1
00:01:30,390 --> 00:01:31,993
- How do I look?
- Good.
2
00:01:32,026 --> 00:01:34,862
I feel weird.
Do I look weird?
3
00:01:36,196 --> 00:01:37,966
Did you put this
in the wash or something?
4
00:01:37,999 --> 00:01:39,667
- No, it's Italian cut.
- Is it?
5
00:01:39,701 --> 00:01:41,335
- Yeah.
- Okay.
6
00:01:41,368 --> 00:01:44,005
- Oh, great, so you're saying--
- No, hey! You look great.
7
00:01:44,038 --> 00:01:45,272
I don't feel great, man.
8
00:01:45,305 --> 00:01:47,174
I feel like... I feel sick.
9
00:01:47,207 --> 00:01:48,676
What if I vom
during the ceremony?
10
00:01:48,710 --> 00:01:51,646
- No, you're not gonna vom.
- You don't know that, man.
11
00:01:51,679 --> 00:01:53,246
Yeah, sure I do.
12
00:01:53,280 --> 00:01:54,481
You're gonna be fine,
you're gonna be great.
13
00:01:54,515 --> 00:01:57,752
Listen, Adam,
I don't know if I can do this.
14
00:01:57,785 --> 00:02:01,154
You do remember that I'm the one
who's getting married, right?
15
00:02:01,188 --> 00:02:02,389
- Yeah.
- It's not your wedding.
16
00:02:02,422 --> 00:02:03,758
- I know, but I'm--
- It's my wedding.
17
00:02:03,791 --> 00:02:04,959
I know, I know, bro,
18
00:02:04,993 --> 00:02:05,994
but I'm the one
with all the responsibility.
19
00:02:06,027 --> 00:02:08,096
- I know.
- I'm the best man!
20
00:02:08,128 --> 00:02:09,229
- Yeah.
- I've got to do the rings,
21
00:02:09,262 --> 00:02:10,430
I've got to do the speech,
22
00:02:10,464 --> 00:02:11,431
- I've got to do everything.
- Bro, bro,
23
00:02:11,465 --> 00:02:12,366
- you're gonna kill it.
- Okay.
24
00:02:12,399 --> 00:02:13,367
You're going to crush it.
25
00:02:13,400 --> 00:02:15,670
Listen, are you sure this whole,
26
00:02:15,703 --> 00:02:17,772
you getting married thing
is the best idea?
27
00:02:17,805 --> 00:02:19,641
- Sure I do.
- Are you sure?
28
00:02:19,674 --> 00:02:20,474
Yeah, I'm sure.
29
00:02:20,508 --> 00:02:22,577
- Adam, look at me.
- Yeah?
30
00:02:22,610 --> 00:02:25,680
If the priest says,
"If anyone has any objection
to this marriage--"
31
00:02:25,713 --> 00:02:27,481
you know, "speak now
or forever hold your piece?"
32
00:02:27,515 --> 00:02:28,583
- Yeah?
- What I want you to do is,
33
00:02:28,616 --> 00:02:30,183
if you want out,
I want you to blink...
34
00:02:30,217 --> 00:02:31,753
- I'm not--
- ...and then I'll know.
35
00:02:31,786 --> 00:02:33,186
Well, no, because I gonna
have to blink
36
00:02:33,220 --> 00:02:34,555
at some point, so...
37
00:02:34,589 --> 00:02:37,091
- Okay, you can't marry Sarah.
- Why is that?
38
00:02:37,125 --> 00:02:39,259
Okay, she's Bulgarian, bro.
39
00:02:39,292 --> 00:02:40,494
I'm not, you know--
I'm not being like...
40
00:02:40,528 --> 00:02:41,896
- I love that.
- Yeah, okay, that's great,
41
00:02:41,929 --> 00:02:43,564
but I'm saying, do you remember
that Bulgarian stripper
42
00:02:43,598 --> 00:02:44,866
that broke my heart?
43
00:02:44,899 --> 00:02:46,134
- Bavnesh Patel?
- Yeah.
44
00:02:46,166 --> 00:02:47,401
- You're my best friend.
- You're my best friend.
45
00:02:47,434 --> 00:02:48,670
- I need you today, okay?
- Okay.
46
00:02:48,703 --> 00:02:50,705
- Can you be there for me?
- Hundred percent.
47
00:02:50,738 --> 00:02:51,539
- Okay.
- All right?
48
00:02:51,572 --> 00:02:52,840
Okay, I'm sorry,
I'm just nervous.
49
00:02:52,874 --> 00:02:54,142
I know.
50
00:02:54,174 --> 00:02:55,409
She's actually really lovely.
51
00:02:55,442 --> 00:02:57,645
I'm glad to hear you say that.
52
00:03:02,116 --> 00:03:03,518
You look great.
53
00:03:03,551 --> 00:03:04,719
Hold on.
54
00:03:08,623 --> 00:03:09,724
I'll leave it--
I'll leave it open.
55
00:03:09,757 --> 00:03:11,926
- Yeah...
- It's looks better open.
56
00:03:12,694 --> 00:03:13,928
Let's go.
57
00:03:13,961 --> 00:03:15,063
After you.
58
00:03:48,261 --> 00:03:50,631
Does the best man have the ring?
59
00:03:52,734 --> 00:03:54,168
Best man... the ring.
60
00:03:54,202 --> 00:03:56,537
Oh, bollocks,
that's me, isn't it? Sorry.
61
00:03:58,472 --> 00:04:02,577
Um, let me just get it.
I've got it in this pocket.
62
00:04:05,146 --> 00:04:06,581
You have got it, haven't you?
63
00:04:06,614 --> 00:04:08,381
Of course, I have it.
I'm not a complete idiot, Adam.
64
00:04:08,415 --> 00:04:10,852
I haven't left it
at the flat or anything,
of course...
65
00:04:12,153 --> 00:04:13,521
Have you lost it?!
66
00:04:13,554 --> 00:04:15,355
That's a 3,000 pound ring!
67
00:04:17,959 --> 00:04:19,127
Did you take it?
68
00:04:19,160 --> 00:04:20,161
No, of course,
he didn't take it.
69
00:04:20,194 --> 00:04:21,529
Have you got it, Father?
70
00:04:21,562 --> 00:04:23,296
- No, you have it.
- No.
71
00:04:23,330 --> 00:04:25,700
- I told you I don't want the responsibility.
- - Okay, okay.
72
00:04:25,733 --> 00:04:27,535
- Shall I go back
to the flat and get it?
- No, don't go back.
73
00:04:27,568 --> 00:04:28,836
Do you know we're in
the middle of the ceremony?
74
00:04:28,870 --> 00:04:30,505
Okay, okay.
75
00:04:30,538 --> 00:04:32,339
Uh... Oh, wait...
76
00:04:32,372 --> 00:04:33,775
I've got it, I've got it.
77
00:04:33,808 --> 00:04:35,143
What were you all worried about?
78
00:04:35,176 --> 00:04:36,878
Panic over. Sorry, guys, sorry.
79
00:04:36,911 --> 00:04:38,311
Here we go.
80
00:04:38,345 --> 00:04:39,412
Oh, shit!
81
00:04:39,446 --> 00:04:41,281
Oh, my God!
82
00:04:46,921 --> 00:04:48,523
Is the ring essential?
83
00:04:52,927 --> 00:04:56,264
♪ Gotta grab hold of life
with all of my might ♪
84
00:04:56,296 --> 00:04:59,466
♪ Like each moment
just might be my last ♪
85
00:04:59,499 --> 00:05:01,235
♪ Leave my worries behind... ♪
86
00:05:01,269 --> 00:05:02,369
- Question.
- Yes.
87
00:05:02,402 --> 00:05:04,172
What's the deal
with you and Bav, hm?
88
00:05:04,205 --> 00:05:05,706
What do you mean?
89
00:05:05,740 --> 00:05:10,310
Does he have some embarrassing
photos of you naked
90
00:05:10,343 --> 00:05:12,947
or he's blackmailing you
with them or...?
91
00:05:12,980 --> 00:05:14,381
No. You know how it is.
92
00:05:14,414 --> 00:05:16,551
Some people, you just know
for so long they're like family.
93
00:05:16,584 --> 00:05:17,450
Really?
94
00:05:17,484 --> 00:05:18,853
You know,
before I left for America
95
00:05:18,886 --> 00:05:20,955
- we barely spent a day apart.
- Mm.
96
00:05:20,988 --> 00:05:22,657
We were like brothers.
97
00:05:24,892 --> 00:05:29,429
Well, I guess at least I know
I've married someone
extremely tolerant.
98
00:05:29,462 --> 00:05:31,666
That's true.
I do tolerate you, don't I?
99
00:05:31,699 --> 00:05:33,601
- Yep.
- Yep.
100
00:05:33,634 --> 00:05:35,970
And you've just agreed to
for the rest of your life.
101
00:05:36,003 --> 00:05:38,873
- So, tough titties.
- Uh-oh.
102
00:05:39,540 --> 00:05:42,109
Uh-oh. Ooh.
103
00:05:42,143 --> 00:05:43,277
Okay.
104
00:05:43,311 --> 00:05:45,112
Hi, guys, my name is Bav,
105
00:05:45,146 --> 00:05:49,416
and me and Adam have been
friends since we were kids.
106
00:05:49,449 --> 00:05:54,021
When we were five years old
we called ourselves
the Inseparables.
107
00:05:54,055 --> 00:05:56,524
And we promised and swore
108
00:05:56,557 --> 00:06:00,928
that nothing or no one
would ever come between us.
109
00:06:00,962 --> 00:06:06,701
Even though Adam
moved away to America
and left me on my own.
110
00:06:06,734 --> 00:06:10,171
Even during all of that
we still remained very,
very close friends.
111
00:06:10,204 --> 00:06:12,273
BFFs forever and we still are.
112
00:06:12,306 --> 00:06:14,609
There was--
there was this one period
113
00:06:14,642 --> 00:06:18,445
when this guy called, um,
Dan Simmonds came on the scene,
114
00:06:18,478 --> 00:06:20,047
and he thought
he was Adam's best friend.
115
00:06:20,081 --> 00:06:24,185
But Adam soon realized
what a complete dick he was
116
00:06:24,218 --> 00:06:25,653
and he got rid of him.
117
00:06:25,686 --> 00:06:27,588
Daniel Simmonds,
where is he now?
118
00:06:27,622 --> 00:06:29,891
- He died.
- Huh?
119
00:06:29,924 --> 00:06:33,127
- Bro, he died.
- Oh, he did die, didn't he?
I forgot.
120
00:06:34,328 --> 00:06:35,730
Okay, guys, um,
121
00:06:35,763 --> 00:06:38,332
I just remembered that
Daniel Simmonds actually died.
122
00:06:38,366 --> 00:06:42,270
So sorry about that, um,
it's quite sad,
123
00:06:42,303 --> 00:06:45,506
maybe we could all
have a moment of silence
for Daniel Simmonds.
124
00:06:45,539 --> 00:06:47,174
Maybe everyone bow their heads.
125
00:06:50,912 --> 00:06:53,614
I think that's enough.
A minute silence
is never normally a minute.
126
00:06:53,648 --> 00:06:54,782
You know, and he...
127
00:06:54,815 --> 00:06:57,251
It is sad,
but he was a bit of a dick.
128
00:06:57,285 --> 00:07:01,989
He was a bit of a dick.
He had a weird vibe about him.
129
00:07:02,023 --> 00:07:03,456
Talking about death, uh...
130
00:07:03,490 --> 00:07:06,193
My mum actually died
not too long ago....
131
00:07:06,227 --> 00:07:09,764
And that was quite traumatizing
and quite sad for me, you know?
132
00:07:09,797 --> 00:07:12,066
By the end of it,
she was a real mess.
133
00:07:12,099 --> 00:07:16,003
She had to wear
an adult size nappy, you know.
134
00:07:16,037 --> 00:07:18,539
And Adam is such
a good friend of mine
135
00:07:18,572 --> 00:07:20,875
that he used to come around
and help me clean her,
136
00:07:20,908 --> 00:07:25,478
and, you know,
in all her private parts,
as well, you know...
137
00:07:27,181 --> 00:07:28,316
And it wasn't pretty down there,
138
00:07:28,349 --> 00:07:30,051
let me tell you, it was, uh...
139
00:07:30,084 --> 00:07:31,953
it was quite horrific.
140
00:07:31,986 --> 00:07:33,754
It was like a horror film
down there.
141
00:07:33,788 --> 00:07:36,057
He would really get in there
and give it a good scrub.
142
00:07:36,090 --> 00:07:38,491
Good friend.
Good mate.
143
00:07:50,004 --> 00:07:52,873
♪ I see the crystal
raindrops fall ♪
144
00:07:52,907 --> 00:07:55,509
♪ See the beauty of it all ♪
145
00:07:55,543 --> 00:07:58,846
♪ When the sun
comes shining through ♪
146
00:08:00,181 --> 00:08:03,117
♪ To make those rainbows
in my mind ♪
147
00:08:03,150 --> 00:08:05,786
♪ When I think of you
sometime ♪
148
00:08:05,820 --> 00:08:09,323
♪ I want to spend
some time with you ♪
149
00:08:09,357 --> 00:08:11,792
♪ Just the two of us ♪
150
00:08:11,826 --> 00:08:14,795
♪ We can make it if we try ♪
151
00:08:14,829 --> 00:08:19,333
- ♪ Just the two of us ♪
- ♪ Just the two of us ♪
152
00:08:19,367 --> 00:08:22,403
♪ Just the two of us ♪
153
00:08:22,436 --> 00:08:24,772
♪ Building castles in the sky ♪
154
00:08:24,805 --> 00:08:29,276
♪ Just the two of us
you and I ♪
155
00:08:29,310 --> 00:08:32,380
- ♪ Just the two of us ♪
- ♪ Just the two of us ♪
156
00:08:32,413 --> 00:08:34,782
♪ We can make it if we try ♪
157
00:08:34,815 --> 00:08:36,717
♪ Just the two of us ♪
158
00:08:36,751 --> 00:08:39,420
♪ Just the two of us ♪
159
00:08:39,453 --> 00:08:42,256
♪ Just the two of us ♪
160
00:08:42,289 --> 00:08:45,126
♪ Building castles in the sky ♪
161
00:08:45,159 --> 00:08:47,461
♪ Just the two of us ♪
162
00:08:47,495 --> 00:08:49,764
♪ You and I ♪
163
00:08:49,797 --> 00:08:52,166
♪ Just the two of us ♪
164
00:08:52,199 --> 00:08:54,769
♪ Just the two of us ♪
165
00:08:54,802 --> 00:08:57,705
♪ Building castles in the sky ♪
166
00:08:57,738 --> 00:09:00,174
♪ Just the two of us ♪
167
00:09:00,207 --> 00:09:02,076
♪ You and I ♪
168
00:09:07,114 --> 00:09:08,716
Uh, have you got the passports?
169
00:09:08,749 --> 00:09:11,685
- Yes.
- Did you book the taxi?
170
00:09:11,719 --> 00:09:13,854
Yes, it's gonna be here at two.
171
00:09:13,888 --> 00:09:16,824
Also, by the way,
I had a thought.
172
00:09:16,857 --> 00:09:18,726
We're gonna be visiting
the San Rocco gallery, right?
173
00:09:18,759 --> 00:09:19,727
- The San Rocco museum?
- Yeah.
174
00:09:19,760 --> 00:09:21,162
And thought that maybe
175
00:09:21,195 --> 00:09:22,797
we could meet the curator there
and try to see if they can
176
00:09:22,830 --> 00:09:24,698
help you get an exhibition
going in London or something.
177
00:09:24,732 --> 00:09:27,368
- Seriously?
- Yeah. Oh, yeah.
178
00:09:27,401 --> 00:09:29,203
I made a good decision
marrying you.
179
00:09:29,236 --> 00:09:32,640
- That's what I'm talking about.
- I don't care what they say.
180
00:09:32,673 --> 00:09:34,842
- That was--
That was a joke, right?
181
00:09:34,875 --> 00:09:38,813
- Yeah, pretty much.
- Pretty much. Right.
182
00:09:38,846 --> 00:09:41,382
So when you say "pretty much"
what do you mean, exactly?
183
00:09:41,415 --> 00:09:43,384
What are you doing here?
184
00:09:43,417 --> 00:09:44,618
Relax, okay?
185
00:09:44,652 --> 00:09:47,421
I married you, didn't I?
186
00:09:47,455 --> 00:09:49,156
Yeah, I guess you did.
187
00:09:51,659 --> 00:09:52,960
Sorry, one second.
188
00:09:55,696 --> 00:09:56,964
- It's Bav.
- Of course it is.
189
00:09:56,997 --> 00:09:58,766
He can't go five minutes
without speaking to you.
190
00:09:58,799 --> 00:10:00,101
Oh, I should probably
take that though,
191
00:10:00,134 --> 00:10:02,236
because he's got
this work review today,
192
00:10:02,269 --> 00:10:03,505
and I'm kinda nervous about it.
193
00:10:03,538 --> 00:10:04,738
I mean, he really loves...
194
00:10:04,772 --> 00:10:06,707
really loves his job, so...
195
00:10:06,740 --> 00:10:08,510
- I'm gonna...
- Take it.
196
00:10:08,543 --> 00:10:09,477
- Yeah?
- Mm-hm.
197
00:10:09,511 --> 00:10:10,611
- You sure?
- Yeah.
198
00:10:10,644 --> 00:10:11,679
- Okay.
- At least we're gonna have
199
00:10:11,712 --> 00:10:13,914
two weeks without him.
200
00:10:13,948 --> 00:10:16,117
Hello?
201
00:10:16,817 --> 00:10:17,618
Bav?
202
00:10:17,651 --> 00:10:19,053
They fired me, man.
203
00:10:19,086 --> 00:10:22,490
- They fucking fired me!
- Buddy, what?
204
00:10:22,524 --> 00:10:24,492
Okay, maybe, uh...
all right.
205
00:10:24,526 --> 00:10:25,693
- Hey!
- Well...
206
00:10:25,726 --> 00:10:27,728
- Hey, hey, hey--
- Hold on, sorry.
207
00:10:27,761 --> 00:10:29,029
I have to--
I don't know, I don't know.
208
00:10:29,063 --> 00:10:30,532
Hold on one second.
I gotta go, ten minutes,
209
00:10:30,565 --> 00:10:31,832
give me 15 minutes.
Okay, sorry.
210
00:10:31,866 --> 00:10:34,235
Please, please...
I'll be right back.
211
00:10:39,874 --> 00:10:41,976
So you came to the tree, huh?
212
00:10:42,611 --> 00:10:44,145
The fingering tree.
213
00:10:44,613 --> 00:10:46,013
Classic spot.
214
00:10:49,216 --> 00:10:53,954
Do you remember in 2004,
when I fingered four girls here?
