1 00:01:31,760 --> 00:01:33,595 Toen ik een kind was, 2 00:01:33,628 --> 00:01:37,000 vroeg mijn leraar wat de drie dingen zijn 3 00:01:37,033 --> 00:01:40,836 die ik uit mijn huis zou redden als het in brand zou staan. 4 00:01:42,171 --> 00:01:45,208 Ik antwoordde: mijn schetsboek, 5 00:01:45,241 --> 00:01:50,046 mijn AC/DC-album en mijn kat Groucho. 6 00:01:56,651 --> 00:02:00,023 Ik heb mijn ouders of mijn zus niet genoemd. 7 00:02:00,056 --> 00:02:02,791 Natuurlijk deden de meeste andere kinderen dat ook niet. 8 00:02:03,625 --> 00:02:06,528 Maakt dat mij een slecht mens? 9 00:02:10,233 --> 00:02:11,767 Mijn kat is overleden, 10 00:02:11,800 --> 00:02:15,238 ik heb dat AC/DC-album uitgeleend aan ene Kojo 11 00:02:15,271 --> 00:02:18,607 en ik heb het nooit meer gezien. 12 00:02:19,208 --> 00:02:24,013 Maar het schetsboek heb ik bewaard. 13 00:02:27,083 --> 00:02:28,683 Katten gaan dood. 14 00:02:29,618 --> 00:02:31,820 Muziek vervaagt. 15 00:02:33,688 --> 00:02:37,160 Maar kunst is voor altijd. 16 00:02:42,664 --> 00:02:45,700 Hé, jongens, twee minuten tot aflevering. 17 00:02:45,734 --> 00:02:48,171 Het gaat zoals gepland. 18 00:02:48,204 --> 00:02:49,939 Nummer Drie, alles goed? 19 00:02:49,972 --> 00:02:51,673 Alles volgens plan. 20 00:02:51,706 --> 00:02:52,942 Ik ben in positie. 21 00:02:52,975 --> 00:02:54,709 Computer is online. 22 00:02:56,878 --> 00:02:59,248 Laatste nadering van doel. 23 00:02:59,282 --> 00:03:04,220 In positie over vijf, 24 00:03:04,253 --> 00:03:05,854 vier, drie, twee, een. 25 00:03:05,887 --> 00:03:08,091 Nummer Één, ga, ga! 26 00:03:28,077 --> 00:03:32,014 Sesam open u, in drie, twee, één. 27 00:03:38,421 --> 00:03:40,156 Ga verder met stap twee, 28 00:03:40,189 --> 00:03:43,025 het beveiligingssysteem deactiveren. 29 00:03:48,730 --> 00:03:51,434 Zes, een, drie. 30 00:03:53,169 --> 00:03:55,670 Zeven minuten en tijd loopt. 31 00:04:00,977 --> 00:04:02,912 Kijk eens aan. 32 00:04:19,228 --> 00:04:21,164 Boe. 33 00:04:33,309 --> 00:04:35,844 Dat is verdomd vreemd. 34 00:04:40,782 --> 00:04:42,985 Nummer Drie, meld je. 35 00:04:43,019 --> 00:04:45,454 - Begrepen. - Het zelfportret is er niet. 36 00:04:45,488 --> 00:04:46,656 Wat zeg je? 37 00:04:46,689 --> 00:04:49,091 Ik heb de drie andere Schieles exact als verwacht gevonden, 38 00:04:49,125 --> 00:04:50,326 maar geen zelfportret. 39 00:04:50,359 --> 00:04:52,128 Geen zelfportret? 40 00:04:52,161 --> 00:04:53,495 Ja, ik ben in de hoofdslaapkamer 41 00:04:53,530 --> 00:04:55,474 en er hangt een ander schilderij op die plek. 42 00:04:55,498 --> 00:04:57,766 Dat is onmogelijk. 43 00:04:57,799 --> 00:05:00,702 Kijk eens in de video-installatieruimte. 44 00:05:04,806 --> 00:05:06,976 Vier minuten en tijd loopt. 45 00:05:13,782 --> 00:05:15,451 Ik ben in de video-installatieruimte. 46 00:05:15,484 --> 00:05:17,019 Er zijn hier geen schilderijen. 47 00:05:17,053 --> 00:05:18,487 Weet je het zeker? 48 00:05:20,223 --> 00:05:21,490 Eh, vrij zeker. 49 00:05:21,524 --> 00:05:23,825 Kijk nog eens. 50 00:05:23,858 --> 00:05:26,295 Man, het zelfportret is er niet. 51 00:05:26,329 --> 00:05:28,863 Waar is het verdomme dan? 52 00:05:28,897 --> 00:05:30,633 Hoe moet ik dat verdomme weten? 53 00:05:30,667 --> 00:05:32,834 Misschien heeft hij het naar Kazachstan meegenomen. 54 00:05:32,867 --> 00:05:35,238 Natuurlijk nam hij het niet mee naar Kazachstan. 55 00:05:35,271 --> 00:05:38,241 Hij nam het absoluut niet mee op zakenreis. 56 00:05:38,274 --> 00:05:39,808 Wat wil je dat ik doe? 57 00:05:39,841 --> 00:05:42,245 Dat stuk was drie miljoen waard, man. 58 00:05:42,879 --> 00:05:43,913 Verdomme. 59 00:05:43,946 --> 00:05:46,382 We hebben geen tijd meer. Pak wat je hebt en ga. 60 00:05:52,521 --> 00:05:54,823 Nummer Drie, meld je. 61 00:05:54,856 --> 00:05:57,260 Ik ben bij de deur. Heb je je naar binnen gehackt? 62 00:05:57,293 --> 00:05:58,928 Ik ben binnen. 