1
00:00:08,043 --> 00:00:09,423
דיוויד בואי
2
00:00:14,843 --> 00:00:15,683
מה לעזא...
3
00:00:18,473 --> 00:00:20,083
הנרי
אני בחוץ כדי לתת לחבר שלי
4
00:00:20,283 --> 00:00:21,723
נשיקה אחרונה לפני שהוא יהיה בעלי.
5
00:00:30,113 --> 00:00:31,233
בסדר.
6
00:00:34,153 --> 00:00:37,063
הנה הארוס הסייבורג היפהפה שלי!
7
00:00:37,263 --> 00:00:40,663
זה לא קורה סתם כך, הנרי. מה אתה עושה כאן?
8
00:00:40,863 --> 00:00:43,903
אמרנו שנבלה בנפרד
את הלילה האחרון של הרווקות.
9
00:00:44,103 --> 00:00:46,323
באתי לנשיקה. אני פשוט אלך הביתה.
10
00:00:46,523 --> 00:00:47,943
לא, לא, לא! חכה.
11
00:00:48,143 --> 00:00:49,843
אתה כבר כאן. אל תהיה אכזרי.
12
00:00:55,223 --> 00:00:58,123
זה הזוי כל כך. פנטזנו על היום הזה
13
00:00:58,323 --> 00:01:01,913
במשך כל כך הרבה זמן, וסוף סוף הוא הגיע.
זה היום הגדול.
14
00:01:02,113 --> 00:01:05,003
אחרי היום הזה אנחנו נתעורר בכל יום ונזכור
15
00:01:05,203 --> 00:01:07,423
שזה היה היום הגדול. היום!
16
00:01:07,623 --> 00:01:08,633
אתה מסטול?
17
00:01:08,833 --> 00:01:10,193
קצת.
18
00:01:13,943 --> 00:01:16,763
רוצה לעשות את זה בפעם האחרונה בחטא?
19
00:01:16,963 --> 00:01:18,013
אני די בטוח שהאנשים
20
00:01:18,213 --> 00:01:21,203
שחושבים שזה חטא, חושבים שזה חטא בכל פעם.
21
00:01:21,913 --> 00:01:23,703
כן, בהחלט.
22
00:01:29,883 --> 00:01:31,073
מצטערת. הייתי צמאה.
23
00:01:31,273 --> 00:01:32,783
נראה שזו שיטת הפעולה שלך.
24
00:01:32,983 --> 00:01:35,323
באמת? אתם מוכנים לדבר על זה כבר?
25
00:01:35,523 --> 00:01:37,663
אני מנסה, אבל הוא מתנהג כמו...
26
00:01:37,863 --> 00:01:39,393
כמו מה?
27
00:01:39,933 --> 00:01:42,083
זה היום המיוחד שלך. אני אהיה בוגרת,
28
00:01:42,283 --> 00:01:44,393
- - אתעלם מהרגשות שלי.
- מחיאות כפיים.
29
00:01:45,023 --> 00:01:48,193
- - רואה כמה הוא ילדותי...
- לא. אני מתחתן היום.
30
00:01:48,393 --> 00:01:53,013
אני לא משקיע בדרמה הזאת.
אני צריך יממה או יותר של שלווה.
31
00:01:53,213 --> 00:01:56,263
- - זה מה שאני אומרת. אני...
- זה לא קשור אלייך!
32
00:01:56,463 --> 00:02:00,283
אולי יהיה לך קשה להבין את זה.
אולי פשוט אל תדברי היום.
33
00:02:00,703 --> 00:02:02,183
שזו תהיה מתנת החתונה שלי.
34
00:02:02,383 --> 00:02:05,653
כבר קניתי לך
את מכונת הבריסטה אקספרס מהרשימה שלך,
35
00:02:05,843 --> 00:02:07,233
וזה היה הפריט היקר ביותר!
36
00:02:07,433 --> 00:02:09,653
- - את הורסת את ההפתעה!
- חבר'ה, תפסיקו.
37
00:02:09,853 --> 00:02:11,503
יודע מה? אני אביא לה מים.
38
00:02:14,423 --> 00:02:16,933
- - הוא בטח יירק בזה.
- כנראה.
39
00:02:17,133 --> 00:02:19,493
אני לא מאמין שזה נמשך כבר שבועיים.
40
00:02:19,693 --> 00:02:22,873
מעולם לא הרגשתי ככה. בחיים!
אני לא יודעת מה לעשות.
41
00:02:23,073 --> 00:02:26,123
ניק כבר סלח לי, חורחיטו פשוט לא יכול.
42
00:02:26,323 --> 00:02:31,853
ליל, כשנחזור מירח הדבש שלנו,
אני מבטיח שאזרז פיוס.
43
00:02:32,403 --> 00:02:34,323
- - בסדר?
- תודה לך.
44
00:02:34,733 --> 00:02:37,163
כן. את תהיי בסדר.
45
00:02:37,363 --> 00:02:38,323
קחי.
46
00:02:40,913 --> 00:02:41,743
ביי!
47
00:02:44,833 --> 00:02:46,333
באהבה
48
00:02:46,623 --> 00:02:48,023
הנרי וחורחה
הנרי וחורחה מתחתנים
49
00:02:48,223 --> 00:02:49,083
עשרה בדצמבר
50
00:02:52,173 --> 00:02:54,743
- - היי! מה אתם עושים כאן?
- אין זמן לדבר.
51
00:02:54,943 --> 00:02:57,783
- - אנחנו באיחור של שתי דקות.
- אתה מאחר בשתי דקות.
52
00:02:57,983 --> 00:03:00,783
- - מצטער, בוס.
- מה קורה פה?
53
00:03:00,983 --> 00:03:02,993
- - אנחנו מתאמי חתונות.
- עוזרים.
54
00:03:03,193 --> 00:03:04,253
אני האחראית.
55
00:03:04,443 --> 00:03:07,583
אני ואימא של סול עשינו את זה
כשביאטריס התחתנה עם חורחה.
56
00:03:07,783 --> 00:03:09,563
אנו תומכים זה בזה בימים גדולים.
57
00:03:09,983 --> 00:03:11,983
אני מעבירה היום את השרביט לסול.
58
00:03:12,183 --> 00:03:14,903
הדור הבא. אפילו שאנחנו בנות אותו גיל.
59
00:03:15,103 --> 00:03:16,113
את לא בת...
60
00:03:16,733 --> 00:03:17,683
- - נכון.
- לא!
61
00:03:17,873 --> 00:03:20,683
נוודא שחבר שלנו
יקבל את חתונת חלומותיו
62
00:03:20,883 --> 00:03:22,353
ושהכול קורה בזמן.
63
00:03:22,553 --> 00:03:25,183
- - המשפחה שלך כל כך מיוחדת...
- כן, כן.
64
00:03:25,383 --> 00:03:28,143
קצת פחות מזה, יותר, "מה אני יכול לעשות"?
65
00:03:28,343 --> 00:03:30,273
בסדר. נושא ראשון, הסבים והסבתות.
66
00:03:30,473 --> 00:03:33,323
אנחנו צריכים להתכונן לסבתא ולקללה.
67
00:03:33,523 --> 00:03:35,323
אני מצטער... הקללה?
68
00:03:35,523 --> 00:03:38,783
היא משוכנעת שיש קללה מגוחכת
שמכה בכל חתונה משפחתית.
69
00:03:38,983 --> 00:03:40,073
אסור להתווכח איתה.
70
00:03:40,273 --> 00:03:43,163
ישנם כאלה שרגישים יותר לעולם הרוחות.
71
00:03:43,363 --> 00:03:44,913
יש לנו פתרון?
72
00:03:45,113 --> 00:03:47,413
היא תרסס מים קדושים בכל מקום.
73
00:03:47,613 --> 00:03:48,923
פתרון אמיתי, צ'ואי.
74
00:03:49,113 --> 00:03:50,633
כן. דיברתי עם ביאטריס.
75
00:03:50,823 --> 00:03:52,883
היא תיצמד אליה כל הבוקר
עד שנגיע לשם,
76
00:03:53,083 --> 00:03:54,053
ותעביר אותה לליזט.
77
00:03:54,243 --> 00:03:56,553
יהיה לכולנו זוהר לח של מים קדושים.
78
00:03:56,753 --> 00:03:58,843
מצוין. מיילס, אתה בתורנות סבא.
79
00:03:59,043 --> 00:04:01,863
- - אני על זה. אוהב לבלות זמן עם לואיס.
- מושלם.
80
00:04:02,493 --> 00:04:03,323
קח.
81
00:04:07,243 --> 00:04:09,523
- - בשביל מה זה?
- למקרה שהקללה אמיתית.
82
00:04:09,723 --> 00:04:10,793
כי היא אמיתית.
83
00:04:17,883 --> 00:04:18,843
לא!
84
00:04:20,713 --> 00:04:21,713
תיכנס.
85
00:04:22,553 --> 00:04:26,373
- - בוקר טוב, יפהפייה.
- גבר נאה עם קפה!
86
00:04:26,573 --> 00:04:29,543
- - יש משהו טוב יותר?
- הבאתי לחמניות.
87
00:04:29,743 --> 00:04:32,023
הדבר האהוב עליי! תודה לך, מותק.
88
00:04:35,643 --> 00:04:37,313
ראית את חורחה הבוקר?
89
00:04:38,023 --> 00:04:39,023
עדיין לא.
90
00:04:39,653 --> 00:04:41,383
- - רוצה לדבר על זה?
- לא ממש.
91
00:04:41,583 --> 00:04:43,683
אני לחוצה. אני צריכה הסחת דעת.
92
00:04:43,883 --> 00:04:45,473
אני יכול להסיח את דעתך.
93
00:04:45,673 --> 00:04:48,413
לפעמים עדיף לתת מאשר לקבל.
94
00:05:04,553 --> 00:05:05,763
זה יעיר אותך!
95
00:05:11,063 --> 00:05:14,433
הכול טוב? את צריכה שאגהץ שוב את השמלה שלך?
