1 00:00:23,106 --> 00:00:24,358 Saldējums ir? 2 00:00:28,695 --> 00:00:30,072 Gribi? 3 00:00:31,365 --> 00:00:32,658 Nē, paldies. 4 00:00:58,725 --> 00:01:00,018 ŠIFRĒ 5 00:01:00,102 --> 00:01:01,144 MEKLĒŠANA DATUBĀZĒ 6 00:01:03,772 --> 00:01:08,360 MEKLĒ DATUBĀZĒ 7 00:01:11,154 --> 00:01:12,614 DELĀŽS GABRIELS 8 00:01:19,371 --> 00:01:20,372 Sveiks! 9 00:01:22,332 --> 00:01:23,458 Sveika! 10 00:01:24,126 --> 00:01:25,544 Atvaino! Es… 11 00:01:28,130 --> 00:01:29,882 Tas ir lieliski, ka Ričards izvēlējās tevi. 12 00:01:29,965 --> 00:01:31,300 Esi to pelnījis. 13 00:01:31,383 --> 00:01:33,635 -Es tikai… -Zinu. 14 00:01:34,761 --> 00:01:37,723 Klau, es centīšos tev ceļā negadīties. Ja? 15 00:01:38,557 --> 00:01:40,309 Tev tas nav jādara. 16 00:03:54,067 --> 00:03:55,611 Prezidenta kungs, britiem notiek 17 00:03:55,694 --> 00:03:57,613 arvien bīstamāki kiberuzbrukumi. 18 00:03:58,947 --> 00:04:00,908 Viņi domā, ka par uzbrukumu vienam no 19 00:04:00,991 --> 00:04:03,577 sīriešu hakeriem Londonā ir atbildīgs mūsu aģents. 20 00:04:05,370 --> 00:04:07,748 -Nu, tā ir? -Protams, nav. 21 00:04:07,831 --> 00:04:09,791 Nolīgām ārēju aģentu, lai DGSE nebūtu iesaistīts. 22 00:04:09,875 --> 00:04:11,418 Tu aizsargā DGSE, Didjē? 23 00:04:12,002 --> 00:04:15,047 Labums tāds: ja viņu arestēs, varēsim noliegt jebkādu saistību. 24 00:04:15,130 --> 00:04:17,673 Līdz šim neesmu redzējusi nekādus rezultātus. 25 00:04:18,966 --> 00:04:21,136 Kur tu to "aģentu" atradi? 26 00:04:22,554 --> 00:04:24,389 Caur Telkis - Alēna Dimā firmu. 27 00:04:25,015 --> 00:04:26,350 Un kas viņš ir? 28 00:04:27,309 --> 00:04:31,313 Dimā ir DGSE leģenda, kas pensionējās un izveidoja privāto drošības firmu. 29 00:04:31,396 --> 00:04:34,316 Es tiešām domāju, ka mums ar britiem jāsadarbojas, kungs. 30 00:04:34,399 --> 00:04:37,194 Nekādā gadījumā. Sīrieši vispirms kontaktējās ar mums. 31 00:04:37,277 --> 00:04:40,948 Nesaprotu, kāpēc šī priekšrocība Francijai būtu jāatņem. 32 00:04:41,031 --> 00:04:43,534 Tāpēc, ka uzbrukumi tiek vērsti pret Apvienoto Karalisti. 33 00:04:43,617 --> 00:04:45,160 Iespējams, arī pret Eiropu un Franciju. 34 00:04:45,244 --> 00:04:46,995 Tādā gadījumā varu garantēt, ka briti, 35 00:04:47,079 --> 00:04:49,706 kā tu viņus sauc, mums nepalīdzēs. Viņi rūpēsies par sevi, 36 00:04:49,790 --> 00:04:50,874 kā tas notiek vienmēr. 37 00:04:52,084 --> 00:04:53,752 Kur viņi kiberdrošības ziņā skaitās? 38 00:04:54,586 --> 00:04:56,880 Aizvien taču kā daļa no ES kiberdrošības vairoga, ne? 39 00:04:56,964 --> 00:04:59,091 Jā. Viņi ir parakstījuši sadarbības līgumus. 40 00:05:00,384 --> 00:05:02,302 Tad jau viss ir kārtībā. 41 00:05:04,847 --> 00:05:06,682 Ja? Paldies, Senrokas kundze. 42 00:05:09,518 --> 00:05:11,728 Visu labu, prezidenta kungs! 43 00:05:37,546 --> 00:05:42,801 Londonā sākta milzu uzkopšanas operācija pēc tam, kad Temzas barjera nenostrādāja, 44 00:05:42,885 --> 00:05:45,554 izraisot galvaspilsētā lielākos plūdus pēdējā gadsimtā. 45 00:05:45,637 --> 00:05:48,140 -Tā. -Simtiem vēsturisku ēku… 46 00:05:49,308 --> 00:05:50,934 Princese! 47 00:05:53,729 --> 00:05:55,105 Lūdzu. 48 00:05:58,233 --> 00:06:00,444 -Ir kola? -Nē. 49 00:06:01,528 --> 00:06:04,615 Kā ar: "Tēt, tu esi labākais. Paldies par pusdienām"? Nē? 50 00:06:05,616 --> 00:06:07,075 Paldies, tēt, par pusdienām. 51 00:06:10,579 --> 00:06:12,873 Kima, lai laba ekskursija! 52 00:06:14,541 --> 00:06:15,667 Ei, Kima! 53 00:06:15,751 --> 00:06:17,294 Paldies, Alisone. 54 00:06:18,962 --> 00:06:21,048 Atā! Tiksimies vēlāk. 55 00:06:22,299 --> 00:06:23,342 Jā. 56 00:06:23,425 --> 00:06:24,968 Zini, es vairs neesmu maza. 57 00:06:26,678 --> 00:06:28,430 Panāc! 58 00:06:28,514 --> 00:06:29,848 Jā, nāc šurp! 59 00:06:32,768 --> 00:06:34,603 Man tu vienmēr būsi maza. 60 00:06:37,856 --> 00:06:39,399 Kas par sejas izteiksmi! 61 00:06:54,831 --> 00:06:56,083 ALKOHOLS VAJAG PALĪDZĪBU? NĀC UZ SAPULCI! 62 00:06:56,166 --> 00:06:57,501 BRIKLEINAS METODISTU BAZNĪCA PLKST. 8 63 00:07:24,820 --> 00:07:26,780 Sveiki! Lūdzu! 64 00:07:27,281 --> 00:07:29,867 Sēdieties, kur vēlaties. 65 00:07:29,950 --> 00:07:31,118 Labi. 66 00:07:36,999 --> 00:07:38,458 Labi. 67 00:07:39,126 --> 00:07:43,922 Tātad - mani sauc Mārtins un esmu alkoholiķis. 68 00:07:44,006 --> 00:07:45,883 -Sveiks, Mārtin! -Sveiks! 69 00:07:45,966 --> 00:07:47,134 Labrīt! 70 00:07:48,594 --> 00:07:50,721 Nu, ar ko šonedēļ sāksim? 71 00:07:51,221 --> 00:07:52,931 Kurš grib padalīties? 72 00:07:54,683 --> 00:07:57,311 Saimon, varbūt sāksim ar tevi? 73 00:07:58,228 --> 00:07:59,938 Labi. Sveiki! 74 00:08:01,231 --> 00:08:04,526 Iepriekšējoreiz, šķiet, teici, ka tev iet grūti. 75 00:08:06,320 --> 00:08:07,946 Jā. Sveiki! 76 00:08:23,629 --> 00:08:25,255 Kā tu mani atradi? 77 00:08:26,173 --> 00:08:27,591 Es vienmēr zinu, kur esi. 78 00:08:28,634 --> 00:08:30,844 Tevi atrast nav pārāk grūti. 