1 00:00:30,712 --> 00:00:35,712 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:37,847 --> 00:01:39,014 Hi. 3 00:01:40,381 --> 00:01:42,517 Yeah, you're awake. 4 00:01:42,584 --> 00:01:45,553 Yeah. I have an early spin class this morning. 5 00:01:45,688 --> 00:01:47,589 And then an interview with some women's magazine 6 00:01:47,690 --> 00:01:49,191 and then lunch with Helen. 7 00:01:49,257 --> 00:01:50,358 Ah, send her my love. 8 00:01:50,492 --> 00:01:53,428 I will. 9 00:01:53,528 --> 00:01:56,866 Ugh, you look tired. 10 00:01:56,932 --> 00:01:58,734 I'll be happy when the shoot's done. 11 00:01:58,868 --> 00:02:00,435 Why don't I come out next week? 12 00:02:00,535 --> 00:02:02,104 Just for a few days. 13 00:02:02,204 --> 00:02:05,607 I mean, yeah, if you can that would be ama... oh, no, wait. 14 00:02:05,708 --> 00:02:08,110 Ah, no, next week won't work. 15 00:02:08,210 --> 00:02:10,012 - We're on night shoots. - Oh. 16 00:02:10,079 --> 00:02:11,379 And the week after that. 17 00:02:11,513 --> 00:02:15,383 Um. What about the 10th? 18 00:02:15,450 --> 00:02:16,719 Ugh. I can't. 19 00:02:16,852 --> 00:02:18,788 I'll be getting ready for my film. 20 00:02:18,888 --> 00:02:21,791 It's okay, my love. It was just an idea. 21 00:02:21,891 --> 00:02:23,092 Never mind. 22 00:02:23,225 --> 00:02:25,360 Yeah, but I do mind. 23 00:02:27,462 --> 00:02:28,697 How's the shoot going? 24 00:02:28,764 --> 00:02:30,232 It's fine. 25 00:02:30,365 --> 00:02:31,299 No, I mean, it's good. 26 00:02:31,399 --> 00:02:32,701 We're only a day behind schedule, 27 00:02:32,768 --> 00:02:35,738 but the studio are happy with the dailies, so. 28 00:02:35,871 --> 00:02:37,572 - And your star? - Alexandra? 29 00:02:37,706 --> 00:02:38,808 Um-hmm. 30 00:02:38,908 --> 00:02:41,243 She. is. good. 31 00:02:41,376 --> 00:02:42,310 Better than me? 32 00:02:42,410 --> 00:02:45,080 Oh, no. She's way better than you. 33 00:02:45,147 --> 00:02:46,081 And younger. 34 00:02:46,215 --> 00:02:48,083 Yeah. Yeah, much younger. 35 00:02:48,217 --> 00:02:52,288 And very, very, very boring. 36 00:02:52,420 --> 00:02:54,757 Oh! Well, tell me more about that. 37 00:02:54,824 --> 00:02:55,991 Oh, are you jealous? 38 00:02:56,091 --> 00:02:58,426 Desperately. 39 00:02:58,560 --> 00:03:00,495 Darling, I'm so sorry. 40 00:03:00,595 --> 00:03:01,997 I'm falling asleep here. 41 00:03:02,097 --> 00:03:04,767 Okay. I miss you. 42 00:03:04,900 --> 00:03:08,237 - I miss you, too. - I love you. 43 00:03:08,304 --> 00:03:09,504 I love you, too. 44 00:03:24,854 --> 00:03:25,955 Hello! 45 00:03:27,022 --> 00:03:28,791 Oh, you look well. 46 00:03:28,858 --> 00:03:29,692 Give me a hug. 47 00:03:29,792 --> 00:03:31,961 Oh, thank you. I feel well. 48 00:03:32,094 --> 00:03:35,264 Just did a spin class and I feel springy and taut. 49 00:03:35,331 --> 00:03:37,498 I could eat a horse. 50 00:03:37,632 --> 00:03:39,969 Good afternoon, Maggie. 51 00:03:40,035 --> 00:03:41,036 The usual, I suppose? 52 00:03:41,136 --> 00:03:42,470 Yes, please. 53 00:03:42,604 --> 00:03:44,940 Chopped salad, no dressing, and a pot of Earl Grey. 54 00:03:45,007 --> 00:03:46,108 - Thank you. - That's not a horse. 55 00:03:46,175 --> 00:03:47,710 That's not even a miniature Shetland pony. 56 00:03:47,810 --> 00:03:50,012 I'll have the club burger, rare, extra fries, 57 00:03:50,145 --> 00:03:51,680 and another one of those. 58 00:03:51,814 --> 00:03:54,016 Superb. I'll bring you something special. 59 00:03:54,149 --> 00:03:55,550 Thank you. 60 00:03:55,651 --> 00:03:57,552 I have to tell you. 61 00:03:57,653 --> 00:04:01,489 Cat Skills is picking up a lot of heat. 62 00:04:01,623 --> 00:04:05,627 Traction, whatever. All I can say is, 63 00:04:05,694 --> 00:04:08,396 you'd better start gearing up for award season. 64 00:04:09,631 --> 00:04:11,466 Time to practice that acceptance speech, 65 00:04:11,532 --> 00:04:14,469 even if it's only in the mirror. Gettin' my drift? 66 00:04:14,535 --> 00:04:15,871 Don't be ridiculous. 67 00:04:16,005 --> 00:04:19,174 What's ridiculous about you winning an award, darling? 68 00:04:19,308 --> 00:04:21,143 It's your turn. 69 00:04:21,210 --> 00:04:22,577 And you need one to go with Christopher's. 70 00:04:22,678 --> 00:04:23,913 They can be bookends. 71 00:04:24,013 --> 00:04:27,683 I just want to focus on Paper Scissor, 72 00:04:27,816 --> 00:04:29,852 which now that you've read it. 73 00:04:31,353 --> 00:04:32,587 Oh, Helen, come on. 74 00:04:32,688 --> 00:04:34,056 Lucca read it. 75 00:04:34,189 --> 00:04:35,824 Lucca's the intern. 76 00:04:35,891 --> 00:04:37,693 When do I have time to read 77 00:04:37,760 --> 00:04:39,594 anything longer than a menu? 78 00:04:44,366 --> 00:04:45,600 So for real. 79 00:04:45,701 --> 00:04:47,670 All this award seasons talk. 80 00:04:47,736 --> 00:04:49,872 You're not joking? They really like Cat Skills? 81 00:04:49,939 --> 00:04:52,207 The word on the grapevine is. 82 00:04:52,274 --> 00:04:54,944 you are a shoe-in for top spot. 83 00:04:55,044 --> 00:04:56,211 That's all I'm saying. 84 00:04:56,345 --> 00:04:57,746 Oh, I don't know. 85 00:04:58,781 --> 00:05:00,249 Lips are sealed. 86 00:05:00,382 --> 00:05:01,216 That's exciting. 87 00:05:01,350 --> 00:05:02,284 It's okay. 88 00:05:02,384 --> 00:05:04,053 I'm excited too. 89 00:05:04,119 --> 00:05:05,054 Bring the bottle. 90 00:06:30,005 --> 00:06:31,507 Darling, I am so sorry. 91 00:06:31,639 --> 00:06:32,808 I didn't mean for this to happen. 92 00:06:32,941 --> 00:06:35,377 I didn't want you to find out like this. 93 00:06:35,477 --> 00:06:36,812 I don't know what to say. 94 00:06:36,945 --> 00:06:39,114 The press... I... I mean, I know that's not an excuse. 95 00:06:39,181 --> 00:06:42,117 But Christ, Maggie, it's not you. 96 00:06:42,184 --> 00:06:45,988 It's not us. It just happened. 97 00:06:46,055 --> 00:06:48,390 Please, when you get this, will you call me? 98 00:06:48,490 --> 00:06:51,160 Just. call me, okay? 99 00:07:02,570 --> 00:07:04,907 I am so, so sorry. 100 00:07:05,007 --> 00:07:06,475 How long? 101 00:07:07,810 --> 00:07:09,711 - Uh. - Is that her? 102 00:07:09,845 --> 00:07:10,846 Is she there? 103 00:07:10,913 --> 00:07:12,347 Maggie, uh, no, no, no, uh. 104 00:07:12,414 --> 00:07:13,348 I'm sorry. 105 00:07:13,415 --> 00:07:14,383 We are both sorry. 106 00:07:14,516 --> 00:07:16,218 I don't care how sorry she is. 107 00:07:16,351 --> 00:07:17,319 How long? 108 00:07:17,386 --> 00:07:21,056 Um. uh, not long. 109 00:07:21,190 --> 00:07:22,991 How long? 110 00:07:23,058 --> 00:07:24,860 I don't know. A couple of months. 111 00:07:24,993 --> 00:07:30,032 Um, come... coming up on a year, maybe. 112 00:07:30,099 --> 00:07:30,899 Ugh. 113 00:07:31,033 --> 00:07:31,867 Maggie, it wasn't 114 00:07:32,000 --> 00:07:33,435 meant to happen like this. 115 00:07:33,535 --> 00:07:34,770 Ugh, I bet it wasn't. 116 00:07:34,870 --> 00:07:37,605 No, the press, I... I don't know how they knew. 117 00:07:37,706 --> 00:07:39,441 Do you love her? 118 00:07:39,541 --> 00:07:42,845 No. It's... it's complicated. 119 00:07:42,911 --> 00:07:44,913 It's not that hard of a question. 120 00:07:46,748 --> 00:07:49,384 She's pregnant. Um. 121 00:07:49,451 --> 00:07:50,385 Maggie, I'm so... 122 00:07:54,456 --> 00:07:56,125 Why? 123 00:08:02,397 --> 00:08:03,232 Hello? 124 00:08:05,701 --> 00:08:06,802 Mags? 125 00:08:08,070 --> 00:08:08,971 Oh, Fee. 126 00:08:10,272 --> 00:08:12,708 Mags, are you okay? 127 00:08:12,774 --> 00:08:17,546 I just saw the news. Is it true? 128 00:08:17,613 --> 00:08:20,048 He says he loves her and. 129 00:08:22,451 --> 00:08:24,119 she's pregnant. 130 00:08:24,253 --> 00:08:28,090 Right. So. 131 00:08:28,223 --> 00:08:31,493 Mags, there's a flight leaving Gatwick for St. Kitts 132 00:08:31,593 --> 00:08:32,761 this afternoon. 133 00:08:32,828 --> 00:08:34,096 I can't, Fee. 134 00:08:34,163 --> 00:08:35,931 I have to start a movie in Cape Town in a month. 135 00:08:36,064 --> 00:08:38,233 It's not up for discussion, Mags. 136 00:08:38,300 --> 00:08:39,935 You get on that plane. 137 00:08:40,002 --> 00:08:44,273 And you come to Nevis, and you let me take care of you. 138 00:08:44,339 --> 00:08:46,441 You let the island take care of you. 139 00:08:46,508 --> 00:08:51,113 You'll spend two weeks here, sleeping, swimming 140 00:08:51,180 --> 00:08:54,183 and doing whatever it is that you need to heal. 141 00:08:54,283 --> 00:08:55,484 Okay. 142 00:08:55,617 --> 00:08:57,019 Ah, good. 143 00:08:57,119 --> 00:08:59,621 Good, because I already bought the ticket. 144 00:08:59,688 --> 00:09:04,326 So, Mags, go pack. 145 00:09:04,459 --> 00:09:05,260 Yeah. 146 00:09:05,327 --> 00:09:06,428 I'll text you the flight details 147 00:09:06,495 --> 00:09:11,767 and next time you see me, you'll be in Nevis. 148 00:09:11,833 --> 00:09:12,968 Okay? 149 00:09:14,636 --> 00:09:15,537 Yeah. 150 00:09:23,378 --> 00:09:24,646 Maggie. 151 00:09:24,713 --> 00:09:26,148 Have you talked to your husband, Maggie? 152 00:09:28,150 --> 00:09:30,619 Have you spoken to Chris? Is there no going back? 153 00:09:30,687 --> 00:09:32,888 Will you go away! 154 00:09:32,988 --> 00:09:35,490 Get out of my way! Get that out of my face! 155 00:09:35,624 --> 00:09:36,525 Step away! 156 00:09:39,662 --> 00:09:40,896 Get out of my way! 157 00:09:42,364 --> 00:09:45,067 You should all be ashamed of yourselves! 