1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,767 Een opstel schrijven? 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,438 Vijfhonderd woorden over wie we zijn? 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,068 Ik weet niet wie ik ben. Hoe kan ik dan 500 woorden schrijven? 6 00:00:26,652 --> 00:00:28,278 Dat duurt eeuwen. 7 00:00:30,155 --> 00:00:33,116 Tegen volgende week? Lieve hemel. 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,787 Dit is het slechtste onderwerp ooit: ik. 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,624 Je maakt je te veel zorgen, Charlie Brown. 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,795 Die goeie, ouwe Charlie Brown. 11 00:00:44,878 --> 00:00:48,507 Die lieve sukkel bij wie het altijd verkeerd lijkt te gaan. 12 00:00:49,216 --> 00:00:53,220 Je hebt misschien al over hem gehoord. Je hebt hem zeker al gezien. 13 00:00:54,137 --> 00:00:55,639 Hij is al overal geweest. 14 00:00:56,640 --> 00:01:01,103 In kranten, boeken en films en ook op tv. 15 00:01:01,186 --> 00:01:04,565 Hij was al overal ter wereld, en ook in de lucht. 16 00:01:05,147 --> 00:01:08,485 Hij was zelfs al op de maan. -Lieve hemel, Charlie Brown. 17 00:01:08,569 --> 00:01:11,864 Het lijkt wel alsof Charlie Brown, zijn hond Snoopy… 18 00:01:11,947 --> 00:01:15,868 …en de rest van de Peanuts-bende er altijd al waren. 19 00:01:16,869 --> 00:01:19,121 Voor Linus voel ik iets speciaal. 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,499 Mijn favoriete personage is Linus. -Ik hou van Woodstock. 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,960 Franklin betekende enorm veel voor mij. 22 00:01:25,043 --> 00:01:27,880 Mijn favoriet is Pepermunt Patty. 23 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 En Snoopy. -Natuurlijk vind ik Snoopy het leukst. 24 00:01:31,466 --> 00:01:35,512 Al 70 jaar lang maakt Peanuts deel uit van ons leven. 25 00:01:35,596 --> 00:01:38,515 Met Peanuts zit je op een andere planeet. 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,392 Hun publiek is de hele wereld. 27 00:01:40,475 --> 00:01:43,854 Het spreekt iedereen aan. Daarom werd het ook zo'n fenomeen. 28 00:01:43,937 --> 00:01:47,024 Peanuts mag dan een wereldwijd icoon zijn… 29 00:01:47,107 --> 00:01:51,236 …het draait eigenlijk allemaal om die goeie ouwe Charlie Brown. 30 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 Ik ben gek op Peanuts en op Charlie Brown. 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,991 Ik hou van Charlie Brown. 32 00:01:56,074 --> 00:01:58,535 Ik voelde me verbonden met Charlie Brown. 33 00:01:59,244 --> 00:02:01,663 Maar wie is Charlie Brown eigenlijk? 34 00:02:01,747 --> 00:02:03,373 En waar kwam hij vandaan? 35 00:02:03,457 --> 00:02:07,628 Waarom wil iemand weten wie ik ben? Ik ben niet speciaal. 36 00:02:18,931 --> 00:02:22,142 Verteller: Lupita Nyong'o 37 00:02:23,435 --> 00:02:26,772 Lang voordat er een jongen was die Charlie Brown heette… 38 00:02:26,855 --> 00:02:32,110 …was er een man die Charles Schulz heette. Hij wilde heel graag cartoonist worden. 39 00:02:32,194 --> 00:02:34,655 Een eigen strip was m'n grootste wens. 40 00:02:34,738 --> 00:02:38,492 Ik droomde er al van sinds ik zes jaar oud was. 41 00:02:38,575 --> 00:02:40,786 Al bijna vanaf zijn geboorte… 42 00:02:40,869 --> 00:02:44,331 …leek het erop dat hij voorbestemd was voor de strips. 43 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 Toen hij een baby was… 44 00:02:47,084 --> 00:02:51,755 …noemde zijn oom hem Spark Plug. Dat was een paard uit een stripverhaal. 45 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 Daardoor kreeg hij de bijnaam Sparky. 46 00:02:54,967 --> 00:02:56,885 Hij was enig kind. 47 00:02:56,969 --> 00:03:01,181 Hij was zo'n kind waarmee niemand echt praatte. 48 00:03:01,265 --> 00:03:02,891 Hij was extreem verlegen. 49 00:03:02,975 --> 00:03:08,063 Als hij met z'n moeder ging wandelen, liep hij zelfs met z'n hoofd gebogen. 50 00:03:08,146 --> 00:03:10,524 Op school deed hij het enorm goed… 51 00:03:10,607 --> 00:03:11,984 …en sloeg een jaar over. 52 00:03:12,067 --> 00:03:14,778 Dat bleek echter niet zo leuk te zijn. 53 00:03:14,862 --> 00:03:19,324 Hij was een jaar jonger dan z'n klasgenoten. 54 00:03:19,408 --> 00:03:21,660 Als kind is dat een groot verschil. 55 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 SCHRIJVER / GRAFISCH ONTWERPER 56 00:03:22,828 --> 00:03:26,957 Hij had moeite om ze bij te houden en voelde zich ellendig. 57 00:03:27,040 --> 00:03:30,544 Hij dacht dat de andere kinderen hem maar niets vonden. 58 00:03:30,627 --> 00:03:31,628 WEDUWE CHARLES SCHULZ 59 00:03:31,712 --> 00:03:35,799 Na school ging Sparky graag naar z'n vaders kapperszaak. 60 00:03:36,550 --> 00:03:40,220 Als ik eenzaam ben, ga ik graag naar m'n vaders kapperszaak. 61 00:03:40,721 --> 00:03:43,390 Ze vragen me dan of ik een scheerbeurt wil. 62 00:03:44,391 --> 00:03:46,185 Maar ook dat had een keerzijde. 63 00:03:46,268 --> 00:03:49,605 Als ik daar was en hij was m'n haar aan het knippen… 64 00:03:49,688 --> 00:03:54,026 …was het echt verschrikkelijk als er halverwege… 65 00:03:54,109 --> 00:03:56,320 …een goede klant binnenkwam. 66 00:03:56,403 --> 00:03:59,072 Dan zei hij: 'Wacht jij maar even… 67 00:03:59,156 --> 00:04:02,034 …tot ik klaar ben met deze man.' 68 00:04:02,117 --> 00:04:05,996 Het was zo vernederend om daar te zitten met een half kapsel. 69 00:04:06,079 --> 00:04:08,332 Toen hij in de middelbare school zat… 70 00:04:08,415 --> 00:04:11,001 …ging het ook bergaf met z'n schoolresultaten… 71 00:04:11,084 --> 00:04:13,212 …en voelde hij zich een mislukkeling. 72 00:04:13,295 --> 00:04:16,339 In het tweede middelbaar stortte echt alles in elkaar. 73 00:04:16,423 --> 00:04:18,800 Alles wat ik deed, mislukte. 74 00:04:19,301 --> 00:04:21,720 Eén ding maakte Sparky wel gelukkig. 75 00:04:21,803 --> 00:04:23,347 Zijn schetsboek. 76 00:04:23,430 --> 00:04:27,392 Hij was altijd aan het tekenen en droomde ervan strips te maken. 77 00:04:27,476 --> 00:04:29,603 Net zoals de strips in de krant. 78 00:04:29,686 --> 00:04:33,148 We abonneerden ons op twee kranten en op zaterdagavond… 79 00:04:33,232 --> 00:04:35,817 …reed m'n vader naar de krantenwinkel… 80 00:04:35,901 --> 00:04:40,072 …en kocht twee kranten uit Minneapolis. Zo hadden we vier strippagina's. 81 00:04:40,864 --> 00:04:43,075 En daar draaide m'n leven toen om. 82 00:04:53,460 --> 00:04:57,714 Vijfhonderd woorden over wie ik ben. Wie ben ik, Snoopy? 83 00:04:57,798 --> 00:04:59,299 De zoon van een kapper. 84 00:04:59,800 --> 00:05:04,972 Ik hou van honkbal, ik ga naar school, ik probeer de dagen te overleven. 85 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 Deze opdracht is onmogelijk. 86 00:05:11,019 --> 00:05:15,065 Jij kan het niet begrijpen, Snoopy. Jij moet nooit iets moeilijk doen. 87 00:05:15,566 --> 00:05:18,402 Zit, blijf, rol om. 88 00:05:19,319 --> 00:05:20,988 Het leven als hond is simpel. 89 00:06:32,100 --> 00:06:34,978 SPARKY TREKT NAAR DE OORLOG. 90 00:06:35,979 --> 00:06:39,983 In 1942 werd Sparky opgeroepen voor het leger. 91 00:06:40,734 --> 00:06:43,070 Wat gebeurt er als je opgeroepen wordt? 92 00:06:43,153 --> 00:06:45,197 Ze sturen je ergens heen. 93 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 Daar was ik al bang voor. 94 00:06:51,995 --> 00:06:55,123 Van huis weggaan vond Sparky verschrikkelijk. 