79 00:08:32,304 --> 00:08:36,350 Bet neuztraucies - neesmu te tevis dēļ. Tikai sagadīšanās. 80 00:08:37,601 --> 00:08:38,977 Tad ko tu gribi? 81 00:08:40,895 --> 00:08:41,938 Valids Hamza. 82 00:08:44,566 --> 00:08:46,693 -Pasaki, kur viņš ir, un es pazudīšu. -Kāpēc? 83 00:08:47,819 --> 00:08:49,404 Esi man to parādā - tev tā nešķiet? 84 00:08:50,155 --> 00:08:53,075 Gribi viņu nogalināt? Es redzēju foto. Tu sasiti viņu lupatās. 85 00:08:53,158 --> 00:08:55,494 Viņš nomira? Nē? Tad jau labi. 86 00:08:55,577 --> 00:08:58,705 -Man tagad būtu jāizsauc policija. -Būtu gan. 87 00:09:03,252 --> 00:09:04,628 Mēs nevaram te stāvēt. 88 00:09:05,128 --> 00:09:06,713 -Kāp iekšā! -Vai tas ir ielūgums? 89 00:09:14,680 --> 00:09:16,974 Ei, tā nebija nekāda atbilde. Nu! 90 00:09:17,933 --> 00:09:20,727 -Nav tā, ka man viņa nepatīk, tikai… -Bet? 91 00:09:23,063 --> 00:09:24,398 Viņa ir tik atšķirīga. 92 00:09:26,024 --> 00:09:27,693 Viņa mani ignorēja pirmā. 93 00:09:38,287 --> 00:09:42,249 Zini, viņas vēsums ir tikai ārējs. Tiešām. 94 00:09:42,332 --> 00:09:43,876 Vienkārši dod viņai iespēju! 95 00:09:44,960 --> 00:09:47,212 -Mamma teica: viņa tevi neprecēšot. -Ei! 96 00:09:47,921 --> 00:09:50,883 Tava māte nekad nav papūlējusies Alisoni iepazīt. 97 00:09:51,633 --> 00:09:55,012 Labi. Ja vari apsolīt, ka iekšpusē ir īsts cilvēks. 98 00:09:56,305 --> 00:09:57,681 Kur tu tāda esi radusies? 99 00:10:23,081 --> 00:10:25,959 Valids un Samirs Hamzas ir brālēni. 100 00:10:27,085 --> 00:10:30,380 Viņiem izdevās uzlauzt un izdzēst Sīrijas policijas datu serverus. 101 00:10:31,298 --> 00:10:35,052 Viņi arī atklāja informāciju par plānotu teroristu uzbrukumu Anglijā. 102 00:10:36,303 --> 00:10:37,763 Kādu uzbrukumu? Kas to veiks? 103 00:10:38,472 --> 00:10:39,598 Mēs nezinām. 104 00:10:41,058 --> 00:10:43,936 Viņi ar mums sazinājās, lai izvedam viņus no Sīrijas 105 00:10:44,561 --> 00:10:46,647 -apmaiņā pret šo informāciju. -Ar kādiem "mums"? 106 00:10:47,439 --> 00:10:49,733 Ar mums. Ar Franciju. Francūžiem. DGSE. 107 00:10:52,861 --> 00:10:56,448 Pag! Tad kāpēc Valids tevi sadūra, ja tev viņš bija jāaizved uz Franciju? 108 00:10:56,532 --> 00:10:58,450 Noteikti domā, ka esam viņus nodevuši. 109 00:10:58,534 --> 00:11:00,536 Viņi vairs negrib ar mums sadarboties. 110 00:11:01,036 --> 00:11:04,623 Domājam, ka viņi ir te, lai vienotos ar kādiem citiem. 111 00:11:16,593 --> 00:11:19,012 Mēs sarunājām satikties pie kāpnēm. 112 00:11:19,096 --> 00:11:20,305 Re, kur viņi ir. 113 00:11:20,806 --> 00:11:22,140 Un pacel acis no telefona, 114 00:11:22,224 --> 00:11:24,768 lai redzētu arī kaut ko no Jorkas katedrāles. 115 00:11:25,727 --> 00:11:28,063 Un uzraksti man, kad būsi atpakaļ Kingskrosā, ja? 116 00:11:28,146 --> 00:11:29,773 Labi. Uzrakstīšu. 117 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 Nu labi. 118 00:11:33,902 --> 00:11:35,112 -Labi. Atā, tēt! -Labiņi! 119 00:11:35,696 --> 00:11:36,905 Lai labi iet! 120 00:11:37,906 --> 00:11:40,033 Ei! Uzvedies kārtīgi! 121 00:11:41,326 --> 00:11:43,453 -Sveiki! Kā iet? -Sveika! Jā, labi. 122 00:11:43,537 --> 00:11:45,998 Vai nenokavēsim vilcienu? Cik pulkstenis? 123 00:11:47,416 --> 00:11:50,335 Mans tētis visu laiku kaut ko tarkšķ. 124 00:11:50,836 --> 00:11:53,714 Par to, ka es nezinu, kāda ir viņa draudzene vai kas… 125 00:11:54,840 --> 00:11:55,924 Man viņa krīt uz nerviem. 126 00:11:56,425 --> 00:11:57,593 Krīt uz nerviem. 127 00:11:57,676 --> 00:11:59,094 Vai kāds eksāmenam jau samācījies? 128 00:12:03,140 --> 00:12:05,058 Es zinu, kur ir uzbrukuma plāni. 129 00:12:08,395 --> 00:12:11,315 Man vajag Validu, lai tos izlasītu, nevis lai viņu nogalinātu. 130 00:12:13,150 --> 00:12:15,485 Zibatmiņu var atvērt tikai ar viņa pirksta nospiedumu. 131 00:12:16,486 --> 00:12:18,739 Ja netici, vari nākt man līdzi. 132 00:12:29,124 --> 00:12:30,709 Vispirms tev ir jāpiesakās policijā. 133 00:12:31,752 --> 00:12:32,878 Atkal? 134 00:12:34,963 --> 00:12:36,632 Tu gan esi drosmīga, ka man to saki. 135 00:12:36,715 --> 00:12:38,509 Kā DGSE aģentam tev nav jābaidās. 136 00:12:39,134 --> 00:12:40,219 Jā, kā tad. 137 00:12:44,264 --> 00:12:46,600 Un tu? Kā tev klājas? 138 00:12:47,100 --> 00:12:49,728 Ģimene un tādas lietas. Vīrs, bērni? 139 00:12:52,189 --> 00:12:53,732 Bērnu man nav. 140 00:12:53,815 --> 00:12:55,317 Un arī precējusies neesmu. 141 00:12:59,821 --> 00:13:00,822 Sūdīgi. 142 00:13:09,915 --> 00:13:11,875 POLICIJA 143 00:13:21,468 --> 00:13:23,136 -Čau, Alisone! -Šahina, sveika! 144 00:13:23,720 --> 00:13:25,764 Paklau, iedomājos, ka varētu apraudzīt Hamzu. 145 00:13:25,848 --> 00:13:27,599 Uz kurieni viņu beigās aizveda? 146 00:13:28,725 --> 00:13:30,018 Uzgaidi! 147 00:13:32,062 --> 00:13:34,439 Viņš ir Sentkalema intensīvajā. 148 00:13:37,651 --> 00:13:39,236 Brauksi turp tagad? 149 00:13:42,322 --> 00:13:43,448 Alisone? 