1
00:00:35,953 --> 00:00:37,579
TA-DA!
TRIUKAI BERNIUKAMS IR MERGAITĖMS
2
00:00:37,579 --> 00:00:39,748
MISTIKA BET KOKIAI PROGAI
3
00:00:44,503 --> 00:00:46,547
NR. 57
PASIDAUGINANČIŲ KORTŲ TRIUKAS
4
00:00:51,176 --> 00:00:54,263
{\an8}Sveiki, pone Džonsonai. Dar dirbate?
5
00:00:57,975 --> 00:01:01,645
Tu - tas vaikis,
kuris bandė atidaryti aparatą atsuktuvu.
6
00:01:01,645 --> 00:01:05,232
Taip, aš Zanderis.
Nežinojau, ar mane prisiminsite.
7
00:01:05,732 --> 00:01:07,317
Aš iš MORFO ištraukiau „Gumą“.
8
00:01:07,985 --> 00:01:11,572
Jūs mane nufotografavot, bet ant sienos
taip ir nepakabinot.
9
00:01:13,991 --> 00:01:15,576
Kietas kardas, pone Džonsonai.
10
00:01:16,910 --> 00:01:17,911
GERIAUSI POTENCIALAI
11
00:01:17,911 --> 00:01:18,996
Taip.
12
00:01:19,663 --> 00:01:20,789
Nupirkau iš Džordžijaus,
13
00:01:20,789 --> 00:01:25,127
pamaniau, gal galėčiau juo
perkirsti žmones pusiau, bet...
14
00:01:25,711 --> 00:01:28,005
Teisingai. Šįvakar buvo
jūsų didysis magijos šou.
15
00:01:28,505 --> 00:01:30,883
Atsiprašau. Norėjau ateiti, bet dirbau.
16
00:01:30,883 --> 00:01:34,178
Nieko svarbaus nepraleidai.
Dauguma triukų nesuveikė.
17
00:01:36,221 --> 00:01:38,974
Imu galvoti, kad gal vis dėlto nesu magas.
18
00:01:39,975 --> 00:01:41,435
Gal tai jus pralinksmins.
19
00:01:45,522 --> 00:01:47,649
Kai jį radau, antena buvo sulūžusi,
20
00:01:47,649 --> 00:01:49,610
bet sugalvojau, kaip ją pataisyti.
21
00:01:51,528 --> 00:01:52,613
Žinot, ką panaudojau?
22
00:01:54,281 --> 00:01:55,282
Gumą.
23
00:01:59,620 --> 00:02:01,163
Manei, kad tai mane pradžiugins?
24
00:02:01,997 --> 00:02:04,750
Maniau, norėsit šito prietaiso,
nes jis dera prie kito.
25
00:02:04,750 --> 00:02:06,710
- Ko kito?
- Kito aparato.
26
00:02:08,753 --> 00:02:10,339
MORFO
ATRASKITE SAVO GYVENIMO POTENCIALĄ
27
00:02:10,339 --> 00:02:13,258
- Kodėl manai, kad jie dera?
- Pažiūrėkit į vidų.
28
00:02:52,756 --> 00:02:54,174
Apie ką galvoji?
29
00:02:55,467 --> 00:02:57,219
Galvoji, kaip motina tave išdavė
30
00:02:57,219 --> 00:02:59,054
ir bandė nuteikti prieš tave visą miestą?
31
00:03:00,430 --> 00:03:01,515
- Taip.
- Taip.
32
00:03:02,724 --> 00:03:05,394
Taip, taip ir maniau,
kad gali apie tai galvoti.
33
00:03:06,353 --> 00:03:09,565
- Apie ką tu galvoji?
- Taip, aš irgi galvoju apie tą patį.
34
00:03:10,190 --> 00:03:14,444
Aš labai pasipiktinęs už tave.
35
00:03:15,529 --> 00:03:18,991
Matai, manau, kad po šito
teks nutraukt ryšius su tavo motina.
36
00:03:18,991 --> 00:03:23,203
Nekviesti jos vakarieniauti
ir gal daugiau su ja nesikalbėti.
37
00:03:23,203 --> 00:03:24,788
Tu dėl manęs taip pasielgtum?
38
00:03:24,788 --> 00:03:28,792
Tai būtų didelė auka,
bet norėčiau pamėginti.
39
00:03:28,792 --> 00:03:33,130
Taip pat galvojau apie vieną smulkmeną,
kurią supratau šįvakar.
40
00:03:36,133 --> 00:03:38,552
Kai p. Džonsonas pakvietė mane į sceną
41
00:03:38,552 --> 00:03:42,806
ir bandė priverst prisiminti,
kaip jaučiausi, slidinėdamas Visleryje,
42
00:03:42,806 --> 00:03:45,184
pajutau, kad viduje kažkas persivertė.
43
00:03:46,351 --> 00:03:49,229
Ir? Ką tai reiškia?
44
00:03:50,272 --> 00:03:51,815
Nori grįžti į Vislerį?
45
00:03:51,815 --> 00:03:54,193
Ne. Nežinau, ką tai reiškia.
46
00:03:57,196 --> 00:03:59,531
Ką tai reiškė tau,
kai ištraukei „Karališkoji šeima“?
47
00:03:59,531 --> 00:04:01,325
Nori to paklausti dabar?
48
00:04:01,325 --> 00:04:03,452
Taip. Klausiu dabar,
49
00:04:03,452 --> 00:04:06,663
nors žinau, kad labai vėlu,
bet noriu žinoti.
50
00:04:08,999 --> 00:04:15,297
Manau, kad pajutau,
jog esu kažko verta ar panašiai.
51
00:04:15,297 --> 00:04:17,341
Prieš tai nesijautei kažko verta?
52
00:04:18,634 --> 00:04:20,427
Ne, jaučiausi.
53
00:04:22,304 --> 00:04:24,515
Kažkas ir manyje persivertė,
54
00:04:25,974 --> 00:04:31,188
ir pajutau, kad gal galima norėti būti...
55
00:04:32,898 --> 00:04:33,899
pastebėta.
56
00:04:35,609 --> 00:04:37,694
Tai patetiška, bet...
57
00:04:37,694 --> 00:04:39,530
Ne, tai nėra patetiška.
58
00:04:40,614 --> 00:04:45,035
Nėra. Žinai, kas patetiška?
Pakalbėkim apie Džordžijų.
59
00:04:45,035 --> 00:04:48,705
Stypčioja su savo peruku
kaip Džono Travoltos porno versija,
60
00:04:48,705 --> 00:04:50,624
nežinia ką kišasi į apatinius.
61
00:04:50,624 --> 00:04:52,292
Palauk. Džordžijus nešioja peruką?
62
00:04:52,292 --> 00:04:54,503
Taip! Nekantravau tau pasakyti,
63
00:04:54,503 --> 00:04:57,214
bet nutiko tiek daug kitų dalykų.