215
00:10:53,988 --> 00:10:56,824
- I don't remember that.
- No, I did, remember?
216
00:10:56,857 --> 00:10:59,693
I did it so much
I got arthritis that summer.
217
00:10:59,727 --> 00:11:01,295
- Got it. Yeah.
- It's this finger.
218
00:11:01,328 --> 00:11:02,531
Yeah, yeah.
219
00:11:02,564 --> 00:11:03,964
So, tell me, what happened?
What'd you do?
220
00:11:03,998 --> 00:11:05,634
Why are you assuming
it's something I did?
221
00:11:05,666 --> 00:11:06,834
That's called
victim blaming, mate.
222
00:11:06,867 --> 00:11:10,137
I'm sorry, but...
what'd you do?
223
00:11:10,171 --> 00:11:12,607
So, they asked me
what some of my weaknesses are.
224
00:11:12,641 --> 00:11:15,476
- And you said?
- I said that some people
think my penis is too big.
225
00:11:15,510 --> 00:11:16,877
Oh, my God, Bav.
226
00:11:16,911 --> 00:11:18,679
Why would you say that
in a work review?!
227
00:11:18,712 --> 00:11:19,847
It was obviously a joke!
228
00:11:19,880 --> 00:11:20,948
I didn't think
that she'd get offended!
229
00:11:20,981 --> 00:11:22,216
She?!
You said that to a female?!
230
00:11:22,249 --> 00:11:23,751
I mean, you don't ever
refer to your penis
231
00:11:23,784 --> 00:11:25,252
in a work review, Bav.
That's page one.
232
00:11:25,286 --> 00:11:27,188
Especially to a woman.
233
00:11:27,221 --> 00:11:29,957
Alright, it was a gamble
that didn't pay off, I get it.
234
00:11:29,990 --> 00:11:32,927
But, now, they're calling me
a misogynist.
235
00:11:32,960 --> 00:11:33,694
Me?!
236
00:11:33,727 --> 00:11:35,462
I love women.
237
00:11:35,496 --> 00:11:37,865
You know, I'm always
trying to have sex
with literally any woman?
238
00:11:37,898 --> 00:11:39,967
- It's true.
- I might call them up
and tell them, actually.
239
00:11:40,000 --> 00:11:43,470
- I don't think that'll help.
- I'm such an idiot.
240
00:11:46,273 --> 00:11:48,709
I'm just no good
at this life stuff.
241
00:11:50,277 --> 00:11:54,215
Maybe it would just be better
if I wasn't here.
242
00:11:55,282 --> 00:11:56,685
What?
243
00:11:56,717 --> 00:11:58,986
After you come back
from your honeymoon,
244
00:11:59,019 --> 00:12:03,090
if I'm not around anymore,
just don't to be sad, okay?
245
00:12:03,123 --> 00:12:05,326
- What do you mean?
- You've got Sarah now.
246
00:12:05,359 --> 00:12:07,394
You'll be okay without me.
247
00:12:07,428 --> 00:12:09,196
Just do me one favor though.
248
00:12:11,465 --> 00:12:13,067
When I'm not here anymore...
249
00:12:14,134 --> 00:12:17,539
come back here
to the fingering tree...
250
00:12:17,572 --> 00:12:19,340
think about me.
251
00:12:20,941 --> 00:12:22,776
Think about the good times.
252
00:12:27,848 --> 00:12:29,917
Adam, where the hell are you?
253
00:12:29,950 --> 00:12:31,653
The car is gonna be here soon.
254
00:12:31,686 --> 00:12:33,087
Sarah, we've got a problem.
255
00:12:33,120 --> 00:12:35,990
I think I've a solution
but, uh...
256
00:12:37,091 --> 00:12:39,226
I'm gonna need you
to brace yourself.
257
00:12:51,272 --> 00:12:53,841
Venice!
258
00:12:53,874 --> 00:12:57,712
Venice! Venice!
Venice! Venice!
259
00:12:57,746 --> 00:12:58,846
Gondola!
260
00:12:58,879 --> 00:13:00,814
Interesting T-shirt, Bav.
261
00:13:00,848 --> 00:13:02,383
Oh, thank you, yeah.
It's uh...
262
00:13:02,416 --> 00:13:05,352
See you next Tuesday.
So, it's C-U-N-T.
263
00:13:05,386 --> 00:13:07,722
- It actually stands for--
- Yeah, we know
what it stands for.
264
00:13:07,756 --> 00:13:09,023
Okay.
265
00:13:09,056 --> 00:13:12,826
- I think it really suits you.
- Oh, thank you.
266
00:13:14,696 --> 00:13:17,398
How lucky was it that there was
an extra plane ticket for me?
267
00:13:17,431 --> 00:13:19,466
Oh... really lucky.
268
00:13:19,501 --> 00:13:20,801
- Right?
- So lucky.
269
00:13:44,759 --> 00:13:45,959
Whoa.
270
00:13:45,993 --> 00:13:48,596
- So, what do you think?
- It's gorgeous!
271
00:13:48,630 --> 00:13:49,963
- Do you like it?
- I love it!
272
00:14:03,277 --> 00:14:06,280
- I'll go and get ready.
- Okay.
273
00:14:38,145 --> 00:14:40,147
Yeah, okay, I'm coming.
274
00:14:41,482 --> 00:14:43,685
I need to use your bathroom.
275
00:14:43,718 --> 00:14:45,520
What? Why? Why?
There's what-- just--
276
00:14:45,553 --> 00:14:47,454
- What's wrong with yours?
- Okay, mine's all clogged up.
277
00:14:47,488 --> 00:14:49,089
Okay, you don't wanna know
what's going on there right now.
278
00:14:49,123 --> 00:14:50,224
I shouldn't have had
those clams on the plane.
279
00:14:50,257 --> 00:14:51,693
They weren't serving
clams on the plane.
280
00:14:51,726 --> 00:14:53,093
No, I brought them from home.
I shouldn't have left them
281
00:14:53,127 --> 00:14:54,428
out of the fridge for so long.
282
00:14:54,461 --> 00:14:55,963
Just use one of
the hotel toilets downstairs.
283
00:14:55,996 --> 00:14:57,998
There's no time, mate.
There's no time.
284
00:14:58,031 --> 00:15:00,802
- No, no, no...
- Sarah?!
285
00:15:00,835 --> 00:15:01,902
- The swans...
- Sarah?!
286
00:15:01,935 --> 00:15:03,370
Sarah, open the door.
287
00:15:03,404 --> 00:15:04,972
Sarah, open the door,
I need to use the toilet.
288
00:15:05,005 --> 00:15:06,240
For fuck's sake!
289
00:15:06,273 --> 00:15:08,242
Oh, my God...
Please, Sarah, open the door!
290
00:15:08,275 --> 00:15:09,943
I'm not dressed.
I cannot open!
291
00:15:09,977 --> 00:15:12,747
I've seen tits before,
I don't care!
Please, just open the door.
292
00:15:12,781 --> 00:15:14,381
It's more out than in
right now, please!
293
00:15:14,415 --> 00:15:17,084
- Fuck off, Bav!
- Sarah, please,
I'm going to shit myself.
294
00:15:17,117 --> 00:15:18,452
- Don't do it on the floor.
- Sarah!
295
00:15:18,485 --> 00:15:20,789
- Stop banging!
- Sarah! Sarah, open the door!
296
00:15:20,822 --> 00:15:22,189
- Sarah!
- Stop banging, she's...
297
00:15:22,222 --> 00:15:24,224
- Sarah! Sarah!
- Jesus!
298
00:15:24,258 --> 00:15:25,627
Get out, get out,
get out, get out...
299
00:15:25,660 --> 00:15:28,095
- Oh, Sarah, I'm so sorry.
- What the fuck, Adam?
300
00:15:28,128 --> 00:15:29,898
- I don't know. I don't know
what's going on, he just--
- What the fuck?
301
00:15:31,165 --> 00:15:31,999
He just came in
through the door.
302
00:15:32,032 --> 00:15:33,267
I don't know he's got--
303
00:15:33,300 --> 00:15:34,935
He's got diarrhea or something,
he ate clams.
304
00:15:34,968 --> 00:15:36,203
There were no clams
on the plane.
305
00:15:36,236 --> 00:15:37,438
I know, he brought the clams,
I don't know.
306
00:15:37,471 --> 00:15:40,842
I don't know, I'm sorry.
307
00:15:40,875 --> 00:15:43,043
- My God.
- Ohh.
308
00:15:43,076 --> 00:15:46,447
It burns. Adam, it burns!
309
00:15:46,480 --> 00:15:49,082
I didn't even know a human
could create a smell like that.
310
00:15:49,116 --> 00:15:50,184
It's coming out of my asshole!
311
00:15:50,217 --> 00:15:52,019
How do you think I feel, Sarah?
312
00:15:52,052 --> 00:15:53,053
I'm gonna be sick.
313
00:15:53,086 --> 00:15:54,421
Let me in!
I need to be sick.
314
00:15:54,455 --> 00:15:55,657
I seriously do not recommend
315
00:15:55,690 --> 00:15:57,057
coming in here right now.
316
00:15:57,090 --> 00:15:58,893
- It's a fucking warzone
in here.
- Dude...
317
00:15:58,927 --> 00:16:01,061
Don't come in here, Sarah,
I'm saying it for your own good.
318
00:16:02,196 --> 00:16:03,898
I'm so sorry, guys.
319
00:16:06,467 --> 00:16:07,635
Sorry!
320
00:16:16,310 --> 00:16:17,344
Mm.
321
00:16:35,195 --> 00:16:37,064
Sarah, you're not eating that?
322
00:16:37,832 --> 00:16:39,868
I seem to have lost my appetite.
323
00:16:39,901 --> 00:16:40,869
Come on, that's a waste.
324
00:16:40,902 --> 00:16:42,102
It's a buffet.
325
00:16:42,135 --> 00:16:43,337
You're supposed to eat
as much as you can.
326
00:16:43,370 --> 00:16:45,239
You're supposed to eat
as much as you like,
327
00:16:45,272 --> 00:16:46,741
not as much as you can.
328
00:16:46,774 --> 00:16:47,709
There is a difference.
329
00:16:47,742 --> 00:16:50,110
Yeah, but it's free food.
330
00:16:50,143 --> 00:16:52,212
There are children
starving in Africa.
331
00:16:54,248 --> 00:16:56,551
Okay, Adam,
I'll see you outside.
332
00:16:56,584 --> 00:16:57,752
- Yeah.
- Cool?
333
00:17:00,522 --> 00:17:01,421
What's up with her?
334
00:17:01,455 --> 00:17:03,056
Listen, Bav,
we're spending the day
335
00:17:03,090 --> 00:17:05,693
- alone today, okay?
- That's totally cool with me.
336
00:17:05,727 --> 00:17:07,060
And what's Sarah gonna do?
337
00:17:07,094 --> 00:17:08,428
What do you mean?
338
00:17:08,462 --> 00:17:09,831
If we're gonna
spend the day alone,
339
00:17:09,864 --> 00:17:12,165
- what's Sarah gonna do?
- No, no.
340
00:17:12,199 --> 00:17:14,067
Sarah and me
are spending the day together.
341
00:17:14,101 --> 00:17:16,538
- The whole day?
- Yes, the whole day.
342
00:17:17,371 --> 00:17:18,405
What am I supposed to do,
343
00:17:18,438 --> 00:17:20,575
sit at home
with my thumb up my ass?
344
00:17:20,608 --> 00:17:22,810
Remember, this is mine
and Sarah's honeymoon, right?
345
00:17:22,844 --> 00:17:25,212
Yes, you don't have to
remind me,
you go on about it all the time.
346
00:17:25,245 --> 00:17:27,481
Because it doesn't
seem to be sinking in.
347
00:17:27,515 --> 00:17:29,784
Okay, go then, Adam.
348
00:17:29,817 --> 00:17:31,719
Go, enjoy your "honeymoon".
349
00:17:31,753 --> 00:17:33,387
See you later.
350
00:17:42,564 --> 00:17:44,799
One full day pass,
just you and me.
351
00:17:44,832 --> 00:17:46,266
Thank fuck for that.
352
00:19:24,832 --> 00:19:26,567
Something pure.
353
00:19:28,301 --> 00:19:29,804
Something real.
354
00:19:35,242 --> 00:19:37,812
So, when I saw
Tintoretto's paintings,
355
00:19:37,845 --> 00:19:40,280
I was, like, obsessed
356
00:19:40,313 --> 00:19:43,584
by his use
of light and color.
357
00:19:43,618 --> 00:19:46,854
For its time,
it's been really groundbreaking.
358
00:19:48,990 --> 00:19:50,223
Hey.
359
00:19:50,257 --> 00:19:52,960
- Are you listening?
- Yeah, totally.
360
00:19:52,994 --> 00:19:56,531
- Uh-huh?
- You were talking about
Tin Tin or something.
361
00:19:56,564 --> 00:20:00,200
Tintoretto!
One of the greatest
Italian artists...
362
00:20:00,233 --> 00:20:01,736
- Okay.
- ...to have ever lived.
363
00:20:01,769 --> 00:20:04,906
Alright, alight, I'll Google him
when we get back.
364
00:20:12,680 --> 00:20:13,715
Adam!
365
00:20:14,949 --> 00:20:16,651
Adam!
366
00:20:16,684 --> 00:20:19,053
- Adam!
- You've gotta be kidding me.
367
00:20:19,087 --> 00:20:22,557
- Adam! Adam!
- No, no, no!
We're not acknowledging him.
368
00:20:22,590 --> 00:20:24,424
- No.
- Adam!
369
00:20:26,493 --> 00:20:27,929
Adam!
370
00:20:27,962 --> 00:20:29,463
Adam!
371
00:20:30,832 --> 00:20:33,201
Adam!
372
00:20:33,233 --> 00:20:34,502
They're my friends.
373
00:20:34,535 --> 00:20:36,470
Adam!
374
00:20:37,138 --> 00:20:38,506
Adam!
375
00:20:38,940 --> 00:20:41,042
Adam!
376
00:20:41,075 --> 00:20:42,577
Sarah!
377
00:20:43,644 --> 00:20:44,846
Sarah!
378
00:20:46,147 --> 00:20:47,782
Sarah!
379
00:20:48,950 --> 00:20:50,952
Adam and Sarah!
380
00:20:50,985 --> 00:20:52,720
Adam and Sarah!
381
00:20:53,988 --> 00:20:55,890
- Adam and Sarah!
- What?!
382
00:20:56,824 --> 00:20:58,358
I got this T-shirt!
383
00:21:01,062 --> 00:21:02,864
I got you the same one!
384
00:21:04,297 --> 00:21:06,299
Matching twinsies!
385
00:21:08,169 --> 00:21:10,972
Promise me you will
never wear that T-shirt.
386
00:21:11,005 --> 00:21:12,006
Cool.
387
00:21:12,039 --> 00:21:13,273
They're my friends.
388
00:21:16,210 --> 00:21:17,477
My friends.
389
00:21:56,316 --> 00:21:58,619
Um, I ordered
an adult size cup,
390
00:21:58,653 --> 00:22:00,955
this seems to be a cup
for a small child.
391
00:22:04,592 --> 00:22:06,694
They have small cups
in Italy, no?
392
00:22:06,727 --> 00:22:10,198
Yeah, I know, right?
What's that about?
393
00:22:10,231 --> 00:22:12,834
Do I know you?
Your face looks so familiar.
394
00:22:13,901 --> 00:22:14,869
Do you do porn?
395
00:22:15,703 --> 00:22:17,605
Uh... no.
396
00:22:17,638 --> 00:22:18,806
I mean, you definitely could.
397
00:22:18,840 --> 00:22:20,141
I don't know how big
your penis is,
398
00:22:20,174 --> 00:22:23,544
- but you have BDE.
- BDE?
399
00:22:23,578 --> 00:22:25,980
- Big dick energy.
- Oh.
400
00:22:26,013 --> 00:22:29,349
- I guess it
takes one to know one.
- Hey...
401
00:22:29,382 --> 00:22:32,920
Oh, no, not really.
I'm blushing, no, no, no.
Mine's not that big.
402
00:22:32,954 --> 00:22:35,422
- Oh.
- It's very wide,
but not very long.
403
00:22:35,455 --> 00:22:38,092
I've got big bollocks,
but small cock.
404
00:22:38,125 --> 00:22:40,061
I'd be curious to see that.
405
00:22:40,094 --> 00:22:41,394
Hey, you're my level. Bav!
406
00:22:41,428 --> 00:22:43,197
- Giorgio.
- Nice to meet you, man!
407
00:22:44,464 --> 00:22:45,533
So you are here alone?
408
00:22:45,566 --> 00:22:46,701
I'm actually with a couple,
409
00:22:46,734 --> 00:22:48,035
and they're on their honeymoon.
410
00:22:48,069 --> 00:22:49,003
They must like you a lot
411
00:22:49,036 --> 00:22:50,304
to bring you on their honeymoon.
412
00:22:50,338 --> 00:22:52,506
Yeah. But I wanna
do something for them, you know.
413
00:22:52,540 --> 00:22:55,009
Something romantic,
like a romantic gesture,
you know.
414
00:22:55,042 --> 00:22:57,477
Something to make
their honeymoon
feel really special.
415
00:22:57,511 --> 00:22:58,779
You know what?
416
00:22:58,813 --> 00:23:00,348
I think I just had
an amazing idea.
417
00:23:00,380 --> 00:23:01,849
Could you excuse me
for one minute,
418
00:23:01,883 --> 00:23:02,950
and I'll be right back?
419
00:23:02,984 --> 00:23:04,185
- Of course.
- Okay.
420
00:23:08,756 --> 00:23:10,057
Excuse me.
421
00:23:14,896 --> 00:23:18,532
This is it,
the San Rocco art gallery.
422
00:23:20,067 --> 00:23:21,135
Oh, no.
423
00:23:21,168 --> 00:23:24,171
Closed for
the rest of the summer.
424
00:23:25,139 --> 00:23:26,807
I'm so sorry.
425
00:23:27,775 --> 00:23:30,144
It's not a big deal,
honestly.
426
00:23:33,413 --> 00:23:35,016
We'll come some other time.
427
00:23:35,049 --> 00:23:37,118
- Yeah?
- Yeah.
428
00:23:37,151 --> 00:23:38,819
I'm sorry.
429
00:23:38,853 --> 00:23:40,888
Aye-yi-yi.
430
00:23:44,926 --> 00:23:46,894
Thank you so much.
They're gonna love this.
431
00:23:46,928 --> 00:23:48,029
Okay, come, come.
432
00:23:48,930 --> 00:23:50,497
In here.
433
00:23:50,531 --> 00:23:54,702
Andale, andale, andale,
andale, andale.
