1 00:00:20,588 --> 00:00:23,423 They say a good story makes us human, 2 00:00:23,525 --> 00:00:25,459 so I'd like to tell you mine. 3 00:00:26,761 --> 00:00:29,062 But don't think you've got it figured out. 4 00:00:29,931 --> 00:00:31,699 It's complicated. 5 00:00:32,667 --> 00:00:36,403 The summer of '64 changed all of us. 6 00:00:36,504 --> 00:00:39,172 When you live your life on the road, 7 00:00:39,273 --> 00:00:40,608 freedom's a crap shoot. 8 00:00:40,708 --> 00:00:44,979 Hey, is it uh, the Hoover Dam or is it-- is it um, 9 00:00:45,078 --> 00:00:46,246 is it just Hoover Dam? 10 00:00:46,346 --> 00:00:47,982 With the-- no "the"? 11 00:00:51,519 --> 00:00:53,621 I think it's the Hoover Dam. Uh-uh. 12 00:00:53,721 --> 00:00:55,455 Thang is not just a monument you know, it's a-- 13 00:00:55,557 --> 00:00:56,758 It's a statement. 14 00:00:56,891 --> 00:01:00,294 It's like, uh, it's like, "Hey, Colorado River, fuck you. 15 00:01:00,394 --> 00:01:02,362 No rollin' through here on our watch." 16 00:01:54,749 --> 00:01:56,684 So, before I get ahead of myself, 17 00:01:56,784 --> 00:02:01,154 let me take it back a few weeks to Death Valley, California. 18 00:02:04,959 --> 00:02:07,227 Things hadn't been easy 19 00:02:07,327 --> 00:02:09,229 and life wasn't the same anymore. 20 00:02:09,329 --> 00:02:11,566 People weren't the same anymore. 21 00:02:11,666 --> 00:02:15,369 Everyone was killing each other, even on the TV. 22 00:02:20,074 --> 00:02:21,509 And there we were, 23 00:02:21,609 --> 00:02:24,144 another long hot day on the road, 24 00:02:24,244 --> 00:02:26,581 car breaking down on us again. 25 00:02:29,917 --> 00:02:31,485 So, it's the air filter. 26 00:02:32,887 --> 00:02:34,154 Was the air filter. 27 00:02:34,254 --> 00:02:36,390 Now, it's pretty much the whole thing. 28 00:02:37,892 --> 00:02:39,292 Huh. 29 00:02:41,796 --> 00:02:45,700 I was uh, was so hopin' that you could fix it for me. 30 00:02:45,800 --> 00:02:47,869 Well, I could fix it if you gave me a few days. 31 00:02:47,969 --> 00:02:49,403 You gave me an hour. 32 00:02:50,303 --> 00:02:52,507 Did enough to patch it. 33 00:02:52,607 --> 00:02:55,576 But you'll need an overhaul as soon as you can, 34 00:02:55,677 --> 00:02:58,780 especially carrying cargo like that. 35 00:03:15,063 --> 00:03:16,531 Here you go. Thanks. 36 00:03:21,201 --> 00:03:22,570 You're short. 37 00:03:24,204 --> 00:03:25,405 Well, you said that it-- 38 00:03:25,506 --> 00:03:27,407 That it wouldn't be so expensive. 39 00:03:28,241 --> 00:03:29,510 Earlier. 40 00:03:29,644 --> 00:03:32,714 That's before you told me you needed rush work. 41 00:03:32,814 --> 00:03:34,247 Had to get right on it. 42 00:03:34,347 --> 00:03:36,517 Set all other business to the side. 43 00:03:39,754 --> 00:03:41,288 Uh, um... 44 00:03:42,523 --> 00:03:45,258 Hey, I can always put her back the way you brought her in. 45 00:03:46,761 --> 00:03:48,361 No, uh... 46 00:03:52,133 --> 00:03:54,267 That's rush work, so you know... 47 00:03:58,271 --> 00:03:59,540 I understand. 48 00:04:16,256 --> 00:04:17,592 Hello. 49 00:04:19,160 --> 00:04:21,328 Hello, hi. Hi, it's me. 50 00:04:21,428 --> 00:04:23,664 What? W-- what is it? 51 00:04:23,765 --> 00:04:25,533 I just wanted to say that you know, 52 00:04:25,633 --> 00:04:27,602 it looks like I'm actually a bit ahead of schedule 53 00:04:27,702 --> 00:04:31,371 and so I think I have some-- some time tomorrow. 54 00:04:31,471 --> 00:04:33,741 I could maybe stop in and see Saul. 55 00:04:33,841 --> 00:04:36,544 - Oh, Jesus Christ. - We went over this. 56 00:04:36,644 --> 00:04:38,146 No, I know, that's true, but um, I'm-- 57 00:04:38,246 --> 00:04:39,479 I'm just sayin' that you know, 58 00:04:39,580 --> 00:04:43,951 if I go there you know, he-- he owes me, so uh-- 59 00:04:44,051 --> 00:04:47,922 We agreed no getting sidetracked, right? 60 00:04:48,022 --> 00:04:49,157 Yeah. 61 00:04:49,257 --> 00:04:50,525 I worked hard setting this up. 62 00:04:50,625 --> 00:04:51,926 No, I know that, but um-- 63 00:04:52,059 --> 00:04:53,561 I worked hard to make something happen 64 00:04:53,661 --> 00:04:55,897 after you quit making anything happen. 65 00:04:55,997 --> 00:04:58,465 So, all you need to do now is focus on the destination. 66 00:04:58,566 --> 00:05:00,668 No, I'm just sayin' that if I go there-- 67 00:05:00,768 --> 00:05:02,236 - Hi. - And have a talk with him 68 00:05:02,335 --> 00:05:03,403 - that I-- - Jim, you wouldn't. 69 00:05:03,604 --> 00:05:04,906 - You wouldn't. - I'm kinda stranded 70 00:05:05,006 --> 00:05:06,607 out here and I'm tryin' to get home in Michigan. 71 00:05:06,707 --> 00:05:07,975 You'll have a talk with Saul about what? 72 00:05:08,075 --> 00:05:09,342 Maybe I could get a ride with you guys? 73 00:05:09,442 --> 00:05:10,178 Don't say anything, right? 74 00:05:12,547 --> 00:05:13,714 I don't think so. 75 00:05:13,815 --> 00:05:15,116 Like you know, Mobile-- 76 00:05:18,085 --> 00:05:21,722 - Jim? Jim, don't go see Saul. - Are you listening to me? 77 00:05:21,823 --> 00:05:23,191 Oh, Jesus Christ, I'm hanging up. 78 00:05:38,873 --> 00:05:42,677 Hey! This ain't no hitching post! 79 00:05:42,777 --> 00:05:45,378 So, unless you wanna buy candy or Camels... 80 00:05:47,347 --> 00:05:48,583 What? 81 00:05:52,954 --> 00:05:54,255 Oh! 82 00:05:54,354 --> 00:05:55,388 Oh, you wanna take a swing at me? 83 00:05:55,488 --> 00:05:56,691 Is that it? 84 00:05:56,791 --> 00:05:59,026 Well, come on, big man, I ain't got all day. 85 00:06:01,195 --> 00:06:02,563 Excuse me. 86 00:06:04,332 --> 00:06:06,901 Do you uh, do you need a ride? 87 00:06:15,576 --> 00:06:18,880 Uh, um-- I'd be happy to uh... 88 00:06:18,980 --> 00:06:20,948 I'm going East on 66. 89 00:06:22,516 --> 00:06:24,518 You a suck? 90 00:06:24,619 --> 00:06:27,755 - I'm sorry? - Sick fuck. Suck. 91 00:06:27,855 --> 00:06:30,791 Um, no, I'm not. 92 00:06:30,892 --> 00:06:34,562 Um, I'm not sure where you headed, 93 00:06:34,662 --> 00:06:36,797 but you're-- you're welcome to come along for a ways. 94 00:06:37,999 --> 00:06:39,432 I'm Jim. 95 00:06:41,369 --> 00:06:43,871 -Bobby. -Well, hop in, Bobby? 96 00:06:43,971 --> 00:06:46,674 The uh, wheels died on me back near Death Valley there. 97 00:06:48,475 --> 00:06:50,011 I'm in a hell of a hurry. 98 00:07:05,960 --> 00:07:07,895 Damn, it feels good to be moving. 99 00:07:07,995 --> 00:07:09,864 Yeah, I gotta hit uh, I gotta hit Michigan quick. 100 00:07:09,964 --> 00:07:12,700 Night after next, I got a uh, got a homecoming 101 00:07:12,800 --> 00:07:14,735 with the honey in South Haven. 102 00:07:14,835 --> 00:07:17,939 Oh, well, I'm heading that way. Chicago, actually. 103 00:07:20,741 --> 00:07:23,711 Oh. A first-timer, huh? 104 00:07:24,679 --> 00:07:26,180 You just told me exactly where you're going 105 00:07:26,280 --> 00:07:28,816 instead of waiting to tell me, or you know, being vague-like. 106 00:07:28,916 --> 00:07:31,686 So, uh, now I know how long I can ride for. 107 00:07:32,653 --> 00:07:34,755 Well, I fell a little bit behind today, 108 00:07:34,855 --> 00:07:36,424 so I thought, you know... 109 00:07:36,524 --> 00:07:39,260 Yeah! Get a back-up wheelman. 110 00:07:39,360 --> 00:07:41,762 Sure thing. I can burn. 111 00:07:42,997 --> 00:07:46,834 Hell, this is 66. We're on the Mother Road. 112 00:07:48,102 --> 00:07:51,038 Plenty of room out here to do some damage, right, Jim? 113 00:07:55,109 --> 00:07:56,644 Can I ask you a question? 114 00:08:07,555 --> 00:08:10,191 Roaming. That's all. 115 00:08:11,959 --> 00:08:13,294 That's what you were gonna ask, right? 116 00:08:13,394 --> 00:08:16,163 Where I been. I been roaming. 117 00:08:16,263 --> 00:08:18,466 Experiencing America. 118 00:08:18,566 --> 00:08:20,868 One end of the 66, back to the other. 119 00:08:21,869 --> 00:08:25,573 You're uh, what, in the army? 120 00:08:25,673 --> 00:08:28,843 Air Force. I mean I was. 121 00:08:28,943 --> 00:08:32,179 I ain't even make it overseas. I got discharged. 122 00:08:32,279 --> 00:08:33,748 It was damn shame, too, 'cause I was all ready 123 00:08:33,848 --> 00:08:35,583 to go do me some bombing. 124 00:08:37,284 --> 00:08:38,919 So, why the discharge? 125 00:08:43,724 --> 00:08:46,027 Say, what's with all the questions? 126 00:08:46,127 --> 00:08:47,561 Oh, I'm sorry, I-- I thought I was-- 127 00:08:47,661 --> 00:08:49,563 What is this, a game show? 128 00:08:49,663 --> 00:08:54,668 What's My Line? Well, I'll tell you my line. 129 00:08:54,769 --> 00:08:56,771 Not answering any more of your fuckin' questions. 130 00:08:56,871 --> 00:08:58,906 Whoa, honest, Bobby, I'm sorry. 131 00:08:59,006 --> 00:09:00,574 I'm-- I'm just makin' a conversation-- 132 00:09:00,674 --> 00:09:01,675 What the hell is that? 133 00:09:01,776 --> 00:09:03,244 No, no, it's okay. 134 00:09:03,344 --> 00:09:05,679 - Oh, you. - Just gonna... 135 00:09:05,780 --> 00:09:07,081 What the fuck? Oh! 136 00:09:07,181 --> 00:09:08,916 - It's okay, Bobby. - Bobby, it's okay, Bobby. 137 00:09:10,985 --> 00:09:13,587 - Shit. - It's okay, Bobby. 138 00:09:13,687 --> 00:09:16,824 You fuck. Fuck. 139 00:09:20,861 --> 00:09:22,363 Hey, big fella. 140 00:09:22,463 --> 00:09:24,665 Hey. It's okay. 141 00:09:24,765 --> 00:09:26,367 It's okay. Hey, hey, buddy. 142 00:09:26,467 --> 00:09:27,568 The fuck are you talking to? 143 00:09:27,668 --> 00:09:30,304 Oh, I was meanin' to mention. 144 00:09:30,404 --> 00:09:31,639 So, you're just gonna hang out? 145 00:09:31,739 --> 00:09:33,174 I want you to meet him. His name is Bobby. 146 00:09:33,274 --> 00:09:34,375 Okay, okay. 147 00:09:37,378 --> 00:09:38,547 -What the-- -Bobby, Bobby! 148 00:09:38,646 --> 00:09:39,880 -Fuck is that? -Bobby, just calm down. 149 00:09:39,980 --> 00:09:41,282 Get a hairy a foreign fucking baby in there! 150 00:09:41,516 --> 00:09:42,950 Listen, it's alright. Shh! Bobby, Bobby! Calm down, okay? 151 00:09:43,050 --> 00:09:44,485 - What the fuck? - Listen. Hey, listen. 152 00:09:44,618 --> 00:09:45,520 You're a fucking creep! You're a fucking creep! 153 00:09:45,619 --> 00:09:48,389 Listen, you've got to calm down. 154 00:09:48,489 --> 00:09:50,424 I wanna introduce you, but you gotta calm down, okay? 155 00:09:50,525 --> 00:09:51,792 Calm down? Fuck you! 156 00:09:51,892 --> 00:09:53,060 Please, please, calm down, okay? 157 00:09:53,160 --> 00:09:54,028 Oh, shit! 158 00:09:54,128 --> 00:09:55,530 I wanna introduce you to him. 159 00:09:55,629 --> 00:09:56,730 Alright? Hey. 160 00:09:56,831 --> 00:09:58,065 Hey, hey, hey, it's okay. Hey, hey. 161 00:09:58,165 --> 00:09:59,568 You're worse than a suck, mister. 