1 00:00:23,857 --> 00:00:29,404 Welcome to Giorgio's, where everyone is mi familia! 2 00:00:30,489 --> 00:00:31,657 It's true. 3 00:00:31,657 --> 00:00:35,536 My restaurant, or restaurante, en Italia, is all about family. 4 00:00:35,536 --> 00:00:38,497 One day, I'd love to have one of my own, you know? 5 00:00:38,497 --> 00:00:42,459 Like, seeing Principal Pat tonight being so happy 6 00:00:42,459 --> 00:00:44,127 got me thinking about the future. 7 00:00:44,711 --> 00:00:46,797 Do you ever think about the future, Hana-Banana? 8 00:00:48,215 --> 00:00:49,967 I try not to. 9 00:00:50,592 --> 00:00:53,095 Yeah. I guess the present is pretty cool too. 10 00:00:54,054 --> 00:00:55,639 Hey, you know, I gotta say, 11 00:00:55,639 --> 00:00:58,559 I'm all about a little late-night drop-in lovemaking session. 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,395 Only question is, what are we now? 13 00:01:01,395 --> 00:01:06,567 Boyfriend-girlfriend, or little FWBs, aka friends with bennies, or... 14 00:01:06,567 --> 00:01:08,402 - I'm gonna go. - Oh, yeah, totally. 15 00:01:08,402 --> 00:01:10,153 I was gonna say that same thing. 16 00:01:20,038 --> 00:01:22,541 Mamma mia. 17 00:01:44,104 --> 00:01:48,358 Last night's dinner service was an embarrassment. 18 00:01:48,358 --> 00:01:50,777 There were tables without bread bowls, 19 00:01:50,777 --> 00:01:53,405 over-pours that cost me an arm and a leg. 20 00:01:53,405 --> 00:01:57,326 And Carl, the shrimp scampi was as fresh 21 00:01:57,326 --> 00:02:00,579 as my ProProtect compression leggings after a 10K run. 22 00:02:00,579 --> 00:02:03,373 I can't help if you ordered dated frozen shrimp. 23 00:02:03,373 --> 00:02:04,875 Excuses! 24 00:02:04,875 --> 00:02:08,252 You know who doesn't make excuses? Legends. 25 00:02:08,836 --> 00:02:12,799 All over this restaurant, you will find photos 26 00:02:12,799 --> 00:02:16,011 and memorabilia of sports legends 27 00:02:16,011 --> 00:02:19,056 who all have one thing in common. 28 00:02:19,056 --> 00:02:23,310 And it just so happens to be the number one rule here at Giorgio's. 29 00:02:23,310 --> 00:02:25,979 Does anybody remember what that rule is? 30 00:02:25,979 --> 00:02:28,357 - Don't jizz in the minestrone soup? - Character! 31 00:02:28,357 --> 00:02:32,778 And we will need that in spades at tonight's fundraiser. 32 00:02:32,778 --> 00:02:38,283 We have been entrusted with this event by Cass Hubbard, 33 00:02:38,283 --> 00:02:41,119 a woman who is extremely important, 34 00:02:41,119 --> 00:02:45,123 extremely intelligent and extremely sensual. 35 00:02:45,707 --> 00:02:48,919 Now, as we've discussed, you will all be wearing 36 00:02:48,919 --> 00:02:51,505 "Ask me about my potential" polos. 37 00:02:51,505 --> 00:02:53,382 And so I'm not taken off guard if one of you 38 00:02:53,382 --> 00:02:55,634 has an extremely embarrassing potential, 39 00:02:55,634 --> 00:02:57,261 I asked you all to show me your MORPHO cards. 40 00:02:57,261 --> 00:02:58,345 Fascist. 41 00:02:58,345 --> 00:03:00,389 Very funny, Raymond! I'm not a fascist. 42 00:03:00,389 --> 00:03:03,976 Now, line up single file so I can inspect your cards. 43 00:03:03,976 --> 00:03:05,519 Okay. 44 00:03:08,355 --> 00:03:09,898 "Lawyer." All right. 45 00:03:11,859 --> 00:03:14,111 "Real Estate Agent." Boring, but fine. 46 00:03:15,904 --> 00:03:19,116 {\an8}"Cartographer." A little late in the game, but okay. 47 00:03:26,039 --> 00:03:28,542 "Gum." You got "Gum"? What does that even mean? 48 00:03:28,542 --> 00:03:29,751 I have no idea. 49 00:03:29,751 --> 00:03:31,712 Yeah, okay. Well, that's a big no bueno for me. 50 00:03:31,712 --> 00:03:33,255 You're back of house tonight, Gum. 51 00:03:39,178 --> 00:03:43,849 "Gondolier"? Well, okay, this pisses me off, Trina! 52 00:03:43,849 --> 00:03:46,852 You got "Gondolier," and you weren't gonna tell me? 53 00:03:49,646 --> 00:03:53,567 You're in the canal tonight. And you deserve this. 54 00:03:58,322 --> 00:04:01,742 Cassandra Hubbard, look at you! 55 00:04:01,742 --> 00:04:04,411 - Stunning. Isn't she stunning? - Yeah. 56 00:04:04,411 --> 00:04:07,080 I mean, are you sure you're gonna be comfortable in that? 57 00:04:07,748 --> 00:04:09,374 It's not about comfort. 58 00:04:09,374 --> 00:04:12,711 It's about supporting people's potentials. 59 00:04:12,711 --> 00:04:16,380 Starting with Ellen, who designed this beautiful work of art. I mean... 60 00:04:16,380 --> 00:04:18,966 It is breathtaking. I mean, obviously, to get to Giorgio's, 61 00:04:18,966 --> 00:04:20,844 I'm gonna have to strap you on the top of the car. 62 00:04:20,844 --> 00:04:22,596 Okay. Wait, is that what you're wearing? 63 00:04:23,430 --> 00:04:24,556 - This? 64 00:04:24,556 --> 00:04:26,642 - Yeah. - Head-to-toe burgundy? 