1
00:00:35,250 --> 00:00:38,833
G3 on standby Gate 2.
Inmate 641 approaching.
2
00:00:41,541 --> 00:00:43,166
Requesting approval to open Gate 2.
3
00:00:45,375 --> 00:00:48,166
Request approved
for 641 at Gate 2.
4
00:00:48,916 --> 00:00:50,583
Copy. Opening Gate 2.
5
00:01:30,416 --> 00:01:31,958
Long trip into the city.
6
00:01:41,833 --> 00:01:43,041
I owe you.
7
00:01:43,125 --> 00:01:46,083
So if there's anything
that you need from me,
8
00:01:46,666 --> 00:01:47,666
I'm here.
9
00:01:50,833 --> 00:01:52,083
You know what would help?
10
00:01:53,708 --> 00:01:56,041
If I never saw your fucking face again.
11
00:02:26,333 --> 00:02:28,291
{\an8}Nobody knew why
some people had powers,
12
00:02:28,375 --> 00:02:30,958
{\an8}but as long as they were
effective workers, it didn't matter.
13
00:02:31,041 --> 00:02:33,361
{\an8}This was a time
when the usefulness of those skills
14
00:02:33,416 --> 00:02:34,958
{\an8}outweighed the potential danger.
15
00:02:36,250 --> 00:02:38,208
{\an8}This is automation.
16
00:02:38,291 --> 00:02:40,375
{\an8}Today's way of manufacturing.
17
00:02:40,458 --> 00:02:43,291
{\an8}Over time,
those with power were no longer in demand.
18
00:02:43,375 --> 00:02:44,916
{\an8}Machines could do what they could do.
19
00:02:45,000 --> 00:02:47,640
{\an8}Hundreds are out of work.
More layoffs are expected.
20
00:02:47,708 --> 00:02:50,125
{\an8}Suspect is a 32-year-old Pyro.
21
00:02:50,208 --> 00:02:52,250
{\an8}If you've got power, you're a weapon.
22
00:02:52,333 --> 00:02:55,833
{\an8}Recent figures show that
the use of the street drug known as Psyke
23
00:02:55,916 --> 00:02:57,291
{\an8}has spiked in Lincoln City.
24
00:02:57,375 --> 00:02:59,875
{\an8}- What effect did it have?
- I like the high.
25
00:02:59,958 --> 00:03:02,351
{\an8}- It's a Psyke epidemic.
- Psyke can be deadly.
26
00:03:02,375 --> 00:03:04,083
{\an8}The main ingredient in Psyke,
27
00:03:04,166 --> 00:03:06,166
{\an8}spinal fluid
extracted from individuals with power.
28
00:03:06,208 --> 00:03:08,625
{\an8}Crime is reaching
record levels in the city.
29
00:03:08,708 --> 00:03:11,916
{\an8}A deadly clash on 3rd Street
between police and powered criminals
30
00:03:12,000 --> 00:03:13,250
{\an8}has left four officers dead.
31
00:03:13,333 --> 00:03:16,083
{\an8}Battering ram busting down doors here
32
00:03:16,166 --> 00:03:17,846
{\an8}at this apartment complex
in Monument Hill.
33
00:03:17,916 --> 00:03:21,208
{\an8}They're called Guardians,
LCPD's new robotic officers.
34
00:03:21,291 --> 00:03:26,041
{\an8}...transferred $4.3 billion
in military equipment to local police.
35
00:03:26,125 --> 00:03:29,142
{\an8}How are we supposed to live
knowing we're being watched all the time?
36
00:03:29,166 --> 00:03:31,406
{\an8}- Possible Code 8.
- Y'all see that?
37
00:03:31,458 --> 00:03:34,416
{\an8}Why does everybody think
our officers are out killing people?
38
00:03:34,500 --> 00:03:37,041
{\an8}These automated deaths
by Guardians has got to stop.
39
00:03:37,125 --> 00:03:40,000
{\an8}Wanna talk about reform? You can sit
at the table and talk about reform.
40
00:03:40,083 --> 00:03:41,726
{\an8}A friendlier approach to policing.
41
00:03:41,750 --> 00:03:44,833
{\an8}The LCPD plans to reduce
the number of deployed Guardians
42
00:03:44,916 --> 00:03:47,958
{\an8}in favor of new nonlethal robotic canines.
43
00:03:48,041 --> 00:03:49,708
{\an8}Lethal force is way down.
44
00:03:49,791 --> 00:03:52,434
{\an8}- This is a chance for change.
- We need our community safe.
45
00:03:52,458 --> 00:03:55,250
{\an8}The latest budget
includes funding for 200 new K9 units.
46
00:03:55,333 --> 00:03:57,642
{\an8}These dogs are designed
to withstand anything.
47
00:03:57,666 --> 00:03:59,476
{\an8}...lives of the people of this city better.
48
00:03:59,500 --> 00:04:02,125
{\an8}Welcome to Lincoln City,
where everyone can feel safe.
49
00:04:25,666 --> 00:04:28,000
...for support.
50
00:04:28,083 --> 00:04:31,750
Looking for a white sedan
last seen leaving Monument Hill Towers.
51
00:04:31,833 --> 00:04:33,916
Suspects in vehicle possibly armed.
52
00:04:35,041 --> 00:04:37,541
- Alpha 6 responding.
- Pavani.
53
00:04:38,958 --> 00:04:40,000
Eat that after dinner.
54
00:04:40,666 --> 00:04:41,666
Don't do it.
55
00:04:42,041 --> 00:04:43,458
Come on.
56
00:04:43,541 --> 00:04:47,541
Oh, jeez.
You know you should be inside by dark.
57
00:04:49,791 --> 00:04:50,791
There you go.
58
00:04:51,208 --> 00:04:53,458
Now, we put the butter side down first.
59
00:04:54,125 --> 00:04:55,541
No, not like that.
60
00:04:55,625 --> 00:04:57,833
See, if you put it like this,
61
00:04:57,916 --> 00:05:00,041
the cheese melts
down the side of the bread.
62
00:05:00,125 --> 00:05:02,166
- I like it like that.
- I know you do.
63
00:05:03,916 --> 00:05:06,000
- All right, flip it.
- Okay.
64
00:05:07,958 --> 00:05:10,291
What was that?
65
00:05:11,000 --> 00:05:13,375
Want grilled cheese
with your ketchup?
66
00:05:13,458 --> 00:05:14,458
Yeah.
67
00:05:14,958 --> 00:05:16,500
It's my grilled cheese.
68
00:05:19,166 --> 00:05:20,166
So you, um...
69
00:05:20,875 --> 00:05:22,500
You need to study for that test?
70
00:05:23,375 --> 00:05:25,458
It was yesterday. I got an A.
71
00:05:25,541 --> 00:05:27,875
Oh yeah? No big deal, huh?
72
00:05:30,333 --> 00:05:32,541
So, what about the special program
you got into?
73
00:05:32,625 --> 00:05:33,625
It's good.
74
00:05:35,750 --> 00:05:38,625
They're just...
asking us to buy books for it.
75
00:05:40,041 --> 00:05:41,666
They don't give 'em to you?
76
00:05:41,750 --> 00:05:42,750
Not anymore.
77
00:05:44,750 --> 00:05:47,333
- It's not a big deal. I can skip it.
- No, no. No!
78
00:05:53,166 --> 00:05:55,166
I'll take care of the money. Okay?
79
00:05:56,291 --> 00:05:58,125
You just keep banging out those A's.
80
00:06:08,458 --> 00:06:11,875
All right, everybody.
Check out what Piper can do.
81
00:06:11,958 --> 00:06:14,416
♪ You're climbing the mountain... ♪
82
00:06:14,500 --> 00:06:16,833
Let's see what you got, Piper.
83
00:06:16,916 --> 00:06:18,208
She doesn't bite.
84
00:06:18,291 --> 00:06:19,916
♪ I ain't gonna stop ♪
85
00:06:20,000 --> 00:06:21,750
♪ To find my baby ♪
86
00:06:21,833 --> 00:06:23,291
♪ To find her now ♪
87
00:06:23,375 --> 00:06:25,015
Should we wait till the cops leave?
88
00:06:25,041 --> 00:06:27,666
♪ You got no chance but to slow me down ♪
89
00:06:27,750 --> 00:06:28,833
No.
90
00:06:31,333 --> 00:06:32,458
♪ Yeah ♪
91
00:06:33,083 --> 00:06:34,166
♪ Yo ♪
92
00:06:35,333 --> 00:06:38,291
♪ Bones of steel
Heart of gold on an iron horse ♪
93
00:06:38,375 --> 00:06:41,291
♪ You couldn't metal with my metal
With the brightest torch ♪
94
00:06:41,375 --> 00:06:44,375
♪ Blue flames turn to greenish
In my Coppertone ♪
95
00:06:44,458 --> 00:06:47,250
♪ Peeling in and out of traffic
When it's stop and go ♪
96
00:06:47,333 --> 00:06:50,083
♪ I locked and load
Then I fire, stop, drop, and roll ♪
97
00:06:50,166 --> 00:06:53,291
♪ Pick a jawn
And then I pop it like I'm Karl Malone ♪
98
00:06:53,375 --> 00:06:55,500
♪ Tame Impala out of the speakers
In the face... ♪
99
00:06:55,583 --> 00:06:58,750
The reduction in complaints
against the department is important,
100
00:06:58,833 --> 00:07:02,041
especially given the history
here in this community.
101
00:07:02,125 --> 00:07:04,666
But do you think
this change is sustainable?
102
00:07:06,666 --> 00:07:07,666
I mean...
103
00:07:08,000 --> 00:07:13,291
Listen, we're proud of the results, okay?
But this is about more than just... stats.
104
00:07:13,375 --> 00:07:15,958
Okay? This is a story about what happens
105
00:07:16,041 --> 00:07:19,541
when good officers are given
the right tools to succeed at their jobs.
106
00:07:19,625 --> 00:07:23,208
It's a story that could be
at the forefront of the youngest candidate
107
00:07:23,291 --> 00:07:24,666
running for union president?
108
00:07:26,333 --> 00:07:28,750
Um, you know what?
I appreciate your time, Nadine.
109
00:07:28,833 --> 00:07:30,833
Thank you for coming out now. Okay?
