1 00:00:02,175 --> 00:00:02,975 Are you okay, Sean? 2 00:00:03,055 --> 00:00:04,655 Yeah. Just tired. 3 00:00:04,735 --> 00:00:07,535 I saw the messages. I know he is having an affair. 4 00:00:07,615 --> 00:00:09,055 You've been wrong before, Kate. 5 00:00:10,255 --> 00:00:13,455 -Will you look at me! -You've come to play detective? 6 00:00:14,935 --> 00:00:16,295 I need proof. 7 00:00:16,375 --> 00:00:18,015 You stay away from my family. 8 00:00:18,095 --> 00:00:19,055 It's Jake. 9 00:00:19,135 --> 00:00:21,295 He's got a sex video on his phone. 10 00:00:21,375 --> 00:00:22,615 It's Lucy. 11 00:00:24,895 --> 00:00:27,215 I'm scared. And I don't know what he's gonna do next. 12 00:00:27,295 --> 00:00:28,815 What are you talking about? 13 00:00:28,895 --> 00:00:32,215 You don't understand what I do for this family. 14 00:00:33,135 --> 00:00:34,215 We need to talk to Kate. 15 00:00:37,895 --> 00:00:39,855 -Odette?! -Odette! 16 00:00:39,935 --> 00:00:41,335 Stay where you are! 17 00:01:42,975 --> 00:01:44,175 I'm coming back. 18 00:01:45,535 --> 00:01:47,175 She's met someone. 19 00:01:47,735 --> 00:01:49,575 It's complicated, I'll tell you later. 20 00:02:31,655 --> 00:02:34,935 This way! This way! 21 00:02:35,015 --> 00:02:36,735 Go! Go! 22 00:02:55,575 --> 00:02:56,575 Mom! 23 00:03:15,935 --> 00:03:16,895 I need your phone. 24 00:03:16,975 --> 00:03:18,535 -What? -Just give me your phone. 25 00:04:02,735 --> 00:04:04,215 That can't be true, Kate. 26 00:04:07,135 --> 00:04:08,135 I'm sorry. 27 00:04:10,415 --> 00:04:11,215 How? 28 00:04:12,175 --> 00:04:13,295 What happened? 29 00:04:16,815 --> 00:04:19,895 -Did you call the police? -Yeah. 30 00:04:20,815 --> 00:04:22,055 They're with the body now. 31 00:04:23,695 --> 00:04:24,895 Oh, my God. 32 00:05:00,695 --> 00:05:01,575 Mummy? 33 00:05:10,935 --> 00:05:12,295 We'll be with you in a minute. 34 00:05:13,255 --> 00:05:16,135 We just need to be in here for a little while, darling. 35 00:05:16,215 --> 00:05:18,895 Lucy's in the kitchen. Tell her to find you something nice. 36 00:05:44,895 --> 00:05:46,295 Did you start the fire, Jake? 37 00:05:52,775 --> 00:05:55,495 -You knew Daniel was down there. -It was an accident! 38 00:05:55,575 --> 00:05:58,175 You could have killed someone! 39 00:06:00,335 --> 00:06:01,575 I told Izzy... 40 00:06:03,935 --> 00:06:04,815 everything. 41 00:06:16,815 --> 00:06:18,975 Does that mean she would have died instantly? 42 00:06:19,055 --> 00:06:22,055 Oh, God. Why do you want to know that? 43 00:06:22,615 --> 00:06:24,735 To know that after she fell, she didn't suffer. 44 00:06:27,455 --> 00:06:31,295 -That place is so, so dangerous... -The police will want to talk to us? 45 00:06:33,815 --> 00:06:34,695 Yeah. 46 00:06:35,575 --> 00:06:36,495 Yeah. 47 00:06:37,415 --> 00:06:38,775 Did you make a statement? 48 00:06:39,615 --> 00:06:40,535 No. 49 00:06:40,615 --> 00:06:44,775 They told me on the phone come back here and wait for them to arrive. 50 00:06:45,295 --> 00:06:46,815 All that smoke and fire... 51 00:06:49,175 --> 00:06:50,295 It was chaos down there. 52 00:06:51,495 --> 00:06:52,575 You were by the ravine? 53 00:06:53,215 --> 00:06:54,415 It's where I found Odette. 54 00:06:55,295 --> 00:06:56,735 Did you see Izzy? 55 00:06:57,535 --> 00:06:58,375 No. 56 00:07:00,415 --> 00:07:01,335 Did anyone? 57 00:07:02,295 --> 00:07:03,215 I wonder if... 58 00:07:03,975 --> 00:07:06,615 Jake or Lucy saw anything. 59 00:07:06,695 --> 00:07:08,415 Jake came back with me. 60 00:07:08,495 --> 00:07:11,015 -I thought I saw him in the woods. -What are you saying? 61 00:07:11,095 --> 00:07:14,375 Nothing, I'm sure I heard him shouting for Daniel and Odette. 