1 00:00:03,545 --> 00:00:05,172 [door bell rings] 2 00:00:08,550 --> 00:00:10,761 [Cass] What do you think about these? 3 00:00:10,761 --> 00:00:12,221 [Nat] Does he need sunglasses? 4 00:00:12,221 --> 00:00:15,849 Well, he doesn't need anything. [laughs] 5 00:00:15,849 --> 00:00:18,894 - But he is expecting 40 gifts. - [sighs] Oh, man. 6 00:00:18,894 --> 00:00:21,730 - You really set a precedent for yourself. - [chuckles] 7 00:00:21,730 --> 00:00:24,149 Is he still giving you penguins for your birthday? 8 00:00:24,149 --> 00:00:25,692 Oh, no, puffins. 9 00:00:25,692 --> 00:00:28,237 - Oh, puffins, puffins. - Yeah, puffins. Yeah. 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,280 - Mm-hmm. [chuckling] - And if I had a time machine, 11 00:00:30,280 --> 00:00:33,408 where I could go back to the day, one time 20 years ago, 12 00:00:33,408 --> 00:00:36,537 where I said I thought puffins were cute, one time. 13 00:00:36,537 --> 00:00:38,330 Yeah, that's what you'd do. 14 00:00:38,330 --> 00:00:42,000 Oh, no, that's all I'd do. [chuckles] That reminds me. 15 00:00:42,000 --> 00:00:45,295 Oh, I need to get puffin crackers. Hmm. 16 00:00:45,295 --> 00:00:47,214 - Oh, yeah. Oh, nice. Yeah, cute. - Mm-hmm. 17 00:00:47,214 --> 00:00:49,925 Okay, so, how many is that? 18 00:00:49,925 --> 00:00:52,719 Um... [sighs] ...with what I have at home, I think we're up to 37. 19 00:00:52,719 --> 00:00:54,972 - Thirty-seven, okay, okay, okay. - Yeah. 20 00:00:54,972 --> 00:00:59,059 [gasps] Oh, why don't you give him a bunch of quarters for the MORPHO machine? 21 00:01:00,060 --> 00:01:04,355 Oh, um, yeah, Dusty's definitely not a gamer. [laughs] 22 00:01:04,355 --> 00:01:05,732 It's not a game. 23 00:01:06,567 --> 00:01:09,236 Wait, Cass, have you not tried it yet? 24 00:01:09,236 --> 00:01:12,739 [scoffs] I feel like you always know about things before me. [inhales sharply] 25 00:01:12,739 --> 00:01:14,449 Well, what does it do? 26 00:01:14,449 --> 00:01:15,534 Oh, I don't know. 27 00:01:15,534 --> 00:01:17,619 I guess it just tells you your whole reason 28 00:01:17,619 --> 00:01:19,496 for existing on this earth. 29 00:01:19,496 --> 00:01:21,331 - [both chuckle] - [inhales sharply] 30 00:01:21,331 --> 00:01:24,960 I got "Storyteller"... [sighs] ...and I swear to God, it felt like-- 31 00:01:25,669 --> 00:01:28,005 it felt like someone just reached into my soul 32 00:01:28,005 --> 00:01:30,716 and-and articulated my secret dream. 33 00:01:32,176 --> 00:01:36,221 Huh. Well, I guess it helps if you have a secret dream. 34 00:01:37,181 --> 00:01:38,765 You're going. You're going. 35 00:01:38,765 --> 00:01:41,810 - Go do it. Cass, go do-- Scoot. - No. 36 00:01:41,810 --> 00:01:44,563 - Scoot. Just go do it. - [groans] Oh. 37 00:01:48,233 --> 00:01:50,777 [machine chimes] 38 00:01:52,112 --> 00:01:53,780 [sighs] Ooh. 39 00:02:02,623 --> 00:02:03,957 Oh. 40 00:02:17,054 --> 00:02:18,680 [whirring] 41 00:02:36,448 --> 00:02:38,867 [inhales sharply, sighs] 42 00:02:45,123 --> 00:02:47,459 - Um, Nat? - [Nat] Hey. 43 00:02:48,210 --> 00:02:49,628 - [stammers] - Yeah? 44 00:02:49,628 --> 00:02:51,380 - Is this a joke? - [gasps] 45 00:02:52,381 --> 00:02:56,176 Um. [chuckles] Is it a joke to you? 46 00:02:56,969 --> 00:02:58,053 So what'd you get? 47 00:02:58,679 --> 00:03:00,764 - Oh, uh, just all of this. - Uh-- [chuckles] 48 00:03:00,764 --> 00:03:02,933 Oh, no, no. Um, from the MORPHO? 49 00:03:03,517 --> 00:03:08,564 I've been taking pictures of people with the best potentials. So... 50 00:03:09,314 --> 00:03:12,860 Oh, well, I don't-- I don't think that mine is photo-worthy, so... 51 00:03:15,112 --> 00:03:16,488 - Come on. - [stammers, laughs] 52 00:03:16,488 --> 00:03:19,366 - Birthday party. [sighs] - Okey doke. [clears throat] 53 00:03:20,158 --> 00:03:21,827 [cash register beeping] 54 00:03:24,872 --> 00:03:26,415 [seat belt clicks] 55 00:03:26,415 --> 00:03:27,666 [sighs] 56 00:04:11,627 --> 00:04:12,628 [sighs] 57 00:04:15,172 --> 00:04:16,757 - [chuckles] - [door opens] 58 00:04:17,591 --> 00:04:19,551 - [door closes] - [Dusty grunts, mutters] 59 00:04:20,969 --> 00:04:22,012 - Hey. - Hey. 60 00:04:23,180 --> 00:04:25,098 Uh, what happened? Where-- Where were you? 61 00:04:25,098 --> 00:04:29,061 Um, I did it. [sighs] I cracked. 62 00:04:29,061 --> 00:04:30,646 - No. - Yeah. 63 00:04:31,688 --> 00:04:33,398 H-How did you get in the store? 64 00:04:33,398 --> 00:04:36,652 [inhales deeply] Oh, I, uh-- I woke up Mr. Johnson. 65 00:04:37,236 --> 00:04:38,820 He wasn't that mad, actually. 66 00:04:41,240 --> 00:04:43,617 Okay. What-- What did you get? 67 00:04:43,617 --> 00:04:45,369 Oh, I got "Teacher/Whistler." 68 00:04:46,370 --> 00:04:47,704 What's a teacher whistler? 69 00:04:47,704 --> 00:04:51,250 Uh, no, a d-- a "Teacher/Whistler." 70 00:04:51,250 --> 00:04:55,170 - No, you got a slash? [gasps] - I got a slash, yeah. Look at this. 71 00:04:55,963 --> 00:04:56,922 - Yeah... - [gasps] 72 00:04:56,922 --> 00:04:59,842 ...it seems I have two equally viable life potentials 73 00:04:59,842 --> 00:05:01,844 and I'm currently achieving them both. 74 00:05:01,844 --> 00:05:03,887 - Aw, that's amazing. - Yeah. 75 00:05:04,513 --> 00:05:05,681 [laughs] 76 00:05:06,640 --> 00:05:09,601 I mean, I h-had a very visceral, negative reaction at first. 