1
00:00:20,588 --> 00:00:23,423
They say a good story
makes us human,
2
00:00:23,525 --> 00:00:25,459
so I'd like to tell you mine.
3
00:00:26,761 --> 00:00:29,062
But don't think
you've got it figured out.
4
00:00:29,931 --> 00:00:31,699
It's complicated.
5
00:00:32,667 --> 00:00:36,403
The summer of '64
changed all of us.
6
00:00:36,504 --> 00:00:39,172
When you live your life
on the road,
7
00:00:39,273 --> 00:00:40,608
freedom's a crap shoot.
8
00:00:40,708 --> 00:00:44,979
Hey, is it uh, the Hoover Dam
or is it-- is it um,
9
00:00:45,078 --> 00:00:46,246
is it just Hoover Dam?
10
00:00:46,346 --> 00:00:47,982
With the-- no "the"?
11
00:00:51,519 --> 00:00:53,621
I think it's the Hoover Dam.
Uh-uh.
12
00:00:53,721 --> 00:00:55,455
Thang is not just a monument
you know, it's a--
13
00:00:55,557 --> 00:00:56,758
It's a statement.
14
00:00:56,891 --> 00:01:00,294
It's like, uh, it's like, "Hey,
Colorado River, fuck you.
15
00:01:00,394 --> 00:01:02,362
No rollin' through here
on our watch."
16
00:01:54,749 --> 00:01:56,684
So, before I get ahead
of myself,
17
00:01:56,784 --> 00:02:01,154
let me take it back a few weeks
to Death Valley, California.
18
00:02:04,959 --> 00:02:07,227
Things hadn't been easy
19
00:02:07,327 --> 00:02:09,229
and life
wasn't the same anymore.
20
00:02:09,329 --> 00:02:11,566
People weren't the
same anymore.
21
00:02:11,666 --> 00:02:15,369
Everyone was killing
each other,
even on the TV.
22
00:02:20,074 --> 00:02:21,509
And there we were,
23
00:02:21,609 --> 00:02:24,144
another long hot day
on the road,
24
00:02:24,244 --> 00:02:26,581
car breaking down on us again.
25
00:02:29,917 --> 00:02:31,485
So, it's the air filter.
26
00:02:32,887 --> 00:02:34,154
Was the air filter.
27
00:02:34,254 --> 00:02:36,390
Now, it's pretty much
the whole thing.
28
00:02:37,892 --> 00:02:39,292
Huh.
29
00:02:41,796 --> 00:02:45,700
I was uh, was so hopin'
that you could fix it for me.
30
00:02:45,800 --> 00:02:47,869
Well, I could fix it
if you gave me a few days.
31
00:02:47,969 --> 00:02:49,403
You gave me an hour.
32
00:02:50,303 --> 00:02:52,507
Did enough to patch it.
33
00:02:52,607 --> 00:02:55,576
But you'll need an overhaul
as soon as you can,
34
00:02:55,677 --> 00:02:58,780
especially carrying cargo
like that.
35
00:03:15,063 --> 00:03:16,531
Here you go. Thanks.
36
00:03:21,201 --> 00:03:22,570
You're short.
37
00:03:24,204 --> 00:03:25,405
Well, you said that it--
38
00:03:25,506 --> 00:03:27,407
That it wouldn't be
so expensive.
39
00:03:28,241 --> 00:03:29,510
Earlier.
40
00:03:29,644 --> 00:03:32,714
That's before you told me
you needed rush work.
41
00:03:32,814 --> 00:03:34,247
Had to get right on it.
42
00:03:34,347 --> 00:03:36,517
Set all other business
to the side.
43
00:03:39,754 --> 00:03:41,288
Uh, um...
44
00:03:42,523 --> 00:03:45,258
Hey, I can always put her back
the way you brought her in.
45
00:03:46,761 --> 00:03:48,361
No, uh...
46
00:03:52,133 --> 00:03:54,267
That's rush work, so you know...
47
00:03:58,271 --> 00:03:59,540
I understand.
48
00:04:16,256 --> 00:04:17,592
Hello.
49
00:04:19,160 --> 00:04:21,328
Hello, hi. Hi, it's me.
50
00:04:21,428 --> 00:04:23,664
What? W-- what is it?
51
00:04:23,765 --> 00:04:25,533
I just wanted to say that
you know,
52
00:04:25,633 --> 00:04:27,602
it looks like I'm actually
a bit ahead of schedule
53
00:04:27,702 --> 00:04:31,371
and so I think I have some--
some time tomorrow.
54
00:04:31,471 --> 00:04:33,741
I could maybe stop in
and see Saul.
55
00:04:33,841 --> 00:04:36,544
- Oh, Jesus Christ.
- We went over this.
56
00:04:36,644 --> 00:04:38,146
No, I know, that's true,
but um, I'm--
57
00:04:38,246 --> 00:04:39,479
I'm just sayin'
that you know,
58
00:04:39,580 --> 00:04:43,951
if I go there you know,
he-- he owes me, so uh--
59
00:04:44,051 --> 00:04:47,922
We agreed
no getting sidetracked, right?
60
00:04:48,022 --> 00:04:49,157
Yeah.
61
00:04:49,257 --> 00:04:50,525
I worked hard setting this up.
62
00:04:50,625 --> 00:04:51,926
No, I know that, but um--
63
00:04:52,059 --> 00:04:53,561
I worked hard
to make something happen
64
00:04:53,661 --> 00:04:55,897
after you quit
making anything happen.
65
00:04:55,997 --> 00:04:58,465
So, all you need to do now
is focus on the destination.
66
00:04:58,566 --> 00:05:00,668
No, I'm just sayin'
that if I go there--
67
00:05:00,768 --> 00:05:02,236
- Hi.
- And have a talk with him
68
00:05:02,335 --> 00:05:03,403
- that I--
- Jim, you wouldn't.
69
00:05:03,604 --> 00:05:04,906
- You wouldn't.
- I'm kinda stranded
70
00:05:05,006 --> 00:05:06,607
out here and I'm tryin' to get
home in Michigan.
71
00:05:06,707 --> 00:05:07,975
You'll have a talk with Saul
about what?
72
00:05:08,075 --> 00:05:09,342
Maybe I could get a ride
with you guys?
73
00:05:09,442 --> 00:05:10,178
Don't say anything, right?
74
00:05:12,547 --> 00:05:13,714
I don't think so.
75
00:05:13,815 --> 00:05:15,116
Like you know, Mobile--
76
00:05:18,085 --> 00:05:21,722
- Jim? Jim, don't go see Saul.
- Are you listening to me?
77
00:05:21,823 --> 00:05:23,191
Oh, Jesus Christ,
I'm hanging up.
78
00:05:38,873 --> 00:05:42,677
Hey!
This ain't no hitching post!
79
00:05:42,777 --> 00:05:45,378
So, unless you wanna buy candy
or Camels...
80
00:05:47,347 --> 00:05:48,583
What?
81
00:05:52,954 --> 00:05:54,255
Oh!
82
00:05:54,354 --> 00:05:55,388
Oh,
you wanna take a swing at me?
83
00:05:55,488 --> 00:05:56,691
Is that it?
84
00:05:56,791 --> 00:05:59,026
Well, come on, big man,
I ain't got all day.
85
00:06:01,195 --> 00:06:02,563
Excuse me.
86
00:06:04,332 --> 00:06:06,901
Do you uh, do you need a ride?
87
00:06:15,576 --> 00:06:18,880
Uh, um-- I'd be happy to uh...
88
00:06:18,980 --> 00:06:20,948
I'm going East on 66.
89
00:06:22,516 --> 00:06:24,518
You a suck?
90
00:06:24,619 --> 00:06:27,755
- I'm sorry?
- Sick fuck. Suck.
91
00:06:27,855 --> 00:06:30,791
Um, no, I'm not.
92
00:06:30,892 --> 00:06:34,562
Um, I'm not sure
where you headed,
93
00:06:34,662 --> 00:06:36,797
but you're-- you're welcome
to come along for a ways.
94
00:06:37,999 --> 00:06:39,432
I'm Jim.
95
00:06:41,369 --> 00:06:43,871
-Bobby.
-Well, hop in, Bobby?
96
00:06:43,971 --> 00:06:46,674
The uh, wheels died on me
back near Death Valley there.
97
00:06:48,475 --> 00:06:50,011
I'm in a hell of a hurry.
98
00:07:05,960 --> 00:07:07,895
Damn,
it feels good to be moving.
99
00:07:07,995 --> 00:07:09,864
Yeah, I gotta hit uh,
I gotta hit Michigan quick.
100
00:07:09,964 --> 00:07:12,700
Night after next, I got a uh,
got a homecoming
101
00:07:12,800 --> 00:07:14,735
with the honey
in South Haven.
102
00:07:14,835 --> 00:07:17,939
Oh, well, I'm heading that way.
Chicago, actually.
103
00:07:20,741 --> 00:07:23,711
Oh. A first-timer, huh?
104
00:07:24,679 --> 00:07:26,180
You just told me exactly
where you're going
105
00:07:26,280 --> 00:07:28,816
instead of waiting to tell me,
or you know, being vague-like.
106
00:07:28,916 --> 00:07:31,686
So, uh, now I know
how long I can ride for.
107
00:07:32,653 --> 00:07:34,755
Well, I fell
a little bit behind today,
108
00:07:34,855 --> 00:07:36,424
so I thought, you know...
109
00:07:36,524 --> 00:07:39,260
Yeah! Get a back-up wheelman.
110
00:07:39,360 --> 00:07:41,762
Sure thing. I can burn.
111
00:07:42,997 --> 00:07:46,834
Hell, this is 66.
We're on the Mother Road.
112
00:07:48,102 --> 00:07:51,038
Plenty of room out here
to do some damage, right, Jim?
113
00:07:55,109 --> 00:07:56,644
Can I ask you a question?
114
00:08:07,555 --> 00:08:10,191
Roaming. That's all.
115
00:08:11,959 --> 00:08:13,294
That's what you were gonna ask,
right?
116
00:08:13,394 --> 00:08:16,163
Where I been. I been roaming.
117
00:08:16,263 --> 00:08:18,466
Experiencing America.
118
00:08:18,566 --> 00:08:20,868
One end of the 66,
back to the other.
119
00:08:21,869 --> 00:08:25,573
You're uh, what, in the army?
120
00:08:25,673 --> 00:08:28,843
Air Force. I mean I was.
121
00:08:28,943 --> 00:08:32,179
I ain't even make it overseas.
I got discharged.
122
00:08:32,279 --> 00:08:33,748
It was damn shame, too,
'cause I was all ready
123
00:08:33,848 --> 00:08:35,583
to go do me some bombing.
124
00:08:37,284 --> 00:08:38,919
So, why the discharge?
125
00:08:43,724 --> 00:08:46,027
Say, what's with
all the questions?
126
00:08:46,127 --> 00:08:47,561
Oh, I'm sorry,
I-- I thought I was--
127
00:08:47,661 --> 00:08:49,563
What is this, a game show?
128
00:08:49,663 --> 00:08:54,668
What's My Line?
Well, I'll tell you my line.
129
00:08:54,769 --> 00:08:56,771
Not answering any more
of your fuckin' questions.
130
00:08:56,871 --> 00:08:58,906
Whoa, honest, Bobby, I'm sorry.
131
00:08:59,006 --> 00:09:00,574
I'm-- I'm just
makin' a conversation--
132
00:09:00,674 --> 00:09:01,675
What the hell is that?
133
00:09:01,776 --> 00:09:03,244
No, no, it's okay.
134
00:09:03,344 --> 00:09:05,679
- Oh, you.
- Just gonna...
135
00:09:05,780 --> 00:09:07,081
What the fuck? Oh!
136
00:09:07,181 --> 00:09:08,916
- It's okay, Bobby.
- Bobby, it's okay, Bobby.
137
00:09:10,985 --> 00:09:13,587
- Shit.
- It's okay, Bobby.
138
00:09:13,687 --> 00:09:16,824
You fuck. Fuck.
139
00:09:20,861 --> 00:09:22,363
Hey, big fella.
140
00:09:22,463 --> 00:09:24,665
Hey. It's okay.
141
00:09:24,765 --> 00:09:26,367
It's okay. Hey, hey, buddy.
142
00:09:26,467 --> 00:09:27,568
The fuck are you talking to?
143
00:09:27,668 --> 00:09:30,304
Oh, I was meanin' to mention.
144
00:09:30,404 --> 00:09:31,639
So, you're just gonna hang out?
145
00:09:31,739 --> 00:09:33,174
I want you to meet him.
His name is Bobby.
146
00:09:33,274 --> 00:09:34,375
Okay, okay.
147
00:09:37,378 --> 00:09:38,547
-What the--
-Bobby, Bobby!
148
00:09:38,646 --> 00:09:39,880
-Fuck is that?
-Bobby, just calm down.
149
00:09:39,980 --> 00:09:41,282
Get a hairy a foreign fucking
baby in there!
150
00:09:41,516 --> 00:09:42,950
Listen, it's alright. Shh!
Bobby, Bobby! Calm down, okay?
151
00:09:43,050 --> 00:09:44,485
- What the fuck?
- Listen. Hey, listen.
152
00:09:44,618 --> 00:09:45,520
You're a fucking creep!
You're a fucking creep!
153
00:09:45,619 --> 00:09:48,389
Listen, you've got to calm down.
154
00:09:48,489 --> 00:09:50,424
I wanna introduce you,
but you gotta calm down, okay?
155
00:09:50,525 --> 00:09:51,792
Calm down? Fuck you!
156
00:09:51,892 --> 00:09:53,060
Please, please, calm down, okay?
157
00:09:53,160 --> 00:09:54,028
Oh, shit!
158
00:09:54,128 --> 00:09:55,530
I wanna introduce you to him.
159
00:09:55,629 --> 00:09:56,730
Alright? Hey.
160
00:09:56,831 --> 00:09:58,065
Hey, hey, hey, it's okay.
Hey, hey.
161
00:09:58,165 --> 00:09:59,568
You're worse than a suck,
mister.
