1
00:00:02,175 --> 00:00:02,975
Are you okay, Sean?
2
00:00:03,055 --> 00:00:04,655
Yeah. Just tired.
3
00:00:04,735 --> 00:00:07,535
I saw the messages.
I know he is having an affair.
4
00:00:07,615 --> 00:00:09,055
You've been wrong before, Kate.
5
00:00:10,255 --> 00:00:13,455
-Will you look at me!
-You've come to play detective?
6
00:00:14,935 --> 00:00:16,295
I need proof.
7
00:00:16,375 --> 00:00:18,015
You stay away from my family.
8
00:00:18,095 --> 00:00:19,055
It's Jake.
9
00:00:19,135 --> 00:00:21,295
He's got a sex video on his phone.
10
00:00:21,375 --> 00:00:22,615
It's Lucy.
11
00:00:24,895 --> 00:00:27,215
I'm scared. And I don't know
what he's gonna do next.
12
00:00:27,295 --> 00:00:28,815
What are you talking about?
13
00:00:28,895 --> 00:00:32,215
You don't understand
what I do for this family.
14
00:00:33,135 --> 00:00:34,215
We need to talk to Kate.
15
00:00:37,895 --> 00:00:39,855
-Odette?!
-Odette!
16
00:00:39,935 --> 00:00:41,335
Stay where you are!
17
00:01:42,975 --> 00:01:44,175
I'm coming back.
18
00:01:45,535 --> 00:01:47,175
She's met someone.
19
00:01:47,735 --> 00:01:49,575
It's complicated,
I'll tell you later.
20
00:02:31,655 --> 00:02:34,935
This way! This way!
21
00:02:35,015 --> 00:02:36,735
Go! Go!
22
00:02:55,575 --> 00:02:56,575
Mom!
23
00:03:15,935 --> 00:03:16,895
I need your phone.
24
00:03:16,975 --> 00:03:18,535
-What?
-Just give me your phone.
25
00:04:02,735 --> 00:04:04,215
That can't be true, Kate.
26
00:04:07,135 --> 00:04:08,135
I'm sorry.
27
00:04:10,415 --> 00:04:11,215
How?
28
00:04:12,175 --> 00:04:13,295
What happened?
29
00:04:16,815 --> 00:04:19,895
-Did you call the police?
-Yeah.
30
00:04:20,815 --> 00:04:22,055
They're with the body now.
31
00:04:23,695 --> 00:04:24,895
Oh, my God.
32
00:05:00,695 --> 00:05:01,575
Mummy?
33
00:05:10,935 --> 00:05:12,295
We'll be with you in a minute.
34
00:05:13,255 --> 00:05:16,135
We just need to be in here
for a little while, darling.
35
00:05:16,215 --> 00:05:18,895
Lucy's in the kitchen.
Tell her to find you something nice.
36
00:05:44,895 --> 00:05:46,295
Did you start the fire, Jake?
37
00:05:52,775 --> 00:05:55,495
-You knew Daniel was down there.
-It was an accident!
38
00:05:55,575 --> 00:05:58,175
You could have killed someone!
39
00:06:00,335 --> 00:06:01,575
I told Izzy...
40
00:06:03,935 --> 00:06:04,815
everything.
41
00:06:16,815 --> 00:06:18,975
Does that mean
she would have died instantly?
42
00:06:19,055 --> 00:06:22,055
Oh, God.
Why do you want to know that?
43
00:06:22,615 --> 00:06:24,735
To know that after she fell,
she didn't suffer.
44
00:06:27,455 --> 00:06:31,295
-That place is so, so dangerous...
-The police will want to talk to us?
45
00:06:33,815 --> 00:06:34,695
Yeah.
46
00:06:35,575 --> 00:06:36,495
Yeah.
47
00:06:37,415 --> 00:06:38,775
Did you make a statement?
48
00:06:39,615 --> 00:06:40,535
No.
49
00:06:40,615 --> 00:06:44,775
They told me on the phone come back
here and wait for them to arrive.
50
00:06:45,295 --> 00:06:46,815
All that smoke and fire...
51
00:06:49,175 --> 00:06:50,295
It was chaos down there.
52
00:06:51,495 --> 00:06:52,575
You were by the ravine?
53
00:06:53,215 --> 00:06:54,415
It's where I found Odette.
54
00:06:55,295 --> 00:06:56,735
Did you see Izzy?
55
00:06:57,535 --> 00:06:58,375
No.
56
00:07:00,415 --> 00:07:01,335
Did anyone?
57
00:07:02,295 --> 00:07:03,215
I wonder if...
58
00:07:03,975 --> 00:07:06,615
Jake or Lucy saw anything.
59
00:07:06,695 --> 00:07:08,415
Jake came back with me.
60
00:07:08,495 --> 00:07:11,015
-I thought I saw him in the woods.
-What are you saying?