63 00:05:58,961 --> 00:06:00,229 Hier komt de activeringscode. 64 00:06:00,263 --> 00:06:01,364 Ben je klaar? 65 00:06:01,397 --> 00:06:02,999 Klaar. 66 00:06:03,032 --> 00:06:04,833 -Drie, een, -Een. 67 00:06:04,866 --> 00:06:07,136 -zes, nul, -zes. 68 00:06:07,169 --> 00:06:09,505 - Zeven, twee. - Nul, zeven, twee. 69 00:06:09,538 --> 00:06:11,007 Activeren. 70 00:06:11,040 --> 00:06:12,942 Activeren. 71 00:06:13,609 --> 00:06:14,977 O, verdomme. 72 00:06:15,011 --> 00:06:16,379 Systeemstoring. 73 00:06:16,412 --> 00:06:18,180 Wat? 74 00:06:18,214 --> 00:06:19,548 Kom op, jongens. 75 00:06:19,582 --> 00:06:22,551 - Systeemstoring. - Wat gebeurt er? 76 00:06:22,585 --> 00:06:24,186 Wat is er aan de hand?! 77 00:06:24,220 --> 00:06:25,821 Ik weet niet wat er aan de hand is, man. 78 00:06:25,855 --> 00:06:27,832 - Ik lig eruit! - Wel verdomme? Wat gebeurt er?! 79 00:06:27,856 --> 00:06:28,890 Ik begrijp het niet! 80 00:06:28,924 --> 00:06:30,326 Verdomme! 81 00:06:30,359 --> 00:06:32,528 - O, verdomme! - Dit zou niet moeten gebeuren! 82 00:06:34,930 --> 00:06:37,967 Systeemstoring. 83 00:06:40,436 --> 00:06:41,570 Systeemstoring. 84 00:06:45,541 --> 00:06:47,876 Systeemstoring. 85 00:06:55,918 --> 00:06:58,087 Storing. 86 00:07:00,389 --> 00:07:02,857 Systeemstoring. 87 00:07:05,094 --> 00:07:07,263 Systeemstoring. 88 00:07:07,296 --> 00:07:09,932 Ga terug naar die hoofdingang. 89 00:07:09,965 --> 00:07:12,535 - Probeer het nu nog eens. - Systeemstoring. 90 00:07:15,571 --> 00:07:17,340 Systeemstoring. 91 00:07:17,373 --> 00:07:19,308 Hij zit op slot. 92 00:07:19,342 --> 00:07:20,609 Hij gaat niet open. 93 00:07:20,643 --> 00:07:22,611 - Systeemstoring. - Hij gaat niet open! 94 00:07:22,645 --> 00:07:24,213 Meld je, nummer Drie! Meld je! 95 00:07:24,246 --> 00:07:25,915 Ik weet niet wat ik moet doen, man. 96 00:07:25,948 --> 00:07:27,049 Systeemstoring. 97 00:07:27,083 --> 00:07:28,717 Het spijt me. Je staat er alleen voor. 98 00:07:28,751 --> 00:07:30,119 Meld je! 99 00:07:30,252 --> 00:07:31,454 Over en uit. 100 00:07:31,487 --> 00:07:33,222 Systeemstoring. 101 00:07:35,658 --> 00:07:37,927 Systeemstoring. 102 00:07:40,696 --> 00:07:42,498 Systeemstoring. 103 00:07:45,568 --> 00:07:47,869 Systeemstor... 104 00:10:49,752 --> 00:10:51,687 Kom op, schatje. 105 00:10:51,720 --> 00:10:55,057 Ah, kijk eens aan. Zo moet ie. 106 00:10:58,594 --> 00:11:00,462 Kom op. 107 00:11:20,649 --> 00:11:22,351 Hè? 108 00:11:35,431 --> 00:11:37,232 Verdomde hitte. 109 00:12:00,456 --> 00:12:02,658 Kom op. 110 00:12:14,971 --> 00:12:16,238 Hallo daar. 111 00:12:16,272 --> 00:12:18,407 Wat dacht u van een eiwitomelet met fijne kruiden 112 00:12:18,440 --> 00:12:20,309 en een smoothie met avocado en munt? 113 00:12:20,342 --> 00:12:23,379 Slechts tien procent van uw dagelijkse calorie... 114 00:12:23,980 --> 00:12:25,381 Hallo daar. 115 00:12:25,414 --> 00:12:26,649 U hebt weinig voorraad. 116 00:12:26,682 --> 00:12:29,685 Raadpleeg de slimme boodschappenmonitor. 117 00:12:49,473 --> 00:12:51,306 Hallo daar. Een vriendelijke herinnering. 118 00:12:51,340 --> 00:12:53,676 Laat de koelkastdeur niet langer 119 00:12:53,709 --> 00:12:56,245 dan 20 seconden open staan. 120 00:13:59,775 --> 00:14:02,745 Meld je, nummer Drie. 121 00:14:07,016 --> 00:14:09,052 Meld je, nummer Drie. 122 00:14:11,353 --> 00:14:14,690 Nummer Drie, meld je. 123 00:14:29,705 --> 00:14:32,374 Hallo daar. U hebt weinig voorraad. 124 00:14:32,407 --> 00:14:34,343 Raadpleeg de slimme boodschappenmonitor. 125 00:14:34,376 --> 00:14:36,845 Er is wat wodka. 126 00:14:36,879 --> 00:14:38,781 Tijd voor een feestje. 127 00:18:25,174 --> 00:18:27,143 Nummer Drie, meld je. 128 00:18:32,614 --> 00:18:34,917 Nummer Drie, meld je. 129 00:19:40,882 --> 00:19:43,386 Ik heb de Pritzker-prijs gekregen. 130 00:19:43,419 --> 00:19:46,089 Wat heb je verdomme gedaan? 