1 00:01:08,670 --> 00:01:11,204 Jump. 2 00:01:37,364 --> 00:01:38,633 Hey. 3 00:01:40,635 --> 00:01:43,771 And cut! Back to one. 4 00:01:49,242 --> 00:01:51,311 I'm still not entirely sure how to. 5 00:01:51,345 --> 00:01:54,448 You'll wake up very sore tomorrow, I would say. Yeah. 6 00:01:54,481 --> 00:01:57,619 The volume's on. You'll be able to hear everything. 7 00:01:57,652 --> 00:01:59,419 Um, so it's just gonna be this one here. 8 00:01:59,453 --> 00:02:01,355 Oh, yes, maybe you were a bit down. 9 00:02:01,388 --> 00:02:02,824 But if you turn that up there, then you'll be able to hear. 10 00:02:02,857 --> 00:02:04,892 And then all you have to do is, like, press in to speak. 11 00:02:04,926 --> 00:02:07,160 You'll get the hang of it. It's pretty easy. 12 00:03:16,597 --> 00:03:18,599 I really want to. 13 00:03:20,535 --> 00:03:21,769 But, you know... 14 00:03:21,803 --> 00:03:24,505 You're scared. 15 00:03:24,539 --> 00:03:26,507 Anyone would be. 16 00:03:27,642 --> 00:03:31,846 Do you really think speaking out might stop him? 17 00:03:31,879 --> 00:03:34,448 I think it's really important 18 00:03:34,481 --> 00:03:37,585 for voters to have this information as they determine 19 00:03:37,618 --> 00:03:40,021 whether he's fit to be president. 20 00:03:40,054 --> 00:03:43,323 What if he decides to sue? 21 00:03:43,356 --> 00:03:46,426 Would The New York Times be willing to help me? 22 00:03:46,460 --> 00:03:50,631 News organizations can't provide legal support. 23 00:03:50,665 --> 00:03:52,700 You'd be on your own. 24 00:04:26,534 --> 00:04:28,035 Hi, Rachel? 25 00:04:28,069 --> 00:04:31,304 And you're definitely going to write about Jessica Leeds? 26 00:04:31,338 --> 00:04:35,308 Jessica is absolutely on board, a hundred percent. 27 00:04:35,977 --> 00:04:37,444 Okay. 28 00:04:38,079 --> 00:04:39,714 I'll do it. 29 00:04:39,747 --> 00:04:43,316 I'll go on the record and say what he did to me. 30 00:04:43,350 --> 00:04:46,386 You will? That's great, Rachel. 31 00:04:46,988 --> 00:04:48,623 Thank you. 32 00:04:53,493 --> 00:04:55,663 ...in New Hampshire, 33 00:04:55,696 --> 00:04:59,000 asking voters there to reelect, uh, the, uh, Republican senator 34 00:04:59,033 --> 00:05:00,535 as a check and balance. 35 00:05:12,013 --> 00:05:13,614 Violet, uh, no. 36 00:05:13,648 --> 00:05:15,683 -Baby, Mommy's got to go to work. -Mommy, Mommy. 37 00:05:15,716 --> 00:05:17,618 You're gonna stay with Daddy, okay? 38 00:05:17,652 --> 00:05:20,387 Violet, Violet, Mom's gonna go to work. 39 00:05:20,420 --> 00:05:22,489 Come on. Let's go see your animals. 40 00:05:22,523 --> 00:05:24,525 -Come on. -Talia, you're my hero. 41 00:05:24,559 --> 00:05:26,761 Want to show me your elephant? 42 00:05:30,531 --> 00:05:31,833 Well, I know that 43 00:05:31,866 --> 00:05:33,734 it's an amuse-bouche, but, I mean, that's quite 44 00:05:33,768 --> 00:05:35,870 an unorthodox approach. Isn't that right? 45 00:05:35,903 --> 00:05:37,939 It's really simple. Um, I always put... 46 00:05:41,008 --> 00:05:44,045 We didn't find any evidence of evil intent. 47 00:05:44,078 --> 00:05:45,478 You can't obstruct justice there. 48 00:05:47,048 --> 00:05:48,783 Morning, Jodi. 49 00:05:54,487 --> 00:05:56,456 But, you know, we know 50 00:05:56,489 --> 00:05:57,925 where minorities are. 51 00:05:57,959 --> 00:05:59,827 They might not be as enthusiastic as they were 52 00:05:59,861 --> 00:06:02,462 four years ago, but we know where they are. 53 00:06:02,495 --> 00:06:03,764 We know where young people are. 54 00:06:03,798 --> 00:06:06,701 We know, uh, where, uh, uh, single people are. 55 00:06:07,635 --> 00:06:09,003 Were you sick again? 56 00:06:09,036 --> 00:06:10,571 Yeah. 57 00:06:10,605 --> 00:06:12,573 It's meant to stop after the first trimester. 58 00:06:12,607 --> 00:06:14,542 You should probably get some sleep. 59 00:06:14,575 --> 00:06:15,710 Mm. 60 00:06:16,677 --> 00:06:17,645 Mm. 61 00:06:17,678 --> 00:06:20,114 I will, as soon as I get a response. 62 00:06:20,147 --> 00:06:21,582 From Trump's people? 63 00:06:21,616 --> 00:06:23,584 What happens if they don't respond? 64 00:06:23,618 --> 00:06:27,021 They will, but we can't publish until they do. 65 00:06:37,464 --> 00:06:38,900 Hello? 66 00:06:38,933 --> 00:06:41,168 Is this Megan Twohey? 67 00:06:41,202 --> 00:06:43,704 Yes, Mr. Trump. 68 00:06:45,539 --> 00:06:48,441 I do not know these women. They are lying. 69 00:06:48,475 --> 00:06:50,011 And if I did something to them, 70 00:06:50,044 --> 00:06:51,879 why didn't they go to the police? 71 00:06:51,913 --> 00:06:53,948 Jessica Leeds and Rachel Crooks didn't ever say 72 00:06:53,981 --> 00:06:56,050 that they knew you, just that they were chance encounters. 73 00:06:56,083 --> 00:06:58,552 The New York Times has concocted these stories, 74 00:06:58,586 --> 00:07:00,755 and if you publish them, I will sue. 75 00:07:00,788 --> 00:07:03,224 What about the leaked Access Hollywood tape? 76 00:07:03,257 --> 00:07:04,825 Do you do those things? 77 00:07:04,859 --> 00:07:07,061 I don't do it. 78 00:07:07,094 --> 00:07:09,864 I don't do it. It was locker-room talk. 79 00:07:09,897 --> 00:07:12,934 And, Mr. Trump, Miss Utah, she claimed you forcibly kissed her 80 00:07:12,967 --> 00:07:15,536 more than once when you owned the Miss America pageant. 81 00:07:15,569 --> 00:07:18,172 She's lying. You are disgusting. 82 00:07:18,205 --> 00:07:20,808 You are a disgusting human being. 83 00:07:25,713 --> 00:07:27,915 Several women speaking out, 84 00:07:27,949 --> 00:07:31,686 accusing Donald Trump of touching them inappropriately. 85 00:07:31,719 --> 00:07:33,587 Jessica Leeds and Rachel Crooks 86 00:07:33,621 --> 00:07:35,756 telling The New York Times they were both 87 00:07:35,790 --> 00:07:38,458 groped or kissed by Trump without consent. 88 00:07:39,827 --> 00:07:41,562 ...for a company located in Trump Tower, 89 00:07:41,595 --> 00:07:43,130 claims the billionaire kissed her on the cheeks 90 00:07:43,164 --> 00:07:44,732 and the mouth. 91 00:07:45,666 --> 00:07:48,636 Oh, my God. 92 00:07:50,237 --> 00:07:52,006 Fuck. Rachel, I'm so sorry. 93 00:07:52,039 --> 00:07:53,841 I went on the record, you published, 94 00:07:53,874 --> 00:07:55,509 and this is what happened. 95 00:07:55,543 --> 00:07:58,012 Yeah, I'm so sorry. 96 00:07:58,045 --> 00:08:00,982 I was prepared, you know? But not for this. 97 00:08:01,015 --> 00:08:02,717 An envelope full of shit? 98 00:08:02,750 --> 00:08:04,852 Was there anything written on it? 99 00:08:04,885 --> 00:08:06,020 No. What can I do? 100 00:08:06,053 --> 00:08:08,055 - Oh, yeah, fuck. - I can't even leave the house. 101 00:08:08,089 --> 00:08:10,992 Well, you-you need to write everything down. 102 00:08:11,025 --> 00:08:13,728 Tape any conversations or voice mails. 103 00:08:13,761 --> 00:08:16,263 You need to document any threats that you get... 104 00:08:16,297 --> 00:08:18,599 -Megan Twohey? -Yeah. That's us. 105 00:08:18,632 --> 00:08:21,268 I can't even imagine-- Shit. Rachel, I'm sorry. 106 00:08:21,302 --> 00:08:24,638 I have to go. I'll call you back, I promise. 107 00:08:27,341 --> 00:08:28,943 Rachel? 108 00:08:28,976 --> 00:08:31,312 I'm calling from Bill O'Reilly at Fox News. 109 00:08:31,345 --> 00:08:33,047 Are you a feminist? 110 00:08:36,083 --> 00:08:39,253 Are you fucking kidding me?! 111 00:08:39,286 --> 00:08:40,821 I'm sorry. Hi. Hi. 112 00:08:40,855 --> 00:08:42,623 The final push 113 00:08:42,656 --> 00:08:44,025 till Election Day. 114 00:08:44,058 --> 00:08:45,726 And as Hillary Clinton and Donald Trump... 115 00:08:45,760 --> 00:08:48,896 Oh. Bill O'Reilly's talking about you. 116 00:08:53,801 --> 00:08:55,302 The Factor asked Miss Twohey 117 00:08:55,336 --> 00:08:56,604 to appear this evening. 118 00:08:56,637 --> 00:08:57,938 She declined, no surprise. 