61
00:07:11,095 --> 00:07:14,375
Nothing, I'm sure I heard him
shouting for Daniel and Odette.
62
00:07:15,215 --> 00:07:17,575
Look, all that smoke...
It must have been awful.
63
00:07:17,655 --> 00:07:19,495
Yes, an awful, awful accident.
64
00:07:22,535 --> 00:07:23,495
Oh, my God.
65
00:07:28,295 --> 00:07:29,655
Sean, I...
66
00:07:30,935 --> 00:07:32,295
I'm so, so sorry.
67
00:07:34,015 --> 00:07:36,535
I'm so sorry.
This must be so hard for you.
68
00:07:37,775 --> 00:07:40,735
-Yeah.
-Did you see Izzy down by the ravine?
69
00:07:43,575 --> 00:07:44,695
She was so happy.
70
00:07:46,495 --> 00:07:48,175
It was a whole new life ahead of her.
71
00:07:52,055 --> 00:07:54,495
Wait. Kate, where are you going?
72
00:07:54,575 --> 00:07:56,415
I mean, what do we do now?
73
00:07:56,495 --> 00:07:59,095
I am going to lock Izzy's room.
74
00:07:59,175 --> 00:08:02,615
-I'd suggest that you guys just...
-I'll make some tea.
75
00:08:03,175 --> 00:08:04,295
And what about lunch?
76
00:08:05,615 --> 00:08:06,655
No one's hungry.
77
00:08:06,735 --> 00:08:09,495
-Well, Jake will be.
-Look let's just sit tight.
78
00:10:08,055 --> 00:10:09,335
I couldn't see a thing.
79
00:10:11,295 --> 00:10:13,375
All that smoke, let alone Izzy.
80
00:10:19,055 --> 00:10:20,295
Did you see her at all?
81
00:10:24,135 --> 00:10:27,495
Russ was saying he thought
he heard you in the woods.
82
00:10:31,175 --> 00:10:32,015
Jake.
83
00:10:35,495 --> 00:10:37,255
This could be very serious.
84
00:10:38,708 --> 00:10:40,628
You need to tell me what you saw.
85
00:10:43,268 --> 00:10:45,548
I'm not accusing you, I just...
86
00:10:47,708 --> 00:10:51,588
Kate, everyone, the police...
87
00:10:52,908 --> 00:10:54,508
will want to know where you were.
88
00:11:08,868 --> 00:11:10,828
Did Mummy see the body?
89
00:11:12,468 --> 00:11:13,508
I don't know.
90
00:11:17,588 --> 00:11:20,948
-This is all my fault.
-No, of course it's not.
91
00:11:22,788 --> 00:11:25,548
Whatever happened,
everything's gonna be okay.
92
00:11:25,628 --> 00:11:28,788
No, no, no, please,
just leave me alone, okay?
93
00:11:28,868 --> 00:11:31,828
-All of you, please!
-Lucy!
94
00:11:49,108 --> 00:11:50,348
What if Izzy was murdered?
95
00:11:52,788 --> 00:11:53,988
What?
96
00:11:54,868 --> 00:11:56,108
It could have been Sean.
97
00:11:56,188 --> 00:11:58,108
Kate was convinced
he was having an affair.
98
00:11:59,308 --> 00:12:02,428
Why would Sean kill Izzy
if they were having an affair?
99
00:12:02,508 --> 00:12:05,788
Maybe Izzy changed her mind
and Sean got mad.
100
00:12:05,868 --> 00:12:08,788
Really?
Sean is the least violent man I know.
101
00:12:08,868 --> 00:12:10,828
He hit Alistair.
He's got a real temper.
102
00:12:10,908 --> 00:12:13,268
Him and Izzy have been friends
since school days.
103
00:12:14,228 --> 00:12:15,908
So what if they were
having an affair?
104
00:12:16,668 --> 00:12:19,308
-You saw how upset Kate was.
-He loved Izzy.
105
00:12:19,908 --> 00:12:21,028
It was an accident.
106
00:13:11,828 --> 00:13:12,948
Did you know?
107
00:13:15,028 --> 00:13:16,268
That Izzy had a girlfriend?
108
00:13:18,948 --> 00:13:20,068
She's Christine.
109
00:13:21,428 --> 00:13:23,668
She was a couple of years
ahead of us at school...
110
00:13:25,068 --> 00:13:27,708
I only found out when I picked her up
from the airport.
111
00:13:30,228 --> 00:13:32,468
She was going
to tell you herself, but...
112
00:13:36,148 --> 00:13:37,228
I'd better call her.
113
00:13:38,548 --> 00:13:39,508
For fuck's...
114
00:13:39,588 --> 00:13:42,028
Who the fuck is Coralgirl?
115
00:13:43,868 --> 00:13:45,428
First, Kate, I'm...
116
00:13:46,348 --> 00:13:50,468
-I am so, so sorry...
