1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,875 --> 00:01:08,043 ALEXANDER RODNYANSKY SERGEY MELKUMOV 4 00:01:08,751 --> 00:01:10,335 SUNAR 5 00:01:10,500 --> 00:01:13,875 BİR KIRA KOVALENKO FİLMİ 6 00:01:16,043 --> 00:01:19,835 KAFKASYA KUZEY OSETYA 7 00:01:20,800 --> 00:01:21,840 Ada! 8 00:01:23,711 --> 00:01:28,211 YUMRUKLARI GEVŞETMEK 9 00:01:28,480 --> 00:01:29,800 Adadza! 10 00:01:33,791 --> 00:01:34,835 Ada! 11 00:01:36,640 --> 00:01:37,800 Ada! 12 00:01:42,040 --> 00:01:43,280 Adadza! 13 00:01:45,840 --> 00:01:48,760 Adadza! Beni duyduğunu biliyorum. 14 00:01:52,791 --> 00:01:54,083 Ada! 15 00:01:56,000 --> 00:01:57,400 Adadza! 16 00:02:18,560 --> 00:02:19,560 Hey! 17 00:02:20,600 --> 00:02:21,600 Ada. 18 00:02:22,680 --> 00:02:24,000 Uyudun mu? 19 00:02:28,400 --> 00:02:31,040 Bakıyorum rahatın yerinde. Burada ne yapıyorsun? 20 00:02:33,400 --> 00:02:34,680 Bekliyorum. 21 00:02:35,251 --> 00:02:36,375 Beni mi? 22 00:02:40,440 --> 00:02:41,920 Haydi gezmeye gidelim. 23 00:02:45,480 --> 00:02:47,200 Otobüs durağına gitmem gerek. 24 00:02:48,251 --> 00:02:51,420 Benim orada harika bir durak var. Gidelim, sana gösteririm. 25 00:02:53,760 --> 00:02:56,000 Seni eve bırakabilirim. 26 00:02:59,400 --> 00:03:00,520 Yok, bırakma. 27 00:03:01,240 --> 00:03:03,800 Haydi, binsene. Seni yemem. 28 00:03:06,080 --> 00:03:09,040 Yoldan çekilsenize be! 29 00:03:10,200 --> 00:03:12,400 Neden hep hayır diyorsun? 30 00:03:17,600 --> 00:03:20,560 En azından bir çikolata ye? 31 00:03:26,375 --> 00:03:29,500 Buz gibisin, eve dönsen iyi olur. 32 00:03:31,240 --> 00:03:32,840 Ne huysuzsun. Ben gidiyorum. 33 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 - Sana iş mi attı o? - Hayır. 34 00:03:58,200 --> 00:04:01,320 Onun suratını dağıtırım! 35 00:04:02,040 --> 00:04:04,760 Geri dönsene! 36 00:04:04,920 --> 00:04:07,280 Çenesini kıracağım! 37 00:04:09,840 --> 00:04:11,360 Ada! 38 00:04:12,800 --> 00:04:16,320 - Yardım et! - Yolun ortasında ne yapıyorsun? 39 00:04:16,666 --> 00:04:18,335 Ada! 40 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 Ayağa kalk. 41 00:04:21,083 --> 00:04:22,751 Kalk hadi! 42 00:04:23,626 --> 00:04:25,835 - Babam beni mi sordu? - Geciktin. 43 00:04:26,000 --> 00:04:28,126 Ben de gidip seni bulurum dedim. 44 00:04:30,920 --> 00:04:32,880 Bekle, nereye gidiyorsun? 45 00:04:37,120 --> 00:04:38,400 Aramadı mı? 46 00:04:39,120 --> 00:04:40,800 Ben arayınca cevap da vermiyor. 47 00:04:45,080 --> 00:04:47,640 Belki Akim ziyaret edeceğini öylesine söylemiştir. 48 00:04:48,840 --> 00:04:49,880 Hayır, ciddiydi. 49 00:04:50,520 --> 00:04:54,440 Gelmesine daha bir ay vardır. 50 00:05:15,280 --> 00:05:16,760 VLADIKAVKAZ MIZUR 51 00:05:24,440 --> 00:05:25,720 İyi akşamlar. 52 00:05:27,440 --> 00:05:31,160 - Sizden sonra başka var mı? - Hayır, bu son sefer. 53 00:05:33,040 --> 00:05:34,040 Haydi. 54 00:05:34,800 --> 00:05:36,760 Gidelim. Gelmeyecek. 55 00:05:37,840 --> 00:05:39,400 Gelmeyecek. 56 00:05:41,960 --> 00:05:45,211 Neden karşılamaya gittin? Yolu unutacak değil ya. 57 00:05:45,360 --> 00:05:46,840 Öyle gerekti. 58 00:05:50,560 --> 00:05:53,400 Yapacak daha iyi bir şeyiniz yok mu? 59 00:05:53,840 --> 00:05:55,520 Yeter artık! 60 00:05:56,680 --> 00:05:58,280 Biz burada oturuyoruz! 61 00:06:13,640 --> 00:06:16,920 - Dakko, ne yapıyorsun? - Seni tıfıl. 62 00:06:17,480 --> 00:06:19,600 Beni bıraksana! Pantolonu ver. 63 00:06:19,600 --> 00:06:22,680 - Ne? Seni duyamıyorum. - Pantolonu dedim. 64 00:06:29,120 --> 00:06:30,200 Şuna bak! 65 00:06:30,360 --> 00:06:33,480 - Yapmasana! - Dur! 66 00:06:33,880 --> 00:06:34,920 Adadza. 67 00:06:35,640 --> 00:06:37,000 Geliyorum. 68 00:06:40,335 --> 00:06:41,335 Geliyorum. 69 00:06:56,800 --> 00:06:58,280 Şöyle suyunu sık. 70 00:06:58,440 --> 00:06:59,600 Tamam, tamam. 71 00:07:09,480 --> 00:07:15,080 Dzhikayev ailesi, Piotr Dzhikayev'in ölümünü sizlere üzülerek bildirir. 72 00:07:15,240 --> 00:07:18,200 8 Mart tarihinde Dzhemiev Caddesi No. 45, 73 00:07:18,360 --> 00:07:21,120 Nizhnyaya Saniba'da bir anma töreni düzenlenecektir. 74 00:07:21,280 --> 00:07:26,400 Safonkayev ailesi, Andrey Safonkayev'in ölümünü sizlere üzülerek bildirir. 75 00:07:26,800 --> 00:07:28,320 Sevilen bir yeğen olan... 76 00:07:28,560 --> 00:07:30,560 Kimin için parfüm sürdün? 77 00:07:36,680 --> 00:07:37,720 Kimse için. 78 00:07:39,520 --> 00:07:42,000 Taira denemem için verdi. 79 00:07:49,800 --> 00:07:51,400 Onun hoşuna gitti mi? 80 00:07:56,040 --> 00:07:57,040 Kimin? 81 00:07:59,560 --> 00:08:01,360 Öylesine sürdüm, kendim için. 82 00:08:11,800 --> 00:08:15,240 Sürdüğün koku dayanılacak gibi değil. Bir daha sıkma. 83 00:08:23,520 --> 00:08:24,720 Adadza. 84 00:08:31,600 --> 00:08:33,000 Işığı kapat. 85 00:09:26,480 --> 00:09:28,280 Dakko, yine mi sen? 86 00:09:31,360 --> 00:09:33,760 Odama gelemezsin, bunu biliyorsun. 87 00:09:40,720 --> 00:09:42,880 Hep aynı rüyayı görüyorum. 88 00:09:46,800 --> 00:09:48,440 Sana anlatabilir miyim? 89 00:09:50,200 --> 00:09:52,120 Yine de anlatacağım. 90 00:09:54,440 --> 00:09:59,440 Etrafım çok parlak, bembeyaz. Havada süzülen siyah çizgiler var. 91 00:09:59,880 --> 00:10:01,440 Ben de bir noktayım. 92 00:10:01,880 --> 00:10:05,200 Çizgiler genişleyip ufalıyor. 