131 00:28:52,701 --> 00:28:54,336 Hm. 132 00:28:54,370 --> 00:28:55,638 Wat eet je? Is... 133 00:28:55,671 --> 00:28:58,340 O, verdomme. Ah. 134 00:29:06,849 --> 00:29:09,652 O, daar is ze. 135 00:29:09,685 --> 00:29:11,687 Daar ben je. 136 00:29:28,470 --> 00:29:30,305 Hm. 137 00:29:31,975 --> 00:29:34,376 Ah, klote, klote, klote. 138 00:29:35,544 --> 00:29:37,680 Verdomme. 139 00:29:41,717 --> 00:29:43,819 O, man. 140 00:29:43,852 --> 00:29:45,788 Cool. 141 00:29:53,829 --> 00:29:56,699 O. O. 142 00:30:16,518 --> 00:30:20,222 Die klootzak heeft alles behalve een blikopener. 143 00:30:22,591 --> 00:30:24,626 Ah, verdomme! 144 00:30:45,714 --> 00:30:47,349 Ah, verdomme. 145 00:31:40,502 --> 00:31:42,413 O God. 146 00:31:42,437 --> 00:31:44,506 ♪ Hé, Macarena ♪ 147 00:31:44,540 --> 00:31:46,943 ♪ Maak je geen zorgen over mijn vriendje ♪ 148 00:31:46,976 --> 00:31:48,811 ♪ Een jongen met de naam Vitorino ♪ 149 00:31:48,844 --> 00:31:51,814 ♪ Ha! Ik wil hem niet, kon hem niet uitstaan ​​♪ 150 00:31:51,847 --> 00:31:55,651 ♪ Hij deugde niet, dus ik... 151 00:31:55,684 --> 00:31:58,587 ♪ Kom op, wat moest ik doen? ♪ 152 00:31:58,620 --> 00:32:00,957 ♪ Hij was de stad uit en zijn twee vrienden ♪ 153 00:32:00,990 --> 00:32:03,392 ♪ Waren zo leuk ♪ 154 00:36:33,429 --> 00:36:35,730 Oké. 155 00:36:52,248 --> 00:36:53,748 Oké. 156 00:38:01,050 --> 00:38:02,318 Hé. 157 00:38:13,229 --> 00:38:16,299 A... S... 158 00:38:16,332 --> 00:38:19,135 M... I... 159 00:38:19,168 --> 00:38:21,938 N... E. 160 00:38:26,042 --> 00:38:27,310 Schatje. 161 00:38:28,277 --> 00:38:30,112 O, verdomme. 162 00:38:52,034 --> 00:38:54,103 O. O. 163 00:38:58,374 --> 00:38:59,774 Nee. 164 00:39:07,383 --> 00:39:09,285 Nee. 165 00:39:17,360 --> 00:39:19,161 Hé! 166 00:39:19,195 --> 00:39:20,895 Hé! Hé! 167 00:39:30,106 --> 00:39:32,208 Kom op schat. 168 00:39:33,242 --> 00:39:36,412 Doe de deur open, alsjeblieft. 169 00:39:36,445 --> 00:39:37,913 Liefje. 170 00:39:39,915 --> 00:39:42,251 Kom op schat. 171 00:39:46,088 --> 00:39:47,189 Kom op! 172 00:39:47,957 --> 00:39:49,925 Kom op. 173 00:39:52,361 --> 00:39:54,130 Kom op. 174 00:40:21,257 --> 00:40:23,292 O, verdomme. 175 00:40:35,371 --> 00:40:38,040 Hé. Hé! 176 00:45:05,240 --> 00:45:07,509 ♪ Hé, Macarena! ♪ 177 00:45:07,543 --> 00:45:09,545 ♪ Maak je geen zorgen over mijn vriendje ♪ 178 00:45:09,578 --> 00:45:12,147 ♪ Een jongen met de naam Vitorino ♪ 179 00:45:12,181 --> 00:45:15,184 ♪ Ha! Ik wil hem niet, kon hem niet uitstaan ​​♪ 180 00:45:15,217 --> 00:45:18,621 ♪ Hij deugde niet, dus ik... 181 00:45:18,654 --> 00:45:21,523 ♪ Kom op, wat moest ik doen? ♪ 182 00:45:21,557 --> 00:45:23,225 ♪ Hij was de stad uit ♪ 183 00:45:23,258 --> 00:45:26,228 ♪ En zijn twee vrienden waren zo leuk ♪ 184 00:48:30,646 --> 00:48:33,415 Goedenavond iedereen. Eh... 185 00:48:33,448 --> 00:48:35,751 Vanavond gaan we een heel eenvoudig, 186 00:48:35,784 --> 00:48:38,821 maar best smakelijk pastagerecht bereiden. 187 00:48:38,854 --> 00:48:42,457 Eh, we gaan beginnen met wat gefilterd water 188 00:48:42,491 --> 00:48:44,493 uit onze favoriete bron, 189 00:48:44,526 --> 00:48:48,597 het, eh, kleine vegetatiegebied daar. 190 00:48:51,600 --> 00:48:52,668 Oké. 191 00:48:52,701 --> 00:48:55,571 Nu ga ik naar het pakje pasta. 192 00:48:55,604 --> 00:48:58,440 We nemen wat van deze, ... 193 00:48:58,473 --> 00:49:00,977 eh, fusilli-pasta, 194 00:49:01,010 --> 00:49:05,380 pasta de semola di grano duro, 195 00:49:05,414 --> 00:49:08,684 en, eh, laat dat ongeveer, 196 00:49:08,717 --> 00:49:13,488 weet ik veel, 24 uur weken. 197 00:49:13,522 --> 00:49:15,591 Hier hebben we deze 198 00:49:15,624 --> 00:49:18,094 al voorbereid, eh... 199 00:49:18,127 --> 00:49:19,661 rigatoni, denk ik dat het is, 200 00:49:19,695 --> 00:49:23,365 en we gaan nu proeven hoe het smaakt. 201 00:49:25,567 --> 00:49:28,470 Zacht, eh, absoluut al dente. 202 00:49:30,039 --> 00:49:32,407 Eh, het is niet slecht, het is niet slecht. 203 00:49:48,091 --> 00:49:49,825 Nee. 204 00:49:54,130 --> 00:49:56,032 Hé, Gladys. 