96
00:05:15,233 --> 00:05:17,733
אני לא מאמינה שהתינוק שלנו מתחתן.
97
00:05:18,443 --> 00:05:21,883
נראה כאילו רק אתמול לקחנו אותו לגן.
98
00:05:22,083 --> 00:05:24,393
הוא היה כל כך חתיך במעיל הקטן שלו!
99
00:05:24,583 --> 00:05:27,563
זוכרת שהוא ביקש להשתמש
בחפתים שלי בתור אביזרים?
100
00:05:27,753 --> 00:05:30,953
הם היו גדולים מדי,
אז הוא השתמש בעגילים שלי!
101
00:05:31,833 --> 00:05:34,563
דאגנו כי הוא לא רצה ללכת לבית הספר,
102
00:05:34,763 --> 00:05:38,403
אבל ברגע שהגענו לשם הוא פשוט...
הלך ולא הביט לאחור.
103
00:05:38,603 --> 00:05:40,293
יש דברים שאף פעם לא משתנים.
104
00:05:42,713 --> 00:05:45,263
לעולם לא נפסיק לדאוג לגביהם.
105
00:05:46,423 --> 00:05:48,203
זה לא מרגיש כאילו...
106
00:05:48,403 --> 00:05:51,583
שמפטרים אותנו מתפקיד ההורים
כשחורחיטו מתחתן?
107
00:05:51,783 --> 00:05:54,473
עבודה טובה, אימא ואבא. סיימתם.
108
00:05:55,183 --> 00:05:57,393
אבל אני לא רוצה לסיים.
109
00:05:59,353 --> 00:06:01,023
אני מרגישה שהדמעות מגיעות.
110
00:06:01,773 --> 00:06:04,733
אני אבכה בטקס הזה. אני יודעת את זה.
111
00:06:05,153 --> 00:06:06,433
אני לא רוצה להיות כזאת.
112
00:06:06,633 --> 00:06:08,603
- - אימא שלי הייתה כזאת.
- בסדר.
113
00:06:08,803 --> 00:06:10,433
בסדר. פרה פרה.
114
00:06:10,633 --> 00:06:13,313
- - לא נבכה היום.
- בסדר.
115
00:06:13,513 --> 00:06:17,413
שנית, הם לעולם לא יוכלו לפטר אותנו
מלהיות הורים. יש לנו קביעות.
116
00:06:19,333 --> 00:06:22,533
הם תמיד יזדקקו לנו. בסדר?
117
00:06:22,733 --> 00:06:24,133
בסדר?
118
00:06:25,343 --> 00:06:26,263
את צריכה חיבוק?
119
00:06:30,303 --> 00:06:32,093
אני יודע. אני יודע.
120
00:06:34,933 --> 00:06:36,313
מה קרה?
121
00:06:38,813 --> 00:06:40,523
לאט, אופנתי שכמוך!
122
00:06:41,063 --> 00:06:42,843
אתה צועד על מסלול הבוקר?
123
00:06:43,043 --> 00:06:46,053
מה? אני לא יכול להיראות ככה
לארוחת בוקר עם הבן שלי?
124
00:06:46,253 --> 00:06:49,853
לא. לא ככה. כובע חדש.
125
00:06:50,053 --> 00:06:51,473
זה הבושם שלי?
126
00:06:51,673 --> 00:06:54,023
אתה אף פעם לא יודע במי תיתקל.
127
00:06:54,223 --> 00:06:56,703
בי. אני היחיד שאתה הולך להיתקל בו.
128
00:06:58,913 --> 00:06:59,913
או שלא?
129
00:07:00,833 --> 00:07:03,573
כן. החיוך הזה מרגש ומפחיד אותי בו-זמנית.
130
00:07:03,773 --> 00:07:07,703
בני, אם יש יתרון להזדקנות,
זה שכשגבר מתבגר,
131
00:07:07,903 --> 00:07:09,913
יש לו זמן להגשים את התשוקה שלו.
132
00:07:10,113 --> 00:07:12,833
העולם יודע שאבא שלך קל רגליים.
133
00:07:13,033 --> 00:07:14,873
העולם לא יכול להפסיק לדבר על זה.
134
00:07:15,073 --> 00:07:19,463
אז התחלתי לקחת שיעורי ריקוד.
תן להם מה שהם רוצים.
135
00:07:19,663 --> 00:07:22,383
הם רוצים לראות את המבוגר הנאה הזה רוקד!
136
00:07:22,583 --> 00:07:24,423
שיעור ריקוד! זה מסביר את הגזרה.
137
00:07:24,623 --> 00:07:26,843
הלכתי כמה פעמים. זה נהדר.
138
00:07:27,043 --> 00:07:30,013
זה טוב ללב. וגם יש הרבה נשים מקסימות.
139
00:07:30,213 --> 00:07:34,013
חשבתי שתוכל לבוא איתי היום.
140
00:07:34,213 --> 00:07:36,103
רציתי להכיר לך את אחת מהן.
141
00:07:36,303 --> 00:07:39,733
- - אתה מנסה למצוא לי שידוך?
- לא. מישהי שאני יוצא איתה.
142
00:07:39,933 --> 00:07:43,273
מה? פאפי, זה נהדר! אני כל כך שמח בשבילך.
143
00:07:43,473 --> 00:07:45,573
יצאת לשוק, הקשבת לעצה שלך.
144
00:07:45,773 --> 00:07:48,783
מתברר שאני יודע על מה אני מדבר.
אתה תבוא?
145
00:07:48,983 --> 00:07:50,713
ברור. אני אגיע מאוחר יותר.
146
00:07:51,513 --> 00:07:54,083
אם תתנהל נכון, אשמור לך ריקוד טנגו.
147
00:07:54,283 --> 00:07:55,593
אם זה בצ'אטה, מתאים לי!
148
00:07:56,393 --> 00:08:00,173
אלוהים, תן לנו את הכוח
לעבור את היום בחתיכה אחת,
149
00:08:00,373 --> 00:08:02,923
להפוך אותו לנפלא עבור הזוג
ושאף אחד לא ימות.
150
00:08:03,123 --> 00:08:07,133
תוודא שהמשפחה חזקה,
שאני נראית הכי טוב בתמונות החתונה,
151
00:08:07,333 --> 00:08:10,383
ואם יש חבר להקה חתיך שאשכב איתו, זה בסדר.
152
00:08:10,583 --> 00:08:12,073
נדבר מאוחר יותר. אמן.
153
00:08:12,273 --> 00:08:13,433
- - אמן.
- אמן.
154
00:08:13,633 --> 00:08:17,373
בסדר. תנשמו. אני בטוח שהכול בסדר שם.
155
00:08:21,043 --> 00:08:22,233
חתונת דיאז ראשונה שלו?
156
00:08:22,433 --> 00:08:23,273
ברור.
157
00:08:23,473 --> 00:08:25,083
- - תראו.
- בבקשה.
158
00:08:25,373 --> 00:08:26,793
- - בסדר.
- בסדר.
159
00:08:29,003 --> 00:08:30,713
זה אסון!
160
00:08:37,093 --> 00:08:38,583
לחזור החוצה?
161
00:08:38,783 --> 00:08:41,313
אתה בפנים עכשיו, מותק. אי אפשר לצאת.
162
00:08:43,853 --> 00:08:46,093
מישהו יעזור לי, או שאנחנו הולכים לדבר?
163
00:08:46,293 --> 00:08:47,253
כן. אנחנו עוזרים.
164
00:08:47,453 --> 00:08:49,593
אם אני לא אמצא את זה, החתונה הרוסה!
165
00:08:49,793 --> 00:08:52,653
- - פשוט תעמדי שם?
- בסדר, חבר'ה, בואו נירגע.
166
00:08:53,193 --> 00:08:54,193
היא שחורה!
167
00:08:54,903 --> 00:08:58,063
אנשים! יום גדול, הרבה דברים קורים.
168
00:08:58,263 --> 00:09:02,273
אני מכינה את סול ליום הזה מאז שהם נולדו.
זה קטן עלייך.
169
00:09:02,473 --> 00:09:03,923
תודה, דודה.
170
00:09:04,123 --> 00:09:07,323
אני רוצה שכולם יפסיקו
את מה שהם עושים ויקשיבו.
171
00:09:07,523 --> 00:09:09,653
- - חורחה, תעלה למעלה ותירגע.
- נהדר.
172
00:09:09,853 --> 00:09:13,743
בשמחה, אבל אני לא מוצא את הקופסה השחורה.
אם אני לא מוצא אותה,
173
00:09:13,943 --> 00:09:16,343
- - אני לא יכול...
- אני על זה! לך להירגע.
174
00:09:16,933 --> 00:09:18,803
לעזאזל. בסדר.
175
00:09:20,683 --> 00:09:23,713
- - זה היה מוגזם?
- לא. אני אוהב שאת עושה את זה!
176
00:09:23,913 --> 00:09:26,503
טוב. כי אני שיכורה מכוח, מותק!
177
00:09:26,703 --> 00:09:30,313
היום הולך להיות היום הכי טוב של החיים שלך!
178
00:09:30,733 --> 00:09:34,743
ופתאום גל של שלווה סחף אותי. תמשיכי.
179
00:09:37,493 --> 00:09:39,523
מה המצב של קישוטי השולחן?
180
00:09:39,713 --> 00:09:42,063
איפה המתנות עם השקדים?
181
00:09:42,263 --> 00:09:45,733
מי קנה את פרחי הדש?
אני צריכה תשובות, אנשים!
182
00:09:45,933 --> 00:09:49,823
זה כמו לצפות בגוזל עף!
אבל ברצינות אנשים, קדימה!
183
00:09:50,023 --> 00:09:55,963
אנו מרגישים את שרירינו מתעוררים מחדש,
בזמן שאנחנו שמים לב לסביבה שלנו
184
00:09:56,593 --> 00:10:00,303
ולאט לאט חוזרים להווה.