119 00:08:57,972 --> 00:08:59,173 This is a tough forum. 120 00:08:59,206 --> 00:09:00,908 She and Mr. Barbaro did appear on 121 00:09:00,941 --> 00:09:02,643 other cable outlets 122 00:09:02,676 --> 00:09:04,779 friendly to liberal points of view. 123 00:09:04,812 --> 00:09:07,848 We asked Miss Twohey if she herself is a feminist, 124 00:09:07,882 --> 00:09:10,317 both on the phone and in writing. 125 00:09:10,351 --> 00:09:12,653 She declined to answer in both cases. 126 00:09:12,686 --> 00:09:14,121 I'm gonna go get some noodles. 127 00:09:14,155 --> 00:09:16,090 But here's what she said about the article yesterday. 128 00:09:16,123 --> 00:09:18,726 You know, our story is the experience 129 00:09:18,759 --> 00:09:21,095 of many women, going back over the years. 130 00:09:34,942 --> 00:09:36,077 Hello? 131 00:09:36,110 --> 00:09:40,347 I am going to rape you and murder you 132 00:09:40,381 --> 00:09:43,617 and dump your body in the Hudson River. 133 00:09:49,290 --> 00:09:51,192 This night is turning out to be 134 00:09:51,225 --> 00:09:52,393 a real nail-biter. 135 00:09:52,426 --> 00:09:54,028 CNN can report that 136 00:09:54,061 --> 00:09:56,730 Hillary Clinton has called Donald Trump 137 00:09:56,764 --> 00:09:58,232 to concede the race. 138 00:09:58,265 --> 00:10:00,067 ...the winner of the presidential race. 139 00:10:00,101 --> 00:10:03,404 CNN projects Donald Trump wins the presidency. 140 00:10:11,712 --> 00:10:13,247 Breaking news on Bill O'Reilly. 141 00:10:13,280 --> 00:10:14,782 Let's go to Julia Boorstin. Julia. 142 00:10:14,815 --> 00:10:16,183 That's right. 143 00:10:16,217 --> 00:10:18,152 Fox has just announced that Bill O'Reilly is out, 144 00:10:18,185 --> 00:10:20,020 saying, quote, "After a thorough and careful review 145 00:10:20,054 --> 00:10:22,123 "of the allegations, the company and Bill O'Reilly 146 00:10:22,156 --> 00:10:24,692 "have agreed that Bill O'Reilly will not be returning 147 00:10:24,725 --> 00:10:26,227 to the Fox News Channel." 148 00:10:26,260 --> 00:10:30,064 Of course, this follows the boycott of over 50 advertisers 149 00:10:30,097 --> 00:10:33,367 of The O'Reilly Factor after a New York Times report 150 00:10:33,400 --> 00:10:36,003 of sexual harassment allegations 151 00:10:36,036 --> 00:10:38,739 and the report that Fox and O'Reilly together 152 00:10:38,772 --> 00:10:40,741 spent about $13 million 153 00:10:40,774 --> 00:10:44,011 to settle those allegations from five different women. 154 00:10:44,044 --> 00:10:46,213 -So, the story... -Job well done, Emily. 155 00:10:46,247 --> 00:10:47,414 Thanks, Dean. 156 00:10:47,448 --> 00:10:49,183 And you, Mike. Excellent reporting. 157 00:10:49,216 --> 00:10:51,152 ...not be returning to his top-rated cable show. 158 00:10:51,185 --> 00:10:54,288 Are we talking solely corporate misuse of power? 159 00:10:54,321 --> 00:10:55,956 No, we're talking all workplaces 160 00:10:55,990 --> 00:10:58,893 where sexual harassment might happen. 161 00:10:58,926 --> 00:11:00,261 Also, let's look for the enablers. 162 00:11:00,294 --> 00:11:01,762 Fox kept O'Reilly on 163 00:11:01,795 --> 00:11:03,464 for quite some time after our story broke. 164 00:11:03,497 --> 00:11:04,932 And for decades before that. 165 00:11:04,965 --> 00:11:06,300 The network only ousted him 166 00:11:06,333 --> 00:11:07,902 when the advertisers jumped ship. 167 00:11:07,935 --> 00:11:10,337 Let's interrogate the whole system. 168 00:11:10,371 --> 00:11:12,473 Why is sexual harassment so pervasive 169 00:11:12,507 --> 00:11:15,142 and so hard to address? 170 00:11:17,077 --> 00:11:19,079 Hey, do you guys have a minute? 171 00:11:19,113 --> 00:11:20,881 Sure. 172 00:11:22,349 --> 00:11:25,452 So, I spoke to Shaunna Thomas, 173 00:11:25,486 --> 00:11:27,922 the head of UltraViolet, a feminist group. 174 00:11:27,955 --> 00:11:30,457 She said the wrongdoing in Hollywood is overwhelming. 175 00:11:30,491 --> 00:11:33,260 She's in touch with an actress, Rose McGowan, 176 00:11:33,294 --> 00:11:36,130 who has tweeted about being raped by a producer. 177 00:11:36,163 --> 00:11:38,365 Thomas says it's Harvey Weinstein 178 00:11:38,399 --> 00:11:41,001 and that McGowan is now working on a book about it. 179 00:11:41,035 --> 00:11:43,304 Wasn't he charged with something couple years ago? 180 00:11:43,337 --> 00:11:45,206 Yeah, um... 181 00:11:45,239 --> 00:11:48,242 Ambra Battilana Gutierrez, an Italian model. 182 00:11:48,275 --> 00:11:51,245 She claimed Weinstein groped her in a business meeting. 183 00:11:51,278 --> 00:11:54,516 The NYPD investigated it, but he was never charged. 184 00:11:54,549 --> 00:11:56,116 Talk to Rose McGowan. 185 00:11:56,150 --> 00:11:58,485 Try to talk to other actresses he's worked with. 186 00:11:58,520 --> 00:12:01,922 Yeah. And I'll try to reach ex-employees. 187 00:12:04,124 --> 00:12:06,493 Hi. My name is Jodi Kantor. 188 00:12:06,528 --> 00:12:08,395 I'm an investigative reporter for The New York Times. 189 00:12:08,429 --> 00:12:10,497 We're looking into sexual harassment in the workplace. 190 00:12:10,532 --> 00:12:13,033 I believe you were an employee at Miramax 191 00:12:13,067 --> 00:12:15,302 and worked for Harvey Weinstein in the '90s. 192 00:12:15,336 --> 00:12:17,271 Are you recording this? 193 00:12:17,304 --> 00:12:19,907 No, absolutely not, and I won't quote from this conversation 194 00:12:19,940 --> 00:12:21,375 without your permission. 195 00:12:21,408 --> 00:12:23,511 But in your time as an assistant, were you aware of 196 00:12:23,545 --> 00:12:25,312 any instances in which Harvey Weinstein 197 00:12:25,346 --> 00:12:28,983 treated women inappropriately or crossed a line? 198 00:12:29,016 --> 00:12:32,152 Did Harvey cross a line? 199 00:12:34,488 --> 00:12:36,390 Would you like to hear her heartbeat? 200 00:12:36,423 --> 00:12:38,826 -Yeah. -Mm-hmm. 201 00:12:42,296 --> 00:12:45,165 Mary, thanks so much for calling me back. 202 00:12:45,199 --> 00:12:47,101 Who have you talked to? 203 00:12:47,134 --> 00:12:50,271 I can't tell you names, just as I would never divulge yours, 204 00:12:50,304 --> 00:12:52,906 but if you wanted to share anything that you know, 205 00:12:52,940 --> 00:12:54,576 that would be so helpful. 206 00:12:54,609 --> 00:12:57,978 I don't think people will want to talk. 207 00:12:58,012 --> 00:12:59,079 Sorry. 208 00:13:08,155 --> 00:13:11,358 Ms. Godrèche, thank you so much for responding. 209 00:13:11,392 --> 00:13:13,193 Before you continue, 210 00:13:13,227 --> 00:13:15,262 I've talked about Weinstein in the past, but it's private. 211 00:13:15,296 --> 00:13:18,399 My immigration lawyer does not want me to be involved. 212 00:13:21,468 --> 00:13:23,270 Involved in what? 213 00:13:26,907 --> 00:13:30,110 - Hello? - Oh, hi, Rose. 214 00:13:30,144 --> 00:13:33,247 Um, this is Jodi Kantor from The New York Times. 215 00:13:33,280 --> 00:13:35,115 I wrote you an email. 216 00:13:35,149 --> 00:13:37,519 Shaunna Thomas suggested you might be willing to have 217 00:13:37,552 --> 00:13:39,554 a conversation with me about Hollywood, 218 00:13:39,587 --> 00:13:42,056 and specifically Harvey Weinstein. 219 00:13:42,089 --> 00:13:44,325 -Are you writing about him? -Yes, I am. 220 00:13:44,358 --> 00:13:47,995 Look, I don't feel that inclined to talk to you about it. 221 00:13:48,028 --> 00:13:49,196 Could I ask why not? 222 00:13:49,229 --> 00:13:50,864 I've been treated quite shabbily 223 00:13:50,898 --> 00:13:53,100 by your paper numerous times, 224 00:13:53,133 --> 00:13:57,871 and I believe the root of it is sexism. 225 00:13:57,905 --> 00:13:59,306 I'm sorry that was your experience. 226 00:13:59,340 --> 00:14:03,077 I've talked in the past, and nothing happened. 