162
00:09:59,667 --> 00:10:02,770
You're a fuckin' super-suck,
I swear to God.
163
00:10:02,870 --> 00:10:05,739
Alright, Spanky. Alright,
buddy. Here you go, okay?
164
00:10:05,840 --> 00:10:09,110
Who's always got you, right?
Who's your friend?
165
00:10:09,210 --> 00:10:11,679
Who's gonna make sure
you're okay all the time, huh?
166
00:10:11,779 --> 00:10:16,117
Okay, okay. Okay. Come on.
Yeah, yeah, yeah!
167
00:10:16,217 --> 00:10:17,218
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
168
00:10:18,719 --> 00:10:19,687
Yeah.
169
00:10:28,963 --> 00:10:30,931
-It's a monkey.
-It's okay, it's Bobby.
170
00:10:31,031 --> 00:10:32,666
He's our friend.
You wanna say "hi"?
171
00:10:32,766 --> 00:10:35,202
You Spanky? Are you Spanky?
172
00:10:35,302 --> 00:10:37,972
Yeah, huh?
Yeah, yeah, yeah, yeah, I know.
173
00:10:38,072 --> 00:10:39,974
What?
Did you just say Spanky?
174
00:10:41,275 --> 00:10:42,843
Jim, you don't understand
I seen everything
175
00:10:42,943 --> 00:10:45,012
that fuckin' monkey ever did.
176
00:10:45,112 --> 00:10:46,515
-Chimp.
-Huh?
177
00:10:46,615 --> 00:10:48,449
- He's a chimp.
- Huh?
178
00:10:48,550 --> 00:10:50,751
Chimpanzee. He's a ape family.
179
00:10:50,851 --> 00:10:52,086
It's the closest relative
to humans. It's--
180
00:10:52,186 --> 00:10:55,789
Ed Sullivan, Perry Como,
Today Show.
181
00:10:55,890 --> 00:10:57,658
Motherfucker's done 'em all,
right?
182
00:10:57,758 --> 00:10:59,059
-Yeah.
-Yeah, I can't believe.
183
00:10:59,160 --> 00:11:02,796
In middle of 66--
middle of 66, I'm racin' home,
184
00:11:02,897 --> 00:11:05,166
and I run
into a certified legend.
185
00:11:05,266 --> 00:11:06,601
Alright, alright, shh.
Yeah, yeah, alright.
186
00:11:06,700 --> 00:11:08,669
God Bless America, oh!
187
00:11:10,804 --> 00:11:13,908
Say, Jim, shouldn't he be
on a plane right now?
188
00:11:14,808 --> 00:11:16,010
Monkey-humpin' stewardesses?
189
00:11:16,110 --> 00:11:17,411
- Okay.
- Sipping wine in first-class?
190
00:11:17,512 --> 00:11:19,346
It's harder to fly
with him commercially.
191
00:11:19,446 --> 00:11:21,682
Um, some new regulations.
192
00:11:21,782 --> 00:11:23,284
Yeah, but he's got gigs,
alright?
193
00:11:24,485 --> 00:11:26,053
Jim,
what's he doing in Chicago?
194
00:11:32,092 --> 00:11:33,894
It's a private engagement.
195
00:11:35,930 --> 00:11:37,898
It's really important.
196
00:11:40,401 --> 00:11:42,836
So, um, where do you guys plan
on stopping tonight
197
00:11:42,937 --> 00:11:44,471
before you got
to running behind?
198
00:11:45,674 --> 00:11:48,275
Um, Albuquerque.
199
00:11:48,375 --> 00:11:52,079
Albuquerque. Albuquerque.
200
00:11:54,583 --> 00:11:56,050
Yeah.
Yeah, sure thing, I can burn.
201
00:11:56,150 --> 00:11:57,251
And you can tell me
every last thing
202
00:11:57,351 --> 00:11:58,852
about that famous fucker.
203
00:12:01,590 --> 00:12:02,790
Monkey!
204
00:12:04,258 --> 00:12:05,292
Bobby.
205
00:13:05,019 --> 00:13:07,622
You know, there's a theory
about chimps?
206
00:13:07,722 --> 00:13:09,056
Give him a typewriter
and enough time,
207
00:13:09,156 --> 00:13:12,126
and Spanky could write
all of Shakespeare's works.
208
00:13:15,162 --> 00:13:17,398
Well, Shakespeare's an asshole.
209
00:13:48,530 --> 00:13:51,832
Hey, New Mexico! Let's dance.
210
00:13:53,967 --> 00:13:55,969
So, I burned it or what?
211
00:13:56,070 --> 00:14:00,240
Oh, yeah.
That was, uh, good drivin'.
212
00:14:04,111 --> 00:14:07,948
Um, well, I'm-- I'm beat.
213
00:14:08,048 --> 00:14:09,983
I'm gonna get the uh, the room.
214
00:14:10,084 --> 00:14:11,185
Yeah, sure thing.
215
00:14:11,285 --> 00:14:12,654
Hey, remember,
we're out 6:30, sharp.
216
00:14:12,754 --> 00:14:14,154
We gotta keep movin'.
217
00:14:15,489 --> 00:14:16,457
Okay.
218
00:14:17,692 --> 00:14:19,728
You know, um,
219
00:14:19,828 --> 00:14:22,062
I'm sure
there's rooms with two beds.
220
00:14:22,162 --> 00:14:23,897
Oh, I'm good up front there.
221
00:14:23,997 --> 00:14:26,500
- You sure?
- Yep!
222
00:14:26,601 --> 00:14:27,868
Okay.
223
00:14:32,339 --> 00:14:34,274
- Hey.
- Say, uh, Jim!
224
00:14:34,375 --> 00:14:36,477
- Shh, he's sleeping.
- Oh, sorry. Okay!
225
00:14:38,780 --> 00:14:39,681
He's sleeping.
226
00:14:39,781 --> 00:14:41,616
Yeah.
227
00:14:42,883 --> 00:14:45,052
-What is it?
-Say, you think I uh,
228
00:14:46,086 --> 00:14:47,154
you think I can feed him?
229
00:14:48,088 --> 00:14:50,891
Oh, uh, well, he's restin' now,
230
00:14:50,991 --> 00:14:52,527
but uh,
that's a really nice offer.
231
00:14:52,627 --> 00:14:54,294
Oh, yeah.
232
00:14:54,395 --> 00:14:56,430
So, h-- uh,
maybe how about breakfast?
233
00:14:58,666 --> 00:15:01,902
Um, well, I don't know, Bobby.
234
00:15:02,002 --> 00:15:03,237
I don't-- I don't know
if it's such a good idea.
235
00:15:03,337 --> 00:15:04,905
Jim, come on.
You said it yourself
236
00:15:05,005 --> 00:15:07,074
he's got like 99% human
characteristics.
237
00:15:07,174 --> 00:15:08,710
-How hard can it be?
-Bobby, it's the 1%
238
00:15:08,810 --> 00:15:10,110
you gotta be careful of.
239
00:15:10,210 --> 00:15:12,881
That's-- that gets tricky,
you know?
240
00:15:12,980 --> 00:15:17,084
It's uh-- look, here. Here.
See, yeah?
241
00:15:17,184 --> 00:15:18,653
And I'm trained
to deal with him.
242
00:15:18,753 --> 00:15:20,522
Look what he did to my arm.
243
00:15:20,622 --> 00:15:24,091
I mean honest, Bobby,
it's for your own good. Really.
244
00:15:25,959 --> 00:15:28,395
Chimpanzee has the strength
of seven men.
245
00:15:28,495 --> 00:15:32,534
Hmm, seven queer men maybe.
I ain't no queer.
246
00:15:34,234 --> 00:15:35,503
Ed Sullivan fed him,
247
00:15:35,637 --> 00:15:36,871
but I guess I ain't
no Ed Sullivan neither, huh?
248
00:15:39,406 --> 00:15:41,975
I'm sorry, I-- I don't--
I don't think it's a good idea.
249
00:16:11,472 --> 00:16:12,740
Okay, um...
250
00:16:19,179 --> 00:16:21,114
Get some rest, buddy, okay?
251
00:16:31,793 --> 00:16:34,328
Hello? Sir, hi.
252
00:16:34,428 --> 00:16:36,129
Um, was hopin' I could check in.
253
00:16:36,230 --> 00:16:38,499
So, you're rollin' by moonlight.
254
00:16:39,734 --> 00:16:42,002
Rough out there.
255
00:16:42,102 --> 00:16:45,005
You know, the things I hear
on this police CB.
256
00:16:47,675 --> 00:16:52,479
Yeah, too many miles
can shake a man's insides.
257
00:16:53,515 --> 00:16:55,950
But I've got somethin'
that could clear that up.
258
00:16:56,049 --> 00:16:57,519
Yes, sir.
259
00:17:18,606 --> 00:17:23,277
My daughter keeps askin',
"Daddy, why do you do this?"
260
00:17:23,377 --> 00:17:27,214
And I say,
"Because I'm trying to help.
261
00:17:27,314 --> 00:17:29,617
I'm just tryin'
to make this world better
262
00:17:29,717 --> 00:17:33,353
instead of a little worse
any way I can."
263
00:17:40,394 --> 00:17:43,965
Great deals on each.
Best medicine around.
264
00:17:44,064 --> 00:17:46,433
There's nothing more calming
than to know
265
00:17:46,534 --> 00:17:50,337
you've got one of these close by
right there in your glove box.
266
00:17:51,873 --> 00:17:55,910
Puntilla, the Mexicans use
these on their horses.
267
00:17:56,010 --> 00:17:58,245
Slices the bones
right off the flesh.
268
00:17:58,345 --> 00:18:01,983
Me?
I just keep one under the bed.
269
00:18:02,082 --> 00:18:03,651
Helps me sleep at night.
270
00:18:04,786 --> 00:18:09,824
Now, let's say a man who's
a little bit more uh, frail,
271
00:18:11,993 --> 00:18:13,126
get a knife like this.
272
00:18:13,226 --> 00:18:14,361
You see that handle?
273
00:18:14,461 --> 00:18:16,864
You just touch that
and it's calming.
274
00:18:16,965 --> 00:18:18,766
You just touch that
275
00:18:18,866 --> 00:18:20,868
and that will cool
a man's blood temperature
276
00:18:20,969 --> 00:18:22,537
right down.
277
00:18:24,204 --> 00:18:29,176
Now, the cheapest
is the neck knife.
278
00:18:29,276 --> 00:18:31,111
Now, you wear it
right back there
279
00:18:31,211 --> 00:18:33,180
and it firms up
your whole posture.
280
00:18:33,280 --> 00:18:36,017
Say, you got a firm neck,
so you got firm shoulders.
281
00:18:36,116 --> 00:18:38,285
You got firm shoulders,
you got a firm back.
282
00:18:38,385 --> 00:18:42,023
You got a firm back,
strong stomach.
283
00:18:42,122 --> 00:18:44,559
And you, my friend,
have the perfect neck
284
00:18:44,659 --> 00:18:46,360
for a neck knife.
285
00:18:46,460 --> 00:18:48,161
Hell, I could see that.
286
00:18:49,530 --> 00:18:54,602
Uh, thank you kindly, but um,
I think I'm okay on the knives,
287
00:18:54,702 --> 00:18:59,641
but um, maybe I just
take the room tonight, you know?
288
00:18:59,741 --> 00:19:03,878
A fellow like you for sure
oughta have himself a blade.
289
00:19:05,113 --> 00:19:07,214
Well, uh,
290
00:19:08,516 --> 00:19:09,951
a fellow like me
would really like
291
00:19:10,051 --> 00:19:13,621
to have a room tonight, so...
292
00:19:15,455 --> 00:19:17,558
I'm just tryin' to get you well.
293
00:19:17,659 --> 00:19:18,693
Uh...
294
00:19:35,643 --> 00:19:36,744
Best of luck.
295
00:19:37,779 --> 00:19:38,846
Okay.
296
00:19:40,213 --> 00:19:41,415
Thank you.
297
00:19:54,028 --> 00:19:57,397
Hey-o! Over here!
298
00:19:59,167 --> 00:20:00,768
Hey, I need your help
with something.
299
00:20:02,402 --> 00:20:03,538
What are you doin' in that car?
300
00:20:03,638 --> 00:20:05,106
Come here.
301
00:20:05,205 --> 00:20:06,741
Whose car is that?
302
00:20:06,841 --> 00:20:07,809
Come here.
303
00:20:10,611 --> 00:20:13,514
Come take a look
what I got in my hand. Come.
304
00:20:13,614 --> 00:20:15,616
I'm sorry, it's too dark.
I can't see.
305
00:20:15,717 --> 00:20:17,685
Oh, it's okay, come here.
Come closer.
306
00:20:28,328 --> 00:20:30,397
What are you gonna do with that?
307
00:20:30,497 --> 00:20:32,232
What do you think
I'm gonna do with it?
308
00:20:33,500 --> 00:20:35,469
It's a stick-up, Jim.
309
00:20:35,570 --> 00:20:37,270
What a stick-up, what?
310
00:20:39,073 --> 00:20:40,808
-Bobby.
-Don't go acting like
311
00:20:40,908 --> 00:20:42,543
you're the monkey now, Jim.
312
00:20:48,216 --> 00:20:49,517
Bobby.
313
00:20:50,818 --> 00:20:52,754
Bobby, you--
you don't wanna do this.
314
00:20:55,590 --> 00:20:58,458
Yeah, you don't know
what I want, Jim.
315
00:21:00,661 --> 00:21:02,930
But I-- I--
I do know what you want.
316
00:21:04,397 --> 00:21:05,933
We spent all day together
talkin' about it.
317
00:21:06,033 --> 00:21:08,770
You-- you wanna get back
to Michigan to your girl,
318
00:21:08,870 --> 00:21:09,837
to her party, and you--
319
00:21:10,004 --> 00:21:11,839
You wanna tell her all
about the Hoover Dam.
320
00:21:11,939 --> 00:21:13,241
You met Spanky today.
321
00:21:13,340 --> 00:21:15,176
Bobby, we're-- we're--
we're friends!
322
00:21:15,275 --> 00:21:16,077
Why're you holdin' a gun
in my head?
