1
00:00:23,857 --> 00:00:29,404
Welcome to Giorgio's,
where everyone is mi familia!
2
00:00:30,489 --> 00:00:31,657
It's true.
3
00:00:31,657 --> 00:00:35,536
My restaurant, or restaurante, en Italia,
is all about family.
4
00:00:35,536 --> 00:00:38,497
One day, I'd love to have one
of my own, you know?
5
00:00:38,497 --> 00:00:42,459
Like, seeing Principal Pat tonight
being so happy
6
00:00:42,459 --> 00:00:44,127
got me thinking about the future.
7
00:00:44,711 --> 00:00:46,797
Do you ever think about the future,
Hana-Banana?
8
00:00:48,215 --> 00:00:49,967
I try not to.
9
00:00:50,592 --> 00:00:53,095
Yeah.
I guess the present is pretty cool too.
10
00:00:54,054 --> 00:00:55,639
Hey, you know, I gotta say,
11
00:00:55,639 --> 00:00:58,559
I'm all about a little late-night
drop-in lovemaking session.
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,395
Only question is, what are we now?
13
00:01:01,395 --> 00:01:06,567
Boyfriend-girlfriend, or little FWBs,
aka friends with bennies, or...
14
00:01:06,567 --> 00:01:08,402
- I'm gonna go.
- Oh, yeah, totally.
15
00:01:08,402 --> 00:01:10,153
I was gonna say that same thing.
16
00:01:20,038 --> 00:01:22,541
Mamma mia.
17
00:01:44,104 --> 00:01:48,358
Last night's dinner service
was an embarrassment.
18
00:01:48,358 --> 00:01:50,777
There were tables without bread bowls,
19
00:01:50,777 --> 00:01:53,405
over-pours that cost me an arm and a leg.
20
00:01:53,405 --> 00:01:57,326
And Carl, the shrimp scampi was as fresh
21
00:01:57,326 --> 00:02:00,579
as my ProProtect compression leggings
after a 10K run.
22
00:02:00,579 --> 00:02:03,373
I can't help if you
ordered dated frozen shrimp.
23
00:02:03,373 --> 00:02:04,875
Excuses!
24
00:02:04,875 --> 00:02:08,252
You know who doesn't make excuses?
Legends.
25
00:02:08,836 --> 00:02:12,799
All over this restaurant,
you will find photos
26
00:02:12,799 --> 00:02:16,011
and memorabilia of sports legends
27
00:02:16,011 --> 00:02:19,056
who all have one thing in common.
28
00:02:19,056 --> 00:02:23,310
And it just so happens to be
the number one rule here at Giorgio's.
29
00:02:23,310 --> 00:02:25,979
Does anybody remember what that rule is?
30
00:02:25,979 --> 00:02:28,357
- Don't jizz in the minestrone soup?
- Character!
31
00:02:28,357 --> 00:02:32,778
And we will need that in spades
at tonight's fundraiser.
32
00:02:32,778 --> 00:02:38,283
We have been entrusted
with this event by Cass Hubbard,
33
00:02:38,283 --> 00:02:41,119
a woman who is extremely important,
34
00:02:41,119 --> 00:02:45,123
extremely intelligent
and extremely sensual.
35
00:02:45,707 --> 00:02:48,919
Now, as we've discussed,
you will all be wearing
36
00:02:48,919 --> 00:02:51,505
"Ask me about my potential" polos.
37
00:02:51,505 --> 00:02:53,382
And so I'm not taken off guard
if one of you
38
00:02:53,382 --> 00:02:55,634
has an extremely embarrassing potential,
39
00:02:55,634 --> 00:02:57,261
I asked you all
to show me your MORPHO cards.
40
00:02:57,261 --> 00:02:58,345
Fascist.
41
00:02:58,345 --> 00:03:00,389
Very funny, Raymond! I'm not a fascist.
42
00:03:00,389 --> 00:03:03,976
Now, line up single file
so I can inspect your cards.
43
00:03:03,976 --> 00:03:05,519
Okay.
44
00:03:08,355 --> 00:03:09,898
"Lawyer." All right.
45
00:03:11,859 --> 00:03:14,111
"Real Estate Agent." Boring, but fine.
46
00:03:15,904 --> 00:03:19,116
{\an8}"Cartographer."
A little late in the game, but okay.
47
00:03:26,039 --> 00:03:28,542
"Gum." You got "Gum"?
What does that even mean?
48
00:03:28,542 --> 00:03:29,751
I have no idea.
49
00:03:29,751 --> 00:03:31,712
Yeah, okay.
Well, that's a big no bueno for me.
50
00:03:31,712 --> 00:03:33,255
You're back of house tonight, Gum.
51
00:03:39,178 --> 00:03:43,849
"Gondolier"?
Well, okay, this pisses me off, Trina!
52
00:03:43,849 --> 00:03:46,852
You got "Gondolier,"
and you weren't gonna tell me?
53
00:03:49,646 --> 00:03:53,567
You're in the canal tonight.
And you deserve this.
54
00:03:58,322 --> 00:04:01,742
Cassandra Hubbard, look at you!
55
00:04:01,742 --> 00:04:04,411
- Stunning. Isn't she stunning?
- Yeah.
56
00:04:04,411 --> 00:04:07,080
I mean, are you sure you're
gonna be comfortable in that?
57
00:04:07,748 --> 00:04:09,374
It's not about comfort.
58
00:04:09,374 --> 00:04:12,711
It's about supporting people's potentials.
59
00:04:12,711 --> 00:04:16,380
Starting with Ellen, who designed
this beautiful work of art. I mean...
60
00:04:16,380 --> 00:04:18,966
It is breathtaking.
I mean, obviously, to get to Giorgio's,
61
00:04:18,966 --> 00:04:20,844
I'm gonna have to strap you
on the top of the car.
62
00:04:20,844 --> 00:04:22,596
Okay. Wait, is that what you're wearing?
63
00:04:23,430 --> 00:04:24,556
- This?
