1 00:00:35,250 --> 00:00:38,833 G3 on standby Gate 2. Inmate 641 approaching. 2 00:00:41,541 --> 00:00:43,166 Requesting approval to open Gate 2. 3 00:00:45,375 --> 00:00:48,166 Request approved for 641 at Gate 2. 4 00:00:48,916 --> 00:00:50,583 Copy. Opening Gate 2. 5 00:01:30,416 --> 00:01:31,958 Long trip into the city. 6 00:01:41,833 --> 00:01:43,041 I owe you. 7 00:01:43,125 --> 00:01:46,083 So if there's anything that you need from me, 8 00:01:46,666 --> 00:01:47,666 I'm here. 9 00:01:50,833 --> 00:01:52,083 You know what would help? 10 00:01:53,708 --> 00:01:56,041 If I never saw your fucking face again. 11 00:02:26,333 --> 00:02:28,291 {\an8}Nobody knew why some people had powers, 12 00:02:28,375 --> 00:02:30,958 {\an8}but as long as they were effective workers, it didn't matter. 13 00:02:31,041 --> 00:02:33,361 {\an8}This was a time when the usefulness of those skills 14 00:02:33,416 --> 00:02:34,958 {\an8}outweighed the potential danger. 15 00:02:36,250 --> 00:02:38,208 {\an8}This is automation. 16 00:02:38,291 --> 00:02:40,375 {\an8}Today's way of manufacturing. 17 00:02:40,458 --> 00:02:43,291 {\an8}Over time, those with power were no longer in demand. 18 00:02:43,375 --> 00:02:44,916 {\an8}Machines could do what they could do. 19 00:02:45,000 --> 00:02:47,640 {\an8}Hundreds are out of work. More layoffs are expected. 20 00:02:47,708 --> 00:02:50,125 {\an8}Suspect is a 32-year-old Pyro. 21 00:02:50,208 --> 00:02:52,250 {\an8}If you've got power, you're a weapon. 22 00:02:52,333 --> 00:02:55,833 {\an8}Recent figures show that the use of the street drug known as Psyke 23 00:02:55,916 --> 00:02:57,291 {\an8}has spiked in Lincoln City. 24 00:02:57,375 --> 00:02:59,875 {\an8}- What effect did it have? - I like the high. 25 00:02:59,958 --> 00:03:02,351 {\an8}- It's a Psyke epidemic. - Psyke can be deadly. 26 00:03:02,375 --> 00:03:04,083 {\an8}The main ingredient in Psyke, 27 00:03:04,166 --> 00:03:06,166 {\an8}spinal fluid extracted from individuals with power. 28 00:03:06,208 --> 00:03:08,625 {\an8}Crime is reaching record levels in the city. 29 00:03:08,708 --> 00:03:11,916 {\an8}A deadly clash on 3rd Street between police and powered criminals 30 00:03:12,000 --> 00:03:13,250 {\an8}has left four officers dead. 31 00:03:13,333 --> 00:03:16,083 {\an8}Battering ram busting down doors here 32 00:03:16,166 --> 00:03:17,846 {\an8}at this apartment complex in Monument Hill. 33 00:03:17,916 --> 00:03:21,208 {\an8}They're called Guardians, LCPD's new robotic officers. 34 00:03:21,291 --> 00:03:26,041 {\an8}...transferred $4.3 billion in military equipment to local police. 35 00:03:26,125 --> 00:03:29,142 {\an8}How are we supposed to live knowing we're being watched all the time? 36 00:03:29,166 --> 00:03:31,406 {\an8}- Possible Code 8. - Y'all see that? 37 00:03:31,458 --> 00:03:34,416 {\an8}Why does everybody think our officers are out killing people? 38 00:03:34,500 --> 00:03:37,041 {\an8}These automated deaths by Guardians has got to stop. 39 00:03:37,125 --> 00:03:40,000 {\an8}Wanna talk about reform? You can sit at the table and talk about reform. 40 00:03:40,083 --> 00:03:41,726 {\an8}A friendlier approach to policing. 41 00:03:41,750 --> 00:03:44,833 {\an8}The LCPD plans to reduce the number of deployed Guardians 42 00:03:44,916 --> 00:03:47,958 {\an8}in favor of new nonlethal robotic canines. 43 00:03:48,041 --> 00:03:49,708 {\an8}Lethal force is way down. 44 00:03:49,791 --> 00:03:52,434 {\an8}- This is a chance for change. - We need our community safe. 45 00:03:52,458 --> 00:03:55,250 {\an8}The latest budget includes funding for 200 new K9 units. 46 00:03:55,333 --> 00:03:57,642 {\an8}These dogs are designed to withstand anything. 47 00:03:57,666 --> 00:03:59,476 {\an8}...lives of the people of this city better. 48 00:03:59,500 --> 00:04:02,125 {\an8}Welcome to Lincoln City, where everyone can feel safe. 49 00:04:25,666 --> 00:04:28,000 ...for support. 50 00:04:28,083 --> 00:04:31,750 Looking for a white sedan last seen leaving Monument Hill Towers. 51 00:04:31,833 --> 00:04:33,916 Suspects in vehicle possibly armed. 52 00:04:35,041 --> 00:04:37,541 - Alpha 6 responding. - Pavani. 53 00:04:38,958 --> 00:04:40,000 Eat that after dinner. 54 00:04:40,666 --> 00:04:41,666 Don't do it. 55 00:04:42,041 --> 00:04:43,458 Come on. 56 00:04:43,541 --> 00:04:47,541 Oh, jeez. You know you should be inside by dark. 57 00:04:49,791 --> 00:04:50,791 There you go. 58 00:04:51,208 --> 00:04:53,458 Now, we put the butter side down first. 59 00:04:54,125 --> 00:04:55,541 No, not like that. 60 00:04:55,625 --> 00:04:57,833 See, if you put it like this, 61 00:04:57,916 --> 00:05:00,041 the cheese melts down the side of the bread. 62 00:05:00,125 --> 00:05:02,166 - I like it like that. - I know you do. 63 00:05:03,916 --> 00:05:06,000 - All right, flip it. - Okay. 64 00:05:07,958 --> 00:05:10,291 What was that? 65 00:05:11,000 --> 00:05:13,375 Want grilled cheese with your ketchup? 66 00:05:13,458 --> 00:05:14,458 Yeah. 67 00:05:14,958 --> 00:05:16,500 It's my grilled cheese. 68 00:05:19,166 --> 00:05:20,166 So you, um... 69 00:05:20,875 --> 00:05:22,500 You need to study for that test? 70 00:05:23,375 --> 00:05:25,458 It was yesterday. I got an A. 71 00:05:25,541 --> 00:05:27,875 Oh yeah? No big deal, huh? 72 00:05:30,333 --> 00:05:32,541 So, what about the special program you got into? 73 00:05:32,625 --> 00:05:33,625 It's good. 74 00:05:35,750 --> 00:05:38,625 They're just... asking us to buy books for it. 75 00:05:40,041 --> 00:05:41,666 They don't give 'em to you? 76 00:05:41,750 --> 00:05:42,750 Not anymore. 77 00:05:44,750 --> 00:05:47,333 - It's not a big deal. I can skip it. - No, no. No! 78 00:05:53,166 --> 00:05:55,166 I'll take care of the money. Okay? 79 00:05:56,291 --> 00:05:58,125 You just keep banging out those A's. 80 00:06:08,458 --> 00:06:11,875 All right, everybody. Check out what Piper can do. 81 00:06:11,958 --> 00:06:14,416 ♪ You're climbing the mountain... ♪ 82 00:06:14,500 --> 00:06:16,833 Let's see what you got, Piper. 83 00:06:16,916 --> 00:06:18,208 She doesn't bite. 84 00:06:18,291 --> 00:06:19,916 ♪ I ain't gonna stop ♪ 85 00:06:20,000 --> 00:06:21,750 ♪ To find my baby ♪ 86 00:06:21,833 --> 00:06:23,291 ♪ To find her now ♪ 87 00:06:23,375 --> 00:06:25,015 Should we wait till the cops leave? 88 00:06:25,041 --> 00:06:27,666 ♪ You got no chance but to slow me down ♪ 89 00:06:27,750 --> 00:06:28,833 No. 90 00:06:31,333 --> 00:06:32,458 ♪ Yeah ♪ 91 00:06:33,083 --> 00:06:34,166 ♪ Yo ♪ 92 00:06:35,333 --> 00:06:38,291 ♪ Bones of steel Heart of gold on an iron horse ♪ 93 00:06:38,375 --> 00:06:41,291 ♪ You couldn't metal with my metal With the brightest torch ♪ 94 00:06:41,375 --> 00:06:44,375 ♪ Blue flames turn to greenish In my Coppertone ♪ 95 00:06:44,458 --> 00:06:47,250 ♪ Peeling in and out of traffic When it's stop and go ♪ 96 00:06:47,333 --> 00:06:50,083 ♪ I locked and load Then I fire, stop, drop, and roll ♪ 97 00:06:50,166 --> 00:06:53,291 ♪ Pick a jawn And then I pop it like I'm Karl Malone ♪ 98 00:06:53,375 --> 00:06:55,500 ♪ Tame Impala out of the speakers In the face... ♪ 99 00:06:55,583 --> 00:06:58,750 The reduction in complaints against the department is important, 100 00:06:58,833 --> 00:07:02,041 especially given the history here in this community. 101 00:07:02,125 --> 00:07:04,666 But do you think this change is sustainable? 102 00:07:06,666 --> 00:07:07,666 I mean... 103 00:07:08,000 --> 00:07:13,291 Listen, we're proud of the results, okay? But this is about more than just... stats. 104 00:07:13,375 --> 00:07:15,958 Okay? This is a story about what happens 105 00:07:16,041 --> 00:07:19,541 when good officers are given the right tools to succeed at their jobs. 106 00:07:19,625 --> 00:07:23,208 It's a story that could be at the forefront of the youngest candidate 107 00:07:23,291 --> 00:07:24,666 running for union president? 108 00:07:26,333 --> 00:07:28,750 Um, you know what? I appreciate your time, Nadine. 