-Just tell me.
117
00:13:51,788 --> 00:13:52,988
Dad.
118
00:13:53,068 --> 00:13:55,188
Lucy's really upset about Izzy.
119
00:13:55,268 --> 00:13:57,668
She's locked herself in the bathroom.
120
00:13:57,748 --> 00:13:59,428
We'll be there in a minute, okay?
121
00:14:12,948 --> 00:14:15,348
She's not just upset about Izzy.
122
00:14:16,828 --> 00:14:19,428
This kid, Alex Fraser.
123
00:14:20,788 --> 00:14:21,988
What are you talking about?
124
00:14:32,028 --> 00:14:33,268
I was out for a run.
125
00:14:34,108 --> 00:14:36,148
A couple of days before we left.
126
00:14:46,748 --> 00:14:48,268
I heard this noise.
127
00:14:54,228 --> 00:14:56,148
And I saw Jenny's car.
128
00:14:58,188 --> 00:15:00,108
-And a body...
-Shit!
129
00:15:00,188 --> 00:15:04,308
A young lad, on the side of the road.
He was hurt, but he was still moving.
130
00:15:08,308 --> 00:15:10,228
And somebody
was calling an ambulance.
131
00:15:11,348 --> 00:15:12,748
You saw Jenny hit him?
132
00:15:14,948 --> 00:15:15,948
I called her.
133
00:15:17,388 --> 00:15:18,468
But she was still at home.
134
00:15:18,548 --> 00:15:19,428
What do you mean?
135
00:15:20,988 --> 00:15:24,788
I told her what I'd seen, her car,
the boy on the side of the road.
136
00:15:24,868 --> 00:15:26,788
And she just started screaming.
137
00:15:26,868 --> 00:15:27,668
She...
138
00:15:30,028 --> 00:15:32,628
It was Jake driving the car.
139
00:15:34,708 --> 00:15:35,988
Why didn't tell me?
140
00:15:36,508 --> 00:15:38,068
-I couldn't.
-What do you mean?
141
00:15:38,148 --> 00:15:40,508
-Didn't the police come?
-Yes, they came.
142
00:15:40,588 --> 00:15:44,148
Sean, are you telling me
you didn't make a statement?
143
00:15:44,228 --> 00:15:46,268
I'm telling you that I couldn't.
144
00:15:50,508 --> 00:15:54,628
The night before the hit and run
Jenny was checking Jake's phone.
145
00:15:54,708 --> 00:15:57,188
-It's something she does to keep...
-I know what she does.
146
00:15:57,268 --> 00:16:01,388
She found a message
and she was gonna talk to him,
147
00:16:01,468 --> 00:16:03,228
but when she got up,
he'd already gone.
148
00:16:03,308 --> 00:16:04,588
I don't understand.
149
00:16:04,668 --> 00:16:06,868
What fucking message?
What are you talking about?
150
00:16:06,948 --> 00:16:09,588
Kate! Here. This message.
151
00:16:15,508 --> 00:16:16,308
Jake.
152
00:16:16,908 --> 00:16:18,588
I can't... Come on.
153
00:16:18,668 --> 00:16:19,828
Is that Lucy?
154
00:16:21,028 --> 00:16:22,708
I can't fucking believe it...
155
00:16:23,388 --> 00:16:27,268
You know Alex,
from the day after the party?
156
00:16:27,348 --> 00:16:28,548
What happened?
157
00:16:28,628 --> 00:16:30,308
He came round.
158
00:16:31,668 --> 00:16:34,468
He took a fucking video of me.
159
00:16:35,068 --> 00:16:38,668
I am such an idiot!
My mum is gonna kill me.
160
00:16:38,748 --> 00:16:40,708
Please, you got to help me.
161
00:16:40,788 --> 00:16:42,028
I want him dead!
162
00:16:42,788 --> 00:16:44,468
If you ever felt anything for me,
163
00:16:44,548 --> 00:16:47,548
you will go out there
and you will fucking kill him!
164
00:16:49,508 --> 00:16:51,468
He died earlier today.
165
00:16:58,068 --> 00:16:59,028
And you...
166
00:17:00,548 --> 00:17:03,268
didn't think to tell me any of this?
167
00:17:06,188 --> 00:17:07,868
I didn't know what else to do.
168
00:17:09,468 --> 00:17:10,908
Kate's not gonna go for that.
169
00:17:10,988 --> 00:17:13,388
We have no choice.
In two days we are all on holiday.
170
00:17:13,468 --> 00:17:14,348
Please, Sean.
171
00:17:14,428 --> 00:17:16,388
Please. We will deal with it then.
172
00:17:21,068 --> 00:17:22,708
So Jenny is Coralgirl.
173
00:17:26,228 --> 00:17:28,588
But when I messaged her
from your phone,
174
00:17:29,868 --> 00:17:31,588
to ask her to meet me
at Hunter's Hideout,
175
00:17:31,668 --> 00:17:32,828
she didn't turn up.