93 00:10:06,080 --> 00:10:08,440 Ufaldıklarında boğulmaya başlıyorum. 94 00:10:08,680 --> 00:10:09,840 Dinliyor musun? 95 00:10:19,440 --> 00:10:21,400 Sonra bomboş bir beyazlık. 96 00:10:21,560 --> 00:10:24,080 Böylesi daha korkunç. 97 00:10:31,840 --> 00:10:37,080 Dakko, bu korkunç değil. Yatağına dön. 98 00:10:37,240 --> 00:10:38,840 Burada kalsam? 99 00:10:46,240 --> 00:10:50,600 Git. Dişlerini gıcırdatıyorsun. 100 00:10:50,600 --> 00:10:51,760 Söz veriyorum, yapmam. 101 00:10:57,880 --> 00:11:01,120 - Dakko! Yalnız uyumak istiyorum. - Ben de kalsam? 102 00:11:07,720 --> 00:11:09,520 O zaman ben giderim! 103 00:11:12,440 --> 00:11:14,120 Sana izin vermem. 104 00:11:22,240 --> 00:11:23,520 Bıktım senden. 105 00:11:23,680 --> 00:11:26,640 O zaman ben de babama otobüs durağına gittiğini söylerim! 106 00:11:30,880 --> 00:11:33,320 - Söylemeyeceksin. - Söyleyeceğim. 107 00:11:43,000 --> 00:11:47,480 - Söyle o zaman. - Bir şey demeyeceğimi biliyorsun. 108 00:11:51,920 --> 00:11:53,720 Yine mi onunla uğraşıyorsun? 109 00:11:53,880 --> 00:11:55,840 Sen bırak, ben yarın açarım. 110 00:11:56,880 --> 00:11:58,720 -Çay ister misin? - Evet. 111 00:12:07,083 --> 00:12:10,251 Donuyorum. Su ısınmadı bile. 112 00:12:10,251 --> 00:12:12,000 Yine mi homurdanıyorsun? 113 00:12:12,320 --> 00:12:15,280 - Nasıl homurdanmam? - Kocakarı seni. 114 00:12:16,440 --> 00:12:17,440 Öyle! 115 00:12:18,160 --> 00:12:21,040 Kıyafetlerim daha kurumamış. 116 00:12:21,840 --> 00:12:23,000 Yanına al. 117 00:12:30,280 --> 00:12:31,800 Bunu odanda buldum. 118 00:12:35,120 --> 00:12:36,800 Ne güzel kokuyor! Senin mi? 119 00:12:41,166 --> 00:12:42,335 Adadza. 120 00:12:43,400 --> 00:12:45,640 Kardeşin sana bir soru sordu. 121 00:12:51,280 --> 00:12:52,280 Hayır, değil. 122 00:12:55,126 --> 00:12:56,751 Eh, dök gitsin o zaman. 123 00:13:50,375 --> 00:13:51,711 Baba, yine sallanıyor. 124 00:13:52,560 --> 00:13:53,680 Tamir ederiz. 125 00:13:55,600 --> 00:13:58,600 Elime yine kramp giriyor, oğlum. 126 00:14:08,711 --> 00:14:10,460 Olmuyor. 127 00:14:16,400 --> 00:14:18,440 Baba, bırak da işe ben götüreyim. 128 00:14:19,543 --> 00:14:20,920 Ben kendim götürürüm. 129 00:14:50,583 --> 00:14:54,791 Versene! Adadza! Ver şunu! 130 00:14:55,000 --> 00:14:57,680 Sana bir kurabiye. 131 00:14:57,840 --> 00:15:00,880 Peki ya sen? Şekerden termometre mi? 132 00:15:01,560 --> 00:15:02,920 Al bakalım. 133 00:15:03,920 --> 00:15:05,040 Pamuk şeker mi? 134 00:15:06,040 --> 00:15:07,320 Sabredin. 135 00:15:10,480 --> 00:15:12,000 Kızlar ve oğlanlar! 136 00:15:14,560 --> 00:15:19,240 Bunu kim yapabilirse ona yüz ruble vereceğim! 137 00:15:21,920 --> 00:15:24,040 Ah, ne yaptınız çocuklar! 138 00:15:24,211 --> 00:15:26,251 Bırakın geçeyim. 139 00:15:31,280 --> 00:15:32,840 Gezmeye gitmek ister misin? 140 00:15:33,040 --> 00:15:34,840 Ne gezmesi? İzin vermezler. 141 00:15:35,040 --> 00:15:36,600 - Haydi gidelim. - Gitmeyelim. 142 00:15:36,600 --> 00:15:38,160 Neden? 143 00:15:38,640 --> 00:15:40,680 Dükkânı bırakamam. 144 00:15:43,160 --> 00:15:45,000 Ne oluyor burada? 145 00:15:48,083 --> 00:15:50,711 Çocuklar, haydi! Gidin buradan! 146 00:15:51,000 --> 00:15:52,166 Gidin! 147 00:15:53,720 --> 00:15:55,120 Burada ne oldu? 148 00:16:03,880 --> 00:16:05,040 Çok yaşa. 149 00:16:06,480 --> 00:16:09,640 Orada öyle durmasana, Mars Çikolatası Bey. Bana yardım et. 150 00:16:13,120 --> 00:16:16,080 Ada. Haydi gidelim! 151 00:16:16,240 --> 00:16:18,760 Papağan gibi kendimi tekrarlamaktan sıkıldım. 152 00:16:18,920 --> 00:16:20,120 Bir yere gitmiyorum. 153 00:16:21,000 --> 00:16:23,680 Gidiyorsun, sadece daha farkında değilsin. 154 00:16:26,240 --> 00:16:27,640 Yanakların kızardı. 155 00:16:29,360 --> 00:16:31,200 Taira, gitsem olur mu? 156 00:16:31,875 --> 00:16:34,211 Yarın akşam yine yerine çalışmamı mı istiyorsun? 157 00:16:37,720 --> 00:16:39,000 Ahmak çocuk. 158 00:16:39,000 --> 00:16:41,751 Seninle takılmak için ölüp bitiyor. Ona acımıyor musun? 159 00:16:46,320 --> 00:16:49,440 Al işte. O kadar zamandır ölüp bitiyor ki... 160 00:16:49,583 --> 00:16:50,960 sonunda gerçekten öldü. 161 00:17:06,160 --> 00:17:07,520 Tamik! 162 00:17:08,360 --> 00:17:09,720 Geri versene! 163 00:17:11,166 --> 00:17:13,000 Tamik, lütfen geri ver. 164 00:17:17,680 --> 00:17:19,920 Arabaya binersen geri veririm. 165 00:17:46,560 --> 00:17:47,920 Bıraksana. 166 00:17:49,375 --> 00:17:52,460 Gördün mü? Sana gelirsin demiştim. Ama bana inanmadın. 167 00:17:57,335 --> 00:17:58,875 Ne var orada? 168 00:18:06,200 --> 00:18:08,200 Otobüs durağında inmem gerek. 169 00:18:08,880 --> 00:18:10,040 Benim inmem gerekmiyor. 170 00:18:21,835 --> 00:18:23,583 Bırak, ineyim. 171 00:18:25,751 --> 00:18:28,083 Seni duyamıyorum. Daha yüksek sesle söyle! 172 00:18:29,126 --> 00:18:31,126 Bırak, ineyim. 173 00:18:33,000 --> 00:18:35,240 Arkaya geç ve orada dur. 174 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 Kapat şunu! 175 00:18:36,875 --> 00:18:42,291 Dursana, kaza yapacağız. 176 00:18:46,200 --> 00:18:48,080 Yerine otur. 177 00:18:48,080 --> 00:18:51,360 Nereye gidiyoruz? O tarafa gidemem! 178 00:18:54,640 --> 00:18:55,800 Aptala bak. 179 00:19:06,200 --> 00:19:08,720 Biz burada bekliyoruz. 180 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 - Ben gezmeye gidiyorum. - Haydi öyleyse. 