1 00:00:35,376 --> 00:00:38,876 ゲート2へ 受刑者641が行く 2 00:00:41,584 --> 00:00:43,668 開門してくれ 3 00:00:45,501 --> 00:00:47,876 通過許可は出てる 4 00:00:48,959 --> 00:00:50,501 了解 開門する 5 00:01:30,459 --> 00:01:31,876 街は遠いぞ 6 00:01:41,876 --> 00:01:43,084 借りがある 7 00:01:43,084 --> 00:01:46,126 何か力になれるなら― 8 00:01:46,709 --> 00:01:47,543 喜んで 9 00:01:50,876 --> 00:01:52,043 だったら― 10 00:01:53,751 --> 00:01:56,084 二度とツラを見せるな 11 00:02:13,001 --> 00:02:16,584 人口の4%が超能力を持ち― 12 00:02:16,584 --> 00:02:20,418 その大半が貧困ライン以下で 生活している 13 00:02:20,418 --> 00:02:26,084 その上 警察に厳しく 取り締まられている 14 00:02:26,376 --> 00:02:30,418 {\an8}使い道さえあれば 重宝されたのです 15 00:02:30,418 --> 00:02:32,084 {\an8}必要に迫られ― 16 00:02:32,084 --> 00:02:35,293 {\an8}リスクに目を つぶった時代でした 17 00:02:36,293 --> 00:02:40,418 {\an8}工場はこうして 自動化されました 18 00:02:40,418 --> 00:02:43,334 {\an8}割高な超能力者は もう不要です 19 00:02:43,334 --> 00:02:44,959 {\an8}機械で十分です 20 00:02:44,959 --> 00:02:47,668 {\an8}数百人の失業や 一時解雇 21 00:02:47,668 --> 00:02:50,168 {\an8}容疑者は32歳の熱系 22 00:02:50,168 --> 00:02:52,293 {\an8}超能力者は 兵器と同じだ 23 00:02:52,293 --> 00:02:55,418 {\an8}危険なドラッグ サイクの使用者が― 24 00:02:55,418 --> 00:02:57,334 {\an8}リンカーンシティで 急増中 25 00:02:57,334 --> 00:02:58,501 {\an8}どんな気分に? 26 00:02:58,501 --> 00:02:59,918 {\an8}ハイになる 27 00:02:59,918 --> 00:03:01,126 {\an8}蔓延してる 28 00:03:01,126 --> 00:03:01,793 {\an8}死を招く 29 00:03:01,793 --> 00:03:06,168 {\an8}サイクの原料は 超能力者の髄液 30 00:03:06,168 --> 00:03:08,668 {\an8}市内の犯罪率が 過去最高に 31 00:03:08,668 --> 00:03:11,959 {\an8}3丁目で警察と 超能力者が衝突し 32 00:03:11,959 --> 00:03:13,293 {\an8}警官4名が殉死 33 00:03:13,293 --> 00:03:17,876 {\an8}モニュメントヒルの 共同住宅(タワー)に突入します 34 00:03:17,876 --> 00:03:21,251 {\an8}警官ロボットの 〝ガーディアン〞です 35 00:03:21,251 --> 00:03:26,084 {\an8}市警に43億ドル相当の 軍用装備を移管 36 00:03:26,084 --> 00:03:28,501 {\an8}常に監視されて 生活しろと? 37 00:03:28,501 --> 00:03:29,126 コード8: 超能力の不正使用への対応 {\an8}常に監視されて 生活しろと? 38 00:03:29,126 --> 00:03:30,043 コード8: 超能力の不正使用への対応 39 00:03:29,209 --> 00:03:30,043 {\an8}コード8発生 40 00:03:30,043 --> 00:03:31,418 {\an8}今の見たろ? 41 00:03:31,418 --> 00:03:34,459 {\an8}なぜ警察を人殺しと? 42 00:03:34,459 --> 00:03:37,584 {\an8}ガーディアンによる 抹殺を止めないと 43 00:03:37,584 --> 00:03:40,043 {\an8}改革したいなら 論じ合おう 44 00:03:40,043 --> 00:03:44,876 {\an8}警察は代替案として ガーディアンに代わり 45 00:03:44,876 --> 00:03:48,209 {\an8}非致命的な ロボット警察犬(K9)を導入 46 00:03:48,209 --> 00:03:49,751 {\an8}〝犯罪数減少〞 殺傷力が低下 47 00:03:49,751 --> 00:03:51,668 {\an8}変わるチャンスです 48 00:03:52,376 --> 00:03:55,709 {\an8}200頭を増産する 予算が通過 49 00:03:55,709 --> 00:03:57,626 {\an8}万能型に設計 50 00:03:57,626 --> 00:03:59,459 {\an8}住民の生活は向上 51 00:03:59,459 --> 00:04:02,168 {\an8}リンカーンシティで 安心な暮らしを 52 00:04:06,209 --> 00:04:11,126 CODE8/ コード・エイト Part II 53 00:04:13,709 --> 00:04:17,376 6ヵ月後 54 00:04:25,793 --> 00:04:28,043 アルファ6 ゾーン9へ 55 00:04:28,043 --> 00:04:31,793 タワーを出た 白いセダンを捜索せよ 56 00:04:31,793 --> 00:04:33,959 武装の恐れあり 57 00:04:35,168 --> 00:04:36,584 アルファ6 了解 58 00:04:36,584 --> 00:04:37,584 パバニ 59 00:04:39,001 --> 00:04:40,043 夕飯前だぞ 60 00:04:40,709 --> 00:04:41,584 食うな 61 00:04:42,668 --> 00:04:43,501 おいで 62 00:04:44,376 --> 00:04:45,209 まったく 63 00:04:46,334 --> 00:04:48,168 夜の外は危険だ 64 00:04:49,834 --> 00:04:50,751 まずは― 65 00:04:51,251 --> 00:04:53,084 バターの面を焼く 66 00:04:54,168 --> 00:04:55,584 違うよ 67 00:04:55,584 --> 00:04:57,876 チーズは この向き 68 00:04:57,876 --> 00:05:00,084 横に溶け出るだろ 69 00:05:00,084 --> 00:05:01,209 いいね 70 00:05:01,709 --> 00:05:02,543 だろ? 71 00:05:03,959 --> 00:05:05,376 ひっくり返せ 72 00:05:05,376 --> 00:05:06,293 うん 73 00:05:09,043 --> 00:05:10,334 ヘタクソだな 74 00:05:11,876 --> 00:05:13,501 かけすぎだろ 75 00:05:13,501 --> 00:05:14,334 いいの 76 00:05:15,001 --> 00:05:16,543 これが好き 77 00:05:19,209 --> 00:05:20,043 それで― 78 00:05:20,918 --> 00:05:22,501 テスト勉強は? 79 00:05:23,418 --> 00:05:25,501 昨日だった Aだよ 80 00:05:25,501 --> 00:05:27,918 そうか? 楽勝だな 81 00:05:30,376 --> 00:05:32,584 特別プログラムは? 82 00:05:32,584 --> 00:05:33,501 面白いよ 83 00:05:35,834 --> 00:05:38,668 でもテキストを買えって 84 00:05:40,084 --> 00:05:41,334 支給は? 85 00:05:41,834 --> 00:05:42,793 もうない 86 00:05:44,834 --> 00:05:46,459 いいよ 休むから 87 00:05:46,459 --> 00:05:47,376 ダメだ 88 00:05:53,209 --> 00:05:55,209 金は何とかする いいな? 89 00:05:56,376 --> 00:05:58,043 お前はAを取ってろ 90 00:06:03,584 --> 00:06:05,126 “地域に絆(きずな)の橋を” 91 00:06:05,126 --> 00:06:07,709 “市警が橋づくり” 92 00:06:08,501 --> 00:06:11,918 パイパーができることを 見てみましょう 93 00:06:14,543 --> 00:06:16,293 軽快な足取りね 94 00:06:16,876 --> 00:06:18,251 しかも咬(か)まない 95 00:06:23,626 --> 00:06:25,251 終わるの待つ? 96 00:06:27,793 --> 00:06:28,876 いいや 97 00:06:55,668 --> 00:06:58,793 部署への苦情が減ったのは― 98 00:06:58,793 --> 00:07:02,084 地域の過去を考えたら 快挙ですね 99 00:07:02,084 --> 00:07:04,709 変化は維持できますか? 100 00:07:06,709 --> 00:07:09,668 この結果には満足してる 101 00:07:09,668 --> 00:07:13,334 もちろん数字だけじゃなく― 102 00:07:13,334 --> 00:07:15,251 優秀な警官に― 103 00:07:15,251 --> 00:07:19,584 正しいツールを与えた成果を 立証できた 104 00:07:19,584 --> 00:07:23,376 労組の代表への 最年少立候補に― 105 00:07:23,376 --> 00:07:25,126 華を添えますね 106 00:07:27,126 --> 00:07:30,876 忙しい中 来てくれてありがとう 107 00:07:32,626 --> 00:07:36,584 皆さん Tシャツを お持ち帰りください 108 00:07:36,584 --> 00:07:40,293 お友達や ご家族の分もあります 109 00:07:41,334 --> 00:07:42,334 タラック 110 00:07:42,751 --> 00:07:43,751 彼が来た 111 00:07:45,209 --> 00:07:46,168 完売か? 112 00:07:46,168 --> 00:07:47,084 今朝に 113 00:07:47,668 --> 00:07:48,501 よし 114 00:07:53,376 --> 00:07:55,834 賞品が欲しい方は? 