1 00:00:35,953 --> 00:00:37,579 TA-DA! TRIUKAI BERNIUKAMS IR MERGAITĖMS 2 00:00:37,579 --> 00:00:39,748 MISTIKA BET KOKIAI PROGAI 3 00:00:44,503 --> 00:00:46,547 NR. 57 PASIDAUGINANČIŲ KORTŲ TRIUKAS 4 00:00:51,176 --> 00:00:54,263 {\an8}Sveiki, pone Džonsonai. Dar dirbate? 5 00:00:57,975 --> 00:01:01,645 Tu - tas vaikis, kuris bandė atidaryti aparatą atsuktuvu. 6 00:01:01,645 --> 00:01:05,232 Taip, aš Zanderis. Nežinojau, ar mane prisiminsite. 7 00:01:05,732 --> 00:01:07,317 Aš iš MORFO ištraukiau „Gumą“. 8 00:01:07,985 --> 00:01:11,572 Jūs mane nufotografavot, bet ant sienos taip ir nepakabinot. 9 00:01:13,991 --> 00:01:15,576 Kietas kardas, pone Džonsonai. 10 00:01:16,910 --> 00:01:17,911 GERIAUSI POTENCIALAI 11 00:01:17,911 --> 00:01:18,996 Taip. 12 00:01:19,663 --> 00:01:20,789 Nupirkau iš Džordžijaus, 13 00:01:20,789 --> 00:01:25,127 pamaniau, gal galėčiau juo perkirsti žmones pusiau, bet... 14 00:01:25,711 --> 00:01:28,005 Teisingai. Šįvakar buvo jūsų didysis magijos šou. 15 00:01:28,505 --> 00:01:30,883 Atsiprašau. Norėjau ateiti, bet dirbau. 16 00:01:30,883 --> 00:01:34,178 Nieko svarbaus nepraleidai. Dauguma triukų nesuveikė. 17 00:01:36,221 --> 00:01:38,974 Imu galvoti, kad gal vis dėlto nesu magas. 18 00:01:39,975 --> 00:01:41,435 Gal tai jus pralinksmins. 19 00:01:45,522 --> 00:01:47,649 Kai jį radau, antena buvo sulūžusi, 20 00:01:47,649 --> 00:01:49,610 bet sugalvojau, kaip ją pataisyti. 21 00:01:51,528 --> 00:01:52,613 Žinot, ką panaudojau? 22 00:01:54,281 --> 00:01:55,282 Gumą. 23 00:01:59,620 --> 00:02:01,163 Manei, kad tai mane pradžiugins? 24 00:02:01,997 --> 00:02:04,750 Maniau, norėsit šito prietaiso, nes jis dera prie kito. 25 00:02:04,750 --> 00:02:06,710 - Ko kito? - Kito aparato. 26 00:02:08,753 --> 00:02:10,339 MORFO ATRASKITE SAVO GYVENIMO POTENCIALĄ 27 00:02:10,339 --> 00:02:13,258 - Kodėl manai, kad jie dera? - Pažiūrėkit į vidų. 28 00:02:52,756 --> 00:02:54,174 Apie ką galvoji? 29 00:02:55,467 --> 00:02:57,219 Galvoji, kaip motina tave išdavė 30 00:02:57,219 --> 00:02:59,054 ir bandė nuteikti prieš tave visą miestą? 31 00:03:00,430 --> 00:03:01,515 - Taip. - Taip. 32 00:03:02,724 --> 00:03:05,394 Taip, taip ir maniau, kad gali apie tai galvoti. 33 00:03:06,353 --> 00:03:09,565 - Apie ką tu galvoji? - Taip, aš irgi galvoju apie tą patį. 34 00:03:10,190 --> 00:03:14,444 Aš labai pasipiktinęs už tave. 35 00:03:15,529 --> 00:03:18,991 Matai, manau, kad po šito teks nutraukt ryšius su tavo motina. 36 00:03:18,991 --> 00:03:23,203 Nekviesti jos vakarieniauti ir gal daugiau su ja nesikalbėti. 37 00:03:23,203 --> 00:03:24,788 Tu dėl manęs taip pasielgtum? 38 00:03:24,788 --> 00:03:28,792 Tai būtų didelė auka, bet norėčiau pamėginti. 39 00:03:28,792 --> 00:03:33,130 Taip pat galvojau apie vieną smulkmeną, kurią supratau šįvakar. 40 00:03:36,133 --> 00:03:38,552 Kai p. Džonsonas pakvietė mane į sceną 41 00:03:38,552 --> 00:03:42,806 ir bandė priverst prisiminti, kaip jaučiausi, slidinėdamas Visleryje, 42 00:03:42,806 --> 00:03:45,184 pajutau, kad viduje kažkas persivertė. 43 00:03:46,351 --> 00:03:49,229 Ir? Ką tai reiškia? 44 00:03:50,272 --> 00:03:51,815 Nori grįžti į Vislerį? 45 00:03:51,815 --> 00:03:54,193 Ne. Nežinau, ką tai reiškia. 46 00:03:57,196 --> 00:03:59,531 Ką tai reiškė tau, kai ištraukei „Karališkoji šeima“? 47 00:03:59,531 --> 00:04:01,325 Nori to paklausti dabar? 48 00:04:01,325 --> 00:04:03,452 Taip. Klausiu dabar, 49 00:04:03,452 --> 00:04:06,663 nors žinau, kad labai vėlu, bet noriu žinoti. 50 00:04:08,999 --> 00:04:15,297 Manau, kad pajutau, jog esu kažko verta ar panašiai. 51 00:04:15,297 --> 00:04:17,341 Prieš tai nesijautei kažko verta? 52 00:04:18,634 --> 00:04:20,427 Ne, jaučiausi. 53 00:04:22,304 --> 00:04:24,515 Kažkas ir manyje persivertė, 54 00:04:25,974 --> 00:04:31,188 ir pajutau, kad gal galima norėti būti... 55 00:04:32,898 --> 00:04:33,899 pastebėta. 56 00:04:35,609 --> 00:04:37,694 Tai patetiška, bet... 57 00:04:37,694 --> 00:04:39,530 Ne, tai nėra patetiška. 58 00:04:40,614 --> 00:04:45,035 Nėra. Žinai, kas patetiška? Pakalbėkim apie Džordžijų. 59 00:04:45,035 --> 00:04:48,705 Stypčioja su savo peruku kaip Džono Travoltos porno versija, 60 00:04:48,705 --> 00:04:50,624 nežinia ką kišasi į apatinius. 61 00:04:50,624 --> 00:04:52,292 Palauk. Džordžijus nešioja peruką? 62 00:04:52,292 --> 00:04:54,503 Taip! Nekantravau tau pasakyti, 63 00:04:54,503 --> 00:04:57,214 bet nutiko tiek daug kitų dalykų. 64 00:04:57,214 --> 00:05:01,343 Tik, jūsų žiniai, aš vis dar miegu už sienos. Jūs kalbat pilnu garsu. 