 也许我们该继续 695 00:34:52,103 --> 00:34:54,883 相互谅解并亲热一下? 696 00:34:56,673 --> 00:34:59,633 这里至少应该会有一个空房间 697 00:35:05,223 --> 00:35:09,423 - 敬又一个非常棒的派对 - 是啊 我之前还担心准备的这些菜 698 00:35:09,623 --> 00:35:12,523 嘿 我想感谢你们今晚邀请我们来 699 00:35:12,813 --> 00:35:15,423 我们明早有工作 所以我们得走了 700 00:35:15,623 --> 00:35:17,473 当然了 我们完全理解 701 00:35:17,673 --> 00:35:20,973 你们能来 我们非常高兴 这里永远欢迎你们 702 00:35:21,173 --> 00:35:22,573 你们真好 再次感谢 703 00:35:23,623 --> 00:35:26,543 衣架挂满了 我把你们的外套拿进卧室了 704 00:35:26,743 --> 00:35:27,523 我去拿 705 00:35:27,723 --> 00:35:28,773 我去吧 706 00:35:28,973 --> 00:35:30,753 左手边的第一扇门就是 707 00:35:30,953 --> 00:35:32,833 - 我马上就回来 爸爸 - 好的 708 00:35:33,833 --> 00:35:35,863 向格拉迪斯转达我的爱 替我谢谢她 709 00:35:36,063 --> 00:35:37,803 告诉她我会给她打电话的 710 00:35:38,383 --> 00:35:40,973 - 跑 快跑 - 行了 别这样 711 00:35:41,513 --> 00:35:42,433 她没事 712 00:35:53,733 --> 00:35:54,513 713 00:35:54,703 --> 00:35:55,483 桑蒂 714 00:35:56,523 --> 00:35:57,363 715 00:35:58,153 --> 00:35:59,893 你不打算道个别吗? 716 00:36:00,093 --> 00:36:02,283 一开始有点尴尬 但… 717 00:36:02,703 --> 00:36:04,873 我觉得我们最后玩得挺开心的 718 00:36:05,493 --> 00:36:07,603 我们明天有个活儿 所以… 719 00:36:07,803 --> 00:36:09,203 感恩节刚过就有活儿吗? 720 00:36:10,703 --> 00:36:12,123 你想怎么样 莉莉? 721 00:36:12,873 --> 00:36:13,833 我想怎么样? 722 00:36:14,333 --> 00:36:15,293 你想怎么样? 723 00:36:15,583 --> 00:36:17,173 是你到这儿来的 724 00:36:18,253 --> 00:36:20,533 这是个错误 所以我现在要走 725 00:36:20,733 --> 00:36:22,553 我只是想确保我们之间没什么问题 726 00:36:25,093 --> 00:36:26,143 我们之间没问题 727 00:36:28,813 --> 00:36:30,853 如果你来是有话要说 那就说吧 728 00:36:31,313 --> 00:36:32,943 你想让我说什么? 729 00:36:34,063 --> 00:36:35,943 说我来是为了挽回你吗? 730 00:36:36,563 --> 00:36:37,403 是吗? 731 00:36:37,733 --> 00:36:38,553 重点是什么? 732 00:36:38,753 --> 00:36:39,973 你现在跟别人在一起了 733 00:36:40,173 --> 00:36:43,013 - 我需要知道 - 我之前需要知道你在跟尼克约会 734 00:36:43,213 --> 00:36:44,183 是你说不想 735 00:36:44,383 --> 00:36:46,993 我们谈论彼此的约会对象的 736 00:36:47,283 --> 00:36:49,693 让我走 这个现在已经不重要了 737 00:36:49,883 --> 00:36:51,503 什么不重要了? 738 00:36:52,663 --> 00:36:53,713 你想知道吗? 739 00:36:54,543 --> 00:36:55,463 那好 740 00:36:56,503 --> 00:36:57,423 我错了 741 00:36:57,793 --> 00:36:59,423 关于我们俩 关于所有的事 742 00:37:00,803 --> 00:37:04,683 我见其他女人见得越多 我就越清楚地意识到她们不是你 743 00:37:05,093 --> 00:37:07,223 我走到哪儿都能看到你 744 00:37:08,053 --> 00:37:10,643 在加油站 在杂货店 745 00:37:11,683 --> 00:37:13,313 我躲不开你 746 00:37:15,393 --> 00:37:18,063 知道吗?