434
00:23:55,803 --> 00:23:58,973
Okay, we're gonna hide in here,
435
00:23:59,006 --> 00:24:00,341
wait for them to arrive,
436
00:24:00,374 --> 00:24:01,876
and when I say,
"One, two, three,"
437
00:24:01,909 --> 00:24:03,377
we're going to burst out
and give them
438
00:24:03,411 --> 00:24:05,579
the romantic surprise
of their lives.
439
00:24:21,796 --> 00:24:23,364
- Put it on.
- Really?
440
00:24:23,397 --> 00:24:24,865
- Yeah.
- Okay.
441
00:24:24,899 --> 00:24:26,968
I can hear them.
442
00:24:27,001 --> 00:24:29,303
- Okay.
- Well, how can I serve you,
my lady?
443
00:24:29,337 --> 00:24:30,571
So, you're a jester,
aren't you?
444
00:24:30,604 --> 00:24:33,841
- Yeah.
- Be a donkey and make me laugh.
445
00:24:33,874 --> 00:24:34,775
Oh...
446
00:24:34,809 --> 00:24:35,943
Tamb...
447
00:24:35,977 --> 00:24:38,546
- You wanna ride me?
- This one, clarinet?
448
00:24:42,450 --> 00:24:44,518
Faster, faster, faster.
449
00:24:48,990 --> 00:24:50,424
Faster.
450
00:24:50,458 --> 00:24:52,860
Go faster! Faster!
451
00:24:59,166 --> 00:25:00,434
Shut the fuck up!
452
00:25:00,468 --> 00:25:01,535
Did you hear that?
453
00:25:01,569 --> 00:25:03,771
- What was that?
- Be quiet!
454
00:25:09,110 --> 00:25:10,644
Shut...
455
00:25:22,990 --> 00:25:25,126
And a one, and a two,
and a three...
456
00:25:36,737 --> 00:25:38,839
To be clear, we're only
coming to this friend of yours
457
00:25:38,873 --> 00:25:40,975
because you promised
not to ever mention
what you just saw
458
00:25:41,008 --> 00:25:43,110
for the rest of your life.
Right?
459
00:25:43,144 --> 00:25:45,146
- Yeah, I promise!
- Alright.
460
00:25:45,179 --> 00:25:47,415
It was weird though,
and really disturbing.
461
00:25:47,448 --> 00:25:49,784
- Dude...
- - I mean, what was that donkey stuff?
462
00:25:49,817 --> 00:25:51,018
You literally just promised!
463
00:25:51,052 --> 00:25:52,820
- You just promised!
- Okay, sorry!
464
00:25:52,853 --> 00:25:54,255
It was just, sort of freakish.
465
00:25:54,288 --> 00:25:55,823
Shut up!
466
00:25:58,292 --> 00:26:00,261
- Fuck me!
- Wow.
467
00:26:02,863 --> 00:26:04,932
Who the hell
is this friend of yours?
468
00:26:04,965 --> 00:26:06,934
To be honest,
the house is bigger
than I was expecting.
469
00:26:06,967 --> 00:26:08,569
- See, I'm connected, baby!
- Bav!
470
00:26:08,602 --> 00:26:11,205
Hey, Giorgio!
471
00:26:14,708 --> 00:26:16,511
These are my friends
I was telling you about.
472
00:26:16,545 --> 00:26:17,745
- Hey, Adam--
- Piacere.
473
00:26:17,778 --> 00:26:19,213
Oh.
474
00:26:19,246 --> 00:26:21,649
Right on, cool, right on.
475
00:26:21,682 --> 00:26:23,617
Okay. Wait, whoa--
Why are you kissing me?
476
00:26:23,651 --> 00:26:25,554
- 'Cause he just did it.
- Why is your mouth so wet?
477
00:26:25,586 --> 00:26:27,154
It's spittle
from the excitement.
478
00:26:27,188 --> 00:26:28,622
Bav told me all about you.
479
00:26:28,656 --> 00:26:30,758
Although, I'm a little annoyed,
you didn't tell me
480
00:26:30,791 --> 00:26:33,627
you were bringing a goddess
to the house.
481
00:26:34,361 --> 00:26:36,263
Who are you talk-- Sarah?
482
00:26:38,766 --> 00:26:40,601
Of course, Sarah.
483
00:26:44,305 --> 00:26:46,006
So you're married, yes?
484
00:26:46,040 --> 00:26:46,941
To him?
485
00:26:47,942 --> 00:26:49,877
I am, yes.
486
00:26:59,954 --> 00:27:02,389
Love is...
has no logic, no reason.
487
00:27:02,423 --> 00:27:04,158
It's a...
a thing of the heart.
488
00:27:04,191 --> 00:27:07,194
- Hm.
- What do you, what do you--
What?
489
00:27:07,228 --> 00:27:08,395
Come, come, let me show you.
490
00:27:08,429 --> 00:27:10,965
I have a few friends around,
but make yourself home.
491
00:27:10,998 --> 00:27:14,034
- What is he talking...?
- Went over your head,
it's too deep for you.
492
00:27:21,308 --> 00:27:22,443
Apples!
493
00:27:22,476 --> 00:27:24,078
Don't pick 'em.
494
00:27:25,379 --> 00:27:26,680
Whoa...
495
00:27:26,714 --> 00:27:29,950
Look, chicks, chicks,
chicks, chicks, chicks!
496
00:27:29,984 --> 00:27:31,819
I'm definitely
getting laid tonight.
497
00:27:35,557 --> 00:27:37,124
More! More chicks!
498
00:27:43,565 --> 00:27:46,333
Wow, the art here is amazing.
499
00:27:46,367 --> 00:27:47,868
Let me show you.
500
00:27:50,304 --> 00:27:52,773
I think I've died
and gone to heaven.
501
00:27:55,009 --> 00:27:56,611
Oi, this one's checking me out.
502
00:27:56,645 --> 00:27:59,013
- She's checking out her phone
what are you talking--
- Shh...
503
00:28:03,684 --> 00:28:04,952
What is that?
504
00:28:17,632 --> 00:28:18,899
Fuck off.
505
00:28:20,401 --> 00:28:23,804
You tried... you did your best,
you did your best.
506
00:28:24,705 --> 00:28:26,173
These are
the original prototypes
507
00:28:26,207 --> 00:28:29,476
of the Venetian masks.
They were made 800 years ago.
508
00:28:29,511 --> 00:28:32,246
Wow.
They must be worth a fortune.
509
00:28:32,279 --> 00:28:34,715
Ah, priceless.
510
00:28:34,748 --> 00:28:37,017
- What is the manuscript?
- This?
511
00:28:37,051 --> 00:28:40,354
This is a letter
written by Pope Gregory
512
00:28:40,387 --> 00:28:41,855
to one of my ancestors.
513
00:28:41,889 --> 00:28:45,059
One of my
most valuable possessions.
514
00:28:45,092 --> 00:28:46,661
I'm just gonna
go to the bathroom.
515
00:28:46,695 --> 00:28:48,195
Hallway, to the left.
516
00:28:53,334 --> 00:28:54,768
Just like...
517
00:28:54,802 --> 00:28:57,271
karate's is more of kind of
a state of mind, you know.
518
00:28:57,304 --> 00:29:00,174
You kind of live it.
Let me show you something.
519
00:29:17,324 --> 00:29:20,361
Sorry, I was just
looking for the bathroom.
520
00:29:29,970 --> 00:29:31,839
You know people punch like this.
521
00:29:31,872 --> 00:29:33,708
No, twist like this.
522
00:29:35,943 --> 00:29:37,512
You know?
You twist...
523
00:29:38,445 --> 00:29:39,714
What the fuck?
524
00:29:39,748 --> 00:29:40,615
Uppercut!
525
00:29:44,451 --> 00:29:45,953
Knock your head off.
526
00:29:46,387 --> 00:29:47,555
Clean off.
527
00:29:48,422 --> 00:29:49,524
Bav, by the way.
528
00:29:52,259 --> 00:29:53,894
- Bang, bang, bang.
- Bav, Bav, come here.
529
00:29:53,927 --> 00:29:55,730
- What?
- Listen to me, listen to me.
530
00:29:55,764 --> 00:29:57,998
Shit just got fucking real, bro.
531
00:29:58,032 --> 00:29:59,534
- What happened?
- We need to
get the hell out of here.
532
00:29:59,567 --> 00:30:01,135
What? Are you joking me?
I'm totally in there
with Angelina.
533
00:30:01,168 --> 00:30:04,572
I don't give a fuck
about Angelina, okay?
534
00:30:04,606 --> 00:30:06,140
You listen to me,
you stay right here.
535
00:30:06,173 --> 00:30:07,609
- I'm gonna go get Sarah.
- What's happened?
536
00:30:07,642 --> 00:30:09,076
Just shut up, wait here.
537
00:30:09,109 --> 00:30:12,514
Sorry. Anyway... So...
538
00:30:12,547 --> 00:30:14,481
Hey, hey.
Can't I talk to you--?
539
00:30:14,516 --> 00:30:18,485
I cannot believe this.
Giorgio said he will help me
get an exhibition!
540
00:30:18,520 --> 00:30:20,522
Yeah, yeah, yeah.
Oh, that's brilliant!
That's brilliant.
541
00:30:20,555 --> 00:30:21,955
Oh, thanks. Oh, but we do--
542
00:30:21,989 --> 00:30:23,558
Unfortunately, we have to go.
So, Giorgio,
543
00:30:23,591 --> 00:30:25,259
thanks so much
for a great evening,
544
00:30:25,292 --> 00:30:26,661
and, um, yeah.
545
00:30:26,695 --> 00:30:28,095
- You're leaving already?
- Yeah.
546
00:30:28,128 --> 00:30:29,997
- But it's only three am.
- Yeah, the night is young.
547
00:30:30,030 --> 00:30:32,767
But we have this thing tomorrow,
so, so we gotta--
548
00:30:32,801 --> 00:30:34,034
Maybe we'll do it
again some time.
549
00:30:34,068 --> 00:30:35,537
- I would like that, very much.
- Bav, come on.
550
00:30:35,570 --> 00:30:37,772
- Hold on, I'm just
showing her these moves.
- No, let's go!
551
00:30:37,806 --> 00:30:39,674
Hey, Giorgio,
check this shit out!
552
00:30:59,694 --> 00:31:01,462
I literally can't believe it.
553
00:31:02,496 --> 00:31:03,732
I can.
554
00:31:03,765 --> 00:31:04,898
What? It was an accident.
555
00:31:04,932 --> 00:31:05,999
Have you ever had
an accident before?
556
00:31:06,033 --> 00:31:07,301
Not like that, Bav.
557
00:31:07,334 --> 00:31:09,069
Not like that.
558
00:31:43,170 --> 00:31:45,372
You know,
I think we should just go.
559
00:31:45,406 --> 00:31:46,875
But Giorgio
told us to wait here.
560
00:31:46,907 --> 00:31:48,208
Have you not
fucking gotten it yet?
561
00:31:48,242 --> 00:31:49,343
Giorgio's back there right now
562
00:31:49,376 --> 00:31:51,044
with the cast
of the fucking Sopranos.
563
00:31:51,078 --> 00:31:53,147
Oh, come on, Adam.
What, just because
we're in Italy
564
00:31:53,180 --> 00:31:54,649
everyone's automatically
the mafia?
565
00:31:54,682 --> 00:31:55,884
- You know what?
- Yeah?
566
00:31:55,916 --> 00:31:57,351
- That's quite stereo-typical.
- Oh, no.
567
00:31:57,384 --> 00:32:00,187
- And a little bit racist.
- They're drug dealers!
568
00:32:00,220 --> 00:32:01,556
Oh, who hasn't sold
a bit of drugs?
569
00:32:01,589 --> 00:32:02,956
It's not like
they're violent criminals--
570
00:32:02,990 --> 00:32:04,526
Is this a bullet hole?
571
00:32:08,730 --> 00:32:10,899
- Okay, let's get
the fuck out of here.
- Let's-- yeah.
572
00:32:12,166 --> 00:32:13,668
Leaving already?
573
00:32:13,701 --> 00:32:15,436
Hey, Giorgio.
574
00:32:15,469 --> 00:32:16,370
Yeah, we gotta get going
575
00:32:16,403 --> 00:32:17,772
'cause we've got
that thing tomorrow.
576
00:32:17,806 --> 00:32:19,406
- Sit down, please.
- And, uh...
577
00:32:20,240 --> 00:32:21,442
Yeah.
578
00:32:30,317 --> 00:32:32,554
We need to have a conversation.
579
00:32:32,587 --> 00:32:34,856
About the broken art and stuff?
580
00:32:34,889 --> 00:32:36,457
Yes, about the broken art
and stuff.
581
00:32:36,490 --> 00:32:38,660
Yeah, can I just say
that Bav is really,
582
00:32:38,693 --> 00:32:40,728
- really sorry
about what happened.
- Yeah.
583
00:32:40,762 --> 00:32:42,429
- Aren't you, Bav?
- Yeah, I'm really sorry.
584
00:32:42,463 --> 00:32:44,231
I was just--
I was talking to that girl,
585
00:32:44,264 --> 00:32:47,100
and I thought I was in there,
and I thought I'd show her
586
00:32:47,134 --> 00:32:49,002
some moves,
I did the spinning kick--
587
00:32:49,036 --> 00:32:50,605
To be honest, I am very sorry,
588
00:32:50,638 --> 00:32:52,574
but everything was placed
quite precariously.
589
00:32:52,607 --> 00:32:53,908
You should really space it out
590
00:32:53,942 --> 00:32:56,376
'cause it was
just waiting for an accident.
591
00:32:56,410 --> 00:32:59,581
Well, when my father
finds out about this,
592
00:32:59,614 --> 00:33:01,850
he's gonna lose his temper...
593
00:33:01,883 --> 00:33:04,151
and that won't be
good for anyone.
594
00:33:04,184 --> 00:33:05,687
This needs to be paid for.
595
00:33:05,720 --> 00:33:06,955
By insurance?
596
00:33:06,987 --> 00:33:08,989
There is no insurance.
597
00:33:09,022 --> 00:33:10,892
That's weird.
598
00:33:10,925 --> 00:33:13,661
- Look, I have an idea.
- Yeah.
599
00:33:13,695 --> 00:33:16,430
You know we are quite close
to the Slovenian border here?
600
00:33:16,463 --> 00:33:18,198
- Okay.
- I have a package
601
00:33:18,232 --> 00:33:19,801
that I need to be delivered.
602
00:33:19,834 --> 00:33:22,202
You take the package
to Slovenia,
603
00:33:22,236 --> 00:33:24,606
collect the money,
bring it back
604
00:33:24,639 --> 00:33:27,341
and maybe we can forgive
the broken art. Huh?
605
00:33:27,374 --> 00:33:28,776
Sounds good, but,
the only thing is,
606
00:33:28,810 --> 00:33:30,812
I kind of have a policy
against taking
607
00:33:30,845 --> 00:33:32,379
mystery packages
across foreign borders.
608
00:33:32,412 --> 00:33:35,249
I think maybe
you're gonna change that policy.
609
00:33:35,282 --> 00:33:37,184
I think the mystery package
might be drugs.
610
00:33:37,217 --> 00:33:38,218
Of course, it's drugs!
611
00:33:38,252 --> 00:33:40,387
Okay, it's settled then.
Adam, Bav,
612
00:33:40,420 --> 00:33:42,557
you will go to Slovenia
with the package.
613
00:33:42,590 --> 00:33:46,528
And, uh, I will keep Sarah
as security.
614
00:33:46,561 --> 00:33:48,262
- Okay, deal.
- Wait, hold on.
What, what, what?
615
00:33:48,295 --> 00:33:51,331
Yeah, what?
I'm not staying here.
616
00:33:51,365 --> 00:33:53,367
But if you are not staying
617
00:33:53,400 --> 00:33:55,035
how do I know that you guys
won't run away?
618
00:33:55,068 --> 00:33:58,305
- Because we promise.
- Oh, I don't--
People break promises.
619
00:33:58,338 --> 00:34:00,407
This is bullshit.
I'm not staying.
620
00:34:00,440 --> 00:34:02,109
Yeah, and I'm not
leaving her here, so...
621
00:34:02,142 --> 00:34:04,546
Well, we could always go with
the alternative option
622
00:34:04,579 --> 00:34:06,748
that my men in here
came up with.
623
00:34:06,781 --> 00:34:07,849
What's the alternative option?
624
00:34:07,882 --> 00:34:09,684
They want to take you
for a drive
625
00:34:09,717 --> 00:34:11,318
to the water's edge,
shoot you in the head
626
00:34:11,351 --> 00:34:13,287
and throw your corpses
into the canal.
627
00:34:18,927 --> 00:34:23,631
You know, why don't you
take a couple of minutes
to think about it, huh?
628
00:34:24,799 --> 00:34:26,066
Okay.
629
00:34:26,668 --> 00:34:28,268
Okay.
630
00:34:34,074 --> 00:34:36,410
Oh, my God.
What the fuck?
631
00:34:36,443 --> 00:34:39,146
Honestly, from the minute
I met Giorgio,
632
00:34:39,179 --> 00:34:41,649
I just knew there was
something off about him.
633
00:34:41,683 --> 00:34:43,651
And you still decided to
bring us to his fucking house.
634
00:34:43,685 --> 00:34:46,086
Well, I mean, he's so charming.
He looks like James Bond.
635
00:34:46,119 --> 00:34:48,723
I mean, you were getting on
just fine with him,
to be honest.
636
00:34:49,657 --> 00:34:51,191
Yes, I was actually,
637
00:34:51,224 --> 00:34:52,994
until you went Mr. Bean
on his art collection!
638
00:34:53,027 --> 00:34:55,630
You know what, honestly,
what is the big deal
about art anyway?
639
00:34:55,663 --> 00:34:57,865
Like, it's just--
it's just shapes and sizes,
640
00:34:57,899 --> 00:35:00,467
like little dicks.
They always have statues
with the little dicks.
641
00:35:00,501 --> 00:35:02,202
I don't-- What's the big deal?
What's the fuss about?"
642
00:35:02,235 --> 00:35:04,104
You know what, Bav?
I'm gonna kill you.
643
00:35:04,137 --> 00:35:06,641
- What?
- I'm just gonna
actually kill you.
644
00:35:06,674 --> 00:35:07,609
What? What are you doing?
645
00:35:07,642 --> 00:35:08,776
- What's she doing?
- Sarah, stop it!
646
00:35:08,810 --> 00:35:09,978
- Whoa, whoa...
- I really...
647
00:35:10,011 --> 00:35:11,211
- Okay, Sarah...
- Geez.
648
00:35:11,244 --> 00:35:13,113
Sarah, stop. Sarah!
649
00:35:13,146 --> 00:35:15,617
- Adam, Adam!
- Sarah! Sarah, get--
650
00:35:15,650 --> 00:35:17,250
Sarah! Sarah!
