1 00:01:30,390 --> 00:01:31,993 - How do I look? - Good. 2 00:01:32,026 --> 00:01:34,862 I feel weird. Do I look weird? 3 00:01:36,196 --> 00:01:37,966 Did you put this in the wash or something? 4 00:01:37,999 --> 00:01:39,667 - No, it's Italian cut. - Is it? 5 00:01:39,701 --> 00:01:41,335 - Yeah. - Okay. 6 00:01:41,368 --> 00:01:44,005 - Oh, great, so you're saying-- - No, hey! You look great. 7 00:01:44,038 --> 00:01:45,272 I don't feel great, man. 8 00:01:45,305 --> 00:01:47,174 I feel like... I feel sick. 9 00:01:47,207 --> 00:01:48,676 What if I vom during the ceremony? 10 00:01:48,710 --> 00:01:51,646 - No, you're not gonna vom. - You don't know that, man. 11 00:01:51,679 --> 00:01:53,246 Yeah, sure I do. 12 00:01:53,280 --> 00:01:54,481 You're gonna be fine, you're gonna be great. 13 00:01:54,515 --> 00:01:57,752 Listen, Adam, I don't know if I can do this. 14 00:01:57,785 --> 00:02:01,154 You do remember that I'm the one who's getting married, right? 15 00:02:01,188 --> 00:02:02,389 - Yeah. - It's not your wedding. 16 00:02:02,422 --> 00:02:03,758 - I know, but I'm-- - It's my wedding. 17 00:02:03,791 --> 00:02:04,959 I know, I know, bro, 18 00:02:04,993 --> 00:02:05,994 but I'm the one with all the responsibility. 19 00:02:06,027 --> 00:02:08,096 - I know. - I'm the best man! 20 00:02:08,128 --> 00:02:09,229 - Yeah. - I've got to do the rings, 21 00:02:09,262 --> 00:02:10,430 I've got to do the speech, 22 00:02:10,464 --> 00:02:11,431 - I've got to do everything. - Bro, bro, 23 00:02:11,465 --> 00:02:12,366 - you're gonna kill it. - Okay. 24 00:02:12,399 --> 00:02:13,367 You're going to crush it. 25 00:02:13,400 --> 00:02:15,670 Listen, are you sure this whole, 26 00:02:15,703 --> 00:02:17,772 you getting married thing is the best idea? 27 00:02:17,805 --> 00:02:19,641 - Sure I do. - Are you sure? 28 00:02:19,674 --> 00:02:20,474 Yeah, I'm sure. 29 00:02:20,508 --> 00:02:22,577 - Adam, look at me. - Yeah? 30 00:02:22,610 --> 00:02:25,680 If the priest says, "If anyone has any objection to this marriage--" 31 00:02:25,713 --> 00:02:27,481 you know, "speak now or forever hold your piece?" 32 00:02:27,515 --> 00:02:28,583 - Yeah? - What I want you to do is, 33 00:02:28,616 --> 00:02:30,183 if you want out, I want you to blink... 34 00:02:30,217 --> 00:02:31,753 - I'm not-- - ...and then I'll know. 35 00:02:31,786 --> 00:02:33,186 Well, no, because I gonna have to blink 36 00:02:33,220 --> 00:02:34,555 at some point, so... 37 00:02:34,589 --> 00:02:37,091 - Okay, you can't marry Sarah. - Why is that? 38 00:02:37,125 --> 00:02:39,259 Okay, she's Bulgarian, bro. 39 00:02:39,292 --> 00:02:40,494 I'm not, you know-- I'm not being like... 40 00:02:40,528 --> 00:02:41,896 - I love that. - Yeah, okay, that's great, 41 00:02:41,929 --> 00:02:43,564 but I'm saying, do you remember that Bulgarian stripper 42 00:02:43,598 --> 00:02:44,866 that broke my heart? 43 00:02:44,899 --> 00:02:46,134 - Bavnesh Patel? - Yeah. 44 00:02:46,166 --> 00:02:47,401 - You're my best friend. - You're my best friend. 45 00:02:47,434 --> 00:02:48,670 - I need you today, okay? - Okay. 46 00:02:48,703 --> 00:02:50,705 - Can you be there for me? - Hundred percent. 47 00:02:50,738 --> 00:02:51,539 - Okay. - All right? 48 00:02:51,572 --> 00:02:52,840 Okay, I'm sorry, I'm just nervous. 49 00:02:52,874 --> 00:02:54,142 I know. 50 00:02:54,174 --> 00:02:55,409 She's actually really lovely. 51 00:02:55,442 --> 00:02:57,645 I'm glad to hear you say that. 52 00:03:02,116 --> 00:03:03,518 You look great. 53 00:03:03,551 --> 00:03:04,719 Hold on. 54 00:03:08,623 --> 00:03:09,724 I'll leave it-- I'll leave it open. 55 00:03:09,757 --> 00:03:11,926 - Yeah... - It's looks better open. 56 00:03:12,694 --> 00:03:13,928 Let's go. 57 00:03:13,961 --> 00:03:15,063 After you. 58 00:03:48,261 --> 00:03:50,631 Does the best man have the ring? 59 00:03:52,734 --> 00:03:54,168 Best man... the ring. 60 00:03:54,202 --> 00:03:56,537 Oh, bollocks, that's me, isn't it? Sorry. 61 00:03:58,472 --> 00:04:02,577 Um, let me just get it. I've got it in this pocket. 62 00:04:05,146 --> 00:04:06,581 You have got it, haven't you? 63 00:04:06,614 --> 00:04:08,381 Of course, I have it. I'm not a complete idiot, Adam. 64 00:04:08,415 --> 00:04:10,852 I haven't left it at the flat or anything, of course... 65 00:04:12,153 --> 00:04:13,521 Have you lost it?! 66 00:04:13,554 --> 00:04:15,355 That's a 3,000 pound ring! 67 00:04:17,959 --> 00:04:19,127 Did you take it? 68 00:04:19,160 --> 00:04:20,161 No, of course, he didn't take it. 69 00:04:20,194 --> 00:04:21,529 Have you got it, Father? 70 00:04:21,562 --> 00:04:23,296 - No, you have it. - No. 71 00:04:23,330 --> 00:04:25,700 - I told you I don't want the responsibility. - - Okay, okay. 72 00:04:25,733 --> 00:04:27,535 - Shall I go back to the flat and get it? - No, don't go back. 73 00:04:27,568 --> 00:04:28,836 Do you know we're in the middle of the ceremony? 74 00:04:28,870 --> 00:04:30,505 Okay, okay. 75 00:04:30,538 --> 00:04:32,339 Uh... Oh, wait... 76 00:04:32,372 --> 00:04:33,775 I've got it, I've got it. 77 00:04:33,808 --> 00:04:35,143 What were you all worried about? 78 00:04:35,176 --> 00:04:36,878 Panic over. Sorry, guys, sorry. 79 00:04:36,911 --> 00:04:38,311 Here we go. 80 00:04:38,345 --> 00:04:39,412 Oh, shit! 81 00:04:39,446 --> 00:04:41,281 Oh, my God! 82 00:04:46,921 --> 00:04:48,523 Is the ring essential? 83 00:04:52,927 --> 00:04:56,264 ♪ Gotta grab hold of life with all of my might ♪ 84 00:04:56,296 --> 00:04:59,466 ♪ Like each moment just might be my last ♪ 85 00:04:59,499 --> 00:05:01,235 ♪ Leave my worries behind... ♪ 86 00:05:01,269 --> 00:05:02,369 - Question. - Yes. 87 00:05:02,402 --> 00:05:04,172 What's the deal with you and Bav, hm? 88 00:05:04,205 --> 00:05:05,706 What do you mean? 89 00:05:05,740 --> 00:05:10,310 Does he have some embarrassing photos of you naked 90 00:05:10,343 --> 00:05:12,947 or he's blackmailing you with them or...? 91 00:05:12,980 --> 00:05:14,381 No. You know how it is. 92 00:05:14,414 --> 00:05:16,551 Some people, you just know for so long they're like family. 93 00:05:16,584 --> 00:05:17,450 Really? 94 00:05:17,484 --> 00:05:18,853 You know, before I left for America 95 00:05:18,886 --> 00:05:20,955 - we barely spent a day apart. - Mm. 96 00:05:20,988 --> 00:05:22,657 We were like brothers. 97 00:05:24,892 --> 00:05:29,429 Well, I guess at least I know I've married someone extremely tolerant. 98 00:05:29,462 --> 00:05:31,666 That's true. I do tolerate you, don't I? 99 00:05:31,699 --> 00:05:33,601 - Yep. - Yep. 100 00:05:33,634 --> 00:05:35,970 And you've just agreed to for the rest of your life. 101 00:05:36,003 --> 00:05:38,873 - So, tough titties. - Uh-oh. 102 00:05:39,540 --> 00:05:42,109 Uh-oh. Ooh. 103 00:05:42,143 --> 00:05:43,277 Okay. 104 00:05:43,311 --> 00:05:45,112 Hi, guys, my name is Bav, 105 00:05:45,146 --> 00:05:49,416 and me and Adam have been friends since we were kids. 106 00:05:49,449 --> 00:05:54,021 When we were five years old we called ourselves the Inseparables. 107 00:05:54,055 --> 00:05:56,524 And we promised and swore 108 00:05:56,557 --> 00:06:00,928 that nothing or no one would ever come between us. 109 00:06:00,962 --> 00:06:06,701 Even though Adam moved away to America and left me on my own. 110 00:06:06,734 --> 00:06:10,171 Even during all of that we still remained very, very close friends. 111 00:06:10,204 --> 00:06:12,273 BFFs forever and we still are. 112 00:06:12,306 --> 00:06:14,609 There was-- there was this one period 113 00:06:14,642 --> 00:06:18,445 when this guy called, um, Dan Simmonds came on the scene, 114 00:06:18,478 --> 00:06:20,047 and he thought he was Adam's best friend. 115 00:06:20,081 --> 00:06:24,185 But Adam soon realized what a complete dick he was 116 00:06:24,218 --> 00:06:25,653 and he got rid of him. 117 00:06:25,686 --> 00:06:27,588 Daniel Simmonds, where is he now? 118 00:06:27,622 --> 00:06:29,891 - He died. - Huh? 119 00:06:29,924 --> 00:06:33,127 - Bro, he died. - Oh, he did die, didn't he? I forgot. 120 00:06:34,328 --> 00:06:35,730 Okay, guys, um, 121 00:06:35,763 --> 00:06:38,332 I just remembered that Daniel Simmonds actually died. 122 00:06:38,366 --> 00:06:42,270 So sorry about that, um, it's quite sad, 123 00:06:42,303 --> 00:06:45,506 maybe we could all have a moment of silence for Daniel Simmonds. 124 00:06:45,539 --> 00:06:47,174 Maybe everyone bow their heads. 125 00:06:50,912 --> 00:06:53,614 I think that's enough. A minute silence is never normally a minute. 126 00:06:53,648 --> 00:06:54,782 You know, and he... 127 00:06:54,815 --> 00:06:57,251 It is sad, but he was a bit of a dick. 128 00:06:57,285 --> 00:07:01,989 He was a bit of a dick. He had a weird vibe about him. 129 00:07:02,023 --> 00:07:03,456 Talking about death, uh... 130 00:07:03,490 --> 00:07:06,193 My mum actually died not too long ago.... 131 00:07:06,227 --> 00:07:09,764 And that was quite traumatizing and quite sad for me, you know? 132 00:07:09,797 --> 00:07:12,066 By the end of it, she was a real mess. 133 00:07:12,099 --> 00:07:16,003 She had to wear an adult size nappy, you know. 134 00:07:16,037 --> 00:07:18,539 And Adam is such a good friend of mine 135 00:07:18,572 --> 00:07:20,875 that he used to come around and help me clean her, 136 00:07:20,908 --> 00:07:25,478 and, you know, in all her private parts, as well, you know... 137 00:07:27,181 --> 00:07:28,316 And it wasn't pretty down there, 138 00:07:28,349 --> 00:07:30,051 let me tell you, it was, uh... 139 00:07:30,084 --> 00:07:31,953 it was quite horrific. 140 00:07:31,986 --> 00:07:33,754 It was like a horror film down there. 141 00:07:33,788 --> 00:07:36,057 He would really get in there and give it a good scrub. 142 00:07:36,090 --> 00:07:38,491 Good friend. Good mate. 143 00:07:50,004 --> 00:07:52,873 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 144 00:07:52,907 --> 00:07:55,509 ♪ See the beauty of it all ♪ 145 00:07:55,543 --> 00:07:58,846 ♪ When the sun comes shining through ♪ 146 00:08:00,181 --> 00:08:03,117 ♪ To make those rainbows in my mind ♪ 147 00:08:03,150 --> 00:08:05,786 ♪ When I think of you sometime ♪ 148 00:08:05,820 --> 00:08:09,323 ♪ I want to spend some time with you ♪ 149 00:08:09,357 --> 00:08:11,792 ♪ Just the two of us ♪ 150 00:08:11,826 --> 00:08:14,795 ♪ We can make it if we try ♪ 151 00:08:14,829 --> 00:08:19,333 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Just the two of us ♪ 152 00:08:19,367 --> 00:08:22,403 ♪ Just the two of us ♪ 153 00:08:22,436 --> 00:08:24,772 ♪ Building castles in the sky ♪ 154 00:08:24,805 --> 00:08:29,276 ♪ Just the two of us you and I ♪ 155 00:08:29,310 --> 00:08:32,380 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Just the two of us ♪ 156 00:08:32,413 --> 00:08:34,782 ♪ We can make it if we try ♪ 157 00:08:34,815 --> 00:08:36,717 ♪ Just the two of us ♪ 158 00:08:36,751 --> 00:08:39,420 ♪ Just the two of us ♪ 159 00:08:39,453 --> 00:08:42,256 ♪ Just the two of us ♪ 160 00:08:42,289 --> 00:08:45,126 ♪ Building castles in the sky ♪ 161 00:08:45,159 --> 00:08:47,461 ♪ Just the two of us ♪ 162 00:08:47,495 --> 00:08:49,764 ♪ You and I ♪ 163 00:08:49,797 --> 00:08:52,166 ♪ Just the two of us ♪ 164 00:08:52,199 --> 00:08:54,769 ♪ Just the two of us ♪ 165 00:08:54,802 --> 00:08:57,705 ♪ Building castles in the sky ♪ 166 00:08:57,738 --> 00:09:00,174 ♪ Just the two of us ♪ 167 00:09:00,207 --> 00:09:02,076 ♪ You and I ♪ 168 00:09:07,114 --> 00:09:08,716 Uh, have you got the passports? 169 00:09:08,749 --> 00:09:11,685 - Yes. - Did you book the taxi? 170 00:09:11,719 --> 00:09:13,854 Yes, it's gonna be here at two. 171 00:09:13,888 --> 00:09:16,824 Also, by the way, I had a thought. 172 00:09:16,857 --> 00:09:18,726 We're gonna be visiting the San Rocco gallery, right? 173 00:09:18,759 --> 00:09:19,727 - The San Rocco museum? - Yeah. 174 00:09:19,760 --> 00:09:21,162 And thought that maybe 175 00:09:21,195 --> 00:09:22,797 we could meet the curator there and try to see if they can 176 00:09:22,830 --> 00:09:24,698 help you get an exhibition going in London or something. 177 00:09:24,732 --> 00:09:27,368 - Seriously? - Yeah. Oh, yeah. 178 00:09:27,401 --> 00:09:29,203 I made a good decision marrying you. 179 00:09:29,236 --> 00:09:32,640 - That's what I'm talking about. - I don't care what they say. 180 00:09:32,673 --> 00:09:34,842 - That was-- That was a joke, right? 181 00:09:34,875 --> 00:09:38,813 - Yeah, pretty much. - Pretty much. Right. 182 00:09:38,846 --> 00:09:41,382 So when you say "pretty much" what do you mean, exactly? 183 00:09:41,415 --> 00:09:43,384 What are you doing here? 184 00:09:43,417 --> 00:09:44,618 Relax, okay? 185 00:09:44,652 --> 00:09:47,421 I married you, didn't I? 186 00:09:47,455 --> 00:09:49,156 Yeah, I guess you did. 187 00:09:51,659 --> 00:09:52,960 Sorry, one second. 188 00:09:55,696 --> 00:09:56,964 - It's Bav. - Of course it is. 189 00:09:56,997 --> 00:09:58,766 He can't go five minutes without speaking to you. 190 00:09:58,799 --> 00:10:00,101 Oh, I should probably take that though, 191 00:10:00,134 --> 00:10:02,236 because he's got this work review today, 192 00:10:02,269 --> 00:10:03,505 and I'm kinda nervous about it. 193 00:10:03,538 --> 00:10:04,738 I mean, he really loves... 194 00:10:04,772 --> 00:10:06,707 really loves his job, so... 195 00:10:06,740 --> 00:10:08,510 - I'm gonna... - Take it. 196 00:10:08,543 --> 00:10:09,477 - Yeah? - Mm-hm. 197 00:10:09,511 --> 00:10:10,611 - You sure? - Yeah. 198 00:10:10,644 --> 00:10:11,679 - Okay. - At least we're gonna have 199 00:10:11,712 --> 00:10:13,914 two weeks without him. 200 00:10:13,948 --> 00:10:16,117 Hello? 201 00:10:16,817 --> 00:10:17,618 Bav? 202 00:10:17,651 --> 00:10:19,053 They fired me, man. 203 00:10:19,086 --> 00:10:22,490 - They fucking fired me! - Buddy, what? 204 00:10:22,524 --> 00:10:24,492 Okay, maybe, uh... all right. 205 00:10:24,526 --> 00:10:25,693 - Hey! - Well... 206 00:10:25,726 --> 00:10:27,728 - Hey, hey, hey-- - Hold on, sorry. 207 00:10:27,761 --> 00:10:29,029 I have to-- I don't know, I don't know. 208 00:10:29,063 --> 00:10:30,532 Hold on one second. I gotta go, ten minutes, 209 00:10:30,565 --> 00:10:31,832 give me 15 minutes. Okay, sorry. 210 00:10:31,866 --> 00:10:34,235 Please, please... I'll be right back. 211 00:10:39,874 --> 00:10:41,976 So you came to the tree, huh? 212 00:10:42,611 --> 00:10:44,145 The fingering tree. 213 00:10:44,613 --> 00:10:46,013 Classic spot. 214 00:10:49,216 --> 00:10:53,954 Do you remember in 2004, when I fingered four girls here? 215 00:10:53,988 --> 00:10:56,824 - I don't remember that. - No, I did, remember? 