158 00:10:10,392 --> 00:10:11,326 Come here. 159 00:10:13,362 --> 00:10:14,863 Baby, no, no, no, 160 00:10:14,997 --> 00:10:15,998 no, no, no, no. 161 00:10:22,371 --> 00:10:23,338 Oh. 162 00:10:25,374 --> 00:10:27,175 No tears now, okay? 163 00:10:28,176 --> 00:10:29,679 I just can't stop crying all the time. 164 00:10:33,115 --> 00:10:35,617 Baby, I'm so sorry. 165 00:10:35,718 --> 00:10:37,386 We'll take care of you here, okay? 166 00:10:39,855 --> 00:10:41,556 We've got you, okay? 167 00:10:45,027 --> 00:10:46,862 Check this out. 168 00:10:46,928 --> 00:10:49,798 What do you say, huh? 169 00:10:49,898 --> 00:10:51,967 It's beautiful. 170 00:10:52,067 --> 00:10:55,604 And you know what? You never get used to it. 171 00:10:55,738 --> 00:10:57,406 Right, shall we? 172 00:12:15,150 --> 00:12:17,886 Why haven't I come to visit sooner? 173 00:12:17,986 --> 00:12:19,321 'Cause you didn't need to. 174 00:12:21,523 --> 00:12:25,994 Oh, and that's Sam, our renowned chef. 175 00:12:26,128 --> 00:12:27,329 Renowned. 176 00:12:31,466 --> 00:12:32,367 This way. 177 00:12:36,138 --> 00:12:37,305 Welcome. 178 00:12:37,372 --> 00:12:40,175 .to your home away from home. 179 00:12:40,308 --> 00:12:41,744 It's beautiful. 180 00:12:45,815 --> 00:12:47,082 Gonna be all right, Mags. 181 00:12:49,017 --> 00:12:50,185 I promise. 182 00:12:57,159 --> 00:12:59,829 This is what happens to other people. 183 00:12:59,896 --> 00:13:01,263 not us. 184 00:13:02,998 --> 00:13:06,168 And somehow, I feel ashamed. 185 00:13:06,234 --> 00:13:08,036 Did you have any inkling? 186 00:13:08,103 --> 00:13:10,372 Nothing. 187 00:13:10,505 --> 00:13:11,540 Nothing at all. 188 00:13:11,674 --> 00:13:15,711 I mean, I knew he was having a tough shoot and that. 189 00:13:15,778 --> 00:13:16,779 he was tired. 190 00:13:18,781 --> 00:13:19,749 Now I know why. 191 00:13:19,882 --> 00:13:21,616 Um-hmm. 192 00:13:21,717 --> 00:13:24,019 I know when it started. 193 00:13:24,085 --> 00:13:28,390 It's when he went to LA. to see her for the movie. 194 00:13:32,627 --> 00:13:35,464 What's wrong with me, Fee? 195 00:13:35,564 --> 00:13:38,567 Nothing. Nothing's wrong with you. 196 00:13:41,436 --> 00:13:43,572 And you knew where I was a year ago? 197 00:13:44,807 --> 00:13:47,075 I was in a clinic at Palm Springs. 198 00:13:48,778 --> 00:13:53,415 Getting an eyelift, and a, and a skin rejuvenation. 199 00:13:53,482 --> 00:13:55,050 Why? 200 00:13:55,116 --> 00:13:56,251 You're perfect. 201 00:13:56,318 --> 00:13:58,253 Why? 202 00:13:58,320 --> 00:14:00,756 It was Christopher's idea. 203 00:14:00,823 --> 00:14:03,258 That's devious. 204 00:14:03,325 --> 00:14:04,593 And you know, then it hit me 205 00:14:04,660 --> 00:14:10,165 that while I was worrying about trying to look my age, 206 00:14:10,265 --> 00:14:12,601 he was off with some bimbo, 207 00:14:12,668 --> 00:14:15,838 getting it on who was half my age. 208 00:14:15,938 --> 00:14:17,940 Ugh. You know what? 209 00:14:18,073 --> 00:14:20,342 I hate women who hurt other women. 210 00:14:20,442 --> 00:14:21,911 Like, why? 211 00:14:21,978 --> 00:14:24,513 What's so hard about "he's married?" 212 00:14:24,613 --> 00:14:25,413 "She's married." 213 00:14:25,480 --> 00:14:27,415 Like what's... what's difficult? 214 00:14:27,482 --> 00:14:29,451 And now she's having his baby? 215 00:14:29,584 --> 00:14:30,352 Yeah. 216 00:14:30,452 --> 00:14:33,622 I mean, I never asked. 217 00:14:33,689 --> 00:14:35,624 Did you want children? 218 00:14:35,691 --> 00:14:39,160 I just assumed you guys were too busy with work. 219 00:14:40,796 --> 00:14:42,130 But I wanted children. 220 00:14:43,966 --> 00:14:45,267 Desperately. 221 00:14:46,167 --> 00:14:48,203 And Christopher didn't. 222 00:14:48,336 --> 00:14:51,273 He was terrified of becoming a parent. 223 00:14:52,307 --> 00:14:55,644 Well, he's in for a rude awakening. 224 00:14:55,778 --> 00:14:58,146 He's about to find out just how loud 225 00:14:58,213 --> 00:15:00,515 the pitter-patter of small, tiny feet can be. 226 00:15:00,649 --> 00:15:02,985 He deserves every sleepless night 227 00:15:03,118 --> 00:15:04,553 and every full diaper. 228 00:15:04,654 --> 00:15:08,557 In fact, I hope he gets triplets. 229 00:15:08,658 --> 00:15:09,992 Okay, listen. 230 00:15:10,125 --> 00:15:11,493 You're my number one priority. 231 00:15:11,626 --> 00:15:13,228 I have canceled everything and everyone 232 00:15:13,328 --> 00:15:14,730 for the next two weeks. 233 00:15:14,830 --> 00:15:17,033 Screw the other guests. Okay? 234 00:15:17,165 --> 00:15:21,102 But for right now, I want you to get a good night's sleep. 235 00:15:21,202 --> 00:15:24,472 In fact, take as many days as you need. 236 00:15:24,539 --> 00:15:25,507 Okay? 237 00:15:25,640 --> 00:15:30,913 So, I'll check in on you, but I won't intrude. 238 00:15:31,013 --> 00:15:33,683 Unless I get bored and then I'll come and poke you awake. 239 00:15:33,749 --> 00:15:35,350 Yeah. 240 00:15:35,483 --> 00:15:36,852 Then I'm gonna leave you to it. 241 00:15:39,321 --> 00:15:40,522 I love you, Mags. 242 00:15:43,693 --> 00:15:45,861 I love you. 243 00:19:24,814 --> 00:19:25,881 Hey. 244 00:19:27,315 --> 00:19:29,251 Hi. 245 00:19:29,317 --> 00:19:30,385 I thought you'd like some company 246 00:19:30,451 --> 00:19:34,256 after that long hibernation. 247 00:19:34,389 --> 00:19:36,591 I'd like some company. 248 00:19:36,659 --> 00:19:40,062 All right. I was so bored. 249 00:19:40,129 --> 00:19:43,132 I was sitting there willing you to wake up. 250 00:19:43,265 --> 00:19:44,599 And here you are. 251 00:19:44,667 --> 00:19:47,136 How long was I sleeping for? 252 00:19:47,269 --> 00:19:50,306 Two and a half, maybe three days. 253 00:19:50,438 --> 00:19:53,742 Wow. 254 00:19:53,809 --> 00:19:54,743 You hungry? 255 00:19:57,012 --> 00:20:00,316 You know, at some point I had some papaya. 256 00:20:00,448 --> 00:20:02,251 It was really good. 257 00:20:02,318 --> 00:20:06,121 Yeah. But that's not enough. 258 00:20:06,255 --> 00:20:07,857 You need feeding. 259 00:20:07,957 --> 00:20:10,425 You need sustenance. 260 00:20:10,491 --> 00:20:13,028 You say that as if I'm a 12-year-old 261 00:20:13,128 --> 00:20:15,764 or someone who's really ill. 262 00:20:15,831 --> 00:20:18,701 You're recovering from a broken heart. 263 00:20:18,801 --> 00:20:21,804 People used to die from those in the old days. 264 00:20:21,937 --> 00:20:24,173 For real. 265 00:20:24,306 --> 00:20:29,477 So, why don't I ask Sam to prepare a tray for you? 266 00:20:30,445 --> 00:20:33,115 Right. Sam, the chef. 267 00:20:33,182 --> 00:20:35,351 The guy who likes to take a dip at dawn. 268 00:20:35,483 --> 00:20:36,517 Yeah, what say you? 269 00:20:36,652 --> 00:20:38,486 Hmm? 270 00:20:38,620 --> 00:20:39,688 Are you feeling this? 271 00:20:40,723 --> 00:20:44,827 I mean, you know, it's okay. 272 00:20:44,960 --> 00:20:48,864 Go on. You can say you love it. 273 00:20:48,998 --> 00:20:52,634 I don't know, I think it's kind of quiet. 274 00:20:52,701 --> 00:20:54,236 Maybe even too quiet. 275 00:20:54,336 --> 00:20:56,171 Yeah. But peaceful, right? 276 00:20:57,472 --> 00:20:58,406 But hot. 277 00:20:58,506 --> 00:21:03,411 You know, just maybe even too hot. 278 00:21:03,511 --> 00:21:04,980 Yeah. Um-hmm. 279 00:21:05,047 --> 00:21:08,350 But you see, that's where the pool comes in handy. 280 00:22:56,591 --> 00:22:57,459 Oh. 281 00:22:57,525 --> 00:22:58,460 - Hi. - Hi. Hi. 282 00:23:00,029 --> 00:23:03,165 - Good morning. - Yes. 283 00:23:03,298 --> 00:23:04,867 Oh my gosh. You know, if this were a movie, 284 00:23:04,967 --> 00:23:07,302 it would be that cliché romantic comedy moment. 285 00:23:08,804 --> 00:23:12,041 Yeah. I, um, I don't watch a lot of movies. 286 00:23:12,141 --> 00:23:14,710 Oh. Right. 287 00:23:14,810 --> 00:23:18,347 You're, uh, you're Fiona's guest, right? 288 00:23:18,480 --> 00:23:21,649 Yes. Yes. Maggie Russell. 289 00:23:21,717 --> 00:23:23,118 Right. 290 00:23:23,185 --> 00:23:24,319 Fiona's cousin. 291 00:23:24,386 --> 00:23:26,188 Right. Yeah. 292 00:23:26,321 --> 00:23:27,222 Okay. 293 00:23:29,058 --> 00:23:30,159 I'm Sam. 294 00:23:30,292 --> 00:23:31,060 I'm... I'm sorry. 295 00:23:32,861 --> 00:23:34,463 - I'm, um. - Yes. Right. 296 00:23:34,530 --> 00:23:36,999 I'm here if you need me for anything. 297 00:23:37,132 --> 00:23:38,633 And you do wonderful things with vanilla. 298 00:23:40,035 --> 00:23:41,737 Well, I... I try my best. Yeah. 299 00:23:41,837 --> 00:23:43,038 Oh, and papaya. 300 00:23:43,105 --> 00:23:44,873 Oh my God. The way you just cubed that. 301 00:23:45,007 --> 00:23:48,410 I... I... I mean, I would just mess it up. 302 00:23:48,510 --> 00:23:50,412 D-Do you cook? 303 00:23:50,512 --> 00:23:53,248 No, I wouldn't call it cooking. 304 00:23:53,348 --> 00:23:56,752 I mainly just chuck a bunch of things into a blender. 305 00:23:56,852 --> 00:23:59,021 - Mostly kale. - Ah, sauce. 306 00:23:59,088 --> 00:24:00,422 Yeah. 307 00:24:02,024 --> 00:24:04,193 Uh, do you... 308 00:24:04,326 --> 00:24:07,396 do you want to come to the kitchen and, um, see what I do? 309 00:24:10,666 --> 00:24:12,000 Sure, yeah. 310 00:24:12,067 --> 00:24:13,435 Really? 