176
00:17:33,428 --> 00:17:34,348
Izzy did.
177
00:17:35,068 --> 00:17:37,708
I saw what you'd done
and I called Jenny to warn her.
178
00:17:39,588 --> 00:17:41,308
She must have sent Izzy in her place.
179
00:17:45,308 --> 00:17:46,188
Kate.
180
00:17:47,428 --> 00:17:49,948
If I'd told you what happened,
you'd have no choice.
181
00:17:50,028 --> 00:17:51,468
You're a cop and...
182
00:17:51,548 --> 00:17:54,468
When Alex Fraser was still alive,
there was still some hope.
183
00:17:55,668 --> 00:17:56,468
But then...
184
00:17:56,548 --> 00:18:00,268
Then the news came in this morning,
and he was dead.
185
00:18:03,468 --> 00:18:05,228
You knew I thought
you were having an affair.
186
00:18:05,308 --> 00:18:07,428
I didn't know what else to do.
Your job would..
187
00:18:07,508 --> 00:18:09,148
That's bollocks, Sean!
188
00:18:09,228 --> 00:18:12,028
-How could you do that to us?
-I did it for Lucy!
189
00:18:12,108 --> 00:18:13,948
What about the condoms
I found in your bag?
190
00:18:14,028 --> 00:18:17,628
I haven't used that bag in months,
but Lucy has.
191
00:18:17,708 --> 00:18:20,628
Hang on. You thought
I was having an affair with Izzy?
192
00:18:24,428 --> 00:18:25,628
Where are you going?
193
00:18:27,068 --> 00:18:27,988
Kate!
194
00:18:46,188 --> 00:18:47,188
Luce?
195
00:18:50,028 --> 00:18:50,948
Lucy?
196
00:18:59,828 --> 00:19:00,628
Lucy.
197
00:19:01,148 --> 00:19:02,988
I know all about Alex.
198
00:19:04,428 --> 00:19:05,668
I'm sorry.
199
00:19:13,428 --> 00:19:15,388
I knew something was wrong.
200
00:19:17,348 --> 00:19:18,708
I got distracted.
201
00:19:32,348 --> 00:19:34,708
Lucy, are you in there?
202
00:19:50,548 --> 00:19:51,668
Lucy!
203
00:19:54,668 --> 00:19:55,788
Lucy?
204
00:19:59,868 --> 00:20:02,508
-Hi.
-Have you seen Lucy?
205
00:20:03,028 --> 00:20:03,948
No.
206
00:20:07,308 --> 00:20:11,188
Do you want us to go look for her?
Yeah? Okay.
207
00:20:14,108 --> 00:20:15,108
Come on.
208
00:20:56,928 --> 00:20:57,968
Who told you then?
209
00:20:58,928 --> 00:21:00,008
Izzy?
210
00:21:00,688 --> 00:21:01,568
No.
211
00:21:02,448 --> 00:21:04,048
But I think she was about to.
212
00:21:06,248 --> 00:21:08,448
-How?
-I was there.
213
00:21:11,088 --> 00:21:14,048
-I saw the car, I spoke to Jenny.
-You saw what happened?
214
00:21:16,608 --> 00:21:19,968
Just the car racing away,
and Alex on the side of the road.
215
00:21:20,048 --> 00:21:21,848
I should have told you and Mum.
216
00:21:24,248 --> 00:21:25,768
But Jenny, she...
217
00:21:27,488 --> 00:21:29,608
sent me the message
that you left for Jake.
218
00:21:33,728 --> 00:21:36,048
-Oh, God.
-Hey.
219
00:21:36,808 --> 00:21:38,448
It's okay.
220
00:21:39,728 --> 00:21:42,248
-We're gonna have to deal with this.
-How?
221
00:21:44,568 --> 00:21:45,648
Well..
222
00:21:46,648 --> 00:21:49,088
This boy.
223
00:21:49,168 --> 00:21:50,528
Alex Fraser.
224
00:21:53,888 --> 00:21:55,488
He's at Bristol Academy.
225
00:21:57,608 --> 00:21:58,848
I met him ages ago.
226
00:22:02,328 --> 00:22:04,648
He was at Rosa's end of term party.
227
00:22:05,968 --> 00:22:07,048
And then...
228
00:22:08,288 --> 00:22:09,528
next day...
229
00:22:10,968 --> 00:22:11,968
he came over.
230
00:22:13,448 --> 00:22:14,728
You and Dad were out.
231
00:22:22,288 --> 00:22:23,128
Luce.
232
00:22:23,768 --> 00:22:24,648
Come on.
233
00:22:26,088 --> 00:22:27,448
No more secrets.
234
00:22:29,008 --> 00:22:29,808
Okay?
235
00:22:38,928 --> 00:22:40,648
I didn't know he was filming me.