216 00:10:56,857 --> 00:10:59,693 I did it so much I got arthritis that summer. 217 00:10:59,727 --> 00:11:01,295 - Got it. Yeah. - It's this finger. 218 00:11:01,328 --> 00:11:02,531 Yeah, yeah. 219 00:11:02,564 --> 00:11:03,964 So, tell me, what happened? What'd you do? 220 00:11:03,998 --> 00:11:05,634 Why are you assuming it's something I did? 221 00:11:05,666 --> 00:11:06,834 That's called victim blaming, mate. 222 00:11:06,867 --> 00:11:10,137 I'm sorry, but... what'd you do? 223 00:11:10,171 --> 00:11:12,607 So, they asked me what some of my weaknesses are. 224 00:11:12,641 --> 00:11:15,476 - And you said? - I said that some people think my penis is too big. 225 00:11:15,510 --> 00:11:16,877 Oh, my God, Bav. 226 00:11:16,911 --> 00:11:18,679 Why would you say that in a work review?! 227 00:11:18,712 --> 00:11:19,847 It was obviously a joke! 228 00:11:19,880 --> 00:11:20,948 I didn't think that she'd get offended! 229 00:11:20,981 --> 00:11:22,216 She?! You said that to a female?! 230 00:11:22,249 --> 00:11:23,751 I mean, you don't ever refer to your penis 231 00:11:23,784 --> 00:11:25,252 in a work review, Bav. That's page one. 232 00:11:25,286 --> 00:11:27,188 Especially to a woman. 233 00:11:27,221 --> 00:11:29,957 Alright, it was a gamble that didn't pay off, I get it. 234 00:11:29,990 --> 00:11:32,927 But, now, they're calling me a misogynist. 235 00:11:32,960 --> 00:11:33,694 Me?! 236 00:11:33,727 --> 00:11:35,462 I love women. 237 00:11:35,496 --> 00:11:37,865 You know, I'm always trying to have sex with literally any woman? 238 00:11:37,898 --> 00:11:39,967 - It's true. - I might call them up and tell them, actually. 239 00:11:40,000 --> 00:11:43,470 - I don't think that'll help. - I'm such an idiot. 240 00:11:46,273 --> 00:11:48,709 I'm just no good at this life stuff. 241 00:11:50,277 --> 00:11:54,215 Maybe it would just be better if I wasn't here. 242 00:11:55,282 --> 00:11:56,685 What? 243 00:11:56,717 --> 00:11:58,986 After you come back from your honeymoon, 244 00:11:59,019 --> 00:12:03,090 if I'm not around anymore, just don't to be sad, okay? 245 00:12:03,123 --> 00:12:05,326 - What do you mean? - You've got Sarah now. 246 00:12:05,359 --> 00:12:07,394 You'll be okay without me. 247 00:12:07,428 --> 00:12:09,196 Just do me one favor though. 248 00:12:11,465 --> 00:12:13,067 When I'm not here anymore... 249 00:12:14,134 --> 00:12:17,539 come back here to the fingering tree... 250 00:12:17,572 --> 00:12:19,340 think about me. 251 00:12:20,941 --> 00:12:22,776 Think about the good times. 252 00:12:27,848 --> 00:12:29,917 Adam, where the hell are you? 253 00:12:29,950 --> 00:12:31,653 The car is gonna be here soon. 254 00:12:31,686 --> 00:12:33,087 Sarah, we've got a problem. 255 00:12:33,120 --> 00:12:35,990 I think I've a solution but, uh... 256 00:12:37,091 --> 00:12:39,226 I'm gonna need you to brace yourself. 257 00:12:51,272 --> 00:12:53,841 Venice! 258 00:12:53,874 --> 00:12:57,712 Venice! Venice! Venice! Venice! 259 00:12:57,746 --> 00:12:58,846 Gondola! 260 00:12:58,879 --> 00:13:00,814 Interesting T-shirt, Bav. 261 00:13:00,848 --> 00:13:02,383 Oh, thank you, yeah. It's uh... 262 00:13:02,416 --> 00:13:05,352 See you next Tuesday. So, it's C-U-N-T. 263 00:13:05,386 --> 00:13:07,722 - It actually stands for-- - Yeah, we know what it stands for. 264 00:13:07,756 --> 00:13:09,023 Okay. 265 00:13:09,056 --> 00:13:12,826 - I think it really suits you. - Oh, thank you. 266 00:13:14,696 --> 00:13:17,398 How lucky was it that there was an extra plane ticket for me? 267 00:13:17,431 --> 00:13:19,466 Oh... really lucky. 268 00:13:19,501 --> 00:13:20,801 - Right? - So lucky. 269 00:13:44,759 --> 00:13:45,959 Whoa. 270 00:13:45,993 --> 00:13:48,596 - So, what do you think? - It's gorgeous! 271 00:13:48,630 --> 00:13:49,963 - Do you like it? - I love it! 272 00:14:03,277 --> 00:14:06,280 - I'll go and get ready. - Okay. 273 00:14:38,145 --> 00:14:40,147 Yeah, okay, I'm coming. 274 00:14:41,482 --> 00:14:43,685 I need to use your bathroom. 275 00:14:43,718 --> 00:14:45,520 What? Why? Why? There's what-- just-- 276 00:14:45,553 --> 00:14:47,454 - What's wrong with yours? - Okay, mine's all clogged up. 277 00:14:47,488 --> 00:14:49,089 Okay, you don't wanna know what's going on there right now. 278 00:14:49,123 --> 00:14:50,224 I shouldn't have had those clams on the plane. 279 00:14:50,257 --> 00:14:51,693 They weren't serving clams on the plane. 280 00:14:51,726 --> 00:14:53,093 No, I brought them from home. I shouldn't have left them 281 00:14:53,127 --> 00:14:54,428 out of the fridge for so long. 282 00:14:54,461 --> 00:14:55,963 Just use one of the hotel toilets downstairs. 283 00:14:55,996 --> 00:14:57,998 There's no time, mate. There's no time. 284 00:14:58,031 --> 00:15:00,802 - No, no, no... - Sarah?! 285 00:15:00,835 --> 00:15:01,902 - The swans... - Sarah?! 286 00:15:01,935 --> 00:15:03,370 Sarah, open the door. 287 00:15:03,404 --> 00:15:04,972 Sarah, open the door, I need to use the toilet. 288 00:15:05,005 --> 00:15:06,240 For fuck's sake! 289 00:15:06,273 --> 00:15:08,242 Oh, my God... Please, Sarah, open the door! 290 00:15:08,275 --> 00:15:09,943 I'm not dressed. I cannot open! 291 00:15:09,977 --> 00:15:12,747 I've seen tits before, I don't care! Please, just open the door. 292 00:15:12,781 --> 00:15:14,381 It's more out than in right now, please! 293 00:15:14,415 --> 00:15:17,084 - Fuck off, Bav! - Sarah, please, I'm going to shit myself. 294 00:15:17,117 --> 00:15:18,452 - Don't do it on the floor. - Sarah! 295 00:15:18,485 --> 00:15:20,789 - Stop banging! - Sarah! Sarah, open the door! 296 00:15:20,822 --> 00:15:22,189 - Sarah! - Stop banging, she's... 297 00:15:22,222 --> 00:15:24,224 - Sarah! Sarah! - Jesus! 298 00:15:24,258 --> 00:15:25,627 Get out, get out, get out, get out... 299 00:15:25,660 --> 00:15:28,095 - Oh, Sarah, I'm so sorry. - What the fuck, Adam? 300 00:15:28,128 --> 00:15:29,898 - I don't know. I don't know what's going on, he just-- - What the fuck? 301 00:15:31,165 --> 00:15:31,999 He just came in through the door. 302 00:15:32,032 --> 00:15:33,267 I don't know he's got-- 303 00:15:33,300 --> 00:15:34,935 He's got diarrhea or something, he ate clams. 304 00:15:34,968 --> 00:15:36,203 There were no clams on the plane. 305 00:15:36,236 --> 00:15:37,438 I know, he brought the clams, I don't know. 306 00:15:37,471 --> 00:15:40,842 I don't know, I'm sorry. 307 00:15:40,875 --> 00:15:43,043 - My God. - Ohh. 308 00:15:43,076 --> 00:15:46,447 It burns. Adam, it burns! 309 00:15:46,480 --> 00:15:49,082 I didn't even know a human could create a smell like that. 310 00:15:49,116 --> 00:15:50,184 It's coming out of my asshole! 311 00:15:50,217 --> 00:15:52,019 How do you think I feel, Sarah? 312 00:15:52,052 --> 00:15:53,053 I'm gonna be sick. 313 00:15:53,086 --> 00:15:54,421 Let me in! I need to be sick. 314 00:15:54,455 --> 00:15:55,657 I seriously do not recommend 315 00:15:55,690 --> 00:15:57,057 coming in here right now. 316 00:15:57,090 --> 00:15:58,893 - It's a fucking warzone in here. - Dude... 317 00:15:58,927 --> 00:16:01,061 Don't come in here, Sarah, I'm saying it for your own good. 318 00:16:02,196 --> 00:16:03,898 I'm so sorry, guys. 319 00:16:06,467 --> 00:16:07,635 Sorry! 320 00:16:16,310 --> 00:16:17,344 Mm. 321 00:16:35,195 --> 00:16:37,064 Sarah, you're not eating that? 322 00:16:37,832 --> 00:16:39,868 I seem to have lost my appetite. 323 00:16:39,901 --> 00:16:40,869 Come on, that's a waste. 324 00:16:40,902 --> 00:16:42,102 It's a buffet. 325 00:16:42,135 --> 00:16:43,337 You're supposed to eat as much as you can. 326 00:16:43,370 --> 00:16:45,239 You're supposed to eat as much as you like, 327 00:16:45,272 --> 00:16:46,741 not as much as you can. 328 00:16:46,774 --> 00:16:47,709 There is a difference. 329 00:16:47,742 --> 00:16:50,110 Yeah, but it's free food. 330 00:16:50,143 --> 00:16:52,212 There are children starving in Africa. 331 00:16:54,248 --> 00:16:56,551 Okay, Adam, I'll see you outside. 332 00:16:56,584 --> 00:16:57,752 - Yeah. - Cool? 333 00:17:00,522 --> 00:17:01,421 What's up with her? 334 00:17:01,455 --> 00:17:03,056 Listen, Bav, we're spending the day 335 00:17:03,090 --> 00:17:05,693 - alone today, okay? - That's totally cool with me. 336 00:17:05,727 --> 00:17:07,060 And what's Sarah gonna do? 337 00:17:07,094 --> 00:17:08,428 What do you mean? 338 00:17:08,462 --> 00:17:09,831 If we're gonna spend the day alone, 339 00:17:09,864 --> 00:17:12,165 - what's Sarah gonna do? - No, no. 340 00:17:12,199 --> 00:17:14,067 Sarah and me are spending the day together. 341 00:17:14,101 --> 00:17:16,538 - The whole day? - Yes, the whole day. 342 00:17:17,371 --> 00:17:18,405 What am I supposed to do, 343 00:17:18,438 --> 00:17:20,575 sit at home with my thumb up my ass? 344 00:17:20,608 --> 00:17:22,810 Remember, this is mine and Sarah's honeymoon, right? 345 00:17:22,844 --> 00:17:25,212 Yes, you don't have to remind me, you go on about it all the time. 346 00:17:25,245 --> 00:17:27,481 Because it doesn't seem to be sinking in. 347 00:17:27,515 --> 00:17:29,784 Okay, go then, Adam. 348 00:17:29,817 --> 00:17:31,719 Go, enjoy your "honeymoon". 349 00:17:31,753 --> 00:17:33,387 See you later. 350 00:17:42,564 --> 00:17:44,799 One full day pass, just you and me. 351 00:17:44,832 --> 00:17:46,266 Thank fuck for that. 352 00:19:24,832 --> 00:19:26,567 Something pure. 353 00:19:28,301 --> 00:19:29,804 Something real. 354 00:19:35,242 --> 00:19:37,812 So, when I saw Tintoretto's paintings, 355 00:19:37,845 --> 00:19:40,280 I was, like, obsessed 356 00:19:40,313 --> 00:19:43,584 by his use of light and color. 357 00:19:43,618 --> 00:19:46,854 For its time, it's been really groundbreaking. 358 00:19:48,990 --> 00:19:50,223 Hey. 359 00:19:50,257 --> 00:19:52,960 - Are you listening? - Yeah, totally. 360 00:19:52,994 --> 00:19:56,531 - Uh-huh? - You were talking about Tin Tin or something. 361 00:19:56,564 --> 00:20:00,200 Tintoretto! One of the greatest Italian artists... 362 00:20:00,233 --> 00:20:01,736 - Okay. - ...to have ever lived. 363 00:20:01,769 --> 00:20:04,906 Alright, alight, I'll Google him when we get back. 364 00:20:12,680 --> 00:20:13,715 Adam! 365 00:20:14,949 --> 00:20:16,651 Adam! 366 00:20:16,684 --> 00:20:19,053 - Adam! - You've gotta be kidding me. 367 00:20:19,087 --> 00:20:22,557 - Adam! Adam! - No, no, no! We're not acknowledging him. 368 00:20:22,590 --> 00:20:24,424 - No. - Adam! 369 00:20:26,493 --> 00:20:27,929 Adam! 370 00:20:27,962 --> 00:20:29,463 Adam! 371 00:20:30,832 --> 00:20:33,201 Adam! 372 00:20:33,233 --> 00:20:34,502 They're my friends. 373 00:20:34,535 --> 00:20:36,470 Adam! 374 00:20:37,138 --> 00:20:38,506 Adam! 375 00:20:38,940 --> 00:20:41,042 Adam! 376 00:20:41,075 --> 00:20:42,577 Sarah! 377 00:20:43,644 --> 00:20:44,846 Sarah! 378 00:20:46,147 --> 00:20:47,782 Sarah! 379 00:20:48,950 --> 00:20:50,952 Adam and Sarah! 380 00:20:50,985 --> 00:20:52,720 Adam and Sarah! 381 00:20:53,988 --> 00:20:55,890 - Adam and Sarah! - What?! 382 00:20:56,824 --> 00:20:58,358 I got this T-shirt! 383 00:21:01,062 --> 00:21:02,864 I got you the same one! 384 00:21:04,297 --> 00:21:06,299 Matching twinsies! 385 00:21:08,169 --> 00:21:10,972 Promise me you will never wear that T-shirt. 386 00:21:11,005 --> 00:21:12,006 Cool. 387 00:21:12,039 --> 00:21:13,273 They're my friends. 388 00:21:16,210 --> 00:21:17,477 My friends. 389 00:21:56,316 --> 00:21:58,619 Um, I ordered an adult size cup, 390 00:21:58,653 --> 00:22:00,955 this seems to be a cup for a small child. 391 00:22:04,592 --> 00:22:06,694 They have small cups in Italy, no? 392 00:22:06,727 --> 00:22:10,198 Yeah, I know, right? What's that about? 393 00:22:10,231 --> 00:22:12,834 Do I know you? Your face looks so familiar. 394 00:22:13,901 --> 00:22:14,869 Do you do porn? 395 00:22:15,703 --> 00:22:17,605 Uh... no. 396 00:22:17,638 --> 00:22:18,806 I mean, you definitely could. 397 00:22:18,840 --> 00:22:20,141 I don't know how big your penis is, 398 00:22:20,174 --> 00:22:23,544 - but you have BDE. - BDE? 399 00:22:23,578 --> 00:22:25,980 - Big dick energy. - Oh. 400 00:22:26,013 --> 00:22:29,349 - I guess it takes one to know one. - Hey... 401 00:22:29,382 --> 00:22:32,920 Oh, no, not really. I'm blushing, no, no, no. Mine's not that big. 402 00:22:32,954 --> 00:22:35,422 - Oh. - It's very wide, but not very long. 403 00:22:35,455 --> 00:22:38,092 I've got big bollocks, but small cock. 404 00:22:38,125 --> 00:22:40,061 I'd be curious to see that. 405 00:22:40,094 --> 00:22:41,394 Hey, you're my level. Bav! 406 00:22:41,428 --> 00:22:43,197 - Giorgio. - Nice to meet you, man! 407 00:22:44,464 --> 00:22:45,533 So you are here alone? 408 00:22:45,566 --> 00:22:46,701 I'm actually with a couple, 409 00:22:46,734 --> 00:22:48,035 and they're on their honeymoon. 410 00:22:48,069 --> 00:22:49,003 They must like you a lot 411 00:22:49,036 --> 00:22:50,304 to bring you on their honeymoon. 412 00:22:50,338 --> 00:22:52,506 Yeah. But I wanna do something for them, you know. 413 00:22:52,540 --> 00:22:55,009 Something romantic, like a romantic gesture, you know. 414 00:22:55,042 --> 00:22:57,477 Something to make their honeymoon feel really special. 415 00:22:57,511 --> 00:22:58,779 You know what? 416 00:22:58,813 --> 00:23:00,348 I think I just had an amazing idea. 417 00:23:00,380 --> 00:23:01,849 Could you excuse me for one minute, 418 00:23:01,883 --> 00:23:02,950 and I'll be right back? 419 00:23:02,984 --> 00:23:04,185 - Of course. - Okay. 420 00:23:08,756 --> 00:23:10,057 Excuse me. 421 00:23:14,896 --> 00:23:18,532 This is it, the San Rocco art gallery. 422 00:23:20,067 --> 00:23:21,135 Oh, no. 423 00:23:21,168 --> 00:23:24,171 Closed for the rest of the summer. 424 00:23:25,139 --> 00:23:26,807 I'm so sorry. 425 00:23:27,775 --> 00:23:30,144 It's not a big deal, honestly. 426 00:23:33,413 --> 00:23:35,016 We'll come some other time. 427 00:23:35,049 --> 00:23:37,118 - Yeah? - Yeah. 428 00:23:37,151 --> 00:23:38,819 I'm sorry. 429 00:23:38,853 --> 00:23:40,888 Aye-yi-yi. 430 00:23:44,926 --> 00:23:46,894 Thank you so much. They're gonna love this. 431 00:23:46,928 --> 00:23:48,029 Okay, come, come. 432 00:23:48,930 --> 00:23:50,497 In here. 433 00:23:50,531 --> 00:23:54,702 Andale, andale, andale, andale, andale. 