77 00:05:09,601 --> 00:05:12,521 - But then I went for a walk... - Yeah. 78 00:05:12,521 --> 00:05:16,650 ...and I-I-I thought, you know what, this is good, actually, the-- 79 00:05:16,650 --> 00:05:20,070 It's good because it's, um-- What's it? Validating. 80 00:05:20,070 --> 00:05:21,905 I just can't believe you actually tried it. 81 00:05:21,905 --> 00:05:23,323 I know. 82 00:05:23,323 --> 00:05:26,702 - I mean, you were so against it. - Yeah, yeah. 83 00:05:26,702 --> 00:05:28,871 I was afraid to tell you that I tried it. 84 00:05:28,871 --> 00:05:32,499 Because you were so-- I mean, you know, you were taking it, like, so personal. 85 00:05:33,417 --> 00:05:34,501 So you did try it? 86 00:05:35,294 --> 00:05:36,587 - Yeah. - Ah. 87 00:05:36,587 --> 00:05:38,338 I, um-- 88 00:05:40,507 --> 00:05:41,800 [sighs] 89 00:05:44,970 --> 00:05:47,764 "Loyalty." Yes, another accurate card. 90 00:05:47,764 --> 00:05:50,100 - Oh, no. [scoffs] - You're incredibly loyal. 91 00:05:53,604 --> 00:05:55,147 What the fuck? 92 00:05:57,149 --> 00:05:58,442 What the fuck? 93 00:06:00,485 --> 00:06:02,112 You got fucking "Royalty"? 94 00:06:02,654 --> 00:06:04,406 - Yeah. - Wow. 95 00:06:04,990 --> 00:06:06,950 - What does that even mean though? - I don't know. 96 00:06:06,950 --> 00:06:09,494 Are you supposed to marry some prince or something? 97 00:06:09,494 --> 00:06:11,413 [clicks tongue] Okay, first of all, 98 00:06:11,413 --> 00:06:14,791 I don't like that you think I had to marry into royalty. 99 00:06:14,791 --> 00:06:18,420 And-- And secondly, I'm not even taking it seriously, 100 00:06:18,420 --> 00:06:21,423 because, like, it probably doesn't mean anything. Like-- 101 00:06:21,423 --> 00:06:23,550 - Yeah. No. It's like-- - It can't even be-- You know. 102 00:06:23,550 --> 00:06:26,845 - Like, it doesn't mean anything. - Except this one is extremely specific. 103 00:06:26,845 --> 00:06:30,015 Yeah, but maybe your card means something, and my card means nothing. 104 00:06:30,015 --> 00:06:31,099 Right. 105 00:06:33,894 --> 00:06:37,189 So did you use the machine before or after I asked you 106 00:06:37,189 --> 00:06:38,899 if you had used it and you said no? 107 00:06:39,441 --> 00:06:42,444 [sighs] I think after. 108 00:06:42,444 --> 00:06:43,946 - You think after? - Yeah. 109 00:06:44,738 --> 00:06:46,281 Pretty big difference between the two. 110 00:06:46,281 --> 00:06:49,284 Yeah, it was definitely before I knew you had such an issue with it. 111 00:06:49,284 --> 00:06:50,994 - I don't have an issue with it. - Oh. 112 00:06:50,994 --> 00:06:53,830 I think it's great, fun for the town. 113 00:06:53,830 --> 00:06:55,249 I mean, look at us. 114 00:06:55,916 --> 00:06:58,669 I have two equally viable potentials that I'm already achieving, 115 00:06:58,669 --> 00:07:01,088 and yours is completely unattainable, so... 116 00:07:01,922 --> 00:07:03,340 [groans] 117 00:07:06,218 --> 00:07:07,219 Okay. 118 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 [exhales sharply] 119 00:07:50,304 --> 00:07:51,889 [Izzy] Thanks, Angelia. 120 00:07:53,015 --> 00:07:54,808 Because I thought you were joking. 121 00:07:55,559 --> 00:07:58,395 A moat poses too many safety issues, Martha. 122 00:07:58,395 --> 00:08:00,105 I won't approve it. 123 00:08:01,815 --> 00:08:03,442 Drowning, for one. 124 00:08:04,860 --> 00:08:06,320 I'm being ridiculous. 125 00:08:06,320 --> 00:08:07,571 No, I'm busy. 126 00:08:07,571 --> 00:08:10,407 Perhaps you've heard of a little town-wide function called Deerfest, 127 00:08:10,407 --> 00:08:12,367 which I single-handedly plan. 128 00:08:13,160 --> 00:08:14,703 I'll bring it up at the next town meeting, 129 00:08:14,703 --> 00:08:17,414 but I'm not gonna make promises I can't keep. 130 00:08:17,414 --> 00:08:19,499 [scoffs] Honestly. 131 00:08:20,167 --> 00:08:23,921 I broke up with Martha 30 years ago, and she still finds excuses to call me. 132 00:08:23,921 --> 00:08:25,005 [chuckles] 133 00:08:25,005 --> 00:08:26,632 Oh, Cass. If those are more mugs-- 134 00:08:27,257 --> 00:08:29,927 It's been hard enough moving the rest of your recent projects, 135 00:08:29,927 --> 00:08:32,179 with your wine glasses and your tea towels and whatever. 136 00:08:32,179 --> 00:08:34,347 Well, these are T-shirts, 137 00:08:34,347 --> 00:08:36,850 and maybe they would move 138 00:08:36,850 --> 00:08:39,852 if you put my stuff here with the "Izzy's picks" 139 00:08:39,852 --> 00:08:41,855 - instead of hiding them in the back. - Don't be insane. 140 00:08:41,855 --> 00:08:44,066 - They'd accuse me of nepotism. - Mom, it's your store. 141 00:08:44,066 --> 00:08:46,693 It's also my office, and I am under constant scrutiny. 142 00:08:46,693 --> 00:08:49,404 As mayor, everything I do is political. 143 00:08:50,155 --> 00:08:52,908 {\an8}[sighs] Oh, my God. What does this even mean, Cass? 144 00:08:52,908 --> 00:08:54,952 {\an8}It doesn't mean anything. It's a joke. 145 00:08:54,952 --> 00:08:57,287 Oh, so is this your first act as queen? 146 00:08:57,287 --> 00:09:00,165 Making meaningless joke T-shirts for your people? 147 00:09:00,707 --> 00:09:02,501 - How did you, uh-- - Nat told me. 148 00:09:02,501 --> 00:09:04,378 - [sighs] - And guess what? 149 00:09:04,962 --> 00:09:07,965 I got "Dancer" from that machine, something I actually accomplished, 150 00:09:07,965 --> 00:09:10,759 but you don't see me going around bragging about it to everyone. 151 00:09:10,759 --> 00:09:12,678 - I wasn't bragging. - Mm-hmm. 152 00:09:12,678 --> 00:09:14,221 I wasn't. Nat was just there. 