109 00:07:28,833 --> 00:07:30,833 Thank you for coming out now. Okay? 110 00:07:32,583 --> 00:07:35,208 Make sure to pick up a T-shirt, okay? 111 00:07:35,291 --> 00:07:36,375 Everyone grab one. 112 00:07:36,458 --> 00:07:38,625 We've got extras for your friends... 113 00:07:38,708 --> 00:07:40,833 ...your family, your favorite people. 114 00:07:41,375 --> 00:07:42,666 Tarak. 115 00:07:42,750 --> 00:07:43,750 He's here. 116 00:07:45,166 --> 00:07:47,041 - You sold everything? - Yeah, this morning. 117 00:07:47,125 --> 00:07:48,208 Good. 118 00:07:49,750 --> 00:07:51,625 - Okay, let's go. - Hurry up. 119 00:07:53,333 --> 00:07:55,293 Who wants to win some prizes, huh? 120 00:07:55,333 --> 00:07:57,541 Okay, I love the turnout. 121 00:07:58,083 --> 00:07:59,791 Yeah. Come on. 122 00:08:00,375 --> 00:08:01,500 - Okay. - Thanks. 123 00:08:04,500 --> 00:08:06,708 Hey. Hey, I wanna show you something. 124 00:08:06,791 --> 00:08:07,791 Okay. 125 00:08:08,166 --> 00:08:10,083 Look at you. Getting better. 126 00:08:10,166 --> 00:08:12,916 Yeah. I'm ready to move up. I could do more than just run bags. 127 00:08:13,000 --> 00:08:16,333 You're a good runner. All right? There's value... 128 00:08:16,416 --> 00:08:18,666 Running's fine for these other kids, man. 129 00:08:18,750 --> 00:08:20,291 It's just me and my sister. 130 00:08:20,375 --> 00:08:22,083 Look. Just give me a chance... 131 00:08:24,625 --> 00:08:27,000 Take the fucking hint. 132 00:08:29,583 --> 00:08:30,583 Help him up. 133 00:08:31,208 --> 00:08:32,208 You okay? 134 00:08:33,166 --> 00:08:34,750 Yeah, I'm fine. I'm fine. 135 00:08:36,625 --> 00:08:37,875 Come on, get up. 136 00:08:45,958 --> 00:08:49,916 You know, I grew up not too far from here, just a few blocks down that way. 137 00:08:50,583 --> 00:08:52,500 Growing up, we faced some tough times. 138 00:08:53,458 --> 00:08:55,333 Had some tough times with the police. 139 00:08:55,916 --> 00:08:59,000 So I want you to know that I'm not coming here as an outsider. 140 00:08:59,500 --> 00:09:00,500 I'm here 141 00:09:01,041 --> 00:09:02,208 because I'm one of you. 142 00:09:03,708 --> 00:09:05,250 We all want the same thing. 143 00:09:05,333 --> 00:09:07,541 We all want a safe neighborhood to grow up. 144 00:09:08,041 --> 00:09:13,291 And, um, clearly... the Guardians were never the answer. 145 00:09:14,791 --> 00:09:16,166 Well, we've listened. 146 00:09:16,250 --> 00:09:17,625 And we've made changes. 147 00:09:19,500 --> 00:09:21,625 But for the fun part. Officer Stillman. 148 00:09:21,708 --> 00:09:23,958 Let's get a round of applause for Officer Stillman 149 00:09:24,041 --> 00:09:25,458 making all the burgers. 150 00:09:25,541 --> 00:09:28,708 Best chef in town, isn't he? 151 00:09:29,291 --> 00:09:33,000 Now I want you to see what happens when a K9 perceives a threat. 152 00:09:33,625 --> 00:09:35,291 Go ahead and take that Taser out. 153 00:09:36,666 --> 00:09:39,041 All right. Point it. 154 00:09:39,125 --> 00:09:42,125 He's worried, but he doesn't need to be. You got this. 155 00:09:44,000 --> 00:09:46,500 Ooh. 156 00:09:47,625 --> 00:09:49,458 Jeez. Mm, that must have hurt. 157 00:09:49,958 --> 00:09:53,125 But these things are only built to detain. 158 00:09:53,208 --> 00:09:54,916 Okay? Never to harm. Never. 159 00:09:55,416 --> 00:09:57,541 If you encounter one of these dogs, 160 00:09:57,625 --> 00:09:59,958 and you're doing something you probably shouldn't be doing, 161 00:10:00,041 --> 00:10:02,291 there's no need to be afraid. Stillman. 162 00:10:03,250 --> 00:10:04,666 Just put your hands up. 163 00:10:06,833 --> 00:10:09,166 And the dog will stand down. 164 00:10:09,250 --> 00:10:10,625 So, once more, 165 00:10:10,708 --> 00:10:12,500 if you just put your hands up... 166 00:10:15,041 --> 00:10:16,250 they won't hurt you. 167 00:10:17,541 --> 00:10:19,291 A round of applause for Officer Stillman. 168 00:10:19,375 --> 00:10:20,625 Good job, buddy. 169 00:10:20,708 --> 00:10:22,625 And a round of applause for Piper. 170 00:10:22,708 --> 00:10:25,625 Feel free to come up, take a few photos with the kids. 171 00:10:25,708 --> 00:10:27,125 I promise she won't bite. 172 00:10:27,208 --> 00:10:29,250 Everyone enjoy their time. All right? 173 00:11:04,791 --> 00:11:05,791 Pickup's in ten. 174 00:11:07,166 --> 00:11:08,791 It's criminal what they tax us. 175 00:11:08,875 --> 00:11:11,125 Well, it's the cost of doing business. Come on. 176 00:11:11,666 --> 00:11:13,291 Yeah. 177 00:12:26,458 --> 00:12:28,958 Imagine how far we can get with this money. 178 00:13:22,458 --> 00:13:24,517 Alpha 7, you still in Zone 4? 179 00:13:26,791 --> 00:13:29,041 What the fuck happened here? 180 00:13:36,500 --> 00:13:37,583 What's going on? 181 00:13:39,666 --> 00:13:40,750 Bag's gone. 182 00:13:44,625 --> 00:13:46,125 Hey, boss, you see this? 183 00:13:50,666 --> 00:13:52,666 One of his boys must have flipped. 184 00:13:53,708 --> 00:13:57,375 I don't give a shit. Garrett still needs to pay his share. 185 00:13:57,875 --> 00:13:58,875 Put a call out. 186 00:14:07,333 --> 00:14:08,333 Tarak? 187 00:14:22,958 --> 00:14:23,958 What the fuck? 188 00:14:24,458 --> 00:14:26,375 Hey! Hey, stop! 189 00:14:26,458 --> 00:14:27,578 - Stop! - Got him. 190 00:14:27,625 --> 00:14:29,208 No, no, no, no. K9. 191 00:14:34,041 --> 00:14:35,666 Yeah. Fucking little shit. 192 00:18:41,291 --> 00:18:43,375 No. 193 00:18:43,458 --> 00:18:44,708 Please. 194 00:18:48,041 --> 00:18:49,208 Please. 195 00:18:49,291 --> 00:18:51,416 Please. Please. Please. 196 00:18:53,083 --> 00:18:54,083 Please. 197 00:18:54,791 --> 00:18:55,791 Please. 198 00:19:03,625 --> 00:19:05,333 No. No, please. Please. 199 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Please. 200 00:19:11,208 --> 00:19:12,125 Please. 201 00:20:22,708 --> 00:20:23,708 Tarak! 202 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Connor. 203 00:20:51,541 --> 00:20:52,541 Wake up. 204 00:20:53,791 --> 00:20:56,291 Connor. 205 00:20:56,375 --> 00:21:01,000 ...increased considerably over the last 18 months in Lincoln City 206 00:21:01,083 --> 00:21:04,125 with no signs of slowing down anytime soon. 207 00:21:04,208 --> 00:21:07,500 The LCPD is pointing to the influx of Psyke farms 208 00:21:07,583 --> 00:21:10,958 in downtown Lincoln, with some powered people... 209 00:22:03,583 --> 00:22:05,375 You gotta put up one of those little signs. 210 00:22:05,458 --> 00:22:06,625 I almost slipped. 211 00:22:13,875 --> 00:22:15,833 So, explain it to me. 212 00:22:15,916 --> 00:22:20,291 You go and do five years while your boy Garrett builds an empire, 213 00:22:21,000 --> 00:22:23,583 and then you come back 214 00:22:23,666 --> 00:22:27,416 to mop the floors at a community center. 215 00:22:28,458 --> 00:22:31,018 If you're trying to get to Garrett, I don't work for him anymore. 216 00:22:31,583 --> 00:22:32,583 Clearly. 217 00:22:34,208 --> 00:22:36,041 But that's not who I'm after. 218 00:22:39,333 --> 00:22:40,458 I just wanna talk. 219 00:22:43,791 --> 00:22:47,416 Hey, look, I know you took the fall for some other people, 220 00:22:47,500 --> 00:22:51,916 and I know how things ended with your mom. 221 00:22:52,000 --> 00:22:54,250 You really suck at this whole good-cop thing. 222 00:22:56,250 --> 00:22:57,833 Where is Park anyway? 223 00:22:58,416 --> 00:23:00,041 Climbed the ladder, leave you behind? 224 00:23:03,541 --> 00:23:04,541 Hang onto this. 225 00:23:07,000 --> 00:23:08,958 A lot's changed since you've been gone. 226 00:23:27,166 --> 00:23:28,583 Is he bothering you? 227 00:23:28,666 --> 00:23:30,375 No. He's an old friend. 228 00:23:31,458 --> 00:23:34,791 Put the mop away. Who are you cleaning for, huh? 229 00:23:34,875 --> 00:23:37,208 I still gotta do the carpets and the garbage. 230 00:23:37,291 --> 00:23:40,416 What garbage? Nobody comes here anymore. 231 00:23:40,500 --> 00:23:41,500 Mina, 232 00:23:42,333 --> 00:23:44,333 I'm just happy doing what I'm doing. 233 00:23:47,291 --> 00:23:50,666 I remember when you used to come here to play. 234 00:23:51,333 --> 00:23:54,333 Mud and crayons and glitter everywhere. 