1 00:00:38,171 --> 00:00:40,140 Sh-- shut it. 2 00:00:59,627 --> 00:01:01,295 Fuck you bitch! Come here. 3 00:01:01,328 --> 00:01:02,730 Stop, Dad! 4 00:01:02,764 --> 00:01:04,331 Dad! 5 00:01:04,364 --> 00:01:05,365 Let me go! No! 6 00:01:05,399 --> 00:01:07,635 Dad, stop, please, it was my idea. 7 00:01:07,669 --> 00:01:09,236 Shut up! 8 00:01:09,269 --> 00:01:10,572 - No! - Get over here! 9 00:01:10,605 --> 00:01:11,706 - Dad! - Dad, stop! 10 00:01:11,739 --> 00:01:14,174 Oh, get up here. 11 00:01:14,207 --> 00:01:16,109 Stop, let me go! 12 00:01:16,143 --> 00:01:16,844 Get a lesson, bitch. 13 00:01:16,878 --> 00:01:18,211 Let me go! 14 00:01:18,245 --> 00:01:19,847 -You'll fucking get it. -Stop, Dad, no! 15 00:01:19,881 --> 00:01:22,717 Sick and tired of this, you hear me? 16 00:01:22,750 --> 00:01:24,519 -No, let me go! -Stop! 17 00:01:29,356 --> 00:01:31,191 You wanna fucking get it, too? 18 00:01:31,224 --> 00:01:33,861 You stupid shit! 19 00:01:33,895 --> 00:01:35,597 I'll fucking kill you! 20 00:02:12,934 --> 00:02:13,901 It's okay now. 21 00:02:13,935 --> 00:02:15,670 He can't hurt us anymore. 22 00:04:56,831 --> 00:04:59,567 Val. 23 00:04:59,600 --> 00:05:00,735 Val, wake up. 24 00:05:02,369 --> 00:05:04,304 Come on, Val, you gotta eat something. 25 00:05:05,173 --> 00:05:08,341 Can you shut the windows? It's hurting my ears. 26 00:05:09,744 --> 00:05:10,845 They're not open. 27 00:05:17,118 --> 00:05:18,719 I'm not hungry. 28 00:05:20,121 --> 00:05:21,388 Alright. 29 00:05:38,873 --> 00:05:40,842 Hey. 30 00:05:40,875 --> 00:05:41,742 Hey. 31 00:05:41,776 --> 00:05:42,910 Here. 32 00:05:46,614 --> 00:05:48,649 I brought you guys some soup. 33 00:05:50,618 --> 00:05:51,719 Thanks. 34 00:05:51,752 --> 00:05:52,887 Of course. 35 00:05:52,920 --> 00:05:54,989 How is she? 36 00:05:55,022 --> 00:05:56,456 Not good. 37 00:05:56,489 --> 00:05:58,926 She hasn't wanted to eat. 38 00:05:58,960 --> 00:06:00,561 That's expected. 39 00:06:01,896 --> 00:06:03,496 Losing your twin babies 40 00:06:03,531 --> 00:06:06,868 is one of the worst things you could ever experience. 41 00:06:06,901 --> 00:06:08,035 Yeah. 42 00:06:08,069 --> 00:06:10,605 She has become sensitive to city noise, 43 00:06:10,638 --> 00:06:11,772 it's driving her crazy. 44 00:06:13,908 --> 00:06:16,644 Maybe consider moving away from the city. 45 00:06:18,646 --> 00:06:21,515 I mean, that'd be nice, but we can't afford that. 46 00:06:23,450 --> 00:06:25,186 The best way for both of you to pass this 47 00:06:25,219 --> 00:06:27,889 is to move to a new environment. 48 00:06:27,922 --> 00:06:30,524 One that's not gonna remind you of your loss. 49 00:06:32,660 --> 00:06:33,928 Let me go check on her. 50 00:06:33,961 --> 00:06:35,529 Yeah, yeah. 51 00:06:45,806 --> 00:06:46,941 Hey, sweetie. 52 00:06:48,709 --> 00:06:50,778 Came to see how you're doing? 53 00:06:50,811 --> 00:06:51,913 Hi. 54 00:06:51,946 --> 00:06:53,413 Hi. 55 00:06:55,683 --> 00:06:57,785 Let me take a look and see how it's healing. 56 00:06:57,818 --> 00:06:58,653 Okay. 57 00:06:58,686 --> 00:06:59,687 Alright. 58 00:07:03,024 --> 00:07:03,925 It's looking good. 59 00:07:03,958 --> 00:07:05,660 Yeah? 60 00:07:05,693 --> 00:07:08,062 But you need to get up every couple of hours, 61 00:07:08,095 --> 00:07:09,931 so you don't get any blood clots, 62 00:07:09,964 --> 00:07:12,767 and I need you to promise me you'll eat something 63 00:07:15,770 --> 00:07:18,072 Don't forget to take the Oxycodone for the pain 64 00:07:18,105 --> 00:07:19,439 and the meds I gave you. 65 00:07:20,641 --> 00:07:21,709 Okay? 66 00:07:24,712 --> 00:07:28,448 Anyway, I-- I wish I could stay longer, 67 00:07:29,183 --> 00:07:30,851 I have to get back to work. 68 00:07:33,788 --> 00:07:36,857 And it's no one's fault, it's not your fault. 69 00:07:38,759 --> 00:07:39,961 Thanks. 70 00:07:39,994 --> 00:07:41,095 Love you. 71 00:07:41,128 --> 00:07:43,496 Love you, too. 72 00:07:43,531 --> 00:07:46,100 Alright, hang in there. 73 00:07:46,133 --> 00:07:47,601 Thanks. 74 00:07:54,608 --> 00:07:56,610 - Hey. - Thanks for stopping by. 75 00:07:56,644 --> 00:07:59,981 Of course, she promised me she'd eat, 76 00:08:00,014 --> 00:08:03,250 so try giving her some of the soup I brought. 77 00:08:03,284 --> 00:08:07,788 And I would get rid of the crib, so she's not reminded all day. 78 00:08:09,890 --> 00:08:13,627 And seriously, Justin, really consider moving 79 00:08:13,661 --> 00:08:15,763 to quieter place, away from the noise. 80 00:08:16,831 --> 00:08:17,832 Think about it. 81 00:08:17,865 --> 00:08:21,702 The mountains, the fresh air, be good for her. 82 00:08:24,071 --> 00:08:25,940 -Thanks. -Yeah. 83 00:08:25,973 --> 00:08:27,041 Come on. 84 00:08:33,714 --> 00:08:35,016 Thanks, Chloe. 85 00:11:00,394 --> 00:11:01,762 - Hey. - Hi, honey. 86 00:11:01,795 --> 00:11:03,697 - How are ya? - Good how was work? 87 00:11:03,731 --> 00:11:05,065 - Good? - Yeah. 88 00:11:05,099 --> 00:11:07,434 Looks like you got your appetite back. 89 00:11:07,468 --> 00:11:09,036 Slowly. 90 00:11:09,069 --> 00:11:10,304 That's good. 91 00:11:10,337 --> 00:11:12,173 I have a little surprise for you. 92 00:11:12,206 --> 00:11:13,307 - Yeah? - Yeah. 93 00:11:13,340 --> 00:11:16,210 What is it? 94 00:11:16,243 --> 00:11:17,678 Our new home. 95 00:11:19,280 --> 00:11:20,714 What? 96 00:11:20,748 --> 00:11:23,717 No, I'm serious, this is our new home. 97 00:11:23,751 --> 00:11:25,853 We cannot afford that. 98 00:11:25,886 --> 00:11:28,822 I've been saving up and it was an absolute steal. 99 00:11:29,624 --> 00:11:32,359 It's this cute little mountain town 100 00:11:32,393 --> 00:11:34,895 about a 100 miles away from here. 101 00:11:36,263 --> 00:11:38,265 No traffic, no city noise. 102 00:11:39,500 --> 00:11:42,504 That's so nice, hon. Thank you. 103 00:11:42,537 --> 00:11:44,138 You're welcome. 104 00:11:45,239 --> 00:11:46,207 You really like it? 105 00:11:46,240 --> 00:11:48,108 Mhmm. 106 00:11:48,142 --> 00:11:49,276 Oh, we're gonna love it. 107 00:12:56,910 --> 00:12:58,212 We're here. 108 00:13:04,918 --> 00:13:06,153 I'll get the bags later. 109 00:13:06,186 --> 00:13:07,121 Okay. 110 00:13:09,390 --> 00:13:10,424 Wow. 111 00:13:10,457 --> 00:13:11,559 Wow. 112 00:13:11,593 --> 00:13:13,561 -Oh, wait. -What? 113 00:13:13,595 --> 00:13:15,162 What are you doing? 114 00:13:15,195 --> 00:13:16,564 I wanna make this special for you. 115 00:13:19,867 --> 00:13:21,168 You got the keys? 116 00:13:21,201 --> 00:13:22,336 Yes, thank you. 117 00:13:23,605 --> 00:13:26,440 Now, I didn't have time to clean it all. 118 00:13:26,473 --> 00:13:27,875 That's okay. 119 00:13:35,482 --> 00:13:39,219 Wow, it's so beautiful! 120 00:13:44,224 --> 00:13:45,192 You like it. 121 00:13:45,225 --> 00:13:46,360 I love it. 122 00:13:48,362 --> 00:13:49,830 So different. 123 00:13:51,231 --> 00:13:53,000 Well, welcome home. 124 00:13:57,171 --> 00:14:00,341 I'll start unloading the car and you have a look around. 