153 00:09:14,221 --> 00:09:16,682 And did Nat suggest the lipstick? 154 00:09:17,266 --> 00:09:20,310 Well, maybe she'll write about it in the Deerfield Digest. 155 00:09:20,310 --> 00:09:23,272 "Woman wears wrong shade of lipstick for her complexion." 156 00:09:23,272 --> 00:09:24,731 Okay, this has nothing to do with that. 157 00:09:24,731 --> 00:09:26,817 I'm wearing lipstick because we're hosting dinner tonight. 158 00:09:26,817 --> 00:09:29,069 - You know that. - And why are you hosting dinner? 159 00:09:30,028 --> 00:09:33,031 - For Dusty's birthday. - Don't shout at me, Cass. 160 00:09:33,031 --> 00:09:35,784 I cannot be expected to remember everybody's birthday. 161 00:09:35,784 --> 00:09:37,995 - I'm not a computer. - It's not actually his birthday. 162 00:09:37,995 --> 00:09:39,329 His birthday was 11 days ago, 163 00:09:39,329 --> 00:09:41,415 and then we moved the dinner three times because of you. 164 00:09:41,415 --> 00:09:43,041 Well, if it's in my calendar, I'll be there. 165 00:09:43,041 --> 00:09:45,294 Now is there anything else or are we good? 166 00:09:46,128 --> 00:09:47,129 We're good. 167 00:09:50,632 --> 00:09:52,843 [sighs] 168 00:09:54,219 --> 00:09:57,639 Empress Matilda's cousin, this dude Stephen of Blois, 169 00:09:57,639 --> 00:09:59,183 was basically like... [scoffs] 170 00:09:59,183 --> 00:10:02,144 ..."Yeah, Henry said on his deathbed that I could be heir." 171 00:10:02,144 --> 00:10:03,979 But everyone knew Matilda deserved it. 172 00:10:03,979 --> 00:10:05,063 [sighs] 173 00:10:05,939 --> 00:10:07,191 Oh, sorry, Lydia. 174 00:10:07,191 --> 00:10:11,236 Uh, y-your presentation is great and extensive. 175 00:10:11,236 --> 00:10:16,074 It's just-- I can tell everybody's really distracted, you know? [sighs] 176 00:10:16,074 --> 00:10:18,368 I get it. How are we supposed to invest in history 177 00:10:18,368 --> 00:10:21,288 when you've all got so many questions to be answered 178 00:10:21,288 --> 00:10:23,540 about what's happening right now, here in this town? 179 00:10:23,540 --> 00:10:26,960 Specifically, where did this friggin' MORPHO machine come from? 180 00:10:26,960 --> 00:10:29,087 That's what they're all wondering. 181 00:10:29,087 --> 00:10:31,340 I mean, what does MORPHO even mean? 182 00:10:31,340 --> 00:10:32,591 It's a butterfly. 183 00:10:32,591 --> 00:10:35,010 It's a butterfly, yeah. No, that I mean, yeah. 184 00:10:35,010 --> 00:10:36,887 I'm also able to look up things on the Internet. 185 00:10:36,887 --> 00:10:39,598 You had to look it up? There's a giant butterfly logo on it. 186 00:10:39,598 --> 00:10:41,558 [Lydia] It's also the shape of a butterfly 187 00:10:41,558 --> 00:10:43,810 and makes butterfly wings when you put your fingerprints on it. 188 00:10:43,810 --> 00:10:45,145 I understand that, Lydia. 189 00:10:45,145 --> 00:10:48,524 It's just, I meant, maybe MORPHO means something else, 190 00:10:48,524 --> 00:10:50,609 like, maybe it's also the name of a company? 191 00:10:51,193 --> 00:10:53,320 So, I did a little search-- 192 00:10:53,320 --> 00:10:56,281 We all did a search. You get pictures of the Blue Morpho butterfly, 193 00:10:56,281 --> 00:10:57,866 but there's no company or anything. 194 00:10:57,866 --> 00:11:00,160 You think the company would use the same name? 195 00:11:00,160 --> 00:11:02,371 They're using our fingerprints and social security numbers 196 00:11:02,371 --> 00:11:04,915 as some sort of data mining, bullshit scheme. 197 00:11:04,915 --> 00:11:06,792 Okay, I've never had my fingerprints taken, 198 00:11:06,792 --> 00:11:08,252 and Johnson's doesn't even have Wi-Fi. 199 00:11:08,252 --> 00:11:09,920 Yeah, and even if they're scrubbing our data, 200 00:11:09,920 --> 00:11:12,005 I never said anything about being a meteorologist 201 00:11:12,005 --> 00:11:13,757 or even thought about wanting to be one. 202 00:11:13,757 --> 00:11:14,842 [Dusty] You don't have to. 203 00:11:15,425 --> 00:11:19,471 [laughs] Who's to say a person can't change their potential? 204 00:11:19,471 --> 00:11:21,682 Uh-- You can't. I tried it three times. 205 00:11:21,682 --> 00:11:24,476 - Okay. -"Morpho" means "shapely one" in Greek, 206 00:11:24,476 --> 00:11:26,937 and the Ancient Greeks thought the Blue Morpho could bring messages 207 00:11:26,937 --> 00:11:29,815 about your future and grant wishes and tell you your destiny. 208 00:11:29,815 --> 00:11:32,860 I put that in the group chat. So don't act like you knew that. 209 00:11:32,860 --> 00:11:34,278 It's not destiny. 210 00:11:36,029 --> 00:11:37,656 Uh, destiny means, 211 00:11:38,323 --> 00:11:40,325 you know, something will happen no matter what you do. 212 00:11:40,325 --> 00:11:42,536 Potential is when something could happen. 213 00:11:43,620 --> 00:11:45,706 And it's not necessarily a good thing. 214 00:11:46,707 --> 00:11:50,586 Whoa, whoa. Did-- Did your card say something bad? 215 00:11:53,172 --> 00:11:55,257 - No, I was just-- - [student 1] What did you get, Jacob? 216 00:11:55,257 --> 00:11:57,759 - I was just saying that-- - [student 2] Oh, shit. What'd you get? 217 00:11:59,052 --> 00:12:00,345 I'm gonna go. 218 00:12:01,054 --> 00:12:02,139 - Everything okay? - [Jacob] Yeah, 219 00:12:02,139 --> 00:12:04,850 you said that I could be excused from the Henry stuff, so... 220 00:12:05,684 --> 00:12:07,019 - [Dusty] Okay. - Thank you. 221 00:12:08,687 --> 00:12:10,272 Aw, you really upset him there. 