205 00:49:56,065 --> 00:49:58,167 Je ziet er goed uit. 206 00:49:58,201 --> 00:50:00,904 Even aan 't shoppen? 207 00:50:03,072 --> 00:50:05,507 Ramón. 208 00:50:05,540 --> 00:50:07,776 ¿Qué pasa? 209 00:50:07,809 --> 00:50:09,145 Hoi. 210 00:50:09,178 --> 00:50:11,214 Je ziet er goed uit. 211 00:50:11,247 --> 00:50:13,116 Jasmine? 212 00:50:13,149 --> 00:50:15,084 Het is je lunchpauze. 213 00:50:15,118 --> 00:50:17,921 Waar ben je? 214 00:50:25,094 --> 00:50:27,562 Hé. 215 00:50:28,197 --> 00:50:30,432 Wie is dat? 216 00:50:32,834 --> 00:50:34,938 Grappige kerel. 217 00:50:34,971 --> 00:50:37,439 Ja, vriend van je? 218 00:51:09,973 --> 00:51:13,542 O, verd... verdomme! 219 00:51:42,571 --> 00:51:45,540 Eh, oké. 220 00:51:45,574 --> 00:51:48,877 Ik zie je. Ik zie je. 221 00:51:48,911 --> 00:51:50,947 Ik heb je. O. 222 00:51:53,049 --> 00:51:55,218 ♪ Dit gaat voorbij ♪ 223 00:51:55,251 --> 00:51:58,054 ♪ Doe wat gas voor mij ♪ 224 00:51:58,087 --> 00:52:00,756 ♪ Val op je reet. ♪ 225 00:52:00,789 --> 00:52:01,924 Ik heb je! 226 00:52:07,930 --> 00:52:11,034 Wie niet weg is, is gezien. Iedereen is dood. 227 00:56:26,922 --> 00:56:29,891 Ga naar Tompkins Square Park en 228 00:56:29,925 --> 00:56:32,295 zoek naar een man met de naam Danny C. 229 00:56:32,328 --> 00:56:35,965 Hij is meestal in de buurt van de basketbalvelden. 230 00:56:35,998 --> 00:56:39,101 Meestal laat in de middag. 231 00:56:40,102 --> 00:56:42,405 Zeg hem... 232 00:56:42,438 --> 00:56:44,806 dat ik hier vastzit. 233 00:56:45,874 --> 00:56:48,077 Er is niemand gekomen. 234 00:57:02,625 --> 00:57:05,194 Doe dat voor mij. 235 00:57:15,604 --> 00:57:19,308 Niemand hier behalve wij duiven. 236 00:57:19,342 --> 00:57:22,111 Toch? Toch?! 237 00:57:23,512 --> 00:57:27,416 Toch?! Toch?! 238 01:00:01,537 --> 01:00:03,606 Verdomde zelfportret. 239 01:00:10,713 --> 01:00:12,681 O, verdomme! 240 01:00:20,689 --> 01:00:23,726 Wat? Wat... 241 01:00:23,759 --> 01:00:26,428 Wat verdomme? 242 01:00:28,430 --> 01:00:30,299 Wat verd... 243 01:01:46,508 --> 01:01:49,178 "Tegenwerking is echte vriendschap." 244 01:02:37,961 --> 01:02:40,396 Jij. 245 01:03:55,071 --> 01:03:56,672 Jasmine? 246 01:03:57,974 --> 01:04:00,576 Nee. Hé! 247 01:04:00,609 --> 01:04:01,744 Godverdomme! 248 01:04:01,777 --> 01:04:04,313 Jasmine! 249 01:04:09,919 --> 01:04:11,720 Jasmine! 250 01:04:13,388 --> 01:04:16,358 Nee! 251 01:04:23,832 --> 01:04:25,001 Jasmine! 252 01:04:25,034 --> 01:04:27,302 Help me! 253 01:04:27,336 --> 01:04:29,404 Haal me hier uit! 254 01:04:29,438 --> 01:04:31,406 Help me! 255 01:05:50,153 --> 01:05:52,454 Dit moment. 256 01:05:52,487 --> 01:05:54,690 Altijd. 257 01:05:56,159 --> 01:05:58,560 - Hoi. - Welkom. 258 01:06:00,562 --> 01:06:02,764 Dit moment. 259 01:06:06,169 --> 01:06:10,472 Alles... komt daarna. 260 01:06:11,174 --> 01:06:14,610 Na dit moment... komt alles. 261 01:06:14,643 --> 01:06:16,645 Hoi. 262 01:06:17,446 --> 01:06:19,015 Je hebt het gered. 263 01:06:19,048 --> 01:06:22,051 Geweldig. Ik ben zo blij dat je hier bent. 264 01:06:22,085 --> 01:06:24,586 Welkom. Welkom. 265 01:06:24,620 --> 01:06:27,522 Kom, laat me wat te drinken halen. 266 01:06:28,157 --> 01:06:31,160 En... hoe gaat het? 267 01:06:31,194 --> 01:06:33,129 Goed, bedankt. 268 01:06:33,162 --> 01:06:35,430 Echt? O, dat is goed. 269 01:06:35,464 --> 01:06:37,033 Dat is geweldig. 270 01:06:37,066 --> 01:06:38,800 Ja. 271 01:06:38,834 --> 01:06:40,903 Uitdagende tijden waarin we leven. 272 01:06:40,937 --> 01:06:43,106 Als je je hoofd boven water houdt, 273 01:06:43,139 --> 01:06:45,108 een pluim voor jou. 274 01:06:45,141 --> 01:06:47,676 Ik hou van een uitdaging. 275 01:06:48,610 --> 01:06:51,413 Aan welke kant van de kloof sta jij? 276 01:06:52,248 --> 01:06:56,052 Is geen mens een eiland of is elke mens een eiland? 277 01:06:57,220 --> 01:06:59,188 Ik ben een eiland. 