1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,767 작문해야 한다고요? 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,438 우리가 누구인가에 관해 500단어로요? 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,068 난 내가 누구인지 전혀 모르는데 어떻게 500단어나 쓰지? 6 00:00:26,652 --> 00:00:28,278 한참 걸리겠네 7 00:00:30,155 --> 00:00:33,116 일주일 안으로요? 맙소사 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,787 '나'보다 안 좋은 주제는 없을 거야 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,624 넌 너무 걱정이 많아 찰리 브라운 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,795 우리의 오래된 친구 찰리 브라운 11 00:00:44,878 --> 00:00:48,507 찰리는 항상 불운이 따라다니는 사랑스러운 패배자입니다 12 00:00:49,216 --> 00:00:53,220 이름은 들어 보셨을 테죠 본 적은 분명히 있을 거고요 13 00:00:54,137 --> 00:00:55,639 없는 곳이 없으니까요 14 00:00:56,640 --> 00:01:01,103 신문과 책, 영화와 TV까지요 15 00:01:01,186 --> 00:01:04,565 전 세계에 다 있죠 하늘에도요 16 00:01:05,147 --> 00:01:08,485 - 달까지 다녀왔죠 - 맙소사, 찰리 브라운 17 00:01:08,569 --> 00:01:11,864 찰리 브라운과 찰리의 개, 스누피 18 00:01:11,947 --> 00:01:15,868 그리고 피너츠 친구들은 언제나 우리 곁에 있는 것 같습니다 19 00:01:16,869 --> 00:01:19,121 전 항상 라이너스가 특별하게 느껴졌어요 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,499 - 전 라이너스가 가장 좋아요 - 전 우드스톡 팬이에요 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,960 프랭클린은 제게 무척 의미가 큰 캐릭터예요 22 00:01:25,043 --> 00:01:27,880 제가 가장 좋아하는 피너츠 캐릭터는 페퍼민트 패티예요 23 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 - 네, 스누피도요 - 당연히 스누피가 제일 좋죠 24 00:01:31,466 --> 00:01:35,512 70년 동안 '피너츠' 만화는 우리 삶의 한 부분이었습니다 25 00:01:35,596 --> 00:01:38,515 '피너츠'는 하나의 행성 같아요 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,392 전 세계에 팬이 있죠 27 00:01:40,475 --> 00:01:43,854 모두가 공감을 할 수 있어서 크게 성공한 거죠 28 00:01:43,937 --> 00:01:47,024 '피너츠'는 세계적인 만화이지만 29 00:01:47,107 --> 00:01:51,236 가장 중요한 건 역시 찰리 브라운이죠 30 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 전 '피너츠'가 좋아요 찰리 브라운도 좋고요 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,991 찰리 브라운이 너무 좋아요 32 00:01:56,074 --> 00:01:58,535 찰리 브라운에게 무척 많이 공감했었어요 33 00:01:59,244 --> 00:02:01,663 대체 찰리 브라운은 누구일까요? 34 00:02:01,747 --> 00:02:03,373 또 어디서 왔고요? 35 00:02:03,457 --> 00:02:07,628 누가 내게 신경 쓰겠어? 난 특별한 사람도 아니잖아 36 00:02:15,177 --> 00:02:17,763 "'찰리 브라운, 너는 누구니?' - Who Are You, Charlie Brown?" 37 00:02:18,931 --> 00:02:22,142 "내레이션: 루피타 뇽오" 38 00:02:23,435 --> 00:02:26,772 찰리 브라운이란 이름의 소년이 탄생하기 한참 전 39 00:02:26,855 --> 00:02:32,110 만화가를 꿈꾸는 찰스 슐츠란 사람이 있었습니다 40 00:02:32,194 --> 00:02:34,655 전 언제나 만화가를 꿈꿨어요 41 00:02:34,738 --> 00:02:38,492 6살 때쯤부터 그랬던 것 같아요 42 00:02:38,575 --> 00:02:40,786 그는 태어났을 때부터 43 00:02:40,869 --> 00:02:44,331 만화가가 될 운명이었던 것 같습니다 44 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 찰스가 아기였을 때... 45 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 "린 존스턴 만화가, '포 베터 오어 포 워스'" 46 00:02:47,084 --> 00:02:48,377 찰스 삼촌 중 하나가 47 00:02:48,460 --> 00:02:51,755 찰스를 만화에 나오는 말 이름이었던 '스파크 플러그'라고 불렀어요 48 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 그래서 모두 찰스를 '스파키'라고 불렀죠 49 00:02:54,967 --> 00:02:56,885 찰스는 외동이었는데 50 00:02:56,969 --> 00:03:01,181 친구들과 거의 말을 안 했어요 51 00:03:01,265 --> 00:03:02,891 너무 부끄러움이 많아서... 52 00:03:02,975 --> 00:03:04,184 "캐런 존슨 전 찰스 M. 슐츠 박물관장" 53 00:03:04,268 --> 00:03:06,812 고개를 숙이고 엄마와 세인트폴 거리를 54 00:03:06,895 --> 00:03:08,063 걸어 다녔어요 55 00:03:08,146 --> 00:03:10,524 부끄러움이 많았던 스파키는 공부를 무척 잘해서 56 00:03:10,607 --> 00:03:11,984 한 학년을 월반했죠 57 00:03:12,067 --> 00:03:14,778 하지만 기대와는 다른 결과가 나타났습니다 58 00:03:14,862 --> 00:03:19,324 찰스는 반 아이들보다 최대 1살 차이로 가장 어렸는데 59 00:03:19,408 --> 00:03:21,660 그런 게 어릴 때는 큰 걱정거리죠 60 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 "칩 키드 작가/그래픽 디자이너" 61 00:03:22,828 --> 00:03:26,957 그래서 나이 많은 아이들과 친해지지 못해 고통스러워했어요 62 00:03:27,040 --> 00:03:30,544 찰스는 친구들에게 없는 존재처럼 느껴졌어요 63 00:03:30,627 --> 00:03:31,628 "진 슐츠 고 찰스 슐츠의 아내" 64 00:03:31,712 --> 00:03:35,799 학교가 끝나면 스파키는 아버지 이발소에서 시간을 보냈습니다 65 00:03:36,550 --> 00:03:40,220 '난 너무 외로우면 아빠 이발소에 가는 걸 좋아해' 66 00:03:40,721 --> 00:03:43,390 '손님들이 항상 내게 면도하러 왔냐고 물어봐' 67 00:03:44,391 --> 00:03:46,185 하지만 그것도 단점이 있었죠 68 00:03:46,268 --> 00:03:49,605 아버지 가게에 가면 제 머리를 깎아 주곤 하셨는데 69 00:03:49,688 --> 00:03:54,026 창피했던 게 뭐냐면 제 머리를 반쯤 깎으시다가 70 00:03:54,109 --> 00:03:56,320 단골손님이 오시면 71 00:03:56,403 --> 00:03:59,072 손님 머리 깎아 드려야 하니까 72 00:03:59,156 --> 00:04:02,034 저기 앉아서 좀 기다리라고 하셨죠 73 00:04:02,117 --> 00:04:05,996 반쯤 깎인 머리로 의자에 앉아 있는 게 너무 창피했어요 74 00:04:06,079 --> 00:04:08,332 중학생이 되자 75 00:04:08,415 --> 00:04:11,001 스파키의 좋았던 성적마저도 떨어지기 시작했고 76 00:04:11,084 --> 00:04:13,212 스파키는 완전히 실패자처럼 느껴졌습니다 77 00:04:13,295 --> 00:04:16,339 8학년이 되자 모든 게 엉망이 되었어요 78 00:04:16,423 --> 00:04:18,800 상상 가능한 모든 것에서 실패를 했죠 79 00:04:19,301 --> 00:04:21,720 스파키가 행복을 느꼈던 유일한 때는 80 00:04:21,803 --> 00:04:23,347 그림을 그릴 때였습니다 81 00:04:23,430 --> 00:04:27,392 스파키는 늘 그림을 그렸고 언젠가 신문에서 본 것 같은 82 00:04:27,476 --> 00:04:29,603 만화를 그리는 걸 꿈꿨습니다 83 00:04:29,686 --> 00:04:33,148 세인트폴에서 신문 2개를 구독했는데 84 00:04:33,232 --> 00:04:35,817 신문에 실린 만화 4개를 보기 위해 토요일 밤이면 85 00:04:35,901 --> 00:04:40,072 아버지가 차를 타고 동네 약국에 가서 미니애폴리스 지역 신문 2개를 샀죠 86 00:04:40,864 --> 00:04:43,075 제게는 그게 인생의 재미였어요 87 00:04:53,460 --> 00:04:57,714 내가 누군지에 관해 500단어를 쓰래 내가 누구야, 스누피? 88 00:04:57,798 --> 00:04:59,299 난 이발사 아들이야 89 00:04:59,800 --> 00:05:04,972 야구를 좋아하고 학교에 다니지 하루하루를 버티는 중이라고 90 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 너무 어려운 숙제야 91 00:05:11,019 --> 00:05:15,065 넌 이해 못 해, 스누피 어려운 걸 해 본 적이 없잖아 92 00:05:15,566 --> 00:05:18,402 앉기, 기다리기, 구르기 93 00:05:19,319 --> 00:05:20,988 개의 삶은 정말 단순해 94 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 "쿵, 쿵, 쿵, 쿵" 95 00:06:28,805 --> 00:06:30,057 "쿵, 쿵, 쿵, 쿵" 96 00:06:30,140 --> 00:06:32,017 "쿵, 쿵, 쿵, 쿵" 97 00:06:32,100 --> 00:06:34,978 '스파키, 참전하다!' 98 00:06:35,979 --> 00:06:39,983 1942년에 스파키가 징집됩니다 99 00:06:40,734 --> 00:06:43,070 '징집되면 어떻게 돼?' 100 00:06:43,153 --> 00:06:45,197 '어디론가 보내' 101 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 '내가 두려워했던 거네' 102 00:06:51,995 --> 00:06:55,123 스파키는 집을 떠나는 게 무척 슬펐습니다 103 00:06:55,207 --> 00:06:59,586 스파키는 엄마와 매우 가까웠거든요 엄마가 오랫동안 아프시기도 했고요 104 00:07:00,087 --> 00:07:03,590 스파키는 어머니가 얼마나 아프신지 몰랐어요 105 00:07:04,424 --> 00:07:08,804 곧 돌아가실지 모른다는 것도요 106 00:07:09,388 --> 00:07:15,102 그래서 굉장히 소외된 것 같은 느낌을 받았죠 107 00:07:15,686 --> 00:07:18,814 미네소타 스넬링 요새로 돌아가는 날 밤에 108 00:07:18,897 --> 00:07:21,650 어머니가 다시는 못 볼 것 같으니 109 00:07:21,733 --> 00:07:25,362 작별 인사를 하자고 하셨죠 110 00:07:25,445 --> 00:07:27,072 그렇게 전 다시 떠났어요 111 00:07:27,155 --> 00:07:29,700 어머니 죽음에 관해 말할 때면 112 00:07:29,783 --> 00:07:31,785 무척 우울해하며 눈에 띄게 동요했어요 113 00:07:31,869 --> 00:07:34,204 눈물을 흘리곤 했죠 114 00:07:34,788 --> 00:07:41,211 아마 평생 생각만 했던 감정을 느꼈을 거예요 115 00:07:42,045 --> 00:07:44,131 '정말 이상하지' 116 00:07:44,631 --> 00:07:48,260 '별생각 없이 길을 걷다가' 117 00:07:48,760 --> 00:07:51,263 '갑자기, 떠난 사랑하는 이가 생각나니 말이야' 118 00:07:52,139 --> 00:07:53,140 차렷! 119 00:07:53,223 --> 00:07:56,268 어떻게 그 시절을 견뎠는지 모르겠어요 120 00:07:56,351 --> 00:07:57,603 오래된 일이지만 121 00:07:57,686 --> 00:08:00,647 그런 건 절대 잊을 수 없는 일이니까요 122 00:08:10,199 --> 00:08:14,203 어린 스파키는 한 번도 외박한 적이 없었습니다 123 00:08:14,286 --> 00:08:15,537 하지만 전시에는 124 00:08:15,621 --> 00:08:18,707 멀리 프랑스와 독일까지 갔었죠 125 00:08:19,291 --> 00:08:23,754 참전 기간에 스파키는 종종 향수병에 시달렸고 126 00:08:23,837 --> 00:08:27,508 어렸을 때처럼 그림을 그렸습니다 127 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 스파키는 그림 공책을 어디에나 들고 다녔습니다 128 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 "'애즈 위 워' 스파키 그림, 글" 129 00:08:30,802 --> 00:08:33,804 전쟁이 끝나고 집으로 돌아온 후 스파키는 어느 때보다 더 130 00:08:33,889 --> 00:08:35,765 만화가가 되고 싶었습니다 131 00:08:40,604 --> 00:08:43,815 오빠, 나 수학 숙제 도와줘 132 00:08:44,316 --> 00:08:46,652 나 숙제하느라 바쁜 거 안 보여? 133 00:08:46,735 --> 00:08:48,195 무슨 숙제인데? 134 00:08:48,278 --> 00:08:49,988 내가 누구인지 쓰는 거야 135 00:08:50,489 --> 00:08:52,950 오빠가 누구냐고? 내가 말해 주지 136 00:08:53,033 --> 00:08:54,743 오빠는 내 오빠야 137 00:08:54,826 --> 00:08:56,620 형편없는 오빠지 138 00:08:56,703 --> 00:08:59,206 내 수학 숙제를 안 도와준다면 말이야 139 00:08:59,915 --> 00:09:01,917 자, 이걸 봐 140 00:09:02,876 --> 00:09:04,086 맙소사 141 00:09:04,753 --> 00:09:09,508 좋아, '나에게 사과 2개가 있고 누가 나에게 사과 3개를 더 주면' 142 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 '나에겐 사과가 몇 개입니까?' 143 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 무슨 상관이야? 144 00:09:13,679 --> 00:09:16,473 난 사과를 한 번에 하나 이상은 안 먹는다고 145 00:09:16,557 --> 00:09:19,184 그리고 누가 그렇게 사과를 나눠줘? 146 00:09:20,394 --> 00:09:22,855 작문하는 건 나중에 해야겠네 147 00:09:27,734 --> 00:09:31,488 스파키는 어떤 것보다 더 만화가가 되고 싶었습니다 148 00:09:32,364 --> 00:09:35,075 찰리 브라운처럼 스파키도 계속 시도했습니다 149 00:09:35,576 --> 00:09:39,037 그리고 찰리 브라운처럼 계속 실패했고요 150 00:09:40,038 --> 00:09:43,500 '새터데이 이브닝 포스트'에 만화 열 점을 보내고 151 00:09:43,584 --> 00:09:46,295 그 만화가 나가는 동안 다른 만화를 그렸어요 152 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 그 만화를 보내고 나면 또 다른 만화를 그렸고요 153 00:09:49,882 --> 00:09:53,093 스파키는 자신이 그린 만화 몇 개를 출판하게 됐습니다 154 00:09:53,177 --> 00:09:56,263 하지만 아직 찰리 브라운과 스누피는 등장하지 않았죠 155 00:09:56,346 --> 00:09:59,099 한번 만화가 팔리면 156 00:09:59,183 --> 00:10:02,102 모든 게 잘 풀릴 거라 생각하지만 그런 식으로 되는 게 아니에요 157 00:10:02,186 --> 00:10:05,606 두세 개를 판 뒤 수개월은 하나도 못 팔았죠 158 00:10:05,689 --> 00:10:09,318 5년 동안 스파키는 계속 시도했고 실패했습니다 159 00:10:09,401 --> 00:10:12,112 그러다 뭔가를 깨달았습니다 160 00:10:12,196 --> 00:10:15,073 찰스는 '릴 포크스'란 만화를 그렸어요 161 00:10:15,574 --> 00:10:17,784 찰리 브라운이란 이름의 캐릭터와... 162 00:10:17,868 --> 00:10:18,869 "케빈 스미스 영화감독" 163 00:10:18,952 --> 00:10:22,456 스누피와 비슷한 개가 등장하는 만화였죠 164 00:10:23,415 --> 00:10:27,127 조금씩 알게 됐어요 어린이들을 그린 만화를 165 00:10:27,211 --> 00:10:31,632 편집자들이 가장 좋아한다는 사실을요 166 00:10:31,715 --> 00:10:34,176 마침내 스파키의 만화가 인기를 끌기 시작했습니다 167 00:10:34,259 --> 00:10:36,637 그러다 1950년 어느 날 168 00:10:36,720 --> 00:10:39,389 스파키가 첫 '피너츠' 만화를 내놓습니다 169 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 "오늘부터 시작합니다 '피너츠'" 170 00:10:40,557 --> 00:10:44,228 제일 첫 장면에는 세 캐릭터가 등장했어요 171 00:10:44,311 --> 00:10:49,149 한 명은 패티란 소녀였고 다른 한 명은 셔미란 소년이었죠 172 00:10:49,233 --> 00:10:52,945 찰리 브라운이 두 아이 앞을 지나가고 있었고요 173 00:10:53,028 --> 00:10:56,823 저기 찰리 브라운이 간다 '우리의 오래된 친구, 찰리 브라운' 174 00:10:56,907 --> 00:10:59,743 그러다 찰리가 사라지자마자 너무 싫다고 욕을 하죠 175 00:11:00,619 --> 00:11:02,913 정말... 176 00:11:02,996 --> 00:11:04,665 잔인하잖아요 177 00:11:04,748 --> 00:11:05,958 "롭 암스트롱 만화가, '점프스타트'" 178 00:11:06,041 --> 00:11:07,876 하지만 그런 게 아이들이죠 179 00:11:07,960 --> 00:11:10,629 아이들은 거침없어요 서로를 거칠게 대하며... 180 00:11:10,712 --> 00:11:11,922 "드류 베리모어 배우/제작자" 181 00:11:12,005 --> 00:11:15,717 자신을 방어하는 법을 배우죠 182 00:11:15,801 --> 00:11:18,136 그러다 평생 183 00:11:18,220 --> 00:11:20,180 방어를 푸는 법을 배우고요 184 00:11:20,264 --> 00:11:23,308 곧 전 미국인이 185 00:11:23,392 --> 00:11:26,103 찰리 브라운과 사랑에 빠졌습니다 186 00:11:26,186 --> 00:11:28,522 제가 공감할 수 있는 캐릭터였어요 187 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 "폴 피그 영화감독" 188 00:11:29,690 --> 00:11:33,402 저처럼 범생이 같았고 인기도 없었죠 189 00:11:33,485 --> 00:11:36,864 그건 무척 중요한 점이었어요 190 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 "제니퍼 피니 보일런 작가" 191 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 찰리 브라운은 괴롭힘을 당했어요 192 00:11:40,659 --> 00:11:45,622 찰리를 응원하게 됐어요 안쓰러울 정도로 인간적이었거든요 193 00:11:45,706 --> 00:11:46,707 힘들어도 계속 살아갔어요 194 00:11:46,790 --> 00:11:47,624 "미야 체크 배우" 195 00:11:47,708 --> 00:11:50,669 다시 일어나서 또 시도했죠 그게 멋있었어요 196 00:11:50,752 --> 00:11:51,587 "키스 L. 