651
00:35:17,284 --> 00:35:18,820
Stop it! Stop it!
652
00:35:18,853 --> 00:35:21,188
I never want to see
his stupid face ever again!
653
00:35:21,221 --> 00:35:22,724
- Do you hear me?
- Stupid face?
654
00:35:22,757 --> 00:35:25,526
- Yes, your stupid idiot face!
- Okay. Just calm down!
655
00:35:25,560 --> 00:35:29,631
No, I'm not going to calm down
because this is
just as much your fault!
656
00:35:29,664 --> 00:35:30,665
Why? Why is it my fault?
657
00:35:30,698 --> 00:35:33,635
Because you thought it was
gonna be a good idea
658
00:35:33,668 --> 00:35:36,403
to bring this moron
on our honeymoon!
659
00:35:36,436 --> 00:35:39,607
- Okay, okay.
- I mean, Adam,
what is he even doing here?!
660
00:35:39,641 --> 00:35:41,241
Let's just talk about this
another time.
661
00:35:41,274 --> 00:35:43,210
Please, maybe when our lives
aren't being threatened?
662
00:35:43,243 --> 00:35:44,812
- Fine.
- Okay.
663
00:35:44,846 --> 00:35:46,346
- Or just...
- Just go.
664
00:35:46,380 --> 00:35:49,017
The two of you
can finally be together,
665
00:35:49,050 --> 00:35:51,085
which is clearly what you want.
666
00:35:51,119 --> 00:35:53,955
Sarah,
I'm not leaving you, okay?
667
00:35:53,988 --> 00:35:55,056
We don't have a choice.
668
00:35:55,089 --> 00:35:56,124
Unless you want all of us
669
00:35:56,156 --> 00:35:57,491
to end up in the canal.
670
00:36:02,262 --> 00:36:04,065
Did you make up your mind?
671
00:36:04,098 --> 00:36:05,633
Yes.
672
00:36:05,667 --> 00:36:08,268
We decided to go for
the not getting murdered option.
673
00:36:08,301 --> 00:36:09,771
What a relief.
674
00:36:12,272 --> 00:36:14,575
I hate it when people I like
get murdered.
675
00:36:16,144 --> 00:36:17,679
Let's-let's get you ready.
676
00:36:26,186 --> 00:36:29,090
Could we really
not just put this
all in the trunk of the car?
677
00:36:29,123 --> 00:36:33,293
Unfortunately, they...
they have roadblocks
and search the cars.
678
00:36:33,326 --> 00:36:34,762
It's safer this way.
679
00:36:34,796 --> 00:36:37,031
But do we need to tape it
to our actual skin?
680
00:36:37,065 --> 00:36:40,868
Yes. Rico will give you
the instructions
and the address.
681
00:36:41,636 --> 00:36:42,670
Feeling good?
682
00:36:42,704 --> 00:36:44,639
I've felt better.
683
00:36:44,672 --> 00:36:46,674
Just get back
as quickly as possible, okay?
684
00:36:46,708 --> 00:36:47,942
- I will.
- Okay.
685
00:36:47,975 --> 00:36:49,077
I'm so sorry.
686
00:36:49,110 --> 00:36:51,344
I can promise you that...
687
00:36:51,378 --> 00:36:52,847
I will take
good care of Sarah.
688
00:36:52,880 --> 00:36:55,750
And, oh, and if you
think about calling the police,
689
00:36:55,783 --> 00:36:57,685
or doing anything, um...
690
00:36:58,786 --> 00:36:59,854
Well, you know...
691
00:37:02,222 --> 00:37:03,457
Okay.
692
00:37:04,625 --> 00:37:06,259
How can he manage
to threaten to kill us
693
00:37:06,293 --> 00:37:07,829
and still be
so goddamn charming?
694
00:37:07,862 --> 00:37:09,396
I mean, that is charisma.
695
00:37:09,429 --> 00:37:11,933
Alright, here's the address.
696
00:37:13,134 --> 00:37:14,468
And what happens
if we do get caught?
697
00:37:14,502 --> 00:37:17,572
If you want to see
your wife alive again...
698
00:37:18,673 --> 00:37:19,741
don't get caught.
699
00:37:23,745 --> 00:37:26,413
- He's less charming.
- Let's just get this over with.
700
00:37:37,825 --> 00:37:40,962
Well, at least Giorgio sorted us
out with a really nice car.
701
00:37:44,198 --> 00:37:46,000
- Shall we pop the radio on?
- No.
702
00:37:48,268 --> 00:37:49,937
Adam, mate,
don't worry, alright?
703
00:37:49,971 --> 00:37:51,371
It's gonna be okay.
704
00:37:51,404 --> 00:37:53,241
Giorgio said that he's
gonna look after Sarah,
705
00:37:53,273 --> 00:37:54,742
and I really believe him.
706
00:37:54,776 --> 00:37:56,611
Yeah, unfortunately,
I think I know
what he has in mind.
707
00:37:56,644 --> 00:37:58,746
- What, you think he's into her?
- He's clearly into her!
708
00:37:58,780 --> 00:38:00,782
He was all over her
from the second
that we walked in.
709
00:38:00,815 --> 00:38:02,683
Well, he might
fancy her a little bit.
710
00:38:02,717 --> 00:38:04,652
But I don't think
that she'd be into him..
711
00:38:04,685 --> 00:38:07,522
I mean, although he is
ridiculously good looking.
712
00:38:07,555 --> 00:38:10,357
And he's so charming,
and he's filthy rich.
713
00:38:10,390 --> 00:38:12,459
He kinda reminds me of, like,
an Italian movie star.
714
00:38:12,492 --> 00:38:14,427
- What's your point?!
- I'm just saying, Adam,
715
00:38:14,461 --> 00:38:16,429
that you're her husband, okay?
716
00:38:16,463 --> 00:38:19,000
She's committed to you,
whether she likes it or not.
717
00:38:22,369 --> 00:38:23,638
Okay, well, listen,
718
00:38:23,671 --> 00:38:26,274
if you get hungry later,
I've got some sandwiches.
719
00:38:26,306 --> 00:38:29,277
- I've got ham and I've got egg.
- Look, this isn't a jolly,
okay?!
720
00:38:29,309 --> 00:38:31,045
It's not some fun
little road trip.
721
00:38:31,078 --> 00:38:33,514
We're smuggling drugs,
and we're risking our lives
722
00:38:33,548 --> 00:38:36,684
and potential prison,
while my wife
is being held hostage
723
00:38:36,717 --> 00:38:38,820
by a particularly handsome
Italian drug lord.
724
00:38:38,853 --> 00:38:42,056
- He is handsome.
- So forgive me if I don't wanna
listen to the radio,
725
00:38:42,089 --> 00:38:44,258
and-and eat fucking sandwiches!
726
00:38:44,292 --> 00:38:46,393
Okay, I'm sorry.
I'm just...
727
00:38:47,261 --> 00:38:48,328
Just give me the egg.
728
00:38:48,361 --> 00:38:49,630
Actually,
I quite wanted the egg.
729
00:38:49,664 --> 00:38:51,532
Just give me
the fucking egg, Bav!
730
00:38:52,432 --> 00:38:53,901
Just unwrap the foil, please.
731
00:38:53,935 --> 00:38:55,036
Yeah, sure, sorry.
732
00:38:55,837 --> 00:38:56,804
Here...
733
00:38:58,806 --> 00:39:00,808
Stop!
734
00:39:00,842 --> 00:39:04,278
- Alright, sorry.
- Why is it... still hot?
Why is it so wet?
735
00:39:04,312 --> 00:39:06,346
Well, it's been in my pocket,
obviously, I mean...
736
00:39:08,015 --> 00:39:09,217
Oh, that's a waste.
737
00:39:09,250 --> 00:39:10,718
It's disgusting.
738
00:39:11,853 --> 00:39:12,753
Just give me the ham.
739
00:39:12,787 --> 00:39:14,589
- You want the ham?
- Yeah.
740
00:39:17,625 --> 00:39:18,860
Why are you doing that again?
741
00:39:18,893 --> 00:39:20,928
- Sorry.
- We just went through that.
742
00:39:22,630 --> 00:39:26,466
Hey, don't look so sad,
beautiful.
743
00:39:26,499 --> 00:39:27,969
Listen to me, motherfucker,
744
00:39:28,002 --> 00:39:31,672
if you or anyone
thinks about touching me,
745
00:39:31,706 --> 00:39:36,476
you should be aware that I know
15 different self-defense
kill moves,
746
00:39:36,510 --> 00:39:38,445
including the one
with the thumbs in the eyeballs.
747
00:39:38,478 --> 00:39:40,348
I can assure you
he's not gonna touch you.
748
00:39:40,380 --> 00:39:41,215
How do you know?
749
00:39:41,249 --> 00:39:43,851
Ah, because he's gay.
750
00:39:43,885 --> 00:39:44,886
Are you?
751
00:39:44,919 --> 00:39:47,387
Just because I'm a drug dealer
I can't be gay?
752
00:39:48,488 --> 00:39:51,125
Are you stereotyping
homosexuals?
753
00:40:04,639 --> 00:40:07,575
God, it's amazing here,
isn't it?
754
00:40:07,608 --> 00:40:11,512
Remember that, um, school trip
we had to the Lake District?
755
00:40:11,545 --> 00:40:12,847
This kinda like
reminds me of that.
756
00:40:12,880 --> 00:40:14,414
Yeah, there are a couple
minor differences
757
00:40:14,447 --> 00:40:16,449
- I can think of.
- Yeah, true.
758
00:40:16,483 --> 00:40:18,920
Still though, that was
an amazing time wasn't it?
759
00:40:18,953 --> 00:40:21,222
Me you, Rajesh, Magnus...
760
00:40:21,255 --> 00:40:23,057
Oh, those were the days.
761
00:40:23,090 --> 00:40:24,558
Before girls got involved.
762
00:40:24,592 --> 00:40:26,160
Saying that,
wasn't that the trip
763
00:40:26,193 --> 00:40:27,662
where I snogged three girls?
764
00:40:27,695 --> 00:40:29,597
- Oh, God, here we go.
- Yeah.
765
00:40:29,630 --> 00:40:31,365
You did not snog
three girls on that trip.
766
00:40:31,399 --> 00:40:33,367
That was the trip
where I snogged the triplets.
767
00:40:33,401 --> 00:40:34,735
The--
Oh, they are triplets now.
768
00:40:34,769 --> 00:40:36,337
- Yeah--
- Unbelievable, dude.
769
00:40:36,370 --> 00:40:37,638
You just keep
adding to the story.
770
00:40:37,672 --> 00:40:39,006
No, they've always
been triplets.
771
00:40:39,040 --> 00:40:40,641
Dude, we were 12 years old,
772
00:40:40,675 --> 00:40:42,777
the teacher was watching us
the entire time.
773
00:40:42,810 --> 00:40:43,711
No.
774
00:40:43,744 --> 00:40:44,612
Oh, fuck.
775
00:40:44,645 --> 00:40:46,147
It's a roadblock.
776
00:40:46,180 --> 00:40:47,581
Oh, my God.
What do we do?
777
00:40:47,615 --> 00:40:49,583
Just be calm,
be calm, bro, it's fine.
778
00:40:49,617 --> 00:40:51,252
Kind hard to be calm though,
Bav, when I've got
779
00:40:51,285 --> 00:40:53,554
200,000 pounds of cocaine
strapped to my testicles.
780
00:40:53,587 --> 00:40:56,524
Look, they're pulling cars over,
they're talking to people.
781
00:40:56,557 --> 00:40:59,126
- Oh, fuck, we're so dead.
- We're not dead.
Stop doing that face.
782
00:40:59,160 --> 00:41:00,561
- Oh, God, these guys
are pulling us over.
- Stop doing that face.
783
00:41:00,594 --> 00:41:01,696
- What face?
- That stupid
784
00:41:01,729 --> 00:41:02,897
"I'm a guilty drug smuggler"
face.
785
00:41:02,930 --> 00:41:04,365
What are you talking about,
this is my face!
786
00:41:04,398 --> 00:41:05,599
Maybe we should just
turn ourselves in?
787
00:41:05,633 --> 00:41:06,968
What the fuck
are you talking about?
788
00:41:07,001 --> 00:41:08,468
They threatened to hurt Sarah
if we get caught.
789
00:41:08,502 --> 00:41:10,438
Okay, that's true.
It's going to be fine.
790
00:41:10,470 --> 00:41:12,807
Shut up, shut up, shut up.
791
00:41:17,078 --> 00:41:18,145
Hi, Officer.
792
00:41:19,180 --> 00:41:21,282
Can I ask what is your purpose
793
00:41:21,315 --> 00:41:23,117
for coming into Slovenia?
794
00:41:23,150 --> 00:41:25,353
We're on holiday.
795
00:41:25,386 --> 00:41:28,089
Yeah, honeymoon.
796
00:41:28,122 --> 00:41:30,490
Not ours.
797
00:41:30,524 --> 00:41:33,928
No. There's nothing
wrong with that,
if you are that.
798
00:41:33,961 --> 00:41:36,998
Um, but his honeymoon,
with his wife.
799
00:41:37,031 --> 00:41:38,232
Bella.
800
00:41:39,100 --> 00:41:40,134
But she's not here.
801
00:41:40,167 --> 00:41:43,237
No. No, she is not here,
802
00:41:43,270 --> 00:41:46,907
she is... she's back in Venezia.
803
00:41:46,941 --> 00:41:48,542
Venice.
804
00:41:48,576 --> 00:41:52,380
So, you came with your wife
on your honeymoon,
805
00:41:52,413 --> 00:41:55,049
and you go on a trip with him?
806
00:41:55,683 --> 00:41:57,685
I know-- it's weird.
807
00:41:57,718 --> 00:41:59,754
You can imagine my wife,
808
00:41:59,787 --> 00:42:01,055
how angry she is about it.
809
00:42:02,957 --> 00:42:07,495
Are you bringing through
any contraband goods?
810
00:42:07,528 --> 00:42:09,363
- No.
- Animals?
811
00:42:09,397 --> 00:42:10,364
No, no, no.
812
00:42:10,398 --> 00:42:13,367
- Drugs?
- Drugs?
813
00:42:13,401 --> 00:42:15,369
Oh, no.
814
00:42:15,403 --> 00:42:17,405
How... I have never ever,
815
00:42:17,438 --> 00:42:20,908
ever touched a drug
in my life, ever.
816
00:42:20,941 --> 00:42:23,512
- Right.
- Okay, you know,
817
00:42:23,544 --> 00:42:26,047
I once, once
did coke by accident.
818
00:42:26,080 --> 00:42:29,250
It was my friend, hit me with--
and it went in my--
819
00:42:29,283 --> 00:42:31,652
But, uh... is alcohol a drug?
820
00:42:31,685 --> 00:42:34,221
Because alcohol,
okay, I've done alcohol before.
821
00:42:34,255 --> 00:42:36,257
Yeah, because people do
consider it a drug, technically.
822
00:42:36,290 --> 00:42:38,692
Well, then lock me up
and throw away the key, but...
823
00:42:38,726 --> 00:42:40,561
Illegal, illegal drugs?
824
00:42:40,594 --> 00:42:42,531
Never ever in my life,
I swear to God.
825
00:42:42,563 --> 00:42:44,198
I swear to...
826
00:42:46,033 --> 00:42:49,103
Could you pull the car over
to the side please, sir?
827
00:42:49,136 --> 00:42:52,373
Officer, I would really like to
apologize for my friend.
828
00:42:52,406 --> 00:42:55,843
He has problems with his brain.
829
00:42:57,211 --> 00:42:59,647
Pull the car over there, please.
830
00:42:59,680 --> 00:43:03,217
Right, yeah,
of course, no problem.
831
00:43:07,321 --> 00:43:09,290
- What the fuck was that, bro?
- I was trying to throw him
832
00:43:09,323 --> 00:43:10,991
- off the scent, okay?
- You fuckin' managed to
spray the scent
833
00:43:11,025 --> 00:43:13,461
- all over his fucking face!
- What do we do now?
834
00:43:13,494 --> 00:43:16,097
We're just gonna be really calm
and do exactly what he says.
835
00:43:16,130 --> 00:43:18,699
- Please step out of the car.
- Yes, coming.
836
00:43:18,732 --> 00:43:20,000
- Coming.
- Coming.
837
00:43:34,815 --> 00:43:36,150
Bav! What the fuck!
838
00:43:36,183 --> 00:43:38,452
Dude, you've got fucking coke
pouring out of you!
839
00:43:38,486 --> 00:43:43,190
- Oh, God.
- Just lift your arm
and hold it up, Jesus.
840
00:43:48,929 --> 00:43:51,132
Could you come with me,
please?
841
00:43:51,699 --> 00:43:53,200
- Why?
- Where?
842
00:43:53,234 --> 00:43:54,735
Come with me.
843
00:43:54,768 --> 00:43:56,937
Oh, God. Oh, God.
844
00:44:13,487 --> 00:44:15,456
Is there a problem, Officer?
845
00:44:15,489 --> 00:44:18,058
Yes, we have a problem.
846
00:44:20,161 --> 00:44:23,397
You don't have
the appropriate pass
847
00:44:23,430 --> 00:44:25,032
to be driving in Slovenia.
848
00:44:25,065 --> 00:44:28,503
You need
a Vignette Toll Sticker.
849
00:44:28,537 --> 00:44:29,703
Oh, thank God.
850
00:44:29,737 --> 00:44:31,805
I just have to sign it.
851
00:44:37,411 --> 00:44:39,380
- Do you need a pen?
- Oh, yes.
852
00:44:39,413 --> 00:44:40,247
Ah.
853
00:44:40,281 --> 00:44:42,149
I have a-- actually.
854
00:44:42,183 --> 00:44:43,284
He has a pen.
855
00:44:47,021 --> 00:44:49,190
Oh, my God, I feel so alive.
856
00:44:52,259 --> 00:44:53,794
- Excuse me!
- He's onto us, he's onto us!
857
00:44:53,827 --> 00:44:55,062
Shit, why is he
coming after us?
858
00:44:55,095 --> 00:44:56,997
- Fuck, he must have seen...
- Excuse me!
859
00:44:57,031 --> 00:44:58,499
...some of the fucking coke
coming out my sleeve.
860
00:44:58,533 --> 00:45:00,201
We're gonna go to jail,
and they're going to kill Sarah.
861
00:45:00,234 --> 00:45:02,637
He's coming!
Quick, quick, quick!
Press the fucking gas!
862
00:45:02,671 --> 00:45:05,005
I'm going--
I'm going as fast as I can!
863
00:45:05,039 --> 00:45:07,875
God, what the fuck, man!
864
00:45:07,908 --> 00:45:09,578
- Oh, God.
- Quick, quick!
865
00:45:09,611 --> 00:45:10,911
- Oh, my God.
- Oh, God!
