1 00:00:01,958 --> 00:00:05,292 [THEME MUSIC] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:13,167 --> 00:01:15,500 Hey, Grandpa. 5 00:01:15,500 --> 00:01:16,625 Got here as soon as I could. 6 00:01:20,625 --> 00:01:23,708 It's all right. 7 00:01:23,708 --> 00:01:29,167 We have spent plenty of time together today. 8 00:01:29,167 --> 00:01:33,750 I decided it would be the last. 9 00:01:33,750 --> 00:01:37,500 I'm sorry that mom and dad couldn't be here. 10 00:01:37,500 --> 00:01:40,625 It is what it is, my dear. 11 00:01:40,625 --> 00:01:44,125 I've thought about this long and hard. 12 00:01:44,125 --> 00:01:46,625 I have something for you. 13 00:01:46,625 --> 00:01:52,333 The rest I've left to the family. 14 00:01:52,333 --> 00:01:54,542 But this, this is for you. 15 00:02:03,667 --> 00:02:07,458 I've cherished the time I've shared on this Earth longer 16 00:02:07,458 --> 00:02:08,792 than most could imagine. 17 00:02:11,708 --> 00:02:13,542 I'll leave you with this ring, a relic 18 00:02:13,542 --> 00:02:15,833 that I was given long ago. 19 00:02:15,833 --> 00:02:18,792 It has brought me luck as a reminder 20 00:02:18,792 --> 00:02:19,792 of the life I've lived. 21 00:02:25,708 --> 00:02:27,750 Wear it always, and you will never be alone. 22 00:02:27,750 --> 00:02:31,167 [MUSIC PLAYING] 23 00:04:01,250 --> 00:04:03,500 You're a good dancer. 24 00:04:03,500 --> 00:04:05,875 I know. 25 00:04:05,875 --> 00:04:09,458 You should maybe me give your number. 26 00:04:09,458 --> 00:04:12,375 I can take you out to this club I know. 27 00:04:12,375 --> 00:04:14,958 I don't-- I don't know you. 28 00:04:14,958 --> 00:04:16,333 My name's Jack. 29 00:04:16,333 --> 00:04:18,583 Yours? 30 00:04:18,583 --> 00:04:19,833 Danielle. 31 00:04:19,833 --> 00:04:21,958 Well, Danielle, now that we know each other, 32 00:04:21,958 --> 00:04:23,792 why don't you come back over to my place 33 00:04:23,792 --> 00:04:26,417 so we can make sweet, sweet love all night? 34 00:04:26,417 --> 00:04:27,625 Seriously? 35 00:04:27,625 --> 00:04:28,458 It was worth a try. 36 00:04:28,458 --> 00:04:30,417 Really wasn't. 37 00:04:30,417 --> 00:04:31,208 Yeah, I get it. 38 00:04:31,208 --> 00:04:32,708 You want to get to know each other. 39 00:04:32,708 --> 00:04:33,667 I understand. 40 00:04:33,667 --> 00:04:35,542 Fortunately, I'm on my way out. 41 00:04:35,542 --> 00:04:37,542 So just maybe give me your number 42 00:04:37,542 --> 00:04:40,292 and we can take things a little slower. 43 00:04:40,292 --> 00:04:41,375 Yeah. 44 00:04:41,375 --> 00:04:42,708 I don't think I'll be doing that. 45 00:04:46,042 --> 00:04:47,625 How about this? 46 00:04:47,625 --> 00:04:49,583 You give me your number. 47 00:04:49,583 --> 00:04:50,833 We'll talk. 48 00:04:50,833 --> 00:04:54,750 And if after 20 minutes, I'm not the most charming guy ever, 49 00:04:54,750 --> 00:04:56,667 we'll just talk some more. 50 00:04:56,667 --> 00:04:57,500 Maybe I can win you over. 51 00:05:00,500 --> 00:05:02,750 I really got to go, like time crunch. 52 00:05:02,750 --> 00:05:04,042 Fine. 53 00:05:04,042 --> 00:05:09,708 But my cousin's a cop, so you better not be a crazy psycho. 54 00:05:09,708 --> 00:05:10,417 Scout's honor. 55 00:05:15,750 --> 00:05:16,875 Talk to you later, Danielle. 56 00:05:16,875 --> 00:05:17,875 Mhm. 57 00:05:17,875 --> 00:05:21,417 [MUSIC PLAYING] 58 00:05:35,083 --> 00:05:36,542 Oh, Kylie. 59 00:05:39,417 --> 00:05:40,583 You're not listening to me. 60 00:05:40,583 --> 00:05:41,750 I'm listening to you, Kylie. 61 00:05:41,750 --> 00:05:43,583 I just don't agree with you because what you're saying 62 00:05:43,583 --> 00:05:44,000 is stupid. 63 00:05:44,000 --> 00:05:44,708 What? 64 00:05:44,708 --> 00:05:45,750 You're calling me stupid now? 65 00:05:45,750 --> 00:05:47,917 Oh, you want me to pretend like you're being smart. 66 00:05:47,917 --> 00:05:49,625 You are so condescending. 67 00:05:49,625 --> 00:05:51,583 And you can be so ungrateful. 68 00:05:51,583 --> 00:05:53,083 I got you that job at Hillerman's 69 00:05:53,083 --> 00:05:54,833 because you said you needed one. 70 00:05:54,833 --> 00:05:57,375 And I don't know, I thought it'd be fun to work together. 71 00:05:57,375 --> 00:06:00,875 And then you tell me that you got that bartending job when 72 00:06:00,875 --> 00:06:02,458 I already vouched for you. 73 00:06:02,458 --> 00:06:04,083 See, this is what I'm talking about when 74 00:06:04,083 --> 00:06:05,958 I say you don't listen. 75 00:06:05,958 --> 00:06:07,625 I told you that I needed more money 76 00:06:07,625 --> 00:06:09,875 than that sales position at Hillerman's offered. 77 00:06:09,875 --> 00:06:13,042 I told you that last month when you first brought it up. 78 00:06:13,042 --> 00:06:15,417 Yes, but you can just talk to me before I already 79 00:06:15,417 --> 00:06:16,292 talked to my manager. 80 00:06:16,292 --> 00:06:18,125 You said that you might talk to him. 81 00:06:18,125 --> 00:06:19,792 And I said you didn't have to. 82 00:06:19,792 --> 00:06:22,958 Unlike you, I actually listen to the other person. 83 00:06:22,958 --> 00:06:25,958 Unlike you, I actually say things with listening to. 84 00:06:25,958 --> 00:06:30,958 (SINGING) You're lovely absolutely [INAUDIBLE].. 85 00:06:30,958 --> 00:06:31,417 I'm sorry. 86 00:06:31,417 --> 00:06:32,500 What's wrong? 87 00:06:32,500 --> 00:06:33,458 Nothing. 88 00:06:33,458 --> 00:06:36,583 As usual, I'm completely overreacting, being 89 00:06:36,583 --> 00:06:38,500 insufferable, and melodramatic. 90 00:06:38,500 --> 00:06:40,083 At least you're consistent. 91 00:06:40,083 --> 00:06:42,667 Oh, you're consistently ungrateful. 92 00:06:42,667 --> 00:06:46,708 OK, well, I'm just going to go back to the kitchen. 93 00:06:46,708 --> 00:06:48,875 Oh, why don't you show me the pool? 94 00:06:48,875 --> 00:06:51,167 Danny needs a break. 95 00:06:51,167 --> 00:06:52,083 Come on. 96 00:06:52,083 --> 00:06:55,625 [MUSIC PLAYING] 97 00:09:09,208 --> 00:09:10,708 Hey, you awake? 98 00:09:10,708 --> 00:09:12,625 Oh, sorry. 99 00:09:12,625 --> 00:09:14,125 Didn't mean to spook you. 100 00:09:14,125 --> 00:09:16,625 Here's some water and some crackers. 101 00:09:16,625 --> 00:09:19,000 Probably want to get hydrated and get some crackers. 102 00:09:19,000 --> 00:09:21,708 Nothing too heavy-- just so your stomach has more than alcohol. 103 00:09:25,917 --> 00:09:27,583 Where am I? 104 00:09:27,583 --> 00:09:28,833 My guest bedroom. 105 00:09:28,833 --> 00:09:33,292 You were with your friends and you got drunk and they left. 106 00:09:33,292 --> 00:09:34,833 You-- they left? 107 00:09:34,833 --> 00:09:35,708 Yeah. 108 00:09:35,708 --> 00:09:36,500 Later, I found you out in the back area 109 00:09:36,500 --> 00:09:38,167 and spent about 20 minutes helping 110 00:09:38,167 --> 00:09:40,000 to find somewhere to sit and talk to you, 111 00:09:40,000 --> 00:09:41,083 but you passed out. 112 00:09:41,083 --> 00:09:43,167 Then I went back to the party to find your friends, 113 00:09:43,167 --> 00:09:47,083 but they left and the party was shutting down. 114 00:09:47,083 --> 00:09:48,250 What are you talking about? 115 00:09:48,250 --> 00:09:50,250 That's what I'm telling you. 116 00:09:50,250 --> 00:09:52,667 At that point, it was either bring you back to my place 117 00:09:52,667 --> 00:09:54,125 or take you to a hospital. 118 00:09:54,125 --> 00:09:55,917 You know, your phone had died and I didn't 119 00:09:55,917 --> 00:09:57,083 have a charger that match it. 120 00:09:59,583 --> 00:10:01,000 Who are you? 121 00:10:01,000 --> 00:10:01,958 My name is Edgar. 122 00:10:01,958 --> 00:10:04,000 I saw you needed help and I did my best. 123 00:10:10,708 --> 00:10:13,875 That doesn't make sense because my friends wouldn't leave me. 124 00:10:13,875 --> 00:10:16,375 I'm sorry, but I couldn't find them. 125 00:10:16,375 --> 00:10:19,667 I didn't even have that much to drink and my phone-- 126 00:10:19,667 --> 00:10:22,333 my phone should be charged enough to use. 127 00:10:22,333 --> 00:10:23,917 I don't know about your phone. 128 00:10:23,917 --> 00:10:26,792 Maybe you're just mistaken how charged it was. 129 00:10:26,792 --> 00:10:29,125 As for your friends, I saw you get 130 00:10:29,125 --> 00:10:31,708 into a big argument with them and your friends storm off. 131 00:10:31,708 --> 00:10:33,167 I tried to find them, but I couldn't. 132 00:10:33,167 --> 00:10:34,208 She wouldn't leave me. 133 00:10:34,208 --> 00:10:36,167 Maybe she didn't know how much you had to drink 134 00:10:36,167 --> 00:10:39,000 and thought you were fine. 135 00:10:39,000 --> 00:10:40,208 You should keep drinking water. 136 00:10:47,250 --> 00:10:49,417 Who are you? 137 00:10:49,417 --> 00:10:50,417 I told you. 138 00:10:50,417 --> 00:10:51,917 My name is Edgar. 139 00:10:51,917 --> 00:10:53,292 Where are we? 140 00:10:53,292 --> 00:10:54,250 My house. 141 00:10:54,250 --> 00:10:54,958 Don't worry. 142 00:10:54,958 --> 00:10:57,792 Those sheets have been washed. 143 00:10:57,792 --> 00:10:59,083 Where's your house? 144 00:10:59,083 --> 00:10:59,792 Near Topeka. 145 00:10:59,792 --> 00:11:02,917 That's almost two hours away. 146 00:11:02,917 --> 00:11:03,958 Oh, don't push yourself. 147 00:11:03,958 --> 00:11:04,750 Don't push yourself. 148 00:11:04,750 --> 00:11:07,750 Here, I'll get you some more water. 149 00:11:07,750 --> 00:11:10,833 Please, can I use your phone to call my friend? 150 00:11:10,833 --> 00:11:11,250 I'll see. 151 00:11:38,792 --> 00:11:40,833 Stay right there. 152 00:11:40,833 --> 00:11:42,917 Here's your water. 153 00:11:42,917 --> 00:11:43,833 I need to go. 154 00:11:43,833 --> 00:11:46,833 Oh, you need to finish sobering up first. 155 00:11:46,833 --> 00:11:49,250 Can I use your phone? 156 00:11:49,250 --> 00:11:51,250 Sorry, I dropped my phone into water. 157 00:11:51,250 --> 00:11:53,333 I put it in a bag of rice, but it'll be a few hours 158 00:11:53,333 --> 00:11:55,750 before it's working again. 159 00:11:55,750 --> 00:11:57,208 Are you shitting me? 160 00:11:57,208 --> 00:11:57,958 Really. 161 00:11:57,958 --> 00:11:58,958 But don't worry. 162 00:11:58,958 --> 00:12:00,958 In a few hours, it'll be working and your friends 163 00:12:00,958 --> 00:12:03,083 can come pick you up if they still 164 00:12:03,083 --> 00:12:04,125 are your friends, that is. 165 00:12:04,125 --> 00:12:07,792 Well, you could give me a ride back. 166 00:12:07,792 --> 00:12:10,000 Sorry, I loaned my car to a friend, 167 00:12:10,000 --> 00:12:11,917 so it won't be back until tomorrow. 168 00:12:11,917 --> 00:12:13,167 But that's OK. 169 00:12:13,167 --> 00:12:14,708 We can get to know each other. 170 00:12:14,708 --> 00:12:17,125 I can cook you some food. 171 00:12:17,125 --> 00:12:19,000 We can have a nice conversation. 172 00:12:19,000 --> 00:12:20,708 It's been a while since you've actually 173 00:12:20,708 --> 00:12:21,500 just talked to someone. 174 00:12:21,500 --> 00:12:22,958 What the fuck is wrong with you? 175 00:12:22,958 --> 00:12:24,417 I don't want to have a conversation. 176 00:12:24,417 --> 00:12:25,667 I don't want to be here. 177 00:12:25,667 --> 00:12:28,333 I want to get the fuck out here and get back to my friends. 178 00:12:28,333 --> 00:12:30,750 Well, you can't. 179 00:12:30,750 --> 00:12:31,750 Your phone doesn't work. 180 00:12:31,750 --> 00:12:32,500 My phone doesn't work. 181 00:12:32,500 --> 00:12:33,583 My car isn't here. 182 00:12:33,583 --> 00:12:35,792 There's nothing around here for miles and it's way 183 00:12:35,792 --> 00:12:36,833 too cold for you to walk. 184 00:12:36,833 --> 00:12:40,000 So you're not going anywhere. 185 00:12:40,000 --> 00:12:43,167 So we're stuck here. 186 00:12:43,167 --> 00:12:44,667 Might as well make the best of it. 187 00:12:48,917 --> 00:12:50,875 Is this a joke? 188 00:12:50,875 --> 00:12:53,375 Is what a joke? 189 00:12:53,375 --> 00:12:55,417 Who are you? 190 00:12:55,417 --> 00:12:57,042 Are you OK? 191 00:12:57,042 --> 00:12:59,208 I keep telling you my name is Edgar. 192 00:12:59,208 --> 00:13:02,542 Edgar Lorne, son of Myra Lorne. 193 00:13:02,542 --> 00:13:04,167 Is this a prank? 194 00:13:04,167 --> 00:13:07,417 Hey, this must be really disorienting. 195 00:13:07,417 --> 00:13:10,500 You just need to relax. 196 00:13:10,500 --> 00:13:14,875 So tell me about yourself. 