278 01:06:59,222 --> 01:07:02,926 Maar vraag het me nog 'ns na een paar cocktails. 279 01:07:04,559 --> 01:07:07,629 Zo mag ik het horen. Zo mag ik het horen. 280 01:07:08,630 --> 01:07:10,866 Heb je de Schiele gezien? 281 01:07:10,899 --> 01:07:14,070 - Het zelfportret? - Ja, ik heb het gezien. 282 01:07:14,103 --> 01:07:15,837 En? 283 01:07:15,871 --> 01:07:18,074 Wat denk je? 284 01:07:22,878 --> 01:07:26,648 Kijk, er is champagne, cocktails, wat je maar wilt. 285 01:07:28,217 --> 01:07:30,786 Doe alsof je thuis bent. 286 01:07:30,819 --> 01:07:32,487 Doe ik. 287 01:07:32,521 --> 01:07:33,990 Ik zie je later. 288 01:07:34,023 --> 01:07:35,757 Pang. 289 01:07:45,600 --> 01:07:47,003 Laten we gaan, jongens. 290 01:07:49,272 --> 01:07:52,241 Welkom, iedereen, 291 01:07:52,275 --> 01:07:55,244 bij deze opwindende privé-bezichtiging 292 01:07:55,278 --> 01:07:58,948 van een nieuw werk van MASBEDO, een kunstenaarsduo 293 01:07:58,982 --> 01:08:04,120 waar ik heel, heel, heel veel van hou. 294 01:08:04,153 --> 01:08:05,754 Geef ze een applaus. 295 01:08:07,789 --> 01:08:10,026 De pop, 296 01:08:10,059 --> 01:08:11,893 de marionet, 297 01:08:11,928 --> 01:08:14,130 lang een symbool van de 298 01:08:14,163 --> 01:08:18,600 onvermijdelijkheid van het lot. 299 01:08:18,633 --> 01:08:21,536 Wij zijn marionetten. 300 01:08:21,570 --> 01:08:24,706 En het lot, de goden, 301 01:08:24,740 --> 01:08:29,644 trekken aan onze touwtjes en bepalen onze acties. 302 01:08:30,346 --> 01:08:32,881 Hebben we een vrije wil 303 01:08:32,915 --> 01:08:36,019 of zijn we slechts poppen in een show 304 01:08:36,052 --> 01:08:39,554 bestuurd door onzichtbare handen? 305 01:10:32,935 --> 01:10:34,270 Ah! 306 01:10:34,303 --> 01:10:36,738 Shit. 307 01:11:27,156 --> 01:11:28,457 Het is maandag, 308 01:11:28,491 --> 01:11:31,194 het kleine meisje komt thuis van school. 309 01:11:31,227 --> 01:11:32,495 Ze vraagt ​​aan haar moeder, 310 01:11:32,528 --> 01:11:34,763 "Mam, wat eten we vanavond?" 311 01:11:34,796 --> 01:11:36,731 En haar moeder zegt: "Kip." 312 01:11:36,765 --> 01:11:38,334 Ze zegt: "O, mama, kip, geweldig! 313 01:11:38,367 --> 01:11:41,204 Ik hou van kip! Ik hou van kip!" 314 01:11:41,237 --> 01:11:43,506 Dinsdag komt het kleine meisje thuis van school. 315 01:11:43,539 --> 01:11:44,873 Ze zegt tegen haar moeder: 316 01:11:44,907 --> 01:11:47,376 "Mam, wat eten we vanavond?" 317 01:11:48,978 --> 01:11:50,479 Moeder zegt: "Kip." 318 01:11:50,513 --> 01:11:52,881 Ze zegt: "O, geweldig, ik hou van kip." 319 01:11:53,916 --> 01:11:57,086 Woensdag, het kleine meisje komt thuis van school, 320 01:11:57,119 --> 01:11:59,088 en ze zegt: "Mam, wat eten we?" 321 01:11:59,121 --> 01:12:01,890 Moeder zegt: "Kip." 322 01:12:01,924 --> 01:12:04,260 Het meisje zegt: "Geweldig. 323 01:12:04,293 --> 01:12:06,262 "O, kip, ja, ja. 324 01:12:06,295 --> 01:12:07,862 Avondeten." 325 01:12:07,896 --> 01:12:10,832 Donderdag, het kleine meisje komt thuis van school, 326 01:12:10,865 --> 01:12:13,336 vraagt ​​haar moeder: "Wat eten we vanavond?" 327 01:12:13,369 --> 01:12:15,804 Moeder zegt: "Kip." 328 01:12:15,837 --> 01:12:18,908 Het kleine meisje zegt: "Ah, kip. 329 01:12:18,941 --> 01:12:21,843 Goed, goed, ja, kip." 330 01:12:21,876 --> 01:12:23,946 Vrijdag, het kleine meisje komt thuis van school, 331 01:12:23,980 --> 01:12:25,982 "Mam, wat eten we vanavond?" 332 01:12:26,015 --> 01:12:28,451 Moeder zegt: "Kip." 333 01:12:28,484 --> 01:12:30,319 "Kip. 334 01:12:30,353 --> 01:12:31,921 "Dat is... O-Oké. 335 01:12:31,954 --> 01:12:33,855 Ja, kip, kip." 336 01:12:33,888 --> 01:12:36,791 Zaterdag: "Mam, wat eten we vanavond?" 337 01:12:36,825 --> 01:12:39,828 - "O." - Niet veel vlees. 338 01:12:39,861 --> 01:12:41,230 Moeder zegt: "Kip." 339 01:12:41,264 --> 01:12:44,033 Het kleine meisje zegt: "Mam, alweer kip? 340 01:12:44,066 --> 01:12:46,402 'Ik bedoel, kun je niet eens iets anders bedenken? 341 01:12:46,435 --> 01:12:48,271 Ik bedoel, alsjeblieft." 