434 00:23:55,803 --> 00:23:58,973 Okay, we're gonna hide in here, 435 00:23:59,006 --> 00:24:00,341 wait for them to arrive, 436 00:24:00,374 --> 00:24:01,876 and when I say, "One, two, three," 437 00:24:01,909 --> 00:24:03,377 we're going to burst out and give them 438 00:24:03,411 --> 00:24:05,579 the romantic surprise of their lives. 439 00:24:21,796 --> 00:24:23,364 - Put it on. - Really? 440 00:24:23,397 --> 00:24:24,865 - Yeah. - Okay. 441 00:24:24,899 --> 00:24:26,968 I can hear them. 442 00:24:27,001 --> 00:24:29,303 - Okay. - Well, how can I serve you, my lady? 443 00:24:29,337 --> 00:24:30,571 So, you're a jester, aren't you? 444 00:24:30,604 --> 00:24:33,841 - Yeah. - Be a donkey and make me laugh. 445 00:24:33,874 --> 00:24:34,775 Oh... 446 00:24:34,809 --> 00:24:35,943 Tamb... 447 00:24:35,977 --> 00:24:38,546 - You wanna ride me? - This one, clarinet? 448 00:24:42,450 --> 00:24:44,518 Faster, faster, faster. 449 00:24:48,990 --> 00:24:50,424 Faster. 450 00:24:50,458 --> 00:24:52,860 Go faster! Faster! 451 00:24:59,166 --> 00:25:00,434 Shut the fuck up! 452 00:25:00,468 --> 00:25:01,535 Did you hear that? 453 00:25:01,569 --> 00:25:03,771 - What was that? - Be quiet! 454 00:25:09,110 --> 00:25:10,644 Shut... 455 00:25:22,990 --> 00:25:25,126 And a one, and a two, and a three... 456 00:25:36,737 --> 00:25:38,839 To be clear, we're only coming to this friend of yours 457 00:25:38,873 --> 00:25:40,975 because you promised not to ever mention what you just saw 458 00:25:41,008 --> 00:25:43,110 for the rest of your life. Right? 459 00:25:43,144 --> 00:25:45,146 - Yeah, I promise! - Alright. 460 00:25:45,179 --> 00:25:47,415 It was weird though, and really disturbing. 461 00:25:47,448 --> 00:25:49,784 - Dude... - - I mean, what was that donkey stuff? 462 00:25:49,817 --> 00:25:51,018 You literally just promised! 463 00:25:51,052 --> 00:25:52,820 - You just promised! - Okay, sorry! 464 00:25:52,853 --> 00:25:54,255 It was just, sort of freakish. 465 00:25:54,288 --> 00:25:55,823 Shut up! 466 00:25:58,292 --> 00:26:00,261 - Fuck me! - Wow. 467 00:26:02,863 --> 00:26:04,932 Who the hell is this friend of yours? 468 00:26:04,965 --> 00:26:06,934 To be honest, the house is bigger than I was expecting. 469 00:26:06,967 --> 00:26:08,569 - See, I'm connected, baby! - Bav! 470 00:26:08,602 --> 00:26:11,205 Hey, Giorgio! 471 00:26:14,708 --> 00:26:16,511 These are my friends I was telling you about. 472 00:26:16,545 --> 00:26:17,745 - Hey, Adam-- - Piacere. 473 00:26:17,778 --> 00:26:19,213 Oh. 474 00:26:19,246 --> 00:26:21,649 Right on, cool, right on. 475 00:26:21,682 --> 00:26:23,617 Okay. Wait, whoa-- Why are you kissing me? 476 00:26:23,651 --> 00:26:25,554 - 'Cause he just did it. - Why is your mouth so wet? 477 00:26:25,586 --> 00:26:27,154 It's spittle from the excitement. 478 00:26:27,188 --> 00:26:28,622 Bav told me all about you. 479 00:26:28,656 --> 00:26:30,758 Although, I'm a little annoyed, you didn't tell me 480 00:26:30,791 --> 00:26:33,627 you were bringing a goddess to the house. 481 00:26:34,361 --> 00:26:36,263 Who are you talk-- Sarah? 482 00:26:38,766 --> 00:26:40,601 Of course, Sarah. 483 00:26:44,305 --> 00:26:46,006 So you're married, yes? 484 00:26:46,040 --> 00:26:46,941 To him? 485 00:26:47,942 --> 00:26:49,877 I am, yes. 486 00:26:59,954 --> 00:27:02,389 Love is... has no logic, no reason. 487 00:27:02,423 --> 00:27:04,158 It's a... a thing of the heart. 488 00:27:04,191 --> 00:27:07,194 - Hm. - What do you, what do you-- What? 489 00:27:07,228 --> 00:27:08,395 Come, come, let me show you. 490 00:27:08,429 --> 00:27:10,965 I have a few friends around, but make yourself home. 491 00:27:10,998 --> 00:27:14,034 - What is he talking...? - Went over your head, it's too deep for you. 492 00:27:21,308 --> 00:27:22,443 Apples! 493 00:27:22,476 --> 00:27:24,078 Don't pick 'em. 494 00:27:25,379 --> 00:27:26,680 Whoa... 495 00:27:26,714 --> 00:27:29,950 Look, chicks, chicks, chicks, chicks, chicks! 496 00:27:29,984 --> 00:27:31,819 I'm definitely getting laid tonight. 497 00:27:35,557 --> 00:27:37,124 More! More chicks! 498 00:27:43,565 --> 00:27:46,333 Wow, the art here is amazing. 499 00:27:46,367 --> 00:27:47,868 Let me show you. 500 00:27:50,304 --> 00:27:52,773 I think I've died and gone to heaven. 501 00:27:55,009 --> 00:27:56,611 Oi, this one's checking me out. 502 00:27:56,645 --> 00:27:59,013 - She's checking out her phone what are you talking-- - Shh... 503 00:28:03,684 --> 00:28:04,952 What is that? 504 00:28:17,632 --> 00:28:18,899 Fuck off. 505 00:28:20,401 --> 00:28:23,804 You tried... you did your best, you did your best. 506 00:28:24,705 --> 00:28:26,173 These are the original prototypes 507 00:28:26,207 --> 00:28:29,476 of the Venetian masks. They were made 800 years ago. 508 00:28:29,511 --> 00:28:32,246 Wow. They must be worth a fortune. 509 00:28:32,279 --> 00:28:34,715 Ah, priceless. 510 00:28:34,748 --> 00:28:37,017 - What is the manuscript? - This? 511 00:28:37,051 --> 00:28:40,354 This is a letter written by Pope Gregory 512 00:28:40,387 --> 00:28:41,855 to one of my ancestors. 513 00:28:41,889 --> 00:28:45,059 One of my most valuable possessions. 514 00:28:45,092 --> 00:28:46,661 I'm just gonna go to the bathroom. 515 00:28:46,695 --> 00:28:48,195 Hallway, to the left. 516 00:28:53,334 --> 00:28:54,768 Just like... 517 00:28:54,802 --> 00:28:57,271 karate's is more of kind of a state of mind, you know. 518 00:28:57,304 --> 00:29:00,174 You kind of live it. Let me show you something. 519 00:29:17,324 --> 00:29:20,361 Sorry, I was just looking for the bathroom. 520 00:29:29,970 --> 00:29:31,839 You know people punch like this. 521 00:29:31,872 --> 00:29:33,708 No, twist like this. 522 00:29:35,943 --> 00:29:37,512 You know? You twist... 523 00:29:38,445 --> 00:29:39,714 What the fuck? 524 00:29:39,748 --> 00:29:40,615 Uppercut! 525 00:29:44,451 --> 00:29:45,953 Knock your head off. 526 00:29:46,387 --> 00:29:47,555 Clean off. 527 00:29:48,422 --> 00:29:49,524 Bav, by the way. 528 00:29:52,259 --> 00:29:53,894 - Bang, bang, bang. - Bav, Bav, come here. 529 00:29:53,927 --> 00:29:55,730 - What? - Listen to me, listen to me. 530 00:29:55,764 --> 00:29:57,998 Shit just got fucking real, bro. 531 00:29:58,032 --> 00:29:59,534 - What happened? - We need to get the hell out of here. 532 00:29:59,567 --> 00:30:01,135 What? Are you joking me? I'm totally in there with Angelina. 533 00:30:01,168 --> 00:30:04,572 I don't give a fuck about Angelina, okay? 534 00:30:04,606 --> 00:30:06,140 You listen to me, you stay right here. 535 00:30:06,173 --> 00:30:07,609 - I'm gonna go get Sarah. - What's happened? 536 00:30:07,642 --> 00:30:09,076 Just shut up, wait here. 537 00:30:09,109 --> 00:30:12,514 Sorry. Anyway... So... 538 00:30:12,547 --> 00:30:14,481 Hey, hey. Can't I talk to you--? 539 00:30:14,516 --> 00:30:18,485 I cannot believe this. Giorgio said he will help me get an exhibition! 540 00:30:18,520 --> 00:30:20,522 Yeah, yeah, yeah. Oh, that's brilliant! That's brilliant. 541 00:30:20,555 --> 00:30:21,955 Oh, thanks. Oh, but we do-- 542 00:30:21,989 --> 00:30:23,558 Unfortunately, we have to go. So, Giorgio, 543 00:30:23,591 --> 00:30:25,259 thanks so much for a great evening, 544 00:30:25,292 --> 00:30:26,661 and, um, yeah. 545 00:30:26,695 --> 00:30:28,095 - You're leaving already? - Yeah. 546 00:30:28,128 --> 00:30:29,997 - But it's only three am. - Yeah, the night is young. 547 00:30:30,030 --> 00:30:32,767 But we have this thing tomorrow, so, so we gotta-- 548 00:30:32,801 --> 00:30:34,034 Maybe we'll do it again some time. 549 00:30:34,068 --> 00:30:35,537 - I would like that, very much. - Bav, come on. 550 00:30:35,570 --> 00:30:37,772 - Hold on, I'm just showing her these moves. - No, let's go! 551 00:30:37,806 --> 00:30:39,674 Hey, Giorgio, check this shit out! 552 00:30:59,694 --> 00:31:01,462 I literally can't believe it. 553 00:31:02,496 --> 00:31:03,732 I can. 554 00:31:03,765 --> 00:31:04,898 What? It was an accident. 555 00:31:04,932 --> 00:31:05,999 Have you ever had an accident before? 556 00:31:06,033 --> 00:31:07,301 Not like that, Bav. 557 00:31:07,334 --> 00:31:09,069 Not like that. 558 00:31:43,170 --> 00:31:45,372 You know, I think we should just go. 559 00:31:45,406 --> 00:31:46,875 But Giorgio told us to wait here. 560 00:31:46,907 --> 00:31:48,208 Have you not fucking gotten it yet? 561 00:31:48,242 --> 00:31:49,343 Giorgio's back there right now 562 00:31:49,376 --> 00:31:51,044 with the cast of the fucking Sopranos. 563 00:31:51,078 --> 00:31:53,147 Oh, come on, Adam. What, just because we're in Italy 564 00:31:53,180 --> 00:31:54,649 everyone's automatically the mafia? 565 00:31:54,682 --> 00:31:55,884 - You know what? - Yeah? 566 00:31:55,916 --> 00:31:57,351 - That's quite stereo-typical. - Oh, no. 567 00:31:57,384 --> 00:32:00,187 - And a little bit racist. - They're drug dealers! 568 00:32:00,220 --> 00:32:01,556 Oh, who hasn't sold a bit of drugs? 569 00:32:01,589 --> 00:32:02,956 It's not like they're violent criminals-- 570 00:32:02,990 --> 00:32:04,526 Is this a bullet hole? 571 00:32:08,730 --> 00:32:10,899 - Okay, let's get the fuck out of here. - Let's-- yeah. 572 00:32:12,166 --> 00:32:13,668 Leaving already? 573 00:32:13,701 --> 00:32:15,436 Hey, Giorgio. 574 00:32:15,469 --> 00:32:16,370 Yeah, we gotta get going 575 00:32:16,403 --> 00:32:17,772 'cause we've got that thing tomorrow. 576 00:32:17,806 --> 00:32:19,406 - Sit down, please. - And, uh... 577 00:32:20,240 --> 00:32:21,442 Yeah. 578 00:32:30,317 --> 00:32:32,554 We need to have a conversation. 579 00:32:32,587 --> 00:32:34,856 About the broken art and stuff? 580 00:32:34,889 --> 00:32:36,457 Yes, about the broken art and stuff. 581 00:32:36,490 --> 00:32:38,660 Yeah, can I just say that Bav is really, 582 00:32:38,693 --> 00:32:40,728 - really sorry about what happened. - Yeah. 583 00:32:40,762 --> 00:32:42,429 - Aren't you, Bav? - Yeah, I'm really sorry. 584 00:32:42,463 --> 00:32:44,231 I was just-- I was talking to that girl, 585 00:32:44,264 --> 00:32:47,100 and I thought I was in there, and I thought I'd show her 586 00:32:47,134 --> 00:32:49,002 some moves, I did the spinning kick-- 587 00:32:49,036 --> 00:32:50,605 To be honest, I am very sorry, 588 00:32:50,638 --> 00:32:52,574 but everything was placed quite precariously. 589 00:32:52,607 --> 00:32:53,908 You should really space it out 590 00:32:53,942 --> 00:32:56,376 'cause it was just waiting for an accident. 591 00:32:56,410 --> 00:32:59,581 Well, when my father finds out about this, 592 00:32:59,614 --> 00:33:01,850 he's gonna lose his temper... 593 00:33:01,883 --> 00:33:04,151 and that won't be good for anyone. 594 00:33:04,184 --> 00:33:05,687 This needs to be paid for. 595 00:33:05,720 --> 00:33:06,955 By insurance? 596 00:33:06,987 --> 00:33:08,989 There is no insurance. 597 00:33:09,022 --> 00:33:10,892 That's weird. 598 00:33:10,925 --> 00:33:13,661 - Look, I have an idea. - Yeah. 599 00:33:13,695 --> 00:33:16,430 You know we are quite close to the Slovenian border here? 600 00:33:16,463 --> 00:33:18,198 - Okay. - I have a package 601 00:33:18,232 --> 00:33:19,801 that I need to be delivered. 602 00:33:19,834 --> 00:33:22,202 You take the package to Slovenia, 603 00:33:22,236 --> 00:33:24,606 collect the money, bring it back 604 00:33:24,639 --> 00:33:27,341 and maybe we can forgive the broken art. Huh? 605 00:33:27,374 --> 00:33:28,776 Sounds good, but, the only thing is, 606 00:33:28,810 --> 00:33:30,812 I kind of have a policy against taking 607 00:33:30,845 --> 00:33:32,379 mystery packages across foreign borders. 608 00:33:32,412 --> 00:33:35,249 I think maybe you're gonna change that policy. 609 00:33:35,282 --> 00:33:37,184 I think the mystery package might be drugs. 610 00:33:37,217 --> 00:33:38,218 Of course, it's drugs! 611 00:33:38,252 --> 00:33:40,387 Okay, it's settled then. Adam, Bav, 612 00:33:40,420 --> 00:33:42,557 you will go to Slovenia with the package. 613 00:33:42,590 --> 00:33:46,528 And, uh, I will keep Sarah as security. 614 00:33:46,561 --> 00:33:48,262 - Okay, deal. - Wait, hold on. What, what, what? 615 00:33:48,295 --> 00:33:51,331 Yeah, what? I'm not staying here. 616 00:33:51,365 --> 00:33:53,367 But if you are not staying 617 00:33:53,400 --> 00:33:55,035 how do I know that you guys won't run away? 618 00:33:55,068 --> 00:33:58,305 - Because we promise. - Oh, I don't-- People break promises. 619 00:33:58,338 --> 00:34:00,407 This is bullshit. I'm not staying. 620 00:34:00,440 --> 00:34:02,109 Yeah, and I'm not leaving her here, so... 621 00:34:02,142 --> 00:34:04,546 Well, we could always go with the alternative option 622 00:34:04,579 --> 00:34:06,748 that my men in here came up with. 623 00:34:06,781 --> 00:34:07,849 What's the alternative option? 624 00:34:07,882 --> 00:34:09,684 They want to take you for a drive 625 00:34:09,717 --> 00:34:11,318 to the water's edge, shoot you in the head 626 00:34:11,351 --> 00:34:13,287 and throw your corpses into the canal. 627 00:34:18,927 --> 00:34:23,631 You know, why don't you take a couple of minutes to think about it, huh? 628 00:34:24,799 --> 00:34:26,066 Okay. 629 00:34:26,668 --> 00:34:28,268 Okay. 630 00:34:34,074 --> 00:34:36,410 Oh, my God. What the fuck? 631 00:34:36,443 --> 00:34:39,146 Honestly, from the minute I met Giorgio, 632 00:34:39,179 --> 00:34:41,649 I just knew there was something off about him. 633 00:34:41,683 --> 00:34:43,651 And you still decided to bring us to his fucking house. 634 00:34:43,685 --> 00:34:46,086 Well, I mean, he's so charming. He looks like James Bond. 635 00:34:46,119 --> 00:34:48,723 I mean, you were getting on just fine with him, to be honest. 636 00:34:49,657 --> 00:34:51,191 Yes, I was actually, 637 00:34:51,224 --> 00:34:52,994 until you went Mr. Bean on his art collection! 638 00:34:53,027 --> 00:34:55,630 You know what, honestly, what is the big deal about art anyway? 639 00:34:55,663 --> 00:34:57,865 Like, it's just-- it's just shapes and sizes, 640 00:34:57,899 --> 00:35:00,467 like little dicks. They always have statues with the little dicks. 641 00:35:00,501 --> 00:35:02,202 I don't-- What's the big deal? What's the fuss about?" 642 00:35:02,235 --> 00:35:04,104 You know what, Bav? I'm gonna kill you. 643 00:35:04,137 --> 00:35:06,641 - What? - I'm just gonna actually kill you. 644 00:35:06,674 --> 00:35:07,609 What? What are you doing? 