222 00:12:10,272 --> 00:12:12,900 Come on. Let's learn from this, all right? 223 00:12:12,900 --> 00:12:15,402 We can't put that much pressure on Jacob at the moment, guys. 224 00:12:15,402 --> 00:12:17,446 You were the one who asked if he got something bad. 225 00:12:17,446 --> 00:12:19,364 Obviously he got something bad. 226 00:12:19,364 --> 00:12:21,533 Why wouldn't you tell someone if you got something good? 227 00:12:25,037 --> 00:12:26,288 [sighs] 228 00:12:47,184 --> 00:12:48,227 [Principal Pat] Help! 229 00:12:50,521 --> 00:12:51,522 Help! 230 00:12:53,440 --> 00:12:55,192 Help! Somebody out there? 231 00:13:01,698 --> 00:13:03,867 Help! Help me! 232 00:13:04,493 --> 00:13:05,494 Hey! 233 00:13:06,286 --> 00:13:08,080 - Who's that? - Oh, shit. 234 00:13:08,080 --> 00:13:09,248 Jacob! 235 00:13:09,831 --> 00:13:11,124 [laughs] 236 00:13:11,124 --> 00:13:13,585 Hey, how you doing? 237 00:13:13,585 --> 00:13:16,171 Um, are you okay? I'm good. 238 00:13:16,171 --> 00:13:18,257 I mean, I'm better now that you're here. 239 00:13:18,257 --> 00:13:21,552 I-- I smacked my head real good, but I should be all right. 240 00:13:21,552 --> 00:13:23,428 I'm trying not to move myself, you know, 241 00:13:23,428 --> 00:13:25,389 because they say you shouldn't move yourself. 242 00:13:25,389 --> 00:13:27,724 My phone-- my phone's strapped into my bike. 243 00:13:27,724 --> 00:13:30,102 Okay, uh, don't move. 244 00:13:30,102 --> 00:13:31,937 - Just-- Just, uh, stay there... - Okay. 245 00:13:31,937 --> 00:13:33,814 ...and I'll, uh, call for help. Okay? 246 00:13:33,814 --> 00:13:35,607 - Okay, all right. Yeah. - Okay? 247 00:13:35,607 --> 00:13:36,942 - Okay. - All right. 248 00:13:36,942 --> 00:13:38,402 - It's gonna be all right. - Okay, fuck. 249 00:13:38,402 --> 00:13:41,238 - Take deep breaths. [chuckles] - I'm good. It's all good. [sniffs] 250 00:13:41,238 --> 00:13:46,076 You got this. You got this, Jacob. You're my hero! [laughs] 251 00:13:46,827 --> 00:13:48,745 All right. [chuckles] 252 00:13:48,745 --> 00:13:50,914 - [Trina] Honestly, I'm worried. - [Cass] Why? 253 00:13:50,914 --> 00:13:52,416 Dad was already raging against the machine 254 00:13:52,416 --> 00:13:54,251 since before it told him he'd reached his peak, 255 00:13:54,251 --> 00:13:56,545 and now Mom's the people's princess. 256 00:13:56,545 --> 00:13:58,422 Like, why is no one talking about this? 257 00:13:58,422 --> 00:14:00,215 Everyone is talking about it, actually. 258 00:14:00,215 --> 00:14:02,593 And your mom is very, very proud of it. 259 00:14:02,593 --> 00:14:06,597 I'm not very proud of it. And do you have to be texting right now? 260 00:14:06,597 --> 00:14:09,558 I'm asking Principal Pat about her accident, if that's all right with you? 261 00:14:09,558 --> 00:14:10,642 Oh? 262 00:14:10,642 --> 00:14:13,604 - Principal Pat was in an accident? - I don't wanna know. 263 00:14:13,604 --> 00:14:16,273 What about you, Tri? What did your potential say? 264 00:14:16,940 --> 00:14:19,651 -"Potter." Mm-hmm. - Potter, cool. 265 00:14:19,651 --> 00:14:21,028 As in, like, Harry Potter? 266 00:14:21,028 --> 00:14:23,614 - Yes, Dad. Like Harry Potter. - Hmm. 267 00:14:23,614 --> 00:14:24,865 - Like-- Like, ceramics. - [Dusty] Oh. 268 00:14:24,865 --> 00:14:26,658 - Yes, thank you. - Yeah. [chuckles] 269 00:14:26,658 --> 00:14:31,330 One of my students did it a few times, and it came out the same every time. 270 00:14:31,330 --> 00:14:32,414 Yeah. 271 00:14:33,207 --> 00:14:34,625 - Yeah? - Mm-hmm. 272 00:14:34,625 --> 00:14:36,752 Did that happen to you? How many times did you do it? 273 00:14:36,752 --> 00:14:38,462 - Just a few times. - [Izzy] Well, I got "Dancer," 274 00:14:38,462 --> 00:14:40,088 in case anyone was wondering. [scoffs] 275 00:14:40,088 --> 00:14:42,299 Not that it's a big surprise. [chuckles] 276 00:14:42,299 --> 00:14:44,718 My career in New York was pretty robust. 277 00:14:44,718 --> 00:14:47,846 [inhales deeply] But then... [sighs] ...life happened. 278 00:14:47,846 --> 00:14:49,056 [Cass] Hmm. 279 00:14:49,056 --> 00:14:50,349 Mm-hmm. 280 00:14:50,349 --> 00:14:53,143 Would anyone like some Châteauneuf-du-Pape? 281 00:14:53,143 --> 00:14:54,394 Yes, I'll have some. 282 00:14:54,978 --> 00:14:57,397 Would anyone but Trina like some Châteauneuf-du-Pape? 283 00:14:57,397 --> 00:15:00,275 I won't say no, Cass. This wine is delicious. 284 00:15:00,275 --> 00:15:04,363 It's a 2011, which was a particularly good year in the region. 285 00:15:04,363 --> 00:15:06,657 So you will taste hints of strawberry and leather. 286 00:15:06,657 --> 00:15:08,617 - Wow. - I think I'll have some also. 287 00:15:08,617 --> 00:15:09,993 [chuckles] 288 00:15:09,993 --> 00:15:12,454 We, uh-- We are celebrating after all. 289 00:15:12,454 --> 00:15:14,748 Cary, I thought we'd at least wait for dessert. 290 00:15:14,748 --> 00:15:16,333 - I can't wait. - [laughs] 291 00:15:16,333 --> 00:15:18,460 - You're finally retiring, aren't you? - We're not retiring. 292 00:15:18,460 --> 00:15:20,796 But we are changing course. 293 00:15:20,796 --> 00:15:23,924 - Hmm. - We're actually getting a divorce. 294 00:15:23,924 --> 00:15:25,759 [dishes clank] 295 00:15:26,385 --> 00:15:28,428 [stammers, laughs] What? 296 00:15:29,304 --> 00:15:31,849 The MORPHO inspired us. We couldn't be happier. 297 00:15:33,308 --> 00:15:34,560 - [stuttering] - Uh, how-- 298 00:15:34,560 --> 00:15:36,311 how did the MORPHO inspire you? 299 00:15:36,311 --> 00:15:39,356 - Okay, well, my card made me realize... - Yeah. 300 00:15:39,356 --> 00:15:41,608 ...that what I really need is to spend time alone. 