65 00:05:01,343 --> 00:05:02,469 Atleisk, mieloji. Mes užsičiaupsim. 66 00:05:02,469 --> 00:05:04,513 Taip, kaip tik aptarinėjome tai, ką supratome, mieloji. 67 00:05:04,513 --> 00:05:06,265 Supratot, kad dabar 02.00 val. ryto? 68 00:05:06,849 --> 00:05:08,934 Ne, aš tik sakiau tavo mamai, 69 00:05:08,934 --> 00:05:13,355 kad viskas gal yra ne taip, kaip atrodo. 70 00:05:14,273 --> 00:05:15,440 Taip, labai gili mintis. 71 00:05:15,440 --> 00:05:19,403 Žinot, ką? Taip, persigalvojau. Šiaip jau, džiaugiuosi, kad mane dėl to pažadinot. 72 00:05:19,403 --> 00:05:21,613 Ne. Klausyk. Aš sakau, 73 00:05:21,613 --> 00:05:24,825 o jei „Mokytojas / Švilpautojas“ iš tiesų nereiškia „Mokytojas / Švilpautojas“? 74 00:05:25,492 --> 00:05:28,453 Visai kaip „Karališkoj šeima“ nereiškia „Karališkosios šeimos“ tiesiogine prasme. 75 00:05:28,453 --> 00:05:30,664 Gal „Puodžius“ nereiškia „Puodžiaus“ tiesiogine prasme. 76 00:05:30,664 --> 00:05:34,751 Ištraukiau ne „Puodžių“. Ištraukiau „Melagę“, spėju, tai susiję su tuo, 77 00:05:34,751 --> 00:05:37,254 kad prieš mirtį apgaudinėjau Koltoną su jo dvyniu broliu 78 00:05:37,254 --> 00:05:40,174 ir apie tai melavau jam bei visiems, 79 00:05:40,174 --> 00:05:43,594 ir susitikinėjau su Džeikobu, ir visąlaik apie tai visiems melavau. 80 00:05:43,594 --> 00:05:48,849 Bet jei turi kitą interpretaciją, ką galėtų reikšti „Melagė“, 81 00:05:48,849 --> 00:05:50,601 mielai išklausyčiau. 82 00:05:55,439 --> 00:05:57,524 Teks apie tai pagalvoti. 83 00:05:57,524 --> 00:05:58,817 O Dieve. 84 00:06:00,235 --> 00:06:02,029 Trina, man taip gaila. 85 00:06:02,863 --> 00:06:04,031 Dėl ko tau gaila? 86 00:06:04,990 --> 00:06:06,158 Nes... 87 00:06:06,158 --> 00:06:09,328 Man gaila, kad tau atrodė, jog negali su mumis apie tai pasikalbėti. 88 00:06:09,828 --> 00:06:13,081 Jaučiuosi: „O, šūdas. Šįkart mes tikrai susimovėm.“ 89 00:06:14,124 --> 00:06:18,045 Viskas gerai. Man viskas gerai. 90 00:06:26,303 --> 00:06:28,388 Žinai, nežinau, ar dabar tinkamas laikas, 91 00:06:28,388 --> 00:06:32,643 bet aš visada maniau, kad Džeikobas tau labiau tinka, šiaip jau. 92 00:06:32,643 --> 00:06:36,188 Aš manyčiau, kad dabar nėra tinkamas metas tą sakyti. 93 00:06:36,188 --> 00:06:37,397 Aš sutikčiau. 94 00:06:39,900 --> 00:06:44,196 „Tai nauja diena Dirfilde,“ - pareiškė merė Izi, 95 00:06:44,196 --> 00:06:47,407 žvelgdama man į akis su šelmiška šypsena. 96 00:06:47,407 --> 00:06:52,037 Dar sykį gurkštelėjau ašvagandos arbatos, laukdama, kol ji pratęs. 97 00:06:52,037 --> 00:06:56,542 „Pasirodo, - išbėrė ji, - tylioji dauguma tų, kurie nepasitiki MORFO, 98 00:06:56,542 --> 00:06:58,877 pareikalavo grįžti į normalias vėžes...“ 99 00:06:58,877 --> 00:07:00,295 Niekas to nereikalauja. 100 00:07:00,295 --> 00:07:02,756 ...todėl jai atrodo, kad ji neturi kito pasirinkimo, 101 00:07:02,756 --> 00:07:04,675 ir turi likti merės poste 102 00:07:04,675 --> 00:07:08,136 bei tęsti pasiruošimą šių metų Dirfestui. 103 00:07:08,136 --> 00:07:10,931 Natali Perl, „Dirfildo naujienos“. 104 00:07:12,683 --> 00:07:14,226 - Taip, bet... - Ačiū. 105 00:07:14,226 --> 00:07:17,437 ...mieliau suvalgyčiau Džordžijaus peruką nei eičiau į šių metų Dirfestą. 106 00:07:17,437 --> 00:07:20,232 Gali tai išspausdinti kaip mano atsakymą. 107 00:07:20,232 --> 00:07:22,860 Gerai, nežinau, ar juokauji, bet jei Džordžijus nešioja peruką, 108 00:07:22,860 --> 00:07:25,362 parašysiu apie tai, nes tai - didžiulė sensacija. 109 00:07:25,362 --> 00:07:29,157 Ir, antra, taip, eisi į Dirfestą. Mes visada einam. 110 00:07:29,157 --> 00:07:30,993 Niekur negaliu eiti, nes žmonės žiūri į mane, 111 00:07:30,993 --> 00:07:32,911 lyg būčiau apgavikė ar aferistė, 112 00:07:32,911 --> 00:07:36,498 neleisiu, kad Izi mane žemintų. 113 00:07:36,498 --> 00:07:38,333 Žinom, kad ji taip ir padarys. 114 00:07:39,001 --> 00:07:41,128 Dauguma žmonių vis dar tiki aparatu ir žino, 115 00:07:41,128 --> 00:07:42,379 kad tu su tuo niekaip nesusijusi. 116 00:07:42,379 --> 00:07:43,463 Atsiprašau. Kese? 117 00:07:43,463 --> 00:07:44,548 AKMENS ŽVAIGŽDĖ 118 00:07:44,548 --> 00:07:47,050 Girdėjau, kad grąžini pinigus žmonėms už marškinėlius. 119 00:07:47,050 --> 00:07:49,094 Taip, Šeila. Už viską, kas susiję su MORFO, 120 00:07:49,094 --> 00:07:50,721 ir ką žmonės nori atiduoti, gali... 121 00:07:51,138 --> 00:07:52,890 Dabar pat nusirengsi? 122 00:07:52,890 --> 00:07:55,100 - Turi ką nors po apačia? - Ne. 123 00:07:55,100 --> 00:07:56,560 Tai kam to reikia? 124 00:07:56,560 --> 00:07:58,854 Be to, nemanau, kad čia tavo gaminti marškinėliai. 