185
00:10:07,643 --> 00:10:11,053
אני הרבה יותר רגועה, הנרי. תודה.
186
00:10:11,253 --> 00:10:13,193
זה ריפא כמה פצעי ילדות.
187
00:10:14,273 --> 00:10:15,533
אני חי כדי לשרת.
188
00:10:16,283 --> 00:10:18,553
אבא, תרצה קייל במיץ הירוק שלך?
189
00:10:18,753 --> 00:10:20,453
- - בבקשה, בן.
- על זה!
190
00:10:23,533 --> 00:10:26,313
חבר'ה, אתם האורחים. אני אביא את המחצלות
191
00:10:26,513 --> 00:10:28,523
כשאסיים עם כל המיצים הירוקים.
192
00:10:28,723 --> 00:10:33,443
אתה הכי טוב, בנאדם!
איזה חתן מכין מיצים בשלווה
193
00:10:33,643 --> 00:10:37,413
- - בבוקר של היום הגדול שלו?
- אתה כל כך צודק. היום הזה ענק!
194
00:10:37,613 --> 00:10:38,873
כן. לעולם לא תקבל
195
00:10:39,073 --> 00:10:42,043
יותר תשומת לב מהרגע שבו תצעד אל החתן.
196
00:10:42,243 --> 00:10:43,973
אני במצבך הייתי על האסלה.
197
00:10:44,303 --> 00:10:46,773
דוחה! אבל כן, זה נכון!
198
00:10:52,903 --> 00:10:54,093
צ'ואי, מה אתה עושה?
199
00:10:54,293 --> 00:10:56,553
אתה צריך לשים את קישוטי השולחן במכונית.
200
00:10:56,753 --> 00:10:59,093
חורחה מתחרפן בגלל קופסה שהוא לא מוצא.
201
00:10:59,293 --> 00:11:00,433
בואו נחשוב על זה.
202
00:11:00,633 --> 00:11:02,073
איפה חורחה היה מחביא משהו?
203
00:11:02,913 --> 00:11:04,433
כשהוא היה צעיר יותר,
204
00:11:04,633 --> 00:11:06,353
הוא החביא גראס מתחת לכיור
205
00:11:06,553 --> 00:11:08,193
בקופסה שכתוב עליה "שעווה".
206
00:11:08,393 --> 00:11:10,773
לך לדירה, תראה אם הוא עדיין עושה את זה?
207
00:11:10,973 --> 00:11:13,583
אל תשאל איך אני יודעת.
לא גנבתי את הגראס שלו.
208
00:11:13,963 --> 00:11:16,963
- - גנבתי את הגראס שלו.
- הופה! ידענו.
209
00:11:17,303 --> 00:11:18,613
ניק, תבדוק אם זה שם.
210
00:11:18,813 --> 00:11:22,553
תוודא שהנרי לא יראה את זה.
בפעם הבאה שניפגש זה יהיה בחתונה.
211
00:11:23,093 --> 00:11:25,623
- - לכו!
- רות. אני מרגיש כמו סוכן אף-בי-איי.
212
00:11:25,823 --> 00:11:29,023
את כל כך טובה בזה!
את צריכה לעשות את זה כמקצוע.
213
00:11:30,143 --> 00:11:33,303
או להמשיך להיות רופאה ולטפל בחולי סרטן.
214
00:11:33,503 --> 00:11:35,193
- - ניק!
- הבנתי, ד"ר חוקרת!
215
00:11:37,113 --> 00:11:41,533
אישה, זה לא טאקו!
אני לא יכול לקבל קצת לחם מתוק?
216
00:11:41,733 --> 00:11:43,813
נכון. הקללה יכולה לבוא מכל מקום.
217
00:11:44,013 --> 00:11:44,973
סבא, היא צודקת.
218
00:11:45,173 --> 00:11:49,313
זוכר את החתונה של רוחליו?
הוא לקח ביס אחד מהשקשוקה.
219
00:11:49,513 --> 00:11:52,693
הוא הרגיש כל כך לא טוב,
שהוא הקיא על ילדת הפרחים.
220
00:11:52,893 --> 00:11:56,283
- - תקשיב, אני הייתי ילדת הפרחים.
- לעזאזל, דודה!
221
00:11:56,483 --> 00:11:58,453
הוא סבל מקיבה עצבנית.
222
00:11:58,653 --> 00:12:00,663
לא. זו הייתה הקללה. אני יודעת את זה.
223
00:12:00,863 --> 00:12:02,413
סבתא, זה בסדר.
224
00:12:02,613 --> 00:12:04,743
סול, אנחנו צריכים להיות ערניים.
225
00:12:04,943 --> 00:12:08,043
משהו הולך להשתבש. זה תמיד קורה.
226
00:12:08,243 --> 00:12:11,793
זה יותר מרגש מחתונות של לבנים עשירים,
כשכולם שותים הרבה
227
00:12:11,993 --> 00:12:15,103
ולא מדברים זה עם זה.
כולם גם מנהלים רומנים עצובים.
228
00:12:16,903 --> 00:12:18,193
או שזו רק המשפחה שלי?
229
00:12:19,113 --> 00:12:21,703
בכל אופן, איך הקללה הזאת התחילה?
230
00:12:21,903 --> 00:12:23,183
אימא משוכנעת שזה התחיל
231
00:12:23,383 --> 00:12:26,393
כי הסבתא רבתא שלה התחתנה בגלל כסף,
לא בגלל אהבה.
232
00:12:26,593 --> 00:12:28,733
היא חיה חיים מפנקים אבל אומללים.
233
00:12:28,933 --> 00:12:31,623
מאז משהו השתבש בכל חתונה.
234
00:12:32,583 --> 00:12:36,403
- - תשנו את האווירה.
- היא כן התחתנה בגלל אהבה.
235
00:12:36,603 --> 00:12:37,543
היא אהבה כסף.
236
00:12:38,043 --> 00:12:41,363
אני אקח אותה. אימא, בואי נלך
לברך את הבית עם מים קדושים.
237
00:12:41,563 --> 00:12:43,573
- - אני אברך בכל מקום.
- בסדר.
238
00:12:43,773 --> 00:12:44,593
תודה לך.
239
00:12:47,143 --> 00:12:48,603
זה טעים לי.
240
00:12:49,223 --> 00:12:51,923
לואיס, חבר שלי! אתה מוכן לקצת שחמט?
241
00:12:52,123 --> 00:12:53,773
- - בטח.
- בסדר.
242
00:12:55,313 --> 00:12:57,983
- - טוב. איך אפשר לעזור?
- תבדקי מה שלום חורחה.
243
00:12:58,443 --> 00:13:00,423
לא חושבת שכדאי. הוא עדיין כועס.
244
00:13:00,623 --> 00:13:03,593
- - עדיין?
- כן. הוא אמר לי לא לדבר איתו היום.
245
00:13:03,793 --> 00:13:06,513
אני מרגישה שהימנעות מדרמה יוצרת עוד דרמה.
246
00:13:06,713 --> 00:13:09,853
אנחנו לא יכולים להתמודד עם חתן מטורף.
אם את רוצה לעזור,
247
00:13:10,053 --> 00:13:12,443
- - תביאי שמפניה לנסיעה בלימוזינה.
- על זה.
248
00:13:12,643 --> 00:13:15,443
אם את הולכת לחנות,
תוכלי להביא לי "קיט-קט"?
249
00:13:15,643 --> 00:13:16,653
- - בסדר.
- ו"רד-דוג".
250
00:13:16,853 --> 00:13:17,943
גם אני רוצה "רד-דוג".
251
00:13:18,143 --> 00:13:20,283
- - ו"אלמונד ג'וי".
- "אלמונד ג'וי"?
252
00:13:20,483 --> 00:13:22,403
- - אני אוהב קוקוס.
- שני"אלמונד".
253
00:13:22,603 --> 00:13:24,263
יודעים מה? יש לי... ביי.
254
00:13:27,383 --> 00:13:31,213
וואו! זה כאילו אפליקציית מדיטציות
הפכה למקום אמיתי.
255
00:13:31,403 --> 00:13:32,503
היי, ניק!
256
00:13:32,703 --> 00:13:34,773
לא היום, בחורים. מה אתה עושה כאן?
257
00:13:35,813 --> 00:13:37,313
חורחה חטף רגליים קרות?
258
00:13:38,523 --> 00:13:42,863
אגב, הרגליים שלו קרות תמיד
כי יש לו טמפרטורת גוף נמוכה.
259
00:13:43,233 --> 00:13:46,433
אתם מושלמים זה לזה. הכול בסדר גמור.
260
00:13:46,633 --> 00:13:49,183
אני מחפש משהו לחורחה.
אפשר להשתמש בשירותים?
261
00:13:49,383 --> 00:13:50,993
- - בבקשה.
- נהדר!
262
00:13:58,623 --> 00:14:00,043
שעווה
263
00:14:00,503 --> 00:14:03,003
גלדיס, חתיכת גאונה סקסית!
264
00:14:04,423 --> 00:14:05,703
מצאת את מה שחיפשת?
265
00:14:05,903 --> 00:14:07,473
- - כן. הכול טוב.
- מגניב.
266
00:14:11,473 --> 00:14:13,163
היי, חבר, הכול בסדר?
267
00:14:13,363 --> 00:14:17,133
בסדר? הכול בסדר? הכול נפלא!
268
00:14:17,333 --> 00:14:22,303
לא יכולתי להיות מאושר יותר.
אני כל כך מתרגש ורגוע. באותו הזמן.
269
00:14:22,503 --> 00:14:25,973
אתה כל הזמן מגרד בעורף שלך,
וזה נראה אדום.
270
00:14:26,173 --> 00:14:29,573
אני בטוח שזה שום דבר. אבל זה קצת מגרד.
271
00:14:29,953 --> 00:14:32,493
- - תוכל להעיף מבט?
- כן, לגמרי.
272
00:14:35,333 --> 00:14:36,453
אלוהים...
273
00:14:38,163 --> 00:14:39,363
יש פריחה?