150 00:13:46,994 --> 00:13:48,453 Alisone, tu tur esi? 151 00:13:53,041 --> 00:13:55,252 -Labi. Paldies, Šahina. -Labi. 152 00:13:58,630 --> 00:14:00,591 Vai zināt, ka te apstāties nedrīkst, kundze? 153 00:14:02,050 --> 00:14:03,719 Es teicu. Atvainojiet! 154 00:14:03,802 --> 00:14:06,013 Es atvainojos. Tūlīt braukšu prom. 155 00:14:20,986 --> 00:14:22,029 Kas ir? 156 00:14:27,910 --> 00:14:29,703 Tātad braucam pie Valida? 157 00:14:32,247 --> 00:14:33,624 Ne jau kopā ar tevi. 158 00:14:43,008 --> 00:14:44,176 Gabriel! 159 00:14:49,306 --> 00:14:50,849 PTĪ ŽANS 160 00:14:57,481 --> 00:14:58,690 Velns! 161 00:15:02,653 --> 00:15:03,946 PRETTERORISMA BIROJS, LONDONA 162 00:15:04,029 --> 00:15:05,906 Tātad viņš tiešām ir delegācijas dalībnieks? 163 00:15:06,406 --> 00:15:08,825 Jā, un viņa pase ir īsta, 164 00:15:08,909 --> 00:15:10,661 tāpēc imunitāti viņam neatcels. 165 00:15:11,245 --> 00:15:12,162 Ko tālāk? 166 00:15:12,246 --> 00:15:14,540 Nu, man ir šis tas padomā. 167 00:15:15,290 --> 00:15:16,333 Atvainojiet! 168 00:15:17,334 --> 00:15:18,627 Jā. 169 00:15:20,379 --> 00:15:21,880 Vai numuru piefiksēja? 170 00:15:25,050 --> 00:15:26,093 Labi. Paklau, 171 00:15:26,802 --> 00:15:28,929 aizsūti pāris grupu, lai pārķemmē apkaimi, 172 00:15:29,012 --> 00:15:31,974 bet, ja viņu redz, lai nearestē. Labi? 173 00:15:33,058 --> 00:15:34,226 Paldies. 174 00:15:35,185 --> 00:15:36,645 Viņš pamanīts Brikleinā. 175 00:15:37,604 --> 00:15:39,439 Par ko vispār ir runa, detektīve? 176 00:15:40,482 --> 00:15:42,693 Izskatās, ka pieliekat lielas pūles 177 00:15:42,776 --> 00:15:44,486 liftā notikuša kautiņa dēļ. 178 00:15:49,408 --> 00:15:51,368 Domājam, ka tas saistīts ar teroristisku plānu. 179 00:15:51,994 --> 00:15:53,328 Šis puisis, Valids Hamza, 180 00:15:54,955 --> 00:15:56,123 studēja Parīzē, 181 00:15:56,206 --> 00:15:59,126 kad Damaskā Sīrijas aģenti nogalināja viņa tēvu. 182 00:15:59,710 --> 00:16:00,878 Viņš atgriezās mājās. 183 00:16:00,961 --> 00:16:03,505 Domājam, ka viņu varētu būt savervējusi Islāma valsts. 184 00:16:03,589 --> 00:16:04,923 Islāma valsts? 185 00:16:06,717 --> 00:16:07,926 Ļoti mazticami. 186 00:16:08,010 --> 00:16:08,844 Kāpēc? 187 00:16:09,511 --> 00:16:10,804 Viņš ir druzs. 188 00:16:10,888 --> 00:16:13,223 Skat, viņš nēsā druzu zvaigzni. 189 00:16:13,974 --> 00:16:16,018 Un druzi ir pret radikālo islāmu. 190 00:16:18,937 --> 00:16:21,064 Pēc uzbrukuma viņam tās nebija. 191 00:16:30,574 --> 00:16:31,783 Jā. 192 00:16:36,079 --> 00:16:39,625 DZELZCEĻA SIGNĀLU KONTROLES CENTRS LONDONA 193 00:16:46,590 --> 00:16:48,008 BRĪDINĀJUMS: ATIESTATE PĀRSLĒGS SIGNĀLUS UZ ZAĻIEM 194 00:16:48,091 --> 00:16:49,718 VAJADZĪGA ADMINISTRATORA PAROLE 195 00:16:49,801 --> 00:16:52,054 LIETOTĀJVĀRDS: ADMINISTRATORS PAROLE: 196 00:16:55,849 --> 00:16:58,227 -Kas notiek? -Kāds ir sistēmā. 197 00:16:59,019 --> 00:17:00,229 Es tas neesmu. 198 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 Jauki, jauki. 199 00:17:14,742 --> 00:17:16,662 Nākamā pietura - Kingskrosa. 200 00:17:16,744 --> 00:17:19,122 Lūdzu, pārliecinieties, vai esat paņēmuši savas mantas, 201 00:17:19,205 --> 00:17:20,374 -ja izkāpjat no… -Jā. 202 00:17:20,457 --> 00:17:22,209 Jā, jau mēģinu. 203 00:17:22,291 --> 00:17:23,836 Netieku iekšā. 204 00:17:27,923 --> 00:17:30,300 Esam zaudējuši kontroli pār signāliem. 205 00:17:30,384 --> 00:17:31,677 Visi rāda zaļo. 206 00:17:31,760 --> 00:17:34,221 Man tīkls jāslēdz. Domāju - tas ir uzlauzts. 207 00:18:06,670 --> 00:18:08,046 Ričard! Atvaino… 208 00:18:08,130 --> 00:18:10,591 Jorkas-Londonas maršrutā notikusi vilcienu sadursme. 209 00:18:10,674 --> 00:18:11,675 Cik nopietna? 210 00:18:11,758 --> 00:18:14,136 -Viens vilciens bija pilns ar skolēniem. -Kur tas notika? 211 00:18:14,219 --> 00:18:15,846 Pie Kingskrosas. 212 00:18:16,889 --> 00:18:19,141 Piezvani Evansam no Londonas Dzelzceļa! 213 00:18:20,893 --> 00:18:22,352 LONDONĀ SASKRĒJUŠIES DIVI VILCIENI. 214 00:18:38,202 --> 00:18:39,912 Te nedrīkst. Labi. 215 00:18:41,955 --> 00:18:44,458 -Šajā pusē! Vari pacelt? -Jā, protams. 216 00:18:47,836 --> 00:18:48,837 Uzmanīgi, lūdzu! 217 00:18:48,921 --> 00:18:50,923 Nospied brūci! 218 00:18:54,885 --> 00:18:57,012 -Palīdziet man! -Kas notika? 219 00:18:58,555 --> 00:19:01,308 -Tur ir vēl kāds. -Trīs, divi, viens, ceļam! 220 00:19:01,391 --> 00:19:03,310 -Labi? -Esmu te! 221 00:19:05,062 --> 00:19:06,522 Lūdzu, palīdziet man! 222 00:19:17,824 --> 00:19:20,577 Kāp augšā! Cieši pieturies te! Labi. 223 00:19:20,661 --> 00:19:21,578 Kima! 224 00:19:22,329 --> 00:19:24,706 -Kima! -Alisone! 225 00:19:24,790 --> 00:19:28,669 Alisone! 226 00:19:28,752 --> 00:19:30,087 Kā tev ir? 227 00:19:30,170 --> 00:19:31,630 Viss būs kārtībā. 228 00:19:31,713 --> 00:19:33,382 Alisone, man viss sāp. 229 00:19:34,132 --> 00:19:35,676 Viss būs kārtībā. 230 00:19:45,644 --> 00:19:49,940 Jā. Jā, viņa ir dzīva. Mums ļoti paveicās. 