110
00:07:32,583 --> 00:07:35,208
Make sure to pick up a T-shirt, okay?
111
00:07:35,291 --> 00:07:36,375
Everyone grab one.
112
00:07:36,458 --> 00:07:38,625
We've got extras for your friends...
113
00:07:38,708 --> 00:07:40,833
...your family, your favorite people.
114
00:07:41,375 --> 00:07:42,666
Tarak.
115
00:07:42,750 --> 00:07:43,750
He's here.
116
00:07:45,166 --> 00:07:47,041
- You sold everything?
- Yeah, this morning.
117
00:07:47,125 --> 00:07:48,208
Good.
118
00:07:49,750 --> 00:07:51,625
- Okay, let's go.
- Hurry up.
119
00:07:53,333 --> 00:07:55,293
Who wants to win
some prizes, huh?
120
00:07:55,333 --> 00:07:57,541
Okay, I love the turnout.
121
00:07:58,083 --> 00:07:59,791
Yeah. Come on.
122
00:08:00,375 --> 00:08:01,500
- Okay.
- Thanks.
123
00:08:04,500 --> 00:08:06,708
Hey. Hey, I wanna show you something.
124
00:08:06,791 --> 00:08:07,791
Okay.
125
00:08:08,166 --> 00:08:10,083
Look at you. Getting better.
126
00:08:10,166 --> 00:08:12,916
Yeah. I'm ready to move up.
I could do more than just run bags.
127
00:08:13,000 --> 00:08:16,333
You're a good runner. All right?
There's value...
128
00:08:16,416 --> 00:08:18,666
Running's fine for these other kids, man.
129
00:08:18,750 --> 00:08:20,291
It's just me and my sister.
130
00:08:20,375 --> 00:08:22,083
Look. Just give me a chance...
131
00:08:24,625 --> 00:08:27,000
Take the fucking hint.
132
00:08:29,583 --> 00:08:30,583
Help him up.
133
00:08:31,208 --> 00:08:32,208
You okay?
134
00:08:33,166 --> 00:08:34,750
Yeah, I'm fine. I'm fine.
135
00:08:36,625 --> 00:08:37,875
Come on, get up.
136
00:08:45,958 --> 00:08:49,916
You know, I grew up not too far from here,
just a few blocks down that way.
137
00:08:50,583 --> 00:08:52,500
Growing up, we faced some tough times.
138
00:08:53,458 --> 00:08:55,333
Had some tough times with the police.
139
00:08:55,916 --> 00:08:59,000
So I want you to know
that I'm not coming here as an outsider.
140
00:08:59,500 --> 00:09:00,500
I'm here
141
00:09:01,041 --> 00:09:02,208
because I'm one of you.
142
00:09:03,708 --> 00:09:05,250
We all want the same thing.
143
00:09:05,333 --> 00:09:07,541
We all want
a safe neighborhood to grow up.
144
00:09:08,041 --> 00:09:13,291
And, um, clearly...
the Guardians were never the answer.
145
00:09:14,791 --> 00:09:16,166
Well, we've listened.
146
00:09:16,250 --> 00:09:17,625
And we've made changes.
147
00:09:19,500 --> 00:09:21,625
But for the fun part. Officer Stillman.
148
00:09:21,708 --> 00:09:23,958
Let's get a round of applause
for Officer Stillman
149
00:09:24,041 --> 00:09:25,458
making all the burgers.
150
00:09:25,541 --> 00:09:28,708
Best chef in town, isn't he?
151
00:09:29,291 --> 00:09:33,000
Now I want you to see what happens
when a K9 perceives a threat.
152
00:09:33,625 --> 00:09:35,291
Go ahead and take that Taser out.
153
00:09:36,666 --> 00:09:39,041
All right. Point it.
154
00:09:39,125 --> 00:09:42,125
He's worried, but he doesn't need to be.
You got this.
155
00:09:44,000 --> 00:09:46,500
Ooh.
156
00:09:47,625 --> 00:09:49,458
Jeez. Mm, that must have hurt.
157
00:09:49,958 --> 00:09:53,125
But these things are only built to detain.
158
00:09:53,208 --> 00:09:54,916
Okay? Never to harm. Never.
159
00:09:55,416 --> 00:09:57,541
If you encounter one of these dogs,
160
00:09:57,625 --> 00:09:59,958
and you're doing something
you probably shouldn't be doing,
161
00:10:00,041 --> 00:10:02,291
there's no need to be afraid. Stillman.
162
00:10:03,250 --> 00:10:04,666
Just put your hands up.
163
00:10:06,833 --> 00:10:09,166
And the dog will stand down.
164
00:10:09,250 --> 00:10:10,625
So, once more,
165
00:10:10,708 --> 00:10:12,500
if you just put your hands up...
166
00:10:15,041 --> 00:10:16,250
they won't hurt you.
167
00:10:17,541 --> 00:10:19,291
A round of applause for Officer Stillman.
168
00:10:19,375 --> 00:10:20,625
Good job, buddy.
169
00:10:20,708 --> 00:10:22,625
And a round of applause for Piper.
170
00:10:22,708 --> 00:10:25,625
Feel free to come up,
take a few photos with the kids.
171
00:10:25,708 --> 00:10:27,125
I promise she won't bite.
172
00:10:27,208 --> 00:10:29,250
Everyone enjoy their time. All right?
173
00:11:04,791 --> 00:11:05,791
Pickup's in ten.
174
00:11:07,166 --> 00:11:08,791
It's criminal what they tax us.
175
00:11:08,875 --> 00:11:11,125
Well, it's the cost of doing business.
Come on.
176
00:11:11,666 --> 00:11:13,291
Yeah.
177
00:12:26,458 --> 00:12:28,958
Imagine how far
we can get with this money.
178
00:13:22,458 --> 00:13:24,517
Alpha 7,
you still in Zone 4?
179
00:13:26,791 --> 00:13:29,041
What the fuck happened here?
180
00:13:36,500 --> 00:13:37,583
What's going on?
181
00:13:39,666 --> 00:13:40,750
Bag's gone.
182
00:13:44,625 --> 00:13:46,125
Hey, boss, you see this?
183
00:13:50,666 --> 00:13:52,666
One of his boys must have flipped.
184
00:13:53,708 --> 00:13:57,375
I don't give a shit.
Garrett still needs to pay his share.
185
00:13:57,875 --> 00:13:58,875
Put a call out.
186
00:14:07,333 --> 00:14:08,333
Tarak?
187
00:14:22,958 --> 00:14:23,958
What the fuck?
188
00:14:24,458 --> 00:14:26,375
Hey! Hey, stop!
189
00:14:26,458 --> 00:14:27,578
- Stop!
- Got him.
190
00:14:27,625 --> 00:14:29,208
No, no, no, no. K9.
191
00:14:34,041 --> 00:14:35,666
Yeah. Fucking little shit.
192
00:18:41,291 --> 00:18:43,375
No.
193
00:18:43,458 --> 00:18:44,708
Please.
194
00:18:48,041 --> 00:18:49,208
Please.
195
00:18:49,291 --> 00:18:51,416
Please. Please. Please.
196
00:18:53,083 --> 00:18:54,083
Please.
197
00:18:54,791 --> 00:18:55,791
Please.
198
00:19:03,625 --> 00:19:05,333
No. No, please. Please.
199
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Please.
200
00:19:11,208 --> 00:19:12,125
Please.
201
00:20:22,708 --> 00:20:23,708
Tarak!
202
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Connor.
203
00:20:51,541 --> 00:20:52,541
Wake up.
204
00:20:53,791 --> 00:20:56,291
Connor.
205
00:20:56,375 --> 00:21:01,000
...increased considerably
over the last 18 months in Lincoln City
206
00:21:01,083 --> 00:21:04,125
with no signs of slowing down
anytime soon.
207
00:21:04,208 --> 00:21:07,500
The LCPD is pointing
to the influx of Psyke farms
208
00:21:07,583 --> 00:21:10,958
in downtown Lincoln,
with some powered people...
209
00:22:03,583 --> 00:22:05,375
You gotta put up
one of those little signs.
210
00:22:05,458 --> 00:22:06,625
I almost slipped.
211
00:22:13,875 --> 00:22:15,833
So, explain it to me.
212
00:22:15,916 --> 00:22:20,291
You go and do five years
while your boy Garrett builds an empire,
213
00:22:21,000 --> 00:22:23,583
and then you come back
214
00:22:23,666 --> 00:22:27,416
to mop the floors at a community center.
215
00:22:28,458 --> 00:22:31,018
If you're trying to get to Garrett,
I don't work for him anymore.
216
00:22:31,583 --> 00:22:32,583
Clearly.
217
00:22:34,208 --> 00:22:36,041
But that's not who I'm after.
218
00:22:39,333 --> 00:22:40,458
I just wanna talk.
219
00:22:43,791 --> 00:22:47,416
Hey, look, I know you took the fall
for some other people,
220
00:22:47,500 --> 00:22:51,916
and I know how things ended with your mom.
221
00:22:52,000 --> 00:22:54,250
You really suck
at this whole good-cop thing.
222
00:22:56,250 --> 00:22:57,833
Where is Park anyway?
223
00:22:58,416 --> 00:23:00,041
Climbed the ladder, leave you behind?
224
00:23:03,541 --> 00:23:04,541
Hang onto this.
225
00:23:07,000 --> 00:23:08,958
A lot's changed since you've been gone.
226
00:23:27,166 --> 00:23:28,583
Is he bothering you?
227
00:23:28,666 --> 00:23:30,375
No. He's an old friend.
228
00:23:31,458 --> 00:23:34,791
Put the mop away.
Who are you cleaning for, huh?
229
00:23:34,875 --> 00:23:37,208
I still gotta do the carpets
and the garbage.
230
00:23:37,291 --> 00:23:40,416
What garbage? Nobody comes here anymore.
231
00:23:40,500 --> 00:23:41,500
Mina,
232
00:23:42,333 --> 00:23:44,333
I'm just happy doing what I'm doing.
233
00:23:47,291 --> 00:23:50,666
I remember when
you used to come here to play.
234
00:23:51,333 --> 00:23:54,333
Mud and crayons and glitter everywhere.
235
00:23:55,083 --> 00:23:56,208
Ah. Mm.