235 00:23:55,083 --> 00:23:56,208 Ah. Mm. 236 00:23:57,416 --> 00:23:59,375 Take some food home. Mm? 237 00:24:00,083 --> 00:24:01,083 Yeah. 238 00:24:01,500 --> 00:24:02,958 You're so skinny. 239 00:24:27,625 --> 00:24:28,945 Good morning, Sergeant. 240 00:24:47,500 --> 00:24:48,500 Out. 241 00:24:59,458 --> 00:25:02,291 - How's my girl doing? - Doing a lot better now. 242 00:25:02,375 --> 00:25:03,583 What happened? 243 00:25:03,666 --> 00:25:06,427 I honestly don't know. I've never seen anything like this. 244 00:25:07,333 --> 00:25:09,750 But I was able to salvage this. 245 00:25:14,166 --> 00:25:15,916 Can an Electric do that? 246 00:25:16,791 --> 00:25:18,250 Not the way these are built. 247 00:25:19,833 --> 00:25:22,333 We've already got units looking for her. We'll find her. 248 00:25:48,166 --> 00:25:49,166 Shit. 249 00:25:50,458 --> 00:25:51,458 Um... 250 00:25:54,666 --> 00:25:56,208 Hey, are you okay? 251 00:25:57,833 --> 00:26:00,250 Okay. I just... I'm not gonna hurt you. 252 00:26:00,875 --> 00:26:02,750 Jesus Christ, calm down. 253 00:26:02,833 --> 00:26:05,250 Everything's fine. I'm not gonna hurt you. 254 00:26:05,916 --> 00:26:06,916 Okay. 255 00:26:07,541 --> 00:26:08,625 I'm not coming in. 256 00:26:09,333 --> 00:26:10,416 I'm not coming in. 257 00:26:11,416 --> 00:26:13,750 I didn't know where to go, so I came here. 258 00:26:13,833 --> 00:26:17,375 Oh, no, no. You did the right thing coming to me. 259 00:26:18,333 --> 00:26:20,916 I'm going to talk to Connor for a sec, okay? 260 00:26:24,500 --> 00:26:25,333 Well? 261 00:26:25,416 --> 00:26:27,625 Her brother Tarak died last night. 262 00:26:27,708 --> 00:26:30,833 - A police dog killed him. - No, they don't kill people. 263 00:26:30,916 --> 00:26:34,041 It put a needle in him, then it came after Pavani. 264 00:26:34,125 --> 00:26:36,416 - Somehow, she got away. - Why was it chasing him? 265 00:26:36,500 --> 00:26:38,125 - I don't know. - What was in the needle? 266 00:26:38,208 --> 00:26:39,968 - I don't know. - Well, how did she get away? 267 00:26:40,041 --> 00:26:41,916 Stop asking questions. 268 00:26:43,208 --> 00:26:44,958 We need to find solutions. 269 00:26:45,041 --> 00:26:47,000 Police. Open up! 270 00:26:51,458 --> 00:26:52,500 Police! 271 00:26:55,916 --> 00:26:57,541 Get her out of here. 272 00:26:57,625 --> 00:26:59,791 Go. Go. 273 00:27:02,166 --> 00:27:03,166 Police! 274 00:27:04,583 --> 00:27:05,416 Yes? 275 00:27:05,500 --> 00:27:07,958 Ma'am, are you the operator of this establishment? 276 00:27:08,041 --> 00:27:09,708 - Yes. - It's the police. 277 00:27:09,791 --> 00:27:11,833 We have to get you out of here. Come on. 278 00:27:13,083 --> 00:27:14,791 May I come in and take a look around? 279 00:27:15,625 --> 00:27:19,125 - We're closed. We open at 11:00. - It says on the door you open at 9:00. 280 00:27:19,708 --> 00:27:24,208 We're gonna figure this out, okay? But right now, you have to come with me. 281 00:27:26,500 --> 00:27:29,500 ...so today we open at 11:00. 282 00:27:29,583 --> 00:27:31,708 I'm just gonna be a couple minutes inside. 283 00:27:31,791 --> 00:27:34,000 I promise I'll be out of your hair in no time. 284 00:27:34,083 --> 00:27:36,541 - I'm sorry, but you'll have to come back. - Okay. 285 00:27:36,625 --> 00:27:38,291 Is there someone inside? 286 00:27:38,791 --> 00:27:41,166 Yes, me. Now, goodbye. 287 00:27:45,125 --> 00:27:48,208 - I'm gonna have to ask you to move back. - Are you trying to scare me? 288 00:27:48,291 --> 00:27:49,666 I'm just doing my job. 289 00:27:52,208 --> 00:27:53,208 Fuck. Shit. 290 00:27:55,208 --> 00:27:57,291 Come on. Go, go, go, go, go, go. 291 00:28:28,458 --> 00:28:32,083 Look at us, just chitchatting in front of everybody. 292 00:28:33,708 --> 00:28:35,750 There was an overdose last night. 293 00:28:35,833 --> 00:28:37,673 Makes sense to talk to the local Psyke dealers. 294 00:28:37,750 --> 00:28:38,791 Overdose? 295 00:28:40,291 --> 00:28:42,250 Didn't have to go down like that. 296 00:28:43,083 --> 00:28:45,125 Garrett, there are rules to this, you know that. 297 00:28:45,208 --> 00:28:48,416 When it's my people, and it's my territory, 298 00:28:49,083 --> 00:28:50,833 it's my fucking business. 299 00:28:50,916 --> 00:28:54,083 If that girl talks, there is no business for anyone. 300 00:28:54,166 --> 00:28:57,250 That's a confused kid's word against the entire LCPD. 301 00:28:58,083 --> 00:29:00,208 Witnesses always talk, okay? 302 00:29:01,791 --> 00:29:04,666 Stay quiet for a little bit, but eventually, they tell a parent, 303 00:29:04,750 --> 00:29:06,333 a teacher, a friend. 304 00:29:07,166 --> 00:29:08,625 In this case, a janitor. 305 00:29:10,166 --> 00:29:11,791 Connor Reed. You know him. 306 00:29:13,916 --> 00:29:15,000 Back the fuck off. 307 00:29:16,750 --> 00:29:18,083 We just wanna talk to him. 308 00:29:18,583 --> 00:29:19,583 That's all. 309 00:29:25,000 --> 00:29:26,625 Close the door behind you. 310 00:29:28,791 --> 00:29:31,191 ...collision under the Fountain View Bridge. 311 00:29:31,250 --> 00:29:34,708 Expect significant delays as you move southbound this afternoon. 312 00:29:35,875 --> 00:29:38,309 We have reports of a domestic disturbance, 313 00:29:38,333 --> 00:29:41,625 all involving a Class 3 Pyro in East Lincoln last night. 314 00:29:41,708 --> 00:29:44,166 Police say when they arrived on the scene at 11:15, 315 00:29:44,250 --> 00:29:48,500 the individual had set fire to his car following a dispute with his wife. 316 00:29:48,583 --> 00:29:50,666 Just... Put that down, okay? 317 00:29:50,750 --> 00:29:53,416 ...deployed on the scene were able to extinguish the fire 318 00:29:53,500 --> 00:29:56,416 and detain the Pyro without any further damage. 319 00:29:57,291 --> 00:29:58,291 I'm hungry. 320 00:29:58,375 --> 00:30:01,101 ...the incident unharmed, though the Pyro will be charged... 321 00:30:01,125 --> 00:30:02,750 Uh, there's food in the fridge. 322 00:30:02,833 --> 00:30:04,083 ...with safety violations. 323 00:30:05,708 --> 00:30:06,625 The LCPD... 324 00:30:06,708 --> 00:30:07,708 Fuck. 325 00:30:10,083 --> 00:30:11,750 You don't have any food. 326 00:30:13,708 --> 00:30:15,000 There's just mustard. 327 00:30:16,041 --> 00:30:17,958 Well, I'll need to go shopping. 328 00:30:21,916 --> 00:30:26,333 Until we find a place for you to stay... you can't really leave the apartment. 329 00:30:26,416 --> 00:30:28,517 In our next story, police filed a report 330 00:30:28,541 --> 00:30:32,291 about a missing girl, Pavani Gilani, from the Towers in Monument Hill. 331 00:30:32,375 --> 00:30:36,833 Pavani's brother, Tarak, was found dead of a Psyke overdose last night. 332 00:30:37,416 --> 00:30:39,583 We're devastated by the situation. 333 00:30:39,666 --> 00:30:43,083 We're in touch with community leaders as to how best to support them. 334 00:30:43,166 --> 00:30:46,708 {\an8}Right now, our top priority is locating the victim's sister, Pavani, 335 00:30:46,791 --> 00:30:48,625 {\an8}who's been gone since last night. 336 00:30:48,708 --> 00:30:51,041 Psyke abuse was the cause of death here, but... 337 00:30:51,125 --> 00:30:53,333 - That's not true. - ...we're very concerned for Pavani. 338 00:30:53,416 --> 00:30:54,416 He's lying. 339 00:30:55,125 --> 00:30:57,625 {\an8}The victim has ties with the Psyke trade. 340 00:30:57,708 --> 00:31:02,041 {\an8}And oftentimes, these debts are moved on from one family member to another. 341 00:31:02,958 --> 00:31:05,166 {\an8}Pavani is out there somewhere. 342 00:31:05,250 --> 00:31:08,875 We implore anyone who has any information regarding her whereabouts... 