231 00:19:51,817 --> 00:19:52,901 Labi. 232 00:19:59,825 --> 00:20:00,909 Alisone! 233 00:20:01,410 --> 00:20:03,996 Alisone! 234 00:20:23,515 --> 00:20:25,767 -Ātrāk! -Atmuguriski! 235 00:20:27,853 --> 00:20:29,521 Satver to un pacel! 236 00:20:29,605 --> 00:20:31,273 Izsaucu Dr. Mārtinu Velsu. 237 00:20:31,356 --> 00:20:34,151 Lūdzu, atnāciet uz Neatliekamās palīdzības nodaļu! 238 00:20:36,904 --> 00:20:40,199 -Mārtin Vels, uz Neatliekamo palīdzību! -Tevi vajag! 239 00:21:02,429 --> 00:21:04,223 REĢISTRĀCIJA SENTKALEMA SLIMNĪCAS DATUBĀZE 240 00:21:08,018 --> 00:21:10,270 VALIDS HAMZA I. T. N. / 314. PALĀTA 241 00:21:23,742 --> 00:21:26,495 Uzmanīgi, lūdzu! Palaidiet ar ratiņiem! 242 00:21:54,231 --> 00:21:55,232 Vai tētis ir te? 243 00:21:55,315 --> 00:21:57,192 Viņš jau brauc, mīļā. Tikai… 244 00:21:59,194 --> 00:22:00,779 -Kur tu esi? -Tas ir viņš? 245 00:22:01,697 --> 00:22:02,781 Es tevi neredzu. 246 00:22:05,075 --> 00:22:06,118 Ņem! 247 00:22:08,036 --> 00:22:09,121 Tēt? 248 00:22:10,289 --> 00:22:12,207 Vai vari, lūdzu, atbraukt man pakaļ? 249 00:22:14,459 --> 00:22:15,836 Jā. 250 00:22:39,735 --> 00:22:40,903 Alisone! 251 00:22:42,237 --> 00:22:43,864 Tēt! 252 00:22:43,947 --> 00:22:46,783 -Tēt! -Ak, dārgā! Kā tu jūties? 253 00:22:46,867 --> 00:22:48,327 Būs labi. 254 00:22:48,410 --> 00:22:51,538 -Dakter, iedodiet viņai ko atsāpinošu! -Jā. Es kādu atradīšu. 255 00:22:53,081 --> 00:22:56,126 Būs labi. Kur tev sāp? 256 00:22:57,085 --> 00:23:00,130 Mana dārgā! Būs labi. 257 00:23:01,757 --> 00:23:02,758 Ričard? 258 00:23:02,841 --> 00:23:05,886 Ir apstiprināts. Atkal sistēma uzlauzta. 259 00:23:08,514 --> 00:23:09,848 -Man jāparunā. -Labi. 260 00:23:10,474 --> 00:23:12,392 Tā, paklau! Skaties uz mani! Būs labi. 261 00:23:12,476 --> 00:23:14,311 Taisni uz priekšu! Tur iekšā! 262 00:24:45,903 --> 00:24:50,407 Visi pieejamie ārsti, lūdzu, uz 314. palātu! 263 00:24:50,490 --> 00:24:55,120 Visi pieejamie ārsti, lūdzu, uz 314. palātu! 264 00:25:13,639 --> 00:25:14,932 LIELBRITĀNIJA: VILCIENU AVĀRIJA LONDONĀ 265 00:25:15,015 --> 00:25:17,559 Apvienotajā Karalistē, pie Londonas, 266 00:25:17,643 --> 00:25:20,771 notikusi divu vilcienu sadursme. Pēc mums zināmās informācijas, 267 00:25:20,854 --> 00:25:23,398 abi vilcieni brauca maršrutā Jorka-Londona. 268 00:25:23,482 --> 00:25:26,944 Ir ziņas par daudziem ievainotajiem, bet informācija turpina pienākt. 269 00:25:27,027 --> 00:25:32,366 Avārija notika dažus kilometrus uz ziemeļiem no Kingskrosas stacijas. 270 00:25:32,449 --> 00:25:34,201 Tajā iesaistīts pasažieru un kravas vilciens. 271 00:25:34,284 --> 00:25:36,161 Pēc vietējo varasiestāžu ziņām, 272 00:25:36,245 --> 00:25:38,914 avāriju izraisījusi signalizēšanas sistēmas kļūme. 273 00:25:38,997 --> 00:25:42,042 Tas ir kiberuzbrukums, prezidenta kungs. Vēl nezinām, no kurienes. 274 00:25:42,125 --> 00:25:43,669 Vai uzbrukums var notikt te? 275 00:25:44,294 --> 00:25:45,379 Teorētiski jā. 276 00:25:45,462 --> 00:25:47,923 Un kas ar ES kiberdrošības aģentūru? 277 00:25:48,006 --> 00:25:50,467 Ar visu to naudu, ko tai dodam, neko nevarēja izdarīt? 278 00:25:50,551 --> 00:25:53,679 Kopš breksita briti pie aģentūras vairs nepieder. 279 00:25:55,472 --> 00:25:57,850 Vai tad neteici, ka viņi parakstīja jaunu līgumu? 280 00:25:57,933 --> 00:25:59,810 Tā man likās, bet ar viņiem ir sarežģīti. 281 00:25:59,893 --> 00:26:01,812 To taču uzreiz vajadzēja pārbaudīt! 282 00:26:01,895 --> 00:26:05,232 Ja briti nav aizsargāti, mēs esam īsti kretīni! 283 00:26:05,732 --> 00:26:07,818 Bet viņiem ir pašiem savs kiberdrošības centrs. 284 00:26:07,901 --> 00:26:09,069 To viņi teikuši daudzreiz. 285 00:26:10,445 --> 00:26:11,530 Šis ir pārāk nopietni. 286 00:26:11,613 --> 00:26:14,616 Mums viņiem jāpasaka viss, ko zinām, par sīriešu hakeriem. 287 00:26:14,700 --> 00:26:17,536 Ja Sofija ļautu man runāt, es varētu pastāstīt labas ziņas. 288 00:26:19,538 --> 00:26:21,999 Mēs hakerus atradām un gatavojamies atvest uz Parīzi. 289 00:26:22,082 --> 00:26:23,709 Saņēmu ziņu tieši pirms nākšanas šurp. 290 00:26:23,792 --> 00:26:25,127 Viņus nekavējoties nopratinās. 291 00:26:25,210 --> 00:26:26,545 Kurš? Tu? 292 00:26:27,504 --> 00:26:29,423 Jā. Par to parūpēšos es pats. 293 00:26:31,758 --> 00:26:33,093 Prezidenta kungs! 294 00:26:34,052 --> 00:26:37,347 Es pieprasu, lai hakerus pēc ierašanās pratinātu DGSE. 295 00:26:45,230 --> 00:26:47,941 Atvaino, Didjē, bet šoreiz esmu vienisprātis ar Sofiju. 296 00:26:49,610 --> 00:26:51,570 Tagad par šo lietu būs atbildīgs DGSE. 297 00:27:15,052 --> 00:27:17,471 Nu, Didjē, ko teiksim britiem? 298 00:27:18,138 --> 00:27:21,058 Zinājām, ka notiks nelaime, bet aizmirsām viņus pabrīdināt? 299 00:27:22,351 --> 00:27:23,810 Tad to es atstāšu tavā ziņā. 300 00:27:27,231 --> 00:27:28,440 Padod man ziņu, kā veicas. 301 00:27:47,709 --> 00:27:48,752 Viņi tika klāt Validam. 302 00:27:49,545 --> 00:27:50,629 Viņš ir beigts. 