162 00:09:59,667 --> 00:10:02,770 You're a fuckin' super-suck, I swear to God. 163 00:10:02,870 --> 00:10:05,739 Alright, Spanky. Alright, buddy. Here you go, okay? 164 00:10:05,840 --> 00:10:09,110 Who's always got you, right? Who's your friend? 165 00:10:09,210 --> 00:10:11,679 Who's gonna make sure you're okay all the time, huh? 166 00:10:11,779 --> 00:10:16,117 Okay, okay. Okay. Come on. Yeah, yeah, yeah! 167 00:10:16,217 --> 00:10:17,218 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 168 00:10:18,719 --> 00:10:19,687 Yeah. 169 00:10:28,963 --> 00:10:30,931 -It's a monkey. -It's okay, it's Bobby. 170 00:10:31,031 --> 00:10:32,666 He's our friend. You wanna say "hi"? 171 00:10:32,766 --> 00:10:35,202 You Spanky? Are you Spanky? 172 00:10:35,302 --> 00:10:37,972 Yeah, huh? Yeah, yeah, yeah, yeah, I know. 173 00:10:38,072 --> 00:10:39,974 What? Did you just say Spanky? 174 00:10:41,275 --> 00:10:42,843 Jim, you don't understand I seen everything 175 00:10:42,943 --> 00:10:45,012 that fuckin' monkey ever did. 176 00:10:45,112 --> 00:10:46,515 -Chimp. -Huh? 177 00:10:46,615 --> 00:10:48,449 - He's a chimp. - Huh? 178 00:10:48,550 --> 00:10:50,751 Chimpanzee. He's a ape family. 179 00:10:50,851 --> 00:10:52,086 It's the closest relative to humans. It's-- 180 00:10:52,186 --> 00:10:55,789 Ed Sullivan, Perry Como, Today Show. 181 00:10:55,890 --> 00:10:57,658 Motherfucker's done 'em all, right? 182 00:10:57,758 --> 00:10:59,059 -Yeah. -Yeah, I can't believe. 183 00:10:59,160 --> 00:11:02,796 In middle of 66-- middle of 66, I'm racin' home, 184 00:11:02,897 --> 00:11:05,166 and I run into a certified legend. 185 00:11:05,266 --> 00:11:06,601 Alright, alright, shh. Yeah, yeah, alright. 186 00:11:06,700 --> 00:11:08,669 God Bless America, oh! 187 00:11:10,804 --> 00:11:13,908 Say, Jim, shouldn't he be on a plane right now? 188 00:11:14,808 --> 00:11:16,010 Monkey-humpin' stewardesses? 189 00:11:16,110 --> 00:11:17,411 - Okay. - Sipping wine in first-class? 190 00:11:17,512 --> 00:11:19,346 It's harder to fly with him commercially. 191 00:11:19,446 --> 00:11:21,682 Um, some new regulations. 192 00:11:21,782 --> 00:11:23,284 Yeah, but he's got gigs, alright? 193 00:11:24,485 --> 00:11:26,053 Jim, what's he doing in Chicago? 194 00:11:32,092 --> 00:11:33,894 It's a private engagement. 195 00:11:35,930 --> 00:11:37,898 It's really important. 196 00:11:40,401 --> 00:11:42,836 So, um, where do you guys plan on stopping tonight 197 00:11:42,937 --> 00:11:44,471 before you got to running behind? 198 00:11:45,674 --> 00:11:48,275 Um, Albuquerque. 199 00:11:48,375 --> 00:11:52,079 Albuquerque. Albuquerque. 200 00:11:54,583 --> 00:11:56,050 Yeah. Yeah, sure thing, I can burn. 201 00:11:56,150 --> 00:11:57,251 And you can tell me every last thing 202 00:11:57,351 --> 00:11:58,852 about that famous fucker. 203 00:12:01,590 --> 00:12:02,790 Monkey! 204 00:12:04,258 --> 00:12:05,292 Bobby. 205 00:13:05,019 --> 00:13:07,622 You know, there's a theory about chimps? 206 00:13:07,722 --> 00:13:09,056 Give him a typewriter and enough time, 207 00:13:09,156 --> 00:13:12,126 and Spanky could write all of Shakespeare's works. 208 00:13:15,162 --> 00:13:17,398 Well, Shakespeare's an asshole. 209 00:13:48,530 --> 00:13:51,832 Hey, New Mexico! Let's dance. 210 00:13:53,967 --> 00:13:55,969 So, I burned it or what? 211 00:13:56,070 --> 00:14:00,240 Oh, yeah. That was, uh, good drivin'. 212 00:14:04,111 --> 00:14:07,948 Um, well, I'm-- I'm beat. 213 00:14:08,048 --> 00:14:09,983 I'm gonna get the uh, the room. 214 00:14:10,084 --> 00:14:11,185 Yeah, sure thing. 215 00:14:11,285 --> 00:14:12,654 Hey, remember, we're out 6:30, sharp. 216 00:14:12,754 --> 00:14:14,154 We gotta keep movin'. 217 00:14:15,489 --> 00:14:16,457 Okay. 218 00:14:17,692 --> 00:14:19,728 You know, um, 219 00:14:19,828 --> 00:14:22,062 I'm sure there's rooms with two beds. 220 00:14:22,162 --> 00:14:23,897 Oh, I'm good up front there. 221 00:14:23,997 --> 00:14:26,500 - You sure? - Yep! 222 00:14:26,601 --> 00:14:27,868 Okay. 223 00:14:32,339 --> 00:14:34,274 - Hey. - Say, uh, Jim! 224 00:14:34,375 --> 00:14:36,477 - Shh, he's sleeping. - Oh, sorry. Okay! 225 00:14:38,780 --> 00:14:39,681 He's sleeping. 226 00:14:39,781 --> 00:14:41,616 Yeah. 227 00:14:42,883 --> 00:14:45,052 -What is it? -Say, you think I uh, 228 00:14:46,086 --> 00:14:47,154 you think I can feed him? 229 00:14:48,088 --> 00:14:50,891 Oh, uh, well, he's restin' now, 230 00:14:50,991 --> 00:14:52,527 but uh, that's a really nice offer. 231 00:14:52,627 --> 00:14:54,294 Oh, yeah. 232 00:14:54,395 --> 00:14:56,430 So, h-- uh, maybe how about breakfast? 233 00:14:58,666 --> 00:15:01,902 Um, well, I don't know, Bobby. 234 00:15:02,002 --> 00:15:03,237 I don't-- I don't know if it's such a good idea. 235 00:15:03,337 --> 00:15:04,905 Jim, come on. You said it yourself 236 00:15:05,005 --> 00:15:07,074 he's got like 99% human characteristics. 237 00:15:07,174 --> 00:15:08,710 -How hard can it be? -Bobby, it's the 1% 238 00:15:08,810 --> 00:15:10,110 you gotta be careful of. 239 00:15:10,210 --> 00:15:12,881 That's-- that gets tricky, you know? 240 00:15:12,980 --> 00:15:17,084 It's uh-- look, here. Here. See, yeah? 241 00:15:17,184 --> 00:15:18,653 And I'm trained to deal with him. 242 00:15:18,753 --> 00:15:20,522 Look what he did to my arm. 243 00:15:20,622 --> 00:15:24,091 I mean honest, Bobby, it's for your own good. Really. 244 00:15:25,959 --> 00:15:28,395 Chimpanzee has the strength of seven men. 245 00:15:28,495 --> 00:15:32,534 Hmm, seven queer men maybe. I ain't no queer. 246 00:15:34,234 --> 00:15:35,503 Ed Sullivan fed him, 247 00:15:35,637 --> 00:15:36,871 but I guess I ain't no Ed Sullivan neither, huh? 248 00:15:39,406 --> 00:15:41,975 I'm sorry, I-- I don't-- I don't think it's a good idea. 249 00:16:11,472 --> 00:16:12,740 Okay, um... 250 00:16:19,179 --> 00:16:21,114 Get some rest, buddy, okay? 251 00:16:31,793 --> 00:16:34,328 Hello? Sir, hi. 252 00:16:34,428 --> 00:16:36,129 Um, was hopin' I could check in. 253 00:16:36,230 --> 00:16:38,499 So, you're rollin' by moonlight. 254 00:16:39,734 --> 00:16:42,002 Rough out there. 255 00:16:42,102 --> 00:16:45,005 You know, the things I hear on this police CB. 256 00:16:47,675 --> 00:16:52,479 Yeah, too many miles can shake a man's insides. 257 00:16:53,515 --> 00:16:55,950 But I've got somethin' that could clear that up. 258 00:16:56,049 --> 00:16:57,519 Yes, sir. 259 00:17:18,606 --> 00:17:23,277 My daughter keeps askin', "Daddy, why do you do this?" 260 00:17:23,377 --> 00:17:27,214 And I say, "Because I'm trying to help. 261 00:17:27,314 --> 00:17:29,617 I'm just tryin' to make this world better 262 00:17:29,717 --> 00:17:33,353 instead of a little worse any way I can." 263 00:17:40,394 --> 00:17:43,965 Great deals on each. Best medicine around. 264 00:17:44,064 --> 00:17:46,433 There's nothing more calming than to know 265 00:17:46,534 --> 00:17:50,337 you've got one of these close by right there in your glove box. 266 00:17:51,873 --> 00:17:55,910 Puntilla, the Mexicans use these on their horses. 267 00:17:56,010 --> 00:17:58,245 Slices the bones right off the flesh. 268 00:17:58,345 --> 00:18:01,983 Me? I just keep one under the bed. 269 00:18:02,082 --> 00:18:03,651 Helps me sleep at night. 270 00:18:04,786 --> 00:18:09,824 Now, let's say a man who's a little bit more uh, frail, 271 00:18:11,993 --> 00:18:13,126 get a knife like this. 272 00:18:13,226 --> 00:18:14,361 You see that handle? 273 00:18:14,461 --> 00:18:16,864 You just touch that and it's calming. 274 00:18:16,965 --> 00:18:18,766 You just touch that 275 00:18:18,866 --> 00:18:20,868 and that will cool a man's blood temperature 276 00:18:20,969 --> 00:18:22,537 right down. 277 00:18:24,204 --> 00:18:29,176 Now, the cheapest is the neck knife. 278 00:18:29,276 --> 00:18:31,111 Now, you wear it right back there 279 00:18:31,211 --> 00:18:33,180 and it firms up your whole posture. 280 00:18:33,280 --> 00:18:36,017 Say, you got a firm neck, so you got firm shoulders. 281 00:18:36,116 --> 00:18:38,285 You got firm shoulders, you got a firm back. 282 00:18:38,385 --> 00:18:42,023 You got a firm back, strong stomach. 283 00:18:42,122 --> 00:18:44,559 And you, my friend, have the perfect neck 284 00:18:44,659 --> 00:18:46,360 for a neck knife. 285 00:18:46,460 --> 00:18:48,161 Hell, I could see that. 286 00:18:49,530 --> 00:18:54,602 Uh, thank you kindly, but um, I think I'm okay on the knives, 287 00:18:54,702 --> 00:18:59,641 but um, maybe I just take the room tonight, you know? 288 00:18:59,741 --> 00:19:03,878 A fellow like you for sure oughta have himself a blade. 289 00:19:05,113 --> 00:19:07,214 Well, uh, 290 00:19:08,516 --> 00:19:09,951 a fellow like me would really like 291 00:19:10,051 --> 00:19:13,621 to have a room tonight, so... 292 00:19:15,455 --> 00:19:17,558 I'm just tryin' to get you well. 293 00:19:17,659 --> 00:19:18,693 Uh... 294 00:19:35,643 --> 00:19:36,744 Best of luck. 295 00:19:37,779 --> 00:19:38,846 Okay. 296 00:19:40,213 --> 00:19:41,415 Thank you. 297 00:19:54,028 --> 00:19:57,397 Hey-o! Over here! 298 00:19:59,167 --> 00:20:00,768 Hey, I need your help with something. 299 00:20:02,402 --> 00:20:03,538 What are you doin' in that car? 300 00:20:03,638 --> 00:20:05,106 Come here. 301 00:20:05,205 --> 00:20:06,741 Whose car is that? 302 00:20:06,841 --> 00:20:07,809 Come here. 303 00:20:10,611 --> 00:20:13,514 Come take a look what I got in my hand. Come. 304 00:20:13,614 --> 00:20:15,616 I'm sorry, it's too dark. I can't see. 305 00:20:15,717 --> 00:20:17,685 Oh, it's okay, come here. Come closer. 306 00:20:28,328 --> 00:20:30,397 What are you gonna do with that? 307 00:20:30,497 --> 00:20:32,232 What do you think I'm gonna do with it? 308 00:20:33,500 --> 00:20:35,469 It's a stick-up, Jim. 309 00:20:35,570 --> 00:20:37,270 What a stick-up, what? 310 00:20:39,073 --> 00:20:40,808 -Bobby. -Don't go acting like 311 00:20:40,908 --> 00:20:42,543 you're the monkey now, Jim. 312 00:20:48,216 --> 00:20:49,517 Bobby. 313 00:20:50,818 --> 00:20:52,754 Bobby, you-- you don't wanna do this. 314 00:20:55,590 --> 00:20:58,458 Yeah, you don't know what I want, Jim. 315 00:21:00,661 --> 00:21:02,930 But I-- I-- I do know what you want. 316 00:21:04,397 --> 00:21:05,933 We spent all day together talkin' about it. 317 00:21:06,033 --> 00:21:08,770 You-- you wanna get back to Michigan to your girl, 318 00:21:08,870 --> 00:21:09,837 to her party, and you-- 319 00:21:10,004 --> 00:21:11,839 You wanna tell her all about the Hoover Dam. 320 00:21:11,939 --> 00:21:13,241 You met Spanky today. 321 00:21:13,340 --> 00:21:15,176 Bobby, we're-- we're-- we're friends! 