64
00:04:24,556 --> 00:04:26,642
- Yeah.
- Head-to-toe burgundy?
65
00:04:26,642 --> 00:04:28,060
Yeah, it's good, right?
66
00:04:28,060 --> 00:04:31,480
I mean, I figured I should try
and get my money's worth in wine,
67
00:04:31,480 --> 00:04:33,941
and that would lead
to inevitable spillages,
68
00:04:33,941 --> 00:04:35,692
so I just wanted
to make sure I was wearing
69
00:04:35,692 --> 00:04:37,945
something that best hid the stains.
70
00:04:39,112 --> 00:04:41,031
- Dusty. I'll handle this, Cass.
- Thank you.
71
00:04:41,031 --> 00:04:43,617
Tonight isn't about
"getting your money's worth."
72
00:04:43,617 --> 00:04:47,204
Tonight is about raising money
for a cause.
73
00:04:47,204 --> 00:04:49,831
And, in fact, we're hoping people
will give a lot more
74
00:04:49,831 --> 00:04:51,333
than just the $100 ticket price.
75
00:04:52,167 --> 00:04:54,711
You are?
I thought my donation was the dress.
76
00:04:55,337 --> 00:04:56,588
You're so funny, Ellen.
77
00:04:56,588 --> 00:04:59,174
Speaking of which, could you remind me
where the money is going again?
78
00:04:59,842 --> 00:05:01,176
The Potential Fund.
79
00:05:01,176 --> 00:05:03,220
Hello? Is this thing on?
80
00:05:03,220 --> 00:05:04,888
Yeah, that's where the confusion is.
81
00:05:04,888 --> 00:05:08,058
Why is it a potential fund?
Why is it not just a real fund?
82
00:05:08,058 --> 00:05:09,560
It is a real fund.
83
00:05:09,560 --> 00:05:11,395
We just call it the "Potential Fund"
84
00:05:11,395 --> 00:05:12,980
because we're
supporting people's potential.
85
00:05:12,980 --> 00:05:13,939
Is that not clear?
86
00:05:13,939 --> 00:05:15,816
- I actually think that's very clear.
- I don't know.
87
00:05:15,816 --> 00:05:18,485
Listen.
This is really important to me, okay?
88
00:05:18,485 --> 00:05:21,321
Now, I know you have your issues
with the MORPHO, okay,
89
00:05:21,321 --> 00:05:25,409
- but can you do this to just support me?
- Yeah, no, of course.
90
00:05:25,409 --> 00:05:26,535
- Yeah?
- Of course.
91
00:05:26,535 --> 00:05:28,662
I mean, unless you'd rather
be hitting the punching bag
92
00:05:28,662 --> 00:05:30,497
and doing whiskey shots back
at Beau's garage.
93
00:05:30,497 --> 00:05:34,293
No, I would-- No, I wanna be here,
supporting you, 100%.
94
00:05:34,293 --> 00:05:36,044
100%. I love that.
95
00:05:36,044 --> 00:05:37,254
At least.
96
00:05:38,088 --> 00:05:40,090
Yeah, no, you're right. I should change.
97
00:05:40,090 --> 00:05:42,843
I should-- Do you know if I've got
any fresh ironing done?
98
00:05:44,094 --> 00:05:46,722
No. Doesn't matter.
Gonna be a great night.
99
00:05:56,857 --> 00:05:59,359
Hey.
100
00:06:02,029 --> 00:06:04,489
Hey. Bada boom, bada bing!
101
00:06:04,990 --> 00:06:08,243
Look at this beautiful
bella donna in blue.
102
00:06:08,243 --> 00:06:10,746
Oh, stop it. Thank you.
103
00:06:12,247 --> 00:06:16,126
Sorry, Dusty, to steal your thunder,
opening the door for our princess here.
104
00:06:16,126 --> 00:06:18,462
Just seemed like you
were frozen stock-still.
105
00:06:18,462 --> 00:06:21,006
Maybe you didn't notice I was actually
driving the car at the time.
106
00:06:21,006 --> 00:06:23,926
Actually, I did notice,
and you can't park here, brother.
107
00:06:23,926 --> 00:06:25,928
We're doing valet-only tonight.
108
00:06:25,928 --> 00:06:29,306
Hey. Will you take my friend's car
and put him in the VIP section
109
00:06:29,306 --> 00:06:30,849
at the end of the lot, please? Thank you.
110
00:06:30,849 --> 00:06:33,393
The end of the lot? There's a bunch
of empty spots right there, buddy.
111
00:06:33,393 --> 00:06:35,521
- Hey, listen, Dust, come here real quick.
- Yep.
112
00:06:35,521 --> 00:06:36,813
- Come here real quick.
- Just one sec.
113
00:06:36,813 --> 00:06:40,817
- Hey, listen, if you wanna do me a favor...
- Yes!
114
00:06:40,817 --> 00:06:43,946
- Not really.
- ...I need someone to get some ice.
115
00:06:45,739 --> 00:06:48,075
I mean, I would, but you just sent my car
the whole way over there.
116
00:06:48,075 --> 00:06:50,327
Dusty, please.
We need to work together, okay?
117
00:06:50,327 --> 00:06:52,371
I think we need to do everything
that we humanly can
118
00:06:52,371 --> 00:06:54,831
to make tonight a success for Cass.
119
00:06:54,831 --> 00:06:58,627
So, what do you say? Can you be my Iceman?
120
00:07:03,382 --> 00:07:04,716
"Ice" course I can.
121
00:07:06,510 --> 00:07:08,637
I was going for a pun
with "ice" and "of course,"
122
00:07:08,637 --> 00:07:11,139
- but I don't know if it really made sense.
- Hey, Gum. Gum!
123
00:07:11,139 --> 00:07:13,350
Hey, go with D to get some ice.
124
00:07:13,350 --> 00:07:14,977
You guys can take Gum's van.
It's right here.
125
00:07:15,561 --> 00:07:16,854
Amongst the empty spots.