343 00:31:08,958 --> 00:31:09,958 Turn it off. 344 00:31:10,958 --> 00:31:12,791 - Turn it off. - Okay. All right. Okay. 345 00:31:12,875 --> 00:31:13,791 Turn it off! 346 00:31:13,875 --> 00:31:15,555 Stop yelling. I'm turning it off. 347 00:31:17,458 --> 00:31:19,458 - Why won't it turn off? - I don't... 348 00:31:20,708 --> 00:31:22,875 - I'm trying. It's not turning off. - Turn it off! 349 00:31:22,958 --> 00:31:24,208 Okay. Pav. 350 00:31:26,750 --> 00:31:27,875 Pav. Okay. 351 00:31:27,958 --> 00:31:30,541 Okay. Okay. Okay. 352 00:31:30,625 --> 00:31:31,666 Calm down. 353 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 It's okay. 354 00:31:37,208 --> 00:31:38,208 Pav. 355 00:31:39,125 --> 00:31:41,041 What did you say your power was? 356 00:31:41,125 --> 00:31:41,958 Shh. 357 00:31:44,666 --> 00:31:45,750 Listen. 358 00:31:45,833 --> 00:31:46,833 What? 359 00:31:47,500 --> 00:31:48,333 They're here. 360 00:31:48,416 --> 00:31:49,916 ...119 Riverside. 361 00:31:50,000 --> 00:31:51,559 You have eyes on Alpha 10? 362 00:31:51,583 --> 00:31:53,303 Confirming Alpha 10 on the ground. 363 00:31:53,333 --> 00:31:56,875 Suspect is a Class 5 Electric last seen with the missing person, 364 00:31:56,958 --> 00:31:58,125 14-year-old girl. 365 00:31:58,208 --> 00:32:00,458 Alpha 10 confirmed the location with K9. 366 00:32:00,541 --> 00:32:02,791 Guardians on standby for deployment. 367 00:32:16,708 --> 00:32:17,791 Everything's fine. 368 00:32:18,458 --> 00:32:19,583 Just a wellness check. 369 00:32:21,875 --> 00:32:23,875 Two Guardians ready to deploy. 370 00:32:36,333 --> 00:32:37,333 Excuse me, ma'am. 371 00:32:42,250 --> 00:32:43,601 - Ready. - Go. 372 00:32:46,416 --> 00:32:47,791 - Police. - Go, go, go! 373 00:32:48,500 --> 00:32:50,250 Connor, are you there? 374 00:32:50,333 --> 00:32:51,208 Clear. 375 00:32:51,291 --> 00:32:53,458 Come on. Let's go. Let's go. 376 00:32:59,833 --> 00:33:01,375 Come on. Let's go. 377 00:33:40,250 --> 00:33:41,125 Come on. 378 00:33:41,208 --> 00:33:43,541 Attention, this is the LCPD. 379 00:33:43,625 --> 00:33:46,750 You are under arrest for assaulting a Guardian. 380 00:33:47,416 --> 00:33:48,833 Get on the ground. 381 00:33:48,916 --> 00:33:50,833 I'm losing lock on target. 382 00:33:50,916 --> 00:33:52,875 I repeat, get on the ground... 383 00:33:52,958 --> 00:33:53,958 Go. 384 00:33:55,625 --> 00:33:57,505 Suspects are fleeing on foot. 385 00:33:57,541 --> 00:33:58,708 We can't track them. 386 00:34:18,541 --> 00:34:19,666 Where are we going? 387 00:34:23,833 --> 00:34:26,166 - How did they even find us? - I don't know. 388 00:34:26,666 --> 00:34:29,541 - Where are we going? - Pav. Jesus Christ. 389 00:34:29,625 --> 00:34:31,333 We're getting away from here. 390 00:34:35,250 --> 00:34:37,291 You don't know what you're doing. 391 00:34:37,375 --> 00:34:40,458 Yeah, well... I'm all you got, okay? 392 00:34:45,958 --> 00:34:47,250 We need help. 393 00:35:22,333 --> 00:35:23,791 Coffee, hon? 394 00:35:23,875 --> 00:35:25,875 Yes, please, Camille. And a refill for my friend. 395 00:35:25,958 --> 00:35:29,458 Okay. Anything to nibble on? Best pumpkin pie in Lincoln. 396 00:35:33,083 --> 00:35:34,708 Just the coffee. Thank you. 397 00:35:34,791 --> 00:35:35,791 Okay. 398 00:35:36,416 --> 00:35:37,416 He speaks. 399 00:35:40,708 --> 00:35:42,500 You said you owed me 400 00:35:42,583 --> 00:35:44,125 for the time I did inside. 401 00:35:44,958 --> 00:35:46,916 Still do. You're here to collect? 402 00:35:48,291 --> 00:35:50,375 I have to get someone out of the city tonight. 403 00:35:50,458 --> 00:35:52,166 - Who's that? - A friend. 404 00:35:52,250 --> 00:35:53,708 Does this friend have a name? 405 00:35:53,791 --> 00:35:57,750 She'll need a new ID, cash, safe place to stay. You do that for me... 406 00:35:59,666 --> 00:36:00,666 we're even. 407 00:36:04,083 --> 00:36:06,125 Do you remember the last time we spoke? 408 00:36:07,500 --> 00:36:11,958 You told me, in no uncertain terms, "Go fuck yourself." 409 00:36:13,583 --> 00:36:17,166 Look, I'll help you. I just... Quick question first. 410 00:36:17,916 --> 00:36:23,083 What is it about me that you find so detestable 411 00:36:23,166 --> 00:36:26,000 that you would choose this pathetic life 412 00:36:26,083 --> 00:36:28,583 over all the things that I could offer you? 413 00:36:32,125 --> 00:36:37,666 I think you're a parasite who will take any opportunity to get ahead. 414 00:36:38,625 --> 00:36:40,875 Doesn't matter who gets hurt along the way. 415 00:36:40,958 --> 00:36:42,583 And you try to act 416 00:36:42,666 --> 00:36:44,958 like you're looking out for people like us, 417 00:36:45,500 --> 00:36:47,333 but that's bullshit. 418 00:36:48,166 --> 00:36:49,166 And you know it. 419 00:36:56,000 --> 00:36:59,583 Hey, Camille. I actually will take a slice of that pumpkin pie, please. 420 00:36:59,666 --> 00:37:00,666 All right. 421 00:37:01,916 --> 00:37:04,125 Let's talk some more about your friend, Pavani, 422 00:37:04,208 --> 00:37:06,041 who's eating the waffles over there. 423 00:37:08,791 --> 00:37:11,458 Hey, Connor, calm down. 424 00:37:11,541 --> 00:37:13,625 I know what she saw last night. 425 00:37:13,708 --> 00:37:17,125 She's very lucky to have a one-in-a-million power 426 00:37:17,791 --> 00:37:19,750 to be able to shut down that dog. 427 00:37:21,916 --> 00:37:23,291 She's a Transducer. 428 00:37:24,625 --> 00:37:25,916 How do you know all this? 429 00:37:26,000 --> 00:37:29,208 Because her brother interrupted a very important exchange 430 00:37:29,291 --> 00:37:31,041 between my team... 431 00:37:32,416 --> 00:37:33,708 and an ally of mine. 432 00:37:33,791 --> 00:37:34,958 Who? 433 00:37:35,041 --> 00:37:36,916 Lincoln City Police Department. 434 00:37:38,666 --> 00:37:40,208 - There you go. - Thank you. 435 00:37:40,291 --> 00:37:41,958 - Enjoy. - Thank you. I will. 436 00:37:42,041 --> 00:37:43,250 You're very welcome. 437 00:37:43,333 --> 00:37:48,416 I am nothing if not a sucker for sweets. 438 00:37:48,916 --> 00:37:49,916 Garrett. 439 00:37:51,541 --> 00:37:53,166 What the fuck are you into? 440 00:37:53,250 --> 00:37:55,416 I made a deal with a cop. 441 00:37:56,708 --> 00:38:00,041 He gets a cut. We get to operate freely. 442 00:38:00,541 --> 00:38:03,708 We get to make Psyke more humanely. 443 00:38:03,791 --> 00:38:06,083 We pay the donors properly. We give back to the community. 444 00:38:06,166 --> 00:38:08,375 - It works. Don't shake your fucking head. - It works? 445 00:38:08,458 --> 00:38:11,208 - It works. - Her brother's dead because of you. Okay? 446 00:38:11,291 --> 00:38:13,791 She's a kid. She has nobody. It doesn't fucking work. 447 00:38:13,875 --> 00:38:16,125 Maybe think for a second about who you're talking to. 448 00:38:16,208 --> 00:38:17,041 Fuck you. 449 00:38:19,291 --> 00:38:20,958 Pav's gonna come work for me. 450 00:38:21,583 --> 00:38:24,291 And I'm gonna give her everything that she needs. 451 00:38:24,958 --> 00:38:27,375 Our problem is the memory of her brother. 452 00:38:28,583 --> 00:38:30,791 She needs to forget what happened last night. 453 00:38:31,875 --> 00:38:33,250 You wanna erase the memory? 454 00:38:33,333 --> 00:38:35,375 Yeah, 'cause I wanna keep her alive. 455 00:38:37,750 --> 00:38:38,750 We can do it. 456 00:38:40,458 --> 00:38:41,708 We can take care of her. 457 00:38:44,833 --> 00:38:47,000 Or, you know, we... just kill her. 458 00:38:48,291 --> 00:38:50,250 I like this alternative better. 459 00:39:00,083 --> 00:39:01,333 Let me talk to her. 460 00:39:01,416 --> 00:39:03,666 Connor, if you try to run, I'm gonna kill you. 461 00:39:09,416 --> 00:39:11,625 Pav, it's just one memory. 462 00:39:13,083 --> 00:39:15,375 Then the cops will leave us alone, okay? 463 00:39:19,541 --> 00:39:21,250 - Pav. - I'm not going. 464 00:39:25,666 --> 00:39:27,666 We don't really have a choice. 465 00:39:37,208 --> 00:39:38,416 Will you come with me? 466 00:39:46,000 --> 00:39:49,666 Hey, Pav. I'm Garrett. I'm gonna have you ride up here with me. 467 00:40:05,625 --> 00:40:07,958 Pav, do you know how Psyke is made? 468 00:40:10,875 --> 00:40:12,291 He asked you a question. 469 00:40:15,916 --> 00:40:17,083 Spine fluid. 470 00:40:18,333 --> 00:40:19,375 From powered people. 471 00:40:19,458 --> 00:40:23,000 That's right. And for a long time, when it was made, 472 00:40:23,083 --> 00:40:25,416 people like you and me were exploited. 