645 00:35:07,642 --> 00:35:08,776 - What's she doing? - Sarah, stop it! 646 00:35:08,810 --> 00:35:09,978 - Whoa, whoa... - I really... 647 00:35:10,011 --> 00:35:11,211 - Okay, Sarah... - Geez. 648 00:35:11,244 --> 00:35:13,113 Sarah, stop. Sarah! 649 00:35:13,146 --> 00:35:15,617 - Adam, Adam! - Sarah! Sarah, get-- 650 00:35:15,650 --> 00:35:17,250 Sarah! Sarah! 651 00:35:17,284 --> 00:35:18,820 Stop it! Stop it! 652 00:35:18,853 --> 00:35:21,188 I never want to see his stupid face ever again! 653 00:35:21,221 --> 00:35:22,724 - Do you hear me? - Stupid face? 654 00:35:22,757 --> 00:35:25,526 - Yes, your stupid idiot face! - Okay. Just calm down! 655 00:35:25,560 --> 00:35:29,631 No, I'm not going to calm down because this is just as much your fault! 656 00:35:29,664 --> 00:35:30,665 Why? Why is it my fault? 657 00:35:30,698 --> 00:35:33,635 Because you thought it was gonna be a good idea 658 00:35:33,668 --> 00:35:36,403 to bring this moron on our honeymoon! 659 00:35:36,436 --> 00:35:39,607 - Okay, okay. - I mean, Adam, what is he even doing here?! 660 00:35:39,641 --> 00:35:41,241 Let's just talk about this another time. 661 00:35:41,274 --> 00:35:43,210 Please, maybe when our lives aren't being threatened? 662 00:35:43,243 --> 00:35:44,812 - Fine. - Okay. 663 00:35:44,846 --> 00:35:46,346 - Or just... - Just go. 664 00:35:46,380 --> 00:35:49,017 The two of you can finally be together, 665 00:35:49,050 --> 00:35:51,085 which is clearly what you want. 666 00:35:51,119 --> 00:35:53,955 Sarah, I'm not leaving you, okay? 667 00:35:53,988 --> 00:35:55,056 We don't have a choice. 668 00:35:55,089 --> 00:35:56,124 Unless you want all of us 669 00:35:56,156 --> 00:35:57,491 to end up in the canal. 670 00:36:02,262 --> 00:36:04,065 Did you make up your mind? 671 00:36:04,098 --> 00:36:05,633 Yes. 672 00:36:05,667 --> 00:36:08,268 We decided to go for the not getting murdered option. 673 00:36:08,301 --> 00:36:09,771 What a relief. 674 00:36:12,272 --> 00:36:14,575 I hate it when people I like get murdered. 675 00:36:16,144 --> 00:36:17,679 Let's-let's get you ready. 676 00:36:26,186 --> 00:36:29,090 Could we really not just put this all in the trunk of the car? 677 00:36:29,123 --> 00:36:33,293 Unfortunately, they... they have roadblocks and search the cars. 678 00:36:33,326 --> 00:36:34,762 It's safer this way. 679 00:36:34,796 --> 00:36:37,031 But do we need to tape it to our actual skin? 680 00:36:37,065 --> 00:36:40,868 Yes. Rico will give you the instructions and the address. 681 00:36:41,636 --> 00:36:42,670 Feeling good? 682 00:36:42,704 --> 00:36:44,639 I've felt better. 683 00:36:44,672 --> 00:36:46,674 Just get back as quickly as possible, okay? 684 00:36:46,708 --> 00:36:47,942 - I will. - Okay. 685 00:36:47,975 --> 00:36:49,077 I'm so sorry. 686 00:36:49,110 --> 00:36:51,344 I can promise you that... 687 00:36:51,378 --> 00:36:52,847 I will take good care of Sarah. 688 00:36:52,880 --> 00:36:55,750 And, oh, and if you think about calling the police, 689 00:36:55,783 --> 00:36:57,685 or doing anything, um... 690 00:36:58,786 --> 00:36:59,854 Well, you know... 691 00:37:02,222 --> 00:37:03,457 Okay. 692 00:37:04,625 --> 00:37:06,259 How can he manage to threaten to kill us 693 00:37:06,293 --> 00:37:07,829 and still be so goddamn charming? 694 00:37:07,862 --> 00:37:09,396 I mean, that is charisma. 695 00:37:09,429 --> 00:37:11,933 Alright, here's the address. 696 00:37:13,134 --> 00:37:14,468 And what happens if we do get caught? 697 00:37:14,502 --> 00:37:17,572 If you want to see your wife alive again... 698 00:37:18,673 --> 00:37:19,741 don't get caught. 699 00:37:23,745 --> 00:37:26,413 - He's less charming. - Let's just get this over with. 700 00:37:37,825 --> 00:37:40,962 Well, at least Giorgio sorted us out with a really nice car. 701 00:37:44,198 --> 00:37:46,000 - Shall we pop the radio on? - No. 702 00:37:48,268 --> 00:37:49,937 Adam, mate, don't worry, alright? 703 00:37:49,971 --> 00:37:51,371 It's gonna be okay. 704 00:37:51,404 --> 00:37:53,241 Giorgio said that he's gonna look after Sarah, 705 00:37:53,273 --> 00:37:54,742 and I really believe him. 706 00:37:54,776 --> 00:37:56,611 Yeah, unfortunately, I think I know what he has in mind. 707 00:37:56,644 --> 00:37:58,746 - What, you think he's into her? - He's clearly into her! 708 00:37:58,780 --> 00:38:00,782 He was all over her from the second that we walked in. 709 00:38:00,815 --> 00:38:02,683 Well, he might fancy her a little bit. 710 00:38:02,717 --> 00:38:04,652 But I don't think that she'd be into him.. 711 00:38:04,685 --> 00:38:07,522 I mean, although he is ridiculously good looking. 712 00:38:07,555 --> 00:38:10,357 And he's so charming, and he's filthy rich. 713 00:38:10,390 --> 00:38:12,459 He kinda reminds me of, like, an Italian movie star. 714 00:38:12,492 --> 00:38:14,427 - What's your point?! - I'm just saying, Adam, 715 00:38:14,461 --> 00:38:16,429 that you're her husband, okay? 716 00:38:16,463 --> 00:38:19,000 She's committed to you, whether she likes it or not. 717 00:38:22,369 --> 00:38:23,638 Okay, well, listen, 718 00:38:23,671 --> 00:38:26,274 if you get hungry later, I've got some sandwiches. 719 00:38:26,306 --> 00:38:29,277 - I've got ham and I've got egg. - Look, this isn't a jolly, okay?! 720 00:38:29,309 --> 00:38:31,045 It's not some fun little road trip. 721 00:38:31,078 --> 00:38:33,514 We're smuggling drugs, and we're risking our lives 722 00:38:33,548 --> 00:38:36,684 and potential prison, while my wife is being held hostage 723 00:38:36,717 --> 00:38:38,820 by a particularly handsome Italian drug lord. 724 00:38:38,853 --> 00:38:42,056 - He is handsome. - So forgive me if I don't wanna listen to the radio, 725 00:38:42,089 --> 00:38:44,258 and-and eat fucking sandwiches! 726 00:38:44,292 --> 00:38:46,393 Okay, I'm sorry. I'm just... 727 00:38:47,261 --> 00:38:48,328 Just give me the egg. 728 00:38:48,361 --> 00:38:49,630 Actually, I quite wanted the egg. 729 00:38:49,664 --> 00:38:51,532 Just give me the fucking egg, Bav! 730 00:38:52,432 --> 00:38:53,901 Just unwrap the foil, please. 731 00:38:53,935 --> 00:38:55,036 Yeah, sure, sorry. 732 00:38:55,837 --> 00:38:56,804 Here... 733 00:38:58,806 --> 00:39:00,808 Stop! 734 00:39:00,842 --> 00:39:04,278 - Alright, sorry. - Why is it... still hot? Why is it so wet? 735 00:39:04,312 --> 00:39:06,346 Well, it's been in my pocket, obviously, I mean... 736 00:39:08,015 --> 00:39:09,217 Oh, that's a waste. 737 00:39:09,250 --> 00:39:10,718 It's disgusting. 738 00:39:11,853 --> 00:39:12,753 Just give me the ham. 739 00:39:12,787 --> 00:39:14,589 - You want the ham? - Yeah. 740 00:39:17,625 --> 00:39:18,860 Why are you doing that again? 741 00:39:18,893 --> 00:39:20,928 - Sorry. - We just went through that. 742 00:39:22,630 --> 00:39:26,466 Hey, don't look so sad, beautiful. 743 00:39:26,499 --> 00:39:27,969 Listen to me, motherfucker, 744 00:39:28,002 --> 00:39:31,672 if you or anyone thinks about touching me, 745 00:39:31,706 --> 00:39:36,476 you should be aware that I know 15 different self-defense kill moves, 746 00:39:36,510 --> 00:39:38,445 including the one with the thumbs in the eyeballs. 747 00:39:38,478 --> 00:39:40,348 I can assure you he's not gonna touch you. 748 00:39:40,380 --> 00:39:41,215 How do you know? 749 00:39:41,249 --> 00:39:43,851 Ah, because he's gay. 750 00:39:43,885 --> 00:39:44,886 Are you? 751 00:39:44,919 --> 00:39:47,387 Just because I'm a drug dealer I can't be gay? 752 00:39:48,488 --> 00:39:51,125 Are you stereotyping homosexuals? 753 00:40:04,639 --> 00:40:07,575 God, it's amazing here, isn't it? 754 00:40:07,608 --> 00:40:11,512 Remember that, um, school trip we had to the Lake District? 755 00:40:11,545 --> 00:40:12,847 This kinda like reminds me of that. 756 00:40:12,880 --> 00:40:14,414 Yeah, there are a couple minor differences 757 00:40:14,447 --> 00:40:16,449 - I can think of. - Yeah, true. 758 00:40:16,483 --> 00:40:18,920 Still though, that was an amazing time wasn't it? 759 00:40:18,953 --> 00:40:21,222 Me you, Rajesh, Magnus... 760 00:40:21,255 --> 00:40:23,057 Oh, those were the days. 761 00:40:23,090 --> 00:40:24,558 Before girls got involved. 762 00:40:24,592 --> 00:40:26,160 Saying that, wasn't that the trip 763 00:40:26,193 --> 00:40:27,662 where I snogged three girls? 764 00:40:27,695 --> 00:40:29,597 - Oh, God, here we go. - Yeah. 765 00:40:29,630 --> 00:40:31,365 You did not snog three girls on that trip. 766 00:40:31,399 --> 00:40:33,367 That was the trip where I snogged the triplets. 767 00:40:33,401 --> 00:40:34,735 The-- Oh, they are triplets now. 768 00:40:34,769 --> 00:40:36,337 - Yeah-- - Unbelievable, dude. 769 00:40:36,370 --> 00:40:37,638 You just keep adding to the story. 770 00:40:37,672 --> 00:40:39,006 No, they've always been triplets. 771 00:40:39,040 --> 00:40:40,641 Dude, we were 12 years old, 772 00:40:40,675 --> 00:40:42,777 the teacher was watching us the entire time. 773 00:40:42,810 --> 00:40:43,711 No. 774 00:40:43,744 --> 00:40:44,612 Oh, fuck. 775 00:40:44,645 --> 00:40:46,147 It's a roadblock. 776 00:40:46,180 --> 00:40:47,581 Oh, my God. What do we do? 777 00:40:47,615 --> 00:40:49,583 Just be calm, be calm, bro, it's fine. 778 00:40:49,617 --> 00:40:51,252 Kind hard to be calm though, Bav, when I've got 779 00:40:51,285 --> 00:40:53,554 200,000 pounds of cocaine strapped to my testicles. 780 00:40:53,587 --> 00:40:56,524 Look, they're pulling cars over, they're talking to people. 781 00:40:56,557 --> 00:40:59,126 - Oh, fuck, we're so dead. - We're not dead. Stop doing that face. 782 00:40:59,160 --> 00:41:00,561 - Oh, God, these guys are pulling us over. - Stop doing that face. 783 00:41:00,594 --> 00:41:01,696 - What face? - That stupid 784 00:41:01,729 --> 00:41:02,897 "I'm a guilty drug smuggler" face. 785 00:41:02,930 --> 00:41:04,365 What are you talking about, this is my face! 786 00:41:04,398 --> 00:41:05,599 Maybe we should just turn ourselves in? 787 00:41:05,633 --> 00:41:06,968 What the fuck are you talking about? 788 00:41:07,001 --> 00:41:08,468 They threatened to hurt Sarah if we get caught. 789 00:41:08,502 --> 00:41:10,438 Okay, that's true. It's going to be fine. 790 00:41:10,470 --> 00:41:12,807 Shut up, shut up, shut up. 791 00:41:17,078 --> 00:41:18,145 Hi, Officer. 792 00:41:19,180 --> 00:41:21,282 Can I ask what is your purpose 793 00:41:21,315 --> 00:41:23,117 for coming into Slovenia? 794 00:41:23,150 --> 00:41:25,353 We're on holiday. 795 00:41:25,386 --> 00:41:28,089 Yeah, honeymoon. 796 00:41:28,122 --> 00:41:30,490 Not ours. 797 00:41:30,524 --> 00:41:33,928 No. There's nothing wrong with that, if you are that. 798 00:41:33,961 --> 00:41:36,998 Um, but his honeymoon, with his wife. 799 00:41:37,031 --> 00:41:38,232 Bella. 800 00:41:39,100 --> 00:41:40,134 But she's not here. 801 00:41:40,167 --> 00:41:43,237 No. No, she is not here, 802 00:41:43,270 --> 00:41:46,907 she is... she's back in Venezia. 803 00:41:46,941 --> 00:41:48,542 Venice. 804 00:41:48,576 --> 00:41:52,380 So, you came with your wife on your honeymoon, 805 00:41:52,413 --> 00:41:55,049 and you go on a trip with him? 806 00:41:55,683 --> 00:41:57,685 I know-- it's weird. 807 00:41:57,718 --> 00:41:59,754 You can imagine my wife, 808 00:41:59,787 --> 00:42:01,055 how angry she is about it. 809 00:42:02,957 --> 00:42:07,495 Are you bringing through any contraband goods? 810 00:42:07,528 --> 00:42:09,363 - No. - Animals? 811 00:42:09,397 --> 00:42:10,364 No, no, no. 812 00:42:10,398 --> 00:42:13,367 - Drugs? - Drugs? 813 00:42:13,401 --> 00:42:15,369 Oh, no. 814 00:42:15,403 --> 00:42:17,405 How... I have never ever, 815 00:42:17,438 --> 00:42:20,908 ever touched a drug in my life, ever. 816 00:42:20,941 --> 00:42:23,512 - Right. - Okay, you know, 817 00:42:23,544 --> 00:42:26,047 I once, once did coke by accident. 818 00:42:26,080 --> 00:42:29,250 It was my friend, hit me with-- and it went in my-- 819 00:42:29,283 --> 00:42:31,652 But, uh... is alcohol a drug? 820 00:42:31,685 --> 00:42:34,221 Because alcohol, okay, I've done alcohol before. 821 00:42:34,255 --> 00:42:36,257 Yeah, because people do consider it a drug, technically. 822 00:42:36,290 --> 00:42:38,692 Well, then lock me up and throw away the key, but... 823 00:42:38,726 --> 00:42:40,561 Illegal, illegal drugs? 824 00:42:40,594 --> 00:42:42,531 Never ever in my life, I swear to God. 825 00:42:42,563 --> 00:42:44,198 I swear to... 826 00:42:46,033 --> 00:42:49,103 Could you pull the car over to the side please, sir? 827 00:42:49,136 --> 00:42:52,373 Officer, I would really like to apologize for my friend. 828 00:42:52,406 --> 00:42:55,843 He has problems with his brain. 829 00:42:57,211 --> 00:42:59,647 Pull the car over there, please. 830 00:42:59,680 --> 00:43:03,217 Right, yeah, of course, no problem. 831 00:43:07,321 --> 00:43:09,290 - What the fuck was that, bro? - I was trying to throw him 832 00:43:09,323 --> 00:43:10,991 - off the scent, okay? - You fuckin' managed to spray the scent 833 00:43:11,025 --> 00:43:13,461 - all over his fucking face! - What do we do now? 834 00:43:13,494 --> 00:43:16,097 We're just gonna be really calm and do exactly what he says. 835 00:43:16,130 --> 00:43:18,699 - Please step out of the car. - Yes, coming. 836 00:43:18,732 --> 00:43:20,000 - Coming. - Coming. 837 00:43:34,815 --> 00:43:36,150 Bav! What the fuck! 838 00:43:36,183 --> 00:43:38,452 Dude, you've got fucking coke pouring out of you! 839 00:43:38,486 --> 00:43:43,190 - Oh, God. - Just lift your arm and hold it up, Jesus. 840 00:43:48,929 --> 00:43:51,132 Could you come with me, please? 841 00:43:51,699 --> 00:43:53,200 - Why? - Where? 842 00:43:53,234 --> 00:43:54,735 Come with me. 843 00:43:54,768 --> 00:43:56,937 Oh, God. Oh, God. 844 00:44:13,487 --> 00:44:15,456 Is there a problem, Officer? 845 00:44:15,489 --> 00:44:18,058 Yes, we have a problem. 846 00:44:20,161 --> 00:44:23,397 You don't have the appropriate pass 847 00:44:23,430 --> 00:44:25,032 to be driving in Slovenia. 848 00:44:25,065 --> 00:44:28,503 You need a Vignette Toll Sticker. 849 00:44:28,537 --> 00:44:29,703 Oh, thank God. 850 00:44:29,737 --> 00:44:31,805 I just have to sign it. 851 00:44:37,411 --> 00:44:39,380 - Do you need a pen? - Oh, yes. 852 00:44:39,413 --> 00:44:40,247 Ah. 853 00:44:40,281 --> 00:44:42,149 I have a-- actually. 854 00:44:42,183 --> 00:44:43,284 He has a pen. 855 00:44:47,021 --> 00:44:49,190 Oh, my God, I feel so alive. 