866
00:45:14,748 --> 00:45:17,484
Oh, God.
Is he behind us?
867
00:45:17,519 --> 00:45:19,386
I don't think so!
Just keep driving!
868
00:45:19,420 --> 00:45:20,655
What do I do now?!
869
00:45:20,689 --> 00:45:22,223
- You see that sign road, yeah?
- Yeah.
870
00:45:22,256 --> 00:45:23,257
Drift into there!
871
00:45:23,290 --> 00:45:25,059
Drift into--
I'm not fucking Vin Diesel.
872
00:45:25,092 --> 00:45:27,662
Do a 230 degree turn
at three o'clock.
873
00:45:27,696 --> 00:45:28,829
Do a 230 degree turn
at three o'clock?
874
00:45:28,862 --> 00:45:30,331
What the fuck
are you talking about?
875
00:45:30,364 --> 00:45:32,766
- There's no fucking time!
- I'm doing it!
876
00:45:37,539 --> 00:45:40,774
There you go, good boy,
good boy.
877
00:45:41,342 --> 00:45:43,344
Oh, get it all out.
878
00:45:43,377 --> 00:45:45,779
Better out than in,
that's what my mum
always used to say.
879
00:45:45,813 --> 00:45:48,249
Fuck off!
880
00:45:53,020 --> 00:45:55,489
Okay, I think that's it.
881
00:46:01,829 --> 00:46:03,897
What the hell are you doing?!
882
00:46:03,931 --> 00:46:06,601
- I'm burning the car.
- Why?
883
00:46:06,635 --> 00:46:08,836
- Have you never seen
any movie, ever?
884
00:46:08,869 --> 00:46:10,804
They've got our license plate,
okay.
885
00:46:10,838 --> 00:46:12,239
This is evidence
we need to get rid of!
886
00:46:12,273 --> 00:46:14,341
Plus, it's got our DNA
all over it, you Muppet!
887
00:46:14,375 --> 00:46:16,645
- No, no, no, no.
- Go, go, go, go, go!
888
00:46:16,678 --> 00:46:19,313
- Fucking run!
- Oh, my God!
889
00:46:20,114 --> 00:46:21,148
Bav.
890
00:46:23,284 --> 00:46:24,451
A problem?
891
00:46:30,525 --> 00:46:31,925
You know what?
892
00:46:32,761 --> 00:46:34,328
Why don't you take your time?
893
00:46:34,361 --> 00:46:36,163
Spend the night there.
894
00:46:36,797 --> 00:46:38,065
Yeah, cool!
895
00:46:40,334 --> 00:46:42,704
Yeah. No, no, no.
896
00:46:42,737 --> 00:46:44,606
No, no, understood.
No, no, understood.
897
00:46:44,639 --> 00:46:45,839
Yeah, sorry, yeah.
898
00:46:45,873 --> 00:46:48,108
Okay, thank you, bye.
899
00:46:50,177 --> 00:46:51,713
Was Sarah okay?
900
00:46:51,746 --> 00:46:54,448
Um... yeah, probably,
I don't know I didn't ask.
901
00:46:54,481 --> 00:46:57,251
Giorgio is cool though,
he's in good spirits.
902
00:46:57,284 --> 00:46:59,453
He said that we could
drop the stuff off
tomorrow morning,
903
00:46:59,486 --> 00:47:02,990
so, he's given us this place
that we can stay overnight.
904
00:47:03,991 --> 00:47:06,293
- Overnight?!
- Yeah, sorry, um...
905
00:47:06,327 --> 00:47:07,529
Jesus Christ.
906
00:47:07,562 --> 00:47:08,763
He also said that
907
00:47:08,797 --> 00:47:11,465
if we mess this up
we're both dead.
908
00:47:11,498 --> 00:47:13,167
I mean, he didn't
say it like that, you know,
909
00:47:13,200 --> 00:47:14,769
he said it in a Giorgio way,
you know, what he's like,
910
00:47:14,803 --> 00:47:17,137
so charming.
That was the crux of it.
911
00:47:17,171 --> 00:47:19,073
So where is this place
we're supposed to stay at?
912
00:47:19,106 --> 00:47:22,811
- Fourteen miles away.
- Fourteen miles?!
913
00:47:22,843 --> 00:47:25,012
We're meant to walk 14 miles?
914
00:47:25,045 --> 00:47:26,980
That's alright.
We'll just take it step by step.
915
00:47:38,359 --> 00:47:39,360
Hello!
916
00:47:39,393 --> 00:47:40,994
Hello!
917
00:47:43,497 --> 00:47:44,566
Oh.
918
00:47:44,599 --> 00:47:48,402
Hi, sorry.
919
00:47:48,435 --> 00:47:51,606
Uh... Giorgio sent us.
920
00:48:07,689 --> 00:48:09,156
Oh.
921
00:48:11,458 --> 00:48:13,394
- Hello.
- Hiya.
922
00:48:15,663 --> 00:48:16,930
Okay.
923
00:48:16,964 --> 00:48:19,734
Thank you.
Thank you very much.
924
00:48:19,768 --> 00:48:21,235
Thank you, madam.
925
00:48:24,539 --> 00:48:25,906
God...
926
00:48:31,713 --> 00:48:33,947
What the hell was that?
927
00:48:33,981 --> 00:48:35,149
What was with all the spitting.
928
00:48:35,182 --> 00:48:37,918
- Why was she spitting so much?
- Bro...
929
00:48:37,951 --> 00:48:39,319
There's only one bed.
930
00:48:39,353 --> 00:48:40,287
We can just 69 it,
931
00:48:40,320 --> 00:48:41,623
like we used to do
when we were kids.
932
00:48:41,656 --> 00:48:42,990
You mean top and tails?
933
00:48:43,023 --> 00:48:45,159
Yeah, top and tails,
69, same thing.
934
00:48:45,192 --> 00:48:46,960
- You know what I mean.
- It's not the same thing.
935
00:48:46,994 --> 00:48:48,195
Alright, whatever.
Okay, listen,
936
00:48:48,228 --> 00:48:49,296
I'm just gonna go to
the bathroom, alright.
937
00:48:49,329 --> 00:48:50,665
Okay.
938
00:48:50,698 --> 00:48:52,567
Don't take too long.
939
00:48:52,600 --> 00:48:53,501
Yeah.
940
00:48:59,641 --> 00:49:02,009
Bav, I'm gonna
need some help.
941
00:49:02,042 --> 00:49:03,678
Okay. Are you sure?
942
00:49:03,711 --> 00:49:05,045
Yeah.
943
00:49:05,078 --> 00:49:06,413
- Alright.
- Okay.
944
00:49:06,447 --> 00:49:07,549
- Ready?
- Yeah.
945
00:49:07,582 --> 00:49:08,550
- Three...
- On three.
946
00:49:08,583 --> 00:49:09,851
...two, one. Go!
947
00:49:11,719 --> 00:49:12,887
Okay, on three.
948
00:49:13,922 --> 00:49:17,090
- One, two....
- Ooh, fuck me!
949
00:49:18,459 --> 00:49:21,295
Okay, okay,
you want me to do you now?
950
00:49:21,328 --> 00:49:24,164
Nah, I'm probably gonna go
to the bathroom,
951
00:49:24,198 --> 00:49:26,433
the hot water,
the steam will help it
come off really easily.
952
00:49:26,467 --> 00:49:28,870
Otherwise you get that.
953
00:49:28,903 --> 00:49:31,004
What? How?
954
00:49:31,673 --> 00:49:33,273
Why didn't you tell me?
955
00:49:52,961 --> 00:49:54,294
Mm.
956
00:50:04,672 --> 00:50:05,707
Fuck.
957
00:50:10,678 --> 00:50:12,947
Everything okay?
You were in there for a while.
958
00:50:12,981 --> 00:50:14,147
Yeah, yeah, all good.
959
00:50:14,181 --> 00:50:16,183
Got the tape off
nice and easy, did you?
960
00:50:16,216 --> 00:50:18,620
Yeah. Came on, off....
961
00:50:18,653 --> 00:50:20,120
Right.
962
00:50:20,153 --> 00:50:22,422
- Bav, what are you doing?
- You know I always sleep naked.
963
00:50:22,456 --> 00:50:24,391
Not in this tiny bed
with me in it, you're not.
964
00:50:24,424 --> 00:50:25,760
- Oh, my God.
- Put some clothes on.
965
00:50:25,793 --> 00:50:26,794
Alright.
966
00:50:29,062 --> 00:50:30,765
I can't believe I should have
been with Sarah
967
00:50:30,798 --> 00:50:32,332
in that beautiful hotel
right now.
968
00:50:32,366 --> 00:50:35,402
Instead I'm in the worst hotel
on the planet.
969
00:50:42,409 --> 00:50:45,045
Is it really bad to admit
that I'm not having
the worst time?
970
00:50:45,078 --> 00:50:49,449
I mean...
It's kinda, like, nice
to spend some time together,
971
00:50:49,483 --> 00:50:53,021
some real you and me time,
we haven't done that for ages.
972
00:50:53,053 --> 00:50:54,288
Do you know what I was
thinking about, Adam?
973
00:50:54,321 --> 00:50:56,356
I was thinking about
our Geography teacher.
974
00:50:56,390 --> 00:50:58,191
What was his name?
Mr. Barker.
975
00:50:59,027 --> 00:51:00,562
- Weirdo Beardo.
- Weirdo Beardo.
976
00:51:00,595 --> 00:51:03,831
Yeah, 'cause he was weird,
and he had a beard.
977
00:51:03,865 --> 00:51:06,433
Oh, my God, do you remember
when you put something
on his seat and he sat on it?
978
00:51:06,466 --> 00:51:08,570
What was it,
was it a hair brush?
A hair brush?
979
00:51:08,603 --> 00:51:11,238
- It was a pine cone.
- Pine cone!
980
00:51:11,271 --> 00:51:12,807
That was amazing!
981
00:51:12,840 --> 00:51:16,176
Oh, my God, you were in
so much trouble that year.
982
00:51:16,209 --> 00:51:17,612
If they'd found out it was you
983
00:51:17,645 --> 00:51:19,681
they'd probably would have
kicked you out of school.
984
00:51:19,714 --> 00:51:21,816
And you took the blame for me,
didn't you?
985
00:51:21,849 --> 00:51:23,785
Yeah.
I got one week detention.
986
00:51:24,752 --> 00:51:26,854
Why'd you do that, Bav?
987
00:51:26,888 --> 00:51:29,122
Why'd you take
the blame for me?
988
00:51:29,156 --> 00:51:32,326
What do you mean, why?
Am I your best friend?
989
00:51:41,035 --> 00:51:42,369
Oh, hi.
990
00:51:42,402 --> 00:51:43,370
Hello.
991
00:51:43,403 --> 00:51:44,672
Excuse me?
992
00:51:48,475 --> 00:51:49,242
Ivan.
993
00:51:49,276 --> 00:51:52,379
- Okay, yeah.
- Oh.
994
00:51:52,412 --> 00:51:54,749
I think you may have
come into the wrong room?
995
00:51:56,517 --> 00:51:58,485
Uh, the wrong...
996
00:51:58,519 --> 00:52:01,956
I think you may have
come into the wrong room.
997
00:52:01,990 --> 00:52:03,423
Mr. Ivan.
998
00:52:04,759 --> 00:52:06,527
'Cause we're-- we're stay--
999
00:52:28,016 --> 00:52:29,751
Good morning, my dear.
1000
00:52:29,784 --> 00:52:31,619
Did you sleep well?
1001
00:52:32,486 --> 00:52:33,821
Weirdly, no.
1002
00:52:33,855 --> 00:52:35,322
Me neither.
1003
00:52:35,355 --> 00:52:37,190
But I got inspired.
1004
00:52:37,892 --> 00:52:39,426
I drew something for you.
1005
00:52:50,138 --> 00:52:51,471
Cool.
1006
00:52:59,179 --> 00:53:03,985
Please, have some breakfast
and then I planned
a little trip for us.
1007
00:53:04,018 --> 00:53:06,788
- What kind of trip?
- I promise
that you will like it.
1008
00:53:06,821 --> 00:53:09,657
And we'll be back in time
for Adam and Bav.
1009
00:53:19,266 --> 00:53:20,868
Get off.
1010
00:53:22,170 --> 00:53:24,072
Get off of me!
1011
00:53:24,105 --> 00:53:26,774
Oh, shit, sorry.
Sorry. Sorry.
1012
00:53:28,076 --> 00:53:30,277
Jesus Christ,
you weigh a ton!
1013
00:53:30,310 --> 00:53:32,013
It's just the Christmas weight.
1014
00:53:32,046 --> 00:53:33,681
Christmas weight, it's July!
1015
00:53:33,715 --> 00:53:35,717
Alright, I haven't
shed it yet, alright.
1016
00:53:35,750 --> 00:53:37,250
Don't body shame me!
1017
00:53:38,853 --> 00:53:40,588
Jesus, Bav.
1018
00:53:40,621 --> 00:53:42,757
- What?
- Do you have a boner?
1019
00:53:42,790 --> 00:53:44,192
It's a morning boner.
1020
00:53:44,224 --> 00:53:46,994
It's not for you,
don't flatter yourself, mate!
1021
00:53:48,395 --> 00:53:51,532
At least that weirdo's gone
and didn't kill us in the night.
1022
00:53:52,800 --> 00:53:54,401
Hey, Bav!
1023
00:53:54,434 --> 00:53:55,903
By the time I get back
from the bathroom
1024
00:53:55,937 --> 00:53:57,404
I want that thing gone.
1025
00:54:13,121 --> 00:54:14,722
What the hell?
1026
00:54:16,691 --> 00:54:20,728
Okay, well, thank you
so much for having us.
1027
00:54:20,762 --> 00:54:22,429
Really appre--
1028
00:54:22,462 --> 00:54:25,566
Oh?
1029
00:54:27,367 --> 00:54:29,103
Yeah, uh...
1030
00:54:32,807 --> 00:54:33,875
Yeah.
1031
00:54:33,908 --> 00:54:37,678
And, uh, it was
a very pleasant stay, and...
1032
00:54:40,280 --> 00:54:41,682
So thank you.
1033
00:54:43,251 --> 00:54:45,485
Yeah, okay, thank you!
1034
00:54:55,129 --> 00:54:56,531
- Adam, Adam!
- Okay.
1035
00:54:56,564 --> 00:54:58,166
- Bav?
- Great news!
1036
00:54:58,199 --> 00:54:59,767
I've got Ivan
to take us to the drop off.
1037
00:54:59,801 --> 00:55:01,536
- Really, that's great news?
- It's better than walking.
1038
00:55:01,569 --> 00:55:03,204
I guess. How'd you get him
to agree to that?
1039
00:55:03,237 --> 00:55:04,705
I told him you were gonna
give him 500 euros.
1040
00:55:04,739 --> 00:55:06,339
- Okay? Come on, let's go!
- Five hundred euros?
1041
00:55:06,373 --> 00:55:08,142
How'd you get--
How'd you get to 500 euros?
1042
00:55:08,176 --> 00:55:10,310
I started on 800,
I hammered it down.
1043
00:55:13,147 --> 00:55:15,249
Hey, Ivan, how's it going?
1044
00:55:15,283 --> 00:55:17,618
Thank you, okay,
maybe we can talk about the...
1045
00:55:17,652 --> 00:55:19,687
There's no front seat, huh?
1046
00:55:20,688 --> 00:55:21,923
Really?
1047
00:55:21,956 --> 00:55:23,291
This was 500 euros?
1048
00:55:23,356 --> 00:55:24,826
This car's not worth
500 euros!
1049
00:55:24,859 --> 00:55:27,528
What is that smell?
I can't breathe.
1050
00:55:29,230 --> 00:55:30,363
I think it's coming from this.
1051
00:55:30,397 --> 00:55:31,866
Hey, it's Ivan's
shitty underpants.
1052
00:55:31,899 --> 00:55:34,936
Oh, God. Why would he have a bag
of shitty underpants?
1053
00:55:34,969 --> 00:55:35,903
Ooh.
1054
00:55:52,720 --> 00:55:53,754
Um...
1055
00:55:57,325 --> 00:55:59,794
This place is closed.
1056
00:56:00,995 --> 00:56:02,129
Not for me.
1057
00:56:09,237 --> 00:56:10,538
Really?
1058
00:56:17,812 --> 00:56:18,946
Ivan!
1059
00:56:19,513 --> 00:56:20,781
- Ivan!
- What?
1060
00:56:20,815 --> 00:56:23,117
Can you please
turn the music down?
1061
00:56:28,222 --> 00:56:29,624
Thank you.
1062
00:56:31,826 --> 00:56:33,728
Adam, I had a really
weird dream last night.
1063
00:56:33,761 --> 00:56:35,930
- I don't know
if I should tell you about.
- Don't tell me then.
1064
00:56:35,963 --> 00:56:37,765
- But I feel like
you should know.
- Okay then.
1065
00:56:37,798 --> 00:56:39,567
I just don't wanna
hurt your feelings though.
1066
00:56:39,600 --> 00:56:41,002
Fine, so don't tell me.
1067
00:56:41,035 --> 00:56:42,737
Yeah, but then I feel like
I'm holding stuff back from you,
1068
00:56:42,770 --> 00:56:43,804
and you know
we don't have secrets.
1069
00:56:43,838 --> 00:56:45,239
Bav, just tell me
or don't tell me.
1070
00:56:45,273 --> 00:56:46,374
I really don't give a fuck.
1071
00:56:46,406 --> 00:56:48,809
- Alright, I'll tell you.
- God.
1072
00:56:48,843 --> 00:56:53,314
So, last night,
I had a dream about Sarah.
1073
00:56:53,347 --> 00:56:56,784
And Giorgio was shagging her,
from behind.
1074
00:56:56,817 --> 00:56:59,921
I mean, he was giving her
proper seeing to.
1075
00:56:59,954 --> 00:57:01,322
Then, all of a sudden,
1076
00:57:01,355 --> 00:57:03,758
she started asking for me.
1077
00:57:03,791 --> 00:57:04,959
Jesus Christ.
1078
00:57:04,992 --> 00:57:06,694
And I didn't wanna join in,
I really didn't,
1079
00:57:06,727 --> 00:57:09,363
but Sarah absolutely insisted.
1080
00:57:09,397 --> 00:57:11,933
And then me and Giorgio
were both doing her
1081
00:57:11,966 --> 00:57:14,434
in every way imaginable,
1082
00:57:14,467 --> 00:57:17,038
and that's why I had
that boner this morning.
1083
00:57:17,071 --> 00:57:18,339
For fuck's sake, Bav.
1084
00:57:18,372 --> 00:57:19,507
What the hell
is wrong with you?
1085
00:57:19,540 --> 00:57:20,908
Well, I can't control my dreams.
1086
00:57:20,942 --> 00:57:21,642
- I--
- Sorry!