303 00:27:51,588 --> 00:27:52,631 Kas ir "viņi"? 304 00:27:52,714 --> 00:27:55,342 Nezinu, bet, ja spēj nolaist no sliedēm vilcienus, tad ir spečuki. 305 00:27:55,425 --> 00:27:57,052 Tev tā zibatmiņa vēl ir? 306 00:27:57,135 --> 00:27:58,554 Jā. Bet es to nevaru atvērt. 307 00:27:58,637 --> 00:28:01,515 Tā ir aizslēgta divkārši. Vajag pirksta nospiedumu un paroli. 308 00:28:01,598 --> 00:28:03,100 Man nav izvēles - jāatrod Samirs. 309 00:28:03,183 --> 00:28:06,854 Neuztraucies! Kamēr tev ir diplomātiskā imunitāte, vari palikt Anglijā. 310 00:28:06,937 --> 00:28:10,774 Es Londonā pazīstu kādu, kas var palīdzēt, bet būtu jāpadalās ar informāciju. 311 00:28:10,858 --> 00:28:13,402 Nē, dalīties nedrīkstam. Bet varam samaksāt. 312 00:28:15,153 --> 00:28:16,572 Nē, tas nelīdzēs. 313 00:28:17,155 --> 00:28:18,532 Par naudu viņa to nedarīs. 314 00:28:19,408 --> 00:28:20,576 Viņa? Kas viņa ir? 315 00:28:21,493 --> 00:28:22,494 Viņa. 316 00:28:23,954 --> 00:28:25,998 -Es tev pārzvanīšu. -Labi. 317 00:28:26,582 --> 00:28:28,667 Taro kungs uzstāj, ka grib tikties tūlīt. 318 00:28:30,544 --> 00:28:31,712 Taro kungs! 319 00:28:32,212 --> 00:28:34,214 Vai saod uz manis asinis? 320 00:28:34,298 --> 00:28:35,883 Tā kuce Sofija Senroka panāca, 321 00:28:35,966 --> 00:28:38,135 ka lieta tiek nodota atpakaļ DGSE. 322 00:28:39,386 --> 00:28:43,640 Nē. Neuztraucieties! DGSE šajā lietā krietni atpaliek. 323 00:28:43,724 --> 00:28:46,310 Kamēr viņi mūs panāks, būs jau par vēlu. 324 00:28:47,811 --> 00:28:50,230 Kad tu plāno atvest Hamzu uz Parīzi? 325 00:28:51,690 --> 00:28:53,358 Tiklīdz viņš nolaidīsies, būs jūsu. 326 00:29:19,676 --> 00:29:23,305 DENKERKA, FRANCIJA 327 00:29:45,202 --> 00:29:46,787 Lūdzu. 328 00:30:36,712 --> 00:30:38,088 Atdod man… 329 00:30:39,173 --> 00:30:41,091 Atstāj telefonu! 330 00:30:41,175 --> 00:30:43,427 Stāviet! Noķeriet viņus! 331 00:30:44,845 --> 00:30:46,555 -Sekojiet viņiem! -Nost no viņa! 332 00:30:46,638 --> 00:30:48,348 Sekojiet viņiem! 333 00:30:48,432 --> 00:30:50,058 Noķeriet viņus! 334 00:30:51,268 --> 00:30:53,312 -Viss kārtībā? -Nē. 335 00:30:54,438 --> 00:30:56,481 -Kas viņi ir? -Nezinu. Velns! 336 00:30:57,149 --> 00:30:58,400 Celies augšā! 337 00:30:59,818 --> 00:31:00,694 Kas tu esi? 338 00:31:00,777 --> 00:31:03,447 No kurienes, ellē, tu esi? 339 00:31:05,824 --> 00:31:07,075 Es runāju ar tevi. 340 00:31:07,159 --> 00:31:10,120 -No kurienes esi, vecīt? Kas viņi ir? -Nezinu. Nezinu. 341 00:31:10,204 --> 00:31:13,665 Nekas, vecīt. Būs labi. Vai esi no Sīrijas? 342 00:31:13,749 --> 00:31:15,375 -Esi no Sīrijas? -Esmu no Sīrijas. 343 00:31:15,459 --> 00:31:17,336 Nāc ar mani! Iesim! 344 00:31:18,670 --> 00:31:19,838 Viņš ir no Sīrijas! 345 00:31:19,922 --> 00:31:21,757 Neuztraucies! Nāc man līdzi! 346 00:31:21,840 --> 00:31:25,302 Nāc te! Neuztraucies! 347 00:31:25,385 --> 00:31:27,888 Viņu piekāva. 348 00:31:27,971 --> 00:31:30,641 Neuztraucies! Viņi neatgriezīsies. Ejam! 349 00:31:33,810 --> 00:31:35,354 Nu tā. 350 00:31:36,146 --> 00:31:38,398 -Atnesīšu tev tēju, labi? -Labi. 351 00:31:44,738 --> 00:31:45,822 Tev viss kārtībā? 352 00:31:52,371 --> 00:31:53,580 Tas bija pārāk tuvu. 353 00:31:56,625 --> 00:31:57,668 Ei! 354 00:32:02,130 --> 00:32:03,173 Mēs esam te. 355 00:32:04,758 --> 00:32:05,801 Mums viss ir labi. 356 00:32:12,182 --> 00:32:14,560 Labi. Jā. 357 00:32:22,025 --> 00:32:23,026 Jā. 358 00:32:23,110 --> 00:32:24,152 Detektīvinspektore Hobsa. 359 00:32:25,362 --> 00:32:26,572 Nāciet iekšā! 360 00:32:31,159 --> 00:32:32,244 Labi, ka esat te. 361 00:32:37,708 --> 00:32:38,834 Viņa aizmiga. 362 00:32:39,585 --> 00:32:40,711 Tā. 363 00:32:42,212 --> 00:32:46,341 Saskaņā ar mūsu avotiem Ptī nav ne ES delegāts, ne DGSE pārstāvis. 364 00:32:46,425 --> 00:32:49,219 -Paga! Vēl šorīt mums teica… -Acīmredzot viņam ir kārtīgs aizsegs. 365 00:32:49,303 --> 00:32:53,974 Bijis Ārzemnieku leģionā, tagad veic līgumdarbus. Vārds - Gabriels Delāžs. 366 00:32:55,225 --> 00:32:57,060 23. NOVEMBRIS - PARĪZE, FRANCIJA SLEPENAIS AĢENTS 367 00:32:58,687 --> 00:33:01,148 Un kā, jūsuprāt, viņš saistīts ar avāriju? 368 00:33:02,065 --> 00:33:04,234 Zinām, ka viņš sadarbojās ar Telkis - 369 00:33:04,318 --> 00:33:08,071 firmu, kas nolīgst tādus kā viņš, lai paveiktu netīrus darbus visā pasaulē. 370 00:33:08,155 --> 00:33:11,742 Man ir aizdomas, ka viņš ieradās Londonā, lai nogalinātu Validu un Samiru. 371 00:33:11,825 --> 00:33:13,327 Tad jūs zināt, kur viņš ir? 372 00:33:13,410 --> 00:33:15,537 Mēs viņu izsekojam ar novērošanas kamerām. 373 00:33:16,038 --> 00:33:19,208 Patlaban gaidām, kad Francijas vēstniecība atļaus viņu arestēt. 374 00:33:19,291 --> 00:33:21,835 Kāpēc gaidāt? Es pieņemšu lēmumu. 375 00:33:21,919 --> 00:33:23,378 -Albert! -Nē. 376 00:33:23,462 --> 00:33:26,173 Detektīve, izmantojiet mani! 377 00:33:28,217 --> 00:33:30,511 Ja viņam ir jebkāda saistība ar to avāriju… 378 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 Vai aizdomās turēto redzat? 