227 00:14:03,110 --> 00:14:04,478 I spoke at a political meeting recently, 228 00:14:04,512 --> 00:14:08,916 and The New York Times put it in the Style section. 229 00:14:08,949 --> 00:14:12,953 It does damage to shout, and no one listens. 230 00:14:12,986 --> 00:14:16,357 I'm investigating systemic sexism in Hollywood. 231 00:14:16,390 --> 00:14:18,225 How many pages have you got? 232 00:14:18,258 --> 00:14:19,493 No. 233 00:14:19,527 --> 00:14:21,462 I put myself on the line before, 234 00:14:21,495 --> 00:14:23,230 and it made no difference. 235 00:14:23,263 --> 00:14:26,367 I've written about the workplace at Amazon, Starbucks 236 00:14:26,400 --> 00:14:30,471 and Harvard Business School, and change did happen. 237 00:14:30,505 --> 00:14:32,039 They reformed their policies 238 00:14:32,072 --> 00:14:34,375 as a direct result of the Times articles. 239 00:14:34,408 --> 00:14:36,977 But if you don't want to talk, I understand. 240 00:14:37,010 --> 00:14:39,279 And good luck with your book. 241 00:14:39,313 --> 00:14:41,949 Thank you. Goodbye. 242 00:14:43,984 --> 00:14:46,521 I spoke to Dad. 243 00:14:46,554 --> 00:14:48,422 He sounded worse. 244 00:14:50,090 --> 00:14:52,527 I got to go see him soon. 245 00:14:52,560 --> 00:14:53,994 Could you go for a long weekend? 246 00:14:54,027 --> 00:14:56,163 You could take the girls. 247 00:14:56,196 --> 00:14:58,932 I could take Talia but not both of them. 248 00:15:04,539 --> 00:15:06,373 I'm having an affair. 249 00:15:07,675 --> 00:15:10,444 With a very famous actress. 250 00:15:11,445 --> 00:15:13,213 You want her number? 251 00:15:19,019 --> 00:15:22,089 She's so hot. 252 00:15:22,122 --> 00:15:24,057 This looks beautiful. 253 00:15:24,091 --> 00:15:27,027 You'd really like her. 254 00:15:27,060 --> 00:15:31,432 "I am a nasty woman. 255 00:15:34,001 --> 00:15:35,469 "I'm not as nasty 256 00:15:35,503 --> 00:15:39,507 as using little girls like Pokémon before their bodies..." 257 00:15:39,541 --> 00:15:42,042 -Is that Ashley Judd? -Yeah. 258 00:15:43,043 --> 00:15:44,712 She wrote about being sexually harassed 259 00:15:44,746 --> 00:15:46,714 by a producer in the '90s. 260 00:15:46,748 --> 00:15:50,484 She doesn't name him, but she describes him as 261 00:15:50,518 --> 00:15:54,388 "one of our industry's most famous admired/reviled bosses." 262 00:15:54,421 --> 00:15:55,989 Mm. 263 00:15:56,023 --> 00:15:58,593 "...sexual assault, transphobia, 264 00:15:58,626 --> 00:16:01,462 "white supremacy, misogyny, 265 00:16:01,495 --> 00:16:03,765 ignorance, white privilege." 266 00:16:03,798 --> 00:16:05,733 -I'll go. -I'll get her. 267 00:16:05,767 --> 00:16:09,102 Mom! 268 00:16:09,136 --> 00:16:11,371 -We'll both go. -Yeah. 269 00:16:12,473 --> 00:16:15,008 I don't know if I can do this. 270 00:16:17,612 --> 00:16:19,379 You need to rest. 271 00:16:20,180 --> 00:16:23,217 You try to sleep, maybe? 272 00:16:24,051 --> 00:16:26,420 I don't want to be... 273 00:16:27,789 --> 00:16:30,357 I just have this constant sense of dread. 274 00:16:31,659 --> 00:16:33,595 You're tired. 275 00:16:33,628 --> 00:16:35,663 Your body's exhausted. 276 00:16:37,532 --> 00:16:40,434 I think I would know if it was just that. 277 00:16:45,640 --> 00:16:47,575 Mom. 278 00:16:55,683 --> 00:16:57,050 Hello? 279 00:16:57,084 --> 00:16:58,720 It's Rose. 280 00:16:58,753 --> 00:17:01,321 -McGowan. -Rose, hi. 281 00:17:01,355 --> 00:17:04,124 It's not just him you should be after. 282 00:17:04,157 --> 00:17:07,194 There's an entire machine, a supply chain. 283 00:17:07,227 --> 00:17:09,664 Of abusers in Hollywood? 284 00:17:09,697 --> 00:17:10,698 Right. 285 00:17:10,732 --> 00:17:12,299 They're worldwide, 286 00:17:12,332 --> 00:17:16,136 wherever movies are being made or sold. 287 00:17:16,169 --> 00:17:19,139 Each studio does the victim-shaming and payouts. 288 00:17:19,172 --> 00:17:23,243 If white men could have a playground, this would be it. 289 00:17:25,245 --> 00:17:27,549 Do people know about it? 290 00:17:27,582 --> 00:17:29,283 Of course. 291 00:17:29,316 --> 00:17:32,720 I told a lot of people what happened to me. 292 00:17:32,754 --> 00:17:35,289 At the Sundance Film Festival? 293 00:17:35,322 --> 00:17:39,293 I was 23. I was doing all these brilliant independent films. 294 00:17:39,326 --> 00:17:41,663 I was just incredibly hopeful. 295 00:17:43,163 --> 00:17:44,699 -And then I went to that hotel room. -Hi. 296 00:17:47,702 --> 00:17:49,637 Talia? 297 00:17:49,671 --> 00:17:50,872 I'm here. 298 00:17:50,905 --> 00:17:53,575 He was on a sofa, 299 00:17:53,608 --> 00:17:56,109 talking loudly on his phone. 300 00:17:56,143 --> 00:17:57,377 I waited. 301 00:17:57,411 --> 00:17:59,479 And then we talked about projects, 302 00:17:59,514 --> 00:18:05,419 and he suddenly said, "I have a Jacuzzi in my room." 303 00:18:05,452 --> 00:18:07,789 I didn't know what the answer to that was, 304 00:18:07,822 --> 00:18:10,625 so I just kept talking. 305 00:18:12,225 --> 00:18:14,862 We wrapped up, and he said he'd walk me out, 306 00:18:14,896 --> 00:18:18,198 and I thought, "Well, that went well." 307 00:18:18,231 --> 00:18:20,668 It was my first big meeting. 308 00:18:20,702 --> 00:18:24,706 He walked behind me down a hallway, then he said, 309 00:18:24,739 --> 00:18:27,374 "This is the Jacuzzi room." 310 00:18:27,407 --> 00:18:32,212 And I looked in, and he pushed me inside. 311 00:18:32,245 --> 00:18:38,352 He stripped me, and he was suddenly naked. 312 00:18:38,385 --> 00:18:41,522 I left my body in some way. 313 00:18:42,557 --> 00:18:44,458 And he raped me. 314 00:18:45,560 --> 00:18:50,898 I went into survival mode to get out, and I faked an orgasm. 315 00:18:50,932 --> 00:18:53,400 He told me to get dressed. 316 00:18:53,433 --> 00:18:56,904 He left me messages telling me I was his new special friend 317 00:18:56,938 --> 00:19:00,808 and that he'd done a lot for other actresses. 318 00:19:00,842 --> 00:19:02,677 Did you report it? 319 00:19:02,710 --> 00:19:06,279 Can you see the law taking my side on that? 320 00:19:08,816 --> 00:19:10,785 But you told other people? 321 00:19:10,818 --> 00:19:14,789 I told a lot of people, and nobody did a thing. 322 00:19:14,822 --> 00:19:16,591 Nothing. 323 00:19:18,559 --> 00:19:21,796 Can I contact the people you told? 324 00:19:21,829 --> 00:19:24,297 You told me this was private. 325 00:19:25,332 --> 00:19:29,202 He'll have spies watching you now, as we speak. 326 00:19:29,236 --> 00:19:31,438 I hope you know that. 327 00:19:57,464 --> 00:19:58,533 Hello? 328 00:19:58,566 --> 00:20:00,568 Hey, Megan, this is Jodi Kantor. 329 00:20:00,601 --> 00:20:02,302 Is this a bad time? 330 00:20:02,335 --> 00:20:04,337 Uh... um, no. 331 00:20:04,371 --> 00:20:06,273 It's fine. 332 00:20:06,306 --> 00:20:07,642 Oh, I hear her. 333 00:20:07,675 --> 00:20:10,277 How's it all going? 334 00:20:10,310 --> 00:20:12,814 Yeah, it's, um... 335 00:20:12,847 --> 00:20:15,215 I just got her down. 336 00:20:16,416 --> 00:20:18,886 It's the toughest part, I think. 337 00:20:18,920 --> 00:20:20,353 Is it? 338 00:20:20,387 --> 00:20:22,523 I found it to be so. 339 00:20:22,557 --> 00:20:26,359 With my first daughter, I had postpartum depression. 340 00:20:28,029 --> 00:20:29,997 Everyone's so excited, 341 00:20:30,031 --> 00:20:32,734 and it's like... 342 00:20:32,767 --> 00:20:34,434 you're just not there. 343 00:20:35,770 --> 00:20:37,471 Right. 344 00:20:39,674 --> 00:20:41,876 So, I got your email. 345 00:20:41,909 --> 00:20:43,010 How's it all going? 346 00:20:43,044 --> 00:20:45,546 Yeah. 347 00:20:45,580 --> 00:20:50,383 I feel like there are a lot of women who have... 348 00:20:50,417 --> 00:20:53,353 been through something with him. 349 00:20:54,055 --> 00:20:56,891 But they find it hard to talk. 350 00:20:56,924 --> 00:21:02,029 And those who do talk to me don't want to go on the record. 