323
00:21:16,177 --> 00:21:17,979
Shit!
324
00:21:18,079 --> 00:21:20,515
God, fuckin', fuckin' fuck!
325
00:21:21,414 --> 00:21:24,152
Shit! Why!
326
00:21:26,353 --> 00:21:30,057
Shit!
You fuckin' fucking fucker!
327
00:21:30,158 --> 00:21:31,859
What did I say?
328
00:21:31,959 --> 00:21:34,162
Give me your wallet.
Give me your wallet.
329
00:21:36,429 --> 00:21:39,801
What's that?
Hey, give me your fuckin' ring.
330
00:21:44,437 --> 00:21:45,973
Very serious.
331
00:21:46,073 --> 00:21:48,075
Why are you doin' this?
332
00:21:50,778 --> 00:21:51,779
Hey, Jim.
333
00:21:54,015 --> 00:21:55,283
Ow, Bobby!
334
00:21:58,252 --> 00:22:00,788
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
335
00:22:00,888 --> 00:22:02,824
Here's a deal.
336
00:22:02,924 --> 00:22:07,728
If I see a car with sirens
anywhere in this zip code,
337
00:22:07,829 --> 00:22:09,664
Spanky gets it.
338
00:22:09,764 --> 00:22:12,934
Bobby, I promise, you won't--
you won't see any cops.
339
00:22:13,034 --> 00:22:14,367
I promise.
340
00:23:05,152 --> 00:23:06,587
Hell of a thing, this.
341
00:23:07,688 --> 00:23:09,991
Nobody in South Haven
would ever believe it.
342
00:23:19,233 --> 00:23:21,401
You know,
I don't wanna scare you, Spank.
343
00:23:22,336 --> 00:23:24,038
That's what
I've been trying saying.
344
00:23:25,907 --> 00:23:29,610
I'm not like you know,
I'm not a bad person.
345
00:23:32,445 --> 00:23:34,282
Not at my core.
346
00:23:34,382 --> 00:23:36,684
Yeah, I just got pushed, see?
347
00:23:36,784 --> 00:23:39,020
I was set off
when I got on this road.
348
00:23:39,120 --> 00:23:41,155
I'm just gonna make sure
you're all nice and tight here,
349
00:23:41,255 --> 00:23:42,657
so you don't slip away on me?
350
00:23:44,592 --> 00:23:46,594
Say, ain't you Mr. Calm?
351
00:23:46,694 --> 00:23:49,462
I fly jets at Fort Custer.
352
00:23:49,563 --> 00:23:51,265
Hmm. Hmm.
353
00:23:51,365 --> 00:23:52,867
You even make it through basic?
354
00:24:01,575 --> 00:24:04,845
You ever shot one of those?
At a person?
355
00:24:07,615 --> 00:24:09,116
Look,
there's no money back here.
356
00:24:10,117 --> 00:24:11,519
You can look on the ground
for a few pennies.
357
00:24:11,619 --> 00:24:12,887
Take your girl out.
358
00:24:15,756 --> 00:24:17,124
Oh, God!
359
00:24:18,826 --> 00:24:21,662
Goddammit,
look what you made me do!
360
00:24:21,762 --> 00:24:25,533
Well, I guess now you know
361
00:24:25,633 --> 00:24:26,867
I know how to shoot it, huh,
362
00:24:26,968 --> 00:24:28,102
fly-boy?
363
00:24:35,543 --> 00:24:37,178
- In New Mexico?
- Yeah.
364
00:24:37,278 --> 00:24:41,515
So, um, just about uh, 60 miles
from Albuquerque.
365
00:24:43,451 --> 00:24:44,919
- Alright.
- Yeah.
366
00:24:45,052 --> 00:24:46,520
Well, there should be
no more trouble now.
367
00:24:46,620 --> 00:24:49,357
So, no, but uh, tomorrow,
I think I'll--
368
00:24:49,457 --> 00:24:51,125
I'll definitely have chance
to um...
369
00:24:51,225 --> 00:24:52,660
Ugh, here we go .
370
00:24:52,760 --> 00:24:55,863
Just you know, swing by Saul's
and-- and uh, say, "Hey."
371
00:24:55,963 --> 00:24:57,431
You're not funny, Jim.
372
00:24:57,531 --> 00:24:59,266
No, it's not a joke, Esther.
373
00:24:59,367 --> 00:25:02,403
For goodness sake, Jim,
why're you being so stubborn?
374
00:25:02,503 --> 00:25:03,571
Because I feel like he--
375
00:25:03,671 --> 00:25:05,039
- The show is over.
- Uh-huh.
376
00:25:05,139 --> 00:25:06,207
You're not
gonna ruin this for us.
377
00:25:06,307 --> 00:25:07,475
Well, we'll see, huh?
378
00:25:55,022 --> 00:25:56,791
The show is over, Jim.
379
00:25:56,891 --> 00:25:58,692
Spanky?
380
00:25:58,793 --> 00:26:01,028
- The deal is done, Jim.
- You had your chances.
381
00:26:01,128 --> 00:26:01,962
Spanky!
382
00:26:02,063 --> 00:26:03,798
The show is over, Jim.
383
00:26:03,898 --> 00:26:04,899
Spanky!
384
00:26:31,526 --> 00:26:33,594
Hey, big fella!
385
00:26:35,329 --> 00:26:36,630
How you doin', huh?
386
00:26:36,730 --> 00:26:37,998
You looking good.
387
00:26:38,099 --> 00:26:40,301
Yeah, he just got up.
388
00:26:40,401 --> 00:26:42,136
- Oh, yeah?
- Mmhmm.
389
00:26:43,938 --> 00:26:46,407
- Hey.
- Breakfast?
390
00:26:46,508 --> 00:26:47,908
No, no, I-- I'm okay.
391
00:26:48,008 --> 00:26:50,878
More stellar threads!
Jim, that's a nice shirt!
392
00:26:50,978 --> 00:26:53,080
You know,
if I had a shirt like this,
393
00:26:53,180 --> 00:26:56,684
I'd be President Jack himself
without the um,
394
00:26:56,784 --> 00:26:58,119
blown-out head.
395
00:27:00,121 --> 00:27:01,122
Um...
396
00:27:03,257 --> 00:27:06,026
Well, listen, Bobby,
I was thinkin' uh,
397
00:27:06,127 --> 00:27:08,496
last night as I was um,
tryin' to sleep,
398
00:27:08,597 --> 00:27:11,999
I-- I thought if we could just
have a quick chat about um--
399
00:27:15,736 --> 00:27:18,672
-You okay?
-Just turn with me slowly.
400
00:27:24,145 --> 00:27:25,379
Over my shoulder.
401
00:27:32,419 --> 00:27:33,354
Did you call 'em?
402
00:27:34,388 --> 00:27:36,157
-No.
-No?
403
00:27:41,962 --> 00:27:43,931
-Don't lie to me.
-I don't lie.
404
00:27:46,133 --> 00:27:48,169
We had a deal, Bobby,
and I kept it.
405
00:27:49,370 --> 00:27:50,671
I swear.
406
00:27:57,579 --> 00:28:00,615
Get in the car real normal,
alright?
407
00:28:00,714 --> 00:28:01,715
But I have to check out and--
408
00:28:01,815 --> 00:28:03,217
Get in the fucking car.
409
00:28:17,031 --> 00:28:18,499
Shit.
410
00:28:18,600 --> 00:28:20,100
Start the fucking car!
411
00:28:27,741 --> 00:28:28,909
Shit.
412
00:28:31,513 --> 00:28:32,746
Just go steady.
413
00:28:54,101 --> 00:28:55,769
You uh, you been thinkin'?
414
00:28:56,971 --> 00:28:58,506
-I'm sorry?
-Before, you said,
415
00:28:58,607 --> 00:28:59,840
"I been thinking."
416
00:28:59,940 --> 00:29:04,613
Oh, uh, yeah, I--
I was thinkin' about um,
417
00:29:04,713 --> 00:29:07,848
a-- a new deal you know,
for us.
418
00:29:08,816 --> 00:29:10,184
Uh, you're headed to Michigan,
right?
419
00:29:10,284 --> 00:29:12,920
South Haven, girlfriend,
before midnight tomorrow.
420
00:29:13,020 --> 00:29:14,855
I'll take you
as far as I'm goin'.
421
00:29:14,955 --> 00:29:17,925
Uh, end of 66, Chicago,
and you know,
422
00:29:18,025 --> 00:29:19,594
we'll arrive early evening,
and--
423
00:29:19,694 --> 00:29:21,895
And you're only 120 miles away.
424
00:29:21,996 --> 00:29:24,231
Easy to hitch a ride
from the big city, right?
425
00:29:24,331 --> 00:29:26,333
Uh, that's no deal.
I could've done that myself.
426
00:29:26,433 --> 00:29:28,168
That is just pointless.
427
00:29:28,269 --> 00:29:32,039
Yeah, but I'll guarantee
that you get there.
428
00:29:32,139 --> 00:29:34,408
Quick stop in Amarillo later,
a motel
429
00:29:34,509 --> 00:29:35,976
outside of Tulsa tonight,
430
00:29:36,076 --> 00:29:38,379
and you know, no trouble,
no police.
431
00:29:38,479 --> 00:29:40,814
Uh, well, what's in it for you?
432
00:29:42,316 --> 00:29:47,988
Um, I get the wallet
and my ring.
433
00:29:48,088 --> 00:29:50,124
And you can hang onto them
till we get to Chicago.
434
00:29:50,224 --> 00:29:51,458
Well, why you want 'em so bad?
435
00:29:51,559 --> 00:29:53,528
I just do. Very much.
436
00:29:56,564 --> 00:29:57,865
Say, I got a uh--
437
00:29:57,965 --> 00:29:59,333
How do you-- what do you uh,
438
00:29:59,433 --> 00:30:02,202
what do you call it. I got a uh,
I got a counteroffer.
439
00:30:05,439 --> 00:30:08,510
How about I shoot you
in both eyeballs?
440
00:30:08,610 --> 00:30:13,280
I get your ring, your wallet,
your car, your keys,
441
00:30:13,380 --> 00:30:15,717
and you get to be blind
and dead.
442
00:30:15,816 --> 00:30:17,284
How does that sound?
443
00:30:17,451 --> 00:30:21,088
Okay, well, you know,
if I'm dead then you know,
444
00:30:21,188 --> 00:30:22,356
who's gonna take care of Spanky?
445
00:30:24,325 --> 00:30:27,328
You think-- oh, you think
I give a fuck about a monkey?
446
00:30:28,429 --> 00:30:30,864
Bobby, I told you already
he's a chimp.
447
00:30:30,964 --> 00:30:32,032
There's a difference.
He's not a monkey.
448
00:30:32,132 --> 00:30:33,500
Fucker could be
Ed Sullivan himself.
449
00:30:33,601 --> 00:30:35,202
I don't give a shit.
450
00:30:35,302 --> 00:30:38,272
Oh, come on.
It's a fair deal, Bobby.
451
00:30:38,372 --> 00:30:40,508
And I'll honor it just like
I honored my deal back there,
452
00:30:40,608 --> 00:30:42,042
and-- and you honored it, too.
453
00:30:43,511 --> 00:30:44,845
Hmm.
454
00:30:45,946 --> 00:30:48,849
Can you drive fast?
Your drivin' is driving me nuts.
455
00:31:49,811 --> 00:31:50,879
Where you goin'?
456
00:31:50,978 --> 00:31:53,180
A quick detour.
457
00:31:53,280 --> 00:31:54,816
You won't find Jesus
in Amarillo.
458
00:32:02,990 --> 00:32:05,192
♪ And you tell me
459
00:32:10,799 --> 00:32:13,367
♪ How you don't believe
460
00:32:19,072 --> 00:32:21,609
♪ How you don't believe
461
00:32:32,754 --> 00:32:33,888
- Hey!
- I won't be long.
462
00:32:34,021 --> 00:32:36,123
Uh, you take long, I take off.
463
00:32:37,257 --> 00:32:39,293
- No service today.
- You gotta come back tomorrow!
464
00:32:40,394 --> 00:32:42,396
Jim! Keys.
465
00:32:47,968 --> 00:32:49,136
Did you hear me?
466
00:32:50,971 --> 00:32:52,239
Saul?
467
00:32:54,709 --> 00:32:55,610
My Lord, hey, is that Jimmy?
468
00:32:55,710 --> 00:32:57,344
Yeah.
469
00:32:57,444 --> 00:32:58,680
-Jimmy?
-Yeah!
470
00:33:00,147 --> 00:33:01,716
Can't believe that
we found you out here, huh?
471
00:33:01,816 --> 00:33:04,251
Good Lord! I-- my Lord
in heaven.
472
00:33:04,351 --> 00:33:05,887
I thought--
473
00:33:05,986 --> 00:33:07,589
I thought you were
a mirage or somethin',
474
00:33:07,689 --> 00:33:10,090
a flicker in the heat devil.
What are you doin' here?
475
00:33:10,190 --> 00:33:11,526
You're allowed to say "devil"?
476
00:33:11,626 --> 00:33:13,695
Come on, out here,
in the promised land,
477
00:33:13,795 --> 00:33:15,763
I can say a lot of words.
478
00:33:15,864 --> 00:33:17,264
I can even say "damn".
479
00:33:17,364 --> 00:33:18,933
As in it has been too damn long!
480
00:33:19,032 --> 00:33:20,768
Oh!
481
00:33:20,869 --> 00:33:23,103
Oh, man, look at you!
482
00:33:23,203 --> 00:33:25,372
-Yeah.
-You smell like flowers.
483
00:33:26,941 --> 00:33:28,676
-Oh.
-Oh, hey, sweetheart.
484
00:33:30,110 --> 00:33:32,747
- Genesis, inside!
- So, where you been?
485
00:33:35,817 --> 00:33:40,254
Uh, you know, work.
486
00:33:41,321 --> 00:33:42,957
-Lot of travelin' and--
-Sure, work, work, work,
487
00:33:43,056 --> 00:33:44,124
work, work, work!