311 00:24:13,535 --> 00:24:16,839 Yeah. I mean, if you want me to. 312 00:24:16,905 --> 00:24:18,674 Yes. Yes, please. 313 00:24:18,740 --> 00:24:19,708 That would be great. 314 00:24:19,842 --> 00:24:21,043 That'd be great. 315 00:24:21,110 --> 00:24:22,211 So, you take the fruit that you've cut in half. 316 00:24:24,880 --> 00:24:25,881 just like that. 317 00:24:25,948 --> 00:24:28,684 It helps when it's... when it's ripe. 318 00:24:28,750 --> 00:24:34,223 And then you slice off the top and the bottom. 319 00:24:34,289 --> 00:24:36,892 And you just very gently peel off the skin. 320 00:24:38,594 --> 00:24:40,429 You make it look so easy. 321 00:24:40,562 --> 00:24:41,897 And then with what's left, 322 00:24:41,964 --> 00:24:46,468 you slice it and dice it into little cubes. 323 00:24:58,113 --> 00:25:01,817 Why is that the best papaya ever? 324 00:25:01,917 --> 00:25:03,152 What did you do to it? 325 00:25:03,252 --> 00:25:07,089 Well, I only... I only just picked it. 326 00:25:07,156 --> 00:25:08,323 Are you okay? 327 00:25:08,423 --> 00:25:09,925 I'm sorry. 328 00:25:10,058 --> 00:25:14,163 Just, uh, I seem to be crying a lot at the moment. 329 00:25:16,598 --> 00:25:19,268 It just sort of hits me and then, 330 00:25:19,334 --> 00:25:20,969 and then I can't stop. 331 00:25:21,103 --> 00:25:24,072 It's weird because I never cry. 332 00:25:26,842 --> 00:25:28,310 Fiona told me what happened. 333 00:25:30,646 --> 00:25:32,181 I'm sorry. 334 00:25:35,184 --> 00:25:36,318 I've been trying to think how I would feel 335 00:25:36,451 --> 00:25:39,288 if I was in your situation and I think. 336 00:25:39,354 --> 00:25:44,026 apart from betrayal, I think I'd feel. confused. 337 00:25:46,495 --> 00:25:48,330 So, you do know who I am. 338 00:25:50,499 --> 00:25:52,669 And you know how I feel. 339 00:25:52,801 --> 00:25:54,136 Yeah. 340 00:25:54,269 --> 00:25:56,238 I think I'm gonna cry again. 341 00:25:56,338 --> 00:25:59,141 You came to the right place, you know. 342 00:25:59,274 --> 00:26:00,175 What? The hotel? 343 00:26:00,309 --> 00:26:04,146 No, no, no. The island. It's strong medicine. 344 00:26:08,850 --> 00:26:10,719 Come on. You want a go? 345 00:26:10,819 --> 00:26:12,621 Oh, uh, no. 346 00:26:12,689 --> 00:26:15,457 I'll probably just get juice all over myself. 347 00:26:15,524 --> 00:26:19,828 Um, I should probably go find Fiona. 348 00:26:19,895 --> 00:26:22,331 She'll, uh, she'll be in the dome. 349 00:26:22,464 --> 00:26:24,166 Okay. 350 00:26:24,233 --> 00:26:26,902 - Thank you. - Yeah, you bet. 351 00:27:05,374 --> 00:27:06,108 Hey. 352 00:27:06,208 --> 00:27:07,876 Hey, did you get lost? 353 00:27:08,010 --> 00:27:09,712 I was beginning to worry 354 00:27:09,778 --> 00:27:11,446 you'd fallen back asleep. 355 00:27:13,548 --> 00:27:16,618 Where is everyone? I thought you said it was busy. 356 00:27:16,719 --> 00:27:18,053 Oh, I'm sold out. 357 00:27:18,186 --> 00:27:20,222 Everybody does their own thing. 358 00:27:20,355 --> 00:27:23,125 So many places to hide around here. 359 00:27:23,225 --> 00:27:25,294 But they'll all be back tonight. 360 00:27:25,394 --> 00:27:29,464 Sam's reputation just guarantees a full restaurant every night. 361 00:27:29,564 --> 00:27:31,734 So lucky to have him. 362 00:27:31,800 --> 00:27:33,268 Yeah, you are. 363 00:27:34,737 --> 00:27:36,773 What is that mountain over there? 364 00:27:36,905 --> 00:27:40,108 Ah, not a mountain. It's a volcano. 365 00:27:40,242 --> 00:27:43,780 And, um, I was actually thinking of taking you hiking there 366 00:27:43,912 --> 00:27:46,716 one of these days when you feel stronger. 367 00:27:46,783 --> 00:27:49,752 When you get your mojo back. 368 00:27:49,885 --> 00:27:53,622 And maybe some sensible shoes. 369 00:27:53,756 --> 00:27:55,090 These are ridiculous, aren't they? 370 00:27:55,223 --> 00:27:58,994 No. They are ridiculously gorgeous. 371 00:27:59,094 --> 00:28:01,430 I'm just jealous 'cause you're always good in high heels. 372 00:28:01,563 --> 00:28:05,934 Me? Anything over an inch and I go all wobbly. 373 00:28:08,437 --> 00:28:14,009 Listen, um, I wanna strike a happy balance between, 374 00:28:14,109 --> 00:28:16,011 you know, showing you the island, 375 00:28:16,111 --> 00:28:20,082 taking you out of yourself, 376 00:28:20,148 --> 00:28:21,917 and letting you rest and recover. 377 00:28:21,983 --> 00:28:23,919 So, will you let me know 378 00:28:23,985 --> 00:28:27,289 if I'm doing too much or not enough? 379 00:28:32,762 --> 00:28:34,697 You did not deserve this. 380 00:28:39,669 --> 00:28:41,169 It's not your fault. 381 00:28:42,371 --> 00:28:43,538 Okay? 382 00:28:46,641 --> 00:28:47,609 Please don't cry. 383 00:28:49,144 --> 00:28:51,980 Please don't. I can't take it, you know. 384 00:28:52,981 --> 00:28:53,816 You want some tea? 385 00:28:56,017 --> 00:28:57,720 Yeah. 386 00:29:02,825 --> 00:29:04,559 I sound like my mom. Tea. 387 00:29:07,028 --> 00:29:08,698 Thank you. 388 00:30:53,936 --> 00:30:55,805 Hi. Just passing through. 389 00:30:58,006 --> 00:30:59,174 Hi. 390 00:30:59,274 --> 00:31:00,475 Hi. 391 00:31:00,609 --> 00:31:02,778 Hi. Sorry, I just wanted to stop by 392 00:31:02,912 --> 00:31:04,479 and say thank you for these. 393 00:31:04,613 --> 00:31:06,615 Well, it's a pleasure. 394 00:31:06,682 --> 00:31:07,950 They look great on you. 395 00:31:08,016 --> 00:31:09,518 Thanks. 396 00:31:09,618 --> 00:31:11,754 Oh God, it smells so good in here. 397 00:31:11,821 --> 00:31:13,689 Smells like my childhood. 398 00:31:13,789 --> 00:31:17,158 You know, I used to help make bread when I was a kid. 399 00:31:17,292 --> 00:31:18,794 - Really? - Yeah. 400 00:31:18,861 --> 00:31:19,929 Where was that? 401 00:31:19,996 --> 00:31:21,196 Ah, in Provence. 402 00:31:21,296 --> 00:31:23,699 My family actually had a holiday home there. 403 00:31:23,799 --> 00:31:24,967 Wow. 404 00:31:25,033 --> 00:31:26,802 Where are you from? 405 00:31:26,869 --> 00:31:28,103 Montana. 406 00:31:28,169 --> 00:31:29,772 - Montana? - Yep. 407 00:31:29,839 --> 00:31:33,308 Wow. How did you end up here? 408 00:31:33,441 --> 00:31:36,478 Well, I was young, younger. 409 00:31:36,545 --> 00:31:39,347 Um, and I wanted to see the world. 410 00:31:39,481 --> 00:31:41,483 And I came out here with a friend and I. 411 00:31:43,118 --> 00:31:44,152 I never left. 412 00:31:44,286 --> 00:31:46,488 I can see how that happens. 413 00:31:46,621 --> 00:31:49,357 Do you ever go back? To Provence? 414 00:31:49,491 --> 00:31:54,030 Oh, uh, no. My parents died when I was 12. 415 00:31:54,162 --> 00:31:57,399 And, uh, the house got sold and. 416 00:31:57,499 --> 00:31:59,869 yeah, there's nothing left. 417 00:32:00,002 --> 00:32:01,369 Except you. 418 00:32:01,503 --> 00:32:04,239 I mean, you're still here. 419 00:32:04,339 --> 00:32:06,141 Yeah. 420 00:32:06,207 --> 00:32:07,677 Do you want a go? 421 00:32:09,045 --> 00:32:11,546 Uh, yeah. 422 00:32:11,681 --> 00:32:12,982 - Yes? Okay, okay. - Sure. Why not. 423 00:32:13,049 --> 00:32:13,916 Just grab that right there. 424 00:32:14,016 --> 00:32:15,183 - Okay. - Turn it out. 425 00:32:15,250 --> 00:32:15,918 Gosh, it's been a minute. 426 00:32:16,018 --> 00:32:17,352 - There you go. - Ooh. 427 00:32:17,419 --> 00:32:19,354 I was taught to be firm but gentle. 428 00:32:19,487 --> 00:32:22,157 Oh, and what about the bread? 429 00:32:24,225 --> 00:32:25,861 - So. - Right, the flour. 430 00:32:25,995 --> 00:32:26,829 Use the palm of your hands. 431 00:32:26,896 --> 00:32:27,863 Okay. 432 00:32:27,997 --> 00:32:28,831 Just massage it like that. 433 00:32:28,898 --> 00:32:29,865 Right. 434 00:32:29,932 --> 00:32:30,866 There you go. 435 00:32:31,000 --> 00:32:31,934 When do I get to throw it? 436 00:32:32,034 --> 00:32:32,935 - You can throw it right now. - Really? 437 00:32:33,035 --> 00:32:34,837 Whatever it feels right. Yeah. Just. 438 00:32:34,904 --> 00:32:36,005 There it is. 439 00:32:39,541 --> 00:32:40,575 Appreciate that. You have... you have a little... 440 00:32:40,710 --> 00:32:42,611 just right... right here. Just like... there you go. 441 00:32:42,712 --> 00:32:43,578 There you go. Just. 442 00:32:49,051 --> 00:32:49,752 - Sorry. - I deserved that. 443 00:32:49,826 --> 00:32:51,107 No, I deserved that. That's... That's... 444 00:32:51,186 --> 00:32:52,621 I deserved that. 445 00:33:04,132 --> 00:33:05,600 That guy's waving at you. 446 00:33:05,735 --> 00:33:08,070 Ugh. Ignore him. 447 00:33:08,136 --> 00:33:09,939 Don't worry about him. 448 00:33:10,072 --> 00:33:11,907 You got some flour on your face. 449 00:33:13,141 --> 00:33:15,410 And something in your hair. 450 00:33:15,477 --> 00:33:16,544 I'm assuming it's flour 451 00:33:16,611 --> 00:33:18,413 and that you haven't picked up some nasty 452 00:33:18,480 --> 00:33:20,415 Hollywood cocaine habit. 453 00:33:22,217 --> 00:33:24,552 Maybe I should. 454 00:33:24,619 --> 00:33:28,390 At least I'd get my lying, cheating, 455 00:33:28,456 --> 00:33:30,425 cradle-robbing bastard, 456 00:33:30,558 --> 00:33:33,261 so obviously, midlife-crisis-laughingstock 457 00:33:33,395 --> 00:33:34,997 of a husband's attention. 458 00:33:37,632 --> 00:33:39,935 Nope, we're not gonna go down that route. 