62 00:07:15,215 --> 00:07:17,575 Look, all that smoke... It must have been awful. 63 00:07:17,655 --> 00:07:19,495 Yes, an awful, awful accident. 64 00:07:22,535 --> 00:07:23,495 Oh, my God. 65 00:07:28,295 --> 00:07:29,655 Sean, I... 66 00:07:30,935 --> 00:07:32,295 I'm so, so sorry. 67 00:07:34,015 --> 00:07:36,535 I'm so sorry. This must be so hard for you. 68 00:07:37,775 --> 00:07:40,735 -Yeah. -Did you see Izzy down by the ravine? 69 00:07:43,575 --> 00:07:44,695 She was so happy. 70 00:07:46,495 --> 00:07:48,175 It was a whole new life ahead of her. 71 00:07:52,055 --> 00:07:54,495 Wait. Kate, where are you going? 72 00:07:54,575 --> 00:07:56,415 I mean, what do we do now? 73 00:07:56,495 --> 00:07:59,095 I am going to lock Izzy's room. 74 00:07:59,175 --> 00:08:02,615 -I'd suggest that you guys just... -I'll make some tea. 75 00:08:03,175 --> 00:08:04,295 And what about lunch? 76 00:08:05,615 --> 00:08:06,655 No one's hungry. 77 00:08:06,735 --> 00:08:09,495 -Well, Jake will be. -Look let's just sit tight. 78 00:10:08,055 --> 00:10:09,335 I couldn't see a thing. 79 00:10:11,295 --> 00:10:13,375 All that smoke, let alone Izzy. 80 00:10:19,055 --> 00:10:20,295 Did you see her at all? 81 00:10:24,135 --> 00:10:27,495 Russ was saying he thought he heard you in the woods. 82 00:10:31,175 --> 00:10:32,015 Jake. 83 00:10:35,495 --> 00:10:37,255 This could be very serious. 84 00:10:38,708 --> 00:10:40,628 You need to tell me what you saw. 85 00:10:43,268 --> 00:10:45,548 I'm not accusing you, I just... 86 00:10:47,708 --> 00:10:51,588 Kate, everyone, the police... 87 00:10:52,908 --> 00:10:54,508 will want to know where you were. 88 00:11:08,868 --> 00:11:10,828 Did Mummy see the body? 89 00:11:12,468 --> 00:11:13,508 I don't know. 90 00:11:17,588 --> 00:11:20,948 -This is all my fault. -No, of course it's not. 91 00:11:22,788 --> 00:11:25,548 Whatever happened, everything's gonna be okay. 92 00:11:25,628 --> 00:11:28,788 No, no, no, please, just leave me alone, okay? 93 00:11:28,868 --> 00:11:31,828 -All of you, please! -Lucy! 94 00:11:49,108 --> 00:11:50,348 What if Izzy was murdered? 95 00:11:52,788 --> 00:11:53,988 What? 96 00:11:54,868 --> 00:11:56,108 It could have been Sean. 97 00:11:56,188 --> 00:11:58,108 Kate was convinced he was having an affair. 98 00:11:59,308 --> 00:12:02,428 Why would Sean kill Izzy if they were having an affair? 99 00:12:02,508 --> 00:12:05,788 Maybe Izzy changed her mind and Sean got mad. 100 00:12:05,868 --> 00:12:08,788 Really? Sean is the least violent man I know. 101 00:12:08,868 --> 00:12:10,828 He hit Alistair. He's got a real temper. 102 00:12:10,908 --> 00:12:13,268 Him and Izzy have been friends since school days. 103 00:12:14,228 --> 00:12:15,908 So what if they were having an affair? 104 00:12:16,668 --> 00:12:19,308 -You saw how upset Kate was. -He loved Izzy. 105 00:12:19,908 --> 00:12:21,028 It was an accident. 106 00:13:11,828 --> 00:13:12,948 Did you know? 107 00:13:15,028 --> 00:13:16,268 That Izzy had a girlfriend? 108 00:13:18,948 --> 00:13:20,068 She's Christine. 109 00:13:21,428 --> 00:13:23,668 She was a couple of years ahead of us at school... 110 00:13:25,068 --> 00:13:27,708 I only found out when I picked her up from the airport. 111 00:13:30,228 --> 00:13:32,468 She was going to tell you herself, but... 112 00:13:36,148 --> 00:13:37,228 I'd better call her. 113 00:13:38,548 --> 00:13:39,508 For fuck's... 114 00:13:39,588 --> 00:13:42,028 Who the fuck is Coralgirl? 115 00:13:43,868 --> 00:13:45,428 First, Kate, I'm... 116 00:13:46,348 --> 00:13:50,468 -I am so, so sorry... -Just tell me. 117 00:13:51,788 --> 00:13:52,988 Dad. 118 00:13:53,068 --> 00:13:55,188 Lucy's really upset about Izzy. 119 00:13:55,268 --> 00:13:57,668 She's locked herself in the bathroom. 