197 00:13:14,875 --> 00:13:15,875 What? 198 00:13:15,875 --> 00:13:16,875 What's your name? 199 00:13:20,042 --> 00:13:20,750 Danielle. 200 00:13:20,750 --> 00:13:22,125 Pleased to meet you, Danielle. 201 00:13:25,083 --> 00:13:27,542 Tell me more about you. 202 00:13:27,542 --> 00:13:28,500 Huh? 203 00:13:28,500 --> 00:13:29,500 What do you like to do? 204 00:13:29,500 --> 00:13:32,833 What's your day like? 205 00:13:32,833 --> 00:13:37,375 I go to college and I work part time in a coffee shop. 206 00:13:37,375 --> 00:13:42,333 I-- please, I just really want to go. 207 00:13:42,333 --> 00:13:44,125 Calm down, Danielle. 208 00:13:44,125 --> 00:13:46,917 You're sounding a bit hysterical. 209 00:13:46,917 --> 00:13:49,250 Now, what are you studying in college? 210 00:13:49,250 --> 00:13:50,333 I don't know. 211 00:13:50,333 --> 00:13:54,083 Ha, you must have some idea what you're studying. 212 00:13:54,083 --> 00:13:55,375 Business admin. 213 00:13:55,375 --> 00:13:56,917 Well, that's good. 214 00:13:56,917 --> 00:13:58,333 That's something practical. 215 00:13:58,333 --> 00:13:59,917 I did the same thing. 216 00:13:59,917 --> 00:14:01,250 I went into management. 217 00:14:01,250 --> 00:14:03,958 I manage the local pharmacy. 218 00:14:03,958 --> 00:14:07,042 I own this house, free and clear, and my car. 219 00:14:07,042 --> 00:14:10,000 So all I need to worry about is utilities, property tax, gas, 220 00:14:10,000 --> 00:14:11,375 food, that sort of thing. 221 00:14:11,375 --> 00:14:13,917 I made sure that I could support a family someday. 222 00:14:16,417 --> 00:14:19,125 I really want to just get in touch with my friends. 223 00:14:19,125 --> 00:14:21,292 How far are you through your degree? 224 00:14:21,292 --> 00:14:22,542 Three semesters left. 225 00:14:22,542 --> 00:14:23,458 Great. 226 00:14:23,458 --> 00:14:25,292 You know what you want to do with it yet? 227 00:14:28,417 --> 00:14:31,208 Actually, I really need to use the bathroom. 228 00:14:31,208 --> 00:14:33,083 Oh. 229 00:14:33,083 --> 00:14:34,042 Well, of course you do. 230 00:14:34,042 --> 00:14:35,125 You drank all that water. 231 00:14:35,125 --> 00:14:36,125 Here, let me help you. 232 00:14:40,083 --> 00:14:42,083 You know, I think I'm feeling much better. 233 00:14:42,083 --> 00:14:42,958 I got it. 234 00:14:42,958 --> 00:14:43,875 I wouldn't. 235 00:14:43,875 --> 00:14:44,375 I insist. 236 00:15:30,458 --> 00:15:32,125 [KNOCKING] 237 00:15:32,125 --> 00:15:35,042 Everything all right in there? 238 00:15:35,042 --> 00:15:37,042 I'm fine. 239 00:15:37,042 --> 00:15:39,042 I'll be right here. 240 00:15:39,042 --> 00:15:39,458 OK. 241 00:15:55,958 --> 00:15:56,500 You look better. 242 00:15:59,375 --> 00:16:01,208 Um, you got a computer? 243 00:16:01,208 --> 00:16:02,042 Sure. 244 00:16:02,042 --> 00:16:04,417 Unfortunately, the internet is down. 245 00:16:04,417 --> 00:16:05,375 Of course it is. 246 00:16:05,375 --> 00:16:07,000 But that's OK. 247 00:16:07,000 --> 00:16:09,083 We can watch some movies, play some games, 248 00:16:09,083 --> 00:16:12,917 or just talk, get to know each other. 249 00:16:12,917 --> 00:16:13,792 I don't-- 250 00:16:13,792 --> 00:16:15,208 Let me give you a tour of the house. 251 00:16:15,208 --> 00:16:17,083 Come on. 252 00:16:17,083 --> 00:16:19,250 So there's the guest room. 253 00:16:19,250 --> 00:16:20,708 You know where that is. 254 00:16:20,708 --> 00:16:23,417 There's my room upstairs. 255 00:16:23,417 --> 00:16:24,417 Here's the living room. 256 00:16:24,417 --> 00:16:26,417 And then to the left, we have the kitchen. 257 00:16:26,417 --> 00:16:27,208 Let's go to the kitchen. 258 00:16:27,208 --> 00:16:28,625 Come on, I'll cook you something. 259 00:16:32,000 --> 00:16:35,208 I got plenty of food right here. 260 00:16:35,208 --> 00:16:36,417 I am actually a pretty good cook. 261 00:16:36,417 --> 00:16:39,167 I know a lot of men expect the women to do all the cooking, 262 00:16:39,167 --> 00:16:40,625 but I learned myself. 263 00:16:40,625 --> 00:16:41,500 I took some classes. 264 00:16:41,500 --> 00:16:42,042 They were fun. 265 00:16:42,042 --> 00:16:44,000 You should try them. 266 00:16:44,000 --> 00:16:49,125 I got turkey, chicken, some really good Alfredo sauce. 267 00:16:49,125 --> 00:16:51,292 Actually, maybe just some water. 268 00:16:51,292 --> 00:16:51,958 I can get it. 269 00:16:51,958 --> 00:16:52,500 No, I got it. 270 00:16:52,500 --> 00:16:57,042 No, I can get it. 271 00:16:57,042 --> 00:17:00,292 Just want to do something for myself. 272 00:17:00,292 --> 00:17:02,583 I have bottled water. 273 00:17:02,583 --> 00:17:05,000 This is fine. 274 00:17:05,000 --> 00:17:06,333 OK, you're going to need something 275 00:17:06,333 --> 00:17:09,042 more substantive than just water and crackers. 276 00:17:09,042 --> 00:17:10,000 You know what, you're right. 277 00:17:10,000 --> 00:17:12,042 Maybe you can make me something after all. 278 00:17:12,042 --> 00:17:12,542 Sure. 279 00:17:12,542 --> 00:17:14,458 What do you like? 280 00:17:14,458 --> 00:17:15,500 I don't know. 281 00:17:15,500 --> 00:17:18,250 How about turkey sandwiches? 282 00:17:18,250 --> 00:17:18,792 That sound good? 283 00:17:18,792 --> 00:17:19,625 Something simple? 284 00:17:19,625 --> 00:17:20,792 Sure. 285 00:17:20,792 --> 00:17:23,625 Great. 286 00:17:23,625 --> 00:17:27,125 [MUSIC PLAYING] 287 00:17:28,083 --> 00:17:30,292 It's got a special lock on it. 288 00:17:30,292 --> 00:17:34,250 It needs a code on the inside, same as the outside. 289 00:17:34,250 --> 00:17:35,750 Come back and have dinner with me. 290 00:17:35,750 --> 00:17:37,167 Unlock the door. 291 00:17:37,167 --> 00:17:39,333 You can't go walking out in those temperatures. 292 00:17:39,333 --> 00:17:40,208 You'll freeze. 293 00:17:40,208 --> 00:17:41,625 Come back to the kitchen where it's warm. 294 00:17:41,625 --> 00:17:43,000 Why won't you let me leave? 295 00:17:43,000 --> 00:17:45,167 I just told you, silly. 296 00:17:45,167 --> 00:17:46,708 Come on back. 297 00:17:46,708 --> 00:17:48,500 Baby, it's cold outside. 298 00:17:48,500 --> 00:17:50,458 Don't you fucking call me baby. 299 00:17:50,458 --> 00:17:52,583 I was just trying to be funny. 300 00:17:52,583 --> 00:17:54,583 Just relax. 301 00:17:54,583 --> 00:17:55,292 Come back. 302 00:17:55,292 --> 00:17:56,000 We'll get to know each other. 303 00:17:56,000 --> 00:17:57,667 I don't want to get to know you. 304 00:17:57,667 --> 00:17:58,583 I want to leave. 305 00:17:58,583 --> 00:17:59,500 I want to get out of here. 306 00:17:59,500 --> 00:18:01,833 So please, just open the fucking door. 307 00:18:01,833 --> 00:18:04,417 Stop being hysterical. 308 00:18:04,417 --> 00:18:05,583 Come on back. 309 00:18:05,583 --> 00:18:07,667 I could be really good for you if you give me a chance. 310 00:18:07,667 --> 00:18:09,542 I'm not giving you anything, you creepy shit. 311 00:18:14,167 --> 00:18:15,458 I help you. 312 00:18:15,458 --> 00:18:20,083 I take care of you after your friends abandon you, 313 00:18:20,083 --> 00:18:21,667 and this is the thanks I get? 314 00:18:21,667 --> 00:18:23,208 My friends didn't abandon me. 315 00:18:23,208 --> 00:18:24,708 They wouldn't do that. 316 00:18:24,708 --> 00:18:26,375 Really? 317 00:18:26,375 --> 00:18:29,250 You think that dumb bimbo and her boyfriend 318 00:18:29,250 --> 00:18:31,208 really care about you? 319 00:18:31,208 --> 00:18:33,833 You think those guys you spread your legs for every night 320 00:18:33,833 --> 00:18:36,167 give a shit about you? 321 00:18:36,167 --> 00:18:38,625 A nice decent man comes in your life 322 00:18:38,625 --> 00:18:39,833 and you throw him away just so you 323 00:18:39,833 --> 00:18:43,333 go back to being a mattress for all the Chads on campus? 324 00:18:43,333 --> 00:18:45,250 You really are a sick fuck. 325 00:18:45,250 --> 00:18:49,792 Just, please, open the door. 326 00:18:49,792 --> 00:18:52,458 I was really hoping you'd be different. 327 00:18:52,458 --> 00:18:54,875 We could have shared something special. 328 00:18:54,875 --> 00:18:59,542 That maybe you were a little more than just another slut. 329 00:18:59,542 --> 00:19:01,083 The only thing I'm sharing with you 330 00:19:01,083 --> 00:19:03,042 is this cane to the side of your fucking head. 331 00:19:21,542 --> 00:19:22,125 Please. 332 00:19:24,583 --> 00:19:25,750 Please. 333 00:19:28,625 --> 00:19:35,208 Please. 334 00:19:35,208 --> 00:19:39,917 That's what I say every time I'm about to open that door. 335 00:19:39,917 --> 00:19:41,833 Please. 336 00:19:41,833 --> 00:19:43,625 Please, will she be different? 337 00:19:46,750 --> 00:19:49,500 Please be different. 338 00:19:49,500 --> 00:19:49,917 [COUGHING] 339 00:19:49,917 --> 00:19:51,292 Please. 340 00:19:51,292 --> 00:19:53,667 [COUGHING] 341 00:19:53,667 --> 00:19:57,292 [GASPING FOR AIR] 342 00:20:44,833 --> 00:20:48,417 [MUSIC PLAYING] 343 00:21:57,583 --> 00:21:59,500 Hey, you awake? 344 00:21:59,500 --> 00:22:01,375 Brought you some water and some crackers. 345 00:22:01,375 --> 00:22:02,583 No. 346 00:22:02,583 --> 00:22:04,750 Sorry, didn't mean to spook you. 347 00:22:04,750 --> 00:22:05,292 No. 348 00:22:05,292 --> 00:22:06,375 Stop being hysterical. 349 00:22:06,375 --> 00:22:07,292 No. 350 00:22:07,292 --> 00:22:08,625 Hey. 351 00:22:08,625 --> 00:22:10,875 Hey, Jesus Christ, calm down. 352 00:22:10,875 --> 00:22:12,958 No. 353 00:22:12,958 --> 00:22:15,042 Jesus Christ, I'm just trying to help you. 354 00:22:15,042 --> 00:22:15,583 No. 355 00:22:15,583 --> 00:22:16,750 Just trying to help. 356 00:22:16,750 --> 00:22:19,042 [SCREAMING] 357 00:22:19,042 --> 00:22:20,375 You fucking creep. 358 00:22:20,375 --> 00:22:21,083 All right. 359 00:22:21,083 --> 00:22:22,917 Why are you making me do this? 360 00:22:22,917 --> 00:22:23,542 No. 361 00:22:23,542 --> 00:22:24,417 I don't want to hurt you. 362 00:22:24,417 --> 00:22:25,083 No. 363 00:22:25,083 --> 00:22:25,833 I don't want to hurt you. 364 00:22:25,833 --> 00:22:28,583 [SCREAMING] 365 00:22:55,583 --> 00:22:58,417 Hey, you awake? 366 00:22:58,417 --> 00:23:01,042 Sorry, I didn't mean to spook you. 367 00:23:01,042 --> 00:23:04,083 Some water and some crackers I brought you. 368 00:23:04,083 --> 00:23:07,333 Probably want to get hydrated and get some crackers. 369 00:23:07,333 --> 00:23:09,333 You know nothing too heavy, just so your stomach 370 00:23:09,333 --> 00:23:10,625 has a little more than alcohol. 371 00:23:10,625 --> 00:23:11,792 Where am I? 372 00:23:11,792 --> 00:23:13,417 My guest bedroom. 373 00:23:13,417 --> 00:23:14,500 You were with your friends. 374 00:23:14,500 --> 00:23:17,375 And then you got drunk and they left. 375 00:23:17,375 --> 00:23:18,750 Later, I found you in the back area 376 00:23:18,750 --> 00:23:20,917 and spent about 20 minutes helping you find somewhere 377 00:23:20,917 --> 00:23:23,583 to sit and talk to you, but you passed out. 378 00:23:23,583 --> 00:23:25,750 Then I went back into the party to find your friends, 379 00:23:25,750 --> 00:23:28,083 but they left and the party was shutting down. 380 00:23:28,083 --> 00:23:30,958 And at that point, it was either bring you back to my place 381 00:23:30,958 --> 00:23:32,417 or take you to a hospital. 382 00:23:32,417 --> 00:23:33,750 Your phone had died and I didn't-- 383 00:23:33,750 --> 00:23:36,500 You didn't have a charger that matched my phone. 384 00:23:36,500 --> 00:23:37,583 Yeah. 385 00:23:37,583 --> 00:23:38,792 Hey, how'd you do that? 386 00:23:38,792 --> 00:23:40,708 It was like you completed my sentence. 387 00:23:40,708 --> 00:23:42,500 I had a dream. 388 00:23:42,500 --> 00:23:43,667 What? 389 00:23:43,667 --> 00:23:44,875 Never mind. 390 00:23:44,875 --> 00:23:45,375 No, come on. 391 00:23:45,375 --> 00:23:48,458 What'd you dream? 392 00:23:48,458 --> 00:23:51,875 That I saw my dead grandfather. 393 00:23:51,875 --> 00:23:55,500 You know, my mother died a few years ago. 394 00:23:55,500 --> 00:23:57,833 You-- it's OK. 395 00:23:57,833 --> 00:23:59,417 You don't have to be nervous. 396 00:23:59,417 --> 00:24:00,625 I'm a friend. 397 00:24:00,625 --> 00:24:03,792 You're not angry with me? 398 00:24:03,792 --> 00:24:07,042 Why would I be angry with you? 399 00:24:07,042 --> 00:24:09,917 No reason. 400 00:24:09,917 --> 00:24:11,708 Could I actually have some of that water? 401 00:24:11,708 --> 00:24:12,083 Sure. 402 00:24:16,708 --> 00:24:20,792 Oh, well, I must have drunk too much last night. 