126
00:07:17,479 --> 00:07:21,275
- Gum, it's a gala, dude. A gala.
- Sorry. Yeah.
127
00:07:22,067 --> 00:07:24,736
What's the story there, Xander?
Why's he keep calling you "Gum"?
128
00:07:24,736 --> 00:07:26,989
- It's my MORPHO potential.
- Really?
129
00:07:28,240 --> 00:07:30,534
Must be a glitch in the system
or something.
130
00:07:30,534 --> 00:07:32,786
I'm sure you're meant
for better things than "Gum."
131
00:07:33,537 --> 00:07:35,706
I'm 23, and I work at Giorgio's.
132
00:07:35,706 --> 00:07:38,208
I don't know what "Gum" means,
but it can't be too far off.
133
00:07:42,588 --> 00:07:44,131
I'm Xander, by the way.
134
00:07:44,131 --> 00:07:45,757
I realize that.
135
00:07:46,717 --> 00:07:50,095
You were in my European History class.
And I just called you Xander.
136
00:07:50,846 --> 00:07:52,890
Sick. I didn't think you'd remember me.
137
00:07:53,473 --> 00:07:55,184
Yeah, of course I remember you.
138
00:07:55,184 --> 00:07:58,020
You used to always say
that I was the best teacher.
139
00:07:58,020 --> 00:08:01,356
Yeah. I think I said "favorite" teacher.
140
00:08:02,274 --> 00:08:05,110
- Which means the best. Right?
- Yeah.
141
00:08:06,361 --> 00:08:08,906
I don't think I learned a lot,
but you were super chill.
142
00:08:09,448 --> 00:08:12,951
Yeah, we watched so many movies,
and all your tests were multiple-choice.
143
00:08:12,951 --> 00:08:16,538
You know what? It's not really the method
that matters as much as the results.
144
00:08:16,538 --> 00:08:17,664
Look at you.
145
00:08:18,165 --> 00:08:21,543
Working hard at Giorgio's.
Saving up. And this is part-time?
146
00:08:22,044 --> 00:08:24,463
Yeah. My full-time gig's music.
147
00:08:25,422 --> 00:08:27,007
Cool. Are you any good?
148
00:08:28,800 --> 00:08:29,801
You tell me.
149
00:08:36,933 --> 00:08:38,434
Yeah, this is all me.
150
00:08:38,434 --> 00:08:40,562
- That's a person?
- Yeah!
151
00:08:45,359 --> 00:08:48,779
Giorgio. Oh, my goodness.
152
00:08:48,779 --> 00:08:50,864
This is quite the transformation.
153
00:08:50,864 --> 00:08:54,743
I feel like I'm in some
beautiful piazza or something.
154
00:08:54,743 --> 00:08:57,246
Right? Like mi nonna's Italy.
155
00:08:57,246 --> 00:08:59,414
I even shut down the arcade for you.
156
00:09:01,375 --> 00:09:02,543
No. Tha--
157
00:09:03,752 --> 00:09:06,839
That's a real, live violin!
158
00:09:06,839 --> 00:09:08,465
Hi, sweetie.
159
00:09:10,425 --> 00:09:11,885
When I lived in Italy,
160
00:09:11,885 --> 00:09:14,137
it always felt like
there was some violin--
161
00:09:14,137 --> 00:09:16,932
Playing in a square. I remember.
162
00:09:17,516 --> 00:09:23,063
Now, okay, here we go, Cassie.
The pièce de résistance.
163
00:09:23,063 --> 00:09:26,525
I remember you said that you ate gelato
every day when you were in Italy, right?
164
00:09:26,525 --> 00:09:30,195
I think it was--
stracciatella was your favorite, right?
165
00:09:30,195 --> 00:09:31,238
Yes.
166
00:09:32,906 --> 00:09:34,700
Giorgio. Giorgio!
167
00:09:35,576 --> 00:09:37,744
You have really been listening to me, huh?
168
00:09:37,744 --> 00:09:40,747
How could I not, Cass?
169
00:09:40,747 --> 00:09:43,959
Is this a family recipe, or...
170
00:09:43,959 --> 00:09:46,587
Nah, we didn't have any
of this growing up.
171
00:09:46,587 --> 00:09:50,215
My family's Puerto Rican,
but my stepdad, Rocco Giorgio,
172
00:09:50,215 --> 00:09:51,758
he used to love it.
173
00:09:51,758 --> 00:09:54,469
Wait, you took your stepdad's name?
174
00:09:54,469 --> 00:09:58,557
Yeah, just his last name.
I never really knew my real dad, so...
175
00:09:58,557 --> 00:10:00,017
Neither did I.
176
00:10:00,017 --> 00:10:01,643
You never knew my real dad?
177
00:10:01,643 --> 00:10:04,229
- No, I didn't know my dad.
- Your dad!
178
00:10:04,229 --> 00:10:06,398
Yeah, that makes sense.
179
00:10:06,398 --> 00:10:10,194
I was just-- I'm sorry.
That's bullshit, right?
180
00:10:10,194 --> 00:10:11,445
Like...
181
00:10:11,445 --> 00:10:13,655
You know, like, who would abandon a baby?
182
00:10:14,573 --> 00:10:16,950
Which is why I'm so grateful
to my stepdad, Rocco,
183
00:10:16,950 --> 00:10:19,411
because he's the one that raised me.
184
00:10:19,995 --> 00:10:22,122
Maybe that's why they're called
"stepdads," right?
185
00:10:22,122 --> 00:10:24,208
'Cause it's the good ones that step up.
186
00:10:25,250 --> 00:10:28,587
Nothing ever made Rocco more proud
than seeing me stop a puck or--
187
00:10:29,463 --> 00:10:31,882
or eat, like,
a big bowl of pasta e fagioli.
188
00:10:31,882 --> 00:10:33,091
He would be like...
189
00:10:34,384 --> 00:10:35,385
It's...
190
00:10:38,931 --> 00:10:41,808
Anyway. Yeah.