236
00:23:57,416 --> 00:23:59,375
Take some food home. Mm?
237
00:24:00,083 --> 00:24:01,083
Yeah.
238
00:24:01,500 --> 00:24:02,958
You're so skinny.
239
00:24:27,625 --> 00:24:28,945
Good morning, Sergeant.
240
00:24:47,500 --> 00:24:48,500
Out.
241
00:24:59,458 --> 00:25:02,291
- How's my girl doing?
- Doing a lot better now.
242
00:25:02,375 --> 00:25:03,583
What happened?
243
00:25:03,666 --> 00:25:06,427
I honestly don't know.
I've never seen anything like this.
244
00:25:07,333 --> 00:25:09,750
But I was able to salvage this.
245
00:25:14,166 --> 00:25:15,916
Can an Electric do that?
246
00:25:16,791 --> 00:25:18,250
Not the way these are built.
247
00:25:19,833 --> 00:25:22,333
We've already got units looking for her.
We'll find her.
248
00:25:48,166 --> 00:25:49,166
Shit.
249
00:25:50,458 --> 00:25:51,458
Um...
250
00:25:54,666 --> 00:25:56,208
Hey, are you okay?
251
00:25:57,833 --> 00:26:00,250
Okay. I just... I'm not gonna hurt you.
252
00:26:00,875 --> 00:26:02,750
Jesus Christ, calm down.
253
00:26:02,833 --> 00:26:05,250
Everything's fine. I'm not gonna hurt you.
254
00:26:05,916 --> 00:26:06,916
Okay.
255
00:26:07,541 --> 00:26:08,625
I'm not coming in.
256
00:26:09,333 --> 00:26:10,416
I'm not coming in.
257
00:26:11,416 --> 00:26:13,750
I didn't know where to go, so I came here.
258
00:26:13,833 --> 00:26:17,375
Oh, no, no.
You did the right thing coming to me.
259
00:26:18,333 --> 00:26:20,916
I'm going to talk to Connor
for a sec, okay?
260
00:26:24,500 --> 00:26:25,333
Well?
261
00:26:25,416 --> 00:26:27,625
Her brother Tarak died last night.
262
00:26:27,708 --> 00:26:30,833
- A police dog killed him.
- No, they don't kill people.
263
00:26:30,916 --> 00:26:34,041
It put a needle in him,
then it came after Pavani.
264
00:26:34,125 --> 00:26:36,416
- Somehow, she got away.
- Why was it chasing him?
265
00:26:36,500 --> 00:26:38,125
- I don't know.
- What was in the needle?
266
00:26:38,208 --> 00:26:39,968
- I don't know.
- Well, how did she get away?
267
00:26:40,041 --> 00:26:41,916
Stop asking questions.
268
00:26:43,208 --> 00:26:44,958
We need to find solutions.
269
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
Police. Open up!
270
00:26:51,458 --> 00:26:52,500
Police!
271
00:26:55,916 --> 00:26:57,541
Get her out of here.
272
00:26:57,625 --> 00:26:59,791
Go. Go.
273
00:27:02,166 --> 00:27:03,166
Police!
274
00:27:04,583 --> 00:27:05,416
Yes?
275
00:27:05,500 --> 00:27:07,958
Ma'am, are you the operator
of this establishment?
276
00:27:08,041 --> 00:27:09,708
- Yes.
- It's the police.
277
00:27:09,791 --> 00:27:11,833
We have to get you out of here. Come on.
278
00:27:13,083 --> 00:27:14,791
May I come in and take a look around?
279
00:27:15,625 --> 00:27:19,125
- We're closed. We open at 11:00.
- It says on the door you open at 9:00.
280
00:27:19,708 --> 00:27:24,208
We're gonna figure this out, okay?
But right now, you have to come with me.
281
00:27:26,500 --> 00:27:29,500
...so today we open at 11:00.
282
00:27:29,583 --> 00:27:31,708
I'm just gonna be a couple minutes inside.
283
00:27:31,791 --> 00:27:34,000
I promise
I'll be out of your hair in no time.
284
00:27:34,083 --> 00:27:36,541
- I'm sorry, but you'll have to come back.
- Okay.
285
00:27:36,625 --> 00:27:38,291
Is there someone inside?
286
00:27:38,791 --> 00:27:41,166
Yes, me. Now, goodbye.
287
00:27:45,125 --> 00:27:48,208
- I'm gonna have to ask you to move back.
- Are you trying to scare me?
288
00:27:48,291 --> 00:27:49,666
I'm just doing my job.
289
00:27:52,208 --> 00:27:53,208
Fuck. Shit.
290
00:27:55,208 --> 00:27:57,291
Come on. Go, go, go, go, go, go.
291
00:28:28,458 --> 00:28:32,083
Look at us,
just chitchatting in front of everybody.
292
00:28:33,708 --> 00:28:35,750
There was an overdose last night.
293
00:28:35,833 --> 00:28:37,673
Makes sense to talk
to the local Psyke dealers.
294
00:28:37,750 --> 00:28:38,791
Overdose?
295
00:28:40,291 --> 00:28:42,250
Didn't have to go down like that.
296
00:28:43,083 --> 00:28:45,125
Garrett, there are rules to this,
you know that.
297
00:28:45,208 --> 00:28:48,416
When it's my people,
and it's my territory,
298
00:28:49,083 --> 00:28:50,833
it's my fucking business.
299
00:28:50,916 --> 00:28:54,083
If that girl talks,
there is no business for anyone.
300
00:28:54,166 --> 00:28:57,250
That's a confused kid's word
against the entire LCPD.
301
00:28:58,083 --> 00:29:00,208
Witnesses always talk, okay?
302
00:29:01,791 --> 00:29:04,666
Stay quiet for a little bit,
but eventually, they tell a parent,
303
00:29:04,750 --> 00:29:06,333
a teacher, a friend.
304
00:29:07,166 --> 00:29:08,625
In this case, a janitor.
305
00:29:10,166 --> 00:29:11,791
Connor Reed. You know him.
306
00:29:13,916 --> 00:29:15,000
Back the fuck off.
307
00:29:16,750 --> 00:29:18,083
We just wanna talk to him.
308
00:29:18,583 --> 00:29:19,583
That's all.
309
00:29:25,000 --> 00:29:26,625
Close the door behind you.
310
00:29:28,791 --> 00:29:31,191
...collision under the Fountain View Bridge.
311
00:29:31,250 --> 00:29:34,708
Expect significant delays
as you move southbound this afternoon.
312
00:29:35,875 --> 00:29:38,309
We have reports
of a domestic disturbance,
313
00:29:38,333 --> 00:29:41,625
all involving a Class 3 Pyro
in East Lincoln last night.
314
00:29:41,708 --> 00:29:44,166
Police say when they arrived
on the scene at 11:15,
315
00:29:44,250 --> 00:29:48,500
the individual had set fire to his car
following a dispute with his wife.
316
00:29:48,583 --> 00:29:50,666
Just... Put that down, okay?
317
00:29:50,750 --> 00:29:53,416
...deployed on the scene
were able to extinguish the fire
318
00:29:53,500 --> 00:29:56,416
and detain the Pyro
without any further damage.
319
00:29:57,291 --> 00:29:58,291
I'm hungry.
320
00:29:58,375 --> 00:30:01,101
...the incident unharmed,
though the Pyro will be charged...
321
00:30:01,125 --> 00:30:02,750
Uh, there's food in the fridge.
322
00:30:02,833 --> 00:30:04,083
...with safety violations.
323
00:30:05,708 --> 00:30:06,625
The LCPD...
324
00:30:06,708 --> 00:30:07,708
Fuck.
325
00:30:10,083 --> 00:30:11,750
You don't have any food.
326
00:30:13,708 --> 00:30:15,000
There's just mustard.
327
00:30:16,041 --> 00:30:17,958
Well, I'll need to go shopping.
328
00:30:21,916 --> 00:30:26,333
Until we find a place for you to stay...
you can't really leave the apartment.
329
00:30:26,416 --> 00:30:28,517
In our next story, police filed a report
330
00:30:28,541 --> 00:30:32,291
about a missing girl, Pavani Gilani,
from the Towers in Monument Hill.
331
00:30:32,375 --> 00:30:36,833
Pavani's brother, Tarak, was found dead
of a Psyke overdose last night.
332
00:30:37,416 --> 00:30:39,583
We're devastated
by the situation.
333
00:30:39,666 --> 00:30:43,083
We're in touch with community leaders
as to how best to support them.
334
00:30:43,166 --> 00:30:46,708
{\an8}Right now, our top priority
is locating the victim's sister, Pavani,
335
00:30:46,791 --> 00:30:48,625
{\an8}who's been gone since last night.
336
00:30:48,708 --> 00:30:51,041
Psyke abuse
was the cause of death here, but...
337
00:30:51,125 --> 00:30:53,333
- That's not true.
- ...we're very concerned for Pavani.
338
00:30:53,416 --> 00:30:54,416
He's lying.
339
00:30:55,125 --> 00:30:57,625
{\an8}The victim has ties with the Psyke trade.
340
00:30:57,708 --> 00:31:02,041
{\an8}And oftentimes, these debts are moved on
from one family member to another.
341
00:31:02,958 --> 00:31:05,166
{\an8}Pavani is out there somewhere.
342
00:31:05,250 --> 00:31:08,875
We implore anyone who has any information
regarding her whereabouts...
343
00:31:08,958 --> 00:31:09,958
Turn it off.
344
00:31:10,958 --> 00:31:12,791
- Turn it off.
- Okay. All right. Okay.
345
00:31:12,875 --> 00:31:13,791
Turn it off!
346
00:31:13,875 --> 00:31:15,555
Stop yelling. I'm turning it off.
347
00:31:17,458 --> 00:31:19,458
- Why won't it turn off?
- I don't...
348
00:31:20,708 --> 00:31:22,875
- I'm trying. It's not turning off.
- Turn it off!
349
00:31:22,958 --> 00:31:24,208
Okay. Pav.
350
00:31:26,750 --> 00:31:27,875
Pav. Okay.
351
00:31:27,958 --> 00:31:30,541
Okay. Okay. Okay.
352
00:31:30,625 --> 00:31:31,666
Calm down.
353
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
It's okay.
354
00:31:37,208 --> 00:31:38,208
Pav.