856 00:44:52,259 --> 00:44:53,794 - Excuse me! - He's onto us, he's onto us! 857 00:44:53,827 --> 00:44:55,062 Shit, why is he coming after us? 858 00:44:55,095 --> 00:44:56,997 - Fuck, he must have seen... - Excuse me! 859 00:44:57,031 --> 00:44:58,499 ...some of the fucking coke coming out my sleeve. 860 00:44:58,533 --> 00:45:00,201 We're gonna go to jail, and they're going to kill Sarah. 861 00:45:00,234 --> 00:45:02,637 He's coming! Quick, quick, quick! Press the fucking gas! 862 00:45:02,671 --> 00:45:05,005 I'm going-- I'm going as fast as I can! 863 00:45:05,039 --> 00:45:07,875 God, what the fuck, man! 864 00:45:07,908 --> 00:45:09,578 - Oh, God. - Quick, quick! 865 00:45:09,611 --> 00:45:10,911 - Oh, my God. - Oh, God! 866 00:45:14,748 --> 00:45:17,484 Oh, God. Is he behind us? 867 00:45:17,519 --> 00:45:19,386 I don't think so! Just keep driving! 868 00:45:19,420 --> 00:45:20,655 What do I do now?! 869 00:45:20,689 --> 00:45:22,223 - You see that sign road, yeah? - Yeah. 870 00:45:22,256 --> 00:45:23,257 Drift into there! 871 00:45:23,290 --> 00:45:25,059 Drift into-- I'm not fucking Vin Diesel. 872 00:45:25,092 --> 00:45:27,662 Do a 230 degree turn at three o'clock. 873 00:45:27,696 --> 00:45:28,829 Do a 230 degree turn at three o'clock? 874 00:45:28,862 --> 00:45:30,331 What the fuck are you talking about? 875 00:45:30,364 --> 00:45:32,766 - There's no fucking time! - I'm doing it! 876 00:45:37,539 --> 00:45:40,774 There you go, good boy, good boy. 877 00:45:41,342 --> 00:45:43,344 Oh, get it all out. 878 00:45:43,377 --> 00:45:45,779 Better out than in, that's what my mum always used to say. 879 00:45:45,813 --> 00:45:48,249 Fuck off! 880 00:45:53,020 --> 00:45:55,489 Okay, I think that's it. 881 00:46:01,829 --> 00:46:03,897 What the hell are you doing?! 882 00:46:03,931 --> 00:46:06,601 - I'm burning the car. - Why? 883 00:46:06,635 --> 00:46:08,836 - Have you never seen any movie, ever? 884 00:46:08,869 --> 00:46:10,804 They've got our license plate, okay. 885 00:46:10,838 --> 00:46:12,239 This is evidence we need to get rid of! 886 00:46:12,273 --> 00:46:14,341 Plus, it's got our DNA all over it, you Muppet! 887 00:46:14,375 --> 00:46:16,645 - No, no, no, no. - Go, go, go, go, go! 888 00:46:16,678 --> 00:46:19,313 - Fucking run! - Oh, my God! 889 00:46:20,114 --> 00:46:21,148 Bav. 890 00:46:23,284 --> 00:46:24,451 A problem? 891 00:46:30,525 --> 00:46:31,925 You know what? 892 00:46:32,761 --> 00:46:34,328 Why don't you take your time? 893 00:46:34,361 --> 00:46:36,163 Spend the night there. 894 00:46:36,797 --> 00:46:38,065 Yeah, cool! 895 00:46:40,334 --> 00:46:42,704 Yeah. No, no, no. 896 00:46:42,737 --> 00:46:44,606 No, no, understood. No, no, understood. 897 00:46:44,639 --> 00:46:45,839 Yeah, sorry, yeah. 898 00:46:45,873 --> 00:46:48,108 Okay, thank you, bye. 899 00:46:50,177 --> 00:46:51,713 Was Sarah okay? 900 00:46:51,746 --> 00:46:54,448 Um... yeah, probably, I don't know I didn't ask. 901 00:46:54,481 --> 00:46:57,251 Giorgio is cool though, he's in good spirits. 902 00:46:57,284 --> 00:46:59,453 He said that we could drop the stuff off tomorrow morning, 903 00:46:59,486 --> 00:47:02,990 so, he's given us this place that we can stay overnight. 904 00:47:03,991 --> 00:47:06,293 - Overnight?! - Yeah, sorry, um... 905 00:47:06,327 --> 00:47:07,529 Jesus Christ. 906 00:47:07,562 --> 00:47:08,763 He also said that 907 00:47:08,797 --> 00:47:11,465 if we mess this up we're both dead. 908 00:47:11,498 --> 00:47:13,167 I mean, he didn't say it like that, you know, 909 00:47:13,200 --> 00:47:14,769 he said it in a Giorgio way, you know, what he's like, 910 00:47:14,803 --> 00:47:17,137 so charming. That was the crux of it. 911 00:47:17,171 --> 00:47:19,073 So where is this place we're supposed to stay at? 912 00:47:19,106 --> 00:47:22,811 - Fourteen miles away. - Fourteen miles?! 913 00:47:22,843 --> 00:47:25,012 We're meant to walk 14 miles? 914 00:47:25,045 --> 00:47:26,980 That's alright. We'll just take it step by step. 915 00:47:38,359 --> 00:47:39,360 Hello! 916 00:47:39,393 --> 00:47:40,994 Hello! 917 00:47:43,497 --> 00:47:44,566 Oh. 918 00:47:44,599 --> 00:47:48,402 Hi, sorry. 919 00:47:48,435 --> 00:47:51,606 Uh... Giorgio sent us. 920 00:48:07,689 --> 00:48:09,156 Oh. 921 00:48:11,458 --> 00:48:13,394 - Hello. - Hiya. 922 00:48:15,663 --> 00:48:16,930 Okay. 923 00:48:16,964 --> 00:48:19,734 Thank you. Thank you very much. 924 00:48:19,768 --> 00:48:21,235 Thank you, madam. 925 00:48:24,539 --> 00:48:25,906 God... 926 00:48:31,713 --> 00:48:33,947 What the hell was that? 927 00:48:33,981 --> 00:48:35,149 What was with all the spitting. 928 00:48:35,182 --> 00:48:37,918 - Why was she spitting so much? - Bro... 929 00:48:37,951 --> 00:48:39,319 There's only one bed. 930 00:48:39,353 --> 00:48:40,287 We can just 69 it, 931 00:48:40,320 --> 00:48:41,623 like we used to do when we were kids. 932 00:48:41,656 --> 00:48:42,990 You mean top and tails? 933 00:48:43,023 --> 00:48:45,159 Yeah, top and tails, 69, same thing. 934 00:48:45,192 --> 00:48:46,960 - You know what I mean. - It's not the same thing. 935 00:48:46,994 --> 00:48:48,195 Alright, whatever. Okay, listen, 936 00:48:48,228 --> 00:48:49,296 I'm just gonna go to the bathroom, alright. 937 00:48:49,329 --> 00:48:50,665 Okay. 938 00:48:50,698 --> 00:48:52,567 Don't take too long. 939 00:48:52,600 --> 00:48:53,501 Yeah. 940 00:48:59,641 --> 00:49:02,009 Bav, I'm gonna need some help. 941 00:49:02,042 --> 00:49:03,678 Okay. Are you sure? 942 00:49:03,711 --> 00:49:05,045 Yeah. 943 00:49:05,078 --> 00:49:06,413 - Alright. - Okay. 944 00:49:06,447 --> 00:49:07,549 - Ready? - Yeah. 945 00:49:07,582 --> 00:49:08,550 - Three... - On three. 946 00:49:08,583 --> 00:49:09,851 ...two, one. Go! 947 00:49:11,719 --> 00:49:12,887 Okay, on three. 948 00:49:13,922 --> 00:49:17,090 - One, two.... - Ooh, fuck me! 949 00:49:18,459 --> 00:49:21,295 Okay, okay, you want me to do you now? 950 00:49:21,328 --> 00:49:24,164 Nah, I'm probably gonna go to the bathroom, 951 00:49:24,198 --> 00:49:26,433 the hot water, the steam will help it come off really easily. 952 00:49:26,467 --> 00:49:28,870 Otherwise you get that. 953 00:49:28,903 --> 00:49:31,004 What? How? 954 00:49:31,673 --> 00:49:33,273 Why didn't you tell me? 955 00:49:52,961 --> 00:49:54,294 Mm. 956 00:50:04,672 --> 00:50:05,707 Fuck. 957 00:50:10,678 --> 00:50:12,947 Everything okay? You were in there for a while. 958 00:50:12,981 --> 00:50:14,147 Yeah, yeah, all good. 959 00:50:14,181 --> 00:50:16,183 Got the tape off nice and easy, did you? 960 00:50:16,216 --> 00:50:18,620 Yeah. Came on, off.... 961 00:50:18,653 --> 00:50:20,120 Right. 962 00:50:20,153 --> 00:50:22,422 - Bav, what are you doing? - You know I always sleep naked. 963 00:50:22,456 --> 00:50:24,391 Not in this tiny bed with me in it, you're not. 964 00:50:24,424 --> 00:50:25,760 - Oh, my God. - Put some clothes on. 965 00:50:25,793 --> 00:50:26,794 Alright. 966 00:50:29,062 --> 00:50:30,765 I can't believe I should have been with Sarah 967 00:50:30,798 --> 00:50:32,332 in that beautiful hotel right now. 968 00:50:32,366 --> 00:50:35,402 Instead I'm in the worst hotel on the planet. 969 00:50:42,409 --> 00:50:45,045 Is it really bad to admit that I'm not having the worst time? 970 00:50:45,078 --> 00:50:49,449 I mean... It's kinda, like, nice to spend some time together, 971 00:50:49,483 --> 00:50:53,021 some real you and me time, we haven't done that for ages. 972 00:50:53,053 --> 00:50:54,288 Do you know what I was thinking about, Adam? 973 00:50:54,321 --> 00:50:56,356 I was thinking about our Geography teacher. 974 00:50:56,390 --> 00:50:58,191 What was his name? Mr. Barker. 975 00:50:59,027 --> 00:51:00,562 - Weirdo Beardo. - Weirdo Beardo. 976 00:51:00,595 --> 00:51:03,831 Yeah, 'cause he was weird, and he had a beard. 977 00:51:03,865 --> 00:51:06,433 Oh, my God, do you remember when you put something on his seat and he sat on it? 978 00:51:06,466 --> 00:51:08,570 What was it, was it a hair brush? A hair brush? 979 00:51:08,603 --> 00:51:11,238 - It was a pine cone. - Pine cone! 980 00:51:11,271 --> 00:51:12,807 That was amazing! 981 00:51:12,840 --> 00:51:16,176 Oh, my God, you were in so much trouble that year. 982 00:51:16,209 --> 00:51:17,612 If they'd found out it was you 983 00:51:17,645 --> 00:51:19,681 they'd probably would have kicked you out of school. 984 00:51:19,714 --> 00:51:21,816 And you took the blame for me, didn't you? 985 00:51:21,849 --> 00:51:23,785 Yeah. I got one week detention. 986 00:51:24,752 --> 00:51:26,854 Why'd you do that, Bav? 987 00:51:26,888 --> 00:51:29,122 Why'd you take the blame for me? 988 00:51:29,156 --> 00:51:32,326 What do you mean, why? Am I your best friend? 989 00:51:41,035 --> 00:51:42,369 Oh, hi. 990 00:51:42,402 --> 00:51:43,370 Hello. 991 00:51:43,403 --> 00:51:44,672 Excuse me? 992 00:51:48,475 --> 00:51:49,242 Ivan. 993 00:51:49,276 --> 00:51:52,379 - Okay, yeah. - Oh. 994 00:51:52,412 --> 00:51:54,749 I think you may have come into the wrong room? 995 00:51:56,517 --> 00:51:58,485 Uh, the wrong... 996 00:51:58,519 --> 00:52:01,956 I think you may have come into the wrong room. 997 00:52:01,990 --> 00:52:03,423 Mr. Ivan. 998 00:52:04,759 --> 00:52:06,527 'Cause we're-- we're stay-- 999 00:52:28,016 --> 00:52:29,751 Good morning, my dear. 1000 00:52:29,784 --> 00:52:31,619 Did you sleep well? 1001 00:52:32,486 --> 00:52:33,821 Weirdly, no. 1002 00:52:33,855 --> 00:52:35,322 Me neither. 1003 00:52:35,355 --> 00:52:37,190 But I got inspired. 1004 00:52:37,892 --> 00:52:39,426 I drew something for you. 1005 00:52:50,138 --> 00:52:51,471 Cool. 1006 00:52:59,179 --> 00:53:03,985 Please, have some breakfast and then I planned a little trip for us. 1007 00:53:04,018 --> 00:53:06,788 - What kind of trip? - I promise that you will like it. 1008 00:53:06,821 --> 00:53:09,657 And we'll be back in time for Adam and Bav. 1009 00:53:19,266 --> 00:53:20,868 Get off. 1010 00:53:22,170 --> 00:53:24,072 Get off of me! 1011 00:53:24,105 --> 00:53:26,774 Oh, shit, sorry. Sorry. Sorry. 1012 00:53:28,076 --> 00:53:30,277 Jesus Christ, you weigh a ton! 1013 00:53:30,310 --> 00:53:32,013 It's just the Christmas weight. 1014 00:53:32,046 --> 00:53:33,681 Christmas weight, it's July! 1015 00:53:33,715 --> 00:53:35,717 Alright, I haven't shed it yet, alright. 1016 00:53:35,750 --> 00:53:37,250 Don't body shame me! 1017 00:53:38,853 --> 00:53:40,588 Jesus, Bav. 1018 00:53:40,621 --> 00:53:42,757 - What? - Do you have a boner? 1019 00:53:42,790 --> 00:53:44,192 It's a morning boner. 1020 00:53:44,224 --> 00:53:46,994 It's not for you, don't flatter yourself, mate! 1021 00:53:48,395 --> 00:53:51,532 At least that weirdo's gone and didn't kill us in the night. 1022 00:53:52,800 --> 00:53:54,401 Hey, Bav! 1023 00:53:54,434 --> 00:53:55,903 By the time I get back from the bathroom 1024 00:53:55,937 --> 00:53:57,404 I want that thing gone. 1025 00:54:13,121 --> 00:54:14,722 What the hell? 1026 00:54:16,691 --> 00:54:20,728 Okay, well, thank you so much for having us. 1027 00:54:20,762 --> 00:54:22,429 Really appre-- 1028 00:54:22,462 --> 00:54:25,566 Oh? 1029 00:54:27,367 --> 00:54:29,103 Yeah, uh... 1030 00:54:32,807 --> 00:54:33,875 Yeah. 1031 00:54:33,908 --> 00:54:37,678 And, uh, it was a very pleasant stay, and... 1032 00:54:40,280 --> 00:54:41,682 So thank you. 1033 00:54:43,251 --> 00:54:45,485 Yeah, okay, thank you! 1034 00:54:55,129 --> 00:54:56,531 - Adam, Adam! - Okay. 1035 00:54:56,564 --> 00:54:58,166 - Bav? - Great news! 1036 00:54:58,199 --> 00:54:59,767 I've got Ivan to take us to the drop off. 1037 00:54:59,801 --> 00:55:01,536 - Really, that's great news? - It's better than walking. 1038 00:55:01,569 --> 00:55:03,204 I guess. How'd you get him to agree to that? 1039 00:55:03,237 --> 00:55:04,705 I told him you were gonna give him 500 euros. 1040 00:55:04,739 --> 00:55:06,339 - Okay? Come on, let's go! - Five hundred euros? 1041 00:55:06,373 --> 00:55:08,142 How'd you get-- How'd you get to 500 euros? 1042 00:55:08,176 --> 00:55:10,310 I started on 800, I hammered it down. 1043 00:55:13,147 --> 00:55:15,249 Hey, Ivan, how's it going? 1044 00:55:15,283 --> 00:55:17,618 Thank you, okay, maybe we can talk about the... 1045 00:55:17,652 --> 00:55:19,687 There's no front seat, huh? 1046 00:55:20,688 --> 00:55:21,923 Really? 1047 00:55:21,956 --> 00:55:23,291 This was 500 euros? 1048 00:55:23,356 --> 00:55:24,826 This car's not worth 500 euros! 1049 00:55:24,859 --> 00:55:27,528 What is that smell? I can't breathe. 1050 00:55:29,230 --> 00:55:30,363 I think it's coming from this. 1051 00:55:30,397 --> 00:55:31,866 Hey, it's Ivan's shitty underpants. 1052 00:55:31,899 --> 00:55:34,936 Oh, God. Why would he have a bag of shitty underpants? 1053 00:55:34,969 --> 00:55:35,903 Ooh. 1054 00:55:52,720 --> 00:55:53,754 Um... 1055 00:55:57,325 --> 00:55:59,794 This place is closed. 1056 00:56:00,995 --> 00:56:02,129 Not for me. 1057 00:56:09,237 --> 00:56:10,538 Really? 1058 00:56:17,812 --> 00:56:18,946 Ivan! 1059 00:56:19,513 --> 00:56:20,781 - Ivan! - What? 1060 00:56:20,815 --> 00:56:23,117 Can you please turn the music down? 1061 00:56:28,222 --> 00:56:29,624 Thank you. 1062 00:56:31,826 --> 00:56:33,728 Adam, I had a really weird dream last night. 1063 00:56:33,761 --> 00:56:35,930 - I don't know if I should tell you about. - Don't tell me then. 1064 00:56:35,963 --> 00:56:37,765 - But I feel like you should know. - Okay then. 1065 00:56:37,798 --> 00:56:39,567 I just don't wanna hurt your feelings though. 1066 00:56:39,600 --> 00:56:41,002 Fine, so don't tell me. 1067 00:56:41,035 --> 00:56:42,737 Yeah, but then I feel like I'm holding stuff back from you, 1068 00:56:42,770 --> 00:56:43,804 and you know we don't have secrets. 1069 00:56:43,838 --> 00:56:45,239 Bav, just tell me or don't tell me. 1070 00:56:45,273 --> 00:56:46,374 I really don't give a fuck. 1071 00:56:46,406 --> 00:56:48,809 - Alright, I'll tell you. - God. 1072 00:56:48,843 --> 00:56:53,314 So, last night, I had a dream about Sarah. 1073 00:56:53,347 --> 00:56:56,784 And Giorgio was shagging her, from behind. 1074 00:56:56,817 --> 00:56:59,921 I mean, he was giving her proper seeing to. 1075 00:56:59,954 --> 00:57:01,322 Then, all of a sudden, 1076 00:57:01,355 --> 00:57:03,758 she started asking for me. 1077 00:57:03,791 --> 00:57:04,959 Jesus Christ. 