Enough of this Dr. Phil cazzata.
191
00:10:42,684 --> 00:10:43,936
The guests are arriving.
192
00:10:43,936 --> 00:10:48,148
Hey, how about we make tonight
a night to remember?
193
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
All right?
194
00:10:53,737 --> 00:10:55,739
- Hey.
- Hey, Mr. Hubbard.
195
00:10:55,739 --> 00:10:57,491
- And Xander.
- What up, dude?
196
00:10:57,491 --> 00:10:59,076
We need some ice.
197
00:10:59,826 --> 00:11:01,954
Sorry, Trina bought us out earlier.
198
00:11:01,954 --> 00:11:04,248
I guess they needed more
for Giorgio's fundraiser thing.
199
00:11:04,248 --> 00:11:05,582
No, that's not possible,
200
00:11:05,582 --> 00:11:08,126
'cause Giorgio literally
just sent us here to get the ice.
201
00:11:08,877 --> 00:11:11,046
This is gonna sound like some
insane conspiracy theory,
202
00:11:11,046 --> 00:11:14,800
but do you think we were just sent here
so Giorgio could mack on your wife?
203
00:11:14,800 --> 00:11:15,968
No!
204
00:11:17,803 --> 00:11:21,723
Giorgio can mack
on Cass all the livelong day.
205
00:11:21,723 --> 00:11:24,142
Cass would never mack him back.
206
00:11:24,142 --> 00:11:27,145
I mean, not when she's got
a "Teacher/Whistler" at home, right?
207
00:11:27,145 --> 00:11:28,438
I wouldn't think so.
208
00:11:28,438 --> 00:11:30,023
They did look good together, didn't they?
209
00:11:30,023 --> 00:11:33,068
And he's always been obsessed with her.
I think she kind of likes it.
210
00:11:33,068 --> 00:11:35,612
And I am discovering,
with recent evidence,
211
00:11:35,612 --> 00:11:38,323
that I may not even be
a successful teacher. So...
212
00:11:42,119 --> 00:11:43,871
Quick Q, boys.
213
00:11:45,080 --> 00:11:46,623
Do you ever get that feeling
that's there's, like,
214
00:11:46,623 --> 00:11:49,084
a big heavy foot on your chest?
215
00:11:49,084 --> 00:11:53,046
I think that's just anxiety, Mr. Hubbard.
I get that a lot.
216
00:11:53,046 --> 00:11:54,590
Should I go to the doctor?
217
00:11:54,590 --> 00:11:58,552
I'd-- I wouldn't recommend it.
I, personally, just smoke a ton of weed.
218
00:12:00,512 --> 00:12:01,805
Do you want me to call my dealer?
219
00:12:04,933 --> 00:12:06,351
Right. Cool. I'm calling my dealer.
220
00:12:13,525 --> 00:12:14,651
Hi. It's your dealer.
221
00:12:17,988 --> 00:12:19,531
Thank you so much for coming.
222
00:12:20,032 --> 00:12:22,910
Thank you for coming
to support the Potential Fund.
223
00:12:22,910 --> 00:12:24,369
Hi, Mr. Johnson.
224
00:12:24,912 --> 00:12:26,788
Oh, Father Reuben, thank you.
225
00:12:26,788 --> 00:12:30,709
Everyone looks so dapper and glamorous.
226
00:12:30,709 --> 00:12:31,793
Hello!
227
00:12:34,004 --> 00:12:36,465
Cass. I am so glad I caught you.
228
00:12:36,465 --> 00:12:38,008
I know you've been fluttering around.
229
00:12:38,800 --> 00:12:40,928
I just wanna mention that some people
230
00:12:40,928 --> 00:12:43,263
seem to be a little confused
231
00:12:43,263 --> 00:12:46,433
regarding the purpose of the fundraiser,
and I didn't know what to tell them.
232
00:12:47,142 --> 00:12:49,061
It's posted literally everywhere.
233
00:12:49,645 --> 00:12:52,022
We're raising $10,000
for the Potential Fund
234
00:12:52,022 --> 00:12:55,400
to help one special Deerfield teen
reach their MORPHO potential.
235
00:12:56,318 --> 00:12:59,655
Of course. I see the butterfly now.
236
00:13:00,697 --> 00:13:04,243
We're just waiting for it to be filled up.
And can I just ask a question?
237
00:13:04,243 --> 00:13:05,786
Because people will ask me.
238
00:13:06,703 --> 00:13:07,746
Who's the special teen?
239
00:13:07,746 --> 00:13:10,374
- We don't have a special teen yet...
- Uh-huh.
240
00:13:10,374 --> 00:13:12,751
...because we have to raise the money first.
241
00:13:12,751 --> 00:13:16,171
And you pick the winner?
242
00:13:17,840 --> 00:13:20,092
Who better to pick than Cass, right?
243
00:13:21,134 --> 00:13:23,095
Look at that, a bright young teen,
244
00:13:23,095 --> 00:13:25,472
just oozing with potential.
245
00:13:25,472 --> 00:13:28,475
That's me, a young, oozing teen.
246
00:13:29,601 --> 00:13:31,979
Oh, Cass, I don't think you should
pick your own daughter.
247
00:13:31,979 --> 00:13:35,023
You know how hard I've tried
to avoid nepotism.
248
00:13:35,023 --> 00:13:38,735
Yes, I do, and I'm not going
to pick Trina, okay?
249
00:13:38,735 --> 00:13:43,407
But maybe a friend, like Savannah. Right?
250
00:13:43,407 --> 00:13:45,701
Savannah, she got "French."
251
00:13:46,285 --> 00:13:48,996
Now, come on, wouldn't it be great
if the town supported Savannah
252
00:13:48,996 --> 00:13:50,998
so she can go to France, huh?
253
00:13:50,998 --> 00:13:52,457
I don't wanna go to France.
254
00:13:56,753 --> 00:13:58,881
Okay. So, someone else then.
255
00:13:58,881 --> 00:14:02,301
Tonight is about the youth
of Deerfield. Okay?