64
00:04:57,214 --> 00:05:01,343
Tik, jūsų žiniai, aš vis dar
miegu už sienos. Jūs kalbat pilnu garsu.
65
00:05:01,343 --> 00:05:02,469
Atleisk, mieloji. Mes užsičiaupsim.
66
00:05:02,469 --> 00:05:04,513
Taip, kaip tik aptarinėjome tai,
ką supratome, mieloji.
67
00:05:04,513 --> 00:05:06,265
Supratot, kad dabar 02.00 val. ryto?
68
00:05:06,849 --> 00:05:08,934
Ne, aš tik sakiau tavo mamai,
69
00:05:08,934 --> 00:05:13,355
kad viskas gal yra ne taip, kaip atrodo.
70
00:05:14,273 --> 00:05:15,440
Taip, labai gili mintis.
71
00:05:15,440 --> 00:05:19,403
Žinot, ką? Taip, persigalvojau. Šiaip jau,
džiaugiuosi, kad mane dėl to pažadinot.
72
00:05:19,403 --> 00:05:21,613
Ne. Klausyk. Aš sakau,
73
00:05:21,613 --> 00:05:24,825
o jei „Mokytojas / Švilpautojas“ iš tiesų
nereiškia „Mokytojas / Švilpautojas“?
74
00:05:25,492 --> 00:05:28,453
Visai kaip „Karališkoj šeima“ nereiškia
„Karališkosios šeimos“ tiesiogine prasme.
75
00:05:28,453 --> 00:05:30,664
Gal „Puodžius“ nereiškia „Puodžiaus“
tiesiogine prasme.
76
00:05:30,664 --> 00:05:34,751
Ištraukiau ne „Puodžių“. Ištraukiau
„Melagę“, spėju, tai susiję su tuo,
77
00:05:34,751 --> 00:05:37,254
kad prieš mirtį apgaudinėjau Koltoną
su jo dvyniu broliu
78
00:05:37,254 --> 00:05:40,174
ir apie tai melavau jam bei visiems,
79
00:05:40,174 --> 00:05:43,594
ir susitikinėjau su Džeikobu,
ir visąlaik apie tai visiems melavau.
80
00:05:43,594 --> 00:05:48,849
Bet jei turi kitą interpretaciją,
ką galėtų reikšti „Melagė“,
81
00:05:48,849 --> 00:05:50,601
mielai išklausyčiau.
82
00:05:55,439 --> 00:05:57,524
Teks apie tai pagalvoti.
83
00:05:57,524 --> 00:05:58,817
O Dieve.
84
00:06:00,235 --> 00:06:02,029
Trina, man taip gaila.
85
00:06:02,863 --> 00:06:04,031
Dėl ko tau gaila?
86
00:06:04,990 --> 00:06:06,158
Nes...
87
00:06:06,158 --> 00:06:09,328
Man gaila, kad tau atrodė,
jog negali su mumis apie tai pasikalbėti.
88
00:06:09,828 --> 00:06:13,081
Jaučiuosi: „O, šūdas.
Šįkart mes tikrai susimovėm.“
89
00:06:14,124 --> 00:06:18,045
Viskas gerai. Man viskas gerai.
90
00:06:26,303 --> 00:06:28,388
Žinai, nežinau, ar dabar tinkamas laikas,
91
00:06:28,388 --> 00:06:32,643
bet aš visada maniau,
kad Džeikobas tau labiau tinka, šiaip jau.
92
00:06:32,643 --> 00:06:36,188
Aš manyčiau,
kad dabar nėra tinkamas metas tą sakyti.
93
00:06:36,188 --> 00:06:37,397
Aš sutikčiau.
94
00:06:39,900 --> 00:06:44,196
„Tai nauja diena Dirfilde,“ -
pareiškė merė Izi,
95
00:06:44,196 --> 00:06:47,407
žvelgdama man į akis su šelmiška šypsena.
96
00:06:47,407 --> 00:06:52,037
Dar sykį gurkštelėjau ašvagandos arbatos,
laukdama, kol ji pratęs.
97
00:06:52,037 --> 00:06:56,542
„Pasirodo, - išbėrė ji, - tylioji dauguma
tų, kurie nepasitiki MORFO,
98
00:06:56,542 --> 00:06:58,877
pareikalavo grįžti į normalias vėžes...“
99
00:06:58,877 --> 00:07:00,295
Niekas to nereikalauja.
100
00:07:00,295 --> 00:07:02,756
...todėl jai atrodo,
kad ji neturi kito pasirinkimo,
101
00:07:02,756 --> 00:07:04,675
ir turi likti merės poste
102
00:07:04,675 --> 00:07:08,136
bei tęsti pasiruošimą šių metų Dirfestui.
103
00:07:08,136 --> 00:07:10,931
Natali Perl, „Dirfildo naujienos“.
104
00:07:12,683 --> 00:07:14,226
- Taip, bet...
- Ačiū.
105
00:07:14,226 --> 00:07:17,437
...mieliau suvalgyčiau Džordžijaus peruką
nei eičiau į šių metų Dirfestą.
106
00:07:17,437 --> 00:07:20,232
Gali tai išspausdinti kaip mano atsakymą.
107
00:07:20,232 --> 00:07:22,860
Gerai, nežinau, ar juokauji,
bet jei Džordžijus nešioja peruką,
108
00:07:22,860 --> 00:07:25,362
parašysiu apie tai,
nes tai - didžiulė sensacija.
109
00:07:25,362 --> 00:07:29,157
Ir, antra, taip, eisi į Dirfestą.
Mes visada einam.
110
00:07:29,157 --> 00:07:30,993
Niekur negaliu eiti,
nes žmonės žiūri į mane,
111
00:07:30,993 --> 00:07:32,911
lyg būčiau apgavikė ar aferistė,
112
00:07:32,911 --> 00:07:36,498
neleisiu, kad Izi mane žemintų.
113
00:07:36,498 --> 00:07:38,333
Žinom, kad ji taip ir padarys.
114
00:07:39,001 --> 00:07:41,128
Dauguma žmonių vis dar tiki aparatu
ir žino,
115
00:07:41,128 --> 00:07:42,379
kad tu su tuo niekaip nesusijusi.
116
00:07:42,379 --> 00:07:43,463
Atsiprašau. Kese?
117
00:07:43,463 --> 00:07:44,548
AKMENS ŽVAIGŽDĖ
118
00:07:44,548 --> 00:07:47,050
Girdėjau, kad grąžini pinigus žmonėms
už marškinėlius.
119
00:07:47,050 --> 00:07:49,094
Taip, Šeila. Už viską,
kas susiję su MORFO,
120
00:07:49,094 --> 00:07:50,721
ir ką žmonės nori atiduoti, gali...
121
00:07:51,138 --> 00:07:52,890
Dabar pat nusirengsi?
122
00:07:52,890 --> 00:07:55,100
- Turi ką nors po apačia?
- Ne.
123
00:07:55,100 --> 00:07:56,560
Tai kam to reikia?