403 00:24:20,792 --> 00:24:22,833 I guess maybe you did. 404 00:24:22,833 --> 00:24:26,583 Do you think maybe I could just rest somewhere? 405 00:24:26,583 --> 00:24:27,875 I'm feeling really tired. 406 00:24:27,875 --> 00:24:30,042 And we could talk later. 407 00:24:30,042 --> 00:24:30,667 Of course. 408 00:24:33,708 --> 00:24:36,958 Oh, my name's Edgar by the way. 409 00:24:36,958 --> 00:24:38,583 Danielle. 410 00:24:38,583 --> 00:24:39,625 Rest now, Danielle. 411 00:24:39,625 --> 00:24:43,042 [CHUCKLES] 412 00:25:51,083 --> 00:25:52,542 Hey, you know what? 413 00:25:52,542 --> 00:25:53,750 You've had plenty of rest. 414 00:25:53,750 --> 00:25:55,708 You need some movement. 415 00:25:55,708 --> 00:25:57,667 I'm still feeling really groggy. 416 00:25:57,667 --> 00:25:58,292 You'll be fine. 417 00:25:58,292 --> 00:25:59,083 Come on. 418 00:25:59,083 --> 00:26:01,042 It's only been a couple of minutes. 419 00:26:01,042 --> 00:26:02,250 You said I could rest. 420 00:26:02,250 --> 00:26:02,917 You know what? 421 00:26:02,917 --> 00:26:05,583 This will help. 422 00:26:05,583 --> 00:26:07,208 [COUGHING] 423 00:26:07,208 --> 00:26:08,125 What the fuck? 424 00:26:08,125 --> 00:26:09,958 See, you're wide awake now. 425 00:26:09,958 --> 00:26:11,000 What was that? 426 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 They're called smelling salts, one whiff of those 427 00:26:13,000 --> 00:26:15,625 and instantly pumps you up. 428 00:26:15,625 --> 00:26:17,000 Now get up. 429 00:26:17,000 --> 00:26:19,667 See, all you needed was some walking around 430 00:26:19,667 --> 00:26:21,208 and you're much more awake. 431 00:26:21,208 --> 00:26:22,875 Listen, when do you think you're going 432 00:26:22,875 --> 00:26:24,667 to be able to take me back to my friends? 433 00:26:24,667 --> 00:26:26,542 They are probably really worried about me. 434 00:26:26,542 --> 00:26:28,250 Unfortunately, my car is going to be a while. 435 00:26:28,250 --> 00:26:31,250 I loaned it to a friend and the roads are just so icy. 436 00:26:31,250 --> 00:26:32,833 It's going to be a few days. 437 00:26:32,833 --> 00:26:34,292 But your friends didn't look like they 438 00:26:34,292 --> 00:26:36,833 were going to miss you much. 439 00:26:36,833 --> 00:26:40,167 That's actually because I was waiting for my boyfriend. 440 00:26:40,167 --> 00:26:43,292 Yeah, he's going to be really worried actually. 441 00:26:43,292 --> 00:26:47,875 Maybe we could flag a car down or something. 442 00:26:47,875 --> 00:26:49,875 I just-- I don't want him to be worried. 443 00:26:49,875 --> 00:26:52,250 He's going to be so grateful to you 444 00:26:52,250 --> 00:26:56,000 that you made sure that I came to safety. 445 00:26:56,000 --> 00:26:57,208 What's his name? 446 00:26:57,208 --> 00:26:58,042 Paul. 447 00:26:58,042 --> 00:26:58,875 Last name? 448 00:26:58,875 --> 00:26:59,333 Platts. 449 00:26:59,333 --> 00:27:00,333 Paul Platts. 450 00:27:00,333 --> 00:27:01,917 Sounds like a comic book name. 451 00:27:01,917 --> 00:27:02,875 He's real. 452 00:27:02,875 --> 00:27:03,750 Oh, really? 453 00:27:03,750 --> 00:27:05,250 How long have you two been together? 454 00:27:05,250 --> 00:27:06,708 Almost a year and a half. 455 00:27:06,708 --> 00:27:07,875 Do you have someone special-- 456 00:27:07,875 --> 00:27:08,833 Are you going to get married? 457 00:27:08,833 --> 00:27:09,542 What? 458 00:27:09,542 --> 00:27:11,875 Are you going to get married? 459 00:27:11,875 --> 00:27:13,167 I don't know. 460 00:27:13,167 --> 00:27:14,583 You live together? 461 00:27:14,583 --> 00:27:15,875 Not yet, we've talked about it. 462 00:27:15,875 --> 00:27:17,083 So you're moving in soon then? 463 00:27:17,083 --> 00:27:18,167 I don't know. 464 00:27:18,167 --> 00:27:19,750 So you want to live together but not get married? 465 00:27:19,750 --> 00:27:20,875 I don't know. 466 00:27:20,875 --> 00:27:22,208 I think you're lying to me, Danny. 467 00:27:22,208 --> 00:27:23,375 I'm not. 468 00:27:23,375 --> 00:27:26,375 I think you're so used to getting pumped and dumped 469 00:27:26,375 --> 00:27:29,042 that you would throw away a nice decent guy who 470 00:27:29,042 --> 00:27:30,917 only wants to take care of you. 471 00:27:30,917 --> 00:27:31,958 I'm already taken. 472 00:27:31,958 --> 00:27:34,333 Then why did your Facebook page say single, Danny? 473 00:27:34,333 --> 00:27:37,292 Why is there no Paul Platts anywhere? 474 00:27:37,292 --> 00:27:40,292 You do have a message from a guy literally named Chad 475 00:27:40,292 --> 00:27:42,250 thanking you for the wild Saturday adventure. 476 00:27:42,250 --> 00:27:43,292 Now, what's that about? 477 00:27:43,292 --> 00:27:46,250 You're having random sex in the middle of the day. 478 00:27:46,250 --> 00:27:49,375 Meanwhile, you're treating nice decent men like shit. 479 00:27:49,375 --> 00:27:49,917 Chad's gay. 480 00:27:49,917 --> 00:27:50,708 We're going to see-- 481 00:27:50,708 --> 00:27:51,583 And all the other guys-- the guys 482 00:27:51,583 --> 00:27:52,625 you were flirting with at the party. 483 00:27:52,625 --> 00:27:55,750 The guys who you let bend you over every night. 484 00:27:55,750 --> 00:27:56,958 Please, don't hurt me. 485 00:27:56,958 --> 00:27:59,000 Oh, you don't want me to hurt you because that's 486 00:27:59,000 --> 00:28:00,042 Chad's job, right? 487 00:28:00,042 --> 00:28:03,292 I'm sorry. 488 00:28:03,292 --> 00:28:03,750 Please. 489 00:28:03,750 --> 00:28:06,083 Please, don't. 490 00:28:06,083 --> 00:28:07,292 I'm sorry. 491 00:28:07,292 --> 00:28:07,917 I-- 492 00:28:10,292 --> 00:28:13,792 Why did you lie to me? 493 00:28:13,792 --> 00:28:15,792 I was scared. 494 00:28:15,792 --> 00:28:16,750 I'm sorry. 495 00:28:19,958 --> 00:28:23,458 I don't want to hurt you, Danielle. 496 00:28:23,458 --> 00:28:24,625 I want to help you. 497 00:28:27,208 --> 00:28:29,958 You just have to be honest with me. 498 00:28:29,958 --> 00:28:33,292 You understand? 499 00:28:33,292 --> 00:28:35,958 Now, let's just start over. 500 00:28:35,958 --> 00:28:38,792 Can we do that? 501 00:28:38,792 --> 00:28:39,458 Good? 502 00:28:39,458 --> 00:28:40,458 Yeah, I want to start over. 503 00:28:40,458 --> 00:28:41,292 I'm sorry. 504 00:28:41,292 --> 00:28:43,875 I was scared and-- 505 00:28:43,875 --> 00:28:46,375 waking up in a place that you've never been before and-- 506 00:28:46,375 --> 00:28:48,000 I understand. 507 00:28:48,000 --> 00:28:49,750 Don't worry. 508 00:28:49,750 --> 00:28:51,917 So from the beginning. 509 00:28:54,500 --> 00:28:55,250 My name is Edgar. 510 00:28:58,125 --> 00:28:59,792 Danielle. 511 00:28:59,792 --> 00:29:05,875 Pleased to meet you, Danielle. 512 00:29:05,875 --> 00:29:10,667 So Danielle, what kind of movies do you like to watch? 513 00:29:14,500 --> 00:29:17,292 I watch a lot of short films on YouTube. 514 00:29:17,292 --> 00:29:19,125 Short films. 515 00:29:19,125 --> 00:29:20,333 Yeah. 516 00:29:20,333 --> 00:29:22,000 I'm kind of busy so I don't really have 517 00:29:22,000 --> 00:29:24,042 time for full length movies. 518 00:29:24,042 --> 00:29:26,833 Well, you'll have to show me though sometimes. 519 00:29:26,833 --> 00:29:30,042 One of my favorite movies is The Breakfast Club. 520 00:29:30,042 --> 00:29:31,958 I love that movie so much because it's 521 00:29:31,958 --> 00:29:34,208 all about a group of people who think 522 00:29:34,208 --> 00:29:36,750 they have nothing in common, learning just how similar they 523 00:29:36,750 --> 00:29:38,083 are. 524 00:29:38,083 --> 00:29:39,333 Yeah, I mean, I've heard of it. 525 00:29:39,333 --> 00:29:41,250 I haven't seen it yet. 526 00:29:41,250 --> 00:29:42,875 I want to, though. 527 00:29:42,875 --> 00:29:45,375 It's also a really great romance. 528 00:29:45,375 --> 00:29:48,208 There's this guy who's from the other side of the tracks, 529 00:29:48,208 --> 00:29:51,042 and this rich girl, and she doesn't have 530 00:29:51,042 --> 00:29:53,917 any true friends in her life. 531 00:29:53,917 --> 00:29:56,000 She has parents that could buy her anything 532 00:29:56,000 --> 00:30:01,083 she could possibly want, but what she needs is a companion. 533 00:30:01,083 --> 00:30:03,208 And he helps her to see that. 534 00:30:03,208 --> 00:30:05,875 And that he can give her something that all 535 00:30:05,875 --> 00:30:11,042 of daddy's money and approval from her shallow friends can't. 536 00:30:11,042 --> 00:30:12,125 I think that kind of love-- 537 00:30:15,208 --> 00:30:20,083 well, everyone deserves that. 538 00:30:20,083 --> 00:30:23,042 Actually, I think my friends are going to be looking for me. 539 00:30:23,042 --> 00:30:24,792 I don't want them to worry. 540 00:30:24,792 --> 00:30:27,958 Your friends left you. 541 00:30:27,958 --> 00:30:30,583 They don't care. 542 00:30:30,583 --> 00:30:32,958 I guess you're right. 543 00:30:32,958 --> 00:30:37,292 I know it's hard to hear, but Kylie and her boyfriend Benny 544 00:30:37,292 --> 00:30:39,583 are too caught up in themselves. 545 00:30:39,583 --> 00:30:41,250 Kylie threw away that job you got her. 546 00:30:41,250 --> 00:30:42,833 She wasn't even grateful, Danny. 547 00:30:48,125 --> 00:30:50,208 You've been stalking me. 548 00:30:50,208 --> 00:30:53,250 I could see in your eyes that you had a sadness. 549 00:30:53,250 --> 00:30:55,167 A loneliness. 550 00:30:55,167 --> 00:30:56,583 But I knew you needed help. 551 00:30:56,583 --> 00:30:58,125 Help with what? 552 00:30:58,125 --> 00:31:00,083 Your life. 553 00:31:00,083 --> 00:31:01,458 How many men have you had sex with? 554 00:31:01,458 --> 00:31:03,875 That is none of your fucking business. 555 00:31:03,875 --> 00:31:05,500 I'm trying to help. 556 00:31:05,500 --> 00:31:08,083 Now answer the question, Danny. 557 00:31:08,083 --> 00:31:10,500 How many men have you let bang you? 558 00:31:10,500 --> 00:31:12,292 What difference does it make? 559 00:31:12,292 --> 00:31:15,417 Don't you see, that's your problem. 560 00:31:15,417 --> 00:31:19,250 You have no idea what it feels like to be loved and cared for. 561 00:31:19,250 --> 00:31:20,542 You keep trying to get validation 562 00:31:20,542 --> 00:31:23,375 from these guys who think nothing of you, 563 00:31:23,375 --> 00:31:27,417 like that guy you were grinding up against at the party. 564 00:31:27,417 --> 00:31:30,000 This is a nightmare. 565 00:31:30,000 --> 00:31:33,958 Doesn't have to be guys like you're used to. 566 00:31:33,958 --> 00:31:35,500 That's not real. 567 00:31:35,500 --> 00:31:38,042 Let me show you what real love feels like. 568 00:31:38,042 --> 00:31:40,375 [GROANS] 569 00:31:40,375 --> 00:31:43,333 [SCREAMING] 570 00:31:43,333 --> 00:31:45,958 Ouch. 571 00:31:45,958 --> 00:31:48,167 Ouch, you're hurting me. 572 00:31:48,167 --> 00:31:50,875 Stop fighting and it won't hurt. 573 00:31:53,458 --> 00:31:55,625 There, see? 574 00:31:55,625 --> 00:31:57,542 Jesus Christ, what the fuck is wrong with you? 575 00:31:57,542 --> 00:32:01,375 I was just trying to show you some affection. 576 00:32:01,375 --> 00:32:02,542 Are you going to rape me? 577 00:32:02,542 --> 00:32:03,875 What? 578 00:32:03,875 --> 00:32:05,542 No, I'm not going to rape you. 579 00:32:05,542 --> 00:32:07,042 I'm a good guy. 580 00:32:07,042 --> 00:32:08,167 I'm a good person. 581 00:32:08,167 --> 00:32:10,542 I support Black Lives Matter and the BDS movement. 582 00:32:10,542 --> 00:32:12,500 I went to an anti-fascist rally. 583 00:32:12,500 --> 00:32:15,208 I donated money to MeToo. 584 00:32:15,208 --> 00:32:18,708 I didn't want you to touch me. 585 00:32:18,708 --> 00:32:22,042 But you didn't say no. 586 00:32:22,042 --> 00:32:23,125 What? 587 00:32:23,125 --> 00:32:26,917 If you had said no, I wouldn't have made a move. 588 00:32:26,917 --> 00:32:31,167 I've been saying no since I got here. 589 00:32:31,167 --> 00:32:33,708 No, I don't want you to touch me, Ed. 590 00:32:33,708 --> 00:32:36,708 No, I don't want to get out of bed before I'm ready, Ed. 591 00:32:36,708 --> 00:32:40,167 No, I don't want to get to know you, Ed. 592 00:32:40,167 --> 00:32:46,958 But you didn't say the word, no, N-O. You didn't say it. 593 00:32:46,958 --> 00:32:47,667 Of course, not. 594 00:32:47,667 --> 00:32:48,667 I didn't want you to hurt me. 595 00:32:48,667 --> 00:32:49,875 I'm not going to hurt you. 596 00:32:49,875 --> 00:32:52,083 God, why do all you bitches think I'm going to hurt you? 597 00:32:52,083 --> 00:32:53,042 You're keeping me prisoner. 