256
00:14:02,301 --> 00:14:04,761
It's about encouraging them
to be whatever they wanna be
257
00:14:04,761 --> 00:14:06,346
and to go wherever they wanna go,
258
00:14:06,346 --> 00:14:09,057
without having to worry
about how they're gonna pay for it.
259
00:14:09,057 --> 00:14:11,977
Yeah, unless they wanna go on the gondola,
260
00:14:11,977 --> 00:14:14,104
which is $20 a ride tonight.
261
00:14:14,855 --> 00:14:16,690
But don't worry, no one does, so...
262
00:14:16,690 --> 00:14:18,233
Great. Just great.
263
00:14:22,738 --> 00:14:24,948
Look at you with all that Blood of Christ.
264
00:14:25,449 --> 00:14:27,534
- Hey.
- Also known as wine.
265
00:14:29,369 --> 00:14:33,665
Okay, sorry, it's a bad priest joke,
but it killed at seminary.
266
00:14:33,665 --> 00:14:35,250
- Did it?
- No.
267
00:14:35,250 --> 00:14:36,251
No.
268
00:14:37,377 --> 00:14:39,796
I haven't seen you at the bar.
269
00:14:40,964 --> 00:14:43,634
Find somewhere else to get
extra-generous pours on the sly?
270
00:14:44,259 --> 00:14:47,304
No, I've just been keeping my distance.
271
00:14:47,304 --> 00:14:50,682
I feel like I got a little carried away
after the wedding.
272
00:14:51,266 --> 00:14:54,436
I'm taking a little breather
from drinking.
273
00:14:54,436 --> 00:14:58,190
Totally get that.
Yeah, that sounds really healthy.
274
00:14:59,816 --> 00:15:03,320
Well, you know, I'm just saying,
I enjoyed drinking with you,
275
00:15:03,320 --> 00:15:07,157
so if you wanna come by again sometime
for a non-alcoholic drink...
276
00:15:07,157 --> 00:15:09,159
I might just take you up on that.
277
00:15:09,910 --> 00:15:13,830
Scusi! Scusi for interrupting, everyone.
278
00:15:13,830 --> 00:15:18,043
It is my great pleasure to introduce you
279
00:15:18,043 --> 00:15:21,171
to the woman behind the Potential Fund,
280
00:15:22,005 --> 00:15:28,220
Cassandra Hubbard!
281
00:15:44,945 --> 00:15:46,405
- Thank you, Giorgio.
- Of course.
282
00:15:49,408 --> 00:15:51,243
"MORPHO."
283
00:15:51,743 --> 00:15:57,291
There's a word that most of us
hadn't heard up until very recently.
284
00:15:57,875 --> 00:16:01,628
But, without it,
tonight would not be possible.
285
00:16:02,254 --> 00:16:05,799
We would not have the music
by Deirdre Seaford
286
00:16:05,799 --> 00:16:08,468
or the beautiful candles by Cal Yang,
287
00:16:08,468 --> 00:16:13,473
the centerpieces by Biker Barry,
the food by Carl--
288
00:16:13,473 --> 00:16:15,851
And that sexy dress by Ellen!
289
00:16:17,728 --> 00:16:20,772
Seriously,
everything that you see here tonight
290
00:16:20,772 --> 00:16:25,444
has been achieved
by people pursuing their potential.
291
00:16:25,444 --> 00:16:29,740
But what about the next generation?
292
00:16:37,664 --> 00:16:40,626
Oh, yeah, here it comes. Clap!
293
00:16:40,626 --> 00:16:41,710
Clap.
294
00:16:43,212 --> 00:16:46,507
Yeah. Someone once told me
that I didn't have any potential.
295
00:16:47,132 --> 00:16:52,095
Well, news flash.
The joke is officially on them.
296
00:16:52,804 --> 00:16:53,805
Oh, God.
297
00:16:53,805 --> 00:16:58,560
The MORPHO machine
may say that my potential is "superstar,"
298
00:16:58,560 --> 00:17:03,315
but it's my staff
that are the real superstars.
299
00:17:03,315 --> 00:17:06,318
Great night last night, as usual.
300
00:17:07,069 --> 00:17:10,239
- Especially you, Chef Carl.
- Thank you, son.
301
00:17:10,239 --> 00:17:13,450
Hey, Chef Carl,
what's the special tonight?
302
00:17:13,450 --> 00:17:16,453
I believe it's beef steak.
303
00:17:16,453 --> 00:17:18,204
That's Dusty's dad.
304
00:17:18,747 --> 00:17:20,082
Dude was jacked.
305
00:17:20,082 --> 00:17:22,751
I gave his modeling agency a great review.
306
00:17:22,751 --> 00:17:24,586
And I am proud of them.
307
00:17:24,586 --> 00:17:28,464
As they say en Italia,
"Ogni muro è una porta."
308
00:17:28,966 --> 00:17:30,425
"Every wall is a door."
309
00:17:30,425 --> 00:17:35,931
And as Giorgio himself says,
"Doors are meant to be broken."
310
00:17:36,515 --> 00:17:40,143
And as they say in the Bible,
"Pride goes before destruction."
311
00:17:40,143 --> 00:17:42,062
Hey, you wanna talk about pride?
312
00:17:42,062 --> 00:17:45,357
The man has a bust of his own head
next to his bathtub.
313
00:17:46,650 --> 00:17:49,403
- Wait, you've been in his bathroom?
- Yeah.
314
00:17:49,403 --> 00:17:51,822
- We've hooked up a few times.
- Really?
315
00:17:52,364 --> 00:17:54,741
And the last time was super embarrassing.
316
00:17:54,741 --> 00:17:57,828
He was so emotional after Pat
and Farid's wedding.
317
00:18:00,163 --> 00:18:01,331
After the wedding?
318
00:18:01,957 --> 00:18:04,001
- Well, you're not mad, are you?
- Nope.
319
00:18:04,585 --> 00:18:05,586
Of course not.