115 00:07:55,834 --> 00:07:57,584 盛況ですね 116 00:07:58,126 --> 00:07:59,834 どうぞ 次 117 00:08:00,418 --> 00:08:01,126 はい 118 00:08:04,543 --> 00:08:06,751 なあ 見ててくれ 119 00:08:08,084 --> 00:08:10,126 上達したな 120 00:08:10,126 --> 00:08:12,959 ヤクを売る以上の仕事を 121 00:08:14,084 --> 00:08:16,626 君は優秀な売人だから... 122 00:08:16,626 --> 00:08:18,709 それじゃ足りない 123 00:08:18,709 --> 00:08:20,501 妹を養えない 124 00:08:20,501 --> 00:08:22,126 チャンスをくれ 125 00:08:24,668 --> 00:08:26,459 しつこいわよ 126 00:08:29,626 --> 00:08:30,584 立たせろ 127 00:08:31,251 --> 00:08:32,251 平気か? 128 00:08:32,959 --> 00:08:34,793 ああ 大丈夫 129 00:08:36,668 --> 00:08:37,668 行くぞ 130 00:08:45,876 --> 00:08:49,918 私自身も この近所で育ちました 131 00:08:50,626 --> 00:08:52,418 大変な思いをし― 132 00:08:53,501 --> 00:08:55,376 警官ともモメた 133 00:08:56,001 --> 00:08:58,918 私は よそ者ではなく― 134 00:08:59,459 --> 00:09:02,251 皆さんの仲間なんです 135 00:09:03,751 --> 00:09:07,584 子供を安心して 育てられる町にしたい 136 00:09:08,084 --> 00:09:13,501 ガーディアンは その答えじゃなかった 137 00:09:14,751 --> 00:09:17,668 町の声を聞き 改善してきました 138 00:09:19,543 --> 00:09:20,584 お楽しみです 139 00:09:20,584 --> 00:09:23,793 スティルマン警官に 大きな拍手を 140 00:09:23,793 --> 00:09:25,501 バーガー担当です 141 00:09:26,251 --> 00:09:27,918 町一番のシェフだ 142 00:09:29,334 --> 00:09:33,043 K9が脅威を察知したら どうなるか? 143 00:09:33,668 --> 00:09:35,251 テーザー銃を出して 144 00:09:36,709 --> 00:09:38,584 よし 狙って 145 00:09:39,168 --> 00:09:40,918 心配しないで 146 00:09:40,918 --> 00:09:42,168 大丈夫だ 147 00:09:47,668 --> 00:09:49,501 痛そうだな 148 00:09:50,001 --> 00:09:53,293 今のは拘束するための技で― 149 00:09:53,293 --> 00:09:55,376 傷つけはしない 150 00:09:55,376 --> 00:09:57,043 捕まるのは― 151 00:09:57,626 --> 00:10:00,001 悪さをしてるからだ 152 00:10:00,001 --> 00:10:01,418 でも大丈夫 153 00:10:01,418 --> 00:10:02,334 スティルマン 154 00:10:03,168 --> 00:10:04,709 両手を上げれば― 155 00:10:07,793 --> 00:10:09,293 犬は引き下がる 156 00:10:09,293 --> 00:10:10,668 繰り返します 157 00:10:10,668 --> 00:10:12,543 両手を上げれば― 158 00:10:15,084 --> 00:10:16,293 何もしません 159 00:10:17,584 --> 00:10:19,334 スティルマンに拍手を 160 00:10:19,334 --> 00:10:20,668 よくやった 161 00:10:20,668 --> 00:10:22,751 パイパーにも拍手を 162 00:10:22,751 --> 00:10:25,668 子供たちも 記念撮影をどうぞ 163 00:10:25,668 --> 00:10:26,918 咬まないよ 164 00:10:26,918 --> 00:10:29,293 この後も楽しんで 165 00:11:04,751 --> 00:11:06,168 回収は10分後 166 00:11:07,209 --> 00:11:08,709 税を取るなんて 167 00:11:08,709 --> 00:11:11,168 仕方ない 必要経費さ 168 00:12:26,501 --> 00:12:28,709 ぼったくりだよな 169 00:13:22,501 --> 00:13:24,334 アルファ7 ゾーン4に? 170 00:13:26,918 --> 00:13:29,084 どうなってんだ 171 00:13:36,543 --> 00:13:37,626 どうした? 172 00:13:39,626 --> 00:13:40,793 ありません 173 00:13:44,626 --> 00:13:45,918 ボス これを 174 00:13:50,709 --> 00:13:52,709 手下が裏切ったな 175 00:13:53,709 --> 00:13:55,043 関係ねえ 176 00:13:55,584 --> 00:13:57,293 税は取り立てる 177 00:13:57,834 --> 00:13:58,834 周囲を捜せ 178 00:14:07,293 --> 00:14:08,209 タラック? 179 00:14:23,001 --> 00:14:24,001 何だ? 180 00:14:24,501 --> 00:14:26,418 おい! 止まれ 181 00:14:26,918 --> 00:14:27,584 待て 182 00:14:27,584 --> 00:14:28,668 K9を出せ 183 00:14:34,084 --> 00:14:35,709 ナメたマネを 184 00:17:51,793 --> 00:17:53,334 “位置消去 リルート” 185 00:18:43,376 --> 00:18:44,209 頼む 186 00:18:49,334 --> 00:18:51,459 頼む 見逃して 187 00:18:52,376 --> 00:18:53,959 “脅威消滅” 188 00:19:04,584 --> 00:19:05,584 頼む 189 00:19:08,959 --> 00:19:09,918 助けて 190 00:19:11,209 --> 00:19:12,168 お願いだ 191 00:20:17,501 --> 00:20:18,584 “容疑者 死亡” 192 00:20:22,751 --> 00:20:23,626 タラック! 193 00:20:48,959 --> 00:20:49,876 コナー 194 00:20:51,334 --> 00:20:52,418 起きて 195 00:20:53,834 --> 00:20:54,834 コナー 196 00:20:57,709 --> 00:21:01,043 市内でも過去1年半以上― 197 00:21:01,043 --> 00:21:04,209 増加の一途をたどっています 198 00:21:04,209 --> 00:21:07,543 市警は超能力者たちによる― 199 00:21:07,543 --> 00:21:11,001 サイク製造所の 台頭を指摘し... 200 00:22:03,584 --> 00:22:06,668 注意書きを出しとけ 転ぶだろ 201 00:22:13,918 --> 00:22:15,709 どういうことだ? 202 00:22:15,709 --> 00:22:20,459 お前が5年くらってる間に ギャレットは帝国を築いた 203 00:22:21,084 --> 00:22:23,626 なのに出所した お前は― 204 00:22:23,626 --> 00:22:27,459 地区センターの モップがけを? 205 00:22:28,501 --> 00:22:31,043 もう彼とは組んでない 206 00:22:31,584 --> 00:22:32,459 だろうな 207 00:22:34,168 --> 00:22:36,084 だが狙いは奴じゃない 208 00:22:39,334 --> 00:22:40,501 話がしたい 209 00:22:43,834 --> 00:22:48,376 他の連中の罪をかぶったのは 分かってる 210 00:22:49,334 --> 00:22:51,959 お母さんも気の毒だった 211 00:22:51,959 --> 00:22:54,334 いい警官ぶるなよ 212 00:22:56,251 --> 00:22:57,876 パークは? 213 00:22:58,459 --> 00:23:00,084 彼だけ昇進か? 214 00:23:03,501 --> 00:23:04,501 連絡くれ 215 00:23:06,876 --> 00:23:08,834 時世が変わった 216 00:23:27,126 --> 00:23:28,501 厄介ごと? 217 00:23:28,501 --> 00:23:30,459 いや 旧友だ 218 00:23:31,418 --> 00:23:34,376 モップなんか 掃除してもムダ 219 00:23:34,918 --> 00:23:37,334 掃除とゴミ捨てだけさ 220 00:23:37,334 --> 00:23:40,459 ゴミ? どうせ誰も来ない 221 00:23:40,459 --> 00:23:41,418 ミーナ 222 00:23:42,376 --> 00:23:44,376 この仕事が好きだ 223 00:23:47,376 --> 00:23:50,126 よく遊びに来てたわよね 224 00:23:51,376 --> 00:23:54,376 泥とクレヨンで汚しまくった 225 00:23:57,418 --> 00:23:59,209 帰って食べて 226 00:24:00,126 --> 00:24:00,959 ほら 227 00:24:01,543 --> 00:24:02,834 痩せすぎよ 228 00:24:11,959 --> 00:24:16,418 “リンカーン市警 ガーディアン部隊” 229 00:24:27,793 --> 00:24:28,959 巡査部長 230 00:24:47,543 --> 00:24:48,376 外せ 231 00:24:59,501 --> 00:25:00,876 どうだ? 232 00:25:00,876 --> 00:25:02,334 修理中です 233 00:25:02,334 --> 00:25:03,251 何が? 234 00:25:03,751 --> 00:25:06,376 さあ 初のケースで 235 00:25:07,376 --> 00:25:09,793 でも この映像が 236 00:25:14,209 --> 00:25:15,959 電気系の仕業? 237 00:25:16,751 --> 00:25:18,293 規格外の力です 238 00:25:19,876 --> 00:25:22,834 捜索隊を派遣しました 239 00:25:48,209 --> 00:25:49,043 クソ! 240 00:25:54,668 --> 00:25:56,251 大丈夫かい? 