181 00:19:15,800 --> 00:19:17,080 Neden saklanıyorsun? 182 00:19:18,520 --> 00:19:20,480 Apartmandan beni görecekler. 183 00:19:21,460 --> 00:19:23,126 Sizin pencere hangisi? 184 00:19:23,640 --> 00:19:27,320 -Şurada. - Oradan kimse seni göremez. 185 00:20:15,760 --> 00:20:16,800 Sıkı tutun. 186 00:20:54,840 --> 00:20:56,440 Hey, Dakko! N'aber? 187 00:20:58,080 --> 00:20:59,080 Hemen geliyorum! 188 00:21:19,120 --> 00:21:20,720 Geliyorum! Bekle. 189 00:21:23,760 --> 00:21:27,240 - Nereden koşuyorsun böyle? - Dükkândan. 190 00:21:27,400 --> 00:21:28,640 Dakko dedi ki... 191 00:21:30,000 --> 00:21:31,080 Aferin. 192 00:21:33,720 --> 00:21:35,160 Hızlı koşuyorsun. 193 00:21:41,880 --> 00:21:43,240 Masayı kur. 194 00:21:46,920 --> 00:21:48,000 Geldin demek. 195 00:21:49,640 --> 00:21:52,760 - Acele et. Acıkmış. - Nasılsın, Ada? 196 00:21:54,680 --> 00:21:56,760 - Masayı buraya mı koyalım? - Evet. 197 00:21:59,160 --> 00:22:00,480 Ellerimi yıkayayım. 198 00:22:15,720 --> 00:22:17,520 Kendi sandalyeni getir. 199 00:22:44,160 --> 00:22:46,160 - Biraz daha ister misin? - Evet. 200 00:23:05,040 --> 00:23:06,480 Evini özledin mi, oğlum? 201 00:23:11,043 --> 00:23:12,211 Hayır. 202 00:23:20,040 --> 00:23:21,720 Evlendin mi? 203 00:23:22,543 --> 00:23:24,166 Belki çoktan baba bile olmuşsundur? 204 00:23:34,543 --> 00:23:35,835 Akim... 205 00:23:37,160 --> 00:23:38,520 neden geldin? 206 00:23:39,200 --> 00:23:40,600 Acıkmış. 207 00:23:45,240 --> 00:23:46,320 Belli ki. 208 00:24:03,543 --> 00:24:06,920 Doğum günümü unuttun sanmıştım. 209 00:24:15,480 --> 00:24:17,320 Ada hatırlattı. 210 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 Afiyet olsun. 211 00:24:27,560 --> 00:24:30,680 Haydi yürüyüşe çıkalım, kardeşim. Haydi, Ada. 212 00:24:38,160 --> 00:24:41,440 Yarın piknikte istediğiniz kadar yürürsünüz. 213 00:24:42,200 --> 00:24:43,720 Hava almam lazım. 214 00:24:45,520 --> 00:24:47,120 Pekâlâ, git al bakalım. 215 00:24:48,920 --> 00:24:51,440 Evde hiç hava yok tabii. 216 00:24:55,720 --> 00:24:59,120 Tek anahtar babamda. 217 00:24:59,360 --> 00:25:02,720 Bana biraz şeker alır mısın? 218 00:25:03,200 --> 00:25:04,840 Baba, kapının kilidini açar mısın? 219 00:25:18,640 --> 00:25:20,280 Çok beklemediniz umarım? 220 00:25:29,160 --> 00:25:30,520 Neler oluyor? 221 00:25:31,080 --> 00:25:32,760 Etrafta koşuşturmayın diye. 222 00:25:42,720 --> 00:25:45,520 Bu gaz, bu da fren. Hızlı sürme, yeter. 223 00:25:45,680 --> 00:25:47,640 Nasıl çalıştığını biliyorum. Murik'te benzeri var. 224 00:25:47,800 --> 00:25:52,080 Beni duydun mu? Aptal gibi hızlı sürmek yok. 225 00:25:52,240 --> 00:25:54,640 - Göster öyleyse. - Ada, gidelim! 226 00:25:54,880 --> 00:25:55,880 Ben izlerim. 227 00:25:55,880 --> 00:25:58,835 Rostov'dan buraya gelirken nasıl pert olmadı bu? 228 00:26:00,600 --> 00:26:03,120 İyi durumda. Yine aynı yolu gider. 229 00:26:32,120 --> 00:26:33,680 Buraya gelişini kaçırdım. 230 00:26:35,160 --> 00:26:36,160 Yapma böyle. 231 00:26:39,800 --> 00:26:41,200 Yapma. 232 00:26:48,440 --> 00:26:49,720 Ölecek, öyle değil mi? 233 00:26:52,280 --> 00:26:54,520 Babam ölmek üzere, değil mi? Değil mi, Ada? 234 00:26:57,080 --> 00:26:59,920 Hastasın sen. Benden uzak dur. 235 00:27:03,083 --> 00:27:04,420 Evet, öyleyim. 236 00:27:06,320 --> 00:27:07,680 Unuttun, değil mi? 237 00:27:09,320 --> 00:27:13,640 Kaçtın gittin ve bizi burada unuttun! 238 00:27:15,960 --> 00:27:19,440 Zamanım tükeniyor artık. Böyle kalma riskim var. 239 00:27:31,000 --> 00:27:32,920 Üzülmem mi gerekiyor? 240 00:27:34,640 --> 00:27:35,760 Ben üzülürdüm. 241 00:27:39,160 --> 00:27:40,280 Unutmadım. 242 00:27:41,200 --> 00:27:42,400 Hatırlıyorum. 243 00:27:43,760 --> 00:27:44,840 Gerçekten. 244 00:27:46,320 --> 00:27:50,000 Saçına ne oldu? Erkek gibi duruyorsun. 245 00:27:52,600 --> 00:27:54,120 Babam böyle seviyor. 246 00:27:56,280 --> 00:27:57,880 Akim, yardım et. 247 00:28:04,160 --> 00:28:07,360 Ada, gezmeye gidelim! Ada! 248 00:28:09,280 --> 00:28:11,480 Gaza basmayı bırak, şu tarafa git. 249 00:28:21,800 --> 00:28:23,360 Onu denedim zaten. 250 00:28:23,520 --> 00:28:26,560 Polis noktasında yetişti bana. 251 00:28:26,720 --> 00:28:29,080 Pasaportumu aldı. Her şeyi kontrol ediyor. 252 00:28:29,240 --> 00:28:31,080 Hapiste gibiyim. 253 00:28:32,160 --> 00:28:34,600 Sana böyle sıkı sıkı tutunuyorsa onu geri iteriz. 254 00:28:35,520 --> 00:28:37,480 Tekrar kendin ve güzel olursun. 255 00:28:38,080 --> 00:28:39,720 Seni evlendiririz. 256 00:28:41,600 --> 00:28:44,120 - Ne zaman kendim olacağım? - Yarın. 257 00:28:44,560 --> 00:28:46,720 Benimle dalga geçme. Söz ver. 258 00:28:47,000 --> 00:28:48,200 Dalga geçmiyorum. 259 00:28:50,400 --> 00:28:53,200 Ben büyüyünce aynısını yapacağına söz vermişti. 260 00:28:53,480 --> 00:28:55,600 Ama hiçbir şey yapmıyor. 261 00:28:56,280 --> 00:28:58,320 Büyüdüm işte, bana baksana. 262 00:28:58,880 --> 00:29:00,760 Büyümedim mi? 263 00:29:02,760 --> 00:29:05,680 Haydi, Ada, seni gezmeye götüreyim. 264 00:29:15,320 --> 00:29:17,360 Dakko neden okula gitmiyor? 265 00:29:17,640 --> 00:29:21,000 Ona ne öğretecekler ki? Bırak burada çalışıp dursun. 266 00:29:27,920 --> 00:29:30,040 Kızı motora bindirmemeliydik! 