355
00:31:39,125 --> 00:31:41,041
What did you say your power was?
356
00:31:41,125 --> 00:31:41,958
Shh.
357
00:31:44,666 --> 00:31:45,750
Listen.
358
00:31:45,833 --> 00:31:46,833
What?
359
00:31:47,500 --> 00:31:48,333
They're here.
360
00:31:48,416 --> 00:31:49,916
...119 Riverside.
361
00:31:50,000 --> 00:31:51,559
You have eyes on Alpha 10?
362
00:31:51,583 --> 00:31:53,303
Confirming Alpha 10
on the ground.
363
00:31:53,333 --> 00:31:56,875
Suspect is a Class 5 Electric
last seen with the missing person,
364
00:31:56,958 --> 00:31:58,125
14-year-old girl.
365
00:31:58,208 --> 00:32:00,458
Alpha 10
confirmed the location with K9.
366
00:32:00,541 --> 00:32:02,791
Guardians on standby
for deployment.
367
00:32:16,708 --> 00:32:17,791
Everything's fine.
368
00:32:18,458 --> 00:32:19,583
Just a wellness check.
369
00:32:21,875 --> 00:32:23,875
Two Guardians ready to deploy.
370
00:32:36,333 --> 00:32:37,333
Excuse me, ma'am.
371
00:32:42,250 --> 00:32:43,601
- Ready.
- Go.
372
00:32:46,416 --> 00:32:47,791
- Police.
- Go, go, go!
373
00:32:48,500 --> 00:32:50,250
Connor, are you there?
374
00:32:50,333 --> 00:32:51,208
Clear.
375
00:32:51,291 --> 00:32:53,458
Come on. Let's go. Let's go.
376
00:32:59,833 --> 00:33:01,375
Come on. Let's go.
377
00:33:40,250 --> 00:33:41,125
Come on.
378
00:33:41,208 --> 00:33:43,541
Attention, this is the LCPD.
379
00:33:43,625 --> 00:33:46,750
You are under arrest
for assaulting a Guardian.
380
00:33:47,416 --> 00:33:48,833
Get on the ground.
381
00:33:48,916 --> 00:33:50,833
I'm losing lock on target.
382
00:33:50,916 --> 00:33:52,875
I repeat, get on the ground...
383
00:33:52,958 --> 00:33:53,958
Go.
384
00:33:55,625 --> 00:33:57,505
Suspects are fleeing on foot.
385
00:33:57,541 --> 00:33:58,708
We can't track them.
386
00:34:18,541 --> 00:34:19,666
Where are we going?
387
00:34:23,833 --> 00:34:26,166
- How did they even find us?
- I don't know.
388
00:34:26,666 --> 00:34:29,541
- Where are we going?
- Pav. Jesus Christ.
389
00:34:29,625 --> 00:34:31,333
We're getting away from here.
390
00:34:35,250 --> 00:34:37,291
You don't know what you're doing.
391
00:34:37,375 --> 00:34:40,458
Yeah, well... I'm all you got, okay?
392
00:34:45,958 --> 00:34:47,250
We need help.
393
00:35:22,333 --> 00:35:23,791
Coffee, hon?
394
00:35:23,875 --> 00:35:25,875
Yes, please, Camille.
And a refill for my friend.
395
00:35:25,958 --> 00:35:29,458
Okay. Anything to nibble on?
Best pumpkin pie in Lincoln.
396
00:35:33,083 --> 00:35:34,708
Just the coffee. Thank you.
397
00:35:34,791 --> 00:35:35,791
Okay.
398
00:35:36,416 --> 00:35:37,416
He speaks.
399
00:35:40,708 --> 00:35:42,500
You said you owed me
400
00:35:42,583 --> 00:35:44,125
for the time I did inside.
401
00:35:44,958 --> 00:35:46,916
Still do. You're here to collect?
402
00:35:48,291 --> 00:35:50,375
I have to get someone
out of the city tonight.
403
00:35:50,458 --> 00:35:52,166
- Who's that?
- A friend.
404
00:35:52,250 --> 00:35:53,708
Does this friend have a name?
405
00:35:53,791 --> 00:35:57,750
She'll need a new ID, cash,
safe place to stay. You do that for me...
406
00:35:59,666 --> 00:36:00,666
we're even.
407
00:36:04,083 --> 00:36:06,125
Do you remember the last time we spoke?
408
00:36:07,500 --> 00:36:11,958
You told me, in no uncertain terms,
"Go fuck yourself."
409
00:36:13,583 --> 00:36:17,166
Look, I'll help you.
I just... Quick question first.
410
00:36:17,916 --> 00:36:23,083
What is it about me
that you find so detestable
411
00:36:23,166 --> 00:36:26,000
that you would choose this pathetic life
412
00:36:26,083 --> 00:36:28,583
over all the things
that I could offer you?
413
00:36:32,125 --> 00:36:37,666
I think you're a parasite who will take
any opportunity to get ahead.
414
00:36:38,625 --> 00:36:40,875
Doesn't matter
who gets hurt along the way.
415
00:36:40,958 --> 00:36:42,583
And you try to act
416
00:36:42,666 --> 00:36:44,958
like you're looking out
for people like us,
417
00:36:45,500 --> 00:36:47,333
but that's bullshit.
418
00:36:48,166 --> 00:36:49,166
And you know it.
419
00:36:56,000 --> 00:36:59,583
Hey, Camille. I actually will take
a slice of that pumpkin pie, please.
420
00:36:59,666 --> 00:37:00,666
All right.
421
00:37:01,916 --> 00:37:04,125
Let's talk some more
about your friend, Pavani,
422
00:37:04,208 --> 00:37:06,041
who's eating the waffles over there.
423
00:37:08,791 --> 00:37:11,458
Hey, Connor, calm down.
424
00:37:11,541 --> 00:37:13,625
I know what she saw last night.
425
00:37:13,708 --> 00:37:17,125
She's very lucky
to have a one-in-a-million power
426
00:37:17,791 --> 00:37:19,750
to be able to shut down that dog.
427
00:37:21,916 --> 00:37:23,291
She's a Transducer.
428
00:37:24,625 --> 00:37:25,916
How do you know all this?
429
00:37:26,000 --> 00:37:29,208
Because her brother interrupted
a very important exchange
430
00:37:29,291 --> 00:37:31,041
between my team...
431
00:37:32,416 --> 00:37:33,708
and an ally of mine.
432
00:37:33,791 --> 00:37:34,958
Who?
433
00:37:35,041 --> 00:37:36,916
Lincoln City Police Department.
434
00:37:38,666 --> 00:37:40,208
- There you go.
- Thank you.
435
00:37:40,291 --> 00:37:41,958
- Enjoy.
- Thank you. I will.
436
00:37:42,041 --> 00:37:43,250
You're very welcome.
437
00:37:43,333 --> 00:37:48,416
I am nothing if not a sucker for sweets.
438
00:37:48,916 --> 00:37:49,916
Garrett.
439
00:37:51,541 --> 00:37:53,166
What the fuck are you into?
440
00:37:53,250 --> 00:37:55,416
I made a deal with a cop.
441
00:37:56,708 --> 00:38:00,041
He gets a cut. We get to operate freely.
442
00:38:00,541 --> 00:38:03,708
We get to make Psyke more humanely.
443
00:38:03,791 --> 00:38:06,083
We pay the donors properly.
We give back to the community.
444
00:38:06,166 --> 00:38:08,375
- It works. Don't shake your fucking head.
- It works?
445
00:38:08,458 --> 00:38:11,208
- It works.
- Her brother's dead because of you. Okay?
446
00:38:11,291 --> 00:38:13,791
She's a kid. She has nobody.
It doesn't fucking work.
447
00:38:13,875 --> 00:38:16,125
Maybe think for a second
about who you're talking to.
448
00:38:16,208 --> 00:38:17,041
Fuck you.
449
00:38:19,291 --> 00:38:20,958
Pav's gonna come work for me.
450
00:38:21,583 --> 00:38:24,291
And I'm gonna give her
everything that she needs.
451
00:38:24,958 --> 00:38:27,375
Our problem is the memory of her brother.
452
00:38:28,583 --> 00:38:30,791
She needs to forget
what happened last night.
453
00:38:31,875 --> 00:38:33,250
You wanna erase the memory?
454
00:38:33,333 --> 00:38:35,375
Yeah, 'cause I wanna keep her alive.
455
00:38:37,750 --> 00:38:38,750
We can do it.
456
00:38:40,458 --> 00:38:41,708
We can take care of her.
457
00:38:44,833 --> 00:38:47,000
Or, you know, we... just kill her.
458
00:38:48,291 --> 00:38:50,250
I like this alternative better.
459
00:39:00,083 --> 00:39:01,333
Let me talk to her.
460
00:39:01,416 --> 00:39:03,666
Connor, if you try to run,
I'm gonna kill you.
461
00:39:09,416 --> 00:39:11,625
Pav, it's just one memory.
462
00:39:13,083 --> 00:39:15,375
Then the cops will leave us alone, okay?
463
00:39:19,541 --> 00:39:21,250
- Pav.
- I'm not going.
464
00:39:25,666 --> 00:39:27,666
We don't really have a choice.
465
00:39:37,208 --> 00:39:38,416
Will you come with me?
466
00:39:46,000 --> 00:39:49,666
Hey, Pav. I'm Garrett.
I'm gonna have you ride up here with me.
467
00:40:05,625 --> 00:40:07,958
Pav, do you know how Psyke is made?
468
00:40:10,875 --> 00:40:12,291
He asked you a question.
469
00:40:15,916 --> 00:40:17,083
Spine fluid.
470
00:40:18,333 --> 00:40:19,375
From powered people.
471
00:40:19,458 --> 00:40:23,000
That's right.
And for a long time, when it was made,
472
00:40:23,083 --> 00:40:25,416
people like you and me were exploited.
473
00:40:26,166 --> 00:40:29,583
- Do you know what that means?
- I'm 14, not 5.
474
00:40:29,666 --> 00:40:31,625
Okay. Excuse me.
475
00:40:32,166 --> 00:40:35,875
Well, we're trying to make it
so that it's not that way anymore.
476
00:40:37,708 --> 00:40:39,375
First step in doing that is
477
00:40:40,958 --> 00:40:44,125
all of us sticking together
like one big family.