320
00:18:05,586 --> 00:18:08,172
'Cause you know it was--
it's just sex with Giorgio.
321
00:18:08,172 --> 00:18:12,801
'Cause, you know,
we're not-- 'Cause you're a priest.
322
00:18:12,801 --> 00:18:15,470
I'm very well aware I'm a priest,
323
00:18:15,470 --> 00:18:19,391
I-- And it's no big deal.
I'm just surprised.
324
00:18:19,391 --> 00:18:21,643
Too tired from dreaming all day.
325
00:18:21,643 --> 00:18:24,271
I know a lot of people
are probably wondering
326
00:18:24,271 --> 00:18:27,107
why they should give money
to the Potential Fund at all.
327
00:18:27,107 --> 00:18:29,610
Like, "Hey, I've got my own problems, man.
328
00:18:29,610 --> 00:18:31,028
You want me to give some cash
329
00:18:31,028 --> 00:18:33,447
to some kid who wants
to be a meteorologist?"
330
00:18:33,447 --> 00:18:34,865
Well, guess what.
331
00:18:34,865 --> 00:18:39,203
One day, that kid could grow up
to be a man who could stop a meteor
332
00:18:39,203 --> 00:18:42,206
from hitting Earth
and destroying all the humans.
333
00:18:42,206 --> 00:18:46,835
And then, wow, that $10,000 you gave
doesn't seem to be a bad deal after all.
334
00:18:48,128 --> 00:18:52,883
At the end of the day,
I just want every living child to achieve...
335
00:18:56,136 --> 00:18:57,554
like me.
336
00:19:00,432 --> 00:19:03,477
I thought that would be more
about the fund, about the kids.
337
00:19:03,477 --> 00:19:07,314
No, it is. Just wait.
338
00:19:07,314 --> 00:19:09,942
Wait till we get
all the donation envelopes.
339
00:19:09,942 --> 00:19:12,486
They're gonna be
stuffed to the brim, I know it.
340
00:19:12,486 --> 00:19:14,571
Yeah, I don't know.
341
00:19:16,198 --> 00:19:18,742
Where is Dusty?
How long does it take to get ice?
342
00:19:32,339 --> 00:19:35,592
I'm probably breaking
a million school rules right now,
343
00:19:35,592 --> 00:19:39,429
but that is some seriously dank nug.
344
00:19:40,389 --> 00:19:43,267
I don't know if you still call it
"dank nug," if that's even still the term.
345
00:19:43,267 --> 00:19:44,560
But whatever.
346
00:19:44,560 --> 00:19:47,396
Jacob, if this sticky green skunk
is helping with your panic attacks,
347
00:19:47,396 --> 00:19:51,567
I say fly high, you silly old goose.
348
00:19:54,236 --> 00:19:56,238
I mean, I still have anxiety.
349
00:19:56,238 --> 00:19:59,283
It just sort of helps block
some of it out, you know?
350
00:20:00,659 --> 00:20:01,994
What do you get anxious about?
351
00:20:01,994 --> 00:20:05,122
I mean, I'm down to get real, if you want.
352
00:20:07,249 --> 00:20:08,417
I don't know.
353
00:20:10,961 --> 00:20:12,838
Well, I was sort of seeing this girl.
354
00:20:13,422 --> 00:20:14,798
Boom Shack-A-Lak!
355
00:20:19,136 --> 00:20:22,222
Yeah. It was kind of a secret,
356
00:20:22,222 --> 00:20:25,309
but we decided to end it
'cause things got really complicated.
357
00:20:25,309 --> 00:20:27,519
Everything's fucking complicated,
isn't it?
358
00:20:28,103 --> 00:20:29,646
The whole world's complicated.
359
00:20:31,106 --> 00:20:34,818
But if you can find someone
that you wanna be with, it's a good start.
360
00:20:36,820 --> 00:20:39,656
It feels like Cass just doesn't
want me around these days.
361
00:20:39,656 --> 00:20:43,243
Like she's outgrown me or something.
362
00:20:43,243 --> 00:20:44,745
I'm sure that's not true.
363
00:20:44,745 --> 00:20:47,539
It's like she's got
all of these new secret compartments
364
00:20:47,539 --> 00:20:48,999
that she's just starting to open,
365
00:20:48,999 --> 00:20:51,168
and I don't have any secret
compartments, Jacob.
366
00:20:54,463 --> 00:20:55,464
Maybe I do.
367
00:20:56,673 --> 00:20:58,258
And I'm just afraid to open them
368
00:20:58,258 --> 00:21:02,012
because of what will get broken
in the process.
369
00:21:02,012 --> 00:21:05,891
But if I don't open them,
maybe I'll lose Cass.
370
00:21:06,975 --> 00:21:10,062
She got me this theremin for my birthday.
371
00:21:10,062 --> 00:21:12,814
Like, this weird-ass musical instrument.
372
00:21:14,900 --> 00:21:18,153
And it was like she was trying
to send me a message.
373
00:21:18,153 --> 00:21:20,155
- Did you ask why she gave it to you?
- Yeah.
374
00:21:20,155 --> 00:21:22,950
She thought it would be good
for me to try something new.
375
00:21:23,909 --> 00:21:26,328
Then maybe she thought it'd be good
for you to try something new.
376
00:21:29,122 --> 00:21:30,415
Is it hard to learn or something?
377
00:21:31,625 --> 00:21:33,460
I don't know. I've barely tried it.
378
00:21:33,460 --> 00:21:35,003
Marriage sounds rough, man,
379
00:21:35,003 --> 00:21:36,922
especially if she's making you
do things all the time.
380
00:21:36,922 --> 00:21:38,715
Yeah. You know what?
This is the first thing
381
00:21:38,715 --> 00:21:40,425
that I can think of
that's she's asked me to do,
382
00:21:40,425 --> 00:21:42,427
and it wasn't even for her.
383
00:21:42,427 --> 00:21:44,096
It was, like, a present for me,
384
00:21:44,096 --> 00:21:47,266
along with 39 other presents
that she thought I'd like.