120 00:13:57,748 --> 00:13:59,428 We'll be there in a minute, okay? 121 00:14:12,948 --> 00:14:15,348 She's not just upset about Izzy. 122 00:14:16,828 --> 00:14:19,428 This kid, Alex Fraser. 123 00:14:20,788 --> 00:14:21,988 What are you talking about? 124 00:14:32,028 --> 00:14:33,268 I was out for a run. 125 00:14:34,108 --> 00:14:36,148 A couple of days before we left. 126 00:14:46,748 --> 00:14:48,268 I heard this noise. 127 00:14:54,228 --> 00:14:56,148 And I saw Jenny's car. 128 00:14:58,188 --> 00:15:00,108 -And a body... -Shit! 129 00:15:00,188 --> 00:15:04,308 A young lad, on the side of the road. He was hurt, but he was still moving. 130 00:15:08,308 --> 00:15:10,228 And somebody was calling an ambulance. 131 00:15:11,348 --> 00:15:12,748 You saw Jenny hit him? 132 00:15:14,948 --> 00:15:15,948 I called her. 133 00:15:17,388 --> 00:15:18,468 But she was still at home. 134 00:15:18,548 --> 00:15:19,428 What do you mean? 135 00:15:20,988 --> 00:15:24,788 I told her what I'd seen, her car, the boy on the side of the road. 136 00:15:24,868 --> 00:15:26,788 And she just started screaming. 137 00:15:26,868 --> 00:15:27,668 She... 138 00:15:30,028 --> 00:15:32,628 It was Jake driving the car. 139 00:15:34,708 --> 00:15:35,988 Why didn't tell me? 140 00:15:36,508 --> 00:15:38,068 -I couldn't. -What do you mean? 141 00:15:38,148 --> 00:15:40,508 -Didn't the police come? -Yes, they came. 142 00:15:40,588 --> 00:15:44,148 Sean, are you telling me you didn't make a statement? 143 00:15:44,228 --> 00:15:46,268 I'm telling you that I couldn't. 144 00:15:50,508 --> 00:15:54,628 The night before the hit and run Jenny was checking Jake's phone. 145 00:15:54,708 --> 00:15:57,188 -It's something she does to keep... -I know what she does. 146 00:15:57,268 --> 00:16:01,388 She found a message and she was gonna talk to him, 147 00:16:01,468 --> 00:16:03,228 but when she got up, he'd already gone. 148 00:16:03,308 --> 00:16:04,588 I don't understand. 149 00:16:04,668 --> 00:16:06,868 What fucking message? What are you talking about? 150 00:16:06,948 --> 00:16:09,588 Kate! Here. This message. 151 00:16:15,508 --> 00:16:16,308 Jake. 152 00:16:16,908 --> 00:16:18,588 I can't... Come on. 153 00:16:18,668 --> 00:16:19,828 Is that Lucy? 154 00:16:21,028 --> 00:16:22,708 I can't fucking believe it... 155 00:16:23,388 --> 00:16:27,268 You know Alex, from the day after the party? 156 00:16:27,348 --> 00:16:28,548 What happened? 157 00:16:28,628 --> 00:16:30,308 He came round. 158 00:16:31,668 --> 00:16:34,468 He took a fucking video of me. 159 00:16:35,068 --> 00:16:38,668 I am such an idiot! My mum is gonna kill me. 160 00:16:38,748 --> 00:16:40,708 Please, you got to help me. 161 00:16:40,788 --> 00:16:42,028 I want him dead! 162 00:16:42,788 --> 00:16:44,468 If you ever felt anything for me, 163 00:16:44,548 --> 00:16:47,548 you will go out there and you will fucking kill him! 164 00:16:49,508 --> 00:16:51,468 He died earlier today. 165 00:16:58,068 --> 00:16:59,028 And you... 166 00:17:00,548 --> 00:17:03,268 didn't think to tell me any of this? 167 00:17:06,188 --> 00:17:07,868 I didn't know what else to do. 168 00:17:09,468 --> 00:17:10,908 Kate's not gonna go for that. 169 00:17:10,988 --> 00:17:13,388 We have no choice. In two days we are all on holiday. 170 00:17:13,468 --> 00:17:14,348 Please, Sean. 171 00:17:14,428 --> 00:17:16,388 Please. We will deal with it then. 172 00:17:21,068 --> 00:17:22,708 So Jenny is Coralgirl. 