598 00:32:53,042 --> 00:32:54,583 Why wouldn't I think you want to hurt me? 599 00:32:54,583 --> 00:32:57,375 I just want to be given a chance. 600 00:32:57,375 --> 00:33:01,667 If you didn't try to run away, I wouldn't have to lock you up. 601 00:33:01,667 --> 00:33:04,000 I did. 602 00:33:04,000 --> 00:33:05,417 You did what? 603 00:33:05,417 --> 00:33:08,583 I did give you a chance on the couch, 604 00:33:08,583 --> 00:33:10,125 and then you started asking me all 605 00:33:10,125 --> 00:33:12,750 these inappropriately private questions 606 00:33:12,750 --> 00:33:15,083 and then you touched me before I was ready. 607 00:33:15,083 --> 00:33:17,417 There's other guys you'd let touch you. 608 00:33:17,417 --> 00:33:18,583 What's so wrong with me? 609 00:33:18,583 --> 00:33:20,583 Why can't I just get a yes? 610 00:33:20,583 --> 00:33:22,750 Because I don't want you. 611 00:33:22,750 --> 00:33:24,083 Because you're broken. 612 00:33:24,083 --> 00:33:25,250 You're broken beyond repair. 613 00:33:27,750 --> 00:33:30,417 [SCREAMING] 614 00:33:30,417 --> 00:33:32,417 I'm too good for you. 615 00:33:32,417 --> 00:33:34,458 You fucking understand me? 616 00:33:34,458 --> 00:33:36,583 You don't deserve me. 617 00:33:36,583 --> 00:33:40,042 [SCREAMING] 618 00:33:41,417 --> 00:33:43,167 I'm Edgar by the way. 619 00:33:43,167 --> 00:33:44,333 Danielle. 620 00:33:44,333 --> 00:33:45,208 Rest now, Danielle. 621 00:34:00,208 --> 00:34:00,625 Oh. 622 00:35:02,333 --> 00:35:03,333 OK. 623 00:35:09,375 --> 00:35:10,625 I got something for you. 624 00:35:24,833 --> 00:35:28,375 [SCREAMING] 625 00:35:30,333 --> 00:35:31,625 He's watching me somehow. 626 00:35:31,625 --> 00:35:34,250 He always knows what I'm doing. 627 00:35:34,250 --> 00:35:35,500 Do not give up. 628 00:35:35,500 --> 00:35:38,208 Do not quit. 629 00:35:38,208 --> 00:35:39,708 I'm Edgar by the way. 630 00:35:39,708 --> 00:35:41,125 I'm Danielle. 631 00:35:41,125 --> 00:35:42,292 Rest now, Danielle. 632 00:36:45,458 --> 00:36:46,708 You all right in there? 633 00:36:46,708 --> 00:36:47,750 Yeah, just fine, Edgar. 634 00:36:51,875 --> 00:36:53,542 Just wanted some privacy is all. 635 00:36:53,542 --> 00:36:54,292 It's my house. 636 00:36:58,500 --> 00:36:59,917 Not anymore. 637 00:36:59,917 --> 00:37:02,333 I'm laying claim to it. 638 00:37:02,333 --> 00:37:03,417 What does that mean? 639 00:37:03,417 --> 00:37:05,208 It means I've invented a new rule. 640 00:37:05,208 --> 00:37:06,667 You kidnapped me. 641 00:37:06,667 --> 00:37:07,917 I get to keep your house. 642 00:37:07,917 --> 00:37:09,333 I didn't kidnap you. 643 00:37:09,333 --> 00:37:12,417 I rescued you. 644 00:37:12,417 --> 00:37:15,333 You say tomato, I say tomato. 645 00:37:15,333 --> 00:37:16,583 Can you please let me in? 646 00:37:16,583 --> 00:37:17,167 Yes. 647 00:37:20,292 --> 00:37:21,458 Danielle. 648 00:37:21,458 --> 00:37:22,375 Yes. 649 00:37:22,375 --> 00:37:24,458 Can you open the door? 650 00:37:24,458 --> 00:37:25,333 Yes, I can. 651 00:37:27,833 --> 00:37:29,417 Are you going to? 652 00:37:29,417 --> 00:37:30,375 Nope. 653 00:37:30,375 --> 00:37:31,833 Open the door, Danielle. 654 00:37:31,833 --> 00:37:33,958 I'm not going to do that, Edgar. 655 00:37:33,958 --> 00:37:35,917 Open the damn door, Danielle. 656 00:37:35,917 --> 00:37:37,583 You need to calm down, Edgar Lorne. 657 00:37:37,583 --> 00:37:39,292 You're sounding a little hysterical. 658 00:37:39,292 --> 00:37:40,500 How did you know my full name? 659 00:37:40,500 --> 00:37:41,667 How did you know mine? 660 00:37:41,667 --> 00:37:43,667 I heard someone say it at the party. 661 00:37:43,667 --> 00:37:44,417 Bullshit. 662 00:37:44,417 --> 00:37:45,667 But OK. 663 00:37:45,667 --> 00:37:49,292 Hey, Edgar, you don't happen to have a girlfriend, do you? 664 00:37:49,292 --> 00:37:49,833 No. 665 00:37:49,833 --> 00:37:51,833 Not yet. 666 00:37:51,833 --> 00:37:53,792 And I didn't even have to look on your Facebook 667 00:37:53,792 --> 00:37:55,542 to figure that one out. 668 00:37:55,542 --> 00:37:57,917 I just want to talk to you. 669 00:37:57,917 --> 00:37:58,875 We are talking. 670 00:37:58,875 --> 00:38:01,500 This isn't really talking. 671 00:38:01,500 --> 00:38:06,250 I want to be able to see your face and look into your eyes. 672 00:38:06,250 --> 00:38:07,333 OK. 673 00:38:07,333 --> 00:38:09,042 You promise you won't hurt me? 674 00:38:09,042 --> 00:38:11,542 Of course, I won't hurt you. 675 00:38:11,542 --> 00:38:14,042 I want to help you. 676 00:38:14,042 --> 00:38:16,000 OK. 677 00:38:16,000 --> 00:38:18,292 Close the door and let me open it. 678 00:38:18,292 --> 00:38:20,667 You're going to have to tell me the code for the door lock. 679 00:38:20,667 --> 00:38:21,625 What do you mean? 680 00:38:21,625 --> 00:38:25,875 I want to know the code for the locked door. 681 00:38:25,875 --> 00:38:29,333 You could just move the bed so that I can open the door. 682 00:38:29,333 --> 00:38:30,542 Can I trust you? 683 00:38:30,542 --> 00:38:31,625 Yes. 684 00:38:31,625 --> 00:38:33,000 You promise? 685 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 Of course. 686 00:38:34,000 --> 00:38:38,042 Then as a show of good faith, tell me the code. 687 00:38:38,042 --> 00:38:39,917 How do I know that I can trust you? 688 00:38:39,917 --> 00:38:44,375 You know, sometimes you just have to take a leap of faith. 689 00:38:44,375 --> 00:38:46,417 That's what you're asking me to do, right? 690 00:38:46,417 --> 00:38:49,000 You know no relationship can be built without trust. 691 00:38:49,000 --> 00:38:50,792 Show me that I can trust you, and I'll 692 00:38:50,792 --> 00:38:52,250 show you that you can trust me. 693 00:38:55,750 --> 00:38:56,375 OK. 694 00:39:01,292 --> 00:39:05,417 It's 8088. 695 00:39:05,417 --> 00:39:06,750 Close the door and let me open it. 696 00:39:15,667 --> 00:39:17,125 You told the truth? 697 00:39:17,125 --> 00:39:18,875 Yes. 698 00:39:18,875 --> 00:39:20,792 Are you going to let me in now? 699 00:39:20,792 --> 00:39:22,667 Problem is you lied about everything else. 700 00:39:22,667 --> 00:39:23,917 You said you would let me in. 701 00:39:23,917 --> 00:39:25,875 And you said that you wouldn't hurt me, 702 00:39:25,875 --> 00:39:28,792 but considering that you've killed me five times by now, 703 00:39:28,792 --> 00:39:30,958 I know how untrue that is. 704 00:39:30,958 --> 00:39:31,583 What? 705 00:39:31,583 --> 00:39:33,667 Not letting you in, Edgar. 706 00:39:33,667 --> 00:39:35,625 God damn lying cunt. 707 00:39:35,625 --> 00:39:37,958 Oh yeah, that is going to make me change my mind. 708 00:39:37,958 --> 00:39:40,792 I trusted you and you betrayed me. 709 00:39:40,792 --> 00:39:42,333 And you kidnapped me. 710 00:39:42,333 --> 00:39:44,000 There is no such thing as betrayal. 711 00:39:44,000 --> 00:39:45,458 You are just like all the rest. 712 00:39:45,458 --> 00:39:46,625 You're just like all the-- 713 00:39:49,500 --> 00:39:50,375 what rest? 714 00:39:50,375 --> 00:39:51,875 Just open the door. 715 00:39:51,875 --> 00:39:53,583 You said I was just like, all the rest. 716 00:39:53,583 --> 00:39:54,833 The rest of what? 717 00:39:54,833 --> 00:39:56,000 What? 718 00:39:56,000 --> 00:39:57,833 I'm not the first woman that you've done this to, am I? 719 00:39:57,833 --> 00:39:58,917 There's been others. 720 00:39:58,917 --> 00:40:00,000 What are you talking about? 721 00:40:00,000 --> 00:40:02,042 I brought you here because I wanted to help you. 722 00:40:02,042 --> 00:40:05,958 OK, so I was the first woman, your test run? 723 00:40:05,958 --> 00:40:07,625 No, I saw you get drunk at the party. 724 00:40:07,625 --> 00:40:09,083 I did the only thing I could think of. 725 00:40:09,083 --> 00:40:10,333 Oh, yeah. 726 00:40:10,333 --> 00:40:12,833 The only thing you could think of was to drive me out miles, 727 00:40:12,833 --> 00:40:15,458 lock me up in your weird fortress house. 728 00:40:15,458 --> 00:40:17,375 I mean, what even are those keypad locks? 729 00:40:17,375 --> 00:40:18,750 They're not that pricey and they're 730 00:40:18,750 --> 00:40:20,042 more convenient than key locks. 731 00:40:20,042 --> 00:40:23,042 And you put them on every door in the house? 732 00:40:23,042 --> 00:40:24,042 Who does that? 733 00:40:24,042 --> 00:40:26,542 I mean, how can you not see how crazy you are? 734 00:40:26,542 --> 00:40:28,042 You're the one acting crazy. 735 00:40:28,042 --> 00:40:29,167 You're blocking the door. 736 00:40:29,167 --> 00:40:30,125 You're trashing the room. 737 00:40:30,125 --> 00:40:32,500 You're accusing me of all this bad stuff. 738 00:40:32,500 --> 00:40:33,667 You don't even know me. 739 00:40:33,667 --> 00:40:35,000 You haven't even taken the chance 740 00:40:35,000 --> 00:40:37,375 to talk to me before losing your shit. 741 00:40:37,375 --> 00:40:39,792 Why does everyone just assume I'm a bad guy? 742 00:40:39,792 --> 00:40:40,750 Huh. 743 00:40:40,750 --> 00:40:41,625 Who's everyone? 744 00:40:41,625 --> 00:40:42,875 Oh, stop it. 745 00:40:42,875 --> 00:40:45,042 You said everyone assumes you're a bad guy. 746 00:40:45,042 --> 00:40:46,208 Who's everyone? 747 00:40:46,208 --> 00:40:48,917 Other people who judge me before they get to know me. 748 00:40:48,917 --> 00:40:51,167 They don't give me a chance out there in the world. 749 00:40:51,167 --> 00:40:53,750 Not people I have kidnapped, just people in general. 750 00:40:53,750 --> 00:40:54,917 God, stop being so paranoid. 751 00:40:57,792 --> 00:40:59,125 Maybe I wasn't paranoid enough. 752 00:41:01,833 --> 00:41:04,125 How did you know I was going to be at that party? 753 00:41:04,125 --> 00:41:04,542 I didn't. 754 00:41:04,542 --> 00:41:07,708 Yes, you did. 755 00:41:07,708 --> 00:41:08,542 You came for me. 756 00:41:10,583 --> 00:41:12,625 How did you know I was going to be at that party, 757 00:41:12,625 --> 00:41:14,000 and how did you pick me? 758 00:41:14,000 --> 00:41:15,125 It was just a coincidence. 759 00:41:15,125 --> 00:41:15,958 I saw you get drunk. 760 00:41:15,958 --> 00:41:19,875 No, it was not just a coincidence. 761 00:41:19,875 --> 00:41:22,250 You've been on my Facebook. 762 00:41:22,250 --> 00:41:26,083 I posted I would be there. 763 00:41:26,083 --> 00:41:27,667 How did you-- how did you pick me? 764 00:41:27,667 --> 00:41:29,042 Have we met before? 765 00:41:29,042 --> 00:41:30,125 Dammit, tell me the truth. 766 00:41:30,125 --> 00:41:33,042 I swear to you, I have never met you before tonight. 767 00:41:33,042 --> 00:41:33,958 Just tell me, why me? 768 00:41:33,958 --> 00:41:36,083 Out of everyone, why me? 769 00:41:36,083 --> 00:41:40,125 It was your Cupid's Arrow profile. 770 00:41:40,125 --> 00:41:41,750 The dating app. 771 00:41:41,750 --> 00:41:47,250 I saw your profile and I was amazed. 772 00:41:47,250 --> 00:41:51,000 You're standing on that hilltop, the wind blowing, 773 00:41:51,000 --> 00:41:55,125 and this incredible look of joy on your face. 774 00:41:55,125 --> 00:41:57,792 You are so beautiful. 775 00:41:57,792 --> 00:42:00,750 I remember the quote. 776 00:42:00,750 --> 00:42:05,000 "We are not put on this Earth simply to survive. 777 00:42:05,000 --> 00:42:07,792 We are meant to thrive." 778 00:42:07,792 --> 00:42:10,125 Now that I think about it, that quote is kind of sappy. 779 00:42:10,125 --> 00:42:12,625 I messaged you last month and you never responded. 780 00:42:12,625 --> 00:42:14,625 I didn't give out any personal information. 781 00:42:14,625 --> 00:42:16,000 I used a screen name. 782 00:42:16,000 --> 00:42:17,750 How did you find my Facebook? 783 00:42:17,750 --> 00:42:20,000 The pictures on your profile were also on your Facebook. 784 00:42:20,000 --> 00:42:21,917 It was just a simple reverse image search. 785 00:42:21,917 --> 00:42:23,125 Oh, Jesus Christ. 786 00:42:23,125 --> 00:42:24,708 Your Facebook wasn't set to private, 787 00:42:24,708 --> 00:42:26,792 and I saw that you were going to be at this party. 788 00:42:26,792 --> 00:42:30,750 And I thought maybe if we just meet face to face, 789 00:42:30,750 --> 00:42:33,292 you'll give me a chance. 790 00:42:33,292 --> 00:42:35,625 Then I saw how drunk you got, and your friends left, 791 00:42:35,625 --> 00:42:37,250 and I just wanted to help. 792 00:42:37,250 --> 00:42:39,583 Oh, I feel so [? eeked ?] out. 793 00:42:39,583 --> 00:42:40,917 Listen to me. 794 00:42:40,917 --> 00:42:45,000 You are so beautiful and special. 