322 00:21:15,275 --> 00:21:16,077 Why're you holdin' a gun in my head? 323 00:21:16,177 --> 00:21:17,979 Shit! 324 00:21:18,079 --> 00:21:20,515 God, fuckin', fuckin' fuck! 325 00:21:21,414 --> 00:21:24,152 Shit! Why! 326 00:21:26,353 --> 00:21:30,057 Shit! You fuckin' fucking fucker! 327 00:21:30,158 --> 00:21:31,859 What did I say? 328 00:21:31,959 --> 00:21:34,162 Give me your wallet. Give me your wallet. 329 00:21:36,429 --> 00:21:39,801 What's that? Hey, give me your fuckin' ring. 330 00:21:44,437 --> 00:21:45,973 Very serious. 331 00:21:46,073 --> 00:21:48,075 Why are you doin' this? 332 00:21:50,778 --> 00:21:51,779 Hey, Jim. 333 00:21:54,015 --> 00:21:55,283 Ow, Bobby! 334 00:21:58,252 --> 00:22:00,788 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 335 00:22:00,888 --> 00:22:02,824 Here's a deal. 336 00:22:02,924 --> 00:22:07,728 If I see a car with sirens anywhere in this zip code, 337 00:22:07,829 --> 00:22:09,664 Spanky gets it. 338 00:22:09,764 --> 00:22:12,934 Bobby, I promise, you won't-- you won't see any cops. 339 00:22:13,034 --> 00:22:14,367 I promise. 340 00:23:05,152 --> 00:23:06,587 Hell of a thing, this. 341 00:23:07,688 --> 00:23:09,991 Nobody in South Haven would ever believe it. 342 00:23:19,233 --> 00:23:21,401 You know, I don't wanna scare you, Spank. 343 00:23:22,336 --> 00:23:24,038 That's what I've been trying saying. 344 00:23:25,907 --> 00:23:29,610 I'm not like you know, I'm not a bad person. 345 00:23:32,445 --> 00:23:34,282 Not at my core. 346 00:23:34,382 --> 00:23:36,684 Yeah, I just got pushed, see? 347 00:23:36,784 --> 00:23:39,020 I was set off when I got on this road. 348 00:23:39,120 --> 00:23:41,155 I'm just gonna make sure you're all nice and tight here, 349 00:23:41,255 --> 00:23:42,657 so you don't slip away on me? 350 00:23:44,592 --> 00:23:46,594 Say, ain't you Mr. Calm? 351 00:23:46,694 --> 00:23:49,462 I fly jets at Fort Custer. 352 00:23:49,563 --> 00:23:51,265 Hmm. Hmm. 353 00:23:51,365 --> 00:23:52,867 You even make it through basic? 354 00:24:01,575 --> 00:24:04,845 You ever shot one of those? At a person? 355 00:24:07,615 --> 00:24:09,116 Look, there's no money back here. 356 00:24:10,117 --> 00:24:11,519 You can look on the ground for a few pennies. 357 00:24:11,619 --> 00:24:12,887 Take your girl out. 358 00:24:15,756 --> 00:24:17,124 Oh, God! 359 00:24:18,826 --> 00:24:21,662 Goddammit, look what you made me do! 360 00:24:21,762 --> 00:24:25,533 Well, I guess now you know 361 00:24:25,633 --> 00:24:26,867 I know how to shoot it, huh, 362 00:24:26,968 --> 00:24:28,102 fly-boy? 363 00:24:35,543 --> 00:24:37,178 - In New Mexico? - Yeah. 364 00:24:37,278 --> 00:24:41,515 So, um, just about uh, 60 miles from Albuquerque. 365 00:24:43,451 --> 00:24:44,919 - Alright. - Yeah. 366 00:24:45,052 --> 00:24:46,520 Well, there should be no more trouble now. 367 00:24:46,620 --> 00:24:49,357 So, no, but uh, tomorrow, I think I'll-- 368 00:24:49,457 --> 00:24:51,125 I'll definitely have chance to um... 369 00:24:51,225 --> 00:24:52,660 Ugh, here we go . 370 00:24:52,760 --> 00:24:55,863 Just you know, swing by Saul's and-- and uh, say, "Hey." 371 00:24:55,963 --> 00:24:57,431 You're not funny, Jim. 372 00:24:57,531 --> 00:24:59,266 No, it's not a joke, Esther. 373 00:24:59,367 --> 00:25:02,403 For goodness sake, Jim, why're you being so stubborn? 374 00:25:02,503 --> 00:25:03,571 Because I feel like he-- 375 00:25:03,671 --> 00:25:05,039 - The show is over. - Uh-huh. 376 00:25:05,139 --> 00:25:06,207 You're not gonna ruin this for us. 377 00:25:06,307 --> 00:25:07,475 Well, we'll see, huh? 378 00:25:55,022 --> 00:25:56,791 The show is over, Jim. 379 00:25:56,891 --> 00:25:58,692 Spanky? 380 00:25:58,793 --> 00:26:01,028 - The deal is done, Jim. - You had your chances. 381 00:26:01,128 --> 00:26:01,962 Spanky! 382 00:26:02,063 --> 00:26:03,798 The show is over, Jim. 383 00:26:03,898 --> 00:26:04,899 Spanky! 384 00:26:31,526 --> 00:26:33,594 Hey, big fella! 385 00:26:35,329 --> 00:26:36,630 How you doin', huh? 386 00:26:36,730 --> 00:26:37,998 You looking good. 387 00:26:38,099 --> 00:26:40,301 Yeah, he just got up. 388 00:26:40,401 --> 00:26:42,136 - Oh, yeah? - Mmhmm. 389 00:26:43,938 --> 00:26:46,407 - Hey. - Breakfast? 390 00:26:46,508 --> 00:26:47,908 No, no, I-- I'm okay. 391 00:26:48,008 --> 00:26:50,878 More stellar threads! Jim, that's a nice shirt! 392 00:26:50,978 --> 00:26:53,080 You know, if I had a shirt like this, 393 00:26:53,180 --> 00:26:56,684 I'd be President Jack himself without the um, 394 00:26:56,784 --> 00:26:58,119 blown-out head. 395 00:27:00,121 --> 00:27:01,122 Um... 396 00:27:03,257 --> 00:27:06,026 Well, listen, Bobby, I was thinkin' uh, 397 00:27:06,127 --> 00:27:08,496 last night as I was um, tryin' to sleep, 398 00:27:08,597 --> 00:27:11,999 I-- I thought if we could just have a quick chat about um-- 399 00:27:15,736 --> 00:27:18,672 -You okay? -Just turn with me slowly. 400 00:27:24,145 --> 00:27:25,379 Over my shoulder. 401 00:27:32,419 --> 00:27:33,354 Did you call 'em? 402 00:27:34,388 --> 00:27:36,157 -No. -No? 403 00:27:41,962 --> 00:27:43,931 -Don't lie to me. -I don't lie. 404 00:27:46,133 --> 00:27:48,169 We had a deal, Bobby, and I kept it. 405 00:27:49,370 --> 00:27:50,671 I swear. 406 00:27:57,579 --> 00:28:00,615 Get in the car real normal, alright? 407 00:28:00,714 --> 00:28:01,715 But I have to check out and-- 408 00:28:01,815 --> 00:28:03,217 Get in the fucking car. 409 00:28:17,031 --> 00:28:18,499 Shit. 410 00:28:18,600 --> 00:28:20,100 Start the fucking car! 411 00:28:27,741 --> 00:28:28,909 Shit. 412 00:28:31,513 --> 00:28:32,746 Just go steady. 413 00:28:54,101 --> 00:28:55,769 You uh, you been thinkin'? 414 00:28:56,971 --> 00:28:58,506 -I'm sorry? -Before, you said, 415 00:28:58,607 --> 00:28:59,840 "I been thinking." 416 00:28:59,940 --> 00:29:04,613 Oh, uh, yeah, I-- I was thinkin' about um, 417 00:29:04,713 --> 00:29:07,848 a-- a new deal you know, for us. 418 00:29:08,816 --> 00:29:10,184 Uh, you're headed to Michigan, right? 419 00:29:10,284 --> 00:29:12,920 South Haven, girlfriend, before midnight tomorrow. 420 00:29:13,020 --> 00:29:14,855 I'll take you as far as I'm goin'. 421 00:29:14,955 --> 00:29:17,925 Uh, end of 66, Chicago, and you know, 422 00:29:18,025 --> 00:29:19,594 we'll arrive early evening, and-- 423 00:29:19,694 --> 00:29:21,895 And you're only 120 miles away. 424 00:29:21,996 --> 00:29:24,231 Easy to hitch a ride from the big city, right? 425 00:29:24,331 --> 00:29:26,333 Uh, that's no deal. I could've done that myself. 426 00:29:26,433 --> 00:29:28,168 That is just pointless. 427 00:29:28,269 --> 00:29:32,039 Yeah, but I'll guarantee that you get there. 428 00:29:32,139 --> 00:29:34,408 Quick stop in Amarillo later, a motel 429 00:29:34,509 --> 00:29:35,976 outside of Tulsa tonight, 430 00:29:36,076 --> 00:29:38,379 and you know, no trouble, no police. 431 00:29:38,479 --> 00:29:40,814 Uh, well, what's in it for you? 432 00:29:42,316 --> 00:29:47,988 Um, I get the wallet and my ring. 433 00:29:48,088 --> 00:29:50,124 And you can hang onto them till we get to Chicago. 434 00:29:50,224 --> 00:29:51,458 Well, why you want 'em so bad? 435 00:29:51,559 --> 00:29:53,528 I just do. Very much. 436 00:29:56,564 --> 00:29:57,865 Say, I got a uh-- 437 00:29:57,965 --> 00:29:59,333 How do you-- what do you uh, 438 00:29:59,433 --> 00:30:02,202 what do you call it. I got a uh, I got a counteroffer. 439 00:30:05,439 --> 00:30:08,510 How about I shoot you in both eyeballs? 440 00:30:08,610 --> 00:30:13,280 I get your ring, your wallet, your car, your keys, 441 00:30:13,380 --> 00:30:15,717 and you get to be blind and dead. 442 00:30:15,816 --> 00:30:17,284 How does that sound? 443 00:30:17,451 --> 00:30:21,088 Okay, well, you know, if I'm dead then you know, 444 00:30:21,188 --> 00:30:22,356 who's gonna take care of Spanky? 445 00:30:24,325 --> 00:30:27,328 You think-- oh, you think I give a fuck about a monkey? 446 00:30:28,429 --> 00:30:30,864 Bobby, I told you already he's a chimp. 447 00:30:30,964 --> 00:30:32,032 There's a difference. He's not a monkey. 448 00:30:32,132 --> 00:30:33,500 Fucker could be Ed Sullivan himself. 449 00:30:33,601 --> 00:30:35,202 I don't give a shit. 450 00:30:35,302 --> 00:30:38,272 Oh, come on. It's a fair deal, Bobby. 451 00:30:38,372 --> 00:30:40,508 And I'll honor it just like I honored my deal back there, 452 00:30:40,608 --> 00:30:42,042 and-- and you honored it, too. 453 00:30:43,511 --> 00:30:44,845 Hmm. 454 00:30:45,946 --> 00:30:48,849 Can you drive fast? Your drivin' is driving me nuts. 455 00:31:49,811 --> 00:31:50,879 Where you goin'? 456 00:31:50,978 --> 00:31:53,180 A quick detour. 457 00:31:53,280 --> 00:31:54,816 You won't find Jesus in Amarillo. 458 00:32:02,990 --> 00:32:05,192 ♪ And you tell me 459 00:32:10,799 --> 00:32:13,367 ♪ How you don't believe 460 00:32:19,072 --> 00:32:21,609 ♪ How you don't believe 461 00:32:32,754 --> 00:32:33,888 - Hey! - I won't be long. 462 00:32:34,021 --> 00:32:36,123 Uh, you take long, I take off. 463 00:32:37,257 --> 00:32:39,293 - No service today. - You gotta come back tomorrow! 464 00:32:40,394 --> 00:32:42,396 Jim! Keys. 465 00:32:47,968 --> 00:32:49,136 Did you hear me? 466 00:32:50,971 --> 00:32:52,239 Saul? 467 00:32:54,709 --> 00:32:55,610 My Lord, hey, is that Jimmy? 468 00:32:55,710 --> 00:32:57,344 Yeah. 469 00:32:57,444 --> 00:32:58,680 -Jimmy? -Yeah! 470 00:33:00,147 --> 00:33:01,716 Can't believe that we found you out here, huh? 471 00:33:01,816 --> 00:33:04,251 Good Lord! I-- my Lord in heaven. 472 00:33:04,351 --> 00:33:05,887 I thought-- 473 00:33:05,986 --> 00:33:07,589 I thought you were a mirage or somethin', 474 00:33:07,689 --> 00:33:10,090 a flicker in the heat devil. What are you doin' here? 475 00:33:10,190 --> 00:33:11,526 You're allowed to say "devil"? 476 00:33:11,626 --> 00:33:13,695 Come on, out here, in the promised land, 477 00:33:13,795 --> 00:33:15,763 I can say a lot of words. 478 00:33:15,864 --> 00:33:17,264 I can even say "damn". 479 00:33:17,364 --> 00:33:18,933 As in it has been too damn long! 480 00:33:19,032 --> 00:33:20,768 Oh! 481 00:33:20,869 --> 00:33:23,103 Oh, man, look at you! 482 00:33:23,203 --> 00:33:25,372 -Yeah. -You smell like flowers. 483 00:33:26,941 --> 00:33:28,676 -Oh. -Oh, hey, sweetheart. 484 00:33:30,110 --> 00:33:32,747 - Genesis, inside! - So, where you been? 485 00:33:35,817 --> 00:33:40,254 Uh, you know, work. 486 00:33:41,321 --> 00:33:42,957 -Lot of travelin' and-- -Sure, work, work, work, 487 00:33:43,056 --> 00:33:44,124 work, work, work! 488 00:33:44,224 --> 00:33:46,460 Mm! That fancy life, huh? 489 00:33:46,561 --> 00:33:48,530 Mm, you know. 490 00:33:48,630 --> 00:33:50,197 Showbiz! 