488
00:33:44,224 --> 00:33:46,460
Mm! That fancy life, huh?
489
00:33:46,561 --> 00:33:48,530
Mm, you know.
490
00:33:48,630 --> 00:33:50,197
Showbiz!
491
00:33:51,331 --> 00:33:54,769
Of course uh, I guess
sweepin' up all that ape shit
492
00:33:54,869 --> 00:33:56,203
really isn't all that fancy,
is it?
493
00:33:56,303 --> 00:33:59,106
Well, it's not
all there's to it, you know?
494
00:33:59,206 --> 00:34:00,474
-Mmhmm.
-It's uh,
495
00:34:01,943 --> 00:34:03,176
it's worth it for me.
496
00:34:03,277 --> 00:34:04,546
Is it?
497
00:34:05,547 --> 00:34:08,215
I'm not so sure now
when the beast in the box
498
00:34:08,315 --> 00:34:10,585
keeps you
from the man on the cross.
499
00:34:12,452 --> 00:34:15,255
That's-- that's why
I never did showbiz, you know?
500
00:34:15,355 --> 00:34:17,090
- Oh.
- I could've.
501
00:34:17,190 --> 00:34:18,693
I mean we both know
I had the talent.
502
00:34:21,261 --> 00:34:22,329
Then the man called.
503
00:34:22,429 --> 00:34:25,967
Oh, the man called
and you heard.
504
00:34:26,066 --> 00:34:29,537
And he led me to places of need.
505
00:34:32,339 --> 00:34:34,842
There's a lot of need out here,
huh?
506
00:34:37,745 --> 00:34:40,682
Come on, let's get a beer.
Let's go. Come on!
507
00:34:47,622 --> 00:34:49,824
I'm just gonna be a sec, Bobby,
okay?
508
00:34:55,830 --> 00:34:59,466
So, why don't you uh, tell me
what you're really doing here,
509
00:34:59,567 --> 00:35:00,535
huh?
510
00:35:02,402 --> 00:35:04,471
Uh, oh, I'm-- I'm good. Thanks.
511
00:35:04,572 --> 00:35:07,842
Uh, I'm really here,
because you know,
512
00:35:07,942 --> 00:35:09,343
when Esther told me
where you were,
513
00:35:09,443 --> 00:35:11,111
I couldn't pass
without sayin' "hello".
514
00:35:12,446 --> 00:35:13,548
Hello.
515
00:35:14,749 --> 00:35:15,917
You know, I wanted to see
what you've been
516
00:35:16,017 --> 00:35:17,217
up to since I saw you
517
00:35:17,417 --> 00:35:21,221
and it seems like things
are goin' real well, huh?
518
00:35:21,321 --> 00:35:23,290
It's impressive.
519
00:35:23,390 --> 00:35:26,961
And just uh, you know, well,
I wanted to just have a chat
520
00:35:27,061 --> 00:35:28,029
about the loan.
521
00:35:28,195 --> 00:35:32,432
There it is. I see it.
522
00:35:32,533 --> 00:35:35,235
That is why
you didn't call me in advance!
523
00:35:36,336 --> 00:35:38,606
You figured you'd just
show up here and corner me.
524
00:35:38,706 --> 00:35:40,173
-No, no, no, it's not--
-Start talkin' about loan.
525
00:35:40,273 --> 00:35:42,710
No, no, it's not
about cornering you, you know?
526
00:35:42,810 --> 00:35:44,378
Uh, it's just
it's been almost two years.
527
00:35:44,478 --> 00:35:46,279
- Mmhmm.
- And you said you'd pay us
528
00:35:46,380 --> 00:35:48,148
back and I'm just here
to talk about that, you know?
529
00:35:48,248 --> 00:35:49,517
I thought we can
have a conversation about--
530
00:35:49,717 --> 00:35:51,853
Jimmy, Jimmy! Come on, Jimmy, I
told you that I am a man
531
00:35:51,953 --> 00:35:53,420
who pays his debts, didn't I?
532
00:35:53,521 --> 00:35:55,188
But then you
haven't paid it back, Saul.
533
00:35:55,288 --> 00:35:57,692
- Any of it.
- Take a look around.
534
00:35:57,792 --> 00:35:59,694
I'm not exactly
ridin' high hog here, okay?
535
00:35:59,794 --> 00:36:01,495
Well, I'm not either.
536
00:36:01,596 --> 00:36:02,830
Please.
537
00:36:02,930 --> 00:36:04,532
Listen, the uh--
538
00:36:05,700 --> 00:36:08,636
The network
canceled Spanky's contract.
539
00:36:08,736 --> 00:36:10,071
Saul,
I'm havin' a real hard time
540
00:36:10,170 --> 00:36:11,506
gettin' us jobs.
541
00:36:11,606 --> 00:36:13,574
Hmm. Mmhmm.
542
00:36:13,675 --> 00:36:15,877
Last year,
he had a-- a lung issue.
543
00:36:17,411 --> 00:36:19,547
I had to take out
a loan to fix it.
544
00:36:19,647 --> 00:36:21,082
You know,
he almost didn't make it, Saul.
545
00:36:21,181 --> 00:36:23,084
And there's the food for him,
and the car,
546
00:36:23,183 --> 00:36:24,652
and all the travel
that we have to do.
547
00:36:24,752 --> 00:36:26,253
-And I don't know what to do.
-Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy,
548
00:36:26,353 --> 00:36:26,888
-There's a lot of--
-Jimmy, jimmy, Jimmy, Jimmy!
549
00:36:28,221 --> 00:36:29,590
Shut up! I don't wanna hear it!
550
00:36:31,826 --> 00:36:33,161
My God, he rolls in here
551
00:36:33,260 --> 00:36:35,029
lookin' to fill up
his collection cup.
552
00:36:35,129 --> 00:36:37,031
It seems to me
that he has forgotten
553
00:36:37,131 --> 00:36:39,834
who here serves the shit
and who eats it!
554
00:36:39,934 --> 00:36:42,670
No, Saul. No. No, no!
555
00:36:44,672 --> 00:36:45,673
Seems like you've forgotten it,
huh?
556
00:36:45,807 --> 00:36:48,142
Wooh!
557
00:36:48,241 --> 00:36:49,043
Seems like you've forgotten,
huh?
558
00:36:49,143 --> 00:36:50,243
Yeah.
559
00:36:50,343 --> 00:36:51,746
You've forgotten
a lot of things, huh?
560
00:36:51,846 --> 00:36:52,947
You wear that cross,
561
00:36:53,081 --> 00:36:54,782
call yourself a "minister",
the little girls, huh?
562
00:36:54,882 --> 00:36:57,685
Fiery! I like it!
563
00:36:59,352 --> 00:37:01,354
You don't wanna
talk to me about this, huh?
564
00:37:01,455 --> 00:37:02,389
- No, sir.
- You don't wanna talk to me
565
00:37:02,489 --> 00:37:04,192
about what you owe me?
566
00:37:04,291 --> 00:37:05,793
I got nothin'
to say to you at all, Jimmy.
567
00:37:05,893 --> 00:37:07,461
Okay, okay.
568
00:37:09,530 --> 00:37:14,168
Well, maybe you should
talk to my friend Bobby.
569
00:37:14,267 --> 00:37:15,737
Ooh, Bobby! Who's Bobby?
570
00:37:15,837 --> 00:37:17,105
Is that your
little boyfriend there?
571
00:37:17,205 --> 00:37:20,440
Is he uh, is he your muscle,
is he?
572
00:37:23,177 --> 00:37:24,478
You know,
573
00:37:26,681 --> 00:37:28,950
he's gonna tell you more
than you're gonna wanna hear.
574
00:37:30,317 --> 00:37:33,654
Hey, Bobby,
you should say "hey" to my--
575
00:37:33,755 --> 00:37:35,056
My brother-in-law.
576
00:37:35,156 --> 00:37:40,194
Uh, he-- he was just tellin' me
that uh, derringers are for uh,
577
00:37:40,293 --> 00:37:41,662
what'd you say?
578
00:37:41,763 --> 00:37:43,030
Uh, faggots.
579
00:37:43,131 --> 00:37:44,732
Oh, Lord! Hey, friend, I--
580
00:37:44,832 --> 00:37:46,968
I don't know how you
got mixed up with Jimmy here,
581
00:37:47,068 --> 00:37:51,271
but you are gonna run fast
in the other direction, okay?
582
00:37:51,371 --> 00:37:54,175
I mean this man
is no more than an ant
583
00:37:54,274 --> 00:37:56,010
enslaved by an animal!
584
00:38:00,982 --> 00:38:02,517
Oh.
585
00:38:02,617 --> 00:38:04,085
You know, you might
have my sister fooled,
586
00:38:04,185 --> 00:38:05,352
but not me.
587
00:38:06,921 --> 00:38:09,724
I don't know who you are
or what you've become,
588
00:38:11,458 --> 00:38:15,830
but I do know this,
God hates you.
589
00:38:17,899 --> 00:38:19,000
Deeply.
590
00:38:24,337 --> 00:38:25,673
You have a good trip.
591
00:38:28,776 --> 00:38:30,044
Oh, Jimmy.
592
00:38:31,946 --> 00:38:32,847
Bobby!
593
00:38:38,986 --> 00:38:42,056
Hey, uh, Bobby,
can you come down here a sec?
594
00:38:44,058 --> 00:38:46,661
Please, just come down here
for a second.
595
00:38:50,097 --> 00:38:52,834
Listen um, I was just--
596
00:38:54,635 --> 00:38:55,536
Whoa!
597
00:38:56,804 --> 00:38:57,805
Get in the back!
598
00:38:59,006 --> 00:38:59,841
-Please.
-In the back!
599
00:39:00,007 --> 00:39:01,509
-Bobby.
-Get in the back!
600
00:39:02,643 --> 00:39:04,178
-In the fuckin' car!
-Oh, we got ourselves
601
00:39:04,278 --> 00:39:06,413
a lover's-quarrel.
Oh, oh. Oh, no!
602
00:39:06,514 --> 00:39:08,082
- Hey, big fella, it's me.
- It's okay. Okay.
603
00:39:08,182 --> 00:39:10,852
Ooh, you city boys,
you like it rough, huh?
604
00:39:10,952 --> 00:39:13,221
-You're okay.
-Open the fucking cage!
605
00:39:14,522 --> 00:39:16,157
It's okay, okay, okay.
I'm with you.
606
00:39:16,257 --> 00:39:18,759
In the cage.
In the fucking cage!
607
00:39:21,229 --> 00:39:22,997
Well, thank you, Bobby.
Cheers to you.
608
00:39:29,503 --> 00:39:32,139
- Oh. Oh, come on now, Bobby.
- Calm down.
609
00:39:33,406 --> 00:39:36,443
Hey, Bobby. Hey. Hey!
Come on now.
610
00:39:36,544 --> 00:39:38,746
Hey, I'm a man of the cross! No!
611
00:39:47,755 --> 00:39:48,890
Fuck!
612
00:40:20,021 --> 00:40:21,656
Bobby, what-- what did you do?
613
00:40:23,324 --> 00:40:24,959
Bobby, please.
614
00:40:26,459 --> 00:40:27,828
What did you do?
615
00:40:35,202 --> 00:40:36,737
Please be reasonable, huh?
616
00:40:36,837 --> 00:40:37,972
Let-- let me out of here!
617
00:40:40,741 --> 00:40:42,576
I can barely breathe here.
618
00:41:07,168 --> 00:41:09,070
Okay. It's okay.
619
00:41:09,170 --> 00:41:11,605
It's okay. It's just--
It's our friend Bobby.
620
00:41:23,117 --> 00:41:24,652
Just admit it.
621
00:41:26,187 --> 00:41:27,221
What?
622
00:41:30,291 --> 00:41:33,060
You know goddamn well
what I'm talkin' about, Jim.
623
00:41:34,662 --> 00:41:36,230
You used me.
624
00:41:37,365 --> 00:41:39,834
I mean you wanted to
rattle God Almighty back there,
625
00:41:39,934 --> 00:41:43,004
so you trotted me out
like an ape on skates.
626
00:41:47,508 --> 00:41:49,744
This your plan all along?
627
00:41:49,844 --> 00:41:52,480
Listen, I-- I didn't do anything
until he got violent with me.
628
00:41:52,580 --> 00:41:53,748
And I needed help.
629
00:41:53,881 --> 00:41:55,516
And I thought you could help
me. That's all.
630
00:41:55,616 --> 00:41:57,218
That's all. I thought you could
help me, okay?
631
00:41:57,318 --> 00:41:58,552
You said we had a deal.
632
00:41:58,652 --> 00:41:59,854
We-- we do!
633
00:41:59,954 --> 00:42:02,123
You said
you're a straight shooter.
634
00:42:02,223 --> 00:42:03,290
I am!
635
00:42:05,559 --> 00:42:06,894
But you're not.
636
00:42:09,530 --> 00:42:11,032
Bobby, Bobby, listen to me.
637
00:42:11,132 --> 00:42:12,967
I thought you could help me,
okay?
638
00:42:13,067 --> 00:42:15,269
I-- I never did anything,
I never planned it.
639
00:42:16,937 --> 00:42:19,740
No, no, Bobby, we-- we can
talk about it out there, huh?
640
00:42:19,840 --> 00:42:21,575
Just-- just open the cage, huh?
641
00:42:22,443 --> 00:42:24,078
Please, Bobby!
642
00:42:25,479 --> 00:42:26,680
Bobby?
643
00:42:40,428 --> 00:42:41,762
Say, why are you bouncing?
644
00:42:42,997 --> 00:42:45,566
There's no-- no--
there's no need to bounce.
645
00:42:45,666 --> 00:42:48,702
Hey! Hey, hey, hey!
Stop fuckin' bouncin'?
646
00:42:50,071 --> 00:42:50,838
You speak English?
647
00:42:50,938 --> 00:42:53,407
Yes, sir. My family, they...
648
00:42:53,508 --> 00:42:56,944
Oh, your family. Yeah.
649
00:42:58,345 --> 00:43:00,081
Yeah, we all got family.
650
00:43:02,450 --> 00:43:03,884
I had a dad.