274
00:14:39,563 --> 00:14:42,883
אתה יודע, זה תלוי. היית בשרפה לאחרונה?
275
00:14:43,343 --> 00:14:44,253
לא.
276
00:14:44,633 --> 00:14:47,053
- - זו בהחלט פריחה.
- מה?
277
00:14:48,053 --> 00:14:53,293
למה? לא! אני נוטה לפריחה בגלל חרדה,
אבל רק כשאני לחוץ,
278
00:14:53,493 --> 00:14:58,353
ואני בהחלט לא לחוץ.
אני בסדר. הכול תחת שליטה.
279
00:15:10,993 --> 00:15:12,073
לא!
280
00:15:12,663 --> 00:15:15,103
לא!
281
00:15:15,303 --> 00:15:18,583
- - נחמד לראות גם אותך.
- לא היום! מה אתה רוצה ממני, יקום?
282
00:15:18,783 --> 00:15:22,483
- - השלמתי עם עצמי.
- כן. את נראית ממש שלווה.
283
00:15:22,683 --> 00:15:26,283
סנטי, זה יום קשה.
אחי מתחתן בעוד שלוש שעות.
284
00:15:26,483 --> 00:15:28,133
לא מתאים לי לראות אותך.
285
00:15:28,513 --> 00:15:32,033
טוב. בואי נעמיד פנים
שלא נתקלנו זה בזה, כן?
286
00:15:32,233 --> 00:15:35,953
לא! ברור שזה אמור לקרות. בוא נגמור עם זה.
287
00:15:36,153 --> 00:15:38,333
- - אני יכולה לעזור לכם...
- לא עכשיו!
288
00:15:38,533 --> 00:15:39,353
מצטערת!
289
00:15:42,193 --> 00:15:46,843
בסדר. לא הכול נאמר, אז אני אגיד דברים,
290
00:15:47,043 --> 00:15:48,553
ותהיה לנו סגירת מעגל.
291
00:15:48,753 --> 00:15:51,723
- - בטח.
- בפעם האחרונה שראיתי אותך, התנשקנו.
292
00:15:51,923 --> 00:15:55,063
- - אחי ראה את זה, וזה פוצץ לי את החיים.
- כן, הייתי שם.
293
00:15:55,263 --> 00:15:58,313
זו הייתה טעות. אני עם מישהו שיקר לי.
294
00:15:58,513 --> 00:16:00,813
אני מאושרת. אנחנו לא יכולים להיות חברים.
295
00:16:01,013 --> 00:16:05,003
זה מה שעשינו. עכשיו אנחנו צריכים
להתמודד עם ההשלכות. וזהו זה!
296
00:16:07,843 --> 00:16:10,263
- - עברתי על הכול?
- כן.
297
00:16:10,883 --> 00:16:11,763
טוב.
298
00:16:12,303 --> 00:16:13,593
טוב לראות אותך.
299
00:16:14,133 --> 00:16:15,263
אני שמח שאת מאושרת.
300
00:16:25,153 --> 00:16:27,063
בסדר. תורך.
301
00:16:32,363 --> 00:16:35,613
וזה? מה הוא עושה?
302
00:16:36,913 --> 00:16:38,453
אתה בוחן אותי! אהבתי.
303
00:16:39,913 --> 00:16:43,963
- - החלק הזה... הולך באלכסון.
- תודה, גבריאל.
304
00:16:45,293 --> 00:16:46,963
אני מיילס, לואיס.
305
00:16:50,503 --> 00:16:51,383
כמובן.
306
00:16:53,303 --> 00:16:54,953
כמובן.
307
00:16:55,153 --> 00:16:59,053
אני יודע שזה מפחיד אותך, אבל יש לך אותי.
308
00:16:59,433 --> 00:17:01,773
ואת סול, ואת מרתה.
309
00:17:02,223 --> 00:17:04,393
יש לך את כולנו.
310
00:17:05,193 --> 00:17:07,153
אנחנו אוהבים אותך מאוד.
311
00:17:09,733 --> 00:17:14,573
אני לא תמיד יכול לזכור מי אתה,
312
00:17:15,573 --> 00:17:20,333
אבל אני תמיד זוכר שאני מחבב אותך.
313
00:17:21,623 --> 00:17:25,043
- - זה מספיק טוב בשבילי.
- ודרך אגב...
314
00:17:28,173 --> 00:17:29,543
שח-מט!
315
00:17:34,173 --> 00:17:37,203
אני לא מבין את זה. אין לי סיבה להיות חרד.
316
00:17:37,403 --> 00:17:40,663
זה היום הכי טוב בחיים שלי, פשוטו כמשמעו.
317
00:17:40,863 --> 00:17:44,523
לא, לא. אל תגרד. זה בסדר, זה יום גדול.
318
00:17:44,723 --> 00:17:47,293
זה לא קשור רק לזה
שאתה מתחיל חיים עם חורחה.
319
00:17:47,493 --> 00:17:51,923
זה גם קשור לציפיות מחברים, ממשפחה.
יש הרבה לחץ.
320
00:17:52,123 --> 00:17:56,243
אני מניח שאני נוטה לוודא
שכולם יהיו בסדר, נכון?
321
00:17:56,993 --> 00:17:59,993
- - כן.
- אני בסדר אם הם בסדר.
322
00:18:00,913 --> 00:18:05,603
אבל היום הקדשתי זמן כה רב
כדי לוודא שכולם בסדר
323
00:18:05,803 --> 00:18:08,963
שלא עלה בדעתי שאולי אני לא בסדר.
324
00:18:10,253 --> 00:18:13,553
- - אלוהים, אני לא בסדר?
- היי, אתה בסדר.
325
00:18:13,753 --> 00:18:15,343
זה רק יום מרגש.
326
00:18:15,923 --> 00:18:19,433
- - כן, נכון. הרבה רגשות.
- זה נכון.
327
00:18:19,633 --> 00:18:22,913
אתה יודע מה? אני אהיה היום ה"אתה" שלך.
328
00:18:23,113 --> 00:18:27,063
אני אהיה "הנרי" ואוודא שאתה בסדר, בסדר?
329
00:18:28,643 --> 00:18:31,513
- - אתה כזה חבר טוב, ניק.
- בחייך.
330
00:18:31,703 --> 00:18:34,423
אני מבין למה חורחה אוהב אותך,
גם אני אוהב אותך.
331
00:18:34,623 --> 00:18:36,573
חבר, גם אני אוהב אותך!
332
00:18:38,243 --> 00:18:39,723
אתה מסתכל על הפריחה שלי?
333
00:18:39,923 --> 00:18:42,373
- - כן. אני אביא את הקורטיזון.
- בבקשה.
334
00:18:50,623 --> 00:18:53,333
בקבוק אחד? ציפיתי לארבעה מינימום.
335
00:18:54,713 --> 00:18:59,493
מה קורה פה? יש לך דקה ו-14 שניות
לפני שניכנס ללימוזינה.
336
00:18:59,693 --> 00:19:02,093
בסדר. בדיוק נתקלתי בסנטיאגו.
337
00:19:02,593 --> 00:19:04,373
לא זה. לא היום.
338
00:19:04,573 --> 00:19:06,543
אני יודעת. אני מנסה לסגור את הדלת,
339
00:19:06,743 --> 00:19:08,813
אבל נראה שהיקום ממשיך להפגיש אותנו.
340
00:19:09,273 --> 00:19:14,053
לילי, לא נעים לי לבקש,
אבל אני צריכה שתתנהגי כמו בת בכורה
341
00:19:14,253 --> 00:19:17,343
ותדחיקי את הרגשות האלו לטובת כולם.
342
00:19:17,543 --> 00:19:22,243
- - נוכל לדבר על זה מחר.
- את צודקת. כן. להדחיק.
343
00:19:22,993 --> 00:19:25,663
- - בסדר.
- בסדר. אני מוכן.
344
00:19:28,873 --> 00:19:30,983
- - אני לא רוצה אותה בלימוזינה.
- מה?
345
00:19:31,183 --> 00:19:32,983
אני לא רוצה את לילי בלימוזינה.
346
00:19:33,183 --> 00:19:35,743
כן, אתה כן רוצה. זה מה שביקשתם.
347
00:19:35,943 --> 00:19:39,113
כן, כולנו שותים שמפניה בדרך לחתונה שלך,
348
00:19:39,313 --> 00:19:41,123
כמו שחלמת מאז שהיית בן 12.
349
00:19:41,323 --> 00:19:44,623
- - ובכן, חלומות מתנפצים.
- חורחה, ברצינות?
350
00:19:44,823 --> 00:19:47,793
- - אני צריך מרחב רגוע.
- הייתי מלאך.
351
00:19:47,993 --> 00:19:51,213
קניתי את השמפניה האהובה עליך,
ואני סוחבת את הבגדים שלך!
352
00:19:51,413 --> 00:19:55,803
זה נחמד מאוד מצדך. תודה.
סול ואני נהנה מזה בדרך לחתונה שלי.
353
00:19:56,003 --> 00:19:57,223
- - נתראה שם.
- חורחה!
354
00:19:57,423 --> 00:19:59,183
דיברנו על היום הזה כל הזמן.
355
00:19:59,383 --> 00:20:01,933
אתה תיתן לריב אחד קטן להרוס את זה?
356
00:20:02,133 --> 00:20:05,563
- - ריב אחד קטן. שוב התחלת.
- ריב קטן. תתגבר על זה.
357
00:20:05,763 --> 00:20:09,813
היי, מספיק! תכניסו את הישבנים
שלכם ללימוזינה, עכשיו!
358
00:20:10,013 --> 00:20:12,273
- - אני עומדת לזרוק את זה.
- את לא מוזמנת.
359
00:20:12,473 --> 00:20:14,833
- - באמת? אני לא מוזמנת?
- שתקי!
360
00:20:18,253 --> 00:20:22,993
דודה ביאטריס: יש לנו מקרה חירום!