124
00:07:56,560 --> 00:07:58,854
Be to, nemanau,
kad čia tavo gaminti marškinėliai.
125
00:07:58,854 --> 00:08:01,440
Šriftas ne toks, ir raidės lupasi.
126
00:08:01,440 --> 00:08:04,860
Taip, ir net nemanau,
kad tu ištraukei „Akmens žvaigždę“, Šeila.
127
00:08:04,860 --> 00:08:07,738
Dažei akmenis dar gerokai
prieš atsirandant aparatui.
128
00:08:07,738 --> 00:08:11,450
{\an8}Gerai, Šeila, leisk mano draugams
pasimėgauti vakariene.
129
00:08:11,450 --> 00:08:14,077
- Šeila! Kas per...
- Viso, Šeila.
130
00:08:14,077 --> 00:08:17,664
Ar galiu pasinaudoti proga,
kad visi esate čia,
131
00:08:17,664 --> 00:08:19,583
ir dar kartą atsiprašyti už tai,
132
00:08:19,583 --> 00:08:22,878
kad bandžiau užkariauti Kesės širdį
ir suardyti jūsų famiglia?
133
00:08:22,878 --> 00:08:24,505
- Taip, gali.
- Mes apie tai kalbėjomės.
134
00:08:24,505 --> 00:08:27,216
- Minutėlę. Kas nutiko?
- Jaučiausi labai keistai.
135
00:08:27,216 --> 00:08:28,967
Taip, buvai gondoloje
ir bandei išdulkint mano mamą.
136
00:08:28,967 --> 00:08:34,181
Bet manau, kad galiausiai esu pasirengęs
atverti širdį naujiems nuotykiams.
137
00:08:35,432 --> 00:08:37,142
Neskamba taip įtikinamai, kaip norėčiau.
138
00:08:37,142 --> 00:08:39,645
Man labai padėjo vienas žmogus,
139
00:08:39,645 --> 00:08:41,563
su kuriuo, tiesą sakant,
norėčiau jus supažindinti.
140
00:08:41,563 --> 00:08:43,482
Keri, ateik čia.
141
00:08:44,441 --> 00:08:45,442
Buona sera visiems.
142
00:08:45,442 --> 00:08:47,611
- Seneli!
- Labas, tėti.
143
00:08:48,487 --> 00:08:49,655
Teisingai, Dė.
144
00:08:49,655 --> 00:08:52,699
- Beveik pamiršau, kad Keris - tavo tėtis.
- Tikrai?
145
00:08:52,699 --> 00:08:55,452
Nuo tada, kai kartu įrašėme klipą
Kesės labdaros pokyliui,
146
00:08:55,452 --> 00:08:57,871
kviečiuosi Meškutį Kerį čia
padirbėti modeliu,
147
00:08:57,871 --> 00:08:59,331
nes jis turi nerealius raumenis.
148
00:08:59,331 --> 00:09:01,750
Džordžijau, liaukis.
Mano raumenys nėra nerealūs.
149
00:09:01,750 --> 00:09:04,086
Aš tik truputį pakiloju svarmenis ir tiek.
150
00:09:04,086 --> 00:09:07,130
Ne, tu pakėlei mano sielą
savo gyvenimo išmintimi, pone Ka.
151
00:09:07,130 --> 00:09:08,549
Jo vardas ne toks.
152
00:09:08,549 --> 00:09:12,052
Turbūt galima sakyti, kad Didysis Ka
tapo šiokiu tokiu vyro modeliu
153
00:09:12,052 --> 00:09:14,179
mano gyvenime įvairiais aspektais.
154
00:09:14,179 --> 00:09:16,849
Vyro modeliu? Tėti, čia panašiai
kaip tau su švilpautoju ar „Visleriu“.
155
00:09:16,849 --> 00:09:19,476
Matai? Tai gali reikšt kažką skirtingo.
156
00:09:20,269 --> 00:09:24,857
Gerai. Tai kokiais išminties perlais
pasidalijai su Džordžijumi, tėti?
157
00:09:25,399 --> 00:09:28,652
Nieko, ko nebandžiau įdiegti mūsų Dasčiui.
158
00:09:28,652 --> 00:09:31,572
Pažvelk savo baimei į akis.
Nesigraužk dėl „o kas, jei“.
159
00:09:31,572 --> 00:09:34,908
Žinot, „O kas, jei žmonės juoksis, kad
sulaukęs tiek metų bandau tapti modeliu?“
160
00:09:34,908 --> 00:09:36,869
„O kas, jei neteksiu
savo apskaitos įmonės?“
161
00:09:36,869 --> 00:09:40,539
Arba „O kas, jei mano žmona Europoje
susipažins su kitu vyru ir negrįš?“
162
00:09:41,290 --> 00:09:42,875
„O jei visas miestas manęs nekenčia?“
163
00:09:42,875 --> 00:09:44,293
Taip. Turi pažvelgt savo baimei į akis.
164
00:09:45,002 --> 00:09:47,754
Antraip niekad nesužinosi,
kas kitoje pusėje.
165
00:09:50,799 --> 00:09:52,593
Labas rytas, Dirfildo „Hooves“.
166
00:09:52,593 --> 00:09:55,596
Akselis „Meteorologas“ pristato jums
kasdienę orų prognozę.
167
00:09:55,596 --> 00:09:57,389
Žinau, kad kai kurie iš jūsų
galbūt neatkreips į tai dėmesio,
168
00:09:57,389 --> 00:09:59,641
priklausomai nuo to,
ką galvojat apie tą ginčą dėl MORFO.
169
00:09:59,641 --> 00:10:00,851
Bet tiems, kuriems įdomu -
170
00:10:00,851 --> 00:10:02,978
iš šiaurės vakarų artėja šaltasis frontas.
171
00:10:02,978 --> 00:10:06,315
Aukštas slėgis susidurs su šiltais
rytų vėjais, vadinasi, artėja audra.
172
00:10:06,315 --> 00:10:07,566
Rimta audra,
173
00:10:07,566 --> 00:10:10,027
galinti stipriai pagadinti
Dirfesto atidarymą šįvakar,
174
00:10:10,027 --> 00:10:11,653
todėl būtinai pasiimkite skėčius. Žiūrėkit...
175
00:10:11,653 --> 00:10:12,946
Ką darai?
176
00:10:12,946 --> 00:10:14,198
Mudu su Džeikobu susitikinėjame.
177
00:10:14,698 --> 00:10:17,784
Susitikinėjame jau ilgai,
net prieš Koltono mirtį, ir po to.
178
00:10:18,368 --> 00:10:20,787
Žodžiu, buvom trumpam išsiskyrę,
bet dabar mes vėl kartu.
179
00:10:20,787 --> 00:10:23,582
Esmė ta, kad mes - pora
ir nenorime to slėpti.
180
00:10:23,582 --> 00:10:26,418
Kas, po velnių, čia vyksta?
Negali imti ir užgrobti mikrofoną!