651
00:43:03,984 --> 00:43:07,021
Used to beat me with a 34-inch
Louisville Slugger.
652
00:43:10,391 --> 00:43:12,793
I remember coming home one
day...
653
00:43:14,462 --> 00:43:16,197
And all I saw was red.
654
00:43:18,766 --> 00:43:20,601
That fucker
beat my mother so bad,
655
00:43:20,701 --> 00:43:22,803
and I thought
he repainted the walls.
656
00:43:27,408 --> 00:43:28,876
You ever seen anything
like that?
657
00:43:31,513 --> 00:43:32,947
You see, the problem is
658
00:43:34,115 --> 00:43:35,916
I just don't know
what to do with you yet.
659
00:43:40,054 --> 00:43:41,288
Hey.
660
00:43:49,497 --> 00:43:52,500
You lyin' fucker!
661
00:43:52,601 --> 00:43:55,136
Goddammit, you sneaky bastard!
662
00:43:55,236 --> 00:43:58,205
Oh, fake cryin' on me,
motherfucker!
663
00:44:05,880 --> 00:44:07,214
Fuck you.
664
00:44:27,368 --> 00:44:29,403
You just don't get it,
do you, Jim?
665
00:44:30,905 --> 00:44:33,340
I turned a corner
when I got on this road.
666
00:44:35,976 --> 00:44:37,811
I realized I was tired.
667
00:44:39,813 --> 00:44:41,849
Tired of people,
tired of the sneering,
668
00:44:41,949 --> 00:44:43,684
jabbering, the lying.
669
00:44:44,785 --> 00:44:47,988
And I decided
if I catch a liar lyin' to me...
670
00:44:52,393 --> 00:44:53,694
...well...
671
00:45:49,450 --> 00:45:52,319
So, we gonna be straight
with each other from here?
672
00:45:52,419 --> 00:45:53,420
Mmhmm?
673
00:46:07,801 --> 00:46:10,004
Say, we have any more bumps
on this road,
674
00:46:11,305 --> 00:46:13,941
I'm gonna crush your little
ring and feed it to Spanky.
675
00:46:15,577 --> 00:46:17,077
I'm sorry, Bobby.
676
00:46:18,580 --> 00:46:20,180
You deserve respect.
677
00:46:20,281 --> 00:46:24,084
And-- and respect means honesty.
Always.
678
00:46:27,288 --> 00:46:28,322
I know.
679
00:46:31,726 --> 00:46:32,826
Don't get too comfy here.
680
00:46:32,926 --> 00:46:34,862
We're just makin' a pit-stop,
okay?
681
00:46:36,631 --> 00:46:37,965
Can you dance?
682
00:46:40,602 --> 00:46:43,437
I-- yeah.
683
00:47:08,763 --> 00:47:10,197
Can I use this?
684
00:47:10,297 --> 00:47:11,498
Sure, yeah.
685
00:47:18,372 --> 00:47:19,840
What do you think?
686
00:47:19,940 --> 00:47:21,442
A real man about town, huh?
687
00:47:22,876 --> 00:47:27,014
Um, you look fine.
688
00:47:28,182 --> 00:47:29,718
I mean you--
you could look better.
689
00:47:29,818 --> 00:47:31,686
Better?
690
00:47:42,229 --> 00:47:43,030
Come here.
691
00:47:49,136 --> 00:47:51,405
Hey! What's going on in there?
692
00:47:52,807 --> 00:47:54,274
Try it. We'll just be a minute.
693
00:48:02,416 --> 00:48:03,217
Okay, let me see.
694
00:48:03,317 --> 00:48:05,119
Hi, I'm Jim. You seen my monkey?
695
00:48:05,219 --> 00:48:06,821
Oh, I wouldn't go that far.
696
00:48:08,355 --> 00:48:10,324
But you know,
it's a little bit different,
697
00:48:10,424 --> 00:48:11,992
you know?
698
00:48:12,092 --> 00:48:13,927
It's a good color.
699
00:48:14,995 --> 00:48:15,996
-Here.
-Mm-mm.
700
00:48:16,096 --> 00:48:17,866
Cologne's for queers. Mm-mm.
701
00:48:17,965 --> 00:48:19,667
But that's not true.
702
00:48:19,768 --> 00:48:21,402
Smell it.
703
00:48:21,502 --> 00:48:23,170
Just smell it.
704
00:48:23,270 --> 00:48:25,105
You're tellin' me
that doesn't smell nice?
705
00:48:25,205 --> 00:48:26,240
Yeah?
706
00:48:31,780 --> 00:48:34,281
And we kind of uh, you know,
complement each other
707
00:48:34,381 --> 00:48:35,916
a little bit.
708
00:48:36,016 --> 00:48:39,420
Both wearin' sweaters.
I mean...
709
00:48:40,522 --> 00:48:41,623
Yeah.
710
00:48:41,723 --> 00:48:44,692
You don't have a tie on,
but that's more my speed.
711
00:48:44,793 --> 00:48:45,660
That looks good, too.
712
00:48:45,760 --> 00:48:47,394
Thanks. You, too.
713
00:48:49,263 --> 00:48:50,330
Come on, Tulsa. Let's dance.
714
00:48:58,840 --> 00:49:00,542
I'm-- I'm coming.
715
00:49:06,581 --> 00:49:08,850
What do you mean program switch?
716
00:49:08,949 --> 00:49:11,251
It's not my program.
717
00:49:12,419 --> 00:49:14,455
This is Rodney's, right?
718
00:49:14,556 --> 00:49:15,523
Yeah, okay.
719
00:49:15,623 --> 00:49:18,992
So, you go to Tulsa,
you go to Rodney's.
720
00:49:19,092 --> 00:49:21,462
You go to Rodney's,
you go ballroom dancing.
721
00:49:21,563 --> 00:49:22,797
Says it on your sign.
722
00:49:22,931 --> 00:49:25,600
It says on the fuckin' pencil!
"Rodney's Ballroom Dancing."
723
00:49:25,700 --> 00:49:28,068
We still offer ballroom dancing,
sir.
724
00:49:28,168 --> 00:49:30,705
Tuesdays, Thursdays,
every other Saturday.
725
00:49:30,805 --> 00:49:33,307
-This is the other Saturday.
-Oh, fuck. So, what's--
726
00:49:33,407 --> 00:49:35,944
Okay, what's--
what's the program tonight then?
727
00:49:36,043 --> 00:49:38,746
The rock and roll program, sir.
728
00:49:40,147 --> 00:49:41,381
I'm gonna take this pencil
729
00:49:41,482 --> 00:49:43,585
and I'm gonna stab it
in your fuckin' eyes!
730
00:49:44,953 --> 00:49:46,253
Have a good night.
731
00:49:53,327 --> 00:49:54,361
Bobby.
732
00:49:59,199 --> 00:50:00,969
Hey, you said
you liked rock and roll.
733
00:50:01,068 --> 00:50:03,136
That ain't the point.
734
00:50:03,237 --> 00:50:04,672
You can't meet a girl
at rock and roll.
735
00:50:04,772 --> 00:50:05,540
It's too damn loud.
736
00:50:05,640 --> 00:50:07,207
You have a girl.
737
00:50:07,307 --> 00:50:10,210
South Haven, homecoming,
the party?
738
00:50:13,046 --> 00:50:16,183
I know, I j-- I just wanna talk.
739
00:50:16,283 --> 00:50:17,619
You actually
gotta meet somebody first
740
00:50:17,719 --> 00:50:18,753
to talk to 'em.
741
00:50:19,854 --> 00:50:21,455
Well, you can still do that.
742
00:50:26,594 --> 00:50:28,195
I'm not---
743
00:50:28,295 --> 00:50:31,766
I'm not the kinda guy
just go up to somebody.
744
00:50:31,866 --> 00:50:36,103
You know, I-- I got--
I gotta have a thing first.
745
00:50:38,305 --> 00:50:41,141
You can still do that.
746
00:51:03,263 --> 00:51:05,432
Go on, buddy.
Say "hello" for Bobby.
747
00:51:10,605 --> 00:51:13,140
Oh, my God! Oh! Oh.
748
00:51:13,240 --> 00:51:14,474
Oh.
749
00:51:14,576 --> 00:51:15,510
Oh, hello.
750
00:51:15,610 --> 00:51:16,911
- This is Spanky. Say "hi".
- Hi.
751
00:51:17,011 --> 00:51:17,845
- How're you, Spanky?
- Spanky!
752
00:51:17,946 --> 00:51:19,547
Say "hi".
753
00:51:19,647 --> 00:51:20,715
- Adorable!
- Nice to meet you.
754
00:51:22,016 --> 00:51:23,383
-Yeah.
-He really wanted to meet us?
755
00:51:23,483 --> 00:51:26,754
Yeah. Oh, yeah. Yeah. Yeah.
756
00:51:28,022 --> 00:51:30,490
When Spanky really truly
likes someone,
757
00:51:30,592 --> 00:51:34,328
he smiles in this um,
really particular way
758
00:51:34,428 --> 00:51:36,698
and um, he shows every tooth.
759
00:51:41,836 --> 00:51:44,539
Yeah, that's exactly what he did
when he saw the two of you,
760
00:51:44,639 --> 00:51:45,472
you know?
761
00:51:45,573 --> 00:51:47,207
Same as
with my good friend here.
762
00:51:49,142 --> 00:51:50,545
This is so cool.
763
00:51:50,645 --> 00:51:52,312
We got his doll right now
in our basement.
764
00:51:52,412 --> 00:51:53,715
Uh-huh.
765
00:51:53,815 --> 00:51:55,182
So, you're saying we can...
766
00:51:55,282 --> 00:51:57,552
Oh, yeah, yeah, yeah,
you can smoke in front of him.
767
00:51:57,652 --> 00:51:59,186
Just don't give him one,
'cause I'm sure he's gonna ask.
768
00:52:01,488 --> 00:52:03,323
But uh, you know, just--
just be relaxed
769
00:52:03,423 --> 00:52:06,159
like you're at the drive-in
with your boyfriend.
770
00:52:06,259 --> 00:52:09,864
Oh, we don't got boyfriends.
Daddy won't allow it.
771
00:52:09,964 --> 00:52:11,365
He's super-strict.
772
00:52:12,667 --> 00:52:14,201
And he'll be coming
by the theater later
773
00:52:14,301 --> 00:52:15,536
to pick us up.
774
00:52:17,204 --> 00:52:19,172
Psst. Come here.
775
00:52:21,576 --> 00:52:23,578
Hey, you shouldn't call him uh,
"Spanky the Chimp".
776
00:52:23,678 --> 00:52:25,647
You should call him
"Spanky the Pimp", huh?
777
00:52:27,081 --> 00:52:28,215
Okay.
778
00:52:32,086 --> 00:52:35,188
So, you're gonna talk
like you wanted?
779
00:52:36,390 --> 00:52:38,760
Yeah, just gotta figure out
which one I'll have first.
780
00:52:41,428 --> 00:52:45,933
Hey, you said
you wanted to talk.
781
00:52:46,034 --> 00:52:47,367
Yeah, I wanna talk.
782
00:52:47,467 --> 00:52:50,370
I wanna ask 'em some
specific questions, you know?
783
00:52:51,873 --> 00:52:54,809
Talking is just one part
tonight's festivities.
784
00:52:59,614 --> 00:53:03,818
Hey, I cannot be a part
of some--
785
00:53:03,918 --> 00:53:05,119
some depraved scheme
786
00:53:05,218 --> 00:53:06,754
to get these girls.
787
00:53:07,789 --> 00:53:08,890
Oh, you can.
788
00:53:10,958 --> 00:53:15,663
Jim, I think it's time for you
to stop bein' Mr. Tight Ass,
789
00:53:16,964 --> 00:53:18,733
start bein' Mr. Fun.
790
00:53:20,601 --> 00:53:21,769
Ladies!
791
00:53:21,869 --> 00:53:23,470
Oh.
792
00:53:23,571 --> 00:53:26,607
What do you say we uh,
give daddy a call
793
00:53:26,708 --> 00:53:27,975
and tell him
we're gonna get a ride home
794
00:53:28,076 --> 00:53:29,476
with our classmates?
795
00:53:32,647 --> 00:53:34,381
I can't believe we did that.
796
00:53:35,550 --> 00:53:37,250
Go ahead, grab the door,
darlin'.
797
00:53:37,350 --> 00:53:38,519
Well, that's just not how--
that--
798
00:53:38,619 --> 00:53:40,588
That's just not how it works.
I'm sorry.
799
00:53:40,688 --> 00:53:42,924
- Okay
- I discussed it with my team
800
00:53:43,024 --> 00:53:45,126
and it's just not
the right time
right now.
801
00:53:45,225 --> 00:53:47,494
Well, then,
I guess we're not your team.
802
00:53:47,595 --> 00:53:48,462
Oh, don't look at it that way.
803
00:53:48,563 --> 00:53:50,164
Okay.
804
00:53:50,263 --> 00:53:51,364
Listen, you have a good day,
alright? I'll talk to you--
805
00:53:51,666 --> 00:53:53,467
You, too. Thanks for your time.
Okay.
806
00:53:54,168 --> 00:53:55,368
Oh, yeah.
Yeah, no, no, no.
807
00:53:55,570 --> 00:53:57,071
I-- I still have the skates,
the same exact ones.
808
00:53:57,171 --> 00:53:58,438
You can strap 'em right on him.
809
00:53:58,539 --> 00:53:59,907
He's--
he's as fast as a Cadillac.
810
00:54:00,007 --> 00:54:03,511
Yeah, I'm-- I'm not sure
who told you he cradles infants.
811
00:54:03,611 --> 00:54:04,912
That-- that is not correct.
812
00:54:05,012 --> 00:54:06,346
Look, even if I believe you--
813
00:54:06,446 --> 00:54:07,548
That is not correct.
814
00:54:07,648 --> 00:54:09,117
I-- I can call you next month.
Sure.
815
00:54:09,217 --> 00:54:10,383
You know I love you and Spanky.
816
00:54:10,484 --> 00:54:11,652
I'm sorry.
I wish I could do more.