65 00:04:26,642 --> 00:04:28,060 Yeah, it's good, right? 66 00:04:28,060 --> 00:04:31,480 I mean, I figured I should try and get my money's worth in wine, 67 00:04:31,480 --> 00:04:33,941 and that would lead to inevitable spillages, 68 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 so I just wanted to make sure I was wearing 69 00:04:35,692 --> 00:04:37,945 something that best hid the stains. 70 00:04:39,112 --> 00:04:41,031 - Dusty. I'll handle this, Cass. - Thank you. 71 00:04:41,031 --> 00:04:43,617 Tonight isn't about "getting your money's worth." 72 00:04:43,617 --> 00:04:47,204 Tonight is about raising money for a cause. 73 00:04:47,204 --> 00:04:49,831 And, in fact, we're hoping people will give a lot more 74 00:04:49,831 --> 00:04:51,333 than just the $100 ticket price. 75 00:04:52,167 --> 00:04:54,711 You are? I thought my donation was the dress. 76 00:04:55,337 --> 00:04:56,588 You're so funny, Ellen. 77 00:04:56,588 --> 00:04:59,174 Speaking of which, could you remind me where the money is going again? 78 00:04:59,842 --> 00:05:01,176 The Potential Fund. 79 00:05:01,176 --> 00:05:03,220 Hello? Is this thing on? 80 00:05:03,220 --> 00:05:04,888 Yeah, that's where the confusion is. 81 00:05:04,888 --> 00:05:08,058 Why is it a potential fund? Why is it not just a real fund? 82 00:05:08,058 --> 00:05:09,560 It is a real fund. 83 00:05:09,560 --> 00:05:11,395 We just call it the "Potential Fund" 84 00:05:11,395 --> 00:05:12,980 because we're supporting people's potential. 85 00:05:12,980 --> 00:05:13,939 Is that not clear? 86 00:05:13,939 --> 00:05:15,816 - I actually think that's very clear. - I don't know. 87 00:05:15,816 --> 00:05:18,485 Listen. This is really important to me, okay? 88 00:05:18,485 --> 00:05:21,321 Now, I know you have your issues with the MORPHO, okay, 89 00:05:21,321 --> 00:05:25,409 - but can you do this to just support me? - Yeah, no, of course. 90 00:05:25,409 --> 00:05:26,535 - Yeah? - Of course. 91 00:05:26,535 --> 00:05:28,662 I mean, unless you'd rather be hitting the punching bag 92 00:05:28,662 --> 00:05:30,497 and doing whiskey shots back at Beau's garage. 93 00:05:30,497 --> 00:05:34,293 No, I would-- No, I wanna be here, supporting you, 100%. 94 00:05:34,293 --> 00:05:36,044 100%. I love that. 95 00:05:36,044 --> 00:05:37,254 At least. 96 00:05:38,088 --> 00:05:40,090 Yeah, no, you're right. I should change. 97 00:05:40,090 --> 00:05:42,843 I should-- Do you know if I've got any fresh ironing done? 98 00:05:44,094 --> 00:05:46,722 No. Doesn't matter. Gonna be a great night. 99 00:05:56,857 --> 00:05:59,359 Hey. 100 00:06:02,029 --> 00:06:04,489 Hey. Bada boom, bada bing! 101 00:06:04,990 --> 00:06:08,243 Look at this beautiful bella donna in blue. 102 00:06:08,243 --> 00:06:10,746 Oh, stop it. Thank you. 103 00:06:12,247 --> 00:06:16,126 Sorry, Dusty, to steal your thunder, opening the door for our princess here. 104 00:06:16,126 --> 00:06:18,462 Just seemed like you were frozen stock-still. 105 00:06:18,462 --> 00:06:21,006 Maybe you didn't notice I was actually driving the car at the time. 106 00:06:21,006 --> 00:06:23,926 Actually, I did notice, and you can't park here, brother. 107 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 We're doing valet-only tonight. 108 00:06:25,928 --> 00:06:29,306 Hey. Will you take my friend's car and put him in the VIP section 109 00:06:29,306 --> 00:06:30,849 at the end of the lot, please? Thank you. 110 00:06:30,849 --> 00:06:33,393 The end of the lot? There's a bunch of empty spots right there, buddy. 111 00:06:33,393 --> 00:06:35,521 - Hey, listen, Dust, come here real quick. - Yep. 112 00:06:35,521 --> 00:06:36,813 - Come here real quick. - Just one sec. 113 00:06:36,813 --> 00:06:40,817 - Hey, listen, if you wanna do me a favor... - Yes! 114 00:06:40,817 --> 00:06:43,946 - Not really. - ...I need someone to get some ice. 115 00:06:45,739 --> 00:06:48,075 I mean, I would, but you just sent my car the whole way over there. 116 00:06:48,075 --> 00:06:50,327 Dusty, please. We need to work together, okay? 117 00:06:50,327 --> 00:06:52,371 I think we need to do everything that we humanly can 118 00:06:52,371 --> 00:06:54,831 to make tonight a success for Cass. 119 00:06:54,831 --> 00:06:58,627 So, what do you say? Can you be my Iceman? 120 00:07:03,382 --> 00:07:04,716 "Ice" course I can. 121 00:07:06,510 --> 00:07:08,637 I was going for a pun with "ice" and "of course," 122 00:07:08,637 --> 00:07:11,139 - but I don't know if it really made sense. - Hey, Gum. Gum! 123 00:07:11,139 --> 00:07:13,350 Hey, go with D to get some ice. 124 00:07:13,350 --> 00:07:14,977 You guys can take Gum's van. It's right here. 125 00:07:15,561 --> 00:07:16,854 Amongst the empty spots. 