173 00:17:26,228 --> 00:17:28,588 But when I messaged her from your phone, 174 00:17:29,868 --> 00:17:31,588 to ask her to meet me at Hunter's Hideout, 175 00:17:31,668 --> 00:17:32,828 she didn't turn up. 176 00:17:33,428 --> 00:17:34,348 Izzy did. 177 00:17:35,068 --> 00:17:37,708 I saw what you'd done and I called Jenny to warn her. 178 00:17:39,588 --> 00:17:41,308 She must have sent Izzy in her place. 179 00:17:45,308 --> 00:17:46,188 Kate. 180 00:17:47,428 --> 00:17:49,948 If I'd told you what happened, you'd have no choice. 181 00:17:50,028 --> 00:17:51,468 You're a cop and... 182 00:17:51,548 --> 00:17:54,468 When Alex Fraser was still alive, there was still some hope. 183 00:17:55,668 --> 00:17:56,468 But then... 184 00:17:56,548 --> 00:18:00,268 Then the news came in this morning, and he was dead. 185 00:18:03,468 --> 00:18:05,228 You knew I thought you were having an affair. 186 00:18:05,308 --> 00:18:07,428 I didn't know what else to do. Your job would.. 187 00:18:07,508 --> 00:18:09,148 That's bollocks, Sean! 188 00:18:09,228 --> 00:18:12,028 -How could you do that to us? -I did it for Lucy! 189 00:18:12,108 --> 00:18:13,948 What about the condoms I found in your bag? 190 00:18:14,028 --> 00:18:17,628 I haven't used that bag in months, but Lucy has. 191 00:18:17,708 --> 00:18:20,628 Hang on. You thought I was having an affair with Izzy? 192 00:18:24,428 --> 00:18:25,628 Where are you going? 193 00:18:27,068 --> 00:18:27,988 Kate! 194 00:18:46,188 --> 00:18:47,188 Luce? 195 00:18:50,028 --> 00:18:50,948 Lucy? 196 00:18:59,828 --> 00:19:00,628 Lucy. 197 00:19:01,148 --> 00:19:02,988 I know all about Alex. 198 00:19:04,428 --> 00:19:05,668 I'm sorry. 199 00:19:13,428 --> 00:19:15,388 I knew something was wrong. 200 00:19:17,348 --> 00:19:18,708 I got distracted. 201 00:19:32,348 --> 00:19:34,708 Lucy, are you in there? 202 00:19:50,548 --> 00:19:51,668 Lucy! 203 00:19:54,668 --> 00:19:55,788 Lucy? 204 00:19:59,868 --> 00:20:02,508 -Hi. -Have you seen Lucy? 205 00:20:03,028 --> 00:20:03,948 No. 206 00:20:07,308 --> 00:20:11,188 Do you want us to go look for her? Yeah? Okay. 207 00:20:14,108 --> 00:20:15,108 Come on. 208 00:20:56,928 --> 00:20:57,968 Who told you then? 209 00:20:58,928 --> 00:21:00,008 Izzy? 210 00:21:00,688 --> 00:21:01,568 No. 211 00:21:02,448 --> 00:21:04,048 But I think she was about to. 212 00:21:06,248 --> 00:21:08,448 -How? -I was there. 213 00:21:11,088 --> 00:21:14,048 -I saw the car, I spoke to Jenny. -You saw what happened? 214 00:21:16,608 --> 00:21:19,968 Just the car racing away, and Alex on the side of the road. 215 00:21:20,048 --> 00:21:21,848 I should have told you and Mum. 216 00:21:24,248 --> 00:21:25,768 But Jenny, she... 217 00:21:27,488 --> 00:21:29,608 sent me the message that you left for Jake. 218 00:21:33,728 --> 00:21:36,048 -Oh, God. -Hey. 219 00:21:36,808 --> 00:21:38,448 It's okay. 220 00:21:39,728 --> 00:21:42,248 -We're gonna have to deal with this. -How? 221 00:21:44,568 --> 00:21:45,648 Well.. 222 00:21:46,648 --> 00:21:49,088 This boy. 223 00:21:49,168 --> 00:21:50,528 Alex Fraser. 224 00:21:53,888 --> 00:21:55,488 He's at Bristol Academy. 225 00:21:57,608 --> 00:21:58,848 I met him ages ago. 226 00:22:02,328 --> 00:22:04,648 He was at Rosa's end of term party. 227 00:22:05,968 --> 00:22:07,048 And then... 228 00:22:08,288 --> 00:22:09,528 next day... 229 00:22:10,968 --> 00:22:11,968 he came over. 230 00:22:13,448 --> 00:22:14,728 You and Dad were out. 231 00:22:22,288 --> 00:22:23,128 Luce. 232 00:22:23,768 --> 00:22:24,648 Come on. 233 00:22:26,088 --> 00:22:27,448 No more secrets. 