817
00:54:11,753 --> 00:54:13,320
- Okay. Thanks, Alan.
- Mmhmm. Yeah.
818
00:54:13,420 --> 00:54:15,156
Take care. Hmm, Bye-bye.
819
00:54:15,255 --> 00:54:17,625
Yeah, all the best to you, too.
O-- okay.
820
00:54:33,941 --> 00:54:37,444
So, uh, no boyfriends, huh?
821
00:54:39,747 --> 00:54:42,116
Amy says
she can wait till college.
822
00:54:42,216 --> 00:54:43,518
I can't.
823
00:54:44,519 --> 00:54:46,754
That's 'cause Whitney
won't get in to college.
824
00:54:48,222 --> 00:54:50,124
So, your dream-boat guy,
what's he uh,
825
00:54:50,224 --> 00:54:51,659
you know,
what's that guy look like?
826
00:54:53,728 --> 00:54:54,829
The two Ms.
827
00:54:56,063 --> 00:54:57,865
Mantle and Maris?
828
00:54:57,965 --> 00:54:59,934
Money and muscles.
829
00:55:00,034 --> 00:55:01,235
Hmm.
830
00:55:01,334 --> 00:55:03,037
So, that's what does it
for chicks now, huh?
831
00:55:03,137 --> 00:55:04,505
Money and muscle.
832
00:55:05,372 --> 00:55:08,609
Not me. I like Paul McCartney.
833
00:55:08,709 --> 00:55:12,013
Oh, yeah? He in your class?
834
00:55:16,416 --> 00:55:18,553
Yeah,
I sit next to him in home ec.
835
00:55:21,354 --> 00:55:24,525
Well, so, say, um, say,
836
00:55:24,625 --> 00:55:26,393
you and this guy Paul,
837
00:55:26,493 --> 00:55:28,361
you been goin' steady
for a while.
838
00:55:29,730 --> 00:55:31,766
Amy, uh,
you decide to end it with him,
839
00:55:31,866 --> 00:55:34,802
but you know,
Paul really likes Amy.
840
00:55:34,902 --> 00:55:37,004
He wants to get back together
with you. What--
841
00:55:38,471 --> 00:55:40,107
what can a guy like Paul do?
842
00:55:42,310 --> 00:55:43,744
Gin!
843
00:55:49,250 --> 00:55:50,818
I never lose at cards.
844
00:55:58,793 --> 00:56:01,062
- Hello?
- Oh, hello.
845
00:56:01,162 --> 00:56:02,495
Yes?
846
00:56:02,597 --> 00:56:04,098
Did uh, Saul call?
847
00:56:06,000 --> 00:56:08,368
- Of course, he called.
- What do you think, Jim?
848
00:56:08,468 --> 00:56:10,838
Oh, uh, hmm.
He-- what did he say?
849
00:56:10,938 --> 00:56:13,507
Some crazy man
in the car with you.
850
00:56:13,608 --> 00:56:15,042
What are you doin'?
Have you lost your mind?
851
00:56:15,142 --> 00:56:16,677
Oh, uh, alright, yeah, yeah,
I did have someone with me,
852
00:56:16,777 --> 00:56:17,712
but it's just someone
who needed a ride and he's--
853
00:56:17,812 --> 00:56:18,946
He had a gun, Jim.
854
00:56:19,046 --> 00:56:20,214
No, no, no,
he's a really nice fella.
855
00:56:20,314 --> 00:56:21,582
He almost shot Saul.
856
00:56:21,782 --> 00:56:22,783
So, I don't think you
have to worry about it at all.
857
00:56:22,884 --> 00:56:24,318
I'm way past worrying.
858
00:56:24,417 --> 00:56:25,485
How could you even do this
to my brother?
859
00:56:25,586 --> 00:56:28,222
I can't even trust you anymore.
860
00:56:28,322 --> 00:56:29,489
I'll make it real simple.
861
00:56:29,590 --> 00:56:30,825
If you're not here in time
tomorrow
862
00:56:30,958 --> 00:56:32,727
to complete the deal
that I made for us,
863
00:56:32,827 --> 00:56:33,895
it's gonna be you making that--
864
00:56:34,095 --> 00:56:35,363
Uh, okay,
I'll call you tomorrow, okay?
865
00:56:35,462 --> 00:56:36,463
- I love you.
- Yeah, right.
866
00:56:36,564 --> 00:56:38,032
But I gotta go.
867
00:56:38,132 --> 00:56:39,567
- This is the final straw, Jim.
- We'll be done.
868
00:56:39,667 --> 00:56:42,435
- Bye.
- I mean done. The end.
869
00:56:52,346 --> 00:56:53,848
Now, what is goin' on?
870
00:56:53,948 --> 00:56:56,584
-There's nothing goin' on.
-Your friend, he grabbed her.
871
00:56:56,684 --> 00:56:59,186
Jim, she touched my arm.
She grabbed-- she was ho--
872
00:56:59,287 --> 00:57:01,022
We need to leave now.
873
00:57:01,122 --> 00:57:02,223
Our father works for the mayor
874
00:57:02,323 --> 00:57:03,624
and we're gonna tell him
everything.
875
00:57:03,791 --> 00:57:06,193
You know, I n-- I never
get a chance to talk to women.
876
00:57:06,294 --> 00:57:07,361
We're done talking.
877
00:57:07,460 --> 00:57:08,396
We might
start screaming, though.
878
00:57:08,495 --> 00:57:09,864
-No. Bobby.
-Really? Really?
879
00:57:09,964 --> 00:57:10,898
Why don't you try it then,
you smarty little bitch?
880
00:57:10,998 --> 00:57:11,899
Stop. Bobby! Hey!
881
00:57:13,267 --> 00:57:16,037
Calm down, Bobby. Settle down.
882
00:57:19,507 --> 00:57:21,876
I-- I'm sorry, ladies,
about my friend.
883
00:57:21,976 --> 00:57:23,411
But do we
look like the kind of guys
884
00:57:23,511 --> 00:57:25,279
that would do anything
to upset anybody?
885
00:57:25,379 --> 00:57:27,515
Yeah, you do. Couple of creeps.
886
00:57:27,615 --> 00:57:28,849
Specially him.
887
00:57:28,950 --> 00:57:31,652
Alright, uh, alright,
I wasn't here,
888
00:57:31,752 --> 00:57:34,689
so I don't know what happened,
but I-- I do know--
889
00:57:38,960 --> 00:57:41,228
That-- that he is
just stayin' in character.
890
00:57:42,530 --> 00:57:44,832
I mean you do know who that is,
don't you?
891
00:57:47,234 --> 00:57:51,105
You seen that program Route 66?
On television?
892
00:57:52,139 --> 00:57:55,076
Remember two seasons ago?
That's him!
893
00:57:55,176 --> 00:57:57,011
You know, they say he could be
the next James Dean.
894
00:57:57,111 --> 00:57:59,580
And well, he could.
I mean look at him, right?
895
00:57:59,680 --> 00:58:01,315
And we were just tryin' to
have a nice night out in Tulsa
896
00:58:01,415 --> 00:58:03,651
to do research for him.
897
00:58:03,751 --> 00:58:06,020
'Cause he's gonna have to
go back to the show uh,
898
00:58:06,120 --> 00:58:08,189
next season recurring.
899
00:58:08,289 --> 00:58:10,157
So, we -- we were just
doin' some research and--
900
00:58:10,257 --> 00:58:12,026
And I think maybe he just
got a little carried away
901
00:58:12,126 --> 00:58:13,227
is all.
902
00:58:14,662 --> 00:58:18,766
So, why don't we um,
just get these cards back up
903
00:58:18,866 --> 00:58:22,903
and um, maybe we could just
play some more gin, right?
904
00:58:23,004 --> 00:58:24,205
Nice and easy.
905
00:58:25,239 --> 00:58:28,209
And then we could uh,
we'll tell you anything
906
00:58:28,309 --> 00:58:30,211
that you wanna know
about workin' in television.
907
00:58:30,311 --> 00:58:31,679
Really?
908
00:58:31,779 --> 00:58:36,484
Yeah, we can um, we could just
deal into another um,
909
00:58:36,584 --> 00:58:38,619
another hand of gin
if you-- if you want.
910
00:58:40,087 --> 00:58:41,555
-Sure.
-Yeah.
911
00:58:41,655 --> 00:58:42,957
Okay, good.
912
00:58:49,130 --> 00:58:50,965
So, what'd you wanna ask them?
913
00:58:53,034 --> 00:58:55,102
Or was that just your way
of gettin' them here?
914
00:58:59,006 --> 00:59:03,144
You see,
Bo-- Bonnie was my girl and--
915
00:59:05,446 --> 00:59:08,249
And she decided that she
didn't wanna be my girl anymore.
916
00:59:10,451 --> 00:59:11,952
Said I was a nobody.
917
00:59:15,723 --> 00:59:18,025
So, you wanted advice
918
00:59:18,125 --> 00:59:20,561
from some other girls
about yours?
919
00:59:26,300 --> 00:59:27,768
You ever think about
920
00:59:29,538 --> 00:59:32,773
tryin' to be a little less
forceful?
921
00:59:34,909 --> 00:59:38,245
I mean just not as um,
922
00:59:39,514 --> 00:59:40,948
quick-tempered.
923
00:59:44,118 --> 00:59:48,823
Maybe instead you could
try to be a little more gentle.
924
00:59:54,728 --> 00:59:56,230
I'm just saying.
925
00:59:58,199 --> 01:00:00,768
That might be the kind of advice
a girl would give you.
926
01:00:03,337 --> 01:00:05,673
Mm-mm. Nah.
927
01:00:06,541 --> 01:00:08,809
Nah, I'm-- I'm gentle.
928
01:00:10,411 --> 01:00:12,746
I am. I'm-- I'm gentle.
929
01:00:12,847 --> 01:00:14,949
I-- I am gentle when I wanna be.
930
01:00:20,522 --> 01:00:23,724
Watch this. Shh.
931
01:00:48,983 --> 01:00:51,118
How's that for gentle?
932
01:00:58,225 --> 01:00:59,326
Was that gentle?
933
01:01:15,342 --> 01:01:17,044
How's that for gentle?
934
01:01:23,317 --> 01:01:24,451
That's gentle.
935
01:02:40,127 --> 01:02:41,128
- Come on, let's go.
- Tonight's the night.
936
01:02:41,228 --> 01:02:42,396
Shh, Bobby, Bobby, Bobby.
937
01:02:42,496 --> 01:02:43,297
We gotta keep moving.
938
01:02:51,171 --> 01:02:52,840
- What?
- The whiskey or the cigarettes?
939
01:03:14,763 --> 01:03:16,163
You okay?
940
01:03:16,263 --> 01:03:19,300
You know, the highway
will settle me down.
941
01:03:20,934 --> 01:03:22,836
Well, come on,
we gotta get rollin'.
942
01:03:24,204 --> 01:03:25,406
Yeah.
943
01:04:21,995 --> 01:04:24,532
- Hey, look at this.
- Almost home.
944
01:04:25,466 --> 01:04:27,569
I just saw it
in his back pocket.
945
01:04:27,669 --> 01:04:29,403
Gave him a nickel for it.
946
01:04:29,503 --> 01:04:32,039
Fucker didn't tell me
it was yesterday's.
947
01:04:33,107 --> 01:04:35,175
Okay, well, you're gonna
have to pay for this, too.
948
01:04:39,547 --> 01:04:40,515
But you have the money.
949
01:04:40,615 --> 01:04:42,584
Oh, I'm not payin' for this.
950
01:04:46,220 --> 01:04:47,722
Bobby, you're just gonna...
951
01:04:47,822 --> 01:04:49,990
No. You are just gonna...
952
01:04:50,090 --> 01:04:53,093
Just uh, Jim,
clear your head, you know?
953
01:04:53,193 --> 01:04:56,196
Think of some normal like um,
954
01:04:56,296 --> 01:04:58,232
like givin' Spanky
a sponge bath.
955
01:04:58,332 --> 01:05:00,702
-Okay?
-Hey, Bobby, don't do--
956
01:05:00,802 --> 01:05:03,538
Jim, we gotta move.
957
01:05:03,638 --> 01:05:04,672
We gotta get goin'.
958
01:05:04,806 --> 01:05:06,073
There's this uh,
diner in St. Louis,
959
01:05:06,173 --> 01:05:07,709
world-famous pancakes.
960
01:05:29,997 --> 01:05:31,800
It's good stuff, huh?
961
01:05:31,900 --> 01:05:33,100
Yeah.
962
01:05:34,134 --> 01:05:36,437
It does the trick,
I suppose.
963
01:05:36,538 --> 01:05:39,239
- I'm not talkin' about the drink.
- I'm talkin' about the lift.
964
01:05:41,241 --> 01:05:45,312
Well, oh, uh, yeah, it was um,
965
01:05:46,714 --> 01:05:47,882
It was something, like a--
966
01:05:48,048 --> 01:05:49,751
Like a feeling you know,
walkin' past the clerk,
967
01:05:49,851 --> 01:05:51,118
makin' it to the curb, I-- I--
968
01:05:51,218 --> 01:05:52,352
Hmm. Yeah, I know, I know.
969
01:05:52,520 --> 01:05:54,455
You know, sometimes
it gives me a hard-on.
970
01:05:57,157 --> 01:05:59,460
Maybe just 'cause I'm
thinking about Bonnie, though.
971
01:05:59,561 --> 01:06:01,962
Hey, maybe I should
tell her that tonight.
972
01:06:02,062 --> 01:06:04,131
Yeah, maybe I should tell her
before I, uh...
973
01:06:09,804 --> 01:06:10,738
What?
974
01:06:18,546 --> 01:06:22,049
Before you what?
975
01:06:22,149 --> 01:06:24,552
Hmm? Before I give her stuff.
976
01:06:24,652 --> 01:06:25,720
It's her birthday.
977
01:06:25,920 --> 01:06:26,788
See, she's havin'
this big birthday party.
978
01:06:26,888 --> 01:06:28,188
That's why I've been uh--
979
01:06:28,288 --> 01:06:29,524
That's why
I've been racing back.