351 00:21:02,063 --> 00:21:04,532 In your previous stories, 352 00:21:04,565 --> 00:21:06,501 how did you persuade women to tell you 353 00:21:06,534 --> 00:21:08,401 what had happened to them? 354 00:21:10,004 --> 00:21:12,840 Yeah, so... 355 00:21:12,874 --> 00:21:14,374 It's difficult. 356 00:21:14,407 --> 00:21:16,844 They're terrified. 357 00:21:16,878 --> 00:21:18,846 A case I made was, 358 00:21:18,880 --> 00:21:23,383 "You know, I can't change what happened to you in the past, 359 00:21:23,416 --> 00:21:26,921 "but together we may be able to use your experience 360 00:21:26,954 --> 00:21:29,824 to help protect other people." 361 00:21:29,857 --> 00:21:32,927 The truth, basically. 362 00:21:32,960 --> 00:21:34,427 But yeah. 363 00:21:34,461 --> 00:21:38,599 It's hard to ask women to talk. 364 00:21:55,850 --> 00:21:58,820 Then he asked me to meet him, 365 00:21:58,853 --> 00:22:00,521 uh, really early. 366 00:22:00,555 --> 00:22:04,357 And I had been up all night filming, and I was tired. 367 00:22:04,391 --> 00:22:07,562 I went over to The Peninsula Hotel, and at reception, 368 00:22:07,595 --> 00:22:09,964 I asked, "Is Mr. Weinstein in The Belvedere restaurant 369 00:22:09,997 --> 00:22:11,464 or is he on the patio?" 370 00:22:11,498 --> 00:22:15,136 And they said, "Go to his room." 371 00:22:15,169 --> 00:22:18,371 And I went upstairs, 372 00:22:18,405 --> 00:22:21,609 and Harvey was in his bathrobe. 373 00:22:21,642 --> 00:22:24,979 And he asked if he could give me a massage. 374 00:22:25,012 --> 00:22:27,982 "No," I said. 375 00:22:28,015 --> 00:22:29,851 And then, um, he asked me 376 00:22:29,884 --> 00:22:31,986 to help him pick out his clothes for the day. 377 00:22:32,019 --> 00:22:36,489 He, you know, started asking for all these things, 378 00:22:36,524 --> 00:22:39,594 increasingly more sexual, getting closer and closer. 379 00:22:39,627 --> 00:22:42,864 And I just said no so many different times 380 00:22:42,897 --> 00:22:45,600 and in so many different ways. 381 00:22:45,633 --> 00:22:50,004 And then he finally, um, asked me to watch him take a shower. 382 00:22:50,037 --> 00:22:52,874 And I said, "Harvey, 383 00:22:52,907 --> 00:22:57,612 "when I win an Academy Award in a Miramax movie, 384 00:22:57,645 --> 00:22:59,513 I will give you a blow job." 385 00:22:59,547 --> 00:23:01,983 And I got out of there fast. 386 00:23:02,016 --> 00:23:03,618 What did you do? 387 00:23:03,651 --> 00:23:06,020 I told my dad, I told my agent, 388 00:23:06,053 --> 00:23:08,890 I told the people with whom I was filming that night, 389 00:23:08,923 --> 00:23:10,558 and Harvey punished me. 390 00:23:10,591 --> 00:23:12,760 I mean, he blackballed my career 391 00:23:12,793 --> 00:23:15,029 because I had the wherewithal to refuse him. 392 00:23:15,062 --> 00:23:16,597 How do you know that? 393 00:23:16,631 --> 00:23:18,132 I would be standing with other actresses, 394 00:23:18,165 --> 00:23:19,533 and he would blank me. 395 00:23:19,567 --> 00:23:21,636 There were roles for which I was up 396 00:23:21,669 --> 00:23:23,571 that I mysteriously did not get, 397 00:23:23,604 --> 00:23:25,940 and I know today that it was Harvey making a phone call. 398 00:23:25,973 --> 00:23:30,443 You know I did an article about it, and nobody did anything. 399 00:23:30,477 --> 00:23:33,514 You didn't identify him, but did industry people know 400 00:23:33,547 --> 00:23:35,216 who you were talking about in your article? 401 00:23:35,249 --> 00:23:36,851 Absolutely. 402 00:23:36,884 --> 00:23:39,987 And the abuse came raining down on me, not on him. 403 00:23:40,021 --> 00:23:41,188 You know at the Women's March 404 00:23:41,222 --> 00:23:42,990 when I did the "Nasty Woman" poem? 405 00:23:43,024 --> 00:23:45,927 I lost a huge advertising gig because a small group of people 406 00:23:45,960 --> 00:23:49,063 complained that I was quoting the president. 407 00:23:49,096 --> 00:23:51,565 He used that language and got elected. 408 00:23:51,599 --> 00:23:54,535 I quoted him, and I got fired. 409 00:23:54,568 --> 00:23:57,605 It is decades later, and it's still the same sexism. 410 00:23:57,638 --> 00:24:01,075 And, Jodi, I would make the same choices all over again, 411 00:24:01,108 --> 00:24:03,577 but I also would like to work. 412 00:24:06,814 --> 00:24:09,482 Lisa Bloom, the lawyer, she wrote to me. 413 00:24:09,517 --> 00:24:11,085 -Gloria Allred's daughter? -Yeah. 414 00:24:11,118 --> 00:24:12,720 -Do you know her? -No. 415 00:24:12,753 --> 00:24:14,522 But I assume she wants to help. 416 00:24:14,555 --> 00:24:16,123 I forwarded the email to Emily. 417 00:24:17,591 --> 00:24:18,859 I'm looking at it right now. 418 00:24:18,893 --> 00:24:21,729 Yeah. This is straight from legal. 419 00:24:23,097 --> 00:24:25,967 Jodi? Lisa Bloom. 420 00:24:26,000 --> 00:24:27,568 "Big announcement: 421 00:24:27,601 --> 00:24:29,537 "My book, Suspicion Nation, is being produced 422 00:24:29,570 --> 00:24:32,106 by Harvey Weinstein and Jay-Z." 423 00:24:32,139 --> 00:24:34,809 Weinstein is producing her book? 424 00:24:34,842 --> 00:24:37,778 Lisa Bloom, daughter of feminist icon, 425 00:24:37,812 --> 00:24:39,981 is working with Harvey Weinstein. 426 00:24:40,014 --> 00:24:41,716 But why would she do that? 427 00:24:41,749 --> 00:24:43,718 How much do you get paid for a miniseries? 428 00:24:43,751 --> 00:24:46,587 He's got to be behind Lisa reaching out to you. 429 00:24:46,620 --> 00:24:49,489 So Weinstein knows what we're doing. 430 00:24:57,164 --> 00:24:58,866 Sorry. 431 00:25:01,869 --> 00:25:04,805 Do you want to keep going with Trump? 432 00:25:04,839 --> 00:25:07,875 Or you could join Jodi and look into Harvey Weinstein. 433 00:25:10,911 --> 00:25:14,615 I worry about whether it makes a difference. 434 00:25:14,648 --> 00:25:16,650 These women spoke out against Trump, 435 00:25:16,684 --> 00:25:18,019 and he still became president. 436 00:25:18,052 --> 00:25:20,721 But in the wake of O'Reilly, there's possibility. 437 00:25:20,755 --> 00:25:22,723 Sorry. 438 00:25:23,657 --> 00:25:25,993 Craig. I've been trying to reach you. 439 00:25:27,294 --> 00:25:29,330 You've got to show up. 440 00:25:29,363 --> 00:25:31,632 How's your daughter? 441 00:25:31,665 --> 00:25:33,901 She's great. 442 00:25:35,069 --> 00:25:37,304 Oh, s-- um... 443 00:25:37,338 --> 00:25:39,173 Sorry. I, um... 444 00:25:39,206 --> 00:25:43,010 Thank you for the gift you, um... 445 00:25:43,811 --> 00:25:45,913 Is anything bothering you? 446 00:25:45,946 --> 00:25:48,682 Besides no sleep and diapers everywhere. 447 00:25:50,317 --> 00:25:52,153 Are you okay? 448 00:25:54,355 --> 00:25:57,324 I found it quite... 449 00:25:57,358 --> 00:25:59,927 difficult. 450 00:25:59,960 --> 00:26:01,662 I'm sorry. 451 00:26:01,695 --> 00:26:03,297 Will working help? 452 00:26:03,330 --> 00:26:06,067 Yeah. Yeah. 453 00:26:06,100 --> 00:26:07,334 Absolutely. 454 00:26:07,368 --> 00:26:09,036 It's better now. 455 00:26:18,079 --> 00:26:19,180 Megan. 456 00:26:19,213 --> 00:26:20,881 Hey. 457 00:26:34,195 --> 00:26:37,131 Are they all famous? 458 00:26:37,164 --> 00:26:38,699 Most of them, yes. 459 00:26:39,433 --> 00:26:41,969 I guess my question is just, like: 460 00:26:42,002 --> 00:26:44,238 Is this the best use of our time? 461 00:26:44,271 --> 00:26:45,773 Like, as opposed to 462 00:26:45,806 --> 00:26:48,843 other people we could potentially be covering. 463 00:26:48,876 --> 00:26:52,246 People who can't speak out. Actresses already have a voice. 464 00:26:52,279 --> 00:26:54,048 But they could also fear being punished 465 00:26:54,081 --> 00:26:56,150 by the film industry for using it. 466 00:26:56,183 --> 00:26:58,719 Sure. 467 00:26:58,752 --> 00:27:01,956 But what is it exactly that we're looking at here? 468 00:27:01,989 --> 00:27:05,726 We're looking at extreme sexual harassment in the workplace. 