267 00:29:40,320 --> 00:29:42,640 Ada'nın ameliyat olma zamanı geldi. 268 00:29:43,280 --> 00:29:45,000 Büyüdü ve iyileşti artık. 269 00:29:52,083 --> 00:29:54,291 Annen ameliyat oldu da ne oldu? 270 00:29:55,420 --> 00:29:57,083 Ama onunki daha ciddiydi. 271 00:29:57,280 --> 00:29:59,480 Adadza da oldu, ne olmuş? 272 00:29:59,720 --> 00:30:03,920 Eh, aksi halde hayatta bile kalamazdı. 273 00:30:04,760 --> 00:30:06,080 Daha ne istiyorsun? 274 00:30:06,400 --> 00:30:07,480 Hayatta kaldı. 275 00:30:08,120 --> 00:30:09,160 Yaşıyor. 276 00:30:12,040 --> 00:30:15,760 Onu tekrar kesip biçmelerini istemiyorum. 277 00:30:20,600 --> 00:30:22,320 Yani böylesi daha mı iyi? 278 00:30:22,680 --> 00:30:24,640 Bir 14 yıl daha mı beklesin? 279 00:30:27,375 --> 00:30:29,460 Kendini çok akıllı zannediyorsun, öyle mi? 280 00:30:31,375 --> 00:30:33,666 Bu haldeyken hiçbir yere gidemez. 281 00:30:34,400 --> 00:30:36,160 Babasını bırakmaz. 282 00:30:37,200 --> 00:30:39,080 Orasını iyi düşünmüşsün. 283 00:30:46,200 --> 00:30:48,160 Birden çok ilgilenir oldun. 284 00:30:52,360 --> 00:30:55,800 Bunu halletmemiz gerek. Bu şekilde devam edemez. 285 00:30:56,120 --> 00:30:57,880 Neden acı çekmesine izin veriyorsun? 286 00:30:58,240 --> 00:30:59,720 Bu konuşma bitmiştir! 287 00:31:03,280 --> 00:31:05,240 Unutmasına izin vermeyeceksin. 288 00:31:12,840 --> 00:31:14,080 Bak, kim gelmiş! 289 00:31:14,251 --> 00:31:16,711 - Alan! - Zaur! 290 00:31:21,880 --> 00:31:25,120 Neden önceden haber vermediniz? 291 00:31:25,291 --> 00:31:28,126 Babasını mutlu etmek için gelmiş. Hoş bir sürpriz. 292 00:31:29,520 --> 00:31:30,640 Merhaba, Akim. 293 00:31:31,560 --> 00:31:34,800 Sana bir bakayım! Dışarı gelsene. 294 00:31:37,335 --> 00:31:39,420 Hemen döneceğim. 295 00:31:41,160 --> 00:31:42,160 Git, oyna. 296 00:31:43,251 --> 00:31:44,626 Bir dakika. 297 00:31:48,400 --> 00:31:49,400 Gel bakalım. 298 00:32:02,320 --> 00:32:07,360 Ömrün uzun olsun! Hoş geldin! 299 00:32:07,920 --> 00:32:09,280 Ne kadar büyümüşsün. 300 00:32:12,560 --> 00:32:14,600 Her zaman hazır ol, şapşal. 301 00:32:17,560 --> 00:32:19,920 Benzin bitti. Doldurmak gerek. 302 00:32:28,600 --> 00:32:29,600 Anladın mı? 303 00:32:41,920 --> 00:32:44,360 Buraya ne zaman taşınmıştınız? 10, 15 yıl önce mi? 304 00:32:44,875 --> 00:32:46,875 Sanki sizi kendimi bildim bileli tanıyorum. 305 00:32:47,200 --> 00:32:50,240 Ben kötü baba sayılmam. Dana bilir ya. 306 00:32:51,291 --> 00:32:55,711 Ama Zaur çocuklarını öyle sever, üzerilerine öyle titrer ki... 307 00:32:56,320 --> 00:32:58,200 Hepimize örnek oluyorsun. 308 00:32:58,560 --> 00:32:59,920 Şerefine, Zaur. 309 00:33:00,960 --> 00:33:03,920 Ada, telefonunu versene. 310 00:33:06,400 --> 00:33:08,720 - Senin yerin burası, Zaur. - Sessiz ol. 311 00:33:09,560 --> 00:33:11,600 Çocuklarının da öyle. 312 00:33:30,126 --> 00:33:33,920 Ada! Telefonunun şarjını bitirmiş. 313 00:33:44,583 --> 00:33:45,666 Adadza. 314 00:33:58,880 --> 00:34:00,120 Nereye gidiyorsun? 315 00:34:01,120 --> 00:34:02,240 Ben götüreyim mi? 316 00:34:03,126 --> 00:34:04,920 Pekâlâ. 317 00:34:11,040 --> 00:34:13,920 Akim, Rostov'da neler yapıyorsun? 318 00:34:17,280 --> 00:34:18,640 Biraz ondan, biraz bundan. 319 00:34:19,360 --> 00:34:22,120 Bizim burada da hâlâ iş var. 320 00:34:22,291 --> 00:34:25,960 Elektrik santrali veya belediyede bir iş ister misin? 321 00:34:27,000 --> 00:34:28,640 Mazuk haklı. 322 00:34:29,120 --> 00:34:32,800 Babana ve kardeşine yardım et, ödemelerde gecikecekler. 323 00:34:32,800 --> 00:34:34,840 - Evet. - Aile ekibi! 324 00:34:37,875 --> 00:34:43,751 Dana'ya anlatsana Rostov'da yaşamak nasılmış. 325 00:34:45,400 --> 00:34:48,520 Güzel bir şehir, Alan, pek çok şey var. 326 00:34:48,680 --> 00:34:49,680 Pek çok ne mesela? 327 00:34:50,720 --> 00:34:52,240 Pek çok yaşam biçimi. 328 00:34:53,711 --> 00:34:55,335 Güzelmiş. 329 00:34:55,583 --> 00:34:58,043 Ama hep evini özlersin, 330 00:34:58,200 --> 00:34:59,760 sevsen de sevmesen de. 331 00:34:59,920 --> 00:35:01,760 Herkes geri döner. 332 00:35:01,920 --> 00:35:05,200 - Sen de döneceksin, buraya yazıyorum. -Öyle. 333 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Gacal'ımız... 334 00:35:07,520 --> 00:35:09,040 Gacal döndü! 335 00:35:09,320 --> 00:35:13,520 Üstelik Rostov'dan da değil. Güzelim St. Petersburg'dan. 336 00:35:14,400 --> 00:35:16,360 Yani Akim de kesin döner. 337 00:35:17,880 --> 00:35:19,200 Dönmedim. 338 00:35:22,480 --> 00:35:26,320 Bana bir iş, ev veya eş ayarlamanıza gerek yok. 339 00:35:27,520 --> 00:35:28,840 O zaman git buradan. 340 00:35:29,040 --> 00:35:31,920 Burada ne işin var? Kaybol. 341 00:35:40,320 --> 00:35:42,160 Şunu söylemek istiyorum. 342 00:35:42,800 --> 00:35:43,920 Sağlığınıza! 343 00:35:44,640 --> 00:35:46,200 Herkesin sağlığına! 344 00:35:52,000 --> 00:35:53,080 Git buradan. 345 00:35:53,251 --> 00:35:56,335 Asabını bozma, içelim. 346 00:36:24,043 --> 00:36:25,791 Çalış, haydi! 347 00:36:59,760 --> 00:37:01,040 Nereye gidiyorsun? 348 00:37:02,200 --> 00:37:03,400 Peki ya ben? 349 00:37:04,040 --> 00:37:05,240 Gidiyor musun? 350 00:37:05,583 --> 00:37:06,583 Hayır. 351 00:37:06,800 --> 00:37:09,440 Her şeyi halletmeden gitmem. 352 00:37:09,800 --> 00:37:12,440 Kimliğini alıp hastaneye gideceğiz. 