342 01:12:48,304 --> 01:12:50,339 Zondag, "Mam, 343 01:12:50,373 --> 01:12:51,941 wat eten we vanavond?" 344 01:12:51,974 --> 01:12:55,177 Moeder zegt: "Kip." 345 01:12:56,312 --> 01:12:58,948 Het kleine meisje zegt: "Mam, wat doe je me aan? 346 01:12:58,981 --> 01:13:02,018 Alweer kip? O God." 347 01:13:02,051 --> 01:13:04,920 Maandag, het kleine meisje komt thuis van school, 348 01:13:04,954 --> 01:13:08,024 vraagt ​​haar moeder: "Wat eten we vanavond?" 349 01:13:08,057 --> 01:13:11,427 Moeder zegt: "Kip." 350 01:13:11,460 --> 01:13:13,996 "O, ik hou van kip! Ja, ja! 351 01:13:14,030 --> 01:13:15,564 "Kip, dat is mijn favoriet. 352 01:13:15,598 --> 01:13:18,100 O, je weet hoe ik van kip hou." 353 01:13:21,137 --> 01:13:23,139 - Oké, ik-ik ben misschien niet... - Verdomme. 354 01:13:23,172 --> 01:13:26,442 de beste grappenmaker ter wereld, maar, eh, weet je, 355 01:13:26,475 --> 01:13:27,876 iets om de tijd te doden. 356 01:13:27,910 --> 01:13:29,278 Je snapt het, toch? 357 01:13:29,312 --> 01:13:31,447 Ik bedoel, het is eigenlijk een Bulgaarse grap. 358 01:13:31,480 --> 01:13:35,151 Ik heb hem geleerd van een heel mooie vrouw. 359 01:13:35,184 --> 01:13:37,920 Ze had geen idee dat ze mooi was. 360 01:13:37,953 --> 01:13:40,022 Ze was erg grappig. 361 01:13:40,056 --> 01:13:42,525 Ik bedoel, dat was haar grootste charme. 362 01:13:47,630 --> 01:13:49,932 En ze vertelde me deze grap, 363 01:13:49,965 --> 01:13:51,467 en ze zei: "Ik waarschuw je. 364 01:13:51,500 --> 01:13:52,601 Het is een Bulgaarse grap." 365 01:13:52,635 --> 01:13:54,437 Dit wordt dus een test 366 01:13:54,470 --> 01:13:57,273 of je het Bulgaarse gevoel voor humor hebt. 367 01:13:58,641 --> 01:14:01,876 Het is duidelijk dat jullie dat allemaal niet hebben. 368 01:14:01,911 --> 01:14:03,212 Bedankt voor het luisteren. 369 01:14:03,245 --> 01:14:04,947 Jullie zijn een fijn publiek. 370 01:14:04,980 --> 01:14:06,148 Jullie vallen me ​​niet lastig. 371 01:14:06,182 --> 01:14:07,950 Er zijn hier geen problemen. 372 01:14:07,983 --> 01:14:09,452 Helpt de tijd te doden. 373 01:14:09,485 --> 01:14:11,487 Dit is waarvoor we op deze aarde zijn, 374 01:14:11,520 --> 01:14:13,189 om elkaar te troosten 375 01:14:13,222 --> 01:14:16,492 en elkaar gezelschap houden en de tijd doden. 376 01:14:38,981 --> 01:14:41,517 Ze zag... 377 01:14:44,653 --> 01:14:46,888 Ze zag me. 378 01:14:48,624 --> 01:14:50,593 Ze zag me. 379 01:14:50,626 --> 01:14:53,129 Zag mij. 380 01:14:53,963 --> 01:14:56,165 Ze keek recht omhoog. 381 01:14:57,433 --> 01:14:59,435 Dat deed ze. 382 01:15:00,736 --> 01:15:04,407 Er is niets gebeurd tussen ons. 383 01:15:10,045 --> 01:15:12,648 Misschien. 384 01:15:12,681 --> 01:15:15,017 Maar toen we elkaar ontmoetten, 385 01:15:15,050 --> 01:15:19,155 had ik het gevoel dat het leven het had overgenomen. 386 01:15:19,989 --> 01:15:23,325 Ik vond het heerlijk om met jou in bed te liggen. 387 01:15:24,160 --> 01:15:27,496 Ik vond het heerlijk om naast je wakker te worden. 388 01:15:28,731 --> 01:15:31,467 En ik wist dat jij hetzelfde voelde. 389 01:15:31,500 --> 01:15:34,036 Dit is gewoon mijn manier om bij te dragen, weet je. 390 01:15:34,069 --> 01:15:36,038 Proost voor jullie allemaal. 391 01:15:36,071 --> 01:15:38,340 Proost een toast. 392 01:15:39,442 --> 01:15:42,645 Als je de grap niet leuk vond, sorry maar val dood. 393 01:15:42,678 --> 01:15:44,447 Ik heb mijn best gedaan, 394 01:15:44,480 --> 01:15:48,050 en als je dat niet leuk vond, val dan maar dood. 395 01:18:13,395 --> 01:18:15,731 Ik heb geen energie. 396 01:18:15,764 --> 01:18:19,568 Ik heb geen energie. Ik heb geen energie. 397 01:18:19,602 --> 01:18:21,470 Ik heb geen energie. 398 01:18:21,503 --> 01:18:24,340 Ik heb geen energie. Ik heb geen energie. 