236
00:22:47,928 --> 00:22:49,008
How did you not know?
237
00:22:49,088 --> 00:22:51,848
I was giving him a blowjob, Dad.
238
00:22:56,328 --> 00:22:58,608
And I didn't see
that he had his phone in his hand.
239
00:22:59,488 --> 00:23:00,808
There's messages.
240
00:23:01,368 --> 00:23:02,648
I'll show you.
241
00:23:04,008 --> 00:23:06,008
If you want. Where's my phone?
242
00:23:09,408 --> 00:23:11,488
Everybody's seen the video.
243
00:23:12,688 --> 00:23:14,808
Why didn't you just talk to me?
244
00:23:14,888 --> 00:23:17,768
-I deal with this thing all the time.
-And I should know better.
245
00:23:17,848 --> 00:23:20,208
No. No. That is not what I meant.
246
00:23:22,208 --> 00:23:23,808
You warned me enough times.
247
00:23:26,368 --> 00:23:27,208
Besides...
248
00:23:28,008 --> 00:23:29,808
it's not that easy to talk about.
249
00:23:32,248 --> 00:23:33,568
But you spoke to Jake.
250
00:23:37,368 --> 00:23:40,208
-I was so angry.
-Yeah, you had every right to be.
251
00:23:40,288 --> 00:23:42,568
I wanted Alex dead, Mum!
252
00:23:50,048 --> 00:23:54,128
Did you think that Jake would act
on the message that you sent him?
253
00:23:57,608 --> 00:23:58,408
No.
254
00:23:59,728 --> 00:24:00,608
Of course not.
255
00:24:03,008 --> 00:24:04,488
I just...
256
00:24:05,968 --> 00:24:07,688
I just knew he was my friend.
257
00:24:09,808 --> 00:24:11,848
And that he'd defend me.
258
00:24:14,448 --> 00:24:15,328
Hey.
259
00:24:16,368 --> 00:24:17,328
Come.
260
00:24:18,448 --> 00:24:19,408
It's okay.
261
00:24:41,248 --> 00:24:42,648
What about the police?
262
00:24:44,208 --> 00:24:45,888
There might still be evidence.
263
00:24:50,448 --> 00:24:51,928
Evidence like this, you mean?
264
00:24:52,968 --> 00:24:55,728
-I didn't start...
-Daniel, I found this
265
00:24:55,808 --> 00:24:57,448
right where the fire was started.
266
00:24:57,528 --> 00:25:00,088
-I didn't start...
-You understand what you have done?
267
00:25:00,168 --> 00:25:02,648
-I didn't start the fire.
-Do you understand?
268
00:25:02,728 --> 00:25:03,528
Yes, but you did.
269
00:25:03,608 --> 00:25:05,008
No, I didn't.
270
00:25:06,208 --> 00:25:08,008
-I didn't start it.
-Come on.
271
00:25:09,408 --> 00:25:11,488
Stop it! You're hurting my arm!
272
00:25:21,368 --> 00:25:22,288
Jake.
273
00:25:28,208 --> 00:25:29,448
You seen your mother?
274
00:25:53,768 --> 00:25:54,808
It was in here.
275
00:25:54,888 --> 00:25:57,008
Mum just needs to see
any messages you got.
276
00:25:57,088 --> 00:25:59,928
-I'm not lying to you!
-I'm not saying that you are.
277
00:26:01,528 --> 00:26:03,448
I put my phone down
278
00:26:03,528 --> 00:26:05,488
when you told us about Izzy.
279
00:26:05,568 --> 00:26:06,448
And you went out.
280
00:26:09,288 --> 00:26:11,888
-Have you seen Jenny?
-No, have you seen Lucy's phone?
281
00:26:13,528 --> 00:26:16,408
-The police are here.
-Okay. I'll get everyone together.
282
00:26:17,128 --> 00:26:18,208
That's odd.
283
00:26:19,088 --> 00:26:21,568
According to this,
Lucy's phone is down by the ravine.
284
00:26:21,648 --> 00:26:23,448
-What?
-As is Daniel's.
285
00:26:23,528 --> 00:26:25,128
Well, why would it be there?
286
00:26:28,808 --> 00:26:30,048
It was Jenny.
287
00:26:35,008 --> 00:26:36,168
What was Jenny?
288
00:26:39,048 --> 00:26:40,648
Jenny did it.
289
00:26:44,168 --> 00:26:45,488
Jenny, where are you going?
290
00:26:45,568 --> 00:26:48,168
-Where are you going?!
-Get off me! No!
291
00:26:48,248 --> 00:26:50,568
-For God sake...
-You have to tell me!
292
00:26:50,648 --> 00:26:51,688
No, please!
293
00:26:52,848 --> 00:26:53,648
No, Jenny!
294
00:26:53,728 --> 00:26:55,488
Why did you do that?