윌리엄스 배우" 197 00:11:51,670 --> 00:11:54,882 스파키의 꿈이 마침내 이뤄졌습니다 198 00:11:54,965 --> 00:11:57,384 자신을 그대로 내보인 덕이었죠 199 00:11:57,467 --> 00:11:59,344 찰리 브라운의 모든 건 200 00:11:59,428 --> 00:12:02,264 제 괴로운 시절 기억에 관한 것이죠 201 00:12:02,347 --> 00:12:08,562 찰리 브라운을 보면 우리 자신을 보는 것 같아요 202 00:12:08,645 --> 00:12:11,523 특히 저는요 제가 찰리 브라운이죠 203 00:12:17,029 --> 00:12:18,071 라이너스 204 00:12:18,155 --> 00:12:21,700 나 자신에 관해 어떻게 500단어를 쓰지? 205 00:12:22,201 --> 00:12:25,162 난 전혀 특별할 게 없는 아이잖아 206 00:12:25,245 --> 00:12:28,165 이게 좋은 기회일지도 몰라 207 00:12:28,248 --> 00:12:29,458 찰리 브라운 208 00:12:29,541 --> 00:12:31,168 무슨 좋은 기회? 209 00:12:31,710 --> 00:12:36,089 삶의 본질적인 질문을 던질 기회 210 00:12:36,173 --> 00:12:40,552 난 누구지? 난 왜 여기 있을까? 내가 태어난 목적은 뭐지? 211 00:12:40,636 --> 00:12:44,431 맙소사, 그런 걸 어떻게 다 알아내? 212 00:12:44,515 --> 00:12:48,143 난 말이야, 찰리 브라운 어려운 문제와 직면하면 213 00:12:48,227 --> 00:12:50,729 훌륭한 역사 속 인물들에게 눈을 돌려 214 00:12:50,812 --> 00:12:54,608 스페인 소설가인 미겔 데 세르반테스가 이렇게 썼어 215 00:12:54,691 --> 00:12:58,362 '주위 사람들을 보면 내가 누구인지 알 수 있다' 216 00:12:59,279 --> 00:13:02,908 주위 사람들을 보라고? 그게 무슨 말인데? 217 00:13:02,991 --> 00:13:05,661 친구들을 보라는 거야 찰리 브라운 218 00:13:05,744 --> 00:13:09,122 같이 시간을 보내는 사람들 그들이 도와줄 거야 219 00:13:09,623 --> 00:13:13,418 모르겠어, 라이너스 너무 어려워 220 00:13:13,502 --> 00:13:15,045 기운 내, 찰리 브라운 221 00:13:15,128 --> 00:13:19,758 삶의 본질적인 질문에 대한 답변을 찾는 데 일주일이나 있으니까 222 00:13:23,428 --> 00:13:26,640 스파키는 항상 자신이 찰리 브라운과 비슷하다고 말했지만 223 00:13:26,723 --> 00:13:30,978 사실 거의 모든 '피너츠' 등장인물에서 스파키의 모습을 찾을 수 있죠 224 00:13:32,896 --> 00:13:34,314 스파키는 우리가... 225 00:13:34,398 --> 00:13:35,607 "페이지 브래덕, 만화가 찰스 슐츠 창작물 협회 기획 감독" 226 00:13:35,691 --> 00:13:37,693 '피너츠' 기획자에 바라는 모습 그대로였어요 227 00:13:37,776 --> 00:13:40,153 모든 캐릭터의 모습이 다 담겨 있었죠 228 00:13:40,237 --> 00:13:43,156 라이너스는 슐츠 씨의 철학적인 면을 담고 있었어요 229 00:13:43,240 --> 00:13:46,535 라이너스는 철학적이었고 의견이 많았죠 230 00:13:46,618 --> 00:13:49,997 스파키는 은밀하게 철학적이었어요 231 00:13:50,080 --> 00:13:53,458 라이너스는 항상 심오한 질문을 던졌어요 232 00:13:53,542 --> 00:13:58,130 삶의 의미나 우리가 사는 목적 세상이 돌아가는 방법 등이요 233 00:13:58,213 --> 00:14:01,133 '삶은 힘들어 그렇지, 찰리 브라운?' 234 00:14:01,216 --> 00:14:06,221 전 라이너스에게 공감이 갔어요 왜냐면 애착 담요가 있어서요 235 00:14:06,305 --> 00:14:09,266 저도 파란색 담요를 들고 다녔어요 236 00:14:09,349 --> 00:14:11,435 그래서 라이너스에게 공감을 했죠 237 00:14:12,102 --> 00:14:14,438 저도 애착 담요가 있었어요 238 00:14:15,189 --> 00:14:18,150 엄마가 다니던 세탁소에 있던 239 00:14:18,233 --> 00:14:20,652 세탁기 앞에 서서 240 00:14:20,736 --> 00:14:25,532 세탁 중에도 울고 탈수 중에도 울었죠 241 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 그래서 다들 저를 라이너스라고 불렀어요 242 00:14:27,910 --> 00:14:28,911 "찰싹!" 243 00:14:28,994 --> 00:14:31,371 라이너스는 똑똑하면서 멍청하기도 하고 244 00:14:31,455 --> 00:14:33,498 순수하면서 모든 걸 다 알기도 하죠 245 00:14:34,166 --> 00:14:38,504 그런 성향 때문에 생각이 넘쳐흘러요 246 00:14:38,587 --> 00:14:42,674 라이너스와 찰리 브라운은 스파키의 다정한 면을 보여줬습니다 247 00:14:43,342 --> 00:14:46,595 반면 라이너스의 누나인 루시는... 248 00:14:46,678 --> 00:14:48,347 루시는 무척 심술궂어요 249 00:14:48,430 --> 00:14:51,475 '넌 너무 지루해 찰리 브라운' 250 00:14:51,558 --> 00:14:54,228 시끄럽고 무섭기도 하죠 251 00:14:54,311 --> 00:14:57,397 루시는 웃기지만 정말 심술궂어요 252 00:14:57,481 --> 00:15:00,359 대부분 사람들은 루시가 너무 심술궂어서 싫어하지만 253 00:15:00,442 --> 00:15:01,610 동시에 254 00:15:01,693 --> 00:15:05,280 비현실적으로 심술궂어서 우습기도 하죠 255 00:15:05,364 --> 00:15:07,950 다들 루시와 풋볼 얘기를 알죠 256 00:15:08,033 --> 00:15:10,494 찰리 브라운이 뛰어오는데 루시가 공을 치워서... 257 00:15:10,577 --> 00:15:11,411 "노아 슈나프 배우" 258 00:15:11,495 --> 00:15:12,955 소리를 지르며 뒤로 넘어지죠 259 00:15:13,038 --> 00:15:13,872 "또 그랬어!" 260 00:15:13,956 --> 00:15:14,957 명장면이에요 261 00:15:15,040 --> 00:15:16,083 "- 아! - 하!" 262 00:15:17,251 --> 00:15:18,210 "쿵!" 263 00:15:18,293 --> 00:15:21,338 어떤 캐릭터에 가장 공감하냐고요? 264 00:15:21,421 --> 00:15:24,466 모두 다요 다 조금씩 저와 비슷하거든요 265 00:15:24,550 --> 00:15:27,678 냉소적인 면은 루시를 닮았죠 266 00:15:27,761 --> 00:15:30,055 우유부단한 면은 찰리 브라운과 닮았고요 267 00:15:30,138 --> 00:15:30,973 "못 참겠어" 268 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 그리고 몽상하는 모습은 스누피를 닮았죠 269 00:15:36,687 --> 00:15:38,021 스누피 270 00:15:38,522 --> 00:15:42,234 찰리 브라운과 친구들은 스파키 본인과 비슷한 점이 있는 반면 271 00:15:42,317 --> 00:15:44,987 스누피에게는 한계가 없었습니다 272 00:15:45,070 --> 00:15:48,532 스누피는 개이기를 거부하는 개예요 273 00:15:48,615 --> 00:15:50,993 야망이 넘치는 개죠 274 00:15:51,076 --> 00:15:56,081 맙소사, 전 스누피가 너무 좋아요 정말 귀엽고 웃기죠 275 00:15:56,164 --> 00:15:58,375 모두가 스누피를 좋아해요 우리가 하고 싶은 걸 276 00:15:58,458 --> 00:16:00,252 모두 다 하거든요 277 00:16:00,335 --> 00:16:03,255 오늘은 세계 대전 전투기 조종사가 됐다가 278 00:16:03,338 --> 00:16:06,967 내일은 인기 배우가 된 것처럼 연기하는 거죠 279 00:16:07,050 --> 00:16:09,678 스누피는 자신만의 인생을 살고 상상력도 풍부해요 280 00:16:09,761 --> 00:16:14,057 하지만 스누피에게도 스파키의 실제 삶에서 따온 부분이 있었습니다 281 00:16:14,141 --> 00:16:16,643 스누피는 제가 13살쯤에 키웠던 282 00:16:16,727 --> 00:16:18,604 개에 기초해서 그린 캐릭터죠 283 00:16:18,687 --> 00:16:22,482 슐츠가 하키와 스케이트를 했기 때문에 스누피도 그 운동을 하는 거죠 284 00:16:22,566 --> 00:16:23,400 "페널티 박스" 285 00:16:23,483 --> 00:16:24,943 훌륭한 창작가들이 모두 그렇듯 286 00:16:25,027 --> 00:16:26,862 그도 자신의 많은 부분을 작품에 녹여 낸 거예요 287 00:16:26,945 --> 00:16:30,282 캐릭터들이 하는 말을 통해 또 좋아하는 걸 보면 288 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 작가가 어떤 사람인지 알 수 있죠 289 00:16:41,752 --> 00:16:44,171 점수를 잘 받아야 하는데 290 00:16:45,005 --> 00:16:47,174 전문가와 상담을 해 봐야겠다 291 00:16:48,717 --> 00:16:50,719 "정신 상담, 5센트 상담 중" 292 00:16:50,802 --> 00:16:54,473 안녕, 찰리 브라운 오늘은 문제가 뭐야? 293 00:16:54,556 --> 00:16:57,392 작문 숙제를 해야 하는데 어려움을 겪고 있어, 루시 294 00:16:57,476 --> 00:16:58,644 도와줄 수 있니? 295 00:16:58,727 --> 00:17:02,564 물론이지, 내가 너와 네 결점에 대해서 많이 생각해 봤거든 296 00:17:02,648 --> 00:17:06,777 내 결점? 