379 00:33:40,103 --> 00:33:41,313 Skaidrs. Labi. 380 00:33:42,189 --> 00:33:43,315 Arestējiet viņu! 381 00:35:05,856 --> 00:35:07,232 Jā, es viņu pazaudēju. 382 00:35:07,316 --> 00:35:08,483 -Dzinos viņam pakaļ. -Hallo! 383 00:35:08,567 --> 00:35:09,776 Kas ir ar Samiru? 384 00:35:10,277 --> 00:35:12,196 Vai ir izdevies viņu atrast? 385 00:35:13,739 --> 00:35:14,948 Vēl ne. 386 00:35:16,909 --> 00:35:21,330 Bet, ja arestēsim Delāžu, viņš varētu sākt sadarboties un pateikt, kā labā strādā. 387 00:35:25,709 --> 00:35:27,419 Atvainojiet! Paldies. 388 00:35:35,344 --> 00:35:37,429 Man pakaļ dzenas kruķi. Man tevi jāsatiek. 389 00:35:37,513 --> 00:35:38,722 -Kur? -Pilsētā. 390 00:35:51,735 --> 00:35:52,986 Ko Ričards teica? 391 00:35:53,737 --> 00:35:54,780 Būs COBRA sapulce. 392 00:35:55,364 --> 00:35:56,532 -Labi. -Es nu došos. 393 00:35:56,615 --> 00:35:58,492 Es arī uz turieni. Jūs aizvest? 394 00:35:59,034 --> 00:36:00,035 Nē, paldies. 395 00:36:00,577 --> 00:36:01,662 Princese! 396 00:36:01,745 --> 00:36:02,913 Es nevaru pagulēt. 397 00:36:06,542 --> 00:36:07,668 Alisone! 398 00:36:09,795 --> 00:36:11,171 Paldies par šodienu. 399 00:36:15,259 --> 00:36:16,510 Nav, par ko, mīļā. 400 00:36:19,596 --> 00:36:21,640 -Es došu ziņu. -Labi, detektīve. 401 00:36:23,100 --> 00:36:24,142 Panāc! 402 00:36:46,623 --> 00:36:50,210 Telkis? Tu esi algotnis. Tev par sevi vajadzētu kaunēties. 403 00:36:51,211 --> 00:36:52,254 Kaunēties? 404 00:36:53,172 --> 00:36:55,007 It kā pati būtu par matu labāka. 405 00:36:56,175 --> 00:36:57,593 Tevi meklē par slepkavību. 406 00:36:57,676 --> 00:36:59,803 Tev vairs nav diplomātiskās imunitātes. Tev jāpazūd. 407 00:36:59,887 --> 00:37:02,181 Brauc atpakaļ uz Franciju vai kur - man vienalga. Tūlīt. 408 00:37:02,264 --> 00:37:04,308 -Pazūdi no šejienes! -Tu to gribētu, ja? 409 00:37:06,185 --> 00:37:07,603 Nu, viens nav mainījies. 410 00:37:07,686 --> 00:37:09,771 Tu joprojām glāb pati savu ādu. 411 00:37:13,025 --> 00:37:15,861 Es neglābju savu ādu. Glābju tavējo, muļķi. 412 00:37:18,572 --> 00:37:19,781 Alisone! 413 00:37:22,868 --> 00:37:24,077 Alisone, skaties! 414 00:37:26,496 --> 00:37:27,664 Tajā ir uzbrukumu plāni, 415 00:37:27,748 --> 00:37:31,210 bet tā ir aizslēgta, un esmu drošs, ka faili iekšā ir šifrēti. 416 00:37:32,044 --> 00:37:35,214 Atdod to man! Es zinu daudzus, kas var to atslēgt. 417 00:37:35,297 --> 00:37:39,134 Sapņo vien! Tiem čaļiem ir pašiem savi neuzlaužami algoritmi. 418 00:37:39,760 --> 00:37:41,929 Tāpēc man pilnīgi noteikti ir jāatrod Samirs. 419 00:37:42,888 --> 00:37:44,723 -Uzbrukums jau ir noticis. -Nē. 420 00:37:45,390 --> 00:37:47,684 Tas nebija uzbrukums. Tas bija brīdinājums. 421 00:37:47,768 --> 00:37:50,270 Kamēr neviens nav uzņēmies atbildību, tas nav galā. 422 00:37:51,813 --> 00:37:54,733 Gabriel, šodien gāja bojā skolēni. 423 00:37:55,234 --> 00:37:57,152 Kurš par to ir atbildīgs? Tev man jāpasaka. 424 00:37:57,236 --> 00:37:58,487 Es nezinu. 425 00:37:59,738 --> 00:38:02,324 Zinu tikai to, ka Samirs un Valids Londonā nav sagadīšanās pēc. 426 00:38:02,407 --> 00:38:03,992 Viņiem te noteikti ir kontaktpersona. 427 00:38:09,831 --> 00:38:10,874 Labi. 428 00:38:15,587 --> 00:38:16,922 Skatīšos, ko varu darīt. 429 00:38:27,057 --> 00:38:29,101 -Hallo! -Mums ir ziņas par Samiru. 430 00:38:29,184 --> 00:38:32,354 Viņa sieva un dēls ir pametuši Sīriju un tagad ir Eiropā. 431 00:38:32,896 --> 00:38:33,897 Labi. 432 00:38:34,773 --> 00:38:35,941 Es atgriežos. 433 00:38:46,410 --> 00:38:51,039 Tā. Mums ir izdevies izsekot Samira Hamzas pārvietošanos 434 00:38:51,123 --> 00:38:57,921 uz Viktorijas Autobusu staciju, kur viņš iekāpa Megalines autobusā uz Denkerku. 435 00:39:02,593 --> 00:39:04,261 Tad ko? Nu viņš ir Francijā? 436 00:39:05,345 --> 00:39:07,055 Un jūs esat pazaudējuši Delāžu? 437 00:39:08,473 --> 00:39:09,683 Baidos, ka jā. 438 00:39:11,685 --> 00:39:13,437 Kas, pie velna, mums uzbrūk? 439 00:39:13,520 --> 00:39:15,856 Ķīnieši? Krievi? Pāvests? 440 00:39:15,939 --> 00:39:19,860 Pagaidām nav pierādījumu ne par vienas valdības iejaukšanos. 441 00:39:23,488 --> 00:39:25,199 Nu labi. Apspriedīsim būtiskāko! 442 00:39:25,282 --> 00:39:26,325 Alisone! 443 00:39:31,580 --> 00:39:33,123 Mūsu kiberdrošība ir nepietiekama, 444 00:39:33,207 --> 00:39:35,792 lai tiktu galā ar šāda mēroga situāciju. 445 00:39:35,876 --> 00:39:37,127 Pilnīgi piekrītu. 446 00:39:37,753 --> 00:39:40,380 Tātad uzbrukumi kļūs vēl spēcīgāki? 447 00:39:41,256 --> 00:39:44,801 Es ieteiktu panākt vienošanos ar Eiropu. Nekavējoties. 448 00:39:44,885 --> 00:39:47,888 Muļķības. Lai sagatavotu vienošanos, vajadzēs gadus. 449 00:39:47,971 --> 00:39:49,848 Nav obligāti, nē. 450 00:39:50,516 --> 00:39:53,310 Mūsu nodaļa vienu izstrādāja, pirms tā tika atmesta. 