125 00:14:00,374 --> 00:14:01,975 - Okay. - Okay. 126 00:14:06,246 --> 00:14:07,981 - I'll be back. - Okay. 127 00:15:41,208 --> 00:15:45,112 I'm so sorry, they didn't make it. 128 00:15:51,084 --> 00:15:52,486 So, what do you think? 129 00:15:54,354 --> 00:15:55,489 Listen. 130 00:15:57,291 --> 00:15:58,660 What? 131 00:15:58,693 --> 00:16:00,728 No honking. 132 00:16:00,762 --> 00:16:04,364 No sirens, just silence. 133 00:16:12,774 --> 00:16:13,541 You okay? 134 00:16:13,575 --> 00:16:15,075 Yeah. 135 00:16:15,108 --> 00:16:16,376 I just got dizzy. 136 00:16:17,679 --> 00:16:19,413 You sure? 137 00:16:19,446 --> 00:16:20,515 Yeah, I'm fine. 138 00:16:22,817 --> 00:16:25,753 Why don't we get inside and you can rest a little? 139 00:16:25,787 --> 00:16:27,755 Okay. 140 00:16:27,789 --> 00:16:29,156 I got you. 141 00:16:44,706 --> 00:16:47,441 Well, look who's awake. 142 00:16:47,474 --> 00:16:49,109 Good morning. 143 00:16:49,142 --> 00:16:50,645 Good morning. 144 00:16:50,678 --> 00:16:53,113 Wow! Thank you. 145 00:16:53,146 --> 00:16:53,781 Welcome. 146 00:16:53,815 --> 00:16:55,415 That's so sweet of you. 147 00:16:57,317 --> 00:16:59,654 You were out. 148 00:16:59,687 --> 00:17:01,255 I was? 149 00:17:01,288 --> 00:17:02,657 16 hours. 150 00:17:02,690 --> 00:17:05,058 I didn't even feel like I slept. 151 00:17:05,092 --> 00:17:06,426 You needed some rest. 152 00:17:07,695 --> 00:17:09,029 Yeah. 153 00:17:11,733 --> 00:17:14,301 I can't stop thinking about them. 154 00:17:15,703 --> 00:17:17,437 I really hope it gets better. 155 00:17:21,308 --> 00:17:22,309 It will. 156 00:17:26,179 --> 00:17:27,682 I'm gonna go in town, see if I can scrounge up 157 00:17:27,715 --> 00:17:29,283 some work, okay. 158 00:17:29,316 --> 00:17:30,450 Be back a little later. 159 00:17:31,853 --> 00:17:33,555 Okay. 160 00:17:33,588 --> 00:17:35,222 I hope you have a nice day. 161 00:17:36,524 --> 00:17:37,457 You, too. 162 00:17:38,660 --> 00:17:39,827 -Thanks. -Love you. 163 00:17:39,861 --> 00:17:41,428 Love you. 164 00:17:41,461 --> 00:17:42,630 Bye. 165 00:18:31,378 --> 00:18:32,212 Justin? 166 00:19:33,708 --> 00:19:34,709 Shit. 167 00:20:07,008 --> 00:20:08,308 What's up? 168 00:20:08,341 --> 00:20:10,310 Oh, babe, I'm so glad you're here. 169 00:20:10,343 --> 00:20:11,979 I just saw a freakin' rat come outta there. 170 00:20:12,013 --> 00:20:13,346 - Rat? - Yes. 171 00:20:13,380 --> 00:20:15,382 -That's why you're screaming? -Yes. 172 00:20:15,415 --> 00:20:17,618 And it's not funny, it's scared the heck out of me. 173 00:20:17,652 --> 00:20:19,921 Oh, baby. 174 00:20:19,954 --> 00:20:20,988 That's where it was? 175 00:20:21,022 --> 00:20:22,456 -Yeah. -Oh God. 176 00:20:22,489 --> 00:20:23,791 Come on, let's go check the circuit breaker. 177 00:20:23,825 --> 00:20:24,992 I'm coming with you. 178 00:20:35,636 --> 00:20:38,673 Wait here, there might be rats. 179 00:20:38,706 --> 00:20:39,774 Stop. 180 00:20:57,525 --> 00:20:58,526 What is it? 181 00:20:59,527 --> 00:21:00,360 Nothing. 182 00:21:09,070 --> 00:21:10,337 Found it. 183 00:21:29,857 --> 00:21:30,958 What was it? 184 00:21:30,992 --> 00:21:32,325 Just a fallen circuit. 185 00:21:32,359 --> 00:21:33,661 You're so good at this. 186 00:21:33,694 --> 00:21:35,663 Well, it's my job. 187 00:21:39,834 --> 00:21:40,835 Must be a rat. 188 00:21:42,435 --> 00:21:45,506 Don't worry, I'll buy some traps. 189 00:21:54,447 --> 00:21:56,751 So how'd it go in town? 190 00:21:56,784 --> 00:21:58,686 They need me at the inn for a couple of days, 191 00:21:58,719 --> 00:22:00,822 do some repairs. 192 00:22:00,855 --> 00:22:03,591 Left my card at every shop along Main Street. 193 00:22:03,624 --> 00:22:05,425 That's great 194 00:22:05,458 --> 00:22:06,861 Did you have a good day? 195 00:22:07,895 --> 00:22:09,030 I guess. 196 00:22:09,063 --> 00:22:10,097 You guess? 197 00:22:10,131 --> 00:22:12,733 A rat ruined your day. 198 00:22:12,767 --> 00:22:13,734 No. 199 00:22:15,468 --> 00:22:17,038 I'm trying to enjoy the house, 200 00:22:17,071 --> 00:22:19,874 I'm just not enjoying being alone so much. 201 00:22:22,176 --> 00:22:27,548 Hey, you're never alone. 202 00:22:29,150 --> 00:22:30,885 I'm with you even when I'm not here. 203 00:23:08,656 --> 00:23:09,757 Val. 204 00:23:09,790 --> 00:23:10,858 Val, wake up. 205 00:23:12,059 --> 00:23:13,160 You okay? 206 00:23:13,194 --> 00:23:16,898 Yeah, just a bad dream. 207 00:23:16,931 --> 00:23:18,498 Okay. 208 00:23:18,532 --> 00:23:20,635 Hey, I got work at the inn, I'm running late. 209 00:23:20,668 --> 00:23:21,502 Okay. 210 00:23:21,535 --> 00:23:23,037 Okay, don't forget to take your meds. 211 00:23:23,070 --> 00:23:23,938 Yeah. 212 00:23:23,971 --> 00:23:24,805 Alright. Bye. 213 00:23:24,839 --> 00:23:25,806 Bye. 214 00:24:08,115 --> 00:24:09,216 Hey, Rose. 215 00:24:09,250 --> 00:24:10,217 Hey, Val, what's up? 216 00:24:10,251 --> 00:24:14,689 Hi, did you send me a book titled Angel Baby? 217 00:24:14,722 --> 00:24:17,558 No, never heard of it. 218 00:24:17,591 --> 00:24:18,759 Oh, that's weird. 219 00:24:20,127 --> 00:24:21,963 I guess I'll ask Justin. 220 00:24:21,996 --> 00:24:22,730 Yeah. 221 00:24:22,763 --> 00:24:23,731 Okay, thanks. 222 00:24:23,764 --> 00:24:24,899 Okay, bye. 223 00:24:42,316 --> 00:24:43,250 Leave a message. 224 00:24:43,284 --> 00:24:46,287 Hi Chloe, it's Val. 225 00:24:46,320 --> 00:24:49,724 I wanted to ask about the meds you prescribed me. 226 00:24:49,757 --> 00:24:52,593 I've been getting dizzy and it's just getting worse. 227 00:24:52,626 --> 00:24:54,028 Please call me back, bye. 228 00:25:39,940 --> 00:25:42,543 It's reading time angel baby. 229 00:26:09,870 --> 00:26:11,605 Oh, I'm sorry, I'm sorry. 230 00:26:11,639 --> 00:26:13,107 I thought you heard me coming in. 231 00:26:14,708 --> 00:26:16,210 Babe. 232 00:26:16,243 --> 00:26:17,578 I'm sorry. 233 00:26:19,113 --> 00:26:20,848 I got a surprise for you. 234 00:26:20,881 --> 00:26:22,216 You do? 235 00:26:22,249 --> 00:26:24,018 The inn offered me a job. 236 00:26:24,051 --> 00:26:24,718 That's great. 237 00:26:24,752 --> 00:26:25,853 Right. 238 00:26:25,886 --> 00:26:27,721 I told 'em I have my own business. 239 00:26:27,755 --> 00:26:29,223 That's awesome except for the lying. 240 00:26:30,825 --> 00:26:34,728 It's not lying, it's like uh, expansion of the truth. 241 00:26:34,762 --> 00:26:36,263 I've got another surprise for you. 242 00:26:36,297 --> 00:26:37,698 You do? 243 00:26:37,731 --> 00:26:39,100 I-- I found a Mexican restaurant, 244 00:26:39,133 --> 00:26:40,968 bought us enchiladas. 245 00:26:41,001 --> 00:26:43,871 Wow, I can't believe you found that around here. 246 00:26:43,904 --> 00:26:45,973 I know, I figured you'd be a little too tired 247 00:26:46,006 --> 00:26:47,308 to make dinner. 248 00:26:47,341 --> 00:26:49,009 I'm always tired. 249 00:26:49,043 --> 00:26:51,378 I know, it'll get better. 