그게 어떻게 숙제에 도움이 될지... 297 00:17:06,859 --> 00:17:07,861 잘 들어, 찰리 브라운 298 00:17:07,944 --> 00:17:09,780 너 자신을 알려면 299 00:17:09,863 --> 00:17:12,657 전문가가 짚어 주는 네 많은 결점만 알면 돼 300 00:17:13,157 --> 00:17:14,576 내 많은 결점? 301 00:17:14,660 --> 00:17:15,827 그래 302 00:17:15,911 --> 00:17:20,207 내가 개발한 특별 시스템을 통해 많은 걸 깨닫게 될 거야 303 00:17:23,292 --> 00:17:25,337 편하게 있어, 찰리 브라운 304 00:17:25,838 --> 00:17:29,591 내가 네 많은 단점과 약점을 보여주는 수백 장의 슬라이드를 준비했어 305 00:17:31,343 --> 00:17:32,427 불 꺼 줘 306 00:17:41,895 --> 00:17:44,189 네 어린 시절로 돌아가 보자 307 00:17:44,273 --> 00:17:45,482 "찰리 브라운이다 그래, 대장!" 308 00:17:45,566 --> 00:17:48,110 보다시피 넌 아주 어렸을 때부터 309 00:17:48,193 --> 00:17:50,529 인기가 없었어 310 00:17:50,612 --> 00:17:51,613 "쟤 너무 싫어!" 311 00:17:51,697 --> 00:17:52,948 인기가 널 피해 다녔지 312 00:17:55,033 --> 00:17:58,036 넌 또래 친구들에게도 항상 뒤처졌어 313 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 봐 314 00:18:00,831 --> 00:18:02,040 이제 잘 봐 315 00:18:03,458 --> 00:18:06,545 자세히 보면 어떤 양상이 나타나 316 00:18:06,628 --> 00:18:09,339 계속되는 실패의 양상 317 00:18:09,423 --> 00:18:10,883 "펑!" 318 00:18:12,092 --> 00:18:13,552 네 지휘 아래 319 00:18:13,635 --> 00:18:17,389 네 야구팀이 참여한 모든 경기에서 졌지 320 00:18:17,472 --> 00:18:20,100 몇 번 이긴 적 있어 321 00:18:20,184 --> 00:18:23,270 그래, 하지만 그건 네가 팔을 다쳤을 때였지 322 00:18:25,772 --> 00:18:27,941 운동 얘기를 더 하자면 323 00:18:28,775 --> 00:18:32,112 넌 한 번도 풋볼 공을 찬 적이 없었어 324 00:18:33,614 --> 00:18:34,615 봐 325 00:18:35,407 --> 00:18:39,077 넌 팀 스포츠를 안 할 때도 실패만 했어 326 00:18:41,038 --> 00:18:43,290 넌 혼자서도 친구들과도 실패만 해 327 00:18:44,333 --> 00:18:47,044 이제 발렌타인데이를 볼까? 328 00:18:48,962 --> 00:18:50,380 "이런!" 329 00:18:50,464 --> 00:18:53,300 그만! 더는 못 보겠어 330 00:18:56,720 --> 00:19:01,475 도움이 됐으면 좋겠네! 며칠 내로 상담비 명세를 보낼 거야! 331 00:19:03,769 --> 00:19:07,940 실패, 실패, 실패 332 00:19:08,023 --> 00:19:09,191 "휴" 333 00:19:09,274 --> 00:19:12,945 스파키는 본인의 어린 시절을 떠올리며 찰리 브라운을 그렸습니다 334 00:19:15,072 --> 00:19:16,657 하지만 자식이 생긴 후에는 335 00:19:16,740 --> 00:19:19,868 그들의 모습을 '피너츠'에 그리기 시작했죠 336 00:19:19,952 --> 00:19:24,373 제 아이들을 보며 아이디어를 많이 얻었어요 337 00:19:24,456 --> 00:19:28,377 인정하기 좀 그렇긴 하지만요 338 00:19:28,460 --> 00:19:32,005 아이들이 싸우는 모습 같은 걸 보며 339 00:19:32,089 --> 00:19:34,091 아이디어를 많이 얻었죠 340 00:19:34,174 --> 00:19:38,846 제 생각에는 오락물이 공감을 얻으려면 341 00:19:38,929 --> 00:19:42,224 한 사람의 시각에서 이야기를 해야 해요 342 00:19:42,307 --> 00:19:47,521 창작자가 가진 유일한 시각은 본인의 시각이고요 343 00:19:47,604 --> 00:19:51,567 전 어린이였지만 알았어요 344 00:19:51,650 --> 00:19:54,111 미국 어딘가에서 아내와 아이들이 있는 345 00:19:54,194 --> 00:19:58,782 한 남자가 기울어진 큰 책상 앞에서 그림을 그릴 거란 걸요 346 00:19:58,866 --> 00:20:01,910 아침에 일어나서 스누피를 그리고 스케이트를 타러 갈 거란 걸요 347 00:20:01,994 --> 00:20:04,371 아들 하나가 비행기 모형을 만들고 있었어요 348 00:20:04,454 --> 00:20:06,331 제게 가장 최근에 만든 걸 보여줬죠 349 00:20:06,415 --> 00:20:09,918 갑자기 떠올랐어요 스누피를 개집 위에 앉혀 놓고 350 00:20:10,002 --> 00:20:12,629 세계 대전 전투기 조종사인 척하게 하자고요 351 00:20:12,713 --> 00:20:15,966 하루는 또 다른 아들인 크레이그가 말하는 걸 듣고 있었는데 352 00:20:16,049 --> 00:20:18,260 한 젊은 남자가 지나가자 크레이그가 353 00:20:18,343 --> 00:20:20,679 그 남자를 보고 '조 쿨' 같이 행동한다고 했죠 354 00:20:20,762 --> 00:20:22,389 그렇게 조 쿨이 탄생한 거예요 355 00:20:23,390 --> 00:20:27,060 만화 속 모든 게 스파키에게는 개인적인 의미가 있었어요 356 00:20:27,144 --> 00:20:31,940 슈로더가 연주하는 교향곡은 스파키가 좋아하는 357 00:20:32,024 --> 00:20:33,775 곡이었죠 358 00:20:33,859 --> 00:20:34,693 "맙소사!" 359 00:20:34,776 --> 00:20:36,236 자신의 삶에서 많은 영감을 받았어요 360 00:20:36,320 --> 00:20:39,865 독자들은 그가 근처에서 뭘 관찰하고 있을까 궁금해했죠 361 00:20:39,948 --> 00:20:44,661 제가 남편을 '내 사랑'이라고 불렀는데 곧 그 애칭이 만화에 나오더군요 362 00:20:44,745 --> 00:20:48,415 '내 사랑에게 줄 특별한 선물이야' 363 00:20:48,498 --> 00:20:50,584 샐리가 라이너스를 그 애칭으로... 364 00:20:50,667 --> 00:20:52,085 "발렌타인데이 선물이야 내 사랑!" 365 00:20:52,169 --> 00:20:53,378 괴롭게 했죠 366 00:20:53,462 --> 00:20:56,089 '난 네 사랑이 아니야' 367 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 '피그펜'은 어떤 의미인가요? 368 00:20:58,926 --> 00:21:03,722 자신의 아이들을 재밌는 별명으로 부르던 친구가 있었어요 369 00:21:03,805 --> 00:21:06,391 그 친구 아들이 거실을 뛰어다니고 있었는데 친구가 아들에게 370 00:21:06,475 --> 00:21:07,893 '피그펜, 자러 가'라고 말했죠 371 00:21:07,976 --> 00:21:11,313 만화 속 캐릭터에 어울리는 이름이라고 생각했어요 372 00:21:11,396 --> 00:21:15,275 웃음거리가 될 만한 캐릭터였어요 373 00:21:15,359 --> 00:21:16,818 종종 다른 캐릭터들이 374 00:21:16,902 --> 00:21:20,197 피그펜에게 창피하지도 않냐고 말하곤 했죠 375 00:21:20,781 --> 00:21:23,450 '쟤가 뭐 같은 줄 알아? 뭐?' 376 00:21:23,951 --> 00:21:26,161 '인간 진흙탕' 377 00:21:26,245 --> 00:21:30,582 피그펜은 전혀 개의치 않았죠 존엄성이 있었어요 378 00:21:30,666 --> 00:21:33,043 어린 성전환자 아이로서 379 00:21:33,126 --> 00:21:35,462 피그펜에게 공감이 많이 됐어요 380 00:21:45,889 --> 00:21:48,267 루시는 별로 도움이 안 됐어 381 00:21:48,350 --> 00:21:50,644 다른 의견도 구해 봐야지 382 00:21:51,562 --> 00:21:56,191 97, 98, 99, 100 383 00:21:56,275 --> 00:21:57,484 내 차례야 384 00:22:02,447 --> 00:22:03,574 피그펜! 385 00:22:05,701 --> 00:22:07,327 너 때문에 먼지 나잖아 386 00:22:24,928 --> 00:22:28,348 안녕, 찰리 브라운 진흙 파이 만드는 거 도와줄래? 387 00:22:28,432 --> 00:22:33,270 안 돼, 피그펜 숙제를 해야 하거든 388 00:22:33,353 --> 00:22:35,856 야! 우리랑 줄넘기 하자! 389 00:22:35,939 --> 00:22:38,734 이런, 빨간 머리 소녀가 온다 390 00:22:41,737 --> 00:22:43,697 왜 그래, 찰리 브라운? 391 00:22:43,780 --> 00:22:46,700 - 날 못 보게 하려고 - 왜? 392 00:22:47,284 --> 00:22:49,286 날 안 좋아할까 봐 393 00:22:49,828 --> 00:22:53,040 네가 널 좋아하는 게 더 중요한 거야 394 00:22:53,123 --> 00:22:55,542 난 사람들이 뭐라고 하든 나 자신을 좋아해 395 00:22:56,251 --> 00:23:00,631 정말? 널... 