473 00:40:26,166 --> 00:40:29,583 - Do you know what that means? - I'm 14, not 5. 474 00:40:29,666 --> 00:40:31,625 Okay. Excuse me. 475 00:40:32,166 --> 00:40:35,875 Well, we're trying to make it so that it's not that way anymore. 476 00:40:37,708 --> 00:40:39,375 First step in doing that is 477 00:40:40,958 --> 00:40:44,125 all of us sticking together like one big family. 478 00:40:46,125 --> 00:40:48,333 I'd like you to be a part of that family. 479 00:40:59,708 --> 00:41:02,083 ♪...24 hours Someone go get on their neck ♪ 480 00:41:02,166 --> 00:41:03,875 ♪ Someone go teach them respect... ♪ 481 00:41:43,916 --> 00:41:44,916 It's all there. 482 00:41:53,500 --> 00:41:54,750 You must be Pavani. 483 00:41:57,583 --> 00:41:58,583 Come with me. 484 00:42:31,000 --> 00:42:32,750 Please, sit. 485 00:42:43,666 --> 00:42:46,000 This is my daughter, Tamera. 486 00:42:46,791 --> 00:42:48,500 She's special, just like you. 487 00:42:56,833 --> 00:42:58,083 Hold out your hands. 488 00:43:13,125 --> 00:43:14,958 No, no, no. 489 00:43:15,458 --> 00:43:16,458 Don't pull away. 490 00:43:17,458 --> 00:43:19,750 Or you won't get to see what she can do. 491 00:43:30,541 --> 00:43:31,541 Think of him. 492 00:43:33,333 --> 00:43:34,333 Tarak. 493 00:43:34,833 --> 00:43:36,000 That's right. 494 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 Your brother. 495 00:43:39,458 --> 00:43:40,708 Picture his face. 496 00:43:42,208 --> 00:43:43,416 Hear his voice. 497 00:43:45,000 --> 00:43:46,250 His laugh. 498 00:43:47,041 --> 00:43:50,083 Come on, Pav. What are you waiting for? Make a wish. 499 00:43:50,958 --> 00:43:52,125 Pav, make a wish. 500 00:43:59,625 --> 00:44:00,666 Good girl. 501 00:44:02,208 --> 00:44:03,208 Now, 502 00:44:04,083 --> 00:44:06,375 think about the night he died. 503 00:44:15,291 --> 00:44:17,750 No! Tarak! 504 00:44:19,375 --> 00:44:20,375 Stop! 505 00:44:27,958 --> 00:44:29,333 Perfect. 506 00:44:30,125 --> 00:44:31,925 - That's enough. - We're not finished. 507 00:44:31,958 --> 00:44:33,958 - You got what you need. - Memories have roots. 508 00:44:34,041 --> 00:44:37,750 If even one lingers, the others can grow back in time. 509 00:44:37,833 --> 00:44:39,767 - You can't take everything. - It's all connected. 510 00:44:39,791 --> 00:44:43,750 - You serious? What the fuck, Garrett? - Calm down, please. 511 00:44:43,833 --> 00:44:45,458 She's gonna forget her brother! 512 00:44:45,541 --> 00:44:48,208 - That's the point. - Be quiet. She needs to focus. 513 00:44:48,291 --> 00:44:50,708 Get her out of the chair! Pav, wake up! 514 00:44:56,625 --> 00:44:58,500 - Pav! - That's it. 515 00:44:58,583 --> 00:45:01,708 Relax. Show her more. 516 00:45:01,791 --> 00:45:03,458 You have to... 517 00:45:03,541 --> 00:45:04,666 Are you okay? 518 00:45:05,791 --> 00:45:06,791 What's wrong? 519 00:45:09,166 --> 00:45:10,666 Let them flow. 520 00:45:10,750 --> 00:45:11,750 Ready? 521 00:45:12,958 --> 00:45:14,333 Pav, turn the TV off. 522 00:45:15,208 --> 00:45:17,041 Hey, it's getting late, Pav. 523 00:45:17,125 --> 00:45:18,125 Teeth. 524 00:45:18,166 --> 00:45:19,416 Further back now. 525 00:45:19,958 --> 00:45:21,583 As far as you can go. 526 00:45:22,875 --> 00:45:24,333 Fist bump. 527 00:45:28,208 --> 00:45:29,750 Just let her in. 528 00:45:33,583 --> 00:45:34,791 Pav. 529 00:45:37,416 --> 00:45:38,416 Can you see it? 530 00:45:41,083 --> 00:45:42,208 Cool, right? 531 00:45:56,625 --> 00:45:57,875 Pav... 532 00:45:59,166 --> 00:46:00,000 Let her in. 533 00:46:00,083 --> 00:46:01,916 No one can do what you can. 534 00:46:02,000 --> 00:46:02,833 Let her in! 535 00:46:02,916 --> 00:46:05,333 You're special. Be home before dark. Special... 536 00:46:05,958 --> 00:46:07,208 Let her in! 537 00:46:07,291 --> 00:46:09,051 Happy birthday. Come on, make a wish. 538 00:47:27,208 --> 00:47:28,291 He's fucking dead. 539 00:47:44,041 --> 00:47:45,166 Mina. 540 00:47:46,666 --> 00:47:49,583 I need to borrow your car, okay? We have to go right now. 541 00:48:13,041 --> 00:48:13,916 D9 here. 542 00:48:14,000 --> 00:48:17,375 Just got a hit on a flagged vehicle heading east on Lincoln Parkway. 543 00:48:21,666 --> 00:48:24,625 I think I have something. Your friend from the community center? 544 00:48:24,708 --> 00:48:27,291 She's leaving the city. She could be with the girl. 545 00:48:27,375 --> 00:48:28,583 Yeah, she could be. 546 00:48:29,291 --> 00:48:32,000 Hey, eyes on me. Coffee break. 547 00:48:32,958 --> 00:48:33,958 Go ahead. 548 00:48:40,791 --> 00:48:43,041 How long can we take a drone off-grid? 549 00:48:43,125 --> 00:48:44,541 Ten minutes, tops. 550 00:48:45,041 --> 00:48:48,166 Right. Do it. And send Garrett their position. 551 00:49:01,250 --> 00:49:02,333 Pav, I'm sorry. 552 00:49:04,041 --> 00:49:06,166 I never should have taken you there. 553 00:49:07,291 --> 00:49:08,375 He's my brother. 554 00:49:10,041 --> 00:49:11,166 I already lost him, 555 00:49:11,250 --> 00:49:13,708 and you were gonna let them take him away forever. 556 00:49:20,041 --> 00:49:21,791 This one can be stupid. 557 00:49:21,875 --> 00:49:23,750 But I knew the woman who raised him. 558 00:49:23,833 --> 00:49:25,416 He'll take good care of you. 559 00:49:25,500 --> 00:49:26,541 Right, Connor? 560 00:50:18,583 --> 00:50:19,458 What the fu...? 561 00:50:19,541 --> 00:50:21,250 Back up, back up, back up. 562 00:50:22,791 --> 00:50:23,958 Shit. 563 00:50:24,041 --> 00:50:25,041 It's fine. Right. 564 00:50:25,125 --> 00:50:26,125 Go, go, go. Go. 565 00:50:28,333 --> 00:50:30,541 Shit. 566 00:50:33,708 --> 00:50:35,666 - Come on, come on. - Oh, damn. 567 00:50:38,708 --> 00:50:39,708 Got 'em. 568 00:50:40,791 --> 00:50:41,791 Should I engage? 569 00:50:43,458 --> 00:50:45,541 We'll see how Garrett handles this. 570 00:50:47,041 --> 00:50:48,875 Come on. Damn it. 571 00:50:53,875 --> 00:50:55,541 Get out of the fucking car! 572 00:51:12,666 --> 00:51:14,666 How much time before someone sees what we're doing? 573 00:51:14,708 --> 00:51:15,875 Four minutes. 574 00:51:20,250 --> 00:51:23,375 - So much for taking care of your own. - You put me in a fucking corner. 575 00:51:23,458 --> 00:51:25,291 Where you have to kill a little girl? 576 00:51:26,541 --> 00:51:28,833 You're a pawn, Garrett, for a cop. 577 00:51:28,916 --> 00:51:31,916 You don't know shit. Everything that I have, I built. 578 00:51:32,000 --> 00:51:36,125 How long before he takes it? Killing us isn't gonna stop what's coming. 579 00:51:36,208 --> 00:51:38,458 Connor, get out of my way. 580 00:51:40,833 --> 00:51:41,875 Tick, tick, tick. 581 00:51:44,458 --> 00:51:45,458 Get out of my way! 582 00:51:46,625 --> 00:51:47,625 No. 583 00:51:48,416 --> 00:51:49,916 You really wanna do this? 584 00:51:50,625 --> 00:51:51,791 You kill me first. 585 00:51:53,541 --> 00:51:55,291 Come on, man. Let's finish this. 586 00:52:27,291 --> 00:52:29,750 No! 587 00:52:32,125 --> 00:52:33,333 Go. 588 00:52:33,416 --> 00:52:35,333 - Mina. - Mina! 589 00:52:45,333 --> 00:52:46,559 - Mina. - Mina. 590 00:52:46,583 --> 00:52:48,125 I'm okay. I'm okay. 591 00:52:52,708 --> 00:52:54,041 - Thick skin. - Oh my God. 592 00:52:59,125 --> 00:53:01,000 No. Maev. No. 593 00:53:01,083 --> 00:53:02,583 Maev. Hey! Maev! 594 00:53:04,541 --> 00:53:06,000 Shit! Fuck! 595 00:53:09,000 --> 00:53:10,791 Goddamn it. 596 00:53:13,708 --> 00:53:15,428 How much time left on that drone? 597 00:53:15,458 --> 00:53:17,378 - Maybe two minutes. - Fuck. 598 00:53:17,416 --> 00:53:19,416 You keep going. Gotta get them all. 599 00:53:29,583 --> 00:53:31,291 Connor, we need to get to my car. 600 00:53:31,375 --> 00:53:33,166 We're not going anywhere with you. 601 00:53:33,250 --> 00:53:35,083 No choice. We need to work together. 602 00:53:35,166 --> 00:53:36,791 We step out, we're dead. 603 00:53:37,708 --> 00:53:38,625 He's right. 604 00:53:38,708 --> 00:53:42,833 You have to get her out of here. When I say go, you two get to the car. 605 00:53:43,333 --> 00:53:44,250 Mina. 606 00:53:44,333 --> 00:53:45,458 What about you? 607 00:53:45,541 --> 00:53:47,625 I'll be okay. Just stick with Connor. 