295
00:27:23,168 --> 00:27:24,688
Stop crying, do you hear me?
296
00:27:24,768 --> 00:27:26,928
I'm gonna tell them,
do you understand?
297
00:27:27,008 --> 00:27:28,688
You started the fire.
298
00:27:29,608 --> 00:27:30,408
It was you.
299
00:27:30,488 --> 00:27:31,608
-Danny?!
-Dad!
300
00:27:33,208 --> 00:27:34,608
-Dad!
-Stop! Stop!
301
00:27:34,688 --> 00:27:35,768
-Dad!
-Stop!
302
00:27:37,768 --> 00:27:41,328
-Sean... Please, you have to help me.
-It's too fucking late, Jenny.
303
00:27:41,408 --> 00:27:44,048
-Daniel?
-Kate, I need you to help me.
304
00:27:44,128 --> 00:27:45,488
You have to let go of Daniel first.
305
00:27:45,568 --> 00:27:46,888
I'm not going to hurt you.
306
00:27:46,968 --> 00:27:48,888
-I just need your mum to help me.
-Okay.
307
00:27:48,968 --> 00:27:51,968
Okay. Okay. I'm listening.
308
00:27:55,408 --> 00:27:57,328
Lucy told Jake to kill that boy.
309
00:27:57,408 --> 00:27:59,408
She was upset, she didn't mean
for that to happen.
310
00:27:59,488 --> 00:28:02,088
No, but if you don't tell
your colleagues back in Bristol
311
00:28:02,168 --> 00:28:04,368
about what Jake did,
I won't tell them about Lucy.
312
00:28:04,448 --> 00:28:06,168
What about what you did to Izzy?
313
00:28:07,648 --> 00:28:11,968
She fell. It was an accident.
I would never do that.
314
00:28:12,048 --> 00:28:13,848
-No, no!
-Please!
315
00:28:13,928 --> 00:28:15,648
Please, Jenny. Please, calm down.
316
00:28:18,048 --> 00:28:19,808
Jenny, look at me, please.
317
00:28:21,848 --> 00:28:25,568
You see what it's like?
To see your son like this?
318
00:28:27,208 --> 00:28:28,328
Mum!
319
00:28:28,408 --> 00:28:30,688
-Mum!
-That's what I've been living with.
320
00:28:31,368 --> 00:28:34,408
You want to save him
as much as I want to save Jake.
321
00:28:34,488 --> 00:28:37,608
-Do you understand that?
-Yeah. Yeah. I understand.
322
00:28:38,808 --> 00:28:39,848
You promise me.
323
00:28:41,248 --> 00:28:44,328
-Swear it on your son's life.
-Yes. I promise.
324
00:28:44,408 --> 00:28:46,088
I promise I'll do everything I can.
325
00:28:48,648 --> 00:28:50,368
No, you won't.
326
00:28:50,448 --> 00:28:52,848
Cause you won't even let us
steal a fucking ice bucket.
327
00:28:52,928 --> 00:28:55,408
Stay away from me, I'm telling you!
328
00:28:55,488 --> 00:28:56,688
Please, Jenny...
329
00:28:57,328 --> 00:28:58,528
Mom!
330
00:28:59,128 --> 00:29:02,568
-I'm trying to help you, Jake.
-Danny, come here! Quick!
331
00:29:02,648 --> 00:29:03,968
This way, please!
332
00:29:04,048 --> 00:29:05,048
Danny!
333
00:30:17,147 --> 00:30:18,627
If Jake goes down,
334
00:30:19,627 --> 00:30:21,227
so will Lucy.
335
00:30:21,307 --> 00:30:24,107
Are you willing
to let that happen, Kate?
336
00:30:50,467 --> 00:30:52,587
That was very beautiful.
Thank you, Lucy.
337
00:30:52,667 --> 00:30:54,827
I know you and Izzy were very close
338
00:30:54,907 --> 00:30:57,267
and that music
was very dear to her heart.
339
00:31:30,587 --> 00:31:32,227
She's my friend too.
340
00:31:36,667 --> 00:31:37,707
I didn't know.
341
00:31:38,627 --> 00:31:40,067
-So you said.
-I didn't.
342
00:31:40,147 --> 00:31:42,547
And neither did you.
We both made mistakes.
343
00:31:52,427 --> 00:31:53,627
How's Lucy?
344
00:31:55,907 --> 00:31:57,267
She played beautifully.
345
00:31:59,387 --> 00:32:00,587
I couldn't have done that.
346
00:32:04,867 --> 00:32:07,387
As agreed in Malta, Jake has...
347
00:32:08,627 --> 00:32:10,587
put himself
into a hospital near Salisbury
348
00:32:10,667 --> 00:32:11,867
that deals with...
349
00:32:13,187 --> 00:32:14,107
issue's.
350
00:32:14,187 --> 00:32:16,067
Mental health issues.