353 00:37:12,440 --> 00:37:13,760 Gitmeye çalıştım ama... 354 00:37:13,920 --> 00:37:17,920 Mazuk orada çalıştığı için babam öğrendi. 355 00:37:18,120 --> 00:37:19,760 Bir yolunu buluruz. 356 00:37:22,040 --> 00:37:23,480 Bak bakalım kim. 357 00:37:26,560 --> 00:37:27,880 Akim! Koş! 358 00:37:29,000 --> 00:37:30,200 Koş! 359 00:37:32,000 --> 00:37:33,680 Arabaya bin, Ada. 360 00:37:35,400 --> 00:37:37,840 - Arabaya bin dedim. - O benimle geliyor. 361 00:37:39,600 --> 00:37:41,360 Pasaportu nerede? 362 00:37:46,280 --> 00:37:49,080 - Beni götürmesine izin verme. - Korkma. 363 00:37:50,480 --> 00:37:51,480 Adadza! Dur! 364 00:37:55,083 --> 00:37:59,920 Arabaya bin! 365 00:38:00,335 --> 00:38:05,166 Yapma böyle, Ada. Yapma. 366 00:38:07,626 --> 00:38:08,960 Adadza. 367 00:39:13,251 --> 00:39:15,291 Akim! 368 00:39:27,080 --> 00:39:28,560 Akim! 369 00:39:48,920 --> 00:39:50,520 Akim! 370 00:41:00,560 --> 00:41:01,800 Onu arabaya getir. 371 00:41:11,200 --> 00:41:12,440 Gidelim. 372 00:41:13,680 --> 00:41:15,480 İyi değil. 373 00:41:24,000 --> 00:41:25,680 Numara yapıyor. 374 00:41:31,600 --> 00:41:32,880 Numara yapıyor. 375 00:41:41,400 --> 00:41:43,920 - Hastaneye gidiyoruz. - Eve. 376 00:41:44,360 --> 00:41:46,040 Hastaneye gidelim. 377 00:41:47,480 --> 00:41:49,200 Beni eve götür. 378 00:41:51,875 --> 00:41:55,335 Tamam, tamam. Eve gidiyoruz. 379 00:42:06,080 --> 00:42:08,800 - Bırak. Ben kilitlerim. - Kendim yaparım. 380 00:42:12,560 --> 00:42:14,040 Paltonu alayım. 381 00:42:28,040 --> 00:42:29,080 Git buradan! 382 00:42:35,240 --> 00:42:36,640 Şimdi. Anladın mı? 383 00:42:37,120 --> 00:42:38,560 Eşyalarını topla. 384 00:42:41,000 --> 00:42:42,320 Odana git. 385 00:42:54,240 --> 00:42:55,240 İyi. 386 00:42:57,840 --> 00:43:00,440 Seni burada bekler, sonra yolcu ederiz. 387 00:43:00,600 --> 00:43:02,080 Git buradan. 388 00:43:21,480 --> 00:43:23,080 Pasaportu nerede? 389 00:43:30,240 --> 00:43:31,640 Gel buraya! 390 00:43:35,920 --> 00:43:38,560 Sensiz yaşayamam. 391 00:44:07,080 --> 00:44:08,360 Ambulans çağır! 392 00:44:08,920 --> 00:44:11,543 -Şarjım yok. - Al, benimki cebimde. 393 00:44:16,880 --> 00:44:18,000 Su getir! 394 00:44:51,280 --> 00:44:53,760 Ne dediler? Ne zaman geleceklermiş? 395 00:44:54,920 --> 00:44:56,600 Sana diyorum. 396 00:44:59,000 --> 00:45:01,400 Bir şey söyle! Aradın mı? 397 00:45:01,640 --> 00:45:02,640 Pardon. 398 00:45:07,800 --> 00:45:09,520 Aklın başında değil. 399 00:45:18,160 --> 00:45:21,120 - Nereye gidiyorsun? - Komşuların telefonunu kullanmaya. 400 00:45:24,080 --> 00:45:25,320 Çıkıp gidelim. 401 00:45:27,760 --> 00:45:29,600 Belki böyle olması gerekiyordur. 402 00:45:30,320 --> 00:45:31,640 Onu burada mı bırakalım? 403 00:45:33,480 --> 00:45:35,200 Görmemişiz gibi. 404 00:45:36,560 --> 00:45:39,280 - Sen de bunu istiyorsun. - Anahtar nerede? 405 00:45:48,880 --> 00:45:50,000 Buldun mu? 406 00:45:55,480 --> 00:45:56,880 Tükür şunu! 407 00:45:59,120 --> 00:46:00,440 Versene. 408 00:46:16,800 --> 00:46:18,040 Ne yapıyorsun? 409 00:46:43,626 --> 00:46:44,875 Akim! 410 00:46:48,875 --> 00:46:50,083 Akim! 411 00:46:51,120 --> 00:46:53,080 Akim! Bak. 412 00:47:07,160 --> 00:47:09,120 Hâlâ bebek gibi altıma işiyorum. 413 00:47:33,280 --> 00:47:34,440 Ada, lütfen. 414 00:47:35,320 --> 00:47:36,600 Ada, giy şunu. 415 00:47:40,000 --> 00:47:41,360 Giy haydi. 416 00:47:43,240 --> 00:47:44,720 Utandın mı? 417 00:47:45,080 --> 00:47:46,840 Şimdi utandın mı? 418 00:47:47,211 --> 00:47:49,543 Benim ne hissettiğimi anlıyorsundur artık. 419 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 Belki biri bana da yardım eder. 420 00:48:21,000 --> 00:48:22,666 Böyle yaşayamam. 421 00:48:24,720 --> 00:48:26,120 Gidelim buradan. 422 00:48:31,040 --> 00:48:32,080 Yardım etsene. 423 00:49:02,720 --> 00:49:05,000 - Bu kimin? - Babamın. 424 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 Nihayet. 425 00:49:44,400 --> 00:49:46,080 Ne oldu? Neden bu kadar sürdü? 426 00:49:46,080 --> 00:49:48,640 Zor bela geri yürüdüm, anne. 427 00:49:49,040 --> 00:49:51,120 Sürerken düşüp durdum. 428 00:49:52,520 --> 00:49:53,760 Leş gibi kokmuşsun. 429 00:49:53,920 --> 00:49:55,880 Beni bırakıp gittiniz. 430 00:49:56,240 --> 00:50:00,760 Herkes gitti, ben de biraz içtim. 431 00:50:00,920 --> 00:50:05,080 - Gidelim. - Eve olmaz, babam beni öldürür. 432 00:50:05,240 --> 00:50:08,000 O uyuyor. Biz de seni bekliyorduk. 433 00:50:08,160 --> 00:50:10,760 - Gerçekten mi? - Evet, dışarı çıkalım dedik. 434 00:50:10,920 --> 00:50:13,400 Akim, neden onu hep yanımdan alıp götürüyorsun? 435 00:50:13,560 --> 00:50:15,200 Kendine bir bak. 436 00:50:17,360 --> 00:50:19,080 Gidelim. 437 00:50:20,291 --> 00:50:23,460 Okul balosuna gidelim. 438 00:50:23,680 --> 00:50:25,920 Çok çirkin kızlar var! 439 00:50:26,120 --> 00:50:27,520 Evet, dans etmeye gidelim. 440 00:50:29,360 --> 00:50:30,680 Haydi. Gidelim. 441 00:51:22,520 --> 00:51:25,320 Buraya gel! Haydi. 442 00:51:29,720 --> 00:51:31,240 Ceketimi tutsana. 443 00:51:33,835 --> 00:51:34,835 Git. 444 00:51:37,680 --> 00:51:39,840 Hani dans etmek istiyordun. Dans etsene. 445 00:51:45,880 --> 00:51:47,760 Seni dışarıda beklerim. 