469 00:27:06,427 --> 00:27:08,262 These young women walked into 470 00:27:08,295 --> 00:27:10,397 what they all had reason to believe were business meetings 471 00:27:10,431 --> 00:27:12,299 with a producer, an employer. 472 00:27:12,333 --> 00:27:14,068 They were hopeful. 473 00:27:14,101 --> 00:27:16,270 They were expecting a serious conversation about their work 474 00:27:16,303 --> 00:27:17,972 or a possible project. 475 00:27:18,005 --> 00:27:21,809 Instead, they say he met them with threats and sexual demands. 476 00:27:21,842 --> 00:27:24,411 They claim assault and rape. 477 00:27:24,445 --> 00:27:26,747 If that can happen to Hollywood actresses, 478 00:27:26,780 --> 00:27:29,016 who else is it happening to? 479 00:27:30,050 --> 00:27:32,186 Do you think his employees were targeted, too? 480 00:27:32,219 --> 00:27:34,788 I do. 481 00:27:36,957 --> 00:27:41,328 I could search for any police complaints against Miramax. 482 00:27:41,362 --> 00:27:43,964 Or court records. 483 00:27:44,932 --> 00:27:46,267 Should I? 484 00:27:47,268 --> 00:27:49,003 Yes. 485 00:27:49,036 --> 00:27:50,471 I found records of a complaint 486 00:27:50,505 --> 00:27:53,007 against Miramax from 2001, 487 00:27:53,040 --> 00:27:56,443 but the report was closed out the same day it was made. 488 00:27:56,477 --> 00:27:59,046 It says, "complainant elected court action," 489 00:27:59,079 --> 00:28:01,115 but then no court documents exist, 490 00:28:01,148 --> 00:28:02,750 which seems inconsistent. 491 00:28:02,783 --> 00:28:05,452 Do you have any more information on that? 492 00:28:05,486 --> 00:28:06,887 No, those records 493 00:28:06,921 --> 00:28:09,190 would have been destroyed. 494 00:28:09,223 --> 00:28:10,491 Really? Why? 495 00:28:10,525 --> 00:28:12,193 It's agency policy. 496 00:28:12,226 --> 00:28:15,429 All records are destroyed after three years. 497 00:28:15,462 --> 00:28:17,331 Why is that? 498 00:28:17,364 --> 00:28:20,801 As I said, it's policy. 499 00:28:21,468 --> 00:28:23,037 So could you please tell me 500 00:28:23,070 --> 00:28:26,073 who filed the sexual harassment complaint? 501 00:28:26,106 --> 00:28:28,742 No, I cannot. 502 00:28:28,776 --> 00:28:31,212 -Because? -It's policy. 503 00:28:31,245 --> 00:28:34,516 We are prohibited from giving you that name. 504 00:28:34,549 --> 00:28:37,251 Is that everything? 505 00:28:37,284 --> 00:28:39,086 This is very important. 506 00:28:39,119 --> 00:28:42,356 It's about someone who's still very powerful in the workplace. 507 00:28:42,389 --> 00:28:44,925 Who could still be harassing someone. 508 00:28:44,959 --> 00:28:47,728 Is there any way you can help me? 509 00:28:51,065 --> 00:28:53,501 You could ask me the name of the government investigator 510 00:28:53,535 --> 00:28:55,469 who was assigned the case. 511 00:28:55,503 --> 00:28:58,272 I could give you that information. 512 00:28:58,305 --> 00:29:00,274 -Just a name. -Thank you. 513 00:29:02,009 --> 00:29:05,246 I've made 20 calls to track this investigator. 514 00:29:06,880 --> 00:29:09,283 What did Lisa Bloom say? 515 00:29:09,316 --> 00:29:13,521 She just talked as though he was kind of naughty. 516 00:29:13,555 --> 00:29:15,856 She was talking to me kind of Jew-to-Jew 517 00:29:15,889 --> 00:29:18,259 and including Weinstein in the gang. 518 00:29:18,292 --> 00:29:20,127 Oh. 519 00:29:20,160 --> 00:29:24,398 I had a long conversation with Lena Dunham and Jenni Konner. 520 00:29:24,431 --> 00:29:27,268 They want to help, and they have so many numbers. 521 00:29:27,301 --> 00:29:28,936 Amazing. 522 00:29:28,969 --> 00:29:30,404 Did you know them before? 523 00:29:30,437 --> 00:29:32,574 I don't know anyone. 524 00:29:32,607 --> 00:29:34,475 In April, when I started... 525 00:29:34,509 --> 00:29:36,410 -Mm. -...I was literally leaving... 526 00:29:36,443 --> 00:29:38,412 It's the investigator. 527 00:29:38,445 --> 00:29:39,813 Hi. This is Megan Twohey. 528 00:29:39,847 --> 00:29:41,115 Thank you for getting back to me. 529 00:29:41,148 --> 00:29:43,518 Sure. How can I help? 530 00:29:43,551 --> 00:29:45,152 Do you remember the case? 531 00:29:45,185 --> 00:29:47,321 There are hundreds of sexual harassment cases 532 00:29:47,354 --> 00:29:49,290 at that agency. 533 00:29:49,323 --> 00:29:50,858 This one was brought to you, 534 00:29:50,891 --> 00:29:53,394 and then it was closed very quickly. 535 00:29:53,427 --> 00:29:55,896 That's not unusual. 536 00:29:55,929 --> 00:29:59,266 It was filed against Miramax. 537 00:29:59,300 --> 00:30:02,036 What's Miramax? 538 00:30:05,072 --> 00:30:07,174 Harvey, I've read the thorough reports, 539 00:30:07,207 --> 00:30:11,378 and Rose comes across as a disturbed, pathological liar. 540 00:30:11,412 --> 00:30:14,516 Clearly, she must be stopped in her ridiculous, 541 00:30:14,549 --> 00:30:16,417 defamatory attacks on you. 542 00:30:16,450 --> 00:30:17,885 She is dangerous. 543 00:30:17,918 --> 00:30:19,521 You are right to be concerned. 544 00:30:19,554 --> 00:30:23,857 I feel equipped to help you against the Roses of the world 545 00:30:23,891 --> 00:30:26,994 because I have represented so many of them. 546 00:30:27,027 --> 00:30:29,463 I'd like to meet with you to go over this in some detail. 547 00:30:29,496 --> 00:30:33,367 You should be the hero of the story, not the villain. 548 00:30:33,400 --> 00:30:35,436 Best, Lisa Bloom. 549 00:30:36,370 --> 00:30:38,172 I'm trying to get ahold of this assistant 550 00:30:38,205 --> 00:30:41,342 who worked at Miramax in her early 20s. 551 00:30:42,510 --> 00:30:44,378 One day, she just disappeared. 552 00:30:44,411 --> 00:30:47,281 All she left are her running shoes under the table. 553 00:30:47,314 --> 00:30:49,016 I haven't been able to find her yet, 554 00:30:49,049 --> 00:30:50,351 but her mother lives in Queens. 555 00:30:50,384 --> 00:30:53,320 I thought I'd just show up. 556 00:31:31,158 --> 00:31:32,025 Hi. 557 00:31:32,059 --> 00:31:34,995 - Hello. - Hi. 558 00:31:35,028 --> 00:31:37,998 I was expecting your mother. 559 00:31:38,031 --> 00:31:39,567 Oh, I'll go get her. Who should I say... 560 00:31:39,601 --> 00:31:43,270 No, it's... it's actually-- You're the one I wanted to see. 561 00:31:44,405 --> 00:31:46,006 Excuse me? 562 00:31:46,039 --> 00:31:48,075 My name is Megan Twohey. 563 00:31:48,108 --> 00:31:50,477 I am an investigative reporter for The New York Times. 564 00:31:52,446 --> 00:31:53,681 Would it be okay if... 565 00:31:53,715 --> 00:31:55,416 Go back upstairs. Go see Abuelita. 566 00:32:04,659 --> 00:32:07,928 Could we talk for a minute? 567 00:32:08,663 --> 00:32:10,431 About your time at Miramax? 568 00:32:13,167 --> 00:32:15,369 I can't believe you found me. 569 00:32:16,470 --> 00:32:19,339 I've been waiting for this for 25 years. 570 00:32:21,709 --> 00:32:24,244 I would, I would love the chance 571 00:32:24,278 --> 00:32:27,214 to ask you a couple questions. 572 00:32:29,483 --> 00:32:31,719 What do you know? 573 00:32:31,753 --> 00:32:35,723 That you were at the beginning of your career 574 00:32:35,757 --> 00:32:37,291 and doing well. 575 00:32:38,693 --> 00:32:41,328 And that something happened. 576 00:32:43,698 --> 00:32:46,099 And then you disappeared. 577 00:32:48,101 --> 00:32:51,472 And that your father threatened legal action. 578 00:33:03,751 --> 00:33:06,487 All I can tell you is that... 579 00:33:08,088 --> 00:33:12,493 ...I had a business dispute with Miramax. 580 00:33:13,795 --> 00:33:16,430 It was resolved. 581 00:33:16,463 --> 00:33:18,733 Amicably. 582 00:33:18,766 --> 00:33:21,368 And we've agreed not to discuss it. 583 00:33:24,271 --> 00:33:26,173 I'm... 584 00:33:26,206 --> 00:33:28,275 I'm so glad to meet you anyway. 