241 00:25:57,793 --> 00:26:00,293 怖がるな 何もしない 242 00:26:00,918 --> 00:26:02,876 落ち着けよ 243 00:26:02,876 --> 00:26:05,293 大丈夫 敵じゃない 244 00:26:05,959 --> 00:26:06,793 分かった 245 00:26:07,584 --> 00:26:08,668 入らない 246 00:26:09,376 --> 00:26:10,459 ここにいる 247 00:26:11,459 --> 00:26:13,834 行く当てがなくて 248 00:26:13,834 --> 00:26:17,418 ここに来たのは正解よ 249 00:26:18,376 --> 00:26:20,959 コナーと話してくるわ 250 00:26:24,459 --> 00:26:25,209 何て? 251 00:26:25,209 --> 00:26:29,543 お兄さんのタラックが 昨夜 K9に殺された 252 00:26:29,543 --> 00:26:30,876 まさか 253 00:26:30,876 --> 00:26:32,418 注射したって 254 00:26:32,418 --> 00:26:35,168 パバニは辛うじて逃げた 255 00:26:35,168 --> 00:26:36,543 なぜK9に? 256 00:26:36,543 --> 00:26:37,376 分からない 257 00:26:37,376 --> 00:26:38,126 注射って? 258 00:26:38,126 --> 00:26:38,751 さあ 259 00:26:38,751 --> 00:26:39,918 どう逃げた? 260 00:26:39,918 --> 00:26:41,876 質問攻めより― 261 00:26:43,126 --> 00:26:45,001 何とかしないと 262 00:26:45,001 --> 00:26:46,459 警察だ 開けろ 263 00:26:51,501 --> 00:26:52,334 警察だ 264 00:26:55,959 --> 00:26:57,168 あの子と逃げて 265 00:26:57,668 --> 00:26:59,834 行って 早く 266 00:27:02,209 --> 00:27:03,043 警察だ 267 00:27:04,459 --> 00:27:05,459 何です? 268 00:27:06,043 --> 00:27:08,293 この施設の運営者? 269 00:27:08,293 --> 00:27:09,334 警察だ 270 00:27:09,834 --> 00:27:11,876 逃げるぞ 行こう 271 00:27:13,126 --> 00:27:14,834 中を見ても? 272 00:27:15,668 --> 00:27:17,334 開館は11時よ 273 00:27:17,334 --> 00:27:19,168 ドアに“9時”と 274 00:27:19,751 --> 00:27:22,126 一緒に何とかする 275 00:27:22,126 --> 00:27:24,251 今は逃げないと 276 00:27:26,543 --> 00:27:29,543 今日は11時なんです 277 00:27:29,543 --> 00:27:31,168 ほんの数分だ 278 00:27:31,168 --> 00:27:34,043 少し見たらすぐに帰る 279 00:27:34,043 --> 00:27:36,584 出直してください 280 00:27:36,584 --> 00:27:38,293 誰か中に? 281 00:27:38,876 --> 00:27:41,209 私がいるわ さようなら 282 00:27:45,168 --> 00:27:46,209 そこをどけ 283 00:27:46,209 --> 00:27:48,251 私を脅す気? 284 00:27:48,251 --> 00:27:49,709 これが仕事だ 285 00:27:52,293 --> 00:27:53,126 クソ! 286 00:27:55,251 --> 00:27:57,126 そっちだ 行け 287 00:28:04,251 --> 00:28:06,168 “コナー・R 電気系 犯罪歴あり” 288 00:28:06,168 --> 00:28:07,293 “パバニ・G 記録なし” 289 00:28:28,751 --> 00:28:32,126 おおっぴらに何の用だ 290 00:28:33,834 --> 00:28:37,709 昨夜 過剰摂取が出たから 売人に聴取だ 291 00:28:37,709 --> 00:28:38,834 過剰摂取? 292 00:28:40,334 --> 00:28:42,293 残念な結果だよ 293 00:28:43,126 --> 00:28:45,168 これにはルールがある 294 00:28:45,168 --> 00:28:48,459 俺の手下と シマで起きたことは― 295 00:28:49,084 --> 00:28:50,876 俺の問題だ 296 00:28:50,876 --> 00:28:54,126 あの少女がしゃべれば 終わりだぞ 297 00:28:54,126 --> 00:28:57,293 混乱したガキの言うことだ 298 00:28:58,126 --> 00:29:00,251 目撃者は必ず話す 299 00:29:01,834 --> 00:29:04,834 黙っていても いつかは親や― 300 00:29:04,834 --> 00:29:06,376 先生や友達に 301 00:29:07,209 --> 00:29:08,668 今回は清掃員だ 302 00:29:10,084 --> 00:29:11,834 コナーを知ってるな? 303 00:29:13,959 --> 00:29:15,043 手を引け 304 00:29:16,793 --> 00:29:18,126 彼と話したい 305 00:29:18,626 --> 00:29:19,459 それだけだ 306 00:29:25,043 --> 00:29:26,251 ドアを閉めて 307 00:29:28,751 --> 00:29:31,209 橋の下で衝突事故があり― 308 00:29:31,209 --> 00:29:34,751 南行き道路が 大渋滞する予想です 309 00:29:35,918 --> 00:29:38,501 昨夜 熱系3級が関わる― 310 00:29:38,501 --> 00:29:41,668 家庭内騒動の通報が ありました 311 00:29:41,668 --> 00:29:44,418 警察は11時15分に 現場に到着 312 00:29:44,418 --> 00:29:48,543 男は妻と口論の末 車に火をつけました 313 00:29:48,543 --> 00:29:50,709 それは置いとけ 314 00:29:50,709 --> 00:29:53,459 警察が男を逮捕して鎮火 315 00:29:53,459 --> 00:29:56,459 被害は最小限で済みました 316 00:29:57,334 --> 00:29:58,334 お腹すいた 317 00:30:00,876 --> 00:30:02,793 冷蔵庫に食べ物が 318 00:30:06,751 --> 00:30:07,626 マズい 319 00:30:10,168 --> 00:30:11,709 空っぽだよ 320 00:30:13,751 --> 00:30:15,043 カラシだけ 321 00:30:16,084 --> 00:30:18,001 買ってくる 322 00:30:21,959 --> 00:30:26,376 行く先を見つけるまで ここを出たらダメだ 323 00:30:26,376 --> 00:30:28,501 行方不明の少女は― 324 00:30:28,501 --> 00:30:32,501 M・ヒルのタワーに住む パバニ・ギラニ 325 00:30:32,501 --> 00:30:36,876 兄のタラックは昨夜 過剰摂取で死亡しました 326 00:30:37,501 --> 00:30:39,626 遺憾な状況です 327 00:30:39,626 --> 00:30:43,126 地域と連携し サポートしてきたのに... 328 00:30:43,126 --> 00:30:47,001 {\an8}被害者の妹パバニの 捜索が最優先です 329 00:30:47,001 --> 00:30:48,668 {\an8}昨夜から行方不明だ 330 00:30:48,668 --> 00:30:51,293 サイクの乱用が死因ですが... 331 00:30:51,293 --> 00:30:52,376 ウソだよ 332 00:30:53,459 --> 00:30:54,293 ウソつき 333 00:30:55,668 --> 00:30:59,209 {\an8}被害者はサイク売買に 関与しており 334 00:30:59,209 --> 00:31:02,918 {\an8}その借金を家族が 負うこともある 335 00:31:02,918 --> 00:31:05,209 パバニはどこかにいる 336 00:31:05,209 --> 00:31:09,043 彼女の居場所をご存じの方は 警察まで... 337 00:31:09,043 --> 00:31:09,834 消して 338 00:31:11,001 --> 00:31:11,834 消して! 339 00:31:11,834 --> 00:31:12,834 分かった 340 00:31:12,834 --> 00:31:13,834 消して! 341 00:31:13,834 --> 00:31:15,418 叫ぶな 消すよ 342 00:31:17,501 --> 00:31:18,668 消せないの? 343 00:31:20,751 --> 00:31:21,709 消えない 344 00:31:21,709 --> 00:31:23,043 消してってば! 345 00:31:26,793 --> 00:31:27,918 パバニ 346 00:31:27,918 --> 00:31:30,584 大丈夫だ 落ち着け 347 00:31:31,168 --> 00:31:32,001 いいな 348 00:31:33,459 --> 00:31:34,876 もう大丈夫 349 00:31:37,126 --> 00:31:38,084 パバニ 350 00:31:39,168 --> 00:31:41,084 君の超能力って? 351 00:31:44,709 --> 00:31:45,793 聞いて 352 00:31:45,793 --> 00:31:46,709 何? 353 00:31:47,543 --> 00:31:48,376 来るわ 354 00:31:50,043 --> 00:31:51,376 アルファ10は? 355 00:31:51,376 --> 00:31:53,293 走行中だ 356 00:31:53,293 --> 00:31:56,918 容疑者は電気系5級 行方不明の― 357 00:31:56,918 --> 00:31:58,168 14歳の少女といる 358 00:31:58,168 --> 00:32:00,501 K9も現在地を確認 359 00:32:00,501 --> 00:32:02,876 ガーディアン待機中 360 00:32:16,751 --> 00:32:19,626 ただの安全確認です 361 00:32:21,918 --> 00:32:23,709 ガーディアン2体降下 362 00:32:36,376 --> 00:32:37,376 失礼 363 00:32:42,293 --> 00:32:42,834 よし 364 00:32:42,834 --> 00:32:43,418 やれ 365 00:32:46,459 --> 00:32:47,668 警察だ! 366 00:32:48,543 --> 00:32:49,876 コナー どこだ 367 00:32:50,376 --> 00:32:51,251 いない 368 00:32:52,501 --> 00:32:53,501 行くぞ 369 00:32:59,876 --> 00:33:01,418 来い 行くぞ 370 00:33:40,293 --> 00:33:41,126 行こう 371 00:33:41,126 --> 00:33:43,584 聞け こちら市警だ 372 00:33:43,584 --> 00:33:46,793 ガーディアン破壊の罪で 逮捕する 373 00:33:47,459 --> 00:33:48,626 伏せろ 374 00:33:49,334 --> 00:33:50,876 ロックオンできない 375 00:33:50,876 --> 00:33:52,918 繰り返す 伏せろ 376 00:33:52,918 --> 00:33:54,001 行くぞ 377 00:33:55,668 --> 00:33:58,751 容疑者が徒歩で逃走 追跡不能 378 00:33:59,959 --> 00:34:02,084 “信号消失” 379 00:34:18,501 --> 00:34:19,709 どこ行くの? 