491 00:33:51,331 --> 00:33:54,769 Of course uh, I guess sweepin' up all that ape shit 492 00:33:54,869 --> 00:33:56,203 really isn't all that fancy, is it? 493 00:33:56,303 --> 00:33:59,106 Well, it's not all there's to it, you know? 494 00:33:59,206 --> 00:34:00,474 -Mmhmm. -It's uh, 495 00:34:01,943 --> 00:34:03,176 it's worth it for me. 496 00:34:03,277 --> 00:34:04,546 Is it? 497 00:34:05,547 --> 00:34:08,215 I'm not so sure now when the beast in the box 498 00:34:08,315 --> 00:34:10,585 keeps you from the man on the cross. 499 00:34:12,452 --> 00:34:15,255 That's-- that's why I never did showbiz, you know? 500 00:34:15,355 --> 00:34:17,090 - Oh. - I could've. 501 00:34:17,190 --> 00:34:18,693 I mean we both know I had the talent. 502 00:34:21,261 --> 00:34:22,329 Then the man called. 503 00:34:22,429 --> 00:34:25,967 Oh, the man called and you heard. 504 00:34:26,066 --> 00:34:29,537 And he led me to places of need. 505 00:34:32,339 --> 00:34:34,842 There's a lot of need out here, huh? 506 00:34:37,745 --> 00:34:40,682 Come on, let's get a beer. Let's go. Come on! 507 00:34:47,622 --> 00:34:49,824 I'm just gonna be a sec, Bobby, okay? 508 00:34:55,830 --> 00:34:59,466 So, why don't you uh, tell me what you're really doing here, 509 00:34:59,567 --> 00:35:00,535 huh? 510 00:35:02,402 --> 00:35:04,471 Uh, oh, I'm-- I'm good. Thanks. 511 00:35:04,572 --> 00:35:07,842 Uh, I'm really here, because you know, 512 00:35:07,942 --> 00:35:09,343 when Esther told me where you were, 513 00:35:09,443 --> 00:35:11,111 I couldn't pass without sayin' "hello". 514 00:35:12,446 --> 00:35:13,548 Hello. 515 00:35:14,749 --> 00:35:15,917 You know, I wanted to see what you've been 516 00:35:16,017 --> 00:35:17,217 up to since I saw you 517 00:35:17,417 --> 00:35:21,221 and it seems like things are goin' real well, huh? 518 00:35:21,321 --> 00:35:23,290 It's impressive. 519 00:35:23,390 --> 00:35:26,961 And just uh, you know, well, I wanted to just have a chat 520 00:35:27,061 --> 00:35:28,029 about the loan. 521 00:35:28,195 --> 00:35:32,432 There it is. I see it. 522 00:35:32,533 --> 00:35:35,235 That is why you didn't call me in advance! 523 00:35:36,336 --> 00:35:38,606 You figured you'd just show up here and corner me. 524 00:35:38,706 --> 00:35:40,173 -No, no, no, it's not-- -Start talkin' about loan. 525 00:35:40,273 --> 00:35:42,710 No, no, it's not about cornering you, you know? 526 00:35:42,810 --> 00:35:44,378 Uh, it's just it's been almost two years. 527 00:35:44,478 --> 00:35:46,279 - Mmhmm. - And you said you'd pay us 528 00:35:46,380 --> 00:35:48,148 back and I'm just here to talk about that, you know? 529 00:35:48,248 --> 00:35:49,517 I thought we can have a conversation about-- 530 00:35:49,717 --> 00:35:51,853 Jimmy, Jimmy! Come on, Jimmy, I told you that I am a man 531 00:35:51,953 --> 00:35:53,420 who pays his debts, didn't I? 532 00:35:53,521 --> 00:35:55,188 But then you haven't paid it back, Saul. 533 00:35:55,288 --> 00:35:57,692 - Any of it. - Take a look around. 534 00:35:57,792 --> 00:35:59,694 I'm not exactly ridin' high hog here, okay? 535 00:35:59,794 --> 00:36:01,495 Well, I'm not either. 536 00:36:01,596 --> 00:36:02,830 Please. 537 00:36:02,930 --> 00:36:04,532 Listen, the uh-- 538 00:36:05,700 --> 00:36:08,636 The network canceled Spanky's contract. 539 00:36:08,736 --> 00:36:10,071 Saul, I'm havin' a real hard time 540 00:36:10,170 --> 00:36:11,506 gettin' us jobs. 541 00:36:11,606 --> 00:36:13,574 Hmm. Mmhmm. 542 00:36:13,675 --> 00:36:15,877 Last year, he had a-- a lung issue. 543 00:36:17,411 --> 00:36:19,547 I had to take out a loan to fix it. 544 00:36:19,647 --> 00:36:21,082 You know, he almost didn't make it, Saul. 545 00:36:21,181 --> 00:36:23,084 And there's the food for him, and the car, 546 00:36:23,183 --> 00:36:24,652 and all the travel that we have to do. 547 00:36:24,752 --> 00:36:26,253 -And I don't know what to do. -Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, 548 00:36:26,353 --> 00:36:26,888 -There's a lot of-- -Jimmy, jimmy, Jimmy, Jimmy! 549 00:36:28,221 --> 00:36:29,590 Shut up! I don't wanna hear it! 550 00:36:31,826 --> 00:36:33,161 My God, he rolls in here 551 00:36:33,260 --> 00:36:35,029 lookin' to fill up his collection cup. 552 00:36:35,129 --> 00:36:37,031 It seems to me that he has forgotten 553 00:36:37,131 --> 00:36:39,834 who here serves the shit and who eats it! 554 00:36:39,934 --> 00:36:42,670 No, Saul. No. No, no! 555 00:36:44,672 --> 00:36:45,673 Seems like you've forgotten it, huh? 556 00:36:45,807 --> 00:36:48,142 Wooh! 557 00:36:48,241 --> 00:36:49,043 Seems like you've forgotten, huh? 558 00:36:49,143 --> 00:36:50,243 Yeah. 559 00:36:50,343 --> 00:36:51,746 You've forgotten a lot of things, huh? 560 00:36:51,846 --> 00:36:52,947 You wear that cross, 561 00:36:53,081 --> 00:36:54,782 call yourself a "minister", the little girls, huh? 562 00:36:54,882 --> 00:36:57,685 Fiery! I like it! 563 00:36:59,352 --> 00:37:01,354 You don't wanna talk to me about this, huh? 564 00:37:01,455 --> 00:37:02,389 - No, sir. - You don't wanna talk to me 565 00:37:02,489 --> 00:37:04,192 about what you owe me? 566 00:37:04,291 --> 00:37:05,793 I got nothin' to say to you at all, Jimmy. 567 00:37:05,893 --> 00:37:07,461 Okay, okay. 568 00:37:09,530 --> 00:37:14,168 Well, maybe you should talk to my friend Bobby. 569 00:37:14,267 --> 00:37:15,737 Ooh, Bobby! Who's Bobby? 570 00:37:15,837 --> 00:37:17,105 Is that your little boyfriend there? 571 00:37:17,205 --> 00:37:20,440 Is he uh, is he your muscle, is he? 572 00:37:23,177 --> 00:37:24,478 You know, 573 00:37:26,681 --> 00:37:28,950 he's gonna tell you more than you're gonna wanna hear. 574 00:37:30,317 --> 00:37:33,654 Hey, Bobby, you should say "hey" to my-- 575 00:37:33,755 --> 00:37:35,056 My brother-in-law. 576 00:37:35,156 --> 00:37:40,194 Uh, he-- he was just tellin' me that uh, derringers are for uh, 577 00:37:40,293 --> 00:37:41,662 what'd you say? 578 00:37:41,763 --> 00:37:43,030 Uh, faggots. 579 00:37:43,131 --> 00:37:44,732 Oh, Lord! Hey, friend, I-- 580 00:37:44,832 --> 00:37:46,968 I don't know how you got mixed up with Jimmy here, 581 00:37:47,068 --> 00:37:51,271 but you are gonna run fast in the other direction, okay? 582 00:37:51,371 --> 00:37:54,175 I mean this man is no more than an ant 583 00:37:54,274 --> 00:37:56,010 enslaved by an animal! 584 00:38:00,982 --> 00:38:02,517 Oh. 585 00:38:02,617 --> 00:38:04,085 You know, you might have my sister fooled, 586 00:38:04,185 --> 00:38:05,352 but not me. 587 00:38:06,921 --> 00:38:09,724 I don't know who you are or what you've become, 588 00:38:11,458 --> 00:38:15,830 but I do know this, God hates you. 589 00:38:17,899 --> 00:38:19,000 Deeply. 590 00:38:24,337 --> 00:38:25,673 You have a good trip. 591 00:38:28,776 --> 00:38:30,044 Oh, Jimmy. 592 00:38:31,946 --> 00:38:32,847 Bobby! 593 00:38:38,986 --> 00:38:42,056 Hey, uh, Bobby, can you come down here a sec? 594 00:38:44,058 --> 00:38:46,661 Please, just come down here for a second. 595 00:38:50,097 --> 00:38:52,834 Listen um, I was just-- 596 00:38:54,635 --> 00:38:55,536 Whoa! 597 00:38:56,804 --> 00:38:57,805 Get in the back! 598 00:38:59,006 --> 00:38:59,841 -Please. -In the back! 599 00:39:00,007 --> 00:39:01,509 -Bobby. -Get in the back! 600 00:39:02,643 --> 00:39:04,178 -In the fuckin' car! -Oh, we got ourselves 601 00:39:04,278 --> 00:39:06,413 a lover's-quarrel. Oh, oh. Oh, no! 602 00:39:06,514 --> 00:39:08,082 - Hey, big fella, it's me. - It's okay. Okay. 603 00:39:08,182 --> 00:39:10,852 Ooh, you city boys, you like it rough, huh? 604 00:39:10,952 --> 00:39:13,221 -You're okay. -Open the fucking cage! 605 00:39:14,522 --> 00:39:16,157 It's okay, okay, okay. I'm with you. 606 00:39:16,257 --> 00:39:18,759 In the cage. In the fucking cage! 607 00:39:21,229 --> 00:39:22,997 Well, thank you, Bobby. Cheers to you. 608 00:39:29,503 --> 00:39:32,139 - Oh. Oh, come on now, Bobby. - Calm down. 609 00:39:33,406 --> 00:39:36,443 Hey, Bobby. Hey. Hey! Come on now. 610 00:39:36,544 --> 00:39:38,746 Hey, I'm a man of the cross! No! 611 00:39:47,755 --> 00:39:48,890 Fuck! 612 00:40:20,021 --> 00:40:21,656 Bobby, what-- what did you do? 613 00:40:23,324 --> 00:40:24,959 Bobby, please. 614 00:40:26,459 --> 00:40:27,828 What did you do? 615 00:40:35,202 --> 00:40:36,737 Please be reasonable, huh? 616 00:40:36,837 --> 00:40:37,972 Let-- let me out of here! 617 00:40:40,741 --> 00:40:42,576 I can barely breathe here. 618 00:41:07,168 --> 00:41:09,070 Okay. It's okay. 619 00:41:09,170 --> 00:41:11,605 It's okay. It's just-- It's our friend Bobby. 620 00:41:23,117 --> 00:41:24,652 Just admit it. 621 00:41:26,187 --> 00:41:27,221 What? 622 00:41:30,291 --> 00:41:33,060 You know goddamn well what I'm talkin' about, Jim. 623 00:41:34,662 --> 00:41:36,230 You used me. 624 00:41:37,365 --> 00:41:39,834 I mean you wanted to rattle God Almighty back there, 625 00:41:39,934 --> 00:41:43,004 so you trotted me out like an ape on skates. 626 00:41:47,508 --> 00:41:49,744 This your plan all along? 627 00:41:49,844 --> 00:41:52,480 Listen, I-- I didn't do anything until he got violent with me. 628 00:41:52,580 --> 00:41:53,748 And I needed help. 629 00:41:53,881 --> 00:41:55,516 And I thought you could help me. That's all. 630 00:41:55,616 --> 00:41:57,218 That's all. I thought you could help me, okay? 631 00:41:57,318 --> 00:41:58,552 You said we had a deal. 632 00:41:58,652 --> 00:41:59,854 We-- we do! 633 00:41:59,954 --> 00:42:02,123 You said you're a straight shooter. 634 00:42:02,223 --> 00:42:03,290 I am! 635 00:42:05,559 --> 00:42:06,894 But you're not. 636 00:42:09,530 --> 00:42:11,032 Bobby, Bobby, listen to me. 637 00:42:11,132 --> 00:42:12,967 I thought you could help me, okay? 638 00:42:13,067 --> 00:42:15,269 I-- I never did anything, I never planned it. 639 00:42:16,937 --> 00:42:19,740 No, no, Bobby, we-- we can talk about it out there, huh? 640 00:42:19,840 --> 00:42:21,575 Just-- just open the cage, huh? 641 00:42:22,443 --> 00:42:24,078 Please, Bobby! 642 00:42:25,479 --> 00:42:26,680 Bobby? 643 00:42:40,428 --> 00:42:41,762 Say, why are you bouncing? 644 00:42:42,997 --> 00:42:45,566 There's no-- no-- there's no need to bounce. 645 00:42:45,666 --> 00:42:48,702 Hey! Hey, hey, hey! Stop fuckin' bouncin'? 646 00:42:50,071 --> 00:42:50,838 You speak English? 647 00:42:50,938 --> 00:42:53,407 Yes, sir. My family, they... 648 00:42:53,508 --> 00:42:56,944 Oh, your family. Yeah. 649 00:42:58,345 --> 00:43:00,081 Yeah, we all got family. 650 00:43:02,450 --> 00:43:03,884 I had a dad. 651 00:43:03,984 --> 00:43:07,021 Used to beat me with a 34-inch Louisville Slugger. 