1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:15,674 --> 00:04:17,674 On mange des aubergines aujourd’hui et demain 4 00:06:01,434 --> 00:06:02,994 Au fait, le lait est frais 5 00:06:03,954 --> 00:06:06,034 Ça me rappelle le lait que je buvais pendant la mission 6 00:06:06,034 --> 00:06:06,554 Ça me rappelle le lait que je buvais pendant la mission 7 00:06:07,314 --> 00:06:10,834 Ils avaient l’habitude d’amener à chacun une petite vache 8 00:06:11,514 --> 00:06:12,034 Alors ils le traient et boire du lait frais directement 9 00:06:12,034 --> 00:06:13,754 Alors ils le traient et boire du lait frais directement 10 00:06:15,714 --> 00:06:17,194 Ils y hybrident des vaches 11 00:06:17,234 --> 00:06:18,034 Ils hybrident deux vaches différentes pour avoir une petite vache 12 00:06:18,034 --> 00:06:20,074 Ils hybrident deux vaches différentes pour avoir une petite vache 13 00:06:20,434 --> 00:06:22,834 Et on avait l’habitude de traire celle-là pour le lait frais 14 00:06:58,674 --> 00:07:00,034 - Il a pris la viande et s’est enfui - Il s’est enfui 15 00:07:00,034 --> 00:07:00,794 - Il a pris la viande et s’est enfui - Il s’est enfui 16 00:07:02,314 --> 00:07:04,674 - Et celui-là le poursuivra aussi? - Oui 17 00:07:05,154 --> 00:07:06,034 - Il ne le quittera pas - Il veut sa nourriture? 18 00:07:06,034 --> 00:07:07,274 - Il ne le quittera pas - Il veut sa nourriture? 19 00:07:08,154 --> 00:07:10,554 - Il veut lui prendre la viande - Il peut en obtenir un autre 20 00:07:10,634 --> 00:07:12,034 - Il le poursuit - Ou il le frappe 21 00:07:12,034 --> 00:07:12,394 - Il le poursuit - Ou il le frappe 22 00:07:16,834 --> 00:07:18,034 Quand je serai riche je t’achèterai une villa 23 00:07:18,034 --> 00:07:19,354 Quand je serai riche je t’achèterai une villa 24 00:07:19,874 --> 00:07:21,514 Avec une grande piscine dedans 25 00:07:22,434 --> 00:07:24,034 Et un billard aussi 26 00:07:24,034 --> 00:07:24,074 Et un billard aussi 27 00:07:24,154 --> 00:07:25,714 Vous pouvez jouer tous les deux avec 28 00:07:25,874 --> 00:07:27,394 C’est quoi une table de billard? 29 00:07:27,794 --> 00:07:30,034 C’est une grande table verte avec beaucoup de balles et un bâton 30 00:07:30,034 --> 00:07:31,554 C’est une grande table verte avec beaucoup de balles et un bâton 31 00:07:33,554 --> 00:07:35,234 Tu te tiens à côté et tu y joues 32 00:07:36,234 --> 00:07:38,474 Tu tiens le bâton comme ça et tu frappes les balles avec 33 00:07:40,594 --> 00:07:42,034 Je t’achèterai une table comme celle que tu vois à la télé 34 00:07:42,034 --> 00:07:43,034 Je t’achèterai une table comme celle que tu vois à la télé 35 00:08:15,234 --> 00:08:16,634 Je ne veux pas d’erreurs demain 36 00:08:34,274 --> 00:08:36,034 - Je veux que tout soit parfait - Eh bien, comme tu le souhaites 37 00:08:36,034 --> 00:08:36,874 - Je veux que tout soit parfait - Eh bien, comme tu le souhaites 38 00:08:50,794 --> 00:08:53,354 Il y a un délai de deux mois en plus du mois en cours 39 00:10:38,074 --> 00:10:40,354 Venez voir ce que je vous ai apporté 40 00:10:40,474 --> 00:10:42,034 Je vous ai apporté des jouets et et d’autres trucs, venez ici 41 00:10:42,034 --> 00:10:43,034 Je vous ai apporté des jouets et et d’autres trucs, venez ici 42 00:11:00,314 --> 00:11:01,434 Attends 43 00:11:01,554 --> 00:11:04,594 Laisse-le, ne le gâche pas 44 00:11:10,154 --> 00:11:11,714 Ça rend l’endroit plus beau 45 00:11:12,314 --> 00:11:13,714 Et c’est classe en même temps 46 00:11:14,034 --> 00:11:15,194 Oui, c’est beau 47 00:11:15,314 --> 00:11:17,274 Regarde, on peut l’éteindre comme ça 48 00:11:17,874 --> 00:11:18,034 Et allume-le comme ça 49 00:11:18,034 --> 00:11:19,194 Et allume-le comme ça 50 00:11:20,874 --> 00:11:22,594 Va jouer ailleurs, fiston 51 00:11:44,794 --> 00:11:45,954 Bouge 52 00:11:46,074 --> 00:11:47,794 Fais demi-tour, bravo 53 00:11:47,874 --> 00:11:48,034 Tu as vu comment ton visage est devenu plus beau? 54 00:11:48,034 --> 00:11:49,874 Tu as vu comment ton visage est devenu plus beau? 55 00:11:49,954 --> 00:11:51,754 Voilà, bravo 56 00:11:51,834 --> 00:11:53,314 Ne fais pas ça, attends 57 00:11:55,434 --> 00:11:58,354 Ne le frappe pas, laisse-le tranquille bon garçon 58 00:11:58,914 --> 00:12:00,034 Non, laisse ma main 59 00:12:00,034 --> 00:12:00,114 Non, laisse ma main 60 00:12:34,154 --> 00:12:36,034 Bienvenue monsieur c’est bon de te voir ici 61 00:12:36,914 --> 00:12:39,034 - Comment tu vas? - Je vais bien, monsieur 62 00:12:39,194 --> 00:12:40,794 Viens à l’intérieur, s’il te plaît 63 00:12:41,074 --> 00:12:42,034 S’il te plait, fais de la place 64 00:12:42,034 --> 00:12:42,394 S’il te plait, fais de la place 65 00:12:42,754 --> 00:12:43,914 Allez monsieur 66 00:12:45,594 --> 00:12:46,874 Entre 67 00:12:47,314 --> 00:12:48,034 - C’est un plaisir de t’avoir ici - Merci beaucoup 68 00:12:48,034 --> 00:12:49,834 - C’est un plaisir de t’avoir ici - Merci beaucoup 69 00:12:49,914 --> 00:12:53,714 - Merci d’être venu, monsieur - Merci beaucoup 70 00:12:53,834 --> 00:12:54,034 - Merci - De rien, monsieur 71 00:12:54,034 --> 00:12:55,434 - Merci - De rien, monsieur 72 00:12:55,554 --> 00:12:57,794 - Merci d’être venu - Je suis content d’être ici 73 00:12:57,914 --> 00:13:00,034 - Merci d’être venu - Merci beaucoup 74 00:13:00,034 --> 00:13:01,394 - Merci d’être venu - Merci beaucoup 75 00:13:01,434 --> 00:13:05,994 J’ai décidé d’organiser un anniversaire pour faire plaisir à mon fils 76 00:13:06,034 --> 00:13:08,754 - Je lui souhaite un joyeux anniversaire - Merci beaucoup monsieur 77 00:13:47,074 --> 00:13:48,034 Ça rend l’endroit plus beau 78 00:13:48,034 --> 00:13:48,514 Ça rend l’endroit plus beau 79 00:13:48,634 --> 00:13:50,194 Et c’est classe aussi 80 00:13:50,354 --> 00:13:51,554 Regarde, monsieur 81 00:13:51,794 --> 00:13:54,034 On l’allume et l’éteint comme ça 82 00:13:54,034 --> 00:13:54,714 On l’allume et l’éteint comme ça 83 00:14:03,754 --> 00:14:05,514 - Chantons pour lui - Allez 84 00:14:06,714 --> 00:14:10,274 "Joyeux anniversaire" 85 00:14:10,394 --> 00:14:12,034 "Joyeux anniversaire" 86 00:14:12,034 --> 00:14:14,034 "Joyeux anniversaire" 87 00:14:14,234 --> 00:14:17,874 "Joyeux anniversaire" 88 00:14:17,914 --> 00:14:18,034 "Joyeux anniversaire" 89 00:14:18,034 --> 00:14:21,514 "Joyeux anniversaire" 90 00:14:21,634 --> 00:14:24,034 "Fêtons l’anniversaire de Abu al-Fasad maintenant" 91 00:14:24,034 --> 00:14:24,754 "Fêtons l’anniversaire de Abu al-Fasad maintenant" 92 00:14:31,594 --> 00:14:34,234 Allez, prends une bouchée, c’est bon tu as déjà trop mangé 93 00:14:34,354 --> 00:14:36,034 Excuse-moi, je dois y aller maintenant parce que je suis pressé 94 00:14:36,034 --> 00:14:36,994 Excuse-moi, je dois y aller maintenant parce que je suis pressé 95 00:14:37,794 --> 00:14:40,554 Pourquoi? La fête n’est pas finie 96 00:14:44,354 --> 00:14:45,474 Prends ça, mon cher 97 00:14:47,194 --> 00:14:48,034 Joyeux anniversaire 98 00:14:48,034 --> 00:14:48,354 Joyeux anniversaire 99 00:14:49,114 --> 00:14:51,434 Sois un homme bon, ne sois pas un perdant comme ton père 100 00:14:51,634 --> 00:14:53,674 Merci beaucoup monsieur 101 00:14:57,194 --> 00:14:59,314 Prends-les aussi, ils sont très chers d’ailleurs 102 00:14:59,754 --> 00:15:00,034 Merci monsieur, tu peux vivre une vie longue et heureuse 103 00:15:00,034 --> 00:15:01,834 Merci monsieur, tu peux vivre une vie longue et heureuse 104 00:15:01,914 --> 00:15:03,234 Je dois partir maintenant 105 00:15:04,074 --> 00:15:05,354 Prends ta veste 106 00:15:06,554 --> 00:15:07,674 Allons-y 107 00:15:17,114 --> 00:15:18,034 Regarde, il l’a transformé en rose 108 00:15:18,034 --> 00:15:18,754 Regarde, il l’a transformé en rose 109 00:15:18,874 --> 00:15:20,474 C’est une rose 110 00:15:21,554 --> 00:15:22,754 Applaudissez pour lui 111 00:15:26,114 --> 00:15:27,434 Regardez-le 112 00:15:32,794 --> 00:15:34,634 N’ayez pas peur de lui 113 00:15:34,954 --> 00:15:36,034 Il a de nouveau ressorti les fleurs 114 00:15:36,034 --> 00:15:36,634 Il a de nouveau ressorti les fleurs 115 00:15:53,634 --> 00:15:54,034 N’ayez pas peur de lui 116 00:15:54,034 --> 00:15:55,594 N’ayez pas peur de lui 117 00:16:12,634 --> 00:16:13,834 Il l’a fait? 118 00:16:18,354 --> 00:16:19,554 Quoi? 119 00:16:24,834 --> 00:16:26,394 Entre dans la boîte, s’il te plaît 120 00:16:26,514 --> 00:16:28,034 Encouragez-le, les amis 121 00:16:28,674 --> 00:16:29,914 Encouragez-le 122 00:16:31,434 --> 00:16:32,994 Comment je vais m’aller? 123 00:16:33,274 --> 00:16:34,674 Assieds-toi 124 00:16:36,874 --> 00:16:39,834 Allez, assieds-toi 125 00:16:39,994 --> 00:16:41,794 Applaudissez-le, les gars 126 00:17:09,914 --> 00:17:11,714 Il l’a sorti de son sous-vêtement 127 00:17:15,634 --> 00:17:18,034 Quel magicien! 128 00:17:18,034 --> 00:17:18,554 Quel magicien! 129 00:17:19,714 --> 00:17:21,914 - Allez, applaudissez - Je pense qu’il allait le manger 130 00:17:27,474 --> 00:17:29,354 Allez, applaudissez 131 00:17:30,514 --> 00:17:32,394 J’aimerais être avec lui 132 00:17:34,714 --> 00:17:36,034 - Allez, applaudissez - J’aimerais être avec lui 133 00:17:36,034 --> 00:17:37,314 - Allez, applaudissez - J’aimerais être avec lui 134 00:17:39,914 --> 00:17:41,554 J’aurais fait beaucoup de choses 135 00:17:46,114 --> 00:17:48,034 - Tu n’as pas besoin d’en entendre parler! - Dépêche-toi! 136 00:17:48,034 --> 00:17:48,234 - Tu n’as pas besoin d’en entendre parler! - Dépêche-toi! 137 00:17:48,354 --> 00:17:49,554 Dépêche-toi! 138 00:17:53,474 --> 00:17:54,034 Tu es où, Marzouq? 139 00:17:54,034 --> 00:17:56,354 Tu es où, Marzouq? 140 00:18:00,074 --> 00:18:01,794 Tu as fait quoi, mec? 141 00:18:15,114 --> 00:18:18,034 Tu as fait quoi? J’en ai marre de toi 142 00:18:18,034 --> 00:18:18,594 Tu as fait quoi? J’en ai marre de toi 143 00:18:18,674 --> 00:18:19,874 Quel est le problème? 144 00:18:20,034 --> 00:18:21,354 Qu’est-ce qui s’est passé? 145 00:18:30,514 --> 00:18:31,794 Quel est le problème? 146 00:18:35,634 --> 00:18:36,034 Quel est le problème? 147 00:18:36,034 --> 00:18:36,874 Quel est le problème? 148 00:18:45,954 --> 00:18:47,754 - Quel est le problème? - Qu’est-ce qui s’est passé? 149 00:18:47,834 --> 00:18:48,034 Rien 150 00:18:48,034 --> 00:18:49,354 Rien 151 00:18:52,074 --> 00:18:53,674 - Tu es un charlatan - Tu es un imposteur 152 00:18:53,794 --> 00:18:54,034 - Rien ne s’est passé - Allons-y, c’est un imposteur 153 00:18:54,034 --> 00:18:56,194 - Rien ne s’est passé - Allons-y, c’est un imposteur 154 00:18:56,554 --> 00:18:59,914 - Calmez-vous, s’il vous plaît - Tu es un charlatan 155 00:19:00,034 --> 00:19:03,234 - Tu es un charlatan - Ne me parle pas comme ça 156 00:19:03,274 --> 00:19:06,034 - C’est bon, je suis désolé - Tu es un imposteur 157 00:19:06,034 --> 00:19:06,154 - C’est bon, je suis désolé - Tu es un imposteur 158 00:19:06,234 --> 00:19:09,514 - Tu es un charlatan - Je suis désolé 159 00:19:09,754 --> 00:19:11,834 - Tu es un charlatan et un imposteur - Excuse-moi 160 00:19:12,194 --> 00:19:13,354 - Un charlatan! - Qu’est-ce qui ne va pas? 161 00:19:13,434 --> 00:19:15,354 - Rien, donne-moi une demi-heure - Qu’est-ce qui s’est passé? 162 00:19:15,394 --> 00:19:17,154 - Je vais résoudre ce problème - Où est l’homme? 163 00:19:17,234 --> 00:19:18,034 - Tu l’as emmené où? - Donne-moi 10 minutes, s’il te plaît 164 00:19:18,034 --> 00:19:19,914 - Tu l’as emmené où? - Donne-moi 10 minutes, s’il te plaît 165 00:19:19,954 --> 00:19:21,634 - C’est un charlatan - Où est passé l’homme? 166 00:19:21,754 --> 00:19:23,234 - C’est un charlatan - J’en ai marre de toi 167 00:19:23,354 --> 00:19:24,034 Dis-moi, où est l’homme? 168 00:19:24,034 --> 00:19:25,354 Dis-moi, où est l’homme? 169 00:19:26,114 --> 00:19:27,354 Tu es un charlatan 170 00:19:27,434 --> 00:19:29,274 - Tu es un charlatan - Je me débrouillerai 171 00:19:29,394 --> 00:19:30,034 - Tu es un imposteur - Non, crois-moi, je ne le suis pas 172 00:19:30,034 --> 00:19:33,554 - Tu es un imposteur - Non, crois-moi, je ne le suis pas 173 00:19:33,594 --> 00:19:36,034 - Tu es un charlatan - Je résoudrai ce problème, un peu de temps 174 00:19:36,034 --> 00:19:36,474 - Tu es un charlatan - Je résoudrai ce problème, un peu de temps 175 00:19:36,514 --> 00:19:39,434 - Tu es un charlatan - Donnez-moi 30 minutes, venez avec moi 176 00:19:39,514 --> 00:19:41,114 - On va venir où? - Juste venez 177 00:19:41,194 --> 00:19:42,034 - Venez avec moi - Tu es un charlatan 178 00:19:42,034 --> 00:19:42,954 - Venez avec moi - Tu es un charlatan 179 00:19:43,434 --> 00:19:46,034 Donnez-moi 30 minutes, venez avec moi 180 00:19:46,394 --> 00:19:48,034 - On va où? - Venez avec moi 181 00:19:48,034 --> 00:19:48,194 - On va où? - Venez avec moi 182 00:19:48,994 --> 00:19:50,914 30 minutes seulement, venez avec moi 183 00:19:53,754 --> 00:19:54,034 - Venez - Tu es un imposteur 184 00:19:54,034 --> 00:19:55,554 - Venez - Tu es un imposteur 185 00:19:55,714 --> 00:19:56,914 Allez 186 00:19:57,554 --> 00:19:59,314 Donnez-moi une demi-heure 187 00:20:00,034 --> 00:20:01,154 Allez 188 00:20:37,834 --> 00:20:38,914 Tu vas faire quoi? 189 00:20:40,274 --> 00:20:41,394 Tu veux dire quoi? 190 00:20:41,514 --> 00:20:42,034 C’est mon travail, je le sais très bien ce n’est pas ton affaire 191 00:20:42,034 --> 00:20:43,874 C’est mon travail, je le sais très bien ce n’est pas ton affaire 192 00:20:43,914 --> 00:20:46,154 - Ne me crie pas dessus - Mais je vais 193 00:20:46,194 --> 00:20:48,034 Il n’y a pas besoin de continuer à me harceler, je sais ce que je fais 194 00:20:48,034 --> 00:20:49,034 Il n’y a pas besoin de continuer à me harceler, je sais ce que je fais 195 00:20:49,634 --> 00:20:51,314 Et ne me parle plus de cette façon 196 00:21:00,634 --> 00:21:02,514 - Allez là-bas - Je n’irai nulle part 197 00:21:02,914 --> 00:21:05,314 Mais tu le feras et tu feras ce que je dois 198 00:21:12,154 --> 00:21:13,354 C’est sa montre? 199 00:21:13,794 --> 00:21:15,074 C’est ça montre ou pas? 200 00:21:15,314 --> 00:21:16,674 Répondez-moi 201 00:21:17,154 --> 00:21:18,034 Je ne suis pas un imposteur 202 00:21:18,034 --> 00:21:19,074 Je ne suis pas un imposteur 203 00:21:19,234 --> 00:21:20,594 C’est sa montre, non? 204 00:21:21,874 --> 00:21:23,514 Vous comprenez ce qui s’est passé? 205 00:21:23,594 --> 00:21:24,034 C’est sa montre, non? 206 00:21:24,034 --> 00:21:25,034 C’est sa montre, non? 207 00:21:25,274 --> 00:21:27,754 Vous n’arrêtez pas de me demander à propos de ce que je fais 208 00:21:35,834 --> 00:21:36,034 Va vérifier ce commutateur 209 00:21:36,034 --> 00:21:37,114 Va vérifier ce commutateur 210 00:21:37,194 --> 00:21:39,194 - Hé bien - Vérifie cet interrupteur là-bas 211 00:21:40,434 --> 00:21:41,754 Vous allez où? 212 00:21:42,034 --> 00:21:45,154 Ce n’est pas ton affaire, reste en dehors de ça, et retourne là-bas 213 00:21:55,194 --> 00:21:56,954 Que chacun de vous reste à sa place 214 00:21:57,034 --> 00:21:59,394 - Je reviens dans quelques minutes - Eh bien, ça va 215 00:22:02,794 --> 00:22:04,594 Reste où tu es et ne bouge pas 216 00:22:05,674 --> 00:22:06,034 Tiens ce fil comme ça et déplace à nouveau l’interrupteur 217 00:22:06,034 --> 00:22:08,874 Tiens ce fil comme ça et déplace à nouveau l’interrupteur 218 00:22:09,874 --> 00:22:11,554 Avance-le 219 00:22:14,034 --> 00:22:16,394 Il n’est pas dans la bonne position 220 00:22:16,554 --> 00:22:18,034 Ce n’est pas bien, fais ce que je dis 221 00:22:18,074 --> 00:22:19,634 À droite ou à gauche? 222 00:22:20,674 --> 00:22:23,154 Donne-moi ce tournevis, s’il te plaît 223 00:23:23,074 --> 00:23:24,034 Va, ne sois pas en retard pour le quart de travail 224 00:23:24,034 --> 00:23:25,194 Va, ne sois pas en retard pour le quart de travail 225 00:23:29,674 --> 00:23:30,034 Allons-y 226 00:23:30,034 --> 00:23:30,754 Allons-y 227 00:23:48,354 --> 00:23:49,834 Il y a quelque chose qui ne va pas 228 00:23:50,434 --> 00:23:51,634 Ce n’est pas juste 229 00:26:05,234 --> 00:26:06,034 C’est le seul magicien qui travaille pour nous 230 00:26:06,034 --> 00:26:08,394 C’est le seul magicien qui travaille pour nous 231 00:26:09,634 --> 00:26:12,034 Il ne peut pas travailler dehors parce qu’il travaille ici 232 00:26:12,034 --> 00:26:12,554 Il ne peut pas travailler dehors parce qu’il travaille ici 233 00:26:30,634 --> 00:26:32,474 Ce magicien ne travaille pas ici 234 00:26:33,154 --> 00:26:35,234 Tu es sûr que tu ne sais rien de lui? 235 00:26:35,994 --> 00:26:36,034 Non, je ne sais rien 236 00:26:36,034 --> 00:26:37,114 Non, je ne sais rien 237 00:27:05,994 --> 00:27:06,034 - Bonjour, mon oncle - Bonjour 238 00:27:06,034 --> 00:27:08,514 - Bonjour, mon oncle - Bonjour 239 00:27:08,874 --> 00:27:11,954 Un camion avec une caisse est passé? 240 00:27:12,434 --> 00:27:14,114 - Laisse-moi vérifier - S’il te plaît 241 00:27:17,274 --> 00:27:18,034 Je vais vérifier pour toi 242 00:27:18,034 --> 00:27:18,834 Je vais vérifier pour toi 243 00:27:19,354 --> 00:27:20,634 Attends ici 244 00:27:25,194 --> 00:27:26,314 D’accord 245 00:27:36,674 --> 00:27:37,834 Non, il n’est pas passé 246 00:27:39,154 --> 00:27:40,234 C’est quoi ça? 247 00:28:19,034 --> 00:28:23,234 Tu dois y aller seule, j’ai des abus légaux qui m’empêchent d’aller au commissariat 248 00:28:24,794 --> 00:28:26,354 Je reste ici avec les enfants 249 00:28:28,154 --> 00:28:29,314 Je m’excuse, pardonne-moi 250 00:29:08,794 --> 00:29:11,314 - Je ne porte plainte contre personne - Quel est son nom? 251 00:29:12,594 --> 00:29:13,674 Je ne sais pas 252 00:29:19,594 --> 00:29:21,074 Ecris ce que tu sais 253 00:29:36,394 --> 00:29:37,554 Je ne sais rien 254 00:29:40,114 --> 00:29:41,474 Sors 255 00:30:22,474 --> 00:30:24,034 Attendez les gars, venez ici 256 00:30:24,034 --> 00:30:24,514 Attendez les gars, venez ici 257 00:30:27,954 --> 00:30:29,474 Viens ici 258 00:30:37,434 --> 00:30:38,834 Prends ça 259 00:30:58,114 --> 00:31:00,034 Prends cet argent 260 00:31:00,034 --> 00:31:00,394 Prends cet argent 261 00:31:01,554 --> 00:31:02,674 C’est bon 262 00:31:07,754 --> 00:31:09,154 Et prends ça aussi 263 00:31:16,594 --> 00:31:17,714 Te voilà 264 00:31:43,354 --> 00:31:45,354 On doit trouver une solution 265 00:31:49,754 --> 00:31:50,914 On doit 266 00:33:00,634 --> 00:33:03,834 - Ce n’est pas assez - C’est tout ce que j’ai, la boîte est vide 267 00:33:05,754 --> 00:33:06,034 - Où est la clé? - Je ne sais pas 268 00:33:06,034 --> 00:33:07,874 - Où est la clé? - Je ne sais pas 269 00:33:24,754 --> 00:33:25,834 D’accord 270 00:33:33,634 --> 00:33:36,034 Ce n’est toujours pas suffisant on prend aussi le lecteur de cassette 271 00:33:36,034 --> 00:33:36,474 Ce n’est toujours pas suffisant on prend aussi le lecteur de cassette 272 00:35:51,874 --> 00:35:54,034 Pas d’œufs ni de poulet, donnez-lui cette eau jusqu’à ce qu’il aille mieux 273 00:35:54,034 --> 00:35:55,874 Pas d’œufs ni de poulet, donnez-lui cette eau jusqu’à ce qu’il aille mieux 274 00:36:46,714 --> 00:36:48,034 Je peux payer plus tard? S’il te plaît 275 00:36:48,034 --> 00:36:49,114 Je peux payer plus tard? S’il te plaît 276 00:36:51,594 --> 00:36:53,114 Ouvre la porte! 277 00:37:04,194 --> 00:37:05,754 Ouvre la porte! 278 00:37:21,874 --> 00:37:24,034 Ouvre la porte! 279 00:37:24,034 --> 00:37:24,834 Ouvre la porte! 280 00:38:11,514 --> 00:38:12,034 Tu fais quoi? 281 00:38:12,034 --> 00:38:12,834 Tu fais quoi? 282 00:38:15,314 --> 00:38:16,594 Assieds-toi ici 283 00:38:18,074 --> 00:38:19,194 Laisse-moi seul 284 00:39:13,834 --> 00:39:16,154 C’est le dernier avertissement du service de logement 285 00:39:16,874 --> 00:39:18,034 Le délai de paiement a été dépassé 286 00:39:18,034 --> 00:39:19,234 Le délai de paiement a été dépassé 287 00:39:41,474 --> 00:39:42,034 Désolée, je n’ai pas beaucoup d’argent 288 00:39:42,034 --> 00:39:43,834 Désolée, je n’ai pas beaucoup d’argent 289 00:39:45,954 --> 00:39:47,194 Je suis désolée 290 00:39:57,474 --> 00:39:58,794 Maman! 291 00:40:50,034 --> 00:40:51,594 Emmène-le chez le vétérinaire 292 00:42:00,114 --> 00:42:02,234 Désolée, c’est tout ce que j’ai 293 00:42:02,594 --> 00:42:04,274 Le montant requis est de 300 294 00:43:12,154 --> 00:43:14,034 - Bonjour docteur - Bonjour 295 00:43:38,634 --> 00:43:40,394 - Te voilà - Merci 296 00:43:43,794 --> 00:43:45,954 Donne-lui ce médicament 4 fois par jour 297 00:43:47,194 --> 00:43:48,034 Et mets-le dans ce régulateur pendant 12 heures par jour 298 00:43:48,034 --> 00:43:49,474 Et mets-le dans ce régulateur pendant 12 heures par jour 299 00:43:49,594 --> 00:43:50,714 Merci 300 00:44:04,754 --> 00:44:05,874 Allons-y 301 00:44:35,994 --> 00:44:36,034 Bonjour 302 00:44:36,034 --> 00:44:37,194 Bonjour 303 00:44:42,074 --> 00:44:44,394 - On veut 4 hamburgers et des boissons - Oui, monsieur 304 00:44:54,754 --> 00:44:55,874 Prends ça 305 00:44:56,954 --> 00:44:58,794 Prends ces frites 306 00:44:58,914 --> 00:45:00,034 Non, ça va 307 00:45:00,034 --> 00:45:00,274 Non, ça va 308 00:45:01,954 --> 00:45:03,154 Merci beaucoup 309 00:45:03,674 --> 00:45:04,834 Prends ça 310 00:47:04,634 --> 00:47:05,834 Je veux mon père! 311 00:47:12,634 --> 00:47:14,194 Je ne veux pas manger 312 00:47:19,554 --> 00:47:21,274 Je ne veux pas manger 313 00:47:59,514 --> 00:48:00,034 Ce montant ne suffit pas on doit appliquer la loi 314 00:48:00,034 --> 00:48:01,554 Ce montant ne suffit pas on doit appliquer la loi 315 00:48:54,194 --> 00:48:55,554 Je ne peux pas te donner son salaire 316 00:48:55,594 --> 00:48:58,874 Il n’y a aucune preuve qu’il a un salaire de l’entreprise 317 00:48:59,794 --> 00:49:00,034 Parce qu’il est absent du travail 318 00:49:00,034 --> 00:49:01,954 Parce qu’il est absent du travail 319 00:49:02,514 --> 00:49:03,874 Et il n’est ni malade ni mort 320 00:49:06,434 --> 00:49:08,874 Ça s’ajoute aux avances qu’il a prises avant 321 00:49:10,154 --> 00:49:12,034 Qu’on a ajoutées aux loyers précédents 322 00:49:12,034 --> 00:49:12,274 Qu’on a ajoutées aux loyers précédents 323 00:49:13,994 --> 00:49:15,554 Et pour résoudre ce problème... 324 00:49:15,674 --> 00:49:18,034 Tu peux payer un mois au service de logement dans les plus brefs délais 325 00:49:18,034 --> 00:49:19,114 Tu peux payer un mois au service de logement dans les plus brefs délais 326 00:49:24,714 --> 00:49:25,874 Merci monsieur 327 00:49:38,554 --> 00:49:39,674 Donne-moi les chèques 328 00:49:40,634 --> 00:49:41,714 Oui 329 00:51:01,554 --> 00:51:02,754 D’accord, monsieur 330 00:51:03,954 --> 00:51:05,154 Oui, je t’écoute 331 00:51:06,514 --> 00:51:07,594 Oui 332 00:51:08,354 --> 00:51:09,434 D’accord 333 00:51:10,954 --> 00:51:12,034 Oui, monsieur 334 00:51:12,034 --> 00:51:12,074 Oui, monsieur 335 00:51:13,674 --> 00:51:14,874 Très bien 336 00:51:16,114 --> 00:51:17,634 D’accord 337 00:51:21,074 --> 00:51:22,234 D’accord 338 00:51:22,954 --> 00:51:24,034 Tout va bien monsieur 339 00:51:24,034 --> 00:51:24,474 Tout va bien monsieur 340 00:51:26,234 --> 00:51:27,354 Oui, monsieur 341 00:51:28,354 --> 00:51:30,034 Merci beaucoup 342 00:51:33,394 --> 00:51:34,674 J’ai une super surprise pour toi 343 00:51:52,994 --> 00:51:54,034 Bonjour mon oncle 344 00:51:54,034 --> 00:51:54,234 Bonjour mon oncle 345 00:51:54,714 --> 00:51:57,274 - Comment ça va? - Tu me manques, comment tu vas? 346 00:51:57,314 --> 00:51:58,594 - Bien - Je te souhaite une bonne santé 347 00:51:58,714 --> 00:52:00,034 - Dieu merci - Je te souhaite une longue vie 348 00:52:00,034 --> 00:52:00,994 - Dieu merci - Je te souhaite une longue vie 349 00:52:03,354 --> 00:52:05,474 Assieds-toi et allons te chercher quelque chose à manger 350 00:52:05,554 --> 00:52:06,034 Donne-moi un autre Coca-Cola 351 00:52:06,034 --> 00:52:07,514 Donne-moi un autre Coca-Cola 352 00:52:11,994 --> 00:52:12,034 Voilà 353 00:52:12,034 --> 00:52:13,274 Voilà 354 00:52:14,874 --> 00:52:16,914 Comment ça va? Tu me manques 355 00:52:16,954 --> 00:52:18,034 Comment ça va? 356 00:52:18,034 --> 00:52:18,234 Comment ça va? 357 00:52:18,994 --> 00:52:21,114 Bois et prends un peu de ça 358 00:52:21,594 --> 00:52:23,554 Je me sens bien dans cet endroit 359 00:52:24,634 --> 00:52:26,234 Ces gens me sont si chers 360 00:52:27,034 --> 00:52:28,354 Ce sont tous de vieux amis à moi 361 00:52:31,154 --> 00:52:32,794 Tu entendras de bonnes nouvelles 362 00:52:33,434 --> 00:52:34,594 Prends de la nourriture 363 00:52:37,034 --> 00:52:39,074 Tu entendras de bonnes nouvelles 364 00:52:39,274 --> 00:52:40,874 J’y serai avec mes amis 365 00:52:44,394 --> 00:52:47,194 - Comment tu vas? - Comment ça va? 366 00:52:47,314 --> 00:52:48,034 - Comment ça va? - Ça fait longtemps qu’on se n’est pas vus 367 00:52:48,034 --> 00:52:49,234 - Comment ça va? - Ça fait longtemps qu’on se n’est pas vus 368 00:52:49,274 --> 00:52:50,994 - Je voulais te voir - Moi aussi 369 00:52:51,114 --> 00:52:52,354 Merci 370 00:52:56,034 --> 00:52:57,994 - Vous allez comment, les gars? - Bien 371 00:52:58,114 --> 00:53:00,034 Bien, je vous souhaite le meilleur 372 00:53:07,434 --> 00:53:08,594 Ne t’inquiète pas 373 00:53:38,594 --> 00:53:41,274 La photo du magicien est parmi celles-ci? 374 00:54:02,394 --> 00:54:03,674 Non 375 00:54:03,874 --> 00:54:05,154 Aucun d’entre eux! 376 00:54:23,554 --> 00:54:24,034 - Très bien - Tu as aimé? 377 00:54:24,034 --> 00:54:25,794 - Très bien - Tu as aimé? 378 00:54:25,914 --> 00:54:27,114 Excellent 379 00:55:18,954 --> 00:55:20,234 Merci 380 00:55:34,394 --> 00:55:36,034 "Sur le visage de la lune" 381 00:55:36,034 --> 00:55:36,914 "Sur le visage de la lune" 382 00:55:37,234 --> 00:55:39,674 "Sur les gouttes de la pluie" 383 00:55:39,954 --> 00:55:42,034 "Sur chaque arbre là-bas je t’écrirai" 384 00:55:42,034 --> 00:55:42,714 "Sur chaque arbre là-bas je t’écrirai" 385 00:55:42,834 --> 00:55:46,114 "Je t’écrirai mon amour" 386 00:55:46,194 --> 00:55:48,034 "Sur le visage de la lune" 387 00:55:48,034 --> 00:55:48,394 "Sur le visage de la lune" 388 00:55:48,794 --> 00:55:51,514 "Sur les gouttes de pluie" 389 00:55:51,554 --> 00:55:54,034 "Sur chaque arbre là-bas" 390 00:55:54,034 --> 00:55:54,354 "Sur chaque arbre là-bas" 391 00:55:54,634 --> 00:55:59,874 "Je t’écrirai mon amour" 392 00:56:44,234 --> 00:56:45,874 J’ai été amoureux de toi pendant longtemps 393 00:59:23,554 --> 00:59:24,034 - On va s’asseoir ici et faire une pause - Oui 394 00:59:24,034 --> 00:59:26,034 - On va s’asseoir ici et faire une pause - Oui 395 00:59:26,154 --> 00:59:28,394 Donne-moi juste 5 minutes pour finir avec ça 396 00:59:31,834 --> 00:59:33,434 La troisième chose est les progrès 397 00:59:33,954 --> 00:59:36,034 Personne ne prend pas d’avance jusqu’à la deuxième quinzaine du mois 398 00:59:36,034 --> 00:59:37,194 Personne ne prend pas d’avance jusqu’à la deuxième quinzaine du mois 399 00:59:37,314 --> 00:59:40,794 - D’accord - On demande une avance après 2 semaines 400 00:59:40,954 --> 00:59:42,034 - Après 15 jours - Oui 401 00:59:42,034 --> 00:59:42,634 - Après 15 jours - Oui 402 00:59:43,074 --> 00:59:44,394 C’est définitif 403 00:59:45,074 --> 00:59:46,754 Quant aux salaires... 404 00:59:46,874 --> 00:59:48,034 Quand il est temps pour eux de partir 405 00:59:48,034 --> 00:59:49,354 Quand il est temps pour eux de partir 406 00:59:49,594 --> 00:59:51,794 - D’accord - Quand il est temps pour eux de partir... 407 00:59:52,714 --> 00:59:54,034 Tu dois faire attention à chacun d’entre eux 408 00:59:54,034 --> 00:59:54,874 Tu dois faire attention à chacun d’entre eux 409 00:59:56,114 --> 00:59:58,114 - Oui - Tu les recherches avec soin 410 00:59:59,034 --> 01:00:00,034 - Pour s’assurer qu’ils n’ont rien volé - D’accord 411 01:00:00,034 --> 01:00:02,474 - Pour s’assurer qu’ils n’ont rien volé - D’accord 412 01:00:03,674 --> 01:00:05,594 Les caméras de sécurité ne suffisent pas 413 01:00:05,714 --> 01:00:06,034 D’accord 414 01:00:06,034 --> 01:00:07,114 D’accord 415 01:00:09,434 --> 01:00:12,034 Il n’y a pas d’opportunités d’emploi pour les femmes dans ce lieu 416 01:00:12,034 --> 01:00:13,234 Il n’y a pas d’opportunités d’emploi pour les femmes dans ce lieu 417 01:00:13,354 --> 01:00:15,394 Elles ne sont pas autorisées à travailler ici 418 01:00:17,274 --> 01:00:18,034 Nos lois empêchent ça ici 419 01:00:18,034 --> 01:00:19,594 Nos lois empêchent ça ici 420 01:00:21,114 --> 01:00:22,994 Elles en peuvent pas travailler à l’usine 421 01:00:29,154 --> 01:00:30,034 Tu as fait quoi de l’affaire de Sayed? 422 01:00:30,034 --> 01:00:31,074 Tu as fait quoi de l’affaire de Sayed? 423 01:03:05,314 --> 01:03:06,034 Sois honnête et propre et occupe-toi de tes affaires 424 01:03:06,034 --> 01:03:09,314 Sois honnête et propre et occupe-toi de tes affaires 425 01:03:33,874 --> 01:03:36,034 Sois honnête et propre et occupe-toi de tes affaires 426 01:03:36,034 --> 01:03:37,674 Sois honnête et propre et occupe-toi de tes affaires 427 01:05:17,474 --> 01:05:18,034 Un mois de loyer a été déduit et environ 4% du montant que tu dois 428 01:05:18,034 --> 01:05:20,754 Un mois de loyer a été déduit et environ 4% du montant que tu dois 429 01:05:25,634 --> 01:05:27,074 Je veux qu’on me rende mon argent 430 01:05:27,114 --> 01:05:28,394 Je veux mon argent 431 01:05:33,954 --> 01:05:35,634 Je veux qu’on me rende mon argent 432 01:05:36,074 --> 01:05:37,634 Je veux mon argent 433 01:05:41,474 --> 01:05:42,034 Je veux mon argent 434 01:05:42,034 --> 01:05:42,874 Je veux mon argent 435 01:08:42,714 --> 01:08:44,354 Ce sont tous les objets volés 436 01:08:52,474 --> 01:08:54,034 C’était une décision stupide 437 01:08:54,034 --> 01:08:54,354 C’était une décision stupide 438 01:08:54,994 --> 01:08:56,674 Ton dossier sera envoyé à la police 439 01:08:56,954 --> 01:08:58,834 Tout ce que tu as fait sera enregistré 440 01:08:59,354 --> 01:09:00,034 Tu n’auras jamais de travail dans de grandes maisons plus jamais 441 01:09:00,034 --> 01:09:02,074 Tu n’auras jamais de travail dans de grandes maisons plus jamais 442 01:09:24,714 --> 01:09:26,234 Je suis tellement désolé, madame 443 01:09:27,794 --> 01:09:28,994 Allons-y 444 01:09:35,794 --> 01:09:36,034 Je te l’ai déjà dit, les femmes ne sont pas autorisées à travailler ici 445 01:09:36,034 --> 01:09:39,514 Je te l’ai déjà dit, les femmes ne sont pas autorisées à travailler ici 446 01:09:40,914 --> 01:09:42,034 Je peux laisser ton fils travailler ici 447 01:09:42,034 --> 01:09:42,834 Je peux laisser ton fils travailler ici 448 01:09:43,794 --> 01:09:45,714 En échange du loyer que tu dois 449 01:09:47,714 --> 01:09:48,034 Tu peux y aller 450 01:09:48,034 --> 01:09:48,954 Tu peux y aller 451 01:10:00,754 --> 01:10:02,394 Je veux 2 gâteaux, ceci et ça 452 01:12:09,674 --> 01:12:10,914 Signe ici, s’il te plaît 453 01:12:30,794 --> 01:12:33,834 Il faut aller au service de logement au début de chaque mois... 454 01:12:34,114 --> 01:12:36,034 Pour prouver que tu as remboursé certaines de tes dettes que tu dois... 455 01:12:36,034 --> 01:12:37,634 Pour prouver que tu as remboursé certaines de tes dettes que tu dois... 456 01:12:37,754 --> 01:12:39,154 En échange de jours de travail 457 01:12:39,994 --> 01:12:42,034 Parce qu’il est mineur et son tuteur doit signer en son nom 458 01:12:42,034 --> 01:12:43,634 Parce qu’il est mineur et son tuteur doit signer en son nom 459 01:12:43,874 --> 01:12:46,194 En plus de la somme d’argent que tu dois payer 460 01:12:57,434 --> 01:12:58,514 Tu vas où, madame? 461 01:12:58,554 --> 01:13:00,034 - Ce garçon va travailler ici - Les femmes ne sont pas autorisées 462 01:13:00,034 --> 01:13:01,474 - Ce garçon va travailler ici - Les femmes ne sont pas autorisées 463 01:13:01,914 --> 01:13:04,394 - Elles ne sont pas autorisées à entrer - Prends soin de lui et nourris-le 464 01:13:04,434 --> 01:13:05,554 D’accord, pars 465 01:13:40,154 --> 01:13:41,714 Ce chocolat est délicieux 466 01:14:43,594 --> 01:14:44,754 Tu peux m’aider? 467 01:15:32,714 --> 01:15:34,114 Bonsoir monsieur 468 01:15:34,634 --> 01:15:36,034 Bonsoir monsieur 469 01:15:36,034 --> 01:15:36,074 Bonsoir monsieur 470 01:15:41,434 --> 01:15:42,034 J’espère que je ne t’ai pas dérangé 471 01:15:42,034 --> 01:15:42,994 J’espère que je ne t’ai pas dérangé 472 01:15:44,674 --> 01:15:46,074 C’est la femme de mon ami 473 01:15:52,154 --> 01:15:54,034 On te demande une faveur, s’il te plaît 474 01:15:54,034 --> 01:15:54,514 On te demande une faveur, s’il te plaît 475 01:20:42,794 --> 01:20:44,594 - Viens ici - Non 476 01:20:45,754 --> 01:20:48,034 - Viens ici - Je vais y retourner 477 01:20:48,034 --> 01:20:48,114 - Viens ici - Je vais y retourner 478 01:20:50,434 --> 01:20:51,634 Reste ici 479 01:20:56,834 --> 01:20:58,194 N’aie pas peur de l’eau 480 01:20:58,674 --> 01:21:00,034 Mets ton corps dans l’eau mais garde la tête haute 481 01:21:00,034 --> 01:21:01,034 Mets ton corps dans l’eau mais garde la tête haute 482 01:21:01,434 --> 01:21:03,394 - Assieds-toi dans l’eau - Je ne le ferai pas 483 01:21:04,234 --> 01:21:06,034 - Assieds-toi et sors la tête de l’eau - Non 484 01:21:06,034 --> 01:21:06,314 - Assieds-toi et sors la tête de l’eau - Non 485 01:21:09,794 --> 01:21:10,954 Ouvre la porte! 486 01:21:14,954 --> 01:21:16,354 Ouvre la porte! 487 01:21:39,714 --> 01:21:40,834 Vérifie celui-ci 488 01:22:10,074 --> 01:22:11,554 J’ai une faveur à te demander 489 01:22:26,194 --> 01:22:27,434 Des perdants! 490 01:23:20,154 --> 01:23:21,874 Avec ça, un mois de loyer a été déduit 491 01:23:47,714 --> 01:23:48,034 On a un problème avec le travail de ton fils 492 01:23:48,034 --> 01:23:50,554 On a un problème avec le travail de ton fils 493 01:24:08,314 --> 01:24:11,434 Je veux un rapport officiel pour prouver que son père était absent du travail 494 01:24:11,554 --> 01:24:12,034 Je peux prouver dans les dossiers que son fils travaillait à sa place 495 01:24:12,034 --> 01:24:14,354 Je peux prouver dans les dossiers que son fils travaillait à sa place 496 01:24:14,394 --> 01:24:15,634 Et je te donne son salaire 497 01:24:36,234 --> 01:24:38,194 Je veux déposer un rapport que mon mari a disparu 498 01:24:39,634 --> 01:24:40,834 Tu as une photo de lui? 499 01:25:00,154 --> 01:25:01,634 Attends ici 500 01:25:57,794 --> 01:25:59,034 C’est lui? 501 01:26:02,194 --> 01:26:03,394 C’est lui? 502 01:26:15,754 --> 01:26:18,034 Il est venu parmi un groupe de sans-abri sans pièce d’identité 503 01:26:18,034 --> 01:26:18,434 Il est venu parmi un groupe de sans-abri sans pièce d’identité 504 01:26:18,474 --> 01:26:20,274 Il n’a pas parlé ni bougé dès son arrivée 505 01:28:59,594 --> 01:29:00,034 Il lui faut une attention particulière 506 01:29:00,034 --> 01:29:02,394 Il lui faut une attention particulière 507 01:29:02,754 --> 01:29:05,634 On espère qu’il ira mieux bientôt 508 01:33:35,234 --> 01:33:36,034 Le rapport médical sera publié dans quelques mois 509 01:33:36,034 --> 01:33:37,154 Le rapport médical sera publié dans quelques mois 510 01:33:37,274 --> 01:33:38,674 Il sera envoyé au Haut Comité 511 01:33:38,714 --> 01:33:41,394 Alors ils prennent une décision finale concernant les salaires 512 01:33:42,314 --> 01:33:44,914 Le garçon va travailler jusqu’à ce que les procédures soient terminées 513 01:33:45,034 --> 01:33:48,034 Va récupérer ton frigo et ton lave-linge des confiscations du département 514 01:33:48,034 --> 01:33:48,594 Va récupérer ton frigo et ton lave-linge des confiscations du département 515 01:33:48,754 --> 01:33:50,314 Et félicitations pour son retour 516 01:34:55,634 --> 01:34:56,794 Viens ici 517 01:35:02,434 --> 01:35:03,754 Viens ici, chéri 518 01:35:05,194 --> 01:35:06,034 Viens prendre la sucette 519 01:35:06,034 --> 01:35:06,354 Viens prendre la sucette 520 01:35:07,834 --> 01:35:08,994 Viens ici, mon chéri 521 01:35:10,794 --> 01:35:11,954 Viens ici 522 01:35:20,274 --> 01:35:22,074 Viens prendre la sucette 523 01:35:23,114 --> 01:35:24,034 Viens ici 524 01:35:24,034 --> 01:35:24,274 Viens ici 525 01:35:27,874 --> 01:35:28,994 Très bien 526 01:38:37,074 --> 01:38:38,354 Aide-moi, je t’en supplie 527 01:39:55,394 --> 01:39:56,554 Dis quelque chose 528 01:40:05,634 --> 01:40:06,034 Parle-moi 529 01:40:06,034 --> 01:40:06,754 Parle-moi 530 01:40:48,834 --> 01:40:51,874 Les soins qu’il reçoit ici sont insuffisants, tu dois l’emmener à l’hôpital