380 00:34:23,876 --> 00:34:24,959 なぜ居場所が? 381 00:34:24,959 --> 00:34:25,959 さあ 382 00:34:26,709 --> 00:34:27,793 どこへ? 383 00:34:27,793 --> 00:34:29,584 静かにしろ 384 00:34:29,584 --> 00:34:31,376 ここを離れる 385 00:34:35,209 --> 00:34:37,334 当てがないんだね 386 00:34:37,334 --> 00:34:40,501 だとしても俺と来るしかない 387 00:34:46,001 --> 00:34:47,168 助けが要る 388 00:35:22,376 --> 00:35:23,209 コーヒー? 389 00:35:23,918 --> 00:35:25,918 彼には お代わりを 390 00:35:25,918 --> 00:35:27,668 お食事は? 391 00:35:28,334 --> 00:35:29,751 パイがお薦めよ 392 00:35:33,126 --> 00:35:34,751 コーヒーだけでいい 393 00:35:34,751 --> 00:35:35,668 そう 394 00:35:36,459 --> 00:35:37,543 口を利いたな 395 00:35:40,751 --> 00:35:44,168 俺に罪をかぶせた 借りがあると 396 00:35:45,001 --> 00:35:46,959 そうだ 返せと? 397 00:35:48,334 --> 00:35:50,418 今夜 町から逃がしたい人が 398 00:35:50,418 --> 00:35:51,084 誰? 399 00:35:51,084 --> 00:35:52,209 友人だ 400 00:35:52,209 --> 00:35:53,626 名無しか? 401 00:35:53,626 --> 00:35:57,918 新しい身分証と現金 安全な場所を用意したら― 402 00:35:59,709 --> 00:36:00,543 チャラだ 403 00:36:04,126 --> 00:36:06,168 この前は何て? 404 00:36:07,543 --> 00:36:10,709 はっきりこう言ったよな 405 00:36:10,709 --> 00:36:12,001 “失せろ” 406 00:36:13,626 --> 00:36:17,209 手は貸すが まずは教えてくれ 407 00:36:17,959 --> 00:36:23,126 俺の何を そこまで嫌悪して― 408 00:36:23,126 --> 00:36:26,043 惨めな人生を選んだ? 409 00:36:26,043 --> 00:36:28,626 何でも与えてやれたのに 410 00:36:32,168 --> 00:36:37,709 あんたは成功のためには 何でも利用する寄生虫だ 411 00:36:38,668 --> 00:36:40,918 誰を傷つけても気にしない 412 00:36:40,918 --> 00:36:45,001 俺たちのような人間の 味方のフリをしてるが― 413 00:36:45,543 --> 00:36:47,334 全部ウソっぱちだ 414 00:36:48,084 --> 00:36:49,459 しかも自覚の上だ 415 00:36:56,043 --> 00:36:59,626 カミール やっぱりパイを1切れくれ 416 00:36:59,626 --> 00:37:00,543 いいわよ 417 00:37:01,959 --> 00:37:06,001 ワッフルを食ってる友人 パバニの話をしよう 418 00:37:08,834 --> 00:37:10,459 おい コナー 419 00:37:10,459 --> 00:37:11,501 落ち着け 420 00:37:11,501 --> 00:37:13,668 彼女が何を見たか知ってる 421 00:37:13,668 --> 00:37:17,168 類まれな超能力に救われたな 422 00:37:17,834 --> 00:37:19,793 あの犬を終了できた 423 00:37:21,876 --> 00:37:23,334 トランスデューサーだ 424 00:37:24,668 --> 00:37:25,959 なぜ知ってる? 425 00:37:25,959 --> 00:37:29,376 あの子の兄に 大事な取引を邪魔された 426 00:37:29,376 --> 00:37:31,251 俺のチームと― 427 00:37:32,459 --> 00:37:33,751 協力者との 428 00:37:33,751 --> 00:37:35,001 誰だ? 429 00:37:35,001 --> 00:37:36,959 リンカーン市警 430 00:37:38,709 --> 00:37:39,293 どうぞ 431 00:37:39,293 --> 00:37:40,251 ありがとう 432 00:37:40,251 --> 00:37:41,376 ごゆっくり 433 00:37:41,376 --> 00:37:42,001 どうも 434 00:37:42,001 --> 00:37:43,293 いいのよ 435 00:37:43,293 --> 00:37:45,668 俺は こう見えて― 436 00:37:45,668 --> 00:37:48,459 大の甘党でね 437 00:37:49,459 --> 00:37:50,293 ギャレット 438 00:37:51,584 --> 00:37:53,251 何を企んでる? 439 00:37:53,251 --> 00:37:55,418 警官と取引した 440 00:37:56,793 --> 00:38:00,084 分け前を渡し 自由をもらってる 441 00:38:00,584 --> 00:38:03,751 サイクを人道的に作るためだ 442 00:38:03,751 --> 00:38:06,376 ドナーへの支払いや 地域還元も― 443 00:38:06,376 --> 00:38:07,459 成功してる 444 00:38:07,459 --> 00:38:08,418 成功? 445 00:38:08,418 --> 00:38:09,084 そうだ 446 00:38:09,084 --> 00:38:11,251 彼女の兄を殺し― 447 00:38:11,251 --> 00:38:13,834 天涯孤独にさせといて 成功だと? 448 00:38:13,834 --> 00:38:16,168 誰に口を利いてる 449 00:38:16,168 --> 00:38:17,293 クソくらえ 450 00:38:19,293 --> 00:38:21,001 パバニが働けば― 451 00:38:21,626 --> 00:38:23,918 必要な物は与えてやる 452 00:38:25,001 --> 00:38:27,418 問題は兄の記憶だ 453 00:38:28,626 --> 00:38:30,876 昨夜のことを忘れさせる 454 00:38:31,793 --> 00:38:33,293 記憶の消去を? 455 00:38:33,293 --> 00:38:35,418 生かしておくためだ 456 00:38:37,793 --> 00:38:38,709 俺たちで― 457 00:38:40,418 --> 00:38:41,751 守ってやろう 458 00:38:44,834 --> 00:38:47,209 それか殺すしかない 459 00:38:48,251 --> 00:38:50,293 記憶を消す方がいい 460 00:39:00,043 --> 00:39:01,376 彼女と話す 461 00:39:01,959 --> 00:39:03,709 逃げたら殺すぞ 462 00:39:09,459 --> 00:39:11,668 記憶を1つ消せば― 463 00:39:13,084 --> 00:39:15,418 警察にも追われない 464 00:39:19,584 --> 00:39:20,376 パバニ 465 00:39:20,376 --> 00:39:21,459 イヤだ 466 00:39:25,709 --> 00:39:27,834 選べる立場にない 467 00:39:37,126 --> 00:39:38,459 来てくれる? 468 00:39:46,043 --> 00:39:47,918 やあ ギャレットだ 469 00:39:47,918 --> 00:39:49,709 助手席に乗れ 470 00:40:05,709 --> 00:40:08,001 パバニ サイクの原料は? 471 00:40:10,918 --> 00:40:12,334 返事をしろ 472 00:40:16,126 --> 00:40:17,126 髄液 473 00:40:18,376 --> 00:40:19,376 超能力者の 474 00:40:19,376 --> 00:40:23,126 そうだ 俺たちのような人間は― 475 00:40:23,126 --> 00:40:25,459 ずっと利用されてきた 476 00:40:26,209 --> 00:40:27,543 意味が分かるか? 