250 00:26:51,412 --> 00:26:52,980 You hungry? 251 00:26:53,013 --> 00:26:54,281 I'm starving. 252 00:26:54,315 --> 00:26:55,416 Let's eat. 253 00:26:58,886 --> 00:27:01,288 I can't believe I doubted starting my own business. 254 00:27:01,322 --> 00:27:03,023 I told you you could do it. 255 00:27:03,057 --> 00:27:04,024 I know. 256 00:27:07,194 --> 00:27:08,896 Did you leave an old book here? 257 00:27:12,032 --> 00:27:15,136 No, never seen it. 258 00:27:15,169 --> 00:27:16,203 Where'd it come from? 259 00:27:18,172 --> 00:27:19,173 No idea. 260 00:27:20,307 --> 00:27:21,876 That's strange. 261 00:27:21,909 --> 00:27:23,944 I wonder who lived here before us. 262 00:27:25,346 --> 00:27:27,047 Family, I think. 263 00:27:27,081 --> 00:27:29,116 Why would they want to sell this place? 264 00:27:32,086 --> 00:27:33,754 Um, probably couldn't pay the mortgage. 265 00:27:33,787 --> 00:27:35,055 I don't know for sure. 266 00:27:36,457 --> 00:27:38,025 Hey, hon, I got an early morning. 267 00:27:38,058 --> 00:27:39,693 -Okay. -I'm gonna go up to bed, okay? 268 00:27:39,727 --> 00:27:41,061 Alright, I'll catch up. 269 00:29:18,892 --> 00:29:19,893 Justin! 270 00:29:19,927 --> 00:29:20,928 What? 271 00:29:20,961 --> 00:29:22,863 Justin, there's someone out there. 272 00:29:22,896 --> 00:29:23,531 Call the Sheriff. 273 00:29:23,565 --> 00:29:24,465 Where? 274 00:29:24,498 --> 00:29:27,134 Outside, someone ran over there. 275 00:29:27,167 --> 00:29:29,270 -Where? Are you sure? -Yes, I'm sure. 276 00:29:29,303 --> 00:29:30,437 He went that way. 277 00:29:30,471 --> 00:29:32,006 Alright, calm down. 278 00:29:32,039 --> 00:29:33,207 I'm gonna go check this out. 279 00:29:33,240 --> 00:29:34,141 Okay. 280 00:29:34,174 --> 00:29:35,309 Careful, honey. 281 00:29:38,445 --> 00:29:39,780 Lock the door behind me. 282 00:31:53,313 --> 00:31:54,281 Babe, where were you? 283 00:31:54,314 --> 00:31:55,416 I was worried about you. 284 00:31:55,449 --> 00:31:56,450 Sorry. 285 00:31:57,552 --> 00:31:59,687 I wanted to look all around, I didn't see anything. 286 00:31:59,721 --> 00:32:01,188 It's probably just a bear. 287 00:32:01,221 --> 00:32:02,289 It's not a bear. 288 00:32:02,322 --> 00:32:05,159 Yeah, well, who knows? 289 00:32:05,192 --> 00:32:07,428 I'll get some uh, security cameras tomorrow, 290 00:32:07,461 --> 00:32:09,062 -alright? -Okay. 291 00:32:09,096 --> 00:32:11,566 Before the storm, let's go to bed. 292 00:32:11,599 --> 00:32:14,101 -Okay. -Freezing, come on. 293 00:33:06,788 --> 00:33:08,088 Hey, Chloe. 294 00:33:08,121 --> 00:33:09,256 How are you? 295 00:33:09,289 --> 00:33:11,225 I'm good. How are you, hon? 296 00:33:11,258 --> 00:33:13,628 I'm great, just working away. 297 00:33:13,661 --> 00:33:14,696 That's good. 298 00:33:14,729 --> 00:33:17,097 Yeah, so you been getting dizzy? 299 00:33:17,130 --> 00:33:18,733 Yeah, that's why I had called you. 300 00:33:18,766 --> 00:33:20,602 Don't worry, that should go away soon. 301 00:33:20,635 --> 00:33:24,171 But listen, I wanna come visit and stay for a couple of days. 302 00:33:24,204 --> 00:33:25,372 - So, you're coming? - Yeah. 303 00:33:25,405 --> 00:33:26,774 That's great. 304 00:33:26,808 --> 00:33:28,375 I'd love to see you, hon. 305 00:33:28,408 --> 00:33:31,378 Yes, me too. 306 00:33:31,411 --> 00:33:35,415 Look, I gotta get back to work, but I can't wait to see you. 307 00:33:35,449 --> 00:33:38,118 Me too. I can't wait to see you, bye. 308 00:33:38,151 --> 00:33:38,653 Bye. 309 00:33:38,686 --> 00:33:40,420 Oh shit! 310 00:33:40,454 --> 00:33:41,789 Shit. 311 00:36:58,953 --> 00:37:00,253 Hello? 312 00:37:01,756 --> 00:37:03,323 What's going on? Are you okay? 313 00:37:03,356 --> 00:37:05,893 Yeah, I'm okay. 314 00:37:05,927 --> 00:37:07,729 I-- I don't-- I don't think you are. 315 00:37:08,796 --> 00:37:09,997 Yeah, yeah, see that's bad. 316 00:37:10,031 --> 00:37:11,331 Let me give-- where are you going? 317 00:37:11,364 --> 00:37:12,466 Can I give you a ride? 318 00:37:13,500 --> 00:37:14,468 Yeah. 319 00:37:14,501 --> 00:37:15,603 Okay. 320 00:37:20,541 --> 00:37:22,877 Now, easy now. 321 00:37:27,380 --> 00:37:29,617 So wait, where we are going right now? 322 00:37:29,650 --> 00:37:31,619 Um, Elks Road. 323 00:37:31,652 --> 00:37:34,789 You sure we shouldn't go to a doctor or soemthing? 324 00:37:34,822 --> 00:37:35,823 Oh, I'm fine. 325 00:37:37,525 --> 00:37:39,392 -Okay. -Just a cramp. 326 00:37:40,427 --> 00:37:42,329 Alright, you sure? 327 00:37:45,398 --> 00:37:49,336 You change your mind, doctor's right down the road. 328 00:37:52,073 --> 00:37:53,406 Okay. 329 00:37:56,409 --> 00:37:58,079 I'm Frank, by the way 330 00:37:58,112 --> 00:38:00,915 I'm Val, nice to meet you. 331 00:38:00,948 --> 00:38:02,415 Nice to meet you, too. 332 00:38:17,098 --> 00:38:18,599 Oh, it's that house. 333 00:38:21,002 --> 00:38:22,670 Which one? This one? 334 00:38:22,703 --> 00:38:23,704 Yeah. 335 00:38:27,374 --> 00:38:30,077 You-- you bought the Milner house? 336 00:38:30,111 --> 00:38:32,079 Yeah. 337 00:38:32,113 --> 00:38:33,614 Why, is something wrong? 338 00:38:37,718 --> 00:38:38,653 No. 339 00:38:38,686 --> 00:38:42,489 No, I just uh, I didn't know it was for sale. 340 00:38:47,862 --> 00:38:48,863 Huh. 341 00:38:53,167 --> 00:38:54,602 Thanks for the ride. 342 00:38:57,004 --> 00:38:58,906 Frank. 343 00:38:58,940 --> 00:39:00,575 Yeah. 344 00:39:00,608 --> 00:39:02,743 Is there something I should know about this house? 345 00:39:05,012 --> 00:39:06,346 No. 346 00:40:50,117 --> 00:40:51,451 Justin! 347 00:40:52,987 --> 00:40:55,523 Justin, is that you? 348 00:42:02,356 --> 00:42:03,724 Oh my God! 349 00:42:03,758 --> 00:42:07,161 Val, Val, Val baby. Baby, wake up, wake up. 350 00:42:07,194 --> 00:42:08,829 Val, wake up! 351 00:42:10,197 --> 00:42:13,801 Hey, hey, you okay? 352 00:42:16,070 --> 00:42:17,304 I'm calling an ambulance. 353 00:42:17,338 --> 00:42:19,807 No, I'm okay. 354 00:42:20,941 --> 00:42:22,910 Are you sure? 355 00:42:22,943 --> 00:42:24,345 Yeah. 356 00:42:24,378 --> 00:42:25,646 Oh, baby, what happened? 357 00:42:25,679 --> 00:42:26,847 Help me up. 358 00:42:28,215 --> 00:42:30,051 Come on, come on. 359 00:42:30,084 --> 00:42:31,919 What happened? 360 00:42:31,952 --> 00:42:32,953 I don't know. 361 00:42:36,123 --> 00:42:37,558 I got you. 362 00:42:38,692 --> 00:42:39,994 Alright, alright. 363 00:42:44,031 --> 00:42:45,800 My head. 364 00:42:45,833 --> 00:42:46,934 What? 365 00:42:46,967 --> 00:42:49,570 Oh, you got a cut, hang on, I'm gonna get something. 366 00:42:55,176 --> 00:42:56,677 Let me see that. 367 00:42:56,710 --> 00:42:58,979 Oh, baby, come here. 368 00:43:00,848 --> 00:43:02,716 - What happened? - I don't know. 369 00:43:03,651 --> 00:43:05,252 Let me take you to the hospital. 370 00:43:05,286 --> 00:43:07,288 No. 371 00:43:07,321 --> 00:43:08,989 Chloe can get it tomorrow. 