459 00:33:40,069 --> 00:33:40,970 You hear me? 460 00:33:42,104 --> 00:33:43,773 We'll have none of that. 461 00:33:43,839 --> 00:33:47,175 I'm gonna go off the rails 462 00:33:47,275 --> 00:33:49,577 and become a mess so I can win him back. 463 00:33:49,644 --> 00:33:50,780 Nonsense. 464 00:33:52,647 --> 00:33:56,584 No. We're gonna go quite the contrary. 465 00:33:56,651 --> 00:33:58,788 We're gonna go stronger without him. 466 00:34:00,188 --> 00:34:01,356 You understand? 467 00:34:02,658 --> 00:34:04,325 I just don't know if I can. 468 00:34:05,828 --> 00:34:06,962 Of course you can. 469 00:34:08,130 --> 00:34:09,431 Look at me. 470 00:34:10,465 --> 00:34:12,134 I didn't even have my own bank account 471 00:34:12,267 --> 00:34:14,302 when Jack left me. 472 00:34:14,369 --> 00:34:16,038 I didn't even know how to drive. 473 00:34:17,372 --> 00:34:20,508 And now. look at me now. 474 00:34:21,509 --> 00:34:24,612 Huh? Now I know what it's like 475 00:34:24,680 --> 00:34:27,183 to have created something of my own. 476 00:34:27,315 --> 00:34:30,452 And, you know, that is so satisfying. 477 00:34:30,518 --> 00:34:32,688 And so liberating. 478 00:34:32,822 --> 00:34:36,491 I know I need to pick myself up and dust myself off. 479 00:34:38,160 --> 00:34:39,829 And I will, you know. 480 00:34:41,496 --> 00:34:42,998 In time. It's just... 481 00:34:44,800 --> 00:34:47,235 I'm just hurting so much, FeeFee. 482 00:34:47,335 --> 00:34:48,971 I know. 483 00:34:49,038 --> 00:34:50,472 I'm just really hurting. 484 00:34:52,007 --> 00:34:54,810 I know. I'm sorry. 485 00:34:59,682 --> 00:35:00,648 Look. 486 00:35:02,184 --> 00:35:05,553 Look at that view, Mags. 487 00:35:05,688 --> 00:35:07,522 And tell me the world 488 00:35:07,656 --> 00:35:11,727 is not a wondrous place and life worth living. 489 00:35:13,863 --> 00:35:15,430 Truly. 490 00:35:21,237 --> 00:35:22,370 Hm. 491 00:35:24,539 --> 00:35:25,941 - Mm? - Oh. 492 00:35:27,342 --> 00:35:28,844 Your drinks. 493 00:35:28,911 --> 00:35:30,045 Thank you. 494 00:35:31,781 --> 00:35:34,717 Well, that is what your dad would call ambrosial. 495 00:35:36,551 --> 00:35:38,520 - Right! - Uh-huh. 496 00:35:38,586 --> 00:35:40,122 I'd forgotten about that. 497 00:35:40,222 --> 00:35:43,859 So what's in it other than rum and an umbrella? 498 00:35:45,393 --> 00:35:47,129 It goes like this. 499 00:35:47,229 --> 00:35:53,736 One of sour, two of sweet, three of strong, four of weak. 500 00:35:56,739 --> 00:35:57,807 Okay. 501 00:35:59,809 --> 00:36:04,713 Okay. Dark rum, passionfruit, lemon, 502 00:36:04,780 --> 00:36:08,550 secret ingredient, soda, angostura bitter, 503 00:36:08,616 --> 00:36:11,120 and nutmeg. 504 00:36:12,755 --> 00:36:15,724 Well, I demand to know what the secret ingredient is. 505 00:36:18,260 --> 00:36:19,795 Oh, come on. 506 00:36:19,929 --> 00:36:22,264 It wouldn't be secret otherwise. 507 00:36:22,397 --> 00:36:24,934 And it's the nutmeg that matters. 508 00:36:25,000 --> 00:36:27,269 Oh, really? Why? 509 00:36:27,335 --> 00:36:29,637 'Cause it's an aphrodisiac. 510 00:36:29,772 --> 00:36:32,141 Oh, well, excuse me. 511 00:36:32,274 --> 00:36:35,845 Look at you and your aphrodisiacs. 512 00:36:35,945 --> 00:36:37,112 What are you hiding? 513 00:36:38,848 --> 00:36:39,815 Nothing. 514 00:36:39,949 --> 00:36:42,517 - Uh, nothing? - Yeah, nothing. 515 00:36:45,353 --> 00:36:47,122 You have a man, don't you? 516 00:36:48,623 --> 00:36:49,792 I know you much too well. 517 00:36:49,925 --> 00:36:51,760 It was the guy in the fishing boat, wasn't it? 518 00:36:51,827 --> 00:36:53,762 The one who was waving at you. 519 00:36:55,865 --> 00:36:57,299 I don't know what you're talking about. 520 00:36:57,432 --> 00:36:59,969 Oh, come on. Tell me. 521 00:37:02,604 --> 00:37:03,504 Tell me. 522 00:37:06,641 --> 00:37:09,144 Oh, it's kinda nice. 523 00:37:09,278 --> 00:37:10,179 - Oh? - Yeah. 524 00:37:10,312 --> 00:37:11,146 Of course you would say that. 525 00:37:13,048 --> 00:37:15,718 I forgot how good you are at netball. 526 00:37:15,818 --> 00:37:17,552 What? Do you want another? 527 00:37:17,653 --> 00:37:20,622 No, I think this is enough. 528 00:37:20,689 --> 00:37:22,324 Let that melt right here, okay? 529 00:37:22,390 --> 00:37:24,693 Hm, hm, hm. Are you gonna tell me now? 530 00:37:24,827 --> 00:37:27,562 Are you gonna tell me what his name is? 531 00:37:27,663 --> 00:37:29,564 Do you want another one? 532 00:37:29,665 --> 00:37:31,000 - Are you done? - Don't change the sub... 533 00:37:31,066 --> 00:37:32,167 don't change the subject. 534 00:39:56,812 --> 00:39:58,380 - Hi. - Hi, how are you? 535 00:39:58,480 --> 00:39:59,515 I'm good. How are you? 536 00:39:59,647 --> 00:40:02,117 Look at this. 537 00:40:02,184 --> 00:40:05,120 And did you... do you make this? 538 00:40:05,187 --> 00:40:06,554 You always... 539 00:40:06,655 --> 00:40:08,891 she's always trying to get the aphrodisiac. 540 00:40:12,627 --> 00:40:13,529 What do you think? 541 00:40:13,662 --> 00:40:15,164 Do you think it fits? 542 00:40:15,297 --> 00:40:16,498 Hmm. Too big? 543 00:40:16,631 --> 00:40:17,733 Yeah. 544 00:40:20,302 --> 00:40:21,670 What about this? 545 00:40:23,972 --> 00:40:26,675 - Perfect. - Yeah? 546 00:40:27,676 --> 00:40:29,678 Oh, look, we'll go diving for these, okay? 547 00:40:29,812 --> 00:40:31,180 - Yes. They're amazing. - Um-hmm. 548 00:40:31,313 --> 00:40:32,381 - Hi. - Oh, hey. 549 00:40:32,514 --> 00:40:34,716 - Nice to see you. - You too. 550 00:40:34,850 --> 00:40:35,918 - Um. - Uh, I... 551 00:40:36,018 --> 00:40:37,186 I'm just shopping for dinner. 552 00:40:37,252 --> 00:40:38,320 - Did you find anything? - Oh, of course. 553 00:40:38,387 --> 00:40:39,221 Uh, I found this hat. 554 00:40:39,354 --> 00:40:40,422 - Oh, it suits you. - What do you think? 555 00:40:40,522 --> 00:40:42,524 - I like that. - Thank you. 556 00:40:42,658 --> 00:40:43,759 Where you off to next? 557 00:40:43,859 --> 00:40:45,027 You... you wanna join me? 558 00:40:45,094 --> 00:40:47,696 Sure. I mean, that would be great. 559 00:40:49,665 --> 00:40:51,433 You're gonna love this. 560 00:40:51,533 --> 00:40:53,102 Hi, Sylvia. How are you? 561 00:40:53,202 --> 00:40:56,371 Look at these. Wow. tilapia, red snapper. 562 00:40:56,505 --> 00:40:57,706 Beautiful. Yum. 563 00:40:57,773 --> 00:40:59,241 Singing fish? 564 00:40:59,374 --> 00:41:00,843 Singing. 565 00:41:00,909 --> 00:41:02,945 Uh, both of these, please. 566 00:41:03,045 --> 00:41:04,012 - I'll be right back. - Okay. 567 00:41:04,079 --> 00:41:05,881 I'm just gonna grab something. 568 00:41:06,014 --> 00:41:07,549 What kind of fish is this? 569 00:41:07,683 --> 00:41:08,684 This one's a snapper. 570 00:41:08,750 --> 00:41:11,753 Hey, it's Maggie. 571 00:41:11,887 --> 00:41:14,056 Maggie, Maggie. Can we get a selfie, please? 572 00:41:14,123 --> 00:41:14,890 Uh, you know. 573 00:41:14,957 --> 00:41:16,592 Please. Just... just one. 574 00:41:16,725 --> 00:41:17,893 - Just one, please. - Um. Fine. 575 00:41:17,960 --> 00:41:19,561 Darlin', I'm so sorry. I thought I lost you. 576 00:41:19,627 --> 00:41:20,562 Sorry. 577 00:41:20,628 --> 00:41:21,797 Let's go. Come on. 578 00:41:21,897 --> 00:41:23,065 I don't know how you put up with that. 579 00:41:23,132 --> 00:41:24,199 That's nothing. 580 00:41:24,266 --> 00:41:25,267 Von. 581 00:41:25,400 --> 00:41:26,368 - Hey. - How are you, man? 582 00:41:26,435 --> 00:41:27,903 - Uh, the usual, please. - Sure. 583 00:41:28,036 --> 00:41:29,538 What's... what's the usual? 584 00:41:29,605 --> 00:41:32,774 Um. you're gonna love these. 585 00:41:32,908 --> 00:41:36,311 Oh, my God, what is this? 586 00:41:36,411 --> 00:41:37,913 - Try it. - Okay. 587 00:41:37,980 --> 00:41:40,582 - Oooh, it's hot. - Yeah. Just blow on it. 588 00:41:40,716 --> 00:41:41,984 Oh, so fresh. 589 00:41:43,252 --> 00:41:44,219 Mm. 590 00:41:45,754 --> 00:41:47,256 - You're terrible. - I thought you might like it. 591 00:41:47,389 --> 00:41:48,991 - I might have to have another. - You can have another. 592 00:41:49,091 --> 00:41:50,159 - You want some? - Uh, yup. 593 00:41:51,126 --> 00:41:53,328 Ah, it's really, it's really hot. 594 00:41:53,428 --> 00:41:54,296 It's really hot. 595 00:41:54,429 --> 00:41:55,430 - You weren't kiddin'. - Yeah. 596 00:41:55,497 --> 00:41:57,499 Oh, my goodness. 597 00:41:57,599 --> 00:41:59,334 - But delicious, right? - Amazing. 598 00:42:08,310 --> 00:42:09,311 Oh, I feel terrible. 599 00:42:09,444 --> 00:42:10,946 Oh, yeah. That might be a little too much 600 00:42:11,013 --> 00:42:12,147 of a good thing, I think. 601 00:42:17,119 --> 00:42:20,189 Thank you. 602 00:42:24,159 --> 00:42:25,662 Sam, don't you want to sit in the front? 603 00:42:25,794 --> 00:42:27,629 - There's more leg room. - No, no. I'm okay. 604 00:42:27,696 --> 00:42:29,131 I feel safer back here. 605 00:42:30,866 --> 00:42:32,034 Cheek. 606 00:42:33,268 --> 00:42:35,971 So, what's for dinner tonight? 607 00:42:36,038 --> 00:42:37,539 Uh, it's a surprise. 608 00:42:37,639 --> 00:42:38,974 Ugh, I hate surprises. 609 00:42:39,107 --> 00:42:40,442 No, no. You'll like this one. 610 00:42:43,845 --> 00:42:45,447 Hey, I was thinking. What about dinner, 611 00:42:45,514 --> 00:42:46,982 just you and me together tonight? 