181
00:10:26,418 --> 00:10:29,630
Žinau, atsiprašau,
bet bandau pasielgti labai drąsiai.
182
00:10:30,130 --> 00:10:31,215
Žvelgiu savo baimei į akis.
183
00:10:33,926 --> 00:10:36,637
Gerai. Tada tęsk.
184
00:10:40,474 --> 00:10:44,102
Beje, čia Trina. Trina Habard.
185
00:10:45,938 --> 00:10:49,691
Turbūt turėjau anksčiau pasakyti,
nieko tokio, jei visi dabar manęs nekęsit.
186
00:10:50,484 --> 00:10:52,611
Nors tikrai džiaugčiaus,
jei nepradėtumėt nekęst Džeikobo,
187
00:10:52,611 --> 00:10:54,112
nes jis labai geras vaikas.
188
00:10:54,112 --> 00:10:57,407
Ir vienintelis žmogus, kurio tikrai
turėtume atsiprašyti, yra Koltonas,
189
00:10:58,158 --> 00:10:59,493
bet jo čia nėra,
190
00:11:00,494 --> 00:11:01,912
vadinasi, jis negali mūsų nekęsti,
191
00:11:02,829 --> 00:11:06,250
laikui bėgant atlyžti ir, tikėkimės,
po to mums atleisti,
192
00:11:07,000 --> 00:11:08,252
o tai išties bjauru,
193
00:11:08,252 --> 00:11:11,547
nes nenoriu būti „melage“ amžinai.
194
00:11:24,601 --> 00:11:28,063
Be to, po pamokų jaunių džiazo grupė
195
00:11:28,063 --> 00:11:29,481
renkasi 206 kabinete.
196
00:11:29,481 --> 00:11:32,860
Šiame lapely užrašyta,
kad jie šįvakar gros Dirfeste
197
00:11:32,860 --> 00:11:35,487
rankdarbių palapinėje,
todėl užsukit pažiūrėti.
198
00:11:38,448 --> 00:11:40,075
Taip, nieko sau didvyris, žmogau.
199
00:11:40,075 --> 00:11:41,368
Niekad nesakiau, kad esu didvyris.
200
00:11:41,368 --> 00:11:43,996
Turėjai ką nors pasakyti.
Žinojai, kad man patinki.
201
00:11:43,996 --> 00:11:46,540
Bet privertei jaustis,
lyg su manim būtų kažkas ne taip.
202
00:11:46,540 --> 00:11:48,876
Taip, nes tu čia esi svarbiausia, Savana.
203
00:11:49,459 --> 00:11:51,170
Negaliu patikėti,
kad Trina taip pasielgtų.
204
00:11:51,170 --> 00:11:52,796
Ji tokia bjauri kalė.
205
00:11:52,796 --> 00:11:55,382
Gal tai tu bjauri ka...
206
00:11:55,883 --> 00:11:57,634
Nereikėjo taip sakyti. Atsiprašau.
207
00:11:57,634 --> 00:12:01,138
Aš suklydau, bet nieko tokio.
Mums galima klysti.
208
00:12:01,638 --> 00:12:05,475
Trina su Džeikobu tiesiog suklydo
ir pripažino savo klaidą, taigi...
209
00:12:05,475 --> 00:12:06,935
Ji ją pripažino.
210
00:12:08,478 --> 00:12:09,938
Nesupratau?
211
00:12:10,439 --> 00:12:11,440
Ačiū, kad perspėjote.
212
00:12:11,440 --> 00:12:13,942
Būtų buvę tikrai nuostabu,
jei būtume apie tai pakalbėję anksčiau.
213
00:12:13,942 --> 00:12:15,652
Mes apie tai kalbėjomės.
214
00:12:16,153 --> 00:12:18,488
Sutikome, kad bjauru nebūti kartu.
215
00:12:18,488 --> 00:12:22,201
Iš pradžių liepei man nieko nesakyti.
Tada pirmiausia pasakei mano tėčiui.
216
00:12:22,201 --> 00:12:24,328
Po to pasakei savo tėvams.
Dabar pasakei visai mokyklai.
217
00:12:24,328 --> 00:12:28,373
Tiesiog viskas vyksta,
kaip nori tu, o aš tame nedalyvauju.
218
00:12:28,373 --> 00:12:29,541
Tai netiesa.
219
00:12:29,541 --> 00:12:31,919
Žinai, jis buvo mano brolis.
220
00:12:31,919 --> 00:12:34,630
- Žinau.
- Atsiprašau. Pirma pasakei jo tėčiui?
221
00:12:34,630 --> 00:12:35,714
Aš nenorėjau.
222
00:12:35,714 --> 00:12:36,882
Tiesiog išsprūdo
223
00:12:36,882 --> 00:12:40,594
tą vakarą, kai judu su mama išvažiavot
į kruizą ir užsiėmėte seksu trise.
224
00:12:41,553 --> 00:12:44,389
Palauk. Mes ne...
Ne, tai nebuvo seksas trise.
225
00:12:44,389 --> 00:12:48,143
Ne... Mes buvom išvažiavę į normalią,
romantišką, santuokinę išvyką,
226
00:12:48,143 --> 00:12:49,937
kol nesutrukdė tam tikri
227
00:12:49,937 --> 00:12:52,356
fiziniai sutrikimai
ir emocinės staigmenos.
228
00:12:52,356 --> 00:12:54,441
Sakiau, kad tai suteiks pikantiškumo
jūsų santuokai.
229
00:12:54,441 --> 00:12:56,818
- Panaudojai kuponą?
- Aišku, kad panaudojau.
230
00:12:56,818 --> 00:12:59,571
Bet nemanau, kad apie tai pridera kalbėti
mokinių akivaizdoje.
231
00:12:59,571 --> 00:13:01,281
Tavo dukra pradėjo.
232
00:13:02,366 --> 00:13:05,244
Taip. Labai nustebau,
kad Bo pasakei anksčiau nei man.
233
00:13:05,244 --> 00:13:08,705
Ir, Džeikobai, jaučiu, kad tarp mūsų
užsimezgė ryšys, supranti?
234
00:13:09,331 --> 00:13:11,416
- Galėjai paminėti, kai mes...
- Rūkėm žolę?
235
00:13:11,416 --> 00:13:15,045
Kai tąkart parduotuvėje
kalbėjome apie santykius,
236
00:13:15,045 --> 00:13:17,256
o dabar suprantu,
kad tąkart patarinėjau tau,
237
00:13:17,256 --> 00:13:19,049
kaip įsiverst į lovą mano dukterį.
238
00:13:19,049 --> 00:13:20,467
Rūkei žolę su mokiniu?
239
00:13:22,678 --> 00:13:24,805
Žmonės klysta.
240
00:13:25,597 --> 00:13:27,558
Tai vadinama „būti žmogumi“.
241
00:13:27,558 --> 00:13:31,478
Reikia klysti, ypač, kai esame jauni.
242
00:13:31,478 --> 00:13:33,939
Aš ne šiaip sau kalbu. Nemoralizuoju.