372 00:43:10,024 --> 00:43:11,125 She can look at it. 373 00:43:13,260 --> 00:43:14,862 Are you sure? 374 00:43:14,895 --> 00:43:15,863 Yeah. 375 00:43:18,899 --> 00:43:21,735 When I saw you laying on the floor, I really freaked out. 376 00:43:25,406 --> 00:43:27,141 I love you so much, Val. 377 00:43:28,342 --> 00:43:29,743 I love you. 378 00:43:33,147 --> 00:43:34,748 I never wanna lose you. 379 00:43:45,426 --> 00:43:47,027 I went on a walk today. 380 00:43:48,896 --> 00:43:49,997 You did? 381 00:43:50,030 --> 00:43:50,931 Mhmm. 382 00:43:52,766 --> 00:43:54,735 I thought you were supposed to be resting. 383 00:43:54,768 --> 00:43:58,038 I know, I just had to get out. 384 00:44:00,441 --> 00:44:03,410 Well, I hope you didn't over exhaust yourself. 385 00:44:03,444 --> 00:44:05,045 I probably did. 386 00:44:06,180 --> 00:44:07,781 But Frank brought me home. 387 00:44:10,217 --> 00:44:11,185 Who? 388 00:44:13,220 --> 00:44:16,056 Frank, the neighbor. 389 00:44:17,791 --> 00:44:19,426 Did he come inside? 390 00:44:19,460 --> 00:44:22,062 No, of course not. 391 00:44:22,096 --> 00:44:24,165 But it was a bit strange. 392 00:44:24,198 --> 00:44:26,033 It's like he knew something about this house 393 00:44:26,066 --> 00:44:28,235 and he didn't wanna say. 394 00:44:28,269 --> 00:44:29,203 What did he tell you? 395 00:44:31,205 --> 00:44:32,173 Not much. 396 00:44:32,206 --> 00:44:34,708 But he looked shocked when he found out that 397 00:44:34,742 --> 00:44:37,444 we bought the Milner's place. 398 00:44:37,478 --> 00:44:38,879 Where'd you hear that name? 399 00:44:39,947 --> 00:44:41,081 A neighbor. 400 00:44:44,385 --> 00:44:48,055 Let's-- let's go up to bed, get some rest. 401 00:44:48,088 --> 00:44:49,089 Okay. 402 00:46:17,177 --> 00:46:19,146 Val! Val! 403 00:46:19,179 --> 00:46:20,548 Justin! 404 00:46:20,582 --> 00:46:22,916 Val, Val, open the door! 405 00:46:24,485 --> 00:46:25,819 Val. 406 00:46:26,721 --> 00:46:29,023 It's alright, it's alright, what happened? 407 00:46:30,257 --> 00:46:33,894 He was on top of me, I couldn't move. I just-- 408 00:46:33,927 --> 00:46:36,030 It's alright, it's just a dream. 409 00:46:36,063 --> 00:46:37,431 -Okay. -It's just a dream. 410 00:46:37,464 --> 00:46:39,567 -Okay. -No one's here. 411 00:46:49,476 --> 00:46:50,811 Here. 412 00:46:59,521 --> 00:47:01,055 Thanks. 413 00:47:01,088 --> 00:47:02,256 Yeah. 414 00:47:08,962 --> 00:47:11,231 Something's wrong with this house. 415 00:47:15,436 --> 00:47:16,837 Why? 416 00:47:17,905 --> 00:47:20,207 I feel someone's presence here. 417 00:47:20,240 --> 00:47:24,378 No. Don't believe in that stuff. 418 00:47:26,413 --> 00:47:27,381 It's not real. 419 00:48:07,689 --> 00:48:09,156 Justin. 420 00:49:00,340 --> 00:49:02,476 Babe, you won't believe what I found out 421 00:49:02,510 --> 00:49:03,944 about this house. 422 00:49:06,614 --> 00:49:08,215 What? 423 00:49:08,248 --> 00:49:10,951 The previous owner was killed here. 424 00:49:16,089 --> 00:49:17,491 You're not gonna say anything? 425 00:49:19,359 --> 00:49:21,361 Val, a lot of people die in their homes. 426 00:49:28,636 --> 00:49:29,970 You knew, huh? 427 00:49:32,139 --> 00:49:33,373 Un-freaking-believable. 428 00:49:35,643 --> 00:49:37,077 That's exactly why I didn't tell you, 429 00:49:37,110 --> 00:49:38,746 because I knew you'd overreact! 430 00:49:38,780 --> 00:49:40,380 Well, you should've told me! 431 00:49:59,701 --> 00:50:01,769 -Hey. -Hey there. 432 00:50:01,803 --> 00:50:04,104 -Come on in. -Home sweet home, huh? 433 00:50:04,137 --> 00:50:05,507 Yeah. 434 00:50:05,540 --> 00:50:06,641 It's good to see you. 435 00:50:06,674 --> 00:50:07,775 Good to see you. 436 00:50:07,809 --> 00:50:09,644 How are you? 437 00:50:09,677 --> 00:50:11,646 -Good. -Oh, good, where's Val? 438 00:50:11,679 --> 00:50:13,113 She's upstairs. 439 00:50:13,146 --> 00:50:15,115 - Oh. - She had an accident yesterday. 440 00:50:15,148 --> 00:50:16,250 Oh, what happened? 441 00:50:16,283 --> 00:50:19,152 She fell and hit her head. 442 00:50:19,186 --> 00:50:20,522 Oh my God, is she okay? 443 00:50:20,555 --> 00:50:22,422 Yeah, I mean I was gonna take her to hospital, 444 00:50:22,456 --> 00:50:24,291 but she knew you were coming today, so. 445 00:50:24,324 --> 00:50:25,527 Oh, you could've called me. 446 00:50:25,560 --> 00:50:28,128 I-- I know, I-- I probably should have. 447 00:50:38,840 --> 00:50:41,709 And here's the kitchen. 448 00:50:41,743 --> 00:50:45,279 Antique, but that was to be expected. 449 00:50:45,312 --> 00:50:48,148 So how's it going so far, being here? 450 00:50:48,181 --> 00:50:52,720 Well, actually it's uh, it's been weird. 451 00:50:52,754 --> 00:50:54,622 Oh, I like it. 452 00:50:54,656 --> 00:50:56,156 Feels homey. 453 00:50:56,189 --> 00:50:58,760 Yeah, well, tell that to Val. 454 00:50:58,793 --> 00:51:00,060 What do you mean? 455 00:51:02,329 --> 00:51:04,431 I don't know, I guess it just hasn't been as good 456 00:51:04,464 --> 00:51:05,833 as I thought it'd be. 457 00:51:05,867 --> 00:51:08,703 Well, she's going through a lot, right? 458 00:51:08,736 --> 00:51:09,771 What do you expect? 459 00:51:09,804 --> 00:51:12,707 It's not just that, it's uh-- 460 00:51:12,740 --> 00:51:13,641 What? 461 00:51:15,543 --> 00:51:18,312 What, tell me. 462 00:51:18,345 --> 00:51:20,280 I saw something last night. 463 00:51:21,883 --> 00:51:25,152 Really? What'd you see? 464 00:51:27,789 --> 00:51:29,624 Ooh, what'd you see? 465 00:51:31,926 --> 00:51:34,662 What, a ghost? 466 00:51:36,496 --> 00:51:38,332 Come on, Justin. 467 00:51:38,365 --> 00:51:40,467 No, you're still hurting and grieving. 468 00:51:40,500 --> 00:51:42,269 You know, it's easy to conjure things 469 00:51:42,302 --> 00:51:45,105 when you're confused and heartbroken. 470 00:51:46,641 --> 00:51:48,108 It's good to see you. 471 00:51:48,843 --> 00:51:50,177 We missed you. 472 00:51:51,512 --> 00:51:52,614 Wow. 473 00:51:52,647 --> 00:51:54,281 Sentimental Justin. 474 00:51:54,314 --> 00:51:55,883 Maybe you have seen a ghost. 475 00:51:55,917 --> 00:51:56,751 I can't win with you. 476 00:51:57,852 --> 00:52:01,121 Trust me, it was the right decision to move here. 477 00:53:35,482 --> 00:53:36,617 Justin! 478 00:53:43,624 --> 00:53:45,258 The men, I know it's hard, because you know, 479 00:53:45,292 --> 00:53:46,594 I know it's hard on you, too. 480 00:53:46,627 --> 00:53:48,596 I mean, it happened to her, but it happened to you, 481 00:53:48,629 --> 00:53:49,831 you know. 482 00:53:49,864 --> 00:53:51,733 So it's-- so you have to worry about you, too. 483 00:53:52,967 --> 00:53:54,602 Oh my gosh, when'd you get here? 484 00:53:54,635 --> 00:53:56,738 Oh, so good to see you! 485 00:53:56,771 --> 00:53:57,905 So good to see you! 486 00:53:57,939 --> 00:53:59,339 Oh my gosh. 487 00:53:59,372 --> 00:54:00,541 -Oh my go-- -I got in just a little bit ago. 488 00:54:00,575 --> 00:54:02,342 Well, come on in, it's so cold out. 489 00:54:02,375 --> 00:54:03,611 -I know. Okay, yeah. -Yeah. 490 00:54:03,644 --> 00:54:04,946 I'll let you guys catch up, I got some work 491 00:54:04,979 --> 00:54:05,312 to do in the back, okay. 492 00:54:05,345 --> 00:54:06,514 Okay, hon. 493 00:54:08,549 --> 00:54:09,617 I'm so glad you made it okay. 494 00:54:11,052 --> 00:54:12,520 Can I get you something to drink? 