126 00:07:17,479 --> 00:07:21,275 - Gum, it's a gala, dude. A gala. - Sorry. Yeah. 127 00:07:22,067 --> 00:07:24,736 What's the story there, Xander? Why's he keep calling you "Gum"? 128 00:07:24,736 --> 00:07:26,989 - It's my MORPHO potential. - Really? 129 00:07:28,240 --> 00:07:30,534 Must be a glitch in the system or something. 130 00:07:30,534 --> 00:07:32,786 I'm sure you're meant for better things than "Gum." 131 00:07:33,537 --> 00:07:35,706 I'm 23, and I work at Giorgio's. 132 00:07:35,706 --> 00:07:38,208 I don't know what "Gum" means, but it can't be too far off. 133 00:07:42,588 --> 00:07:44,131 I'm Xander, by the way. 134 00:07:44,131 --> 00:07:45,757 I realize that. 135 00:07:46,717 --> 00:07:50,095 You were in my European History class. And I just called you Xander. 136 00:07:50,846 --> 00:07:52,890 Sick. I didn't think you'd remember me. 137 00:07:53,473 --> 00:07:55,184 Yeah, of course I remember you. 138 00:07:55,184 --> 00:07:58,020 You used to always say that I was the best teacher. 139 00:07:58,020 --> 00:08:01,356 Yeah. I think I said "favorite" teacher. 140 00:08:02,274 --> 00:08:05,110 - Which means the best. Right? - Yeah. 141 00:08:06,361 --> 00:08:08,906 I don't think I learned a lot, but you were super chill. 142 00:08:09,448 --> 00:08:12,951 Yeah, we watched so many movies, and all your tests were multiple-choice. 143 00:08:12,951 --> 00:08:16,538 You know what? It's not really the method that matters as much as the results. 144 00:08:16,538 --> 00:08:17,664 Look at you. 145 00:08:18,165 --> 00:08:21,543 Working hard at Giorgio's. Saving up. And this is part-time? 146 00:08:22,044 --> 00:08:24,463 Yeah. My full-time gig's music. 147 00:08:25,422 --> 00:08:27,007 Cool. Are you any good? 148 00:08:28,800 --> 00:08:29,801 You tell me. 149 00:08:36,933 --> 00:08:38,434 Yeah, this is all me. 150 00:08:38,434 --> 00:08:40,562 - That's a person? - Yeah! 151 00:08:45,359 --> 00:08:48,779 Giorgio. Oh, my goodness. 152 00:08:48,779 --> 00:08:50,864 This is quite the transformation. 153 00:08:50,864 --> 00:08:54,743 I feel like I'm in some beautiful piazza or something. 154 00:08:54,743 --> 00:08:57,246 Right? Like mi nonna's Italy. 155 00:08:57,246 --> 00:08:59,414 I even shut down the arcade for you. 156 00:09:01,375 --> 00:09:02,543 No. Tha-- 157 00:09:03,752 --> 00:09:06,839 That's a real, live violin! 158 00:09:06,839 --> 00:09:08,465 Hi, sweetie. 159 00:09:10,425 --> 00:09:11,885 When I lived in Italy, 160 00:09:11,885 --> 00:09:14,137 it always felt like there was some violin-- 161 00:09:14,137 --> 00:09:16,932 Playing in a square. I remember. 162 00:09:17,516 --> 00:09:23,063 Now, okay, here we go, Cassie. The pièce de résistance. 163 00:09:23,063 --> 00:09:26,525 I remember you said that you ate gelato every day when you were in Italy, right? 164 00:09:26,525 --> 00:09:30,195 I think it was-- stracciatella was your favorite, right? 165 00:09:30,195 --> 00:09:31,238 Yes. 166 00:09:32,906 --> 00:09:34,700 Giorgio. Giorgio! 167 00:09:35,576 --> 00:09:37,744 You have really been listening to me, huh? 168 00:09:37,744 --> 00:09:40,747 How could I not, Cass? 169 00:09:40,747 --> 00:09:43,959 Is this a family recipe, or... 170 00:09:43,959 --> 00:09:46,587 Nah, we didn't have any of this growing up. 171 00:09:46,587 --> 00:09:50,215 My family's Puerto Rican, but my stepdad, Rocco Giorgio, 172 00:09:50,215 --> 00:09:51,758 he used to love it. 173 00:09:51,758 --> 00:09:54,469 Wait, you took your stepdad's name? 174 00:09:54,469 --> 00:09:58,557 Yeah, just his last name. I never really knew my real dad, so... 175 00:09:58,557 --> 00:10:00,017 Neither did I. 176 00:10:00,017 --> 00:10:01,643 You never knew my real dad? 177 00:10:01,643 --> 00:10:04,229 - No, I didn't know my dad. - Your dad! 178 00:10:04,229 --> 00:10:06,398 Yeah, that makes sense. 179 00:10:06,398 --> 00:10:10,194 I was just-- I'm sorry. That's bullshit, right? 180 00:10:10,194 --> 00:10:11,445 Like... 181 00:10:11,445 --> 00:10:13,655 You know, like, who would abandon a baby? 182 00:10:14,573 --> 00:10:16,950 Which is why I'm so grateful to my stepdad, Rocco, 183 00:10:16,950 --> 00:10:19,411 because he's the one that raised me. 184 00:10:19,995 --> 00:10:22,122 Maybe that's why they're called "stepdads," right? 185 00:10:22,122 --> 00:10:24,208 'Cause it's the good ones that step up. 186 00:10:25,250 --> 00:10:28,587 Nothing ever made Rocco more proud than seeing me stop a puck or-- 187 00:10:29,463 --> 00:10:31,882 or eat, like, a big bowl of pasta e fagioli. 188 00:10:31,882 --> 00:10:33,091 He would be like... 189 00:10:34,384 --> 00:10:35,385 It's... 190 00:10:38,931 --> 00:10:41,808 Anyway. Yeah. Enough of this Dr. Phil cazzata. 191 00:10:42,684 --> 00:10:43,936 The guests are arriving. 192 00:10:43,936 --> 00:10:48,148 Hey, how about we make tonight a night to remember? 