95 00:06:55,207 --> 00:06:59,586 Hij had een erg goede band met z'n moeder, die al lang ziek was. 96 00:07:00,087 --> 00:07:03,590 Niemand had Sparky verteld dat haar ziekte zo ernstig was… 97 00:07:04,424 --> 00:07:08,804 …dat ze er misschien aan zou sterven. 98 00:07:09,388 --> 00:07:15,102 Daardoor voelde hij zich erg buitengesloten en eenzaam. 99 00:07:15,686 --> 00:07:18,814 De avond dat ik terug moest naar Fort Snelling… 100 00:07:18,897 --> 00:07:21,650 …in Minnesota, zei ze: 'We moeten afscheid nemen… 101 00:07:21,733 --> 00:07:25,362 …want we zullen elkaar waarschijnlijk nooit meer terugzien.' 102 00:07:25,445 --> 00:07:27,072 En ik vertrok. 103 00:07:27,155 --> 00:07:29,700 Hij werd heel somber en was erg overstuur… 104 00:07:29,783 --> 00:07:31,785 …toen hij praatte over haar dood. 105 00:07:31,869 --> 00:07:34,204 Hij moest altijd huilen. 106 00:07:34,788 --> 00:07:41,211 Hij bleef verweesd achter en hij dacht er z'n hele leven over na. 107 00:07:42,045 --> 00:07:44,131 Het is toch vreemd. 108 00:07:44,631 --> 00:07:48,260 Je bent aan het wandelen, een beetje gedachteloos… 109 00:07:48,760 --> 00:07:51,263 …en plots denk je aan een verloren liefde. 110 00:07:52,139 --> 00:07:53,140 Geef acht. 111 00:07:53,223 --> 00:07:56,268 Ik weet niet hoe ik die periode ooit heb overleefd. 112 00:07:56,351 --> 00:07:57,603 Het is lang geleden… 113 00:07:57,686 --> 00:08:00,647 …maar zulke dingen vergeet je nooit. 114 00:08:10,199 --> 00:08:14,203 De jonge Sparky sliep nog nooit ergens anders dan thuis. 115 00:08:14,286 --> 00:08:15,537 Maar in de oorlog… 116 00:08:15,621 --> 00:08:18,707 …reisde hij helemaal naar Frankrijk en Duitsland. 117 00:08:19,291 --> 00:08:23,754 Tijdens zijn legerdienst had Sparky vaak heimwee en was hij eenzaam. 118 00:08:23,837 --> 00:08:27,508 Hij maakte tekeningen, net zoals hij vroeger deed. 119 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 Zijn schetsboek ging overal mee. 120 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 'ZOALS WE WAREN' - SPARKY 121 00:08:30,802 --> 00:08:33,804 Hij kwam thuis na de oorlog en was vastbesloten. 122 00:08:33,889 --> 00:08:35,765 Hij zou cartoonist worden. 123 00:08:40,604 --> 00:08:43,815 Grote broer, ik heb hulp nodig bij m'n wiskundetaak. 124 00:08:44,316 --> 00:08:46,652 Ik werk aan m'n opstel. 125 00:08:46,735 --> 00:08:48,195 Waarover gaat het? 126 00:08:48,278 --> 00:08:49,988 Over wie ik ben. 127 00:08:50,489 --> 00:08:52,950 Wie jij bent? Dat zal ik je eens zeggen. 128 00:08:53,033 --> 00:08:54,743 Jij bent m'n grote broer. 129 00:08:54,826 --> 00:08:56,620 En je bent een slechte broer… 130 00:08:56,703 --> 00:08:59,206 …als je niet helpt met m'n wiskundetaak. 131 00:08:59,915 --> 00:09:01,917 Bekijk dit maar even. 132 00:09:02,876 --> 00:09:04,086 Lieve hemel. 133 00:09:04,753 --> 00:09:09,508 Goed. Je hebt twee appels en ik geef je er nog drie. 134 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 Hoeveel appels heb je dan? 135 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 Boeit me niet. 136 00:09:13,679 --> 00:09:16,473 Ik eet nooit meer dan één appel per keer. 137 00:09:16,557 --> 00:09:19,184 En wie deelt die appels eigenlijk uit? 138 00:09:20,394 --> 00:09:22,855 Mijn opstel zal even moeten wachten. 139 00:09:27,734 --> 00:09:31,488 Sparky wilde niets liever dan een cartoonist worden. 140 00:09:32,364 --> 00:09:35,075 Net zoals Charlie Brown gaf hij niet op. 141 00:09:35,576 --> 00:09:39,037 En net zoals Charlie Brown, faalde hij keer op keer. 142 00:09:40,038 --> 00:09:43,500 Ik stuurde tien cartoons naar The Saturday Evening Post. 143 00:09:43,584 --> 00:09:46,295 Als die buiten waren, werkte ik aan m'n strip. 144 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 En nadat ik die opstuurde, werkte ik weer aan iets anders. 145 00:09:49,882 --> 00:09:53,093 Enkele van Sparky's cartoons werden gepubliceerd. 146 00:09:53,177 --> 00:09:56,263 Maar daarin zagen we Charlie Brown of Snoopy nog niet. 147 00:09:56,346 --> 00:09:59,099 Iedereen denkt dat je met je eerste verkoop… 148 00:09:59,183 --> 00:10:02,102 …meteen overal doorbreekt, maar zo werkt het niet. 149 00:10:02,186 --> 00:10:05,606 Ik verkocht er 2 of 3, maar daarna stopte het maandenlang. 150 00:10:05,689 --> 00:10:09,318 Vijf jaar lang probeerde Sparky, maar het lukte niet. 151 00:10:09,401 --> 00:10:12,112 Maar plots besefte hij iets. 152 00:10:12,196 --> 00:10:15,073 Hij maakte een strip, genaamd Li'l Folks. 153 00:10:15,574 --> 00:10:17,784 Een van de personages was Charlie Brown. 154 00:10:17,868 --> 00:10:22,456 Er speelde ook een hond mee. Die zou later nog evolueren tot Snoopy. 155 00:10:23,415 --> 00:10:27,127 Ik ontdekte geleidelijk aan dat kleine kinderen… 156 00:10:27,211 --> 00:10:31,632 …de redacteurs meer leken aan te spreken. 157 00:10:31,715 --> 00:10:34,176 Nu begon zijn werk eindelijk aan te slaan. 158 00:10:34,259 --> 00:10:36,637 En op een dag in 1950… 159 00:10:36,720 --> 00:10:40,474 werd Sparky's eerste Peanuts-gagstrip gepubliceerd. 160 00:10:40,557 --> 00:10:44,228 In die eerste strip speelden drie personages mee. 161 00:10:44,311 --> 00:10:49,149 Een klein meisje dat Patty heette, een jongetje, Shermy… 162 00:10:49,233 --> 00:10:52,945 …en Charlie Brown, die hen voorbij wandelde. 163 00:10:53,028 --> 00:10:56,823 Daar is hij, Charlie Brown. Die goeie, ouwe Charlie Brown. 164 00:10:56,907 --> 00:10:59,743 Van zodra hij weg is, zegt hij: 'Ik haat hem.' 165 00:11:00,619 --> 00:11:02,913 Dat is zo… 166 00:11:02,996 --> 00:11:04,665 …gemeen, toch? 167 00:11:04,748 --> 00:11:05,958 Maar… 168 00:11:06,041 --> 00:11:07,876 …zo zijn kinderen. 169 00:11:07,960 --> 00:11:11,922 Kinderen zijn gemeen tegen elkaar. En doordat ze elkaar zo behandelen… 170 00:11:12,005 --> 00:11:15,717 …bouw je als kind een muur rond je. 171 00:11:15,801 --> 00:11:18,136 Daarna moet je dan je hele leven… 172 00:11:18,220 --> 00:11:20,180 …leren om die muur te slopen. 173 00:11:20,264 --> 00:11:23,308 Voor het Amerikaanse volk was het de start… 174 00:11:23,392 --> 00:11:26,103 …van hun liefde voor goeie, ouwe Charlie Brown. 175 00:11:26,186 --> 00:11:28,522 Ik voelde me verbonden met hem… 176 00:11:29,690 --> 00:11:33,402 …omdat hij ook een nerd is en niet wordt aanvaard, net zoals ik… 177 00:11:33,485 --> 00:11:36,864 …of toch zoals ik me voel. Dat was een openbaring voor mij. 178 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 SCHRIJVER 179 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 Je ziet hoe hij gepest wordt. 180 00:11:40,659 --> 00:11:45,622 Je leeft mee met Charlie Brown. Hij is zo menselijk dat je z'n pijn voelt. 181 00:11:45,706 --> 00:11:46,707 Hij gaat door. 182 00:11:46,790 --> 00:11:47,624 ACTRICE 183 00:11:47,708 --> 00:11:50,669 Hij staat recht en probeert opnieuw. Dat is cool. 184 00:11:50,752 --> 00:11:51,587 ACTEUR 185 00:11:51,670 --> 00:11:54,882 Sparky's droom werd werkelijkheid… 186 00:11:54,965 --> 00:11:57,384 …gewoon door zichzelf te zijn. 187 00:11:57,467 --> 00:11:59,344 Alles rond Charlie Brown… 188 00:11:59,428 --> 00:12:02,264 …zijn herinneringen uit m'n eigen ellendige tijd. 189 00:12:02,347 --> 00:12:08,562 Ik denk dat iedereen wel een stukje Charlie Brown in zich heeft. 190 00:12:08,645 --> 00:12:11,523 Vooral ik dan. Ik ben eigenlijk Charlie Brown. 191 00:12:17,029 --> 00:12:18,071 Linus… 192 00:12:18,155 --> 00:12:21,700 …hoe moet ik in hemelsnaam 500 woorden over mezelf schrijven? 193 00:12:22,201 --> 00:12:25,162 Ik heb niets wat de moeite is om over te schrijven. 194 00:12:25,245 --> 00:12:29,458 Dit is eigenlijk een mooie kans voor jou, Charlie Brown. 