361
00:20:23,193 --> 00:20:24,303
ההודעה נשלחה
362
00:20:25,973 --> 00:20:26,973
זוזו!
363
00:21:05,473 --> 00:21:07,623
אני לא יודע מה קורה ביניכם,
364
00:21:07,823 --> 00:21:08,543
אבל זה נגמר.
365
00:21:08,743 --> 00:21:12,333
אני יודעת, אתם מבוגרים,
אבל אתם הילדים שלנו.
366
00:21:12,533 --> 00:21:17,673
זה יום ענק. כולנו נהיה מאושרים
ונאהב זה את זה.
367
00:21:17,873 --> 00:21:19,973
- - היא התחילה.
- הוא לא מניח לזה.
368
00:21:20,163 --> 00:21:21,423
אלוהים.
369
00:21:21,623 --> 00:21:24,843
- - אתה כזה עקשן!
- ביום החתונה שלי! איזו חוצפה מצדך!
370
00:21:25,043 --> 00:21:26,263
אתה לא מקשיב.
371
00:21:26,463 --> 00:21:28,323
- - ביום החתונה שלי...
- מספיק! די!
372
00:21:30,033 --> 00:21:31,333
ילדים, ספה, עכשיו!
373
00:21:33,493 --> 00:21:34,543
אלוהים!
374
00:21:38,713 --> 00:21:43,253
אם אתם מתכוונים להתנהג כמו ילדים,
אנחנו נתייחס אליכם כמו אל ילדים.
375
00:21:47,093 --> 00:21:49,973
לא! תרמתי את זה לצדקה.
376
00:21:50,173 --> 00:21:52,763
הפתעה! קניתי אותו בחזרה.
377
00:21:53,643 --> 00:21:57,963
כן. זה סוודר ה"מסתדרים"
ואתם תלבשו אותו עכשיו!
378
00:21:58,163 --> 00:22:00,713
- - אבא, אנא, בוא לא נעשה את זה.
- אימא, בבקשה.
379
00:22:00,913 --> 00:22:02,053
לא! אנחנו רציניים!
380
00:22:02,253 --> 00:22:05,433
- - אבל השיער שלי! לא, השיער שלי!
- אבל השיער שלי!
381
00:22:05,633 --> 00:22:06,513
תראו את השיער.
382
00:22:06,713 --> 00:22:09,013
אתם מכירים את הנוהל. ידיים למעלה!
383
00:22:09,213 --> 00:22:12,453
חרא. פשוט תרימי את היד שלך.
384
00:22:27,803 --> 00:22:29,763
- - היי.
- אתה בסדר?
385
00:22:29,963 --> 00:22:32,373
- - כן, כן.
- מוכן לרקוד?
386
00:22:32,573 --> 00:22:34,293
אם תתחיל לענטז, אני הולך.
387
00:22:34,493 --> 00:22:37,103
אני חושב שאני מענטז עם קלאסה.
388
00:22:38,353 --> 00:22:40,503
אז, איפה היא?
389
00:22:40,703 --> 00:22:42,943
פשוט תירגע. אתה הורג את הקסם שלי.
390
00:22:45,323 --> 00:22:46,263
אין מצב!
391
00:22:46,463 --> 00:22:48,783
- - שלום, חתיך!
- שלום, יפה!
392
00:22:49,283 --> 00:22:50,283
לעזאזל!
393
00:22:52,073 --> 00:22:56,163
אלוהים, אתה בטח סנטי.
אני כל כך שמחה לפגוש אותך.
394
00:22:56,663 --> 00:22:58,153
אני יותר שמח לפגוש אותך.
395
00:22:58,353 --> 00:23:00,483
אני שמח שיש לו עם מי לרקוד שוב.
396
00:23:00,683 --> 00:23:02,293
יש לו גם כמה צעדים טובים.
397
00:23:04,633 --> 00:23:07,363
אבל זה המקום היחידי שאנחנו לא רוקדים יחד.
398
00:23:07,563 --> 00:23:11,723
- - רגע. למה את מתכוונת?
- לא סיפרת לו? בסדר.
399
00:23:12,053 --> 00:23:16,793
תעמדו במקומות שלכם. השיעור עומד להתחיל.
400
00:23:16,993 --> 00:23:19,773
- - אתה חם על המורה?
- כן, אדוני.
401
00:23:22,693 --> 00:23:23,803
זה מגוחך.
402
00:23:24,003 --> 00:23:24,713
מסתדרים
403
00:23:24,913 --> 00:23:26,843
לריבים מגוחכים יש סופים מגוחכים.
404
00:23:27,043 --> 00:23:29,683
אנחנו בחוץ. אם תנסו להוריד את הסוודר לבד,
405
00:23:29,883 --> 00:23:32,203
- - זה יבלגן לכם את השיער.
- כן.
406
00:23:35,663 --> 00:23:36,643
את מרוצה עכשיו?
407
00:23:36,843 --> 00:23:38,523
זה אמור להיות היום הכי טוב
408
00:23:38,723 --> 00:23:43,363
של החיים שלי, ובכל זאת, הנה אני,
לכוד בסוודר המכוער הזה
409
00:23:43,563 --> 00:23:45,923
עם הכלבה הכי בעייתית בצפון-מערב.
410
00:23:50,303 --> 00:23:51,723
התחלנו לבכות?
411
00:23:52,433 --> 00:23:56,413
אני מצטערת. מה אתה רוצה שאעשה?
מה אתה צריך ממני?
412
00:23:56,613 --> 00:23:58,413
אני לא יכולה לסבול שאתה כועס.
413
00:23:58,613 --> 00:24:01,383
אני לא יכול לסבול שאת משקרת לי
כשמדברים על זה.
414
00:24:01,583 --> 00:24:02,943
אני לא משקרת.
415
00:24:04,693 --> 00:24:06,153
אני מאוהבת בניק.
416
00:24:07,193 --> 00:24:08,823
- - באמת?
- כן.
417
00:24:09,613 --> 00:24:11,533
אני באמת רואה עתיד איתו,
418
00:24:12,073 --> 00:24:14,263
ואני פישלתי בחג ההודיה.
419
00:24:14,463 --> 00:24:17,603
סנטיאגו אמר לי שהוא אוהב אותי
יותר משהוא שונא נישואים.
420
00:24:17,803 --> 00:24:21,753
נשאבתי לתוך ההרגשה הזאת לרגע.
אבל מצאתי את דרכי החוצה.
421
00:24:22,833 --> 00:24:25,123
והבהרתי את זה. אני רוצה את ניק.
422
00:24:26,253 --> 00:24:27,923
לזה הפרעתי באמצע?
423
00:24:29,633 --> 00:24:30,593
חרא.
424
00:24:31,923 --> 00:24:33,303
- - זה הרבה.
- נכון.
425
00:24:34,223 --> 00:24:36,493
כי האדם היחיד שרציתי לדבר איתו,
426
00:24:36,693 --> 00:24:39,583
זה שתמיד היה לצידי, לא דיבר איתי.
427
00:24:39,783 --> 00:24:42,543
למעשה, הוא היה ממש מרושע במשך שבועות.
428
00:24:42,743 --> 00:24:44,943
אני מרגיש ממש רע בגלל זה עכשיו.
429
00:24:46,813 --> 00:24:48,273
אני לא רוצה שתרגיש רע.
430
00:24:48,693 --> 00:24:51,193
אני רק רוצה שתראה כמה זה היה קשה.
431
00:24:52,573 --> 00:24:55,103
אני לא רוצה להיות
הכלבה הכי בעייתית בעולם.
432
00:24:55,303 --> 00:24:59,533
לא אמרתי שאת הכלבה הכי בעייתית בעולם,
רק בצפון-מערב.
433
00:25:04,293 --> 00:25:05,793
דבר אחד בטוח.
434
00:25:07,793 --> 00:25:09,293
בלעדיך, כולי בעיה.
435
00:25:11,053 --> 00:25:12,743
ואני לא רוצה להיות כזו עוד.
436
00:25:12,943 --> 00:25:16,183
אני מצטער שהייתי קשה כל כך איתך,
437
00:25:16,723 --> 00:25:20,273
פשוט פחדתי שתרוצי בחזרה לסנטיאגו ואז
438
00:25:20,473 --> 00:25:22,753
לא רק שתאבדי את ניק, גם אני אאבד אותו,
439
00:25:22,953 --> 00:25:25,813
כי תמיד הייתי בוחר בך, לילי.
440
00:25:26,853 --> 00:25:28,603
- - באמת?
- כמובן.
441
00:25:29,523 --> 00:25:32,113
בסדר. אני אגיד את זה רק פעם אחת.
442
00:25:32,533 --> 00:25:34,763
ראיתי אצלך התפתחות גדולה.
443
00:25:34,963 --> 00:25:37,223
לא רק שאת חוסכת כדי לרכוש בית משלך,
444
00:25:37,423 --> 00:25:40,913
מקימה עסק משלך ומודה בטעויות שלך,
445
00:25:41,743 --> 00:25:44,203
מעולם לא ראיתי את ניק כל כך מאושר.
446
00:25:45,373 --> 00:25:49,463
נראה כאילו מישהי
התאפסה סוף סוף על עצמה, למרות הכול.
447
00:25:50,333 --> 00:25:53,703
- - חורחיטו!
- ליל, את תמיד מספר אחת שלי,
448
00:25:53,903 --> 00:25:55,633
אפילו כשאני שונא אותך.
449
00:25:57,133 --> 00:25:59,373
- - זה פשוט... זה כל כך...
- אני יודעת...
450
00:25:59,573 --> 00:26:02,963
רגע. ככה. זה... בבקשה.
451
00:26:03,163 --> 00:26:07,103
- - אנחנו שוב אוהבים. תשחררו אותנו!
- אני יכול להתחתן עכשיו, בבקשה?
452
00:26:08,023 --> 00:26:10,593
זה עבד! הם עדיין זקוקים לנו.
453
00:26:10,793 --> 00:26:13,343
אם שערה אחת לא במקום, אני אתמרד.