478
00:40:46,125 --> 00:40:48,333
I'd like you to be a part of that family.
479
00:40:59,708 --> 00:41:02,083
♪...24 hours
Someone go get on their neck ♪
480
00:41:02,166 --> 00:41:03,875
♪ Someone go teach them respect... ♪
481
00:41:43,916 --> 00:41:44,916
It's all there.
482
00:41:53,500 --> 00:41:54,750
You must be Pavani.
483
00:41:57,583 --> 00:41:58,583
Come with me.
484
00:42:31,000 --> 00:42:32,750
Please, sit.
485
00:42:43,666 --> 00:42:46,000
This is my daughter, Tamera.
486
00:42:46,791 --> 00:42:48,500
She's special, just like you.
487
00:42:56,833 --> 00:42:58,083
Hold out your hands.
488
00:43:13,125 --> 00:43:14,958
No, no, no.
489
00:43:15,458 --> 00:43:16,458
Don't pull away.
490
00:43:17,458 --> 00:43:19,750
Or you won't get to see what she can do.
491
00:43:30,541 --> 00:43:31,541
Think of him.
492
00:43:33,333 --> 00:43:34,333
Tarak.
493
00:43:34,833 --> 00:43:36,000
That's right.
494
00:43:37,000 --> 00:43:38,000
Your brother.
495
00:43:39,458 --> 00:43:40,708
Picture his face.
496
00:43:42,208 --> 00:43:43,416
Hear his voice.
497
00:43:45,000 --> 00:43:46,250
His laugh.
498
00:43:47,041 --> 00:43:50,083
Come on, Pav.
What are you waiting for? Make a wish.
499
00:43:50,958 --> 00:43:52,125
Pav, make a wish.
500
00:43:59,625 --> 00:44:00,666
Good girl.
501
00:44:02,208 --> 00:44:03,208
Now,
502
00:44:04,083 --> 00:44:06,375
think about the night he died.
503
00:44:15,291 --> 00:44:17,750
No! Tarak!
504
00:44:19,375 --> 00:44:20,375
Stop!
505
00:44:27,958 --> 00:44:29,333
Perfect.
506
00:44:30,125 --> 00:44:31,925
- That's enough.
- We're not finished.
507
00:44:31,958 --> 00:44:33,958
- You got what you need.
- Memories have roots.
508
00:44:34,041 --> 00:44:37,750
If even one lingers,
the others can grow back in time.
509
00:44:37,833 --> 00:44:39,767
- You can't take everything.
- It's all connected.
510
00:44:39,791 --> 00:44:43,750
- You serious? What the fuck, Garrett?
- Calm down, please.
511
00:44:43,833 --> 00:44:45,458
She's gonna forget her brother!
512
00:44:45,541 --> 00:44:48,208
- That's the point.
- Be quiet. She needs to focus.
513
00:44:48,291 --> 00:44:50,708
Get her out of the chair! Pav, wake up!
514
00:44:56,625 --> 00:44:58,500
- Pav!
- That's it.
515
00:44:58,583 --> 00:45:01,708
Relax. Show her more.
516
00:45:01,791 --> 00:45:03,458
You have to...
517
00:45:03,541 --> 00:45:04,666
Are you okay?
518
00:45:05,791 --> 00:45:06,791
What's wrong?
519
00:45:09,166 --> 00:45:10,666
Let them flow.
520
00:45:10,750 --> 00:45:11,750
Ready?
521
00:45:12,958 --> 00:45:14,333
Pav, turn the TV off.
522
00:45:15,208 --> 00:45:17,041
Hey, it's getting late, Pav.
523
00:45:17,125 --> 00:45:18,125
Teeth.
524
00:45:18,166 --> 00:45:19,416
Further back now.
525
00:45:19,958 --> 00:45:21,583
As far as you can go.
526
00:45:22,875 --> 00:45:24,333
Fist bump.
527
00:45:28,208 --> 00:45:29,750
Just let her in.
528
00:45:33,583 --> 00:45:34,791
Pav.
529
00:45:37,416 --> 00:45:38,416
Can you see it?
530
00:45:41,083 --> 00:45:42,208
Cool, right?
531
00:45:56,625 --> 00:45:57,875
Pav...
532
00:45:59,166 --> 00:46:00,000
Let her in.
533
00:46:00,083 --> 00:46:01,916
No one can do what you can.
534
00:46:02,000 --> 00:46:02,833
Let her in!
535
00:46:02,916 --> 00:46:05,333
You're special.
Be home before dark. Special...
536
00:46:05,958 --> 00:46:07,208
Let her in!
537
00:46:07,291 --> 00:46:09,051
Happy birthday.
Come on, make a wish.
538
00:47:27,208 --> 00:47:28,291
He's fucking dead.
539
00:47:44,041 --> 00:47:45,166
Mina.
540
00:47:46,666 --> 00:47:49,583
I need to borrow your car, okay?
We have to go right now.
541
00:48:13,041 --> 00:48:13,916
D9 here.
542
00:48:14,000 --> 00:48:17,375
Just got a hit on a flagged vehicle
heading east on Lincoln Parkway.
543
00:48:21,666 --> 00:48:24,625
I think I have something.
Your friend from the community center?
544
00:48:24,708 --> 00:48:27,291
She's leaving the city.
She could be with the girl.
545
00:48:27,375 --> 00:48:28,583
Yeah, she could be.
546
00:48:29,291 --> 00:48:32,000
Hey, eyes on me. Coffee break.
547
00:48:32,958 --> 00:48:33,958
Go ahead.
548
00:48:40,791 --> 00:48:43,041
How long can we take a drone off-grid?
549
00:48:43,125 --> 00:48:44,541
Ten minutes, tops.
550
00:48:45,041 --> 00:48:48,166
Right. Do it.
And send Garrett their position.
551
00:49:01,250 --> 00:49:02,333
Pav, I'm sorry.
552
00:49:04,041 --> 00:49:06,166
I never should have taken you there.
553
00:49:07,291 --> 00:49:08,375
He's my brother.
554
00:49:10,041 --> 00:49:11,166
I already lost him,
555
00:49:11,250 --> 00:49:13,708
and you were gonna let them
take him away forever.
556
00:49:20,041 --> 00:49:21,791
This one can be stupid.
557
00:49:21,875 --> 00:49:23,750
But I knew the woman who raised him.
558
00:49:23,833 --> 00:49:25,416
He'll take good care of you.
559
00:49:25,500 --> 00:49:26,541
Right, Connor?
560
00:50:18,583 --> 00:50:19,458
What the fu...?
561
00:50:19,541 --> 00:50:21,250
Back up, back up, back up.
562
00:50:22,791 --> 00:50:23,958
Shit.
563
00:50:24,041 --> 00:50:25,041
It's fine. Right.
564
00:50:25,125 --> 00:50:26,125
Go, go, go. Go.
565
00:50:28,333 --> 00:50:30,541
Shit.
566
00:50:33,708 --> 00:50:35,666
- Come on, come on.
- Oh, damn.
567
00:50:38,708 --> 00:50:39,708
Got 'em.
568
00:50:40,791 --> 00:50:41,791
Should I engage?
569
00:50:43,458 --> 00:50:45,541
We'll see how Garrett handles this.
570
00:50:47,041 --> 00:50:48,875
Come on. Damn it.
571
00:50:53,875 --> 00:50:55,541
Get out of the fucking car!
572
00:51:12,666 --> 00:51:14,666
How much time
before someone sees what we're doing?
573
00:51:14,708 --> 00:51:15,875
Four minutes.
574
00:51:20,250 --> 00:51:23,375
- So much for taking care of your own.
- You put me in a fucking corner.
575
00:51:23,458 --> 00:51:25,291
Where you have to kill
a little girl?
576
00:51:26,541 --> 00:51:28,833
You're a pawn, Garrett, for a cop.
577
00:51:28,916 --> 00:51:31,916
You don't know shit.
Everything that I have, I built.
578
00:51:32,000 --> 00:51:36,125
How long before he takes it?
Killing us isn't gonna stop what's coming.
579
00:51:36,208 --> 00:51:38,458
Connor, get out of my way.
580
00:51:40,833 --> 00:51:41,875
Tick, tick, tick.
581
00:51:44,458 --> 00:51:45,458
Get out of my way!
582
00:51:46,625 --> 00:51:47,625
No.
583
00:51:48,416 --> 00:51:49,916
You really wanna do this?
584
00:51:50,625 --> 00:51:51,791
You kill me first.
585
00:51:53,541 --> 00:51:55,291
Come on, man. Let's finish this.
586
00:52:27,291 --> 00:52:29,750
No!
587
00:52:32,125 --> 00:52:33,333
Go.
588
00:52:33,416 --> 00:52:35,333
- Mina.
- Mina!
589
00:52:45,333 --> 00:52:46,559
- Mina.
- Mina.
590
00:52:46,583 --> 00:52:48,125
I'm okay. I'm okay.
591
00:52:52,708 --> 00:52:54,041
- Thick skin.
- Oh my God.
592
00:52:59,125 --> 00:53:01,000
No. Maev. No.
593
00:53:01,083 --> 00:53:02,583
Maev. Hey! Maev!
594
00:53:04,541 --> 00:53:06,000
Shit! Fuck!
595
00:53:09,000 --> 00:53:10,791
Goddamn it.
596
00:53:13,708 --> 00:53:15,428
How much time
left on that drone?
597
00:53:15,458 --> 00:53:17,378
- Maybe two minutes.
- Fuck.
598
00:53:17,416 --> 00:53:19,416
You keep going. Gotta get them all.
599
00:53:29,583 --> 00:53:31,291
Connor, we need to get to my car.
600
00:53:31,375 --> 00:53:33,166
We're not going anywhere with you.
601
00:53:33,250 --> 00:53:35,083
No choice. We need to work together.
602
00:53:35,166 --> 00:53:36,791
We step out, we're dead.
603
00:53:37,708 --> 00:53:38,625
He's right.
604
00:53:38,708 --> 00:53:42,833
You have to get her out of here.
When I say go, you two get to the car.
605
00:53:43,333 --> 00:53:44,250
Mina.
606
00:53:44,333 --> 00:53:45,458
What about you?