795 00:42:45,000 --> 00:42:47,292 You're so desperate for someone who can actually 796 00:42:47,292 --> 00:42:51,167 see you and give you the love and attention you deserve. 797 00:42:51,167 --> 00:42:53,750 The other guys you met on that site couldn't give you that. 798 00:42:53,750 --> 00:42:55,917 But I can. 799 00:42:55,917 --> 00:42:59,958 Those guys who threw you away were losers, 800 00:42:59,958 --> 00:43:03,583 but I saw how special you were. 801 00:43:03,583 --> 00:43:08,000 I can give you the love you deserve if you'll let me. 802 00:43:08,000 --> 00:43:11,083 You know why I made that profile? 803 00:43:11,083 --> 00:43:12,333 Out of curiosity. 804 00:43:12,333 --> 00:43:16,042 I just had never made one before and I wanted to try it out. 805 00:43:16,042 --> 00:43:18,750 I went on like two dates with guys and that was it. 806 00:43:18,750 --> 00:43:20,667 I basically forgot about it. 807 00:43:20,667 --> 00:43:22,875 So whatever you have in your mind 808 00:43:22,875 --> 00:43:26,625 is some crazy fantasy that you've just created. 809 00:43:26,625 --> 00:43:27,333 That's not true. 810 00:43:27,333 --> 00:43:29,000 If you'll just give me a chance. 811 00:43:29,000 --> 00:43:33,125 I gave you plenty of chances, and you have just 812 00:43:33,125 --> 00:43:37,875 shown me every single time that your dick is fully 813 00:43:37,875 --> 00:43:40,833 in the peanut butter. 814 00:43:40,833 --> 00:43:41,792 What? 815 00:43:41,792 --> 00:43:43,083 You're fucking nuts. 816 00:43:43,083 --> 00:43:44,708 Go fuck yourself, Eddie. 817 00:43:53,583 --> 00:43:55,083 Is that the window? 818 00:43:55,083 --> 00:43:55,708 Fuck. 819 00:44:00,708 --> 00:44:02,292 You've got to be kidding me. 820 00:44:08,250 --> 00:44:11,083 Oh, shit. 821 00:44:11,083 --> 00:44:13,250 This isn't really talking. 822 00:44:13,250 --> 00:44:17,333 I won't be able to see your face and look into your eyes. 823 00:44:17,333 --> 00:44:18,167 No, thank you. 824 00:44:18,167 --> 00:44:19,292 Been there, done that. 825 00:44:19,292 --> 00:44:20,250 Danny, please. 826 00:44:20,250 --> 00:44:21,917 There's no reason for you to be like this. 827 00:44:21,917 --> 00:44:24,125 Oh, it is so annoying when you call me Danny. 828 00:44:24,125 --> 00:44:25,125 What? 829 00:44:25,125 --> 00:44:27,083 Hey, Edgar, I actually have a question for you. 830 00:44:27,083 --> 00:44:28,292 What are you doing in there? 831 00:44:28,292 --> 00:44:30,250 Answer my question and I'll answer yours. 832 00:44:30,250 --> 00:44:31,167 What? 833 00:44:31,167 --> 00:44:33,083 You're going to give me an honest answer? 834 00:44:33,083 --> 00:44:33,958 Yes. 835 00:44:33,958 --> 00:44:35,208 You promise? 836 00:44:35,208 --> 00:44:37,625 Yes, I promise. 837 00:44:37,625 --> 00:44:38,875 Have you ever raped anyone? 838 00:44:38,875 --> 00:44:40,000 What? 839 00:44:40,000 --> 00:44:42,083 No, absolutely not. 840 00:44:42,083 --> 00:44:43,125 You sure about that? 841 00:44:43,125 --> 00:44:44,417 Never. 842 00:44:44,417 --> 00:44:45,333 You're safe with me. 843 00:44:45,333 --> 00:44:46,708 I don't think I believe that. 844 00:44:46,708 --> 00:44:48,125 You want to know why? 845 00:44:48,125 --> 00:44:49,417 Why? 846 00:44:49,417 --> 00:44:52,125 Because you have a real problem with taking no for an answer. 847 00:44:52,125 --> 00:44:54,667 No matter how many times I say no, 848 00:44:54,667 --> 00:44:57,125 you continue to force yourself on me. 849 00:44:57,125 --> 00:44:58,792 I never touched you like that. 850 00:44:58,792 --> 00:45:01,167 You kidnapped me, are holding me captive, 851 00:45:01,167 --> 00:45:04,417 and you get homicidal whenever I insist I don't want you. 852 00:45:04,417 --> 00:45:06,667 You're being so hysterical. 853 00:45:06,667 --> 00:45:07,958 No, actually, this is the calmest 854 00:45:07,958 --> 00:45:09,875 that I've felt since this shitty night began. 855 00:45:09,875 --> 00:45:11,208 Wait, what are you doing in there? 856 00:45:11,208 --> 00:45:14,125 You said you would answer me if I answered you. 857 00:45:14,125 --> 00:45:18,333 I'm trashing the room, something I used to do as a child 858 00:45:18,333 --> 00:45:19,958 whenever I was frustrated. 859 00:45:19,958 --> 00:45:22,208 You're acting so strange right now. 860 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 You're one to talk. 861 00:45:23,833 --> 00:45:25,958 All I've tried to do is help you. 862 00:45:25,958 --> 00:45:28,958 Hey, Ed, have you ever thought about telepathy, 863 00:45:28,958 --> 00:45:31,083 like what it would be like to actually 864 00:45:31,083 --> 00:45:32,833 be connected to someone else's thoughts 865 00:45:32,833 --> 00:45:34,083 to really feel what they feel? 866 00:45:34,083 --> 00:45:36,042 You ever thought about that? 867 00:45:36,042 --> 00:45:39,167 I don't get what the hell you're talking about. 868 00:45:39,167 --> 00:45:43,000 Just open the door. 869 00:45:43,000 --> 00:45:46,167 You know, Ed, ever since this ridiculously long night began, 870 00:45:46,167 --> 00:45:48,292 all you've been talking about is how much 871 00:45:48,292 --> 00:45:50,208 you want us to get to know each other. 872 00:45:50,208 --> 00:45:51,000 Well, guess what? 873 00:45:51,000 --> 00:45:51,708 Now you can. 874 00:45:51,708 --> 00:45:53,500 So why don't you stop complaining 875 00:45:53,500 --> 00:45:55,417 about how I won't give you a chance 876 00:45:55,417 --> 00:45:57,083 and take the chance that I'm giving 877 00:45:57,083 --> 00:46:00,167 you to answer my question? 878 00:46:00,167 --> 00:46:01,333 What's your question again? 879 00:46:01,333 --> 00:46:02,292 Hmm. 880 00:46:02,292 --> 00:46:03,833 You know, I wish that you would actually 881 00:46:03,833 --> 00:46:06,125 pay attention to what I say. 882 00:46:06,125 --> 00:46:08,375 What do you think would be like to have telepathy, 883 00:46:08,375 --> 00:46:10,458 to think someone else's thoughts? 884 00:46:10,458 --> 00:46:12,875 That's not really possible. 885 00:46:12,875 --> 00:46:14,125 I mean, someday it might be. 886 00:46:14,125 --> 00:46:17,292 They will network minds the same way they network computers. 887 00:46:17,292 --> 00:46:18,167 I don't know. 888 00:46:18,167 --> 00:46:19,375 I've never really thought about it. 889 00:46:19,375 --> 00:46:21,333 Isn't that what conversation is? 890 00:46:21,333 --> 00:46:23,125 Isn't that what trying to get to know 891 00:46:23,125 --> 00:46:25,750 someone is, to really comprehend how the other person's 892 00:46:25,750 --> 00:46:26,917 mind works? 893 00:46:26,917 --> 00:46:30,792 I'd like to know how your mind works if you'll let me. 894 00:46:30,792 --> 00:46:33,542 Just open the door and we'll talk, and share, 895 00:46:33,542 --> 00:46:35,000 and really connect. 896 00:46:35,000 --> 00:46:36,375 You can't. 897 00:46:36,375 --> 00:46:39,917 You're not capable of connecting to another person. 898 00:46:39,917 --> 00:46:42,167 You lack empathy for others. 899 00:46:42,167 --> 00:46:44,208 Others lack empathy for me. 900 00:46:44,208 --> 00:46:46,875 I have tried to empathize with you. 901 00:46:46,875 --> 00:46:48,792 I've tried to get inside that mind of yours, 902 00:46:48,792 --> 00:46:50,292 but you keep lying to me. 903 00:46:50,292 --> 00:46:52,250 I haven't lied to you, Danielle. 904 00:46:52,250 --> 00:46:55,333 As much as I can understand, you built up 905 00:46:55,333 --> 00:46:57,500 this kind of wall of denial in your mind 906 00:46:57,500 --> 00:47:00,167 that convinces yourself that you're not the bad guy. 907 00:47:00,167 --> 00:47:01,542 I'm not the bad guy. 908 00:47:01,542 --> 00:47:02,500 Really? 909 00:47:02,500 --> 00:47:03,583 Then why are you so afraid of the police? 910 00:47:03,583 --> 00:47:05,958 What makes you so sure I'm afraid of the police? 911 00:47:05,958 --> 00:47:07,417 The fact that you took my phone away 912 00:47:07,417 --> 00:47:09,542 and you probably turned it off so that no one would 913 00:47:09,542 --> 00:47:11,958 be able to track the previous locations, the fact 914 00:47:11,958 --> 00:47:14,333 that you had to get me away from the party alone 915 00:47:14,333 --> 00:47:16,083 because you know if the police found you, 916 00:47:16,083 --> 00:47:17,917 they would send you to jail and everyone 917 00:47:17,917 --> 00:47:19,250 would think you're a bad person. 918 00:47:19,250 --> 00:47:22,083 I wouldn't be the first good person to go to jail. 919 00:47:22,083 --> 00:47:23,375 I deserve a chance to be happy. 920 00:47:23,375 --> 00:47:24,958 I'm through not getting what I want. 921 00:47:24,958 --> 00:47:28,208 And what is it that you want, Edgar? 922 00:47:28,208 --> 00:47:31,292 Because it's obviously not to truly connect with me. 923 00:47:31,292 --> 00:47:32,417 To fuck me? 924 00:47:32,417 --> 00:47:35,292 No, you could have done that when I was passed out. 925 00:47:35,292 --> 00:47:39,292 You want me to want you, to go on my knees and suck your dick 926 00:47:39,292 --> 00:47:40,958 and tell you it tastes like a lollipop. 927 00:47:40,958 --> 00:47:42,875 Now, how many dicks have you sucked? 928 00:47:42,875 --> 00:47:44,292 If you really wanted that, you could 929 00:47:44,292 --> 00:47:46,125 have just gone to a sex worker to tell you 930 00:47:46,125 --> 00:47:47,458 how amazing you were. 931 00:47:47,458 --> 00:47:49,000 So what do you really want? 932 00:47:49,000 --> 00:47:50,875 I want to be given a chance. 933 00:47:50,875 --> 00:47:51,958 What do you want, Edgar? 934 00:47:51,958 --> 00:47:53,125 Why are you being so-- 935 00:47:53,125 --> 00:47:54,417 What do you want, Edgar? 936 00:47:54,417 --> 00:47:55,125 I-- 937 00:47:55,125 --> 00:47:57,042 What do you want, Edgar Lorne? 938 00:47:57,042 --> 00:48:00,917 I want that happy ending I was promised. 939 00:48:00,917 --> 00:48:04,375 My mother, society, every single goddamn movie 940 00:48:04,375 --> 00:48:07,917 told me that I would know love. 941 00:48:07,917 --> 00:48:09,458 I want to know what it feels like to have 942 00:48:09,458 --> 00:48:11,417 a woman look me in the eyes and give me 943 00:48:11,417 --> 00:48:14,542 the love I know I deserve. 944 00:48:14,542 --> 00:48:16,625 I'm tired of seeing other guys get that while I'm 945 00:48:16,625 --> 00:48:19,375 left with nothing. 946 00:48:19,375 --> 00:48:22,208 I'm sick of girls like you telling me 947 00:48:22,208 --> 00:48:25,000 it's my fault that I'm alone. 948 00:48:25,000 --> 00:48:26,083 You fucking understand me? 949 00:48:34,417 --> 00:48:37,083 Danielle? 950 00:49:12,583 --> 00:49:14,583 [SCREAMING] 951 00:49:14,583 --> 00:49:17,958 So I can't get over the fence because of the barbed wire 952 00:49:17,958 --> 00:49:21,542 and the house is completely isolated. 953 00:49:21,542 --> 00:49:23,458 But I do have the door code now. 954 00:49:23,458 --> 00:49:25,500 Well, at that point, it was either bring you back 955 00:49:25,500 --> 00:49:27,542 to my place or take you to a hospital. 956 00:49:27,542 --> 00:49:30,375 Your phone had died and I didn't have a charger that matches. 957 00:49:30,375 --> 00:49:33,917 You did all of this for me. 958 00:49:33,917 --> 00:49:36,000 Thank you. 959 00:49:36,000 --> 00:49:38,583 Guess I shouldn't drink so much. 960 00:49:38,583 --> 00:49:41,167 I mean, I hardly ever do, but my friends 961 00:49:41,167 --> 00:49:42,292 are kind of pushing me too. 962 00:49:42,292 --> 00:49:46,375 And actually my friends are often 963 00:49:46,375 --> 00:49:49,167 pushing me to do stuff like that. 964 00:49:49,167 --> 00:49:51,542 You should see how crazy my Facebook page is. 965 00:49:51,542 --> 00:49:56,208 Well, I try to keep the crazy out of here. 966 00:49:56,208 --> 00:49:57,708 Is this your house? 967 00:49:57,708 --> 00:49:59,125 Yes. 968 00:49:59,125 --> 00:50:01,250 I inherited it when my mother died. 969 00:50:01,250 --> 00:50:04,333 Oh, I'm so sorry to hear that. 970 00:50:04,333 --> 00:50:06,167 It was hard, but it's been a while now. 971 00:50:09,583 --> 00:50:12,250 This room is nice. 972 00:50:12,250 --> 00:50:12,917 Thanks. 973 00:50:12,917 --> 00:50:14,208 I try to keep things clean. 974 00:50:14,208 --> 00:50:15,458 Can I see the rest of the house? 