193 00:10:48,732 --> 00:10:49,733 All right? 194 00:10:53,737 --> 00:10:55,739 - Hey. - Hey, Mr. Hubbard. 195 00:10:55,739 --> 00:10:57,491 - And Xander. - What up, dude? 196 00:10:57,491 --> 00:10:59,076 We need some ice. 197 00:10:59,826 --> 00:11:01,954 Sorry, Trina bought us out earlier. 198 00:11:01,954 --> 00:11:04,248 I guess they needed more for Giorgio's fundraiser thing. 199 00:11:04,248 --> 00:11:05,582 No, that's not possible, 200 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 'cause Giorgio literally just sent us here to get the ice. 201 00:11:08,877 --> 00:11:11,046 This is gonna sound like some insane conspiracy theory, 202 00:11:11,046 --> 00:11:14,800 but do you think we were just sent here so Giorgio could mack on your wife? 203 00:11:14,800 --> 00:11:15,968 No! 204 00:11:17,803 --> 00:11:21,723 Giorgio can mack on Cass all the livelong day. 205 00:11:21,723 --> 00:11:24,142 Cass would never mack him back. 206 00:11:24,142 --> 00:11:27,145 I mean, not when she's got a "Teacher/Whistler" at home, right? 207 00:11:27,145 --> 00:11:28,438 I wouldn't think so. 208 00:11:28,438 --> 00:11:30,023 They did look good together, didn't they? 209 00:11:30,023 --> 00:11:33,068 And he's always been obsessed with her. I think she kind of likes it. 210 00:11:33,068 --> 00:11:35,612 And I am discovering, with recent evidence, 211 00:11:35,612 --> 00:11:38,323 that I may not even be a successful teacher. So... 212 00:11:42,119 --> 00:11:43,871 Quick Q, boys. 213 00:11:45,080 --> 00:11:46,623 Do you ever get that feeling that's there's, like, 214 00:11:46,623 --> 00:11:49,084 a big heavy foot on your chest? 215 00:11:49,084 --> 00:11:53,046 I think that's just anxiety, Mr. Hubbard. I get that a lot. 216 00:11:53,046 --> 00:11:54,590 Should I go to the doctor? 217 00:11:54,590 --> 00:11:58,552 I'd-- I wouldn't recommend it. I, personally, just smoke a ton of weed. 218 00:12:00,512 --> 00:12:01,805 Do you want me to call my dealer? 219 00:12:04,933 --> 00:12:06,351 Right. Cool. I'm calling my dealer. 220 00:12:13,525 --> 00:12:14,651 Hi. It's your dealer. 221 00:12:17,988 --> 00:12:19,531 Thank you so much for coming. 222 00:12:20,032 --> 00:12:22,910 Thank you for coming to support the Potential Fund. 223 00:12:22,910 --> 00:12:24,369 Hi, Mr. Johnson. 224 00:12:24,912 --> 00:12:26,788 Oh, Father Reuben, thank you. 225 00:12:26,788 --> 00:12:30,709 Everyone looks so dapper and glamorous. 226 00:12:30,709 --> 00:12:31,793 Hello! 227 00:12:34,004 --> 00:12:36,465 Cass. I am so glad I caught you. 228 00:12:36,465 --> 00:12:38,008 I know you've been fluttering around. 229 00:12:38,800 --> 00:12:40,928 I just wanna mention that some people 230 00:12:40,928 --> 00:12:43,263 seem to be a little confused 231 00:12:43,263 --> 00:12:46,433 regarding the purpose of the fundraiser, and I didn't know what to tell them. 232 00:12:47,142 --> 00:12:49,061 It's posted literally everywhere. 233 00:12:49,645 --> 00:12:52,022 We're raising $10,000 for the Potential Fund 234 00:12:52,022 --> 00:12:55,400 to help one special Deerfield teen reach their MORPHO potential. 235 00:12:56,318 --> 00:12:59,655 Of course. I see the butterfly now. 236 00:13:00,697 --> 00:13:04,243 We're just waiting for it to be filled up. And can I just ask a question? 237 00:13:04,243 --> 00:13:05,786 Because people will ask me. 238 00:13:06,703 --> 00:13:07,746 Who's the special teen? 239 00:13:07,746 --> 00:13:10,374 - We don't have a special teen yet... - Uh-huh. 240 00:13:10,374 --> 00:13:12,751 ...because we have to raise the money first. 241 00:13:12,751 --> 00:13:16,171 And you pick the winner? 242 00:13:17,840 --> 00:13:20,092 Who better to pick than Cass, right? 243 00:13:21,134 --> 00:13:23,095 Look at that, a bright young teen, 244 00:13:23,095 --> 00:13:25,472 just oozing with potential. 245 00:13:25,472 --> 00:13:28,475 That's me, a young, oozing teen. 246 00:13:29,601 --> 00:13:31,979 Oh, Cass, I don't think you should pick your own daughter. 247 00:13:31,979 --> 00:13:35,023 You know how hard I've tried to avoid nepotism. 248 00:13:35,023 --> 00:13:38,735 Yes, I do, and I'm not going to pick Trina, okay? 249 00:13:38,735 --> 00:13:43,407 But maybe a friend, like Savannah. Right? 250 00:13:43,407 --> 00:13:45,701 Savannah, she got "French." 251 00:13:46,285 --> 00:13:48,996 Now, come on, wouldn't it be great if the town supported Savannah 252 00:13:48,996 --> 00:13:50,998 so she can go to France, huh? 253 00:13:50,998 --> 00:13:52,457 I don't wanna go to France. 