195 00:12:29,541 --> 00:12:31,168 Een kans waarvoor? 196 00:12:31,710 --> 00:12:36,089 Om even stil te staan bij de grootste levensvragen. 197 00:12:36,173 --> 00:12:40,552 Wie ben ik? Waarom ben ik hier? Wat is m'n doel in de wereld? 198 00:12:40,636 --> 00:12:44,431 Lieve hemel. Hoe moet ik dat allemaal weten? 199 00:12:44,515 --> 00:12:48,143 Weet je, Charlie Brown, als ik worstel met moeilijke vragen… 200 00:12:48,227 --> 00:12:50,729 …kijk ik naar historische slimmerds. 201 00:12:50,812 --> 00:12:54,608 De Spaanse schrijver, Miguel de Cervantes, schreef ooit: 202 00:12:54,691 --> 00:12:58,362 'Zeg me in welk gezelschap je verkeert, en ik zeg wat je bent.' 203 00:12:59,279 --> 00:13:02,908 In welk gezelschap ik verkeer? Wat betekent dat? 204 00:13:02,991 --> 00:13:05,661 Dat zijn je vrienden, Charlie Brown. 205 00:13:05,744 --> 00:13:09,122 Met wie je tijd doorbrengt. Misschien kunnen zij helpen. 206 00:13:09,623 --> 00:13:13,418 Ik weet het niet, Linus. Het lijkt onmogelijk. 207 00:13:13,502 --> 00:13:15,045 Kop op, Charlie Brown. 208 00:13:15,128 --> 00:13:19,758 Je hebt nog een week tijd om de levensvragen te beantwoorden. 209 00:13:23,428 --> 00:13:26,640 Sparky beweerde dat hij erg leek op Charlie Brown. 210 00:13:26,723 --> 00:13:30,978 Maar eigenlijk zit er een stukje Sparky in bijna alle Peanuts-personages. 211 00:13:32,896 --> 00:13:34,314 Hij was helemaal… 212 00:13:34,398 --> 00:13:37,693 …het soort mens waarop je hoopte als bedenker van Peanuts. 213 00:13:37,776 --> 00:13:40,153 Hij is de combinatie van alle personages. 214 00:13:40,237 --> 00:13:43,156 Linus vertegenwoordigt de filosoof in Mr Schulz. 215 00:13:43,240 --> 00:13:46,535 Hij filosofeert en heeft iets te vertellen. 216 00:13:46,618 --> 00:13:49,997 Hij is een stille filosoof, net zoals Sparky. 217 00:13:50,080 --> 00:13:53,458 Linus is degene die stilstaat bij de grote vragen over… 218 00:13:53,542 --> 00:13:58,130 …de zin van het leven, onze plaats in het universum, hoe alles samen werkt. 219 00:13:58,213 --> 00:14:01,133 Het leven is moeilijk. Vind je niet, Charlie Brown? 220 00:14:01,216 --> 00:14:06,221 Ik voelde me verbonden met Linus, want ik had ook een knuffeldekentje. 221 00:14:06,305 --> 00:14:09,266 Ik ging ook nergens heen zonder m'n blauwe dekentje… 222 00:14:09,349 --> 00:14:11,435 …dus ik begreep hem echt. 223 00:14:12,102 --> 00:14:14,438 Ik had ook een dekentje. 224 00:14:15,189 --> 00:14:18,150 Dan wachtte ik voor de wasmachine… 225 00:14:18,233 --> 00:14:20,652 …in de wasserette waar m'n moeder ging… 226 00:14:20,736 --> 00:14:25,532 …en huilde ik tijdens het wassen, en huilde ik tijdens het drogen. 227 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 Daardoor noemde iedereen me Linus. 228 00:14:28,994 --> 00:14:33,498 Linus kan erg slim zijn en heel dom. Hij kan onschuldig zijn en een betweter. 229 00:14:34,166 --> 00:14:38,504 Met zijn persoonlijkheid kan je echt alle kanten uit. 230 00:14:38,587 --> 00:14:42,674 Linus en Charlie Brown tonen de lieve kant van Sparky's karakter. 231 00:14:43,342 --> 00:14:46,595 In tegenstelling tot de oudere zus van Linus, Lucy. 232 00:14:46,678 --> 00:14:48,347 Lucy is echt gemeen. 233 00:14:48,430 --> 00:14:51,475 Jij bent een erg saai mens, Charlie Brown. 234 00:14:51,558 --> 00:14:54,228 Ze is luid en een beetje angstaanjagend. 235 00:14:54,311 --> 00:14:57,397 Lucy is grappig, maar wel heel gemeen. 236 00:14:57,481 --> 00:15:00,359 Veel fans heeft Lucy niet, omdat ze zo gemeen is. 237 00:15:00,442 --> 00:15:05,280 Maar eigenlijk is ze zo extreem gemeen dat het wel grappig wordt. 238 00:15:05,364 --> 00:15:07,950 Iedereen kent het stukje met Lucy en de bal. 239 00:15:08,033 --> 00:15:10,494 Charlie Brown loopt en ze neemt de bal weg. 240 00:15:10,577 --> 00:15:11,411 ACTEUR 241 00:15:11,495 --> 00:15:12,955 Hij schreeuwt en valt. 242 00:15:13,038 --> 00:15:13,872 NIET OPNIEUW! 243 00:15:13,956 --> 00:15:14,957 Typisch. 244 00:15:18,293 --> 00:15:21,338 Welke personages ik het sympathiekst vind? 245 00:15:21,421 --> 00:15:24,466 Allemaal, want in elk van hen zit een stukje van mij. 246 00:15:24,550 --> 00:15:27,678 Mijn sarcasme zit in Lucy. 247 00:15:27,761 --> 00:15:30,055 Mijn onzekerheid zit in Charlie Brown. 248 00:15:30,138 --> 00:15:30,973 IK HAAT HET 249 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 De dromer zit natuurlijk in Snoopy. 250 00:15:36,687 --> 00:15:38,021 Snoopy. 251 00:15:38,522 --> 00:15:42,234 Terwijl Charlie Brown en de andere kinderen wat leken op Sparky… 252 00:15:42,317 --> 00:15:44,987 …was niets te gek voor Snoopy. 253 00:15:45,070 --> 00:15:48,532 Snoopy was een hond die weigerde een hond te zijn. 254 00:15:48,615 --> 00:15:50,993 Hij was erg ambitieus. 255 00:15:51,076 --> 00:15:56,081 Ik ben gek op Snoopy. Hij is zo schattig en grappig. 256 00:15:56,164 --> 00:16:00,252 Iedereen houdt van Snoopy. Hij is zoals we allemaal willen zijn. 257 00:16:00,335 --> 00:16:03,255 Vandaag ben ik 's werelds beste piloot… 258 00:16:03,338 --> 00:16:06,967 …en morgen ben ik een filmster. Alles is mogelijk. 259 00:16:07,050 --> 00:16:09,678 Snoopy leeft in z'n eigen fantasiewereld. 260 00:16:09,761 --> 00:16:14,057 Maar ook Snoopy werd geboren uit een realiteit in Sparky's leven. 261 00:16:14,141 --> 00:16:16,643 Snoopy is gebaseerd op de hond… 262 00:16:16,727 --> 00:16:18,604 …die ik had toen ik 13 jaar was. 263 00:16:18,687 --> 00:16:22,482 Snoopy speelt honkbal en schaatst omdat Schulz dat ook deed. 264 00:16:22,566 --> 00:16:23,400 STRAFBANK 265 00:16:23,483 --> 00:16:26,862 Zoals alle goede bedenkers stak hij er veel van zichzelf in. 266 00:16:26,945 --> 00:16:30,282 Dat merk je aan de dingen waarover de personages praten… 267 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 …en wat ze leuk vinden. 268 00:16:41,752 --> 00:16:44,171 Ik moet goede cijfers halen voor m'n taak. 269 00:16:45,005 --> 00:16:47,174 Zou ik professionele hulp vragen? 270 00:16:48,717 --> 00:16:50,719 PSYCHIATER: 5 CENT - DE DOKTER IS ER 271 00:16:50,802 --> 00:16:54,473 Dag Charlie Brown, welk probleem heb je vandaag? 272 00:16:54,556 --> 00:16:57,392 Het lukt niet goed met m'n opstel, Lucy. 273 00:16:57,476 --> 00:16:58,644 Kan jij me helpen? 274 00:16:58,727 --> 00:17:02,564 Absoluut. Ik heb al veel nagedacht over jou en je gebreken. 275 00:17:02,648 --> 00:17:06,777 Mijn gebreken? Ik weet niet of dat wel… 276 00:17:06,859 --> 00:17:07,861 Luister. 277 00:17:07,944 --> 00:17:09,780 Je leert het meest over jezelf… 278 00:17:09,863 --> 00:17:12,657 …als een expert je wijst op je vele gebreken. 279 00:17:13,157 --> 00:17:14,576 M'n vele gebreken? 280 00:17:14,660 --> 00:17:15,827 Dat klopt. 281 00:17:15,911 --> 00:17:20,207 Ik ontwikkelde een eigen manier die je vast heel verhelderend zal vinden. 282 00:17:23,292 --> 00:17:25,337 Neem even plaats, Charlie Brown. 283 00:17:25,838 --> 00:17:29,591 Deze honderden dia's tonen al je gebreken en tekortkomingen. 284 00:17:31,343 --> 00:17:32,427 Lichten uit. 285 00:17:41,895 --> 00:17:44,189 We beginnen bij je kindertijd. 286 00:17:44,273 --> 00:17:45,482 GOEIE, OUWE CHARLIE BROWN. 287 00:17:45,566 --> 00:17:48,110 Zoals je ziet, was je toen al… 288 00:17:48,193 --> 00:17:50,529 …niet erg populair. 289 00:17:50,612 --> 00:17:51,613 IK HAAT HEM! 290 00:17:51,697 --> 00:17:52,948 Geen populariteit. 291 00:17:55,033 --> 00:17:58,036 Je kon nooit opboksen tegen je leeftijdgenoten. 