243
00:13:33,939 --> 00:13:37,860
Jei galėčiau pasakyti vieną dalyką
tau kaip tavo tėtis
244
00:13:38,443 --> 00:13:42,573
ir jums visiems kaip jūsų
„Mokytojas“, pasakyčiau:
245
00:13:42,573 --> 00:13:44,867
nebijokite klysti.
246
00:13:45,450 --> 00:13:48,412
Pažvelkite į suaugusius žmones,
kurie staiga,
247
00:13:48,412 --> 00:13:49,538
dėl aparato,
248
00:13:49,538 --> 00:13:52,124
nusprendė, kad jiems nepatinka tai,
iš ko duoną valgo,
249
00:13:52,124 --> 00:13:57,337
arba nepatinka jų garažas,
jų partneris ar jie patys.
250
00:13:57,337 --> 00:14:00,007
Žinot, ką? Galiuosi,
kad nepridariau daugiau klaidų.
251
00:14:01,216 --> 00:14:02,926
Gailiuosi, kad labiau nerizikavau.
252
00:14:02,926 --> 00:14:05,053
Nežinau, ką reiškia MORFO,
253
00:14:05,053 --> 00:14:08,390
bet žinau,
kad jis daug žmonių privertė suprasti,
254
00:14:08,390 --> 00:14:12,769
kad jie nori keistis
ir vis dar gali pasikeisti.
255
00:14:13,896 --> 00:14:16,565
Ir kai tame įžvelgiate potencialą,
kelio atgal nebėra.
256
00:14:18,859 --> 00:14:20,360
Žinau, kad nenoriu grįžti atgal.
257
00:14:20,360 --> 00:14:23,655
Turiu galvoje,
savo „Harley“ pelningai neparduočiau,
258
00:14:23,655 --> 00:14:25,407
ypač po avarijos.
259
00:14:25,407 --> 00:14:28,911
Ir nenoriu galvoti,
kad mudu su Faridu suvedė ne likimas.
260
00:14:28,911 --> 00:14:31,079
Bet turiu kaimynę,
261
00:14:31,079 --> 00:14:34,124
kuri mėnesį praktikuojasi
šaudyti iš lanko,
262
00:14:34,124 --> 00:14:37,294
ir ji strėle peršovė savo vyrui petį.
263
00:14:37,294 --> 00:14:38,420
Jai viskas gerai.
264
00:14:38,420 --> 00:14:42,925
Bet dabar ji nebežino, ar tai reiškia,
kad jos potencialas nėra „Lankininkė“,
265
00:14:43,592 --> 00:14:45,302
ar ji paprasčiausiai
per daug tai sureikšmina.
266
00:14:45,302 --> 00:14:46,386
Būtent.
267
00:14:48,680 --> 00:14:52,351
Būtent! Taip, pone!
268
00:14:52,351 --> 00:14:53,852
O Dieve.
269
00:14:53,852 --> 00:14:55,854
- Dabar taip aišku.
- Ar čia viskas gerai?
270
00:14:55,854 --> 00:14:57,814
Taip, jam tik vėl nušvito protas.
271
00:14:57,814 --> 00:15:01,527
Bandžiau surasti tam tinkamą žodį,
ir štai jis.
272
00:15:01,527 --> 00:15:04,571
Tai, kas parašyta ant kortelės,
tavo „gyvenimo potencialas“.
273
00:15:05,155 --> 00:15:07,157
Tai ne darbas, kurį turėtum dirbti,
274
00:15:07,157 --> 00:15:09,952
ne likimas, ne tavo tikslai
ar dar kas nors.
275
00:15:09,952 --> 00:15:14,665
Tai ne kelio pabaiga. Tai posūkis. Strėlė.
276
00:15:15,499 --> 00:15:18,043
Tai - dalykas,
kurį turi išgirsti apie save,
277
00:15:18,043 --> 00:15:19,628
kad pasuktum reikiama kryptimi.
278
00:15:20,963 --> 00:15:24,591
Brangute, tau reikėjo sužinoti,
jog galėtum būti „Melage“,
279
00:15:24,591 --> 00:15:26,218
kad pasakytum tiesą.
280
00:15:26,718 --> 00:15:30,973
O Džeikobas, kurį nuolat kamuoja nerimas,
281
00:15:30,973 --> 00:15:34,142
nes jis galvoja, kad nepavyks pateisinti
savo „didvyrio“ brolio reputacijos,
282
00:15:34,142 --> 00:15:37,145
gavo kortelę, kurioje parašyta,
kad ir jis gali būti „Didvyriu“,
283
00:15:37,145 --> 00:15:38,939
ir jis turi apie tai pagalvoti.
284
00:15:41,525 --> 00:15:46,446
Ir, Akseli,
tu ištraukei „Meteorologą“ tam, kad...
285
00:15:47,739 --> 00:15:51,618
Nežinau. Gal tiesiog
tai turėjo padėti tau patikėti savimi,
286
00:15:52,494 --> 00:15:53,704
būtent tą ir sakė tavo mama
287
00:15:53,704 --> 00:15:55,789
pirmąjį vakarą, kai apie tai kalbėjomės.
288
00:15:55,789 --> 00:15:59,418
O gal tau puikiai seksis
numatyti audras. Nežinau.
289
00:16:00,169 --> 00:16:03,463
Bet žinau,
kad uždavinėjome ne tuos klausimus.
290
00:16:03,964 --> 00:16:06,008
Klausinėjome, iš kur MORFO atsirado,
291
00:16:06,008 --> 00:16:08,010
kas jo viduje ir kaip jis veikia.
292
00:16:08,010 --> 00:16:11,680
Bet turėjome klausti:
„Kas mūsų viduje? Kaip mes veikiame?
293
00:16:11,680 --> 00:16:14,433
Ir kodėl, iš visų vietų
šiame dideliame pasaulyje,
294
00:16:14,433 --> 00:16:17,352
MORFO aparatas atkeliavo
į sumautą Dirfildą?“
295
00:16:17,352 --> 00:16:18,437
Štai ką noriu žinoti.
296
00:16:19,313 --> 00:16:20,522
Didžiuojuosi tavimi.
297
00:16:24,693 --> 00:16:27,613
Aš dar net nepradėjau pamokos. Galima?
298
00:16:27,613 --> 00:16:29,406
- Gerai. Žinoma.
- Atsiprašau.
299
00:16:29,406 --> 00:16:30,490
SENOVINĖ ARCHITEKTŪRA
300
00:16:31,325 --> 00:16:33,327
Kaip tipas,
nieko neišmanantis apie krepšinį,
301
00:16:33,327 --> 00:16:36,205
ir yra, geriausiu atveju,
vidutiniškas boksininkas,
302
00:16:36,705 --> 00:16:38,874
panašu, kad Dastis
nėra baisiai blogas mokytojas.
303
00:16:38,874 --> 00:16:40,375
Jis pasakė kai ką įdomaus.