446 00:51:58,560 --> 00:51:59,560 Dans et. 447 00:52:01,440 --> 00:52:02,640 Dans et. 448 00:52:30,640 --> 00:52:32,160 Ne yaptın sen? 449 00:52:32,840 --> 00:52:36,320 Ay parlıyor 450 00:52:36,480 --> 00:52:39,880 Kimse anlamaz 451 00:52:40,080 --> 00:52:43,520 Neden yalnız olduğunu 452 00:52:43,680 --> 00:52:47,080 Bizi bir araya getiren 453 00:52:47,240 --> 00:52:50,680 Kader olmalı 454 00:52:50,840 --> 00:52:54,240 Benimle oyuncak gibi oynar 455 00:52:54,400 --> 00:52:57,880 Şimdi de bizi ayırdı 456 00:52:58,080 --> 00:53:03,280 Ama gözlerimi kapattığımda 457 00:53:03,440 --> 00:53:06,160 Sadece seni görüyorum... 458 00:53:06,320 --> 00:53:07,160 Akim. 459 00:53:07,320 --> 00:53:10,360 Lütfen beni affet 460 00:53:10,520 --> 00:53:14,120 Seni hiçbir şeyi umursamadan sevdiğim için 461 00:53:14,280 --> 00:53:19,520 Her gün sadece seni düşünüyorum 462 00:53:19,680 --> 00:53:23,000 Sadece seni özlüyorum 463 00:53:23,160 --> 00:53:26,760 O güzel gözlerin 464 00:53:26,920 --> 00:53:30,360 Sonsuza dek aklımdan çıkmayacak 465 00:54:06,760 --> 00:54:08,000 Montlarımızı al. 466 00:54:14,080 --> 00:54:15,600 Dans etmek istiyorum. 467 00:54:15,760 --> 00:54:17,520 Bırak beni. 468 00:54:22,480 --> 00:54:24,520 Akim, dans edeceğim. 469 00:54:37,720 --> 00:54:38,880 Işık tutsana! 470 00:54:39,720 --> 00:54:42,520 - Anahtarı almadın mı? - Kapı çarptı. 471 00:54:45,680 --> 00:54:48,760 Yarın canıma okuyacak. Ama içeri girdik. 472 00:54:48,920 --> 00:54:52,560 - Fena değil, değil mi? -Çok iyi yaptın, şimdi sessiz ol. 473 00:54:52,711 --> 00:54:54,791 Bu ne böyle, ahır gibi? 474 00:54:59,240 --> 00:55:02,040 Senin odanda uyuyakalmış. Benimkine gidelim. 475 00:55:02,211 --> 00:55:04,420 Sorun olur mu? Ceketimi kim burada bırakmış? 476 00:55:06,560 --> 00:55:09,200 - Müzik dinlemek ister misin? - Evet. 477 00:55:10,711 --> 00:55:12,043 Yanımıza gelecek misin? 478 00:55:12,043 --> 00:55:15,040 Baba, beni korkuttun. Neden burada uyuyorsun? 479 00:55:15,440 --> 00:55:17,160 Buraya gel! 480 00:55:23,080 --> 00:55:24,600 Baba, hasta mısın? 481 00:55:30,280 --> 00:55:31,720 Baba, bir şey söyle. 482 00:56:14,800 --> 00:56:16,240 Çek şu motoru! 483 00:56:21,360 --> 00:56:24,440 Şu aptal dağlarda aklını kaçırmış. 484 00:56:24,440 --> 00:56:26,840 Kızlar onu Ocak ayından beri görmedi. 485 00:56:26,840 --> 00:56:31,320 Belki orada ölmüştür. Haberim olmamıştır. 486 00:56:40,520 --> 00:56:42,520 Haydi okulu hazırlayalım. 487 00:56:48,720 --> 00:56:52,440 Su hâlâ sıcakken hızlıca saçımı yıkayacağım. 488 00:57:00,840 --> 00:57:01,840 Yatağa dön. 489 00:57:03,920 --> 00:57:06,600 Yat aşağı. Uyuyun. 490 00:57:16,640 --> 00:57:17,680 Uyu haydi. 491 00:57:48,360 --> 00:57:51,240 Koş, koş, koş, koş! 492 00:57:53,626 --> 00:57:55,751 Koş, koş, koş, koş! 493 00:57:58,626 --> 00:58:01,711 Beni neden uyandırmadın, çalışkan arı? 494 00:58:05,400 --> 00:58:07,400 Sana kıyamadım. 495 00:58:09,120 --> 00:58:12,320 Kızlarım ne yetenekli, değil mi? 496 00:58:12,800 --> 00:58:15,320 Seni hiç bu kadar güzel görmemiştim. 497 00:58:17,120 --> 00:58:20,440 İzin vermem gerekti, yoksa giyinmeyeceklerdi. 498 00:58:22,680 --> 00:58:25,000 Telefonun nerede? Dakko aradı. 499 00:58:26,800 --> 00:58:30,080 - Beni mi arıyormuş? - Evet, bir yere gittiklerini söyledi. 500 00:58:30,240 --> 00:58:33,240 Gece aradı. Gelip seni almak istedi. 501 00:58:33,560 --> 00:58:35,080 Eve mi döneceksin? 502 00:58:38,880 --> 00:58:40,040 Burada kalacağım. 503 00:58:55,291 --> 00:58:56,420 Ada! 504 00:59:09,280 --> 00:59:10,280 Karar verdiniz mi? 505 00:59:10,440 --> 00:59:13,200 Bir tanesini kaybettim, şimdi de eşini arıyorum. 506 00:59:15,600 --> 00:59:19,000 - Bunun beyazı var mı? - Yok. 507 00:59:21,543 --> 00:59:22,751 Kapatmam gerek. 508 00:59:24,120 --> 00:59:25,240 İyi günler. 509 00:59:54,000 --> 00:59:55,640 Nihayet müsait misin? 510 00:59:57,240 --> 00:59:58,520 Yeter artık Tamik. 511 00:59:59,640 --> 01:00:03,000 Yapma şunu. Bu kadarı da fazla. 512 01:00:07,000 --> 01:00:09,920 Benimle gel. Çocuklarla takılmaya gideceğim. 513 01:00:11,640 --> 01:00:14,880 Sen yabancının birisin. Git başımdan. 514 01:00:15,240 --> 01:00:16,240 Lütfen. 515 01:00:21,120 --> 01:00:25,240 Ne istiyorsun? Başka kimse olmadığı için benim etrafımdasın. 516 01:00:25,400 --> 01:00:27,160 Sen de aynı nedenle benimlesin. 517 01:00:29,000 --> 01:00:32,720 - Neden bana yapıştın? - Sana ihtiyacım var. 518 01:00:33,251 --> 01:00:35,000 Ben berbat haldeyim. Çarpık bir şekilde. 519 01:00:35,126 --> 01:00:36,626 Çarpık şeyleri severim. 520 01:00:36,626 --> 01:00:39,640 Çocukken çarpık ağaç köklerini toplardım. 521 01:00:41,240 --> 01:00:44,400 - Neyse ne, git. - Hayır. 522 01:00:53,480 --> 01:00:55,600 Al, ceketime oturabilirsin. 523 01:01:03,720 --> 01:01:07,720 - Birinden mi saklanıyoruz? - Hayır. 524 01:01:07,880 --> 01:01:10,600 - Haydi. - Hayır. 525 01:01:12,040 --> 01:01:13,560 Beni durdurabiliyorsan durdur. 526 01:01:19,440 --> 01:01:20,920 Al bakalım. 527 01:01:22,375 --> 01:01:23,626 Nişan alışın bile berbat! 528 01:01:26,720 --> 01:01:28,720 Gerçekten, her yerim yara izi içinde. 529 01:01:30,080 --> 01:01:31,360 Ne fena. 530 01:01:31,520 --> 01:01:34,200 Asıl yaralı olan benim. Görmek ister misin? 531 01:01:41,240 --> 01:01:44,560 Bak. Çiviye basmıştım. Yürüyemiyordum. 