1087
00:57:21,676 --> 00:57:23,311
But don't tell me about them!
1088
00:57:23,344 --> 00:57:25,846
Just keep 'em private.
1089
00:57:36,757 --> 00:57:37,825
Wow!
1090
00:57:46,834 --> 00:57:49,737
No one had to be killed
for this to happen, right?
1091
00:57:49,770 --> 00:57:50,738
No.
1092
00:57:52,206 --> 00:57:53,207
Good.
1093
00:58:10,124 --> 00:58:12,093
God, I love Tintoretto.
1094
00:58:14,895 --> 00:58:17,698
Does Adam
share your love of art?
1095
00:58:17,732 --> 00:58:20,634
He tries, but, not really.
1096
00:58:20,668 --> 00:58:22,436
What does he do for a living?
1097
00:58:22,470 --> 00:58:24,305
He's a marketing manager.
1098
00:58:24,338 --> 00:58:26,774
Is that exciting?
1099
00:58:26,807 --> 00:58:28,009
Exciting?
1100
00:58:28,042 --> 00:58:32,513
I guess not, but at least
he's not a fucking criminal.
1101
00:58:44,625 --> 00:58:46,861
I need to use the toilet, da?
1102
00:59:00,007 --> 00:59:00,908
Oh!
1103
00:59:02,309 --> 00:59:03,978
Oh, God.
1104
00:59:07,581 --> 00:59:08,883
That's pungent!
1105
00:59:12,787 --> 00:59:14,422
Hey, listen, bro, I just...
1106
00:59:14,455 --> 00:59:16,991
You know when we do the drop,
if anything happens to us--
1107
00:59:17,024 --> 00:59:18,692
- Don't talk like that, Bav.
- No, no, no,
1108
00:59:18,726 --> 00:59:19,894
I'm just saying,
like, if they kill us
1109
00:59:19,927 --> 00:59:21,128
or they chop our heads off
or anything,
1110
00:59:21,162 --> 00:59:23,164
I just want to let you
to know that, like,
1111
00:59:23,197 --> 00:59:24,899
I couldn't have asked for
a better best friend.
1112
00:59:24,932 --> 00:59:27,968
Okay, well, good to know.
Anyway, nothing's gonna happen.
1113
00:59:28,002 --> 00:59:31,705
We're just gonna
give them the drugs,
take the money and that's it.
1114
00:59:31,739 --> 00:59:33,641
Yeah, you're probably right.
1115
00:59:33,674 --> 00:59:35,042
Although...
1116
00:59:36,077 --> 00:59:37,078
Although?
1117
00:59:37,111 --> 00:59:39,013
You should--
you should probably know that
1118
00:59:39,046 --> 00:59:44,018
there might be a...
slight problem with the drugs.
1119
00:59:44,051 --> 00:59:46,387
What slight problem
with the drugs?
1120
00:59:46,420 --> 00:59:48,722
So, you know, when I was
having a bath yesterday,
and I was,
1121
00:59:48,756 --> 00:59:50,124
like, you know, trying to
get all the drug packaging--
1122
00:59:50,157 --> 00:59:52,126
some of the water
seeped into the drug packaging,
1123
00:59:52,159 --> 00:59:53,761
and some of it, it's...
1124
00:59:53,794 --> 00:59:57,264
quite a lot of it's...
quite fucked.
1125
00:59:58,966 --> 00:59:59,900
What?
1126
01:00:03,971 --> 01:00:05,606
Sorry, it-it...
1127
01:00:06,040 --> 01:00:07,174
It kinda....
1128
01:00:08,375 --> 01:00:09,743
Yeah, I'm really sorry,
1129
01:00:09,777 --> 01:00:11,212
it's kind of like
mixed with the water
1130
01:00:11,245 --> 01:00:13,981
it's kinda turn it into like
a weird kind of mush.
1131
01:00:14,014 --> 01:00:16,150
- What the fuck, Bav!
- I'm sorry!
1132
01:00:16,183 --> 01:00:18,152
- What the fuck!
- Your half is still okay!
1133
01:00:18,185 --> 01:00:19,987
- Yeah, but we need all of it!
- Okay, it's fine--
1134
01:00:20,020 --> 01:00:21,255
What are we going to do?
What are they gonna say
1135
01:00:21,288 --> 01:00:23,657
- when they see this?
- I've thought about it.
1136
01:00:23,691 --> 01:00:26,093
- What have you come up with?
- Nothing, I've just
thought about it!
1137
01:00:26,127 --> 01:00:28,729
- Oh, my God!
- Relax, relax,
I'll take care of it!
1138
01:00:28,762 --> 01:00:30,297
Oh, yeah, you're--
you're gonna take care of it?
1139
01:00:30,331 --> 01:00:32,766
I'll handle it!
Stop being so fucking neurotic!
1140
01:00:32,800 --> 01:00:34,034
Oh, I'm being neurotic?
1141
01:00:34,068 --> 01:00:36,937
Yeah, you big,
fucking neurotic freak!
1142
01:00:41,809 --> 01:00:43,711
Don't...
Don't even think about it!
1143
01:00:43,744 --> 01:00:45,012
Don't do it!
1144
01:00:45,045 --> 01:00:47,181
Oh, my God,
are you kidding me?
1145
01:00:50,384 --> 01:00:52,353
Yeah, it hurts!
1146
01:00:54,989 --> 01:00:55,890
Hey, hey!
1147
01:00:57,825 --> 01:00:59,293
Hey, what are you doing?
Stop!
1148
01:00:59,326 --> 01:01:01,262
Stop! Stop it!
1149
01:01:01,295 --> 01:01:02,631
Are you using the good stuff?
1150
01:01:02,663 --> 01:01:03,697
I might have been.
1151
01:01:03,731 --> 01:01:04,932
What, are you fucking crazy?
1152
01:01:04,965 --> 01:01:06,635
Well, you fucking started it!
1153
01:01:06,667 --> 01:01:08,302
Oh, did I? Sorry.
1154
01:01:15,176 --> 01:01:16,210
How was your shit?
1155
01:01:17,077 --> 01:01:18,312
Let's go.
1156
01:01:26,220 --> 01:01:28,355
Well, now we are
completely fucked.
1157
01:01:28,389 --> 01:01:31,091
- You're the one who threw it.
- Shut up, just shut up.
1158
01:01:36,463 --> 01:01:37,666
My mother used to take me
1159
01:01:37,698 --> 01:01:39,967
to see all
the Renaissance artists.
1160
01:01:41,435 --> 01:01:44,673
If things had been different,
I might have been a painter.
1161
01:01:44,705 --> 01:01:47,007
Why didn't you?
1162
01:01:47,041 --> 01:01:51,646
My father wanted me to
take on the family business.
1163
01:01:51,680 --> 01:01:53,515
And you couldn't say no to him?
1164
01:01:53,548 --> 01:01:57,785
He's not an easy man
to say no to.
1165
01:01:57,818 --> 01:02:01,255
Must be hard having your life
controlled like that.
1166
01:02:01,288 --> 01:02:03,857
You might have
all the money in the world,
1167
01:02:03,891 --> 01:02:05,926
but if you
don't have the freedom
1168
01:02:05,960 --> 01:02:09,997
to be who you wanna be,
what good is it?
1169
01:02:20,908 --> 01:02:24,478
Come, I have
another surprise for you.
1170
01:02:38,292 --> 01:02:40,294
What the absolute fuck.
1171
01:02:40,327 --> 01:02:43,163
This is my favorite place
in all of Venezia.
1172
01:02:43,764 --> 01:02:45,199
Do you like it?
1173
01:02:45,232 --> 01:02:47,835
How could I not like it?
It's phenomenal.
1174
01:02:54,808 --> 01:02:58,212
By the way, I spoke to
the curator of the gallery.
1175
01:02:58,245 --> 01:03:03,183
Anything you want
for your exhibition in London,
it's yours.
1176
01:03:05,419 --> 01:03:07,388
Why are you doing all this?
1177
01:03:10,525 --> 01:03:13,827
Just want to make up
for everything that's happened.
1178
01:03:19,601 --> 01:03:21,569
Now, if you'll excuse me,
1179
01:03:21,603 --> 01:03:23,505
I have a quick phone call
to make.
1180
01:03:46,126 --> 01:03:47,696
I don't like
the look of this place.
1181
01:03:47,729 --> 01:03:49,163
Maybe we should go home.
1182
01:03:49,196 --> 01:03:50,632
And what about Sarah,
we just leave her with Giorgio?
1183
01:03:50,665 --> 01:03:52,032
Adam, you know what,
you can just get another wife,
1184
01:03:52,066 --> 01:03:53,100
you can find someone else.
1185
01:03:53,133 --> 01:03:54,268
Bav, we are going in there
1186
01:03:54,301 --> 01:03:56,370
to deliver the drugs
and get the money.
1187
01:03:59,641 --> 01:04:01,075
Oh, fuck.
1188
01:04:03,177 --> 01:04:05,412
- Come on, then.
- You want me to come, as well?
1189
01:04:05,446 --> 01:04:07,816
Yeah, of course, you're coming!
You're the whole fucking reason
we're in this mess.
1190
01:04:07,848 --> 01:04:09,684
Maybe you take Ivan instead.
1191
01:04:09,718 --> 01:04:11,720
What, why would I take Ivan?
1192
01:04:11,753 --> 01:04:14,154
We kinda look the same
and, you know, he's...
1193
01:04:14,188 --> 01:04:15,824
he's got less to lose than me.
1194
01:04:15,856 --> 01:04:17,491
Bav, get the fuck
out of the car.
1195
01:04:17,525 --> 01:04:18,526
Alright!
1196
01:04:18,560 --> 01:04:19,594
Fuck!
1197
01:04:21,563 --> 01:04:22,996
Oh, fuck.
1198
01:04:23,030 --> 01:04:24,231
Ivan, just wait here,
we'll be, like,
1199
01:04:24,264 --> 01:04:26,133
- five minutes, alright?
- Da.
1200
01:04:28,202 --> 01:04:31,438
Oh, fuck.
This is fucking nuts, man.
1201
01:04:32,774 --> 01:04:34,676
How the fuck are we
gonna convince those guys
1202
01:04:34,709 --> 01:04:36,009
to take that bag of shit?
1203
01:04:36,043 --> 01:04:37,378
It's alright.
We've still got some of it.
1204
01:04:37,411 --> 01:04:39,012
I think it's gonna be alright.
You know what,
1205
01:04:39,046 --> 01:04:40,381
I feel weirdly
confident about this.
1206
01:04:40,414 --> 01:04:41,982
Yeah, you feel confident
because a ton of that cocaine
1207
01:04:42,015 --> 01:04:43,117
went up your nose.
1208
01:04:43,150 --> 01:04:44,251
Oh, Jesus Christ, it's the guy.
1209
01:04:44,284 --> 01:04:46,253
- Just act normal.
- Yeah.
1210
01:04:47,087 --> 01:04:49,691
Hello, we were sent by Giorgio.
1211
01:04:49,724 --> 01:04:51,191
Giorgio sent us.
1212
01:04:57,131 --> 01:04:59,967
My God, what is this place?
1213
01:05:01,468 --> 01:05:03,137
It's alright,
it's going to be okay.
1214
01:05:03,170 --> 01:05:04,471
It's going to be alright.
1215
01:05:18,085 --> 01:05:19,219
Maybe we should just come clean.
1216
01:05:19,253 --> 01:05:21,856
Shh, I've got a plan,
just relax.
1217
01:05:21,890 --> 01:05:23,357
Just let me-- let me take this,
let me lead.
1218
01:05:23,390 --> 01:05:24,859
- What are you gonna say?
- Let me lead!
1219
01:05:24,893 --> 01:05:26,026
- What are you gonna say?
- Chill, just chill.
1220
01:05:26,059 --> 01:05:27,461
Stop being cool...
1221
01:05:27,494 --> 01:05:28,730
You got the stuff?
1222
01:05:28,763 --> 01:05:31,633
Yeah. I've got the stuff.
1223
01:05:33,934 --> 01:05:36,103
But, can I just
ask you a question?
1224
01:05:37,371 --> 01:05:41,175
- Do you really need
all this cocaine?
- What?
1225
01:05:41,208 --> 01:05:44,244
I mean, you know what
this does to people, right?
1226
01:05:44,278 --> 01:05:47,247
You know it ruins
people's lives.
1227
01:05:47,281 --> 01:05:48,048
Yeah?
1228
01:05:48,081 --> 01:05:49,950
I mean, and for what?
1229
01:05:49,983 --> 01:05:51,553
For money?
1230
01:05:51,586 --> 01:05:53,387
For a new car?
1231
01:05:53,922 --> 01:05:56,089
Shiny new gun?
1232
01:05:56,123 --> 01:05:57,559
- I mean...
- What are you doing, man?
1233
01:05:57,592 --> 01:05:59,828
You can make a change
in your life right now.
1234
01:05:59,861 --> 01:06:03,030
When you were a little bambino,
did you say, "When I grow up,
1235
01:06:03,063 --> 01:06:05,065
I wanna be a gangster?"
1236
01:06:05,098 --> 01:06:08,368
- No, I wanted to be a soldier.
- Yes!
1237
01:06:08,402 --> 01:06:11,371
You see, that is
a noble profession.
1238
01:06:11,405 --> 01:06:13,842
That's because
I wanted to kill people.
1239
01:06:13,875 --> 01:06:15,743
Ah.
1240
01:06:15,777 --> 01:06:17,679
Now, give me bag.
1241
01:06:18,580 --> 01:06:19,848
Give him the bag, Bav.
1242
01:06:19,881 --> 01:06:22,182
Give me bag.
1243
01:06:23,050 --> 01:06:24,552
Give him the bag, Bav.
1244
01:06:25,820 --> 01:06:27,589
I don't want to
give you the bag.
1245
01:06:27,622 --> 01:06:29,356
Give me the fucking bag!
1246
01:06:29,389 --> 01:06:30,424
Yeah, sure.
1247
01:06:34,061 --> 01:06:35,329
Okay, so....
1248
01:06:39,667 --> 01:06:42,035
- What is this shit?!
- - Okay, okay, let me explain,
1249
01:06:42,069 --> 01:06:44,271
that's the new--
The new cocaina on the street,
1250
01:06:44,304 --> 01:06:45,607
- all the kids are doing it.
- Chocolate sprinkles.
1251
01:06:45,640 --> 01:06:48,408
That's cocaina 2.0--
they call it chocolate chip.
1252
01:06:48,442 --> 01:06:50,377
- That's right.
- It has pieces of black...
1253
01:06:50,410 --> 01:06:51,813
- Chocolate chips...
- ...chocolate chips...
1254
01:06:51,846 --> 01:06:53,046
You are gonna make
so much money off--
1255
01:06:53,080 --> 01:06:54,516
We tried some,
it's really good shit.
1256
01:06:54,549 --> 01:06:56,216
It's like-- I rubbed it all--
It was really, good stuff.
1257
01:06:56,250 --> 01:06:58,218
- You want to fuck me?!
- Fuck you?
1258
01:06:58,252 --> 01:07:00,020
- We don't want to fuck you.
- No, absolutely not, sir.
1259
01:07:00,053 --> 01:07:00,989
We do not wanna fuck you.
1260
01:07:01,021 --> 01:07:02,422
We just had a little mishap,
1261
01:07:02,456 --> 01:07:04,692
and we're doing the best we can
to salvage the situation.
1262
01:07:04,726 --> 01:07:06,193
So, here's-- let me explain.
1263
01:07:06,226 --> 01:07:09,129
My friend, right,
he got some of that coke wet,
1264
01:07:09,162 --> 01:07:10,330
'cause it was--
Long story, right?
1265
01:07:10,364 --> 01:07:12,132
You threw it,
he threw it at me.
1266
01:07:12,165 --> 01:07:13,568
- No, well, we didn't--
- He threw the coke--
1267
01:07:13,601 --> 01:07:15,269
- No, don't blame me now..
- Just-- don't...
1268
01:07:15,302 --> 01:07:16,303
Don't blame me now.
1269
01:07:16,336 --> 01:07:18,205
- Shut up!
- Okay, okay.
1270
01:07:24,111 --> 01:07:26,079
Oh, God, please, please.
1271
01:07:29,383 --> 01:07:30,718
Please!
1272
01:07:30,752 --> 01:07:32,352
Okay.
1273
01:07:49,571 --> 01:07:50,705
Oh, fuck!
1274
01:07:51,673 --> 01:07:53,140
What the fuck was that?
1275
01:07:53,173 --> 01:07:54,609
I think I can see Ivan's car.
Come on!
1276
01:07:54,642 --> 01:07:56,276
No, no, no, no!
We need to get the money!
1277
01:07:56,310 --> 01:07:57,545
What the fuck
you talking about money?
1278
01:07:57,579 --> 01:07:58,813
It's a fucking warzone
out there!
1279
01:07:58,846 --> 01:07:59,747
We need to get the money
for Giorgio
1280
01:07:59,781 --> 01:08:01,181
so that he'll let Sarah go!
1281
01:08:01,214 --> 01:08:02,617
That's the fucking coke
in your system!
1282
01:08:02,650 --> 01:08:05,085
Come on, let's fucking go!
1283
01:08:11,659 --> 01:08:13,193
Adam!
1284
01:08:16,496 --> 01:08:17,799
Come on!
1285
01:08:17,832 --> 01:08:19,433
Hurry up!
1286
01:08:22,837 --> 01:08:24,104
Adam!
1287
01:08:27,075 --> 01:08:29,276
Oh, my fucking God!
That was fucking amazing!
1288
01:08:29,309 --> 01:08:31,478
Come on, let's go!
You've been shot.
1289
01:08:31,512 --> 01:08:32,580
- You've been shot!
- Oh, fuck!
1290
01:08:32,614 --> 01:08:34,616
Don't worry,
I'll suck the bullet out.
1291
01:08:34,649 --> 01:08:37,619
What, what? Why?
1292
01:08:37,652 --> 01:08:40,420
I think it just
grazed you, you lucky bastard.
1293
01:08:40,454 --> 01:08:42,155
I really wish
I hadn't done that now.
1294
01:08:42,189 --> 01:08:43,357
- Okay, we gotta go.
- Okay.
1295
01:08:43,390 --> 01:08:46,360
- Come on, now, let's go.
- Alright!
1296
01:08:46,393 --> 01:08:48,295
Oh, come on,
I can't get through!
1297
01:08:48,328 --> 01:08:49,731
- It's the Christmas weight!
- Come on, now.
1298
01:08:49,764 --> 01:08:51,666
Get it through there, buddy!
1299
01:08:52,399 --> 01:08:53,735
Come on!
1300
01:08:54,636 --> 01:08:56,269
Come on!
1301
01:08:56,303 --> 01:09:00,742
Go, go, go, go, go! Come on!