125 00:07:58,854 --> 00:08:01,440 Šriftas ne toks, ir raidės lupasi. 126 00:08:01,440 --> 00:08:04,860 Taip, ir net nemanau, kad tu ištraukei „Akmens žvaigždę“, Šeila. 127 00:08:04,860 --> 00:08:07,738 Dažei akmenis dar gerokai prieš atsirandant aparatui. 128 00:08:07,738 --> 00:08:11,450 {\an8}Gerai, Šeila, leisk mano draugams pasimėgauti vakariene. 129 00:08:11,450 --> 00:08:14,077 - Šeila! Kas per... - Viso, Šeila. 130 00:08:14,077 --> 00:08:17,664 Ar galiu pasinaudoti proga, kad visi esate čia, 131 00:08:17,664 --> 00:08:19,583 ir dar kartą atsiprašyti už tai, 132 00:08:19,583 --> 00:08:22,878 kad bandžiau užkariauti Kesės širdį ir suardyti jūsų famiglia? 133 00:08:22,878 --> 00:08:24,505 - Taip, gali. - Mes apie tai kalbėjomės. 134 00:08:24,505 --> 00:08:27,216 - Minutėlę. Kas nutiko? - Jaučiausi labai keistai. 135 00:08:27,216 --> 00:08:28,967 Taip, buvai gondoloje ir bandei išdulkint mano mamą. 136 00:08:28,967 --> 00:08:34,181 Bet manau, kad galiausiai esu pasirengęs atverti širdį naujiems nuotykiams. 137 00:08:35,432 --> 00:08:37,142 Neskamba taip įtikinamai, kaip norėčiau. 138 00:08:37,142 --> 00:08:39,645 Man labai padėjo vienas žmogus, 139 00:08:39,645 --> 00:08:41,563 su kuriuo, tiesą sakant, norėčiau jus supažindinti. 140 00:08:41,563 --> 00:08:43,482 Keri, ateik čia. 141 00:08:44,441 --> 00:08:45,442 Buona sera visiems. 142 00:08:45,442 --> 00:08:47,611 - Seneli! - Labas, tėti. 143 00:08:48,487 --> 00:08:49,655 Teisingai, Dė. 144 00:08:49,655 --> 00:08:52,699 - Beveik pamiršau, kad Keris - tavo tėtis. - Tikrai? 145 00:08:52,699 --> 00:08:55,452 Nuo tada, kai kartu įrašėme klipą Kesės labdaros pokyliui, 146 00:08:55,452 --> 00:08:57,871 kviečiuosi Meškutį Kerį čia padirbėti modeliu, 147 00:08:57,871 --> 00:08:59,331 nes jis turi nerealius raumenis. 148 00:08:59,331 --> 00:09:01,750 Džordžijau, liaukis. Mano raumenys nėra nerealūs. 149 00:09:01,750 --> 00:09:04,086 Aš tik truputį pakiloju svarmenis ir tiek. 150 00:09:04,086 --> 00:09:07,130 Ne, tu pakėlei mano sielą savo gyvenimo išmintimi, pone Ka. 151 00:09:07,130 --> 00:09:08,549 Jo vardas ne toks. 152 00:09:08,549 --> 00:09:12,052 Turbūt galima sakyti, kad Didysis Ka tapo šiokiu tokiu vyro modeliu 153 00:09:12,052 --> 00:09:14,179 mano gyvenime įvairiais aspektais. 154 00:09:14,179 --> 00:09:16,849 Vyro modeliu? Tėti, čia panašiai kaip tau su švilpautoju ar „Visleriu“. 155 00:09:16,849 --> 00:09:19,476 Matai? Tai gali reikšt kažką skirtingo. 156 00:09:20,269 --> 00:09:24,857 Gerai. Tai kokiais išminties perlais pasidalijai su Džordžijumi, tėti? 157 00:09:25,399 --> 00:09:28,652 Nieko, ko nebandžiau įdiegti mūsų Dasčiui. 158 00:09:28,652 --> 00:09:31,572 Pažvelk savo baimei į akis. Nesigraužk dėl „o kas, jei“. 159 00:09:31,572 --> 00:09:34,908 Žinot, „O kas, jei žmonės juoksis, kad sulaukęs tiek metų bandau tapti modeliu?“ 160 00:09:34,908 --> 00:09:36,869 „O kas, jei neteksiu savo apskaitos įmonės?“ 161 00:09:36,869 --> 00:09:40,539 Arba „O kas, jei mano žmona Europoje susipažins su kitu vyru ir negrįš?“ 162 00:09:41,290 --> 00:09:42,875 „O jei visas miestas manęs nekenčia?“ 163 00:09:42,875 --> 00:09:44,293 Taip. Turi pažvelgt savo baimei į akis. 164 00:09:45,002 --> 00:09:47,754 Antraip niekad nesužinosi, kas kitoje pusėje. 165 00:09:50,799 --> 00:09:52,593 Labas rytas, Dirfildo „Hooves“. 166 00:09:52,593 --> 00:09:55,596 Akselis „Meteorologas“ pristato jums kasdienę orų prognozę. 167 00:09:55,596 --> 00:09:57,389 Žinau, kad kai kurie iš jūsų galbūt neatkreips į tai dėmesio, 168 00:09:57,389 --> 00:09:59,641 priklausomai nuo to, ką galvojat apie tą ginčą dėl MORFO. 169 00:09:59,641 --> 00:10:00,851 Bet tiems, kuriems įdomu - 170 00:10:00,851 --> 00:10:02,978 iš šiaurės vakarų artėja šaltasis frontas. 171 00:10:02,978 --> 00:10:06,315 Aukštas slėgis susidurs su šiltais rytų vėjais, vadinasi, artėja audra. 172 00:10:06,315 --> 00:10:07,566 Rimta audra, 173 00:10:07,566 --> 00:10:10,027 galinti stipriai pagadinti Dirfesto atidarymą šįvakar, 174 00:10:10,027 --> 00:10:11,653 todėl būtinai pasiimkite skėčius. Žiūrėkit... 175 00:10:11,653 --> 00:10:12,946 Ką darai? 176 00:10:12,946 --> 00:10:14,198 Mudu su Džeikobu susitikinėjame. 177 00:10:14,698 --> 00:10:17,784 Susitikinėjame jau ilgai, net prieš Koltono mirtį, ir po to. 178 00:10:18,368 --> 00:10:20,787 Žodžiu, buvom trumpam išsiskyrę, bet dabar mes vėl kartu. 179 00:10:20,787 --> 00:10:23,582 Esmė ta, kad mes - pora ir nenorime to slėpti. 180 00:10:23,582 --> 00:10:26,418 Kas, po velnių, čia vyksta? Negali imti ir užgrobti mikrofoną! 181 00:10:26,418 --> 00:10:29,630 Žinau, atsiprašau, bet bandau pasielgti labai drąsiai. 