1078 00:57:04,992 --> 00:57:06,694 And I didn't wanna join in, I really didn't, 1079 00:57:06,727 --> 00:57:09,363 but Sarah absolutely insisted. 1080 00:57:09,397 --> 00:57:11,933 And then me and Giorgio were both doing her 1081 00:57:11,966 --> 00:57:14,434 in every way imaginable, 1082 00:57:14,467 --> 00:57:17,038 and that's why I had that boner this morning. 1083 00:57:17,071 --> 00:57:18,339 For fuck's sake, Bav. 1084 00:57:18,372 --> 00:57:19,507 What the hell is wrong with you? 1085 00:57:19,540 --> 00:57:20,908 Well, I can't control my dreams. 1086 00:57:20,942 --> 00:57:21,642 - I-- - Sorry! 1087 00:57:21,676 --> 00:57:23,311 But don't tell me about them! 1088 00:57:23,344 --> 00:57:25,846 Just keep 'em private. 1089 00:57:36,757 --> 00:57:37,825 Wow! 1090 00:57:46,834 --> 00:57:49,737 No one had to be killed for this to happen, right? 1091 00:57:49,770 --> 00:57:50,738 No. 1092 00:57:52,206 --> 00:57:53,207 Good. 1093 00:58:10,124 --> 00:58:12,093 God, I love Tintoretto. 1094 00:58:14,895 --> 00:58:17,698 Does Adam share your love of art? 1095 00:58:17,732 --> 00:58:20,634 He tries, but, not really. 1096 00:58:20,668 --> 00:58:22,436 What does he do for a living? 1097 00:58:22,470 --> 00:58:24,305 He's a marketing manager. 1098 00:58:24,338 --> 00:58:26,774 Is that exciting? 1099 00:58:26,807 --> 00:58:28,009 Exciting? 1100 00:58:28,042 --> 00:58:32,513 I guess not, but at least he's not a fucking criminal. 1101 00:58:44,625 --> 00:58:46,861 I need to use the toilet, da? 1102 00:59:00,007 --> 00:59:00,908 Oh! 1103 00:59:02,309 --> 00:59:03,978 Oh, God. 1104 00:59:07,581 --> 00:59:08,883 That's pungent! 1105 00:59:12,787 --> 00:59:14,422 Hey, listen, bro, I just... 1106 00:59:14,455 --> 00:59:16,991 You know when we do the drop, if anything happens to us-- 1107 00:59:17,024 --> 00:59:18,692 - Don't talk like that, Bav. - No, no, no, 1108 00:59:18,726 --> 00:59:19,894 I'm just saying, like, if they kill us 1109 00:59:19,927 --> 00:59:21,128 or they chop our heads off or anything, 1110 00:59:21,162 --> 00:59:23,164 I just want to let you to know that, like, 1111 00:59:23,197 --> 00:59:24,899 I couldn't have asked for a better best friend. 1112 00:59:24,932 --> 00:59:27,968 Okay, well, good to know. Anyway, nothing's gonna happen. 1113 00:59:28,002 --> 00:59:31,705 We're just gonna give them the drugs, take the money and that's it. 1114 00:59:31,739 --> 00:59:33,641 Yeah, you're probably right. 1115 00:59:33,674 --> 00:59:35,042 Although... 1116 00:59:36,077 --> 00:59:37,078 Although? 1117 00:59:37,111 --> 00:59:39,013 You should-- you should probably know that 1118 00:59:39,046 --> 00:59:44,018 there might be a... slight problem with the drugs. 1119 00:59:44,051 --> 00:59:46,387 What slight problem with the drugs? 1120 00:59:46,420 --> 00:59:48,722 So, you know, when I was having a bath yesterday, and I was, 1121 00:59:48,756 --> 00:59:50,124 like, you know, trying to get all the drug packaging-- 1122 00:59:50,157 --> 00:59:52,126 some of the water seeped into the drug packaging, 1123 00:59:52,159 --> 00:59:53,761 and some of it, it's... 1124 00:59:53,794 --> 00:59:57,264 quite a lot of it's... quite fucked. 1125 00:59:58,966 --> 00:59:59,900 What? 1126 01:00:03,971 --> 01:00:05,606 Sorry, it-it... 1127 01:00:06,040 --> 01:00:07,174 It kinda.... 1128 01:00:08,375 --> 01:00:09,743 Yeah, I'm really sorry, 1129 01:00:09,777 --> 01:00:11,212 it's kind of like mixed with the water 1130 01:00:11,245 --> 01:00:13,981 it's kinda turn it into like a weird kind of mush. 1131 01:00:14,014 --> 01:00:16,150 - What the fuck, Bav! - I'm sorry! 1132 01:00:16,183 --> 01:00:18,152 - What the fuck! - Your half is still okay! 1133 01:00:18,185 --> 01:00:19,987 - Yeah, but we need all of it! - Okay, it's fine-- 1134 01:00:20,020 --> 01:00:21,255 What are we going to do? What are they gonna say 1135 01:00:21,288 --> 01:00:23,657 - when they see this? - I've thought about it. 1136 01:00:23,691 --> 01:00:26,093 - What have you come up with? - Nothing, I've just thought about it! 1137 01:00:26,127 --> 01:00:28,729 - Oh, my God! - Relax, relax, I'll take care of it! 1138 01:00:28,762 --> 01:00:30,297 Oh, yeah, you're-- you're gonna take care of it? 1139 01:00:30,331 --> 01:00:32,766 I'll handle it! Stop being so fucking neurotic! 1140 01:00:32,800 --> 01:00:34,034 Oh, I'm being neurotic? 1141 01:00:34,068 --> 01:00:36,937 Yeah, you big, fucking neurotic freak! 1142 01:00:41,809 --> 01:00:43,711 Don't... Don't even think about it! 1143 01:00:43,744 --> 01:00:45,012 Don't do it! 1144 01:00:45,045 --> 01:00:47,181 Oh, my God, are you kidding me? 1145 01:00:50,384 --> 01:00:52,353 Yeah, it hurts! 1146 01:00:54,989 --> 01:00:55,890 Hey, hey! 1147 01:00:57,825 --> 01:00:59,293 Hey, what are you doing? Stop! 1148 01:00:59,326 --> 01:01:01,262 Stop! Stop it! 1149 01:01:01,295 --> 01:01:02,631 Are you using the good stuff? 1150 01:01:02,663 --> 01:01:03,697 I might have been. 1151 01:01:03,731 --> 01:01:04,932 What, are you fucking crazy? 1152 01:01:04,965 --> 01:01:06,635 Well, you fucking started it! 1153 01:01:06,667 --> 01:01:08,302 Oh, did I? Sorry. 1154 01:01:15,176 --> 01:01:16,210 How was your shit? 1155 01:01:17,077 --> 01:01:18,312 Let's go. 1156 01:01:26,220 --> 01:01:28,355 Well, now we are completely fucked. 1157 01:01:28,389 --> 01:01:31,091 - You're the one who threw it. - Shut up, just shut up. 1158 01:01:36,463 --> 01:01:37,666 My mother used to take me 1159 01:01:37,698 --> 01:01:39,967 to see all the Renaissance artists. 1160 01:01:41,435 --> 01:01:44,673 If things had been different, I might have been a painter. 1161 01:01:44,705 --> 01:01:47,007 Why didn't you? 1162 01:01:47,041 --> 01:01:51,646 My father wanted me to take on the family business. 1163 01:01:51,680 --> 01:01:53,515 And you couldn't say no to him? 1164 01:01:53,548 --> 01:01:57,785 He's not an easy man to say no to. 1165 01:01:57,818 --> 01:02:01,255 Must be hard having your life controlled like that. 1166 01:02:01,288 --> 01:02:03,857 You might have all the money in the world, 1167 01:02:03,891 --> 01:02:05,926 but if you don't have the freedom 1168 01:02:05,960 --> 01:02:09,997 to be who you wanna be, what good is it? 1169 01:02:20,908 --> 01:02:24,478 Come, I have another surprise for you. 1170 01:02:38,292 --> 01:02:40,294 What the absolute fuck. 1171 01:02:40,327 --> 01:02:43,163 This is my favorite place in all of Venezia. 1172 01:02:43,764 --> 01:02:45,199 Do you like it? 1173 01:02:45,232 --> 01:02:47,835 How could I not like it? It's phenomenal. 1174 01:02:54,808 --> 01:02:58,212 By the way, I spoke to the curator of the gallery. 1175 01:02:58,245 --> 01:03:03,183 Anything you want for your exhibition in London, it's yours. 1176 01:03:05,419 --> 01:03:07,388 Why are you doing all this? 1177 01:03:10,525 --> 01:03:13,827 Just want to make up for everything that's happened. 1178 01:03:19,601 --> 01:03:21,569 Now, if you'll excuse me, 1179 01:03:21,603 --> 01:03:23,505 I have a quick phone call to make. 1180 01:03:46,126 --> 01:03:47,696 I don't like the look of this place. 1181 01:03:47,729 --> 01:03:49,163 Maybe we should go home. 1182 01:03:49,196 --> 01:03:50,632 And what about Sarah, we just leave her with Giorgio? 1183 01:03:50,665 --> 01:03:52,032 Adam, you know what, you can just get another wife, 1184 01:03:52,066 --> 01:03:53,100 you can find someone else. 1185 01:03:53,133 --> 01:03:54,268 Bav, we are going in there 1186 01:03:54,301 --> 01:03:56,370 to deliver the drugs and get the money. 1187 01:03:59,641 --> 01:04:01,075 Oh, fuck. 1188 01:04:03,177 --> 01:04:05,412 - Come on, then. - You want me to come, as well? 1189 01:04:05,446 --> 01:04:07,816 Yeah, of course, you're coming! You're the whole fucking reason we're in this mess. 1190 01:04:07,848 --> 01:04:09,684 Maybe you take Ivan instead. 1191 01:04:09,718 --> 01:04:11,720 What, why would I take Ivan? 1192 01:04:11,753 --> 01:04:14,154 We kinda look the same and, you know, he's... 1193 01:04:14,188 --> 01:04:15,824 he's got less to lose than me. 1194 01:04:15,856 --> 01:04:17,491 Bav, get the fuck out of the car. 1195 01:04:17,525 --> 01:04:18,526 Alright! 1196 01:04:18,560 --> 01:04:19,594 Fuck! 1197 01:04:21,563 --> 01:04:22,996 Oh, fuck. 1198 01:04:23,030 --> 01:04:24,231 Ivan, just wait here, we'll be, like, 1199 01:04:24,264 --> 01:04:26,133 - five minutes, alright? - Da. 1200 01:04:28,202 --> 01:04:31,438 Oh, fuck. This is fucking nuts, man. 1201 01:04:32,774 --> 01:04:34,676 How the fuck are we gonna convince those guys 1202 01:04:34,709 --> 01:04:36,009 to take that bag of shit? 1203 01:04:36,043 --> 01:04:37,378 It's alright. We've still got some of it. 1204 01:04:37,411 --> 01:04:39,012 I think it's gonna be alright. You know what, 1205 01:04:39,046 --> 01:04:40,381 I feel weirdly confident about this. 1206 01:04:40,414 --> 01:04:41,982 Yeah, you feel confident because a ton of that cocaine 1207 01:04:42,015 --> 01:04:43,117 went up your nose. 1208 01:04:43,150 --> 01:04:44,251 Oh, Jesus Christ, it's the guy. 1209 01:04:44,284 --> 01:04:46,253 - Just act normal. - Yeah. 1210 01:04:47,087 --> 01:04:49,691 Hello, we were sent by Giorgio. 1211 01:04:49,724 --> 01:04:51,191 Giorgio sent us. 1212 01:04:57,131 --> 01:04:59,967 My God, what is this place? 1213 01:05:01,468 --> 01:05:03,137 It's alright, it's going to be okay. 1214 01:05:03,170 --> 01:05:04,471 It's going to be alright. 1215 01:05:18,085 --> 01:05:19,219 Maybe we should just come clean. 1216 01:05:19,253 --> 01:05:21,856 Shh, I've got a plan, just relax. 1217 01:05:21,890 --> 01:05:23,357 Just let me-- let me take this, let me lead. 1218 01:05:23,390 --> 01:05:24,859 - What are you gonna say? - Let me lead! 1219 01:05:24,893 --> 01:05:26,026 - What are you gonna say? - Chill, just chill. 1220 01:05:26,059 --> 01:05:27,461 Stop being cool... 1221 01:05:27,494 --> 01:05:28,730 You got the stuff? 1222 01:05:28,763 --> 01:05:31,633 Yeah. I've got the stuff. 1223 01:05:33,934 --> 01:05:36,103 But, can I just ask you a question? 1224 01:05:37,371 --> 01:05:41,175 - Do you really need all this cocaine? - What? 1225 01:05:41,208 --> 01:05:44,244 I mean, you know what this does to people, right? 1226 01:05:44,278 --> 01:05:47,247 You know it ruins people's lives. 1227 01:05:47,281 --> 01:05:48,048 Yeah? 1228 01:05:48,081 --> 01:05:49,950 I mean, and for what? 1229 01:05:49,983 --> 01:05:51,553 For money? 1230 01:05:51,586 --> 01:05:53,387 For a new car? 1231 01:05:53,922 --> 01:05:56,089 Shiny new gun? 1232 01:05:56,123 --> 01:05:57,559 - I mean... - What are you doing, man? 1233 01:05:57,592 --> 01:05:59,828 You can make a change in your life right now. 1234 01:05:59,861 --> 01:06:03,030 When you were a little bambino, did you say, "When I grow up, 1235 01:06:03,063 --> 01:06:05,065 I wanna be a gangster?" 1236 01:06:05,098 --> 01:06:08,368 - No, I wanted to be a soldier. - Yes! 1237 01:06:08,402 --> 01:06:11,371 You see, that is a noble profession. 1238 01:06:11,405 --> 01:06:13,842 That's because I wanted to kill people. 1239 01:06:13,875 --> 01:06:15,743 Ah. 1240 01:06:15,777 --> 01:06:17,679 Now, give me bag. 1241 01:06:18,580 --> 01:06:19,848 Give him the bag, Bav. 1242 01:06:19,881 --> 01:06:22,182 Give me bag. 1243 01:06:23,050 --> 01:06:24,552 Give him the bag, Bav. 1244 01:06:25,820 --> 01:06:27,589 I don't want to give you the bag. 1245 01:06:27,622 --> 01:06:29,356 Give me the fucking bag! 1246 01:06:29,389 --> 01:06:30,424 Yeah, sure. 1247 01:06:34,061 --> 01:06:35,329 Okay, so.... 1248 01:06:39,667 --> 01:06:42,035 - What is this shit?! - - Okay, okay, let me explain, 1249 01:06:42,069 --> 01:06:44,271 that's the new-- The new cocaina on the street, 1250 01:06:44,304 --> 01:06:45,607 - all the kids are doing it. - Chocolate sprinkles. 1251 01:06:45,640 --> 01:06:48,408 That's cocaina 2.0-- they call it chocolate chip. 1252 01:06:48,442 --> 01:06:50,377 - That's right. - It has pieces of black... 1253 01:06:50,410 --> 01:06:51,813 - Chocolate chips... - ...chocolate chips... 1254 01:06:51,846 --> 01:06:53,046 You are gonna make so much money off-- 1255 01:06:53,080 --> 01:06:54,516 We tried some, it's really good shit. 1256 01:06:54,549 --> 01:06:56,216 It's like-- I rubbed it all-- It was really, good stuff. 1257 01:06:56,250 --> 01:06:58,218 - You want to fuck me?! - Fuck you? 1258 01:06:58,252 --> 01:07:00,020 - We don't want to fuck you. - No, absolutely not, sir. 1259 01:07:00,053 --> 01:07:00,989 We do not wanna fuck you. 1260 01:07:01,021 --> 01:07:02,422 We just had a little mishap, 1261 01:07:02,456 --> 01:07:04,692 and we're doing the best we can to salvage the situation. 1262 01:07:04,726 --> 01:07:06,193 So, here's-- let me explain. 1263 01:07:06,226 --> 01:07:09,129 My friend, right, he got some of that coke wet, 1264 01:07:09,162 --> 01:07:10,330 'cause it was-- Long story, right? 1265 01:07:10,364 --> 01:07:12,132 You threw it, he threw it at me. 1266 01:07:12,165 --> 01:07:13,568 - No, well, we didn't-- - He threw the coke-- 1267 01:07:13,601 --> 01:07:15,269 - No, don't blame me now.. - Just-- don't... 1268 01:07:15,302 --> 01:07:16,303 Don't blame me now. 1269 01:07:16,336 --> 01:07:18,205 - Shut up! - Okay, okay. 1270 01:07:24,111 --> 01:07:26,079 Oh, God, please, please. 1271 01:07:29,383 --> 01:07:30,718 Please! 1272 01:07:30,752 --> 01:07:32,352 Okay. 1273 01:07:49,571 --> 01:07:50,705 Oh, fuck! 1274 01:07:51,673 --> 01:07:53,140 What the fuck was that? 1275 01:07:53,173 --> 01:07:54,609 I think I can see Ivan's car. Come on! 1276 01:07:54,642 --> 01:07:56,276 No, no, no, no! We need to get the money! 1277 01:07:56,310 --> 01:07:57,545 What the fuck you talking about money? 1278 01:07:57,579 --> 01:07:58,813 It's a fucking warzone out there! 1279 01:07:58,846 --> 01:07:59,747 We need to get the money for Giorgio 1280 01:07:59,781 --> 01:08:01,181 so that he'll let Sarah go! 1281 01:08:01,214 --> 01:08:02,617 That's the fucking coke in your system! 1282 01:08:02,650 --> 01:08:05,085 Come on, let's fucking go! 1283 01:08:11,659 --> 01:08:13,193 Adam! 1284 01:08:16,496 --> 01:08:17,799 Come on! 1285 01:08:17,832 --> 01:08:19,433 Hurry up! 1286 01:08:22,837 --> 01:08:24,104 Adam! 1287 01:08:27,075 --> 01:08:29,276 Oh, my fucking God! That was fucking amazing! 1288 01:08:29,309 --> 01:08:31,478 Come on, let's go! You've been shot. 1289 01:08:31,512 --> 01:08:32,580 - You've been shot! - Oh, fuck! 1290 01:08:32,614 --> 01:08:34,616 Don't worry, I'll suck the bullet out. 1291 01:08:34,649 --> 01:08:37,619 What, what? Why? 1292 01:08:37,652 --> 01:08:40,420 I think it just grazed you, you lucky bastard. 