652 00:43:10,391 --> 00:43:12,793 I remember coming home one day... 653 00:43:14,462 --> 00:43:16,197 And all I saw was red. 654 00:43:18,766 --> 00:43:20,601 That fucker beat my mother so bad, 655 00:43:20,701 --> 00:43:22,803 and I thought he repainted the walls. 656 00:43:27,408 --> 00:43:28,876 You ever seen anything like that? 657 00:43:31,513 --> 00:43:32,947 You see, the problem is 658 00:43:34,115 --> 00:43:35,916 I just don't know what to do with you yet. 659 00:43:40,054 --> 00:43:41,288 Hey. 660 00:43:49,497 --> 00:43:52,500 You lyin' fucker! 661 00:43:52,601 --> 00:43:55,136 Goddammit, you sneaky bastard! 662 00:43:55,236 --> 00:43:58,205 Oh, fake cryin' on me, motherfucker! 663 00:44:05,880 --> 00:44:07,214 Fuck you. 664 00:44:27,368 --> 00:44:29,403 You just don't get it, do you, Jim? 665 00:44:30,905 --> 00:44:33,340 I turned a corner when I got on this road. 666 00:44:35,976 --> 00:44:37,811 I realized I was tired. 667 00:44:39,813 --> 00:44:41,849 Tired of people, tired of the sneering, 668 00:44:41,949 --> 00:44:43,684 jabbering, the lying. 669 00:44:44,785 --> 00:44:47,988 And I decided if I catch a liar lyin' to me... 670 00:44:52,393 --> 00:44:53,694 ...well... 671 00:45:49,450 --> 00:45:52,319 So, we gonna be straight with each other from here? 672 00:45:52,419 --> 00:45:53,420 Mmhmm? 673 00:46:07,801 --> 00:46:10,004 Say, we have any more bumps on this road, 674 00:46:11,305 --> 00:46:13,941 I'm gonna crush your little ring and feed it to Spanky. 675 00:46:15,577 --> 00:46:17,077 I'm sorry, Bobby. 676 00:46:18,580 --> 00:46:20,180 You deserve respect. 677 00:46:20,281 --> 00:46:24,084 And-- and respect means honesty. Always. 678 00:46:27,288 --> 00:46:28,322 I know. 679 00:46:31,726 --> 00:46:32,826 Don't get too comfy here. 680 00:46:32,926 --> 00:46:34,862 We're just makin' a pit-stop, okay? 681 00:46:36,631 --> 00:46:37,965 Can you dance? 682 00:46:40,602 --> 00:46:43,437 I-- yeah. 683 00:47:08,763 --> 00:47:10,197 Can I use this? 684 00:47:10,297 --> 00:47:11,498 Sure, yeah. 685 00:47:18,372 --> 00:47:19,840 What do you think? 686 00:47:19,940 --> 00:47:21,442 A real man about town, huh? 687 00:47:22,876 --> 00:47:27,014 Um, you look fine. 688 00:47:28,182 --> 00:47:29,718 I mean you-- you could look better. 689 00:47:29,818 --> 00:47:31,686 Better? 690 00:47:42,229 --> 00:47:43,030 Come here. 691 00:47:49,136 --> 00:47:51,405 Hey! What's going on in there? 692 00:47:52,807 --> 00:47:54,274 Try it. We'll just be a minute. 693 00:48:02,416 --> 00:48:03,217 Okay, let me see. 694 00:48:03,317 --> 00:48:05,119 Hi, I'm Jim. You seen my monkey? 695 00:48:05,219 --> 00:48:06,821 Oh, I wouldn't go that far. 696 00:48:08,355 --> 00:48:10,324 But you know, it's a little bit different, 697 00:48:10,424 --> 00:48:11,992 you know? 698 00:48:12,092 --> 00:48:13,927 It's a good color. 699 00:48:14,995 --> 00:48:15,996 -Here. -Mm-mm. 700 00:48:16,096 --> 00:48:17,866 Cologne's for queers. Mm-mm. 701 00:48:17,965 --> 00:48:19,667 But that's not true. 702 00:48:19,768 --> 00:48:21,402 Smell it. 703 00:48:21,502 --> 00:48:23,170 Just smell it. 704 00:48:23,270 --> 00:48:25,105 You're tellin' me that doesn't smell nice? 705 00:48:25,205 --> 00:48:26,240 Yeah? 706 00:48:31,780 --> 00:48:34,281 And we kind of uh, you know, complement each other 707 00:48:34,381 --> 00:48:35,916 a little bit. 708 00:48:36,016 --> 00:48:39,420 Both wearin' sweaters. I mean... 709 00:48:40,522 --> 00:48:41,623 Yeah. 710 00:48:41,723 --> 00:48:44,692 You don't have a tie on, but that's more my speed. 711 00:48:44,793 --> 00:48:45,660 That looks good, too. 712 00:48:45,760 --> 00:48:47,394 Thanks. You, too. 713 00:48:49,263 --> 00:48:50,330 Come on, Tulsa. Let's dance. 714 00:48:58,840 --> 00:49:00,542 I'm-- I'm coming. 715 00:49:06,581 --> 00:49:08,850 What do you mean program switch? 716 00:49:08,949 --> 00:49:11,251 It's not my program. 717 00:49:12,419 --> 00:49:14,455 This is Rodney's, right? 718 00:49:14,556 --> 00:49:15,523 Yeah, okay. 719 00:49:15,623 --> 00:49:18,992 So, you go to Tulsa, you go to Rodney's. 720 00:49:19,092 --> 00:49:21,462 You go to Rodney's, you go ballroom dancing. 721 00:49:21,563 --> 00:49:22,797 Says it on your sign. 722 00:49:22,931 --> 00:49:25,600 It says on the fuckin' pencil! "Rodney's Ballroom Dancing." 723 00:49:25,700 --> 00:49:28,068 We still offer ballroom dancing, sir. 724 00:49:28,168 --> 00:49:30,705 Tuesdays, Thursdays, every other Saturday. 725 00:49:30,805 --> 00:49:33,307 -This is the other Saturday. -Oh, fuck. So, what's-- 726 00:49:33,407 --> 00:49:35,944 Okay, what's-- what's the program tonight then? 727 00:49:36,043 --> 00:49:38,746 The rock and roll program, sir. 728 00:49:40,147 --> 00:49:41,381 I'm gonna take this pencil 729 00:49:41,482 --> 00:49:43,585 and I'm gonna stab it in your fuckin' eyes! 730 00:49:44,953 --> 00:49:46,253 Have a good night. 731 00:49:53,327 --> 00:49:54,361 Bobby. 732 00:49:59,199 --> 00:50:00,969 Hey, you said you liked rock and roll. 733 00:50:01,068 --> 00:50:03,136 That ain't the point. 734 00:50:03,237 --> 00:50:04,672 You can't meet a girl at rock and roll. 735 00:50:04,772 --> 00:50:05,540 It's too damn loud. 736 00:50:05,640 --> 00:50:07,207 You have a girl. 737 00:50:07,307 --> 00:50:10,210 South Haven, homecoming, the party? 738 00:50:13,046 --> 00:50:16,183 I know, I j-- I just wanna talk. 739 00:50:16,283 --> 00:50:17,619 You actually gotta meet somebody first 740 00:50:17,719 --> 00:50:18,753 to talk to 'em. 741 00:50:19,854 --> 00:50:21,455 Well, you can still do that. 742 00:50:26,594 --> 00:50:28,195 I'm not--- 743 00:50:28,295 --> 00:50:31,766 I'm not the kinda guy just go up to somebody. 744 00:50:31,866 --> 00:50:36,103 You know, I-- I got-- I gotta have a thing first. 745 00:50:38,305 --> 00:50:41,141 You can still do that. 746 00:51:03,263 --> 00:51:05,432 Go on, buddy. Say "hello" for Bobby. 747 00:51:10,605 --> 00:51:13,140 Oh, my God! Oh! Oh. 748 00:51:13,240 --> 00:51:14,474 Oh. 749 00:51:14,576 --> 00:51:15,510 Oh, hello. 750 00:51:15,610 --> 00:51:16,911 - This is Spanky. Say "hi". - Hi. 751 00:51:17,011 --> 00:51:17,845 - How're you, Spanky? - Spanky! 752 00:51:17,946 --> 00:51:19,547 Say "hi". 753 00:51:19,647 --> 00:51:20,715 - Adorable! - Nice to meet you. 754 00:51:22,016 --> 00:51:23,383 -Yeah. -He really wanted to meet us? 755 00:51:23,483 --> 00:51:26,754 Yeah. Oh, yeah. Yeah. Yeah. 756 00:51:28,022 --> 00:51:30,490 When Spanky really truly likes someone, 757 00:51:30,592 --> 00:51:34,328 he smiles in this um, really particular way 758 00:51:34,428 --> 00:51:36,698 and um, he shows every tooth. 759 00:51:41,836 --> 00:51:44,539 Yeah, that's exactly what he did when he saw the two of you, 760 00:51:44,639 --> 00:51:45,472 you know? 761 00:51:45,573 --> 00:51:47,207 Same as with my good friend here. 762 00:51:49,142 --> 00:51:50,545 This is so cool. 763 00:51:50,645 --> 00:51:52,312 We got his doll right now in our basement. 764 00:51:52,412 --> 00:51:53,715 Uh-huh. 765 00:51:53,815 --> 00:51:55,182 So, you're saying we can... 766 00:51:55,282 --> 00:51:57,552 Oh, yeah, yeah, yeah, you can smoke in front of him. 767 00:51:57,652 --> 00:51:59,186 Just don't give him one, 'cause I'm sure he's gonna ask. 768 00:52:01,488 --> 00:52:03,323 But uh, you know, just-- just be relaxed 769 00:52:03,423 --> 00:52:06,159 like you're at the drive-in with your boyfriend. 770 00:52:06,259 --> 00:52:09,864 Oh, we don't got boyfriends. Daddy won't allow it. 771 00:52:09,964 --> 00:52:11,365 He's super-strict. 772 00:52:12,667 --> 00:52:14,201 And he'll be coming by the theater later 773 00:52:14,301 --> 00:52:15,536 to pick us up. 774 00:52:17,204 --> 00:52:19,172 Psst. Come here. 775 00:52:21,576 --> 00:52:23,578 Hey, you shouldn't call him uh, "Spanky the Chimp". 776 00:52:23,678 --> 00:52:25,647 You should call him "Spanky the Pimp", huh? 777 00:52:27,081 --> 00:52:28,215 Okay. 778 00:52:32,086 --> 00:52:35,188 So, you're gonna talk like you wanted? 779 00:52:36,390 --> 00:52:38,760 Yeah, just gotta figure out which one I'll have first. 780 00:52:41,428 --> 00:52:45,933 Hey, you said you wanted to talk. 781 00:52:46,034 --> 00:52:47,367 Yeah, I wanna talk. 782 00:52:47,467 --> 00:52:50,370 I wanna ask 'em some specific questions, you know? 783 00:52:51,873 --> 00:52:54,809 Talking is just one part tonight's festivities. 784 00:52:59,614 --> 00:53:03,818 Hey, I cannot be a part of some-- 785 00:53:03,918 --> 00:53:05,119 some depraved scheme 786 00:53:05,218 --> 00:53:06,754 to get these girls. 787 00:53:07,789 --> 00:53:08,890 Oh, you can. 788 00:53:10,958 --> 00:53:15,663 Jim, I think it's time for you to stop bein' Mr. Tight Ass, 789 00:53:16,964 --> 00:53:18,733 start bein' Mr. Fun. 790 00:53:20,601 --> 00:53:21,769 Ladies! 791 00:53:21,869 --> 00:53:23,470 Oh. 792 00:53:23,571 --> 00:53:26,607 What do you say we uh, give daddy a call 793 00:53:26,708 --> 00:53:27,975 and tell him we're gonna get a ride home 794 00:53:28,076 --> 00:53:29,476 with our classmates? 795 00:53:32,647 --> 00:53:34,381 I can't believe we did that. 796 00:53:35,550 --> 00:53:37,250 Go ahead, grab the door, darlin'. 797 00:53:37,350 --> 00:53:38,519 Well, that's just not how-- that-- 798 00:53:38,619 --> 00:53:40,588 That's just not how it works. I'm sorry. 799 00:53:40,688 --> 00:53:42,924 - Okay - I discussed it with my team 800 00:53:43,024 --> 00:53:45,126 and it's just not the right time right now. 801 00:53:45,225 --> 00:53:47,494 Well, then, I guess we're not your team. 802 00:53:47,595 --> 00:53:48,462 Oh, don't look at it that way. 803 00:53:48,563 --> 00:53:50,164 Okay. 804 00:53:50,263 --> 00:53:51,364 Listen, you have a good day, alright? I'll talk to you-- 805 00:53:51,666 --> 00:53:53,467 You, too. Thanks for your time. Okay. 806 00:53:54,168 --> 00:53:55,368 Oh, yeah. Yeah, no, no, no. 807 00:53:55,570 --> 00:53:57,071 I-- I still have the skates, the same exact ones. 808 00:53:57,171 --> 00:53:58,438 You can strap 'em right on him. 809 00:53:58,539 --> 00:53:59,907 He's-- he's as fast as a Cadillac. 810 00:54:00,007 --> 00:54:03,511 Yeah, I'm-- I'm not sure who told you he cradles infants. 811 00:54:03,611 --> 00:54:04,912 That-- that is not correct. 812 00:54:05,012 --> 00:54:06,346 Look, even if I believe you-- 813 00:54:06,446 --> 00:54:07,548 That is not correct. 814 00:54:07,648 --> 00:54:09,117 I-- I can call you next month. Sure. 815 00:54:09,217 --> 00:54:10,383 You know I love you and Spanky. 816 00:54:10,484 --> 00:54:11,652 I'm sorry. I wish I could do more. 817 00:54:11,753 --> 00:54:13,320 - Okay. Thanks, Alan. - Mmhmm. Yeah. 818 00:54:13,420 --> 00:54:15,156 Take care. Hmm, Bye-bye. 819 00:54:15,255 --> 00:54:17,625 Yeah, all the best to you, too. O-- okay. 820 00:54:33,941 --> 00:54:37,444 So, uh, no boyfriends, huh? 821 00:54:39,747 --> 00:54:42,116 Amy says she can wait till college. 