더럽다고 해도? 396 00:23:01,131 --> 00:23:06,136 난 내가 더럽다고 생각 안 해 난 역사의 한 부분이거든 397 00:23:06,220 --> 00:23:09,723 긴 시대를 거친 먼지와 흙으로 뒤덮여 있잖아 398 00:23:09,806 --> 00:23:12,392 난 너처럼 자신감이 없어, 피그펜 399 00:23:13,393 --> 00:23:16,396 빨간 머리 소녀가 날 보기 전에 가야겠다 400 00:23:18,982 --> 00:23:20,567 가여운 찰리 브라운 401 00:23:27,574 --> 00:23:29,117 찰리 브라운처럼 402 00:23:29,201 --> 00:23:33,205 스파키에게도 빨간 머리 소녀가 있었습니다 403 00:23:33,705 --> 00:23:38,126 청년이었던 스파키는 빨간 머리를 가진 도나 월드를 만나 404 00:23:38,710 --> 00:23:41,713 사랑에 푹 빠졌어요 405 00:23:41,797 --> 00:23:45,384 도나는 한 소방관과 약혼을 한 상태였는데 406 00:23:45,467 --> 00:23:49,012 결혼에 대한 확신이 없었죠 407 00:23:49,096 --> 00:23:53,058 그래서 그와 헤어지고 스파키와 만나기 시작했어요 408 00:23:54,601 --> 00:23:57,187 저와 결혼해 줄 거라고 크게 기대했었어요 409 00:23:59,106 --> 00:24:00,315 하지만 떠나 버렸죠 410 00:24:00,816 --> 00:24:03,902 이렇게 저렇게 노력을 많이 하면 411 00:24:03,986 --> 00:24:06,029 여자가 소방관을 잊고 412 00:24:06,113 --> 00:24:08,782 자신과 결혼할 거라 생각했던 것 같아요 413 00:24:08,866 --> 00:24:12,494 하지만 여자는 마음을 정했고 소방관과 결혼했죠 414 00:24:12,578 --> 00:24:18,166 온 마음을 다해 헌신했지만 떠나 버렸어요 415 00:24:18,250 --> 00:24:19,376 "아무도 날 안 좋아하는 거 알아" 416 00:24:19,459 --> 00:24:23,463 여파가 컸어요 수년간 꿈을 꿨죠 417 00:24:24,464 --> 00:24:27,176 그 여자와 결혼하고 싶어 했어요 418 00:24:27,259 --> 00:24:30,429 정말 찰리 브라운 이야기와 비슷했죠 419 00:24:30,512 --> 00:24:32,931 "- 우편 - 휙!" 420 00:24:36,852 --> 00:24:39,730 피너츠 친구들 중 찰리 브라운만이 421 00:24:39,813 --> 00:24:41,481 사랑에 운이 없었던 건 아니었습니다 422 00:24:41,565 --> 00:24:44,193 '피너츠'는 짝사랑의 세계예요 423 00:24:45,319 --> 00:24:47,863 루시는 슈로더를 갈망해요 424 00:24:47,946 --> 00:24:50,866 정말 우스워요 항상 거절당하거든요 425 00:24:50,949 --> 00:24:52,075 "랄로 알카라스 만화가, '라 쿠카라차'" 426 00:24:52,159 --> 00:24:53,702 샐리는 라이너스를 원했어요 427 00:24:53,785 --> 00:24:56,788 페퍼민트 패티가 찰리 브라운을 좋아한 적도 있었고요 428 00:24:56,872 --> 00:25:00,876 그렇게 연속되는 거죠 429 00:25:00,959 --> 00:25:07,174 계속 사랑을 주지만... 돌아오는 게 없는 일이요 430 00:25:08,175 --> 00:25:10,302 빨간 머리 소녀를 향한 찰리의 끝없는 갈구가 431 00:25:10,385 --> 00:25:13,514 정말... 무척 공감됐어요 432 00:25:13,597 --> 00:25:15,974 저도 학교 다닐 때 433 00:25:16,058 --> 00:25:21,188 다가갈 용기조차 낼 수 없는 여자애를 무척 좋아하는 일이 잦았거든요 434 00:25:21,271 --> 00:25:22,272 "아이라 글라스 '디스 아메리칸 라이프'" 435 00:25:22,356 --> 00:25:24,942 항상 오늘은 꼭 용기 내서 빨간 머리 소녀에게 436 00:25:25,025 --> 00:25:27,069 말을 걸 거라고 했지만 437 00:25:27,152 --> 00:25:30,072 그런 날은 절대 오지 않았죠 438 00:25:30,155 --> 00:25:32,574 "사랑 때문에 이상한 행동을 하게 돼" 439 00:25:50,342 --> 00:25:52,135 정말 잘 친다, 슈로더 440 00:25:52,886 --> 00:25:55,889 네가 피아노를 잘 쳐서 인기가 많은 것 같니? 441 00:25:57,099 --> 00:26:00,769 그럴지도 모르지, 찰리 브라운 하지만 좀 모순적이야 442 00:26:00,853 --> 00:26:05,148 내가 피아노를 연주하는 가장 큰 이유 중 하나가 고독이 좋아서거든 443 00:26:10,028 --> 00:26:12,698 넌 네 음악으로 널 나타내는 것 같아 444 00:26:13,574 --> 00:26:16,577 날 잘 나타내는 음악은 어떤 걸지 궁금하다 445 00:26:26,044 --> 00:26:30,257 숙제는 잘하고 있어, 찰리 브라운? 내 슬라이드가 도움이 됐니? 446 00:26:33,760 --> 00:26:36,972 안녕, 슈로더 나 보고 싶었어? 447 00:26:48,775 --> 00:26:53,488 해가 바뀌며 '피너츠'도 스파키와 함께 성장하고 변화했고 448 00:26:53,572 --> 00:26:56,200 더 이상 재밌기만 한 만화가 아니었습니다 449 00:26:56,283 --> 00:27:00,287 제 아이들이 자라며 만화가 점점 더 어른들 중심으로 변했어요 450 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 더 추상적으로 됐고 451 00:27:02,956 --> 00:27:06,502 등장하는 아이들은 그저 어른들과 그들의 문제들 452 00:27:06,585 --> 00:27:10,005 그리고 그들이 하는 말을 대신 표현하는 도구가 됐죠 453 00:27:11,215 --> 00:27:14,301 재밌는 아이들과 장면이 나오는 귀여운 만화였어요 454 00:27:14,384 --> 00:27:17,888 하지만 동시에 깊이도 있었죠 455 00:27:17,971 --> 00:27:21,600 캐릭터들이 무척 복잡했어요 456 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 인간의 감정과 삶을 얘기했죠 457 00:27:25,270 --> 00:27:32,236 분위기를 담아내는 데에 탁월한 작가 중 한 명이었어요 458 00:27:32,319 --> 00:27:33,195 "알 로커 기자" 459 00:27:33,278 --> 00:27:35,864 나라의 분위기를 담아냈죠 460 00:27:35,948 --> 00:27:37,658 스파키는 항상 진실을 알려 했고... 461 00:27:37,741 --> 00:27:38,742 "빌리 진 킹 테니스 챔피언/운동가" 462 00:27:38,825 --> 00:27:40,035 진실을 말하려 했어요 463 00:27:40,118 --> 00:27:45,207 모두가 평등하길 바랐고 그에게는 그것이 진실이었죠 464 00:27:46,959 --> 00:27:51,588 1960년대 말, 스파키는 페퍼민트 패티를 등장시킵니다 465 00:27:51,672 --> 00:27:54,216 패티는 한 부모와 사는 독립적인 소녀였고 466 00:27:54,299 --> 00:27:58,178 학교 규정을 깨고 샌들과 반바지를 입고 다녔죠 467 00:27:59,054 --> 00:28:01,348 아주 남다른 아이였어요 468 00:28:01,431 --> 00:28:03,725 만화에 항상 등장하는 469 00:28:03,809 --> 00:28:05,352 정형화된 여자아이가 아니었죠 470 00:28:05,435 --> 00:28:07,312 개성이 뚜렷했어요 471 00:28:07,396 --> 00:28:10,691 매우 독특했고 그런 자신의 모습을 472 00:28:10,774 --> 00:28:12,192 편안하게 느꼈죠 473 00:28:12,860 --> 00:28:15,362 페퍼민트 패티는 공부를 아주 못해요 474 00:28:15,445 --> 00:28:18,240 항상 수업 시간에 졸았죠 475 00:28:19,324 --> 00:28:20,659 하지만 뛰어난 투수였어요 476 00:28:20,742 --> 00:28:24,496 척의 야구팀을 항상 이겼죠 477 00:28:24,580 --> 00:28:27,541 가끔 100 대 1로요 478 00:28:28,125 --> 00:28:30,002 운동을 좋아하는 페퍼민트 패티는 479 00:28:30,085 --> 00:28:33,589 스파키의 친구이자 역사상 최고의 테니스 선수 중 한 명인 480 00:28:33,672 --> 00:28:36,884 빌리 진 킹에서 영감을 얻은 캐릭터입니다 481 00:28:37,634 --> 00:28:40,304 운동을 하는 여자아이들을 보면 482 00:28:40,387 --> 00:28:43,348 같은 여자로서 기쁜 마음이 들죠 483 00:28:43,432 --> 00:28:45,017 스파키는 진정한 페미니스트였어요 484 00:28:45,100 --> 00:28:46,935 '피너츠' 세계에서 485 00:28:47,019 --> 00:28:50,230 스파키는 항상 여자아이들을 남자아이들만큼 486 00:28:50,314 --> 00:28:52,399 또는 종종 남자아이들보다 더 강하게 그렸습니다 487 00:28:52,482 --> 00:28:53,317 "소리쳐!!" 488 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 만화로 우리 문화를 대변했어요 489 00:28:55,819 --> 00:29:01,200 페퍼민트 패티가 더 독립적이고 강한 490 00:29:01,283 --> 00:29:03,493 새로운 여자아이들을 대변했죠 491 00:29:03,577 --> 00:29:07,456 '나 간다, 얘들아! 막을 수 있으면 막아 봐!' 492 00:29:07,539 --> 00:29:08,540 "탕!" 493 00:29:12,794 --> 00:29:13,837 "원정 팀: 12점" 494 00:29:13,921 --> 00:29:14,922 "홈 팀: 0점" 495 00:29:41,698 --> 00:29:42,741 좋았어! 496 00:29:45,410 --> 00:29:46,411 좋았어! 497 00:29:52,960 --> 00:29:54,211 좋은 경기였어, 척 498 00:29:54,294 --> 00:29:56,880 근데 너 좀 집중을 못 하는 것 같아 499 00:29:56,964 --> 00:30:00,133 너희 팀 감독이 널 마운드에서 안 끌어낸 게 놀라워 500 00:30:00,217 --> 00:30:02,302 찰리가 감독이야 501 00:30:02,886 --> 00:30:04,721 너 괜찮니, 찰리 브라운? 502 00:30:04,805 --> 00:30:06,807 숙제 때문에 그래 503 00:30:06,890 --> 00:30:09,351 내 삶의 의미를 알아내야 하거든 504 00:30:09,434 --> 00:30:12,229 저런, 정말 어려운 숙제다 505 00:30:12,312 --> 00:30:15,482 우리 선생님은 숙제를 안 내 줘서 정말 다행이야 506 00:30:15,566 --> 00:30:18,318 이번 주 내내 숙제가 있었어 507 00:30:19,695 --> 00:30:22,614 삶의 의미는 언제나 인간이 고민했던 거야 508 00:30:22,698 --> 00:30:23,699 찰리 브라운 509 00:30:23,782 --> 00:30:26,827 우리 할아버지는 항상 주된 삶의 의미가 510 00:30:26,910 --> 00:30:28,620 사랑을 주고받는 거랬어 511 00:30:30,664 --> 00:30:32,749 그리고 한숨도 많이 쉬셨지 512 00:30:34,251 --> 00:30:36,920 난 누구에게 사랑을 받을 수 있을지 모르겠어 513 00:30:37,004 --> 00:30:41,633 루시에게 도움도 구했지만 내 문제가 뭔지 짚어 내기만 했어 514 00:30:41,717 --> 00:30:43,760 내게는 문제만 있는 거야? 515 00:30:43,844 --> 00:30:47,598 아니야, 척 네게도 장점이 많아 516 00:30:47,681 --> 00:30:50,767 정말? 