1293 01:08:40,454 --> 01:08:42,155 I really wish I hadn't done that now. 1294 01:08:42,189 --> 01:08:43,357 - Okay, we gotta go. - Okay. 1295 01:08:43,390 --> 01:08:46,360 - Come on, now, let's go. - Alright! 1296 01:08:46,393 --> 01:08:48,295 Oh, come on, I can't get through! 1297 01:08:48,328 --> 01:08:49,731 - It's the Christmas weight! - Come on, now. 1298 01:08:49,764 --> 01:08:51,666 Get it through there, buddy! 1299 01:08:52,399 --> 01:08:53,735 Come on! 1300 01:08:54,636 --> 01:08:56,269 Come on! 1301 01:08:56,303 --> 01:09:00,742 Go, go, go, go, go! Come on! 1302 01:09:00,775 --> 01:09:01,743 Bav? 1303 01:09:02,977 --> 01:09:04,378 Oh, my God, Bav! 1304 01:09:04,411 --> 01:09:07,949 Oh, my God, are you okay? 1305 01:09:07,982 --> 01:09:10,217 Sorry! 1306 01:09:15,056 --> 01:09:16,189 Go! 1307 01:09:20,227 --> 01:09:21,428 Go, go, go, go, go! 1308 01:09:21,461 --> 01:09:23,698 - Come on! Come on! - It's too much! 1309 01:09:23,731 --> 01:09:24,932 - What are you doing?! - It's too much! 1310 01:09:24,966 --> 01:09:26,233 - Why are you stopping? - I can't! 1311 01:09:26,266 --> 01:09:27,367 - Stop, what are you doing?! - Go on, leave me. 1312 01:09:27,401 --> 01:09:29,070 What the fuck are you doing? Come on! 1313 01:09:29,103 --> 01:09:31,739 - Goddamn it! Oh, my God! - It's too much! 1314 01:09:31,773 --> 01:09:32,907 It's too much! 1315 01:09:42,050 --> 01:09:43,316 Oh, shit! 1316 01:09:45,419 --> 01:09:46,521 Oh, God! 1317 01:09:48,690 --> 01:09:50,525 He's shooting! 1318 01:09:55,462 --> 01:09:56,898 Step on the fucking gas! 1319 01:09:56,931 --> 01:09:58,633 Go, go, go, go, go, go! 1320 01:09:59,399 --> 01:10:01,468 Oh! 1321 01:10:03,638 --> 01:10:05,773 Oh! Oh, God. 1322 01:10:05,807 --> 01:10:07,809 Oh, my God. 1323 01:10:07,842 --> 01:10:08,943 Go, Ivan, go. 1324 01:10:15,049 --> 01:10:16,984 We did it. 1325 01:10:17,018 --> 01:10:18,986 - We actually did it. - Yes, we did! 1326 01:10:19,020 --> 01:10:21,321 We fucking did it, bro! 1327 01:10:23,356 --> 01:10:25,325 - Oh, God. - Oh, God. 1328 01:10:27,729 --> 01:10:30,330 Ivan? To Venice! 1329 01:10:33,300 --> 01:10:34,836 I had a few dresses brought in 1330 01:10:34,869 --> 01:10:37,939 in case you wanted to change for dinner. 1331 01:10:37,972 --> 01:10:39,574 Only if you want, of course. 1332 01:11:10,938 --> 01:11:12,707 For fuck's sake. 1333 01:11:41,536 --> 01:11:42,570 Alright. 1334 01:11:42,603 --> 01:11:44,205 Hey, thanks so much, Ivan. 1335 01:11:44,238 --> 01:11:46,574 And, uh, you know, just... 1336 01:11:47,542 --> 01:11:49,977 good luck with all the life stuff. 1337 01:11:51,179 --> 01:11:53,815 Thank you, my friend. Thank you. 1338 01:11:55,149 --> 01:11:56,651 Let's go, Bav. 1339 01:11:56,684 --> 01:11:57,718 Bring the bag. 1340 01:11:57,752 --> 01:11:59,787 Yep. Bye, Ivan! 1341 01:12:03,191 --> 01:12:05,425 Good luck, good friend! 1342 01:12:10,932 --> 01:12:12,567 - Okay, ready? - Yeah. 1343 01:12:13,301 --> 01:12:15,303 What the fuck is that? 1344 01:12:15,335 --> 01:12:16,938 I've taken Ivan's shitty underpants. 1345 01:12:16,971 --> 01:12:18,039 Ivan! 1346 01:12:19,574 --> 01:12:20,775 Ivan! 1347 01:12:21,374 --> 01:12:22,743 Ivan, wait! 1348 01:12:22,777 --> 01:12:24,245 Wait, please! 1349 01:12:26,981 --> 01:12:28,115 Wait! 1350 01:12:29,016 --> 01:12:30,450 Fuck! 1351 01:12:48,035 --> 01:12:50,705 You absolute fuckwit! 1352 01:12:50,738 --> 01:12:52,540 What are we supposed to do now, huh? 1353 01:12:52,573 --> 01:12:54,575 Adam, I'm so sorry, mate, honestly. 1354 01:12:54,609 --> 01:12:57,011 I mean, what's your suggestion, man? 1355 01:12:57,044 --> 01:12:58,378 Maybe we should just give Giorgio 1356 01:12:58,411 --> 01:13:00,114 Ivan's bag of shitty underpants. 1357 01:13:01,048 --> 01:13:02,016 I don't think he's gonna want 1358 01:13:02,049 --> 01:13:03,818 Ivan's bag of shitty underpants. 1359 01:13:04,652 --> 01:13:06,453 Of course he's not gonna want 1360 01:13:06,486 --> 01:13:08,890 Ivan's bag of shitty underpants. 1361 01:13:08,923 --> 01:13:10,124 Why would he want... 1362 01:13:14,896 --> 01:13:17,064 Adam, mate! Sorry! 1363 01:13:22,270 --> 01:13:23,371 Adam! 1364 01:13:23,403 --> 01:13:24,906 Adam, mate! 1365 01:13:25,873 --> 01:13:27,174 Adam! 1366 01:13:28,576 --> 01:13:29,644 Adam, mate! Adam, mate! 1367 01:13:29,677 --> 01:13:31,579 We can sort this out, come on! 1368 01:13:31,612 --> 01:13:33,413 We always do, we're the Inseparables! 1369 01:13:33,446 --> 01:13:35,516 You think that's a good thing for me, Bav? 1370 01:13:35,549 --> 01:13:37,385 Us being the Inseparables, do you think 1371 01:13:37,417 --> 01:13:38,953 that, that is a good thing for me? 1372 01:13:38,986 --> 01:13:42,823 - Well, isn't it? - No, it's not. It's not. 1373 01:13:42,857 --> 01:13:44,825 Being in the Inseparables with you, it's like-- 1374 01:13:44,859 --> 01:13:47,561 It's like-- it's like a life sentence. 1375 01:13:47,595 --> 01:13:48,863 And I'm not talking about a life sentence 1376 01:13:48,896 --> 01:13:50,898 in your average maximum security prison. 1377 01:13:50,932 --> 01:13:53,234 I'm talking about a life sentence in a-- in a-- in a-- 1378 01:13:53,267 --> 01:13:54,969 in a Siberian gulag, 1379 01:13:55,002 --> 01:13:56,370 doing back-breaking labor, 1380 01:13:56,404 --> 01:14:00,608 while being repeatedly punched in the face for no reason. 1381 01:14:00,641 --> 01:14:02,910 - You should really twist your arm-- - Ah-da-da-da-da! 1382 01:14:02,944 --> 01:14:04,845 - You should twist your arm when you-- - Shut the fuck up! 1383 01:14:04,879 --> 01:14:05,913 Oh, my God! 1384 01:14:05,947 --> 01:14:07,248 You have any idea how draining it is 1385 01:14:07,281 --> 01:14:08,382 to be around you all the time? 1386 01:14:08,416 --> 01:14:09,517 And I'm not just talking about 1387 01:14:09,550 --> 01:14:11,686 the way you consistently fuck 1388 01:14:11,719 --> 01:14:13,321 literally everything up. 1389 01:14:13,354 --> 01:14:14,422 I'm talking about the guilt. 1390 01:14:14,454 --> 01:14:16,724 I can't do it anymore. 1391 01:14:16,757 --> 01:14:18,426 I can't just be worried all the time 1392 01:14:18,458 --> 01:14:20,194 that you're gonna kill yourself. 1393 01:14:21,362 --> 01:14:22,663 Kill myself? Why the hell 1394 01:14:22,697 --> 01:14:24,065 would I want to kill myself? 1395 01:14:25,633 --> 01:14:27,501 You said that you wanted to kill yourself. 1396 01:14:27,535 --> 01:14:28,903 - Did I? - Yeah. 1397 01:14:28,936 --> 01:14:30,271 Yeah, you said that if you were gone 1398 01:14:30,304 --> 01:14:32,106 when I were to get back from my honeymoon, 1399 01:14:32,139 --> 01:14:33,674 not to be sad. 1400 01:14:35,643 --> 01:14:37,778 Oh, no, no, 'cause I was thinking of taking a trip. 1401 01:14:37,812 --> 01:14:39,714 - A trip? - Yeah, I was gonna see my uncle 1402 01:14:39,747 --> 01:14:42,383 - in India for a few months. - Then... You... 1403 01:14:42,416 --> 01:14:44,018 Hold a minute, is the only reason 1404 01:14:44,051 --> 01:14:45,453 that you brought me on your honeymoon 1405 01:14:45,485 --> 01:14:47,254 is because you thought I might kill myself? 1406 01:14:47,288 --> 01:14:50,057 Hello? Yes! 1407 01:14:50,091 --> 01:14:51,058 Of course, it is! 1408 01:14:51,092 --> 01:14:52,760 Why would I invite you on my honeymoon?! 1409 01:14:52,793 --> 01:14:54,729 Because I'm your best mate! I thought we'd have a laugh. 1410 01:14:54,762 --> 01:14:56,764 - Oh, my God, dude-- - Okay, hold on a minute, 1411 01:14:56,797 --> 01:14:57,865 so now are you pissed off 1412 01:14:57,898 --> 01:14:59,467 because I'm not gonna kill myself? 1413 01:14:59,499 --> 01:15:00,634 That's fucked up, Adam! 1414 01:15:00,668 --> 01:15:03,337 I'll tell you what's fucked up, Bav, this. 1415 01:15:03,371 --> 01:15:04,905 Us! 1416 01:15:04,939 --> 01:15:06,073 Well, you know what, mate, I've been wanting 1417 01:15:06,107 --> 01:15:07,942 to say something to you, as well, you know? 1418 01:15:07,975 --> 01:15:10,711 - Since when you went to America you fucking changed. - Oh. 1419 01:15:10,745 --> 01:15:12,513 And I'm not talking about your stupid accent either. 1420 01:15:12,546 --> 01:15:13,981 I don't have a stupid accent. 1421 01:15:14,015 --> 01:15:16,550 Yeah, you do! You can't even say aluminium! 1422 01:15:16,584 --> 01:15:18,152 - Yeah, I can. - Say it then! 1423 01:15:18,185 --> 01:15:19,954 Aluminum... Aluminuminium. 1424 01:15:19,987 --> 01:15:20,988 Sad... 1425 01:15:21,856 --> 01:15:24,091 You can't even say aluminium. 1426 01:15:24,125 --> 01:15:28,095 For the last time, I did not want to move to America! 1427 01:15:28,129 --> 01:15:30,064 Why did you go? Why did you go to America? 1428 01:15:30,097 --> 01:15:31,265 Why did you leave me then? 1429 01:15:31,298 --> 01:15:32,666 - That wasn't my choice! - You left me! 1430 01:15:32,700 --> 01:15:34,201 - You were my only mate! - My parents decided it for me! 1431 01:15:34,235 --> 01:15:36,505 - I didn't have anyone! - It wasn't my choice. 1432 01:15:36,537 --> 01:15:40,741 They fucking left, I had go with them, I was a kid! 1433 01:15:40,775 --> 01:15:42,676 And I can't be made to feel like I have to pay for it 1434 01:15:42,710 --> 01:15:44,245 for the rest of my life! 1435 01:15:44,278 --> 01:15:45,880 God! 1436 01:15:47,448 --> 01:15:49,984 We used to be good friends, alright. 1437 01:15:50,017 --> 01:15:51,852 But maybe it's best that we accept 1438 01:15:51,886 --> 01:15:53,320 that we're different people now, 1439 01:15:53,354 --> 01:15:54,555 and we go our separate ways 1440 01:15:54,588 --> 01:15:56,290 and you leave me the fuck alone. 1441 01:16:00,661 --> 01:16:03,130 What'd I just say? Leave me the fuck alone! 1442 01:16:11,305 --> 01:16:12,773 Don't look back at me, go! 1443 01:16:20,981 --> 01:16:21,749 Fuck. 1444 01:17:18,607 --> 01:17:21,375 Maybe I should just kill myself. 1445 01:17:21,408 --> 01:17:23,911 - Please, don't say that. - No, I mean, come on. 1446 01:17:23,944 --> 01:17:26,380 I've got no life, I've got no girlfriend. 1447 01:17:26,413 --> 01:17:29,116 I'm just a massive idiot. 1448 01:17:32,286 --> 01:17:34,054 You're not that massive. 1449 01:17:35,789 --> 01:17:37,358 It's just the Christmas weight. 1450 01:17:39,493 --> 01:17:41,996 I don't even know why I came on your honeymoon, honestly. 1451 01:17:42,029 --> 01:17:43,230 I think the only reason I did 1452 01:17:43,264 --> 01:17:45,432 because I thought this is the last chance 1453 01:17:45,466 --> 01:17:47,001 I get to spend some real time with you. 1454 01:17:47,034 --> 01:17:48,603 Why would this be our last chance? 1455 01:17:48,637 --> 01:17:50,838 Adam, bro, you know what's like. 1456 01:17:50,871 --> 01:17:52,873 You and Sarah, you're probably gonna move away together, 1457 01:17:52,907 --> 01:17:55,309 you're gonna have loads and loads of amazing babies, 1458 01:17:55,342 --> 01:17:58,179 I'll start seeing you less and less and less... 1459 01:18:02,449 --> 01:18:03,951 Life just changes. 1460 01:18:04,885 --> 01:18:06,987 But you'll always be important to me. 1461 01:18:07,589 --> 01:18:08,557 Thanks, man. 1462 01:18:08,590 --> 01:18:09,857 Right now though I do need to go 1463 01:18:09,890 --> 01:18:10,991 and try and rescue Sarah. 1464 01:18:11,025 --> 01:18:13,595 Well, I'm coming with you, obviously. 1465 01:18:13,628 --> 01:18:15,429 We're the Inseparables. 1466 01:18:27,875 --> 01:18:29,777 You look beautiful. 1467 01:18:33,180 --> 01:18:35,149 To be clear, I'm only wearing this dress 1468 01:18:35,182 --> 01:18:38,485 because my other clothes were starting to stink. 1469 01:18:38,520 --> 01:18:41,155 And because it's a fucking amazing dress. 1470 01:18:54,034 --> 01:18:57,805 - Okay, you ready? - Yeah. 1471 01:18:57,838 --> 01:18:59,907 - You don't have to do this. - Yeah, I'm gonna do it. 1472 01:18:59,940 --> 01:19:01,108 - Ninja mode. - Ninja mode? 1473 01:19:01,141 --> 01:19:03,210 - Come on, come, come... - What's Ninja mode? 1474 01:19:03,244 --> 01:19:04,478 No. No Ninja mode. 1475 01:19:06,814 --> 01:19:10,150 Sarah, I'm... I need to be honest with you. 1476 01:19:12,152 --> 01:19:14,522 I think I'm falling in love with you. 1477 01:19:17,391 --> 01:19:19,059 I've fallen under your spell. 1478 01:19:20,160 --> 01:19:21,862 And I think you deserve something 1479 01:19:21,895 --> 01:19:23,831 very special from life. 1480 01:19:26,701 --> 01:19:28,503 Shh, shh, shh. 1481 01:19:28,536 --> 01:19:29,504 Shh. 1482 01:19:32,373 --> 01:19:33,941 Okay, great. Okay, let's go. 1483 01:19:33,974 --> 01:19:36,043 Wait, wait, wait. Before we do this... 1484 01:19:36,076 --> 01:19:38,846 - Yeah? - I've got a confession to make. 1485 01:19:38,879 --> 01:19:40,548 - What? - I didn't really snog 1486 01:19:40,582 --> 01:19:42,149 the three girls at the Lake District. 1487 01:19:42,182 --> 01:19:44,451 Yeah, dude, I know, I know that. 1488 01:19:44,485 --> 01:19:47,221 I only snogged two of them. But they were twins. 1489 01:19:48,523 --> 01:19:51,559 Okay, it was just one. But she was a Swedish model. 1490 01:19:53,294 --> 01:19:55,029 Alright, I didn't snog any girls, alright. 1491 01:19:55,062 --> 01:19:57,766 I didn't snog any girls. Do you think any less of me? 1492 01:19:57,798 --> 01:19:59,466 No, Bav, I don't think any less of you. 1493 01:20:09,310 --> 01:20:13,881 Sarah, you make me want to be a better man. 1494 01:20:23,725 --> 01:20:25,326 Whoa... 1495 01:20:26,795 --> 01:20:28,028 Are you nuts? 1496 01:20:29,163 --> 01:20:31,365 You-you really think I would fall for you 1497 01:20:31,398 --> 01:20:33,033 just because you are taking me to an art gallery 1498 01:20:33,067 --> 01:20:34,835 and giving me a nice dress to wear? 1499 01:20:35,503 --> 01:20:37,772 Jesus Christ, I'm married! 1500 01:20:37,806 --> 01:20:39,808 To an amazing guy! 1501 01:20:39,840 --> 01:20:43,043 And you are a psychopath! 1502 01:20:48,583 --> 01:20:49,684 Did you just fart? 1503 01:20:49,718 --> 01:20:51,885 Yeah, I'm scared. Would you--? Fuck! 1504 01:20:52,754 --> 01:20:54,556 Jerk that grate right off... 1505 01:20:57,525 --> 01:20:58,859 What are you doing? 1506 01:21:00,361 --> 01:21:01,563 Hi. 1507 01:21:01,596 --> 01:21:02,996 Giorgio? 1508 01:21:09,970 --> 01:21:11,038 - What are you doing? - Sorry. 1509 01:21:11,071 --> 01:21:12,774 What is that? 1510 01:21:15,409 --> 01:21:16,477 How did you get here? 1511 01:21:17,378 --> 01:21:18,780 Where's Sarah? 1512 01:21:18,813 --> 01:21:20,314 Where's the money? 