351
00:32:21,507 --> 00:32:23,347
I know how hard this is for you.
352
00:32:26,267 --> 00:32:29,507
-Is that right?
-I spoke to Jen.
353
00:32:29,587 --> 00:32:32,107
-I don't want to talk about Jen.
-She has confessed to killing Izzy.
354
00:32:32,187 --> 00:32:34,307
-I know.
-But not fucking murder.
355
00:32:36,107 --> 00:32:37,787
Diminished responsibility.
356
00:32:41,387 --> 00:32:42,387
She just...
357
00:32:45,427 --> 00:32:46,387
loved too much.
358
00:32:48,387 --> 00:32:49,827
Fuck off, Alistair.
359
00:32:49,907 --> 00:32:52,867
Ever since Jake was born.
You know it's true.
360
00:32:53,547 --> 00:32:55,387
We all saw it.
361
00:32:55,467 --> 00:32:57,107
The fucking way she was with him.
362
00:32:58,587 --> 00:33:02,347
-There was nothing she wouldn't do!
-And where were you in all this?
363
00:33:03,427 --> 00:33:04,787
You are Jake's father.
364
00:33:04,867 --> 00:33:08,027
You and Jenny are his parents.
You can't just blame it all on Jenny.
365
00:33:10,947 --> 00:33:13,307
You've made it very clear
what you think of me, Kate.
366
00:33:16,467 --> 00:33:17,907
But Jake...
367
00:33:22,067 --> 00:33:25,947
He knows what he did
was wrong and he...
368
00:33:26,827 --> 00:33:29,147
is genuinely full of remorse.
369
00:33:35,467 --> 00:33:36,427
Sorry.
370
00:33:45,547 --> 00:33:46,507
Goodbye, Alistair.
371
00:33:50,627 --> 00:33:51,827
Goodbye, Kate.
372
00:34:36,387 --> 00:34:37,827
-Rowan.
-Sean.
373
00:34:39,507 --> 00:34:42,787
Take care. Take care. Thank you.
374
00:34:43,427 --> 00:34:44,507
-Right.
-Bye, Lucy.
375
00:34:44,587 --> 00:34:45,787
See you soon.
376
00:34:59,227 --> 00:35:00,107
You okay?
377
00:35:07,147 --> 00:35:08,827
You were amazing today, Luce.
378
00:35:09,547 --> 00:35:11,427
Izzy would have been proud of you.
379
00:35:12,947 --> 00:35:16,347
-Why aren't we going to the party?
-It's not a party, it's a wake.
380
00:35:18,747 --> 00:35:20,347
Mum's back at work in the morning.
381
00:35:25,027 --> 00:35:26,347
It's all going to be okay.
382
00:35:27,787 --> 00:35:30,067
Mum back to work,
you guys back at school.
383
00:35:31,827 --> 00:35:33,347
Everything back to normal.
384
00:35:33,427 --> 00:35:37,307
Now in the North West of England,
high pressure is still in control.
385
00:35:37,387 --> 00:35:40,507
Expect some patchy cloud
developing later this afternoon
386
00:35:40,587 --> 00:35:42,427
and carrying through
until this evening.
387
00:35:42,507 --> 00:35:44,067
It will continue to be warm
388
00:35:44,147 --> 00:35:46,827
with temperatures
in the low to mid twenties.
389
00:35:46,907 --> 00:35:48,547
Tomorrow, much of the same.
390
00:36:42,627 --> 00:36:43,587
Kids okay?
391
00:36:52,667 --> 00:36:53,987
I'm sorry.
392
00:36:54,067 --> 00:36:55,747
-You keep saying that.
-Because I am.
393
00:36:57,587 --> 00:37:01,387
-I shouldn't have lied to you.
-This is not about you and me, Sean.
394
00:37:03,547 --> 00:37:06,467
A young boy was knocked down.
Left for dead.
395
00:37:07,387 --> 00:37:11,067
And we know the truth, which is
a lot more than his parents do.
396
00:37:14,227 --> 00:37:16,547
What if that was Lucy or Daniel
lying in the road?
397
00:37:26,387 --> 00:37:29,027
You knew that Lucy was struggling
and you didn't tell me.
398
00:37:31,107 --> 00:37:32,147
She still is.
399
00:37:34,507 --> 00:37:37,907
-She always will be.
-I'm sorry, Kate.
400
00:37:37,987 --> 00:37:40,947
For Christ's sake.
Just stop saying that.
401
00:38:49,027 --> 00:38:50,027
Hey.
402
00:38:56,747 --> 00:38:57,907
What time is it?
403
00:38:59,747 --> 00:39:00,987
I've changed my mind.
404
00:39:02,507 --> 00:39:05,147
I can't live a lie.
I don't think any of us can.
405
00:39:06,147 --> 00:39:07,347
Not one like this.
406
00:39:08,387 --> 00:39:09,187
Mum?