예를 들면? 517 00:30:55,647 --> 00:30:58,066 넌 무척 친절해 518 00:31:00,944 --> 00:31:02,237 또 넌 마음이 넓어 519 00:31:02,321 --> 00:31:05,782 그리고 도움도 주지 넌 도움이 많이 돼, 척 520 00:31:05,866 --> 00:31:10,662 친절하고 마음이 넓고 도움이 된다고? 고마워, 얘들아! 521 00:31:11,163 --> 00:31:13,081 루시, 들어 봐 522 00:31:13,165 --> 00:31:17,002 네가 틀렸어, 난 친절하고 마음이 넓고 도움을 많이 줘 523 00:31:17,085 --> 00:31:19,421 당연히 그렇게 말하지 찰리 브라운 524 00:31:19,505 --> 00:31:22,132 네 공은 치기 쉬우니까 친절한 거고 525 00:31:22,216 --> 00:31:24,593 마음 넓게 베이스를 많이 돌 수 있게 해 주지 526 00:31:24,676 --> 00:31:26,845 그리고 상대 팀이 이길 수 있도록 도와주잖아 527 00:31:28,555 --> 00:31:31,266 우리 할아버지랑 똑같은 소리를 내는구나, 찰리 브라운 528 00:31:34,311 --> 00:31:37,689 프랭클린 암스트롱은 '피너츠'에 나중에 합류한 529 00:31:37,773 --> 00:31:39,358 주요 캐릭터 중 한 명이었습니다 530 00:31:39,441 --> 00:31:42,736 프랭클린이 등장한 후로 많은 변화가 생겼습니다 531 00:31:43,445 --> 00:31:48,825 프랭클린이 등장한 게 제가 8학년 때였어요 532 00:31:48,909 --> 00:31:52,120 놀랐던 게 생각나요 프랭클린은 흑인이었어요 533 00:31:52,204 --> 00:31:53,372 흑인 아이였죠 534 00:31:53,455 --> 00:31:56,750 만화를 보고 있는데 갑자기 저와 비슷하게 생긴 아이가 535 00:31:56,834 --> 00:31:57,835 나타난 거예요 536 00:31:58,919 --> 00:32:03,006 오늘날에는 별거 아닌 일이지만 1968년에는 537 00:32:03,090 --> 00:32:07,636 만화에서 흑인과 백인 아이가 함께 논다는 사실이 엄청난 사건이었죠 538 00:32:08,387 --> 00:32:12,140 프랭클린이 등장한 때가 1968년이었어요 539 00:32:12,224 --> 00:32:16,019 마틴 루서 킹 목사 암살 사건으로 전국 도시들이 불에 타고 있을 때였죠 540 00:32:16,603 --> 00:32:18,522 평화적 인권 운동의 주창자인 541 00:32:18,605 --> 00:32:21,775 마틴 루서 킹 목사가 542 00:32:21,859 --> 00:32:24,528 테네시주 멤피스에서 총격으로 사망했습니다 543 00:32:24,611 --> 00:32:29,992 해리엇 글리크먼이란 한 여성이 스파키에게 연락을 해서 544 00:32:30,075 --> 00:32:34,663 '슐츠 씨, 이제 당신이 만화란 창구를 통해' 545 00:32:34,746 --> 00:32:36,415 '뭔가를 해야 합니다'라고 말했어요 546 00:32:36,498 --> 00:32:42,254 '피너츠'에 흑인 아이를 등장시켜야 한다고 말했죠 547 00:32:42,337 --> 00:32:46,049 스파키는 난 흑인 아이의 삶이 어떤지 모른다며 못 하겠다고 했어요 548 00:32:46,550 --> 00:32:50,512 그래서 해리엇 글리크먼은 흑인 친구이자 부모인 케네스 켈리와 549 00:32:50,596 --> 00:32:54,600 모니카 거닝에게도 슐츠에게 편지를 쓰라고 부탁했죠 550 00:32:55,267 --> 00:32:59,813 당시에는 만화에 유색 인종이 거의 등장하지 않았습니다 551 00:32:59,897 --> 00:33:03,108 스파키는 자신이 그걸 바꿀 수 있다면 아이들에게 어떤 영향을 552 00:33:03,192 --> 00:33:05,152 줄 수 있을지에 대해 깨달았죠 553 00:33:05,235 --> 00:33:08,572 스파키는 의미 있는 일을 하고 싶어 했어요 554 00:33:08,655 --> 00:33:10,157 변화를 일으킬 수 있는 일요 555 00:33:10,240 --> 00:33:13,410 그를 보면 아주 공정한 사람이란 걸 느낄 수 있었죠 556 00:33:13,493 --> 00:33:17,539 근데 인종 차별은 공정하지 않잖아요 557 00:33:17,623 --> 00:33:19,875 오랫동안 프랭클린에 관해서 고민했어요 558 00:33:19,958 --> 00:33:23,045 제가 프랭클린을 제대로 표현하지 못할 것 같아서요 559 00:33:23,128 --> 00:33:23,962 "한 명요" 560 00:33:24,046 --> 00:33:26,924 가르치는 듯이 보이고 싶지도 않았고요 561 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 요란하지 않게 표현하고 싶었죠 562 00:33:29,760 --> 00:33:34,306 두 아이가 해변에서 만나는 장면이 프랭클린의 첫 등장이었어요 563 00:33:34,389 --> 00:33:37,643 둘 다 모래성 짓는 걸 좋아한다는 걸 알게 됐고 564 00:33:37,726 --> 00:33:40,270 흑인이고 백인이고는 중요하지 않았죠 565 00:33:40,354 --> 00:33:42,439 '봐, 찰리 브라운' 566 00:33:42,523 --> 00:33:44,858 '진짜 모래성이다!' 567 00:33:44,942 --> 00:33:47,611 신문사에서는 연재를 중단할 거라고 협박했고 568 00:33:47,694 --> 00:33:50,656 찰스는 그러라고 했어요 결국 중단은 안 했지만 569 00:33:50,739 --> 00:33:53,700 함께 학교에 있는 모습은 그리지 말라고 했고 570 00:33:53,784 --> 00:33:56,036 찰스는 정확히 그 모습을 그려 보냈죠 571 00:33:56,119 --> 00:33:58,413 프랭클린이 흥미로운 건 572 00:33:58,497 --> 00:34:04,336 꽤 진지해 보인다는 것 외에는 딱히 성격이란 게 없는 것 같다는 거죠 573 00:34:04,419 --> 00:34:08,422 또 어른이 된 후 생각해 보면 574 00:34:08,507 --> 00:34:10,634 프랭클린이 너무 진지해서 575 00:34:11,217 --> 00:34:16,306 비록 만화지만 백인들 세상에서 흑인 아이가 576 00:34:16,389 --> 00:34:18,266 짊어진 짐 같은 게 577 00:34:18,350 --> 00:34:20,143 느껴져요 578 00:34:20,226 --> 00:34:23,397 모두 자신을 주목하는 걸 아는 거죠 579 00:34:40,121 --> 00:34:44,543 이게 내 삶의 목적인가? 개에게 먹이 주는 거 580 00:34:49,089 --> 00:34:51,425 더는 미루면 안 되겠다 581 00:34:51,507 --> 00:34:52,885 숙제하러 가야지 582 00:35:06,982 --> 00:35:08,734 "개로서 살아가는 삶" 583 00:35:12,070 --> 00:35:16,950 "어둡고 비바람이 치는 밤이었다" 584 00:35:24,708 --> 00:35:28,420 난 누구지? 난 누구야? 585 00:35:31,507 --> 00:35:33,050 가망이 없어 586 00:35:33,133 --> 00:35:35,135 바람 좀 쐬고 와야겠다 587 00:35:47,648 --> 00:35:49,691 찰리 브라운과 친구들에게 일어난 588 00:35:49,775 --> 00:35:54,154 가장 큰 일 중 하나는 '찰리 브라운의 크리스마스'로 589 00:35:54,238 --> 00:35:57,074 첫 TV 출연을 했을 때입니다 590 00:35:57,157 --> 00:35:59,243 저희 어머니는 제가 '찰리 브라운의 크리스마스'를... 591 00:35:59,326 --> 00:36:00,953 "댄 '톰 투모로' 퍼킨스 만화가, '디스 모던 월드'" 592 00:36:01,036 --> 00:36:03,455 볼 수 있도록 날짜에 맞춰서 첫 컬러텔레비전을 사셨죠 593 00:36:03,539 --> 00:36:05,707 아주 특별한 순간이었어요 594 00:36:05,791 --> 00:36:09,211 매년 크리스마스에 핫 코코아를 마시며 봤어요 595 00:36:09,294 --> 00:36:11,088 정말 신났었죠 596 00:36:12,005 --> 00:36:15,509 전 유대인이라 크리스마스를 기념하지 않고 또 싫어하죠 597 00:36:15,592 --> 00:36:18,178 크리스마스는 제게 아무 의미가 없는 날이에요 598 00:36:18,262 --> 00:36:23,183 하지만 찰리 브라운 크리스마스 특집은 더할 나위 없이 좋았죠 599 00:36:23,267 --> 00:36:25,978 '찰리 브라운의 크리스마스'는 엄청난 성공작이었습니다 600 00:36:26,061 --> 00:36:29,565 곧 모든 명절마다 '피너츠' 특집이 제작됐죠 601 00:36:29,648 --> 00:36:32,359 전 어렸을 때 평범하게 명절을 보내지 않았어요 602 00:36:32,442 --> 00:36:34,903 일 때문에 여기저기를 다녔거든요 603 00:36:34,987 --> 00:36:37,072 그래서 제게는 604 00:36:37,155 --> 00:36:41,660 그 특집들이 평범하지 않은 명절을 대신하는 605 00:36:41,743 --> 00:36:44,329 표식 같은 거였죠 606 00:36:44,913 --> 00:36:47,416 그레이트 펌킨 할로윈 특집을 607 00:36:47,499 --> 00:36:48,834 기억해요 608 00:36:48,917 --> 00:36:51,628 이런 대사가 계속 나왔죠 '뭐 받았어?' 609 00:36:51,712 --> 00:36:55,048 '난 사과, 난 초콜릿 바 찰리 브라운' 610 00:36:55,132 --> 00:36:57,134 난 돌이야 611 00:36:58,385 --> 00:37:01,013 좋아요, 다시 처음부터 갑시다 612 00:37:06,351 --> 00:37:11,148 5, 4, 3, 2 모든 엔진이 다 돌아갑니다 613 00:37:11,648 --> 00:37:14,484 명절 특집 덕에 '피너츠'가 큰 인기를 얻게 되자 614 00:37:14,568 --> 00:37:19,573 나사는 '아폴로 10호' 선체들의 이름을 찰리 브라운과 스누피라고 지었습니다 615 00:37:19,656 --> 00:37:22,993 프로그램에 참여하게 돼서 무척 감격스럽고 616 00:37:23,076 --> 00:37:24,453 고맙습니다 617 00:37:24,536 --> 00:37:27,706 스누피가 달에 가는 것 같은 희한한 일이 일어날 거라고 618 00:37:27,789 --> 00:37:29,833 생각도 못 했죠 619 00:37:29,917 --> 00:37:32,252 오버, 저희가 보기에도 비슷한 것 같네요 620 00:37:34,129 --> 00:37:37,466 제 인생에서 가장 감격스러운 경험 중 하나였죠 621 00:37:37,549 --> 00:37:38,967 "집에 돌아온 걸 환영해!! 