1513 01:21:22,216 --> 01:21:25,152 Kind of a... sort of lost it. 1514 01:21:25,754 --> 01:21:27,154 Lost it? 1515 01:21:28,389 --> 01:21:29,123 Well, it's a shame, 1516 01:21:29,156 --> 01:21:30,190 because if you lost the money, 1517 01:21:30,224 --> 01:21:31,225 then we'll have to kill you. 1518 01:21:31,258 --> 01:21:34,629 Wait, wait! 1519 01:21:35,996 --> 01:21:37,231 If you're gonna kill him, 1520 01:21:37,264 --> 01:21:38,867 then you'll have to kill me, too. 1521 01:21:38,899 --> 01:21:40,668 Well, that's already what they were gonna do. 1522 01:21:40,702 --> 01:21:41,770 They were gonna kill you both. 1523 01:21:41,803 --> 01:21:43,370 Oh, sorry. 1524 01:21:43,404 --> 01:21:44,471 Oh, fuck. 1525 01:21:44,506 --> 01:21:45,640 Fuck. 1526 01:21:45,673 --> 01:21:46,674 Wait, wait, wait, wait! 1527 01:21:46,708 --> 01:21:48,777 Please, please, please, just wait. 1528 01:21:48,810 --> 01:21:50,845 Tell Sarah... 1529 01:21:50,879 --> 01:21:53,347 Please, just tell Sarah not to grieve for me. 1530 01:21:53,380 --> 01:21:54,415 Okay? 1531 01:21:55,517 --> 01:21:56,917 Okay? 1532 01:21:56,950 --> 01:21:58,653 Tell Sarah not to grieve for me. 1533 01:21:58,686 --> 01:22:02,156 I mean, a little bit, obviously, but not too much. 1534 01:22:02,189 --> 01:22:07,294 And, um... and tell her to find someone else. 1535 01:22:08,462 --> 01:22:09,396 But tell her to make sure 1536 01:22:09,430 --> 01:22:11,031 that it's someone who truly deserves her. 1537 01:22:11,064 --> 01:22:12,767 You know, maybe someone who can understand her passions 1538 01:22:12,801 --> 01:22:14,234 in a way that I never could, 1539 01:22:14,268 --> 01:22:16,336 however hard I thought I tried. 1540 01:22:16,370 --> 01:22:20,542 And, um... yeah, just tell her to make sure 1541 01:22:20,575 --> 01:22:23,845 that it's someone who will support her dreams. Okay? 1542 01:22:23,878 --> 01:22:28,048 And, uh... tell her to have kids if she can. 1543 01:22:28,081 --> 01:22:30,384 God, she'd just be the best Mom ever. 1544 01:22:31,185 --> 01:22:32,119 And tell her that-- 1545 01:22:32,152 --> 01:22:33,387 Jesus fucking Christ, 1546 01:22:33,420 --> 01:22:36,089 do you want me to get a fucking pad and pen? 1547 01:22:36,123 --> 01:22:37,725 How am I supposed to remember all this? 1548 01:22:37,759 --> 01:22:40,127 Maybe I could remember the first part about the dreams, 1549 01:22:40,160 --> 01:22:41,696 and Rico could remember the second-- 1550 01:22:44,231 --> 01:22:45,966 You only get one message. 1551 01:22:45,999 --> 01:22:49,336 Okay, fine, then... 1552 01:22:49,369 --> 01:22:50,404 Just... 1553 01:22:52,640 --> 01:22:54,809 Just tell her that I love her. 1554 01:22:54,843 --> 01:22:56,511 Okay. Now I have to go, 1555 01:22:56,544 --> 01:22:58,546 because I cannot deal with all this violence. 1556 01:22:59,747 --> 01:23:01,516 Oh, God... oh, God... 1557 01:23:01,549 --> 01:23:04,318 - So... - This is it. This is it, man. 1558 01:23:04,351 --> 01:23:06,019 This is it, man. 1559 01:23:06,053 --> 01:23:07,387 Wait, wait, wait, wait. 1560 01:23:07,421 --> 01:23:08,222 What? 1561 01:23:08,255 --> 01:23:09,824 Do-do I get a message? 1562 01:23:09,858 --> 01:23:10,991 Okay, for who? 1563 01:23:11,024 --> 01:23:12,727 Uh... for Adam. 1564 01:23:12,760 --> 01:23:14,529 - What? - But he's right here. 1565 01:23:14,562 --> 01:23:15,930 He's gonna die! 1566 01:23:15,964 --> 01:23:17,966 Yeah, true. 1567 01:23:17,998 --> 01:23:19,801 - Um... - What... 1568 01:23:19,834 --> 01:23:20,768 Come on, say it now! 1569 01:23:20,802 --> 01:23:22,035 - Um... - What are you...? 1570 01:23:22,069 --> 01:23:23,905 Well, I don't know, now. You can't decide with-- 1571 01:23:23,938 --> 01:23:24,839 You can't just pee on the spot. 1572 01:23:24,873 --> 01:23:25,907 You've put me on pressure. 1573 01:23:25,940 --> 01:23:27,140 I don't know what to say to him. 1574 01:23:30,545 --> 01:23:31,846 - Rico! - Run! 1575 01:23:42,991 --> 01:23:44,626 Bav, come on, come on, come on! 1576 01:23:46,528 --> 01:23:47,261 Go, go, go, go! 1577 01:23:50,397 --> 01:23:52,000 Inside, inside, inside! 1578 01:23:52,032 --> 01:23:53,701 Let's go, go! 1579 01:23:56,538 --> 01:23:58,740 There's a window! There's a window, let's go! 1580 01:24:00,675 --> 01:24:03,011 - Lock the door, Bav. - There is no lock! 1581 01:24:03,043 --> 01:24:05,212 - What? - There is no lock! There's no key! 1582 01:24:13,988 --> 01:24:15,957 Listen, you two get out before they get in. 1583 01:24:15,990 --> 01:24:18,760 - What about you? - I'll hold it with my Christmas weight. 1584 01:24:18,793 --> 01:24:20,929 - You two, go! - They're gonna get in and they're gonna kill you. 1585 01:24:20,962 --> 01:24:23,631 Oh, shit, okay. Well, it's better than all three of us dying. 1586 01:24:23,665 --> 01:24:24,899 No, Bav, come on. 1587 01:24:24,933 --> 01:24:26,233 Adam, please, okay. 1588 01:24:26,266 --> 01:24:27,535 This whole situation was my fault, okay? 1589 01:24:27,569 --> 01:24:29,169 Please. 1590 01:24:29,202 --> 01:24:31,539 Both of you guys are gonna have amazing lives together. 1591 01:24:31,573 --> 01:24:33,675 For once, please let me do something good with my life. 1592 01:24:33,708 --> 01:24:35,075 I'm not leaving you. 1593 01:24:35,108 --> 01:24:38,245 But you're my... you're my best friend. 1594 01:24:38,278 --> 01:24:39,547 You're my best friend, too. 1595 01:24:40,515 --> 01:24:42,115 We'll always be the Inseparables. 1596 01:24:42,149 --> 01:24:43,885 Now, go! Please, go, man! 1597 01:24:43,918 --> 01:24:45,653 - Yeah, bud. - Go! 1598 01:24:46,320 --> 01:24:48,088 Go! 1599 01:24:48,121 --> 01:24:49,289 Bav? 1600 01:24:55,763 --> 01:24:57,230 Bav? 1601 01:24:57,932 --> 01:24:58,866 Yeah? 1602 01:24:58,900 --> 01:25:00,400 Open the door, Bav! 1603 01:25:00,434 --> 01:25:03,538 - If I do, will you shoot me? - Yes. 1604 01:25:03,571 --> 01:25:05,138 Well, obviously, not then, you dickhead. 1605 01:25:05,172 --> 01:25:07,107 No, no-- Wait, Sarah, Sarah, Sarah! 1606 01:25:07,140 --> 01:25:08,442 Wait, wait, wait, wait! 1607 01:25:12,547 --> 01:25:13,815 I can't leave him. 1608 01:25:14,782 --> 01:25:15,883 I know. 1609 01:25:16,684 --> 01:25:18,151 I know! I know! 1610 01:25:18,185 --> 01:25:19,854 Let's go. 1611 01:25:19,887 --> 01:25:21,188 Open the door, Bav! 1612 01:25:21,221 --> 01:25:23,825 You're an evil James Bond! Evil James Bond! 1613 01:25:35,235 --> 01:25:37,170 Adam, get the gun! 1614 01:25:38,006 --> 01:25:39,473 Kick him in the balls! 1615 01:25:43,945 --> 01:25:45,980 - No, no, no-- - Giorgio, don't! 1616 01:25:47,280 --> 01:25:49,784 Sarah, move away. 1617 01:25:49,817 --> 01:25:51,451 Move away! 1618 01:25:51,485 --> 01:25:54,287 Listen, since the time I've spent here, 1619 01:25:54,321 --> 01:25:56,090 I've seen a good man in you. 1620 01:25:56,124 --> 01:25:57,659 I've seen an artist 1621 01:25:57,692 --> 01:26:00,094 who just happens to sell drugs and kill people. 1622 01:26:00,128 --> 01:26:03,196 But, Giorgio, if any of the feelings 1623 01:26:03,230 --> 01:26:05,265 you said you had for me are real... 1624 01:26:06,266 --> 01:26:08,335 please, let us go. 1625 01:26:12,774 --> 01:26:13,975 Let you go? 1626 01:26:17,177 --> 01:26:19,514 And what am I left with? 1627 01:26:19,547 --> 01:26:23,017 No money, no drugs, more broken art. 1628 01:26:23,051 --> 01:26:24,552 Not even any a dead body. 1629 01:26:24,585 --> 01:26:26,854 What do you think my father's going to say?! 1630 01:26:28,455 --> 01:26:31,826 Well, maybe this is the day that you stand up to your father. 1631 01:26:50,044 --> 01:26:51,546 Ah... 1632 01:26:55,683 --> 01:26:56,984 Just, go. 1633 01:27:00,320 --> 01:27:02,456 Go, before I change my mind. 1634 01:27:04,192 --> 01:27:05,560 Go! 1635 01:27:06,794 --> 01:27:09,664 Bav! Bav! 1636 01:27:09,697 --> 01:27:11,264 Bav, open the door! 1637 01:27:11,298 --> 01:27:13,668 - Who is it? - It's me... what? It's Adam! 1638 01:27:13,701 --> 01:27:15,368 How do I know it's not Giorgio doing an accent? 1639 01:27:15,402 --> 01:27:17,471 - Bro, open the fucking door! - Okay, sorry, sorry, sorry! 1640 01:27:18,405 --> 01:27:20,074 Dude, Giorgio is letting us go. 1641 01:27:20,108 --> 01:27:21,542 I don't know, I don't know. 1642 01:27:28,750 --> 01:27:30,250 Thank you, thank you. 1643 01:27:31,219 --> 01:27:32,920 Sorry. Thank you, thank you. 1644 01:28:00,782 --> 01:28:02,984 Hey, you okay? 1645 01:28:03,017 --> 01:28:04,118 - I am. - Yeah? 1646 01:28:04,152 --> 01:28:06,419 Oh, God, I love you so much. 1647 01:28:06,453 --> 01:28:07,955 I love you so much. 1648 01:28:09,791 --> 01:28:11,959 - I was so worried about you. - I was so worried about you, too. 1649 01:28:17,999 --> 01:28:19,934 - Bav. - Yeah? 1650 01:28:22,036 --> 01:28:23,704 What you just did in there 1651 01:28:23,738 --> 01:28:26,507 was the bravest thing I've ever seen anyone do. 1652 01:28:26,541 --> 01:28:29,309 Yeah. I don't know what came over me, honestly. 1653 01:28:29,342 --> 01:28:31,145 I think I went temporarily insane. 1654 01:28:31,179 --> 01:28:32,479 Come here. 1655 01:28:32,513 --> 01:28:34,549 - Get over here. - Come here. 1656 01:28:46,127 --> 01:28:47,662 Bav? 1657 01:28:47,695 --> 01:28:50,397 - Yeah? - Have you pissed yourself? 1658 01:28:50,430 --> 01:28:52,300 What makes you say that? 1659 01:28:52,332 --> 01:28:54,902 'Cause I can feel something wet on my leg, 1660 01:28:54,936 --> 01:28:56,938 and I can smell piss. 1661 01:28:56,971 --> 01:28:59,740 Oh, yeah-- I think I have-- I think I have pissed myself. 1662 01:28:59,774 --> 01:29:01,909 I mean, to be fair, I did just nearly die. 1663 01:29:01,943 --> 01:29:04,045 I guess that's fair enough. 1664 01:29:06,314 --> 01:29:07,615 - Okay. - Okay. 1665 01:29:11,418 --> 01:29:12,720 It is piss. 1666 01:29:12,753 --> 01:29:14,322 - It's piss. - You're smelling it? 1667 01:29:14,354 --> 01:29:16,123 Yeah, no, I don't need to smell-- 1668 01:29:16,157 --> 01:29:17,225 I smelled it in the hug... 1669 01:29:17,258 --> 01:29:18,458 - Oh, God! - Sorry, sorry. 1670 01:29:18,491 --> 01:29:20,294 - It's piss, sorry. - It's disgusting, 1671 01:29:20,328 --> 01:29:21,762 - Again, no need to smell it. - Sorry. 1672 01:29:21,796 --> 01:29:23,264 - Alright, can we? - Yeah. 1673 01:29:23,297 --> 01:29:24,232 - Yeah? - Let's go. 1674 01:29:24,265 --> 01:29:25,398 Maybe get a taxi. 1675 01:29:25,432 --> 01:29:27,068 - Nice dress, by the way! - Thanks! 1676 01:29:36,277 --> 01:29:37,678 Well... 1677 01:29:42,049 --> 01:29:43,217 This is it. 1678 01:29:43,251 --> 01:29:44,819 Oh, I forgot to give you your T-shirt. 1679 01:29:44,852 --> 01:29:47,655 Oh, yeah, cool. 1680 01:29:47,688 --> 01:29:49,690 You... you don't have to put it on. 1681 01:29:49,724 --> 01:29:51,391 - No, no, I want to. - You sure? 1682 01:29:51,424 --> 01:29:53,426 - Oh, yeah, come on. - Aww. 1683 01:29:54,762 --> 01:29:56,697 It was "Buy one, get one free". 1684 01:29:58,966 --> 01:30:00,868 Hey. 1685 01:30:00,902 --> 01:30:02,435 - Twins! - Twins! 1686 01:30:06,207 --> 01:30:08,509 So, uh, where are you gonna go? 1687 01:30:08,542 --> 01:30:09,810 I don't know, man. 1688 01:30:09,844 --> 01:30:11,679 See where the wind takes me, you know. 1689 01:30:11,712 --> 01:30:13,781 Might check out a few sites, but... 1690 01:30:13,814 --> 01:30:16,217 I'll give you guys some time on your own, you know. 1691 01:30:16,250 --> 01:30:18,920 Some time for yourselves, you know. 1692 01:30:18,953 --> 01:30:20,354 - Alright. - Yeah. 1693 01:30:20,388 --> 01:30:24,158 Well, uh... take care of yourself. 1694 01:30:24,191 --> 01:30:26,493 Take care of yourself, too, mate! 1695 01:30:29,397 --> 01:30:30,865 Oh. 1696 01:30:32,767 --> 01:30:35,102 We'll always be the Inseparables. 1697 01:30:45,246 --> 01:30:46,814 It's alright. 1698 01:30:46,847 --> 01:30:48,649 Oh, and Sarah... 1699 01:30:48,683 --> 01:30:50,450 don't miss me too much on your honeymoon. 1700 01:30:50,483 --> 01:30:52,887 I'll try not to, Bav. 1701 01:30:59,794 --> 01:31:03,496 Well, it hasn't been the honeymoon I had planned in my head, 1702 01:31:03,531 --> 01:31:06,667 but it's definitely been memorable. 1703 01:31:13,741 --> 01:31:16,911 Do you mind taking the, um, shirt off? 1704 01:31:16,944 --> 01:31:20,480 Oh, yeah, of course. 1705 01:31:21,282 --> 01:31:22,482 Better? 1706 01:31:37,398 --> 01:31:39,433 Oh! 1707 01:31:39,467 --> 01:31:41,268 Oh, my God! I'm so-- Oh, my God! 1708 01:31:41,302 --> 01:31:43,471 I'm sorry! Oh, sorry. 1709 01:31:43,504 --> 01:31:45,373 Are you okay? I'm sorry. 1710 01:31:45,406 --> 01:31:46,474 Your-your face! 1711 01:31:46,507 --> 01:31:48,542 It's-it's so familiar... 1712 01:31:48,576 --> 01:31:51,045 Hold on a minute, are you a porn star? 1713 01:31:51,812 --> 01:31:53,014 Yes. 1714 01:31:53,047 --> 01:31:54,315 Really? 1715 01:31:55,883 --> 01:31:57,985 Joking. 1716 01:31:59,787 --> 01:32:02,857 - Uh... fake! - No, it's not fake, this is 20 euro! 1717 01:32:02,890 --> 01:32:06,494 Funny! 1718 01:32:06,527 --> 01:32:08,763 - I'm, Bav, nice to meet you. - Anna. 1719 01:32:08,796 --> 01:32:10,231 Are you walking this way? 1720 01:32:10,264 --> 01:32:11,899 - Um... - Yeah. 1721 01:32:12,633 --> 01:32:15,036 We walk together, maybe? 1722 01:32:15,069 --> 01:32:17,271 Okay. 1723 01:32:17,304 --> 01:32:21,075 Yeah? Okay. 1724 01:32:22,376 --> 01:32:24,612 Do you like karate? Karate? 1725 01:32:26,380 --> 01:32:28,249 Oh, you do the twist, as well! 1726 01:32:28,282 --> 01:32:29,250 Same! 1727 01:36:25,219 --> 01:36:28,022 - My dream girl? - Yeah, who's that? 1728 01:36:28,055 --> 01:36:30,057 Well, I don't got one, but if I had a dream girl 1729 01:36:30,090 --> 01:36:32,627 it'd be someone who understands me, you know, 1730 01:36:32,661 --> 01:36:34,862 someone... we'd be like a team, 1731 01:36:34,895 --> 01:36:37,398 Someone who supports me, who loves me. 1732 01:36:37,431 --> 01:36:39,300 Who loves me for me, you know? 1733 01:36:39,333 --> 01:36:43,470 Someone, like, you know, maybe dark hair, you know. 1734 01:36:43,505 --> 01:36:45,139 Someone who... 1735 01:36:45,172 --> 01:36:47,841 I've been in love with for a long time. 1736 01:36:48,743 --> 01:36:50,110 Will you marry me? 1737 01:36:50,144 --> 01:36:53,147 - Oh, are you joking? - Yeah, no, this is real. 1738 01:37:05,459 --> 01:37:06,594 Take that one off. 1739 01:37:08,962 --> 01:37:10,130 I'm shaking. 1740 01:37:11,999 --> 01:37:14,101 Oh, my God, what the fuck? 1741 01:37:14,134 --> 01:37:16,904 Oh, my God, are you joking? 1742 01:37:26,480 --> 01:37:28,215 Alright, back to work!