301 00:15:42,192 --> 00:15:47,114 So, I'm taking a trip to Europe for a year as a single woman. 302 00:15:47,114 --> 00:15:48,991 [laughs] 303 00:15:48,991 --> 00:15:50,576 What is happening? 304 00:15:51,076 --> 00:15:52,786 What-- What did your card say? 305 00:15:52,786 --> 00:15:54,371 -"Healer." -"Healer"? 306 00:15:54,371 --> 00:15:55,539 "Healer." 307 00:15:55,539 --> 00:15:59,543 A sign from the universe to engage in self-healing. 308 00:15:59,543 --> 00:16:03,172 Or maybe it meant doctor as in the profession that you do every day. 309 00:16:03,172 --> 00:16:06,008 No. I don't wanna be a doctor anymore. 310 00:16:06,008 --> 00:16:09,052 I'm all doctored out. I was a doctor in Ireland. 311 00:16:09,052 --> 00:16:11,972 I moved back here to take over Mom's practice. 312 00:16:11,972 --> 00:16:15,893 Sweetie, I have never taken time for myself, even when I got sick. 313 00:16:15,893 --> 00:16:17,144 She never has. 314 00:16:17,144 --> 00:16:18,604 [Eloise] This was the reminder I needed. 315 00:16:18,604 --> 00:16:20,981 - That's awesome, Grandma. - Thank you, baby. 316 00:16:20,981 --> 00:16:23,901 - I got "Male model." - Make it stop. 317 00:16:23,901 --> 00:16:25,152 So, specifically male? 318 00:16:25,152 --> 00:16:27,738 I've been telling him for years he has a gorgeous figure. 319 00:16:27,738 --> 00:16:28,822 - Yeah, well. - Mmm. 320 00:16:28,822 --> 00:16:31,283 - It's your job to say that. - Not anymore, apparently. 321 00:16:31,283 --> 00:16:35,579 Cary has already signed with an agency that specializes in regional commercials. 322 00:16:35,579 --> 00:16:37,581 - What is it? Mall appearances... - Right. 323 00:16:37,581 --> 00:16:39,499 ...and handsome Santas. 324 00:16:39,499 --> 00:16:40,959 - Oh, shit. - [Dusty] Handsome Santas? 325 00:16:40,959 --> 00:16:42,419 [Eloise] Yes. Who knew? It's a thing. 326 00:16:42,419 --> 00:16:45,172 This is gonna be so good for us. [inhales sharply] 327 00:16:45,172 --> 00:16:47,007 Eloise and I were joking the other day. 328 00:16:47,007 --> 00:16:48,759 I said, "We should have gotten divorced years ago." 329 00:16:48,759 --> 00:16:51,136 - Oh, that's a good one, Dad. - No, but we're glad we didn't. 330 00:16:51,136 --> 00:16:54,973 Because we know how upsetting separation is for sensitive children. 331 00:16:54,973 --> 00:16:56,934 No, I'm pretty upset right now. 332 00:16:56,934 --> 00:16:58,977 Well, please excuse me. 333 00:16:58,977 --> 00:17:02,564 Oh, Izzy! I hope you're not-- I was not referring to you and Martha. 334 00:17:02,564 --> 00:17:05,651 Obviously, not every separation is damaging. 335 00:17:05,651 --> 00:17:07,903 Cass turned out delightfully unscathed. 336 00:17:07,903 --> 00:17:09,570 Oh, Eloise, not to worry. 337 00:17:09,570 --> 00:17:11,740 Takes way more than that to offend me. 338 00:17:12,449 --> 00:17:15,368 And nobody has to tell me how wonderful my daughter is. 339 00:17:15,368 --> 00:17:16,537 [chuckles] 340 00:17:16,537 --> 00:17:18,204 Thank you all for dinner. 341 00:17:18,204 --> 00:17:21,208 And, uh, happy birthday, Dusty. 342 00:17:21,208 --> 00:17:23,710 Oh, that's right, it's my birthday party. 343 00:17:24,795 --> 00:17:25,753 Bye, Grandma. 344 00:17:27,089 --> 00:17:29,758 [sighing] Wow. I'm sorry. 345 00:17:29,758 --> 00:17:31,885 I didn't mean to upset your mother. 346 00:17:31,885 --> 00:17:33,554 [inhales deeply] It wasn't about her. 347 00:17:33,554 --> 00:17:35,305 Somehow it always is. So... 348 00:17:35,305 --> 00:17:37,057 So do you still love each other? 349 00:17:37,057 --> 00:17:38,600 - Oh, God, yes. - [stammers] 350 00:17:38,600 --> 00:17:41,645 - Son, trust me, more than ever. - [laughs] 351 00:17:42,479 --> 00:17:45,315 That's why we're setting each other free. 352 00:17:50,445 --> 00:17:52,990 [Cary] I know it's a-- it's a lot to deal with, Son. 353 00:17:52,990 --> 00:17:55,075 You know. But you just gotta trust us. 354 00:17:55,075 --> 00:17:57,828 We're doing the right thing for ourselves and for our relationship. 355 00:17:57,828 --> 00:17:59,997 - Are you flexing? - Uh, no. No. 356 00:17:59,997 --> 00:18:01,623 These-- These are my relaxed arms. 357 00:18:01,623 --> 00:18:03,500 When did you get so jacked, Dad? 358 00:18:03,500 --> 00:18:05,460 [scoffs] I'm not jacked. [chuckles] 359 00:18:06,753 --> 00:18:08,964 I'm quietly jacked at best. 360 00:18:08,964 --> 00:18:10,883 "Low-key jacked," you'd probably say. 361 00:18:10,883 --> 00:18:12,634 - I would never say that. - Mmm. 362 00:18:12,634 --> 00:18:15,304 I just wish you could see the upside of this, Son. 363 00:18:15,304 --> 00:18:19,683 I mean, this machine, it's, uh-- it's helping us to-- [inhales deeply] 364 00:18:19,683 --> 00:18:24,146 to embrace new sides of ourselves and to learn new things about each other. 365 00:18:24,146 --> 00:18:25,272 Like you. 366 00:18:25,272 --> 00:18:28,692 You never knew that-- that I was quietly jacked, right? 367 00:18:29,318 --> 00:18:32,196 - And I never knew you could whistle. - What are you doing right now, though? 368 00:18:32,196 --> 00:18:34,323 I'm baring myself, Son. 369 00:18:35,991 --> 00:18:37,492 And I want you to bare yourself too. 370 00:18:37,492 --> 00:18:39,077 I don't want to take my shirt off. 371 00:18:39,077 --> 00:18:42,831 [scoffs] I want you to whistle for me, Son. 372 00:18:42,831 --> 00:18:43,916 Right now. 373 00:18:43,916 --> 00:18:46,793 How do you get your chest to be like in two separate parts? 