975 00:50:19,417 --> 00:50:21,458 Wow, this place is so nice. 976 00:50:21,458 --> 00:50:25,125 You keep everything so tidy. 977 00:50:25,125 --> 00:50:26,417 My place is a mess. ' 978 00:50:26,417 --> 00:50:29,292 Well, maybe I can show you how to keep your place clean also. 979 00:50:29,292 --> 00:50:30,625 Maybe. 980 00:50:30,625 --> 00:50:32,667 Hey, what's this futuristic looking doorknob? 981 00:50:32,667 --> 00:50:34,542 You keep your secret treasure in there? 982 00:50:34,542 --> 00:50:36,583 That's just plumbing equipment and other stuff. 983 00:50:36,583 --> 00:50:38,333 There's so much better parts of the house 984 00:50:38,333 --> 00:50:41,583 like the living room, my room. 985 00:50:41,583 --> 00:50:43,542 I'm actually really hungry. 986 00:50:43,542 --> 00:50:45,333 Do you think we can-- 987 00:50:45,333 --> 00:50:45,750 Sure. 988 00:50:45,750 --> 00:50:46,333 Yeah. 989 00:50:46,333 --> 00:50:46,750 OK. 990 00:50:46,750 --> 00:50:47,333 Come on. 991 00:50:55,292 --> 00:50:56,625 It's got a special lock. 992 00:50:56,625 --> 00:50:59,583 Needs a code on the inside same as the outside. 993 00:50:59,583 --> 00:51:00,250 Oh, shit. 994 00:51:25,208 --> 00:51:26,500 I can help with that stuff. 995 00:51:26,500 --> 00:51:27,625 Oh, don't worry. 996 00:51:27,625 --> 00:51:29,708 I got this. 997 00:51:29,708 --> 00:51:31,542 How about you take a seat over there? 998 00:51:31,542 --> 00:51:32,333 Let me handle it. 999 00:51:40,833 --> 00:51:43,750 I just want to help. 1000 00:51:43,750 --> 00:51:44,708 You know what? 1001 00:51:44,708 --> 00:51:48,250 How about you put together the breading? 1002 00:51:51,292 --> 00:51:53,458 Here. 1003 00:51:53,458 --> 00:51:55,708 I haven't gotten around to washing the metal utensils 1004 00:51:55,708 --> 00:51:57,375 so you're going to have to use plastic. 1005 00:52:00,083 --> 00:52:01,167 I'm sure that's the truth. 1006 00:52:07,250 --> 00:52:08,250 Do you know what? 1007 00:52:08,250 --> 00:52:11,083 It's actually been awhile since I've cooked. 1008 00:52:11,083 --> 00:52:13,542 Stick with me and you'll get plenty of chances. 1009 00:52:13,542 --> 00:52:15,208 I just might take you up on that. 1010 00:52:21,792 --> 00:52:24,125 I'm just curious what's outside. 1011 00:52:24,125 --> 00:52:25,500 How does the outside look? 1012 00:52:25,500 --> 00:52:27,542 It's all covered by the curtains. 1013 00:52:27,542 --> 00:52:29,458 I'm pretty biased, but I actually 1014 00:52:29,458 --> 00:52:30,667 think it looks really nice. 1015 00:52:30,667 --> 00:52:33,750 I make it a point to keep it well-maintained and mow it. 1016 00:52:33,750 --> 00:52:35,417 You think I could take a look? 1017 00:52:35,417 --> 00:52:38,167 Oh, it's so cold out and dark. 1018 00:52:38,167 --> 00:52:39,417 You can hardly see anything. 1019 00:52:39,417 --> 00:52:41,250 I'll give you the full tour tomorrow. 1020 00:52:41,250 --> 00:52:41,667 Maybe. 1021 00:52:46,417 --> 00:52:48,583 You know, actually, I kind of have to use the bathroom. 1022 00:52:48,583 --> 00:52:51,333 Is that OK? 1023 00:52:51,333 --> 00:52:54,792 Sure, it's down the hall on the right. 1024 00:52:54,792 --> 00:52:55,458 Thank you. 1025 00:53:02,417 --> 00:53:04,208 Just relax. 1026 00:53:04,208 --> 00:53:06,500 The creep is buying it. 1027 00:53:06,500 --> 00:53:09,708 Don't push too hard and just let him think that you're fine. 1028 00:53:19,250 --> 00:53:21,500 Chicken and broccoli will be ready soon. 1029 00:53:21,500 --> 00:53:22,458 Great. 1030 00:53:22,458 --> 00:53:23,958 Any pasta? 1031 00:53:23,958 --> 00:53:27,125 Got to be honest, I don't think you need any pasta. 1032 00:53:45,792 --> 00:53:47,875 Just sorry, a bit of a nervous habit. 1033 00:53:50,583 --> 00:53:51,458 What's that picture? 1034 00:53:54,292 --> 00:53:56,667 It's my mother's. 1035 00:53:56,667 --> 00:53:58,417 Did she paint it? 1036 00:53:58,417 --> 00:54:00,750 Yes. 1037 00:54:00,750 --> 00:54:03,417 She was too self-conscious to hang it up herself. 1038 00:54:03,417 --> 00:54:07,917 I always told her how amazing it was but-- 1039 00:54:07,917 --> 00:54:12,250 Yeah, I mean, I had this similar thing with my dad. 1040 00:54:12,250 --> 00:54:14,333 He was a really good writer. 1041 00:54:14,333 --> 00:54:16,292 I always told him how good it was but he 1042 00:54:16,292 --> 00:54:18,583 was really doubtful of himself. 1043 00:54:18,583 --> 00:54:22,375 Finally got him to publish it. 1044 00:54:22,375 --> 00:54:24,750 Maybe you could read it. 1045 00:54:24,750 --> 00:54:27,333 Maybe. 1046 00:54:27,333 --> 00:54:30,542 I just thought because showed me your mom's painting and I 1047 00:54:30,542 --> 00:54:31,292 thought my dad's-- 1048 00:54:31,292 --> 00:54:32,625 I got to take the broccoli out. 1049 00:54:32,625 --> 00:54:33,958 You got to come with me. 1050 00:54:33,958 --> 00:54:34,958 Come with me. 1051 00:54:34,958 --> 00:54:38,250 You have to stay close so you don't fall over 1052 00:54:38,250 --> 00:54:38,833 from the alcohol. 1053 00:54:44,625 --> 00:54:45,208 Come on. 1054 00:55:09,750 --> 00:55:12,292 So what do you do for work? 1055 00:55:12,292 --> 00:55:14,917 I'm a shift leader at the local Wall Blues. 1056 00:55:14,917 --> 00:55:16,750 Those still exist? 1057 00:55:16,750 --> 00:55:19,375 Yeah. 1058 00:55:19,375 --> 00:55:22,500 And you can afford all of this on that? 1059 00:55:22,500 --> 00:55:23,667 My mother died. 1060 00:55:23,667 --> 00:55:25,833 Her life insurance paid off the rest of the mortgage. 1061 00:55:25,833 --> 00:55:29,583 I just need to make enough for property tax and utilities. 1062 00:55:29,583 --> 00:55:30,625 You must miss her a lot. 1063 00:55:33,375 --> 00:55:34,375 I sure do. 1064 00:55:34,375 --> 00:55:37,417 But before she died, she always talked about how 1065 00:55:37,417 --> 00:55:40,417 everyone has a soulmate. 1066 00:55:40,417 --> 00:55:41,833 I think that's what we're all trying 1067 00:55:41,833 --> 00:55:46,750 to do, just find that one person that completes us. 1068 00:55:46,750 --> 00:55:53,000 There may be obstacles, but you just have to plow through them. 1069 00:55:53,000 --> 00:55:55,500 When did she die? 1070 00:55:55,500 --> 00:55:57,333 Three years ago. 1071 00:55:57,333 --> 00:55:58,792 I try to keep her memory alive though. 1072 00:56:02,042 --> 00:56:06,042 I lost my dad a year ago. 1073 00:56:06,042 --> 00:56:08,000 Car accident. 1074 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 Really? 1075 00:56:09,000 --> 00:56:11,542 You lost your dad last year? 1076 00:56:11,542 --> 00:56:12,667 Yeah. 1077 00:56:12,667 --> 00:56:15,083 It's really weird, but I still post as him on Facebook 1078 00:56:15,083 --> 00:56:21,417 sometimes to make him feel like he's still in my life. 1079 00:56:21,417 --> 00:56:23,375 You do? 1080 00:56:23,375 --> 00:56:25,375 Yeah. 1081 00:56:25,375 --> 00:56:27,833 I know it sounds super sad and pathetic. 1082 00:56:27,833 --> 00:56:28,958 No. 1083 00:56:28,958 --> 00:56:30,792 Absolutely not. 1084 00:56:30,792 --> 00:56:32,958 I bet it keeps people from constantly bringing it 1085 00:56:32,958 --> 00:56:35,083 up all the time. 1086 00:56:35,083 --> 00:56:40,875 Shortly after, I tried out Cupid's Arrow, the dating app. 1087 00:56:40,875 --> 00:56:41,875 Didn't really work, though. 1088 00:56:41,875 --> 00:56:44,458 I kept getting a bunch of messages from jerks 1089 00:56:44,458 --> 00:56:47,125 and I stopped looking at it. 1090 00:56:47,125 --> 00:56:48,167 I'm sorry. 1091 00:56:48,167 --> 00:56:50,083 You deserve a nice guy. 1092 00:56:50,083 --> 00:56:52,000 I can help with the dishes. 1093 00:56:52,000 --> 00:56:52,625 OK. 1094 00:56:58,958 --> 00:57:00,708 Hey, here. 1095 00:57:00,708 --> 00:57:02,500 Have a sit. 1096 00:57:02,500 --> 00:57:02,875 Thank you. 1097 00:57:11,083 --> 00:57:13,042 Oh, you feel tense. 1098 00:57:13,042 --> 00:57:13,667 A little bit. 1099 00:57:19,583 --> 00:57:20,708 Actually do you-- 1100 00:57:20,708 --> 00:57:21,958 I'm still feeling kind of dizzy. 1101 00:57:21,958 --> 00:57:23,917 Do you think I could get some water? 1102 00:57:23,917 --> 00:57:24,542 Sure. 1103 00:57:38,083 --> 00:57:38,875 Thank you. 1104 00:57:49,083 --> 00:57:50,542 I like this. 1105 00:57:53,125 --> 00:57:54,708 Yes. 1106 00:57:57,500 --> 00:57:57,875 Uh. 1107 00:58:10,792 --> 00:58:11,208 Shit. 1108 00:58:11,208 --> 00:58:11,792 Jammed. 1109 00:58:41,625 --> 00:58:45,708 He's got a camera in the bathroom. 1110 00:58:45,708 --> 00:58:47,167 Well, of course he does. 1111 00:59:13,042 --> 00:59:15,208 You can't use the internet. 1112 00:59:15,208 --> 00:59:16,500 I shut off the wireless. 1113 00:59:34,167 --> 00:59:37,042 You really are a sick fuck. 1114 00:59:37,042 --> 00:59:40,042 And you're a lying, deceitful, whore. 1115 00:59:40,042 --> 00:59:42,000 I saw your Instagram and Facebook pages. 1116 00:59:42,000 --> 00:59:44,667 How many of those guys you spread your legs for? 1117 00:59:44,667 --> 00:59:46,583 And I saw how many women you kidnapped. 1118 00:59:46,583 --> 00:59:48,083 How many of them did you murder? 1119 00:59:48,083 --> 00:59:50,625 I gave them a chance, same chance 1120 00:59:50,625 --> 00:59:53,083 I gave you, the chance none of them ever gave me. 1121 00:59:53,083 --> 00:59:54,667 None of you sluts what a good man. 1122 00:59:54,667 --> 00:59:56,708 You just want to be pumped and dumped by Chads. 1123 00:59:56,708 --> 00:59:59,000 How fucking delusional do you have 1124 00:59:59,000 --> 01:00:00,833 to be to think that you're a good guy? 1125 01:00:00,833 --> 01:00:03,833 You kidnap and kill people. 1126 01:00:03,833 --> 01:00:06,208 I give them a chance. 1127 01:00:06,208 --> 01:00:10,833 I spent 15 years trying to get them to see me. 1128 01:00:10,833 --> 01:00:12,083 I treated them respectfully. 1129 01:00:12,083 --> 01:00:15,042 I told several women I know I could make happy 1130 01:00:15,042 --> 01:00:17,750 how amazing they were and they pocketed my affection 1131 01:00:17,750 --> 01:00:20,583 and went off to get banged by tattooed losers-- 1132 01:00:20,583 --> 01:00:21,250 every time. 1133 01:00:21,250 --> 01:00:22,708 I couldn't get one date. 1134 01:00:22,708 --> 01:00:24,750 So you stopped taking no for an answer? 1135 01:00:24,750 --> 01:00:25,875 Why not? 1136 01:00:25,875 --> 01:00:28,875 People have a right to health care and we need love. 1137 01:00:28,875 --> 01:00:31,292 And we need love to be healthy, right? 1138 01:00:31,292 --> 01:00:32,833 No, this isn't love. 1139 01:00:32,833 --> 01:00:35,958 You can't force people to love you. 1140 01:00:35,958 --> 01:00:38,042 And you'll never find anyone to love you 1141 01:00:38,042 --> 01:00:41,125 because you are a monster. 1142 01:00:41,125 --> 01:00:42,375 Wrong. 1143 01:00:42,375 --> 01:00:45,667 Because I never hurt anyone and I was still always alone. 1144 01:00:45,667 --> 01:00:47,708 But then you started hurting people. 1145 01:00:47,708 --> 01:00:49,208 What the hell makes you so special 1146 01:00:49,208 --> 01:00:51,958 that you have the right to kill people because you are lonely? 1147 01:00:51,958 --> 01:00:54,708 They're the reason I'm lonely. 1148 01:00:54,708 --> 01:00:57,250 And you're just like all the rest of them. 1149 01:00:57,250 --> 01:01:00,792 And I can't let you send me to prison. 1150 01:01:00,792 --> 01:01:04,042 [SCREAMING] 1151 01:01:05,375 --> 01:01:08,167 You probably want some crackers, nothing too heavy, 1152 01:01:08,167 --> 01:01:10,292 just so your stomach has a little more than alcohol. 1153 01:01:18,750 --> 01:01:21,667 No matter how much I drink I always wake up thirsty. 1154 01:01:21,667 --> 01:01:23,250 I think you put too much GHB in my drink. 1155 01:01:23,250 --> 01:01:25,250 Next time, you might want lower the dose. 1156 01:01:25,250 --> 01:01:25,917 I'm sorry. 1157 01:01:25,917 --> 01:01:27,125 Well, you know, I get it. 1158 01:01:27,125 --> 01:01:28,833 You want to make sure I sleep through the entire car ride, 1159 01:01:28,833 --> 01:01:30,250 but my heart could have stopped. 1160 01:01:30,250 --> 01:01:31,792 Wait, that actually reminds me. 1161 01:01:31,792 --> 01:01:34,333 How many women died before even getting here? 1162 01:01:34,333 --> 01:01:36,042 I don't know what you're talking about. 1163 01:01:36,042 --> 01:01:38,125 The women that you kidnapped and roofied, how many of them 1164 01:01:38,125 --> 01:01:39,125 died from being drugged? 1165 01:01:39,125 --> 01:01:41,125 I didn't kidnap anybody. 