477 00:40:27,543 --> 00:40:29,751 5歳の子供じゃない 478 00:40:30,418 --> 00:40:31,501 こりゃ失礼 479 00:40:32,209 --> 00:40:35,918 そんな状況を 終わらせようとしてる 480 00:40:37,751 --> 00:40:39,418 そのためには― 481 00:40:41,001 --> 00:40:44,376 家族のように団結することだ 482 00:40:46,168 --> 00:40:48,293 君も一員になってくれ 483 00:41:43,959 --> 00:41:44,876 全部よ 484 00:41:53,459 --> 00:41:54,793 パバニね 485 00:41:57,543 --> 00:41:58,584 一緒に来て 486 00:42:31,001 --> 00:42:32,793 どうぞ 座って 487 00:42:43,709 --> 00:42:46,043 私の娘のタメラよ 488 00:42:46,709 --> 00:42:49,209 あなたと同じ 特別なの 489 00:42:56,876 --> 00:42:58,126 手を出して 490 00:43:13,543 --> 00:43:14,584 ダメよ 491 00:43:15,501 --> 00:43:16,626 逃げないで 492 00:43:17,501 --> 00:43:19,793 娘の能力を見せるわ 493 00:43:30,584 --> 00:43:31,584 彼のことを 494 00:43:33,376 --> 00:43:34,209 タラック? 495 00:43:34,876 --> 00:43:35,709 そうよ 496 00:43:37,043 --> 00:43:37,918 お兄さん 497 00:43:39,334 --> 00:43:40,918 顔を思い浮かべて 498 00:43:42,168 --> 00:43:43,584 声を思い出して 499 00:43:45,043 --> 00:43:46,293 笑い声を 500 00:43:47,084 --> 00:43:48,501 どうした パバニ 501 00:43:48,501 --> 00:43:50,126 願い事して 502 00:43:51,001 --> 00:43:52,293 願うんだ 503 00:43:59,668 --> 00:44:00,709 いい子ね 504 00:44:02,209 --> 00:44:03,209 次は― 505 00:44:04,126 --> 00:44:06,418 死んだ夜のことを 506 00:44:15,334 --> 00:44:17,793 そんな タラック! 507 00:44:19,418 --> 00:44:20,251 やめて! 508 00:44:28,084 --> 00:44:29,251 完璧よ 509 00:44:30,168 --> 00:44:31,043 もうよせ 510 00:44:31,043 --> 00:44:31,834 まだよ 511 00:44:31,834 --> 00:44:32,709 終わりだ 512 00:44:32,709 --> 00:44:34,001 記憶の根が― 513 00:44:34,001 --> 00:44:37,793 残っていたら いずれ よみがえる 514 00:44:37,793 --> 00:44:38,459 全部を? 515 00:44:38,459 --> 00:44:39,751 つながってるの 516 00:44:39,751 --> 00:44:41,459 約束が違うぞ 517 00:44:41,459 --> 00:44:43,793 落ち着け 静かに 518 00:44:43,793 --> 00:44:45,501 兄を忘れてしまう 519 00:44:45,501 --> 00:44:46,418 それが狙いだ 520 00:44:46,418 --> 00:44:48,251 静かに 集中させて 521 00:44:48,251 --> 00:44:49,293 立ち上がれ 522 00:44:49,293 --> 00:44:50,751 目を覚ませ! 523 00:44:57,168 --> 00:44:58,543 それでいい 524 00:44:58,543 --> 00:45:01,834 リラックスして もっと見せて 525 00:45:01,834 --> 00:45:03,084 立つんだ 526 00:45:03,584 --> 00:45:04,418 大丈夫? 527 00:45:05,834 --> 00:45:06,709 何なの? 528 00:45:09,209 --> 00:45:10,709 記憶を流して 529 00:45:10,709 --> 00:45:11,668 いい? 530 00:45:13,001 --> 00:45:14,376 テレビを消せ 531 00:45:15,251 --> 00:45:17,084 もう寝る時間だ 532 00:45:17,084 --> 00:45:18,126 歯よ! 533 00:45:18,126 --> 00:45:19,459 もっと戻って 534 00:45:20,001 --> 00:45:21,626 できるだけ昔へ 535 00:45:22,918 --> 00:45:23,918 グータッチだ 536 00:45:28,251 --> 00:45:29,793 彼女を入らせて 537 00:45:34,418 --> 00:45:35,418 パバニ! 538 00:45:37,459 --> 00:45:38,459 見える? 539 00:45:41,126 --> 00:45:42,251 すごいだろ? 540 00:45:59,251 --> 00:46:00,043 受け入れて 541 00:46:00,043 --> 00:46:01,209 お前は特別だ 542 00:46:02,043 --> 00:46:02,876 入れなさい! 543 00:46:02,876 --> 00:46:03,709 特別だ 544 00:46:03,709 --> 00:46:05,376 暗くなる前に帰れ 545 00:46:06,001 --> 00:46:07,584 受け入れなさい! 546 00:47:27,251 --> 00:47:28,334 あの野郎 547 00:47:44,043 --> 00:47:45,209 ミーナ 548 00:47:46,709 --> 00:47:49,626 車を借りる すぐに発(た)つ 549 00:48:13,084 --> 00:48:14,084 D9より 550 00:48:14,084 --> 00:48:16,084 {\an8}警戒車両が東へ走行中 551 00:48:16,084 --> 00:48:17,251 {\an8}〝容疑者発見〞 警戒車両が東へ走行中 552 00:48:17,251 --> 00:48:17,918 {\an8}〝容疑者発見〞 553 00:48:21,626 --> 00:48:25,584 地区センターの女が 町を離れます 554 00:48:25,584 --> 00:48:27,334 少女が一緒かも 555 00:48:27,334 --> 00:48:28,626 かもな 556 00:48:29,334 --> 00:48:30,334 注目しろ 557 00:48:31,126 --> 00:48:32,043 休憩だ 558 00:48:33,001 --> 00:48:33,834 散れ 559 00:48:40,834 --> 00:48:42,668 ドローンの自家発電は? 560 00:48:43,168 --> 00:48:44,251 最長10分 561 00:48:45,084 --> 00:48:48,209 やれ ギャレットも現場へ 562 00:49:01,293 --> 00:49:02,376 悪かった 563 00:49:04,084 --> 00:49:06,209 俺の判断ミスだ 564 00:49:07,209 --> 00:49:08,418 お兄ちゃんを― 565 00:49:10,084 --> 00:49:13,584 永遠に失うところだった 566 00:49:20,084 --> 00:49:21,834 バカな子だけど― 567 00:49:21,834 --> 00:49:23,793 母親は立派だった 568 00:49:23,793 --> 00:49:25,543 頼って大丈夫 569 00:49:25,543 --> 00:49:26,584 そうでしょ? 570 00:50:18,626 --> 00:50:19,501 何だ 571 00:50:19,501 --> 00:50:21,293 バックしろ 572 00:50:22,834 --> 00:50:24,001 クソ! 573 00:50:24,001 --> 00:50:25,084 仕方ない 574 00:50:25,084 --> 00:50:26,084 右だ 575 00:50:29,876 --> 00:50:31,168 チクショウ 576 00:50:33,751 --> 00:50:35,209 何とかしろ 577 00:50:38,751 --> 00:50:39,584 いたぞ 578 00:50:40,834 --> 00:50:41,834 攻撃を? 579 00:50:43,501 --> 00:50:45,584 ギャレットに任せよう 580 00:50:47,001 --> 00:50:48,918 かかってよ もう! 581 00:50:53,918 --> 00:50:55,584 車を降りろ 582 00:51:12,751 --> 00:51:14,709 人目を引くまでは? 583 00:51:14,709 --> 00:51:15,918 4分 584 00:51:20,168 --> 00:51:21,543 何が団結だよ 585 00:51:21,543 --> 00:51:23,418 追い込まれた 586 00:51:23,418 --> 00:51:25,209 少女を殺すほど? 587 00:51:26,584 --> 00:51:28,876 あんたは警官の駒だ 588 00:51:28,876 --> 00:51:31,959 俺が何を築いたか 知らないくせに 589 00:51:31,959 --> 00:51:33,501 どうせ奪われる 590 00:51:33,501 --> 00:51:36,168 俺たちを殺してもムダだ 591 00:51:36,168 --> 00:51:38,501 そこをどけ 592 00:51:40,876 --> 00:51:41,918 時間がないぞ 593 00:51:44,501 --> 00:51:45,376 どくんだ 594 00:51:46,668 --> 00:51:47,501 イヤだ 595 00:51:48,459 --> 00:51:49,959 殺すなら― 596 00:51:50,668 --> 00:51:51,834 俺からだ 597 00:51:53,584 --> 00:51:55,334 終わらせようぜ 598 00:52:27,334 --> 00:52:27,876 よせ! 599 00:52:27,876 --> 00:52:28,668 やめて 600 00:52:33,459 --> 00:52:35,376 ミーナ! 601 00:52:45,834 --> 00:52:46,584 ミーナ 602 00:52:46,584 --> 00:52:48,168 私は大丈夫 603 00:52:52,751 --> 00:52:54,084 皮が厚いの 604 00:52:59,209 --> 00:53:01,043 よせ メイブ 605 00:53:01,043 --> 00:53:02,626 やめろ! 606 00:53:04,584 --> 00:53:06,043 クソ! 607 00:53:09,043 --> 00:53:10,834 チクショウ 608 00:53:13,834 --> 00:53:15,334 ドローンの時間は? 