374 00:18:46,793 --> 00:18:50,923 I do a superset with an incline press and incline dumbbell fly. 375 00:18:51,507 --> 00:18:53,300 And I put a bit of sunscreen in between my pecs. 376 00:18:53,884 --> 00:18:55,302 I don't like looking at it. 377 00:18:55,302 --> 00:18:56,428 Well... 378 00:18:59,431 --> 00:19:03,352 I'm not putting my shirt back on until you whistle. 379 00:19:06,897 --> 00:19:10,192 In all those years I lived in Ireland, 380 00:19:10,192 --> 00:19:14,571 when I could just jump on a flight to Spain for 50 bucks. 381 00:19:14,571 --> 00:19:17,407 I mean, I didn't realize how much I would miss that. 382 00:19:17,407 --> 00:19:19,117 [sighs] Yeah. 383 00:19:19,117 --> 00:19:21,912 So you'll have to give me all your Europe recommendations. 384 00:19:21,912 --> 00:19:23,288 [chuckles] Oh, yeah. 385 00:19:23,288 --> 00:19:26,124 Because I'm definitely the person to ask. [laughs] 386 00:19:26,750 --> 00:19:29,837 No, wait. Didn't you spend a semester abroad in college? 387 00:19:30,379 --> 00:19:31,463 Just in Italy. 388 00:19:32,005 --> 00:19:34,716 - Just in Italy. Okay. - [chuckles] 389 00:19:34,716 --> 00:19:37,094 I lived in Montepulciano, Tuscany. 390 00:19:37,094 --> 00:19:39,137 - Monteputia-- Say that again. - Mmm. 391 00:19:39,137 --> 00:19:41,014 Montepulciano. 392 00:19:41,014 --> 00:19:42,808 - Oh, my God. That's so beautiful. - Ah. [laughs] 393 00:19:42,808 --> 00:19:48,647 There was this little café where I could read and drink wine and... 394 00:19:50,399 --> 00:19:52,192 - Whatever. [chuckles] - What were you gonna say? 395 00:19:52,192 --> 00:19:54,069 [inhales deeply, sighs] 396 00:19:54,069 --> 00:19:57,698 I don't know, it's like every time I have a glass of Montepulciano, 397 00:19:57,698 --> 00:19:59,908 I can literally smell the linseed oil 398 00:19:59,908 --> 00:20:02,703 that they would clean the bar of the café with. 399 00:20:03,996 --> 00:20:05,747 You should go back. 400 00:20:05,747 --> 00:20:08,500 Oh, yeah. [scoffs, laughs] 401 00:20:08,500 --> 00:20:10,210 How big is your suitcase? Can I fit? 402 00:20:10,210 --> 00:20:12,546 I mean, I can contort my body. I'm so little. 403 00:20:12,546 --> 00:20:16,425 Oh, no. You know I would in a heartbeat. Pop Trina in a carry-on. 404 00:20:16,425 --> 00:20:20,470 Oh, excuse me. I can fit in a carry-on. [laughs] 405 00:20:21,054 --> 00:20:23,724 But I also kind of like the idea of doing this on my own. 406 00:20:23,724 --> 00:20:26,143 - [inhales deeply] Mmm. - [sighs] 407 00:20:26,143 --> 00:20:27,769 Wait. Why are we doing the dishes? 408 00:20:27,769 --> 00:20:29,688 Let's see what those boys are up to. Come on. 409 00:20:29,688 --> 00:20:33,150 - [whistling] - ["Baby" playing] 410 00:20:45,078 --> 00:20:46,079 Uh-oh. 411 00:20:46,663 --> 00:20:48,665 - [laughs] - Oh. Oh. Oh, my. 412 00:20:48,665 --> 00:20:49,958 Work it, babe. 413 00:20:49,958 --> 00:20:52,252 Yeah, we were just having a bit of guy time down here. 414 00:20:52,252 --> 00:20:53,837 It's more of a father-son thing. 415 00:20:53,837 --> 00:20:57,633 Oh, yes. This is very classic father-son behavior. 416 00:20:57,633 --> 00:20:59,092 So I'm gonna just-- 417 00:20:59,092 --> 00:21:01,386 - I'm gonna-- I'm gonna get out of the way. - Whoo. 418 00:21:01,386 --> 00:21:04,515 [Eloise] Whoo! What's going on with this shirt? [laughs] 419 00:21:04,515 --> 00:21:06,433 Why-- Why-- 420 00:21:06,433 --> 00:21:08,644 Babe, why are you holding the shirt like that? 421 00:21:08,644 --> 00:21:09,978 [laughing] 422 00:21:12,981 --> 00:21:14,441 [grunts] 423 00:21:19,321 --> 00:21:20,322 [Eloise] Whoo! 424 00:21:21,907 --> 00:21:22,908 [laughs] 425 00:21:25,327 --> 00:21:26,620 Oh, Daddy. 426 00:21:26,620 --> 00:21:28,330 [Dusty] Don't call him "Daddy." Oh. 427 00:21:28,330 --> 00:21:31,083 Oh, my God. You-- [stammers] Stop. It's too sexy. 428 00:21:31,083 --> 00:21:33,293 [Cary] You're just saying that because you're my ex-wife. 429 00:21:33,293 --> 00:21:36,547 Okay, Eloise. So, I just wanted to give you this. 430 00:21:36,547 --> 00:21:39,007 - Now, it's about wine... - Yes. 431 00:21:39,007 --> 00:21:41,343 ...but it gets deep into the geography as well, so... 432 00:21:41,343 --> 00:21:42,928 I thought you'd only been to Italy. 433 00:21:42,928 --> 00:21:44,012 - This is-- - Oh, yeah. 434 00:21:44,012 --> 00:21:46,682 Well, at one point I thought I might go to France, but... 435 00:21:47,266 --> 00:21:49,226 - I feel bad taking this. - Oh, no, don't. 436 00:21:49,226 --> 00:21:51,270 And I never look at it. 437 00:21:52,437 --> 00:21:54,731 - [chuckles] - Well, thank you. 438 00:21:54,731 --> 00:21:57,860 And I hope you know we love you both. Okay? 439 00:21:57,860 --> 00:22:00,112 - Ah. Love you too, Mom. - Ah. Love you too. 440 00:22:00,112 --> 00:22:02,865 - Yes. We love you both. Both of you. - Yes. She just said it, Dad. 441 00:22:02,865 --> 00:22:05,284 She just said it. Oh, you're so sweaty now. Look at that. 442 00:22:05,284 --> 00:22:07,452 That's okay. He still smells amazing. 