304
00:16:41,502 --> 00:16:43,837
Ar jis iš tikrųjų paminėjo žmones,
perdarančius savo garažus?
305
00:16:43,837 --> 00:16:45,923
Nes atrodo,
kad tai buvo skirta konkrečiai man.
306
00:16:45,923 --> 00:16:47,090
Tai tikrai buvo skirta tau.
307
00:16:50,052 --> 00:16:52,221
Man nerūpi.
308
00:16:52,721 --> 00:16:54,056
Man patinka šitas salūnas.
309
00:16:54,056 --> 00:16:56,141
BARAS
310
00:16:56,141 --> 00:16:57,392
Ir man.
311
00:16:58,352 --> 00:16:59,353
- Tikrai?
- Taip.
312
00:16:59,937 --> 00:17:02,564
Kurį laiką maniau,
kad daugiau niekas nesuteiks tau laimės.
313
00:17:03,690 --> 00:17:05,483
Be to, man patinka,
kad gali uždaryti duris
314
00:17:05,483 --> 00:17:08,487
ir įsivaizduoti, kad esi kažkur kitur.
315
00:17:09,738 --> 00:17:13,450
Jei nori, galim išvykti kitur.
Galvojai apie tai?
316
00:17:13,450 --> 00:17:14,535
Ką, pabėgti?
317
00:17:15,285 --> 00:17:17,704
Jei išvyksim kartu,
manau, tai vadinama persikraustymu.
318
00:17:18,288 --> 00:17:21,083
Žinau, tai prieštarauja Dasčio žodžiams,
319
00:17:21,083 --> 00:17:22,917
kad reikia pripažinti savo klaidas,
320
00:17:22,917 --> 00:17:26,046
bet taip pat žinau, kad mažam miestely
žmonės nieko nepamiršta.
321
00:17:26,630 --> 00:17:29,716
Kartą devintoje klasėje,
per išvyką į botanikos sodą apsivėmiau,
322
00:17:29,716 --> 00:17:32,135
ir žmonės 20 metų vadino mane
„Apsivėmusiu Bo“.
323
00:17:32,135 --> 00:17:33,512
Nesu girdėjęs, kad tave taip vadintų.
324
00:17:33,512 --> 00:17:35,597
Aš tik tuo ir pagarsėjau.
325
00:17:37,057 --> 00:17:40,727
O dabar mane tikriausiai vadina
„liūdnu kaubojumi“ ar panašiai.
326
00:17:41,645 --> 00:17:44,898
O tave vadina „mirusios
krepšinio žvaigždės broliu dvyniu,
327
00:17:44,898 --> 00:17:47,442
nuvedusiu brolio merginą“, arba nežinau.
328
00:17:47,442 --> 00:17:50,612
Turbūt jie sugalvos ką nors skambesnio
ir labiau įžeidžiamo.
329
00:17:53,740 --> 00:17:55,158
Gerai, puiku.
330
00:17:55,659 --> 00:17:57,119
Taip ir padarykim. Imkim ir...
331
00:17:58,036 --> 00:18:00,414
Pabėkime. Bėkim pas indėnus.
332
00:18:00,414 --> 00:18:02,124
- Tikrai?
- Taip, žinoma.
333
00:18:03,375 --> 00:18:05,460
Gerai, taip ir padarykim.
334
00:18:05,794 --> 00:18:06,879
Pradėsiu krautis daiktus.
335
00:18:07,754 --> 00:18:10,090
Ko mums reikia?
Gerklę svilinančio gėrimo, be abejo.
336
00:18:10,090 --> 00:18:11,800
Taip, žinoma.
337
00:18:14,428 --> 00:18:15,429
Ir grandininio pjūklo.
338
00:18:15,429 --> 00:18:17,139
Kas turėtų nutikti,
kad mums reiktų paimt grandininį pjūklą?
339
00:18:17,139 --> 00:18:19,725
Kas turėtų nutikti,
kad mums nereikėtų jo paimti?
340
00:18:19,725 --> 00:18:21,310
Taip, gerai sakai. Taip.
341
00:18:26,231 --> 00:18:27,065
Žinai,
342
00:18:27,774 --> 00:18:31,361
nesupratau, kad Trina man pasakė
anksčiau nei visiems kitiems.
343
00:18:32,738 --> 00:18:33,864
Tai gan šaunu.
344
00:18:34,406 --> 00:18:38,118
Turiu galvoje, ne šaunu,
bet tam reikėjo drąsos.
345
00:18:39,912 --> 00:18:42,372
Ta mergina turi kiaušus, tiesa?
346
00:18:44,499 --> 00:18:47,628
Taip. Turi.
347
00:18:50,506 --> 00:18:54,009
Nežinau, kodėl tą darai. Ar tai
348
00:18:54,009 --> 00:18:56,929
dovana už tai, kad buvau šūdina mama,
kurios nebuvo šalia?
349
00:18:56,929 --> 00:18:59,348
Ne, tai tik smulkmena.
350
00:18:59,348 --> 00:19:01,099
Nėra jokių šansų,
351
00:19:01,099 --> 00:19:03,227
kad tai neprivers manęs
pasijusti dar bjauriau.
352
00:19:03,227 --> 00:19:04,269
Išpakuok.
353
00:19:06,980 --> 00:19:09,525
Tik pažiūrėk. Čia graži vaza. Labai graži.
354
00:19:09,525 --> 00:19:11,401
- Tu ją nulipdei?
- Taip.
355
00:19:11,401 --> 00:19:14,363
Čia labiau taurė.
356
00:19:14,363 --> 00:19:17,866
Tokia, iš kurios gertų karalienė.
357
00:19:18,450 --> 00:19:22,746
Gerai. Jėga. Ir, taip, buvau teisi.
358
00:19:22,746 --> 00:19:25,999
Be to, yra 99 % tikimybė,
kad ji bet kurią akimirką subyrės, tad...
359
00:19:25,999 --> 00:19:27,835
Jėga. Aš irgi.
360
00:19:29,211 --> 00:19:31,129
- Kada ją nulipdei?
- Nežinau.
361
00:19:31,672 --> 00:19:35,884
Tiesiog lipdžiau, kai turėdavau laiko,
kad apie nieką negalvočiau.
362
00:19:40,514 --> 00:19:46,436
Trina, širdele, žinau,
kad nekreipiau dėmesio
363
00:19:46,436 --> 00:19:48,522
į tai, ką pastaruoju metu išgyvenai.
364
00:19:48,522 --> 00:19:52,734
Buvau magijos vakare
„Pas Džordžijų“ su Grizi
365
00:19:52,734 --> 00:19:55,946
ir mačiau, ką ji tau padarė.
366
00:19:57,114 --> 00:20:00,367
Tavo mama daug labiau nučiuožusi
už manąją.
367
00:20:00,367 --> 00:20:01,451
Nesijaudinkit. Atidarysiu!
368
00:20:01,451 --> 00:20:04,121
Aš viršuje, o judvi čia.