451 00:39:53,393 --> 00:39:54,811 Būsim atkarīgi no viņu žēlastības. 452 00:39:55,312 --> 00:39:58,398 Vispār mēs apspriedām, domāju, ļoti saprātīgus noteikumus. 453 00:39:58,482 --> 00:40:00,317 Aizmirsti! Briselē mēs neatgriezīsimies. 454 00:40:00,400 --> 00:40:02,986 -Tobij! -Es teicu - aizmirsti! 455 00:40:04,488 --> 00:40:05,531 Tobij! 456 00:40:07,908 --> 00:40:09,952 Kaut arī tu esi premjerministra padomnieks, 457 00:40:11,370 --> 00:40:14,623 kad runa ir par šīs valsts drošības jautājumiem, 458 00:40:15,582 --> 00:40:16,667 izlemju es. 459 00:40:17,209 --> 00:40:18,252 Ja? 460 00:40:20,712 --> 00:40:24,049 Tava godbijība pret mūsu ienaidniekiem mani tiešām pārsteidz, Ričard. 461 00:40:24,633 --> 00:40:26,260 Eiropa nav mūsu ienaidnieks. 462 00:40:26,343 --> 00:40:28,136 Ja tu tā uzskati, 463 00:40:28,220 --> 00:40:31,056 tad esi vēl mazāk piemērots savam amatam, nekā man likās. 464 00:40:42,776 --> 00:40:44,862 Vienošanos atlika tikai parakstīt, 465 00:40:44,945 --> 00:40:48,448 kad iejaucās premjerministrs un atkal pārdomāja. 466 00:40:48,532 --> 00:40:50,242 Tu taču no Tobija nebaidies, ko? 467 00:40:50,325 --> 00:40:51,743 No Tobija? 468 00:40:51,827 --> 00:40:53,412 Tobijs Glīsons ir klauns. 469 00:40:55,289 --> 00:40:58,041 Vispār rīt tev jābrauc uz Briseli to atrisināt, ja? 470 00:40:59,001 --> 00:41:00,544 Man nav pilnvaru to parakstīt. 471 00:41:00,627 --> 00:41:02,045 Paņem līdzi Boltonu! 472 00:41:03,088 --> 00:41:04,590 Varbūt no viņa būs kāda jēga. 473 00:41:05,132 --> 00:41:06,466 Beidzot. 474 00:41:06,550 --> 00:41:07,801 Es sazvanīšu Komisiju. 475 00:41:08,594 --> 00:41:10,053 Pārliecināšos, ka viņi sadarbojas. 476 00:41:15,851 --> 00:41:19,730 Un neizlaid Boltonu no acīm, kamēr viņš to vienošanos nav parakstījis, ja? 477 00:41:20,689 --> 00:41:22,357 Glīsons galu galā uzzinās. 478 00:41:22,441 --> 00:41:23,483 Man vienalga. 479 00:41:24,651 --> 00:41:27,404 Es netaisos vienkārši stāvēt un noskatīties, kā tas cilvēks 480 00:41:27,487 --> 00:41:32,284 izpārdod savas valsts drošību korporatīviem algotņiem. 481 00:41:44,963 --> 00:41:46,965 -Dārgais! Esi mājās vēlu. -Jā. 482 00:41:47,049 --> 00:41:49,510 -Nācu, cik ātri varēju. -Viņš gaida ilgāk par pusstundu. 483 00:41:54,598 --> 00:41:57,935 Atvainojiet, Bob! Prezidents noturēja mani ilgāk, nekā domāts. 484 00:41:58,018 --> 00:42:00,020 Tas nekas. Es laiku netērēju. 485 00:42:01,396 --> 00:42:03,023 Kas jūs atvedis uz Parīzi? 486 00:42:03,106 --> 00:42:05,275 Jūs, Didjē. Ko, pie velna, jūs darāt? 487 00:42:05,776 --> 00:42:08,362 Jūs mums apsolījāt, ka par sīriešiem parūpēsieties. 488 00:42:09,029 --> 00:42:10,781 Acumirkli! Es neko neesmu solījis. 489 00:42:11,281 --> 00:42:13,617 Un tas vēl nav galā. Zinām, kur slēpjas otrs hakeris. 490 00:42:13,700 --> 00:42:16,495 Pa to laiku briti parakstīs vienošanos ar ES. 491 00:42:17,829 --> 00:42:19,206 Ko? Kur jūs to dzirdējāt? 492 00:42:19,289 --> 00:42:21,500 Man tikko pavēstīja. Rīt viņi būs Briselē. 493 00:42:25,963 --> 00:42:28,423 Jūsu kontaktpersona Eiropas Komisijā. 494 00:42:31,218 --> 00:42:33,554 Vai viņa kaut kā varētu palīdzēt? 495 00:42:39,017 --> 00:42:40,185 Atā, tēt! 496 00:42:41,103 --> 00:42:42,145 Atā! 497 00:42:48,861 --> 00:42:51,613 Varu garantēt, ka angļi ar Eiropas Komisiju neko neparakstīs. 498 00:42:51,697 --> 00:42:52,865 Es to nokārtošu. 499 00:43:02,291 --> 00:43:05,669 Jūs ar Boltonu rīt tiksieties ar viņu. 500 00:43:06,712 --> 00:43:08,213 Sabīne Luzo. 501 00:43:08,297 --> 00:43:09,673 Vandermīra biroja vadītāja. 502 00:43:10,174 --> 00:43:13,635 Viņa ir pietiekami kompetenta un… Viņa to lietu zina. 503 00:43:14,219 --> 00:43:15,846 Un, kamēr tu strādāsi tur, 504 00:43:16,346 --> 00:43:18,473 es parunāšu ar premjerministru. Mēģināšu dabūt akceptu. 505 00:43:19,641 --> 00:43:20,684 Labi? 506 00:43:23,145 --> 00:43:25,480 Mans stulbais telefons. Nezinu, kur esmu to atstājusi. 507 00:43:26,899 --> 00:43:28,275 Varbūt pamēģini uz to piezvanīt! 508 00:43:40,120 --> 00:43:43,165 BRISELES REĢISTRS 509 00:43:43,248 --> 00:43:45,876 SABĪNE LUZO BRISELE, BEĻĢIJA 510 00:44:00,265 --> 00:44:04,937 ANDRĒ SITROENA PARKS, PARĪZE 511 00:44:20,661 --> 00:44:21,995 Čau! 512 00:44:36,677 --> 00:44:37,761 Man tevis pietrūka. 513 00:44:41,765 --> 00:44:44,226 Tad kāpēc nebrauc uz Briseli mani apciemot biežāk? 514 00:44:44,726 --> 00:44:45,894 Nav laika. 515 00:44:49,773 --> 00:44:51,483 Vai tev ir laiks glāzei vīna? 516 00:44:52,484 --> 00:44:53,735 Vai nav? 517 00:44:53,819 --> 00:44:55,445 Es braucu tik tālu, lai tevi satiktu. 518 00:44:57,406 --> 00:44:59,867 Gribēju ar tevi par kaut ko parunāt, bet ne pa telefonu. 519 00:45:09,001 --> 00:45:10,169 Nāc! 520 00:45:19,761 --> 00:45:22,264 Kā varēju iedomāties, ka gribi tikties manu skaisto acu dēļ? 521 00:45:22,347 --> 00:45:24,433 Es tagad strādāju pie lielas lietas. 