612 00:42:47,049 --> 00:42:48,450 I would love that. 613 00:42:48,517 --> 00:42:49,318 Well, in that case, 614 00:42:53,622 --> 00:42:54,990 I'd love that too. 615 00:42:58,527 --> 00:42:59,828 Here we go. Hold on. 616 00:42:59,962 --> 00:43:02,998 Okay, man. Chill. 617 00:43:45,107 --> 00:43:46,408 What am I doing? 618 00:43:57,687 --> 00:43:58,887 Good evening, chef. 619 00:43:58,954 --> 00:44:00,389 Oh, hi there. 620 00:44:12,769 --> 00:44:14,636 Knock, knock. 621 00:44:14,737 --> 00:44:16,204 Oh. Wow. 622 00:44:18,407 --> 00:44:20,042 You dressed up. 623 00:44:20,108 --> 00:44:23,746 This old thing? 624 00:44:23,812 --> 00:44:24,747 If you say so. 625 00:44:30,118 --> 00:44:31,586 These are some of my people. 626 00:44:31,654 --> 00:44:32,755 Yeah. 627 00:44:32,888 --> 00:44:35,090 That's from your parents' wedding. 628 00:44:35,223 --> 00:44:37,225 I haven't seen this one before. 629 00:44:39,594 --> 00:44:40,996 Are you hungry? 630 00:44:44,599 --> 00:44:45,600 Here we go. 631 00:44:45,735 --> 00:44:46,769 Thank you. 632 00:44:46,835 --> 00:44:48,603 And cheers. 633 00:44:48,738 --> 00:44:50,072 Cheers. 634 00:44:53,442 --> 00:44:55,243 Ooh. It's got a kick to it. 635 00:44:56,845 --> 00:44:58,613 Can barely feel my toes. 636 00:44:58,681 --> 00:45:00,282 Okay. 637 00:45:02,785 --> 00:45:05,954 It's the juice from a habanero chili. 638 00:45:06,088 --> 00:45:07,622 Sam thinks nobody knows. 639 00:45:08,825 --> 00:45:10,525 But we all do, so don't tell him. 640 00:45:10,625 --> 00:45:11,426 Here he comes. 641 00:45:11,493 --> 00:45:13,161 All right, I hope you're hungry. 642 00:45:13,295 --> 00:45:14,596 I could eat a horse. 643 00:45:14,664 --> 00:45:16,298 Local operatic fish, 644 00:45:16,365 --> 00:45:19,334 line-caught this morning, grilled over wild herbs, 645 00:45:19,468 --> 00:45:22,304 and tossed with ransoms and cilantro from the garden, 646 00:45:22,371 --> 00:45:24,005 and dressed with a vanilla-infused, 647 00:45:24,139 --> 00:45:27,209 locally sourced olive oil from the bucida spinoza olives 648 00:45:27,309 --> 00:45:29,444 that are native to these islands. 649 00:45:29,511 --> 00:45:31,313 The, uh, fish comes from where we were this morning. 650 00:45:31,380 --> 00:45:32,381 - Yeah. - Out in the water, 651 00:45:32,481 --> 00:45:34,549 past the rocks and just to the left. 652 00:45:34,649 --> 00:45:35,818 So, the fish from the market. 653 00:45:35,951 --> 00:45:36,885 That's right. 654 00:45:36,985 --> 00:45:38,654 Oh, my singing fish. 655 00:45:38,721 --> 00:45:40,155 They're still happy to see you. 656 00:45:40,222 --> 00:45:41,189 And they'll taste sweet 657 00:45:41,323 --> 00:45:43,492 because they're local and they're fresh. 658 00:45:43,558 --> 00:45:46,662 And, um. I haven't done anything to them so they can 659 00:45:46,729 --> 00:45:49,799 speak and sing for themselves. 660 00:45:49,866 --> 00:45:51,667 Thank you. It looks wonderful. 661 00:45:53,168 --> 00:45:55,671 Uh. Can I get you anything else? 662 00:45:55,738 --> 00:45:59,307 No. So can you please go so we can talk about you. 663 00:45:59,374 --> 00:46:00,308 Enjoy. 664 00:46:00,375 --> 00:46:02,210 Thank you. 665 00:46:03,178 --> 00:46:05,981 He's lovely, isn't he? 666 00:46:06,047 --> 00:46:07,750 He is, yeah. 667 00:46:07,850 --> 00:46:09,685 I do worry about him, though. 668 00:46:09,819 --> 00:46:11,586 Why? 669 00:46:11,687 --> 00:46:13,321 I think he gets lonely. 670 00:46:13,388 --> 00:46:15,858 And raising Daniel all by himself. 671 00:46:15,991 --> 00:46:17,559 Who's Daniel? 672 00:46:17,693 --> 00:46:19,060 Daniel is his son. 673 00:46:20,897 --> 00:46:24,767 Oh. How old? 674 00:46:24,867 --> 00:46:30,005 Three? No, four. Four. 675 00:46:30,071 --> 00:46:32,474 And does Daniel have a mom? 676 00:46:32,574 --> 00:46:36,378 She left them. She went to the States. 677 00:46:36,511 --> 00:46:41,550 Nobody knows where. And just never came back. 678 00:46:41,684 --> 00:46:45,587 God, that's terrible. It must've been so hard. 679 00:46:48,557 --> 00:46:52,594 Makes me think that you two have stuff in common. 680 00:46:56,631 --> 00:46:59,301 Why? Because we've both been abandoned? 681 00:46:59,401 --> 00:47:04,707 Well, it's more like you're both lonely people. 682 00:47:04,774 --> 00:47:07,944 I'm not lonely. I mean. 683 00:47:08,076 --> 00:47:11,413 I just see two wonderful people 684 00:47:11,480 --> 00:47:15,718 who've made a genuine connection. 685 00:47:15,785 --> 00:47:17,285 Please. 686 00:47:19,655 --> 00:47:20,489 It's probably his thing. 687 00:47:20,589 --> 00:47:23,759 You know, all these lonely, sad women 688 00:47:23,826 --> 00:47:26,929 who come on holiday and in comes gorgeous Sam 689 00:47:26,995 --> 00:47:27,964 with his rum punch 690 00:47:28,096 --> 00:47:31,767 and just sweeps them off their feet. 691 00:47:31,901 --> 00:47:33,435 He's just not that guy. 692 00:47:37,606 --> 00:47:41,009 Oh, well, well, well. Hello there. 693 00:47:41,109 --> 00:47:46,114 Maggie, this is Victor. My lawyer and my friend. 694 00:47:46,181 --> 00:47:47,449 I didn't know you had company. 695 00:47:47,582 --> 00:47:51,286 I told you my cousin was coming to stay. 696 00:47:51,419 --> 00:47:53,288 And you were waving at us the other day. 697 00:47:53,355 --> 00:47:55,624 - Yes. - And you ignored me. 698 00:47:55,691 --> 00:47:58,159 I've been phoning you, left numerous messages, 699 00:47:58,293 --> 00:48:01,296 all ignored. I sent you flowers. 700 00:48:01,363 --> 00:48:03,699 Don't be needy. It's not like you at all. 701 00:48:03,799 --> 00:48:06,635 Come on, have a seat. Join us. 702 00:48:06,769 --> 00:48:07,536 As you can see, 703 00:48:10,806 --> 00:48:12,440 Five. 704 00:48:12,507 --> 00:48:13,341 The what? 705 00:48:16,846 --> 00:48:19,481 I was beginning to think that this cousin of hers was a guy. 706 00:48:19,548 --> 00:48:22,718 And I was going to have to get jealous. 707 00:48:22,818 --> 00:48:25,320 No, I'm a girl. 708 00:48:25,387 --> 00:48:27,823 Maggie. Nice to meet you. 709 00:48:27,957 --> 00:48:29,558 Hello, Maggie. 710 00:48:29,659 --> 00:48:33,361 And I am a ridiculously famous movie star 711 00:48:33,495 --> 00:48:35,463 whose life is falling apart. 712 00:48:35,530 --> 00:48:37,499 And the only way to get better 713 00:48:37,566 --> 00:48:41,536 is to come here and be with my fabulous, 714 00:48:41,671 --> 00:48:44,674 wonderful cousin and closest friend 715 00:48:44,740 --> 00:48:47,677 on this idyllic island. 716 00:48:47,810 --> 00:48:49,210 I see. 717 00:48:49,344 --> 00:48:51,847 Do you like to join us for some singing fish? 718 00:48:53,315 --> 00:48:55,550 Maggie, I like you already 719 00:48:55,685 --> 00:48:57,385 and yes, I will have some of that singing fish. 720 00:48:57,519 --> 00:48:59,021 Here. 721 00:48:59,087 --> 00:49:00,522 Great. 722 00:49:00,589 --> 00:49:04,927 Then we can talk about your friendship with my cousin. 723 00:49:05,027 --> 00:49:06,361 I'd love that. 724 00:49:08,864 --> 00:49:10,165 Do you have an accent, by the way? 725 00:49:10,231 --> 00:49:11,199 Where are you from? 726 00:49:11,333 --> 00:49:13,602 Saint Martin. French Caribbean. 727 00:49:13,703 --> 00:49:15,037 Oo-la-la. 728 00:49:18,206 --> 00:49:19,775 I mean, we nearly ran out of fish. 729 00:49:19,875 --> 00:49:21,409 I know. 730 00:49:21,543 --> 00:49:24,446 And then this is what Jessica was asking for, the mahi-mahi. 731 00:49:24,546 --> 00:49:25,580 - Again. - Again. 732 00:49:28,884 --> 00:49:30,251 - Hey. - Hey. 733 00:49:30,385 --> 00:49:33,221 Where are you two off to all cloak-and-dagger? 734 00:49:33,355 --> 00:49:35,190 We're, uh, we're going night-crabbing. 735 00:49:35,256 --> 00:49:36,391 - Oh. - Wanna come? 736 00:49:36,458 --> 00:49:38,226 Is that like nightclubbing, but not? 737 00:49:38,360 --> 00:49:39,260 I told you she has sense of humor. 738 00:49:39,394 --> 00:49:40,195 You were so right. 739 00:49:41,363 --> 00:49:42,297 How big are the crabs? 740 00:49:42,397 --> 00:49:44,466 Well, like. like this. Not... not... 741 00:49:44,566 --> 00:49:47,803 Oh. You know what? Good night, boys. Have fun. 742 00:49:47,903 --> 00:49:49,437 No 743 00:50:04,954 --> 00:50:05,988 Me? 744 00:50:08,924 --> 00:50:09,925 Good night, Sam. 745 00:50:13,996 --> 00:50:14,997 Good night. 746 00:52:29,464 --> 00:52:31,399 - Stop. - What? 747 00:52:31,466 --> 00:52:33,468 You keep looking at me. 748 00:52:33,568 --> 00:52:35,403 You keep being there. 749 00:52:35,470 --> 00:52:36,772 You're such a flirt. 750 00:52:37,740 --> 00:52:40,242 As promised. fresh rolls. 751 00:52:40,308 --> 00:52:41,744 - Hot. - Oh my God. You're a genius. 752 00:52:41,811 --> 00:52:42,745 Look at those. 753 00:52:42,878 --> 00:52:43,913 Oh my God, Sam. 754 00:52:43,979 --> 00:52:45,413 Mm. 755 00:52:45,480 --> 00:52:46,581 Good morning. 756 00:52:46,715 --> 00:52:47,817 - Morning. - Hi. 757 00:52:49,584 --> 00:52:51,153 A little boy dropped these off. 758 00:52:51,253 --> 00:52:53,656 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 759 00:52:55,257 --> 00:52:57,993 Uh, I... I just might. Yes. 760 00:52:58,093 --> 00:52:59,594 He's adorable. 761 00:52:59,662 --> 00:53:02,430 The apple does fall far from the tree. 762 00:53:02,497 --> 00:53:03,966 Oh, you do have a sense of humor. 763 00:53:05,301 --> 00:53:06,969 May I get you a cup of coffee? 