292 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 Kijk maar. 293 00:18:00,831 --> 00:18:02,040 Let nu op. 294 00:18:03,458 --> 00:18:06,545 Als we dieper graven zien we een patroon opduiken. 295 00:18:06,628 --> 00:18:09,339 Een patroon van mislukkingen. 296 00:18:12,092 --> 00:18:13,552 Onder jouw leiding… 297 00:18:13,635 --> 00:18:17,389 …verloor je honkbalteam elke wedstrijd die ze ooit speelden. 298 00:18:17,472 --> 00:18:20,100 We zijn wel een paar keer gewonnen. 299 00:18:20,184 --> 00:18:23,270 Ja, maar toen was jouw arm gebroken. 300 00:18:25,772 --> 00:18:27,941 We blijven nog even bij sport. 301 00:18:28,775 --> 00:18:32,112 Je hebt nog nooit een bal geraakt. Nooit. 302 00:18:33,614 --> 00:18:34,615 Kijk maar. 303 00:18:35,407 --> 00:18:39,077 En het is niet alleen bij teamsporten dat je er niets van bakt. 304 00:18:41,038 --> 00:18:43,290 Je faalt alleen en met anderen. 305 00:18:44,333 --> 00:18:47,044 Laten we eens kijken naar Valentijnsdag. 306 00:18:48,962 --> 00:18:50,380 VERDORIE! 307 00:18:50,464 --> 00:18:53,300 Genoeg. Ik kan er niet meer tegen. 308 00:18:56,720 --> 00:19:01,475 Ik hoop dat het helpt voor je opstel. Verwacht je maar aan m'n factuur. 309 00:19:03,769 --> 00:19:07,940 Gefaald, gefaald, gefaald. 310 00:19:09,274 --> 00:19:12,945 Sparky haalde ideeën voor Charlie Brown uit z'n eigen kindertijd. 311 00:19:15,072 --> 00:19:16,657 Toen hij zelf kinderen had… 312 00:19:16,740 --> 00:19:19,868 …gebruikte hij ook hun kinderjaren voor Peanuts. 313 00:19:19,952 --> 00:19:24,373 Ik denk dat er meer ideeën komen van het kijken naar m'n kinderen… 314 00:19:24,456 --> 00:19:28,377 …dan ik eigenlijk wil toegeven. 315 00:19:28,460 --> 00:19:32,005 Gewoon kijken naar welke discussies ze voeren… 316 00:19:32,089 --> 00:19:34,091 …gaf me al veel ideeën. 317 00:19:34,174 --> 00:19:38,846 Het enige waarmee je volgens mij echt kan resoneren in entertainment… 318 00:19:38,929 --> 00:19:42,224 …is door iets te brengen vanuit een uniek standpunt. 319 00:19:42,307 --> 00:19:47,521 En het enige unieke standpunt van een bedenker, is dat van zichzelf. 320 00:19:47,604 --> 00:19:51,567 Zelfs als kind besefte ik heel goed… 321 00:19:51,650 --> 00:19:54,111 …dat er een man was, ergens in Amerika… 322 00:19:54,194 --> 00:19:58,782 …die aan een tekentafel zit, een vrouw en kinderen heeft… 323 00:19:58,866 --> 00:20:01,910 …die opstaat, Snoopy tekent en daarna gaat schaatsen. 324 00:20:01,994 --> 00:20:06,331 Een van de jongens bouwde modelvliegtuigen en toonde me het laatste model. 325 00:20:06,415 --> 00:20:09,918 En plots bedacht ik dat Snoopy op het hondenhok kon zitten… 326 00:20:10,002 --> 00:20:12,629 …en doen alsof hij een gevechtspiloot is. 327 00:20:12,713 --> 00:20:15,966 Op een dag luisterde hij naar Craig, z'n andere zoon… 328 00:20:16,049 --> 00:20:18,260 …toen een man voorbij liep. Craig zei: 329 00:20:18,343 --> 00:20:20,679 'Die kerel gedraagt zich als Joe Cool.' 330 00:20:20,762 --> 00:20:22,389 Joe Cool was geboren. 331 00:20:23,390 --> 00:20:27,060 Alles in de verhalen was verbonden met Sparky. 332 00:20:27,144 --> 00:20:31,940 Als er een symfonie van Schroeder in voorkwam… 333 00:20:32,024 --> 00:20:33,775 …dan vond hij die mooi. 334 00:20:33,859 --> 00:20:34,693 LIEVE HEMEL! 335 00:20:34,776 --> 00:20:36,236 Alles kwam uit z'n leven. 336 00:20:36,320 --> 00:20:39,865 Je vroeg je altijd af wat hij bekeek als hij in de buurt was. 337 00:20:39,948 --> 00:20:44,661 Ik noemde hem eens 'schatteboutje'. Even later stond het in een strip. 338 00:20:44,745 --> 00:20:48,415 En deze is speciaal voor m'n schatteboutje. 339 00:20:48,498 --> 00:20:50,584 Het werd iets wat Sally gebruikte… 340 00:20:50,667 --> 00:20:52,085 VOOR VALENTIJN, SCHATTEBOUTJE! 341 00:20:52,169 --> 00:20:53,378 …om Linus te plagen. 342 00:20:53,462 --> 00:20:56,089 Ik ben niet je schatteboutje. 343 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 Pigpen. Wat betekent dat voor je? 344 00:20:58,926 --> 00:21:03,722 De naam Pigpen kwam er via een vriend, die grappige namen had voor z'n kinderen. 345 00:21:03,805 --> 00:21:07,893 Z'n zoontje holde rond in de woonkamer en hij zei: 'Bedtijd, Pigpen.' 346 00:21:07,976 --> 00:21:11,313 Ik dacht: wat een leuke naam voor een stripfiguur. 347 00:21:11,396 --> 00:21:15,275 Zijn personage ziet eruit alsof hij wacht om uitgelachen te worden. 348 00:21:15,359 --> 00:21:16,818 Soms zien we… 349 00:21:16,902 --> 00:21:20,197 …dat anderen zeggen tegen Pigpen: 'Je moest je schamen.' 350 00:21:20,781 --> 00:21:23,450 Weet je waarop hij lijkt? -Wat dan? 351 00:21:23,951 --> 00:21:26,161 Een menselijke modderpoel. 352 00:21:26,245 --> 00:21:30,582 Maar hij trekt het zich niet aan. Pigpen heeft een bepaalde waardigheid. 353 00:21:30,666 --> 00:21:33,043 Als jonge transgender… 354 00:21:33,126 --> 00:21:35,462 …vond ik dat wel interessant. 355 00:21:45,889 --> 00:21:48,267 Lucy's hulp bracht me geen stap verder. 356 00:21:48,350 --> 00:21:50,644 Ik heb een tweede mening nodig. 357 00:21:51,562 --> 00:21:56,191 …97, 98, 99, 100. 358 00:21:56,275 --> 00:21:57,484 Het is mijn beurt. 359 00:22:02,447 --> 00:22:03,574 Pigpen. 360 00:22:05,701 --> 00:22:07,327 Wat smerig. 361 00:22:24,928 --> 00:22:28,348 Dag Charlie Brown. Help je moddertaartjes maken? 362 00:22:28,432 --> 00:22:33,270 Ik denk het niet, Pigpen. Ik moet werken aan m'n huiswerk. 363 00:22:33,353 --> 00:22:35,856 Hé daar, kom touwtjespringen met ons. 364 00:22:35,939 --> 00:22:38,734 O nee. Dat kleine rosse meisje komt naar hier. 365 00:22:41,737 --> 00:22:43,697 Wat is er, Charlie Brown? 366 00:22:43,780 --> 00:22:46,700 Ze mag me niet zien. -Waarom niet? 367 00:22:47,284 --> 00:22:49,286 Wat als ze me niet leuk vindt? 368 00:22:49,828 --> 00:22:53,040 Het is vooral belangrijk dat jij jezelf leuk vindt. 369 00:22:53,123 --> 00:22:55,542 Ik hou van mezelf, wat anderen ook vinden. 370 00:22:56,251 --> 00:23:00,631 Echt? Zelfs als ze vinden dat je smerig bent? 371 00:23:01,131 --> 00:23:06,136 Ik vind mezelf niet smerig. Ik zie mezelf als een stukje geschiedenis… 372 00:23:06,220 --> 00:23:09,723 …dat jarenlang stof en vuil vergaarde. 373 00:23:09,806 --> 00:23:12,392 Ik heb niet zoveel zelfvertrouwen als jij. 374 00:23:13,393 --> 00:23:16,396 Ik ga maar, voordat het kleine rosse meisje me ziet. 375 00:23:18,982 --> 00:23:20,567 Arme Charlie Brown. 376 00:23:27,574 --> 00:23:29,117 Net als Charlie Brown… 377 00:23:29,201 --> 00:23:33,205 …was er in Sparky's leven ook een klein ros meisje. 378 00:23:33,705 --> 00:23:38,126 Als jonge kerel ontmoette Sparky Donna Wold, het kleine rosse meisje. 379 00:23:38,710 --> 00:23:41,713 Hij was meteen dolverliefd op haar. 380 00:23:41,797 --> 00:23:45,384 Donna was echter verloofd met een brandweerman. 381 00:23:45,467 --> 00:23:49,012 Al was dat maar met weinig overtuiging. 382 00:23:49,096 --> 00:23:53,058 Ze verbrak de relatie en begon iets met Sparky. 383 00:23:54,601 --> 00:23:57,187 Ik hoopte dat ze met mij zou trouwen. 384 00:23:59,106 --> 00:24:00,315 Dat deed ze niet. 385 00:24:00,816 --> 00:24:03,902 Volgens mij dacht hij: als ik hard genoeg werk… 386 00:24:03,986 --> 00:24:06,029 …en als ik dit of dat doe… 387 00:24:06,113 --> 00:24:08,782 …zal ze hem vergeten en bij mij blijven. 388 00:24:08,866 --> 00:24:12,494 Maar toch trouwde ze met de brandweerman. 389 00:24:12,578 --> 00:24:18,166 Ik gaf haar alles wat ik had, heel m'n hart, en toch verliet ze me. 390 00:24:18,250 --> 00:24:19,376 NIEMAND VINDT ME LEUK… 391 00:24:19,459 --> 00:24:23,463 Ik kon het maar moeilijk verwerken. Ik droomde er nog jaren over. 392 00:24:24,464 --> 00:24:27,176 Dat was de vrouw waarmee hij wilde trouwen. 