822 00:54:42,216 --> 00:54:43,518 I can't. 823 00:54:44,519 --> 00:54:46,754 That's 'cause Whitney won't get in to college. 824 00:54:48,222 --> 00:54:50,124 So, your dream-boat guy, what's he uh, 825 00:54:50,224 --> 00:54:51,659 you know, what's that guy look like? 826 00:54:53,728 --> 00:54:54,829 The two Ms. 827 00:54:56,063 --> 00:54:57,865 Mantle and Maris? 828 00:54:57,965 --> 00:54:59,934 Money and muscles. 829 00:55:00,034 --> 00:55:01,235 Hmm. 830 00:55:01,334 --> 00:55:03,037 So, that's what does it for chicks now, huh? 831 00:55:03,137 --> 00:55:04,505 Money and muscle. 832 00:55:05,372 --> 00:55:08,609 Not me. I like Paul McCartney. 833 00:55:08,709 --> 00:55:12,013 Oh, yeah? He in your class? 834 00:55:16,416 --> 00:55:18,553 Yeah, I sit next to him in home ec. 835 00:55:21,354 --> 00:55:24,525 Well, so, say, um, say, 836 00:55:24,625 --> 00:55:26,393 you and this guy Paul, 837 00:55:26,493 --> 00:55:28,361 you been goin' steady for a while. 838 00:55:29,730 --> 00:55:31,766 Amy, uh, you decide to end it with him, 839 00:55:31,866 --> 00:55:34,802 but you know, Paul really likes Amy. 840 00:55:34,902 --> 00:55:37,004 He wants to get back together with you. What-- 841 00:55:38,471 --> 00:55:40,107 what can a guy like Paul do? 842 00:55:42,310 --> 00:55:43,744 Gin! 843 00:55:49,250 --> 00:55:50,818 I never lose at cards. 844 00:55:58,793 --> 00:56:01,062 - Hello? - Oh, hello. 845 00:56:01,162 --> 00:56:02,495 Yes? 846 00:56:02,597 --> 00:56:04,098 Did uh, Saul call? 847 00:56:06,000 --> 00:56:08,368 - Of course, he called. - What do you think, Jim? 848 00:56:08,468 --> 00:56:10,838 Oh, uh, hmm. He-- what did he say? 849 00:56:10,938 --> 00:56:13,507 Some crazy man in the car with you. 850 00:56:13,608 --> 00:56:15,042 What are you doin'? Have you lost your mind? 851 00:56:15,142 --> 00:56:16,677 Oh, uh, alright, yeah, yeah, I did have someone with me, 852 00:56:16,777 --> 00:56:17,712 but it's just someone who needed a ride and he's-- 853 00:56:17,812 --> 00:56:18,946 He had a gun, Jim. 854 00:56:19,046 --> 00:56:20,214 No, no, no, he's a really nice fella. 855 00:56:20,314 --> 00:56:21,582 He almost shot Saul. 856 00:56:21,782 --> 00:56:22,783 So, I don't think you have to worry about it at all. 857 00:56:22,884 --> 00:56:24,318 I'm way past worrying. 858 00:56:24,417 --> 00:56:25,485 How could you even do this to my brother? 859 00:56:25,586 --> 00:56:28,222 I can't even trust you anymore. 860 00:56:28,322 --> 00:56:29,489 I'll make it real simple. 861 00:56:29,590 --> 00:56:30,825 If you're not here in time tomorrow 862 00:56:30,958 --> 00:56:32,727 to complete the deal that I made for us, 863 00:56:32,827 --> 00:56:33,895 it's gonna be you making that-- 864 00:56:34,095 --> 00:56:35,363 Uh, okay, I'll call you tomorrow, okay? 865 00:56:35,462 --> 00:56:36,463 - I love you. - Yeah, right. 866 00:56:36,564 --> 00:56:38,032 But I gotta go. 867 00:56:38,132 --> 00:56:39,567 - This is the final straw, Jim. - We'll be done. 868 00:56:39,667 --> 00:56:42,435 - Bye. - I mean done. The end. 869 00:56:52,346 --> 00:56:53,848 Now, what is goin' on? 870 00:56:53,948 --> 00:56:56,584 -There's nothing goin' on. -Your friend, he grabbed her. 871 00:56:56,684 --> 00:56:59,186 Jim, she touched my arm. She grabbed-- she was ho-- 872 00:56:59,287 --> 00:57:01,022 We need to leave now. 873 00:57:01,122 --> 00:57:02,223 Our father works for the mayor 874 00:57:02,323 --> 00:57:03,624 and we're gonna tell him everything. 875 00:57:03,791 --> 00:57:06,193 You know, I n-- I never get a chance to talk to women. 876 00:57:06,294 --> 00:57:07,361 We're done talking. 877 00:57:07,460 --> 00:57:08,396 We might start screaming, though. 878 00:57:08,495 --> 00:57:09,864 -No. Bobby. -Really? Really? 879 00:57:09,964 --> 00:57:10,898 Why don't you try it then, you smarty little bitch? 880 00:57:10,998 --> 00:57:11,899 Stop. Bobby! Hey! 881 00:57:13,267 --> 00:57:16,037 Calm down, Bobby. Settle down. 882 00:57:19,507 --> 00:57:21,876 I-- I'm sorry, ladies, about my friend. 883 00:57:21,976 --> 00:57:23,411 But do we look like the kind of guys 884 00:57:23,511 --> 00:57:25,279 that would do anything to upset anybody? 885 00:57:25,379 --> 00:57:27,515 Yeah, you do. Couple of creeps. 886 00:57:27,615 --> 00:57:28,849 Specially him. 887 00:57:28,950 --> 00:57:31,652 Alright, uh, alright, I wasn't here, 888 00:57:31,752 --> 00:57:34,689 so I don't know what happened, but I-- I do know-- 889 00:57:38,960 --> 00:57:41,228 That-- that he is just stayin' in character. 890 00:57:42,530 --> 00:57:44,832 I mean you do know who that is, don't you? 891 00:57:47,234 --> 00:57:51,105 You seen that program Route 66? On television? 892 00:57:52,139 --> 00:57:55,076 Remember two seasons ago? That's him! 893 00:57:55,176 --> 00:57:57,011 You know, they say he could be the next James Dean. 894 00:57:57,111 --> 00:57:59,580 And well, he could. I mean look at him, right? 895 00:57:59,680 --> 00:58:01,315 And we were just tryin' to have a nice night out in Tulsa 896 00:58:01,415 --> 00:58:03,651 to do research for him. 897 00:58:03,751 --> 00:58:06,020 'Cause he's gonna have to go back to the show uh, 898 00:58:06,120 --> 00:58:08,189 next season recurring. 899 00:58:08,289 --> 00:58:10,157 So, we -- we were just doin' some research and-- 900 00:58:10,257 --> 00:58:12,026 And I think maybe he just got a little carried away 901 00:58:12,126 --> 00:58:13,227 is all. 902 00:58:14,662 --> 00:58:18,766 So, why don't we um, just get these cards back up 903 00:58:18,866 --> 00:58:22,903 and um, maybe we could just play some more gin, right? 904 00:58:23,004 --> 00:58:24,205 Nice and easy. 905 00:58:25,239 --> 00:58:28,209 And then we could uh, we'll tell you anything 906 00:58:28,309 --> 00:58:30,211 that you wanna know about workin' in television. 907 00:58:30,311 --> 00:58:31,679 Really? 908 00:58:31,779 --> 00:58:36,484 Yeah, we can um, we could just deal into another um, 909 00:58:36,584 --> 00:58:38,619 another hand of gin if you-- if you want. 910 00:58:40,087 --> 00:58:41,555 -Sure. -Yeah. 911 00:58:41,655 --> 00:58:42,957 Okay, good. 912 00:58:49,130 --> 00:58:50,965 So, what'd you wanna ask them? 913 00:58:53,034 --> 00:58:55,102 Or was that just your way of gettin' them here? 914 00:58:59,006 --> 00:59:03,144 You see, Bo-- Bonnie was my girl and-- 915 00:59:05,446 --> 00:59:08,249 And she decided that she didn't wanna be my girl anymore. 916 00:59:10,451 --> 00:59:11,952 Said I was a nobody. 917 00:59:15,723 --> 00:59:18,025 So, you wanted advice 918 00:59:18,125 --> 00:59:20,561 from some other girls about yours? 919 00:59:26,300 --> 00:59:27,768 You ever think about 920 00:59:29,538 --> 00:59:32,773 tryin' to be a little less forceful? 921 00:59:34,909 --> 00:59:38,245 I mean just not as um, 922 00:59:39,514 --> 00:59:40,948 quick-tempered. 923 00:59:44,118 --> 00:59:48,823 Maybe instead you could try to be a little more gentle. 924 00:59:54,728 --> 00:59:56,230 I'm just saying. 925 00:59:58,199 --> 01:00:00,768 That might be the kind of advice a girl would give you. 926 01:00:03,337 --> 01:00:05,673 Mm-mm. Nah. 927 01:00:06,541 --> 01:00:08,809 Nah, I'm-- I'm gentle. 928 01:00:10,411 --> 01:00:12,746 I am. I'm-- I'm gentle. 929 01:00:12,847 --> 01:00:14,949 I-- I am gentle when I wanna be. 930 01:00:20,522 --> 01:00:23,724 Watch this. Shh. 931 01:00:48,983 --> 01:00:51,118 How's that for gentle? 932 01:00:58,225 --> 01:00:59,326 Was that gentle? 933 01:01:15,342 --> 01:01:17,044 How's that for gentle? 934 01:01:23,317 --> 01:01:24,451 That's gentle. 935 01:02:40,127 --> 01:02:41,128 - Come on, let's go. - Tonight's the night. 936 01:02:41,228 --> 01:02:42,396 Shh, Bobby, Bobby, Bobby. 937 01:02:42,496 --> 01:02:43,297 We gotta keep moving. 938 01:02:51,171 --> 01:02:52,840 - What? - The whiskey or the cigarettes? 939 01:03:14,763 --> 01:03:16,163 You okay? 940 01:03:16,263 --> 01:03:19,300 You know, the highway will settle me down. 941 01:03:20,934 --> 01:03:22,836 Well, come on, we gotta get rollin'. 942 01:03:24,204 --> 01:03:25,406 Yeah. 943 01:04:21,995 --> 01:04:24,532 - Hey, look at this. - Almost home. 944 01:04:25,466 --> 01:04:27,569 I just saw it in his back pocket. 945 01:04:27,669 --> 01:04:29,403 Gave him a nickel for it. 946 01:04:29,503 --> 01:04:32,039 Fucker didn't tell me it was yesterday's. 947 01:04:33,107 --> 01:04:35,175 Okay, well, you're gonna have to pay for this, too. 948 01:04:39,547 --> 01:04:40,515 But you have the money. 949 01:04:40,615 --> 01:04:42,584 Oh, I'm not payin' for this. 950 01:04:46,220 --> 01:04:47,722 Bobby, you're just gonna... 951 01:04:47,822 --> 01:04:49,990 No. You are just gonna... 952 01:04:50,090 --> 01:04:53,093 Just uh, Jim, clear your head, you know? 953 01:04:53,193 --> 01:04:56,196 Think of some normal like um, 954 01:04:56,296 --> 01:04:58,232 like givin' Spanky a sponge bath. 955 01:04:58,332 --> 01:05:00,702 -Okay? -Hey, Bobby, don't do-- 956 01:05:00,802 --> 01:05:03,538 Jim, we gotta move. 957 01:05:03,638 --> 01:05:04,672 We gotta get goin'. 958 01:05:04,806 --> 01:05:06,073 There's this uh, diner in St. Louis, 959 01:05:06,173 --> 01:05:07,709 world-famous pancakes. 960 01:05:29,997 --> 01:05:31,800 It's good stuff, huh? 961 01:05:31,900 --> 01:05:33,100 Yeah. 962 01:05:34,134 --> 01:05:36,437 It does the trick, I suppose. 963 01:05:36,538 --> 01:05:39,239 - I'm not talkin' about the drink. - I'm talkin' about the lift. 964 01:05:41,241 --> 01:05:45,312 Well, oh, uh, yeah, it was um, 965 01:05:46,714 --> 01:05:47,882 It was something, like a-- 966 01:05:48,048 --> 01:05:49,751 Like a feeling you know, walkin' past the clerk, 967 01:05:49,851 --> 01:05:51,118 makin' it to the curb, I-- I-- 968 01:05:51,218 --> 01:05:52,352 Hmm. Yeah, I know, I know. 969 01:05:52,520 --> 01:05:54,455 You know, sometimes it gives me a hard-on. 970 01:05:57,157 --> 01:05:59,460 Maybe just 'cause I'm thinking about Bonnie, though. 971 01:05:59,561 --> 01:06:01,962 Hey, maybe I should tell her that tonight. 972 01:06:02,062 --> 01:06:04,131 Yeah, maybe I should tell her before I, uh... 973 01:06:09,804 --> 01:06:10,738 What? 974 01:06:18,546 --> 01:06:22,049 Before you what? 975 01:06:22,149 --> 01:06:24,552 Hmm? Before I give her stuff. 976 01:06:24,652 --> 01:06:25,720 It's her birthday. 977 01:06:25,920 --> 01:06:26,788 See, she's havin' this big birthday party. 978 01:06:26,888 --> 01:06:28,188 That's why I've been uh-- 979 01:06:28,288 --> 01:06:29,524 That's why I've been racing back. 980 01:06:29,657 --> 01:06:34,562 Um, figured I'd try to you know, surprise her. 981 01:06:34,662 --> 01:06:37,231 See uh, see what happens. 