182 00:10:30,130 --> 00:10:31,215 Žvelgiu savo baimei į akis. 183 00:10:33,926 --> 00:10:36,637 Gerai. Tada tęsk. 184 00:10:40,474 --> 00:10:44,102 Beje, čia Trina. Trina Habard. 185 00:10:45,938 --> 00:10:49,691 Turbūt turėjau anksčiau pasakyti, nieko tokio, jei visi dabar manęs nekęsit. 186 00:10:50,484 --> 00:10:52,611 Nors tikrai džiaugčiaus, jei nepradėtumėt nekęst Džeikobo, 187 00:10:52,611 --> 00:10:54,112 nes jis labai geras vaikas. 188 00:10:54,112 --> 00:10:57,407 Ir vienintelis žmogus, kurio tikrai turėtume atsiprašyti, yra Koltonas, 189 00:10:58,158 --> 00:10:59,493 bet jo čia nėra, 190 00:11:00,494 --> 00:11:01,912 vadinasi, jis negali mūsų nekęsti, 191 00:11:02,829 --> 00:11:06,250 laikui bėgant atlyžti ir, tikėkimės, po to mums atleisti, 192 00:11:07,000 --> 00:11:08,252 o tai išties bjauru, 193 00:11:08,252 --> 00:11:11,547 nes nenoriu būti „melage“ amžinai. 194 00:11:24,601 --> 00:11:28,063 Be to, po pamokų jaunių džiazo grupė 195 00:11:28,063 --> 00:11:29,481 renkasi 206 kabinete. 196 00:11:29,481 --> 00:11:32,860 Šiame lapely užrašyta, kad jie šįvakar gros Dirfeste 197 00:11:32,860 --> 00:11:35,487 rankdarbių palapinėje, todėl užsukit pažiūrėti. 198 00:11:38,448 --> 00:11:40,075 Taip, nieko sau didvyris, žmogau. 199 00:11:40,075 --> 00:11:41,368 Niekad nesakiau, kad esu didvyris. 200 00:11:41,368 --> 00:11:43,996 Turėjai ką nors pasakyti. Žinojai, kad man patinki. 201 00:11:43,996 --> 00:11:46,540 Bet privertei jaustis, lyg su manim būtų kažkas ne taip. 202 00:11:46,540 --> 00:11:48,876 Taip, nes tu čia esi svarbiausia, Savana. 203 00:11:49,459 --> 00:11:51,170 Negaliu patikėti, kad Trina taip pasielgtų. 204 00:11:51,170 --> 00:11:52,796 Ji tokia bjauri kalė. 205 00:11:52,796 --> 00:11:55,382 Gal tai tu bjauri ka... 206 00:11:55,883 --> 00:11:57,634 Nereikėjo taip sakyti. Atsiprašau. 207 00:11:57,634 --> 00:12:01,138 Aš suklydau, bet nieko tokio. Mums galima klysti. 208 00:12:01,638 --> 00:12:05,475 Trina su Džeikobu tiesiog suklydo ir pripažino savo klaidą, taigi... 209 00:12:05,475 --> 00:12:06,935 Ji ją pripažino. 210 00:12:08,478 --> 00:12:09,938 Nesupratau? 211 00:12:10,439 --> 00:12:11,440 Ačiū, kad perspėjote. 212 00:12:11,440 --> 00:12:13,942 Būtų buvę tikrai nuostabu, jei būtume apie tai pakalbėję anksčiau. 213 00:12:13,942 --> 00:12:15,652 Mes apie tai kalbėjomės. 214 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 Sutikome, kad bjauru nebūti kartu. 215 00:12:18,488 --> 00:12:22,201 Iš pradžių liepei man nieko nesakyti. Tada pirmiausia pasakei mano tėčiui. 216 00:12:22,201 --> 00:12:24,328 Po to pasakei savo tėvams. Dabar pasakei visai mokyklai. 217 00:12:24,328 --> 00:12:28,373 Tiesiog viskas vyksta, kaip nori tu, o aš tame nedalyvauju. 218 00:12:28,373 --> 00:12:29,541 Tai netiesa. 219 00:12:29,541 --> 00:12:31,919 Žinai, jis buvo mano brolis. 220 00:12:31,919 --> 00:12:34,630 - Žinau. - Atsiprašau. Pirma pasakei jo tėčiui? 221 00:12:34,630 --> 00:12:35,714 Aš nenorėjau. 222 00:12:35,714 --> 00:12:36,882 Tiesiog išsprūdo 223 00:12:36,882 --> 00:12:40,594 tą vakarą, kai judu su mama išvažiavot į kruizą ir užsiėmėte seksu trise. 224 00:12:41,553 --> 00:12:44,389 Palauk. Mes ne... Ne, tai nebuvo seksas trise. 225 00:12:44,389 --> 00:12:48,143 Ne... Mes buvom išvažiavę į normalią, romantišką, santuokinę išvyką, 226 00:12:48,143 --> 00:12:49,937 kol nesutrukdė tam tikri 227 00:12:49,937 --> 00:12:52,356 fiziniai sutrikimai ir emocinės staigmenos. 228 00:12:52,356 --> 00:12:54,441 Sakiau, kad tai suteiks pikantiškumo jūsų santuokai. 229 00:12:54,441 --> 00:12:56,818 - Panaudojai kuponą? - Aišku, kad panaudojau. 230 00:12:56,818 --> 00:12:59,571 Bet nemanau, kad apie tai pridera kalbėti mokinių akivaizdoje. 231 00:12:59,571 --> 00:13:01,281 Tavo dukra pradėjo. 232 00:13:02,366 --> 00:13:05,244 Taip. Labai nustebau, kad Bo pasakei anksčiau nei man. 233 00:13:05,244 --> 00:13:08,705 Ir, Džeikobai, jaučiu, kad tarp mūsų užsimezgė ryšys, supranti? 234 00:13:09,331 --> 00:13:11,416 - Galėjai paminėti, kai mes... - Rūkėm žolę? 235 00:13:11,416 --> 00:13:15,045 Kai tąkart parduotuvėje kalbėjome apie santykius, 236 00:13:15,045 --> 00:13:17,256 o dabar suprantu, kad tąkart patarinėjau tau, 237 00:13:17,256 --> 00:13:19,049 kaip įsiverst į lovą mano dukterį. 238 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 Rūkei žolę su mokiniu? 239 00:13:22,678 --> 00:13:24,805 Žmonės klysta. 240 00:13:25,597 --> 00:13:27,558 Tai vadinama „būti žmogumi“. 241 00:13:27,558 --> 00:13:31,478 Reikia klysti, ypač, kai esame jauni. 