393 00:24:27,259 --> 00:24:30,429 Dit verhaal toont heel duidelijk wie Charlie Brown was. 394 00:24:30,512 --> 00:24:32,931 BRIEVENBUS 395 00:24:36,852 --> 00:24:39,730 Hij was niet de enige van de Peanuts-bende… 396 00:24:39,813 --> 00:24:41,481 …met een gebroken hart. 397 00:24:41,565 --> 00:24:44,193 Peanuts barst van onbeantwoorde liefde. 398 00:24:45,319 --> 00:24:47,863 Lucy smacht naar Schroeder. 399 00:24:47,946 --> 00:24:50,866 Dat vond ik hilarisch, want hij zei altijd: 'Nee.' 400 00:24:52,159 --> 00:24:53,702 Sally is verliefd op Linus. 401 00:24:53,785 --> 00:24:56,788 Pepermunt Patty voelde ooit iets voor Charlie Brown. 402 00:24:56,872 --> 00:25:00,876 Het is eigenlijk een aaneenschakeling van verliefde kinderen… 403 00:25:00,959 --> 00:25:07,174 …waarbij het gevoel bijna nooit wederzijds is. 404 00:25:08,175 --> 00:25:13,514 Z'n fixatie op het kleine rosse meisje was heel herkenbaar voor mij… 405 00:25:13,597 --> 00:25:15,974 …want ik was altijd wel dolverliefd… 406 00:25:16,058 --> 00:25:21,188 …op een of ander meisje op school dat ik zelfs niet durfde te benaderen. 407 00:25:22,356 --> 00:25:24,942 Hij raapt heel vaak z'n moed samen… 408 00:25:25,025 --> 00:25:27,069 …om eindelijk met haar te praten. 409 00:25:27,152 --> 00:25:30,072 Heel vaak. Maar hij doet het nooit. 410 00:25:30,155 --> 00:25:32,574 VOOR DE LIEFDE DOEN WE GEKKE DINGEN… 411 00:25:50,342 --> 00:25:52,135 Je hebt veel talent, Schroeder. 412 00:25:52,886 --> 00:25:55,889 Denk je dat mensen je leuk vinden door je muziek? 413 00:25:57,099 --> 00:26:00,769 Dat kan, Charlie Brown. Maar het is wel ironisch… 414 00:26:00,853 --> 00:26:05,148 …want ik ben liefst alleen als ik muziek maak. 415 00:26:10,028 --> 00:26:12,698 Jouw muziek toont eigenlijk wie jij bent. 416 00:26:13,574 --> 00:26:16,577 Ik vraag me af welke muziek zou tonen wie ik ben. 417 00:26:26,044 --> 00:26:30,257 Hoe gaat het met je opstel, Charlie Brown? Lukte het beter na m'n diashow? 418 00:26:33,760 --> 00:26:36,972 Dag Schroeder. Heb je me gemist? 419 00:26:48,775 --> 00:26:53,488 Doorheen de jaren evolueerde Peanuts, net als Sparky. 420 00:26:53,572 --> 00:26:56,200 In de verhalen zat meer dan alleen humor. 421 00:26:56,283 --> 00:27:00,287 M'n kinderen werden groter en ik baseerde het ook minder op kinderen. 422 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 De gagstrip werd iets abstracter… 423 00:27:02,956 --> 00:27:06,502 …en de personages werden karikaturen van hoe volwassenen zijn. 424 00:27:06,585 --> 00:27:10,005 Met hun volwassen problemen en wat ze soms bedoelen. 425 00:27:11,215 --> 00:27:14,301 Het is een fijne gagstrip: leuke personages, grappig… 426 00:27:14,384 --> 00:27:17,888 …maar het is nog zoveel meer. 427 00:27:17,971 --> 00:27:21,600 De personages zijn enorm ontwikkeld en ze bespreken gevoelens… 428 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 …en de hele menselijke natuur eigenlijk. 429 00:27:25,270 --> 00:27:32,236 Hij kon als de beste een bepaalde sfeer weergeven. 430 00:27:33,278 --> 00:27:35,864 Hij bracht de sfeer in ons land in beeld. 431 00:27:35,948 --> 00:27:40,035 Hij was altijd op zoek naar de waarheid en vertelde die ook. 432 00:27:40,118 --> 00:27:45,207 Sparky wilde een gelijke wereld voor iedereen. Daarin geloofde hij. 433 00:27:46,959 --> 00:27:51,588 Eind jaren 60 tekende Sparky plots Pepermunt Patty. 434 00:27:51,672 --> 00:27:54,216 Een zelfstandig meisje uit een eenoudergezin. 435 00:27:54,299 --> 00:27:58,178 Ze geloofde niet in schooluniformen, wel in sandalen en korte broek. 436 00:27:59,054 --> 00:28:01,348 Ze was helemaal anders. 437 00:28:01,431 --> 00:28:05,352 Geen stereotiep vrouwelijk personage dat je vaak ziet in strips. 438 00:28:05,435 --> 00:28:07,312 Ze is gewoon helemaal zichzelf. 439 00:28:07,396 --> 00:28:10,691 Zij is echt uniek en is daar heel tevreden mee. 440 00:28:10,774 --> 00:28:12,192 Ze zit goed in haar vel. 441 00:28:12,860 --> 00:28:15,362 Op school doet Pepermunt Patty het slecht. 442 00:28:15,445 --> 00:28:18,240 Ze valt altijd in slaap tijdens de les… 443 00:28:19,324 --> 00:28:20,659 …maar werpt geweldig. 444 00:28:20,742 --> 00:28:24,496 En ze verslaat Chuck's honkbalteam, iedere keer opnieuw. 445 00:28:24,580 --> 00:28:27,541 Soms zelfs met scores zoals 100-1. 446 00:28:28,125 --> 00:28:30,002 Pepermunt Patty is gek op sport… 447 00:28:30,085 --> 00:28:33,589 …en is deels gebaseerd op Sparky's vriendin Billie Jean King… 448 00:28:33,672 --> 00:28:36,884 …een van de beste tennisspeelsters ooit. 449 00:28:37,634 --> 00:28:40,304 Je zag vrouwen en meisjes aan sport doen… 450 00:28:40,387 --> 00:28:43,348 …wat ik, als meisje, natuurlijk fantastisch vond. 451 00:28:43,432 --> 00:28:45,017 Sparky was een feminist. 452 00:28:45,100 --> 00:28:46,935 In de wereld van Peanuts… 453 00:28:47,019 --> 00:28:50,230 …zorgde Sparky ervoor dat de meisjes even sterk waren… 454 00:28:50,314 --> 00:28:52,399 …of zelfs sterker dan de jongens. 455 00:28:52,482 --> 00:28:53,317 ZEG HET! 456 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 De strips weerspiegelden onze cultuur. 457 00:28:55,819 --> 00:29:01,200 Mogelijk stond Pepermunt Patty voor een nieuw ideaal bij kinderen: 458 00:29:01,283 --> 00:29:03,493 Zelfstandig zijn en je mening uiten. 459 00:29:03,577 --> 00:29:07,456 Hier kom ik, kerel. Hou me maar eens tegen. 460 00:29:12,794 --> 00:29:14,922 BEZOEKERS: 12 THUISPLOEG: 0 461 00:29:41,698 --> 00:29:42,741 Ja. 462 00:29:45,410 --> 00:29:46,411 Joepie. 463 00:29:52,960 --> 00:29:54,211 Goed gespeeld, Chuck. 464 00:29:54,294 --> 00:29:56,880 Je leek wel wat afgeleid. 465 00:29:56,964 --> 00:30:00,133 Ik was verbaasd dat je manager je niet wegstuurde. 466 00:30:00,217 --> 00:30:02,302 Hij is hun manager, meneer. 467 00:30:02,886 --> 00:30:04,721 Is alles oké, Charlie Brown? 468 00:30:04,805 --> 00:30:06,807 Het probleem is m'n huiswerk. 469 00:30:06,890 --> 00:30:09,351 Ik moet te weten komen waarom ik leef. 470 00:30:09,434 --> 00:30:12,229 Jeetje, Chuck, dat is inderdaad moeilijk. 471 00:30:12,312 --> 00:30:15,482 Ik ben opgelucht dat wij geen huiswerk moeten maken. 472 00:30:15,566 --> 00:30:18,318 We moeten al de hele week huiswerk maken, meneer. 473 00:30:19,695 --> 00:30:23,699 De zin van het leven is iets waarover mensen al lang nadenken. 474 00:30:23,782 --> 00:30:28,620 Mijn opa zei altijd dat we vooral leven om liefde te geven en te ontvangen. 475 00:30:30,664 --> 00:30:32,749 Hij zuchtte ook wel veel. 476 00:30:34,251 --> 00:30:36,920 Ik weet niet of iemand me ooit kan liefhebben. 477 00:30:37,004 --> 00:30:41,633 Ik vroeg Lucy om te helpen, maar zij kon enkel zeggen wat er fout is aan me. 478 00:30:41,717 --> 00:30:43,760 Is er wel iets goed aan mij? 479 00:30:43,844 --> 00:30:47,598 Natuurlijk, Chuck. Je hebt veel goede kwaliteiten. 480 00:30:47,681 --> 00:30:50,767 Echt? Zoals wat dan? 481 00:30:55,647 --> 00:30:58,066 Wel, je bent erg aardig. 482 00:31:00,944 --> 00:31:02,237 En vrijgevig. 483 00:31:02,321 --> 00:31:05,782 En zeker ook hulpvaardig. Jij bent heel hulpvaardig, Chuck. 484 00:31:05,866 --> 00:31:10,662 Jeetje, aardig, vrijgevig en hulpvaardig. Bedankt, jongens. 485 00:31:11,163 --> 00:31:13,081 Hé Lucy, raad eens. 486 00:31:13,165 --> 00:31:17,002 Je was fout. Ik ben aardig, vrijgevig en hulpvaardig. 487 00:31:17,085 --> 00:31:19,421 Natuurlijk zeggen ze dat, Charlie Brown. 