982 01:06:37,331 --> 01:06:41,001 Have a little uh, a little reckoning. 983 01:06:45,974 --> 01:06:48,576 A reckoning? What does that mean? 984 01:06:51,679 --> 01:06:53,480 I guess. 985 01:06:55,884 --> 01:06:57,417 This is from Hoover Dam. 986 01:07:02,624 --> 01:07:05,727 Yeah, this one's from uh, from Death Valley. 987 01:07:10,698 --> 01:07:12,667 This one's from Rodney's. 988 01:07:17,337 --> 01:07:19,373 This one is from here. 989 01:07:19,473 --> 01:07:22,042 And I gotta tell you, Jim, these pancakes, not too great. 990 01:07:22,142 --> 01:07:23,443 Kinda doughy. 991 01:07:24,344 --> 01:07:25,445 Well, I guess I won't order any then. 992 01:07:35,188 --> 01:07:37,090 Well, I'm gonna give her this stuff, see, 993 01:07:37,190 --> 01:07:38,693 I'm gonna show her the places I been, 994 01:07:38,793 --> 01:07:40,227 the things I seen. 995 01:07:42,296 --> 01:07:46,466 And-- and maybe I won't just be this you know, 996 01:07:46,568 --> 01:07:49,269 a discharged shitkicker from down the road 997 01:07:49,369 --> 01:07:51,839 with a freak for a brother and a drunk for a dad, you know? 998 01:07:53,473 --> 01:07:55,643 Maybe if I give her this stuff, she sees what I've seen, 999 01:07:55,743 --> 01:07:57,311 maybe I can be better. 1000 01:08:05,653 --> 01:08:06,821 Thank you. 1001 01:08:09,724 --> 01:08:11,859 I don't know, man, I don't know. We'll see. 1002 01:08:13,761 --> 01:08:16,163 Alright, Bobby, I'm sure she's gonna love all that stuff, 1003 01:08:16,263 --> 01:08:19,734 and wanna hear all about your stories, and... 1004 01:08:21,636 --> 01:08:23,303 Sure. 1005 01:08:23,403 --> 01:08:27,274 Hey, you are better, Bobby. 1006 01:08:29,476 --> 01:08:32,513 You can do whatever it is you wanna do. 1007 01:08:33,948 --> 01:08:35,683 Sure. Yeah. 1008 01:08:35,783 --> 01:08:39,353 You just decide to do it. 1009 01:08:40,855 --> 01:08:42,724 TV star, huh? 1010 01:08:42,824 --> 01:08:44,458 Well, why not? 1011 01:08:44,559 --> 01:08:47,595 Hey, if I can teach a chimpanzee how to play the piano then... 1012 01:08:48,763 --> 01:08:50,598 ...you can do whatever you wanna do. 1013 01:08:52,432 --> 01:08:55,069 You know-- you know, I-- I got other stuff here, too. 1014 01:08:55,168 --> 01:08:56,804 Well... 1015 01:08:56,904 --> 01:08:58,171 Okay, close your eyes. 1016 01:09:01,976 --> 01:09:04,244 Don't peek. Okay. 1017 01:09:10,317 --> 01:09:12,185 -Alright, open 'em. -Open 'em? 1018 01:09:12,285 --> 01:09:13,821 Yeah, open 'em up. Let's go. 1019 01:09:28,168 --> 01:09:33,041 But w-- we're still 300 miles from Chicago. 1020 01:09:33,141 --> 01:09:34,408 That's right. 1021 01:09:34,509 --> 01:09:36,544 - Really? - Hmm. 1022 01:09:39,346 --> 01:09:40,782 Thanks, Bobby. 1023 01:09:51,559 --> 01:09:52,527 Thanks. 1024 01:09:57,297 --> 01:10:00,968 Hey, Bobby, while we're at it, 1025 01:10:01,069 --> 01:10:03,771 I was wonderin' if I could get somethin' else from you. 1026 01:10:05,272 --> 01:10:08,408 You know, in the Chevy. 1027 01:10:10,477 --> 01:10:11,846 You know, the uh... 1028 01:10:16,851 --> 01:10:17,885 Yeah. 1029 01:10:18,886 --> 01:10:20,788 You're not gonna need it anymore, you know? 1030 01:10:20,888 --> 01:10:22,924 We said that that you can do whatever it is you wanna do, 1031 01:10:23,024 --> 01:10:27,461 so-- so I can take it off your hands for you and... 1032 01:10:32,466 --> 01:10:36,303 Um, uh, it-- it was just a thought, you know? 1033 01:10:36,403 --> 01:10:39,473 Just a uh, a passing thought. 1034 01:10:40,708 --> 01:10:43,878 Uh, I'm-- I'm gonna feed Spanky then I'll see you outside. 1035 01:10:48,549 --> 01:10:50,685 Sorry. Um, yeah, alright. 1036 01:10:51,753 --> 01:10:52,920 Keep the change. 1037 01:11:02,362 --> 01:11:04,732 Hey, buddy, we got some pancakes. 1038 01:11:11,606 --> 01:11:12,774 Fuckin' look at me! 1039 01:11:19,814 --> 01:11:21,949 I was telling you fuckin' lies! 1040 01:11:22,049 --> 01:11:23,350 Let's go! Let's fucking go! 1041 01:11:23,450 --> 01:11:24,619 What? 1042 01:11:29,791 --> 01:11:31,491 Fuck out of here! 1043 01:11:31,592 --> 01:11:32,927 What the hell did you do back there, Bobby? 1044 01:11:34,327 --> 01:11:35,596 That chef was lookin' at me accusatory-like, 1045 01:11:35,696 --> 01:11:37,397 so I stabbed him in his fuckin' hands 1046 01:11:37,497 --> 01:11:38,465 -is what happened. -Jesus Christ, Bobby! 1047 01:11:38,566 --> 01:11:40,101 Jesus is not gonna help him! 1048 01:12:01,222 --> 01:12:02,857 Oh, God. 1049 01:12:03,791 --> 01:12:04,892 Okay, buddy, it's okay. 1050 01:12:06,294 --> 01:12:09,496 Hey, hey, um, you know, Spanky hasn't had any food today, 1051 01:12:09,597 --> 01:12:11,132 so we're-- we're not goin' 10 feet 1052 01:12:11,232 --> 01:12:12,332 until he gets something. 1053 01:12:18,806 --> 01:12:20,541 Alright. 1054 01:12:20,641 --> 01:12:22,043 Alright. 1055 01:12:22,143 --> 01:12:24,579 Okay. Here. Here you go. 1056 01:12:24,679 --> 01:12:27,114 Okay, I told you eye contact is number one. 1057 01:12:27,215 --> 01:12:28,683 I'm makin' eye contact. 1058 01:12:28,783 --> 01:12:31,319 Well, you're lookin' at him, but that's not the same thing. 1059 01:12:32,954 --> 01:12:35,790 - So, contact is the key word. - You wanna lock in-- 1060 01:12:35,890 --> 01:12:36,757 Okay. 1061 01:12:36,858 --> 01:12:37,925 Without fear. 1062 01:12:39,426 --> 01:12:40,427 Just friendship. 1063 01:12:40,528 --> 01:12:41,896 Hey. 1064 01:12:41,996 --> 01:12:43,064 And trust. 1065 01:12:44,232 --> 01:12:45,967 Hi. 1066 01:12:46,067 --> 01:12:48,903 Hey, this is-- this is yours. 1067 01:12:49,003 --> 01:12:49,871 Hey, this is for you. 1068 01:12:49,971 --> 01:12:51,572 Okay. Right? 1069 01:12:51,672 --> 01:12:54,709 For you. This is yours. It's yours! Take it! 1070 01:12:54,809 --> 01:12:56,376 Oh, no. Okay, that-- That is just too fast. 1071 01:12:56,476 --> 01:12:57,444 That's okay. 1072 01:12:57,545 --> 01:12:58,713 You know, he-- he-- he sees-- 1073 01:12:59,379 --> 01:13:00,915 Down. Okay. 1074 01:13:01,015 --> 01:13:04,218 He sees quick movements as aggression. 1075 01:13:04,318 --> 01:13:06,888 So, y-- you wanna move at an even tempo. 1076 01:13:06,988 --> 01:13:10,157 It's kinda like you're underwater with him, you know? 1077 01:13:12,627 --> 01:13:15,263 No. Bobby, no. 1078 01:13:15,363 --> 01:13:17,497 No, like, no. Like, Bobby. 1079 01:13:17,598 --> 01:13:19,267 No, you just wanna-- uh-uh. 1080 01:13:23,104 --> 01:13:27,608 You just wanna go gentle like just-- like yes, slow but... 1081 01:13:28,475 --> 01:13:29,744 And then put it down. 1082 01:13:29,844 --> 01:13:30,578 The apple? 1083 01:13:30,678 --> 01:13:32,280 Yeah, out it down at his feet. 1084 01:13:32,380 --> 01:13:33,881 Then I'm not actually feedin' him. 1085 01:13:34,916 --> 01:13:37,718 It's somethin' better, it's you engagin' him. 1086 01:13:37,818 --> 01:13:41,488 See, you're showin' him respect by allowin' him to choose, 1087 01:13:41,589 --> 01:13:44,659 and then Spanky will respect you by choosing to eat. 1088 01:13:44,759 --> 01:13:45,993 - Yeah, there you go. - Okay. 1089 01:13:46,093 --> 01:13:49,297 - Watch, watch it go. See? - Yeah, yeah. 1090 01:13:50,331 --> 01:13:51,933 Yeah. 1091 01:13:52,033 --> 01:13:54,135 Damn, that's a pretty monkey. 1092 01:13:56,070 --> 01:13:57,939 He's a chimp! 1093 01:14:01,676 --> 01:14:05,445 Well, see, Bobby, you just fed Spanky, huh? 1094 01:14:05,546 --> 01:14:07,815 You see that apple, huh? You want it, huh? 1095 01:14:07,915 --> 01:14:09,050 You want me to peel it for you? 1096 01:14:09,150 --> 01:14:10,217 Is that good? 1097 01:14:10,318 --> 01:14:11,385 - Yeah. - Yeah I bet it's good. 1098 01:14:13,321 --> 01:14:15,323 Did you see how happy he looked when he was eatin' that apple? 1099 01:14:15,423 --> 01:14:17,792 His whole face just lit up when he took a bite, you know? 1100 01:14:17,892 --> 01:14:19,694 I mean it was-- it was kinda like he was jerkin' off 1101 01:14:19,794 --> 01:14:21,762 -or somethin'. - Oh, kind of. 1102 01:14:23,564 --> 01:14:26,000 Well, you know, he-- he does do that. 1103 01:14:26,100 --> 01:14:28,736 Huh? He beats off? 1104 01:14:28,836 --> 01:14:33,307 I mean you know, sometimes he just uh, you know, 1105 01:14:33,407 --> 01:14:34,875 he gets the urge. 1106 01:14:39,347 --> 01:14:40,781 It's true. 1107 01:14:40,881 --> 01:14:41,782 You know, you should get him to do it at the gig tonight. 1108 01:14:41,882 --> 01:14:43,117 That would be pretty funny. 1109 01:14:43,217 --> 01:14:45,386 Please, can you imagine how people would react? 1110 01:14:45,485 --> 01:14:47,321 I can't believe it. No kiddin', really? 1111 01:14:47,421 --> 01:14:48,889 What? Would I lie to you? 1112 01:14:50,091 --> 01:14:52,159 Well, you know, as a matter of fact, 1113 01:14:53,828 --> 01:14:56,297 you do lie pretty easily. 1114 01:14:56,397 --> 01:14:57,531 What? 1115 01:14:57,631 --> 01:14:58,666 Come on. 1116 01:14:58,766 --> 01:15:02,903 Route 66, TV star, and Jimmy Dean? 1117 01:15:03,004 --> 01:15:05,806 I mean that-- that's just show business, right? 1118 01:15:05,906 --> 01:15:09,176 Yeah, right. Is that all it is? Showbiz? 1119 01:15:10,811 --> 01:15:12,046 showbiz. 1120 01:15:14,048 --> 01:15:16,884 Alright, I wanna get some sleep before the party tonight. 1121 01:15:16,984 --> 01:15:17,885 Okay. 1122 01:15:17,985 --> 01:15:19,620 You wake me up when we get to Chicago. 1123 01:15:28,129 --> 01:15:29,630 Monkey jerkin' off. 1124 01:15:49,450 --> 01:15:52,019 Good evening, everybody. 1125 01:15:52,119 --> 01:15:55,089 It's a beautiful night out here in the windy city of Chicago. 1126 01:15:55,189 --> 01:15:56,190 I've got a question 1127 01:15:56,323 --> 01:15:57,725 for all my friends and neighbors out here 1128 01:15:57,992 --> 01:15:59,827 listening to me right here, right now, if you... 1129 01:16:08,102 --> 01:16:09,670 Hey, buddy. 1130 01:16:11,338 --> 01:16:13,040 Say "goodbye" to Bobby, huh? 1131 01:16:14,041 --> 01:16:16,844 So, are you gonna be uh, you know, alright? 1132 01:16:16,944 --> 01:16:19,713 Yeah, yeah. No, I'll be fine. 1133 01:16:19,814 --> 01:16:22,583 I'll you know, I'll-- I'll find my way. 1134 01:16:24,952 --> 01:16:28,089 You want a-- you want an apple for the drive? 1135 01:16:28,189 --> 01:16:31,959 Uh, yeah. Sure. 1136 01:16:52,780 --> 01:16:53,914 Where is it? 1137 01:16:56,250 --> 01:16:57,118 What? 1138 01:16:57,218 --> 01:16:58,686 You know goddamn well what. 1139 01:17:00,821 --> 01:17:03,124 Don't play any games with me. Where the fuck is it? 1140 01:17:09,463 --> 01:17:12,800 Well, I-- I-- I threw it away. 1141 01:17:14,603 --> 01:17:15,936 While you were sleepin', okay? 1142 01:17:16,036 --> 01:17:17,838 You know, I-- I thought it was the best thing to do. 1143 01:17:17,938 --> 01:17:19,006 For you. 1144 01:17:19,106 --> 01:17:20,542 Bobby, you-- you-- you don't need it. 1145 01:17:20,641 --> 01:17:21,442 We-- we got to a point where-- Bobby! 