242 00:13:31,478 --> 00:13:33,939 Aš ne šiaip sau kalbu. Nemoralizuoju. 243 00:13:33,939 --> 00:13:37,860 Jei galėčiau pasakyti vieną dalyką tau kaip tavo tėtis 244 00:13:38,443 --> 00:13:42,573 ir jums visiems kaip jūsų „Mokytojas“, pasakyčiau: 245 00:13:42,573 --> 00:13:44,867 nebijokite klysti. 246 00:13:45,450 --> 00:13:48,412 Pažvelkite į suaugusius žmones, kurie staiga, 247 00:13:48,412 --> 00:13:49,538 dėl aparato, 248 00:13:49,538 --> 00:13:52,124 nusprendė, kad jiems nepatinka tai, iš ko duoną valgo, 249 00:13:52,124 --> 00:13:57,337 arba nepatinka jų garažas, jų partneris ar jie patys. 250 00:13:57,337 --> 00:14:00,007 Žinot, ką? Galiuosi, kad nepridariau daugiau klaidų. 251 00:14:01,216 --> 00:14:02,926 Gailiuosi, kad labiau nerizikavau. 252 00:14:02,926 --> 00:14:05,053 Nežinau, ką reiškia MORFO, 253 00:14:05,053 --> 00:14:08,390 bet žinau, kad jis daug žmonių privertė suprasti, 254 00:14:08,390 --> 00:14:12,769 kad jie nori keistis ir vis dar gali pasikeisti. 255 00:14:13,896 --> 00:14:16,565 Ir kai tame įžvelgiate potencialą, kelio atgal nebėra. 256 00:14:18,859 --> 00:14:20,360 Žinau, kad nenoriu grįžti atgal. 257 00:14:20,360 --> 00:14:23,655 Turiu galvoje, savo „Harley“ pelningai neparduočiau, 258 00:14:23,655 --> 00:14:25,407 ypač po avarijos. 259 00:14:25,407 --> 00:14:28,911 Ir nenoriu galvoti, kad mudu su Faridu suvedė ne likimas. 260 00:14:28,911 --> 00:14:31,079 Bet turiu kaimynę, 261 00:14:31,079 --> 00:14:34,124 kuri mėnesį praktikuojasi šaudyti iš lanko, 262 00:14:34,124 --> 00:14:37,294 ir ji strėle peršovė savo vyrui petį. 263 00:14:37,294 --> 00:14:38,420 Jai viskas gerai. 264 00:14:38,420 --> 00:14:42,925 Bet dabar ji nebežino, ar tai reiškia, kad jos potencialas nėra „Lankininkė“, 265 00:14:43,592 --> 00:14:45,302 ar ji paprasčiausiai per daug tai sureikšmina. 266 00:14:45,302 --> 00:14:46,386 Būtent. 267 00:14:48,680 --> 00:14:52,351 Būtent! Taip, pone! 268 00:14:52,351 --> 00:14:53,852 O Dieve. 269 00:14:53,852 --> 00:14:55,854 - Dabar taip aišku. - Ar čia viskas gerai? 270 00:14:55,854 --> 00:14:57,814 Taip, jam tik vėl nušvito protas. 271 00:14:57,814 --> 00:15:01,527 Bandžiau surasti tam tinkamą žodį, ir štai jis. 272 00:15:01,527 --> 00:15:04,571 Tai, kas parašyta ant kortelės, tavo „gyvenimo potencialas“. 273 00:15:05,155 --> 00:15:07,157 Tai ne darbas, kurį turėtum dirbti, 274 00:15:07,157 --> 00:15:09,952 ne likimas, ne tavo tikslai ar dar kas nors. 275 00:15:09,952 --> 00:15:14,665 Tai ne kelio pabaiga. Tai posūkis. Strėlė. 276 00:15:15,499 --> 00:15:18,043 Tai - dalykas, kurį turi išgirsti apie save, 277 00:15:18,043 --> 00:15:19,628 kad pasuktum reikiama kryptimi. 278 00:15:20,963 --> 00:15:24,591 Brangute, tau reikėjo sužinoti, jog galėtum būti „Melage“, 279 00:15:24,591 --> 00:15:26,218 kad pasakytum tiesą. 280 00:15:26,718 --> 00:15:30,973 O Džeikobas, kurį nuolat kamuoja nerimas, 281 00:15:30,973 --> 00:15:34,142 nes jis galvoja, kad nepavyks pateisinti savo „didvyrio“ brolio reputacijos, 282 00:15:34,142 --> 00:15:37,145 gavo kortelę, kurioje parašyta, kad ir jis gali būti „Didvyriu“, 283 00:15:37,145 --> 00:15:38,939 ir jis turi apie tai pagalvoti. 284 00:15:41,525 --> 00:15:46,446 Ir, Akseli, tu ištraukei „Meteorologą“ tam, kad... 285 00:15:47,739 --> 00:15:51,618 Nežinau. Gal tiesiog tai turėjo padėti tau patikėti savimi, 286 00:15:52,494 --> 00:15:53,704 būtent tą ir sakė tavo mama 287 00:15:53,704 --> 00:15:55,789 pirmąjį vakarą, kai apie tai kalbėjomės. 288 00:15:55,789 --> 00:15:59,418 O gal tau puikiai seksis numatyti audras. Nežinau. 289 00:16:00,169 --> 00:16:03,463 Bet žinau, kad uždavinėjome ne tuos klausimus. 290 00:16:03,964 --> 00:16:06,008 Klausinėjome, iš kur MORFO atsirado, 291 00:16:06,008 --> 00:16:08,010 kas jo viduje ir kaip jis veikia. 292 00:16:08,010 --> 00:16:11,680 Bet turėjome klausti: „Kas mūsų viduje? Kaip mes veikiame? 293 00:16:11,680 --> 00:16:14,433 Ir kodėl, iš visų vietų šiame dideliame pasaulyje, 294 00:16:14,433 --> 00:16:17,352 MORFO aparatas atkeliavo į sumautą Dirfildą?“ 295 00:16:17,352 --> 00:16:18,437 Štai ką noriu žinoti. 296 00:16:19,313 --> 00:16:20,522 Didžiuojuosi tavimi. 297 00:16:24,693 --> 00:16:27,613 Aš dar net nepradėjau pamokos. Galima? 298 00:16:27,613 --> 00:16:29,406 - Gerai. Žinoma. - Atsiprašau. 299 00:16:29,406 --> 00:16:30,490 SENOVINĖ ARCHITEKTŪRA 300 00:16:31,325 --> 00:16:33,327 Kaip tipas, nieko neišmanantis apie krepšinį, 301 00:16:33,327 --> 00:16:36,205 ir yra, geriausiu atveju, vidutiniškas boksininkas, 302 00:16:36,705 --> 00:16:38,874 panašu, kad Dastis nėra baisiai blogas mokytojas. 