607
00:53:45,541 --> 00:53:47,625
I'll be okay. Just stick with Connor.
608
00:53:47,708 --> 00:53:49,083
Mina, don't.
609
00:53:49,166 --> 00:53:52,041
- Don't do this.
- You better take good care of her.
610
00:53:52,125 --> 00:53:53,500
Okay. Go!
611
00:53:53,583 --> 00:53:54,666
- Mina!
- Go. Run!
612
00:53:56,416 --> 00:53:57,791
- Mina!
- Come on!
613
00:54:08,875 --> 00:54:10,500
Get down.
614
00:54:12,958 --> 00:54:16,541
Mina!
615
00:54:47,708 --> 00:54:50,142
Homicide en route
to Industrial Drive.
616
00:54:50,166 --> 00:54:52,875
We have three bodies. All power-enabled.
617
00:54:52,958 --> 00:54:54,041
Scene is secure.
618
00:54:54,125 --> 00:54:58,291
Requesting a perimeter from Industrial
to Lincoln Parkway immediately.
619
00:55:09,916 --> 00:55:12,833
I can have an ambulance here
in five minutes.
620
00:55:12,916 --> 00:55:13,916
Yeah.
621
00:55:14,541 --> 00:55:18,500
All you need to do
is tell me where your friends went.
622
00:55:22,625 --> 00:55:24,250
What's that?
623
00:55:24,333 --> 00:55:26,375
Huh?
624
00:55:28,750 --> 00:55:30,083
What's that?
625
00:55:51,625 --> 00:55:52,625
Come on.
626
00:56:05,666 --> 00:56:07,541
Where the fuck are we?
627
00:56:10,916 --> 00:56:12,333
Just keep driving.
628
00:56:17,958 --> 00:56:19,416
Pav, you okay?
629
00:56:41,083 --> 00:56:42,708
Stop here.
630
00:56:45,833 --> 00:56:47,250
What is this place?
631
00:57:13,625 --> 00:57:15,708
Connor, I need your help with this.
632
00:57:15,791 --> 00:57:16,625
Fuck you.
633
00:57:16,708 --> 00:57:19,208
I'm not gonna be much help to you
with a bullet in my shoulder.
634
00:57:19,291 --> 00:57:22,309
Who gives a shit? We're here 'cause of you
and the people you partnered with.
635
00:57:22,333 --> 00:57:24,458
Everything I did, I did for the Towers.
636
00:57:24,541 --> 00:57:26,833
Are you fucking kidding me?
You did it to get rich.
637
00:57:26,916 --> 00:57:28,208
- Get out of my face!
- Lying!
638
00:57:28,291 --> 00:57:30,416
Stop. Stop! Stop!
639
00:57:35,458 --> 00:57:36,458
Let's help him.
640
00:57:41,958 --> 00:57:42,958
Pretty please.
641
00:57:44,041 --> 00:57:45,375
Ah, okay.
642
00:57:50,708 --> 00:57:52,125
Help a guy out.
643
00:57:53,666 --> 00:57:54,666
Ah!
644
00:58:03,291 --> 00:58:04,291
Fuck.
645
00:58:08,500 --> 00:58:10,666
- Oh...
- Okay. Yeah.
646
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Christ.
647
00:58:31,416 --> 00:58:32,458
You grew up here?
648
00:58:44,916 --> 00:58:46,291
Are those your friends?
649
00:58:50,291 --> 00:58:51,541
My brothers.
650
00:58:53,583 --> 00:58:54,708
Where are they now?
651
00:58:59,833 --> 00:59:00,833
It's just me now.
652
00:59:22,166 --> 00:59:23,166
A little dry.
653
00:59:31,083 --> 00:59:32,083
Pav...
654
00:59:33,666 --> 00:59:35,791
I gotta figure out where we're going next.
655
00:59:42,000 --> 00:59:43,000
I think...
656
00:59:44,208 --> 00:59:45,708
I think we head to the border.
657
00:59:47,333 --> 00:59:49,541
- We find a truck to take us over.
- No.
658
00:59:50,625 --> 00:59:52,833
He'll chase us down
just like he did Tarak.
659
00:59:53,333 --> 00:59:54,750
I'm not running anymore.
660
01:00:11,083 --> 01:00:13,291
Look, I know what it's like
to lose someone.
661
01:00:13,791 --> 01:00:15,000
It hurts.
662
01:00:17,375 --> 01:00:19,208
But you can't always make it better.
663
01:00:23,333 --> 01:00:25,416
- You can't just give up.
- I'm... I'm not.
664
01:00:27,125 --> 01:00:28,791
I'm trying to keep you safe.
665
01:00:30,416 --> 01:00:31,666
You have to trust me.
666
01:00:32,250 --> 01:00:33,583
I do trust you.
667
01:00:35,458 --> 01:00:37,291
You're the only one who can help me.
668
01:00:44,875 --> 01:00:47,958
D5 out in Zone 17.
Still no sign of the vehicle.
669
01:00:48,041 --> 01:00:49,958
We'll do another sweep to confirm.
670
01:00:50,041 --> 01:00:53,666
Copy 5.
Head into Zone 18 once you're done there.
671
01:01:30,666 --> 01:01:31,666
Rough night?
672
01:01:33,916 --> 01:01:35,156
I don't care about me.
673
01:01:35,208 --> 01:01:37,008
I'll testify,
I'll do whatever time I have to,
674
01:01:37,083 --> 01:01:38,750
as long as King goes down
675
01:01:38,833 --> 01:01:41,000
and Pav gets
the protection that she needs.
676
01:01:41,083 --> 01:01:42,291
I can't guarantee that.
677
01:01:42,375 --> 01:01:43,375
Why not?
678
01:01:44,500 --> 01:01:47,958
Look, we're not the first ones
to try and take down this guy.
679
01:01:48,041 --> 01:01:52,333
He's got the DEA, chief of police,
all backing his run at the union.
680
01:01:52,416 --> 01:01:55,500
He climbed the ladder fast
and picked up a lot of favors on the way.
681
01:01:55,583 --> 01:01:56,583
Okay.
682
01:01:56,958 --> 01:02:00,541
- So we go higher.
- To who? Lowest crime rate in six years.
683
01:02:01,041 --> 01:02:05,291
As long as King is a PR asset,
nobody's going against him.
684
01:02:05,875 --> 01:02:08,166
My former partner
learned that the hard way.
685
01:02:10,333 --> 01:02:12,666
So how do we stop him from being an asset?
686
01:02:17,250 --> 01:02:19,166
By showing everyone what he did.
687
01:02:21,875 --> 01:02:23,041
It all has to come out.
688
01:02:23,125 --> 01:02:25,791
What he did to Tarak, Mina, anybody else.
689
01:02:28,250 --> 01:02:29,916
What about those dogs?
690
01:02:30,541 --> 01:02:31,791
What about them?
691
01:02:31,875 --> 01:02:33,375
They record what happens.
692
01:02:33,875 --> 01:02:36,708
I could feel it when the dog came at me.
It's how they learn.
693
01:02:36,791 --> 01:02:39,125
Can we get one of them
from the precinct?
694
01:02:39,208 --> 01:02:40,708
You won't get within a mile.
695
01:02:41,583 --> 01:02:42,583
But...
696
01:02:43,958 --> 01:02:46,750
King does keep
his personal unit at his house.
697
01:02:46,833 --> 01:02:48,583
Then why don't we just kill him?
698
01:02:48,666 --> 01:02:50,250
Take the dog.
699
01:02:50,333 --> 01:02:52,666
Okay, I'm gonna pretend
I didn't hear that.
700
01:02:52,750 --> 01:02:55,101
There's a lot of heat now.
What happens when you kill a cop?
701
01:02:55,125 --> 01:02:57,250
Even if we manage to get the dog,
702
01:02:57,750 --> 01:02:58,750
what then?
703
01:02:59,083 --> 01:03:01,125
How do we get out whatever's on it?
704
01:03:01,208 --> 01:03:02,333
Pav can do it.
705
01:03:05,375 --> 01:03:06,375
Yeah?
706
01:03:07,541 --> 01:03:08,541
No.
707
01:03:12,791 --> 01:03:14,708
Just give me something to transfer it to.
708
01:03:15,291 --> 01:03:16,625
I've got it at the Towers.
709
01:03:17,125 --> 01:03:18,333
We can do it there.
710
01:03:21,041 --> 01:03:22,041
I can do this.
711
01:03:31,375 --> 01:03:33,833
You know,
I've always liked that jacket.
712
01:03:39,625 --> 01:03:42,208
Hit it.
713
01:03:47,166 --> 01:03:48,250
Found those for you.
714
01:03:52,333 --> 01:03:53,333
Really?
715
01:03:53,791 --> 01:03:56,708
- We need you to look smarter.
- Just get in the car.
716
01:04:05,958 --> 01:04:08,291
Jesus Christ.
How much you paying this guy?
717
01:04:08,791 --> 01:04:11,000
I'm not the only one he's working with.
718
01:04:13,625 --> 01:04:16,083
Look, we get in,
we get the dog, we get out.
719
01:04:16,166 --> 01:04:17,875
Nobody gets hurt, right?
720
01:04:18,583 --> 01:04:19,833
Heard that before.
721
01:04:22,708 --> 01:04:24,250
This is so fucking stupid.
722
01:04:28,166 --> 01:04:29,666
- Hello.
- Hi.
723
01:04:29,750 --> 01:04:31,708
We're union reps from the LPA.
724
01:04:31,791 --> 01:04:35,291
We're here to meet Sergeant Kingston
to discuss a possible endorsement.
725
01:04:35,958 --> 01:04:38,125
Oh. Wow, that's great.
726
01:04:38,208 --> 01:04:39,708
He's actually not home yet.
727
01:04:39,791 --> 01:04:42,083
Are we early?
You're always making us early.
728
01:04:42,166 --> 01:04:44,250
Do you think
that maybe we could wait inside?
729
01:04:44,333 --> 01:04:47,208
♪ Yeah, I'ma ride with my people
Till I die ♪
730
01:04:47,291 --> 01:04:49,458
♪ We are not the same
No, we are not alike ♪
731
01:04:49,541 --> 01:04:52,083
♪ Flying through the lane
And I'm feeling like a kite ♪
732
01:04:52,166 --> 01:04:53,833
- ♪ Fly! ♪
- ♪ I'm surprised that you... ♪
733
01:04:53,916 --> 01:04:56,375
Sorry about the mess.