254 00:13:56,753 --> 00:13:58,881 Okay. So, someone else then. 255 00:13:58,881 --> 00:14:02,301 Tonight is about the youth of Deerfield. Okay? 256 00:14:02,301 --> 00:14:04,761 It's about encouraging them to be whatever they wanna be 257 00:14:04,761 --> 00:14:06,346 and to go wherever they wanna go, 258 00:14:06,346 --> 00:14:09,057 without having to worry about how they're gonna pay for it. 259 00:14:09,057 --> 00:14:11,977 Yeah, unless they wanna go on the gondola, 260 00:14:11,977 --> 00:14:14,104 which is $20 a ride tonight. 261 00:14:14,855 --> 00:14:16,690 But don't worry, no one does, so... 262 00:14:16,690 --> 00:14:18,233 Great. Just great. 263 00:14:22,738 --> 00:14:24,948 Look at you with all that Blood of Christ. 264 00:14:25,449 --> 00:14:27,534 - Hey. - Also known as wine. 265 00:14:29,369 --> 00:14:33,665 Okay, sorry, it's a bad priest joke, but it killed at seminary. 266 00:14:33,665 --> 00:14:35,250 - Did it? - No. 267 00:14:35,250 --> 00:14:36,251 No. 268 00:14:37,377 --> 00:14:39,796 I haven't seen you at the bar. 269 00:14:40,964 --> 00:14:43,634 Find somewhere else to get extra-generous pours on the sly? 270 00:14:44,259 --> 00:14:47,304 No, I've just been keeping my distance. 271 00:14:47,304 --> 00:14:50,682 I feel like I got a little carried away after the wedding. 272 00:14:51,266 --> 00:14:54,436 I'm taking a little breather from drinking. 273 00:14:54,436 --> 00:14:58,190 Totally get that. Yeah, that sounds really healthy. 274 00:14:59,816 --> 00:15:03,320 Well, you know, I'm just saying, I enjoyed drinking with you, 275 00:15:03,320 --> 00:15:07,157 so if you wanna come by again sometime for a non-alcoholic drink... 276 00:15:07,157 --> 00:15:09,159 I might just take you up on that. 277 00:15:09,910 --> 00:15:13,830 Scusi! Scusi for interrupting, everyone. 278 00:15:13,830 --> 00:15:18,043 It is my great pleasure to introduce you 279 00:15:18,043 --> 00:15:21,171 to the woman behind the Potential Fund, 280 00:15:22,005 --> 00:15:28,220 Cassandra Hubbard! 281 00:15:44,945 --> 00:15:46,405 - Thank you, Giorgio. - Of course. 282 00:15:49,408 --> 00:15:51,243 "MORPHO." 283 00:15:51,743 --> 00:15:57,291 There's a word that most of us hadn't heard up until very recently. 284 00:15:57,875 --> 00:16:01,628 But, without it, tonight would not be possible. 285 00:16:02,254 --> 00:16:05,799 We would not have the music by Deirdre Seaford 286 00:16:05,799 --> 00:16:08,468 or the beautiful candles by Cal Yang, 287 00:16:08,468 --> 00:16:13,473 the centerpieces by Biker Barry, the food by Carl-- 288 00:16:13,473 --> 00:16:15,851 And that sexy dress by Ellen! 289 00:16:17,728 --> 00:16:20,772 Seriously, everything that you see here tonight 290 00:16:20,772 --> 00:16:25,444 has been achieved by people pursuing their potential. 291 00:16:25,444 --> 00:16:29,740 But what about the next generation? 292 00:16:37,664 --> 00:16:40,626 Oh, yeah, here it comes. Clap! 293 00:16:40,626 --> 00:16:41,710 Clap. 294 00:16:43,212 --> 00:16:46,507 Yeah. Someone once told me that I didn't have any potential. 295 00:16:47,132 --> 00:16:52,095 Well, news flash. The joke is officially on them. 296 00:16:52,804 --> 00:16:53,805 Oh, God. 297 00:16:53,805 --> 00:16:58,560 The MORPHO machine may say that my potential is "superstar," 298 00:16:58,560 --> 00:17:03,315 but it's my staff that are the real superstars. 299 00:17:03,315 --> 00:17:06,318 Great night last night, as usual. 300 00:17:07,069 --> 00:17:10,239 - Especially you, Chef Carl. - Thank you, son. 301 00:17:10,239 --> 00:17:13,450 Hey, Chef Carl, what's the special tonight? 302 00:17:13,450 --> 00:17:16,453 I believe it's beef steak. 303 00:17:16,453 --> 00:17:18,204 That's Dusty's dad. 304 00:17:18,747 --> 00:17:20,082 Dude was jacked. 305 00:17:20,082 --> 00:17:22,751 I gave his modeling agency a great review. 306 00:17:22,751 --> 00:17:24,586 And I am proud of them. 307 00:17:24,586 --> 00:17:28,464 As they say en Italia, "Ogni muro è una porta." 308 00:17:28,966 --> 00:17:30,425 "Every wall is a door." 309 00:17:30,425 --> 00:17:35,931 And as Giorgio himself says, "Doors are meant to be broken." 310 00:17:36,515 --> 00:17:40,143 And as they say in the Bible, "Pride goes before destruction." 311 00:17:40,143 --> 00:17:42,062 Hey, you wanna talk about pride? 312 00:17:42,062 --> 00:17:45,357 The man has a bust of his own head next to his bathtub. 313 00:17:46,650 --> 00:17:49,403 - Wait, you've been in his bathroom? - Yeah. 314 00:17:49,403 --> 00:17:51,822 - We've hooked up a few times. - Really? 315 00:17:52,364 --> 00:17:54,741 And the last time was super embarrassing. 316 00:17:54,741 --> 00:17:57,828 He was so emotional after Pat and Farid's wedding. 317 00:18:00,163 --> 00:18:01,331 After the wedding? 318 00:18:01,957 --> 00:18:04,001 - Well, you're not mad, are you? - Nope. 319 00:18:04,585 --> 00:18:05,586 Of course not. 320 00:18:05,586 --> 00:18:08,172 'Cause you know it was-- it's just sex with Giorgio. 321 00:18:08,172 --> 00:18:12,801 'Cause, you know, we're not-- 'Cause you're a priest. 