찰리 브라운" 622 00:37:39,051 --> 00:37:42,429 웬만한 문화적 위상 없이는 623 00:37:42,513 --> 00:37:44,806 달 착륙선 이름으로 선정될 수 없죠 624 00:37:44,890 --> 00:37:47,559 그렇잖아요 그 정도로 유명했던 거죠 625 00:37:47,643 --> 00:37:49,686 상상이 가세요? 정말 놀라운 거죠 626 00:37:50,562 --> 00:37:54,066 찰리 브라운과 스누피가 우주에 갈 동안 627 00:37:54,149 --> 00:37:56,610 스파키는 조용한 삶을 살았습니다 628 00:37:57,110 --> 00:37:58,779 스파키는 어렸을 때부터 629 00:37:58,862 --> 00:38:01,949 좋아했던 것들로 주변을 채웠습니다 630 00:38:02,533 --> 00:38:03,951 스케이트장이나 631 00:38:04,743 --> 00:38:06,245 야구장 같은 것들로요 632 00:38:07,538 --> 00:38:10,499 그는 스튜디오에서 일하지 않았어요 그곳은 디즈니랜드 같은 대지였죠 633 00:38:10,582 --> 00:38:13,961 한 건물은 카페였고 한 건물은 하키장이었어요 634 00:38:15,462 --> 00:38:19,383 전 아침에 일어나서 하키장에서 식사를 하고 635 00:38:19,466 --> 00:38:22,344 스튜디오로 가는 일정을 좋아하죠 636 00:38:22,427 --> 00:38:23,804 결국, 가장 좋은 건 637 00:38:23,887 --> 00:38:26,974 앉아서 재밌는 그림을 그리는 거예요 638 00:38:27,683 --> 00:38:30,769 아침에 일어나서 차로 언덕을 달려 639 00:38:30,853 --> 00:38:33,397 길 건너편 같은 자리에 주차를 했어요 640 00:38:33,480 --> 00:38:35,566 하키장에서 아침을 먹었어요 641 00:38:35,649 --> 00:38:38,026 포도잼을 바른 잉글리시 머핀요 642 00:38:38,110 --> 00:38:42,197 그다음 작업실에 가서 책상 앞에 앉아 그림을 그렸죠 643 00:38:42,281 --> 00:38:46,785 말 그대로 작업실에 가서 영감이 떠오르길 기다렸어요 644 00:38:48,245 --> 00:38:50,831 항상 일을 하고 있었어요 645 00:38:50,914 --> 00:38:53,709 방문할 때마다 항상 작업 중이었죠 646 00:38:53,792 --> 00:38:56,128 그게 슐츠 씨 삶이었어요 그림을 사랑했죠 647 00:38:56,211 --> 00:39:01,800 혼자서 작업실에 앉아 그림을 그렸어요 648 00:39:01,884 --> 00:39:06,013 고독을 즐기는 성격이 필요해요 649 00:39:06,096 --> 00:39:11,560 몇 시간 동안 방에서 혼자 고민하고 창작하는 걸 할 수 있어야 하죠 650 00:39:12,769 --> 00:39:18,400 그만큼 성공하고도 사람들이 그와 캐릭터에 가진 651 00:39:18,483 --> 00:39:24,573 진한 애정과 헌신을 그도 갖고 있을지 652 00:39:24,656 --> 00:39:27,451 모르겠어요 653 00:39:36,627 --> 00:39:40,964 저 별들을 보면 내가 참 작은 존재라고 느껴지지 않니 654 00:39:41,048 --> 00:39:42,257 찰리 브라운? 655 00:39:42,758 --> 00:39:45,093 난 다른 때도 그렇게 느껴 라이너스 656 00:39:48,263 --> 00:39:50,516 숙제는 잘하고 있어? 657 00:39:50,599 --> 00:39:52,643 아직 한 글자도 안 썼어 658 00:39:53,435 --> 00:39:55,604 난 하찮은 사람인가 봐 659 00:39:55,687 --> 00:39:58,190 난 네가 하찮다고 생각 안 해, 찰리 브라운 660 00:39:58,273 --> 00:39:59,399 고마워, 라이너스 661 00:40:00,025 --> 00:40:04,613 근데 이제 어떡해? 내일이 제출일인데 662 00:40:05,113 --> 00:40:07,449 난 벅찬 기분이 들 때 663 00:40:07,533 --> 00:40:10,619 종종 하늘을 보며 답을 얻어 664 00:40:16,375 --> 00:40:18,043 난 안 돼, 라이너스 665 00:40:18,544 --> 00:40:20,003 뭐가 보여? 666 00:40:20,087 --> 00:40:22,381 별 무더기 667 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 그게 내 숙제와 무슨 관련이야? 668 00:40:25,884 --> 00:40:29,096 어떻게 보면 별이 우리와 굉장히 비슷하거든 669 00:40:31,723 --> 00:40:35,686 잘 보면 모든 별이 다 달라 670 00:40:35,769 --> 00:40:40,315 색, 크기, 밝기까지 모두 다르지 671 00:40:40,399 --> 00:40:43,569 그것 때문에 별이 아름다운 거야 672 00:40:45,320 --> 00:40:46,780 우리처럼, 찰리 브라운 673 00:40:47,489 --> 00:40:48,782 우리는 모두 다 달라 674 00:40:48,866 --> 00:40:51,827 하지만 우리는 아주 거대한 것의 한 부분이지 675 00:40:51,910 --> 00:40:53,662 우리는 모두 목적이 있어 676 00:40:53,745 --> 00:40:56,707 그게 뭔지는 잘 몰라도 말이야 677 00:40:56,790 --> 00:41:00,752 그걸 알아내는 여정이 매일 즐거운 거지 678 00:41:00,836 --> 00:41:05,132 아마도 지금은 네 삶의 목적이 그냥 찰리 브라운이 되는 걸 거야 679 00:41:08,177 --> 00:41:12,181 네가 맞을지도 몰라, 라이너스 난 숙제하러 가야겠다 680 00:41:14,057 --> 00:41:17,769 찰리 브라운에게 희망이 있다면 우리 모두에게도 희망이 있어 681 00:41:23,358 --> 00:41:24,776 1980년은 682 00:41:24,860 --> 00:41:29,656 스파키가 '피너츠'를 매일 그린 지 30년이 되는 해였습니다 683 00:41:30,157 --> 00:41:32,784 모두 1만 개가 넘는 작품이었죠 684 00:41:33,410 --> 00:41:34,494 그 시간 내내 685 00:41:34,578 --> 00:41:38,582 휴가도 가지 않았고 마감일도 다 지켰습니다 686 00:41:38,665 --> 00:41:42,628 다람쥐처럼 밤낮없이 쳇바퀴를 도는 거예요 687 00:41:42,711 --> 00:41:43,879 휴가도 안 가죠 688 00:41:43,962 --> 00:41:47,633 연재만화는 아주 독특한 오락물이에요 689 00:41:47,716 --> 00:41:50,969 매일매일을 함께 사는 거죠 690 00:41:51,053 --> 00:41:56,266 자기 복제를 하지 않고 매일 같은 작업을 하려면 691 00:41:56,350 --> 00:41:58,018 기계처럼 움직여야 해요 692 00:41:58,810 --> 00:42:01,271 많은 만화가가 스케치는 본인이 하고 693 00:42:01,355 --> 00:42:03,065 색칠은 다른 사람에게 맡겨요 694 00:42:04,191 --> 00:42:07,653 하지만 찰스는 색칠도 본인이 했어요 695 00:42:07,736 --> 00:42:11,240 스파키는 본인만이 만화에 손을 대야 한다는 고집이 있었어요 696 00:42:11,323 --> 00:42:13,116 모든 작업을 본인이 했죠 697 00:42:13,700 --> 00:42:18,539 1981년 7월 스파키는 흉통을 앓기 시작했습니다 698 00:42:18,622 --> 00:42:21,333 서둘러 병원으로 가 심장 수술을 받았죠 699 00:42:21,416 --> 00:42:22,918 슐츠 씨는 병원에서 700 00:42:23,001 --> 00:42:26,463 종이 한 장을 찾았어요 그림을 그릴 수 있나 보려고요 701 00:42:26,547 --> 00:42:31,301 그림을 그릴 수 있는지 바로 알고 싶어 했죠 702 00:42:31,385 --> 00:42:33,887 그림은 그릴 수 있었지만 변화가 생겼어요 703 00:42:38,016 --> 00:42:40,853 손이 떨려서 그림도 비뚤어졌어요 704 00:42:41,645 --> 00:42:44,857 후반기 작품들을 보면 705 00:42:44,940 --> 00:42:47,734 선 끝이 상당히 구불구불했어요 706 00:42:48,235 --> 00:42:51,238 손이 너무 떨려서 손을 잡고 707 00:42:51,321 --> 00:42:53,991 그려야 할 정도라고 말하곤 했죠 708 00:42:54,074 --> 00:42:58,078 예를 들어 크고 동그란 찰리 브라운 머리를 709 00:42:58,161 --> 00:43:00,038 그리는 걸 봤는데 710 00:43:00,122 --> 00:43:02,791 손이 떨려서 화를 잔뜩 냈어요 711 00:43:02,875 --> 00:43:07,713 그런데도 비는 그릴 수 있다며 선을 막 그었죠 712 00:43:07,796 --> 00:43:09,882 비나 풀 같은 것요 713 00:43:11,133 --> 00:43:15,679 지금 이게 내 그림이라며 여전히 내 그림이라고 했죠 714 00:43:15,762 --> 00:43:20,100 비뚤어진 선이 만화 속 특징이 됐어요 715 00:43:21,268 --> 00:43:25,147 정말 놀라웠죠 다른 만화가라면 포기했을 거예요 716 00:43:25,230 --> 00:43:28,692 하지만 그 덕에 '피너츠'는 한 단계 더 성장했고 717 00:43:28,775 --> 00:43:35,282 오히려 그와 캐릭터에 더 많이 