我终于愿意承认… 747 00:37:19,023 --> 00:37:20,443 我不想 748 00:37:20,903 --> 00:37:23,993 - 桑提亚哥 我… - 我讨厌今晚看到你和他在一起 749 00:37:25,493 --> 00:37:27,113 每一分钟我都讨厌 750 00:37:31,493 --> 00:37:33,043 因为我爱你 莉莉 751 00:37:34,373 --> 00:37:36,833 我爱你胜过讨厌婚姻 752 00:37:37,333 --> 00:37:38,213 什么? 753 00:37:39,253 --> 00:37:41,633 所以 是的 我今晚来是因为… 754 00:37:42,423 --> 00:37:44,423 因为我想和你在一起 755 00:37:46,383 --> 00:37:48,013 说你也想 756 00:38:04,363 --> 00:38:05,613 我不能这么做 757 00:38:05,863 --> 00:38:07,113 我不应该 758 00:38:24,253 --> 00:38:25,213 - 豪尔赫 - 不 759 00:38:26,763 --> 00:38:28,553 我不想听 莉莉 760 00:38:29,093 --> 00:38:30,973 我是来拿安妮塔阿姨的外套的 761 00:38:32,473 --> 00:38:34,103 - 请让我解释一下 - 不 762 00:38:34,893 --> 00:38:37,483 要么你告诉尼克 要么我告诉他 763 00:38:47,943 --> 00:38:50,893 豪尔赫和亨利 不想和我们一起走很奇怪 764 00:38:51,093 --> 00:38:53,353 他们对“两对儿”的事很积极 765 00:38:53,553 --> 00:38:54,333 是啊 766 00:38:56,243 --> 00:38:57,123 你很安静 767 00:38:57,793 --> 00:39:01,443 我知道游戏之夜很重要 如果是因为我得了低分 我很抱歉 768 00:39:01,643 --> 00:39:04,453 我可以上即兴表演课 看诺拉埃夫隆的电影 769 00:39:04,643 --> 00:39:06,133 我有事要告诉你 770 00:39:07,383 --> 00:39:08,383 好的 771 00:39:10,513 --> 00:39:12,083 桑提亚哥吻了我 772 00:39:12,283 --> 00:39:13,223 什么? 773 00:39:14,103 --> 00:39:14,933 什么时候? 774 00:39:15,603 --> 00:39:16,683 十分钟前 775 00:39:18,273 --> 00:39:19,843 你是说真的吗? 776 00:39:20,033 --> 00:39:24,233 我很抱歉 我不知道他今晚会来 777 00:39:24,943 --> 00:39:28,763 我不是故意的 可那还是就那么发生了 而且… 778 00:39:28,963 --> 00:39:31,203 什么叫就那么发生了? 779 00:39:32,573 --> 00:39:35,273 他要走的时候 他承认说他还爱着我 780 00:39:35,473 --> 00:39:37,103 知道吗?去他的! 781 00:39:37,303 --> 00:39:38,983 他不是有意插足的! 782 00:39:39,183 --> 00:39:41,653 真的吗? 听起来是他吻了我的女朋友! 783 00:39:41,853 --> 00:39:42,713 是的!但… 784 00:39:45,423 --> 00:39:47,093 我回吻了 785 00:39:48,883 --> 00:39:49,823 该死! 786 00:39:50,023 --> 00:39:52,833 - 莉莉 - 听着 我很惭愧 787 00:39:53,033 --> 00:39:54,933 但那一刻 我犯糊涂了 788 00:39:55,263 --> 00:39:57,123 那是个巨大的错误 789 00:39:57,323 --> 00:40:00,853 我很抱歉 我必须要告诉你 790 00:40:01,733 --> 00:40:04,423 我现在不知道该如何回应 791 00:40:04,623 --> 00:40:05,483 尼克? 792 00:40:06,693 --> 00:40:07,903 我非常抱歉 793 00:40:08,533 --> 00:40:09,613 你继续走你的… 794 00:40:11,033 --> 00:40:12,453 我要去走走 795 00:40:13,823 --> 00:40:14,913 一个人 796 00:40:33,223 --> 00:40:35,893 不好了!有人把安妮塔阿姨做的 辣酱都吃了吗? 797 00:40:37,103 --> 00:40:37,873 没有 798 00:40:38,073 --> 00:40:41,633 我不小心把它装进了双层的垃圾袋里 799 00:40:41,823 --> 00:40:43,443 然后放进了邻居家的垃圾桶里 800 00:40:44,353 --> 00:40:45,253 不会被人知道 801 00:40:45,453 --> 00:40:46,233 是我们家的 802 00:40:46,773 --> 00:40:48,193 天啊 我太爱你了 803 00:40:48,863 --> 00:40:49,733 实际上… 804 00:40:51,283 --> 00:40:54,913 记得我们之前跟豪尔赫 讨论婚礼誓词的事吗? 