369
00:20:04,121 --> 00:20:05,831
Bet, ne, bus logiškiau, jei atidarysiu aš.
370
00:20:05,831 --> 00:20:07,833
Jergutėliau.
371
00:20:07,833 --> 00:20:10,586
- Ėsk grandininį pjūklą, šikniau!
- Dėl Dievo meilės.
372
00:20:10,586 --> 00:20:12,087
Taip, atėjau tavęs nužudyti,
373
00:20:12,087 --> 00:20:14,715
nes tavo dukra susidėjo
su abiem mano sūnumis!
374
00:20:14,715 --> 00:20:16,508
Gerai. Jėzau. Gerai, nurimk.
375
00:20:16,508 --> 00:20:18,385
Aš labai atsiprašau.
Pasakiau jam, kad einu pas jus.
376
00:20:18,385 --> 00:20:21,430
O jis pasakė, kad jam šovė
„mirtinai geras“ pokštas, turbūt šitas.
377
00:20:21,430 --> 00:20:24,141
- Matei, Džeikobai? Jo veidą.
- Taip, mačiau jo veidą, tėti.
378
00:20:24,141 --> 00:20:25,225
Ar galiu aš...
379
00:20:25,225 --> 00:20:26,435
Taip, užeikit, prašom.
380
00:20:27,644 --> 00:20:28,812
- Atsiprašau.
- Ne, viskas gerai.
381
00:20:28,812 --> 00:20:31,940
- Atsiprašau, kad išvadinau šiknium.
- Taip, žinai, buvo labai smagu.
382
00:20:33,150 --> 00:20:34,318
Labas.
383
00:20:35,235 --> 00:20:38,363
Labas. Kaip sekas?
384
00:20:38,363 --> 00:20:39,656
Sveiki, ponia Habard.
385
00:20:39,656 --> 00:20:40,741
Labas, Džeikobai.
386
00:20:41,366 --> 00:20:42,367
Jėga.
387
00:20:43,702 --> 00:20:47,581
Pagalvojau, gal šįvakar norėtum
su manim eiti į Dirfestą?
388
00:20:47,581 --> 00:20:50,209
Į pasimatymą. Taip... Į pirmą pasimatymą.
389
00:20:50,209 --> 00:20:53,128
Žinot, mes su Kese per pirmą pasimatymą
ėjom į Dirfestą.
390
00:20:53,128 --> 00:20:54,296
- Dasti...
- Taip.
391
00:20:54,296 --> 00:20:56,215
Apie tai pakalbėsime kitą kartą. Tęsk.
392
00:20:56,215 --> 00:20:58,926
Aš tik pagalvojau,
kad dabar, kai visi viską žino,
393
00:20:58,926 --> 00:21:01,178
- galėtume...
- Atsiprašau, kad nepasitariau su tavim.
394
00:21:01,178 --> 00:21:02,679
Viskas gerai.
395
00:21:02,679 --> 00:21:06,892
Aš džiaugiuosi,
kad tau užteko drąsos šitaip pasielgti.
396
00:21:06,892 --> 00:21:09,228
O dabar gal galėtume
pasistengti geriau susipažinti
397
00:21:09,228 --> 00:21:11,021
ir pamatyti, ar vienas kitam patinkam.
398
00:21:11,021 --> 00:21:13,524
Vėlgi, gal dabar ne metas,
bet visada maniau, kad judu...
399
00:21:13,524 --> 00:21:15,108
- Tėti.
- Dasti.
400
00:21:15,817 --> 00:21:17,528
Tai nori eiti į Dirfestą?
401
00:21:18,445 --> 00:21:19,446
Mano tėvai gali prisijungti?
402
00:21:21,114 --> 00:21:22,908
- Trina su savo pokštais.
- Ne, nejuokauju.
403
00:21:22,908 --> 00:21:24,868
Tai tarsi... Mes visąlaik eidavom kartu,
404
00:21:24,868 --> 00:21:27,538
ir, nežinau, tiesiog dabar norėčiau
ko nors normalaus.
405
00:21:28,121 --> 00:21:31,291
Eiti į pirmąjį pasimatymą į šventę
elnių tema kartu su tėvais?
406
00:21:31,291 --> 00:21:32,584
Žinau, kad nenori eiti.
407
00:21:32,584 --> 00:21:35,045
Ten bus Grizi, ir visas tas reikalas...
408
00:21:35,045 --> 00:21:38,924
O, ne. Aš eisiu. Man nerūpi, kad ji ten.
409
00:21:38,924 --> 00:21:41,218
Žmonės tikrai į tave žiūrės
410
00:21:41,218 --> 00:21:42,719
dėl tos padirbtos kortelės.
411
00:21:42,719 --> 00:21:44,847
- Manau, į mus žiūrės labiau.
- Tiesa.
412
00:21:44,847 --> 00:21:46,932
- Taigi...
- Į mus labai žiūrės.
413
00:21:46,932 --> 00:21:49,852
Rimtai, man tai netrukdo,
jei tu šito nori.
414
00:21:51,019 --> 00:21:52,104
Gerai, Bo.
415
00:21:52,104 --> 00:21:55,649
Mažylė nori eiti į Dirfestą,
taigi, nori eiti į Dirfestą?
416
00:21:55,649 --> 00:21:57,442
Ar tai atsako į tavo klausimą?
417
00:21:59,695 --> 00:22:00,988
Dirfestas!
418
00:22:00,988 --> 00:22:02,531
- Nejuokinga!
- Taip!
419
00:22:03,282 --> 00:22:04,825
- Ne viduje!
- Atsiprašau.
420
00:22:04,825 --> 00:22:06,827
- Ne viduje, Bo!
- Atsiprašau!
421
00:22:07,327 --> 00:22:10,330
SVEIKI ATVYKĘ Į DIRFESTĄ
422
00:22:13,834 --> 00:22:14,918
Atsiprašau.
423
00:22:15,460 --> 00:22:17,045
Atleiskit, kad sutrukdžiau bendrauti,
424
00:22:17,045 --> 00:22:19,798
bet gal pastebėjote,
kad netrukus pradėsime Dirfestą,
425
00:22:19,798 --> 00:22:22,885
todėl man tiesiog įdomu,
kada ketinat baigti šieno labirintą?
426
00:22:22,885 --> 00:22:23,969
Jis baigtas.
427
00:22:23,969 --> 00:22:25,053
Tikrai?
428
00:22:25,554 --> 00:22:27,514
Tai kodėl matau virš šieno kupetų?
429
00:22:27,514 --> 00:22:29,975
Jis turi būti dvigubai aukštesnis.
430
00:22:29,975 --> 00:22:31,226
Jis skirtas vaikams.
431
00:22:31,226 --> 00:22:33,437
O jūs manot, kad vaikai nemėgsta iššūkių.
432
00:22:33,437 --> 00:22:36,523
- Atsiprašau, mere Fonten?
- Nematot, kad aš užsiėmusi?