공감하게 됐죠 718 00:43:36,283 --> 00:43:40,662 그는 기꺼이 위험을 감수한다는 걸 알 수 있었어요 719 00:43:41,246 --> 00:43:43,332 멈추지 않았죠 자존심을 세우며 720 00:43:43,415 --> 00:43:46,001 완벽히 그리지 못하면 그만둘 거라고 하지 않았어요 721 00:43:46,084 --> 00:43:49,129 만화가 존재 이유였고 사람들과 소통하는 창구였죠 722 00:43:49,213 --> 00:43:50,506 그게 그가 삶을 사는 방식이었어요 723 00:43:51,882 --> 00:43:54,968 전 만화에서 때때로 고민을 해결해 줘요 724 00:43:55,052 --> 00:43:56,053 "이런!" 725 00:43:56,136 --> 00:44:01,642 찰리 브라운이 문제를 해결하는 방법은 포기하지 않는 거예요 726 00:44:04,311 --> 00:44:07,814 찰리는 절대 포기하지 않죠 포기란 걸 몰라요 727 00:44:20,202 --> 00:44:23,914 안녕, 찰리 브라운 숙제는 잘했어? 728 00:44:23,997 --> 00:44:27,084 밤을 새웠지만 마쳤어 729 00:44:27,167 --> 00:44:30,546 - A 학점을 받을지도 모르지 - 그럼 좋겠다 730 00:44:30,629 --> 00:44:33,006 하지만 삶은 종종 예상하지 못한 방향으로 731 00:44:33,090 --> 00:44:35,008 흘러가기 마련이야 732 00:44:35,092 --> 00:44:38,011 무슨 말인지는 모르겠지만 733 00:44:38,095 --> 00:44:41,807 내가 A 학점을 받는다면 그거야말로 예상 못 한 일일 거야 734 00:44:55,612 --> 00:44:59,408 채점이 끝났어 드디어 A 학점을 받게 되는 걸까? 735 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 떨려서 못 참겠다 736 00:45:07,916 --> 00:45:11,086 C 마이너스? 맙소사 737 00:45:11,837 --> 00:45:13,005 난 A 학점이야 738 00:45:13,088 --> 00:45:16,550 선생님이 내 글씨체와 완벽한 들여쓰기를 칭찬하셨어 739 00:45:23,223 --> 00:45:27,978 믿을 수가 없어, 라이너스 그렇게 고생했는데 C 마이너스라니 740 00:45:28,061 --> 00:45:32,232 기운 내, 찰리 브라운 성적이 내 가치를 결정하는 건 아니야 741 00:45:32,316 --> 00:45:36,486 그리고 진정한 예술은 시간이 지날수록 빛을 발하는 거야 742 00:45:36,987 --> 00:45:40,073 저 말만 믿어야겠네 743 00:45:44,953 --> 00:45:48,665 '가끔 난 밤중에 잠에서 깨 '왜 하필 나야?'라고 묻는다' 744 00:45:49,750 --> 00:45:53,504 '그럼 답이 들린다, '네 이름이 눈에 띄어 그런 거니 기분 상하지 마'' 745 00:45:59,927 --> 00:46:03,263 불과 몇 주 전, 찰스 슐츠가 대장암 치료에 전념하기 위해 746 00:46:03,347 --> 00:46:06,141 '피너츠' 연재 은퇴를 발표했습니다 747 00:46:06,225 --> 00:46:07,059 "2000년 1월 3일" 748 00:46:08,435 --> 00:46:14,274 항암 치료 때문에 쇠약해져서 은퇴를 결심했어요 749 00:46:14,358 --> 00:46:19,363 더는 만화를 못 그리겠다고 말한 순간을 선명하게 기억해요 750 00:46:19,905 --> 00:46:24,284 마지막 회에 관해 함께 의논을 한 날이었어요 751 00:46:24,368 --> 00:46:26,745 저와 1m 정도 떨어져 앉아 있었는데 752 00:46:26,828 --> 00:46:29,373 저를 보더니 살짝 웃으며 말했죠 753 00:46:29,456 --> 00:46:31,458 '내가 참 재밌는 그림을 그렸어'라고요 754 00:46:31,542 --> 00:46:35,003 더 이상 그림을 그리지 못할 거란 사실 때문에 755 00:46:35,087 --> 00:46:37,840 무척 슬퍼하는 게 눈에 보였죠 756 00:46:38,757 --> 00:46:41,760 마지막 연재가 이 방송이 나가는 날인 757 00:46:41,844 --> 00:46:43,470 1월 3일인데요 758 00:46:43,554 --> 00:46:47,474 더는 그림을 그리지 못할 거란 사실이 마음에 와닿았나요? 759 00:46:48,016 --> 00:46:54,147 크게 와닿지는 않았어요 작별 인사 장면을... 760 00:46:54,231 --> 00:46:55,065 "친구들에게..." 761 00:46:55,148 --> 00:46:58,068 그리기 전까지는요 762 00:46:58,151 --> 00:47:04,241 그리고 제일 마지막에 그의 이름, 제 이름을 썼죠 763 00:47:04,324 --> 00:47:06,076 거기에... 764 00:47:06,159 --> 00:47:07,870 울 것 같네요 765 00:47:09,371 --> 00:47:10,414 거기에... 766 00:47:10,497 --> 00:47:11,915 "찰리 브라운, 스누피 라이너스, 루시..." 767 00:47:11,999 --> 00:47:13,208 "너희들을 어떻게 잊겠니?" 768 00:47:13,292 --> 00:47:15,294 찰리 브라운, 라이너스 등 이름을 썼어요 769 00:47:15,377 --> 00:47:16,920 그러니 갑자기... 770 00:47:18,297 --> 00:47:22,467 끝까지 풋볼 공을 못 찬 불쌍한 찰리가 생각나더군요 771 00:47:26,972 --> 00:47:30,517 스파키는 2000년 2월 12일에 세상을 떠났습니다 772 00:47:31,018 --> 00:47:32,728 바로 그날 773 00:47:32,811 --> 00:47:35,939 스파키의 '피너츠' 마지막 회가 연재됐습니다 774 00:47:36,023 --> 00:47:37,441 그가 사망하던 날... 775 00:47:37,941 --> 00:47:39,151 "아니, 편지를 쓰는 것 같아..." 776 00:47:39,234 --> 00:47:41,445 마지막 회가 연재됐어요 777 00:47:41,528 --> 00:47:46,283 그걸 보면 그가 자신이 만든 그 멋진 캐릭터들과 778 00:47:46,366 --> 00:47:49,745 얼마나 교감을 깊게 나눴는지 알 수 있는 것 같아요 779 00:47:49,828 --> 00:47:52,039 그 자체가 캐릭터였잖아요 780 00:47:52,122 --> 00:47:56,251 멋지죠, 사랑하는 걸 하다 세상을 떠났잖아요 781 00:47:56,335 --> 00:48:02,382 그는 아주 개인적인 이야기를 매일 그렸어요 782 00:48:02,466 --> 00:48:07,387 팬들도 그걸 아는 거죠 그걸 느끼는 거예요 783 00:48:07,471 --> 00:48:11,391 재밌고 감명 깊고 놀라운 만화였어요 784 00:48:11,475 --> 00:48:14,394 좋아하고 사랑하게 되고 785 00:48:14,478 --> 00:48:17,397 교훈도 많이 얻어갈 수 있었죠 786 00:48:17,481 --> 00:48:21,109 가장 연약한 인간성을 엿볼 수 있는 만화였어요 787 00:48:21,193 --> 00:48:24,112 인간의 바보 같은 면을 보여줬고 788 00:48:24,196 --> 00:48:26,573 잔인함은 제외한 인간성을 볼 수 있었죠 789 00:48:27,366 --> 00:48:30,077 바로 그게 요즘 우리에게 필요한 거예요 790 00:48:31,119 --> 00:48:32,746 의견이 맞지 않을 수도 791 00:48:32,829 --> 00:48:34,998 루시처럼 소란스러울 수도 792 00:48:35,082 --> 00:48:38,460 찰리 브라운처럼 자신감이 없을 수도 있어요 793 00:48:38,544 --> 00:48:41,964 라이너스처럼 철학을 중요하게 여길 수도 있고요 794 00:48:42,047 --> 00:48:44,341 하지만 결국 다 함께 살아야 하는 거죠 795 00:48:44,424 --> 00:48:47,803 그래서 만화 속 아이들이 나누는 대화를 통해 796 00:48:47,886 --> 00:48:50,472 깊이 공감을 할 수 있었어요 797 00:48:56,770 --> 00:48:59,648 찰스 슐츠가 '피너츠' 마지막 회를 그린 후 798 00:48:59,731 --> 00:49:01,149 20년이 지난 지금까지 799 00:49:01,233 --> 00:49:03,485 그의 작품과 캐릭터들은 800 00:49:03,569 --> 00:49:06,947 여전히 전 세계에서 사랑받고 있습니다 801 00:49:07,030 --> 00:49:09,074 톰 소이어나 허클베리 핀처럼 802 00:49:09,157 --> 00:49:13,662 '피너츠'도 미국 대중문화에 깊이 스며들었어요 803 00:49:13,745 --> 00:49:17,040 아직도 공감을 받는 이유는 인간의 감정을 다뤘기 때문이죠 804 00:49:17,624 --> 00:49:19,293 그런 건 안 변하니까요 805 00:49:19,376 --> 00:49:20,878 상징적이고 시대를 초월한 작품이죠 806 00:49:20,961 --> 00:49:25,340 전 세계 사람들이 공감할 수 있고 사랑할 수 있어요 807 00:49:26,049 --> 00:49:28,969 제 손주들도 '피너츠'를 보겠죠 808 00:49:29,052 --> 00:49:30,179 찰리 브라운이야 809 00:49:30,262 --> 00:49:33,724 지난 50여 년간 '피너츠'를 봐 온 독자들에게 810 00:49:33,807 --> 00:49:35,809 하실 말씀이 있다면요? 811 00:49:35,893 --> 00:49:42,524 정말... 기뻐요 제 만화를 좋아해 주셔서요 812 00:49:43,358 --> 00:49:45,986 전 그저 최선을 다했을 뿐이죠 813 00:50:11,929 --> 00:50:15,682 어디 갔었어, 척? 스케이트 신어 814 00:50:39,331 --> 00:50:41,124 잘 왔어, 찰리 브라운 815 00:50:43,252 --> 00:50:46,004 얼른, 찰리 브라운 손잡아 816 00:50:53,345 --> 00:50:56,723 첫눈만큼 특별한 건 없지 817 00:51:16,243 --> 00:51:17,870 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 818 00:54:20,802 --> 00:54:24,014 "고마워요, 스파키 항상 기억할게요" 819 00:54:24,097 --> 00:54:26,099 자막: 이유정