443 00:22:07,452 --> 00:22:08,537 [laughing] 444 00:22:08,537 --> 00:22:12,291 All right. We can all smell my father later on. Let's get you guys home. 445 00:22:12,291 --> 00:22:14,001 Okay. You've got everything, baby. 446 00:22:15,210 --> 00:22:16,253 - Love you. - Ooh, take care. 447 00:22:16,753 --> 00:22:17,754 Be good. 448 00:22:17,754 --> 00:22:18,964 [door closes] 449 00:22:21,133 --> 00:22:22,467 - I'm sorry, what? - [laughs] 450 00:22:23,343 --> 00:22:28,265 - Oh. Hey. I know that was a shock for you. - [laughs] Oh. 451 00:22:28,265 --> 00:22:31,894 - Yeah. - But they seem really happy. 452 00:22:31,894 --> 00:22:34,229 So, that's gotta be good, right? 453 00:22:35,355 --> 00:22:37,441 Uh. I mean, you know, 454 00:22:37,441 --> 00:22:41,445 I'd like it to be recognized that it's extremely rash... 455 00:22:41,445 --> 00:22:43,906 - [laughs] ...and destabilizing. - [chuckles] Aw. 456 00:22:43,906 --> 00:22:46,491 You know, now that the catwalk and whistling have concluded. 457 00:22:46,491 --> 00:22:49,620 We don't need to encourage people to have a divorce. 458 00:22:49,620 --> 00:22:52,164 You think the world needs more divorced models? 459 00:22:52,164 --> 00:22:54,791 - I was-- - This is madness! No? 460 00:22:54,791 --> 00:22:56,668 - Mm-hmm. - What is going on with everybody? 461 00:22:56,668 --> 00:22:58,921 Why is everybody so desperate to change their lives overnight? 462 00:22:58,921 --> 00:23:01,715 And why did you get me a theremin? Let's talk about that. 463 00:23:01,715 --> 00:23:03,842 Um, about what? The theremin? 464 00:23:03,842 --> 00:23:06,220 The theremin, yes. Yes, the theremin. 465 00:23:06,220 --> 00:23:08,680 I didn't ask for this. It wasn't on my list. 466 00:23:08,680 --> 00:23:09,681 What are you-- 467 00:23:10,682 --> 00:23:13,602 What are you trying to say to me when you get me something like that? 468 00:23:13,602 --> 00:23:17,397 I just thought I'd give you something to try that's different and unique. 469 00:23:18,023 --> 00:23:19,399 Because I'm not unique. 470 00:23:19,399 --> 00:23:22,611 Oh, my God, Dusty, no. Oh, my gosh. 471 00:23:22,611 --> 00:23:25,739 You are-- You are special. You are amazing. 472 00:23:26,240 --> 00:23:28,951 But, sweetie, your dad is pursuing a new career, 473 00:23:28,951 --> 00:23:30,369 your mom is traveling the world, 474 00:23:30,369 --> 00:23:33,330 and you can't even try a-- a little musical instrument? 475 00:23:33,330 --> 00:23:35,415 - She said Europe. - What? 476 00:23:35,415 --> 00:23:37,709 No, it was just, like, you said, "Oh, she's traveling the world." 477 00:23:37,709 --> 00:23:38,877 She said Europe. 478 00:23:38,877 --> 00:23:41,922 Okay, well, that's one more continent than you're willing to try, so... 479 00:23:41,922 --> 00:23:44,842 I have been to Europe, Cass. Where do you think Ireland is? 480 00:23:44,842 --> 00:23:48,136 You haven't actually been to Europe, Dusty. 481 00:23:48,136 --> 00:23:51,014 You came from Europe. You actually haven't been anywhere. 482 00:23:51,014 --> 00:23:52,850 Oh, I'm sorry, Amelia Earhart. 483 00:23:52,850 --> 00:23:56,979 I forgot about your little voyage through the vineyards two decades ago. 484 00:23:58,188 --> 00:24:00,357 [chuckles] Well, I'm sorry too. 485 00:24:00,858 --> 00:24:06,071 I am sorry that you have no interest in broadening your horizons. 486 00:24:07,155 --> 00:24:09,575 And I'm sorry that I bought you something that you didn't ask for. 487 00:24:10,242 --> 00:24:11,952 - Apology accepted. - No! 488 00:24:12,786 --> 00:24:14,413 You don't get to accept my fake apology, so... 489 00:24:14,413 --> 00:24:15,998 I accept it wholeheartedly. 490 00:24:15,998 --> 00:24:18,083 [scoffs, inhales deeply] 491 00:24:18,083 --> 00:24:20,252 You asked if I was happy. 492 00:24:22,421 --> 00:24:23,714 Are you happy? 493 00:24:23,714 --> 00:24:25,674 Huh? Is this happy-- 494 00:24:25,674 --> 00:24:30,345 I don't know if this is happy... [chuckles] ...Cass. 495 00:24:30,345 --> 00:24:33,599 I've never really had to think about it, and that was just fine. 496 00:24:34,183 --> 00:24:36,101 But now because of some stupid fucking machine, 497 00:24:36,101 --> 00:24:37,519 I have to think about it all the time. 498 00:24:37,519 --> 00:24:39,730 Well, I have to think about it all the time too. 499 00:24:39,730 --> 00:24:43,525 And what I think, is if and how I can be happier. 500 00:24:45,110 --> 00:24:47,738 [inhales deeply] Maybe you should try that too. 501 00:24:53,327 --> 00:24:54,620 [door closes] 502 00:24:59,666 --> 00:25:01,376 So, that's new. 503 00:25:01,376 --> 00:25:02,461 What is? 504 00:25:02,461 --> 00:25:04,463 You and Dad fighting. 505 00:25:05,047 --> 00:25:08,050 Oh. Well. [chuckles] It's nothing to worry about. 506 00:25:08,550 --> 00:25:10,511 - We're okay. - Oh, I'm not worried. 507 00:25:10,511 --> 00:25:14,223 Apparently, only really happy people get divorced. 508 00:25:14,223 --> 00:25:18,018 Did you know that tasting wine is a five-step process? 509 00:25:19,520 --> 00:25:21,939 That's not what wi-- Oh, wow. 510 00:25:21,939 --> 00:25:24,066 - What are the five steps exactly? - [chuckles] 511 00:25:24,066 --> 00:25:26,944 Okay. All right, that was a freebie. 512 00:25:27,694 --> 00:25:31,740 The first step, you want to look at the color. 513 00:25:33,951 --> 00:25:35,202 - Wow. - Mmm. 514 00:25:35,202 --> 00:25:39,456 Okay, so, take this glass and hold it up. Tilt it towards the light. 515 00:25:40,415 --> 00:25:42,876 - It's red. Mm-hmm. - Mm-hmm. [chuckles] 516 00:25:42,876 --> 00:25:45,212 So next, you wanna swirl. Okay. 517 00:25:45,212 --> 00:25:46,922 So very gentle with your wrist. 518 00:25:47,714 --> 00:25:50,676 Okay, now that opens the wine up. 519 00:25:50,676 --> 00:25:53,470 Now, do you see those little streaks on the side of the glass? 