522 00:45:25,309 --> 00:45:27,561 Lietas, kas var izmainīt dzīvi man un tev. 523 00:45:28,395 --> 00:45:29,396 Dievs, apžēlojies! 524 00:45:29,479 --> 00:45:31,940 Pēdējoreiz, kad tā teici, tu pārcēli mani uz Briseli. 525 00:45:32,024 --> 00:45:34,776 Jā, tomēr ar dubultu algu un prestižu darbu. 526 00:45:34,860 --> 00:45:36,403 Labi, nedusmojies! 527 00:45:37,863 --> 00:45:38,906 Kas par lietu? 528 00:45:40,490 --> 00:45:42,993 Briti grib atgriezties kiberdrošības aģentūrā. 529 00:45:43,660 --> 00:45:45,913 Nekas jauns. Dokumenti ir gatavi jau divus gadus. 530 00:45:45,996 --> 00:45:47,122 Viņi nedrīkst tos parakstīt. 531 00:45:47,706 --> 00:45:51,001 Redzēji vilcienu avāriju Londonā? Visi saka - kiberuzbrukums. 532 00:45:51,919 --> 00:45:53,754 Nebrīnos, ka vēršas pēc Eiropas palīdzības. 533 00:45:54,254 --> 00:45:56,548 Mēs viņiem palīdzēsim, protams. Bet šis nav īstais laiks. 534 00:45:56,632 --> 00:45:58,842 Mūsu, Francijas, dēļ viņi vēl nedrīkst parakstīt. 535 00:45:58,926 --> 00:46:00,552 Tas ir būtiski Francijas interesēm. 536 00:46:01,720 --> 00:46:03,263 Francijas interesēm vai tavējām? 537 00:46:04,181 --> 00:46:06,308 -Es tev to atlīdzināšu. -Nē, paldies. 538 00:46:07,267 --> 00:46:09,353 Kā jau teici, esi bijis pietiekami dāsns. 539 00:46:09,436 --> 00:46:10,812 Neko vairāk es negribu. 540 00:46:16,276 --> 00:46:17,319 Un Pjērs? 541 00:46:22,241 --> 00:46:23,283 Parādīšu. 542 00:46:37,047 --> 00:46:38,298 Vai tavs dēls nav skaists? 543 00:46:44,680 --> 00:46:45,889 Paskaties šo! 544 00:46:52,187 --> 00:46:54,439 Es pats parunāšu par tavu algu. 545 00:46:55,023 --> 00:46:56,066 Nē. 546 00:46:57,734 --> 00:46:58,819 Nesaki nē! 547 00:46:59,528 --> 00:47:01,154 Tas nebūs tev. Tas būs viņam. 548 00:47:04,032 --> 00:47:05,367 Atbrauc biežāk viņu apciemot! 549 00:47:05,868 --> 00:47:07,202 Redzēsi, kā viņš ir izaudzis. 550 00:47:15,335 --> 00:47:17,129 Par britiem. Vai varu uz tevi paļauties? 551 00:47:21,008 --> 00:47:22,009 Labi. 552 00:47:22,593 --> 00:47:25,262 Bet tā būs pēdējā reize, ja? 553 00:47:53,540 --> 00:47:54,875 Paldies. 554 00:47:58,462 --> 00:48:00,172 -Samir? -Mirjama! 555 00:48:02,674 --> 00:48:05,886 Atstāju tev desmit ziņas. Vai nomainīji telefonu? 556 00:48:06,470 --> 00:48:10,140 Jā. Neuztraucies! Vai esi klāt? Kā Hičamam? 557 00:48:12,226 --> 00:48:13,519 Paldies Dievam! 558 00:48:13,602 --> 00:48:18,190 Viss ir labi, mīļais. Mēs nupat ieradāmies Beļģijā. Un tu? 559 00:48:18,273 --> 00:48:20,776 Tad es aizbraukšu pie jums. Aizbraukšu pakaļ. Labi? 560 00:48:22,069 --> 00:48:23,320 Kur ir Valids? 561 00:48:25,322 --> 00:48:26,615 Valids palika Londonā. 562 00:48:28,742 --> 00:48:30,661 Kāpēc? Kur tagad esi tu? 563 00:48:31,703 --> 00:48:34,414 Man viss kārtībā, Mirjama. Par mani neuztraucies! 564 00:48:35,249 --> 00:48:36,333 Esmu pie draugiem. 565 00:48:37,417 --> 00:48:41,129 Uzraksti man uz šo numuru, ja gribi parunāt, un es tev atzvanīšu, ja? 566 00:48:42,381 --> 00:48:43,632 Man tevis tiešām pietrūkst. 567 00:48:44,508 --> 00:48:45,717 Atā! 568 00:49:00,107 --> 00:49:01,149 Izdevās? 569 00:49:01,233 --> 00:49:03,277 Vai varu šo telefonu paturēt? 570 00:49:03,360 --> 00:49:04,486 Jā, protams. 571 00:49:05,904 --> 00:49:08,657 Bet tas viss atstāj iespaidu. 572 00:49:08,740 --> 00:49:10,951 Mamm, man nevajag psihoterapeitu. 573 00:49:11,034 --> 00:49:12,870 Bet šis cilvēks ir vislabākais. 574 00:49:12,953 --> 00:49:15,080 Es tev nepiedāvātu neko sliktāku. Vienkārši… 575 00:49:15,163 --> 00:49:16,331 Jā, zinu. Bet… 576 00:49:16,415 --> 00:49:17,833 Izdari to! 577 00:49:17,916 --> 00:49:19,543 Es jau avārijā nebiju vienīgā. Visi… 578 00:49:19,626 --> 00:49:23,589 Kima, lūdzu! Vienkārši… Tas varētu būt tev. Tas ir tikai tev. 579 00:49:24,548 --> 00:49:26,049 -Tev viss labi? -Lūdzu, Kima! 580 00:49:26,133 --> 00:49:26,967 -Jā. -Kima! 581 00:49:27,050 --> 00:49:28,719 Centos tevi sazvanīt stundām ilgi. 582 00:49:29,928 --> 00:49:30,971 Atvaino! 583 00:49:31,638 --> 00:49:32,681 Pazaudēju telefonu. 584 00:49:34,892 --> 00:49:37,019 Tas, ka tu tā saki, mani satrauc vēl vairāk. 585 00:49:37,102 --> 00:49:38,437 Kur tu to redzēji pēdējoreiz? 586 00:49:39,229 --> 00:49:40,272 Nezinu. 587 00:49:43,400 --> 00:49:45,360 -Atvaino! -Nekas, mīļā! 588 00:49:47,821 --> 00:49:48,906 Priekā! 589 00:49:50,282 --> 00:49:51,658 Tēt! 590 00:49:52,492 --> 00:49:53,744 Vari atnākt palīgā? 591 00:49:56,538 --> 00:49:59,625 Paprasi tētim! Viņš pateiks to pašu. Tas nav vajadzīgs. 592 00:50:01,752 --> 00:50:03,837 -Tas tiešām varētu tev palīdzēt. -Linda! 593 00:50:03,921 --> 00:50:06,048 Es tikai cenšos darīt tā, kā tev ir labāk. 594 00:50:06,131 --> 00:50:09,510 Esmu tava māte. Es uztraukšos. Tas ir mans darbs. 595 00:50:24,566 --> 00:50:28,445 Bet es tikai cenšos palīdzēt. Kā vien varu. 596 00:50:29,029 --> 00:50:33,534 Paklau, rīt no rīta. Vienkārši aizej un paskaties, kā tas ir. Labi? 597 00:52:19,932 --> 00:52:21,934 Tulkojusi Inguna Puķīte