609 00:53:15,334 --> 00:53:16,501 あと2分 610 00:53:17,376 --> 00:53:19,459 続けろ 全滅させる 611 00:53:29,626 --> 00:53:31,376 コナー 俺の車に 612 00:53:31,376 --> 00:53:33,209 行くものか 613 00:53:33,209 --> 00:53:35,126 手を組むしかない 614 00:53:35,126 --> 00:53:36,834 出たら即死だ 615 00:53:37,626 --> 00:53:38,668 行くしかない 616 00:53:38,668 --> 00:53:42,876 合図をしたら2人で 車まで走って 617 00:53:43,376 --> 00:53:44,293 ミーナ 618 00:53:44,293 --> 00:53:45,501 あなたは? 619 00:53:45,501 --> 00:53:47,668 コナーから離れないで 620 00:53:47,668 --> 00:53:48,584 ダメだよ 621 00:53:49,209 --> 00:53:50,001 よせ 622 00:53:50,001 --> 00:53:51,584 この子を頼むわ 623 00:53:52,168 --> 00:53:53,543 さあ 行って 624 00:53:53,543 --> 00:53:54,709 ミーナ! 625 00:53:56,459 --> 00:53:57,834 ミーナ! 626 00:54:08,918 --> 00:54:09,876 伏せろ 627 00:54:13,376 --> 00:54:14,584 ミーナ! 628 00:54:47,834 --> 00:54:50,126 高架下で殺人事件発生 629 00:54:50,126 --> 00:54:52,834 超能力者3名が死亡 630 00:54:52,834 --> 00:54:54,168 現場は保全 631 00:54:54,168 --> 00:54:58,334 パークウェイまでの 周辺を封鎖せよ 632 00:55:09,959 --> 00:55:12,876 5分で救急車を呼べる 633 00:55:12,876 --> 00:55:13,793 いいな 634 00:55:14,626 --> 00:55:18,543 お友達の行き先を教えろ 635 00:55:22,668 --> 00:55:23,751 何て? 636 00:55:28,793 --> 00:55:29,668 何だ? 637 00:55:51,668 --> 00:55:52,501 行くぞ 638 00:56:05,709 --> 00:56:07,584 ここは? 639 00:56:10,959 --> 00:56:12,251 とにかく進め 640 00:56:18,001 --> 00:56:19,751 パバニ 大丈夫か? 641 00:56:41,751 --> 00:56:42,751 停めろ 642 00:56:45,918 --> 00:56:47,084 ここは? 643 00:57:01,084 --> 00:57:04,168 “未成年保護施設” 644 00:57:13,668 --> 00:57:15,751 コナー 手を貸せ 645 00:57:15,751 --> 00:57:16,668 ヤダね 646 00:57:16,668 --> 00:57:19,209 肩を撃たれて 使い物にならん 647 00:57:19,209 --> 00:57:22,293 あんたが警官なんかと 組むからだ 648 00:57:22,293 --> 00:57:24,501 タワーの住人のためだ 649 00:57:24,501 --> 00:57:26,876 ウソだ 金のためだろ 650 00:57:26,876 --> 00:57:28,251 うるさい! 651 00:57:28,251 --> 00:57:30,251 もうやめて! 652 00:57:35,501 --> 00:57:36,501 手伝おう 653 00:57:42,001 --> 00:57:42,918 頼む 654 00:57:44,084 --> 00:57:45,084 よし 655 00:57:50,751 --> 00:57:51,751 やってくれ 656 00:58:03,334 --> 00:58:04,168 クソ! 657 00:58:09,334 --> 00:58:10,626 しっかりしろ 658 00:58:13,084 --> 00:58:14,001 まったく 659 00:58:31,501 --> 00:58:32,501 ここ育ち? 660 00:58:44,959 --> 00:58:46,334 友達? 661 00:58:50,334 --> 00:58:51,501 兄弟だ 662 00:58:53,626 --> 00:58:54,751 今どこ? 663 00:58:59,876 --> 00:59:01,251 みんな死んだ 664 00:59:21,959 --> 00:59:23,209 パサパサだな 665 00:59:31,126 --> 00:59:31,959 パバニ 666 00:59:33,626 --> 00:59:35,626 行き先を考えた 667 00:59:41,918 --> 00:59:43,084 どうかな 668 00:59:44,251 --> 00:59:45,751 市境へ行き― 669 00:59:47,376 --> 00:59:48,751 逃げ切ろう 670 00:59:48,751 --> 00:59:49,584 ムリだよ 671 00:59:50,584 --> 00:59:52,918 タラックみたいに追われる 672 00:59:53,376 --> 00:59:54,793 そんなのヤダ 673 01:00:11,168 --> 01:00:15,168 大切な人を失うのは つらいよな 674 01:00:17,418 --> 01:00:19,418 でも仕方がない 675 01:00:23,376 --> 01:00:24,251 諦めるの? 676 01:00:24,251 --> 01:00:25,459 違うよ 677 01:00:27,168 --> 01:00:28,834 君を守りたい 678 01:00:30,459 --> 01:00:31,709 信じてくれ 679 01:00:32,293 --> 01:00:33,501 信じてるよ 680 01:00:35,501 --> 01:00:37,293 唯一の味方だもん 681 01:00:44,918 --> 01:00:48,001 ゾーン17 当該車両なし 682 01:00:48,001 --> 01:00:50,084 再度 確認する 683 01:00:50,084 --> 01:00:53,293 了解 その後はゾーン18へ 684 01:01:30,459 --> 01:01:31,584 眠れたか? 685 01:01:33,959 --> 01:01:37,043 証言でも服役でも 何でもする 686 01:01:37,043 --> 01:01:41,043 キングを倒し パバニが保護されるなら 687 01:01:41,043 --> 01:01:42,334 保証できん 688 01:01:42,334 --> 01:01:43,293 なぜだ? 689 01:01:44,543 --> 01:01:48,084 打倒キングは前にも叫ばれた 690 01:01:48,084 --> 01:01:52,459 だが麻薬取締局や警察署長を 味方につけてる 691 01:01:52,459 --> 01:01:55,584 その後押しで のし上がってきた 692 01:01:55,584 --> 01:01:57,876 もっと上を頼る 693 01:01:57,876 --> 01:01:58,584 誰を? 694 01:01:58,584 --> 01:02:00,584 犯罪率は過去最低だ 695 01:02:01,084 --> 01:02:05,334 今や奴は警察の顔さ 誰も逆らえない 696 01:02:05,918 --> 01:02:08,209 パークも痛い目に 697 01:02:10,376 --> 01:02:12,293 失脚させるには? 698 01:02:17,293 --> 01:02:19,209 悪事を暴露する 699 01:02:21,918 --> 01:02:25,709 タラックやミーナや 皆にしたことを 700 01:02:28,293 --> 01:02:29,959 K9はどうだ? 701 01:02:30,584 --> 01:02:31,834 犬がどうした 702 01:02:31,834 --> 01:02:35,626 襲われた時に感じたの 録画して― 703 01:02:36,043 --> 01:02:36,751 学習してる 704 01:02:36,751 --> 01:02:39,168 署から盗み出せるか? 705 01:02:39,168 --> 01:02:40,751 すぐに捕まる 706 01:02:41,626 --> 01:02:42,459 だが― 707 01:02:44,001 --> 01:02:46,793 キングの護衛用がいる 708 01:02:46,793 --> 01:02:48,626 奴を殺して― 709 01:02:49,209 --> 01:02:50,293 奪っては? 710 01:02:50,293 --> 01:02:52,709 今のは聞き流そう 711 01:02:52,709 --> 01:02:55,084 警官殺しは厳罰だ 712 01:02:55,084 --> 01:02:57,251 犬を手に入れたとして― 713 01:02:57,793 --> 01:03:01,168 どうやって録画を取り出す? 714 01:03:01,168 --> 01:03:02,376 パバニがやる 715 01:03:05,459 --> 01:03:06,293 できるな? 716 01:03:07,543 --> 01:03:08,584 ダメだ 717 01:03:12,751 --> 01:03:14,751 転送する先が要る 718 01:03:15,334 --> 01:03:16,668 タワーにある 719 01:03:17,168 --> 01:03:18,376 あそこでやろう 720 01:03:20,959 --> 01:03:22,001 できるよ 721 01:03:31,418 --> 01:03:33,793 そのジャケットいいな 722 01:03:39,668 --> 01:03:40,501 いくぞ 723 01:03:47,209 --> 01:03:48,418 かけとけ 724 01:03:52,293 --> 01:03:53,251 眼鏡? 725 01:03:53,834 --> 01:03:55,459 賢く見える 726 01:03:55,459 --> 01:03:56,751 車に乗れ 727 01:04:06,001 --> 01:04:08,334 奴に幾ら払ってる? 728 01:04:08,834 --> 01:04:11,043 俺だけじゃない 729 01:04:13,459 --> 01:04:16,126 犬を盗んで すぐ出る 730 01:04:16,126 --> 01:04:17,918 ケガ人を出すな? 731 01:04:18,626 --> 01:04:19,918 前も聞いた 732 01:04:22,751 --> 01:04:24,293 イカれてる 733 01:04:28,209 --> 01:04:29,251 こんにちは 734 01:04:29,793 --> 01:04:31,751 労働組合の者です 735 01:04:31,751 --> 01:04:35,251 支援の件で巡査部長にお話が 736 01:04:36,043 --> 01:04:38,168 ありがたいけど― 737 01:04:38,168 --> 01:04:39,751 今 留守なの 738 01:04:39,751 --> 01:04:42,209 また約束より早いのか 739 01:04:42,209 --> 01:04:44,293 中で待っても? 740 01:04:53,959 --> 01:04:56,418 散らかってるけど 741 01:04:56,418 --> 01:04:58,251 忙しくて 742 01:04:58,251 --> 01:04:59,334 分かります 743 01:05:34,209 --> 01:05:35,043 ねえ 744 01:05:35,834 --> 01:05:38,084 来客なんて聞いてない 745 01:05:38,959 --> 01:05:40,084 労組の人たち 746 01:05:41,126 --> 01:05:43,959 そうか すまなかった 747 01:05:43,959 --> 01:05:45,876 忙しくて どこに? 748 01:05:45,876 --> 01:05:46,751 居間よ 749 01:05:46,751 --> 01:05:47,584 髪形は? 750 01:05:47,584 --> 01:05:48,168 ステキよ 751 01:05:48,168 --> 01:05:49,168 よかった 752 01:05:51,334 --> 01:05:55,084 早すぎたけど 来ないよりマシでしょ? 753 01:05:55,918 --> 01:05:59,376 新婚旅行の逸話を 聞いてました 754 01:06:02,251 --> 01:06:04,376 他言はしない 755 01:06:06,001 --> 01:06:07,084 助かるよ 756 01:06:07,751 --> 01:06:09,293 ご用件は? 757 01:06:09,293 --> 01:06:12,168 選挙戦略について聞きに 758 01:06:13,501 --> 01:06:14,834 選挙? 759 01:06:14,834 --> 01:06:16,418 労組代表の 760 01:06:18,043 --> 01:06:19,334 何が知りたい? 761 01:06:34,918 --> 01:06:38,334 超能力者たちと懇意ですね 762 01:06:39,376 --> 01:06:40,834 秘訣は? 763 01:06:41,793 --> 01:06:46,043 俺たちと同じ 普通の人として接してる 764 01:06:46,543 --> 01:06:47,793 俺たち? 765 01:06:48,418 --> 01:06:49,251 そうだ 766 01:07:01,334 --> 01:07:02,334 巡査部長 767 01:07:02,334 --> 01:07:04,626 お宅のK9から警報が 768 01:07:05,709 --> 01:07:06,543 いますか? 769 01:07:06,543 --> 01:07:09,126 熱系に襲われて以来― 770 01:07:09,126 --> 01:07:11,084 署の支援がなくて 771 01:07:11,084 --> 01:07:12,834 改善しなきゃ 772 01:07:13,334 --> 01:07:15,126 その時の傷? 773 01:07:15,126 --> 01:07:16,584 そうだ 774 01:07:24,668 --> 01:07:28,293 選挙のためにも アピールすべきよ 775 01:07:29,168 --> 01:07:31,084 部下も尊敬してる 776 01:07:31,084 --> 01:07:32,376 でしょうね 777 01:07:32,376 --> 01:07:33,584 我々も 778 01:07:36,626 --> 01:07:37,793 出ない 779 01:07:37,793 --> 01:07:38,876 部隊を送る 780 01:07:43,418 --> 01:07:45,209 ロックを解除して 781 01:07:47,334 --> 01:07:48,376 早く! 782 01:07:53,043 --> 01:07:54,084 家にかけろ 783 01:07:57,543 --> 01:08:00,251 娘から迎えの催促かも 784 01:08:00,751 --> 01:08:01,584 失礼 785 01:08:02,084 --> 01:08:03,334 トイレは? 786 01:08:03,334 --> 01:08:04,209 こっちよ 787 01:08:04,209 --> 01:08:05,043 どうも 788 01:08:09,668 --> 01:08:11,084 到着は? 789 01:08:11,084 --> 01:08:13,918 現在ローズウッド 約3分後だ 790 01:08:13,918 --> 01:08:15,876 どうしたんだ? 791 01:08:15,876 --> 01:08:17,376 できないの 792 01:08:17,376 --> 01:08:19,376 警察が来ちゃう 793 01:08:19,376 --> 01:08:20,918 早く逃げないと 794 01:08:20,918 --> 01:08:22,084 落ち着け 795 01:08:22,084 --> 01:08:24,668 大丈夫 君ならできる 796 01:08:30,334 --> 01:08:33,043 そのナイフは危険だ 797 01:08:34,001 --> 01:08:36,209 やりすぎだぞ 798 01:08:36,209 --> 01:08:39,043 これにはルールがある 799 01:08:39,043 --> 01:08:41,418 押しかけて どうなると? 800 01:08:41,418 --> 01:08:43,209 何が起こるか? 801 01:08:44,793 --> 01:08:46,251 もう起きてる 802 01:08:59,834 --> 01:09:01,376 やっぱりな 803 01:09:01,376 --> 01:09:02,459 何だ? 804 01:09:03,334 --> 01:09:09,084 お前のように超能力を 隠して生きてると― 805 01:09:09,084 --> 01:09:12,793 やがて使い方を忘れるものさ 806 01:09:17,459 --> 01:09:19,876 俺がついてる 807 01:09:22,709 --> 01:09:24,334 眠らせろ 808 01:09:31,251 --> 01:09:32,626 なるほどな 809 01:09:34,376 --> 01:09:36,043 豪邸に― 810 01:09:36,793 --> 01:09:38,001 美人の妻 811 01:09:38,709 --> 01:09:39,709 彼女には? 812 01:09:41,001 --> 01:09:42,126 言うのか? 813 01:09:42,709 --> 01:09:43,376 娘には? 814 01:09:43,376 --> 01:09:44,626 バラすなよ 815 01:09:44,626 --> 01:09:47,918 彼らに溶け込むため 超能力を捨てた 816 01:09:51,001 --> 01:09:52,376 もったいない 817 01:09:56,793 --> 01:09:57,709 貴様は? 818 01:09:59,793 --> 01:10:01,001 大衆の味方か? 819 01:10:02,251 --> 01:10:05,001 少なくとも俺は 偽りを自覚してる 820 01:10:07,418 --> 01:10:09,668 あなた 緊急だそうよ 821 01:10:10,251 --> 01:10:12,001 K9がどうとかって 822 01:10:14,584 --> 01:10:15,709 巡査部長 823 01:10:16,751 --> 01:10:19,043 一緒にデカいことを しましょう 824 01:10:23,584 --> 01:10:24,709 犬によろしく 825 01:10:24,709 --> 01:10:26,293 お世話さま 826 01:10:26,293 --> 01:10:27,376 どうも 827 01:10:30,209 --> 01:10:32,584 ねえ 大丈夫なの? 828 01:10:32,584 --> 01:10:34,543 夕食の時 話すよ 829 01:10:34,543 --> 01:10:35,501 待って 830 01:10:36,251 --> 01:10:37,376 自信 持って 831 01:10:38,459 --> 01:10:39,459 愛してる 832 01:10:57,668 --> 01:10:59,626 成功するとはな 833 01:10:59,626 --> 01:11:00,668 敵は? 834 01:11:00,668 --> 01:11:01,793 いない 835 01:11:02,418 --> 01:11:04,251 仲間の準備は? 836 01:11:04,251 --> 01:11:05,168 できてる 837 01:11:06,126 --> 01:11:07,834 コナー 信用しろ 838 01:11:11,543 --> 01:11:12,543 何が見える? 839 01:11:18,084 --> 01:11:19,251 何もかも 840 01:11:42,376 --> 01:11:44,834 K9を探知 タワーです 841 01:11:45,418 --> 01:11:46,876 総力戦を? 842 01:11:46,876 --> 01:11:48,626 警官だけだ 843 01:11:48,626 --> 01:11:50,293 ガーディアンもなし 844 01:11:51,418 --> 01:11:52,293 準備しろ 845 01:11:52,834 --> 01:11:53,709 了解 846 01:11:56,584 --> 01:11:57,751 出動だ! 847 01:11:58,251 --> 01:11:59,501 装備しろ 848 01:12:36,126 --> 01:12:37,626 犬を置け 849 01:12:39,459 --> 01:12:40,584 冗談だろ 850 01:12:41,959 --> 01:12:43,251 何なの? 851 01:12:45,043 --> 01:12:46,293 パソコンは? 852 01:12:48,876 --> 01:12:50,168 クソ野郎! 853 01:12:58,709 --> 01:13:00,918 タワーは大勢のよりどころだ 854 01:13:02,751 --> 01:13:04,334 犬の記憶を― 855 01:13:06,793 --> 01:13:08,209 利用すれば― 856 01:13:09,209 --> 01:13:10,751 キングを支配できる 857 01:13:12,001 --> 01:13:15,084 そうすれば自由にやってける 858 01:13:15,084 --> 01:13:17,001 警察も気にせずに 859 01:13:17,001 --> 01:13:22,001 自分が何を言ってるのか 分かってるのか? 860 01:13:30,751 --> 01:13:32,334 信用したのに 861 01:13:34,376 --> 01:13:35,376 すまない 862 01:13:36,251 --> 01:13:38,209 大局を見てるんだ 863 01:13:39,876 --> 01:13:41,459 命がけで守れ 864 01:13:43,418 --> 01:13:45,293 間もなくタワー 865 01:13:45,293 --> 01:13:47,668 暴動鎮圧班 待機中 866 01:13:55,751 --> 01:13:57,709 注目の的です 867 01:13:58,626 --> 01:13:59,459 ああ 868 01:13:59,959 --> 01:14:01,876 死人は出すなよ 869 01:14:02,668 --> 01:14:03,668 通達しろ 870 01:14:03,668 --> 01:14:04,543 了解 871 01:14:05,043 --> 01:14:08,668 全員 殺傷力のある 武器は使うな 872 01:14:08,668 --> 01:14:11,418 発砲も交戦も禁止だ 873 01:14:14,501 --> 01:14:15,834 ペットを返す 874 01:14:15,834 --> 01:14:17,334 頭はもらった 875 01:14:17,834 --> 01:14:19,251 全データもな 876 01:14:19,834 --> 01:14:21,251 重要情報は― 877 01:14:23,334 --> 01:14:24,418 預かっておく 878 01:14:25,876 --> 01:14:26,959 そうか? 879 01:14:26,959 --> 01:14:29,084 中身を知ってるな? 