520 00:25:54,179 --> 00:25:55,931 - Yeah. - Those are called legs. 521 00:25:55,931 --> 00:26:00,018 Question. Do we ever actually get to drink the wine, or is it just... 522 00:26:00,018 --> 00:26:02,062 Will you tell me what you smell? 523 00:26:02,813 --> 00:26:05,399 [sniffing] Like, cherry? 524 00:26:05,399 --> 00:26:07,609 - Yes. Okay. So, now sip. - Okay. 525 00:26:08,902 --> 00:26:10,362 [inhales deeply] 526 00:26:11,280 --> 00:26:14,825 - Sip. Yep. Yep. Ah, that's good. - Ah. 527 00:26:15,617 --> 00:26:17,661 And now you savor. 528 00:26:18,745 --> 00:26:20,414 Mmm. [chuckles] 529 00:26:20,998 --> 00:26:22,082 Mmm. 530 00:26:25,586 --> 00:26:29,006 This MORPHO thing's really throwing you for a loop, isn't it? 531 00:26:31,133 --> 00:26:32,551 It really is. 532 00:26:33,719 --> 00:26:35,345 I think what I'm realizing 533 00:26:35,345 --> 00:26:40,017 is that I wanna be the kind of mom that you admire. 534 00:26:40,934 --> 00:26:42,686 - You are. - [chuckles] 535 00:26:42,686 --> 00:26:47,357 No, but, like... [inhales deeply] ...to be that, I can't, um-- 536 00:26:47,357 --> 00:26:49,443 I can't have my own frustrations, you know? 537 00:26:49,443 --> 00:26:53,488 Like, I can't be the type of person who is so bitter about her failed dreams 538 00:26:53,488 --> 00:26:56,783 that she just has to make you feel small at every opportunity. 539 00:26:57,659 --> 00:27:00,329 Well, I don't know who you could possibly be talking about. 540 00:27:00,329 --> 00:27:02,331 It's purely-- purely hypothetical. 541 00:27:02,331 --> 00:27:04,041 Of course. Of course. Of course. 542 00:27:05,792 --> 00:27:07,211 I just don't wanna fuck you up. 543 00:27:08,420 --> 00:27:11,048 Well, I am pretty fucked up already. 544 00:27:11,048 --> 00:27:13,634 So you may have just missed the boat. 545 00:27:26,355 --> 00:27:29,274 If this is about the whole machine thing, 546 00:27:29,274 --> 00:27:32,069 I think you need to let yourself off the hook a bit. 547 00:27:32,069 --> 00:27:34,613 It's only important if you want it to be important. 548 00:27:40,452 --> 00:27:43,163 I think I want it to be important, Trina. 549 00:27:43,163 --> 00:27:46,041 - And if that's-- [chuckles] - Okay. 550 00:27:46,041 --> 00:27:48,126 I know you're laughing at me, but... 551 00:27:48,126 --> 00:27:49,837 I'm not laughing at you. 552 00:27:51,547 --> 00:27:53,465 I just need it to mean something. 553 00:27:54,675 --> 00:27:55,759 Well... 554 00:27:57,803 --> 00:27:59,221 Make it mean something. 555 00:28:01,557 --> 00:28:03,392 [inhales deeply] Mmm. 556 00:28:03,892 --> 00:28:06,645 ["Better Be Good To Me" playing] 557 00:29:12,419 --> 00:29:15,631 {\an8}I'm pulling my products. You can't sell them anymore. 558 00:29:15,631 --> 00:29:17,257 I'll call you back. 559 00:29:19,510 --> 00:29:21,595 - What did you say? - You heard me. 560 00:29:22,429 --> 00:29:26,308 You don't get to decide what other people should want. 561 00:29:26,308 --> 00:29:27,559 Okay? 562 00:29:27,559 --> 00:29:31,355 Do you think that the people of Deerfield want cheap deer shit? 563 00:29:31,355 --> 00:29:36,193 [chuckles] When was the last time anybody even saw a fucking deer in this town? 564 00:29:36,193 --> 00:29:39,488 It shouldn't even be called Deerfield. It should be called Field. 565 00:29:39,488 --> 00:29:44,743 Well, the deer statues are top sellers. Unlike anything you've made. 566 00:29:44,743 --> 00:29:46,662 Yeah? Yeah? 567 00:29:46,662 --> 00:29:50,457 Okay, well let's-- let's take a look at some of your other top sellers, shall we? 568 00:29:50,457 --> 00:29:53,377 Like this-- this here. Ooh! Ooh! 569 00:29:53,377 --> 00:29:57,965 {\an8}"Home is for family." Really? Is that what home is for? 570 00:29:57,965 --> 00:30:01,134 Well, then please, I mean, let me purchase all of these. 571 00:30:01,134 --> 00:30:04,388 As well as a rock, because as we all know, 572 00:30:04,388 --> 00:30:06,557 "Deerfield rocks." [scoffs] 573 00:30:06,557 --> 00:30:08,892 I mean, you know what doesn't rock? 574 00:30:09,685 --> 00:30:12,104 Painted rocks. [chuckles] Painted rocks do not rock. 575 00:30:12,688 --> 00:30:14,898 Painted rocks fucking suck! 576 00:30:14,898 --> 00:30:16,608 You don't like my rocks? 577 00:30:17,150 --> 00:30:20,237 Oh, uh, Sh-Sheila. I love your rocks, they're great. 578 00:30:20,237 --> 00:30:22,239 I was just kinda making an overall point. 579 00:30:22,239 --> 00:30:26,285 So, um, I would actually love to purchase one of your rocks. 580 00:30:27,160 --> 00:30:29,162 Fifty dollars? For the-- For the small one? 581 00:30:29,162 --> 00:30:32,249 Uh, they're expensive because of the fine detail. 582 00:30:32,249 --> 00:30:33,750 Oh. O-- Okay. 583 00:30:33,750 --> 00:30:35,961 You know what? I will be back to purchase a rock. 584 00:30:35,961 --> 00:30:40,591 Right now, my hands are full, because I am taking these pillows. 585 00:30:40,591 --> 00:30:42,176 Call the mayor. 586 00:30:42,176 --> 00:30:44,887 ["Better Be Good To Me" playing] 587 00:30:51,560 --> 00:30:55,063 Okay. Um. I know you didn't wanna do this. 588 00:30:55,063 --> 00:30:59,151 But I really think it's going to inspire people. 589 00:31:00,694 --> 00:31:02,738 {\an8}I find it really embarrassing. [chuckles] 590 00:31:02,738 --> 00:31:07,034 {\an8}I know, but... [sighs] ...it's good for the store. 591 00:31:09,536 --> 00:31:12,956 {\an8}Now please hold it up high for me.