234 00:22:29,008 --> 00:22:29,808 Okay? 235 00:22:38,928 --> 00:22:40,648 I didn't know he was filming me. 236 00:22:47,928 --> 00:22:49,008 How did you not know? 237 00:22:49,088 --> 00:22:51,848 I was giving him a blowjob, Dad. 238 00:22:56,328 --> 00:22:58,608 And I didn't see that he had his phone in his hand. 239 00:22:59,488 --> 00:23:00,808 There's messages. 240 00:23:01,368 --> 00:23:02,648 I'll show you. 241 00:23:04,008 --> 00:23:06,008 If you want. Where's my phone? 242 00:23:09,408 --> 00:23:11,488 Everybody's seen the video. 243 00:23:12,688 --> 00:23:14,808 Why didn't you just talk to me? 244 00:23:14,888 --> 00:23:17,768 -I deal with this thing all the time. -And I should know better. 245 00:23:17,848 --> 00:23:20,208 No. No. That is not what I meant. 246 00:23:22,208 --> 00:23:23,808 You warned me enough times. 247 00:23:26,368 --> 00:23:27,208 Besides... 248 00:23:28,008 --> 00:23:29,808 it's not that easy to talk about. 249 00:23:32,248 --> 00:23:33,568 But you spoke to Jake. 250 00:23:37,368 --> 00:23:40,208 -I was so angry. -Yeah, you had every right to be. 251 00:23:40,288 --> 00:23:42,568 I wanted Alex dead, Mum! 252 00:23:50,048 --> 00:23:54,128 Did you think that Jake would act on the message that you sent him? 253 00:23:57,608 --> 00:23:58,408 No. 254 00:23:59,728 --> 00:24:00,608 Of course not. 255 00:24:03,008 --> 00:24:04,488 I just... 256 00:24:05,968 --> 00:24:07,688 I just knew he was my friend. 257 00:24:09,808 --> 00:24:11,848 And that he'd defend me. 258 00:24:14,448 --> 00:24:15,328 Hey. 259 00:24:16,368 --> 00:24:17,328 Come. 260 00:24:18,448 --> 00:24:19,408 It's okay. 261 00:24:41,248 --> 00:24:42,648 What about the police? 262 00:24:44,208 --> 00:24:45,888 There might still be evidence. 263 00:24:50,448 --> 00:24:51,928 Evidence like this, you mean? 264 00:24:52,968 --> 00:24:55,728 -I didn't start... -Daniel, I found this 265 00:24:55,808 --> 00:24:57,448 right where the fire was started. 266 00:24:57,528 --> 00:25:00,088 -I didn't start... -You understand what you have done? 267 00:25:00,168 --> 00:25:02,648 -I didn't start the fire. -Do you understand? 268 00:25:02,728 --> 00:25:03,528 Yes, but you did. 269 00:25:03,608 --> 00:25:05,008 No, I didn't. 270 00:25:06,208 --> 00:25:08,008 -I didn't start it. -Come on. 271 00:25:09,408 --> 00:25:11,488 Stop it! You're hurting my arm! 272 00:25:21,368 --> 00:25:22,288 Jake. 273 00:25:28,208 --> 00:25:29,448 You seen your mother? 274 00:25:53,768 --> 00:25:54,808 It was in here. 275 00:25:54,888 --> 00:25:57,008 Mum just needs to see any messages you got. 276 00:25:57,088 --> 00:25:59,928 -I'm not lying to you! -I'm not saying that you are. 277 00:26:01,528 --> 00:26:03,448 I put my phone down 278 00:26:03,528 --> 00:26:05,488 when you told us about Izzy. 279 00:26:05,568 --> 00:26:06,448 And you went out. 280 00:26:09,288 --> 00:26:11,888 -Have you seen Jenny? -No, have you seen Lucy's phone? 281 00:26:13,528 --> 00:26:16,408 -The police are here. -Okay. I'll get everyone together. 282 00:26:17,128 --> 00:26:18,208 That's odd. 283 00:26:19,088 --> 00:26:21,568 According to this, Lucy's phone is down by the ravine. 284 00:26:21,648 --> 00:26:23,448 -What? -As is Daniel's. 285 00:26:23,528 --> 00:26:25,128 Well, why would it be there? 286 00:26:28,808 --> 00:26:30,048 It was Jenny. 287 00:26:35,008 --> 00:26:36,168 What was Jenny? 288 00:26:39,048 --> 00:26:40,648 Jenny did it. 289 00:26:44,168 --> 00:26:45,488 Jenny, where are you going? 290 00:26:45,568 --> 00:26:48,168 -Where are you going?! -Get off me! No! 291 00:26:48,248 --> 00:26:50,568 -For God sake... -You have to tell me! 292 00:26:50,648 --> 00:26:51,688 No, please! 293 00:26:52,848 --> 00:26:53,648 No, Jenny! 294 00:26:53,728 --> 00:26:55,488 Why did you do that? 295 00:27:23,168 --> 00:27:24,688 Stop crying, do you hear me? 296 00:27:24,768 --> 00:27:26,928 I'm gonna tell them, do you understand? 