585 00:33:33,180 --> 00:33:35,015 So... 586 00:33:35,650 --> 00:33:38,285 ...it was resolved? 587 00:33:39,152 --> 00:33:41,623 Yeah. It was. 588 00:33:50,364 --> 00:33:53,668 There are women who have had settlements, 589 00:33:53,701 --> 00:33:56,270 and they're bound to silence, 590 00:33:56,303 --> 00:33:59,106 but we have written around them. 591 00:34:00,107 --> 00:34:02,577 There are ways to report around that restriction. 592 00:34:02,610 --> 00:34:05,479 The source can remain anonymous. 593 00:34:09,784 --> 00:34:12,219 I should go back in. 594 00:34:16,189 --> 00:34:18,292 Look, I'm-I'm sorry. 595 00:34:18,325 --> 00:34:20,427 I've thrown a curveball into your trip to see your mother, 596 00:34:20,460 --> 00:34:22,396 and, uh, I don't want to keep you from your family, 597 00:34:22,429 --> 00:34:26,534 but would it be okay if I... if I gave you my number? 598 00:34:28,302 --> 00:34:31,573 She was terrified, Jodi, but she wants to talk. 599 00:34:31,606 --> 00:34:33,106 She really does. 600 00:34:33,140 --> 00:34:35,475 Really? That's incredible. 601 00:34:35,510 --> 00:34:38,846 Listen, Gwyneth Paltrow called, and she told me about 602 00:34:38,880 --> 00:34:41,148 an incident at The Peninsula Hotel. 603 00:34:41,181 --> 00:34:42,850 The Peninsula? What the fuck? 604 00:34:42,884 --> 00:34:44,886 Exactly. Where Ashley went to meet him. 605 00:34:44,919 --> 00:34:48,155 Shit. What happened? 606 00:34:48,188 --> 00:34:50,324 Fuck. It's her. I have to go. 607 00:34:50,357 --> 00:34:51,391 Hi. 608 00:34:51,425 --> 00:34:54,127 Megan, we just spoke. 609 00:34:54,161 --> 00:34:55,697 I'm sorry, but it's a no. 610 00:34:55,730 --> 00:34:57,599 But good luck. Honestly. 611 00:35:25,425 --> 00:35:26,828 So, if you sign it, 612 00:35:26,861 --> 00:35:28,529 you don't tell anyone about anything? 613 00:35:28,563 --> 00:35:30,330 Yeah. 614 00:35:30,364 --> 00:35:32,800 It could've been bullying, or sometimes it's just a big shop, 615 00:35:32,834 --> 00:35:35,603 and they don't want you to tell their trade secrets. 616 00:35:35,637 --> 00:35:36,938 Did you sign one? 617 00:35:38,773 --> 00:35:40,508 No. 618 00:35:40,541 --> 00:35:43,578 So, shops have secrets but newspapers don't? 619 00:35:48,281 --> 00:35:50,752 I think pretty much everyone and everything has a secret. 620 00:35:50,785 --> 00:35:53,788 What's yours? 621 00:35:53,821 --> 00:35:55,790 I will tell you one day. 622 00:35:55,823 --> 00:35:58,726 -Do you have one? -Of course. 623 00:36:02,295 --> 00:36:04,498 Course I have a secret. 624 00:36:14,408 --> 00:36:15,943 -So what are you saying? -So we take a drive through 625 00:36:15,977 --> 00:36:17,578 -the redwood, huh? -Beach? Mountain? Spa? 626 00:36:48,509 --> 00:36:50,243 -Hello? -John Schmidt? 627 00:36:50,277 --> 00:36:52,013 -My name is Megan Twohey. -Yeah? 628 00:36:52,046 --> 00:36:53,614 I'm a reporter for The New York Times. 629 00:36:53,648 --> 00:36:55,248 -Would it be possible to speak for a moment? -Oh. 630 00:36:55,282 --> 00:36:57,317 Uh, come in. 631 00:37:01,455 --> 00:37:03,891 I can't see what you'd want from me. 632 00:37:03,925 --> 00:37:07,427 You were the chief financial officer at Miramax. 633 00:37:07,461 --> 00:37:09,296 The women who received these settlements, 634 00:37:09,329 --> 00:37:10,932 they can't speak out. 635 00:37:10,965 --> 00:37:13,601 They'll be sued if they do. 636 00:37:13,634 --> 00:37:18,271 But if someone could speak freely about the payouts, 637 00:37:18,305 --> 00:37:20,675 that would be hugely helpful. 638 00:37:23,376 --> 00:37:25,513 What payouts, John? 639 00:37:32,653 --> 00:37:34,756 Look, I'm not asking you to go on the record. 640 00:37:34,789 --> 00:37:37,525 Just to have your perspective 641 00:37:37,558 --> 00:37:40,528 on what might've happened back then. 642 00:37:46,534 --> 00:37:48,770 I need to think about it. 643 00:37:50,671 --> 00:37:53,541 -Okay? -Okay. 644 00:37:54,809 --> 00:37:56,811 Sorry just to show up. 645 00:38:00,548 --> 00:38:02,049 Good night. 646 00:38:02,083 --> 00:38:04,619 Good night. 647 00:38:21,468 --> 00:38:23,671 Hi, hi. Can you hear me? 648 00:38:23,704 --> 00:38:26,073 - Yes. - Uh, I really appreciate 649 00:38:26,107 --> 00:38:27,975 you talking to me on a Saturday. 650 00:38:28,009 --> 00:38:30,077 I hope the links were useful. 651 00:38:30,111 --> 00:38:32,547 They were, but I-I find it very strange 652 00:38:32,580 --> 00:38:36,349 that if I want to access certain information, I can't. 653 00:38:36,383 --> 00:38:37,952 The EEOC is all about information. 654 00:38:37,985 --> 00:38:39,787 What could you not find? 655 00:38:39,821 --> 00:38:41,622 Well, for instance, which companies 656 00:38:41,656 --> 00:38:43,591 have had the most sexual harassment complaints, 657 00:38:43,624 --> 00:38:45,827 but no one was permitted to tell me that. 658 00:38:45,860 --> 00:38:48,963 Yes, that would be confidential information. 659 00:38:48,996 --> 00:38:50,565 But do you think that's right? 660 00:38:50,598 --> 00:38:53,067 Shouldn't the Equal Employment Opportunities Commission 661 00:38:53,100 --> 00:38:55,503 be a resource for information? 662 00:38:56,537 --> 00:38:59,106 Our policies are reviewed annually. 663 00:38:59,140 --> 00:39:00,575 So do you know internally 664 00:39:00,608 --> 00:39:02,109 which companies have the most complaints? 665 00:39:02,143 --> 00:39:03,744 Yes, we do, 666 00:39:03,778 --> 00:39:07,515 but we're not allowed to disclose that information. 667 00:39:07,548 --> 00:39:11,786 So any woman applying for a job is not allowed to check 668 00:39:11,819 --> 00:39:15,122 the record of that employer in terms of harassment? 669 00:39:15,156 --> 00:39:16,757 That's right. 670 00:39:16,791 --> 00:39:19,527 You-you should probably talk to someone higher up. 671 00:39:19,560 --> 00:39:21,529 I-I'm... I'm going to. 672 00:39:21,562 --> 00:39:24,799 I will, but don't you think that's strange? 673 00:39:24,832 --> 00:39:26,934 That the commission is there to protect people 674 00:39:26,968 --> 00:39:30,872 but its policy prohibits sharing the information needed 675 00:39:30,905 --> 00:39:32,740 to protect them? 676 00:39:32,773 --> 00:39:35,475 Megan, I'm not the head of the EEOC. 677 00:39:35,509 --> 00:39:37,812 I was just trying to help. 678 00:39:37,845 --> 00:39:40,014 And you, and you have. And it's the weekend. 679 00:39:40,047 --> 00:39:42,183 -I really thank you. -Okay. 680 00:39:42,216 --> 00:39:43,584 - Okay. - Goodbye. 681 00:39:43,618 --> 00:39:46,187 Oh, my gosh. 682 00:39:46,220 --> 00:39:48,122 Amazing. 683 00:39:48,155 --> 00:39:49,891 Incredible. 684 00:39:49,924 --> 00:39:52,860 Mira or the Equal Employment Opportunities Commission? 685 00:39:54,228 --> 00:39:56,764 Both. 686 00:39:56,797 --> 00:39:58,866 -Hi. -Hi. 687 00:40:01,068 --> 00:40:03,504 -We're like reporting twins. -Yeah. 688 00:40:03,537 --> 00:40:06,540 -Should I go up and change? -No, let's go. 689 00:40:08,042 --> 00:40:09,143 -You look amazing. -Nice. 690 00:40:17,585 --> 00:40:19,520 -Hi. How was your ride? -Hi. -Hi. 691 00:40:19,553 --> 00:40:20,688 -Yeah, it was... -Great. 692 00:40:20,721 --> 00:40:22,089 It was good. 693 00:40:22,123 --> 00:40:23,658 I'm Helen. I'm Gwyneth's assistant. 694 00:40:23,691 --> 00:40:25,026 Gwyneth will be right with you. 695 00:40:25,059 --> 00:40:26,694 Thank you. 696 00:40:30,665 --> 00:40:33,534 So it's a total pattern, a pattern of behavior. 697 00:40:33,567 --> 00:40:34,902 Gwyneth was invited to the hotel room, 698 00:40:34,936 --> 00:40:37,238 the business meeting, and then threatened with 699 00:40:37,271 --> 00:40:38,873 losing her job if she refused him. 700 00:40:38,906 --> 00:40:41,943 She told her agent. No one does a thing. 701 00:40:41,976 --> 00:40:44,245 Will Gwyneth go on the record? 