454
00:26:13,543 --> 00:26:15,093
- - בסדר.
- אני רציני, אבא.
455
00:26:15,293 --> 00:26:16,553
- - אני אצא ראשון.
- כן.
456
00:26:16,753 --> 00:26:19,103
אבא, תרים את זה למעלה ומסביב.
457
00:26:19,303 --> 00:26:20,813
- - לילי, שימי לב לעגיל.
- טוב.
458
00:26:21,013 --> 00:26:22,243
- - כן.
- אלוהים!
459
00:26:24,123 --> 00:26:26,733
- - בדיוק בזמן!
- יש תשע דקות לתקן את האיפור.
460
00:26:26,933 --> 00:26:27,693
- - נהדר.
- תלכו!
461
00:26:27,893 --> 00:26:28,713
בואי נלך.
462
00:26:32,173 --> 00:26:33,093
בסדר.
463
00:26:36,803 --> 00:26:39,343
- - אתה נראה נהדר. אתה מוכן.
- בסדר.
464
00:26:40,973 --> 00:26:43,503
ניק. היי. מצאת את זה?
465
00:26:43,703 --> 00:26:47,503
האם אנשים באנגליה במאה ה-17
ענדו טבעות נישואין על האגודלים?
466
00:26:47,703 --> 00:26:49,963
- - כן. מצאתי.
- אפשר לקבל את זה, בבקשה?
467
00:26:50,163 --> 00:26:51,383
- - בטח.
- תודה לך.
468
00:26:51,583 --> 00:26:53,093
- - זה היה איפה שאמרתי?
- כן.
469
00:26:53,293 --> 00:26:54,323
אלוהים, אני טובה.
470
00:26:54,823 --> 00:26:55,783
בסדר.
471
00:27:01,413 --> 00:27:04,183
בסדר. אני מוכן.
472
00:27:04,383 --> 00:27:06,583
יופי. כי הגראס מתחיל להשפיע.
473
00:27:07,293 --> 00:27:10,083
בסדר, אנשים, בואו נתחיל את המסיבה.
474
00:27:46,243 --> 00:27:48,043
אני אוהב את ההרגשה הזאת.
475
00:27:49,543 --> 00:27:50,873
זה לא מפחיד אותך?
476
00:27:51,793 --> 00:27:52,753
איתך?
477
00:27:54,003 --> 00:27:55,173
אין מצב.
478
00:28:11,933 --> 00:28:12,813
תודה!
479
00:28:27,703 --> 00:28:31,453
אבא? אבא, תתעשת, בסדר?
480
00:28:34,293 --> 00:28:35,373
קטן עליך.
481
00:28:39,173 --> 00:28:40,253
בסדר.
482
00:28:50,853 --> 00:28:51,873
ברוכים הבאים.
483
00:28:52,073 --> 00:28:54,883
אנחנו כאן היום כדי לחגוג את החתונה
484
00:28:55,083 --> 00:28:56,963
של הנרי קרוז וחורחה דיאז.
485
00:28:57,163 --> 00:29:01,553
אני לא יכולה לחשוב על מישהו שראוי יותר
לאהבתו של אחייני, חורחה, מאשר הנרי,
486
00:29:01,753 --> 00:29:05,993
שכבש אותי מייד עם החסד, הקסם
ושרירי הזרוע שלו.
487
00:29:07,413 --> 00:29:11,103
אני לא יכולה לחשוב על אדם שראוי יותר
לאהבתו של הנרי מאשר חורחה,
488
00:29:11,303 --> 00:29:15,663
שכמוני, מביא צחוק, שמחה וקלאסה נצחית
לכל מקום שהוא הולך אליו.
489
00:29:16,293 --> 00:29:20,243
אנחנו אוהבים אותך כל כך, חורחיטו,
ואני יודעת שאני מדברת בשם כולם,
490
00:29:20,443 --> 00:29:22,953
אנחנו כל כך שמחים לחגוג את אהבתכם היום.
491
00:29:23,153 --> 00:29:24,973
ועכשיו, הנדרים. הנרי?
492
00:29:26,843 --> 00:29:27,683
בסדר.
493
00:29:29,513 --> 00:29:34,393
חורחה, מאחר שאני מכיר אותך,
אני אשיר או אבצע קסמים.
494
00:29:35,683 --> 00:29:38,423
במקום זאת, אגיד את מה
שאתה צריך לשמוע יותר מכל.
495
00:29:38,623 --> 00:29:39,713
החליפה שלך מדהימה,
496
00:29:39,913 --> 00:29:42,933
- - יש לך את העור הכי טוב כאן.
- תודה. אני יודע.
497
00:29:43,133 --> 00:29:49,073
ולפגוש אותך היה הדבר
הכי טוב שקרה לי אי פעם.
498
00:29:49,743 --> 00:29:53,873
בני אדם נמצאים על פני כדור הארץ
זה 300 אלף שנה אז...
499
00:29:54,453 --> 00:29:58,793
איזה מזל יש לי שזכיתי להיות כאן איתך
באותו רגע?
500
00:29:59,293 --> 00:30:01,133
עכשיו אזכה לחלוק את חיי איתך.
501
00:30:02,843 --> 00:30:04,133
החבר הכי טוב שלי.
502
00:30:04,923 --> 00:30:07,663
לפני 100 שנה, היינו צריכים להתחתן עם נשים,
503
00:30:07,863 --> 00:30:10,933
ולבהות זה בזה מרחוק.
504
00:30:12,013 --> 00:30:14,333
על מי אני עובד,
לפני 100 שנה היית במקסיקו,
505
00:30:14,533 --> 00:30:16,433
ואני הייתי בפיליפינים.
506
00:30:16,853 --> 00:30:21,093
לא משנה מה אתה חושב לגבי גורל,
העובדה שאנחנו כאן
507
00:30:21,293 --> 00:30:23,403
אומרת שהרגע הזה נועד לקרות.
508
00:30:24,483 --> 00:30:26,093
חורחה היקר שלי,
509
00:30:26,293 --> 00:30:28,393
לעולם לא אקח אותך כמובן מאליו.
510
00:30:28,593 --> 00:30:32,533
אני מבטיח להראות לך כל יום
כמה אני אוהב אותך.
511
00:30:34,333 --> 00:30:37,453
אני מבטיח שתמיד תוכל לבכות על הכתף שלי.
512
00:30:37,873 --> 00:30:43,673
האוזן שלי תמיד תהיה כאן כדי להקשיב,
ותמיד תוכל לאחוז ביד שלי.
513
00:30:46,383 --> 00:30:47,383
אבא, באמת?
514
00:30:50,343 --> 00:30:52,343
אני אוהב אותך, חורחה דיאז.
515
00:30:55,223 --> 00:30:56,063
חורחה?
516
00:30:56,523 --> 00:30:57,643
כן.
517
00:30:58,233 --> 00:31:02,943
קודם כול, כל הכבוד, מותק.
עבודה טובה. אהבתי את זה. טוב מאוד.
518
00:31:04,153 --> 00:31:09,533
הנרי, מאחר שאני מכיר אותך כל כך טוב,
אני יודע בדיוק מה אתה צריך עכשיו.
519
00:31:10,033 --> 00:31:10,863
אז...
520
00:31:12,573 --> 00:31:15,943
מצטער. אני... לא מוצא את הנדרים שלי.
521
00:31:16,133 --> 00:31:18,703
ניק, יש לך עותק של הנדרים שלי?
522
00:31:20,333 --> 00:31:21,613
לא. זה לא. בסדר.
523
00:31:21,813 --> 00:31:25,443
וואו. אני כל כך מושפל. אני לא מוצא
את הנדרים שלי בחתונה שלי.
524
00:31:25,643 --> 00:31:27,863
אם אי פעם היה רגע הכרחי לקסם,
525
00:31:28,063 --> 00:31:29,883
עכשיו זה הזמן, אבל אתה יודע מה?
526
00:31:30,763 --> 00:31:33,413
אולי עכשיו זה הזמן לקסם.
527
00:31:33,613 --> 00:31:36,263
הנרי, אתה יכול להסתכל בכיס הז'קט שלך?
528
00:31:38,893 --> 00:31:39,893
לא!
529
00:31:41,353 --> 00:31:42,193
איך אתה...
530
00:31:46,653 --> 00:31:49,323
- - אני צריך אותם. תודה.
- אלוהים! מה?
531
00:31:50,243 --> 00:31:52,603
אני צריך להתוודות בפני כולם.
532
00:31:52,803 --> 00:31:57,023
מעולם לא חשבתי שאמצא מישהו
שאוכל להתחתן איתו.
533
00:31:57,223 --> 00:32:00,813
תדמיינו כמה הופתעתי כשהבחור הרציני,
534
00:32:01,013 --> 00:32:05,583
החתיך והמתוק הזה נכנס לחיי
ופתח את הלב התשוש שלי.
535
00:32:06,593 --> 00:32:11,553
אף אחד לא היה יותר מופתע
ממני כשנכנסת לחיי, הנרי.
536
00:32:11,973 --> 00:32:17,723
הנשמה המתוקה הזו שאוהבת ומוקירה אותי,
ומאפשרת לי להיות אני,
537
00:32:18,183 --> 00:32:21,293
עם כל הציניות, עם כל הדברים,
538
00:32:21,493 --> 00:32:22,943
תראו את החומר.
539
00:32:23,733 --> 00:32:28,363
ותראו את החתונה הזאת.
לא כולם מבינים את זה, אז תודה.
540
00:32:30,943 --> 00:32:34,973
הנרי, אני מתחייב שהחיים שלנו
לעולם לא יהיו משעממים.
541
00:32:35,173 --> 00:32:37,783
אני מבטיח שתמיד אהיה המעודד הכי גדול שלך.
542
00:32:38,373 --> 00:32:42,623
ואני מבטיח שאנסה לגרום לך לחייך
מדי יום ביומו.
543
00:32:43,043 --> 00:32:48,713
התעלית על כל דבר שיכולתי לדמיין לעצמי.