488 00:31:19,505 --> 00:31:22,132 Je bent aardig omdat je ballen makkelijk zijn. 489 00:31:22,216 --> 00:31:24,593 Vrijgevig omdat je hen zoveel punten gaf. 490 00:31:24,676 --> 00:31:26,845 En je hielp hen om te winnen. 491 00:31:28,555 --> 00:31:31,266 Je klinkt net als m'n opa, Charlie Brown. 492 00:31:34,311 --> 00:31:37,689 Franklin Armstrong vervoegde als een van de laatste… 493 00:31:37,773 --> 00:31:39,358 …de Peanuts-bende. 494 00:31:39,441 --> 00:31:42,736 Zijn aanwezigheid veranderde de wereld van stripverhalen. 495 00:31:43,445 --> 00:31:48,825 Ik zat in het tweede middelbaar toen Franklin bij Peanuts kwam. 496 00:31:48,909 --> 00:31:52,120 Ik dacht: wow. Hij was een zwart personage. 497 00:31:52,204 --> 00:31:53,372 Een zwarte jongen. 498 00:31:53,455 --> 00:31:56,750 Ik zit een gagstrip te lezen en plots is daar een kind… 499 00:31:56,834 --> 00:31:57,835 …dat op me lijkt. 500 00:31:58,919 --> 00:32:03,006 Het lijkt nu niet zo bijzonder, maar in 1968 was het opmerkelijk… 501 00:32:03,090 --> 00:32:07,636 …om blanke en zwarte kinderen samen te zien spelen in een strip. 502 00:32:08,387 --> 00:32:12,140 Hij introduceerde Franklin in 1968… 503 00:32:12,224 --> 00:32:16,019 …toen het land in rep en roer stond na de moord op dr. King. 504 00:32:16,603 --> 00:32:18,522 Dr. Martin Luther King… 505 00:32:18,605 --> 00:32:21,775 …apostel van geweldloosheid in de burgerrechtenbeweging… 506 00:32:21,859 --> 00:32:24,528 …werd doodgeschoten in Memphis, Tennessee. 507 00:32:24,611 --> 00:32:29,992 Daarna werd Sparky gecontacteerd door een vrouw, Harriet Glickman. 508 00:32:30,075 --> 00:32:34,663 Ze zei: 'Nu is het aan jou, met het platform dat jij hebt, Mr Schulz… 509 00:32:34,746 --> 00:32:36,415 …om iets te doen.' 510 00:32:36,498 --> 00:32:42,254 Ze zei: 'Ik denk dat je een zwart kind moet toevoegen aan Peanuts.' 511 00:32:42,337 --> 00:32:46,049 Hij zei: 'Maar ik weet toch niet hoe het voelt als zwart kind?' 512 00:32:46,550 --> 00:32:50,512 Dus vroeg Harriet Glickman haar vrienden Kenneth Kelly en Monica Gunning… 513 00:32:50,596 --> 00:32:54,600 …die zwart waren en bovendien ook ouders, om Schulz ook te contacteren. 514 00:32:55,267 --> 00:32:59,813 In die tijd zag je bijna geen gekleurde personages in strips. 515 00:32:59,897 --> 00:33:03,108 Sparky besefte de mogelijke impact op alle kinderen… 516 00:33:03,192 --> 00:33:05,152 …als hij dat kon veranderen. 517 00:33:05,235 --> 00:33:08,572 Hij wilde iets betekenisvol doen… 518 00:33:08,655 --> 00:33:10,157 …en een boodschap brengen. 519 00:33:10,240 --> 00:33:13,410 Hij kwam over als een heel eerlijk mens. 520 00:33:13,493 --> 00:33:17,539 En ongelijkheid tussen de rassen is helemaal niet eerlijk. 521 00:33:17,623 --> 00:33:23,045 Ik stelde Franklin lang uit. Ik vreesde dat ik hem niet juist weergaf. 522 00:33:23,128 --> 00:33:23,962 EENTJE, A.U.B. 523 00:33:24,046 --> 00:33:26,924 Ik wilde ook niet betuttelend overkomen. 524 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 Geen verschijning met toeters en bellen. 525 00:33:29,760 --> 00:33:34,306 Ik introduceerde hem op het strand, waar hij een ander jongetje ontmoette. 526 00:33:34,389 --> 00:33:37,643 Ze ontdekten dat ze allebei graag zandkastelen bouwden. 527 00:33:37,726 --> 00:33:40,270 Alleen is er een blank en een zwart kind. 528 00:33:40,354 --> 00:33:44,858 Ziezo Charlie Brown, dit is een echt zandkasteel. 529 00:33:44,942 --> 00:33:47,611 De kranten dreigden te stoppen met de gagstrip. 530 00:33:47,694 --> 00:33:50,656 Hij zei: 'Doe maar.' Maar dat deden ze niet. 531 00:33:50,739 --> 00:33:53,700 Dan zeiden ze: 'Oké, maar teken hen niet samen op school.' 532 00:33:53,784 --> 00:33:56,036 En dat was dat precies wat hij deed. 533 00:33:56,119 --> 00:33:58,413 Franklin was interessant. 534 00:33:58,497 --> 00:34:04,336 Zijn persoonlijkheid was niet memorabel, maar zijn ernstigheid wel. 535 00:34:04,419 --> 00:34:08,422 Hij was een ernstig kind en je kreeg bijna het gevoel… 536 00:34:08,507 --> 00:34:10,634 …besef ik nu als volwassene… 537 00:34:11,217 --> 00:34:16,306 …alsof dat de last op z'n schouders was: een zwart kind zijn in een blanke wereld. 538 00:34:16,389 --> 00:34:18,266 Zelfs in de stripwereld… 539 00:34:18,350 --> 00:34:20,143 …was dat zwaar voor hem. 540 00:34:20,226 --> 00:34:23,397 Hij wist dat mensen naar hem keken. 541 00:34:40,121 --> 00:34:44,543 Misschien is dat het doel in m'n leven: een hond eten geven. 542 00:34:49,089 --> 00:34:51,425 Ik kan het nu niet meer uitstellen. 543 00:34:51,507 --> 00:34:52,885 Ik moet het opschrijven. 544 00:35:06,982 --> 00:35:08,734 MIJN LEVEN ALS HOND 545 00:35:12,070 --> 00:35:16,950 HET WAS EEN DONKERE EN STORMACHTIGE NACHT… 546 00:35:24,708 --> 00:35:28,420 Wie ben ik? Wie ben ik? 547 00:35:31,507 --> 00:35:33,050 Dit is hopeloos. 548 00:35:33,133 --> 00:35:35,135 Ik heb wat frisse lucht nodig. 549 00:35:47,648 --> 00:35:49,691 Een heel belangrijke gebeurtenis… 550 00:35:49,775 --> 00:35:54,154 …voor Charlie Brown en z'n vrienden was het tot leven komen op tv… 551 00:35:54,238 --> 00:35:57,074 …tijdens Een Charlie Brown Kerstmis. 552 00:35:57,157 --> 00:35:59,243 We kochten onze eerste kleuren-tv… 553 00:36:01,036 --> 00:36:03,455 …net op tijd om die in kleur te zien. 554 00:36:03,539 --> 00:36:05,707 Dat was een groots moment voor mij. 555 00:36:05,791 --> 00:36:09,211 Iedere kerst keken we allemaal samen en dronken chocomelk. 556 00:36:09,294 --> 00:36:11,088 Dat was echt leuk. 557 00:36:12,005 --> 00:36:15,509 Ik vier Kerstmis niet. Ik ben Joods. Ik haat Kerstmis. 558 00:36:15,592 --> 00:36:18,178 Kerstmis zegt me echt helemaal niets. 559 00:36:18,262 --> 00:36:23,183 Maar de kerstspecial van Charlie Brown… Iets leuker kan je toch niet bedenken? 560 00:36:23,267 --> 00:36:25,978 Een Charlie Brown Kerstmis was een enorm succes… 561 00:36:26,061 --> 00:36:29,565 …en al snel kwam er een Peanuts-special voor iedere feestdag. 562 00:36:29,648 --> 00:36:32,359 Ik vierde geen feestdagen als kind. 563 00:36:32,442 --> 00:36:34,903 Ik was meestal onderweg voor m'n werk. 564 00:36:34,987 --> 00:36:37,072 Dus voor mij… 565 00:36:37,155 --> 00:36:41,660 …waren die afleveringen de mijlpalen die je normaal zou hebben. 566 00:36:41,743 --> 00:36:44,329 Het is die feestdag, dus die tijd van het jaar. 567 00:36:44,913 --> 00:36:48,834 Ik herinner me een Halloween-aflevering, The Great Pumpkin special… 568 00:36:48,917 --> 00:36:51,628 …en een grappig stukje: 'Wat heb jij gekregen?' 569 00:36:51,712 --> 00:36:55,048 'Een appel.' 'En ik snoep.' Charlie Brown: 570 00:36:55,132 --> 00:36:57,134 'Ik heb een steen gekregen.' 571 00:36:58,385 --> 00:37:01,013 Oké, opnieuw vanaf het begin. 572 00:37:06,351 --> 00:37:11,148 …5, 4, 3, 2… Motoren draaien. 573 00:37:11,648 --> 00:37:14,484 Door de specials werd Peanuts zo populair… 574 00:37:14,568 --> 00:37:19,573 …dat NASA de modules van Apollo 10 naar Charlie Brown en Snoopy vernoemde. 575 00:37:19,656 --> 00:37:22,993 We zijn erg vereerd deel uit te maken van dit project… 576 00:37:23,076 --> 00:37:24,453 …en zijn heel dankbaar. 577 00:37:24,536 --> 00:37:27,706 Ik wist niet dat al die bizarre dingen zouden gebeuren… 578 00:37:27,789 --> 00:37:29,833 …zoals Snoopy die naar de maan ging. 579 00:37:29,917 --> 00:37:32,252 Begrepen. We zien de gelijkenis ook. 580 00:37:34,129 --> 00:37:37,466 Dat was een van de ontroerendste momenten van m'n leven. 581 00:37:37,549 --> 00:37:38,967 WELKOM THUIS! 