399 01:18:24,373 --> 01:18:26,642 Ik heb geen energie. Ik heb... 400 01:18:26,675 --> 01:18:28,611 Ik ga dood, ik ga dood, 401 01:18:28,644 --> 01:18:32,581 Ik ga dood, ik ga dood, ik ga dood, ik ga dood. 402 01:18:32,615 --> 01:18:35,184 Hoy. Hoy. Hoy. 403 01:19:17,326 --> 01:19:19,628 Ik voel je, broeder. 404 01:19:22,631 --> 01:19:25,434 Ik ga je bevrijden. 405 01:24:37,779 --> 01:24:40,782 O, God. 406 01:25:41,610 --> 01:25:43,112 Dat is het. 407 01:28:12,361 --> 01:28:15,097 Brand! 408 01:28:20,069 --> 01:28:21,903 Brand! 409 01:31:52,515 --> 01:31:57,420 "Maar de volgende tegenstellingen zijn waar: 410 01:31:57,453 --> 01:31:58,687 "Een. 411 01:31:58,721 --> 01:32:03,192 "De mens heeft geen lichaam dat los staat van zijn ziel. 412 01:32:04,193 --> 01:32:06,028 "Twee. 413 01:32:06,061 --> 01:32:10,032 "Energie is het enige leven, 414 01:32:10,065 --> 01:32:12,501 "en is van het Lichaam. 415 01:32:13,502 --> 01:32:15,704 "Drie. 416 01:32:15,738 --> 01:32:18,707 "Energie... 417 01:32:18,741 --> 01:32:23,078 "is een Eeuwig Genot. 418 01:32:26,649 --> 01:32:29,585 "Eén gedachte... 419 01:32:29,618 --> 01:32:32,054 vult onmetelijkheid." 420 01:32:36,158 --> 01:32:41,063 "Energie is een Eeuwig Genot." 421 01:32:58,514 --> 01:33:03,752 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 422 01:33:03,786 --> 01:33:08,757 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 423 01:33:08,791 --> 01:33:13,496 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 424 01:33:13,529 --> 01:33:19,068 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 425 01:33:19,101 --> 01:33:23,806 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 426 01:33:23,839 --> 01:33:28,377 ♪ Ik ga naar de hemel... heuvel. ♪ 427 01:33:45,461 --> 01:33:50,666 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 428 01:33:50,699 --> 01:33:53,602 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel... ♪ 429 01:33:55,170 --> 01:33:58,674 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 430 01:33:58,707 --> 01:34:02,478 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 431 01:34:02,511 --> 01:34:06,482 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 432 01:34:06,515 --> 01:34:11,253 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 433 01:34:11,287 --> 01:34:15,424 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 434 01:34:15,457 --> 01:34:19,762 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 435 01:34:19,795 --> 01:34:23,365 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 436 01:34:23,399 --> 01:34:27,403 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 437 01:34:27,436 --> 01:34:31,240 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 438 01:34:31,273 --> 01:34:34,510 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 439 01:34:34,543 --> 01:34:38,414 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 440 01:34:38,447 --> 01:34:42,151 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 441 01:34:42,184 --> 01:34:45,454 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 442 01:34:45,487 --> 01:34:49,358 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 443 01:34:49,391 --> 01:34:51,327 ♪ Ik ga... ♪ 444 01:35:25,894 --> 01:35:27,496 Toen ik een kind was, 445 01:35:27,529 --> 01:35:30,499 vroeg mijn leraar, wat zijn de drie dingen 446 01:35:30,532 --> 01:35:34,403 die ik uit mijn huis zou redden als het in brand zou staan. 447 01:35:35,671 --> 01:35:39,441 Ik antwoordde: mijn schetsboek, 448 01:35:39,475 --> 01:35:43,545 mijn AC/DC-album en mijn kat Groucho. 449 01:35:45,848 --> 01:35:47,549 Mijn kat is overleden. 450 01:35:47,583 --> 01:35:50,753 Ik heb dat AC/DC-album uitgeleend aan ene Kojo, 451 01:35:50,786 --> 01:35:53,389 en ik heb het nooit meer gezien. 452 01:35:54,223 --> 01:35:56,926 Maar het schetsboek... 453 01:35:56,960 --> 01:35:59,328 heb ik bewaard. 454 01:36:00,930 --> 01:36:03,465 Katten gaan dood. 455 01:36:03,499 --> 01:36:05,868 Muziek vervaagt. 456 01:36:05,901 --> 01:36:10,305 Maar kunst is voor altijd. 