433
00:22:36,523 --> 00:22:40,068
- Žinot, kad artėja audra?
- Žinau, kad prognozuoja audrą.
434
00:22:40,569 --> 00:22:42,362
Kaip manot, kam čia turim pončų?
435
00:22:42,905 --> 00:22:45,616
Turbūt labiau džiaugtumėtės,
jei visi tiesiog liktų namie.
436
00:22:45,616 --> 00:22:46,700
Manau, kad taip.
437
00:22:46,700 --> 00:22:49,119
Jei žaibuos,
šieno kupetos suliepsnos kaip deglas.
438
00:22:49,119 --> 00:22:51,330
Kokią turite kvalifikaciją,
kad pateiktumėt tokį vertinimą?
439
00:22:51,330 --> 00:22:54,750
Iš MORFO aparato ištraukiau kortelę
su užrašu „Vienintelis likęs gyvas“.
440
00:22:55,584 --> 00:22:57,503
Aš pirmą kartą per mėnesį išėjau iš namų.
441
00:22:57,503 --> 00:23:00,005
Todėl truputį nervinuosi dėl to,
ką galėčiau išgyventi.
442
00:23:00,005 --> 00:23:01,089
Brangusis, prašyčiau.
443
00:23:01,089 --> 00:23:03,383
Jūs ničnieko nežinot apie išgyvenimą.
444
00:23:15,854 --> 00:23:18,440
Kas čia buvo? Panašu į griaustinį.
445
00:23:19,650 --> 00:23:21,109
Turbūt kuris nors iš atrakcionų.
446
00:23:21,985 --> 00:23:24,947
Trina, jei išsigąsi, žinai,
kad gal įsikibti tėčiui į ranką.
447
00:23:24,947 --> 00:23:27,533
- Arba mes galim susikibt už rankų...
- Dieve.
448
00:23:27,533 --> 00:23:29,076
- ...kaip „Ozo šalies burtininke“.
- Taip!
449
00:23:29,076 --> 00:23:31,703
Gerai, jau gailiuosi jus pakvietusi.
450
00:23:33,330 --> 00:23:35,541
Tėve Rubenai! Dirfestas toje pusėje!
451
00:23:36,917 --> 00:23:39,878
Papasakojau tėvui Rubenui
savo strėlės teoriją.
452
00:23:39,878 --> 00:23:41,255
Jis buvo labai sužavėtas.
453
00:23:41,755 --> 00:23:43,715
Regis, mokytojas tapo „Mokytoju“.
454
00:23:43,715 --> 00:23:46,218
Taip, tiesą sakant,
daug apie tai galvojau.
455
00:23:46,218 --> 00:23:47,594
Gan gera teorija, tiesa?
456
00:23:49,221 --> 00:23:50,389
Taip.
457
00:23:50,389 --> 00:23:51,557
Kas?
458
00:23:51,557 --> 00:23:53,016
- Nieko.
- Kas?
459
00:23:55,143 --> 00:23:56,144
Ne, aš...
460
00:23:57,479 --> 00:23:59,565
Turbūt man tik įdomu, ar...
461
00:24:00,732 --> 00:24:03,944
jei tai išties posūkis kelyje, kaip sakei,
462
00:24:03,944 --> 00:24:06,446
kas bus, jei mes suksime ne kartu?
463
00:24:08,073 --> 00:24:09,324
Kaip suprasti?
464
00:24:10,826 --> 00:24:14,580
O jei mūsų strėlės rodo
į skirtingas puses?
465
00:24:18,542 --> 00:24:19,668
Nežinau.
466
00:24:38,645 --> 00:24:39,646
Sveiki?
467
00:25:02,419 --> 00:25:03,420
Hana.
468
00:25:04,922 --> 00:25:06,089
Ką darai?
469
00:25:07,216 --> 00:25:11,345
Tik bandau užtaisyti skylę stoge,
kol neatėjo didžioji audra.
470
00:25:11,345 --> 00:25:13,680
Taigi, klauseisi Akselio oro prognozių?
471
00:25:13,680 --> 00:25:17,309
Nežinau, kas yra Akselis,
bet klausiau žinių.
472
00:25:17,309 --> 00:25:18,894
Ką įprastai darai, kai lyja?
473
00:25:18,894 --> 00:25:21,188
Turiu įmantrią sistemą, vadinamą kibiru.
474
00:25:21,188 --> 00:25:23,398
Bet nemanau, kad šįkart jos užteks,
475
00:25:23,398 --> 00:25:26,193
ir nenoriu pabusti
skęsdama vandeny, taigi...
476
00:25:26,777 --> 00:25:28,695
Pala, kaip suprasti „pabusti“?
477
00:25:30,280 --> 00:25:31,657
Taip, čia mano kambarys.
478
00:25:33,784 --> 00:25:35,452
Atsiprašau. Aš...
479
00:25:36,662 --> 00:25:38,330
Nežinojau, kad miegi čia.
480
00:25:40,249 --> 00:25:43,710
Čia panašiau į mažo vaiko,
mirusio prieš 80 metų, kambarį.
481
00:25:43,710 --> 00:25:46,338
Ačiū. Kaip tik tokią atmosferą
ir norėjau sukurti.
482
00:25:46,338 --> 00:25:48,924
- Kur visi tavo daiktai?
- Keliaudama neapsikraunu.
483
00:25:48,924 --> 00:25:51,552
Tiesą sakant,
atvykusi čia atsikračiau daugybės daiktų.
484
00:25:52,845 --> 00:25:54,179
Kodėl čia atvažiavai?
485
00:25:57,474 --> 00:25:58,684
Kaip suprasti?
486
00:25:59,601 --> 00:26:01,937
Kas tave atvedė į šį miestą,
o ne kur nors kitur?
487
00:26:05,190 --> 00:26:06,400
Galėčiau tavęs paklausti to paties.
488
00:26:06,400 --> 00:26:09,152
Atvykau čia,
nes mokykloje buvo vieta kapelionui.
489
00:26:09,152 --> 00:26:13,240
- Ir aš. Bet turbūt ją gavai tu.
- Hana, aš rimtai. Noriu žinoti.
490
00:26:14,825 --> 00:26:16,243
Kodėl atėjai čia dabar?
491
00:26:18,495 --> 00:26:19,955
Ką čia veiki, tėve?
492
00:26:25,210 --> 00:26:26,920
Nebenoriu būti kunigu.
493
00:26:40,517 --> 00:26:42,186
Tai gali būti bėda.
494
00:27:16,970 --> 00:27:18,388
Abrakadabra.
495
00:27:38,617 --> 00:27:39,993
Pone Džonsonai?
496
00:27:59,054 --> 00:28:00,055
Pone Džonsonai!
497
00:28:08,730 --> 00:28:09,731
O varge.
498
00:28:15,320 --> 00:28:17,239
PAGAL M. O. VOLŠO KNYGĄ
499
00:29:31,313 --> 00:29:33,315
Išvertė Sandra Siaurodinė