764 00:53:07,102 --> 00:53:08,003 Sure. 765 00:53:09,504 --> 00:53:11,439 Sit down. 766 00:53:16,511 --> 00:53:18,013 Victor. 767 00:53:19,315 --> 00:53:20,448 All right. 768 00:53:21,349 --> 00:53:23,618 - I must be going. - Oh, okay. 769 00:53:23,686 --> 00:53:24,920 I've gotta go home and change. 770 00:53:24,987 --> 00:53:25,955 Yeah. 771 00:53:29,959 --> 00:53:31,660 And drop the keys to the farm. 772 00:53:31,794 --> 00:53:33,361 Oh, is that the house on the hill? 773 00:53:33,461 --> 00:53:34,596 The one for sale? 774 00:53:34,663 --> 00:53:37,166 It is. Why? Are you interested? 775 00:53:37,299 --> 00:53:39,335 Victor. I'll find you later. 776 00:53:39,467 --> 00:53:40,602 Okay? 777 00:53:40,669 --> 00:53:42,204 I'm stealing her away for the day. 778 00:53:42,304 --> 00:53:43,939 But she's a willing hostage. 779 00:53:44,006 --> 00:53:47,042 Huh, a touch of Stockholm syndrome? 780 00:53:47,142 --> 00:53:49,111 Something like that. 781 00:53:49,178 --> 00:53:50,212 I'm... I'm sorry. 782 00:53:50,312 --> 00:53:51,546 I really... I'm sorry. 783 00:53:51,646 --> 00:53:52,647 I thought we were climbing 784 00:53:52,781 --> 00:53:55,284 to the top of that mountain today. 785 00:53:55,351 --> 00:53:57,186 I have some making up to do. 786 00:53:57,319 --> 00:53:59,487 You understand, right? 787 00:53:59,554 --> 00:54:02,024 You gonna be okay by yourself? 788 00:54:02,157 --> 00:54:02,958 Yeah, I'll be fine. 789 00:54:08,664 --> 00:54:12,034 Uh, you could. you could always come with me. 790 00:54:12,167 --> 00:54:15,237 I have to head up to the vegetable garden this afternoon. 791 00:54:15,337 --> 00:54:16,672 Could always use an undergardener. 792 00:54:16,739 --> 00:54:19,341 A... a what? An... an undergardener? 793 00:54:23,645 --> 00:54:27,082 I... I mean, how could I resist? 794 00:54:27,182 --> 00:54:28,083 Great. 795 00:54:32,354 --> 00:54:36,759 So how serious are things between you and Victor? 796 00:54:36,859 --> 00:54:40,696 He's a good guy, Mags. And they're hard to find. 797 00:54:40,763 --> 00:54:45,533 So when you do find them, you have to hold on to them. 798 00:54:45,668 --> 00:54:49,405 I will probably not be back tonight. 799 00:54:49,537 --> 00:54:52,942 So don't worry. I'm in excellent hands. 800 00:54:53,075 --> 00:54:55,844 You are terrible. 801 00:54:55,911 --> 00:54:59,748 I'm happy, Mags. And I'm alive. 802 00:54:59,882 --> 00:55:00,916 And I don't want to hear anything 803 00:55:01,050 --> 00:55:03,052 about any garden-related accidents. 804 00:55:03,185 --> 00:55:04,053 You understand? 805 00:55:04,186 --> 00:55:05,254 Oh, please. 806 00:55:06,722 --> 00:55:07,588 Hi. 807 00:55:07,723 --> 00:55:09,590 Hello, Victor. 808 00:55:09,725 --> 00:55:11,961 Madam. 809 00:55:15,463 --> 00:55:16,398 Have fun. 810 00:55:17,465 --> 00:55:19,101 You know we will. 811 00:55:28,310 --> 00:55:31,113 I, uh, hope you're ready for a hard day's work. 812 00:55:33,415 --> 00:55:34,649 Yeah. 813 00:56:21,430 --> 00:56:22,364 Wow. 814 00:56:23,932 --> 00:56:25,801 Yeah, it's fertile here. 815 00:56:25,868 --> 00:56:27,970 More fertile than my patch at Golden Rock. 816 00:56:28,037 --> 00:56:31,606 Victor negotiated the rental on this plot for Fiona. 817 00:56:38,646 --> 00:56:39,815 And this house is for sale? 818 00:56:41,050 --> 00:56:44,119 Yeah. Yeah, it's, uh, it's been empty for ages. 819 00:56:46,455 --> 00:56:47,656 Let me get the tools. 820 00:57:37,940 --> 00:57:39,508 Oh. 821 00:57:39,575 --> 00:57:41,710 My, uh, home away from home. 822 00:57:41,777 --> 00:57:43,545 It's wonderful. 823 00:57:43,611 --> 00:57:45,080 It's great, isn't it? 824 00:59:30,819 --> 00:59:31,987 Here. 825 00:59:32,120 --> 00:59:33,355 - What is it? - Have a smell. 826 00:59:38,493 --> 00:59:41,530 Oh. vanilla. 827 00:59:41,664 --> 00:59:43,966 Vanilla pompona, to be exact. 828 00:59:44,032 --> 00:59:45,702 Also known as West Indian vanilla. 829 00:59:45,834 --> 00:59:47,670 It's a... it's a type of orchid. 830 00:59:49,004 --> 00:59:50,138 The Aztecs cultivated it 831 00:59:50,205 --> 00:59:51,506 and the conquistadors called it vanilla, 832 00:59:51,640 --> 00:59:54,711 which means "little pod." 833 00:59:54,843 --> 00:59:55,744 They took it back to Europe 834 00:59:55,844 --> 00:59:58,046 at the same time they introduced cacao. 835 00:59:58,180 --> 01:00:01,917 It's hugely labor-intensive, which is why it's so precious. 836 01:00:02,017 --> 01:00:03,185 You have to pollinate it by hand 837 01:00:03,252 --> 01:00:05,053 in a method discovered by a 12-year-old slave 838 01:00:05,187 --> 01:00:07,189 named Albius in the 19th century. 839 01:00:07,256 --> 01:00:10,359 And, uh, it's not just used in flavoring. 840 01:00:10,425 --> 01:00:13,428 It's also in cosmetics and perfumes, 841 01:00:13,528 --> 01:00:15,330 and it's in medicine. Not just homeopathic medicine, 842 01:00:15,397 --> 01:00:18,367 it's... has antiseptic properties. 843 01:00:18,433 --> 01:00:19,901 It's antispasmodic. 844 01:00:20,035 --> 01:00:21,203 Helps you sleep, wakes you up. 845 01:00:23,171 --> 01:00:25,274 Its scent tricks you into thinking 846 01:00:25,374 --> 01:00:27,542 you've eaten chocolate and makes you happy. 847 01:00:29,211 --> 01:00:31,380 That's why you're always smiling. 848 01:00:31,446 --> 01:00:35,550 Probably. 849 01:00:35,685 --> 01:00:36,551 You really love it. 850 01:00:38,453 --> 01:00:39,521 Yeah, I really do. 851 01:00:43,693 --> 01:00:46,361 There's something you're not telling me. 852 01:00:48,096 --> 01:00:49,898 Am I really that transparent? 853 01:00:49,965 --> 01:00:52,434 Just tell me. 854 01:00:52,567 --> 01:00:55,537 Okay. And I haven't told anybody this. 855 01:00:55,604 --> 01:00:56,638 One day. 856 01:00:58,708 --> 01:01:01,243 I'm gonna open a vanilla farm right here on the island. 857 01:01:01,376 --> 01:01:03,578 I mean, it's perfectly suited to it. 858 01:01:03,645 --> 01:01:06,048 It's the right loamy soil, the sun, a little bit of shade, 859 01:01:06,114 --> 01:01:10,085 the slope, it's... it's perfect. 860 01:01:10,152 --> 01:01:11,788 It's crazy, right? That sounds crazy. 861 01:01:11,920 --> 01:01:15,090 No, it sounds wonderful. 862 01:01:15,157 --> 01:01:16,291 You should do it. Absolutely. 863 01:01:16,425 --> 01:01:19,161 I mean, it's your passion, Sam. 864 01:01:19,261 --> 01:01:22,631 I mean, we should always do what we're passionate about. 865 01:01:24,900 --> 01:01:26,134 Well, there is one... 866 01:01:26,268 --> 01:01:29,438 one other thing that I'm passionate about. 867 01:01:45,287 --> 01:01:47,456 You never told me you could sail. 868 01:01:47,589 --> 01:01:48,758 You never asked. 869 01:01:50,660 --> 01:01:52,361 Ugh. I love it. 870 01:01:52,461 --> 01:01:53,796 I always forget it's my happy place 871 01:01:53,929 --> 01:01:55,097 until I'm in it. 872 01:01:57,966 --> 01:01:59,968 Tighten up the sheet, Skipper. 873 01:02:00,035 --> 01:02:02,537 Aye-aye, Captain. 874 01:02:34,202 --> 01:02:35,904 ♪ Lord knows Lord knows 875 01:05:03,151 --> 01:05:04,687 This reminds me of high school. 876 01:05:09,825 --> 01:05:12,327 Where's Daniel tonight? 877 01:05:12,460 --> 01:05:13,896 He's, uh, he's at a sleepover. 878 01:05:16,331 --> 01:05:18,166 Oh, so you planned this, huh? 879 01:05:19,167 --> 01:05:21,037 You know, "planned" sounds kinda creepy. 880 01:05:22,304 --> 01:05:24,006 Uh, but... but hoped, definitely. 881 01:05:24,072 --> 01:05:25,841 Yeah, definitely hoped. 882 01:06:14,890 --> 01:06:16,892 - That was wonderful. - Yeah. 883 01:06:16,959 --> 01:06:17,893 It was perfect. 884 01:06:19,127 --> 01:06:20,462 It was perfect. 885 01:06:26,902 --> 01:06:28,403 Um, I. 886 01:06:29,739 --> 01:06:30,706 have to go to work. 887 01:06:31,874 --> 01:06:32,775 I know. 888 01:06:34,342 --> 01:06:36,045 - Thank you. - Yeah. 889 01:06:36,112 --> 01:06:37,079 Thank you. 890 01:07:08,678 --> 01:07:10,746 Did you sleep well, Margaret? 891 01:07:10,813 --> 01:07:13,816 Oh, wonderfully, Fiona. 892 01:07:13,949 --> 01:07:16,952 It must have been a nice sleep-in, yeah? 893 01:07:17,086 --> 01:07:18,486 Lazy morning in bed? 894 01:07:18,620 --> 01:07:21,256 Oh, yes, it was bliss. 895 01:07:21,322 --> 01:07:23,125 Yeah. 896 01:07:23,258 --> 01:07:25,326 Uh-huh. 897 01:07:25,460 --> 01:07:26,962 No disturbances? 898 01:07:27,096 --> 01:07:28,296 No, none. 899 01:07:29,865 --> 01:07:31,533 So how come I've been banging on your door 900 01:07:31,633 --> 01:07:33,334 for the past two hours? 901 01:07:34,970 --> 01:07:36,438 One hour. 902 01:07:36,504 --> 01:07:37,639 Fine, 10 minutes. 903 01:07:37,773 --> 01:07:42,111 I guess I'm just a sound sleeper. 904 01:07:42,178 --> 01:07:44,113 Uh-huh. Slut. 905 01:07:48,349 --> 01:07:50,452 Okay, come on. I want all the details. 906 01:07:50,518 --> 01:07:52,655 No. There's nothing to tell. 907 01:07:54,890 --> 01:07:55,725 Okay. 908 01:07:55,825 --> 01:07:57,993 Well, I'm gonna take you on a walk then. 909 01:07:58,060 --> 01:07:59,327 Nice try. 910 01:07:59,394 --> 01:08:01,329 I'm not talking. 911 01:08:01,396 --> 01:08:02,665 You'll talk. 912 01:08:04,200 --> 01:08:05,868 Now you know what it feels like. 913 01:09:26,148 --> 01:09:27,149 God, the beauty of this island, 914 01:09:27,249 --> 01:09:30,418 it just hits you again and again. 915 01:09:33,956 --> 01:09:36,759 Are you feeling better? You sound better. 