544
00:32:49,673 --> 00:32:51,913
והפכת אותי לאדם טוב יותר בגלל זה.
545
00:32:52,113 --> 00:32:56,333
אם היית אומר לי שאעשה קסמים בחתונה שלי,
לא הייתי מאמין לך.
546
00:32:56,533 --> 00:32:59,263
זה מטורף. אתה מבין אותי?
547
00:32:59,763 --> 00:33:04,643
אהבה גורמת לך לעשות דברים שלא ייאמנו.
היא מציתה את הלב שלך.
548
00:33:13,743 --> 00:33:14,703
מה?
549
00:33:15,953 --> 00:33:17,953
- - זה מדהים!
- גם אני לא עזרתי!
550
00:33:21,873 --> 00:33:24,123
אני אוהב אותך, הנרי קרוז.
551
00:33:25,413 --> 00:33:26,523
אני אוהב אותך.
552
00:33:26,723 --> 00:33:29,493
מתוקף הסמכות שהוענקה לי
ע"י אתר שמצאתי באינטרנט,
553
00:33:29,683 --> 00:33:32,093
- - שגם אישר שאני מכשפה.
- זה מתאים.
554
00:33:33,553 --> 00:33:36,873
אני מכריזה עליכם כבעל ובעל.
555
00:33:37,073 --> 00:33:38,763
בנים, תתמזמזו.
556
00:33:44,063 --> 00:33:47,673
משפחה וחברים, אני מציגה בפעם הראשונה,
557
00:33:47,873 --> 00:33:50,903
מר ומר קרוז-דיאז.
558
00:33:58,413 --> 00:34:02,483
אהבה אמיתית, אני מרגיש כל כך טוב
אהבה אמיתית...
559
00:34:02,683 --> 00:34:05,833
שמעתי כל כך הרבה דברים נפלאים עליך, סנטי.
560
00:34:06,033 --> 00:34:09,233
- - כן?
- אף על פי שהג'נטלמן החטוב הזה היה
561
00:34:09,433 --> 00:34:11,883
- - לא סיפק מידע רב על חיי האהבה שלך.
- כן.
562
00:34:12,293 --> 00:34:16,783
- - מוקדם מדי לחטט בזה?
- לא. פשוט אין על מה לדבר.
563
00:34:16,983 --> 00:34:21,253
- - אני מנסה להבין כמה דברים.
- אלוהים. בסדר. תקשיבי.
564
00:34:21,443 --> 00:34:24,833
יש גברת צעירה, לילי.
הם יצאו לסירוגין. בכנות,
565
00:34:25,033 --> 00:34:27,633
מעולם לא ראיתי אותו
מאושר יותר מאשר כשהוא איתה.
566
00:34:27,833 --> 00:34:30,253
- - מה אתה עושה?
- בוא נשמע דעה של אישה.
567
00:34:30,453 --> 00:34:32,553
היא רצתה להתחתן, הוא לא.
568
00:34:32,753 --> 00:34:36,493
הוא שינה את דעתו, אבל זה היה מאוחר מדי.
היא עם מישהו אחר.
569
00:34:36,863 --> 00:34:38,403
- - אוי, לא!
- כן.
570
00:34:38,613 --> 00:34:42,893
- - היא התחתנה עם מישהו אחר?
- לא, לא נשואה. הם זוג.
571
00:34:43,093 --> 00:34:46,853
רגע! אין טבעת על האצבע?
לא, מותק, היא רווקה.
572
00:34:47,053 --> 00:34:49,653
למה את מתכוונת? את אומרת שאת רווקה?
573
00:34:49,853 --> 00:34:53,283
כן! למעשה, המלצר הזה שם חמוד.
574
00:34:53,483 --> 00:34:55,383
אני לא אסתכל על המלצר הזה.
575
00:34:55,883 --> 00:34:57,263
אתה יודע שאני כולי שלך.
576
00:35:00,223 --> 00:35:02,583
- - הוא כבר סיפר לך איך נפגשנו?
- לא.
577
00:35:02,783 --> 00:35:04,293
- - אפשר לספר לו?
- קדימה.
578
00:35:04,493 --> 00:35:09,463
בדרך חזרה מהעבודה,
הייתי ככה קרובה לא לעצור ב"הול פודס".
579
00:35:09,663 --> 00:35:11,963
- - החניון הזה נורא.
- הכי גרוע!
580
00:35:12,163 --> 00:35:16,593
הלכתי לבר הסלטים, אבל חשבתי,
"אני צריכה תפוז".
581
00:35:16,793 --> 00:35:20,353
- - האישה אוהבת פרי הדר.
- הלכתי לכיוון התפוזים...
582
00:35:20,553 --> 00:35:23,063
תפוזי דם. התפוזים הדרמטיים.
583
00:35:23,263 --> 00:35:26,793
והתפוז נופל מהיד שלי ומתגלגל,
584
00:35:28,203 --> 00:35:33,883
והגבר הזה תופס אותו ומסתכל עליי.
585
00:35:35,883 --> 00:35:40,033
וזה הרגיש מוכר, כמו...
586
00:35:40,233 --> 00:35:43,093
כמו חבר ותיק שלא הבנת שהתגעגעת אליו.
587
00:35:44,643 --> 00:35:47,963
כן? זהו זה. זה הרגיש כמו גורל.
588
00:35:48,163 --> 00:35:52,193
אתה באמת מאמין בזה,
שכוחות חיצוניים מחברים אותנו יחד?
589
00:35:53,603 --> 00:35:55,383
בסדר. אני מבין מה קורה כאן.
590
00:35:55,583 --> 00:35:57,443
יש לך מוח גדול שאני נתתי לך.
591
00:35:57,983 --> 00:36:01,493
אתה חושב יותר מדי
ומנסה למצוא את ההיגיון בכל זה.
592
00:36:01,693 --> 00:36:07,083
בני, אי אפשר להסביר הכול,
בעיקר דברים שקשורים בלב.
593
00:36:08,243 --> 00:36:13,863
האם אני חושב שיש כוחות
שהם מעבר ליכולת ההבנה של המוח שלנו?
594
00:36:14,063 --> 00:36:15,173
כן.
595
00:36:17,173 --> 00:36:18,343
כן, אני מאמין שכן.
596
00:36:19,133 --> 00:36:20,843
הגבר שלי רומנטיקן,
597
00:36:22,343 --> 00:36:23,263
אבל הוא צודק.
598
00:36:24,013 --> 00:36:27,603
כאשר החיים טופחים על הכתף שלך,
כדאי לשים לב.
599
00:36:28,393 --> 00:36:30,433
- - אני שמחה שעשיתי את זה.
- גם אני.
600
00:36:32,393 --> 00:36:34,393
חשבון. חשבון, בבקשה.
601
00:36:34,943 --> 00:36:36,733
איפה המלצר הסקסי הזה?
602
00:36:38,023 --> 00:36:42,533
כל הרווקים לרחבת הריקודים.
זה הזמן להשלכת הזר!
603
00:36:47,663 --> 00:36:48,783
מוכנים?
604
00:36:53,413 --> 00:36:54,253
כן.
605
00:36:57,463 --> 00:36:59,613
אתם מוכנים? בסדר, בואו נעשה את זה!
606
00:36:59,813 --> 00:37:03,223
אחת... שתיים... שלוש!
607
00:37:04,683 --> 00:37:05,883
ליל, את בסדר?
608
00:37:07,223 --> 00:37:10,473
- - אני צריכה קרח או משהו.
- ישר בארובת העין.
609
00:37:15,983 --> 00:37:18,443
ברצינות? השיר שלנו? באמת?
610
00:37:20,773 --> 00:37:23,573
נהדר. עכשיו היא גם גורמת לי לדבר לשמיים.
611
00:37:30,243 --> 00:37:33,003
למותק שלי לא אכפת
612
00:37:34,833 --> 00:37:37,333
ממכוניות ומרוצים
613
00:37:38,253 --> 00:37:40,843
למותק שלי לא אכפת
614
00:37:43,593 --> 00:37:46,223
ממקומות מפוארים
615
00:37:46,803 --> 00:37:49,643
ליז טיילור היא לא הסגנון שלו
616
00:37:51,433 --> 00:37:53,463
ואפילו החיוך של לאנה טרנר...
617
00:37:53,663 --> 00:37:56,713
בסדר. הבנתי. אני מקשיב.
618
00:37:56,913 --> 00:37:58,943
זה משהו שהוא לא יכול לראות
619
00:38:01,233 --> 00:38:03,573
קדימה! ברצינות?
620
00:38:11,163 --> 00:38:13,063
נו, באמת. את בסדר?
621
00:38:13,263 --> 00:38:14,733
כן. טוב. אתה?
622
00:38:14,933 --> 00:38:17,523
- - כן. אני בסדר.
- טוב. אז מה לעזאזל, בנאדם?
623
00:38:17,723 --> 00:38:20,153
אני? את מבינה שאת התנגשת בי, נכון?
624
00:38:20,353 --> 00:38:22,593
אתה מבין שאתה נכנסת בי, נכון?
625
00:38:25,213 --> 00:38:28,453
זה לא נהדר, אבל זה בר-תיקון.
ולמרות שזו אשמתך,
626
00:38:28,653 --> 00:38:31,393
סיי, האיש שלי, הוא הטוב מכולם.
הוא יתקן את זה.
627
00:38:31,763 --> 00:38:34,253
כן. סיי הוא חבר שלי. את מכירה את סיי?
628
00:38:34,453 --> 00:38:37,443
זה מסביר למה המכונית שלך במצב טוב.
629
00:38:37,643 --> 00:38:40,003
יש לך חתיכת עין, מוסטנג!
630
00:38:40,203 --> 00:38:41,863
רצוי לראות בזמן שאני נוהגת.
631
00:38:42,063 --> 00:38:44,233
- - בניגוד לאחרים.
- צריך לשטוף אותה.
632
00:38:44,863 --> 00:38:48,223
- - צריך להחליף מספרים.