303 00:16:38,874 --> 00:16:40,375 Jis pasakė kai ką įdomaus. 304 00:16:41,502 --> 00:16:43,837 Ar jis iš tikrųjų paminėjo žmones, perdarančius savo garažus? 305 00:16:43,837 --> 00:16:45,923 Nes atrodo, kad tai buvo skirta konkrečiai man. 306 00:16:45,923 --> 00:16:47,090 Tai tikrai buvo skirta tau. 307 00:16:50,052 --> 00:16:52,221 Man nerūpi. 308 00:16:52,721 --> 00:16:54,056 Man patinka šitas salūnas. 309 00:16:54,056 --> 00:16:56,141 BARAS 310 00:16:56,141 --> 00:16:57,392 Ir man. 311 00:16:58,352 --> 00:16:59,353 - Tikrai? - Taip. 312 00:16:59,937 --> 00:17:02,564 Kurį laiką maniau, kad daugiau niekas nesuteiks tau laimės. 313 00:17:03,690 --> 00:17:05,483 Be to, man patinka, kad gali uždaryti duris 314 00:17:05,483 --> 00:17:08,487 ir įsivaizduoti, kad esi kažkur kitur. 315 00:17:09,738 --> 00:17:13,450 Jei nori, galim išvykti kitur. Galvojai apie tai? 316 00:17:13,450 --> 00:17:14,535 Ką, pabėgti? 317 00:17:15,285 --> 00:17:17,704 Jei išvyksim kartu, manau, tai vadinama persikraustymu. 318 00:17:18,288 --> 00:17:21,083 Žinau, tai prieštarauja Dasčio žodžiams, 319 00:17:21,083 --> 00:17:22,917 kad reikia pripažinti savo klaidas, 320 00:17:22,917 --> 00:17:26,046 bet taip pat žinau, kad mažam miestely žmonės nieko nepamiršta. 321 00:17:26,630 --> 00:17:29,716 Kartą devintoje klasėje, per išvyką į botanikos sodą apsivėmiau, 322 00:17:29,716 --> 00:17:32,135 ir žmonės 20 metų vadino mane „Apsivėmusiu Bo“. 323 00:17:32,135 --> 00:17:33,512 Nesu girdėjęs, kad tave taip vadintų. 324 00:17:33,512 --> 00:17:35,597 Aš tik tuo ir pagarsėjau. 325 00:17:37,057 --> 00:17:40,727 O dabar mane tikriausiai vadina „liūdnu kaubojumi“ ar panašiai. 326 00:17:41,645 --> 00:17:44,898 O tave vadina „mirusios krepšinio žvaigždės broliu dvyniu, 327 00:17:44,898 --> 00:17:47,442 nuvedusiu brolio merginą“, arba nežinau. 328 00:17:47,442 --> 00:17:50,612 Turbūt jie sugalvos ką nors skambesnio ir labiau įžeidžiamo. 329 00:17:53,740 --> 00:17:55,158 Gerai, puiku. 330 00:17:55,659 --> 00:17:57,119 Taip ir padarykim. Imkim ir... 331 00:17:58,036 --> 00:18:00,414 Pabėkime. Bėkim pas indėnus. 332 00:18:00,414 --> 00:18:02,124 - Tikrai? - Taip, žinoma. 333 00:18:03,375 --> 00:18:05,460 Gerai, taip ir padarykim. 334 00:18:05,794 --> 00:18:06,879 Pradėsiu krautis daiktus. 335 00:18:07,754 --> 00:18:10,090 Ko mums reikia? Gerklę svilinančio gėrimo, be abejo. 336 00:18:10,090 --> 00:18:11,800 Taip, žinoma. 337 00:18:14,428 --> 00:18:15,429 Ir grandininio pjūklo. 338 00:18:15,429 --> 00:18:17,139 Kas turėtų nutikti, kad mums reiktų paimt grandininį pjūklą? 339 00:18:17,139 --> 00:18:19,725 Kas turėtų nutikti, kad mums nereikėtų jo paimti? 340 00:18:19,725 --> 00:18:21,310 Taip, gerai sakai. Taip. 341 00:18:26,231 --> 00:18:27,065 Žinai, 342 00:18:27,774 --> 00:18:31,361 nesupratau, kad Trina man pasakė anksčiau nei visiems kitiems. 343 00:18:32,738 --> 00:18:33,864 Tai gan šaunu. 344 00:18:34,406 --> 00:18:38,118 Turiu galvoje, ne šaunu, bet tam reikėjo drąsos. 345 00:18:39,912 --> 00:18:42,372 Ta mergina turi kiaušus, tiesa? 346 00:18:44,499 --> 00:18:47,628 Taip. Turi. 347 00:18:50,506 --> 00:18:54,009 Nežinau, kodėl tą darai. Ar tai 348 00:18:54,009 --> 00:18:56,929 dovana už tai, kad buvau šūdina mama, kurios nebuvo šalia? 349 00:18:56,929 --> 00:18:59,348 Ne, tai tik smulkmena. 350 00:18:59,348 --> 00:19:01,099 Nėra jokių šansų, 351 00:19:01,099 --> 00:19:03,227 kad tai neprivers manęs pasijusti dar bjauriau. 352 00:19:03,227 --> 00:19:04,269 Išpakuok. 353 00:19:06,980 --> 00:19:09,525 Tik pažiūrėk. Čia graži vaza. Labai graži. 354 00:19:09,525 --> 00:19:11,401 - Tu ją nulipdei? - Taip. 355 00:19:11,401 --> 00:19:14,363 Čia labiau taurė. 356 00:19:14,363 --> 00:19:17,866 Tokia, iš kurios gertų karalienė. 357 00:19:18,450 --> 00:19:22,746 Gerai. Jėga. Ir, taip, buvau teisi. 358 00:19:22,746 --> 00:19:25,999 Be to, yra 99 % tikimybė, kad ji bet kurią akimirką subyrės, tad... 359 00:19:25,999 --> 00:19:27,835 Jėga. Aš irgi. 360 00:19:29,211 --> 00:19:31,129 - Kada ją nulipdei? - Nežinau. 361 00:19:31,672 --> 00:19:35,884 Tiesiog lipdžiau, kai turėdavau laiko, kad apie nieką negalvočiau. 362 00:19:40,514 --> 00:19:46,436 Trina, širdele, žinau, kad nekreipiau dėmesio 363 00:19:46,436 --> 00:19:48,522 į tai, ką pastaruoju metu išgyvenai. 364 00:19:48,522 --> 00:19:52,734 Buvau magijos vakare „Pas Džordžijų“ su Grizi 365 00:19:52,734 --> 00:19:55,946 ir mačiau, ką ji tau padarė. 366 00:19:57,114 --> 00:20:00,367 Tavo mama daug labiau nučiuožusi už manąją. 