582 00:37:39,051 --> 00:37:42,429 Je moet toch al een iconisch deel zijn van de cultuur… 583 00:37:42,513 --> 00:37:44,806 …voordat een maanlander je naam krijgt. 584 00:37:44,890 --> 00:37:47,559 Kan je je voorstellen dat je zo bekend bent? 585 00:37:47,643 --> 00:37:49,686 Stel je voor, dat is echt te gek. 586 00:37:50,562 --> 00:37:54,066 Maar terwijl Charlie Brown en Snoopy in de ruimte zaten… 587 00:37:54,149 --> 00:37:56,610 …ging Sparky door met z'n kalme leventje. 588 00:37:57,110 --> 00:37:58,779 Hij bouwde z'n eigen wereld… 589 00:37:58,862 --> 00:38:01,949 …vol met alles waar hij als kind al gek op was. 590 00:38:02,533 --> 00:38:03,951 Zoals een schaatspiste… 591 00:38:04,743 --> 00:38:06,245 …en een honkbalveld. 592 00:38:07,538 --> 00:38:10,499 Hij had geen studio, maar een Disney-achtige campus. 593 00:38:10,582 --> 00:38:13,961 Dit gebouw was een café, dat gebouw een hockeyveld. 594 00:38:15,462 --> 00:38:19,383 Ik hou van m'n dagelijkse routine: opstaan, naar de schaatspiste… 595 00:38:19,466 --> 00:38:22,344 …ontbijten. En daarna ga ik de studio in. 596 00:38:22,427 --> 00:38:23,804 Want eerlijk gezegd… 597 00:38:23,887 --> 00:38:26,974 …zit ik gewoon het liefst grappige tekeningen te maken. 598 00:38:27,683 --> 00:38:30,769 's Morgens stond hij op, reed de berg af… 599 00:38:30,853 --> 00:38:33,397 …en parkeerde altijd op dezelfde plaats. 600 00:38:33,480 --> 00:38:35,566 Hij nam ontbijt bij de schaatspiste. 601 00:38:35,649 --> 00:38:38,026 Een Engelse muffin met druivengelei. 602 00:38:38,110 --> 00:38:42,197 Daarna stapte hij z'n kantoor binnen, ging zitten, en begon te werken. 603 00:38:42,281 --> 00:38:46,785 Hij ging echt gewoon in z'n kantoor zitten en wachtte tot de inspiratie kwam. 604 00:38:48,245 --> 00:38:50,831 Als ik hem zag, was hij altijd aan het werk. 605 00:38:50,914 --> 00:38:53,709 Als we daar kwamen, zat hij altijd in z'n studio. 606 00:38:53,792 --> 00:38:56,128 Dat was zijn ding. Hij hield ervan. 607 00:38:56,211 --> 00:39:01,800 Het afgezonderde deel van z'n studio waar hij zat en gewoon kon creëren. 608 00:39:01,884 --> 00:39:06,013 Je moet toch wel graag alleen zijn… 609 00:39:06,096 --> 00:39:11,560 …om urenlang alleen in een kamer te zijn. Urenlang alleen in je hoofd. 610 00:39:12,769 --> 00:39:18,400 Zelfs zo succesvol als hij was, weet ik niet of hij ten volle besefte… 611 00:39:18,483 --> 00:39:24,573 …hoeveel liefde en toewijding… 612 00:39:24,656 --> 00:39:27,451 …mensen voelden voor hem en zijn personages. 613 00:39:36,627 --> 00:39:42,257 Voel je je niet klein en onbelangrijk als je al die sterren ziet, Charlie Brown? 614 00:39:42,758 --> 00:39:45,093 Ik voel me altijd onbelangrijk, Linus. 615 00:39:48,263 --> 00:39:50,516 Hoe gaat het nu met je opstel? 616 00:39:50,599 --> 00:39:52,643 Ik heb nog niets opgeschreven. 617 00:39:53,435 --> 00:39:55,604 Misschien ben ik gewoon niets. 618 00:39:55,687 --> 00:39:58,190 Voor mij ben je niet niets, Charlie Brown. 619 00:39:58,273 --> 00:39:59,399 Bedankt, Linus. 620 00:40:00,025 --> 00:40:04,613 Maar wat moet ik nu doen? M'n opstel moet morgen klaar zijn. 621 00:40:05,113 --> 00:40:07,449 Als ik het even niet meer weet… 622 00:40:07,533 --> 00:40:10,619 …vind ik soms antwoorden door naar de hemel te turen. 623 00:40:16,375 --> 00:40:18,043 Het lukt niet, Linus. 624 00:40:18,544 --> 00:40:20,003 Wat zie je? 625 00:40:20,087 --> 00:40:22,381 Een hoop sterren, zeker? 626 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 Maar wat heeft dat te maken met m'n huiswerk? 627 00:40:25,884 --> 00:40:29,096 Wel, de sterren zijn eigenlijk een beetje zoals jijzelf. 628 00:40:31,723 --> 00:40:35,686 Als je goed kijkt, zie je dat elke ster anders is. 629 00:40:35,769 --> 00:40:40,315 Ze hebben een ander kleur of formaat. De één schijnt feller dan de ander. 630 00:40:40,399 --> 00:40:43,569 En net die verschillen vormen samen iets prachtig. 631 00:40:45,320 --> 00:40:46,780 Zoals wij, Charlie Brown. 632 00:40:47,489 --> 00:40:48,782 Elk van ons is uniek… 633 00:40:48,866 --> 00:40:51,827 …maar we maken deel uit van iets wat veel groter is. 634 00:40:51,910 --> 00:40:53,662 Ieder van ons heeft een doel… 635 00:40:53,745 --> 00:40:56,707 …al is het moeilijk om te weten wat dat precies is. 636 00:40:56,790 --> 00:41:00,752 En er ligt iedere dag plezier op de weg terwijl je het uitzoekt. 637 00:41:00,836 --> 00:41:05,132 Misschien is jouw doel voorlopig wel om gewoon Charlie Brown te zijn. 638 00:41:08,177 --> 00:41:12,181 Misschien heb je wel gelijk, Linus. Ik ga maar beter aan de slag. 639 00:41:14,057 --> 00:41:17,769 Als er hoop is voor Charlie Brown, is er vast hoop voor iedereen. 640 00:41:23,358 --> 00:41:24,776 Tegen 1980… 641 00:41:24,860 --> 00:41:29,656 …had Sparky dertig jaar lang, iedere dag weer, Peanuts getekend. 642 00:41:30,157 --> 00:41:32,784 Dat zijn meer dan 10.000 gagstrips. 643 00:41:33,410 --> 00:41:34,494 In al die tijd… 644 00:41:34,578 --> 00:41:38,582 …nam hij nooit vakantie en miste hij geen enkele deadline. 645 00:41:38,665 --> 00:41:42,628 Je bent zoals een eekhoorn die dag na dag rondloopt in z'n kooitje. 646 00:41:42,711 --> 00:41:43,879 Geen vakantie. 647 00:41:43,962 --> 00:41:47,633 Een gagstrip is een opmerkelijke vorm van amusement. 648 00:41:47,716 --> 00:41:50,969 Iedere dag opnieuw is het daar weer. 649 00:41:51,053 --> 00:41:56,266 Dan ben je bijna een machine, die iedere dag opnieuw hetzelfde doet… 650 00:41:56,350 --> 00:41:58,018 …zonder herhalingen. 651 00:41:58,810 --> 00:42:03,065 Veel cartoonisten tekenen zelf hun strip, maar laten iemand anders inkten. 652 00:42:04,191 --> 00:42:07,653 Maar dat deed hij liever zelf. 653 00:42:07,736 --> 00:42:11,240 Hij maakte er een erezaak van dat alleen hijzelf eraan werkte. 654 00:42:11,323 --> 00:42:13,116 Hij deed al het werk zelf. 655 00:42:13,700 --> 00:42:18,539 In juli 1981 kreeg Sparky plots pijn in z'n borst. 656 00:42:18,622 --> 00:42:21,333 Hij moest met spoed een hartoperatie ondergaan. 657 00:42:21,416 --> 00:42:22,918 Hij lag in het ziekenhuis. 658 00:42:23,001 --> 00:42:26,463 Hij vroeg een blad papier om te zien of hij kon tekenen. 659 00:42:26,547 --> 00:42:31,301 Dat was het eerste wat hij deed, om zeker te zijn dat hij nog kon tekenen. 660 00:42:31,385 --> 00:42:33,887 En dat lukte, maar er was iets veranderd. 661 00:42:38,016 --> 00:42:40,853 Zijn hand trilde, dus zijn lijnen waren beverig. 662 00:42:41,645 --> 00:42:44,857 Je ziet in z'n latere strips… 663 00:42:44,940 --> 00:42:47,734 …dat de omlijningen wat kronkeliger waren. 664 00:42:48,235 --> 00:42:51,238 Hij zei: 'Soms beeft m'n hand zo erg… 665 00:42:51,321 --> 00:42:53,991 …dat ik 'm moet vasthouden als ik teken.' 666 00:42:54,074 --> 00:42:58,078 Ik weet nog dat ik hem Charlie Brown zag tekenen. 667 00:42:58,161 --> 00:43:00,038 Die heeft een groot, rond hoofd. 668 00:43:00,122 --> 00:43:02,791 En toen z'n hand beefde, werd hij zo boos. 669 00:43:02,875 --> 00:43:07,713 Maar dan zei hij: 'Ik kan regen tekenen.' Met streepjes en lijnen… 670 00:43:07,796 --> 00:43:09,882 …zoals bij regen of grassprietjes. 671 00:43:11,133 --> 00:43:15,679 Hij zei: 'Dit is hoe het vanaf nu is. Het is nog steeds authentiek mijn werk.' 672 00:43:15,762 --> 00:43:20,100 De beverige lijn wordt zijn kenmerk. 673 00:43:21,268 --> 00:43:25,147 Dat is echt verbazingwekkend. Het zou veel andere carrières schaden. 674 00:43:25,230 --> 00:43:28,692 Maar het tilde Peanuts nog hoger… 675 00:43:28,775 --> 00:43:35,282 …want iedereen leefde nog meer mee met hem en z'n personages. 