- בשביל ביטוח או שיעורי נהיגה?
633
00:38:48,423 --> 00:38:52,813
הצוואר שלי מתחיל לכאוב קצת. אני צריך
כתובת בשביל החשבונות הרפואיים.
634
00:38:53,013 --> 00:38:54,033
הבנתי.
635
00:38:59,543 --> 00:39:01,083
זה עדיין כואב?
636
00:39:02,043 --> 00:39:04,033
קיבלתי מכה בדיוק בקרנית.
637
00:39:04,233 --> 00:39:06,283
בן דודך הלך להביא ערכת עזרה ראשונה.
638
00:39:06,483 --> 00:39:09,873
אני בסדר. היקום פשוט משגע אותי היום.
639
00:39:10,073 --> 00:39:12,703
מה? חשבתי שאת וחורחיטו פתרתם את הבעיות.
640
00:39:12,903 --> 00:39:14,043
נכון. זו בעיה אחרת.
641
00:39:14,243 --> 00:39:15,753
אין סוודר בשביל זה.
642
00:39:15,953 --> 00:39:18,633
יש לך בעיה? אני כאן בשבילך.
643
00:39:18,833 --> 00:39:21,253
אימא, למה את מתרגשת מזה?
644
00:39:21,453 --> 00:39:25,943
מצטערת. אני כאן בשבילך. מה קורה?
645
00:39:26,863 --> 00:39:31,743
אני שקועה במחשבות. אני אוהבת את ניק
והכול איתו מרגיש נכון כל כך,
646
00:39:32,363 --> 00:39:35,893
אבל בכל פעם שאני מנסה ליהנות מזה,
היקום זורק
647
00:39:36,093 --> 00:39:40,373
את סנטיאגו ואותי זה לזה,
וזה מערער אותי, כאילו הגורל בוחן אותי.
648
00:39:40,873 --> 00:39:46,493
לילי, הרבה יותר קל להאשים את היקום
מאשר לעמוד מאחורי ההחלטות שלך.
649
00:39:46,693 --> 00:39:50,243
את לא חושבת שזה סימן מהיקום
שביום החתונה של אחי
650
00:39:50,443 --> 00:39:51,263
נתקלתי באקס?
651
00:39:51,763 --> 00:39:56,603
זה השלב שבו אני אומרת לך
שסימנים זה שטויות.
652
00:39:57,103 --> 00:39:57,923
מה?
653
00:39:58,113 --> 00:40:01,253
הם נחמדים כשהם מופיעים,
ואת מרגישה שקיבלת אישור,
654
00:40:01,453 --> 00:40:04,923
ושאת חיה באגדה, וזה כיף לרגע.
655
00:40:05,123 --> 00:40:07,903
אבל את יודעת מה יותר טוב מקסם?
656
00:40:09,073 --> 00:40:10,013
מציאות.
657
00:40:10,213 --> 00:40:15,033
אני זוכה לצחצח שיניים
ליד הגבר שאני אוהבת מדי יום,
658
00:40:15,743 --> 00:40:18,663
וזה יותר טוב מכל אגדה, אני מבטיחה.
659
00:40:20,253 --> 00:40:23,503
- - איך ידעת שפאפי הוא האחד?
- בקלות.
660
00:40:24,503 --> 00:40:25,533
אני החלטתי.
661
00:40:25,733 --> 00:40:29,863
מכל הגברים בעולם הזה,
החלטתי לאהוב את פאפי שלך,
662
00:40:30,063 --> 00:40:32,413
והוא החליט לאהוב אותי בחזרה.
663
00:40:32,613 --> 00:40:36,553
ואנחנו מחזקים את הבחירה הזאת
מדי יום ביומו מאז.
664
00:40:37,893 --> 00:40:42,023
את ממשיכה לחפש אישור חיצוני,
אבל זו עבודה פנימית.
665
00:40:42,393 --> 00:40:43,963
זה שנתקלת בסנטיאגו רק אומר
666
00:40:44,163 --> 00:40:47,363
ששניכם הייתם באותו מקום באותו הזמן.
667
00:40:47,813 --> 00:40:49,773
את אחראית, מותק.
668
00:40:50,153 --> 00:40:54,913
תהיי בחורה קשוחה ותשאלי את עצמך,
"מה אני רוצה?"
669
00:41:06,293 --> 00:41:09,093
תודה, אימא. אני אוהבת אותך.
670
00:41:09,713 --> 00:41:11,093
גם אני אוהבת אותך!
671
00:41:19,933 --> 00:41:24,503
זה כל מה שהיה בבית המרקחת.
הבאתי משחה. הבאתי קרח,
672
00:41:24,703 --> 00:41:28,313
וחשבתי שהרטייה הזאת
תיראה נהדר עם השמלה שלך.
673
00:41:29,363 --> 00:41:30,423
מצטערת, לקח לי רגע.
674
00:41:30,623 --> 00:41:32,893
- - הייתי מעורבת בתאונה קטנה.
- את בסדר?
675
00:41:33,083 --> 00:41:35,803
נהדר. הבחור שפגעתי בו היה חתיך.
לקחתי מספר.
676
00:41:36,003 --> 00:41:39,313
חזרת לעיר לפני חמש דקות
וכבר יש לך מספר של מישהו?
677
00:41:39,513 --> 00:41:40,563
זו בת הדודה שלי!
678
00:41:40,763 --> 00:41:42,163
- - קדימה.
- בואי נלך.
679
00:41:42,663 --> 00:41:43,543
- - היי!
- היי!
680
00:41:50,883 --> 00:41:53,493
ראיתי שאת ולילי דיברתן. זה נראה אינטנסיבי.
681
00:41:53,693 --> 00:41:57,933
מותק, אלוהים!
הם זקוקים לנו עכשיו יותר מתמיד!
682
00:41:58,803 --> 00:42:01,933
כשיהיו להם ילדים, הם יהיו על הפנים!
683
00:43:10,083 --> 00:43:10,963
זה עתה נשאו
684
00:43:11,423 --> 00:43:15,283
רגע אחד! יש לי דבר אחד
שאני צריכה לעשות לפני שתלכו.
685
00:43:15,483 --> 00:43:18,013
כמובן. דונה מרתה. מה?
686
00:43:19,923 --> 00:43:24,913
הנה. עכשיו אתם בטוחים. תיהנו בירח הדבש!
687
00:43:25,113 --> 00:43:26,433
- - תודה לך!
- כמובן.
688
00:43:27,523 --> 00:43:29,483
עכשיו אני יכולה סוף סוף להירגע.
689
00:43:33,613 --> 00:43:35,773
- - תוכל לעזור לי, ניק?
- כן, כמובן.
690
00:43:39,863 --> 00:43:41,533
זה היה כל מה שחלמת עליו?
691
00:43:42,033 --> 00:43:43,163
אפילו יותר טוב!
692
00:43:43,573 --> 00:43:44,353
אני אקח את זה.
693
00:43:44,553 --> 00:43:46,643
- - אני אוהבת אתכם!
- אוהב אותך, ליל.
694
00:43:46,843 --> 00:43:48,943
- - אני אוהבת אותך. תיהנו!
- בסדר. ביי!
695
00:43:49,143 --> 00:43:50,413
- - ביי.
- ביי.
696
00:43:54,673 --> 00:43:57,283
את רואה, מרתה? אמרתי לך שאין שום קללה!
697
00:43:57,483 --> 00:44:01,283
לואיס, לא הייתה קללה כי דאגתי שלא תהיה!
698
00:44:01,483 --> 00:44:03,303
אין על מה, משפחה!
699
00:44:04,893 --> 00:44:06,723
שמישהו יביא לי משקה!
700
00:44:07,643 --> 00:44:08,603
ביי, חבר'ה!
701
00:44:10,103 --> 00:44:12,063
אוהבת אתכם! ביי!
702
00:44:14,273 --> 00:44:16,063
גלדיס, מה את עושה?
703
00:44:16,443 --> 00:44:19,113
איזו מין דודה אני אם לא אגנוב את הפרחים?
704
00:44:19,323 --> 00:44:20,303
הם נעלמים משם מהר!
705
00:44:20,503 --> 00:44:22,113
לילה טוב לכולם.
706
00:44:24,993 --> 00:44:28,283
- - לילה טוב, חבר'ה.
- לילה טוב.
707
00:44:32,003 --> 00:44:34,293
- - תודה לך.
- בסדר. נתראה מאוחר יותר.
708
00:44:39,383 --> 00:44:40,463
היי.
709
00:44:41,803 --> 00:44:42,763
את בסדר?
710
00:44:43,633 --> 00:44:44,553
כן.
711
00:44:45,263 --> 00:44:46,513
את מוכנה?
712
00:44:47,103 --> 00:44:47,933
אני מוכנה...
713
00:44:48,643 --> 00:44:50,503
להתחיל לחפש איתך בית.
714
00:44:50,703 --> 00:44:55,103
- - וואו! את בטוחה?
- מעולם לא הייתי בטוחה יותר בחיי.
715
00:44:55,483 --> 00:44:57,733
- - ואתה יודע מה?
- מה?
716
00:44:58,023 --> 00:44:59,153
ניק,
717
00:45:00,573 --> 00:45:02,693
- - אני חושבת...
- אני החבר הכי טוב שלך?
718
00:45:04,993 --> 00:45:05,913
כן.
719
00:45:06,913 --> 00:45:08,453
ואני רוצה להתחתן איתך.
720
00:45:15,003 --> 00:45:19,903
- - לא התכוונתי לעכשיו. אבל אני...
- תודה לאל, כי אין לי טבעת.
721
00:45:20,103 --> 00:45:22,963
- - את חייבת לפגוש את ההורים שלי.
- נכון. זה פשוט...
722
00:47:34,183 --> 00:47:36,123
תרגום כתוביות: ליהיא מרלין ווד
723
00:47:36,323 --> 00:47:38,273
בקרת כתוביות:
רינת זוהר-מנחם