532 01:01:45,880 --> 01:01:49,920 Sallanan şu parçayı görüyor musun? Küçük bir çan gibi. 533 01:01:50,400 --> 01:01:52,840 Okulun tel örgüsüne kapılmıştım, 534 01:01:53,040 --> 01:01:54,640 kızları gözetlerken. 535 01:01:55,320 --> 01:01:56,640 Daha var. 536 01:01:59,480 --> 01:02:01,840 Çocukken bir keresinde eşeğe binmiştim. 537 01:02:02,040 --> 01:02:03,880 Burayı tel kesti. 538 01:02:04,560 --> 01:02:06,360 Her yer kan olmuştu. 539 01:02:09,480 --> 01:02:12,440 Şey, ben çocukken bombayla yaralandım. 540 01:02:15,800 --> 01:02:17,760 Okuldaki rehine krizinde. 541 01:02:19,040 --> 01:02:20,120 Hatırlıyor musun? 542 01:03:59,680 --> 01:04:02,880 Aslında bunu evliliğe saklamak istiyordum. 543 01:04:22,280 --> 01:04:24,200 Henüz bunda iyi değilim. 544 01:04:43,240 --> 01:04:44,240 Özür dilerim. 545 01:04:48,120 --> 01:04:49,160 Acele et. 546 01:05:16,640 --> 01:05:18,080 Olmuyor. 547 01:05:32,080 --> 01:05:33,280 Sorun değil. 548 01:05:35,720 --> 01:05:37,160 Ben silerim. 549 01:05:47,440 --> 01:05:49,400 Özür dilerim. Elimde olan bir şey değil. 550 01:05:52,880 --> 01:05:54,880 Hiç sorun değil, Ada. 551 01:05:55,440 --> 01:05:58,160 Bu çok eski bir tişört. 552 01:06:12,840 --> 01:06:15,560 Sakin ol, her şey yolunda. 553 01:06:20,640 --> 01:06:22,360 Bekle. Nereye gidiyorsun? 554 01:06:27,400 --> 01:06:28,880 Kaçmasana. 555 01:06:30,800 --> 01:06:33,240 Beni duyuyor musun? Bekle! 556 01:06:35,560 --> 01:06:37,600 Beni bekle. Sorun yok, yemin ediyorum. 557 01:06:37,760 --> 01:06:40,600 Sorun yok, Ada. 558 01:06:43,400 --> 01:06:45,560 Benden utanmana gerek yok. 559 01:06:48,160 --> 01:06:49,240 Ada! 560 01:06:49,760 --> 01:06:52,880 Çıkar beni burdan. 561 01:06:54,800 --> 01:06:57,400 - Ses çıkarma. - Ada! 562 01:06:57,640 --> 01:06:58,840 Sessiz ol dedim. 563 01:07:06,800 --> 01:07:07,800 Ada. 564 01:07:18,760 --> 01:07:20,720 Kendim gelecektim zaten. 565 01:07:21,120 --> 01:07:22,760 Dükkânı kapattın mı? 566 01:07:42,440 --> 01:07:43,440 Ada. 567 01:07:44,680 --> 01:07:45,680 Ada. 568 01:07:47,880 --> 01:07:49,720 Hastanedeydik. 569 01:07:51,320 --> 01:07:53,400 Babam artık konuşamıyor. 570 01:07:55,120 --> 01:07:56,240 Ne oldu? 571 01:08:00,160 --> 01:08:01,240 Yorgunum. 572 01:08:10,720 --> 01:08:11,720 Baba. 573 01:08:17,680 --> 01:08:19,400 Baba kimliğim nerede? 574 01:08:25,920 --> 01:08:26,920 Adadza. 575 01:08:34,320 --> 01:08:37,480 - Konuşamıyor musun? - Bu kadarı yeter. 576 01:08:39,711 --> 01:08:41,791 Eh, en azından ben artık konuşabiliyorum. 577 01:08:41,791 --> 01:08:43,291 Dakko, onu tutsana. 578 01:09:31,880 --> 01:09:33,400 Adadza, yeter. 579 01:09:33,560 --> 01:09:36,480 -Üstelik olduğum gibi mutlu olacağım. - Onu arkaya çek. 580 01:09:38,560 --> 01:09:39,560 Adadza. 581 01:09:41,760 --> 01:09:44,680 - Artık nişanlım var. - Adadza! 582 01:09:45,880 --> 01:09:48,800 - Dursana! - Benim böyle güzel olduğumu düşünüyor. 583 01:09:52,600 --> 01:09:55,880 - Onun için saçımı uzatacağım. - Durdursana onu, Dakko! 584 01:09:56,240 --> 01:09:57,800 Onun hoşuna gidecek. 585 01:10:02,840 --> 01:10:03,840 Peki ya sen? 586 01:10:08,751 --> 01:10:11,291 - Sen. - Yeter artık. 587 01:10:11,291 --> 01:10:13,420 Kendi başına kalacaksın. 588 01:10:16,400 --> 01:10:19,320 Sen ve ben artık aynıyız, değil mi? 589 01:10:20,960 --> 01:10:22,791 Ama ben kendim olacağım. 590 01:10:24,760 --> 01:10:27,680 Duydun mu? Kendim olacağım. 591 01:10:28,600 --> 01:10:33,520 Ne yapayım? Benim için endişelenmeyi bırak. 592 01:10:35,840 --> 01:10:36,840 Adadza! 593 01:11:14,760 --> 01:11:17,440 Onu bırak, artık bunun halledilmesi gerekiyor. 594 01:11:30,240 --> 01:11:32,360 Bana ne olacak? 595 01:11:34,520 --> 01:11:36,040 Beni terk mi edeceksin? 596 01:11:42,800 --> 01:11:43,800 Dakko! 597 01:11:45,680 --> 01:11:47,080 Nereye gidiyorsun? 598 01:11:52,400 --> 01:11:53,400 Dakko! 599 01:11:57,840 --> 01:12:00,400 Ben arabayı kaldıracağım. Sen biraz öne doğru sür. 600 01:12:02,711 --> 01:12:03,583 Ada, bu koltuğa gel. 601 01:12:06,080 --> 01:12:07,560 Tek başıma yapamam. 602 01:12:09,800 --> 01:12:11,800 Lütfen, Ada, direksiyonun başına geç. 603 01:12:13,400 --> 01:12:15,120 Bana yardım et. 604 01:12:25,240 --> 01:12:26,320 Pekâlâ. 605 01:13:55,040 --> 01:13:57,240 Beni çıkarmaya dönmeyeceksin sandım. 606 01:14:01,200 --> 01:14:02,200 Gelecek misin? 607 01:14:33,640 --> 01:14:36,240 Ada, neden çıkmıyorsun? 608 01:14:48,840 --> 01:14:50,080 Of, lanet olsun. 609 01:14:52,200 --> 01:14:54,160 Tersyüz olmuş. 610 01:15:01,680 --> 01:15:05,080 Hava hâlâ buz gibi. Gidip yaralarımı iyileştireyim. 611 01:15:14,000 --> 01:15:16,240 Dokunsana. 612 01:15:16,560 --> 01:15:20,280 Kaslı, değil mi? Ama hâlâ epey küçükler. 613 01:15:20,680 --> 01:15:21,680 Bak. 614 01:15:23,560 --> 01:15:25,200 Şahin oldum. 615 01:15:32,720 --> 01:15:35,920 Ne var, eşofmanımla mı yüzeyim? 616 01:15:46,920 --> 01:15:49,291 Seninle kalayım diye beni evine götürecek misin? 617 01:15:51,640 --> 01:15:52,640 Efendim? 618 01:15:58,400 --> 01:16:02,040 Kiminle kalıyorsun? Şöyle dersin: 619 01:16:03,760 --> 01:16:08,640 "Baba, bu benim kız arkadaşım. Biz evleneceğiz." 620 01:16:10,800 --> 01:16:14,320 Gerçekten mi? Fikrini değiştirmeyecek misin? 621 01:16:14,320 --> 01:16:16,800 Tamik! Kızı bizden mi saklıyorsun? 622 01:16:17,200 --> 01:16:19,600 Hemen geliyorum. Haydi. 