608 00:53:47,708 --> 00:53:49,083 Mina, don't. 609 00:53:49,166 --> 00:53:52,041 - Don't do this. - You better take good care of her. 610 00:53:52,125 --> 00:53:53,500 Okay. Go! 611 00:53:53,583 --> 00:53:54,666 - Mina! - Go. Run! 612 00:53:56,416 --> 00:53:57,791 - Mina! - Come on! 613 00:54:08,875 --> 00:54:10,500 Get down. 614 00:54:12,958 --> 00:54:16,541 Mina! 615 00:54:47,708 --> 00:54:50,142 Homicide en route to Industrial Drive. 616 00:54:50,166 --> 00:54:52,875 We have three bodies. All power-enabled. 617 00:54:52,958 --> 00:54:54,041 Scene is secure. 618 00:54:54,125 --> 00:54:58,291 Requesting a perimeter from Industrial to Lincoln Parkway immediately. 619 00:55:09,916 --> 00:55:12,833 I can have an ambulance here in five minutes. 620 00:55:12,916 --> 00:55:13,916 Yeah. 621 00:55:14,541 --> 00:55:18,500 All you need to do is tell me where your friends went. 622 00:55:22,625 --> 00:55:24,250 What's that? 623 00:55:24,333 --> 00:55:26,375 Huh? 624 00:55:28,750 --> 00:55:30,083 What's that? 625 00:55:51,625 --> 00:55:52,625 Come on. 626 00:56:05,666 --> 00:56:07,541 Where the fuck are we? 627 00:56:10,916 --> 00:56:12,333 Just keep driving. 628 00:56:17,958 --> 00:56:19,416 Pav, you okay? 629 00:56:41,083 --> 00:56:42,708 Stop here. 630 00:56:45,833 --> 00:56:47,250 What is this place? 631 00:57:13,625 --> 00:57:15,708 Connor, I need your help with this. 632 00:57:15,791 --> 00:57:16,625 Fuck you. 633 00:57:16,708 --> 00:57:19,208 I'm not gonna be much help to you with a bullet in my shoulder. 634 00:57:19,291 --> 00:57:22,309 Who gives a shit? We're here 'cause of you and the people you partnered with. 635 00:57:22,333 --> 00:57:24,458 Everything I did, I did for the Towers. 636 00:57:24,541 --> 00:57:26,833 Are you fucking kidding me? You did it to get rich. 637 00:57:26,916 --> 00:57:28,208 - Get out of my face! - Lying! 638 00:57:28,291 --> 00:57:30,416 Stop. Stop! Stop! 639 00:57:35,458 --> 00:57:36,458 Let's help him. 640 00:57:41,958 --> 00:57:42,958 Pretty please. 641 00:57:44,041 --> 00:57:45,375 Ah, okay. 642 00:57:50,708 --> 00:57:52,125 Help a guy out. 643 00:57:53,666 --> 00:57:54,666 Ah! 644 00:58:03,291 --> 00:58:04,291 Fuck. 645 00:58:08,500 --> 00:58:10,666 - Oh... - Okay. Yeah. 646 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 Christ. 647 00:58:31,416 --> 00:58:32,458 You grew up here? 648 00:58:44,916 --> 00:58:46,291 Are those your friends? 649 00:58:50,291 --> 00:58:51,541 My brothers. 650 00:58:53,583 --> 00:58:54,708 Where are they now? 651 00:58:59,833 --> 00:59:00,833 It's just me now. 652 00:59:22,166 --> 00:59:23,166 A little dry. 653 00:59:31,083 --> 00:59:32,083 Pav... 654 00:59:33,666 --> 00:59:35,791 I gotta figure out where we're going next. 655 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 I think... 656 00:59:44,208 --> 00:59:45,708 I think we head to the border. 657 00:59:47,333 --> 00:59:49,541 - We find a truck to take us over. - No. 658 00:59:50,625 --> 00:59:52,833 He'll chase us down just like he did Tarak. 659 00:59:53,333 --> 00:59:54,750 I'm not running anymore. 660 01:00:11,083 --> 01:00:13,291 Look, I know what it's like to lose someone. 661 01:00:13,791 --> 01:00:15,000 It hurts. 662 01:00:17,375 --> 01:00:19,208 But you can't always make it better. 663 01:00:23,333 --> 01:00:25,416 - You can't just give up. - I'm... I'm not. 664 01:00:27,125 --> 01:00:28,791 I'm trying to keep you safe. 665 01:00:30,416 --> 01:00:31,666 You have to trust me. 666 01:00:32,250 --> 01:00:33,583 I do trust you. 667 01:00:35,458 --> 01:00:37,291 You're the only one who can help me. 668 01:00:44,875 --> 01:00:47,958 D5 out in Zone 17. Still no sign of the vehicle. 669 01:00:48,041 --> 01:00:49,958 We'll do another sweep to confirm. 670 01:00:50,041 --> 01:00:53,666 Copy 5. Head into Zone 18 once you're done there. 671 01:01:30,666 --> 01:01:31,666 Rough night? 672 01:01:33,916 --> 01:01:35,156 I don't care about me. 673 01:01:35,208 --> 01:01:37,008 I'll testify, I'll do whatever time I have to, 674 01:01:37,083 --> 01:01:38,750 as long as King goes down 675 01:01:38,833 --> 01:01:41,000 and Pav gets the protection that she needs. 676 01:01:41,083 --> 01:01:42,291 I can't guarantee that. 677 01:01:42,375 --> 01:01:43,375 Why not? 678 01:01:44,500 --> 01:01:47,958 Look, we're not the first ones to try and take down this guy. 679 01:01:48,041 --> 01:01:52,333 He's got the DEA, chief of police, all backing his run at the union. 680 01:01:52,416 --> 01:01:55,500 He climbed the ladder fast and picked up a lot of favors on the way. 681 01:01:55,583 --> 01:01:56,583 Okay. 682 01:01:56,958 --> 01:02:00,541 - So we go higher. - To who? Lowest crime rate in six years. 683 01:02:01,041 --> 01:02:05,291 As long as King is a PR asset, nobody's going against him. 684 01:02:05,875 --> 01:02:08,166 My former partner learned that the hard way. 685 01:02:10,333 --> 01:02:12,666 So how do we stop him from being an asset? 686 01:02:17,250 --> 01:02:19,166 By showing everyone what he did. 687 01:02:21,875 --> 01:02:23,041 It all has to come out. 688 01:02:23,125 --> 01:02:25,791 What he did to Tarak, Mina, anybody else. 689 01:02:28,250 --> 01:02:29,916 What about those dogs? 690 01:02:30,541 --> 01:02:31,791 What about them? 691 01:02:31,875 --> 01:02:33,375 They record what happens. 692 01:02:33,875 --> 01:02:36,708 I could feel it when the dog came at me. It's how they learn. 693 01:02:36,791 --> 01:02:39,125 Can we get one of them from the precinct? 694 01:02:39,208 --> 01:02:40,708 You won't get within a mile. 695 01:02:41,583 --> 01:02:42,583 But... 696 01:02:43,958 --> 01:02:46,750 King does keep his personal unit at his house. 697 01:02:46,833 --> 01:02:48,583 Then why don't we just kill him? 698 01:02:48,666 --> 01:02:50,250 Take the dog. 699 01:02:50,333 --> 01:02:52,666 Okay, I'm gonna pretend I didn't hear that. 700 01:02:52,750 --> 01:02:55,101 There's a lot of heat now. What happens when you kill a cop? 701 01:02:55,125 --> 01:02:57,250 Even if we manage to get the dog, 702 01:02:57,750 --> 01:02:58,750 what then? 703 01:02:59,083 --> 01:03:01,125 How do we get out whatever's on it? 704 01:03:01,208 --> 01:03:02,333 Pav can do it. 705 01:03:05,375 --> 01:03:06,375 Yeah? 706 01:03:07,541 --> 01:03:08,541 No. 707 01:03:12,791 --> 01:03:14,708 Just give me something to transfer it to. 708 01:03:15,291 --> 01:03:16,625 I've got it at the Towers. 709 01:03:17,125 --> 01:03:18,333 We can do it there. 710 01:03:21,041 --> 01:03:22,041 I can do this. 711 01:03:31,375 --> 01:03:33,833 You know, I've always liked that jacket. 712 01:03:39,625 --> 01:03:42,208 Hit it. 713 01:03:47,166 --> 01:03:48,250 Found those for you. 714 01:03:52,333 --> 01:03:53,333 Really? 715 01:03:53,791 --> 01:03:56,708 - We need you to look smarter. - Just get in the car. 716 01:04:05,958 --> 01:04:08,291 Jesus Christ. How much you paying this guy? 717 01:04:08,791 --> 01:04:11,000 I'm not the only one he's working with. 718 01:04:13,625 --> 01:04:16,083 Look, we get in, we get the dog, we get out. 719 01:04:16,166 --> 01:04:17,875 Nobody gets hurt, right? 720 01:04:18,583 --> 01:04:19,833 Heard that before. 721 01:04:22,708 --> 01:04:24,250 This is so fucking stupid. 722 01:04:28,166 --> 01:04:29,666 - Hello. - Hi. 723 01:04:29,750 --> 01:04:31,708 We're union reps from the LPA. 724 01:04:31,791 --> 01:04:35,291 We're here to meet Sergeant Kingston to discuss a possible endorsement. 725 01:04:35,958 --> 01:04:38,125 Oh. Wow, that's great. 726 01:04:38,208 --> 01:04:39,708 He's actually not home yet. 727 01:04:39,791 --> 01:04:42,083 Are we early? You're always making us early. 728 01:04:42,166 --> 01:04:44,250 Do you think that maybe we could wait inside? 