916 01:09:40,095 --> 01:09:40,996 Yeah, I am. 917 01:09:43,933 --> 01:09:45,600 It's the island doing its work. 918 01:09:47,602 --> 01:09:51,273 And maybe Sam has a little to do with it. 919 01:09:51,406 --> 01:09:52,842 Yes, he does. 920 01:09:52,942 --> 01:09:55,110 - Uh-huh. - And you. 921 01:09:55,244 --> 01:09:56,812 And Nevis. 922 01:09:56,946 --> 01:10:02,952 Oh, I just feel like I'm finally finding myself, you know? 923 01:10:03,085 --> 01:10:03,986 Um-hmm. 924 01:10:04,954 --> 01:10:07,289 I feel like I could stay here. 925 01:10:07,422 --> 01:10:08,691 Maybe even live here. 926 01:10:12,294 --> 01:10:16,165 So. what's stopping you? 927 01:10:16,298 --> 01:10:18,466 Work. 928 01:10:18,533 --> 01:10:21,136 Living here wouldn't stop that. 929 01:10:21,203 --> 01:10:21,971 No, I guess you're right. 930 01:10:25,341 --> 01:10:27,977 and keep this as a home base. 931 01:10:29,510 --> 01:10:31,280 Would you miss London? 932 01:10:31,347 --> 01:10:33,816 No, not at all. 933 01:10:33,949 --> 01:10:34,683 Deep down inside, 934 01:10:37,152 --> 01:10:38,888 Just never had the time to go. 935 01:10:42,557 --> 01:10:44,326 Do you miss Christopher? 936 01:10:44,459 --> 01:10:45,661 You know, when I first got here, 937 01:10:45,728 --> 01:10:50,398 I felt that panicky feeling of, how am I ever gonna cope? 938 01:10:50,498 --> 01:10:52,134 Um-hmm. 939 01:10:52,201 --> 01:10:53,235 That's gone now. 940 01:10:54,703 --> 01:10:56,672 And I feel so much stronger. 941 01:10:58,406 --> 01:11:00,508 All thanks to you. 942 01:11:00,575 --> 01:11:03,511 It's such a joy having you here. 943 01:11:03,645 --> 01:11:04,980 I wish you could stay here forever. 944 01:11:08,650 --> 01:11:10,352 I love you, Fee. 945 01:11:10,485 --> 01:11:12,721 And I love you. 946 01:11:12,855 --> 01:11:15,724 Right. So. this afternoon, 947 01:11:15,858 --> 01:11:20,162 I was thinking we'd go and do some shopping therapy. 948 01:11:20,229 --> 01:11:25,067 Actually, I've already made plans with Sam and Daniel. 949 01:11:25,200 --> 01:11:27,236 Tomorrow? 950 01:11:27,369 --> 01:11:30,005 Of course. As long as you're happy. 951 01:11:30,072 --> 01:11:32,207 That's all I care about. 952 01:11:32,274 --> 01:11:35,576 I am, Fiona. I'm really happy. 953 01:11:38,380 --> 01:11:40,883 Okay, I want to welcome you to the Swim Academy. 954 01:11:41,016 --> 01:11:42,885 And children, it's very important 955 01:11:43,018 --> 01:11:44,853 that you listen to the instructors, okay? 956 01:11:44,920 --> 01:11:46,587 - Okay. Okay. Okay. - Okay. 957 01:11:46,722 --> 01:11:48,257 Everybody ready to have some fun? 958 01:11:48,390 --> 01:11:49,291 Me! 959 01:11:49,391 --> 01:11:51,026 Okay! Let's go! 960 01:11:55,698 --> 01:11:58,400 Hey, kiddo, it's okay. 961 01:11:58,533 --> 01:12:01,536 I was nervous the first time too. 962 01:12:01,602 --> 01:12:03,405 But you know Terry's there and the parents, 963 01:12:03,471 --> 01:12:05,140 and your dad and me. we're all here. 964 01:12:05,240 --> 01:12:06,241 You're gonna be safe. 965 01:12:06,308 --> 01:12:09,244 It really is. Hey, I know you... 966 01:12:09,311 --> 01:12:10,913 I know you're worried about getting splashed in the face. 967 01:12:10,980 --> 01:12:12,580 But you splash me all the time, right? 968 01:12:12,647 --> 01:12:14,917 All the time. Are you ready? 969 01:12:15,050 --> 01:12:15,918 Are you ready? 970 01:12:16,051 --> 01:12:17,086 Do you want one of us to take you down? 971 01:12:19,655 --> 01:12:20,756 Do you wanna go with Maggie? 972 01:12:21,890 --> 01:12:23,826 Come on, come on. Be brave. 973 01:12:23,926 --> 01:12:25,160 Oh! 974 01:12:25,260 --> 01:12:27,628 Oh, I see. I see how it is. 975 01:12:27,763 --> 01:12:30,766 Oh, all right. Let's do it. 976 01:12:30,899 --> 01:12:32,801 All right, have fun, big guy. 977 01:12:44,780 --> 01:12:45,848 What about that? 978 01:12:45,948 --> 01:12:49,284 Any... any day that I'm not gonna. 979 01:12:51,120 --> 01:12:51,987 You want to bury your feet? 980 01:12:52,121 --> 01:12:53,122 You want to bury one of my feet? 981 01:12:56,624 --> 01:12:57,592 Thank you. 982 01:12:57,659 --> 01:12:59,194 Oh, my goodness! 983 01:13:01,629 --> 01:13:02,765 Well now, what am I gonna do? 984 01:13:02,831 --> 01:13:04,299 I've got no feet left. 985 01:13:04,433 --> 01:13:05,801 I'll bury yours too. 986 01:13:06,869 --> 01:13:08,337 We're gonna be feet monsters when we come out. 987 01:13:08,470 --> 01:13:10,172 We'll be full of sand! 988 01:13:12,341 --> 01:13:13,641 That's silly, I know. 989 01:13:13,709 --> 01:13:15,543 But we'll go in the water and we'll wash it all off. 990 01:13:15,643 --> 01:13:17,980 And it'll just disappear into the ocean. 991 01:13:18,113 --> 01:13:20,315 And all the fishes will wiggle in the sand. 992 01:13:20,449 --> 01:13:21,717 Ready to pull them out? 993 01:13:21,817 --> 01:13:23,886 One, two, three. 994 01:13:23,986 --> 01:13:24,853 Oh! 995 01:13:24,987 --> 01:13:26,655 Look at all that sand. 996 01:13:26,722 --> 01:13:28,524 It's all over the place. 997 01:13:28,657 --> 01:13:31,126 Now, can I have my hat back, Mister? 998 01:13:31,193 --> 01:13:32,127 Yeah. 999 01:13:32,194 --> 01:13:33,829 Thank you. 1000 01:13:33,962 --> 01:13:35,964 All right. You ready for this? 1001 01:13:36,031 --> 01:13:37,166 You wanna get in the water? 1002 01:13:37,232 --> 01:13:39,567 - Yeah. - Okay, let's do it. 1003 01:14:10,099 --> 01:14:13,735 - Yay! Come on, boy. - Yay! 1004 01:14:13,869 --> 01:14:15,571 You did great. High five. 1005 01:14:15,704 --> 01:14:17,439 - All right! - Come on, come on. 1006 01:14:17,539 --> 01:14:19,174 You're so strong. 1007 01:14:19,241 --> 01:14:20,876 Nice grip. 1008 01:14:24,446 --> 01:14:25,547 - Yay! - Come on, let's go 1009 01:14:25,681 --> 01:14:26,882 hop back in the car. 1010 01:14:27,015 --> 01:14:28,050 Okay. Go, go, go. 1011 01:14:34,022 --> 01:14:35,224 You are brilliant with him, you know. 1012 01:14:37,059 --> 01:14:39,394 Well, he's a good kid. 1013 01:14:39,528 --> 01:14:42,865 I know. I'm lucky. 1014 01:14:42,931 --> 01:14:47,436 With his mother leaving, it's hard on a little kid. 1015 01:14:47,569 --> 01:14:50,305 He asks about her sometimes. 1016 01:14:50,405 --> 01:14:52,741 You haven't talked about it? 1017 01:14:52,808 --> 01:14:56,044 She... she was a mess. 1018 01:14:56,111 --> 01:14:57,546 I hoped she would stop being a mess. 1019 01:14:57,613 --> 01:14:59,915 But she didn't. 1020 01:15:03,752 --> 01:15:05,254 and then she left. 1021 01:15:09,224 --> 01:15:11,126 That must have been devastating. 1022 01:15:13,428 --> 01:15:14,429 I should've seen it comin'. 1023 01:15:16,231 --> 01:15:19,434 The thing is. she left me Daniel. 1024 01:15:20,936 --> 01:15:22,604 And I see it as a privilege that I get to raise him, 1025 01:15:22,738 --> 01:15:23,805 spend so much time with him. 1026 01:15:23,939 --> 01:15:26,675 Because a lot of dads don't get to do that, so. 1027 01:15:26,775 --> 01:15:28,577 So yeah. 1028 01:15:28,644 --> 01:15:30,145 I think I'm the one that's lucky. 1029 01:15:32,681 --> 01:15:34,783 I think Daniel's pretty lucky too. 1030 01:15:44,860 --> 01:15:46,762 Come here, big guy. Come here. 1031 01:15:51,633 --> 01:15:54,269 You were great today. 1032 01:15:54,336 --> 01:15:56,171 Hey, I'll meet you up in the kitchen, pal. 1033 01:15:56,305 --> 01:15:57,472 Bye, Maggie. 1034 01:15:57,606 --> 01:15:58,874 Bye. 1035 01:15:58,974 --> 01:16:01,210 Oh, my gosh, how was he not exhausted? 1036 01:16:01,310 --> 01:16:02,211 I am whupped. 1037 01:16:02,311 --> 01:16:03,812 Yeah. 1038 01:16:05,214 --> 01:16:10,352 Um, do you think that we could see each other later? 1039 01:16:12,854 --> 01:16:15,057 Yeah, I think. I think we can make that happen. 1040 01:16:16,659 --> 01:16:18,160 Oh. 1041 01:16:24,667 --> 01:16:26,034 Okay. 1042 01:16:38,513 --> 01:16:39,982 Christopher. 1043 01:16:41,516 --> 01:16:43,686 What are you doing here? 1044 01:16:43,752 --> 01:16:45,420 How did you find me? 1045 01:16:45,520 --> 01:16:47,256 Wasn't hard to figure out. 1046 01:16:47,356 --> 01:16:50,092 Fiona is the only person you're ever gonna go to. 1047 01:16:59,534 --> 01:17:00,402 I have a plane booked 1048 01:17:00,535 --> 01:17:03,038 to take us back to London tomorrow morning. 1049 01:17:03,105 --> 01:17:04,873 You can't just show up here like this. 1050 01:17:05,007 --> 01:17:06,908 Maggie, we're married. 1051 01:17:07,042 --> 01:17:09,211 Okay? You don't just walk away from 10 years of marriage 1052 01:17:09,278 --> 01:17:10,545 just because... 1053 01:17:12,715 --> 01:17:14,717 I... 1054 01:17:14,783 --> 01:17:18,954 I made a mistake. And I'm so sorry. 1055 01:17:21,523 --> 01:17:26,228 Please, let's just go home and we can talk about it. 1056 01:17:43,078 --> 01:17:44,913 What you doin'? 1057 01:17:44,980 --> 01:17:46,982 I'm leaving. 1058 01:17:47,082 --> 01:17:48,984 I can see that. 1059 01:17:50,052 --> 01:17:51,586 Christopher's here. 1060 01:17:54,256 --> 01:17:56,091 He wants me to come home. 1061 01:17:57,559 --> 01:17:58,593 So I'm going. 1062 01:17:59,762 --> 01:18:00,929 Why? 1063 01:18:02,732 --> 01:18:04,966 Because. 1064 01:18:05,100 --> 01:18:07,235 I can't just leave everything behind, you know? 1065 01:18:08,837 --> 01:18:09,971 He's my husband. 