702 00:40:44,278 --> 00:40:45,579 She really wants to. 703 00:40:45,613 --> 00:40:46,814 I-I think she does and she doesn't. 704 00:40:46,847 --> 00:40:49,116 She's scared that it could turn into 705 00:40:49,150 --> 00:40:51,118 some kind of tabloidy sex scandal. 706 00:40:51,152 --> 00:40:54,487 I mean, Gwyneth was 23. So was Rose. 707 00:40:54,522 --> 00:40:56,489 They were so young. 708 00:40:56,524 --> 00:40:58,125 Tell me everything when you get in. 709 00:40:58,159 --> 00:41:00,061 Okay. Bye. 710 00:41:04,065 --> 00:41:06,634 The only way these women are gonna go on the record... 711 00:41:06,667 --> 00:41:08,736 Is if they all jump together. 712 00:41:09,937 --> 00:41:11,906 Yeah. 713 00:41:21,215 --> 00:41:23,150 You take the lead on this. 714 00:41:23,184 --> 00:41:25,753 No, you do it. You're less intimidating. 715 00:41:25,786 --> 00:41:28,022 You don't find me intimidating? 716 00:41:29,290 --> 00:41:31,993 No, I mean-- No, it's just the height thing. 717 00:41:32,026 --> 00:41:33,194 Hi. 718 00:41:33,227 --> 00:41:36,263 Hi. We were just in the neighborhood. 719 00:41:36,297 --> 00:41:37,865 We're from The New York Times. 720 00:41:37,898 --> 00:41:40,901 I believe you used to work for Harvey Weinstein? 721 00:41:47,308 --> 00:41:50,111 Think she'll go on the record? 722 00:41:50,144 --> 00:41:51,545 Okay. I'm just gonna... 723 00:41:51,579 --> 00:41:54,048 You want to leave the note? Yeah. 724 00:42:02,990 --> 00:42:05,726 The NDAs are never examined or questioned. 725 00:42:05,760 --> 00:42:07,595 They rarely come up in open court. 726 00:42:07,628 --> 00:42:09,063 Law schools don't teach them. 727 00:42:09,096 --> 00:42:11,265 Also, the attorneys who represent the victims 728 00:42:11,298 --> 00:42:13,734 can get up to 40% of the settlement. 729 00:42:13,768 --> 00:42:15,770 That's a big incentive to keep that system going. 730 00:42:15,803 --> 00:42:18,739 Most sexual harassment cases are settled out of court. 731 00:42:18,773 --> 00:42:21,075 And most of them have a confidentiality clause. 732 00:42:21,108 --> 00:42:23,644 And the women who sign these contracts have to give over 733 00:42:23,677 --> 00:42:26,714 all of their evidence: their diaries, emails, phones. 734 00:42:26,747 --> 00:42:28,049 It's cash for silence, 735 00:42:28,082 --> 00:42:30,117 and it enables the perpetrators to continue. 736 00:42:30,151 --> 00:42:32,787 And these clauses are standard practice. 737 00:42:32,820 --> 00:42:34,588 The women want to close the case. 738 00:42:34,622 --> 00:42:36,023 They need the money. They... 739 00:42:36,057 --> 00:42:38,192 They don't want to be branded as liars or flirts. 740 00:42:38,225 --> 00:42:41,595 I mean, I'm sure it-it often seems like the only recourse. 741 00:42:41,629 --> 00:42:43,798 And I imagine some women see these settlements 742 00:42:43,831 --> 00:42:45,633 as a confession of guilt. 743 00:42:45,666 --> 00:42:47,201 They think they've scored a victory 744 00:42:47,234 --> 00:42:49,136 when it's actually a gag order. 745 00:42:49,170 --> 00:42:51,639 And if you try and take a case like this to court, 746 00:42:51,672 --> 00:42:53,707 the sexual harassment laws are so weak. 747 00:42:53,741 --> 00:42:55,810 They're actually nonexistent if you're a freelancer 748 00:42:55,843 --> 00:42:57,945 or if there are fewer than 15 employees in the workplace. 749 00:42:57,978 --> 00:42:59,880 Also, most lawyers prefer settlements 750 00:42:59,914 --> 00:43:02,349 'cause it's less of a financial risk for them. 751 00:43:02,383 --> 00:43:04,118 How close are any of these actresses 752 00:43:04,151 --> 00:43:05,286 to going on the record? 753 00:43:05,319 --> 00:43:07,988 We're introducing the idea. 754 00:43:08,022 --> 00:43:10,658 I'm afraid we have these horrific hotel room accounts 755 00:43:10,691 --> 00:43:12,159 and no corroborating evidence. 756 00:43:12,193 --> 00:43:16,330 We feel they'll speak out if they're not the only ones. 757 00:43:16,363 --> 00:43:17,698 Safety in numbers. 758 00:43:17,731 --> 00:43:19,333 And settlements? 759 00:43:19,366 --> 00:43:22,303 Three. So far. 760 00:43:22,336 --> 00:43:24,271 There's Rose McGowan. 761 00:43:24,305 --> 00:43:26,841 We're pretty sure about Ambra Battilana. 762 00:43:26,874 --> 00:43:30,111 And I would say the same for the ex-assistant in Queens. 763 00:43:30,144 --> 00:43:31,312 And no documents? 764 00:43:31,345 --> 00:43:33,781 We do not have a publishable story. 765 00:43:37,284 --> 00:43:39,153 Hey. 766 00:43:39,186 --> 00:43:40,821 So, look, team. 767 00:43:40,855 --> 00:43:43,390 You have to imagine that every call you make 768 00:43:43,424 --> 00:43:44,859 is being recorded. 769 00:43:44,892 --> 00:43:46,961 And you're being followed. 770 00:43:46,994 --> 00:43:50,798 Don't let Weinstein talk to you, unless it's on the record. 771 00:43:50,831 --> 00:43:54,001 I'd be interested in talking to him even off the record. 772 00:43:54,034 --> 00:43:56,437 No, if Harvey has something to say, 773 00:43:56,470 --> 00:43:58,439 he needs to say it publicly. 774 00:43:58,472 --> 00:44:00,674 I've dealt with him before. 775 00:44:00,708 --> 00:44:02,143 It's ugly. 776 00:44:03,444 --> 00:44:05,045 We're looking into the incident 777 00:44:05,079 --> 00:44:07,148 with Ambra Battilana Gutierrez. 778 00:44:07,181 --> 00:44:10,050 She accused Weinstein of groping her. 779 00:44:10,084 --> 00:44:13,087 The NYPD gave her a wire, and she met him again. 780 00:44:13,120 --> 00:44:15,356 But the D.A. wouldn't prosecute. 781 00:44:15,389 --> 00:44:18,159 They claimed the recording wasn't enough to arrest him. 782 00:44:18,192 --> 00:44:21,128 Linda Fairstein worked in the D.A.'s office. 783 00:44:21,162 --> 00:44:22,763 I've texted her. 784 00:45:58,993 --> 00:46:01,128 Linda, Megan Twohey here. How are you? 785 00:46:01,161 --> 00:46:02,429 I'm good, Megan. 786 00:46:02,463 --> 00:46:03,931 How can I help? 787 00:46:03,964 --> 00:46:05,567 Yeah, I'm looking into a police complaint 788 00:46:05,600 --> 00:46:08,936 against Harvey Weinstein that wasn't charged two years ago. 789 00:46:08,969 --> 00:46:11,005 When you were at the D.A.'s office. 790 00:46:11,038 --> 00:46:13,307 Ambra Battilana Gutierrez. 791 00:46:13,340 --> 00:46:16,010 Oh. Okay. 792 00:46:16,043 --> 00:46:19,046 It seemed to go away very quickly. 793 00:46:19,079 --> 00:46:20,814 There was no criminal conduct there. 794 00:46:20,848 --> 00:46:24,852 The cops seemed pretty confident there was. 795 00:46:24,885 --> 00:46:26,521 Do you think there was anything irregular 796 00:46:26,554 --> 00:46:27,555 about how it was handled? 797 00:46:27,589 --> 00:46:29,323 I don't. 798 00:46:29,356 --> 00:46:30,858 Why would you say that? 799 00:46:33,360 --> 00:46:34,495 Gwyneth. 800 00:46:34,529 --> 00:46:36,030 He's here. 801 00:46:36,063 --> 00:46:39,099 I invited a few people over, and he turned up. 802 00:46:39,133 --> 00:46:40,901 I haven't seen him for years. 803 00:46:40,934 --> 00:46:43,103 He must know I spoke to you. 804 00:46:43,137 --> 00:46:45,439 Why are you so certain there was no criminal conduct? 805 00:46:45,472 --> 00:46:47,107 Wasn't there a recording? 806 00:46:47,141 --> 00:46:48,576 Uh... 807 00:46:48,610 --> 00:46:50,512 I don't think there's a road to go down. 808 00:46:50,545 --> 00:46:52,146 No. 809 00:46:53,113 --> 00:46:55,015 Do you feel like you're in physical danger at all? 810 00:46:55,049 --> 00:46:57,484 I'll keep people around me till he goes. 811 00:46:57,519 --> 00:46:59,320 It's a shock. I know he's watching me. 812 00:46:59,353 --> 00:47:01,221 He's letting me know. 813 00:47:02,356 --> 00:47:04,458 He can't do anything. 814 00:47:04,491 --> 00:47:05,993 Gwyneth. 815 00:47:06,026 --> 00:47:08,495 I'm here. Call me if you need me. 816 00:47:08,530 --> 00:47:10,164 Okay. Bye. 817 00:47:11,666 --> 00:47:13,867 Linda, do you know Harvey? 