805 00:40:56,823 --> 00:40:58,243 我有东西给你 806 00:40:59,583 --> 00:41:00,703 真的吗? 807 00:41:06,633 --> 00:41:07,793 比阿特丽斯德尔加多 808 00:41:09,463 --> 00:41:11,713 我第一次看到你笑… 809 00:41:13,133 --> 00:41:14,593 你让我无法呼吸 810 00:41:16,223 --> 00:41:17,973 从那以后每天都是如此 811 00:41:18,763 --> 00:41:19,713 每天晚上也是 812 00:41:19,903 --> 00:41:22,923 但那是因为你的肘一直顶着我的胸骨 813 00:41:23,123 --> 00:41:23,893 豪尔赫 814 00:41:24,853 --> 00:41:27,153 而且 我发誓… 815 00:41:29,273 --> 00:41:31,433 要记住你喝咖啡的方式 816 00:41:31,623 --> 00:41:33,143 只加一滴豆奶 817 00:41:33,333 --> 00:41:36,453 保护你 不让蜘蛛进到我们家 818 00:41:38,783 --> 00:41:41,033 永远不会再轻视你 819 00:41:44,293 --> 00:41:46,213 今天爱你 珍惜你 820 00:41:46,833 --> 00:41:47,793 明天也是 821 00:41:48,463 --> 00:41:49,383 永远都是 822 00:41:51,843 --> 00:41:52,673 豪尔赫 823 00:41:54,053 --> 00:41:55,013 我知道 对吧? 824 00:41:58,763 --> 00:41:59,683 好的 825 00:42:01,103 --> 00:42:02,013 我… 826 00:42:02,433 --> 00:42:04,143 没有提前计划 827 00:42:04,853 --> 00:42:06,393 让我试一下 828 00:42:10,483 --> 00:42:11,523 好的… 829 00:42:12,233 --> 00:42:13,363 豪尔赫迪亚兹 830 00:42:15,653 --> 00:42:18,073 你第一次说… 831 00:42:18,703 --> 00:42:19,613 “我爱你”时 832 00:42:20,783 --> 00:42:22,533 那让我双膝发软 833 00:42:23,743 --> 00:42:24,523 而且直到今天 834 00:42:24,723 --> 00:42:25,953 它依然会如此 835 00:42:29,583 --> 00:42:32,033 我不敢相信自己有多幸运 836 00:42:32,233 --> 00:42:35,993 可以每天早晨醒来时 都有健硕性感的男人 837 00:42:36,193 --> 00:42:38,473 在我身边 838 00:42:39,093 --> 00:42:40,513 还带着清新的口气 839 00:42:41,143 --> 00:42:43,563 - 刮舌器有帮助 - 真的有用 840 00:42:46,733 --> 00:42:47,563 我发誓… 841 00:42:48,393 --> 00:42:52,273 保护你不会被最新的非法传销所害 842 00:42:53,443 --> 00:42:54,273 并且… 843 00:42:55,443 --> 00:42:58,243 永远把最后一块果馅饼留给你 844 00:42:59,153 --> 00:43:00,283 并且去爱… 845 00:43:01,413 --> 00:43:02,623 并珍惜你… 846 00:43:04,913 --> 00:43:05,833 今天… 847 00:43:06,753 --> 00:43:07,623 明天… 848 00:43:08,163 --> 00:43:09,083 直到永远 849 00:43:14,173 --> 00:43:17,963 你在等什么? 你到底要不要亲吻新娘? 