495 00:54:12,553 --> 00:54:14,021 -Oh-- -I have some wine, soda, water? 496 00:54:14,055 --> 00:54:15,422 Yeah, wine will be great. 497 00:54:15,455 --> 00:54:17,390 Okay, I'll be right back. 498 00:54:17,424 --> 00:54:19,060 Make yourself comfy, hon. 499 00:54:19,093 --> 00:54:21,261 Oh, I love this place. 500 00:54:35,576 --> 00:54:36,778 And here you go! 501 00:54:36,811 --> 00:54:38,012 Thanks, hon. 502 00:54:38,045 --> 00:54:39,046 Wanna come to the couch and we can get comfy? 503 00:54:39,080 --> 00:54:41,916 Yeah, sure, yeah. 504 00:54:41,949 --> 00:54:42,917 You look amazing. 505 00:54:42,950 --> 00:54:44,451 Oh, thank you, hon. 506 00:54:44,484 --> 00:54:45,987 I still got a couple pounds on me, but-- 507 00:54:46,020 --> 00:54:47,522 Oh, stop. 508 00:54:48,556 --> 00:54:49,090 No. 509 00:54:49,123 --> 00:54:50,658 So, how are you feeling? 510 00:54:50,691 --> 00:54:52,527 I've actually been feeling pretty good-- 511 00:54:52,560 --> 00:54:53,828 - Yeah. - Except for the dizziness. 512 00:54:53,861 --> 00:54:55,062 That's why I had called you. 513 00:54:55,096 --> 00:54:57,064 Yeah, I think it might be the altitude. 514 00:54:57,098 --> 00:54:58,099 You think? 515 00:54:58,132 --> 00:54:59,834 Yeah, I was feeling weird when I got up here. 516 00:54:59,867 --> 00:55:01,669 I thought it was the meds. 517 00:55:01,702 --> 00:55:04,071 Mm, I don't know, I think it might be the altitude. 518 00:55:04,105 --> 00:55:05,438 I never thought about that. 519 00:55:05,472 --> 00:55:06,574 See, I needed you, girl. 520 00:55:06,607 --> 00:55:08,943 Oh, you're so sweet. I needed you. 521 00:55:08,976 --> 00:55:10,077 Oh. 522 00:55:10,111 --> 00:55:11,679 So what about you, hon? 523 00:55:11,712 --> 00:55:13,848 Are you still dating that surgeon? 524 00:55:13,881 --> 00:55:15,448 No. 525 00:55:15,482 --> 00:55:17,585 -He turned out to be confused. -What? 526 00:55:17,618 --> 00:55:20,121 Yeah, he told me once in a while he likes to date men. 527 00:55:20,154 --> 00:55:21,689 - No. - Yeah. 528 00:55:21,722 --> 00:55:24,559 Really sad, 'cause he has a big one. 529 00:55:24,592 --> 00:55:25,092 No. 530 00:55:29,597 --> 00:55:31,098 Well, at least he had something good. 531 00:55:35,502 --> 00:55:38,573 So how are you adjusting to the new home? 532 00:55:38,606 --> 00:55:42,710 Well, at first I was excited, but I recently found out that 533 00:55:42,743 --> 00:55:44,645 the previous owner was killed here. 534 00:55:45,947 --> 00:55:48,448 Oh, don't worry, hon. 535 00:55:48,481 --> 00:55:50,017 It's actually pretty common for people to die 536 00:55:50,051 --> 00:55:51,451 in their homes. 537 00:55:51,484 --> 00:55:54,622 Yeah, I know, but this man was murdered here. 538 00:55:55,890 --> 00:55:58,458 Oh. Maybe he deserved it. 539 00:55:58,491 --> 00:55:59,861 Chloe! 540 00:55:59,894 --> 00:56:02,563 I'm just saying, you never know. 541 00:56:03,764 --> 00:56:05,365 That's true. 542 00:56:09,670 --> 00:56:11,072 Thanks for having me, guys. 543 00:56:11,105 --> 00:56:12,073 We needed a party. 544 00:56:12,106 --> 00:56:14,407 Woah, that looks nice. 545 00:56:17,545 --> 00:56:19,013 Mm. 546 00:56:19,046 --> 00:56:21,148 Can't believe Justin found this Mexican restaurant 547 00:56:21,182 --> 00:56:22,482 in this small town. 548 00:56:22,516 --> 00:56:23,784 Oh, that's great. 549 00:56:23,818 --> 00:56:25,887 I love Mexican food, it's my favorite. 550 00:56:25,920 --> 00:56:28,488 It's my favorite, too, that's why I married 551 00:56:28,522 --> 00:56:29,757 this Mexican woman. 552 00:56:33,794 --> 00:56:35,663 I hate to rain on the fun, but I think 553 00:56:35,696 --> 00:56:38,900 you should switch out the wine for some orange juice. 554 00:56:38,933 --> 00:56:39,934 Another one? 555 00:56:39,967 --> 00:56:42,036 Yes, you need your Vitamin C. 556 00:56:42,069 --> 00:56:43,638 Doctor knows the best. 557 00:56:43,671 --> 00:56:47,842 - Yes, I do. - Here, cheers. 558 00:56:47,875 --> 00:56:48,776 There you go. 559 00:56:48,809 --> 00:56:49,777 Yes. 560 00:56:54,615 --> 00:56:57,919 So Justin, how is the new business? 561 00:56:57,952 --> 00:56:59,053 - Good. - Yeah? 562 00:56:59,086 --> 00:56:59,921 Yeah. 563 00:56:59,954 --> 00:57:01,656 Never thought I'd own my own business. 564 00:57:01,689 --> 00:57:04,058 Oh, I always believed in you. 565 00:57:04,091 --> 00:57:04,892 Me too. 566 00:57:04,926 --> 00:57:06,193 I always told him he could do it. 567 00:57:06,227 --> 00:57:07,561 Thanks. 568 00:57:10,998 --> 00:57:12,066 Yum. 569 00:57:12,099 --> 00:57:13,601 Right, really good. 570 00:57:13,634 --> 00:57:15,937 Chloe told me she's not dating that guy anymore. 571 00:57:15,970 --> 00:57:16,971 Mm-mm. 572 00:57:17,004 --> 00:57:18,973 Really, what happened now? 573 00:57:20,107 --> 00:57:20,942 You don't wanna know. 574 00:57:20,975 --> 00:57:21,375 Yeah. 575 00:57:23,244 --> 00:57:24,845 Alright. 576 00:57:26,280 --> 00:57:27,148 Girl stuff. 577 00:57:27,181 --> 00:57:28,582 Yeah. 578 00:57:34,255 --> 00:57:35,990 - Honey, you okay? - Val, you okay? 579 00:57:36,023 --> 00:57:37,692 Mhmm. 580 00:57:37,725 --> 00:57:39,760 Just started to feel a little heavy. 581 00:57:43,731 --> 00:57:45,967 - Hon. - Oh, shoot. 582 00:57:46,000 --> 00:57:47,234 You okay? 583 00:57:47,268 --> 00:57:48,235 Hon, if you're feeling tired, I mean, 584 00:57:48,269 --> 00:57:49,603 why don't you go lie down for a little bit. 585 00:57:49,637 --> 00:57:50,972 Justin and I can catch up. 586 00:57:51,005 --> 00:57:51,806 You sure? 587 00:57:51,839 --> 00:57:52,840 I don't wanna leave you here, hon. 588 00:57:52,873 --> 00:57:54,709 No, stop, no. 589 00:57:54,742 --> 00:57:55,576 Go rest. 590 00:57:55,609 --> 00:57:56,911 We'll have plenty of time together. 591 00:57:56,944 --> 00:57:58,612 - You sure? - Yes. 592 00:57:58,646 --> 00:58:00,581 Okay, maybe I'll just lay down. 593 00:58:00,614 --> 00:58:02,283 - Alright. - Go take care of yourself. 594 00:58:02,316 --> 00:58:03,884 I'll catch up with you in a little. 595 00:58:03,918 --> 00:58:05,119 Alright, sweety. 596 00:58:05,152 --> 00:58:06,620 I'll keep that for you. 597 00:58:06,654 --> 00:58:08,556 - Oh. - Come on. 598 00:58:09,423 --> 00:58:11,926 - You alright? - Yeah, I'm fine. 599 00:58:25,639 --> 00:58:26,907 I'll put the pills right here. 600 00:58:39,954 --> 00:58:41,222 Would you like more wine? 601 00:58:41,255 --> 00:58:43,090 Uh, of course. 602 00:58:43,124 --> 00:58:44,225 Fill me up. 603 00:58:47,361 --> 00:58:49,296 Yeah. 604 00:58:49,330 --> 00:58:53,768 Mm, oh, so good to be here with you. 605 00:58:57,004 --> 00:58:58,572 Ooh. 606 00:58:58,606 --> 00:59:00,541 Ooh, I love this song. 607 00:59:01,942 --> 00:59:03,110 Wooh! 608 00:59:07,715 --> 00:59:10,918 Mm, does this make you wanna dance, Justin? 