623 01:16:23,560 --> 01:16:26,000 Koparsana! Acıktım. 624 01:16:28,440 --> 01:16:33,640 Kulağını nasıl koparayım? Connor'ınki gibi mi, Habib'inki gibi mi? 625 01:16:34,560 --> 01:16:36,840 Sessiz olun! Kızı korkutmayın. 626 01:16:37,400 --> 01:16:39,760 - Bu Ada. - But mu, kanat mı? 627 01:16:39,920 --> 01:16:42,280 - Ben İslam, memnun oldum. - Ben Marat. 628 01:16:42,440 --> 01:16:43,680 Batradz. 629 01:16:44,520 --> 01:16:46,680 Gençleşmeyi yapacak mısın? 630 01:16:46,840 --> 01:16:51,320 Biz şimdi yaptık. Saçımız buraya kadar uzayacak. 631 01:16:51,480 --> 01:16:54,240 Biraz daha edepli olun, lütfen! Bu benim nişanlım. 632 01:16:54,760 --> 01:16:58,600 - Düğün ne zaman? - Ben para biriktirene kadar. 633 01:16:58,751 --> 01:17:00,500 Hiçbir zaman olmayacak, desene. 634 01:17:13,520 --> 01:17:16,360 Buraya, buraya. 635 01:17:41,440 --> 01:17:42,440 Tamik. 636 01:17:44,000 --> 01:17:45,000 Tamik! 637 01:17:55,320 --> 01:17:56,680 Ne yapıyorsun Batik! 638 01:17:57,000 --> 01:17:58,000 Tamik! 639 01:17:58,520 --> 01:18:00,520 Numaracı! 640 01:18:06,600 --> 01:18:08,160 Ne ağırsın. 641 01:18:08,320 --> 01:18:09,760 Beni de götür. 642 01:18:10,600 --> 01:18:13,320 Hemen öyle beraber eve taşınamayız. 643 01:18:14,800 --> 01:18:18,200 Beklememiz gerek. 644 01:18:19,640 --> 01:18:21,440 Benimle evlenmeyecek misin? 645 01:18:24,000 --> 01:18:26,800 Annem ne diyecek, biliyor musun? 646 01:18:27,000 --> 01:18:28,680 "Önce büyümen gerek." 647 01:18:28,840 --> 01:18:30,720 Evet, gerçekten büyümen gerek. 648 01:18:32,560 --> 01:18:34,560 Çocuklar! Batik boğuluyor! 649 01:18:38,720 --> 01:18:40,680 Dışarı çıkarın! 650 01:20:10,240 --> 01:20:11,800 Küçüklüğüm. 651 01:22:21,240 --> 01:22:22,360 Baba. 652 01:22:27,480 --> 01:22:28,640 Baba. 653 01:22:45,520 --> 01:22:46,720 Baba! 654 01:22:59,200 --> 01:23:01,800 Sadece kramp. Daha önce de oldu. 655 01:23:03,080 --> 01:23:04,760 Dayan. Hemen gideriz. 656 01:23:27,560 --> 01:23:29,880 - Otur. - Hemen arkandayım. 657 01:23:48,080 --> 01:23:51,520 Biraz başınızın döndüğünü hissedeceksiniz. Artık acımayacak. 658 01:23:54,126 --> 01:23:56,583 Biraz bekleyin, kısa bir süre sonra bırakır. 659 01:23:57,920 --> 01:24:00,120 Sonra burada biraz uzansın. 660 01:24:02,320 --> 01:24:04,520 Kollarını yakın zamanda zorladı mı? 661 01:24:04,680 --> 01:24:05,680 Sanmıyorum. 662 01:24:06,160 --> 01:24:07,600 Dakko, şilte getirsene. 663 01:25:35,160 --> 01:25:36,160 Ne oldu? 664 01:25:36,160 --> 01:25:38,000 Hiçbir şey. Çıkacaktım. 665 01:25:43,560 --> 01:25:44,640 Bıraktı mı? 666 01:25:48,840 --> 01:25:50,040 Bir bakayım. 667 01:25:55,720 --> 01:25:57,240 Tamam işte. Kalk bakalım. 668 01:26:01,240 --> 01:26:04,720 Baba, onu şehre götüreceğim. 669 01:26:05,360 --> 01:26:06,880 İyi bir hastaneye. 670 01:26:10,760 --> 01:26:12,000 Ada, kalk. 671 01:26:13,120 --> 01:26:14,120 Gidelim. 672 01:26:16,320 --> 01:26:18,040 Şu işi artık halledelim. 673 01:26:19,440 --> 01:26:21,080 Hepimiz yorulduk. 674 01:26:27,000 --> 01:26:28,320 Git, üstünü değiştir. 675 01:26:31,880 --> 01:26:33,400 Pasaportun nerede? 676 01:26:38,920 --> 01:26:40,120 Çantamda. 677 01:27:30,280 --> 01:27:31,920 Döneceğiz. 678 01:27:33,520 --> 01:27:34,560 Merak etme. 679 01:28:04,360 --> 01:28:06,320 Memnun değil misin? 680 01:28:30,920 --> 01:28:32,520 Bunu Akim'e ver. 681 01:28:35,040 --> 01:28:37,320 - Sen nereye gidiyorsun? - Eve. 682 01:29:00,200 --> 01:29:01,480 Nereye gidiyor? 683 01:29:03,640 --> 01:29:04,680 Eve. 684 01:29:05,720 --> 01:29:07,160 Gidelim buradan. 685 01:29:33,400 --> 01:29:34,640 Yaşıyor musun? 686 01:29:36,640 --> 01:29:38,040 Daha hızlı gidebilirim. 687 01:29:43,711 --> 01:29:45,335 Yakında varırız. 688 01:29:48,040 --> 01:29:49,640 Kendin olacaksın. 689 01:29:55,600 --> 01:29:57,160 Hepsini unutacaksın. 690 01:31:44,080 --> 01:31:45,720 Babam gibi kokuyorsun. 691 01:33:03,875 --> 01:33:09,000 YUMRUKLARI GEVŞETMEK 692 01:33:11,000 --> 01:33:14,420 Ada: MILANA AGUZAROVA 693 01:33:15,460 --> 01:33:18,583 Baba: АLIK KARAEV 694 01:33:20,211 --> 01:33:22,751 Akim: SOSLAN KHUGAEV 695 01:33:24,375 --> 01:33:26,960 Dakko: KHETAG BIBILOV 696 01:33:28,083 --> 01:33:31,043 Tamik: ARSEN KHETAGUROV 697 01:33:32,835 --> 01:33:35,375 Taira: MILANA PAGIEVA 698 01:33:36,751 --> 01:33:39,500 Yönetmen: KIRA KOVALENKO 699 01:33:40,800 --> 01:33:43,000 Senaryo: KIRA KOVALENKO ve ANTON YARUSH 700 01:33:43,000 --> 01:33:44,120 ve LYUBOV MULMENKO 701 01:33:45,680 --> 01:33:48,320 Yapımcı: ALEXANDER RODNYANSKY 702 01:33:50,083 --> 01:33:52,960 Yapımcı: SERGEY MELKUMOV 703 01:33:54,626 --> 01:33:57,626 İdari Yapımcı: NATALIA GORINA 704 01:33:59,043 --> 01:34:01,875 Görüntü Yönetmeni: PAVEL FOMINTSEV 705 01:34:03,543 --> 01:34:06,335 Yapım Tasarımcısı: SERGEY ZAIKOV 706 01:34:07,835 --> 01:34:10,791 Makyaj Sanatçısı: ANNA ESMONT 707 01:34:12,583 --> 01:34:15,043 Kostüm Tasarımcısı: ASYA BELOVA 708 01:34:16,626 --> 01:34:19,751 Post-prodüksiyon Yapımcısı: PLATON EMIKH 709 01:34:21,000 --> 01:34:24,375 Editör: MUKHARAM KABULOVA ve VINCENT DEVO 710 01:34:25,583 --> 01:34:28,751 Ses Tasarımcısı: ROSTISLAV ALIMOV 711 01:34:29,920 --> 01:34:33,835 CÖMERT YARDIMLARI İÇİN ROMAN ABRAMOVİÇ'E TEŞEKKÜRLERLE 712 01:36:54,440 --> 01:37:02,060 NON-STOP PRODUCTION, 2020