322 00:18:12,801 --> 00:18:15,470 I'm very well aware I'm a priest, 323 00:18:15,470 --> 00:18:19,391 I-- And it's no big deal. I'm just surprised. 324 00:18:19,391 --> 00:18:21,643 Too tired from dreaming all day. 325 00:18:21,643 --> 00:18:24,271 I know a lot of people are probably wondering 326 00:18:24,271 --> 00:18:27,107 why they should give money to the Potential Fund at all. 327 00:18:27,107 --> 00:18:29,610 Like, "Hey, I've got my own problems, man. 328 00:18:29,610 --> 00:18:31,028 You want me to give some cash 329 00:18:31,028 --> 00:18:33,447 to some kid who wants to be a meteorologist?" 330 00:18:33,447 --> 00:18:34,865 Well, guess what. 331 00:18:34,865 --> 00:18:39,203 One day, that kid could grow up to be a man who could stop a meteor 332 00:18:39,203 --> 00:18:42,206 from hitting Earth and destroying all the humans. 333 00:18:42,206 --> 00:18:46,835 And then, wow, that $10,000 you gave doesn't seem to be a bad deal after all. 334 00:18:48,128 --> 00:18:52,883 At the end of the day, I just want every living child to achieve... 335 00:18:56,136 --> 00:18:57,554 like me. 336 00:19:00,432 --> 00:19:03,477 I thought that would be more about the fund, about the kids. 337 00:19:03,477 --> 00:19:07,314 No, it is. Just wait. 338 00:19:07,314 --> 00:19:09,942 Wait till we get all the donation envelopes. 339 00:19:09,942 --> 00:19:12,486 They're gonna be stuffed to the brim, I know it. 340 00:19:12,486 --> 00:19:14,571 Yeah, I don't know. 341 00:19:16,198 --> 00:19:18,742 Where is Dusty? How long does it take to get ice? 342 00:19:32,339 --> 00:19:35,592 I'm probably breaking a million school rules right now, 343 00:19:35,592 --> 00:19:39,429 but that is some seriously dank nug. 344 00:19:40,389 --> 00:19:43,267 I don't know if you still call it "dank nug," if that's even still the term. 345 00:19:43,267 --> 00:19:44,560 But whatever. 346 00:19:44,560 --> 00:19:47,396 Jacob, if this sticky green skunk is helping with your panic attacks, 347 00:19:47,396 --> 00:19:51,567 I say fly high, you silly old goose. 348 00:19:54,236 --> 00:19:56,238 I mean, I still have anxiety. 349 00:19:56,238 --> 00:19:59,283 It just sort of helps block some of it out, you know? 350 00:20:00,659 --> 00:20:01,994 What do you get anxious about? 351 00:20:01,994 --> 00:20:05,122 I mean, I'm down to get real, if you want. 352 00:20:07,249 --> 00:20:08,417 I don't know. 353 00:20:10,961 --> 00:20:12,838 Well, I was sort of seeing this girl. 354 00:20:13,422 --> 00:20:14,798 Boom Shack-A-Lak! 355 00:20:19,136 --> 00:20:22,222 Yeah. It was kind of a secret, 356 00:20:22,222 --> 00:20:25,309 but we decided to end it 'cause things got really complicated. 357 00:20:25,309 --> 00:20:27,519 Everything's fucking complicated, isn't it? 358 00:20:28,103 --> 00:20:29,646 The whole world's complicated. 359 00:20:31,106 --> 00:20:34,818 But if you can find someone that you wanna be with, it's a good start. 360 00:20:36,820 --> 00:20:39,656 It feels like Cass just doesn't want me around these days. 361 00:20:39,656 --> 00:20:43,243 Like she's outgrown me or something. 362 00:20:43,243 --> 00:20:44,745 I'm sure that's not true. 363 00:20:44,745 --> 00:20:47,539 It's like she's got all of these new secret compartments 364 00:20:47,539 --> 00:20:48,999 that she's just starting to open, 365 00:20:48,999 --> 00:20:51,168 and I don't have any secret compartments, Jacob. 366 00:20:54,463 --> 00:20:55,464 Maybe I do. 367 00:20:56,673 --> 00:20:58,258 And I'm just afraid to open them 368 00:20:58,258 --> 00:21:02,012 because of what will get broken in the process. 369 00:21:02,012 --> 00:21:05,891 But if I don't open them, maybe I'll lose Cass. 370 00:21:06,975 --> 00:21:10,062 She got me this theremin for my birthday. 371 00:21:10,062 --> 00:21:12,814 Like, this weird-ass musical instrument. 372 00:21:14,900 --> 00:21:18,153 And it was like she was trying to send me a message. 373 00:21:18,153 --> 00:21:20,155 - Did you ask why she gave it to you? - Yeah. 374 00:21:20,155 --> 00:21:22,950 She thought it would be good for me to try something new. 375 00:21:23,909 --> 00:21:26,328 Then maybe she thought it'd be good for you to try something new. 376 00:21:29,122 --> 00:21:30,415 Is it hard to learn or something? 377 00:21:31,625 --> 00:21:33,460 I don't know. I've barely tried it. 378 00:21:33,460 --> 00:21:35,003 Marriage sounds rough, man, 379 00:21:35,003 --> 00:21:36,922 especially if she's making you do things all the time. 380 00:21:36,922 --> 00:21:38,715 Yeah. You know what? This is the first thing 381 00:21:38,715 --> 00:21:40,425 that I can think of that's she's asked me to do, 382 00:21:40,425 --> 00:21:42,427 and it wasn't even for her. 383 00:21:42,427 --> 00:21:44,096 It was, like, a present for me, 384 00:21:44,096 --> 00:21:47,266 along with 39 other presents that she thought I'd like. 385 00:21:50,894 --> 00:21:52,896 And I barely even tried it. 386 00:22:06,577 --> 00:22:08,996 - Okay, Mom, don't freak out... - Yeah? 387 00:22:08,996 --> 00:22:12,541 - ...but basically no one is donating. - I can see that, Trina. 