609 00:59:13,120 --> 00:59:15,322 Come on! 610 00:59:15,356 --> 00:59:16,924 Dance with me. 611 00:59:20,394 --> 00:59:23,197 Come on, come on. 612 00:59:23,230 --> 00:59:24,098 I know you want to. 613 00:59:27,368 --> 00:59:30,204 Just want you to relax. 614 00:59:30,237 --> 00:59:31,972 Why are you so tense? 615 00:59:33,374 --> 00:59:34,842 Just worried about things, Chloe. 616 00:59:36,977 --> 00:59:38,846 Hmm. 617 00:59:38,879 --> 00:59:41,582 She said, she's seen things in this house. 618 00:59:43,384 --> 00:59:45,953 Well, maybe she's losing it. 619 00:59:45,986 --> 00:59:49,090 You know, some people do lose it after the loss of a child or-- 620 00:59:49,123 --> 00:59:50,858 Yeah, it's not that. 621 00:59:54,862 --> 00:59:55,796 This house-- 622 00:59:55,830 --> 00:59:58,966 This house is the best thing for her, Justin. 623 00:59:58,999 --> 01:00:01,602 Hey, don't let her make you miserable. 624 01:00:02,736 --> 01:00:04,105 I know you have to take care of her, 625 01:00:04,138 --> 01:00:09,110 but you also have to take of you and you always have 626 01:00:09,143 --> 01:00:10,244 to take care of me, too. 627 01:00:10,277 --> 01:00:13,614 I mean, I need you in my life. 628 01:00:18,152 --> 01:00:20,154 Remember the last time we were together like this? 629 01:00:27,928 --> 01:00:28,896 Who was that? 630 01:00:33,100 --> 01:00:34,702 Must be the ghost. 631 01:00:39,173 --> 01:00:40,741 God. 632 01:00:40,774 --> 01:00:44,145 I don't think this house was a good idea. 633 01:00:44,178 --> 01:00:45,279 Oh, come on, Justin. 634 01:00:45,312 --> 01:00:47,281 No, I am serious. 635 01:00:47,314 --> 01:00:49,750 Okay, and where would you have gone? 636 01:00:49,783 --> 01:00:51,819 You're a handyman, Justin. 637 01:00:51,852 --> 01:00:53,921 You can't afford a house in the city. 638 01:01:01,195 --> 01:01:03,931 It's late. I'm going to bed. 639 01:03:06,588 --> 01:03:08,422 Help. 640 01:03:08,455 --> 01:03:11,292 Oh my God. Oh my God. 641 01:03:17,197 --> 01:03:19,166 Please. Please. 642 01:03:20,067 --> 01:03:23,270 Oh my God. No! Justin! 643 01:03:24,138 --> 01:03:26,307 - Oh my God, Justin! - Chloe, Chloe, 644 01:03:26,340 --> 01:03:28,442 come on, open up. 645 01:03:28,475 --> 01:03:30,444 Chloe, shit, open this. 646 01:03:32,880 --> 01:03:34,315 What happened? What happened? 647 01:03:34,348 --> 01:03:35,449 Let's get out of here. 648 01:03:35,482 --> 01:03:36,950 No, it's okay. 649 01:03:55,570 --> 01:03:59,406 Justin, I saw him. I saw him. 650 01:04:03,678 --> 01:04:05,346 Go to sleep, Chloe. 651 01:04:05,379 --> 01:04:09,116 No, please stay with me. 652 01:04:11,385 --> 01:04:12,920 Just tonight, 653 01:04:14,522 --> 01:04:15,989 please. 654 01:04:21,061 --> 01:04:22,396 Alright. 655 01:04:22,429 --> 01:04:23,631 Okay, thank you. 656 01:05:27,595 --> 01:05:30,197 Hey sweetheart, good morning. 657 01:05:30,230 --> 01:05:31,699 - Good morning. - How'd you sleep? 658 01:05:31,733 --> 01:05:33,100 Fine. 659 01:05:35,102 --> 01:05:37,237 Well, this place needs a little TLC. 660 01:05:38,773 --> 01:05:41,442 Yeah, it does. 661 01:05:41,475 --> 01:05:42,476 Where's Justin? 662 01:05:43,745 --> 01:05:46,380 Um, uh, he was here until a moment ago. 663 01:05:48,348 --> 01:05:50,350 There's some fresh coffee in there if you need it. 664 01:05:50,384 --> 01:05:51,485 Okay. 665 01:06:05,767 --> 01:06:08,402 Uh, good morning. 666 01:06:08,435 --> 01:06:09,604 Morning. 667 01:06:09,637 --> 01:06:11,238 You alright? 668 01:06:13,106 --> 01:06:15,375 Sweety, did you take your meds this morning? 669 01:06:15,409 --> 01:06:16,744 Of course, I did. 670 01:06:16,778 --> 01:06:19,012 Good, I don't want you in pain. 671 01:06:20,180 --> 01:06:22,082 Justin and I are gonna head into town. 672 01:06:22,115 --> 01:06:23,751 Grab some fresh bread and some things. 673 01:06:23,785 --> 01:06:25,018 Well, I should come with you guys. 674 01:06:25,052 --> 01:06:26,621 I haven't seen the town. 675 01:06:26,654 --> 01:06:30,023 No, hon, you need to stay here and rest, that's how you heal. 676 01:06:31,659 --> 01:06:33,260 -You ready, J? -Yeah. 677 01:06:33,293 --> 01:06:35,563 Well, let's go. Or the bread's all gone. 678 01:06:35,597 --> 01:06:36,997 Can I get you anything, hon? 679 01:06:38,733 --> 01:06:40,267 You, alright? 680 01:06:40,300 --> 01:06:41,401 Yeah. 681 01:06:43,303 --> 01:06:44,539 Okay. 682 01:06:47,542 --> 01:06:49,511 Is that Morgan bakery still open? 683 01:06:49,544 --> 01:06:50,578 No, I don't know. 684 01:08:01,883 --> 01:08:03,483 Hey. 685 01:08:04,752 --> 01:08:06,186 Hey, I forgot my wallet. 686 01:08:06,219 --> 01:08:08,255 I wanna come with you. 687 01:08:08,288 --> 01:08:10,324 Well, you heard Chloe, you need to rest. 688 01:08:10,357 --> 01:08:12,459 Well, Chloe doesn't know what I fucking need. 689 01:08:12,492 --> 01:08:14,596 Jeez, Val, what's gotten into you? 690 01:08:14,629 --> 01:08:16,864 What's gotten into you? 691 01:08:16,898 --> 01:08:18,365 Nothing. 692 01:08:19,901 --> 01:08:21,569 We'll be back in a bit. 693 01:08:22,937 --> 01:08:24,606 Get some rest. 694 01:09:58,733 --> 01:10:00,367 You always have to take care of me, too. 695 01:10:00,400 --> 01:10:03,604 I mean, I need you in my life. 696 01:11:06,667 --> 01:11:08,569 Exactly like that. 697 01:11:13,406 --> 01:11:16,677 Oh, whoop doo. 698 01:11:16,711 --> 01:11:18,045 Hey. 699 01:11:18,079 --> 01:11:20,081 Come on, let's get another drink. 700 01:11:20,114 --> 01:11:21,716 No, we should go home. 701 01:11:21,749 --> 01:11:23,718 Val's probably wondering why we've been gone so long. 702 01:11:23,751 --> 01:11:28,523 Oh, Justin, we hardly spend time together. 703 01:11:28,556 --> 01:11:31,659 You're with Val all the time. 704 01:11:31,692 --> 01:11:32,794 I miss you. 705 01:11:34,562 --> 01:11:35,630 Come on. 706 01:11:36,697 --> 01:11:38,533 Here you go. 707 01:11:38,566 --> 01:11:39,967 Thanks. 708 01:11:40,001 --> 01:11:41,836 What can I get you? 709 01:11:41,869 --> 01:11:43,671 I think we're good. Thank you. 710 01:11:43,704 --> 01:11:44,772 Alright. 711 01:11:44,806 --> 01:11:45,940 -Come on. One more drink. -No, no, Chloe, come on. 712 01:11:45,973 --> 01:11:47,407 -No, we've had enough. -What? 713 01:11:47,440 --> 01:11:48,609 We've had enough. 714 01:11:50,978 --> 01:11:52,079 Well, have a good night. 715 01:11:52,113 --> 01:11:54,115 Thanks. 716 01:11:56,851 --> 01:11:58,953 Hey, Maggie. 717 01:11:58,986 --> 01:12:01,722 Did you hear that a couple moved into the Milner place? 718 01:12:04,859 --> 01:12:07,962 Who'd be that crazy and wanna live there? 719 01:12:07,995 --> 01:12:09,429 That guy. 720 01:12:09,462 --> 01:12:13,466 That's the husband and his wife the other day. 721 01:12:17,772 --> 01:12:20,041 Well, they looked like they are in love. 722 01:12:20,074 --> 01:12:21,876 No, no. 723 01:12:21,909 --> 01:12:25,046 That's-- that's not the wife. 724 01:12:25,079 --> 01:12:27,014 -Really? -Yeah. 725 01:12:27,048 --> 01:12:30,117 Wife's a beautiful brunette, 726 01:12:30,151 --> 01:12:32,452 prettiest woman I've ever seen. 727 01:12:32,485 --> 01:12:35,156 Well, look at you, Frank. 728 01:12:35,189 --> 01:12:36,991 Looks like you're in love. 729 01:12:39,160 --> 01:12:40,661 She's nice. 730 01:12:44,031 --> 01:12:46,067 That is weird. 731 01:12:46,100 --> 01:12:48,002 I know, right? 732 01:12:48,035 --> 01:12:49,871 25 years, it just sat there. 733 01:12:49,904 --> 01:12:51,505 Oh, I'd never live there. 734 01:12:52,773 --> 01:12:54,742 J-- just... 735 01:13:27,575 --> 01:13:29,043 That was hilarious, seriously. 736 01:13:30,678 --> 01:13:33,080 Oh, shh, shh, shh, I'll be quiet. 737 01:13:33,114 --> 01:13:35,516 -Yeah, come on. -That was so much fun. 738 01:13:35,549 --> 01:13:37,785 Yeah, that-- that was. 739 01:13:42,957 --> 01:13:44,792 -I gotta go to bed. -Oh, 740 01:13:44,825 --> 01:13:47,662 I have to go to bed before my wife gets mad at me. 741 01:13:48,596 --> 01:13:50,531 Grow some balls, Justin. 742 01:13:50,564 --> 01:13:53,500 Whatever, go to bed. 743 01:14:22,997 --> 01:14:24,464 Hon, you awake? 744 01:14:26,667 --> 01:14:28,736 Yeah. When'd you get here? 745 01:14:30,004 --> 01:14:31,471 A little while ago. 746 01:14:35,009 --> 01:14:36,510 What were you doing? 747 01:14:37,745 --> 01:14:39,880 Just passing out business cards. 748 01:14:41,749 --> 01:14:42,883 This late? 749 01:14:44,151 --> 01:14:45,753 Yeah. We-- 750 01:14:45,786 --> 01:14:48,488 we got some food, had some drinks. 751 01:14:50,091 --> 01:14:52,927 Goodnight, love you. 752 01:18:31,245 --> 01:18:32,846 You scared me. 753 01:18:34,014 --> 01:18:35,883 Are you okay? 754 01:18:35,916 --> 01:18:36,984 Yeah. 755 01:18:39,853 --> 01:18:42,122 I feel like you and I haven't spent much time together. 756 01:18:43,324 --> 01:18:44,325 Oh, sweety. 757 01:18:44,358 --> 01:18:46,227 We can spend more time together when I get back. 758 01:18:46,260 --> 01:18:48,362 I'm just going to the coffee shop to take care 759 01:18:48,395 --> 01:18:50,231 of some work emails. 760 01:18:50,264 --> 01:18:51,265 I'll see you later. 761 01:19:01,543 --> 01:19:02,476 I'm sorry, mam, 762 01:19:02,510 --> 01:19:04,445 Justin didn't come in today. 763 01:19:04,478 --> 01:19:05,913 Thank you. 764 01:19:12,554 --> 01:19:14,021 Who is it? 765 01:19:15,590 --> 01:19:17,057 It's Frank. 766 01:19:17,091 --> 01:19:19,393 I, uh, picked you up on the side of the road 767 01:19:19,426 --> 01:19:21,095 when you were dying last week. 768 01:19:26,300 --> 01:19:28,035 -Hi. -Hi. 769 01:19:29,036 --> 01:19:32,873 I, uh, just came by to-- to-- to check on you. 770 01:19:32,906 --> 01:19:34,108 See how you were holding up. 771 01:19:36,310 --> 01:19:37,344 Thank you. 772 01:19:38,379 --> 01:19:41,415 Um, oh, you know, I was-- I was gonna tell you. 773 01:19:41,448 --> 01:19:44,151 I just happened to go by the-- 774 01:19:44,184 --> 01:19:46,153 the real estate office 775 01:19:46,186 --> 01:19:48,055 and I was talking about how I met the-- 776 01:19:48,088 --> 01:19:50,024 the new owner of the Milner place 777 01:19:50,057 --> 01:19:52,926 and I didn't even realise it was up for sale, right? 778 01:19:52,960 --> 01:19:55,796 And uh-- and they didn't either. 779 01:19:58,198 --> 01:20:02,069 So I just thought I'd, thought I'd pass that on to you. 780 01:20:04,104 --> 01:20:06,508 Thanks. Thanks for stopping by. 781 01:20:06,541 --> 01:20:11,312 Sure. Oh, also, uh, 782 01:20:11,345 --> 01:20:13,914 I was at the bar and-- 783 01:20:13,947 --> 01:20:16,350 and I met your husband. 784 01:20:19,253 --> 01:20:21,589 -My husband? -Yeah. 785 01:20:21,623 --> 01:20:25,092 Yeah, your husband. He was-- he was there. 786 01:20:28,262 --> 01:20:30,297 Got yourself a real good man there. 787 01:20:35,235 --> 01:20:38,205 Thanks. Thanks, Frank. 788 01:21:38,633 --> 01:21:41,536 Hey, how about something hot? Huh? 789 01:21:41,569 --> 01:21:43,437 Hey, John. 790 01:21:44,572 --> 01:21:46,541 Thanks, Maggie. 791 01:21:46,574 --> 01:21:48,275 Mm, 792 01:21:50,043 --> 01:21:51,278 that'll warm me up. 793 01:21:51,311 --> 01:21:53,447 25 years all clean and sober, thanks to you. 794 01:21:53,480 --> 01:21:55,683 Mmm. 795 01:21:55,717 --> 01:21:57,351 Did you hear the news? 796 01:21:58,452 --> 01:22:00,053 What now? 797 01:22:00,087 --> 01:22:02,222 A couple bought the Milner Cabin. 798 01:22:04,224 --> 01:22:05,192 I know. 799 01:22:05,225 --> 01:22:07,461 My heart almost stopped, too, when I heard. 800 01:22:08,328 --> 01:22:11,465 Frank said he met the wife and see that couple? 801 01:22:16,604 --> 01:22:18,238 That's the husband. 802 01:22:19,541 --> 01:22:21,442 Burglary in progress, 246 Main Street. 803 01:22:21,475 --> 01:22:24,646 Suspect described white male, 30s, wearing all black. 804 01:22:24,679 --> 01:22:28,449 I got-- I got it. 587 roger. 805 01:22:28,482 --> 01:22:32,085 I wanna talk to him, uh, I'll-- I gotta go. 806 01:22:32,119 --> 01:22:33,320 - I'll see you later. - Alright. 807 01:22:33,353 --> 01:22:35,322 Okay. Thanks. 808 01:24:01,743 --> 01:24:03,243 Rough day? 809 01:24:07,715 --> 01:24:10,183 Yeah, I've had days like that myself. 810 01:24:15,623 --> 01:24:19,192 Mm, let me guess. Man issues? 811 01:24:23,765 --> 01:24:26,433 Oh, sweety. 812 01:24:26,466 --> 01:24:29,469 Ain't no one worth giving away your happiness. 813 01:24:35,242 --> 01:24:39,479 I was married once to a real son of a bitch. 814 01:24:41,516 --> 01:24:44,351 I was so in love with him at the beginning. 815 01:24:47,622 --> 01:24:49,089 I'd do everything for him. 816 01:24:51,659 --> 01:24:53,360 Even when I was dead tired. 817 01:24:54,361 --> 01:24:56,363 God, how I loved that man. 818 01:24:59,399 --> 01:25:02,102 And then one day, he cheated on me. 819 01:25:05,272 --> 01:25:06,641 It really hurt me. 820 01:25:08,910 --> 01:25:10,645 Deep inside. 821 01:25:13,915 --> 01:25:16,350 And then what did I do, like an idiot. 822 01:25:16,383 --> 01:25:17,919 I gave him a second chance, 823 01:25:17,952 --> 01:25:19,654 'cause I was so in love with him. 824 01:25:19,687 --> 01:25:21,421 And guess what? He did it again. 825 01:25:26,527 --> 01:25:28,630 Then when I was trying to get rid of him, 826 01:25:28,663 --> 01:25:30,632 he kept coming back. 827 01:25:30,665 --> 01:25:35,803 He was crying, begging me to take him back. 828 01:25:35,837 --> 01:25:37,672 One night 829 01:25:37,705 --> 01:25:40,642 when I was asleep in my bed, it's the middle of the night, 830 01:25:40,675 --> 01:25:44,579 he breaks into my house and crawls into my bed. 831 01:25:44,612 --> 01:25:47,649 And I pulled a knife on him, which I happen to have handy. 832 01:25:47,682 --> 01:25:49,550 And I put it right to his neck. 833 01:25:50,350 --> 01:25:51,919 And I looked him in the eye, and I said, 834 01:25:51,953 --> 01:25:53,420 "You ever come back here again, 835 01:25:53,453 --> 01:25:55,590 I will cut your throat wide open." 836 01:26:04,431 --> 01:26:06,433 'Cause you see men like this, 837 01:26:07,568 --> 01:26:09,804 they're empty inside. 838 01:26:09,837 --> 01:26:12,172 There ain't nothing gonna fill 'em up. 839 01:26:17,745 --> 01:26:21,683 Don't let anyone step on you, 'cause they'll keep doing it 840 01:26:21,716 --> 01:26:26,386 over and over again until you say no more. 841 01:27:16,503 --> 01:27:18,305 Did you have a nice time? 842 01:27:19,640 --> 01:27:20,942 What? 843 01:27:20,975 --> 01:27:22,442 You heard me. 844 01:27:25,646 --> 01:27:27,749 I don't know what you're talking about. 845 01:27:27,782 --> 01:27:30,450 -Where were you? -At work. 846 01:27:31,519 --> 01:27:32,787 Don't give me that shit. 847 01:27:32,820 --> 01:27:34,756 Val. 848 01:27:34,789 --> 01:27:36,758 You fucking liar. 849 01:27:36,791 --> 01:27:37,959 I'm not lying. 850 01:27:37,992 --> 01:27:39,894 Yes, you are. 851 01:27:39,927 --> 01:27:41,929 I know you're fucking her. 852 01:27:41,963 --> 01:27:43,363 Babe, how could you even think that? 853 01:27:43,396 --> 01:27:45,365 Don't fucking call me, "babe". 854 01:27:45,398 --> 01:27:47,267 Jesus, Val. What's gotten into you? 855 01:27:48,603 --> 01:27:50,504 No wonder, she's been drugging me. 856 01:27:50,538 --> 01:27:52,305 What? Of course, she's not. 857 01:27:52,339 --> 01:27:53,508 -Yes, she is. -Jesus, Val. 858 01:27:53,541 --> 01:27:55,943 Hey, sweety. 859 01:27:55,977 --> 01:27:58,780 What's-- what's going on? 860 01:27:58,813 --> 01:28:00,915 You both are fucking each other. 861 01:28:00,948 --> 01:28:02,717 You're fucking my husband. 862 01:28:02,750 --> 01:28:03,851 Jesus. 863 01:28:03,885 --> 01:28:05,086 What are you talking about? 864 01:28:05,119 --> 01:28:06,921 You were my friend. 865 01:28:06,954 --> 01:28:08,589 You have no idea, do you? 866 01:28:10,024 --> 01:28:11,926 You have no idea. Tell her, Justin. 867 01:28:11,959 --> 01:28:13,060 Don't, Chloe. 868 01:28:13,094 --> 01:28:16,597 You're right, this house has a past. 869 01:28:17,565 --> 01:28:19,332 I've been trying to forget about it my whole life. 870 01:28:19,366 --> 01:28:21,669 -Stop it, Chloe! -She needs to know! 871 01:28:21,702 --> 01:28:26,574 Our father was fucked up. Justin is my brother. 872 01:28:27,975 --> 01:28:29,442 I'm sorry, Val. 873 01:28:29,476 --> 01:28:32,013 And this was the house we grew up in. 874 01:28:32,046 --> 01:28:33,346 I wanted to tell you. 875 01:28:33,380 --> 01:28:35,683 How can you both fucking lie to me? 876 01:28:35,716 --> 01:28:38,553 You gotta understand. He-- our father's a sick man. 877 01:28:38,586 --> 01:28:40,721 He was a fucking monster. 878 01:28:40,755 --> 01:28:43,891 Okay? He molested me. 879 01:28:43,925 --> 01:28:45,492 He abused us for years. 880 01:28:45,526 --> 01:28:48,863 And that's why I couldn't allow it, Val. 881 01:28:48,896 --> 01:28:49,897 Allow what? 882 01:28:51,132 --> 01:28:53,801 A child born from a Milner. 883 01:28:55,603 --> 01:28:58,438 I couldn't let-- I couldn't let the evil continue. 884 01:28:58,471 --> 01:28:59,807 I couldn't let it happen again. 885 01:29:02,143 --> 01:29:06,113 So I helped send your twins to heaven. 886 01:29:06,147 --> 01:29:07,114 No! 887 01:29:07,148 --> 01:29:09,617 You fucking bitch. 888 01:29:09,650 --> 01:29:10,985 Val. 889 01:29:11,018 --> 01:29:14,454 Let me go, let go! I'm gonna kill her! 890 01:29:15,790 --> 01:29:18,059 Justin! I'm so sorry. 891 01:29:25,166 --> 01:29:26,868 You fucking bitch. 892 01:29:33,641 --> 01:29:35,643 I'm gonna fucking kill you. 893 01:30:25,960 --> 01:30:27,194 I know you're in there. 894 01:30:45,279 --> 01:30:46,781 You're dead, Val. 895 01:31:13,207 --> 01:31:15,242 -Hey, Val. -No. 896 01:31:40,701 --> 01:31:42,536 You don't belong in this family. 897 01:32:40,694 --> 01:32:44,565 Oh, hey, Valerie. How you doing? 898 01:32:45,866 --> 01:32:47,368 The doctor's gonna be in here soon 899 01:32:47,401 --> 01:32:49,837 and he'll explain everything to you. 900 01:32:49,870 --> 01:32:52,840 But for now, get some rest, okay? 901 01:32:54,175 --> 01:32:55,576 May I? 902 01:32:56,877 --> 01:32:58,813 There's someone here to see you. 903 01:32:58,846 --> 01:33:03,350 Um, he's been rather persistent, but um, I'll be right here 904 01:33:03,384 --> 01:33:04,785 if you need me, okay? 905 01:33:06,387 --> 01:33:09,590 Hey Valerie, do you mind if I talk to you a minute? 906 01:33:10,391 --> 01:33:12,626 Good. My name's John. 907 01:33:12,660 --> 01:33:14,228 I was the first person on the scene 908 01:33:14,261 --> 01:33:16,030 after your neighbor Frank found you. 909 01:33:17,331 --> 01:33:18,799 How you feeling? 910 01:33:19,733 --> 01:33:20,901 -Better. -Good. 911 01:33:20,935 --> 01:33:24,839 We're happy about that. We were all worried. 912 01:33:24,872 --> 01:33:26,607 You've been out a long time. 913 01:33:29,443 --> 01:33:31,879 Is my husband alright? 914 01:33:35,015 --> 01:33:36,984 I know the doctor's gonna come here any minute. 915 01:33:37,017 --> 01:33:39,120 He's gonna talk to you about your husband. 916 01:33:39,153 --> 01:33:40,788 And I know that you, 917 01:33:40,821 --> 01:33:43,190 you have to focus on getting better. 918 01:33:44,024 --> 01:33:46,393 I just wanted to stop by and introduce myself, 919 01:33:46,427 --> 01:33:48,729 say hello, okay. 920 01:33:53,467 --> 01:33:55,870 Hey, but, Valerie, while I'm here, 921 01:33:55,903 --> 01:33:58,772 can I ask you just one question? 922 01:33:58,806 --> 01:34:02,209 There's this thing that has me so curious. 923 01:34:03,377 --> 01:34:05,045 Chloe Sanders. 924 01:34:05,079 --> 01:34:08,749 Her body was dragged from the kitchen 925 01:34:08,782 --> 01:34:09,984 all the way down to the basement. 926 01:34:10,017 --> 01:34:14,155 Now, could you have any idea how that could have happened? 927 01:34:15,990 --> 01:34:19,660 I think that is enough for now, 928 01:34:20,928 --> 01:34:22,429 okay? 929 01:34:22,463 --> 01:34:23,964 Okay. 930 01:34:25,099 --> 01:34:27,168 Okay, okay, it's alright. 931 01:34:27,201 --> 01:34:29,670 Tell you what, Valerie, I'm gonna come by another time. 932 01:34:30,471 --> 01:34:32,773 Maybe a better time for you to chat. 933 01:34:32,806 --> 01:34:35,176 Sorry to bother you right now. 934 01:34:35,209 --> 01:34:36,944 Okay, thank you. 935 01:34:40,347 --> 01:34:41,482 I'm sorry, Valerie. 936 01:34:41,516 --> 01:34:43,450 He's just-- he's been clamoring to see you 937 01:34:43,484 --> 01:34:46,187 and there's nothing you can really do 938 01:34:46,220 --> 01:34:47,922 until you get some rest. 939 01:34:47,955 --> 01:34:50,891 Because I need you strong for you and your baby. 940 01:34:52,092 --> 01:34:53,694 What? 941 01:34:55,829 --> 01:34:57,097 Oh, you didn't know. 942 01:34:58,232 --> 01:35:01,468 Valerie, you're pregnant. 943 01:35:01,502 --> 01:35:05,739 You're gonna have a baby, it's a miracle. 944 01:35:05,773 --> 01:35:08,008 The Lord is watching out for you. 945 01:35:09,243 --> 01:35:10,744 It's an angel baby.