385
00:21:50,894 --> 00:21:52,896
And I barely even tried it.
386
00:22:06,577 --> 00:22:08,996
- Okay, Mom, don't freak out...
- Yeah?
387
00:22:08,996 --> 00:22:12,541
- ...but basically no one is donating.
- I can see that, Trina.
388
00:22:13,876 --> 00:22:15,210
Like, what is wrong with these people?
389
00:22:15,210 --> 00:22:19,131
Well, I think a lot of them
are saving money for their own potentials,
390
00:22:19,131 --> 00:22:22,217
and they maybe thought the ticket
was the donation.
391
00:22:24,219 --> 00:22:25,679
This is all my fault.
392
00:22:25,679 --> 00:22:27,681
Like, what was I thinking?
393
00:22:28,307 --> 00:22:29,808
To put this together so quickly?
394
00:22:30,517 --> 00:22:33,103
- It's just s--
- What?
395
00:22:37,524 --> 00:22:39,526
You can stop smiling, you know.
396
00:22:39,526 --> 00:22:42,905
Excuse me?
I'm just trying to enjoy myself.
397
00:22:42,905 --> 00:22:46,158
You act like you're so perfect,
like you've never failed at anything.
398
00:22:46,158 --> 00:22:49,494
I'm literally saying nothing, Cass.
399
00:22:50,746 --> 00:22:52,539
You were a glorified backup dancer,
400
00:22:52,539 --> 00:22:55,792
whose life's greatest achievement
was playing "Swing Number Three"
401
00:22:55,792 --> 00:22:57,920
in a shitty Broadway musical,
so you can fuck off.
402
00:22:57,920 --> 00:22:59,254
Hey, what's going on?
403
00:22:59,254 --> 00:23:00,964
We gonna fill in this butterfly?
404
00:23:00,964 --> 00:23:03,759
Not even close. It's just a disaster.
405
00:23:03,759 --> 00:23:05,719
What? But Cassie-- What about tonight--
406
00:23:05,719 --> 00:23:07,387
It's over, Giorgio.
407
00:23:08,972 --> 00:23:11,600
No. Look around. No one's-- Look at...
408
00:23:18,815 --> 00:23:20,526
Hello? Hey, what's up--
409
00:23:20,526 --> 00:23:21,985
What's going on, everybody?
410
00:23:22,694 --> 00:23:25,864
So, hey, it looks like we haven't
quite met our goal for tonight.
411
00:23:25,864 --> 00:23:29,493
But I believe in Cass,
and I believe in this cause,
412
00:23:29,493 --> 00:23:34,414
so I will personally pledge $500
of my own money
413
00:23:34,414 --> 00:23:35,958
- to the Potential Fund.
- Nice.
414
00:23:35,958 --> 00:23:38,502
Now, who's willing
to join me in making a pledge?
415
00:23:39,711 --> 00:23:42,923
Come on. Who's willing?
416
00:23:43,924 --> 00:23:46,593
- Come on.
- I'll give you $100.
417
00:23:46,593 --> 00:23:48,178
Okay, Beau!
418
00:23:48,178 --> 00:23:49,930
For that signed Rangers jersey.
419
00:23:51,473 --> 00:23:53,058
Okay, well, that's not for sale.
420
00:23:53,058 --> 00:23:55,602
Come on, man.
The frame itself is worth double that.
421
00:23:55,602 --> 00:23:56,979
One-fifty.
422
00:24:03,569 --> 00:24:05,737
Sold to the bald man.
423
00:24:05,737 --> 00:24:11,201
A one-of-a-kind game-worn jersey for $150.
424
00:24:11,201 --> 00:24:13,287
Fifty bucks
for all of the pictures of you.
425
00:24:14,246 --> 00:24:17,833
Okay. Well, you can't have all of them,
but we can figure something out.
426
00:24:17,833 --> 00:24:18,917
Yes.
427
00:24:19,918 --> 00:24:22,296
Two hundred bucks for the wine fridge
in your kitchen.
428
00:24:22,296 --> 00:24:25,757
My kitchen at home? No, $300, no less.
429
00:24:25,757 --> 00:24:27,968
- Sold for 200.
- What?
430
00:24:27,968 --> 00:24:29,595
Okay. Yes.
431
00:24:29,595 --> 00:24:31,847
Yes, this is going so well.
432
00:24:31,847 --> 00:24:35,100
What else do y'all wanna g--
I got so much baseball shit in here.
433
00:24:35,100 --> 00:24:37,936
Who else? Who else got something?
434
00:24:37,936 --> 00:24:40,689
You could buy that chair right there.
I sat in it.
435
00:24:41,690 --> 00:24:44,693
Boy! Yeah. Thank you so much for coming.
436
00:24:47,362 --> 00:24:48,530
Nice choice, Izzy.
437
00:24:49,072 --> 00:24:50,532
It wasn't a choice, Walter.
438
00:24:51,491 --> 00:24:53,243
As mayor, I'm obliged to support
439
00:24:53,243 --> 00:24:55,579
whatever bullshit
we were raising money for tonight.
440
00:24:56,455 --> 00:24:59,291
And look at Cass. She's a natural leader.
441
00:24:59,291 --> 00:25:02,002
Maybe she'll follow in your footsteps
and run for office.
442
00:25:02,002 --> 00:25:05,255
Over my dead fucking body.
Follow in my footsteps?
443
00:25:05,255 --> 00:25:08,050
I'm still in my footsteps.
Thank you very much.
444
00:25:09,176 --> 00:25:10,177
Good night.
445
00:25:12,346 --> 00:25:16,475
What's up, Grizzy?
May I interest you in one last ride?
446
00:25:17,267 --> 00:25:20,312
No, thank you, honey.
And why are you the gondolier?
447
00:25:22,231 --> 00:25:25,234
Just fulfilling my potential.
448
00:25:26,568 --> 00:25:29,112
- I thought you got "Potter."