1146 01:17:21,543 --> 01:17:22,309 What the fuck! 1147 01:18:27,341 --> 01:18:28,577 Well... 1148 01:18:30,477 --> 01:18:31,745 ...I tried. 1149 01:18:41,188 --> 01:18:42,156 God. 1150 01:19:37,778 --> 01:19:39,446 I know, Spanky, we're gonna find him. 1151 01:19:41,148 --> 01:19:43,117 I know you wanna say "goodbye", buddy. 1152 01:19:55,796 --> 01:19:57,031 Hey-o. 1153 01:19:59,133 --> 01:20:00,834 Just run to your damn gig. 1154 01:20:07,609 --> 01:20:11,579 It's-- it's not a gig. 1155 01:20:22,923 --> 01:20:24,892 I just wanna make good on our deal. 1156 01:20:25,760 --> 01:20:27,961 I'm not a liar. 1157 01:20:28,062 --> 01:20:30,130 Yeah, I don't think that's all. 1158 01:20:31,666 --> 01:20:34,868 I think-- I think maybe you wanna run off with me. 1159 01:20:37,905 --> 01:20:39,541 Or maybe-- maybe you just want me to kill you. 1160 01:20:39,641 --> 01:20:41,208 Put you out of your misery, once and for all. 1161 01:20:41,308 --> 01:20:43,712 And w-- w-- what happens to Spanky? 1162 01:20:47,081 --> 01:20:49,983 Well, I don't care. I'll kill him, too. 1163 01:20:54,656 --> 01:20:56,290 You know, after everything that we've been through, 1164 01:20:56,390 --> 01:20:58,459 I have to believe you wouldn't do that. 1165 01:21:12,072 --> 01:21:13,641 This one's autographed. 1166 01:21:15,409 --> 01:21:16,511 Sort of. 1167 01:21:24,753 --> 01:21:26,654 "Bonnie and Bobby." 1168 01:21:28,590 --> 01:21:30,391 It got quite a ring to it, huh? 1169 01:21:34,328 --> 01:21:37,197 I think you and Spanky need to have a proper goodbye. 1170 01:21:49,109 --> 01:21:50,612 Okay 1171 01:21:56,116 --> 01:21:58,820 Sit, sit, sit, sit, sit, sit. Yeah, good job, yeah. 1172 01:21:59,920 --> 01:22:00,722 Yeah. 1173 01:22:00,822 --> 01:22:03,725 Hey. Come on, buddy. 1174 01:22:03,825 --> 01:22:05,560 You good? 1175 01:22:12,332 --> 01:22:14,234 I guess you completed our deal. 1176 01:22:17,872 --> 01:22:19,239 Guess, I did. 1177 01:22:22,276 --> 01:22:23,343 I, uh... 1178 01:22:25,713 --> 01:22:27,615 I hate to ask this, but um, 1179 01:22:29,884 --> 01:22:31,318 I don't have any money. 1180 01:22:31,418 --> 01:22:35,222 Yeah. Yeah, okay. Uh, what do you need? 1181 01:22:35,322 --> 01:22:38,492 Gas and uh, you know, food for Spanky. 1182 01:22:38,593 --> 01:22:40,829 He hasn't had anything solid today, so... 1183 01:22:40,929 --> 01:22:43,063 Of course, yeah, that's-- should be good. 1184 01:22:44,398 --> 01:22:47,968 Alright, well, see you later, Jim. 1185 01:22:48,068 --> 01:22:51,138 Oh, yeah, um, hang on a second. 1186 01:23:00,280 --> 01:23:01,749 It looks really good on you, so... 1187 01:23:04,384 --> 01:23:07,187 Maybe you'll wear it for Bonnie when you-- when you get home. 1188 01:23:07,287 --> 01:23:09,624 Stellar threads, huh? Thanks. 1189 01:23:17,431 --> 01:23:21,335 - It's okay, buddy. It's okay. - Say goodbye to Bobby, huh? 1190 01:23:21,435 --> 01:23:22,670 That's right. 1191 01:23:29,443 --> 01:23:30,812 See you around, big guy. 1192 01:23:39,587 --> 01:23:40,688 Aw! 1193 01:23:46,326 --> 01:23:48,295 Don't you even think about doin' that to me. 1194 01:24:13,053 --> 01:24:14,656 Take it easy, huh? 1195 01:24:17,759 --> 01:24:18,726 Thank you, Jim. 1196 01:25:16,985 --> 01:25:19,286 Okay. Okay. 1197 01:25:31,899 --> 01:25:33,166 Impressed? 1198 01:25:35,003 --> 01:25:36,370 Um, 1199 01:25:37,839 --> 01:25:41,208 it's uh, striking. 1200 01:25:41,308 --> 01:25:43,343 It's sickening. 1201 01:25:43,443 --> 01:25:46,514 But sometimes sickening is good as a reminder. 1202 01:25:48,016 --> 01:25:49,449 Yeah, reminder. 1203 01:25:51,351 --> 01:25:52,820 I-- I don't know if my wife mentioned, 1204 01:25:52,920 --> 01:25:56,323 but I-- I did bring um, the apples that he likes, 1205 01:25:56,423 --> 01:25:57,491 'cause I thought you know, it would be good for you 1206 01:25:57,592 --> 01:25:58,726 to have a supply for a few days, so-- 1207 01:25:58,926 --> 01:26:01,395 As a reminder of what people are capable of. 1208 01:26:02,396 --> 01:26:05,833 Like my parents in the past, killing for trophies. 1209 01:26:08,502 --> 01:26:09,737 Don't you let him guilt you 1210 01:26:09,837 --> 01:26:11,673 in to givin' him more than a few at a time, 1211 01:26:11,773 --> 01:26:14,474 'cause that's his trick, and-- and then he doesn't feel well, 1212 01:26:14,575 --> 01:26:15,475 and then you have to clean up after him, and that-- 1213 01:26:15,743 --> 01:26:17,011 People who put animals on the stage 1214 01:26:17,111 --> 01:26:18,980 and make them dance. 1215 01:26:19,080 --> 01:26:20,247 Excuse me? 1216 01:26:20,347 --> 01:26:21,716 Pan troglodytes were never meant to dance. 1217 01:26:21,816 --> 01:26:24,052 I uh, pan troglodyte? 1218 01:26:24,152 --> 01:26:25,920 The actual term for a chimpanzee. 1219 01:26:26,020 --> 01:26:29,057 Yeah, if you wanna call him a pan troglodyte, but... 1220 01:26:32,660 --> 01:26:35,830 ...I think you get farther just callin' him "Spanky". 1221 01:26:38,800 --> 01:26:40,233 I'll get your check. 1222 01:26:42,436 --> 01:26:46,541 The price just went up $2,000. 1223 01:26:46,641 --> 01:26:48,142 Your wife and I, we made a deal. 1224 01:26:48,241 --> 01:26:51,278 Well, I don't see-- see my wife anywhere around here, do you? 1225 01:26:51,378 --> 01:26:53,114 So, you're makin' a deal with me now. 1226 01:26:53,213 --> 01:26:55,449 And the price just went up if you want him. 1227 01:27:01,155 --> 01:27:05,225 I want all his paperwork. You can send it to my attorney. 1228 01:27:05,325 --> 01:27:08,796 - Okay. - Did you get new clothes for him? 1229 01:27:08,896 --> 01:27:12,667 He is done with clothes now. I'm setting him free. 1230 01:27:18,606 --> 01:27:20,041 Oh, no, no, no, no, Spanky, it's okay. 1231 01:27:20,141 --> 01:27:21,374 Oh! 1232 01:27:21,475 --> 01:27:22,643 No, no, Spanky. No, no, Spanky. No, no, no, no. 1233 01:27:22,810 --> 01:27:24,411 It's okay. No, no. No, no, no! No, no, no, no. 1234 01:27:24,512 --> 01:27:26,114 It-- uh, oh! Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 1235 01:27:26,214 --> 01:27:27,181 It's okay, no, no. It's okay. You're okay. 1236 01:27:27,280 --> 01:27:28,616 It's okay. It's okay. 1237 01:27:30,484 --> 01:27:33,554 It's okay. They can't hurt you anymore. 1238 01:27:35,455 --> 01:27:38,059 It's okay. It's okay. 1239 01:27:38,159 --> 01:27:40,795 Ow! Stop him! Stop him! Get him! 1240 01:27:41,529 --> 01:27:42,230 Get him! 1241 01:27:43,531 --> 01:27:46,067 Okay. Okay. 1242 01:27:48,035 --> 01:27:49,402 Alright, Spanky. 1243 01:27:50,772 --> 01:27:51,873 Let's burn. 1244 01:27:56,376 --> 01:28:00,181 They say there's no wrong time to make the right decision. 1245 01:28:00,280 --> 01:28:04,252 Well, I guess there's always an exception to the rule. 1246 01:28:10,792 --> 01:28:12,392 That was Bobby. 1247 01:28:12,492 --> 01:28:15,362 He never made it to Bonnie in South Haven. 1248 01:28:15,462 --> 01:28:17,565 God dammit! 1249 01:28:21,334 --> 01:28:24,005 Now, what's wrong with you, huh? 1250 01:28:24,105 --> 01:28:26,741 Instead, he went back to his old ways, 1251 01:28:27,909 --> 01:28:31,112 because some endings are written before they've begun. 1252 01:28:37,718 --> 01:28:39,954 It all caught up to him. 1253 01:28:40,054 --> 01:28:43,291 Two guys heard him talking about the men he murdered 1254 01:28:43,390 --> 01:28:44,625 and tipped off the cops. 1255 01:28:45,993 --> 01:28:48,129 At least that's what the paper said. 1256 01:28:52,633 --> 01:28:54,869 You guys keep asking about the five guys 1257 01:28:54,969 --> 01:28:55,970 that I killed. 1258 01:29:00,107 --> 01:29:02,009 Hell, those fuckers are dead. 1259 01:29:03,978 --> 01:29:06,013 Why don't you ask me about the one that I let live? 1260 01:29:16,123 --> 01:29:19,527 As for us, things really turned around again. 1261 01:29:20,561 --> 01:29:23,363 We got the show back on the road 1262 01:29:23,463 --> 01:29:26,701 with new opportunity and some old tricks. 1263 01:29:34,474 --> 01:29:36,644 And that about does it for my story. 1264 01:29:41,883 --> 01:29:43,751 I'm tellin' you just like I saw it. 1265 01:29:46,120 --> 01:29:47,588 You can trust me on that. 1266 01:30:04,972 --> 01:30:07,275 Well, it ends up, the hero from this whole thing 1267 01:30:07,375 --> 01:30:08,976 was Spanky. 1268 01:30:09,076 --> 01:30:14,414 And I have never in my life picked up a hitchhiker. 1269 01:30:15,683 --> 01:30:18,920 But this time I thought, "Well, uh, it's a college kid. 1270 01:30:19,020 --> 01:30:21,022 I'll give him a ride." 1271 01:30:21,122 --> 01:30:25,593 And we got about halfway across, and out came the gun, 1272 01:30:26,527 --> 01:30:27,862 and then the-- the kid that I thought 1273 01:30:27,962 --> 01:30:30,298 was just a college kid who was bragging 1274 01:30:30,398 --> 01:30:33,234 about how 10 minutes before I picked him up 1275 01:30:33,334 --> 01:30:36,671 in that corner by uh, Las Vegas, 1276 01:30:36,771 --> 01:30:39,507 he had just murdered a couple that were over the hill 1277 01:30:39,607 --> 01:30:41,042 in their car. 1278 01:30:41,142 --> 01:30:43,644 When in the hell do I do? Is this kid for real or what? 1279 01:30:43,744 --> 01:30:47,348 But with that gun in your ribs the whole time 1280 01:30:47,447 --> 01:30:48,616 and you're drivin', 1281 01:30:48,783 --> 01:30:50,851 you had to go through a couple of small towns, 1282 01:30:50,952 --> 01:30:52,954 and when you stopped at the stop light, 1283 01:30:53,054 --> 01:30:55,323 you said, "Let's see, I can jump out now 1284 01:30:55,423 --> 01:30:56,724 and run away." 1285 01:30:56,857 --> 01:30:59,327 Yeah, but if you do, what's gonna happen to Spanky? 1286 01:30:59,427 --> 01:31:02,430 So the kid said later, "If I hurt you, 1287 01:31:02,530 --> 01:31:05,800 I'd have to hurt Spanky, and I like Spanky." 1288 01:31:05,900 --> 01:31:08,936 And I went, "Oh, that's nice." 1289 01:31:10,171 --> 01:31:11,973 You know, you're goin-- your mind's goin' a mile 1290 01:31:12,073 --> 01:31:13,874 and it's trying to figure, "Oh, my God, 1291 01:31:13,975 --> 01:31:16,911 how did I get myself into this kind of a mess?" 1292 01:31:21,916 --> 01:31:24,118 Introducing Spanky. 1293 01:31:24,218 --> 01:31:26,687 They tell us he's the only chimpanzee in the world 1294 01:31:26,787 --> 01:31:27,888 who can ice skate. 1295 01:31:35,363 --> 01:31:37,565 The Simeon star of the flashing blades 1296 01:31:37,665 --> 01:31:39,467 has a barrel of tricks. 1297 01:31:39,567 --> 01:31:41,168 Barrels that is.