850 00:43:28,853 --> 00:43:30,393 感恩节快乐 大帅哥 851 00:43:31,693 --> 00:43:33,523 火鸡节快乐 我的心肝 852 00:44:57,233 --> 00:44:58,063 853 00:44:58,653 --> 00:45:01,113 - 对不起 我正要离开 - 不 别走 854 00:45:02,823 --> 00:45:03,903 现在可以好好谈谈了 855 00:45:05,533 --> 00:45:06,453 好的 856 00:45:07,823 --> 00:45:08,913 我不说谎 857 00:45:10,163 --> 00:45:11,373 知道你… 858 00:45:12,453 --> 00:45:13,373 对桑提亚哥有感觉 859 00:45:13,913 --> 00:45:16,463 真的让人很受伤 860 00:45:17,133 --> 00:45:19,503 - 我不那么觉得 - 这正是问题所在 861 00:45:21,843 --> 00:45:24,533 我明白这件事有多复杂 862 00:45:24,733 --> 00:45:25,993 你们两个曾经的 863 00:45:26,193 --> 00:45:27,513 过往 我并不喜欢 864 00:45:29,223 --> 00:45:30,103 但我理解 865 00:45:31,103 --> 00:45:33,273 你真是太善解人意了 866 00:45:34,483 --> 00:45:36,603 现在 我需要知道真相 867 00:45:38,653 --> 00:45:39,773 所以我需要你 868 00:45:40,233 --> 00:45:41,073 做到 869 00:45:41,613 --> 00:45:43,573 完全诚实 870 00:45:44,363 --> 00:45:45,403 不只是对我 871 00:45:47,743 --> 00:45:48,823 但也是对你自己 872 00:45:50,833 --> 00:45:54,043 莉莉 你想和谁在一起? 873 00:45:58,963 --> 00:46:00,463 我想和你在一起 874 00:46:02,843 --> 00:46:03,803 为什么? 875 00:46:04,263 --> 00:46:06,093 因为你是我最好的朋友 876 00:46:07,973 --> 00:46:09,593 因为你让我觉得… 877 00:46:09,973 --> 00:46:12,513 自己就是自己一直想成为的那个人 878 00:46:13,143 --> 00:46:14,173 也许我们还没 879 00:46:14,373 --> 00:46:15,813 为一起生活做好准备 880 00:46:17,143 --> 00:46:18,773 我知道你给我的感觉就像家一样 881 00:46:19,403 --> 00:46:21,723 这是个好的开始 继续说 882 00:46:21,913 --> 00:46:23,233 我从小就认识你了 883 00:46:23,613 --> 00:46:27,053 你一直毫不犹豫地支持我 884 00:46:27,253 --> 00:46:28,493 你想我所想 885 00:46:28,993 --> 00:46:30,243 而且不仅如此… 886 00:46:31,623 --> 00:46:34,123 你也不会因此而让我有愧疚感 887 00:46:35,413 --> 00:46:37,003 我想要你 尼克 888 00:46:38,713 --> 00:46:41,083 即便这意味着 不跟桑提亚哥做朋友吗? 889 00:46:42,593 --> 00:46:44,633 因为这就是我现在所需要的 890 00:46:45,713 --> 00:46:46,553 是的 891 00:46:47,093 --> 00:46:49,593 好的 892 00:46:51,143 --> 00:46:52,393 等等 真的吗? 893 00:46:52,973 --> 00:46:53,873 就这样吗? 894 00:46:54,073 --> 00:46:54,853 是的 895 00:46:55,933 --> 00:46:57,063 我们和好了吗? 896 00:46:57,563 --> 00:47:00,813 就我而言 我们的未来 可以从现在开始 897 00:47:01,483 --> 00:47:02,313 我爱你 898 00:47:02,983 --> 00:47:04,073 我爱你 899 00:47:24,503 --> 00:47:25,923 想看《顶级大厨》吗? 900 00:47:27,133 --> 00:47:27,963 好啊 901 00:47:29,423 --> 00:47:30,873 我去拿点水 902 00:47:31,073 --> 00:47:32,013 可以理解 903 00:47:37,063 --> 00:47:38,183 我把它找出来 904 00:48:14,143 --> 00:48:15,553 你怎么在这儿? 905 00:48:17,393 --> 00:48:18,773 我去卧室 906 00:48:23,483 --> 00:48:24,403 怎么样了? 907 00:48:27,023 --> 00:48:28,323 - 我告诉他了 - 然后呢? 908 00:48:30,153 --> 00:48:31,863 我们聊得很愉快 909 00:48:32,453 --> 00:48:33,573 解释一下“聊得愉快” 910 00:48:34,613 --> 00:48:37,703 他非常善解人意 他接受了道歉并且… 911 00:48:38,163 --> 00:48:39,413 我们重新开始 912 00:48:43,623 --> 00:48:45,883 他可能已经原谅你了 但我没有 913 00:48:46,463 --> 00:48:47,383 什么? 914 00:48:48,173 --> 00:48:50,093 我就知道会发生这种事 915 00:48:50,463 --> 00:48:52,323 我允许自己为此感到高兴 916 00:48:52,523 --> 00:48:55,203 因为我心里知道你肯定会辜负尼克 917 00:48:55,403 --> 00:48:58,123 - 你没听到我的话吗?