407
00:39:10,907 --> 00:39:14,867
I know what we agreed to in Malta...
but it's wrong.
408
00:39:16,827 --> 00:39:18,267
Jake murdered someone.
409
00:39:19,307 --> 00:39:22,467
And yes,
you did send Jake that message
410
00:39:22,547 --> 00:39:25,947
and you had every right
to be that angry.
411
00:39:28,227 --> 00:39:29,947
But now I have to do what's right.
412
00:39:32,347 --> 00:39:33,347
That boy's dead.
413
00:39:34,387 --> 00:39:36,667
And his parents
need to know how and why.
414
00:39:37,227 --> 00:39:38,747
-Please...
-Lucy.
415
00:39:39,667 --> 00:39:43,587
I will do whatever I can
to support you, whatever's needed.
416
00:39:44,867 --> 00:39:45,707
Okay.
417
00:39:46,307 --> 00:39:50,947
I've got the message
that you sent Jake on my phone.
418
00:39:52,027 --> 00:39:55,747
I'm gonna play my boss the voicemail.
I don't know what will happen, but...
419
00:39:57,027 --> 00:39:58,267
whatever it is,
420
00:39:59,547 --> 00:40:00,667
justice will be done
421
00:40:00,747 --> 00:40:02,907
and you will be able
to live the rest of your live
422
00:40:02,987 --> 00:40:05,907
knowing that you did the right thing
and that you told the truth.
423
00:40:07,947 --> 00:40:09,067
Alright?
424
00:40:10,907 --> 00:40:11,827
I love you.
425
00:40:12,667 --> 00:40:13,987
It's gonna be okay.
426
00:40:15,587 --> 00:40:16,387
Mum, no!
427
00:40:22,707 --> 00:40:23,907
I was with him.
428
00:40:26,867 --> 00:40:27,747
What?
429
00:40:34,427 --> 00:40:37,947
I was in the car with Jake
when he hit Alex.
430
00:40:40,667 --> 00:40:41,827
What do you mean?
431
00:40:42,667 --> 00:40:44,947
I thought we were
just gonna talk to him.
432
00:40:46,147 --> 00:40:48,627
Confront him, but Jake...
433
00:40:53,987 --> 00:40:55,267
He saw Alex running by.
434
00:40:58,187 --> 00:41:00,187
And he just drove straight into him.
435
00:41:05,587 --> 00:41:08,187
I shouted at him
to turn around and go back...
436
00:41:09,507 --> 00:41:11,147
Shut up!
437
00:41:17,947 --> 00:41:19,547
Did you see Lucy in the car?
438
00:41:21,947 --> 00:41:23,427
-No.
-Liar.
439
00:41:23,507 --> 00:41:25,107
-You're a liar!
-I didn't.
440
00:41:25,707 --> 00:41:28,987
I didn't even see Dad there.
I didn't even know he was there.
441
00:41:36,827 --> 00:41:39,427
If you tell them about Jake...
442
00:41:41,787 --> 00:41:43,147
he'll tell them about me.
443
00:41:51,027 --> 00:41:52,987
I'll go with you.
I'll tell them everything.
444
00:41:53,067 --> 00:41:54,867
Lucy, please.
445
00:41:54,947 --> 00:41:55,787
No!
446
00:42:00,987 --> 00:42:01,987
No!
447
00:42:10,707 --> 00:42:11,507
Kate!
448
00:42:14,427 --> 00:42:16,107
Kate, what are you going to do?
449
00:42:26,667 --> 00:42:29,667
Kate, please, talk to me.
450
00:42:31,347 --> 00:42:32,507
Kate, let me in!
451
00:42:33,467 --> 00:42:34,307
Kate!
452
00:42:45,227 --> 00:42:46,827
I can't fucking believe it!
453
00:42:47,427 --> 00:42:50,307
You know Alex,
from the day after the party?
454
00:42:50,387 --> 00:42:51,387
He came round.
455
00:42:52,707 --> 00:42:55,387
He took a fucking a video of me.
456
00:42:56,347 --> 00:42:59,347
I am such an idiot!
My mum is gonna kill me.
457
00:42:59,427 --> 00:43:01,827
-Kate. What are you doing?
-Please, you got to help me.
458
00:43:01,907 --> 00:43:03,507
I want him dead!
459
00:43:03,587 --> 00:43:05,507
If you ever felt anything for me,
460
00:43:05,587 --> 00:43:08,667
you will go out there
and you will fucking kill him!
461
00:43:08,747 --> 00:43:09,707
Kate?
462
00:43:48,827 --> 00:43:50,027
Kate!
463
00:43:50,107 --> 00:43:50,907
Fuck!
464
00:43:50,987 --> 00:43:52,747
Kate, what the fuck are you doing?!
465
00:44:21,627 --> 00:44:24,627
Subtitles: Krzysiek Igielski
plint.com