457 01:36:11,373 --> 01:36:14,810 Als dank voor uw gastvrijheid, 458 01:36:14,843 --> 01:36:19,581 heb ik drie dingen van u van de ondergang gered. 459 01:36:20,683 --> 01:36:24,186 Ik heb maar kort bij u gewoond. 460 01:36:26,022 --> 01:36:29,692 Voor u was het een thuis. 461 01:36:29,725 --> 01:36:31,961 Voor mij was het een kooi. 462 01:36:34,530 --> 01:36:37,366 Het spijt me als ik het verwoest heb... 463 01:36:38,400 --> 01:36:41,737 maar misschien moest het verwoest worden. 464 01:36:43,505 --> 01:36:44,707 Er is tenslotte, 465 01:36:44,740 --> 01:36:50,312 geen schepping zonder verwoesting. 466 01:36:53,049 --> 01:36:58,387 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 467 01:36:58,420 --> 01:37:03,927 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 468 01:37:03,960 --> 01:37:06,029 ♪ Ik ga naar de hemel ♪ 469 01:37:06,062 --> 01:37:08,297 ♪ Op een heuvel ♪ 470 01:37:08,330 --> 01:37:10,833 ♪ Ik ga naar de hemel ♪ 471 01:37:10,866 --> 01:37:13,669 ♪ Op een heuvel ♪ 472 01:37:13,702 --> 01:37:17,339 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 473 01:37:17,372 --> 01:37:21,044 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 474 01:37:21,077 --> 01:37:25,547 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 475 01:37:25,581 --> 01:37:27,750 ♪ Ik ga naar de hemel ♪ 476 01:37:27,783 --> 01:37:29,651 ♪ Op een heuvel ♪ 477 01:37:29,685 --> 01:37:33,622 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 478 01:37:33,655 --> 01:37:36,658 ♪ Ik ga naar de hemel ♪ 479 01:37:36,692 --> 01:37:38,794 ♪ Op een heuvel... ♪ 480 01:39:12,688 --> 01:39:19,862 ♪ Ik sprong in de rivier en wat zag ik? ♪ 481 01:39:22,031 --> 01:39:28,837 ♪ Engelen met zwarte ogen zwommen met me mee ♪ 482 01:39:31,107 --> 01:39:39,107 ♪ Een maan vol sterren en astrale auto's ♪ 483 01:39:40,183 --> 01:39:46,622 ♪ Alle dingen die ik vroeger zag ♪ 484 01:39:49,058 --> 01:39:57,058 ♪ Al mijn minnaars waren bij me ♪ 485 01:39:58,201 --> 01:40:05,741 ♪Heel mijn verleden en toekomst ♪ 486 01:40:06,910 --> 01:40:14,910 ♪ En we gingen allemaal naar de hemel in een kleine roeiboot ♪ 487 01:40:16,585 --> 01:40:22,891 ♪ Er was niets te vrezen en niets om aan te twijfelen ♪ 488 01:41:01,264 --> 01:41:09,264 ♪ Ik sprong in de rivier ♪ 489 01:41:10,139 --> 01:41:17,679 ♪ Engelen met zwarte ogen zwommen met me mee ♪ 490 01:41:18,814 --> 01:41:26,814 ♪ Een maan vol sterren en astrale auto's ♪ 491 01:41:27,823 --> 01:41:34,030 ♪ En alle dingen die ik vroeger zag ♪ 492 01:41:36,732 --> 01:41:44,732 ♪ Al mijn minnaars waren bij me ♪ 493 01:41:45,841 --> 01:41:53,841 ♪ Heel mijn verleden en toekomst ♪ 494 01:41:54,183 --> 01:42:02,183 ♪ En we gingen allemaal naar de hemel in een kleine roeiboot ♪ 495 01:42:03,026 --> 01:42:11,000 ♪ Er was niets te vrezen en niets om aan te twijfelen ♪ 496 01:42:12,201 --> 01:42:19,808 ♪ Er was niets te vrezen en niets om aan te twijfelen ♪ 497 01:42:21,210 --> 01:42:29,210 ♪ Er was niets te vrezen en niets om aan te twijfelen. ♪ 498 01:43:40,923 --> 01:43:45,660 "Maar de volgende tegenstellingen zijn waar: 499 01:43:47,296 --> 01:43:48,998 "Een. 500 01:43:49,031 --> 01:43:54,070 "De mens heeft geen lichaam dat los staat van zijn ziel. 501 01:43:56,905 --> 01:43:58,840 "Twee. 502 01:43:58,874 --> 01:44:04,247 "Energie is het enige leven en komt van het lichaam. 503 01:44:09,986 --> 01:44:12,321 "Drie. 504 01:44:12,355 --> 01:44:14,723 "Energie... 505 01:44:14,756 --> 01:44:21,197 is een Eeuwig Genot." 506 01:44:53,029 --> 01:44:57,200 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 507 01:44:57,233 --> 01:45:02,071 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 508 01:45:02,104 --> 01:45:06,943 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 509 01:45:06,976 --> 01:45:12,481 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 510 01:45:12,515 --> 01:45:17,386 ♪ Ik ga naar de hemel op een heuvel ♪ 511 01:45:17,420 --> 01:45:22,325 ♪ Ik ga naar de hemel... heuvel