1166 01:01:41,125 --> 01:01:42,208 Why didn't you rape me? 1167 01:01:42,208 --> 01:01:42,917 What? 1168 01:01:42,917 --> 01:01:44,167 Oh, yeah. 1169 01:01:44,167 --> 01:01:46,917 Why didn't you rape me when I was like drugged and messed up? 1170 01:01:46,917 --> 01:01:48,417 I'm not a rapist. 1171 01:01:48,417 --> 01:01:49,375 I helped you. 1172 01:01:49,375 --> 01:01:50,792 I'm the-- I'm the good guy. 1173 01:01:50,792 --> 01:01:51,667 I didn't drug you. 1174 01:01:51,667 --> 01:01:52,458 You drank too much. 1175 01:01:52,458 --> 01:01:54,292 I had one drink, Edgar. 1176 01:01:54,292 --> 01:01:55,417 How do you know my name? 1177 01:01:55,417 --> 01:01:58,292 I had one drink, Edgar. 1178 01:01:58,292 --> 01:01:59,417 You're remembering it wrong. 1179 01:01:59,417 --> 01:02:00,375 I remember it just fine. 1180 01:02:00,375 --> 01:02:02,958 No, you're confused because of the alcohol. 1181 01:02:02,958 --> 01:02:04,792 Not because the GHB? 1182 01:02:04,792 --> 01:02:06,792 I don't know what you mean. 1183 01:02:06,792 --> 01:02:07,667 I think you do, Ed. 1184 01:02:07,667 --> 01:02:09,958 I think you know exactly what GHB does 1185 01:02:09,958 --> 01:02:13,208 and that it can be fatal if given in too large of a dose. 1186 01:02:13,208 --> 01:02:14,458 You're just confused. 1187 01:02:14,458 --> 01:02:15,417 You already said that. 1188 01:02:15,417 --> 01:02:16,917 Don't you have anything better? 1189 01:02:16,917 --> 01:02:18,042 Why are you being like this? 1190 01:02:18,042 --> 01:02:19,292 I only wanted to help you. 1191 01:02:19,292 --> 01:02:20,833 No. 1192 01:02:20,833 --> 01:02:21,875 You just want to satisfy your own pathetic need 1193 01:02:21,875 --> 01:02:24,375 to hurt people that you blame for how sad you are. 1194 01:02:24,375 --> 01:02:28,208 And you know that no one will ever love a monster like you. 1195 01:02:28,208 --> 01:02:30,750 And all those women that wouldn't fuck you, much less 1196 01:02:30,750 --> 01:02:32,208 live with you, you kidnap them. 1197 01:02:32,208 --> 01:02:35,042 And you didn't even have the balls to grab me by force. 1198 01:02:35,042 --> 01:02:36,125 You had to drug me. 1199 01:02:36,125 --> 01:02:38,000 Wait till I was away from my friends 1200 01:02:38,000 --> 01:02:40,458 and then sneak me into your car. 1201 01:02:40,458 --> 01:02:42,250 Your friends left you. 1202 01:02:42,250 --> 01:02:44,000 I made sure you were OK. 1203 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 My friends care about me more than you have ever 1204 01:02:46,000 --> 01:02:49,917 cared about anything in your entire miserable hateful life. 1205 01:02:49,917 --> 01:02:52,208 And if they knew what you did today, 1206 01:02:52,208 --> 01:02:56,875 they would beat you to death with their own bare hands. 1207 01:02:56,875 --> 01:02:58,792 You only know how to kill women that 1208 01:02:58,792 --> 01:03:01,000 weigh 100 pounds less than you. 1209 01:03:01,000 --> 01:03:03,042 I didn't kill anybody. 1210 01:03:03,042 --> 01:03:04,333 You don't even know me. 1211 01:03:04,333 --> 01:03:07,375 Oh, I know you a hell of a lot better than you know me, Edgar. 1212 01:03:07,375 --> 01:03:09,292 And you know what, I think you don't actually 1213 01:03:09,292 --> 01:03:10,833 think that I'm going to fall in love with you. 1214 01:03:10,833 --> 01:03:12,542 I think you know somewhere in the back of your mind 1215 01:03:12,542 --> 01:03:14,208 that in your save and kidnap routine 1216 01:03:14,208 --> 01:03:17,042 that you think that maybe a woman will actually 1217 01:03:17,042 --> 01:03:17,958 fall in love with you. 1218 01:03:17,958 --> 01:03:19,042 But no, no. 1219 01:03:19,042 --> 01:03:20,875 You know that when you walk through that hallway 1220 01:03:20,875 --> 01:03:23,417 with that stupid fucking tray, that you 1221 01:03:23,417 --> 01:03:25,542 know that you were going to kill the person inside. 1222 01:03:25,542 --> 01:03:26,375 That's not true. 1223 01:03:26,375 --> 01:03:27,250 Oh, it is, Ed. 1224 01:03:27,250 --> 01:03:29,125 You like killing. 1225 01:03:29,125 --> 01:03:32,458 Even if you were a CW actor, you would still 1226 01:03:32,458 --> 01:03:35,083 feel that need for total domination. 1227 01:03:35,083 --> 01:03:37,292 You would still get off on hurting women. 1228 01:03:37,292 --> 01:03:38,583 Shut up. 1229 01:03:38,583 --> 01:03:41,875 You would still be a perverted fuck who likes to hurt women. 1230 01:03:41,875 --> 01:03:42,917 Shut up. 1231 01:03:42,917 --> 01:03:44,792 Who the fuck knows why? 1232 01:03:44,792 --> 01:03:48,458 Maybe your dad-- maybe you watched your dad beat your mom. 1233 01:03:48,458 --> 01:03:50,792 Maybe your mom diddled you in the bathtub. 1234 01:03:50,792 --> 01:03:51,750 I said shut up. 1235 01:03:51,750 --> 01:03:54,000 Maybe you watched too much porn as a kid. 1236 01:03:54,000 --> 01:03:56,583 Or maybe you're just born wrong, rotten inside. 1237 01:03:56,583 --> 01:03:58,042 Shut your fucking mouth. 1238 01:03:58,042 --> 01:03:59,250 That's why your dad left. 1239 01:03:59,250 --> 01:04:01,042 That he didn't have the balls to drown you 1240 01:04:01,042 --> 01:04:02,250 in the bathtub like you should have been. 1241 01:04:02,250 --> 01:04:04,917 And maybe your mom found out and that's why you killed her. 1242 01:04:04,917 --> 01:04:05,875 Oh, no, no, no. 1243 01:04:05,875 --> 01:04:08,083 Maybe it's because she committed suicide 1244 01:04:08,083 --> 01:04:09,792 because she couldn't deal with the fact 1245 01:04:09,792 --> 01:04:12,208 that something so perverted, and disgusting, and twisted 1246 01:04:12,208 --> 01:04:13,542 came out of her body. 1247 01:04:13,542 --> 01:04:15,958 Shut up. 1248 01:04:15,958 --> 01:04:18,125 Oh, and you knew your mom felt that disgust for you, 1249 01:04:18,125 --> 01:04:19,375 didn't she? 1250 01:04:19,375 --> 01:04:23,208 The same disgust to every woman that you fix on sees in you. 1251 01:04:23,208 --> 01:04:27,417 That same disgust that you feel because you 1252 01:04:27,417 --> 01:04:32,917 know that no one would ever love a repulsive twisted creep 1253 01:04:32,917 --> 01:04:33,417 like you. 1254 01:04:36,417 --> 01:04:39,500 [GRUNTS] 1255 01:04:42,042 --> 01:04:44,958 Every time I'm about to open that door 1256 01:04:44,958 --> 01:04:48,375 I pray she won't make me do this, 1257 01:04:48,375 --> 01:04:53,375 that she won't be a heartless whore, that she'll give me 1258 01:04:53,375 --> 01:04:55,417 the love I know I deserve. 1259 01:05:02,333 --> 01:05:06,250 You almost gave up there. 1260 01:05:06,250 --> 01:05:07,167 I can't keep doing this. 1261 01:05:07,167 --> 01:05:10,500 No matter what I do, he keeps winning. 1262 01:05:10,500 --> 01:05:13,417 How many times have you tried? 1263 01:05:13,417 --> 01:05:15,500 12. 1264 01:05:15,500 --> 01:05:18,958 I died more than 30 times when I was 1265 01:05:18,958 --> 01:05:23,958 trying to save my soldiers in Vietnam, but I never gave up 1266 01:05:23,958 --> 01:05:25,583 and neither can you. 1267 01:05:25,583 --> 01:05:28,000 I'm not as strong as you. 1268 01:05:28,000 --> 01:05:30,583 You'll get strong at doing. 1269 01:05:30,583 --> 01:05:32,375 I don't know what to do. 1270 01:05:32,375 --> 01:05:34,083 Yes, you do. 1271 01:05:34,083 --> 01:05:35,375 Otherwise, you would not have put 1272 01:05:35,375 --> 01:05:37,250 that ring back on your finger. 1273 01:05:37,250 --> 01:05:39,417 You know what he wants. 1274 01:05:39,417 --> 01:05:40,917 You know how to win. 1275 01:05:40,917 --> 01:05:43,208 You have so much to live for. 1276 01:05:43,208 --> 01:05:47,208 And so many people need you. 1277 01:05:47,208 --> 01:05:50,333 You are strong enough. 1278 01:05:50,333 --> 01:05:52,458 You know that. 1279 01:07:24,167 --> 01:07:27,583 [MUSIC PLAYING] 1280 01:08:06,458 --> 01:08:10,000 Hey, looks like you had so much to drink. 1281 01:08:13,375 --> 01:08:14,333 Shh. 1282 01:08:14,333 --> 01:08:16,708 You'll be fine. 1283 01:08:20,667 --> 01:09:33,250 [INAUDIBLE] Please. 1284 01:09:33,250 --> 01:09:34,250 Please. 1285 01:09:40,750 --> 01:09:43,708 Hey, you're awake. 1286 01:09:43,708 --> 01:09:48,375 Here is some water and some crackers, nothing too heavy, 1287 01:09:48,375 --> 01:09:50,500 just so your stomach has a little more than alcohol. 1288 01:09:50,500 --> 01:09:52,583 Oh, where am I? 1289 01:09:52,583 --> 01:09:53,792 My guest bedroom. 1290 01:09:53,792 --> 01:09:58,208 You were with your friends and you got drunk and they left. 1291 01:09:58,208 --> 01:09:59,625 Later, I found you out in the backyard 1292 01:09:59,625 --> 01:10:00,917 and spent about 20 minutes helping 1293 01:10:00,917 --> 01:10:02,792 you to find somewhere to sit and talk to you, 1294 01:10:02,792 --> 01:10:04,333 but you passed out. 1295 01:10:04,333 --> 01:10:06,417 Then I went back to the party to find your friends, 1296 01:10:06,417 --> 01:10:09,208 but they left and the party was shutting down. 1297 01:10:09,208 --> 01:10:11,542 So at that point, it was either bring you back to my place 1298 01:10:11,542 --> 01:10:13,208 or take you to a hospital. 1299 01:10:13,208 --> 01:10:16,458 Your phone had died and I didn't have a charger to match it. 1300 01:10:16,458 --> 01:10:17,875 I can't believe they left me. 1301 01:10:20,708 --> 01:10:22,208 Actually, I guess I can. 1302 01:10:22,208 --> 01:10:24,708 They were always pushing me to drink more and do 1303 01:10:24,708 --> 01:10:27,167 things I didn't want to do. 1304 01:10:27,167 --> 01:10:28,792 Thank you for taking care of me. 1305 01:10:32,458 --> 01:10:33,333 Um, you're-- 1306 01:10:33,333 --> 01:10:34,750 Edgar. 1307 01:10:34,750 --> 01:10:35,375 I'm Danielle. 1308 01:10:41,250 --> 01:10:43,500 You are going to give me a moment to recover. 1309 01:10:43,500 --> 01:10:45,833 Take as much time as you need. 1310 01:10:45,833 --> 01:10:47,583 Thanks for your patience. 1311 01:10:47,583 --> 01:10:49,625 I mean, I can't believe they're always pushing me 1312 01:10:49,625 --> 01:10:52,833 to do these things and just-- 1313 01:10:52,833 --> 01:10:53,667 never mind. 1314 01:10:53,667 --> 01:10:55,833 You don't want to hear about that. 1315 01:10:55,833 --> 01:10:58,417 No, I do. 1316 01:10:58,417 --> 01:11:02,500 Oh, OK. 1317 01:11:02,500 --> 01:11:03,458 Sure. 1318 01:11:03,458 --> 01:11:04,792 Do you mind if I use the bathroom first? 1319 01:11:04,792 --> 01:11:05,375 Sure. 1320 01:11:07,708 --> 01:11:08,333 Thank you. 1321 01:11:14,292 --> 01:11:14,708 Oh. 1322 01:11:28,042 --> 01:11:29,708 Nice job, Danny. 1323 01:11:29,708 --> 01:11:32,292 You listen to your stupid friends [INAUDIBLE].. 1324 01:11:40,042 --> 01:11:41,958 Hey, hungry at all? 1325 01:11:41,958 --> 01:11:44,458 Oh, I mean, I couldn't ask you for anything else. 1326 01:11:44,458 --> 01:11:45,667 You've been so kind already. 1327 01:11:45,667 --> 01:11:46,708 Oh, really. 1328 01:11:46,708 --> 01:11:48,292 I want to help you. 1329 01:11:48,292 --> 01:11:48,958 Are you sure? 1330 01:11:48,958 --> 01:11:51,333 I don't want to be a burden. 1331 01:11:51,333 --> 01:11:52,375 Absolutely. 1332 01:11:52,375 --> 01:11:53,958 You're no burden. 1333 01:11:53,958 --> 01:11:56,417 What can I do for you? 1334 01:11:56,417 --> 01:11:59,375 I mean, maybe something light to soak up all the alcohol 1335 01:11:59,375 --> 01:12:01,625 my so-called friends gave me. 1336 01:12:01,625 --> 01:12:02,250 Of course. 1337 01:12:13,042 --> 01:12:13,750 Thank you. 1338 01:12:16,833 --> 01:12:21,583 So tell me about yourself. 1339 01:12:21,583 --> 01:12:25,417 Well, I live here by myself. 1340 01:12:25,417 --> 01:12:29,708 Used to be my mother's house, but she died a few years ago. 1341 01:12:29,708 --> 01:12:31,417 Oh my God, that's so sad. 1342 01:12:31,417 --> 01:12:34,917 Yeah, I still miss her. 1343 01:12:34,917 --> 01:12:36,583 You have a girlfriend? 1344 01:12:36,583 --> 01:12:37,708 No. 1345 01:12:37,708 --> 01:12:39,792 A little surprising. 1346 01:12:39,792 --> 01:12:42,042 Really? 1347 01:12:42,042 --> 01:12:44,625 Yeah. 1348 01:12:44,625 --> 01:12:46,500 You're just the kind of guy-- 1349 01:12:46,500 --> 01:12:48,375 Like what? 1350 01:12:48,375 --> 01:12:49,167 I don't know. 1351 01:12:49,167 --> 01:12:50,792 Just you've been really nice to me. 1352 01:12:50,792 --> 01:12:53,583 And you just seem like a good decent man. 1353 01:12:53,583 --> 01:12:56,833 I just figured you'd have a lot of chances by now. 1354 01:12:56,833 --> 01:12:58,667 Well, I try. 1355 01:12:58,667 --> 01:13:03,792 I just-- I haven't met the right woman yet. 1356 01:13:03,792 --> 01:13:05,875 I know how that goes. 1357 01:13:05,875 --> 01:13:08,958 I seem to like attract the wrong kind of men. 1358 01:13:08,958 --> 01:13:09,792 You know what I mean? 1359 01:13:09,792 --> 01:13:11,875 Just the kind that's always pushing 1360 01:13:11,875 --> 01:13:14,917 me to be this big party girl. 1361 01:13:14,917 --> 01:13:18,458 You know I'm posting bad photos on Facebook. 