297 00:27:27,008 --> 00:27:28,688 You started the fire. 298 00:27:29,608 --> 00:27:30,408 It was you. 299 00:27:30,488 --> 00:27:31,608 -Danny?! -Dad! 300 00:27:33,208 --> 00:27:34,608 -Dad! -Stop! Stop! 301 00:27:34,688 --> 00:27:35,768 -Dad! -Stop! 302 00:27:37,768 --> 00:27:41,328 -Sean... Please, you have to help me. -It's too fucking late, Jenny. 303 00:27:41,408 --> 00:27:44,048 -Daniel? -Kate, I need you to help me. 304 00:27:44,128 --> 00:27:45,488 You have to let go of Daniel first. 305 00:27:45,568 --> 00:27:46,888 I'm not going to hurt you. 306 00:27:46,968 --> 00:27:48,888 -I just need your mum to help me. -Okay. 307 00:27:48,968 --> 00:27:51,968 Okay. Okay. I'm listening. 308 00:27:55,408 --> 00:27:57,328 Lucy told Jake to kill that boy. 309 00:27:57,408 --> 00:27:59,408 She was upset, she didn't mean for that to happen. 310 00:27:59,488 --> 00:28:02,088 No, but if you don't tell your colleagues back in Bristol 311 00:28:02,168 --> 00:28:04,368 about what Jake did, I won't tell them about Lucy. 312 00:28:04,448 --> 00:28:06,168 What about what you did to Izzy? 313 00:28:07,648 --> 00:28:11,968 She fell. It was an accident. I would never do that. 314 00:28:12,048 --> 00:28:13,848 -No, no! -Please! 315 00:28:13,928 --> 00:28:15,648 Please, Jenny. Please, calm down. 316 00:28:18,048 --> 00:28:19,808 Jenny, look at me, please. 317 00:28:21,848 --> 00:28:25,568 You see what it's like? To see your son like this? 318 00:28:27,208 --> 00:28:28,328 Mum! 319 00:28:28,408 --> 00:28:30,688 -Mum! -That's what I've been living with. 320 00:28:31,368 --> 00:28:34,408 You want to save him as much as I want to save Jake. 321 00:28:34,488 --> 00:28:37,608 -Do you understand that? -Yeah. Yeah. I understand. 322 00:28:38,808 --> 00:28:39,848 You promise me. 323 00:28:41,248 --> 00:28:44,328 -Swear it on your son's life. -Yes. I promise. 324 00:28:44,408 --> 00:28:46,088 I promise I'll do everything I can. 325 00:28:48,648 --> 00:28:50,368 No, you won't. 326 00:28:50,448 --> 00:28:52,848 Cause you won't even let us steal a fucking ice bucket. 327 00:28:52,928 --> 00:28:55,408 Stay away from me, I'm telling you! 328 00:28:55,488 --> 00:28:56,688 Please, Jenny... 329 00:28:57,328 --> 00:28:58,528 Mom! 330 00:28:59,128 --> 00:29:02,568 -I'm trying to help you, Jake. -Danny, come here! Quick! 331 00:29:02,648 --> 00:29:03,968 This way, please! 332 00:29:04,048 --> 00:29:05,048 Danny! 333 00:30:17,147 --> 00:30:18,627 If Jake goes down, 334 00:30:19,627 --> 00:30:21,227 so will Lucy. 335 00:30:21,307 --> 00:30:24,107 Are you willing to let that happen, Kate? 336 00:30:50,467 --> 00:30:52,587 That was very beautiful. Thank you, Lucy. 337 00:30:52,667 --> 00:30:54,827 I know you and Izzy were very close 338 00:30:54,907 --> 00:30:57,267 and that music was very dear to her heart. 339 00:31:30,587 --> 00:31:32,227 She's my friend too. 340 00:31:36,667 --> 00:31:37,707 I didn't know. 341 00:31:38,627 --> 00:31:40,067 -So you said. -I didn't. 342 00:31:40,147 --> 00:31:42,547 And neither did you. We both made mistakes. 343 00:31:52,427 --> 00:31:53,627 How's Lucy? 344 00:31:55,907 --> 00:31:57,267 She played beautifully. 345 00:31:59,387 --> 00:32:00,587 I couldn't have done that. 346 00:32:04,867 --> 00:32:07,387 As agreed in Malta, Jake has... 347 00:32:08,627 --> 00:32:10,587 put himself into a hospital near Salisbury 348 00:32:10,667 --> 00:32:11,867 that deals with... 349 00:32:13,187 --> 00:32:14,107 issue's. 350 00:32:14,187 --> 00:32:16,067 Mental health issues. 