Cleaners haven't been here for a while,
734
01:04:56,458 --> 01:04:58,208
and there's always too much to do.
735
01:04:58,291 --> 01:05:01,000
Always something.
736
01:05:34,166 --> 01:05:38,041
Hey. Why didn't you tell me
guests were coming over?
737
01:05:38,916 --> 01:05:40,041
The union reps.
738
01:05:40,125 --> 01:05:41,458
Mm. Right.
739
01:05:41,541 --> 01:05:43,916
I'm... I'm so sorry about that. I...
740
01:05:44,000 --> 01:05:45,833
Yeah, long day. Where they at?
741
01:05:45,916 --> 01:05:47,541
- In the living room.
- How do I look?
742
01:05:47,625 --> 01:05:49,333
- You look good.
- Yeah, I look good.
743
01:05:51,291 --> 01:05:55,041
Sergeant, we're early.
Better than not showing up at all, right?
744
01:05:55,875 --> 01:05:59,333
Your wife, she was regaling us
with stories from your honeymoon.
745
01:05:59,833 --> 01:06:04,333
We'll... we'll...
we'll... we'll keep your secrets.
746
01:06:05,958 --> 01:06:07,041
I appreciate that.
747
01:06:07,708 --> 01:06:09,208
How can I help you guys?
748
01:06:09,291 --> 01:06:12,291
Uh, well, we just wanted
to dig into your campaign.
749
01:06:13,458 --> 01:06:14,791
My campaign.
750
01:06:14,875 --> 01:06:16,375
For union president.
751
01:06:17,416 --> 01:06:19,291
What do you wanna know?
752
01:06:34,875 --> 01:06:38,291
Well, you seem to be doing
very well with the powered community.
753
01:06:39,333 --> 01:06:40,791
What's the trick there?
754
01:06:41,750 --> 01:06:44,083
I just try to treat them
like they're people.
755
01:06:44,166 --> 01:06:45,958
Just like you, me.
756
01:06:46,458 --> 01:06:47,750
Just like you and me.
757
01:06:48,375 --> 01:06:49,375
Yeah.
758
01:07:01,250 --> 01:07:02,291
Sergeant.
759
01:07:02,375 --> 01:07:04,583
I just got an alert from your K9.
What's going on?
760
01:07:05,666 --> 01:07:06,500
Are you there?
761
01:07:06,583 --> 01:07:09,083
He barely got any support
from the department
762
01:07:09,166 --> 01:07:11,041
after he was attacked by that Pyro.
763
01:07:11,125 --> 01:07:12,791
Something had to change.
764
01:07:13,291 --> 01:07:15,208
That's how you got that scar?
765
01:07:15,291 --> 01:07:17,541
Yeah. Yeah, it is.
766
01:07:24,541 --> 01:07:27,041
I keep telling him
he shouldn't hide it,
767
01:07:27,125 --> 01:07:29,125
especially for the campaign.
768
01:07:29,208 --> 01:07:31,041
Officers respect him for it.
769
01:07:31,125 --> 01:07:32,333
Yes, they do.
770
01:07:32,416 --> 01:07:33,541
We certainly do.
771
01:07:36,583 --> 01:07:37,750
No answer.
772
01:07:37,833 --> 01:07:38,833
I'll send a unit.
773
01:07:43,500 --> 01:07:45,250
Come on, unlock.
774
01:07:47,291 --> 01:07:48,333
Unlock.
775
01:07:52,958 --> 01:07:54,208
Try his house.
776
01:07:57,500 --> 01:08:00,583
That is probably Emily looking for a ride.
777
01:08:00,666 --> 01:08:01,666
Excuse me.
778
01:08:02,041 --> 01:08:03,291
Where's the bathroom?
779
01:08:03,375 --> 01:08:05,267
- Oh, just over here.
- Thank you.
780
01:08:09,625 --> 01:08:11,065
Alpha 13, what's your ETA?
781
01:08:11,125 --> 01:08:14,184
Turning down Rosewood now.
Three minutes from the sergeant's house.
782
01:08:14,208 --> 01:08:15,833
Hey, what the hell's going on?
783
01:08:15,916 --> 01:08:19,333
I can't do it. It's not working.
They keep calling him. They're gonna come.
784
01:08:19,416 --> 01:08:22,041
- We'll get caught. We have to leave.
- Stop. Okay, calm down.
785
01:08:22,125 --> 01:08:24,625
Look at me. You can do this.
786
01:08:30,291 --> 01:08:33,000
That knife's not gonna do you any good.
787
01:08:33,958 --> 01:08:36,166
You crossed a line, Garrett.
788
01:08:36,250 --> 01:08:39,000
There are rules to this.
You remember that, right?
789
01:08:39,083 --> 01:08:41,375
Yeah? What'd you think
was gonna happen coming here?
790
01:08:41,458 --> 01:08:43,750
- What'd I think was gonna happen?
- Yeah.
791
01:08:44,750 --> 01:08:46,625
It's probably already happened.
792
01:08:58,791 --> 01:09:01,333
I fucking knew it.
793
01:09:01,416 --> 01:09:02,416
What the fuck?
794
01:09:03,791 --> 01:09:09,041
Here's the thing about people
like you who hide their powers.
795
01:09:09,125 --> 01:09:12,750
Eventually, you forget how to use them.
796
01:09:17,416 --> 01:09:19,833
Hey, I'm not going anywhere. Okay?
797
01:09:22,666 --> 01:09:24,291
Just try and make it sleep.
798
01:09:31,208 --> 01:09:33,125
I don't need to ask you why.
799
01:09:34,333 --> 01:09:36,583
I see your house.
800
01:09:36,666 --> 01:09:37,958
I see your wife. She's pretty.
801
01:09:38,666 --> 01:09:39,666
Does she know?
802
01:09:40,958 --> 01:09:42,083
You gonna tell her?
803
01:09:42,666 --> 01:09:44,586
- You gonna tell your daughter?
- Don't you dare.
804
01:09:44,666 --> 01:09:47,875
You gave up your powers
to become one of them.
805
01:09:51,458 --> 01:09:52,458
Waste.
806
01:09:56,625 --> 01:09:57,666
And what about you?
807
01:09:59,750 --> 01:10:00,833
Man of the people.
808
01:10:02,208 --> 01:10:04,708
At least I know when I'm pretending.
809
01:10:07,291 --> 01:10:09,708
Hey, he said it was urgent.
810
01:10:10,208 --> 01:10:11,708
Something about your K9.
811
01:10:13,166 --> 01:10:14,166
Huh.
812
01:10:14,500 --> 01:10:19,000
Well, Sergeant, I think
we're gonna do big things together.
813
01:10:22,458 --> 01:10:26,208
I hope your dog's okay.
Thank you very much. It was lovely.
814
01:10:26,291 --> 01:10:27,750
Nice meeting you.
815
01:10:30,166 --> 01:10:31,166
Hey.
816
01:10:31,583 --> 01:10:34,500
- You okay?
- Yeah. I'll tell you about it over dinner.
817
01:10:34,583 --> 01:10:35,666
Hey.
818
01:10:36,166 --> 01:10:37,166
I think you got it.
819
01:10:38,375 --> 01:10:39,583
I love you. I love you.
820
01:10:57,625 --> 01:10:59,583
I can't believe that shit worked.
821
01:10:59,666 --> 01:11:01,875
- Garrett, you got anything?
- Skies are clear.
822
01:11:02,375 --> 01:11:04,208
Good. Your guys, they'll be ready?
823
01:11:04,291 --> 01:11:05,291
Yeah.
824
01:11:05,625 --> 01:11:07,791
- Garrett.
- Connor, they'll be ready.
825
01:11:10,166 --> 01:11:12,500
Okay. Pav, what do you see?
826
01:11:18,041 --> 01:11:19,041
I see everything.
827
01:11:42,291 --> 01:11:44,851
Got a hit on your K9.
They just pulled into the Towers.
828
01:11:44,875 --> 01:11:46,708
How do you wanna play this?
Wanna go in heavy?
829
01:11:46,791 --> 01:11:48,583
No. Only men on our payroll.
830
01:11:48,666 --> 01:11:50,250
No Guardians, no lethal force.
831
01:11:51,375 --> 01:11:52,375
Gear them up.
832
01:11:52,791 --> 01:11:53,791
Copy. Nonlethals.
833
01:11:56,541 --> 01:11:57,708
All right, let's move!
834
01:11:58,208 --> 01:11:59,458
We're gearing up.
835
01:12:36,083 --> 01:12:37,833
Put the dog down, Connor.
836
01:12:38,333 --> 01:12:40,541
You gotta be kidding me.
837
01:12:41,916 --> 01:12:43,041
I don't understand.
838
01:12:45,000 --> 01:12:46,250
Where's the computer?
839
01:12:48,833 --> 01:12:50,958
Fuck you.
840
01:12:58,666 --> 01:13:01,250
A lot of people
depend on this place, Connor.
841
01:13:02,666 --> 01:13:04,291
We know what's on the dog.
842
01:13:06,750 --> 01:13:08,000
If I control that,
843
01:13:09,166 --> 01:13:10,708
then I can control King.
844
01:13:11,958 --> 01:13:14,166
And we can run this place
the way that we wanna run it.
845
01:13:15,166 --> 01:13:17,006
No more cops
breathing down our neck.
846
01:13:17,041 --> 01:13:21,958
Oh my God. Do you actually hear the shit
that is coming out of your mouth?
847
01:13:30,708 --> 01:13:32,291
I trusted you!
848
01:13:34,458 --> 01:13:35,458
I'm sorry.
849
01:13:36,208 --> 01:13:38,166
This is bigger than your brother.
850
01:13:39,833 --> 01:13:41,416
Guard that with your life.
851
01:13:43,375 --> 01:13:47,625
Pulling up to the Towers now.
Riot control ready and standing by.
852
01:13:55,708 --> 01:13:57,666
There's a lot of eyes on us, boss.
853
01:13:58,583 --> 01:13:59,583
Yeah.
854
01:13:59,916 --> 01:14:02,041
Tell the boys to keep it tight. No bodies.