729 01:04:44,333 --> 01:04:47,208 ♪ Yeah, I'ma ride with my people Till I die ♪ 730 01:04:47,291 --> 01:04:49,458 ♪ We are not the same No, we are not alike ♪ 731 01:04:49,541 --> 01:04:52,083 ♪ Flying through the lane And I'm feeling like a kite ♪ 732 01:04:52,166 --> 01:04:53,833 - ♪ Fly! ♪ - ♪ I'm surprised that you... ♪ 733 01:04:53,916 --> 01:04:56,375 Sorry about the mess. Cleaners haven't been here for a while, 734 01:04:56,458 --> 01:04:58,208 and there's always too much to do. 735 01:04:58,291 --> 01:05:01,000 Always something. 736 01:05:34,166 --> 01:05:38,041 Hey. Why didn't you tell me guests were coming over? 737 01:05:38,916 --> 01:05:40,041 The union reps. 738 01:05:40,125 --> 01:05:41,458 Mm. Right. 739 01:05:41,541 --> 01:05:43,916 I'm... I'm so sorry about that. I... 740 01:05:44,000 --> 01:05:45,833 Yeah, long day. Where they at? 741 01:05:45,916 --> 01:05:47,541 - In the living room. - How do I look? 742 01:05:47,625 --> 01:05:49,333 - You look good. - Yeah, I look good. 743 01:05:51,291 --> 01:05:55,041 Sergeant, we're early. Better than not showing up at all, right? 744 01:05:55,875 --> 01:05:59,333 Your wife, she was regaling us with stories from your honeymoon. 745 01:05:59,833 --> 01:06:04,333 We'll... we'll... we'll... we'll keep your secrets. 746 01:06:05,958 --> 01:06:07,041 I appreciate that. 747 01:06:07,708 --> 01:06:09,208 How can I help you guys? 748 01:06:09,291 --> 01:06:12,291 Uh, well, we just wanted to dig into your campaign. 749 01:06:13,458 --> 01:06:14,791 My campaign. 750 01:06:14,875 --> 01:06:16,375 For union president. 751 01:06:17,416 --> 01:06:19,291 What do you wanna know? 752 01:06:34,875 --> 01:06:38,291 Well, you seem to be doing very well with the powered community. 753 01:06:39,333 --> 01:06:40,791 What's the trick there? 754 01:06:41,750 --> 01:06:44,083 I just try to treat them like they're people. 755 01:06:44,166 --> 01:06:45,958 Just like you, me. 756 01:06:46,458 --> 01:06:47,750 Just like you and me. 757 01:06:48,375 --> 01:06:49,375 Yeah. 758 01:07:01,250 --> 01:07:02,291 Sergeant. 759 01:07:02,375 --> 01:07:04,583 I just got an alert from your K9. What's going on? 760 01:07:05,666 --> 01:07:06,500 Are you there? 761 01:07:06,583 --> 01:07:09,083 He barely got any support from the department 762 01:07:09,166 --> 01:07:11,041 after he was attacked by that Pyro. 763 01:07:11,125 --> 01:07:12,791 Something had to change. 764 01:07:13,291 --> 01:07:15,208 That's how you got that scar? 765 01:07:15,291 --> 01:07:17,541 Yeah. Yeah, it is. 766 01:07:24,541 --> 01:07:27,041 I keep telling him he shouldn't hide it, 767 01:07:27,125 --> 01:07:29,125 especially for the campaign. 768 01:07:29,208 --> 01:07:31,041 Officers respect him for it. 769 01:07:31,125 --> 01:07:32,333 Yes, they do. 770 01:07:32,416 --> 01:07:33,541 We certainly do. 771 01:07:36,583 --> 01:07:37,750 No answer. 772 01:07:37,833 --> 01:07:38,833 I'll send a unit. 773 01:07:43,500 --> 01:07:45,250 Come on, unlock. 774 01:07:47,291 --> 01:07:48,333 Unlock. 775 01:07:52,958 --> 01:07:54,208 Try his house. 776 01:07:57,500 --> 01:08:00,583 That is probably Emily looking for a ride. 777 01:08:00,666 --> 01:08:01,666 Excuse me. 778 01:08:02,041 --> 01:08:03,291 Where's the bathroom? 779 01:08:03,375 --> 01:08:05,267 - Oh, just over here. - Thank you. 780 01:08:09,625 --> 01:08:11,065 Alpha 13, what's your ETA? 781 01:08:11,125 --> 01:08:14,184 Turning down Rosewood now. Three minutes from the sergeant's house. 782 01:08:14,208 --> 01:08:15,833 Hey, what the hell's going on? 783 01:08:15,916 --> 01:08:19,333 I can't do it. It's not working. They keep calling him. They're gonna come. 784 01:08:19,416 --> 01:08:22,041 - We'll get caught. We have to leave. - Stop. Okay, calm down. 785 01:08:22,125 --> 01:08:24,625 Look at me. You can do this. 786 01:08:30,291 --> 01:08:33,000 That knife's not gonna do you any good. 787 01:08:33,958 --> 01:08:36,166 You crossed a line, Garrett. 788 01:08:36,250 --> 01:08:39,000 There are rules to this. You remember that, right? 789 01:08:39,083 --> 01:08:41,375 Yeah? What'd you think was gonna happen coming here? 790 01:08:41,458 --> 01:08:43,750 - What'd I think was gonna happen? - Yeah. 791 01:08:44,750 --> 01:08:46,625 It's probably already happened. 792 01:08:58,791 --> 01:09:01,333 I fucking knew it. 793 01:09:01,416 --> 01:09:02,416 What the fuck? 794 01:09:03,791 --> 01:09:09,041 Here's the thing about people like you who hide their powers. 795 01:09:09,125 --> 01:09:12,750 Eventually, you forget how to use them. 796 01:09:17,416 --> 01:09:19,833 Hey, I'm not going anywhere. Okay? 797 01:09:22,666 --> 01:09:24,291 Just try and make it sleep. 798 01:09:31,208 --> 01:09:33,125 I don't need to ask you why. 799 01:09:34,333 --> 01:09:36,583 I see your house. 800 01:09:36,666 --> 01:09:37,958 I see your wife. She's pretty. 801 01:09:38,666 --> 01:09:39,666 Does she know? 802 01:09:40,958 --> 01:09:42,083 You gonna tell her? 803 01:09:42,666 --> 01:09:44,586 - You gonna tell your daughter? - Don't you dare. 804 01:09:44,666 --> 01:09:47,875 You gave up your powers to become one of them. 805 01:09:51,458 --> 01:09:52,458 Waste. 806 01:09:56,625 --> 01:09:57,666 And what about you? 807 01:09:59,750 --> 01:10:00,833 Man of the people. 808 01:10:02,208 --> 01:10:04,708 At least I know when I'm pretending. 809 01:10:07,291 --> 01:10:09,708 Hey, he said it was urgent. 810 01:10:10,208 --> 01:10:11,708 Something about your K9. 811 01:10:13,166 --> 01:10:14,166 Huh. 812 01:10:14,500 --> 01:10:19,000 Well, Sergeant, I think we're gonna do big things together. 813 01:10:22,458 --> 01:10:26,208 I hope your dog's okay. Thank you very much. It was lovely. 814 01:10:26,291 --> 01:10:27,750 Nice meeting you. 815 01:10:30,166 --> 01:10:31,166 Hey. 816 01:10:31,583 --> 01:10:34,500 - You okay? - Yeah. I'll tell you about it over dinner. 817 01:10:34,583 --> 01:10:35,666 Hey. 818 01:10:36,166 --> 01:10:37,166 I think you got it. 819 01:10:38,375 --> 01:10:39,583 I love you. I love you. 820 01:10:57,625 --> 01:10:59,583 I can't believe that shit worked. 821 01:10:59,666 --> 01:11:01,875 - Garrett, you got anything? - Skies are clear. 822 01:11:02,375 --> 01:11:04,208 Good. Your guys, they'll be ready? 823 01:11:04,291 --> 01:11:05,291 Yeah. 824 01:11:05,625 --> 01:11:07,791 - Garrett. - Connor, they'll be ready. 825 01:11:10,166 --> 01:11:12,500 Okay. Pav, what do you see? 826 01:11:18,041 --> 01:11:19,041 I see everything. 827 01:11:42,291 --> 01:11:44,851 Got a hit on your K9. They just pulled into the Towers. 828 01:11:44,875 --> 01:11:46,708 How do you wanna play this? Wanna go in heavy? 829 01:11:46,791 --> 01:11:48,583 No. Only men on our payroll. 830 01:11:48,666 --> 01:11:50,250 No Guardians, no lethal force. 831 01:11:51,375 --> 01:11:52,375 Gear them up. 832 01:11:52,791 --> 01:11:53,791 Copy. Nonlethals. 833 01:11:56,541 --> 01:11:57,708 All right, let's move! 834 01:11:58,208 --> 01:11:59,458 We're gearing up. 835 01:12:36,083 --> 01:12:37,833 Put the dog down, Connor. 836 01:12:38,333 --> 01:12:40,541 You gotta be kidding me. 837 01:12:41,916 --> 01:12:43,041 I don't understand. 838 01:12:45,000 --> 01:12:46,250 Where's the computer? 839 01:12:48,833 --> 01:12:50,958 Fuck you. 840 01:12:58,666 --> 01:13:01,250 A lot of people depend on this place, Connor. 841 01:13:02,666 --> 01:13:04,291 We know what's on the dog. 842 01:13:06,750 --> 01:13:08,000 If I control that, 843 01:13:09,166 --> 01:13:10,708 then I can control King. 844 01:13:11,958 --> 01:13:14,166 And we can run this place the way that we wanna run it. 845 01:13:15,166 --> 01:13:17,006 No more cops breathing down our neck. 846 01:13:17,041 --> 01:13:21,958 Oh my God. Do you actually hear the shit that is coming out of your mouth? 847 01:13:30,708 --> 01:13:32,291 I trusted you! 848 01:13:34,458 --> 01:13:35,458 I'm sorry. 849 01:13:36,208 --> 01:13:38,166 This is bigger than your brother. 850 01:13:39,833 --> 01:13:41,416 Guard that with your life. 851 01:13:43,375 --> 01:13:47,625 Pulling up to the Towers now. Riot control ready and standing by. 852 01:13:55,708 --> 01:13:57,666 There's a lot of eyes on us, boss. 853 01:13:58,583 --> 01:13:59,583 Yeah. 854 01:13:59,916 --> 01:14:02,041 Tell the boys to keep it tight. No bodies. 