我们没分手 - 没错 918 00:48:58,323 --> 00:48:59,103 只是暂时没分 919 00:48:59,473 --> 00:49:02,253 因为你在止损 你很混乱 920 00:49:02,453 --> 00:49:03,673 但我刚刚都整理好了 921 00:49:03,873 --> 00:49:04,693 别这样 922 00:49:05,353 --> 00:49:09,053 你还爱着桑蒂 在你弄清自己的心意前 923 00:49:09,253 --> 00:49:10,483 尼克只是个备胎 924 00:49:11,193 --> 00:49:12,323 这么说太不公平了 925 00:49:12,613 --> 00:49:15,033 - 你不知道事情的来龙去脉 - 不用告诉我 926 00:49:17,663 --> 00:49:21,143 对不起 我的第一个真正的男朋友 没有变成我的未婚夫 927 00:49:21,343 --> 00:49:25,653 对不起 我在事业上举步维艰 是因为爸爸没有把家族生意 928 00:49:25,853 --> 00:49:27,003 交给我 929 00:49:27,383 --> 00:49:29,503 你倒是顺风顺水 930 00:49:29,963 --> 00:49:32,663 你不知道自己得来的那些有多容易 豪尔赫 931 00:49:32,863 --> 00:49:35,513 站在道德制高点上 指手画脚一定很棒 932 00:49:37,393 --> 00:49:41,763 所以漂亮的异性恋女孩 要来告诉我我的生活很容易 933 00:49:42,853 --> 00:49:43,683 这还真是讽刺 934 00:49:44,603 --> 00:49:46,643 你真够可以的 莉莉 935 00:49:47,103 --> 00:49:48,963 亨利是我第一个真正的男朋友 936 00:49:49,163 --> 00:49:51,383 因为以前让我感兴趣的其他男人 937 00:49:51,583 --> 00:49:54,613 要么是恐同者 要么没出柜 要么两者兼而有之 938 00:49:55,153 --> 00:49:58,973 所以为了维护好这段关系 我得付出两倍的努力 939 00:49:59,173 --> 00:50:01,833 因为你猜怎么着?恋爱关系是工作 940 00:50:02,163 --> 00:50:04,253 你对此一无所知 941 00:50:05,123 --> 00:50:08,113 你沉浸在自己的童话故事和幻想中 942 00:50:08,313 --> 00:50:11,493 而拒绝长大 你猜怎么着 莉尔? 943 00:50:11,693 --> 00:50:13,383 你这样现在已经不可爱了 944 00:50:14,423 --> 00:50:16,633 你不再可爱了 945 00:50:17,473 --> 00:50:20,473 这是不会做错事的宝贝男孩说的 946 00:50:20,803 --> 00:50:24,813 可以说是我一直在照顾你 947 00:50:25,813 --> 00:50:29,053 以前你恋爱遇到问题时 是我在厕所里安抚宽慰你 948 00:50:29,253 --> 00:50:32,403 我会为此感激自己的妹妹的 949 00:50:33,273 --> 00:50:35,973 现在我们的情况换位 你却这么对我 950 00:50:36,173 --> 00:50:38,013 还真是早知道早好 951 00:50:38,213 --> 00:50:42,533 这次不是随便什么人 莉莉 尼克是我最好的朋友 952 00:50:44,333 --> 00:50:46,873 你真的看不出这有什么不同吗? 953 00:50:47,413 --> 00:50:49,193 我不认为你完全理解 954 00:50:49,393 --> 00:50:51,713 这有多重要 955 00:50:53,133 --> 00:50:56,923 你的烂摊子 不仅影响你 也会影响到我! 956 00:50:58,013 --> 00:51:01,413 当你不可避免地把这件事搞砸时 957 00:51:01,613 --> 00:51:04,063 我们都要永远去收拾这个烂摊子! 958 00:51:05,143 --> 00:51:08,023 尼克可能会信任你 还真是恭喜你了 959 00:51:08,483 --> 00:51:09,393 可我不会 960 00:51:09,813 --> 00:51:10,773 去你的! 961 00:51:11,353 --> 00:51:12,193 去你的! 962 00:53:09,433 --> 00:53:11,373 字幕翻译:杨婕 963 00:53:11,573 --> 00:53:13,523 创意监督 罗婷婷