980
01:06:29,657 --> 01:06:34,562
Um, figured I'd try
to you know, surprise her.
981
01:06:34,662 --> 01:06:37,231
See uh, see what happens.
982
01:06:37,331 --> 01:06:41,001
Have a little uh,
a little reckoning.
983
01:06:45,974 --> 01:06:48,576
A reckoning?
What does that mean?
984
01:06:51,679 --> 01:06:53,480
I guess.
985
01:06:55,884 --> 01:06:57,417
This is from Hoover Dam.
986
01:07:02,624 --> 01:07:05,727
Yeah, this one's from uh,
from Death Valley.
987
01:07:10,698 --> 01:07:12,667
This one's from Rodney's.
988
01:07:17,337 --> 01:07:19,373
This one is from here.
989
01:07:19,473 --> 01:07:22,042
And I gotta tell you, Jim,
these pancakes, not too great.
990
01:07:22,142 --> 01:07:23,443
Kinda doughy.
991
01:07:24,344 --> 01:07:25,445
Well, I guess
I won't order any then.
992
01:07:35,188 --> 01:07:37,090
Well, I'm gonna
give her this stuff, see,
993
01:07:37,190 --> 01:07:38,693
I'm gonna show her
the places I been,
994
01:07:38,793 --> 01:07:40,227
the things I seen.
995
01:07:42,296 --> 01:07:46,466
And-- and maybe
I won't just be this you know,
996
01:07:46,568 --> 01:07:49,269
a discharged shitkicker
from down the road
997
01:07:49,369 --> 01:07:51,839
with a freak for a brother
and a drunk for a dad, you know?
998
01:07:53,473 --> 01:07:55,643
Maybe if I give her this stuff,
she sees what I've seen,
999
01:07:55,743 --> 01:07:57,311
maybe I can be better.
1000
01:08:05,653 --> 01:08:06,821
Thank you.
1001
01:08:09,724 --> 01:08:11,859
I don't know, man, I don't know.
We'll see.
1002
01:08:13,761 --> 01:08:16,163
Alright, Bobby, I'm sure she's
gonna love all that stuff,
1003
01:08:16,263 --> 01:08:19,734
and wanna hear all
about your stories, and...
1004
01:08:21,636 --> 01:08:23,303
Sure.
1005
01:08:23,403 --> 01:08:27,274
Hey, you are better, Bobby.
1006
01:08:29,476 --> 01:08:32,513
You can do
whatever it is you wanna do.
1007
01:08:33,948 --> 01:08:35,683
Sure. Yeah.
1008
01:08:35,783 --> 01:08:39,353
You just decide to do it.
1009
01:08:40,855 --> 01:08:42,724
TV star, huh?
1010
01:08:42,824 --> 01:08:44,458
Well, why not?
1011
01:08:44,559 --> 01:08:47,595
Hey, if I can teach a chimpanzee
how to play the piano then...
1012
01:08:48,763 --> 01:08:50,598
...you can do
whatever you wanna do.
1013
01:08:52,432 --> 01:08:55,069
You know-- you know, I--
I got other stuff here, too.
1014
01:08:55,168 --> 01:08:56,804
Well...
1015
01:08:56,904 --> 01:08:58,171
Okay, close your eyes.
1016
01:09:01,976 --> 01:09:04,244
Don't peek. Okay.
1017
01:09:10,317 --> 01:09:12,185
-Alright, open 'em.
-Open 'em?
1018
01:09:12,285 --> 01:09:13,821
Yeah, open 'em up. Let's go.
1019
01:09:28,168 --> 01:09:33,041
But w-- we're still 300 miles
from Chicago.
1020
01:09:33,141 --> 01:09:34,408
That's right.
1021
01:09:34,509 --> 01:09:36,544
- Really?
- Hmm.
1022
01:09:39,346 --> 01:09:40,782
Thanks, Bobby.
1023
01:09:51,559 --> 01:09:52,527
Thanks.
1024
01:09:57,297 --> 01:10:00,968
Hey, Bobby, while we're at it,
1025
01:10:01,069 --> 01:10:03,771
I was wonderin' if I could
get somethin' else from you.
1026
01:10:05,272 --> 01:10:08,408
You know, in the Chevy.
1027
01:10:10,477 --> 01:10:11,846
You know, the uh...
1028
01:10:16,851 --> 01:10:17,885
Yeah.
1029
01:10:18,886 --> 01:10:20,788
You're not gonna
need it anymore, you know?
1030
01:10:20,888 --> 01:10:22,924
We said that that you can do
whatever it is you wanna do,
1031
01:10:23,024 --> 01:10:27,461
so-- so I can take it
off your hands for you and...
1032
01:10:32,466 --> 01:10:36,303
Um, uh, it--
it was just a thought, you know?
1033
01:10:36,403 --> 01:10:39,473
Just a uh, a passing thought.
1034
01:10:40,708 --> 01:10:43,878
Uh, I'm-- I'm gonna feed Spanky
then I'll see you outside.
1035
01:10:48,549 --> 01:10:50,685
Sorry. Um, yeah, alright.
1036
01:10:51,753 --> 01:10:52,920
Keep the change.
1037
01:11:02,362 --> 01:11:04,732
Hey, buddy,
we got some pancakes.
1038
01:11:11,606 --> 01:11:12,774
Fuckin' look at me!
1039
01:11:19,814 --> 01:11:21,949
I was telling you fuckin' lies!
1040
01:11:22,049 --> 01:11:23,350
Let's go! Let's fucking go!
1041
01:11:23,450 --> 01:11:24,619
What?
1042
01:11:29,791 --> 01:11:31,491
Fuck out of here!
1043
01:11:31,592 --> 01:11:32,927
What the hell did you do
back there, Bobby?
1044
01:11:34,327 --> 01:11:35,596
That chef was lookin' at me
accusatory-like,
1045
01:11:35,696 --> 01:11:37,397
so I stabbed him
in his fuckin' hands
1046
01:11:37,497 --> 01:11:38,465
-is what happened.
-Jesus Christ, Bobby!
1047
01:11:38,566 --> 01:11:40,101
Jesus is not gonna help him!
1048
01:12:01,222 --> 01:12:02,857
Oh, God.
1049
01:12:03,791 --> 01:12:04,892
Okay, buddy, it's okay.
1050
01:12:06,294 --> 01:12:09,496
Hey, hey, um, you know, Spanky
hasn't had any food today,
1051
01:12:09,597 --> 01:12:11,132
so we're--
we're not goin' 10 feet
1052
01:12:11,232 --> 01:12:12,332
until he gets something.
1053
01:12:18,806 --> 01:12:20,541
Alright.
1054
01:12:20,641 --> 01:12:22,043
Alright.
1055
01:12:22,143 --> 01:12:24,579
Okay. Here. Here you go.
1056
01:12:24,679 --> 01:12:27,114
Okay, I told you eye contact
is number one.
1057
01:12:27,215 --> 01:12:28,683
I'm makin' eye contact.
1058
01:12:28,783 --> 01:12:31,319
Well, you're lookin' at him,
but that's not the same thing.
1059
01:12:32,954 --> 01:12:35,790
- So, contact is the key word.
- You wanna lock in--
1060
01:12:35,890 --> 01:12:36,757
Okay.
1061
01:12:36,858 --> 01:12:37,925
Without fear.
1062
01:12:39,426 --> 01:12:40,427
Just friendship.
1063
01:12:40,528 --> 01:12:41,896
Hey.
1064
01:12:41,996 --> 01:12:43,064
And trust.
1065
01:12:44,232 --> 01:12:45,967
Hi.
1066
01:12:46,067 --> 01:12:48,903
Hey, this is-- this is yours.
1067
01:12:49,003 --> 01:12:49,871
Hey, this is for you.
1068
01:12:49,971 --> 01:12:51,572
Okay. Right?
1069
01:12:51,672 --> 01:12:54,709
For you. This is yours.
It's yours! Take it!
1070
01:12:54,809 --> 01:12:56,376
Oh, no. Okay, that--
That is just too fast.
1071
01:12:56,476 --> 01:12:57,444
That's okay.
1072
01:12:57,545 --> 01:12:58,713
You know, he-- he-- he sees--
1073
01:12:59,379 --> 01:13:00,915
Down. Okay.
1074
01:13:01,015 --> 01:13:04,218
He sees quick movements
as aggression.
1075
01:13:04,318 --> 01:13:06,888
So, y-- you wanna move
at an even tempo.
1076
01:13:06,988 --> 01:13:10,157
It's kinda like you're
underwater with him, you know?
1077
01:13:12,627 --> 01:13:15,263
No. Bobby, no.
1078
01:13:15,363 --> 01:13:17,497
No, like, no. Like, Bobby.
1079
01:13:17,598 --> 01:13:19,267
No, you just wanna-- uh-uh.
1080
01:13:23,104 --> 01:13:27,608
You just wanna go gentle
like just-- like yes, slow
but...
1081
01:13:28,475 --> 01:13:29,744
And then put it down.
1082
01:13:29,844 --> 01:13:30,578
The apple?
1083
01:13:30,678 --> 01:13:32,280
Yeah, out it down at his feet.
1084
01:13:32,380 --> 01:13:33,881
Then I'm not
actually feedin' him.
1085
01:13:34,916 --> 01:13:37,718
It's somethin' better,
it's you engagin' him.
1086
01:13:37,818 --> 01:13:41,488
See, you're showin' him respect
by allowin' him to choose,
1087
01:13:41,589 --> 01:13:44,659
and then Spanky will respect you
by choosing to eat.
1088
01:13:44,759 --> 01:13:45,993
- Yeah, there you go.
- Okay.
1089
01:13:46,093 --> 01:13:49,297
- Watch, watch it go. See?
- Yeah, yeah.
1090
01:13:50,331 --> 01:13:51,933
Yeah.
1091
01:13:52,033 --> 01:13:54,135
Damn, that's a pretty monkey.
1092
01:13:56,070 --> 01:13:57,939
He's a chimp!
1093
01:14:01,676 --> 01:14:05,445
Well, see, Bobby,
you just fed Spanky, huh?
1094
01:14:05,546 --> 01:14:07,815
You see that apple, huh?
You want it, huh?
1095
01:14:07,915 --> 01:14:09,050
You want me to peel it for you?
1096
01:14:09,150 --> 01:14:10,217
Is that good?
1097
01:14:10,318 --> 01:14:11,385
- Yeah.
- Yeah I bet it's good.
1098
01:14:13,321 --> 01:14:15,323
Did you see how happy he looked
when he was eatin' that apple?
1099
01:14:15,423 --> 01:14:17,792
His whole face just lit up
when he took a bite, you know?
1100
01:14:17,892 --> 01:14:19,694
I mean it was-- it was kinda
like he was jerkin' off
1101
01:14:19,794 --> 01:14:21,762
-or somethin'.
- Oh, kind of.
1102
01:14:23,564 --> 01:14:26,000
Well, you know,
he-- he does do that.
1103
01:14:26,100 --> 01:14:28,736
Huh? He beats off?
1104
01:14:28,836 --> 01:14:33,307
I mean you know,
sometimes he just uh, you know,
1105
01:14:33,407 --> 01:14:34,875
he gets the urge.
1106
01:14:39,347 --> 01:14:40,781
It's true.
1107
01:14:40,881 --> 01:14:41,782
You know, you should get him to
do it at the gig tonight.
1108
01:14:41,882 --> 01:14:43,117
That would be pretty funny.
1109
01:14:43,217 --> 01:14:45,386
Please, can you imagine
how people would react?
1110
01:14:45,485 --> 01:14:47,321
I can't believe it.
No kiddin', really?
1111
01:14:47,421 --> 01:14:48,889
What? Would I lie to you?
1112
01:14:50,091 --> 01:14:52,159
Well, you know,
as a matter of fact,
1113
01:14:53,828 --> 01:14:56,297
you do lie pretty easily.
1114
01:14:56,397 --> 01:14:57,531
What?
1115
01:14:57,631 --> 01:14:58,666
Come on.
1116
01:14:58,766 --> 01:15:02,903
Route 66, TV star,
and Jimmy Dean?
1117
01:15:03,004 --> 01:15:05,806
I mean that-- that's just
show business, right?
1118
01:15:05,906 --> 01:15:09,176
Yeah, right. Is that all it is?
Showbiz?
1119
01:15:10,811 --> 01:15:12,046
showbiz.
1120
01:15:14,048 --> 01:15:16,884
Alright, I wanna get some sleep
before the party tonight.
1121
01:15:16,984 --> 01:15:17,885
Okay.
1122
01:15:17,985 --> 01:15:19,620
You wake me up
when we get to Chicago.
1123
01:15:28,129 --> 01:15:29,630
Monkey jerkin' off.
1124
01:15:49,450 --> 01:15:52,019
Good evening, everybody.
1125
01:15:52,119 --> 01:15:55,089
It's a beautiful night out here
in the windy city of Chicago.
1126
01:15:55,189 --> 01:15:56,190
I've got a question
1127
01:15:56,323 --> 01:15:57,725
for all my friends
and neighbors out here
1128
01:15:57,992 --> 01:15:59,827
listening to me right here,
right now, if you...
1129
01:16:08,102 --> 01:16:09,670
Hey, buddy.
1130
01:16:11,338 --> 01:16:13,040
Say "goodbye" to Bobby, huh?
1131
01:16:14,041 --> 01:16:16,844
So, are you gonna be uh,
you know, alright?
1132
01:16:16,944 --> 01:16:19,713
Yeah, yeah. No, I'll be fine.
1133
01:16:19,814 --> 01:16:22,583
I'll you know, I'll--
I'll find my way.
1134
01:16:24,952 --> 01:16:28,089
You want a-- you want an apple
for the drive?
1135
01:16:28,189 --> 01:16:31,959
Uh, yeah. Sure.
1136
01:16:52,780 --> 01:16:53,914
Where is it?
1137
01:16:56,250 --> 01:16:57,118
What?
1138
01:16:57,218 --> 01:16:58,686
You know goddamn well what.
1139
01:17:00,821 --> 01:17:03,124
Don't play any games with me.