855
01:14:02,583 --> 01:14:04,916
- You know what we're here for.
- Copy that.
856
01:14:05,000 --> 01:14:08,541
All right, everybody on this channel,
listen up. Switch to nonlethals.
857
01:14:08,625 --> 01:14:11,375
Do not shoot, do not engage.
Stay nonlethal.
858
01:14:14,416 --> 01:14:15,791
Brought your pet.
859
01:14:15,875 --> 01:14:17,291
Left the head upstairs.
860
01:14:17,791 --> 01:14:19,208
Got all the data.
861
01:14:20,000 --> 01:14:21,208
The important shit.
862
01:14:23,291 --> 01:14:24,375
It stays up there.
863
01:14:25,833 --> 01:14:26,916
That so?
864
01:14:27,000 --> 01:14:29,041
Yeah. We know what's on there.
865
01:14:30,375 --> 01:14:32,625
You know what happens if it comes out.
866
01:14:36,250 --> 01:14:39,000
- What do you want, Garrett?
- I want a new deal.
867
01:14:40,125 --> 01:14:42,291
We're gonna cut your share in half.
868
01:14:43,875 --> 01:14:45,000
Half?
869
01:14:45,083 --> 01:14:46,166
Half.
870
01:14:47,333 --> 01:14:48,333
Turn around,
871
01:14:49,208 --> 01:14:52,083
go high-five your buddies,
get in your fucking clown cars,
872
01:14:52,166 --> 01:14:53,791
and get the fuck out of here.
873
01:14:56,000 --> 01:14:57,125
It's my people.
874
01:14:58,708 --> 01:14:59,791
It's my business.
875
01:15:00,958 --> 01:15:05,000
And if any of you so much
as look at any of us the wrong way,
876
01:15:05,083 --> 01:15:07,041
and that includes Connor and Pav,
877
01:15:08,458 --> 01:15:09,458
all this...
878
01:15:11,583 --> 01:15:13,083
all of it gets exposed.
879
01:15:16,458 --> 01:15:17,458
That's the deal.
880
01:15:26,250 --> 01:15:28,541
That's not gonna work for me.
881
01:15:39,500 --> 01:15:44,041
You wanna know what power
I don't need to hide?
882
01:15:44,625 --> 01:15:47,958
Cops, judges, politicians.
883
01:15:48,583 --> 01:15:50,916
The whole fucking system.
884
01:15:52,666 --> 01:15:54,625
That's what you never understood.
885
01:15:56,916 --> 01:16:00,500
Line up. Move.
886
01:16:04,000 --> 01:16:05,208
Why is he letting them in?
887
01:16:07,250 --> 01:16:10,041
We tear this place apart
till we find that head.
888
01:16:10,750 --> 01:16:11,750
Move it!
889
01:16:13,083 --> 01:16:14,083
Put a dog on him.
890
01:16:16,750 --> 01:16:18,208
I want you to see this.
891
01:16:20,750 --> 01:16:23,166
Riot control entering the Tower now.
892
01:16:25,875 --> 01:16:28,083
They're coming in.
893
01:16:30,250 --> 01:16:31,250
Give me the head.
894
01:16:31,333 --> 01:16:32,500
Stay back.
895
01:16:36,958 --> 01:16:38,708
Clear the hall! Move!
896
01:16:38,791 --> 01:16:41,000
They're coming up here right now.
897
01:16:41,583 --> 01:16:45,125
You don't wanna be holding that
when they get here. Give it to me.
898
01:16:45,208 --> 01:16:47,041
Connor, look.
899
01:16:56,583 --> 01:16:59,125
- What do you think you're doing?
- Get back.
900
01:17:02,416 --> 01:17:04,083
We can still fix this.
901
01:17:04,166 --> 01:17:05,583
The plan can still work.
902
01:17:08,666 --> 01:17:10,791
Officer, why have police
locked down the Tower?
903
01:17:10,875 --> 01:17:12,208
- Get back.
- Don't touch me.
904
01:17:23,166 --> 01:17:26,291
You are out of time. Let me help you.
905
01:17:27,458 --> 01:17:29,500
Trust us. Please.
906
01:17:34,416 --> 01:17:35,541
Come on.
907
01:17:39,916 --> 01:17:41,250
Get behind me.
908
01:17:45,666 --> 01:17:47,708
Move, move, move! Line up!
909
01:18:29,208 --> 01:18:30,208
Yeah.
910
01:18:38,375 --> 01:18:39,375
Oh, shit.
911
01:18:49,958 --> 01:18:51,375
Hold your rounds!
912
01:18:52,416 --> 01:18:53,250
Aah! Put it out!
913
01:18:53,333 --> 01:18:54,375
Get up!
914
01:19:14,541 --> 01:19:15,541
Go!
915
01:19:47,750 --> 01:19:48,750
Here.
916
01:20:14,083 --> 01:20:16,250
Shots fired at Monument Hill Towers.
917
01:20:16,333 --> 01:20:17,791
- Request...
- Shots fired.
918
01:20:17,875 --> 01:20:19,833
Everyone get back. Get the door. Move.
919
01:20:19,916 --> 01:20:21,958
Everyone back. Get the fuck back.
920
01:20:24,708 --> 01:20:25,708
Come on.
921
01:20:36,625 --> 01:20:38,125
Run. Run. Go, go, go.
922
01:20:50,958 --> 01:20:52,083
Pav, go!
923
01:20:57,208 --> 01:20:58,291
Go.
924
01:21:22,666 --> 01:21:23,500
Shit.
925
01:23:36,583 --> 01:23:37,750
No.
926
01:23:37,833 --> 01:23:38,750
No, no, no.
927
01:23:38,833 --> 01:23:40,666
Hey, hey, hey, hey, hey.
928
01:23:40,750 --> 01:23:41,750
It's okay.
929
01:23:44,708 --> 01:23:46,458
Shit. Shit.
930
01:23:50,250 --> 01:23:53,208
You're gonna... you're gonna be okay.
Okay? We're gonna...
931
01:23:58,500 --> 01:24:01,041
Keep going.
932
01:24:08,291 --> 01:24:10,166
Okay. We're gonna do this. Come on.
933
01:24:11,000 --> 01:24:12,000
Come on.
934
01:24:22,125 --> 01:24:24,666
I will kill every single one of you!
935
01:24:25,791 --> 01:24:28,375
Stop resisting! Let's go.
936
01:24:34,250 --> 01:24:36,208
Stop moving!
Get on the ground!
937
01:24:39,500 --> 01:24:42,250
Stop. I said down on the ground now!
938
01:25:22,250 --> 01:25:23,250
Camera.
939
01:25:27,125 --> 01:25:28,333
We need the camera.
940
01:25:30,250 --> 01:25:31,250
Attack.
941
01:25:38,416 --> 01:25:42,541
Drop your fucking hand now!
Drop it! Drop your hand!
942
01:25:47,916 --> 01:25:50,125
Drop your fucking hand,
or I'll shoot!
943
01:25:50,208 --> 01:25:51,916
Stand down. Stand the fuck down.
944
01:25:52,000 --> 01:25:53,208
Everybody stands down.
945
01:26:07,791 --> 01:26:10,125
Okay. Just stay with me, okay?
946
01:26:12,000 --> 01:26:13,000
Stay with me.
947
01:26:40,291 --> 01:26:45,083
I'm here because I'm one of you.
Do we have complete control over it?
948
01:26:45,166 --> 01:26:46,625
Total control, sir.
949
01:26:49,833 --> 01:26:52,250
The Guardians were never the answer.
950
01:27:01,625 --> 01:27:04,500
These things are only built to detain,
951
01:27:05,250 --> 01:27:06,250
never to harm.
952
01:27:10,333 --> 01:27:12,041
Shoot them!
953
01:27:16,291 --> 01:27:19,083
But we've listened.
We've made changes.
954
01:27:20,166 --> 01:27:21,375
We've made changes.
955
01:27:27,041 --> 01:27:28,041
Fuck this!
956
01:27:40,250 --> 01:27:41,250
Fuck!
957
01:27:46,000 --> 01:27:47,833
There's no need to be afraid.
958
01:27:48,458 --> 01:27:50,333
If you just put your hands up...
959
01:27:51,958 --> 01:27:52,958
they won't hurt you.
960
01:27:57,375 --> 01:27:59,625
Get down right now! Get the fuck down!
961
01:27:59,708 --> 01:28:01,791
- On the ground right now!
- Fuck you!
962
01:28:01,875 --> 01:28:03,208
Get down on the ground!
963
01:28:12,875 --> 01:28:13,958
You did it, Pav.
964
01:28:15,208 --> 01:28:16,208
You did it.
965
01:28:28,250 --> 01:28:29,250
Pa...
966
01:29:50,333 --> 01:29:52,833
Okay, let's go.
967
01:30:27,250 --> 01:30:28,250
What do you think?
968
01:30:31,791 --> 01:30:33,041
Mina would have loved it.
969
01:30:42,166 --> 01:30:45,083
Sergeant Kingston,
once considered a rising star
970
01:30:45,166 --> 01:30:46,208
in this department,
971
01:30:46,291 --> 01:30:49,291
{\an8}has been outed
as the architect of a corruption scheme
972
01:30:49,375 --> 01:30:51,166
{\an8}in downtown Lincoln.
973
01:30:51,250 --> 01:30:54,250
The attorney general is conducting
a thorough investigation
974
01:30:54,333 --> 01:30:55,875
into the K9 program
975
01:30:55,958 --> 01:31:00,000
and said she believes
the corruption runs even deeper.
976
01:31:00,500 --> 01:31:03,541
In an effort to help
those impacted by this crime,
977
01:31:03,625 --> 01:31:06,250
city council is expected to pass a bill
978
01:31:06,333 --> 01:31:10,000
which will release millions of dollars
into the Monument Hill community
979
01:31:10,083 --> 01:31:13,583
and restrict the use of police robotics
in the neighborhood.
980
01:31:14,083 --> 01:31:17,916
Critics of this bill
are pointing to recent reports
981
01:31:18,000 --> 01:31:20,833
of an increase of Psyke
flowing into Lincoln City
982
01:31:20,916 --> 01:31:22,666
from an unknown source.
983
01:31:23,416 --> 01:31:27,125
Reporting live outside the courthouse,
it's back inside to the newsroom.