351 00:32:21,507 --> 00:32:23,347 I know how hard this is for you. 352 00:32:26,267 --> 00:32:29,507 -Is that right? -I spoke to Jen. 353 00:32:29,587 --> 00:32:32,107 -I don't want to talk about Jen. -She has confessed to killing Izzy. 354 00:32:32,187 --> 00:32:34,307 -I know. -But not fucking murder. 355 00:32:36,107 --> 00:32:37,787 Diminished responsibility. 356 00:32:41,387 --> 00:32:42,387 She just... 357 00:32:45,427 --> 00:32:46,387 loved too much. 358 00:32:48,387 --> 00:32:49,827 Fuck off, Alistair. 359 00:32:49,907 --> 00:32:52,867 Ever since Jake was born. You know it's true. 360 00:32:53,547 --> 00:32:55,387 We all saw it. 361 00:32:55,467 --> 00:32:57,107 The fucking way she was with him. 362 00:32:58,587 --> 00:33:02,347 -There was nothing she wouldn't do! -And where were you in all this? 363 00:33:03,427 --> 00:33:04,787 You are Jake's father. 364 00:33:04,867 --> 00:33:08,027 You and Jenny are his parents. You can't just blame it all on Jenny. 365 00:33:10,947 --> 00:33:13,307 You've made it very clear what you think of me, Kate. 366 00:33:16,467 --> 00:33:17,907 But Jake... 367 00:33:22,067 --> 00:33:25,947 He knows what he did was wrong and he... 368 00:33:26,827 --> 00:33:29,147 is genuinely full of remorse. 369 00:33:35,467 --> 00:33:36,427 Sorry. 370 00:33:45,547 --> 00:33:46,507 Goodbye, Alistair. 371 00:33:50,627 --> 00:33:51,827 Goodbye, Kate. 372 00:34:36,387 --> 00:34:37,827 -Rowan. -Sean. 373 00:34:39,507 --> 00:34:42,787 Take care. Take care. Thank you. 374 00:34:43,427 --> 00:34:44,507 -Right. -Bye, Lucy. 375 00:34:44,587 --> 00:34:45,787 See you soon. 376 00:34:59,227 --> 00:35:00,107 You okay? 377 00:35:07,147 --> 00:35:08,827 You were amazing today, Luce. 378 00:35:09,547 --> 00:35:11,427 Izzy would have been proud of you. 379 00:35:12,947 --> 00:35:16,347 -Why aren't we going to the party? -It's not a party, it's a wake. 380 00:35:18,747 --> 00:35:20,347 Mum's back at work in the morning. 381 00:35:25,027 --> 00:35:26,347 It's all going to be okay. 382 00:35:27,787 --> 00:35:30,067 Mum back to work, you guys back at school. 383 00:35:31,827 --> 00:35:33,347 Everything back to normal. 384 00:35:33,427 --> 00:35:37,307 Now in the North West of England, high pressure is still in control. 385 00:35:37,387 --> 00:35:40,507 Expect some patchy cloud developing later this afternoon 386 00:35:40,587 --> 00:35:42,427 and carrying through until this evening. 387 00:35:42,507 --> 00:35:44,067 It will continue to be warm 388 00:35:44,147 --> 00:35:46,827 with temperatures in the low to mid twenties. 389 00:35:46,907 --> 00:35:48,547 Tomorrow, much of the same. 390 00:36:42,627 --> 00:36:43,587 Kids okay? 391 00:36:52,667 --> 00:36:53,987 I'm sorry. 392 00:36:54,067 --> 00:36:55,747 -You keep saying that. -Because I am. 393 00:36:57,587 --> 00:37:01,387 -I shouldn't have lied to you. -This is not about you and me, Sean. 394 00:37:03,547 --> 00:37:06,467 A young boy was knocked down. Left for dead. 395 00:37:07,387 --> 00:37:11,067 And we know the truth, which is a lot more than his parents do. 396 00:37:14,227 --> 00:37:16,547 What if that was Lucy or Daniel lying in the road? 397 00:37:26,387 --> 00:37:29,027 You knew that Lucy was struggling and you didn't tell me. 398 00:37:31,107 --> 00:37:32,147 She still is. 399 00:37:34,507 --> 00:37:37,907 -She always will be. -I'm sorry, Kate. 400 00:37:37,987 --> 00:37:40,947 For Christ's sake. Just stop saying that. 401 00:38:49,027 --> 00:38:50,027 Hey. 402 00:38:56,747 --> 00:38:57,907 What time is it? 403 00:38:59,747 --> 00:39:00,987 I've changed my mind. 404 00:39:02,507 --> 00:39:05,147 I can't live a lie. I don't think any of us can. 405 00:39:06,147 --> 00:39:07,347 Not one like this. 406 00:39:08,387 --> 00:39:09,187 Mum? 407 00:39:10,907 --> 00:39:14,867 I know what we agreed to in Malta... but it's wrong. 