880 01:14:30,418 --> 01:14:32,668 世に出たら どうなるかも 881 01:14:36,293 --> 01:14:37,209 望みは? 882 01:14:37,793 --> 01:14:39,043 新しい取引だ 883 01:14:40,668 --> 01:14:42,334 儲けは半々に 884 01:14:43,793 --> 01:14:45,043 半々? 885 01:14:45,043 --> 01:14:46,209 そうか 886 01:14:47,293 --> 01:14:48,418 回れ右しろ 887 01:14:49,126 --> 01:14:52,043 仲間とハイタッチでもして― 888 01:14:52,043 --> 01:14:53,834 ここから出てけ 889 01:14:55,959 --> 01:14:57,168 俺の仲間 890 01:14:58,709 --> 01:14:59,959 俺のビジネスだ 891 01:15:00,918 --> 01:15:05,043 俺たちに手出ししようなら... 892 01:15:05,043 --> 01:15:07,084 コナーとパバニもだぞ 893 01:15:08,501 --> 01:15:09,376 すべてを― 894 01:15:11,501 --> 01:15:13,126 暴露する 895 01:15:16,501 --> 01:15:17,459 いいな? 896 01:15:26,918 --> 01:15:28,001 ナメるなよ 897 01:15:39,543 --> 01:15:44,084 俺には隠さなくていい 力もある 898 01:15:44,668 --> 01:15:48,001 警官たち 判事たち 政治家たち 899 01:15:48,626 --> 01:15:50,959 この町の支配系統を― 900 01:15:52,709 --> 01:15:54,668 お前は分かってない 901 01:15:56,959 --> 01:15:58,626 一列で 進め! 902 01:16:04,043 --> 01:16:05,251 入らせてる 903 01:16:07,293 --> 01:16:10,084 頭を見つけるまで捜せ 904 01:16:10,793 --> 01:16:11,793 進め! 905 01:16:13,126 --> 01:16:14,251 犬をつけろ 906 01:16:16,709 --> 01:16:18,251 よく見とけ 907 01:16:20,793 --> 01:16:22,918 鎮圧班 突入します 908 01:16:26,751 --> 01:16:27,834 来るぞ 909 01:16:30,293 --> 01:16:31,293 頭を貸せ 910 01:16:31,293 --> 01:16:32,543 下がってろ 911 01:16:37,001 --> 01:16:38,293 廊下はクリア 912 01:16:38,834 --> 01:16:41,043 連中が来た時に― 913 01:16:41,626 --> 01:16:43,376 持っていたいか? 914 01:16:43,959 --> 01:16:44,918 渡せ 915 01:16:44,918 --> 01:16:45,834 コナー 916 01:16:46,626 --> 01:16:47,668 見て 917 01:16:56,626 --> 01:16:57,959 何の騒ぎ? 918 01:16:57,959 --> 01:16:58,584 どけ! 919 01:17:02,459 --> 01:17:04,126 まだやれる 920 01:17:04,126 --> 01:17:05,626 計画通りに 921 01:17:08,751 --> 01:17:10,834 なぜタワーの封鎖を? 922 01:17:10,834 --> 01:17:11,418 下がれ 923 01:17:11,418 --> 01:17:12,251 触らないで 924 01:17:23,209 --> 01:17:26,334 時間がない 俺に任せろ 925 01:17:27,501 --> 01:17:29,126 信じて お願い 926 01:17:34,459 --> 01:17:35,584 渡せ 927 01:17:39,959 --> 01:17:41,293 俺の後ろに 928 01:17:45,709 --> 01:17:47,751 行け 行け! 929 01:18:29,251 --> 01:18:30,084 やれ 930 01:18:38,418 --> 01:18:39,376 クソ! 931 01:18:52,459 --> 01:18:53,293 消せ! 932 01:18:53,293 --> 01:18:54,418 立て! 933 01:19:14,584 --> 01:19:15,501 行け! 934 01:19:48,293 --> 01:19:49,126 持って 935 01:20:14,126 --> 01:20:16,793 M・ヒルのタワーで発砲 936 01:20:16,793 --> 01:20:19,876 発砲があった 全員 退避しろ 937 01:20:19,876 --> 01:20:22,001 下がれ 下がるんだ 938 01:20:24,751 --> 01:20:25,584 来い 939 01:20:36,668 --> 01:20:38,168 逃げろ 行け! 940 01:20:40,334 --> 01:20:41,209 “脅威” 941 01:20:51,001 --> 01:20:52,126 逃げろ! 942 01:20:57,251 --> 01:20:58,334 行け! 943 01:21:22,709 --> 01:21:23,543 クソ 944 01:23:36,543 --> 01:23:37,376 そんな 945 01:23:37,876 --> 01:23:39,084 ウソだろ 946 01:23:39,084 --> 01:23:40,709 おい 947 01:23:40,709 --> 01:23:41,834 しっかり 948 01:23:44,751 --> 01:23:46,501 チクショウ 949 01:23:50,293 --> 01:23:53,251 大丈夫だ きっと助かる 950 01:23:58,501 --> 01:24:01,168 進み... 続けて 951 01:24:08,334 --> 01:24:10,209 一緒に行くぞ 952 01:24:11,043 --> 01:24:12,001 来い 953 01:24:22,168 --> 01:24:24,709 全員 殺してやる! 954 01:24:25,834 --> 01:24:28,418 抵抗するな 来い! 955 01:24:34,293 --> 01:24:36,251 止まれ 伏せろ 956 01:24:39,543 --> 01:24:42,293 止まれ 聞こえないのか? 957 01:25:22,168 --> 01:25:23,126 カメラ... 958 01:25:27,168 --> 01:25:28,376 カメラを 959 01:25:30,293 --> 01:25:31,293 攻撃! 960 01:25:38,459 --> 01:25:40,376 今すぐ手を下ろせ! 961 01:25:41,584 --> 01:25:42,584 下ろせ! 962 01:25:47,959 --> 01:25:50,168 下ろさないと撃つぞ 963 01:25:50,168 --> 01:25:51,959 下がってろ 964 01:25:51,959 --> 01:25:53,251 全員 下がれ 965 01:26:07,834 --> 01:26:10,168 しっかりするんだぞ 966 01:26:12,043 --> 01:26:12,918 頑張れ 967 01:26:40,334 --> 01:26:42,918 私は皆さんの仲間なんです 968 01:26:43,418 --> 01:26:45,126 制御できたか? 969 01:26:45,126 --> 01:26:46,168 はい 970 01:26:49,876 --> 01:26:52,293 ガーディアンは答えじゃない 971 01:27:01,668 --> 01:27:04,543 拘束するための技で― 972 01:27:05,293 --> 01:27:06,209 傷つけはしない 973 01:27:10,376 --> 01:27:12,084 奴らを撃て! 974 01:27:16,334 --> 01:27:19,126 町の声を聞き― 975 01:27:20,209 --> 01:27:21,709 改善してきました 976 01:27:26,918 --> 01:27:28,084 クソ! 977 01:27:46,043 --> 01:27:47,376 でも大丈夫 978 01:27:48,501 --> 01:27:50,376 両手を上げれば― 979 01:27:52,001 --> 01:27:52,918 引き下がる 980 01:27:57,418 --> 01:27:59,668 銃を下ろせ! 981 01:27:59,668 --> 01:28:00,626 伏せろ 982 01:28:00,626 --> 01:28:01,834 クソッタレ! 983 01:28:01,834 --> 01:28:03,251 地面に伏せろ 984 01:28:12,918 --> 01:28:14,001 やったぞ 985 01:28:15,251 --> 01:28:16,459 よくやった 986 01:28:55,959 --> 01:29:00,043 {\an8}3ヵ月後 987 01:29:50,376 --> 01:29:51,418 行こうぜ 988 01:30:27,293 --> 01:30:28,293 どう? 989 01:30:31,834 --> 01:30:33,084 ミーナも喜ぶ 990 01:30:42,168 --> 01:30:47,459 警察の期待の星 キングストン巡査部長が― 991 01:30:47,459 --> 01:30:51,209 {\an8}汚職計画の 首謀者だと発覚 992 01:30:51,209 --> 01:30:55,918 {\an8}司法長官はK9計画の 徹底的な調査を行い 993 01:30:55,918 --> 01:31:00,043 汚職は深刻であると しています 994 01:30:59,084 --> 01:31:00,626 {\an8}〝超能力禁止 最高警備区域〞 995 01:31:00,626 --> 01:31:02,709 この犯罪の 被害者支援として― {\an8}〝超能力禁止 最高警備区域〞 996 01:31:02,709 --> 01:31:03,584 この犯罪の 被害者支援として― 997 01:31:03,584 --> 01:31:07,251 市議会は モニュメントヒル地区に― 998 01:31:07,251 --> 01:31:10,043 数百万ドルを拠出 999 01:31:10,043 --> 01:31:13,668 警察のロボット使用も 規制する予定です 1000 01:31:14,168 --> 01:31:17,959 反対派は 不明な供給元からの― 1001 01:31:17,959 --> 01:31:22,709 市内へのサイク流入の増加を 挙げています 1002 01:31:23,459 --> 01:31:27,168 裁判所前から生中継でした 1003 01:38:09,459 --> 01:38:14,459 日本語字幕 天笠 利枝子