388 00:22:13,876 --> 00:22:15,210 Like, what is wrong with these people? 389 00:22:15,210 --> 00:22:19,131 Well, I think a lot of them are saving money for their own potentials, 390 00:22:19,131 --> 00:22:22,217 and they maybe thought the ticket was the donation. 391 00:22:24,219 --> 00:22:25,679 This is all my fault. 392 00:22:25,679 --> 00:22:27,681 Like, what was I thinking? 393 00:22:28,307 --> 00:22:29,808 To put this together so quickly? 394 00:22:30,517 --> 00:22:33,103 - It's just s-- - What? 395 00:22:37,524 --> 00:22:39,526 You can stop smiling, you know. 396 00:22:39,526 --> 00:22:42,905 Excuse me? I'm just trying to enjoy myself. 397 00:22:42,905 --> 00:22:46,158 You act like you're so perfect, like you've never failed at anything. 398 00:22:46,158 --> 00:22:49,494 I'm literally saying nothing, Cass. 399 00:22:50,746 --> 00:22:52,539 You were a glorified backup dancer, 400 00:22:52,539 --> 00:22:55,792 whose life's greatest achievement was playing "Swing Number Three" 401 00:22:55,792 --> 00:22:57,920 in a shitty Broadway musical, so you can fuck off. 402 00:22:57,920 --> 00:22:59,254 Hey, what's going on? 403 00:22:59,254 --> 00:23:00,964 We gonna fill in this butterfly? 404 00:23:00,964 --> 00:23:03,759 Not even close. It's just a disaster. 405 00:23:03,759 --> 00:23:05,719 What? But Cassie-- What about tonight-- 406 00:23:05,719 --> 00:23:07,387 It's over, Giorgio. 407 00:23:08,972 --> 00:23:11,600 No. Look around. No one's-- Look at... 408 00:23:18,815 --> 00:23:20,526 Hello? Hey, what's up-- 409 00:23:20,526 --> 00:23:21,985 What's going on, everybody? 410 00:23:22,694 --> 00:23:25,864 So, hey, it looks like we haven't quite met our goal for tonight. 411 00:23:25,864 --> 00:23:29,493 But I believe in Cass, and I believe in this cause, 412 00:23:29,493 --> 00:23:34,414 so I will personally pledge $500 of my own money 413 00:23:34,414 --> 00:23:35,958 - to the Potential Fund. - Nice. 414 00:23:35,958 --> 00:23:38,502 Now, who's willing to join me in making a pledge? 415 00:23:39,711 --> 00:23:42,923 Come on. Who's willing? 416 00:23:43,924 --> 00:23:46,593 - Come on. - I'll give you $100. 417 00:23:46,593 --> 00:23:48,178 Okay, Beau! 418 00:23:48,178 --> 00:23:49,930 For that signed Rangers jersey. 419 00:23:51,473 --> 00:23:53,058 Okay, well, that's not for sale. 420 00:23:53,058 --> 00:23:55,602 Come on, man. The frame itself is worth double that. 421 00:23:55,602 --> 00:23:56,979 One-fifty. 422 00:24:03,569 --> 00:24:05,737 Sold to the bald man. 423 00:24:05,737 --> 00:24:11,201 A one-of-a-kind game-worn jersey for $150. 424 00:24:11,201 --> 00:24:13,287 Fifty bucks for all of the pictures of you. 425 00:24:14,246 --> 00:24:17,833 Okay. Well, you can't have all of them, but we can figure something out. 426 00:24:17,833 --> 00:24:18,917 Yes. 427 00:24:19,918 --> 00:24:22,296 Two hundred bucks for the wine fridge in your kitchen. 428 00:24:22,296 --> 00:24:25,757 My kitchen at home? No, $300, no less. 429 00:24:25,757 --> 00:24:27,968 - Sold for 200. - What? 430 00:24:27,968 --> 00:24:29,595 Okay. Yes. 431 00:24:29,595 --> 00:24:31,847 Yes, this is going so well. 432 00:24:31,847 --> 00:24:35,100 What else do y'all wanna g-- I got so much baseball shit in here. 433 00:24:35,100 --> 00:24:37,936 Who else? Who else got something? 434 00:24:37,936 --> 00:24:40,689 You could buy that chair right there. I sat in it. 435 00:24:41,690 --> 00:24:44,693 Boy! Yeah. Thank you so much for coming. 436 00:24:47,362 --> 00:24:48,530 Nice choice, Izzy. 437 00:24:49,072 --> 00:24:50,532 It wasn't a choice, Walter. 438 00:24:51,491 --> 00:24:53,243 As mayor, I'm obliged to support 439 00:24:53,243 --> 00:24:55,579 whatever bullshit we were raising money for tonight. 440 00:24:56,455 --> 00:24:59,291 And look at Cass. She's a natural leader. 441 00:24:59,291 --> 00:25:02,002 Maybe she'll follow in your footsteps and run for office. 442 00:25:02,002 --> 00:25:05,255 Over my dead fucking body. Follow in my footsteps? 443 00:25:05,255 --> 00:25:08,050 I'm still in my footsteps. Thank you very much. 444 00:25:09,176 --> 00:25:10,177 Good night. 445 00:25:12,346 --> 00:25:16,475 What's up, Grizzy? May I interest you in one last ride? 446 00:25:17,267 --> 00:25:20,312 No, thank you, honey. And why are you the gondolier? 447 00:25:22,231 --> 00:25:25,234 Just fulfilling my potential. 