1302
01:09:00,775 --> 01:09:01,743
Bav?
1303
01:09:02,977 --> 01:09:04,378
Oh, my God, Bav!
1304
01:09:04,411 --> 01:09:07,949
Oh, my God, are you okay?
1305
01:09:07,982 --> 01:09:10,217
Sorry!
1306
01:09:15,056 --> 01:09:16,189
Go!
1307
01:09:20,227 --> 01:09:21,428
Go, go, go, go, go!
1308
01:09:21,461 --> 01:09:23,698
- Come on! Come on!
- It's too much!
1309
01:09:23,731 --> 01:09:24,932
- What are you doing?!
- It's too much!
1310
01:09:24,966 --> 01:09:26,233
- Why are you stopping?
- I can't!
1311
01:09:26,266 --> 01:09:27,367
- Stop, what are you doing?!
- Go on, leave me.
1312
01:09:27,401 --> 01:09:29,070
What the fuck are you doing?
Come on!
1313
01:09:29,103 --> 01:09:31,739
- Goddamn it! Oh, my God!
- It's too much!
1314
01:09:31,773 --> 01:09:32,907
It's too much!
1315
01:09:42,050 --> 01:09:43,316
Oh, shit!
1316
01:09:45,419 --> 01:09:46,521
Oh, God!
1317
01:09:48,690 --> 01:09:50,525
He's shooting!
1318
01:09:55,462 --> 01:09:56,898
Step on the fucking gas!
1319
01:09:56,931 --> 01:09:58,633
Go, go, go, go, go, go!
1320
01:09:59,399 --> 01:10:01,468
Oh!
1321
01:10:03,638 --> 01:10:05,773
Oh! Oh, God.
1322
01:10:05,807 --> 01:10:07,809
Oh, my God.
1323
01:10:07,842 --> 01:10:08,943
Go, Ivan, go.
1324
01:10:15,049 --> 01:10:16,984
We did it.
1325
01:10:17,018 --> 01:10:18,986
- We actually did it.
- Yes, we did!
1326
01:10:19,020 --> 01:10:21,321
We fucking did it, bro!
1327
01:10:23,356 --> 01:10:25,325
- Oh, God.
- Oh, God.
1328
01:10:27,729 --> 01:10:30,330
Ivan? To Venice!
1329
01:10:33,300 --> 01:10:34,836
I had a few dresses brought in
1330
01:10:34,869 --> 01:10:37,939
in case you
wanted to change for dinner.
1331
01:10:37,972 --> 01:10:39,574
Only if you want, of course.
1332
01:11:10,938 --> 01:11:12,707
For fuck's sake.
1333
01:11:41,536 --> 01:11:42,570
Alright.
1334
01:11:42,603 --> 01:11:44,205
Hey, thanks so much, Ivan.
1335
01:11:44,238 --> 01:11:46,574
And, uh, you know, just...
1336
01:11:47,542 --> 01:11:49,977
good luck with all
the life stuff.
1337
01:11:51,179 --> 01:11:53,815
Thank you, my friend.
Thank you.
1338
01:11:55,149 --> 01:11:56,651
Let's go, Bav.
1339
01:11:56,684 --> 01:11:57,718
Bring the bag.
1340
01:11:57,752 --> 01:11:59,787
Yep.
Bye, Ivan!
1341
01:12:03,191 --> 01:12:05,425
Good luck, good friend!
1342
01:12:10,932 --> 01:12:12,567
- Okay, ready?
- Yeah.
1343
01:12:13,301 --> 01:12:15,303
What the fuck is that?
1344
01:12:15,335 --> 01:12:16,938
I've taken Ivan's
shitty underpants.
1345
01:12:16,971 --> 01:12:18,039
Ivan!
1346
01:12:19,574 --> 01:12:20,775
Ivan!
1347
01:12:21,374 --> 01:12:22,743
Ivan, wait!
1348
01:12:22,777 --> 01:12:24,245
Wait, please!
1349
01:12:26,981 --> 01:12:28,115
Wait!
1350
01:12:29,016 --> 01:12:30,450
Fuck!
1351
01:12:48,035 --> 01:12:50,705
You absolute fuckwit!
1352
01:12:50,738 --> 01:12:52,540
What are we
supposed to do now, huh?
1353
01:12:52,573 --> 01:12:54,575
Adam, I'm so sorry,
mate, honestly.
1354
01:12:54,609 --> 01:12:57,011
I mean,
what's your suggestion, man?
1355
01:12:57,044 --> 01:12:58,378
Maybe we
should just give Giorgio
1356
01:12:58,411 --> 01:13:00,114
Ivan's bag
of shitty underpants.
1357
01:13:01,048 --> 01:13:02,016
I don't think he's gonna want
1358
01:13:02,049 --> 01:13:03,818
Ivan's bag
of shitty underpants.
1359
01:13:04,652 --> 01:13:06,453
Of course he's not gonna want
1360
01:13:06,486 --> 01:13:08,890
Ivan's bag
of shitty underpants.
1361
01:13:08,923 --> 01:13:10,124
Why would he want...
1362
01:13:14,896 --> 01:13:17,064
Adam, mate! Sorry!
1363
01:13:22,270 --> 01:13:23,371
Adam!
1364
01:13:23,403 --> 01:13:24,906
Adam, mate!
1365
01:13:25,873 --> 01:13:27,174
Adam!
1366
01:13:28,576 --> 01:13:29,644
Adam, mate! Adam, mate!
1367
01:13:29,677 --> 01:13:31,579
We can sort this out, come on!
1368
01:13:31,612 --> 01:13:33,413
We always do,
we're the Inseparables!
1369
01:13:33,446 --> 01:13:35,516
You think that's a good thing
for me, Bav?
1370
01:13:35,549 --> 01:13:37,385
Us being the Inseparables,
do you think
1371
01:13:37,417 --> 01:13:38,953
that, that is
a good thing for me?
1372
01:13:38,986 --> 01:13:42,823
- Well, isn't it?
- No, it's not. It's not.
1373
01:13:42,857 --> 01:13:44,825
Being in the Inseparables
with you, it's like--
1374
01:13:44,859 --> 01:13:47,561
It's like--
it's like a life sentence.
1375
01:13:47,595 --> 01:13:48,863
And I'm not talking about
a life sentence
1376
01:13:48,896 --> 01:13:50,898
in your average
maximum security prison.
1377
01:13:50,932 --> 01:13:53,234
I'm talking about
a life sentence
in a-- in a-- in a--
1378
01:13:53,267 --> 01:13:54,969
in a Siberian gulag,
1379
01:13:55,002 --> 01:13:56,370
doing back-breaking labor,
1380
01:13:56,404 --> 01:14:00,608
while being repeatedly
punched in the face
for no reason.
1381
01:14:00,641 --> 01:14:02,910
- You should really
twist your arm--
- Ah-da-da-da-da!
1382
01:14:02,944 --> 01:14:04,845
- You should twist
your arm when you--
- Shut the fuck up!
1383
01:14:04,879 --> 01:14:05,913
Oh, my God!
1384
01:14:05,947 --> 01:14:07,248
You have any idea
how draining it is
1385
01:14:07,281 --> 01:14:08,382
to be around you all the time?
1386
01:14:08,416 --> 01:14:09,517
And I'm not just talking about
1387
01:14:09,550 --> 01:14:11,686
the way you consistently fuck
1388
01:14:11,719 --> 01:14:13,321
literally everything up.
1389
01:14:13,354 --> 01:14:14,422
I'm talking about the guilt.
1390
01:14:14,454 --> 01:14:16,724
I can't do it anymore.
1391
01:14:16,757 --> 01:14:18,426
I can't just be
worried all the time
1392
01:14:18,458 --> 01:14:20,194
that you're gonna kill yourself.
1393
01:14:21,362 --> 01:14:22,663
Kill myself? Why the hell
1394
01:14:22,697 --> 01:14:24,065
would I want to kill myself?
1395
01:14:25,633 --> 01:14:27,501
You said that you
wanted to kill yourself.
1396
01:14:27,535 --> 01:14:28,903
- Did I?
- Yeah.
1397
01:14:28,936 --> 01:14:30,271
Yeah, you said
that if you were gone
1398
01:14:30,304 --> 01:14:32,106
when I were to get back
from my honeymoon,
1399
01:14:32,139 --> 01:14:33,674
not to be sad.
1400
01:14:35,643 --> 01:14:37,778
Oh, no, no, 'cause I was
thinking of taking a trip.
1401
01:14:37,812 --> 01:14:39,714
- A trip?
- Yeah, I was gonna see my uncle
1402
01:14:39,747 --> 01:14:42,383
- in India for a few months.
- Then... You...
1403
01:14:42,416 --> 01:14:44,018
Hold a minute,
is the only reason
1404
01:14:44,051 --> 01:14:45,453
that you brought me
on your honeymoon
1405
01:14:45,485 --> 01:14:47,254
is because you thought
I might kill myself?
1406
01:14:47,288 --> 01:14:50,057
Hello? Yes!
1407
01:14:50,091 --> 01:14:51,058
Of course, it is!
1408
01:14:51,092 --> 01:14:52,760
Why would I invite you
on my honeymoon?!
1409
01:14:52,793 --> 01:14:54,729
Because I'm your best mate!
I thought we'd have a laugh.
1410
01:14:54,762 --> 01:14:56,764
- Oh, my God, dude--
- Okay, hold on a minute,
1411
01:14:56,797 --> 01:14:57,865
so now are you pissed off
1412
01:14:57,898 --> 01:14:59,467
because I'm not
gonna kill myself?
1413
01:14:59,499 --> 01:15:00,634
That's fucked up, Adam!
1414
01:15:00,668 --> 01:15:03,337
I'll tell you
what's fucked up, Bav, this.
1415
01:15:03,371 --> 01:15:04,905
Us!
1416
01:15:04,939 --> 01:15:06,073
Well, you know what, mate,
I've been wanting
1417
01:15:06,107 --> 01:15:07,942
to say something to you,
as well, you know?
1418
01:15:07,975 --> 01:15:10,711
- Since when you went to America
you fucking changed.
- Oh.
1419
01:15:10,745 --> 01:15:12,513
And I'm not talking about
your stupid accent either.
1420
01:15:12,546 --> 01:15:13,981
I don't have a stupid accent.
1421
01:15:14,015 --> 01:15:16,550
Yeah, you do!
You can't even say aluminium!
1422
01:15:16,584 --> 01:15:18,152
- Yeah, I can.
- Say it then!
1423
01:15:18,185 --> 01:15:19,954
Aluminum...
Aluminuminium.
1424
01:15:19,987 --> 01:15:20,988
Sad...
1425
01:15:21,856 --> 01:15:24,091
You can't even say aluminium.
1426
01:15:24,125 --> 01:15:28,095
For the last time, I did not
want to move to America!
1427
01:15:28,129 --> 01:15:30,064
Why did you go?
Why did you go to America?
1428
01:15:30,097 --> 01:15:31,265
Why did you leave me then?
1429
01:15:31,298 --> 01:15:32,666
- That wasn't my choice!
- You left me!
1430
01:15:32,700 --> 01:15:34,201
- You were my only mate!
- My parents decided it for me!
1431
01:15:34,235 --> 01:15:36,505
- I didn't have anyone!
- It wasn't my choice.
1432
01:15:36,537 --> 01:15:40,741
They fucking left,
I had go with them, I was a kid!
1433
01:15:40,775 --> 01:15:42,676
And I can't be made to feel
like I have to pay for it
1434
01:15:42,710 --> 01:15:44,245
for the rest of my life!
1435
01:15:44,278 --> 01:15:45,880
God!
1436
01:15:47,448 --> 01:15:49,984
We used to be good friends,
alright.
1437
01:15:50,017 --> 01:15:51,852
But maybe it's best
that we accept
1438
01:15:51,886 --> 01:15:53,320
that we're different people now,
1439
01:15:53,354 --> 01:15:54,555
and we go our separate ways
1440
01:15:54,588 --> 01:15:56,290
and you leave me the fuck alone.
1441
01:16:00,661 --> 01:16:03,130
What'd I just say?
Leave me the fuck alone!
1442
01:16:11,305 --> 01:16:12,773
Don't look back at me, go!
1443
01:16:20,981 --> 01:16:21,749
Fuck.
1444
01:17:18,607 --> 01:17:21,375
Maybe I should
just kill myself.
1445
01:17:21,408 --> 01:17:23,911
- Please, don't say that.
- No, I mean, come on.
1446
01:17:23,944 --> 01:17:26,380
I've got no life,
I've got no girlfriend.
1447
01:17:26,413 --> 01:17:29,116
I'm just a massive idiot.
1448
01:17:32,286 --> 01:17:34,054
You're not that massive.
1449
01:17:35,789 --> 01:17:37,358
It's just the Christmas weight.
1450
01:17:39,493 --> 01:17:41,996
I don't even know why I came
on your honeymoon, honestly.
1451
01:17:42,029 --> 01:17:43,230
I think the only reason I did
1452
01:17:43,264 --> 01:17:45,432
because I thought this is
the last chance
1453
01:17:45,466 --> 01:17:47,001
I get to spend
some real time with you.
1454
01:17:47,034 --> 01:17:48,603
Why would this be
our last chance?
1455
01:17:48,637 --> 01:17:50,838
Adam, bro,
you know what's like.
1456
01:17:50,871 --> 01:17:52,873
You and Sarah, you're probably
gonna move away together,
1457
01:17:52,907 --> 01:17:55,309
you're gonna have
loads and loads
of amazing babies,
1458
01:17:55,342 --> 01:17:58,179
I'll start seeing you
less and less and less...
1459
01:18:02,449 --> 01:18:03,951
Life just changes.
1460
01:18:04,885 --> 01:18:06,987
But you'll always be
important to me.
1461
01:18:07,589 --> 01:18:08,557
Thanks, man.
1462
01:18:08,590 --> 01:18:09,857
Right now though
I do need to go
1463
01:18:09,890 --> 01:18:10,991
and try and rescue Sarah.
1464
01:18:11,025 --> 01:18:13,595
Well, I'm coming with you,
obviously.
1465
01:18:13,628 --> 01:18:15,429
We're the Inseparables.
1466
01:18:27,875 --> 01:18:29,777
You look beautiful.
1467
01:18:33,180 --> 01:18:35,149
To be clear,
I'm only wearing this dress
1468
01:18:35,182 --> 01:18:38,485
because my other clothes
were starting to stink.
1469
01:18:38,520 --> 01:18:41,155
And because it's
a fucking amazing dress.
1470
01:18:54,034 --> 01:18:57,805
- Okay, you ready?
- Yeah.
1471
01:18:57,838 --> 01:18:59,907
- You don't have to do this.
- Yeah, I'm gonna do it.
1472
01:18:59,940 --> 01:19:01,108
- Ninja mode.
- Ninja mode?
1473
01:19:01,141 --> 01:19:03,210
- Come on, come, come...
- What's Ninja mode?
1474
01:19:03,244 --> 01:19:04,478
No. No Ninja mode.
1475
01:19:06,814 --> 01:19:10,150
Sarah, I'm...
I need to be honest with you.
1476
01:19:12,152 --> 01:19:14,522
I think I'm falling
in love with you.
1477
01:19:17,391 --> 01:19:19,059
I've fallen under your spell.
1478
01:19:20,160 --> 01:19:21,862
And I think you
deserve something
1479
01:19:21,895 --> 01:19:23,831
very special from life.
1480
01:19:26,701 --> 01:19:28,503
Shh, shh, shh.
1481
01:19:28,536 --> 01:19:29,504
Shh.
1482
01:19:32,373 --> 01:19:33,941
Okay, great. Okay, let's go.
1483
01:19:33,974 --> 01:19:36,043
Wait, wait, wait.
Before we do this...
1484
01:19:36,076 --> 01:19:38,846
- Yeah?
- I've got a confession to make.
1485
01:19:38,879 --> 01:19:40,548
- What?
- I didn't really snog
1486
01:19:40,582 --> 01:19:42,149
the three girls
at the Lake District.
1487
01:19:42,182 --> 01:19:44,451
Yeah, dude, I know,
I know that.
1488
01:19:44,485 --> 01:19:47,221
I only snogged two of them.
But they were twins.
1489
01:19:48,523 --> 01:19:51,559
Okay, it was just one.
But she was a Swedish model.
1490
01:19:53,294 --> 01:19:55,029
Alright, I didn't snog
any girls, alright.
1491
01:19:55,062 --> 01:19:57,766
I didn't snog any girls.
Do you think any less of me?
1492
01:19:57,798 --> 01:19:59,466
No, Bav, I don't think
any less of you.
1493
01:20:09,310 --> 01:20:13,881
Sarah, you make me
want to be a better man.
1494
01:20:23,725 --> 01:20:25,326
Whoa...
1495
01:20:26,795 --> 01:20:28,028
Are you nuts?
1496
01:20:29,163 --> 01:20:31,365
You-you really think
I would fall for you
1497
01:20:31,398 --> 01:20:33,033
just because you are
taking me to an art gallery
1498
01:20:33,067 --> 01:20:34,835
and giving me
a nice dress to wear?
1499
01:20:35,503 --> 01:20:37,772
Jesus Christ, I'm married!
1500
01:20:37,806 --> 01:20:39,808
To an amazing guy!
1501
01:20:39,840 --> 01:20:43,043
And you are a psychopath!
1502
01:20:48,583 --> 01:20:49,684
Did you just fart?
1503
01:20:49,718 --> 01:20:51,885
Yeah, I'm scared.
Would you--? Fuck!
1504
01:20:52,754 --> 01:20:54,556
Jerk that grate right off...
1505
01:20:57,525 --> 01:20:58,859
What are you doing?
1506
01:21:00,361 --> 01:21:01,563
Hi.
1507
01:21:01,596 --> 01:21:02,996
Giorgio?
1508
01:21:09,970 --> 01:21:11,038
- What are you doing?
- Sorry.
1509
01:21:11,071 --> 01:21:12,774
What is that?
1510
01:21:15,409 --> 01:21:16,477
How did you get here?
1511
01:21:17,378 --> 01:21:18,780
Where's Sarah?
1512
01:21:18,813 --> 01:21:20,314
Where's the money?
1513
01:21:22,216 --> 01:21:25,152
Kind of a...
sort of lost it.
1514
01:21:25,754 --> 01:21:27,154
Lost it?
1515
01:21:28,389 --> 01:21:29,123
Well, it's a shame,
1516
01:21:29,156 --> 01:21:30,190
because if you lost the money,
1517
01:21:30,224 --> 01:21:31,225
then we'll have to kill you.
1518
01:21:31,258 --> 01:21:34,629
Wait, wait!
1519
01:21:35,996 --> 01:21:37,231
If you're gonna kill him,
1520
01:21:37,264 --> 01:21:38,867
then you'll have to kill me,
too.