408 00:39:16,827 --> 00:39:18,267 Jake murdered someone. 409 00:39:19,307 --> 00:39:22,467 And yes, you did send Jake that message 410 00:39:22,547 --> 00:39:25,947 and you had every right to be that angry. 411 00:39:28,227 --> 00:39:29,947 But now I have to do what's right. 412 00:39:32,347 --> 00:39:33,347 That boy's dead. 413 00:39:34,387 --> 00:39:36,667 And his parents need to know how and why. 414 00:39:37,227 --> 00:39:38,747 -Please... -Lucy. 415 00:39:39,667 --> 00:39:43,587 I will do whatever I can to support you, whatever's needed. 416 00:39:44,867 --> 00:39:45,707 Okay. 417 00:39:46,307 --> 00:39:50,947 I've got the message that you sent Jake on my phone. 418 00:39:52,027 --> 00:39:55,747 I'm gonna play my boss the voicemail. I don't know what will happen, but... 419 00:39:57,027 --> 00:39:58,267 whatever it is, 420 00:39:59,547 --> 00:40:00,667 justice will be done 421 00:40:00,747 --> 00:40:02,907 and you will be able to live the rest of your live 422 00:40:02,987 --> 00:40:05,907 knowing that you did the right thing and that you told the truth. 423 00:40:07,947 --> 00:40:09,067 Alright? 424 00:40:10,907 --> 00:40:11,827 I love you. 425 00:40:12,667 --> 00:40:13,987 It's gonna be okay. 426 00:40:15,587 --> 00:40:16,387 Mum, no! 427 00:40:22,707 --> 00:40:23,907 I was with him. 428 00:40:26,867 --> 00:40:27,747 What? 429 00:40:34,427 --> 00:40:37,947 I was in the car with Jake when he hit Alex. 430 00:40:40,667 --> 00:40:41,827 What do you mean? 431 00:40:42,667 --> 00:40:44,947 I thought we were just gonna talk to him. 432 00:40:46,147 --> 00:40:48,627 Confront him, but Jake... 433 00:40:53,987 --> 00:40:55,267 He saw Alex running by. 434 00:40:58,187 --> 00:41:00,187 And he just drove straight into him. 435 00:41:05,587 --> 00:41:08,187 I shouted at him to turn around and go back... 436 00:41:09,507 --> 00:41:11,147 Shut up! 437 00:41:17,947 --> 00:41:19,547 Did you see Lucy in the car? 438 00:41:21,947 --> 00:41:23,427 -No. -Liar. 439 00:41:23,507 --> 00:41:25,107 -You're a liar! -I didn't. 440 00:41:25,707 --> 00:41:28,987 I didn't even see Dad there. I didn't even know he was there. 441 00:41:36,827 --> 00:41:39,427 If you tell them about Jake... 442 00:41:41,787 --> 00:41:43,147 he'll tell them about me. 443 00:41:51,027 --> 00:41:52,987 I'll go with you. I'll tell them everything. 444 00:41:53,067 --> 00:41:54,867 Lucy, please. 445 00:41:54,947 --> 00:41:55,787 No! 446 00:42:00,987 --> 00:42:01,987 No! 447 00:42:10,707 --> 00:42:11,507 Kate! 448 00:42:14,427 --> 00:42:16,107 Kate, what are you going to do? 449 00:42:26,667 --> 00:42:29,667 Kate, please, talk to me. 450 00:42:31,347 --> 00:42:32,507 Kate, let me in! 451 00:42:33,467 --> 00:42:34,307 Kate! 452 00:42:45,227 --> 00:42:46,827 I can't fucking believe it! 453 00:42:47,427 --> 00:42:50,307 You know Alex, from the day after the party? 454 00:42:50,387 --> 00:42:51,387 He came round. 455 00:42:52,707 --> 00:42:55,387 He took a fucking a video of me. 456 00:42:56,347 --> 00:42:59,347 I am such an idiot! My mum is gonna kill me. 457 00:42:59,427 --> 00:43:01,827 -Kate. What are you doing? -Please, you got to help me. 458 00:43:01,907 --> 00:43:03,507 I want him dead! 459 00:43:03,587 --> 00:43:05,507 If you ever felt anything for me, 460 00:43:05,587 --> 00:43:08,667 you will go out there and you will fucking kill him! 461 00:43:08,747 --> 00:43:09,707 Kate? 462 00:43:48,827 --> 00:43:50,027 Kate! 463 00:43:50,107 --> 00:43:50,907 Fuck! 464 00:43:50,987 --> 00:43:52,747 Kate, what the fuck are you doing?! 465 00:44:21,627 --> 00:44:24,627 Subtitles: Krzysiek Igielski plint.com