367 00:20:00,367 --> 00:20:01,451 Nesijaudinkit. Atidarysiu! 368 00:20:01,451 --> 00:20:04,121 Aš viršuje, o judvi čia. 369 00:20:04,121 --> 00:20:05,831 Bet, ne, bus logiškiau, jei atidarysiu aš. 370 00:20:05,831 --> 00:20:07,833 Jergutėliau. 371 00:20:07,833 --> 00:20:10,586 - Ėsk grandininį pjūklą, šikniau! - Dėl Dievo meilės. 372 00:20:10,586 --> 00:20:12,087 Taip, atėjau tavęs nužudyti, 373 00:20:12,087 --> 00:20:14,715 nes tavo dukra susidėjo su abiem mano sūnumis! 374 00:20:14,715 --> 00:20:16,508 Gerai. Jėzau. Gerai, nurimk. 375 00:20:16,508 --> 00:20:18,385 Aš labai atsiprašau. Pasakiau jam, kad einu pas jus. 376 00:20:18,385 --> 00:20:21,430 O jis pasakė, kad jam šovė „mirtinai geras“ pokštas, turbūt šitas. 377 00:20:21,430 --> 00:20:24,141 - Matei, Džeikobai? Jo veidą. - Taip, mačiau jo veidą, tėti. 378 00:20:24,141 --> 00:20:25,225 Ar galiu aš... 379 00:20:25,225 --> 00:20:26,435 Taip, užeikit, prašom. 380 00:20:27,644 --> 00:20:28,812 - Atsiprašau. - Ne, viskas gerai. 381 00:20:28,812 --> 00:20:31,940 - Atsiprašau, kad išvadinau šiknium. - Taip, žinai, buvo labai smagu. 382 00:20:33,150 --> 00:20:34,318 Labas. 383 00:20:35,235 --> 00:20:38,363 Labas. Kaip sekas? 384 00:20:38,363 --> 00:20:39,656 Sveiki, ponia Habard. 385 00:20:39,656 --> 00:20:40,741 Labas, Džeikobai. 386 00:20:41,366 --> 00:20:42,367 Jėga. 387 00:20:43,702 --> 00:20:47,581 Pagalvojau, gal šįvakar norėtum su manim eiti į Dirfestą? 388 00:20:47,581 --> 00:20:50,209 Į pasimatymą. Taip... Į pirmą pasimatymą. 389 00:20:50,209 --> 00:20:53,128 Žinot, mes su Kese per pirmą pasimatymą ėjom į Dirfestą. 390 00:20:53,128 --> 00:20:54,296 - Dasti... - Taip. 391 00:20:54,296 --> 00:20:56,215 Apie tai pakalbėsime kitą kartą. Tęsk. 392 00:20:56,215 --> 00:20:58,926 Aš tik pagalvojau, kad dabar, kai visi viską žino, 393 00:20:58,926 --> 00:21:01,178 - galėtume... - Atsiprašau, kad nepasitariau su tavim. 394 00:21:01,178 --> 00:21:02,679 Viskas gerai. 395 00:21:02,679 --> 00:21:06,892 Aš džiaugiuosi, kad tau užteko drąsos šitaip pasielgti. 396 00:21:06,892 --> 00:21:09,228 O dabar gal galėtume pasistengti geriau susipažinti 397 00:21:09,228 --> 00:21:11,021 ir pamatyti, ar vienas kitam patinkam. 398 00:21:11,021 --> 00:21:13,524 Vėlgi, gal dabar ne metas, bet visada maniau, kad judu... 399 00:21:13,524 --> 00:21:15,108 - Tėti. - Dasti. 400 00:21:15,817 --> 00:21:17,528 Tai nori eiti į Dirfestą? 401 00:21:18,445 --> 00:21:19,446 Mano tėvai gali prisijungti? 402 00:21:21,114 --> 00:21:22,908 - Trina su savo pokštais. - Ne, nejuokauju. 403 00:21:22,908 --> 00:21:24,868 Tai tarsi... Mes visąlaik eidavom kartu, 404 00:21:24,868 --> 00:21:27,538 ir, nežinau, tiesiog dabar norėčiau ko nors normalaus. 405 00:21:28,121 --> 00:21:31,291 Eiti į pirmąjį pasimatymą į šventę elnių tema kartu su tėvais? 406 00:21:31,291 --> 00:21:32,584 Žinau, kad nenori eiti. 407 00:21:32,584 --> 00:21:35,045 Ten bus Grizi, ir visas tas reikalas... 408 00:21:35,045 --> 00:21:38,924 O, ne. Aš eisiu. Man nerūpi, kad ji ten. 409 00:21:38,924 --> 00:21:41,218 Žmonės tikrai į tave žiūrės 410 00:21:41,218 --> 00:21:42,719 dėl tos padirbtos kortelės. 411 00:21:42,719 --> 00:21:44,847 - Manau, į mus žiūrės labiau. - Tiesa. 412 00:21:44,847 --> 00:21:46,932 - Taigi... - Į mus labai žiūrės. 413 00:21:46,932 --> 00:21:49,852 Rimtai, man tai netrukdo, jei tu šito nori. 414 00:21:51,019 --> 00:21:52,104 Gerai, Bo. 415 00:21:52,104 --> 00:21:55,649 Mažylė nori eiti į Dirfestą, taigi, nori eiti į Dirfestą? 416 00:21:55,649 --> 00:21:57,442 Ar tai atsako į tavo klausimą? 417 00:21:59,695 --> 00:22:00,988 Dirfestas! 418 00:22:00,988 --> 00:22:02,531 - Nejuokinga! - Taip! 419 00:22:03,282 --> 00:22:04,825 - Ne viduje! - Atsiprašau. 420 00:22:04,825 --> 00:22:06,827 - Ne viduje, Bo! - Atsiprašau! 421 00:22:07,327 --> 00:22:10,330 SVEIKI ATVYKĘ Į DIRFESTĄ 422 00:22:13,834 --> 00:22:14,918 Atsiprašau. 423 00:22:15,460 --> 00:22:17,045 Atleiskit, kad sutrukdžiau bendrauti, 424 00:22:17,045 --> 00:22:19,798 bet gal pastebėjote, kad netrukus pradėsime Dirfestą, 425 00:22:19,798 --> 00:22:22,885 todėl man tiesiog įdomu, kada ketinat baigti šieno labirintą? 426 00:22:22,885 --> 00:22:23,969 Jis baigtas. 427 00:22:23,969 --> 00:22:25,053 Tikrai? 428 00:22:25,554 --> 00:22:27,514 Tai kodėl matau virš šieno kupetų? 429 00:22:27,514 --> 00:22:29,975 Jis turi būti dvigubai aukštesnis. 430 00:22:29,975 --> 00:22:31,226 Jis skirtas vaikams. 431 00:22:31,226 --> 00:22:33,437 O jūs manot, kad vaikai nemėgsta iššūkių. 432 00:22:33,437 --> 00:22:36,523 - Atsiprašau, mere Fonten? - Nematot, kad aš užsiėmusi? 