1521
01:21:38,899 --> 01:21:40,668
Well, that's already
what they were gonna do.
1522
01:21:40,702 --> 01:21:41,770
They were gonna kill you both.
1523
01:21:41,803 --> 01:21:43,370
Oh, sorry.
1524
01:21:43,404 --> 01:21:44,471
Oh, fuck.
1525
01:21:44,506 --> 01:21:45,640
Fuck.
1526
01:21:45,673 --> 01:21:46,674
Wait, wait, wait, wait!
1527
01:21:46,708 --> 01:21:48,777
Please, please, please,
just wait.
1528
01:21:48,810 --> 01:21:50,845
Tell Sarah...
1529
01:21:50,879 --> 01:21:53,347
Please, just tell Sarah
not to grieve for me.
1530
01:21:53,380 --> 01:21:54,415
Okay?
1531
01:21:55,517 --> 01:21:56,917
Okay?
1532
01:21:56,950 --> 01:21:58,653
Tell Sarah not to grieve for me.
1533
01:21:58,686 --> 01:22:02,156
I mean, a little bit,
obviously, but not too much.
1534
01:22:02,189 --> 01:22:07,294
And, um... and tell her
to find someone else.
1535
01:22:08,462 --> 01:22:09,396
But tell her to make sure
1536
01:22:09,430 --> 01:22:11,031
that it's someone
who truly deserves her.
1537
01:22:11,064 --> 01:22:12,767
You know, maybe someone
who can understand her passions
1538
01:22:12,801 --> 01:22:14,234
in a way that I never could,
1539
01:22:14,268 --> 01:22:16,336
however hard
I thought I tried.
1540
01:22:16,370 --> 01:22:20,542
And, um... yeah,
just tell her to make sure
1541
01:22:20,575 --> 01:22:23,845
that it's someone who will
support her dreams. Okay?
1542
01:22:23,878 --> 01:22:28,048
And, uh... tell her
to have kids if she can.
1543
01:22:28,081 --> 01:22:30,384
God, she'd just be
the best Mom ever.
1544
01:22:31,185 --> 01:22:32,119
And tell her that--
1545
01:22:32,152 --> 01:22:33,387
Jesus fucking Christ,
1546
01:22:33,420 --> 01:22:36,089
do you want me
to get a fucking pad and pen?
1547
01:22:36,123 --> 01:22:37,725
How am I supposed to
remember all this?
1548
01:22:37,759 --> 01:22:40,127
Maybe I could remember
the first part about the dreams,
1549
01:22:40,160 --> 01:22:41,696
and Rico could remember
the second--
1550
01:22:44,231 --> 01:22:45,966
You only get one message.
1551
01:22:45,999 --> 01:22:49,336
Okay, fine, then...
1552
01:22:49,369 --> 01:22:50,404
Just...
1553
01:22:52,640 --> 01:22:54,809
Just tell her that I love her.
1554
01:22:54,843 --> 01:22:56,511
Okay. Now I have to go,
1555
01:22:56,544 --> 01:22:58,546
because I cannot deal
with all this violence.
1556
01:22:59,747 --> 01:23:01,516
Oh, God... oh, God...
1557
01:23:01,549 --> 01:23:04,318
- So...
- This is it. This is it, man.
1558
01:23:04,351 --> 01:23:06,019
This is it, man.
1559
01:23:06,053 --> 01:23:07,387
Wait, wait, wait, wait.
1560
01:23:07,421 --> 01:23:08,222
What?
1561
01:23:08,255 --> 01:23:09,824
Do-do I get a message?
1562
01:23:09,858 --> 01:23:10,991
Okay, for who?
1563
01:23:11,024 --> 01:23:12,727
Uh... for Adam.
1564
01:23:12,760 --> 01:23:14,529
- What?
- But he's right here.
1565
01:23:14,562 --> 01:23:15,930
He's gonna die!
1566
01:23:15,964 --> 01:23:17,966
Yeah, true.
1567
01:23:17,998 --> 01:23:19,801
- Um...
- What...
1568
01:23:19,834 --> 01:23:20,768
Come on, say it now!
1569
01:23:20,802 --> 01:23:22,035
- Um...
- What are you...?
1570
01:23:22,069 --> 01:23:23,905
Well, I don't know, now.
You can't decide with--
1571
01:23:23,938 --> 01:23:24,839
You can't just
pee on the spot.
1572
01:23:24,873 --> 01:23:25,907
You've put me on pressure.
1573
01:23:25,940 --> 01:23:27,140
I don't know what
to say to him.
1574
01:23:30,545 --> 01:23:31,846
- Rico!
- Run!
1575
01:23:42,991 --> 01:23:44,626
Bav, come on,
come on, come on!
1576
01:23:46,528 --> 01:23:47,261
Go, go, go, go!
1577
01:23:50,397 --> 01:23:52,000
Inside, inside, inside!
1578
01:23:52,032 --> 01:23:53,701
Let's go, go!
1579
01:23:56,538 --> 01:23:58,740
There's a window!
There's a window, let's go!
1580
01:24:00,675 --> 01:24:03,011
- Lock the door, Bav.
- There is no lock!
1581
01:24:03,043 --> 01:24:05,212
- What?
- There is no lock!
There's no key!
1582
01:24:13,988 --> 01:24:15,957
Listen, you two get out
before they get in.
1583
01:24:15,990 --> 01:24:18,760
- What about you?
- I'll hold it
with my Christmas weight.
1584
01:24:18,793 --> 01:24:20,929
- You two, go!
- They're gonna get in
and they're gonna kill you.
1585
01:24:20,962 --> 01:24:23,631
Oh, shit, okay.
Well, it's better than
all three of us dying.
1586
01:24:23,665 --> 01:24:24,899
No, Bav, come on.
1587
01:24:24,933 --> 01:24:26,233
Adam, please, okay.
1588
01:24:26,266 --> 01:24:27,535
This whole situation
was my fault, okay?
1589
01:24:27,569 --> 01:24:29,169
Please.
1590
01:24:29,202 --> 01:24:31,539
Both of you guys are gonna
have amazing lives together.
1591
01:24:31,573 --> 01:24:33,675
For once, please let me
do something good with my life.
1592
01:24:33,708 --> 01:24:35,075
I'm not leaving you.
1593
01:24:35,108 --> 01:24:38,245
But you're my...
you're my best friend.
1594
01:24:38,278 --> 01:24:39,547
You're my best friend, too.
1595
01:24:40,515 --> 01:24:42,115
We'll always
be the Inseparables.
1596
01:24:42,149 --> 01:24:43,885
Now, go!
Please, go, man!
1597
01:24:43,918 --> 01:24:45,653
- Yeah, bud.
- Go!
1598
01:24:46,320 --> 01:24:48,088
Go!
1599
01:24:48,121 --> 01:24:49,289
Bav?
1600
01:24:55,763 --> 01:24:57,230
Bav?
1601
01:24:57,932 --> 01:24:58,866
Yeah?
1602
01:24:58,900 --> 01:25:00,400
Open the door, Bav!
1603
01:25:00,434 --> 01:25:03,538
- If I do, will you shoot me?
- Yes.
1604
01:25:03,571 --> 01:25:05,138
Well, obviously, not then,
you dickhead.
1605
01:25:05,172 --> 01:25:07,107
No, no--
Wait, Sarah, Sarah, Sarah!
1606
01:25:07,140 --> 01:25:08,442
Wait, wait, wait, wait!
1607
01:25:12,547 --> 01:25:13,815
I can't leave him.
1608
01:25:14,782 --> 01:25:15,883
I know.
1609
01:25:16,684 --> 01:25:18,151
I know! I know!
1610
01:25:18,185 --> 01:25:19,854
Let's go.
1611
01:25:19,887 --> 01:25:21,188
Open the door, Bav!
1612
01:25:21,221 --> 01:25:23,825
You're an evil James Bond!
Evil James Bond!
1613
01:25:35,235 --> 01:25:37,170
Adam, get the gun!
1614
01:25:38,006 --> 01:25:39,473
Kick him in the balls!
1615
01:25:43,945 --> 01:25:45,980
- No, no, no--
- Giorgio, don't!
1616
01:25:47,280 --> 01:25:49,784
Sarah, move away.
1617
01:25:49,817 --> 01:25:51,451
Move away!
1618
01:25:51,485 --> 01:25:54,287
Listen, since the time
I've spent here,
1619
01:25:54,321 --> 01:25:56,090
I've seen a good man in you.
1620
01:25:56,124 --> 01:25:57,659
I've seen an artist
1621
01:25:57,692 --> 01:26:00,094
who just happens to sell drugs
and kill people.
1622
01:26:00,128 --> 01:26:03,196
But, Giorgio,
if any of the feelings
1623
01:26:03,230 --> 01:26:05,265
you said you had for me
are real...
1624
01:26:06,266 --> 01:26:08,335
please, let us go.
1625
01:26:12,774 --> 01:26:13,975
Let you go?
1626
01:26:17,177 --> 01:26:19,514
And what am I left with?
1627
01:26:19,547 --> 01:26:23,017
No money, no drugs,
more broken art.
1628
01:26:23,051 --> 01:26:24,552
Not even any a dead body.
1629
01:26:24,585 --> 01:26:26,854
What do you think
my father's going to say?!
1630
01:26:28,455 --> 01:26:31,826
Well, maybe this is the day
that you stand up
to your father.
1631
01:26:50,044 --> 01:26:51,546
Ah...
1632
01:26:55,683 --> 01:26:56,984
Just, go.
1633
01:27:00,320 --> 01:27:02,456
Go, before I change my mind.
1634
01:27:04,192 --> 01:27:05,560
Go!
1635
01:27:06,794 --> 01:27:09,664
Bav! Bav!
1636
01:27:09,697 --> 01:27:11,264
Bav, open the door!
1637
01:27:11,298 --> 01:27:13,668
- Who is it?
- It's me... what? It's Adam!
1638
01:27:13,701 --> 01:27:15,368
How do I know it's not Giorgio
doing an accent?
1639
01:27:15,402 --> 01:27:17,471
- Bro, open the fucking door!
- Okay, sorry, sorry, sorry!
1640
01:27:18,405 --> 01:27:20,074
Dude, Giorgio is letting us go.
1641
01:27:20,108 --> 01:27:21,542
I don't know, I don't know.
1642
01:27:28,750 --> 01:27:30,250
Thank you, thank you.
1643
01:27:31,219 --> 01:27:32,920
Sorry.
Thank you, thank you.
1644
01:28:00,782 --> 01:28:02,984
Hey, you okay?
1645
01:28:03,017 --> 01:28:04,118
- I am.
- Yeah?
1646
01:28:04,152 --> 01:28:06,419
Oh, God, I love you so much.
1647
01:28:06,453 --> 01:28:07,955
I love you so much.
1648
01:28:09,791 --> 01:28:11,959
- I was so worried about you.
- I was so worried about you,
too.
1649
01:28:17,999 --> 01:28:19,934
- Bav.
- Yeah?
1650
01:28:22,036 --> 01:28:23,704
What you just did in there
1651
01:28:23,738 --> 01:28:26,507
was the bravest thing
I've ever seen anyone do.
1652
01:28:26,541 --> 01:28:29,309
Yeah. I don't know
what came over me, honestly.
1653
01:28:29,342 --> 01:28:31,145
I think I went
temporarily insane.
1654
01:28:31,179 --> 01:28:32,479
Come here.
1655
01:28:32,513 --> 01:28:34,549
- Get over here.
- Come here.
1656
01:28:46,127 --> 01:28:47,662
Bav?
1657
01:28:47,695 --> 01:28:50,397
- Yeah?
- Have you pissed yourself?
1658
01:28:50,430 --> 01:28:52,300
What makes you say that?
1659
01:28:52,332 --> 01:28:54,902
'Cause I can feel something
wet on my leg,
1660
01:28:54,936 --> 01:28:56,938
and I can smell piss.
1661
01:28:56,971 --> 01:28:59,740
Oh, yeah-- I think I have--
I think I have pissed myself.
1662
01:28:59,774 --> 01:29:01,909
I mean, to be fair,
I did just nearly die.
1663
01:29:01,943 --> 01:29:04,045
I guess that's fair enough.
1664
01:29:06,314 --> 01:29:07,615
- Okay.
- Okay.
1665
01:29:11,418 --> 01:29:12,720
It is piss.
1666
01:29:12,753 --> 01:29:14,322
- It's piss.
- You're smelling it?
1667
01:29:14,354 --> 01:29:16,123
Yeah, no,
I don't need to smell--
1668
01:29:16,157 --> 01:29:17,225
I smelled it in the hug...
1669
01:29:17,258 --> 01:29:18,458
- Oh, God!
- Sorry, sorry.
1670
01:29:18,491 --> 01:29:20,294
- It's piss, sorry.
- It's disgusting,
1671
01:29:20,328 --> 01:29:21,762
- Again, no need to smell it.
- Sorry.
1672
01:29:21,796 --> 01:29:23,264
- Alright, can we?
- Yeah.
1673
01:29:23,297 --> 01:29:24,232
- Yeah?
- Let's go.
1674
01:29:24,265 --> 01:29:25,398
Maybe get a taxi.
1675
01:29:25,432 --> 01:29:27,068
- Nice dress, by the way!
- Thanks!
1676
01:29:36,277 --> 01:29:37,678
Well...
1677
01:29:42,049 --> 01:29:43,217
This is it.
1678
01:29:43,251 --> 01:29:44,819
Oh, I forgot to give you
your T-shirt.
1679
01:29:44,852 --> 01:29:47,655
Oh, yeah, cool.
1680
01:29:47,688 --> 01:29:49,690
You...
you don't have to put it on.
1681
01:29:49,724 --> 01:29:51,391
- No, no, I want to.
- You sure?
1682
01:29:51,424 --> 01:29:53,426
- Oh, yeah, come on.
- Aww.
1683
01:29:54,762 --> 01:29:56,697
It was
"Buy one, get one free".
1684
01:29:58,966 --> 01:30:00,868
Hey.
1685
01:30:00,902 --> 01:30:02,435
- Twins!
- Twins!
1686
01:30:06,207 --> 01:30:08,509
So, uh, where are you gonna go?
1687
01:30:08,542 --> 01:30:09,810
I don't know, man.
1688
01:30:09,844 --> 01:30:11,679
See where the wind takes me,
you know.
1689
01:30:11,712 --> 01:30:13,781
Might check out a few sites,
but...
1690
01:30:13,814 --> 01:30:16,217
I'll give you guys some time
on your own, you know.
1691
01:30:16,250 --> 01:30:18,920
Some time for yourselves,
you know.
1692
01:30:18,953 --> 01:30:20,354
- Alright.
- Yeah.
1693
01:30:20,388 --> 01:30:24,158
Well, uh...
take care of yourself.
1694
01:30:24,191 --> 01:30:26,493
Take care of yourself,
too, mate!
1695
01:30:29,397 --> 01:30:30,865
Oh.
1696
01:30:32,767 --> 01:30:35,102
We'll always be
the Inseparables.
1697
01:30:45,246 --> 01:30:46,814
It's alright.
1698
01:30:46,847 --> 01:30:48,649
Oh, and Sarah...
1699
01:30:48,683 --> 01:30:50,450
don't miss me too much
on your honeymoon.
1700
01:30:50,483 --> 01:30:52,887
I'll try not to, Bav.
1701
01:30:59,794 --> 01:31:03,496
Well, it hasn't been
the honeymoon I had
planned in my head,
1702
01:31:03,531 --> 01:31:06,667
but it's definitely
been memorable.
1703
01:31:13,741 --> 01:31:16,911
Do you mind taking
the, um, shirt off?
1704
01:31:16,944 --> 01:31:20,480
Oh, yeah, of course.
1705
01:31:21,282 --> 01:31:22,482
Better?
1706
01:31:37,398 --> 01:31:39,433
Oh!
1707
01:31:39,467 --> 01:31:41,268
Oh, my God! I'm so--
Oh, my God!
1708
01:31:41,302 --> 01:31:43,471
I'm sorry! Oh, sorry.
1709
01:31:43,504 --> 01:31:45,373
Are you okay?
I'm sorry.
1710
01:31:45,406 --> 01:31:46,474
Your-your face!
1711
01:31:46,507 --> 01:31:48,542
It's-it's so familiar...
1712
01:31:48,576 --> 01:31:51,045
Hold on a minute,
are you a porn star?
1713
01:31:51,812 --> 01:31:53,014
Yes.
1714
01:31:53,047 --> 01:31:54,315
Really?
1715
01:31:55,883 --> 01:31:57,985
Joking.
1716
01:31:59,787 --> 01:32:02,857
- Uh... fake!
- No, it's not fake,
this is 20 euro!
1717
01:32:02,890 --> 01:32:06,494
Funny!
1718
01:32:06,527 --> 01:32:08,763
- I'm, Bav, nice to meet you.
- Anna.
1719
01:32:08,796 --> 01:32:10,231
Are you walking this way?
1720
01:32:10,264 --> 01:32:11,899
- Um...
- Yeah.
1721
01:32:12,633 --> 01:32:15,036
We walk together, maybe?
1722
01:32:15,069 --> 01:32:17,271
Okay.
1723
01:32:17,304 --> 01:32:21,075
Yeah? Okay.
1724
01:32:22,376 --> 01:32:24,612
Do you like karate?
Karate?
1725
01:32:26,380 --> 01:32:28,249
Oh, you do the twist, as well!
1726
01:32:28,282 --> 01:32:29,250
Same!
1727
01:36:25,219 --> 01:36:28,022
- My dream girl?
- Yeah, who's that?
1728
01:36:28,055 --> 01:36:30,057
Well, I don't got one,
but if I had a dream girl
1729
01:36:30,090 --> 01:36:32,627
it'd be someone
who understands me, you know,
1730
01:36:32,661 --> 01:36:34,862
someone... we'd be like a team,
1731
01:36:34,895 --> 01:36:37,398
Someone who supports me,
who loves me.
1732
01:36:37,431 --> 01:36:39,300
Who loves me for me, you know?
1733
01:36:39,333 --> 01:36:43,470
Someone, like, you know,
maybe dark hair, you know.
1734
01:36:43,505 --> 01:36:45,139
Someone who...
1735
01:36:45,172 --> 01:36:47,841
I've been in love with
for a long time.
1736
01:36:48,743 --> 01:36:50,110
Will you marry me?
1737
01:36:50,144 --> 01:36:53,147
- Oh, are you joking?
- Yeah, no, this is real.
1738
01:37:05,459 --> 01:37:06,594
Take that one off.
1739
01:37:08,962 --> 01:37:10,130
I'm shaking.
1740
01:37:11,999 --> 01:37:14,101
Oh, my God, what the fuck?
1741
01:37:14,134 --> 01:37:16,904
Oh, my God, are you joking?
1742
01:37:26,480 --> 01:37:28,215
Alright, back to work!