448 00:25:26,568 --> 00:25:29,112 - I thought you got "Potter." - I did. 449 00:25:29,112 --> 00:25:31,823 I just wanted to mess with Giorgio, and it was way too easy. 450 00:25:32,866 --> 00:25:34,326 - You made this? - Yeah. 451 00:25:35,035 --> 00:25:37,746 Jacob had some blanks, and I used my mom's vinyl cutter. 452 00:25:38,539 --> 00:25:40,666 I think even she forgot I got "Potter." 453 00:25:40,666 --> 00:25:43,669 Yeah, well, she's having her moment, isn't she? 454 00:25:43,669 --> 00:25:46,463 But good for her if she wants to dress up, 455 00:25:46,463 --> 00:25:51,093 play princess and gallivant with local bachelors for the night. 456 00:25:57,641 --> 00:26:00,686 Like, I still can't believe you sold all your stuff. 457 00:26:02,521 --> 00:26:06,275 Like, we could not have made our goal without you. 458 00:26:06,275 --> 00:26:07,317 Salud. 459 00:26:08,277 --> 00:26:09,611 It was an historic night. 460 00:26:10,696 --> 00:26:13,323 And not just because we had the first female gondolier 461 00:26:13,323 --> 00:26:14,950 in the history of Giorgio's. 462 00:26:15,450 --> 00:26:17,995 I always said we wouldn't do it here until they did it in Venice. 463 00:26:18,662 --> 00:26:23,083 I think they did do it in Venice a while ago actually. 464 00:26:23,083 --> 00:26:25,878 - I don't know. I've never been. - Me neither. 465 00:26:26,753 --> 00:26:28,755 I would always love to go, though. 466 00:26:29,590 --> 00:26:33,969 When I did a semester in Italy, I swear, I could've stayed forever. 467 00:26:33,969 --> 00:26:35,596 Why didn't you? 468 00:26:37,764 --> 00:26:40,893 'Cause I guess I felt like I needed to get back for Dusty, you know? 469 00:26:42,561 --> 00:26:45,063 His mom was sick, and we wanted to get married 470 00:26:45,063 --> 00:26:48,233 so that she could be there in case she, you know, didn't make it. 471 00:26:48,233 --> 00:26:50,027 Which she did, which is great. 472 00:26:51,028 --> 00:26:54,031 And then we had Trina. And then-- 473 00:26:54,031 --> 00:26:56,241 Have you ever seen the movie Sliding Doors 474 00:26:56,241 --> 00:26:58,035 starring the actress Gwyneth Paltrow? 475 00:26:58,035 --> 00:27:01,538 No. But I get it. 476 00:27:03,707 --> 00:27:05,209 I sometimes wonder what would've happened 477 00:27:05,209 --> 00:27:07,878 if I went through a sliding door and not been a hockey player. 478 00:27:10,255 --> 00:27:11,965 I never told you this, but... 479 00:27:13,634 --> 00:27:16,678 when I suffered permanent nerve damage to my catching hand-- 480 00:27:16,678 --> 00:27:19,306 - Giorgio, you did tell me this. - No. 481 00:27:19,306 --> 00:27:22,935 The part I never told you was that the reason 482 00:27:22,935 --> 00:27:25,312 why I was going so hard in the gym that night 483 00:27:25,312 --> 00:27:29,066 is because I just heard that you and Dusty were getting married. 484 00:27:30,442 --> 00:27:33,278 I don't know. I guess I just wanted to make the pain go away, 485 00:27:33,278 --> 00:27:35,405 only it got worse. 486 00:27:40,953 --> 00:27:43,455 When I got that card and it said "superstar"... 487 00:27:45,582 --> 00:27:49,586 I was acting like, "Yeah, you know, that's me, that's who I am." 488 00:27:49,586 --> 00:27:54,216 But the truth is, I haven't been a superstar for a real long time. 489 00:27:56,844 --> 00:27:58,387 I peaked, man. 490 00:28:00,889 --> 00:28:02,140 I gave up everything. 491 00:28:02,140 --> 00:28:06,270 I gave up being a kid because I thought I had to go pro, and I... 492 00:28:09,106 --> 00:28:10,732 Then it was all gone. 493 00:28:11,900 --> 00:28:14,069 It was over just like that. 494 00:28:14,778 --> 00:28:16,280 But I would give it up, 495 00:28:17,322 --> 00:28:19,783 just like my glove and my jerseys and my balls, 496 00:28:19,783 --> 00:28:20,868 my signed balls-- 497 00:28:20,868 --> 00:28:24,121 I would give it all up just for one chance to be with you, Cass. 498 00:28:34,339 --> 00:28:35,215 Hey. 499 00:28:37,384 --> 00:28:38,760 Ready to go home? 500 00:28:40,804 --> 00:28:41,930 Yeah. Yes. 501 00:28:44,057 --> 00:28:45,100 I'm coming, sweetie. 502 00:28:45,100 --> 00:28:47,394 - Wait, let me help you ashore. - No, Giorgio. 503 00:28:49,188 --> 00:28:50,230 Grazie. 504 00:29:13,712 --> 00:29:17,049 Hey. How did it all go? 505 00:29:17,925 --> 00:29:19,092 You never came back. 506 00:29:20,469 --> 00:29:23,430 You went to get ice, and you just bailed on me. 507 00:29:29,102 --> 00:29:30,729 I'm sorry. 508 00:29:32,564 --> 00:29:35,943 It's fine. I'm not even mad. 509 00:29:36,777 --> 00:29:38,820 I just-- I really needed you there. 510 00:29:58,674 --> 00:30:01,218 Hey, Cass. I know that we didn't get to finish our conversation... 511 00:30:01,218 --> 00:30:03,887 - Giorgio, you can just stop now. - ...but I just wanted to say-- 512 00:30:03,887 --> 00:30:08,976 - Okay, but, Cass you have to know that-- - Giorgio. Just stop. 513 00:30:08,976 --> 00:30:10,143 No more.