1362 01:13:18,458 --> 01:13:21,500 Actually same goes with my so-called friends. 1363 01:13:21,500 --> 01:13:24,833 I think this night has been a wake up call, you know? 1364 01:13:24,833 --> 01:13:29,167 That I need to really be looking and paying attention 1365 01:13:29,167 --> 01:13:30,958 to who I surround myself with. 1366 01:13:37,125 --> 01:13:41,833 I shouldn't be telling you all of my boring pathetic life. 1367 01:13:41,833 --> 01:13:42,500 No. 1368 01:13:42,500 --> 01:13:44,833 No, you're absolutely fine. 1369 01:13:44,833 --> 01:13:47,708 I want to be a friendly ear. 1370 01:13:47,708 --> 01:13:48,917 I'm not bothering you? 1371 01:13:48,917 --> 01:13:50,417 You're not bothering me at all. 1372 01:13:53,708 --> 01:13:54,750 Really? 1373 01:13:54,750 --> 01:13:57,708 Really. 1374 01:13:57,708 --> 01:13:59,042 I care about you. 1375 01:13:59,042 --> 01:14:02,167 Oh, you are just like so sweet. 1376 01:14:02,167 --> 01:14:04,583 You're sure you don't have a girlfriend? 1377 01:14:04,583 --> 01:14:08,875 No, I was wondering if it would ever really happen. 1378 01:14:08,875 --> 01:14:11,000 Well, just because things have been bad in the past 1379 01:14:11,000 --> 01:14:13,708 doesn't mean it won't be better in the future 1380 01:14:13,708 --> 01:14:16,542 as long as you don't give up hope. 1381 01:14:16,542 --> 01:14:19,542 Yeah, it's a really good philosophy. 1382 01:14:19,542 --> 01:14:19,958 Oh, yeah. 1383 01:14:19,958 --> 01:14:21,208 I think so too. 1384 01:14:21,208 --> 01:14:23,458 [LAUGHTER] 1385 01:14:23,458 --> 01:14:25,125 You know what, I'm actually really tired. 1386 01:14:25,125 --> 01:14:28,125 Do you think I could maybe take a nap? 1387 01:14:28,125 --> 01:14:32,792 Sure, I'll take away your dishes. 1388 01:14:32,792 --> 01:14:34,167 The couch OK? 1389 01:14:34,167 --> 01:14:35,083 Sure. 1390 01:14:35,083 --> 01:14:37,417 You don't want that big comfy guest bed. 1391 01:14:37,417 --> 01:14:39,500 No, it will only be like a half hour. 1392 01:14:39,500 --> 01:14:39,917 OK. 1393 01:14:49,917 --> 01:14:52,750 You could stay if you want. 1394 01:14:52,750 --> 01:14:53,167 You sure? 1395 01:16:50,042 --> 01:16:51,000 Hey, Ed. 1396 01:16:51,000 --> 01:16:51,625 I'm sorry. 1397 01:16:51,625 --> 01:16:53,667 Didn't mean to scare you. 1398 01:16:53,667 --> 01:16:55,042 I woke up like 20 minutes ago. 1399 01:16:55,042 --> 01:16:56,042 You were still sleeping. 1400 01:16:56,042 --> 01:16:57,917 I didn't want to wake you. 1401 01:16:57,917 --> 01:17:01,042 You look out of breath. 1402 01:17:01,042 --> 01:17:07,000 I was just nervous when I couldn't find you. 1403 01:17:07,000 --> 01:17:09,250 How did you get the door open? 1404 01:17:09,250 --> 01:17:12,083 It was just unlocked. 1405 01:17:12,083 --> 01:17:14,083 It was unlocked? 1406 01:17:14,083 --> 01:17:16,875 Yeah, I don't know how to work that futuristic lock looking 1407 01:17:16,875 --> 01:17:17,667 thing you have. 1408 01:17:20,292 --> 01:17:23,292 I was always losing my keys. 1409 01:17:23,292 --> 01:17:26,208 Hey, come sit next to me. 1410 01:17:26,208 --> 01:17:27,333 I just want some fresh air. 1411 01:17:27,333 --> 01:17:28,667 It's so pretty out here. 1412 01:17:33,083 --> 01:17:35,750 I was actually thinking that maybe we could take a drive out 1413 01:17:35,750 --> 01:17:38,250 later and you could show me the area. 1414 01:17:38,250 --> 01:17:42,292 I don't really feel like going back to my old life right now. 1415 01:17:42,292 --> 01:17:42,917 Maybe. 1416 01:17:46,208 --> 01:17:48,042 I don't mean to impose or anything, 1417 01:17:48,042 --> 01:17:54,250 but do you think maybe I could stay here for a couple of days? 1418 01:17:54,250 --> 01:17:57,000 I just don't really feel like seeing anyone from my old life 1419 01:17:57,000 --> 01:17:58,208 right now. 1420 01:17:58,208 --> 01:18:01,208 Well, I-- 1421 01:18:01,208 --> 01:18:01,625 Oh my God. 1422 01:18:01,625 --> 01:18:02,417 I'm so sorry. 1423 01:18:02,417 --> 01:18:04,000 That was so stupid to ask and I was 1424 01:18:04,000 --> 01:18:05,375 totally over crossing the line. 1425 01:18:05,375 --> 01:18:07,958 No. 1426 01:18:07,958 --> 01:18:09,958 I'd love for you to stay. 1427 01:18:09,958 --> 01:18:11,250 You don't have to just say that. 1428 01:18:11,250 --> 01:18:12,875 No, really. 1429 01:18:12,875 --> 01:18:13,917 Stay as long as you want. 1430 01:18:17,667 --> 01:18:18,375 You're so sweet. 1431 01:18:23,000 --> 01:18:26,917 It's just how I was raised. 1432 01:18:26,917 --> 01:18:28,750 Do you actually think we could go inside? 1433 01:18:28,750 --> 01:18:30,125 It's really cold out here. 1434 01:18:30,125 --> 01:18:30,917 Of course. 1435 01:18:30,917 --> 01:18:34,250 [LAUGHTER] 1436 01:18:39,167 --> 01:18:40,417 I'm feeling really wide awake. 1437 01:18:40,417 --> 01:18:41,958 How about you? 1438 01:18:41,958 --> 01:18:43,833 Yeah. 1439 01:18:43,833 --> 01:18:46,958 Maybe we could cook something after all? 1440 01:18:46,958 --> 01:18:47,375 OK. 1441 01:19:20,042 --> 01:19:20,833 I got it. 1442 01:19:20,833 --> 01:19:21,542 Oh. 1443 01:19:21,542 --> 01:19:23,042 Don't want you to burn yourself. 1444 01:19:23,042 --> 01:19:23,667 OK. 1445 01:19:29,750 --> 01:19:30,375 Oh, hey. 1446 01:19:30,375 --> 01:19:31,167 I got this. 1447 01:19:31,167 --> 01:19:32,458 I don't want you to cut yourself. 1448 01:19:32,458 --> 01:19:33,833 It's OK. 1449 01:19:33,833 --> 01:19:34,875 You can trust me. 1450 01:19:37,958 --> 01:19:38,375 OK. 1451 01:19:43,250 --> 01:19:45,250 So I know you said you didn't have a girlfriend, 1452 01:19:45,250 --> 01:19:49,042 but you on any dating apps? 1453 01:19:49,042 --> 01:19:50,750 No. 1454 01:19:50,750 --> 01:19:53,042 Oh. 1455 01:19:53,042 --> 01:19:55,042 Such a funny story. 1456 01:19:55,042 --> 01:20:00,000 A few months ago, I think I borrowed my guy friend's photo 1457 01:20:00,000 --> 01:20:01,542 and made like a fake profile and stuff 1458 01:20:01,542 --> 01:20:04,792 just to see what it would be like to try 1459 01:20:04,792 --> 01:20:07,292 to get a date from the guy's perspective. 1460 01:20:07,292 --> 01:20:10,375 You know trying to get a coffee date with a girl or something 1461 01:20:10,375 --> 01:20:13,250 and it was actually pretty damn hard. 1462 01:20:13,250 --> 01:20:17,500 Gave me a lot more sympathy for you guys, what 1463 01:20:17,500 --> 01:20:19,292 you have to go through. 1464 01:20:19,292 --> 01:20:22,083 [CHUCKLES] 1465 01:20:22,083 --> 01:20:22,917 Oh my God. 1466 01:20:22,917 --> 01:20:24,167 Oh, I'm so sorry. 1467 01:20:24,167 --> 01:20:25,083 I'm so clumsy. 1468 01:20:25,083 --> 01:20:26,500 No, It's totally fine. 1469 01:20:26,500 --> 01:20:29,333 I got it. 1470 01:20:29,333 --> 01:20:30,875 Sorry. 1471 01:20:30,875 --> 01:20:31,875 It's all right. 1472 01:20:31,875 --> 01:20:33,833 Hey, Edgar, I have one more question for you. 1473 01:20:33,833 --> 01:20:35,417 Yeah. 1474 01:20:35,417 --> 01:20:38,042 [SCREAMING] 1475 01:21:06,917 --> 01:21:08,208 Say hi to mom for me. 1476 01:21:42,292 --> 01:21:43,917 I'm going to kill you. 1477 01:21:43,917 --> 01:21:46,167 No. 1478 01:21:46,167 --> 01:21:49,000 You're done. 1479 01:21:49,000 --> 01:21:49,500 You've lost. 1480 01:21:54,250 --> 01:21:56,000 Why? 1481 01:21:56,000 --> 01:21:57,333 Because I earned this. 1482 01:22:00,000 --> 01:22:02,625 I thought you liked me. 1483 01:22:02,625 --> 01:22:05,250 That's because you're fucking stupid. 1484 01:22:05,250 --> 01:22:06,542 You're a monster. 1485 01:22:06,542 --> 01:22:08,542 Oh, you think you're the victim here? 1486 01:22:08,542 --> 01:22:09,958 You tricked me. 1487 01:22:09,958 --> 01:22:12,917 I did what I had to do to survive. 1488 01:22:15,625 --> 01:22:16,458 And I'm going home. 1489 01:22:20,583 --> 01:22:26,000 And I'm going to be with people who actually love me. 1490 01:22:26,000 --> 01:22:29,333 And you're going to be remembered 1491 01:22:29,333 --> 01:22:32,958 as the pathetic mama's boy who killed women. 1492 01:22:32,958 --> 01:22:35,333 No, I know about the others, the women 1493 01:22:35,333 --> 01:22:37,458 that you kidnapped and murdered. 1494 01:22:37,458 --> 01:22:39,458 I didn't. 1495 01:22:39,458 --> 01:22:44,125 I saw the photos in your basement, Edgar. 1496 01:22:44,125 --> 01:22:45,333 How? 1497 01:22:45,333 --> 01:22:47,958 The same way that I know that there's another existence. 1498 01:22:51,375 --> 01:23:04,125 I've seen the light, and it's beautiful, and warm, and so far 1499 01:23:04,125 --> 01:23:04,625 from lonely. 1500 01:23:07,375 --> 01:23:09,542 And you know what, you're not going to get to see it. 1501 01:23:13,000 --> 01:23:17,292 Because you're going to the dark, the deep lonely dark 1502 01:23:17,292 --> 01:23:24,333 that's 1,000 times worse than your worst nightmare. 1503 01:23:24,333 --> 01:23:27,583 You can see it, can't you? 1504 01:23:31,292 --> 01:23:35,542 The dark pulling you in. 1505 01:23:35,542 --> 01:23:42,167 Your final home where you will always deserve to be. 1506 01:23:55,125 --> 01:23:58,542 [SIGHS] 1507 01:24:08,125 --> 01:24:11,458 [SOBBING] 1508 01:25:36,333 --> 01:25:39,417 "To my darling son, keep striving, 1509 01:25:39,417 --> 01:25:41,333 and eventually, you'll get what you deserve." 1510 01:26:18,292 --> 01:26:20,708 911, what is the nature of your emergency? 1511 01:26:48,750 --> 01:26:49,833 Danny, where have you been? 1512 01:26:49,833 --> 01:26:51,792 We've been looking for you. 1513 01:26:51,792 --> 01:26:54,458 Did you get a ride with someone else? 1514 01:26:54,458 --> 01:26:56,958 Not exactly. 1515 01:26:56,958 --> 01:26:58,792 Oh my God, it's so good to hear your voice. 1516 01:26:58,792 --> 01:27:01,833 I was afraid that you had left because you were angry with me. 1517 01:27:01,833 --> 01:27:03,167 You're still angry with me. 1518 01:27:03,167 --> 01:27:04,292 That silly little argument? 1519 01:27:06,750 --> 01:27:10,375 I've already forgotten about it. 1520 01:27:10,375 --> 01:27:11,500 You know I love you, right? 1521 01:27:11,500 --> 01:27:13,375 Are you OK? 1522 01:27:13,375 --> 01:27:14,375 Where did you go? 1523 01:27:14,375 --> 01:27:16,000 Steve said that he saw you with some big guy. 1524 01:27:16,000 --> 01:27:18,833 I'm-- so I'm going to tell you something [INAUDIBLE] 1525 01:27:18,833 --> 01:27:21,875 and crazy, and I need you to believe me. 1526 01:27:21,875 --> 01:27:24,958 That doesn't sound good. 1527 01:27:24,958 --> 01:27:28,583 Don't freak out, but a guy roofied my drink. 1528 01:27:28,583 --> 01:27:29,750 What? 1529 01:27:29,750 --> 01:27:30,958 Yeah. 1530 01:27:30,958 --> 01:27:34,833 And he kidnapped me and I am literally here at his house. 1531 01:27:34,833 --> 01:27:36,250 Are you serious? 1532 01:27:36,250 --> 01:27:38,625 I'm deadly serious. 1533 01:27:38,625 --> 01:27:42,417 I am-- I already called the police, but I could use a ride. 1534 01:27:42,417 --> 01:27:44,250 Can I send you my location? 1535 01:27:44,250 --> 01:27:45,792 Yeah, of course, whatever you need. 1536 01:27:48,375 --> 01:27:51,667 It's like an hour and a half away. 1537 01:27:51,667 --> 01:27:52,750 You can't miss it. 1538 01:27:52,750 --> 01:27:55,542 There's going to be a bunch of cop cars out here. 1539 01:27:55,542 --> 01:27:56,083 Holy shit. 1540 01:27:56,083 --> 01:27:57,375 What about the guy? 1541 01:27:57,375 --> 01:27:58,708 I mean, are you OK? 1542 01:27:58,708 --> 01:28:00,750 What about the guy? 1543 01:28:00,750 --> 01:28:06,250 I'm-- I'll fill you in on the details later. 1544 01:28:06,250 --> 01:28:07,417 Just know I'm going to be OK. 1545 01:28:11,500 --> 01:28:12,917 But he fucking won't be. 1546 01:28:17,917 --> 01:28:21,542 [THEME MUSIC] 1547 01:28:49,917 --> 01:29:05,917 (SINGING) I love [? my love. ?] And when he knows, 1548 01:29:05,917 --> 01:29:09,917 I love the [INAUDIBLE]. 1549 01:29:22,542 --> 01:29:24,500 I wish [INAUDIBLE]. 1550 01:29:34,417 --> 01:29:43,542 When he [INAUDIBLE] we'll be as one.