433 00:22:36,523 --> 00:22:40,068 - Žinot, kad artėja audra? - Žinau, kad prognozuoja audrą. 434 00:22:40,569 --> 00:22:42,362 Kaip manot, kam čia turim pončų? 435 00:22:42,905 --> 00:22:45,616 Turbūt labiau džiaugtumėtės, jei visi tiesiog liktų namie. 436 00:22:45,616 --> 00:22:46,700 Manau, kad taip. 437 00:22:46,700 --> 00:22:49,119 Jei žaibuos, šieno kupetos suliepsnos kaip deglas. 438 00:22:49,119 --> 00:22:51,330 Kokią turite kvalifikaciją, kad pateiktumėt tokį vertinimą? 439 00:22:51,330 --> 00:22:54,750 Iš MORFO aparato ištraukiau kortelę su užrašu „Vienintelis likęs gyvas“. 440 00:22:55,584 --> 00:22:57,503 Aš pirmą kartą per mėnesį išėjau iš namų. 441 00:22:57,503 --> 00:23:00,005 Todėl truputį nervinuosi dėl to, ką galėčiau išgyventi. 442 00:23:00,005 --> 00:23:01,089 Brangusis, prašyčiau. 443 00:23:01,089 --> 00:23:03,383 Jūs ničnieko nežinot apie išgyvenimą. 444 00:23:15,854 --> 00:23:18,440 Kas čia buvo? Panašu į griaustinį. 445 00:23:19,650 --> 00:23:21,109 Turbūt kuris nors iš atrakcionų. 446 00:23:21,985 --> 00:23:24,947 Trina, jei išsigąsi, žinai, kad gal įsikibti tėčiui į ranką. 447 00:23:24,947 --> 00:23:27,533 - Arba mes galim susikibt už rankų... - Dieve. 448 00:23:27,533 --> 00:23:29,076 - ...kaip „Ozo šalies burtininke“. - Taip! 449 00:23:29,076 --> 00:23:31,703 Gerai, jau gailiuosi jus pakvietusi. 450 00:23:33,330 --> 00:23:35,541 Tėve Rubenai! Dirfestas toje pusėje! 451 00:23:36,917 --> 00:23:39,878 Papasakojau tėvui Rubenui savo strėlės teoriją. 452 00:23:39,878 --> 00:23:41,255 Jis buvo labai sužavėtas. 453 00:23:41,755 --> 00:23:43,715 Regis, mokytojas tapo „Mokytoju“. 454 00:23:43,715 --> 00:23:46,218 Taip, tiesą sakant, daug apie tai galvojau. 455 00:23:46,218 --> 00:23:47,594 Gan gera teorija, tiesa? 456 00:23:49,221 --> 00:23:50,389 Taip. 457 00:23:50,389 --> 00:23:51,557 Kas? 458 00:23:51,557 --> 00:23:53,016 - Nieko. - Kas? 459 00:23:55,143 --> 00:23:56,144 Ne, aš... 460 00:23:57,479 --> 00:23:59,565 Turbūt man tik įdomu, ar... 461 00:24:00,732 --> 00:24:03,944 jei tai išties posūkis kelyje, kaip sakei, 462 00:24:03,944 --> 00:24:06,446 kas bus, jei mes suksime ne kartu? 463 00:24:08,073 --> 00:24:09,324 Kaip suprasti? 464 00:24:10,826 --> 00:24:14,580 O jei mūsų strėlės rodo į skirtingas puses? 465 00:24:18,542 --> 00:24:19,668 Nežinau. 466 00:24:38,645 --> 00:24:39,646 Sveiki? 467 00:25:02,419 --> 00:25:03,420 Hana. 468 00:25:04,922 --> 00:25:06,089 Ką darai? 469 00:25:07,216 --> 00:25:11,345 Tik bandau užtaisyti skylę stoge, kol neatėjo didžioji audra. 470 00:25:11,345 --> 00:25:13,680 Taigi, klauseisi Akselio oro prognozių? 471 00:25:13,680 --> 00:25:17,309 Nežinau, kas yra Akselis, bet klausiau žinių. 472 00:25:17,309 --> 00:25:18,894 Ką įprastai darai, kai lyja? 473 00:25:18,894 --> 00:25:21,188 Turiu įmantrią sistemą, vadinamą kibiru. 474 00:25:21,188 --> 00:25:23,398 Bet nemanau, kad šįkart jos užteks, 475 00:25:23,398 --> 00:25:26,193 ir nenoriu pabusti skęsdama vandeny, taigi... 476 00:25:26,777 --> 00:25:28,695 Pala, kaip suprasti „pabusti“? 477 00:25:30,280 --> 00:25:31,657 Taip, čia mano kambarys. 478 00:25:33,784 --> 00:25:35,452 Atsiprašau. Aš... 479 00:25:36,662 --> 00:25:38,330 Nežinojau, kad miegi čia. 480 00:25:40,249 --> 00:25:43,710 Čia panašiau į mažo vaiko, mirusio prieš 80 metų, kambarį. 481 00:25:43,710 --> 00:25:46,338 Ačiū. Kaip tik tokią atmosferą ir norėjau sukurti. 482 00:25:46,338 --> 00:25:48,924 - Kur visi tavo daiktai? - Keliaudama neapsikraunu. 483 00:25:48,924 --> 00:25:51,552 Tiesą sakant, atvykusi čia atsikračiau daugybės daiktų. 484 00:25:52,845 --> 00:25:54,179 Kodėl čia atvažiavai? 485 00:25:57,474 --> 00:25:58,684 Kaip suprasti? 486 00:25:59,601 --> 00:26:01,937 Kas tave atvedė į šį miestą, o ne kur nors kitur? 487 00:26:05,190 --> 00:26:06,400 Galėčiau tavęs paklausti to paties. 488 00:26:06,400 --> 00:26:09,152 Atvykau čia, nes mokykloje buvo vieta kapelionui. 489 00:26:09,152 --> 00:26:13,240 - Ir aš. Bet turbūt ją gavai tu. - Hana, aš rimtai. Noriu žinoti. 490 00:26:14,825 --> 00:26:16,243 Kodėl atėjai čia dabar? 491 00:26:18,495 --> 00:26:19,955 Ką čia veiki, tėve? 492 00:26:25,210 --> 00:26:26,920 Nebenoriu būti kunigu. 493 00:26:40,517 --> 00:26:42,186 Tai gali būti bėda. 494 00:27:16,970 --> 00:27:18,388 Abrakadabra. 495 00:27:38,617 --> 00:27:39,993 Pone Džonsonai? 496 00:27:59,054 --> 00:28:00,055 Pone Džonsonai! 497 00:28:08,730 --> 00:28:09,731 O varge. 498 00:28:15,320 --> 00:28:17,239 PAGAL M. O. VOLŠO KNYGĄ 499 00:29:31,313 --> 00:29:33,315 Išvertė Sandra Siaurodinė