1066 01:18:11,473 --> 01:18:14,009 I can't just walk away from that. 1067 01:18:15,110 --> 01:18:16,945 At least without talking about it. 1068 01:18:19,514 --> 01:18:21,249 Can you trust him again? 1069 01:18:29,358 --> 01:18:30,359 I don't know. 1070 01:18:32,294 --> 01:18:36,498 Just know that I'm right here for you. 1071 01:18:36,631 --> 01:18:40,202 And, um, I love you. 1072 01:18:43,505 --> 01:18:44,973 I love you too. 1073 01:19:10,298 --> 01:19:11,466 - Maggie, I... - No, wait. 1074 01:19:11,533 --> 01:19:13,201 Let me speak, please. 1075 01:19:13,335 --> 01:19:16,338 You're the most extraordinary person 1076 01:19:16,405 --> 01:19:19,408 I have ever met. 1077 01:19:19,508 --> 01:19:24,045 And I was not expecting to have all of these feelings. 1078 01:19:26,047 --> 01:19:29,017 Which makes it all the more complicated. 1079 01:19:30,485 --> 01:19:38,026 'Cause I feel frightened and conflicted and excited and... 1080 01:19:38,093 --> 01:19:41,596 and angry and sad and happy all at the same time. 1081 01:19:44,399 --> 01:19:47,035 My head is... is... is a complete mess. 1082 01:19:50,172 --> 01:19:53,275 But I can't just walk away from my old life. 1083 01:19:55,243 --> 01:19:57,546 Our actions have consequences. 1084 01:19:58,714 --> 01:20:01,216 And I have to go back and talk to my husband. 1085 01:20:02,885 --> 01:20:06,421 I know. I understand that. 1086 01:20:12,961 --> 01:20:14,730 I'm sorry that I wasn't strong enough. 1087 01:20:15,964 --> 01:20:18,099 to not complicate your life even more. 1088 01:20:19,601 --> 01:20:20,736 The fact is you made. 1089 01:20:22,705 --> 01:20:27,075 you made me feel something that I have never felt before. 1090 01:20:36,985 --> 01:20:39,287 Give Daniel a hug for me, okay? 1091 01:21:09,785 --> 01:21:10,786 Are you sure? 1092 01:21:12,287 --> 01:21:14,657 Look, even the island doesn't want you to leave. 1093 01:21:14,790 --> 01:21:16,191 It's crying. 1094 01:21:21,263 --> 01:21:23,265 I have to go, Fee. 1095 01:21:27,970 --> 01:21:29,304 I'm gonna miss you. 1096 01:21:33,041 --> 01:21:34,543 Me too. 1097 01:21:38,146 --> 01:21:39,214 We're here, okay? 1098 01:23:03,398 --> 01:23:04,700 Come on, get out of the way, guys. 1099 01:23:04,767 --> 01:23:05,901 Give the lady some room. 1100 01:23:10,372 --> 01:23:13,241 Maggie, Maggie. Have you got a comment? 1101 01:23:13,308 --> 01:23:14,777 Maggie. Please, please, please. 1102 01:23:17,412 --> 01:23:19,048 Get off my property! Back off! 1103 01:23:19,115 --> 01:23:20,548 Back off! 1104 01:24:07,129 --> 01:24:08,698 Um, kettle just boiled. 1105 01:24:08,798 --> 01:24:10,465 Um, do you want tea? 1106 01:24:12,500 --> 01:24:14,003 What are you having? 1107 01:24:14,136 --> 01:24:15,503 Chamomile. 1108 01:24:50,706 --> 01:24:53,475 Why'd you come back, Christopher? 1109 01:24:53,541 --> 01:24:57,012 No more lies, no more excuses. 1110 01:24:57,079 --> 01:24:58,379 Just the truth. 1111 01:25:02,517 --> 01:25:04,220 When we spoke on the phone, 1112 01:25:04,352 --> 01:25:06,989 everything was just crazy. Okay? 1113 01:25:07,056 --> 01:25:08,389 I was in the middle of a shoot, 1114 01:25:08,523 --> 01:25:11,060 the whole Alexandra pregnancy thing, it just. 1115 01:25:14,196 --> 01:25:15,865 I made a mistake. 1116 01:25:15,931 --> 01:25:18,533 But that's done now, and I'm thinking clearly. 1117 01:25:18,600 --> 01:25:20,736 And Maggie, I love you. 1118 01:25:20,870 --> 01:25:22,504 Okay? I don't want to have a baby. 1119 01:25:22,570 --> 01:25:24,840 What am I gonna do with a kid? 1120 01:25:24,907 --> 01:25:27,408 I want this, us, the life that we've created together, 1121 01:25:27,542 --> 01:25:30,578 making films, because it works. 1122 01:25:30,713 --> 01:25:33,515 And you know, the Alex thing, in a way I don't regret it 1123 01:25:33,581 --> 01:25:37,253 because it made me realize what we have is so special. 1124 01:25:37,385 --> 01:25:39,054 I'm sorry, let me get this straight. 1125 01:25:40,689 --> 01:25:45,227 You run off with another woman, who is now having your child, 1126 01:25:45,293 --> 01:25:48,864 and you want us to pretend like we can just go back to normal? 1127 01:25:48,931 --> 01:25:52,600 Like I should be flattered that it took all of this 1128 01:25:52,735 --> 01:25:55,271 for you to realize that what we had was special? 1129 01:25:55,403 --> 01:25:56,304 Maggie... 1130 01:25:56,404 --> 01:25:59,108 No, Christopher. 1131 01:25:59,241 --> 01:26:00,976 This is done. 1132 01:26:01,076 --> 01:26:02,745 Don't do this to us. 1133 01:26:02,812 --> 01:26:05,748 To us? 1134 01:26:05,815 --> 01:26:08,884 Where was "us" when you were having an affair? 1135 01:26:08,951 --> 01:26:11,754 There hasn't been an us for as long as I can remember. 1136 01:26:11,887 --> 01:26:13,656 There wasn't even an us at our wedding. 1137 01:26:13,756 --> 01:26:16,926 It has always been about you. 1138 01:26:16,992 --> 01:26:20,763 And if I've learned anything in the past few days, 1139 01:26:20,896 --> 01:26:24,300 it's that I am stronger without you. 1140 01:26:24,432 --> 01:26:25,433 I don't want to be the leading lady 1141 01:26:25,500 --> 01:26:28,436 in your story anymore. 1142 01:26:28,570 --> 01:26:30,438 I'm gonna be the hero in my own. 1143 01:26:33,676 --> 01:26:35,443 So what are you saying? 1144 01:26:35,510 --> 01:26:37,179 I'm saying this is over. 1145 01:26:38,848 --> 01:26:40,415 Our marriage has reached its third act. 1146 01:26:40,481 --> 01:26:42,151 And I'm not hanging around. 1147 01:26:43,518 --> 01:26:44,954 Billy Wilder. 1148 01:26:45,087 --> 01:26:46,322 Yeah. 1149 01:26:46,454 --> 01:26:48,456 At least he knew how to make a movie. 1150 01:27:17,119 --> 01:27:18,787 Darling. 1151 01:27:21,323 --> 01:27:22,291 Oh. 1152 01:27:24,059 --> 01:27:26,527 Helen. Maggie! 1153 01:27:26,662 --> 01:27:28,463 Aren't you a sight to behold. 1154 01:27:28,529 --> 01:27:29,798 Why thank you. 1155 01:27:29,865 --> 01:27:33,168 What can I get you? Chopped salad, no dressing? 1156 01:27:33,235 --> 01:27:36,471 No, I think I'll have whatever is fresh and local. 1157 01:27:36,537 --> 01:27:38,340 Let the chef decide. 1158 01:27:38,406 --> 01:27:41,143 And a large glass of Sancerre, please. 1159 01:27:41,210 --> 01:27:42,845 I'll have the Merlot, darling. 1160 01:27:42,912 --> 01:27:44,880 I'm gonna have to send all my clients 1161 01:27:45,014 --> 01:27:47,582 to the Caribbean on a jolly if this is how they come back. 1162 01:27:49,018 --> 01:27:50,753 Hmm. So? 1163 01:27:50,853 --> 01:27:54,356 How's Christopher when he's not punching journalists? 1164 01:27:54,422 --> 01:27:55,925 He didn't punch them. 1165 01:27:56,025 --> 01:28:00,329 But you really want to know how Christopher is? 1166 01:28:00,396 --> 01:28:01,697 He's pathetic. 1167 01:28:02,865 --> 01:28:05,701 I know a four-year-old with more backbone than him. 1168 01:28:05,768 --> 01:28:09,071 So, you left him? 1169 01:28:09,204 --> 01:28:10,571 Yeah. 1170 01:28:12,408 --> 01:28:13,541 Thank you. 1171 01:28:14,910 --> 01:28:17,746 That's it. Getting a divorce. 1172 01:28:17,880 --> 01:28:20,716 It's over. New life. New Maggie. 1173 01:28:22,685 --> 01:28:24,552 Good girl. 1174 01:28:26,221 --> 01:28:33,228 Hmm. And. I'm not doing it. 1175 01:28:33,362 --> 01:28:34,529 Doing what? 1176 01:28:34,595 --> 01:28:36,732 The next movie. 1177 01:28:36,865 --> 01:28:39,868 I just want to concentrate on Paper Scissors. 1178 01:28:39,935 --> 01:28:42,071 You know, I want to focus on something else. 1179 01:28:42,137 --> 01:28:46,141 I've been acting for the past 20 years and. 1180 01:28:46,241 --> 01:28:48,643 when I wrote this script, 1181 01:28:48,744 --> 01:28:51,146 I didn't know what the story was 1182 01:28:51,246 --> 01:28:53,048 or where it was going. 1183 01:28:53,115 --> 01:28:55,117 Or anything about the lead character. 1184 01:28:57,119 --> 01:28:59,221 But now I know. 1185 01:28:59,288 --> 01:29:02,658 You deserve some happiness, darling girl. 1186 01:29:02,758 --> 01:29:07,096 You've phoned me every day since I represented you, 1187 01:29:07,162 --> 01:29:08,931 and in the last ten days you've phoned me twice; 1188 01:29:08,998 --> 01:29:11,632 once to tell me you were going away, 1189 01:29:11,767 --> 01:29:14,303 and then again to tell me you were coming back. 1190 01:29:14,436 --> 01:29:17,940 The gap in between speaks volumes. 1191 01:29:18,073 --> 01:29:21,076 There is something different about you. 1192 01:29:23,412 --> 01:29:24,980 Let's toast to that. 1193 01:29:26,647 --> 01:29:27,950 Cheers. 1194 01:29:37,292 --> 01:29:38,593 - Goodbye, darling. - Oh, bye. 1195 01:29:40,595 --> 01:29:41,463 - Be safe. - Okay. 1196 01:29:41,529 --> 01:29:43,165 Yeah, bye. 1197 01:31:29,304 --> 01:31:32,574 Hey, bud. Come on. 1198 01:31:32,640 --> 01:31:34,543 Right, don't go too far, okay? 1199 01:31:34,610 --> 01:31:37,246 Okay. 1200 01:32:32,167 --> 01:32:34,469 Don't even think about stealing that water. 1201 01:32:34,603 --> 01:32:36,305 This is private property, you know. 1202 01:32:38,974 --> 01:32:41,043 You'll find the water belongs to Nevis. 1203 01:33:30,926 --> 01:33:34,363 Come on. Let's go get Daniel. 1204 01:33:36,531 --> 01:33:39,101 Still have a lot of vanilla vines to plant, you know. 1205 01:34:59,151 --> 01:35:04,151 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull