1
00:00:23,106 --> 00:00:24,358
Saldējums ir?
2
00:00:28,695 --> 00:00:30,072
Gribi?
3
00:00:31,365 --> 00:00:32,658
Nē, paldies.
4
00:00:58,725 --> 00:01:00,018
ŠIFRĒ
5
00:01:00,102 --> 00:01:01,144
MEKLĒŠANA DATUBĀZĒ
6
00:01:03,772 --> 00:01:08,360
MEKLĒ DATUBĀZĒ
7
00:01:11,154 --> 00:01:12,614
DELĀŽS GABRIELS
8
00:01:19,371 --> 00:01:20,372
Sveiks!
9
00:01:22,332 --> 00:01:23,458
Sveika!
10
00:01:24,126 --> 00:01:25,544
Atvaino! Es…
11
00:01:28,130 --> 00:01:29,882
Tas ir lieliski,
ka Ričards izvēlējās tevi.
12
00:01:29,965 --> 00:01:31,300
Esi to pelnījis.
13
00:01:31,383 --> 00:01:33,635
-Es tikai…
-Zinu.
14
00:01:34,761 --> 00:01:37,723
Klau, es centīšos tev ceļā negadīties. Ja?
15
00:01:38,557 --> 00:01:40,309
Tev tas nav jādara.
16
00:03:54,067 --> 00:03:55,611
Prezidenta kungs, britiem notiek
17
00:03:55,694 --> 00:03:57,613
arvien bīstamāki kiberuzbrukumi.
18
00:03:58,947 --> 00:04:00,908
Viņi domā, ka par uzbrukumu vienam no
19
00:04:00,991 --> 00:04:03,577
sīriešu hakeriem Londonā
ir atbildīgs mūsu aģents.
20
00:04:05,370 --> 00:04:07,748
-Nu, tā ir?
-Protams, nav.
21
00:04:07,831 --> 00:04:09,791
Nolīgām ārēju aģentu,
lai DGSE nebūtu iesaistīts.
22
00:04:09,875 --> 00:04:11,418
Tu aizsargā DGSE, Didjē?
23
00:04:12,002 --> 00:04:15,047
Labums tāds: ja viņu arestēs,
varēsim noliegt jebkādu saistību.
24
00:04:15,130 --> 00:04:17,673
Līdz šim neesmu redzējusi
nekādus rezultātus.
25
00:04:18,966 --> 00:04:21,136
Kur tu to "aģentu" atradi?
26
00:04:22,554 --> 00:04:24,389
Caur Telkis - Alēna Dimā firmu.
27
00:04:25,015 --> 00:04:26,350
Un kas viņš ir?
28
00:04:27,309 --> 00:04:31,313
Dimā ir DGSE leģenda, kas pensionējās
un izveidoja privāto drošības firmu.
29
00:04:31,396 --> 00:04:34,316
Es tiešām domāju,
ka mums ar britiem jāsadarbojas, kungs.
30
00:04:34,399 --> 00:04:37,194
Nekādā gadījumā.
Sīrieši vispirms kontaktējās ar mums.
31
00:04:37,277 --> 00:04:40,948
Nesaprotu, kāpēc šī priekšrocība
Francijai būtu jāatņem.
32
00:04:41,031 --> 00:04:43,534
Tāpēc, ka uzbrukumi tiek vērsti
pret Apvienoto Karalisti.
33
00:04:43,617 --> 00:04:45,160
Iespējams, arī pret Eiropu un Franciju.
34
00:04:45,244 --> 00:04:46,995
Tādā gadījumā varu garantēt, ka briti,
35
00:04:47,079 --> 00:04:49,706
kā tu viņus sauc, mums nepalīdzēs.
Viņi rūpēsies par sevi,
36
00:04:49,790 --> 00:04:50,874
kā tas notiek vienmēr.
37
00:04:52,084 --> 00:04:53,752
Kur viņi kiberdrošības ziņā skaitās?
38
00:04:54,586 --> 00:04:56,880
Aizvien taču kā daļa
no ES kiberdrošības vairoga, ne?
39
00:04:56,964 --> 00:04:59,091
Jā. Viņi ir parakstījuši
sadarbības līgumus.
40
00:05:00,384 --> 00:05:02,302
Tad jau viss ir kārtībā.
41
00:05:04,847 --> 00:05:06,682
Ja? Paldies, Senrokas kundze.
42
00:05:09,518 --> 00:05:11,728
Visu labu, prezidenta kungs!
43
00:05:37,546 --> 00:05:42,801
Londonā sākta milzu uzkopšanas operācija
pēc tam, kad Temzas barjera nenostrādāja,
44
00:05:42,885 --> 00:05:45,554
izraisot galvaspilsētā
lielākos plūdus pēdējā gadsimtā.
45
00:05:45,637 --> 00:05:48,140
-Tā.
-Simtiem vēsturisku ēku…
46
00:05:49,308 --> 00:05:50,934
Princese!
47
00:05:53,729 --> 00:05:55,105
Lūdzu.
48
00:05:58,233 --> 00:06:00,444
-Ir kola?
-Nē.
49
00:06:01,528 --> 00:06:04,615
Kā ar: "Tēt, tu esi labākais.
Paldies par pusdienām"? Nē?
50
00:06:05,616 --> 00:06:07,075
Paldies, tēt, par pusdienām.
51
00:06:10,579 --> 00:06:12,873
Kima, lai laba ekskursija!
52
00:06:14,541 --> 00:06:15,667
Ei, Kima!
53
00:06:15,751 --> 00:06:17,294
Paldies, Alisone.
54
00:06:18,962 --> 00:06:21,048
Atā! Tiksimies vēlāk.
55
00:06:22,299 --> 00:06:23,342
Jā.
56
00:06:23,425 --> 00:06:24,968
Zini, es vairs neesmu maza.
57
00:06:26,678 --> 00:06:28,430
Panāc!
58
00:06:28,514 --> 00:06:29,848
Jā, nāc šurp!
59
00:06:32,768 --> 00:06:34,603
Man tu vienmēr būsi maza.
60
00:06:37,856 --> 00:06:39,399
Kas par sejas izteiksmi!
61
00:06:54,831 --> 00:06:56,083
ALKOHOLS
VAJAG PALĪDZĪBU? NĀC UZ SAPULCI!
62
00:06:56,166 --> 00:06:57,501
BRIKLEINAS METODISTU BAZNĪCA
PLKST. 8
63
00:07:24,820 --> 00:07:26,780
Sveiki! Lūdzu!
64
00:07:27,281 --> 00:07:29,867
Sēdieties, kur vēlaties.
65
00:07:29,950 --> 00:07:31,118
Labi.
66
00:07:36,999 --> 00:07:38,458
Labi.
67
00:07:39,126 --> 00:07:43,922
Tātad -
mani sauc Mārtins un esmu alkoholiķis.
68
00:07:44,006 --> 00:07:45,883
-Sveiks, Mārtin!
-Sveiks!
69
00:07:45,966 --> 00:07:47,134
Labrīt!
70
00:07:48,594 --> 00:07:50,721
Nu, ar ko šonedēļ sāksim?
71
00:07:51,221 --> 00:07:52,931
Kurš grib padalīties?
72
00:07:54,683 --> 00:07:57,311
Saimon, varbūt sāksim ar tevi?
73
00:07:58,228 --> 00:07:59,938
Labi. Sveiki!
74
00:08:01,231 --> 00:08:04,526
Iepriekšējoreiz,
šķiet, teici, ka tev iet grūti.
75
00:08:06,320 --> 00:08:07,946
Jā. Sveiki!
76
00:08:23,629 --> 00:08:25,255
Kā tu mani atradi?
77
00:08:26,173 --> 00:08:27,591
Es vienmēr zinu, kur esi.
78
00:08:28,634 --> 00:08:30,844
Tevi atrast nav pārāk grūti.
79
00:08:32,304 --> 00:08:36,350
Bet neuztraucies - neesmu te tevis dēļ.
Tikai sagadīšanās.
80
00:08:37,601 --> 00:08:38,977
Tad ko tu gribi?
81
00:08:40,895 --> 00:08:41,938
Valids Hamza.
82
00:08:44,566 --> 00:08:46,693
-Pasaki, kur viņš ir, un es pazudīšu.
-Kāpēc?
83
00:08:47,819 --> 00:08:49,404
Esi man to parādā - tev tā nešķiet?
84
00:08:50,155 --> 00:08:53,075
Gribi viņu nogalināt?
Es redzēju foto. Tu sasiti viņu lupatās.
85
00:08:53,158 --> 00:08:55,494
Viņš nomira? Nē? Tad jau labi.
86
00:08:55,577 --> 00:08:58,705
-Man tagad būtu jāizsauc policija.
-Būtu gan.
87
00:09:03,252 --> 00:09:04,628
Mēs nevaram te stāvēt.
88
00:09:05,128 --> 00:09:06,713
-Kāp iekšā!
-Vai tas ir ielūgums?
89
00:09:14,680 --> 00:09:16,974
Ei, tā nebija nekāda atbilde. Nu!
90
00:09:17,933 --> 00:09:20,727
-Nav tā, ka man viņa nepatīk, tikai…
-Bet?
91
00:09:23,063 --> 00:09:24,398
Viņa ir tik atšķirīga.
92
00:09:26,024 --> 00:09:27,693
Viņa mani ignorēja pirmā.
93
00:09:38,287 --> 00:09:42,249
Zini, viņas vēsums ir tikai ārējs. Tiešām.
94
00:09:42,332 --> 00:09:43,876
Vienkārši dod viņai iespēju!
95
00:09:44,960 --> 00:09:47,212
-Mamma teica: viņa tevi neprecēšot.
-Ei!
96
00:09:47,921 --> 00:09:50,883
Tava māte nekad nav papūlējusies
Alisoni iepazīt.
97
00:09:51,633 --> 00:09:55,012
Labi. Ja vari apsolīt,
ka iekšpusē ir īsts cilvēks.
98
00:09:56,305 --> 00:09:57,681
Kur tu tāda esi radusies?
99
00:10:23,081 --> 00:10:25,959
Valids un Samirs Hamzas ir brālēni.
100
00:10:27,085 --> 00:10:30,380
Viņiem izdevās uzlauzt un izdzēst
Sīrijas policijas datu serverus.
101
00:10:31,298 --> 00:10:35,052
Viņi arī atklāja informāciju
par plānotu teroristu uzbrukumu Anglijā.
102
00:10:36,303 --> 00:10:37,763
Kādu uzbrukumu? Kas to veiks?
103
00:10:38,472 --> 00:10:39,598
Mēs nezinām.
104
00:10:41,058 --> 00:10:43,936
Viņi ar mums sazinājās,
lai izvedam viņus no Sīrijas
105
00:10:44,561 --> 00:10:46,647
-apmaiņā pret šo informāciju.
-Ar kādiem "mums"?
106
00:10:47,439 --> 00:10:49,733
Ar mums. Ar Franciju. Francūžiem. DGSE.
107
00:10:52,861 --> 00:10:56,448
Pag! Tad kāpēc Valids tevi sadūra,
ja tev viņš bija jāaizved uz Franciju?
108
00:10:56,532 --> 00:10:58,450
Noteikti domā, ka esam viņus nodevuši.
109
00:10:58,534 --> 00:11:00,536
Viņi vairs negrib ar mums sadarboties.
110
00:11:01,036 --> 00:11:04,623
Domājam, ka viņi ir te,
lai vienotos ar kādiem citiem.
111
00:11:16,593 --> 00:11:19,012
Mēs sarunājām satikties pie kāpnēm.
112
00:11:19,096 --> 00:11:20,305
Re, kur viņi ir.
113
00:11:20,806 --> 00:11:22,140
Un pacel acis no telefona,
114
00:11:22,224 --> 00:11:24,768
lai redzētu arī kaut ko
no Jorkas katedrāles.
115
00:11:25,727 --> 00:11:28,063
Un uzraksti man,
kad būsi atpakaļ Kingskrosā, ja?
116
00:11:28,146 --> 00:11:29,773
Labi. Uzrakstīšu.
117
00:11:31,191 --> 00:11:32,526
Nu labi.
118
00:11:33,902 --> 00:11:35,112
-Labi. Atā, tēt!
-Labiņi!
119
00:11:35,696 --> 00:11:36,905
Lai labi iet!
120
00:11:37,906 --> 00:11:40,033
Ei! Uzvedies kārtīgi!
121
00:11:41,326 --> 00:11:43,453
-Sveiki! Kā iet?
-Sveika! Jā, labi.
122
00:11:43,537 --> 00:11:45,998
Vai nenokavēsim vilcienu? Cik pulkstenis?
123
00:11:47,416 --> 00:11:50,335
Mans tētis visu laiku kaut ko tarkšķ.
124
00:11:50,836 --> 00:11:53,714
Par to, ka es nezinu,
kāda ir viņa draudzene vai kas…
125
00:11:54,840 --> 00:11:55,924
Man viņa krīt uz nerviem.
126
00:11:56,425 --> 00:11:57,593
Krīt uz nerviem.
127
00:11:57,676 --> 00:11:59,094
Vai kāds eksāmenam jau samācījies?
128
00:12:03,140 --> 00:12:05,058
Es zinu, kur ir uzbrukuma plāni.
129
00:12:08,395 --> 00:12:11,315
Man vajag Validu, lai tos izlasītu,
nevis lai viņu nogalinātu.
130
00:12:13,150 --> 00:12:15,485
Zibatmiņu var atvērt
tikai ar viņa pirksta nospiedumu.
131
00:12:16,486 --> 00:12:18,739
Ja netici, vari nākt man līdzi.
132
00:12:29,124 --> 00:12:30,709
Vispirms tev ir jāpiesakās policijā.
133
00:12:31,752 --> 00:12:32,878
Atkal?
134
00:12:34,963 --> 00:12:36,632
Tu gan esi drosmīga, ka man to saki.
135
00:12:36,715 --> 00:12:38,509
Kā DGSE aģentam tev nav jābaidās.
136
00:12:39,134 --> 00:12:40,219
Jā, kā tad.
137
00:12:44,264 --> 00:12:46,600
Un tu? Kā tev klājas?
138
00:12:47,100 --> 00:12:49,728
Ģimene un tādas lietas. Vīrs, bērni?
139
00:12:52,189 --> 00:12:53,732
Bērnu man nav.
140
00:12:53,815 --> 00:12:55,317
Un arī precējusies neesmu.
141
00:12:59,821 --> 00:13:00,822
Sūdīgi.
142
00:13:09,915 --> 00:13:11,875
POLICIJA
143
00:13:21,468 --> 00:13:23,136
-Čau, Alisone!
-Šahina, sveika!
144
00:13:23,720 --> 00:13:25,764
Paklau, iedomājos,
ka varētu apraudzīt Hamzu.
145
00:13:25,848 --> 00:13:27,599
Uz kurieni viņu beigās aizveda?
146
00:13:28,725 --> 00:13:30,018
Uzgaidi!
147
00:13:32,062 --> 00:13:34,439
Viņš ir Sentkalema intensīvajā.
148
00:13:37,651 --> 00:13:39,236
Brauksi turp tagad?
149
00:13:42,322 --> 00:13:43,448
Alisone?
150
00:13:46,994 --> 00:13:48,453
Alisone, tu tur esi?
151
00:13:53,041 --> 00:13:55,252
-Labi. Paldies, Šahina.
-Labi.
152
00:13:58,630 --> 00:14:00,591
Vai zināt,
ka te apstāties nedrīkst, kundze?
153
00:14:02,050 --> 00:14:03,719
Es teicu. Atvainojiet!
154
00:14:03,802 --> 00:14:06,013
Es atvainojos. Tūlīt braukšu prom.
155
00:14:20,986 --> 00:14:22,029
Kas ir?
156
00:14:27,910 --> 00:14:29,703
Tātad braucam pie Valida?
157
00:14:32,247 --> 00:14:33,624
Ne jau kopā ar tevi.
158
00:14:43,008 --> 00:14:44,176
Gabriel!
159
00:14:49,306 --> 00:14:50,849
PTĪ ŽANS
160
00:14:57,481 --> 00:14:58,690
Velns!
161
00:15:02,653 --> 00:15:03,946
PRETTERORISMA BIROJS, LONDONA
162
00:15:04,029 --> 00:15:05,906
Tātad viņš tiešām ir
delegācijas dalībnieks?
163
00:15:06,406 --> 00:15:08,825
Jā, un viņa pase ir īsta,
164
00:15:08,909 --> 00:15:10,661
tāpēc imunitāti viņam neatcels.
165
00:15:11,245 --> 00:15:12,162
Ko tālāk?
166
00:15:12,246 --> 00:15:14,540
Nu, man ir šis tas padomā.
167
00:15:15,290 --> 00:15:16,333
Atvainojiet!
168
00:15:17,334 --> 00:15:18,627
Jā.
169
00:15:20,379 --> 00:15:21,880
Vai numuru piefiksēja?
170
00:15:25,050 --> 00:15:26,093
Labi. Paklau,
171
00:15:26,802 --> 00:15:28,929
aizsūti pāris grupu, lai pārķemmē apkaimi,
172
00:15:29,012 --> 00:15:31,974
bet, ja viņu redz, lai nearestē. Labi?
173
00:15:33,058 --> 00:15:34,226
Paldies.
174
00:15:35,185 --> 00:15:36,645
Viņš pamanīts Brikleinā.
175
00:15:37,604 --> 00:15:39,439
Par ko vispār ir runa, detektīve?
176
00:15:40,482 --> 00:15:42,693
Izskatās, ka pieliekat lielas pūles
177
00:15:42,776 --> 00:15:44,486
liftā notikuša kautiņa dēļ.
178
00:15:49,408 --> 00:15:51,368
Domājam,
ka tas saistīts ar teroristisku plānu.
179
00:15:51,994 --> 00:15:53,328
Šis puisis, Valids Hamza,
180
00:15:54,955 --> 00:15:56,123
studēja Parīzē,
181
00:15:56,206 --> 00:15:59,126
kad Damaskā
Sīrijas aģenti nogalināja viņa tēvu.
182
00:15:59,710 --> 00:16:00,878
Viņš atgriezās mājās.
183
00:16:00,961 --> 00:16:03,505
Domājam, ka viņu varētu būt savervējusi
Islāma valsts.
184
00:16:03,589 --> 00:16:04,923
Islāma valsts?
185
00:16:06,717 --> 00:16:07,926
Ļoti mazticami.
186
00:16:08,010 --> 00:16:08,844
Kāpēc?
187
00:16:09,511 --> 00:16:10,804
Viņš ir druzs.
188
00:16:10,888 --> 00:16:13,223
Skat, viņš nēsā druzu zvaigzni.
189
00:16:13,974 --> 00:16:16,018
Un druzi ir pret radikālo islāmu.
190
00:16:18,937 --> 00:16:21,064
Pēc uzbrukuma viņam tās nebija.
191
00:16:30,574 --> 00:16:31,783
Jā.
192
00:16:36,079 --> 00:16:39,625
DZELZCEĻA SIGNĀLU KONTROLES CENTRS
LONDONA
193
00:16:46,590 --> 00:16:48,008
BRĪDINĀJUMS:
ATIESTATE PĀRSLĒGS SIGNĀLUS UZ ZAĻIEM
194
00:16:48,091 --> 00:16:49,718
VAJADZĪGA ADMINISTRATORA PAROLE
195
00:16:49,801 --> 00:16:52,054
LIETOTĀJVĀRDS: ADMINISTRATORS
PAROLE:
196
00:16:55,849 --> 00:16:58,227
-Kas notiek?
-Kāds ir sistēmā.
197
00:16:59,019 --> 00:17:00,229
Es tas neesmu.
198
00:17:02,356 --> 00:17:04,358
Jauki, jauki.
199
00:17:14,742 --> 00:17:16,662
Nākamā pietura - Kingskrosa.
200
00:17:16,744 --> 00:17:19,122
Lūdzu, pārliecinieties,
vai esat paņēmuši savas mantas,
201
00:17:19,205 --> 00:17:20,374
-ja izkāpjat no…
-Jā.
202
00:17:20,457 --> 00:17:22,209
Jā, jau mēģinu.
203
00:17:22,291 --> 00:17:23,836
Netieku iekšā.
204
00:17:27,923 --> 00:17:30,300
Esam zaudējuši kontroli pār signāliem.
205
00:17:30,384 --> 00:17:31,677
Visi rāda zaļo.
206
00:17:31,760 --> 00:17:34,221
Man tīkls jāslēdz.
Domāju - tas ir uzlauzts.
207
00:18:06,670 --> 00:18:08,046
Ričard! Atvaino…
208
00:18:08,130 --> 00:18:10,591
Jorkas-Londonas maršrutā
notikusi vilcienu sadursme.
209
00:18:10,674 --> 00:18:11,675
Cik nopietna?
210
00:18:11,758 --> 00:18:14,136
-Viens vilciens bija pilns ar skolēniem.
-Kur tas notika?
211
00:18:14,219 --> 00:18:15,846
Pie Kingskrosas.
212
00:18:16,889 --> 00:18:19,141
Piezvani Evansam no Londonas Dzelzceļa!
213
00:18:20,893 --> 00:18:22,352
LONDONĀ SASKRĒJUŠIES DIVI VILCIENI.
214
00:18:38,202 --> 00:18:39,912
Te nedrīkst. Labi.
215
00:18:41,955 --> 00:18:44,458
-Šajā pusē! Vari pacelt?
-Jā, protams.
216
00:18:47,836 --> 00:18:48,837
Uzmanīgi, lūdzu!
217
00:18:48,921 --> 00:18:50,923
Nospied brūci!
218
00:18:54,885 --> 00:18:57,012
-Palīdziet man!
-Kas notika?
219
00:18:58,555 --> 00:19:01,308
-Tur ir vēl kāds.
-Trīs, divi, viens, ceļam!
220
00:19:01,391 --> 00:19:03,310
-Labi?
-Esmu te!
221
00:19:05,062 --> 00:19:06,522
Lūdzu, palīdziet man!
222
00:19:17,824 --> 00:19:20,577
Kāp augšā! Cieši pieturies te! Labi.
223
00:19:20,661 --> 00:19:21,578
Kima!
224
00:19:22,329 --> 00:19:24,706
-Kima!
-Alisone!
225
00:19:24,790 --> 00:19:28,669
Alisone!
226
00:19:28,752 --> 00:19:30,087
Kā tev ir?
227
00:19:30,170 --> 00:19:31,630
Viss būs kārtībā.
228
00:19:31,713 --> 00:19:33,382
Alisone, man viss sāp.
229
00:19:34,132 --> 00:19:35,676
Viss būs kārtībā.
230
00:19:45,644 --> 00:19:49,940
Jā. Jā, viņa ir dzīva. Mums ļoti paveicās.
231
00:19:51,817 --> 00:19:52,901
Labi.
232
00:19:59,825 --> 00:20:00,909
Alisone!
233
00:20:01,410 --> 00:20:03,996
Alisone!
234
00:20:23,515 --> 00:20:25,767
-Ātrāk!
-Atmuguriski!
235
00:20:27,853 --> 00:20:29,521
Satver to un pacel!
236
00:20:29,605 --> 00:20:31,273
Izsaucu Dr. Mārtinu Velsu.
237
00:20:31,356 --> 00:20:34,151
Lūdzu, atnāciet
uz Neatliekamās palīdzības nodaļu!
238
00:20:36,904 --> 00:20:40,199
-Mārtin Vels, uz Neatliekamo palīdzību!
-Tevi vajag!
239
00:21:02,429 --> 00:21:04,223
REĢISTRĀCIJA
SENTKALEMA SLIMNĪCAS DATUBĀZE
240
00:21:08,018 --> 00:21:10,270
VALIDS HAMZA
I. T. N. / 314. PALĀTA
241
00:21:23,742 --> 00:21:26,495
Uzmanīgi, lūdzu! Palaidiet ar ratiņiem!
242
00:21:54,231 --> 00:21:55,232
Vai tētis ir te?
243
00:21:55,315 --> 00:21:57,192
Viņš jau brauc, mīļā. Tikai…
244
00:21:59,194 --> 00:22:00,779
-Kur tu esi?
-Tas ir viņš?
245
00:22:01,697 --> 00:22:02,781
Es tevi neredzu.
246
00:22:05,075 --> 00:22:06,118
Ņem!
247
00:22:08,036 --> 00:22:09,121
Tēt?
248
00:22:10,289 --> 00:22:12,207
Vai vari, lūdzu, atbraukt man pakaļ?
249
00:22:14,459 --> 00:22:15,836
Jā.
250
00:22:39,735 --> 00:22:40,903
Alisone!
251
00:22:42,237 --> 00:22:43,864
Tēt!
252
00:22:43,947 --> 00:22:46,783
-Tēt!
-Ak, dārgā! Kā tu jūties?
253
00:22:46,867 --> 00:22:48,327
Būs labi.
254
00:22:48,410 --> 00:22:51,538
-Dakter, iedodiet viņai ko atsāpinošu!
-Jā. Es kādu atradīšu.
255
00:22:53,081 --> 00:22:56,126
Būs labi. Kur tev sāp?
256
00:22:57,085 --> 00:23:00,130
Mana dārgā! Būs labi.
257
00:23:01,757 --> 00:23:02,758
Ričard?
258
00:23:02,841 --> 00:23:05,886
Ir apstiprināts. Atkal sistēma uzlauzta.
259
00:23:08,514 --> 00:23:09,848
-Man jāparunā.
-Labi.
260
00:23:10,474 --> 00:23:12,392
Tā, paklau! Skaties uz mani! Būs labi.
261
00:23:12,476 --> 00:23:14,311
Taisni uz priekšu! Tur iekšā!
262
00:24:45,903 --> 00:24:50,407
Visi pieejamie ārsti,
lūdzu, uz 314. palātu!
263
00:24:50,490 --> 00:24:55,120
Visi pieejamie ārsti,
lūdzu, uz 314. palātu!
264
00:25:13,639 --> 00:25:14,932
LIELBRITĀNIJA:
VILCIENU AVĀRIJA LONDONĀ
265
00:25:15,015 --> 00:25:17,559
Apvienotajā Karalistē, pie Londonas,
266
00:25:17,643 --> 00:25:20,771
notikusi divu vilcienu sadursme.
Pēc mums zināmās informācijas,
267
00:25:20,854 --> 00:25:23,398
abi vilcieni brauca
maršrutā Jorka-Londona.
268
00:25:23,482 --> 00:25:26,944
Ir ziņas par daudziem ievainotajiem,
bet informācija turpina pienākt.
269
00:25:27,027 --> 00:25:32,366
Avārija notika dažus kilometrus
uz ziemeļiem no Kingskrosas stacijas.
270
00:25:32,449 --> 00:25:34,201
Tajā iesaistīts
pasažieru un kravas vilciens.
271
00:25:34,284 --> 00:25:36,161
Pēc vietējo varasiestāžu ziņām,
272
00:25:36,245 --> 00:25:38,914
avāriju izraisījusi
signalizēšanas sistēmas kļūme.
273
00:25:38,997 --> 00:25:42,042
Tas ir kiberuzbrukums, prezidenta kungs.
Vēl nezinām, no kurienes.
274
00:25:42,125 --> 00:25:43,669
Vai uzbrukums var notikt te?
275
00:25:44,294 --> 00:25:45,379
Teorētiski jā.
276
00:25:45,462 --> 00:25:47,923
Un kas ar ES kiberdrošības aģentūru?
277
00:25:48,006 --> 00:25:50,467
Ar visu to naudu, ko tai dodam,
neko nevarēja izdarīt?
278
00:25:50,551 --> 00:25:53,679
Kopš breksita
briti pie aģentūras vairs nepieder.
279
00:25:55,472 --> 00:25:57,850
Vai tad neteici,
ka viņi parakstīja jaunu līgumu?
280
00:25:57,933 --> 00:25:59,810
Tā man likās, bet ar viņiem ir sarežģīti.
281
00:25:59,893 --> 00:26:01,812
To taču uzreiz vajadzēja pārbaudīt!
282
00:26:01,895 --> 00:26:05,232
Ja briti nav aizsargāti,
mēs esam īsti kretīni!
283
00:26:05,732 --> 00:26:07,818
Bet viņiem ir pašiem savs
kiberdrošības centrs.
284
00:26:07,901 --> 00:26:09,069
To viņi teikuši daudzreiz.
285
00:26:10,445 --> 00:26:11,530
Šis ir pārāk nopietni.
286
00:26:11,613 --> 00:26:14,616
Mums viņiem jāpasaka viss,
ko zinām, par sīriešu hakeriem.
287
00:26:14,700 --> 00:26:17,536
Ja Sofija ļautu man runāt,
es varētu pastāstīt labas ziņas.
288
00:26:19,538 --> 00:26:21,999
Mēs hakerus atradām
un gatavojamies atvest uz Parīzi.
289
00:26:22,082 --> 00:26:23,709
Saņēmu ziņu tieši pirms nākšanas šurp.
290
00:26:23,792 --> 00:26:25,127
Viņus nekavējoties nopratinās.
291
00:26:25,210 --> 00:26:26,545
Kurš? Tu?
292
00:26:27,504 --> 00:26:29,423
Jā. Par to parūpēšos es pats.
293
00:26:31,758 --> 00:26:33,093
Prezidenta kungs!
294
00:26:34,052 --> 00:26:37,347
Es pieprasu,
lai hakerus pēc ierašanās pratinātu DGSE.
295
00:26:45,230 --> 00:26:47,941
Atvaino, Didjē,
bet šoreiz esmu vienisprātis ar Sofiju.
296
00:26:49,610 --> 00:26:51,570
Tagad par šo lietu būs atbildīgs DGSE.
297
00:27:15,052 --> 00:27:17,471
Nu, Didjē, ko teiksim britiem?
298
00:27:18,138 --> 00:27:21,058
Zinājām, ka notiks nelaime,
bet aizmirsām viņus pabrīdināt?
299
00:27:22,351 --> 00:27:23,810
Tad to es atstāšu tavā ziņā.
300
00:27:27,231 --> 00:27:28,440
Padod man ziņu, kā veicas.
301
00:27:47,709 --> 00:27:48,752
Viņi tika klāt Validam.
302
00:27:49,545 --> 00:27:50,629
Viņš ir beigts.
303
00:27:51,588 --> 00:27:52,631
Kas ir "viņi"?
304
00:27:52,714 --> 00:27:55,342
Nezinu, bet, ja spēj nolaist no sliedēm
vilcienus, tad ir spečuki.
305
00:27:55,425 --> 00:27:57,052
Tev tā zibatmiņa vēl ir?
306
00:27:57,135 --> 00:27:58,554
Jā. Bet es to nevaru atvērt.
307
00:27:58,637 --> 00:28:01,515
Tā ir aizslēgta divkārši.
Vajag pirksta nospiedumu un paroli.
308
00:28:01,598 --> 00:28:03,100
Man nav izvēles - jāatrod Samirs.
309
00:28:03,183 --> 00:28:06,854
Neuztraucies! Kamēr tev ir diplomātiskā
imunitāte, vari palikt Anglijā.
310
00:28:06,937 --> 00:28:10,774
Es Londonā pazīstu kādu, kas var palīdzēt,
bet būtu jāpadalās ar informāciju.
311
00:28:10,858 --> 00:28:13,402
Nē, dalīties nedrīkstam.
Bet varam samaksāt.
312
00:28:15,153 --> 00:28:16,572
Nē, tas nelīdzēs.
313
00:28:17,155 --> 00:28:18,532
Par naudu viņa to nedarīs.
314
00:28:19,408 --> 00:28:20,576
Viņa? Kas viņa ir?
315
00:28:21,493 --> 00:28:22,494
Viņa.
316
00:28:23,954 --> 00:28:25,998
-Es tev pārzvanīšu.
-Labi.
317
00:28:26,582 --> 00:28:28,667
Taro kungs uzstāj, ka grib tikties tūlīt.
318
00:28:30,544 --> 00:28:31,712
Taro kungs!
319
00:28:32,212 --> 00:28:34,214
Vai saod uz manis asinis?
320
00:28:34,298 --> 00:28:35,883
Tā kuce Sofija Senroka panāca,
321
00:28:35,966 --> 00:28:38,135
ka lieta tiek nodota atpakaļ DGSE.
322
00:28:39,386 --> 00:28:43,640
Nē. Neuztraucieties!
DGSE šajā lietā krietni atpaliek.
323
00:28:43,724 --> 00:28:46,310
Kamēr viņi mūs panāks, būs jau par vēlu.
324
00:28:47,811 --> 00:28:50,230
Kad tu plāno atvest Hamzu uz Parīzi?
325
00:28:51,690 --> 00:28:53,358
Tiklīdz viņš nolaidīsies, būs jūsu.
326
00:29:19,676 --> 00:29:23,305
DENKERKA, FRANCIJA
327
00:29:45,202 --> 00:29:46,787
Lūdzu.
328
00:30:36,712 --> 00:30:38,088
Atdod man…
329
00:30:39,173 --> 00:30:41,091
Atstāj telefonu!
330
00:30:41,175 --> 00:30:43,427
Stāviet! Noķeriet viņus!
331
00:30:44,845 --> 00:30:46,555
-Sekojiet viņiem!
-Nost no viņa!
332
00:30:46,638 --> 00:30:48,348
Sekojiet viņiem!
333
00:30:48,432 --> 00:30:50,058
Noķeriet viņus!
334
00:30:51,268 --> 00:30:53,312
-Viss kārtībā?
-Nē.
335
00:30:54,438 --> 00:30:56,481
-Kas viņi ir?
-Nezinu. Velns!
336
00:30:57,149 --> 00:30:58,400
Celies augšā!
337
00:30:59,818 --> 00:31:00,694
Kas tu esi?
338
00:31:00,777 --> 00:31:03,447
No kurienes, ellē, tu esi?
339
00:31:05,824 --> 00:31:07,075
Es runāju ar tevi.
340
00:31:07,159 --> 00:31:10,120
-No kurienes esi, vecīt? Kas viņi ir?
-Nezinu. Nezinu.
341
00:31:10,204 --> 00:31:13,665
Nekas, vecīt. Būs labi.
Vai esi no Sīrijas?
342
00:31:13,749 --> 00:31:15,375
-Esi no Sīrijas?
-Esmu no Sīrijas.
343
00:31:15,459 --> 00:31:17,336
Nāc ar mani! Iesim!
344
00:31:18,670 --> 00:31:19,838
Viņš ir no Sīrijas!
345
00:31:19,922 --> 00:31:21,757
Neuztraucies! Nāc man līdzi!
346
00:31:21,840 --> 00:31:25,302
Nāc te! Neuztraucies!
347
00:31:25,385 --> 00:31:27,888
Viņu piekāva.
348
00:31:27,971 --> 00:31:30,641
Neuztraucies! Viņi neatgriezīsies. Ejam!
349
00:31:33,810 --> 00:31:35,354
Nu tā.
350
00:31:36,146 --> 00:31:38,398
-Atnesīšu tev tēju, labi?
-Labi.
351
00:31:44,738 --> 00:31:45,822
Tev viss kārtībā?
352
00:31:52,371 --> 00:31:53,580
Tas bija pārāk tuvu.
353
00:31:56,625 --> 00:31:57,668
Ei!
354
00:32:02,130 --> 00:32:03,173
Mēs esam te.
355
00:32:04,758 --> 00:32:05,801
Mums viss ir labi.
356
00:32:12,182 --> 00:32:14,560
Labi. Jā.
357
00:32:22,025 --> 00:32:23,026
Jā.
358
00:32:23,110 --> 00:32:24,152
Detektīvinspektore Hobsa.
359
00:32:25,362 --> 00:32:26,572
Nāciet iekšā!
360
00:32:31,159 --> 00:32:32,244
Labi, ka esat te.
361
00:32:37,708 --> 00:32:38,834
Viņa aizmiga.
362
00:32:39,585 --> 00:32:40,711
Tā.
363
00:32:42,212 --> 00:32:46,341
Saskaņā ar mūsu avotiem
Ptī nav ne ES delegāts, ne DGSE pārstāvis.
364
00:32:46,425 --> 00:32:49,219
-Paga! Vēl šorīt mums teica…
-Acīmredzot viņam ir kārtīgs aizsegs.
365
00:32:49,303 --> 00:32:53,974
Bijis Ārzemnieku leģionā, tagad veic
līgumdarbus. Vārds - Gabriels Delāžs.
366
00:32:55,225 --> 00:32:57,060
23. NOVEMBRIS - PARĪZE, FRANCIJA
SLEPENAIS AĢENTS
367
00:32:58,687 --> 00:33:01,148
Un kā, jūsuprāt, viņš saistīts ar avāriju?
368
00:33:02,065 --> 00:33:04,234
Zinām, ka viņš sadarbojās ar Telkis -
369
00:33:04,318 --> 00:33:08,071
firmu, kas nolīgst tādus kā viņš,
lai paveiktu netīrus darbus visā pasaulē.
370
00:33:08,155 --> 00:33:11,742
Man ir aizdomas, ka viņš ieradās Londonā,
lai nogalinātu Validu un Samiru.
371
00:33:11,825 --> 00:33:13,327
Tad jūs zināt, kur viņš ir?
372
00:33:13,410 --> 00:33:15,537
Mēs viņu izsekojam ar novērošanas kamerām.
373
00:33:16,038 --> 00:33:19,208
Patlaban gaidām, kad Francijas vēstniecība
atļaus viņu arestēt.
374
00:33:19,291 --> 00:33:21,835
Kāpēc gaidāt? Es pieņemšu lēmumu.
375
00:33:21,919 --> 00:33:23,378
-Albert!
-Nē.
376
00:33:23,462 --> 00:33:26,173
Detektīve, izmantojiet mani!
377
00:33:28,217 --> 00:33:30,511
Ja viņam ir jebkāda saistība
ar to avāriju…
378
00:33:36,475 --> 00:33:38,393
Vai aizdomās turēto redzat?
379
00:33:40,103 --> 00:33:41,313
Skaidrs. Labi.
380
00:33:42,189 --> 00:33:43,315
Arestējiet viņu!
381
00:35:05,856 --> 00:35:07,232
Jā, es viņu pazaudēju.
382
00:35:07,316 --> 00:35:08,483
-Dzinos viņam pakaļ.
-Hallo!
383
00:35:08,567 --> 00:35:09,776
Kas ir ar Samiru?
384
00:35:10,277 --> 00:35:12,196
Vai ir izdevies viņu atrast?
385
00:35:13,739 --> 00:35:14,948
Vēl ne.
386
00:35:16,909 --> 00:35:21,330
Bet, ja arestēsim Delāžu, viņš varētu sākt
sadarboties un pateikt, kā labā strādā.
387
00:35:25,709 --> 00:35:27,419
Atvainojiet! Paldies.
388
00:35:35,344 --> 00:35:37,429
Man pakaļ dzenas kruķi. Man tevi jāsatiek.
389
00:35:37,513 --> 00:35:38,722
-Kur?
-Pilsētā.
390
00:35:51,735 --> 00:35:52,986
Ko Ričards teica?
391
00:35:53,737 --> 00:35:54,780
Būs COBRA sapulce.
392
00:35:55,364 --> 00:35:56,532
-Labi.
-Es nu došos.
393
00:35:56,615 --> 00:35:58,492
Es arī uz turieni. Jūs aizvest?
394
00:35:59,034 --> 00:36:00,035
Nē, paldies.
395
00:36:00,577 --> 00:36:01,662
Princese!
396
00:36:01,745 --> 00:36:02,913
Es nevaru pagulēt.
397
00:36:06,542 --> 00:36:07,668
Alisone!
398
00:36:09,795 --> 00:36:11,171
Paldies par šodienu.
399
00:36:15,259 --> 00:36:16,510
Nav, par ko, mīļā.
400
00:36:19,596 --> 00:36:21,640
-Es došu ziņu.
-Labi, detektīve.
401
00:36:23,100 --> 00:36:24,142
Panāc!
402
00:36:46,623 --> 00:36:50,210
Telkis? Tu esi algotnis.
Tev par sevi vajadzētu kaunēties.
403
00:36:51,211 --> 00:36:52,254
Kaunēties?
404
00:36:53,172 --> 00:36:55,007
It kā pati būtu par matu labāka.
405
00:36:56,175 --> 00:36:57,593
Tevi meklē par slepkavību.
406
00:36:57,676 --> 00:36:59,803
Tev vairs nav diplomātiskās imunitātes.
Tev jāpazūd.
407
00:36:59,887 --> 00:37:02,181
Brauc atpakaļ uz Franciju vai kur -
man vienalga. Tūlīt.
408
00:37:02,264 --> 00:37:04,308
-Pazūdi no šejienes!
-Tu to gribētu, ja?
409
00:37:06,185 --> 00:37:07,603
Nu, viens nav mainījies.
410
00:37:07,686 --> 00:37:09,771
Tu joprojām glāb pati savu ādu.
411
00:37:13,025 --> 00:37:15,861
Es neglābju savu ādu.
Glābju tavējo, muļķi.
412
00:37:18,572 --> 00:37:19,781
Alisone!
413
00:37:22,868 --> 00:37:24,077
Alisone, skaties!
414
00:37:26,496 --> 00:37:27,664
Tajā ir uzbrukumu plāni,
415
00:37:27,748 --> 00:37:31,210
bet tā ir aizslēgta,
un esmu drošs, ka faili iekšā ir šifrēti.
416
00:37:32,044 --> 00:37:35,214
Atdod to man!
Es zinu daudzus, kas var to atslēgt.
417
00:37:35,297 --> 00:37:39,134
Sapņo vien! Tiem čaļiem
ir pašiem savi neuzlaužami algoritmi.
418
00:37:39,760 --> 00:37:41,929
Tāpēc man pilnīgi noteikti
ir jāatrod Samirs.
419
00:37:42,888 --> 00:37:44,723
-Uzbrukums jau ir noticis.
-Nē.
420
00:37:45,390 --> 00:37:47,684
Tas nebija uzbrukums.
Tas bija brīdinājums.
421
00:37:47,768 --> 00:37:50,270
Kamēr neviens nav uzņēmies atbildību,
tas nav galā.
422
00:37:51,813 --> 00:37:54,733
Gabriel, šodien gāja bojā skolēni.
423
00:37:55,234 --> 00:37:57,152
Kurš par to ir atbildīgs?
Tev man jāpasaka.
424
00:37:57,236 --> 00:37:58,487
Es nezinu.
425
00:37:59,738 --> 00:38:02,324
Zinu tikai to, ka Samirs un Valids
Londonā nav sagadīšanās pēc.
426
00:38:02,407 --> 00:38:03,992
Viņiem te noteikti ir kontaktpersona.
427
00:38:09,831 --> 00:38:10,874
Labi.
428
00:38:15,587 --> 00:38:16,922
Skatīšos, ko varu darīt.
429
00:38:27,057 --> 00:38:29,101
-Hallo!
-Mums ir ziņas par Samiru.
430
00:38:29,184 --> 00:38:32,354
Viņa sieva un dēls ir pametuši Sīriju
un tagad ir Eiropā.
431
00:38:32,896 --> 00:38:33,897
Labi.
432
00:38:34,773 --> 00:38:35,941
Es atgriežos.
433
00:38:46,410 --> 00:38:51,039
Tā. Mums ir izdevies izsekot
Samira Hamzas pārvietošanos
434
00:38:51,123 --> 00:38:57,921
uz Viktorijas Autobusu staciju, kur viņš
iekāpa Megalines autobusā uz Denkerku.
435
00:39:02,593 --> 00:39:04,261
Tad ko? Nu viņš ir Francijā?
436
00:39:05,345 --> 00:39:07,055
Un jūs esat pazaudējuši Delāžu?
437
00:39:08,473 --> 00:39:09,683
Baidos, ka jā.
438
00:39:11,685 --> 00:39:13,437
Kas, pie velna, mums uzbrūk?
439
00:39:13,520 --> 00:39:15,856
Ķīnieši? Krievi? Pāvests?
440
00:39:15,939 --> 00:39:19,860
Pagaidām nav pierādījumu
ne par vienas valdības iejaukšanos.
441
00:39:23,488 --> 00:39:25,199
Nu labi. Apspriedīsim būtiskāko!
442
00:39:25,282 --> 00:39:26,325
Alisone!
443
00:39:31,580 --> 00:39:33,123
Mūsu kiberdrošība ir nepietiekama,
444
00:39:33,207 --> 00:39:35,792
lai tiktu galā ar šāda mēroga situāciju.
445
00:39:35,876 --> 00:39:37,127
Pilnīgi piekrītu.
446
00:39:37,753 --> 00:39:40,380
Tātad uzbrukumi kļūs vēl spēcīgāki?
447
00:39:41,256 --> 00:39:44,801
Es ieteiktu panākt vienošanos ar Eiropu.
Nekavējoties.
448
00:39:44,885 --> 00:39:47,888
Muļķības.
Lai sagatavotu vienošanos, vajadzēs gadus.
449
00:39:47,971 --> 00:39:49,848
Nav obligāti, nē.
450
00:39:50,516 --> 00:39:53,310
Mūsu nodaļa vienu izstrādāja,
pirms tā tika atmesta.
451
00:39:53,393 --> 00:39:54,811
Būsim atkarīgi no viņu žēlastības.
452
00:39:55,312 --> 00:39:58,398
Vispār mēs apspriedām,
domāju, ļoti saprātīgus noteikumus.
453
00:39:58,482 --> 00:40:00,317
Aizmirsti! Briselē mēs neatgriezīsimies.
454
00:40:00,400 --> 00:40:02,986
-Tobij!
-Es teicu - aizmirsti!
455
00:40:04,488 --> 00:40:05,531
Tobij!
456
00:40:07,908 --> 00:40:09,952
Kaut arī tu esi
premjerministra padomnieks,
457
00:40:11,370 --> 00:40:14,623
kad runa ir
par šīs valsts drošības jautājumiem,
458
00:40:15,582 --> 00:40:16,667
izlemju es.
459
00:40:17,209 --> 00:40:18,252
Ja?
460
00:40:20,712 --> 00:40:24,049
Tava godbijība pret mūsu ienaidniekiem
mani tiešām pārsteidz, Ričard.
461
00:40:24,633 --> 00:40:26,260
Eiropa nav mūsu ienaidnieks.
462
00:40:26,343 --> 00:40:28,136
Ja tu tā uzskati,
463
00:40:28,220 --> 00:40:31,056
tad esi vēl mazāk piemērots savam amatam,
nekā man likās.
464
00:40:42,776 --> 00:40:44,862
Vienošanos atlika tikai parakstīt,
465
00:40:44,945 --> 00:40:48,448
kad iejaucās premjerministrs
un atkal pārdomāja.
466
00:40:48,532 --> 00:40:50,242
Tu taču no Tobija nebaidies, ko?
467
00:40:50,325 --> 00:40:51,743
No Tobija?
468
00:40:51,827 --> 00:40:53,412
Tobijs Glīsons ir klauns.
469
00:40:55,289 --> 00:40:58,041
Vispār rīt tev jābrauc uz Briseli
to atrisināt, ja?
470
00:40:59,001 --> 00:41:00,544
Man nav pilnvaru to parakstīt.
471
00:41:00,627 --> 00:41:02,045
Paņem līdzi Boltonu!
472
00:41:03,088 --> 00:41:04,590
Varbūt no viņa būs kāda jēga.
473
00:41:05,132 --> 00:41:06,466
Beidzot.
474
00:41:06,550 --> 00:41:07,801
Es sazvanīšu Komisiju.
475
00:41:08,594 --> 00:41:10,053
Pārliecināšos, ka viņi sadarbojas.
476
00:41:15,851 --> 00:41:19,730
Un neizlaid Boltonu no acīm, kamēr
viņš to vienošanos nav parakstījis, ja?
477
00:41:20,689 --> 00:41:22,357
Glīsons galu galā uzzinās.
478
00:41:22,441 --> 00:41:23,483
Man vienalga.
479
00:41:24,651 --> 00:41:27,404
Es netaisos vienkārši stāvēt
un noskatīties, kā tas cilvēks
480
00:41:27,487 --> 00:41:32,284
izpārdod savas valsts drošību
korporatīviem algotņiem.
481
00:41:44,963 --> 00:41:46,965
-Dārgais! Esi mājās vēlu.
-Jā.
482
00:41:47,049 --> 00:41:49,510
-Nācu, cik ātri varēju.
-Viņš gaida ilgāk par pusstundu.
483
00:41:54,598 --> 00:41:57,935
Atvainojiet, Bob! Prezidents noturēja
mani ilgāk, nekā domāts.
484
00:41:58,018 --> 00:42:00,020
Tas nekas. Es laiku netērēju.
485
00:42:01,396 --> 00:42:03,023
Kas jūs atvedis uz Parīzi?
486
00:42:03,106 --> 00:42:05,275
Jūs, Didjē. Ko, pie velna, jūs darāt?
487
00:42:05,776 --> 00:42:08,362
Jūs mums apsolījāt,
ka par sīriešiem parūpēsieties.
488
00:42:09,029 --> 00:42:10,781
Acumirkli! Es neko neesmu solījis.
489
00:42:11,281 --> 00:42:13,617
Un tas vēl nav galā.
Zinām, kur slēpjas otrs hakeris.
490
00:42:13,700 --> 00:42:16,495
Pa to laiku
briti parakstīs vienošanos ar ES.
491
00:42:17,829 --> 00:42:19,206
Ko? Kur jūs to dzirdējāt?
492
00:42:19,289 --> 00:42:21,500
Man tikko pavēstīja. Rīt viņi būs Briselē.
493
00:42:25,963 --> 00:42:28,423
Jūsu kontaktpersona Eiropas Komisijā.
494
00:42:31,218 --> 00:42:33,554
Vai viņa kaut kā varētu palīdzēt?
495
00:42:39,017 --> 00:42:40,185
Atā, tēt!
496
00:42:41,103 --> 00:42:42,145
Atā!
497
00:42:48,861 --> 00:42:51,613
Varu garantēt, ka angļi
ar Eiropas Komisiju neko neparakstīs.
498
00:42:51,697 --> 00:42:52,865
Es to nokārtošu.
499
00:43:02,291 --> 00:43:05,669
Jūs ar Boltonu rīt tiksieties ar viņu.
500
00:43:06,712 --> 00:43:08,213
Sabīne Luzo.
501
00:43:08,297 --> 00:43:09,673
Vandermīra biroja vadītāja.
502
00:43:10,174 --> 00:43:13,635
Viņa ir pietiekami kompetenta un…
Viņa to lietu zina.
503
00:43:14,219 --> 00:43:15,846
Un, kamēr tu strādāsi tur,
504
00:43:16,346 --> 00:43:18,473
es parunāšu ar premjerministru.
Mēģināšu dabūt akceptu.
505
00:43:19,641 --> 00:43:20,684
Labi?
506
00:43:23,145 --> 00:43:25,480
Mans stulbais telefons.
Nezinu, kur esmu to atstājusi.
507
00:43:26,899 --> 00:43:28,275
Varbūt pamēģini uz to piezvanīt!
508
00:43:40,120 --> 00:43:43,165
BRISELES REĢISTRS
509
00:43:43,248 --> 00:43:45,876
SABĪNE LUZO
BRISELE, BEĻĢIJA
510
00:44:00,265 --> 00:44:04,937
ANDRĒ SITROENA PARKS, PARĪZE
511
00:44:20,661 --> 00:44:21,995
Čau!
512
00:44:36,677 --> 00:44:37,761
Man tevis pietrūka.
513
00:44:41,765 --> 00:44:44,226
Tad kāpēc nebrauc uz Briseli
mani apciemot biežāk?
514
00:44:44,726 --> 00:44:45,894
Nav laika.
515
00:44:49,773 --> 00:44:51,483
Vai tev ir laiks glāzei vīna?
516
00:44:52,484 --> 00:44:53,735
Vai nav?
517
00:44:53,819 --> 00:44:55,445
Es braucu tik tālu, lai tevi satiktu.
518
00:44:57,406 --> 00:44:59,867
Gribēju ar tevi par kaut ko parunāt,
bet ne pa telefonu.
519
00:45:09,001 --> 00:45:10,169
Nāc!
520
00:45:19,761 --> 00:45:22,264
Kā varēju iedomāties,
ka gribi tikties manu skaisto acu dēļ?
521
00:45:22,347 --> 00:45:24,433
Es tagad strādāju pie lielas lietas.
522
00:45:25,309 --> 00:45:27,561
Lietas, kas var izmainīt dzīvi man un tev.
523
00:45:28,395 --> 00:45:29,396
Dievs, apžēlojies!
524
00:45:29,479 --> 00:45:31,940
Pēdējoreiz, kad tā teici,
tu pārcēli mani uz Briseli.
525
00:45:32,024 --> 00:45:34,776
Jā, tomēr ar dubultu algu
un prestižu darbu.
526
00:45:34,860 --> 00:45:36,403
Labi, nedusmojies!
527
00:45:37,863 --> 00:45:38,906
Kas par lietu?
528
00:45:40,490 --> 00:45:42,993
Briti grib atgriezties
kiberdrošības aģentūrā.
529
00:45:43,660 --> 00:45:45,913
Nekas jauns.
Dokumenti ir gatavi jau divus gadus.
530
00:45:45,996 --> 00:45:47,122
Viņi nedrīkst tos parakstīt.
531
00:45:47,706 --> 00:45:51,001
Redzēji vilcienu avāriju Londonā?
Visi saka - kiberuzbrukums.
532
00:45:51,919 --> 00:45:53,754
Nebrīnos,
ka vēršas pēc Eiropas palīdzības.
533
00:45:54,254 --> 00:45:56,548
Mēs viņiem palīdzēsim, protams.
Bet šis nav īstais laiks.
534
00:45:56,632 --> 00:45:58,842
Mūsu, Francijas, dēļ
viņi vēl nedrīkst parakstīt.
535
00:45:58,926 --> 00:46:00,552
Tas ir būtiski Francijas interesēm.
536
00:46:01,720 --> 00:46:03,263
Francijas interesēm vai tavējām?
537
00:46:04,181 --> 00:46:06,308
-Es tev to atlīdzināšu.
-Nē, paldies.
538
00:46:07,267 --> 00:46:09,353
Kā jau teici, esi bijis pietiekami dāsns.
539
00:46:09,436 --> 00:46:10,812
Neko vairāk es negribu.
540
00:46:16,276 --> 00:46:17,319
Un Pjērs?
541
00:46:22,241 --> 00:46:23,283
Parādīšu.
542
00:46:37,047 --> 00:46:38,298
Vai tavs dēls nav skaists?
543
00:46:44,680 --> 00:46:45,889
Paskaties šo!
544
00:46:52,187 --> 00:46:54,439
Es pats parunāšu par tavu algu.
545
00:46:55,023 --> 00:46:56,066
Nē.
546
00:46:57,734 --> 00:46:58,819
Nesaki nē!
547
00:46:59,528 --> 00:47:01,154
Tas nebūs tev. Tas būs viņam.
548
00:47:04,032 --> 00:47:05,367
Atbrauc biežāk viņu apciemot!
549
00:47:05,868 --> 00:47:07,202
Redzēsi, kā viņš ir izaudzis.
550
00:47:15,335 --> 00:47:17,129
Par britiem. Vai varu uz tevi paļauties?
551
00:47:21,008 --> 00:47:22,009
Labi.
552
00:47:22,593 --> 00:47:25,262
Bet tā būs pēdējā reize, ja?
553
00:47:53,540 --> 00:47:54,875
Paldies.
554
00:47:58,462 --> 00:48:00,172
-Samir?
-Mirjama!
555
00:48:02,674 --> 00:48:05,886
Atstāju tev desmit ziņas.
Vai nomainīji telefonu?
556
00:48:06,470 --> 00:48:10,140
Jā. Neuztraucies!
Vai esi klāt? Kā Hičamam?
557
00:48:12,226 --> 00:48:13,519
Paldies Dievam!
558
00:48:13,602 --> 00:48:18,190
Viss ir labi, mīļais.
Mēs nupat ieradāmies Beļģijā. Un tu?
559
00:48:18,273 --> 00:48:20,776
Tad es aizbraukšu pie jums.
Aizbraukšu pakaļ. Labi?
560
00:48:22,069 --> 00:48:23,320
Kur ir Valids?
561
00:48:25,322 --> 00:48:26,615
Valids palika Londonā.
562
00:48:28,742 --> 00:48:30,661
Kāpēc? Kur tagad esi tu?
563
00:48:31,703 --> 00:48:34,414
Man viss kārtībā, Mirjama.
Par mani neuztraucies!
564
00:48:35,249 --> 00:48:36,333
Esmu pie draugiem.
565
00:48:37,417 --> 00:48:41,129
Uzraksti man uz šo numuru,
ja gribi parunāt, un es tev atzvanīšu, ja?
566
00:48:42,381 --> 00:48:43,632
Man tevis tiešām pietrūkst.
567
00:48:44,508 --> 00:48:45,717
Atā!
568
00:49:00,107 --> 00:49:01,149
Izdevās?
569
00:49:01,233 --> 00:49:03,277
Vai varu šo telefonu paturēt?
570
00:49:03,360 --> 00:49:04,486
Jā, protams.
571
00:49:05,904 --> 00:49:08,657
Bet tas viss atstāj iespaidu.
572
00:49:08,740 --> 00:49:10,951
Mamm, man nevajag psihoterapeitu.
573
00:49:11,034 --> 00:49:12,870
Bet šis cilvēks ir vislabākais.
574
00:49:12,953 --> 00:49:15,080
Es tev nepiedāvātu neko sliktāku.
Vienkārši…
575
00:49:15,163 --> 00:49:16,331
Jā, zinu. Bet…
576
00:49:16,415 --> 00:49:17,833
Izdari to!
577
00:49:17,916 --> 00:49:19,543
Es jau avārijā nebiju vienīgā. Visi…
578
00:49:19,626 --> 00:49:23,589
Kima, lūdzu! Vienkārši…
Tas varētu būt tev. Tas ir tikai tev.
579
00:49:24,548 --> 00:49:26,049
-Tev viss labi?
-Lūdzu, Kima!
580
00:49:26,133 --> 00:49:26,967
-Jā.
-Kima!
581
00:49:27,050 --> 00:49:28,719
Centos tevi sazvanīt stundām ilgi.
582
00:49:29,928 --> 00:49:30,971
Atvaino!
583
00:49:31,638 --> 00:49:32,681
Pazaudēju telefonu.
584
00:49:34,892 --> 00:49:37,019
Tas, ka tu tā saki,
mani satrauc vēl vairāk.
585
00:49:37,102 --> 00:49:38,437
Kur tu to redzēji pēdējoreiz?
586
00:49:39,229 --> 00:49:40,272
Nezinu.
587
00:49:43,400 --> 00:49:45,360
-Atvaino!
-Nekas, mīļā!
588
00:49:47,821 --> 00:49:48,906
Priekā!
589
00:49:50,282 --> 00:49:51,658
Tēt!
590
00:49:52,492 --> 00:49:53,744
Vari atnākt palīgā?
591
00:49:56,538 --> 00:49:59,625
Paprasi tētim!
Viņš pateiks to pašu. Tas nav vajadzīgs.
592
00:50:01,752 --> 00:50:03,837
-Tas tiešām varētu tev palīdzēt.
-Linda!
593
00:50:03,921 --> 00:50:06,048
Es tikai cenšos darīt tā, kā tev ir labāk.
594
00:50:06,131 --> 00:50:09,510
Esmu tava māte.
Es uztraukšos. Tas ir mans darbs.
595
00:50:24,566 --> 00:50:28,445
Bet es tikai cenšos palīdzēt.
Kā vien varu.
596
00:50:29,029 --> 00:50:33,534
Paklau, rīt no rīta. Vienkārši
aizej un paskaties, kā tas ir. Labi?
597
00:52:19,932 --> 00:52:21,934
Tulkojusi Inguna Puķīte