- I did.
449
00:25:29,112 --> 00:25:31,823
I just wanted to mess with Giorgio,
and it was way too easy.
450
00:25:32,866 --> 00:25:34,326
- You made this?
- Yeah.
451
00:25:35,035 --> 00:25:37,746
Jacob had some blanks,
and I used my mom's vinyl cutter.
452
00:25:38,539 --> 00:25:40,666
I think even she forgot I got "Potter."
453
00:25:40,666 --> 00:25:43,669
Yeah, well,
she's having her moment, isn't she?
454
00:25:43,669 --> 00:25:46,463
But good for her if she wants to dress up,
455
00:25:46,463 --> 00:25:51,093
play princess and gallivant
with local bachelors for the night.
456
00:25:57,641 --> 00:26:00,686
Like, I still can't believe
you sold all your stuff.
457
00:26:02,521 --> 00:26:06,275
Like, we could not have
made our goal without you.
458
00:26:06,275 --> 00:26:07,317
Salud.
459
00:26:08,277 --> 00:26:09,611
It was an historic night.
460
00:26:10,696 --> 00:26:13,323
And not just because we had
the first female gondolier
461
00:26:13,323 --> 00:26:14,950
in the history of Giorgio's.
462
00:26:15,450 --> 00:26:17,995
I always said we wouldn't do it here
until they did it in Venice.
463
00:26:18,662 --> 00:26:23,083
I think they did do it in Venice
a while ago actually.
464
00:26:23,083 --> 00:26:25,878
- I don't know. I've never been.
- Me neither.
465
00:26:26,753 --> 00:26:28,755
I would always love to go, though.
466
00:26:29,590 --> 00:26:33,969
When I did a semester in Italy,
I swear, I could've stayed forever.
467
00:26:33,969 --> 00:26:35,596
Why didn't you?
468
00:26:37,764 --> 00:26:40,893
'Cause I guess I felt like I needed
to get back for Dusty, you know?
469
00:26:42,561 --> 00:26:45,063
His mom was sick,
and we wanted to get married
470
00:26:45,063 --> 00:26:48,233
so that she could be there in case she,
you know, didn't make it.
471
00:26:48,233 --> 00:26:50,027
Which she did, which is great.
472
00:26:51,028 --> 00:26:54,031
And then we had Trina. And then--
473
00:26:54,031 --> 00:26:56,241
Have you ever seen the movie Sliding Doors
474
00:26:56,241 --> 00:26:58,035
starring the actress Gwyneth Paltrow?
475
00:26:58,035 --> 00:27:01,538
No. But I get it.
476
00:27:03,707 --> 00:27:05,209
I sometimes wonder what would've happened
477
00:27:05,209 --> 00:27:07,878
if I went through a sliding door
and not been a hockey player.
478
00:27:10,255 --> 00:27:11,965
I never told you this, but...
479
00:27:13,634 --> 00:27:16,678
when I suffered permanent
nerve damage to my catching hand--
480
00:27:16,678 --> 00:27:19,306
- Giorgio, you did tell me this.
- No.
481
00:27:19,306 --> 00:27:22,935
The part I never told you
was that the reason
482
00:27:22,935 --> 00:27:25,312
why I was going so hard
in the gym that night
483
00:27:25,312 --> 00:27:29,066
is because I just heard that you
and Dusty were getting married.
484
00:27:30,442 --> 00:27:33,278
I don't know. I guess I just wanted
to make the pain go away,
485
00:27:33,278 --> 00:27:35,405
only it got worse.
486
00:27:40,953 --> 00:27:43,455
When I got that card
and it said "superstar"...
487
00:27:45,582 --> 00:27:49,586
I was acting like, "Yeah, you know,
that's me, that's who I am."
488
00:27:49,586 --> 00:27:54,216
But the truth is, I haven't been
a superstar for a real long time.
489
00:27:56,844 --> 00:27:58,387
I peaked, man.
490
00:28:00,889 --> 00:28:02,140
I gave up everything.
491
00:28:02,140 --> 00:28:06,270
I gave up being a kid
because I thought I had to go pro, and I...
492
00:28:09,106 --> 00:28:10,732
Then it was all gone.
493
00:28:11,900 --> 00:28:14,069
It was over just like that.
494
00:28:14,778 --> 00:28:16,280
But I would give it up,
495
00:28:17,322 --> 00:28:19,783
just like my glove
and my jerseys and my balls,
496
00:28:19,783 --> 00:28:20,868
my signed balls--
497
00:28:20,868 --> 00:28:24,121
I would give it all up just
for one chance to be with you, Cass.
498
00:28:34,339 --> 00:28:35,215
Hey.
499
00:28:37,384 --> 00:28:38,760
Ready to go home?
500
00:28:40,804 --> 00:28:41,930
Yeah. Yes.
501
00:28:44,057 --> 00:28:45,100
I'm coming, sweetie.
502
00:28:45,100 --> 00:28:47,394
- Wait, let me help you ashore.
- No, Giorgio.
503
00:28:49,188 --> 00:28:50,230
Grazie.
504
00:29:13,712 --> 00:29:17,049
Hey. How did it all go?
505
00:29:17,925 --> 00:29:19,092
You never came back.
506
00:29:20,469 --> 00:29:23,430
You went to get ice,
and you just bailed on me.
507
00:29:29,102 --> 00:29:30,729
I'm sorry.
508
00:29:32,564 --> 00:29:35,943
It's fine. I'm not even mad.
509
00:29:36,777 --> 00:29:38,820
I just-- I really needed you there.
510
00:29:58,674 --> 00:30:01,218
Hey, Cass. I know that we
didn't get to finish our conversation...
511
00:30:01,218 --> 00:30:03,887
- Giorgio, you can just stop now.
- ...but I just wanted to say--
512
00:30:03,887 --> 00:30:08,976
- Okay, but, Cass you have to know that--
- Giorgio. Just stop.
513
00:30:08,976 --> 00:30:10,143
No more.