676 00:43:36,283 --> 00:43:40,662 Het toont dat hij zichzelf wil blootgeven. 677 00:43:41,246 --> 00:43:43,332 Hij stopte niet. Z'n ego zei niet: 678 00:43:43,415 --> 00:43:46,001 'Als het niet perfect is, doe ik het niet.' Nee. 679 00:43:46,084 --> 00:43:49,129 Dat is hoe hij was. Zo communiceerde hij. 680 00:43:49,213 --> 00:43:50,506 Dat is hoe hij leefde. 681 00:43:51,882 --> 00:43:54,968 Ik denk dat ik af en toe wel oplossingen bedacht. 682 00:43:56,136 --> 00:44:01,642 Een mogelijke oplossing kan zijn om te blijven proberen, zoals Charlie Brown. 683 00:44:04,311 --> 00:44:07,814 Hij geeft nooit op. En als iemand dat moet doen, is hij het. 684 00:44:20,202 --> 00:44:23,914 Goeiemorgen, Charlie Brown. Hoe ging het met je opstel? 685 00:44:23,997 --> 00:44:27,084 Ik heb de hele nacht geschreven, maar het is klaar. 686 00:44:27,167 --> 00:44:30,546 Misschien krijg ik wel een tien. -Dat zou goed zijn. 687 00:44:30,629 --> 00:44:33,006 Maar in het leven komen beloningen vaak… 688 00:44:33,090 --> 00:44:35,008 …op ongebruikelijke manieren. 689 00:44:35,092 --> 00:44:38,011 Ik weet niet goed wat je bedoelt, Linus. 690 00:44:38,095 --> 00:44:41,807 Maar een tien zou voor mij inderdaad wel ongebruikelijk zijn. 691 00:44:55,612 --> 00:44:59,408 We krijgen onze punten. Zou ik eindelijk eens een tien hebben? 692 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 Ik kan de spanning niet meer aan. 693 00:45:07,916 --> 00:45:11,086 Zeven? Lieve hemel. 694 00:45:11,837 --> 00:45:13,005 Ik heb een tien. 695 00:45:13,088 --> 00:45:16,550 De leraar vindt mijn handschrift en kantlijnen heel goed. 696 00:45:23,223 --> 00:45:27,978 Ik kan het niet geloven, Linus. Zoveel werk voor een zeven. 697 00:45:28,061 --> 00:45:32,232 Kop op. Iemands waarde meet je niet met schoolresultaten. 698 00:45:32,316 --> 00:45:36,486 Trouwens, meestal wordt een echt meesterwerk pas later herkend. 699 00:45:36,987 --> 00:45:40,073 Dat is dan toch iets om naar uit te kijken. 700 00:45:44,953 --> 00:45:48,665 Soms lig ik wakker in m'n bed en vraag ik me af: 'Waarom ik?' 701 00:45:49,750 --> 00:45:53,504 Dan zegt een stem: 'Puur toeval, je naam kwam gewoon ter sprake.' 702 00:45:59,927 --> 00:46:03,263 Enkele weken geleden kondigde Charles Schulz z'n pensioen aan. 703 00:46:03,347 --> 00:46:06,141 Hij stopt met Peanuts en vecht tegen darmkanker. 704 00:46:08,435 --> 00:46:14,274 De chemo had hem verzwakt en hij besliste met pensioen te gaan. 705 00:46:14,358 --> 00:46:19,363 Ik weet nog heel goed toen hij zei: 'Ik kan de strip niet meer tekenen.' 706 00:46:19,905 --> 00:46:24,284 Op een dag kwam hij binnen toen we praatten over de laatste gagstrip. 707 00:46:24,368 --> 00:46:26,745 Hij zat een paar meter verder. 708 00:46:26,828 --> 00:46:29,373 Hij keek me aan, lachte en zei: 709 00:46:29,456 --> 00:46:31,458 'Ik tekende echt grappige strips.' 710 00:46:31,542 --> 00:46:35,003 En je kon zijn verdriet voelen. 711 00:46:35,087 --> 00:46:37,840 Hij wist dat hij ze niet meer zou kunnen tekenen. 712 00:46:38,757 --> 00:46:41,760 Die laatste dagelijkse gagstrip komt er op 3 januari… 713 00:46:41,844 --> 00:46:43,470 …als dit wordt uitgezonden. 714 00:46:43,554 --> 00:46:47,474 Besef je ten volle dat je dit nu niet meer zal doen? 715 00:46:48,016 --> 00:46:54,147 Het besef kwam eigenlijk pas toen ik een soort van… 716 00:46:54,231 --> 00:46:55,065 LIEVE VRIENDEN… 717 00:46:55,148 --> 00:46:58,068 …afscheid aan het schrijven was. 718 00:46:58,151 --> 00:47:04,241 Aan het eind van de brief schreef ik zijn naam. Mijn naam. 719 00:47:04,324 --> 00:47:06,076 En dan stond er… 720 00:47:06,159 --> 00:47:07,870 …ik begin nu vast te huilen… 721 00:47:09,371 --> 00:47:10,414 …er stond: 722 00:47:10,497 --> 00:47:15,294 CHARLIE BROWN, SNOOPY, LINUS, LUCY… HOE KAN IK ZE OOIT VERGETEN… 723 00:47:15,377 --> 00:47:16,920 En plots bedacht ik: 724 00:47:18,297 --> 00:47:22,467 Die arme jongen heeft nu nooit tegen die bal kunnen trappen. 725 00:47:26,972 --> 00:47:30,517 Sparky stierf op 12 februari 2000. 726 00:47:31,018 --> 00:47:32,728 Op dezelfde dag… 727 00:47:32,811 --> 00:47:35,939 …werd de laatste Peanuts-strip gepubliceerd. 728 00:47:36,023 --> 00:47:37,441 De dag dat hij stierf… 729 00:47:37,941 --> 00:47:41,445 …was de dag van de laatste strip. 730 00:47:41,528 --> 00:47:46,283 Dat is volgens mij het bewijs dat zijn ziel zo'n connectie had… 731 00:47:46,366 --> 00:47:49,745 …met de ziel van zijn wonderbaarlijke personages. 732 00:47:49,828 --> 00:47:52,039 Die personages waren hemzelf. 733 00:47:52,122 --> 00:47:56,251 Het is ongelooflijk. Hij sterft terwijl hij doet waar hij zo van houdt. 734 00:47:56,335 --> 00:48:02,382 Hij was iemand die elke dag een heel persoonlijk verhaal deelde. 735 00:48:02,466 --> 00:48:07,387 Ik geloof dat de fans dat beseften. Ze voelden het. 736 00:48:07,471 --> 00:48:11,391 Deze grappige, memorabele, wonderlijke stripverhalen… 737 00:48:11,475 --> 00:48:14,394 …die je kan koesteren… 738 00:48:14,478 --> 00:48:17,397 …en waaruit je ook wat goede levenslessen kan halen. 739 00:48:17,481 --> 00:48:21,109 Het is menselijkheid op z'n zachtst. 740 00:48:21,193 --> 00:48:24,112 Het is menselijkheid en de gekheid ervan. 741 00:48:24,196 --> 00:48:26,573 Het is menselijkheid zonder wreedheid. 742 00:48:27,366 --> 00:48:30,077 En dat hebben we nodig in onze wereld vandaag. 743 00:48:31,119 --> 00:48:34,998 Soms hebben we een andere mening. Soms zijn we moeilijk, zoals Lucy. 744 00:48:35,082 --> 00:48:38,460 Soms zijn we onzeker, zoals Charlie Brown. 745 00:48:38,544 --> 00:48:41,964 Soms denken we dat onze denkwijze de beste is, zoals Linus. 746 00:48:42,047 --> 00:48:44,341 Maar we moeten er allemaal samen door. 747 00:48:44,424 --> 00:48:47,803 En de gesprekken die deze jonge kinderen voeren… 748 00:48:47,886 --> 00:48:50,472 …raken ons allemaal tot in onze ziel. 749 00:48:56,770 --> 00:49:01,149 Twintig jaar nadat Charles Schulz zijn laatste strip tekende… 750 00:49:01,233 --> 00:49:03,485 …leven z'n werk en z'n personages… 751 00:49:03,569 --> 00:49:06,947 …nog steeds overal ter wereld verder. 752 00:49:07,030 --> 00:49:09,074 Net zoals Tom Sawyer en Huck Finn… 753 00:49:09,157 --> 00:49:13,662 …zit Peanuts verweven in de Amerikaanse popcultuur. 754 00:49:13,745 --> 00:49:17,040 Wat mensen vooral aanspreekt is nog steeds de emotie. 755 00:49:17,624 --> 00:49:19,293 Dat zal nooit veranderen. 756 00:49:19,376 --> 00:49:20,878 Het is iconisch, tijdloos… 757 00:49:20,961 --> 00:49:25,340 …en iedereen herkent er zichzelf in. Iets om van te houden en te koesteren. 758 00:49:26,049 --> 00:49:28,969 Weet je, mijn kleinkinderen zullen Peanuts lezen. 759 00:49:29,052 --> 00:49:30,179 Charlie Brown. 760 00:49:30,262 --> 00:49:33,724 Is er iets dat je wilt zeggen tegen de lezers van Peanuts… 761 00:49:33,807 --> 00:49:35,809 …tijdens deze bijna 50 jaar? 762 00:49:35,893 --> 00:49:42,524 Het is ongelooflijk dat zij vinden dat mijn werk zo goed is. 763 00:49:43,358 --> 00:49:45,986 Ik deed gewoon mijn best. 764 00:50:11,929 --> 00:50:15,682 Waar was je, Chuck? Neem je schaatsen. 765 00:50:39,331 --> 00:50:41,124 Leuk je te zien, Charlie Brown. 766 00:50:43,252 --> 00:50:46,004 Haast je, Charlie Brown. Hou je vast. 767 00:50:53,345 --> 00:50:56,723 Er is niets leuker dan de eerste sneeuw. 768 00:51:16,243 --> 00:51:17,870 PEANUTS GEMAAKT DOOR CHARLES M. SCHULZ 769 00:54:20,802 --> 00:54:24,014 BEDANKT, SPARKY. VOOR ALTIJD IN ONS HART. 770 00:54:24,097 --> 00:54:26,099 Vertaling: Elke Van de Kerckhove