855 01:14:02,583 --> 01:14:04,916 - You know what we're here for. - Copy that. 856 01:14:05,000 --> 01:14:08,541 All right, everybody on this channel, listen up. Switch to nonlethals. 857 01:14:08,625 --> 01:14:11,375 Do not shoot, do not engage. Stay nonlethal. 858 01:14:14,416 --> 01:14:15,791 Brought your pet. 859 01:14:15,875 --> 01:14:17,291 Left the head upstairs. 860 01:14:17,791 --> 01:14:19,208 Got all the data. 861 01:14:20,000 --> 01:14:21,208 The important shit. 862 01:14:23,291 --> 01:14:24,375 It stays up there. 863 01:14:25,833 --> 01:14:26,916 That so? 864 01:14:27,000 --> 01:14:29,041 Yeah. We know what's on there. 865 01:14:30,375 --> 01:14:32,625 You know what happens if it comes out. 866 01:14:36,250 --> 01:14:39,000 - What do you want, Garrett? - I want a new deal. 867 01:14:40,125 --> 01:14:42,291 We're gonna cut your share in half. 868 01:14:43,875 --> 01:14:45,000 Half? 869 01:14:45,083 --> 01:14:46,166 Half. 870 01:14:47,333 --> 01:14:48,333 Turn around, 871 01:14:49,208 --> 01:14:52,083 go high-five your buddies, get in your fucking clown cars, 872 01:14:52,166 --> 01:14:53,791 and get the fuck out of here. 873 01:14:56,000 --> 01:14:57,125 It's my people. 874 01:14:58,708 --> 01:14:59,791 It's my business. 875 01:15:00,958 --> 01:15:05,000 And if any of you so much as look at any of us the wrong way, 876 01:15:05,083 --> 01:15:07,041 and that includes Connor and Pav, 877 01:15:08,458 --> 01:15:09,458 all this... 878 01:15:11,583 --> 01:15:13,083 all of it gets exposed. 879 01:15:16,458 --> 01:15:17,458 That's the deal. 880 01:15:26,250 --> 01:15:28,541 That's not gonna work for me. 881 01:15:39,500 --> 01:15:44,041 You wanna know what power I don't need to hide? 882 01:15:44,625 --> 01:15:47,958 Cops, judges, politicians. 883 01:15:48,583 --> 01:15:50,916 The whole fucking system. 884 01:15:52,666 --> 01:15:54,625 That's what you never understood. 885 01:15:56,916 --> 01:16:00,500 Line up. Move. 886 01:16:04,000 --> 01:16:05,208 Why is he letting them in? 887 01:16:07,250 --> 01:16:10,041 We tear this place apart till we find that head. 888 01:16:10,750 --> 01:16:11,750 Move it! 889 01:16:13,083 --> 01:16:14,083 Put a dog on him. 890 01:16:16,750 --> 01:16:18,208 I want you to see this. 891 01:16:20,750 --> 01:16:23,166 Riot control entering the Tower now. 892 01:16:25,875 --> 01:16:28,083 They're coming in. 893 01:16:30,250 --> 01:16:31,250 Give me the head. 894 01:16:31,333 --> 01:16:32,500 Stay back. 895 01:16:36,958 --> 01:16:38,708 Clear the hall! Move! 896 01:16:38,791 --> 01:16:41,000 They're coming up here right now. 897 01:16:41,583 --> 01:16:45,125 You don't wanna be holding that when they get here. Give it to me. 898 01:16:45,208 --> 01:16:47,041 Connor, look. 899 01:16:56,583 --> 01:16:59,125 - What do you think you're doing? - Get back. 900 01:17:02,416 --> 01:17:04,083 We can still fix this. 901 01:17:04,166 --> 01:17:05,583 The plan can still work. 902 01:17:08,666 --> 01:17:10,791 Officer, why have police locked down the Tower? 903 01:17:10,875 --> 01:17:12,208 - Get back. - Don't touch me. 904 01:17:23,166 --> 01:17:26,291 You are out of time. Let me help you. 905 01:17:27,458 --> 01:17:29,500 Trust us. Please. 906 01:17:34,416 --> 01:17:35,541 Come on. 907 01:17:39,916 --> 01:17:41,250 Get behind me. 908 01:17:45,666 --> 01:17:47,708 Move, move, move! Line up! 909 01:18:29,208 --> 01:18:30,208 Yeah. 910 01:18:38,375 --> 01:18:39,375 Oh, shit. 911 01:18:49,958 --> 01:18:51,375 Hold your rounds! 912 01:18:52,416 --> 01:18:53,250 Aah! Put it out! 913 01:18:53,333 --> 01:18:54,375 Get up! 914 01:19:14,541 --> 01:19:15,541 Go! 915 01:19:47,750 --> 01:19:48,750 Here. 916 01:20:14,083 --> 01:20:16,250 Shots fired at Monument Hill Towers. 917 01:20:16,333 --> 01:20:17,791 - Request... - Shots fired. 918 01:20:17,875 --> 01:20:19,833 Everyone get back. Get the door. Move. 919 01:20:19,916 --> 01:20:21,958 Everyone back. Get the fuck back. 920 01:20:24,708 --> 01:20:25,708 Come on. 921 01:20:36,625 --> 01:20:38,125 Run. Run. Go, go, go. 922 01:20:50,958 --> 01:20:52,083 Pav, go! 923 01:20:57,208 --> 01:20:58,291 Go. 924 01:21:22,666 --> 01:21:23,500 Shit. 925 01:23:36,583 --> 01:23:37,750 No. 926 01:23:37,833 --> 01:23:38,750 No, no, no. 927 01:23:38,833 --> 01:23:40,666 Hey, hey, hey, hey, hey. 928 01:23:40,750 --> 01:23:41,750 It's okay. 929 01:23:44,708 --> 01:23:46,458 Shit. Shit. 930 01:23:50,250 --> 01:23:53,208 You're gonna... you're gonna be okay. Okay? We're gonna... 931 01:23:58,500 --> 01:24:01,041 Keep going. 932 01:24:08,291 --> 01:24:10,166 Okay. We're gonna do this. Come on. 933 01:24:11,000 --> 01:24:12,000 Come on. 934 01:24:22,125 --> 01:24:24,666 I will kill every single one of you! 935 01:24:25,791 --> 01:24:28,375 Stop resisting! Let's go. 936 01:24:34,250 --> 01:24:36,208 Stop moving! Get on the ground! 937 01:24:39,500 --> 01:24:42,250 Stop. I said down on the ground now! 938 01:25:22,250 --> 01:25:23,250 Camera. 939 01:25:27,125 --> 01:25:28,333 We need the camera. 940 01:25:30,250 --> 01:25:31,250 Attack. 941 01:25:38,416 --> 01:25:42,541 Drop your fucking hand now! Drop it! Drop your hand! 942 01:25:47,916 --> 01:25:50,125 Drop your fucking hand, or I'll shoot! 943 01:25:50,208 --> 01:25:51,916 Stand down. Stand the fuck down. 944 01:25:52,000 --> 01:25:53,208 Everybody stands down. 945 01:26:07,791 --> 01:26:10,125 Okay. Just stay with me, okay? 946 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 Stay with me. 947 01:26:40,291 --> 01:26:45,083 I'm here because I'm one of you. Do we have complete control over it? 948 01:26:45,166 --> 01:26:46,625 Total control, sir. 949 01:26:49,833 --> 01:26:52,250 The Guardians were never the answer. 950 01:27:01,625 --> 01:27:04,500 These things are only built to detain, 951 01:27:05,250 --> 01:27:06,250 never to harm. 952 01:27:10,333 --> 01:27:12,041 Shoot them! 953 01:27:16,291 --> 01:27:19,083 But we've listened. We've made changes. 954 01:27:20,166 --> 01:27:21,375 We've made changes. 955 01:27:27,041 --> 01:27:28,041 Fuck this! 956 01:27:40,250 --> 01:27:41,250 Fuck! 957 01:27:46,000 --> 01:27:47,833 There's no need to be afraid. 958 01:27:48,458 --> 01:27:50,333 If you just put your hands up... 959 01:27:51,958 --> 01:27:52,958 they won't hurt you. 960 01:27:57,375 --> 01:27:59,625 Get down right now! Get the fuck down! 961 01:27:59,708 --> 01:28:01,791 - On the ground right now! - Fuck you! 962 01:28:01,875 --> 01:28:03,208 Get down on the ground! 963 01:28:12,875 --> 01:28:13,958 You did it, Pav. 964 01:28:15,208 --> 01:28:16,208 You did it. 965 01:28:28,250 --> 01:28:29,250 Pa... 966 01:29:50,333 --> 01:29:52,833 Okay, let's go. 967 01:30:27,250 --> 01:30:28,250 What do you think? 968 01:30:31,791 --> 01:30:33,041 Mina would have loved it. 969 01:30:42,166 --> 01:30:45,083 Sergeant Kingston, once considered a rising star 970 01:30:45,166 --> 01:30:46,208 in this department, 971 01:30:46,291 --> 01:30:49,291 {\an8}has been outed as the architect of a corruption scheme 972 01:30:49,375 --> 01:30:51,166 {\an8}in downtown Lincoln. 973 01:30:51,250 --> 01:30:54,250 The attorney general is conducting a thorough investigation 974 01:30:54,333 --> 01:30:55,875 into the K9 program 975 01:30:55,958 --> 01:31:00,000 and said she believes the corruption runs even deeper. 976 01:31:00,500 --> 01:31:03,541 In an effort to help those impacted by this crime, 977 01:31:03,625 --> 01:31:06,250 city council is expected to pass a bill 978 01:31:06,333 --> 01:31:10,000 which will release millions of dollars into the Monument Hill community 979 01:31:10,083 --> 01:31:13,583 and restrict the use of police robotics in the neighborhood. 980 01:31:14,083 --> 01:31:17,916 Critics of this bill are pointing to recent reports 981 01:31:18,000 --> 01:31:20,833 of an increase of Psyke flowing into Lincoln City 982 01:31:20,916 --> 01:31:22,666 from an unknown source. 983 01:31:23,416 --> 01:31:27,125 Reporting live outside the courthouse, it's back inside to the newsroom.