Where the fuck is it?
1140
01:17:09,463 --> 01:17:12,800
Well, I-- I-- I threw it away.
1141
01:17:14,603 --> 01:17:15,936
While you were sleepin', okay?
1142
01:17:16,036 --> 01:17:17,838
You know, I-- I thought
it was the best thing to do.
1143
01:17:17,938 --> 01:17:19,006
For you.
1144
01:17:19,106 --> 01:17:20,542
Bobby, you--
you-- you don't need it.
1145
01:17:20,641 --> 01:17:21,442
We-- we got to a point where--
Bobby!
1146
01:17:21,543 --> 01:17:22,309
What the fuck!
1147
01:18:27,341 --> 01:18:28,577
Well...
1148
01:18:30,477 --> 01:18:31,745
...I tried.
1149
01:18:41,188 --> 01:18:42,156
God.
1150
01:19:37,778 --> 01:19:39,446
I know, Spanky,
we're gonna find him.
1151
01:19:41,148 --> 01:19:43,117
I know you wanna say "goodbye",
buddy.
1152
01:19:55,796 --> 01:19:57,031
Hey-o.
1153
01:19:59,133 --> 01:20:00,834
Just run to your damn gig.
1154
01:20:07,609 --> 01:20:11,579
It's-- it's not a gig.
1155
01:20:22,923 --> 01:20:24,892
I just wanna
make good on our deal.
1156
01:20:25,760 --> 01:20:27,961
I'm not a liar.
1157
01:20:28,062 --> 01:20:30,130
Yeah, I don't think that's all.
1158
01:20:31,666 --> 01:20:34,868
I think-- I think maybe
you wanna run off with me.
1159
01:20:37,905 --> 01:20:39,541
Or maybe-- maybe
you just want me to kill you.
1160
01:20:39,641 --> 01:20:41,208
Put you out of your misery,
once and for all.
1161
01:20:41,308 --> 01:20:43,712
And w-- w--
what happens to Spanky?
1162
01:20:47,081 --> 01:20:49,983
Well, I don't care.
I'll kill him, too.
1163
01:20:54,656 --> 01:20:56,290
You know, after everything
that we've been through,
1164
01:20:56,390 --> 01:20:58,459
I have to believe
you wouldn't do that.
1165
01:21:12,072 --> 01:21:13,641
This one's autographed.
1166
01:21:15,409 --> 01:21:16,511
Sort of.
1167
01:21:24,753 --> 01:21:26,654
"Bonnie and Bobby."
1168
01:21:28,590 --> 01:21:30,391
It got quite a ring to it, huh?
1169
01:21:34,328 --> 01:21:37,197
I think you and Spanky
need to have a proper goodbye.
1170
01:21:49,109 --> 01:21:50,612
Okay
1171
01:21:56,116 --> 01:21:58,820
Sit, sit, sit, sit, sit, sit.
Yeah, good job, yeah.
1172
01:21:59,920 --> 01:22:00,722
Yeah.
1173
01:22:00,822 --> 01:22:03,725
Hey. Come on, buddy.
1174
01:22:03,825 --> 01:22:05,560
You good?
1175
01:22:12,332 --> 01:22:14,234
I guess you completed our deal.
1176
01:22:17,872 --> 01:22:19,239
Guess, I did.
1177
01:22:22,276 --> 01:22:23,343
I, uh...
1178
01:22:25,713 --> 01:22:27,615
I hate to ask this, but um,
1179
01:22:29,884 --> 01:22:31,318
I don't have any money.
1180
01:22:31,418 --> 01:22:35,222
Yeah. Yeah, okay.
Uh, what do you need?
1181
01:22:35,322 --> 01:22:38,492
Gas and uh, you know,
food for Spanky.
1182
01:22:38,593 --> 01:22:40,829
He hasn't
had anything solid today, so...
1183
01:22:40,929 --> 01:22:43,063
Of course, yeah, that's--
should be good.
1184
01:22:44,398 --> 01:22:47,968
Alright, well,
see you later, Jim.
1185
01:22:48,068 --> 01:22:51,138
Oh, yeah, um, hang on a second.
1186
01:23:00,280 --> 01:23:01,749
It looks really good on you,
so...
1187
01:23:04,384 --> 01:23:07,187
Maybe you'll wear it for Bonnie
when you-- when you get home.
1188
01:23:07,287 --> 01:23:09,624
Stellar threads, huh? Thanks.
1189
01:23:17,431 --> 01:23:21,335
- It's okay, buddy. It's okay.
- Say goodbye to Bobby, huh?
1190
01:23:21,435 --> 01:23:22,670
That's right.
1191
01:23:29,443 --> 01:23:30,812
See you around, big guy.
1192
01:23:39,587 --> 01:23:40,688
Aw!
1193
01:23:46,326 --> 01:23:48,295
Don't you even think
about doin' that to me.
1194
01:24:13,053 --> 01:24:14,656
Take it easy, huh?
1195
01:24:17,759 --> 01:24:18,726
Thank you, Jim.
1196
01:25:16,985 --> 01:25:19,286
Okay. Okay.
1197
01:25:31,899 --> 01:25:33,166
Impressed?
1198
01:25:35,003 --> 01:25:36,370
Um,
1199
01:25:37,839 --> 01:25:41,208
it's uh, striking.
1200
01:25:41,308 --> 01:25:43,343
It's sickening.
1201
01:25:43,443 --> 01:25:46,514
But sometimes sickening is good
as a reminder.
1202
01:25:48,016 --> 01:25:49,449
Yeah, reminder.
1203
01:25:51,351 --> 01:25:52,820
I-- I don't know
if my wife mentioned,
1204
01:25:52,920 --> 01:25:56,323
but I-- I did bring um,
the apples that he likes,
1205
01:25:56,423 --> 01:25:57,491
'cause I thought you know,
it would be good for you
1206
01:25:57,592 --> 01:25:58,726
to have a supply for a few days,
so--
1207
01:25:58,926 --> 01:26:01,395
As a reminder
of what people are capable of.
1208
01:26:02,396 --> 01:26:05,833
Like my parents in the past,
killing for trophies.
1209
01:26:08,502 --> 01:26:09,737
Don't you let him guilt you
1210
01:26:09,837 --> 01:26:11,673
in to givin' him
more than a few at a time,
1211
01:26:11,773 --> 01:26:14,474
'cause that's his trick, and--
and then he doesn't feel well,
1212
01:26:14,575 --> 01:26:15,475
and then you have to clean up
after him, and that--
1213
01:26:15,743 --> 01:26:17,011
People who put animals
on the stage
1214
01:26:17,111 --> 01:26:18,980
and make them dance.
1215
01:26:19,080 --> 01:26:20,247
Excuse me?
1216
01:26:20,347 --> 01:26:21,716
Pan troglodytes
were never meant to dance.
1217
01:26:21,816 --> 01:26:24,052
I uh, pan troglodyte?
1218
01:26:24,152 --> 01:26:25,920
The actual term
for a chimpanzee.
1219
01:26:26,020 --> 01:26:29,057
Yeah, if you wanna call him
a pan troglodyte, but...
1220
01:26:32,660 --> 01:26:35,830
...I think you get farther
just callin' him "Spanky".
1221
01:26:38,800 --> 01:26:40,233
I'll get your check.
1222
01:26:42,436 --> 01:26:46,541
The price just went up $2,000.
1223
01:26:46,641 --> 01:26:48,142
Your wife and I, we made a deal.
1224
01:26:48,241 --> 01:26:51,278
Well, I don't see-- see my wife
anywhere around here, do you?
1225
01:26:51,378 --> 01:26:53,114
So, you're makin' a deal
with me now.
1226
01:26:53,213 --> 01:26:55,449
And the price just went up
if you want him.
1227
01:27:01,155 --> 01:27:05,225
I want all his paperwork.
You can send it to my attorney.
1228
01:27:05,325 --> 01:27:08,796
- Okay.
- Did you get new clothes for him?
1229
01:27:08,896 --> 01:27:12,667
He is done with clothes now.
I'm setting him free.
1230
01:27:18,606 --> 01:27:20,041
Oh, no, no, no, no, Spanky,
it's okay.
1231
01:27:20,141 --> 01:27:21,374
Oh!
1232
01:27:21,475 --> 01:27:22,643
No, no, Spanky. No, no, Spanky.
No, no, no, no.
1233
01:27:22,810 --> 01:27:24,411
It's okay. No, no. No, no, no!
No, no, no, no.
1234
01:27:24,512 --> 01:27:26,114
It-- uh, oh! Hey, it's okay.
It's okay. It's okay.
1235
01:27:26,214 --> 01:27:27,181
It's okay, no, no. It's okay.
You're okay.
1236
01:27:27,280 --> 01:27:28,616
It's okay. It's okay.
1237
01:27:30,484 --> 01:27:33,554
It's okay.
They can't hurt you anymore.
1238
01:27:35,455 --> 01:27:38,059
It's okay. It's okay.
1239
01:27:38,159 --> 01:27:40,795
Ow! Stop him! Stop him! Get him!
1240
01:27:41,529 --> 01:27:42,230
Get him!
1241
01:27:43,531 --> 01:27:46,067
Okay. Okay.
1242
01:27:48,035 --> 01:27:49,402
Alright, Spanky.
1243
01:27:50,772 --> 01:27:51,873
Let's burn.
1244
01:27:56,376 --> 01:28:00,181
They say there's no wrong time
to make the right decision.
1245
01:28:00,280 --> 01:28:04,252
Well, I guess there's always
an exception to the rule.
1246
01:28:10,792 --> 01:28:12,392
That was Bobby.
1247
01:28:12,492 --> 01:28:15,362
He never made it to Bonnie
in South Haven.
1248
01:28:15,462 --> 01:28:17,565
God dammit!
1249
01:28:21,334 --> 01:28:24,005
Now, what's wrong with you, huh?
1250
01:28:24,105 --> 01:28:26,741
Instead, he went back
to his old ways,
1251
01:28:27,909 --> 01:28:31,112
because some endings
are written
before they've begun.
1252
01:28:37,718 --> 01:28:39,954
It all caught up to him.
1253
01:28:40,054 --> 01:28:43,291
Two guys heard him talking
about the men he murdered
1254
01:28:43,390 --> 01:28:44,625
and tipped off the cops.
1255
01:28:45,993 --> 01:28:48,129
At least
that's what the paper said.
1256
01:28:52,633 --> 01:28:54,869
You guys keep asking
about the five guys
1257
01:28:54,969 --> 01:28:55,970
that I killed.
1258
01:29:00,107 --> 01:29:02,009
Hell, those fuckers are dead.
1259
01:29:03,978 --> 01:29:06,013
Why don't you ask me
about the one that I let live?
1260
01:29:16,123 --> 01:29:19,527
As for us, things really
turned around again.
1261
01:29:20,561 --> 01:29:23,363
We got the show back
on the road
1262
01:29:23,463 --> 01:29:26,701
with new opportunity
and some old tricks.
1263
01:29:34,474 --> 01:29:36,644
And that about does it
for my story.
1264
01:29:41,883 --> 01:29:43,751
I'm tellin' you
just like I saw it.
1265
01:29:46,120 --> 01:29:47,588
You can trust me on that.
1266
01:30:04,972 --> 01:30:07,275
Well, it ends up,
the hero from this whole thing
1267
01:30:07,375 --> 01:30:08,976
was Spanky.
1268
01:30:09,076 --> 01:30:14,414
And I have never in my life
picked up a hitchhiker.
1269
01:30:15,683 --> 01:30:18,920
But this time I thought, "Well,
uh, it's a college kid.
1270
01:30:19,020 --> 01:30:21,022
I'll give him a ride."
1271
01:30:21,122 --> 01:30:25,593
And we got about halfway
across,
and out came the gun,
1272
01:30:26,527 --> 01:30:27,862
and then the-- the kid
that I thought
1273
01:30:27,962 --> 01:30:30,298
was just a college kid
who was bragging
1274
01:30:30,398 --> 01:30:33,234
about how 10 minutes
before I picked him up
1275
01:30:33,334 --> 01:30:36,671
in that corner by uh, Las Vegas,
1276
01:30:36,771 --> 01:30:39,507
he had just murdered a couple
that were over the hill
1277
01:30:39,607 --> 01:30:41,042
in their car.
1278
01:30:41,142 --> 01:30:43,644
When in the hell do I do?
Is this kid for real or what?
1279
01:30:43,744 --> 01:30:47,348
But with that gun
in your ribs the whole time
1280
01:30:47,447 --> 01:30:48,616
and you're drivin',
1281
01:30:48,783 --> 01:30:50,851
you had to go through
a couple of small towns,
1282
01:30:50,952 --> 01:30:52,954
and when you stopped
at the stop light,
1283
01:30:53,054 --> 01:30:55,323
you said, "Let's see,
I can jump out now
1284
01:30:55,423 --> 01:30:56,724
and run away."
1285
01:30:56,857 --> 01:30:59,327
Yeah, but if you do,
what's gonna happen to Spanky?
1286
01:30:59,427 --> 01:31:02,430
So the kid said later,
"If I hurt you,
1287
01:31:02,530 --> 01:31:05,800
I'd have to hurt Spanky,
and I like Spanky."
1288
01:31:05,900 --> 01:31:08,936
And I went, "Oh, that's nice."
1289
01:31:10,171 --> 01:31:11,973
You know, you're goin--
your mind's goin' a mile
1290
01:31:12,073 --> 01:31:13,874
and it's trying to figure,
"Oh, my God,
1291
01:31:13,975 --> 01:31:16,911
how did I get myself
into this kind of a mess?"
1292
01:31:21,916 --> 01:31:24,118
Introducing Spanky.
1293
01:31:24,218 --> 01:31:26,687
They tell us he's
the only chimpanzee
in the world
1294
01:31:26,787 --> 01:31:27,888
who can ice skate.
1295
01:31:35,363 --> 01:31:37,565
The Simeon star
of the flashing blades
1296
01:31:37,665 --> 01:31:39,467
has a barrel of tricks.
1297
01:31:39,567 --> 01:31:41,168
Barrels that is.