818 00:47:13,901 --> 00:47:15,603 I've met him socially, 819 00:47:15,637 --> 00:47:18,172 but we've never been to each other's homes. 820 00:47:18,205 --> 00:47:19,940 Okay. 821 00:47:19,973 --> 00:47:22,376 -I'm sure we'll speak soon. -Yes. 822 00:47:22,409 --> 00:47:24,878 Goodbye. 823 00:47:29,551 --> 00:47:32,554 We got a good lead to talk to a past executive at Miramax. 824 00:47:32,587 --> 00:47:34,154 - Great. When will that be? - Hey. Hola. 825 00:47:34,188 --> 00:47:35,623 Jodi's talking to her tomorrow. 826 00:47:35,657 --> 00:47:36,990 Hey, I don't think she heard you. 827 00:47:37,024 --> 00:47:38,292 She definitely didn't hear you. 828 00:47:38,325 --> 00:47:41,028 -Oh, my God. -What? 829 00:47:41,663 --> 00:47:44,632 Ronan Farrow is working on 830 00:47:44,666 --> 00:47:47,434 an H.W. piece for The New Yorker. 831 00:47:47,468 --> 00:47:48,603 What? Since when? 832 00:47:48,636 --> 00:47:50,304 - Fuck. - She doesn't say, 833 00:47:50,337 --> 00:47:53,508 but apparently he's spoken to a lot of actresses already. 834 00:47:53,541 --> 00:47:54,509 Okay, ladies. 835 00:47:54,542 --> 00:47:56,176 These are the menus. 836 00:47:56,210 --> 00:47:57,612 - Thank you. -All right. - Thank you. 837 00:47:57,645 --> 00:47:59,547 It's pressure we can do without, 838 00:47:59,581 --> 00:48:03,984 but we just keep going, and we continue to be thorough. 839 00:48:04,017 --> 00:48:05,986 Pardon me. Excuse me. Hello. Hi. Hello, everyone. 840 00:48:06,019 --> 00:48:07,921 Uh, did you, did you see my friend over there? 841 00:48:07,955 --> 00:48:09,256 He-he said hi. 842 00:48:09,289 --> 00:48:10,157 Could you leave us? 843 00:48:10,190 --> 00:48:12,092 -We're talking. -I absolutely will. 844 00:48:12,126 --> 00:48:13,427 I totally understand, but I was just thinking 845 00:48:13,460 --> 00:48:15,129 maybe I could just have a moment of your time. 846 00:48:15,162 --> 00:48:16,130 All right, man. We're having a conversation. 847 00:48:16,163 --> 00:48:17,398 So, if you could just... 848 00:48:17,431 --> 00:48:18,932 You should be doing something else, though. 849 00:48:18,966 --> 00:48:20,401 - Fuck you. - Fuck you? 850 00:48:20,434 --> 00:48:21,536 I would bend you over... 851 00:48:21,569 --> 00:48:23,170 Fuck you! 852 00:48:24,037 --> 00:48:25,540 Fuck you! Get the fuck out of here! 853 00:48:25,573 --> 00:48:27,675 Fuck you, man! Get the fuck out! 854 00:48:30,545 --> 00:48:31,646 -Wow. -Frigid bitches. 855 00:48:31,679 --> 00:48:34,181 Frigid bitches. 856 00:48:35,650 --> 00:48:37,552 - Sorry. - Don't apologize. 857 00:48:52,600 --> 00:48:57,739 There was an incident in Venice at the film festival. 858 00:48:57,772 --> 00:49:00,575 It was '98. 859 00:49:00,608 --> 00:49:02,342 What happened? 860 00:49:05,780 --> 00:49:09,617 What makes me most angry is the silence. 861 00:49:09,651 --> 00:49:14,221 No one spoke out then, and no one is talking about it now. 862 00:49:14,254 --> 00:49:17,324 He built the silence, and people complied. 863 00:49:17,357 --> 00:49:20,294 He produced fear and intimidation. 864 00:49:20,327 --> 00:49:22,362 The only alternative, seemingly, was to quit 865 00:49:22,396 --> 00:49:25,332 and throw away everything you worked so hard for 866 00:49:25,365 --> 00:49:26,467 out the door. 867 00:49:26,501 --> 00:49:28,603 You were terrified you were gonna be the next target, 868 00:49:28,636 --> 00:49:30,471 so people looked the other way. 869 00:49:30,505 --> 00:49:34,074 -Within the company? -Yes, and outside of it. 870 00:49:34,107 --> 00:49:36,711 I mean, he played the press. He played the agents. 871 00:49:36,744 --> 00:49:38,613 How did he play the press? 872 00:49:38,646 --> 00:49:40,347 By promising them access to stars 873 00:49:40,380 --> 00:49:42,483 in exchange for hushing up some incident. 874 00:49:42,517 --> 00:49:44,451 What sort of incident? 875 00:49:45,285 --> 00:49:47,655 Where do I start? 876 00:49:47,689 --> 00:49:50,457 Harvey had this-- what did they call it?-- 877 00:49:50,491 --> 00:49:56,163 "a physical altercation" with a male employee at a conference. 878 00:49:56,196 --> 00:49:57,665 Then they settled with the guy. 879 00:49:57,699 --> 00:50:00,100 And with women? 880 00:50:01,401 --> 00:50:03,370 He pursued them. 881 00:50:03,403 --> 00:50:05,205 Endlessly. 882 00:50:08,275 --> 00:50:10,410 What happened in Venice? 883 00:50:12,547 --> 00:50:14,348 I don't want to be quoted. 884 00:50:14,381 --> 00:50:15,315 Period. 885 00:50:15,349 --> 00:50:17,317 Understood. 886 00:50:21,288 --> 00:50:22,657 We were in Harvey's suite, 887 00:50:22,690 --> 00:50:25,660 and there were a bunch of people in there. 888 00:50:25,693 --> 00:50:28,195 And there were these two assistants, 889 00:50:28,228 --> 00:50:31,064 and they were sitting there trembling. 890 00:50:31,098 --> 00:50:32,734 And Weinstein was there? 891 00:50:32,767 --> 00:50:34,802 Yes. 892 00:50:34,836 --> 00:50:38,405 He was talking film and ignoring them, 893 00:50:38,438 --> 00:50:41,341 but they were literally vibrating. 894 00:50:41,375 --> 00:50:45,112 One with fear, the other with anger. 895 00:50:47,314 --> 00:50:49,283 Can you tell me their names? 896 00:50:49,316 --> 00:50:51,151 Yes. 897 00:50:56,189 --> 00:50:59,694 And there's another woman you should, you should call. 898 00:50:59,727 --> 00:51:03,330 The two assistants are Rowena Chiu and Zelda Perkins, 899 00:51:03,363 --> 00:51:06,433 and we have a third name, Laura Madden. 900 00:51:06,466 --> 00:51:09,202 And none of them are returning our calls. 901 00:51:09,236 --> 00:51:11,171 So? Show up in person. 902 00:51:11,204 --> 00:51:13,440 Yeah. 903 00:51:13,473 --> 00:51:17,779 They live in London, Silicon Valley and Wales. 904 00:51:17,812 --> 00:51:20,213 Can you get on a plane? 905 00:51:26,888 --> 00:51:30,290 Let me work it out with Ron. 906 00:51:32,894 --> 00:51:35,897 But yeah, of course. 907 00:51:35,930 --> 00:51:37,599 Documents, verification. 908 00:51:37,632 --> 00:51:39,299 You know what we need. 909 00:52:22,677 --> 00:52:24,912 Hi. 910 00:52:24,946 --> 00:52:27,649 Sorry to bother you. I can see you're busy. 911 00:52:27,682 --> 00:52:30,918 I was looking for Rowena Chiu. 912 00:52:30,952 --> 00:52:32,553 Hi. 913 00:52:32,587 --> 00:52:35,790 Rowena's not here right now. Can I give her a message? 914 00:52:35,823 --> 00:52:37,859 When will she be back? 915 00:52:37,892 --> 00:52:40,795 My wife's out of the country for a while. 916 00:52:40,828 --> 00:52:42,195 I see. 917 00:52:42,229 --> 00:52:44,799 I did try calling her. 918 00:52:44,832 --> 00:52:46,333 This a work thing? 919 00:52:46,366 --> 00:52:48,468 No. You must be Andrew? 920 00:52:48,503 --> 00:52:49,537 Andrew Cheung? 921 00:52:49,570 --> 00:52:52,540 I'm Jodi Kantor. I'm from The New York Times. 922 00:52:52,573 --> 00:52:54,274 Okay. 923 00:52:54,307 --> 00:52:58,245 So, what did you want to talk to Rowena about? 924 00:52:58,278 --> 00:53:01,348 We're researching a story about Miramax. 925 00:53:01,381 --> 00:53:04,284 I flew in from New York. 926 00:53:04,317 --> 00:53:06,587 -You came all this way? -Yeah. 927 00:53:07,955 --> 00:53:10,625 Um, could we talk for a minute? 928 00:53:10,658 --> 00:53:11,993 Sure. 929 00:53:12,026 --> 00:53:15,295 So, I've been speaking with people 930 00:53:15,328 --> 00:53:18,566 who worked for Harvey Weinstein. 931 00:53:18,599 --> 00:53:22,436 You're going quite far back with Rowena's time there. 932 00:53:22,469 --> 00:53:24,438 We're writing about his treatment of women. 933 00:53:24,471 --> 00:53:25,740 Right. 934 00:53:25,773 --> 00:53:28,843 And Rowena fits in how? 935 00:53:29,744 --> 00:53:33,380 Your wife worked at Miramax for some years. 936 00:53:33,413 --> 00:53:35,382 Yes. 937 00:53:35,415 --> 00:53:36,651 Mainly in Hong Kong. 938 00:53:36,684 --> 00:53:38,653 Like to hear about her experiences 939 00:53:38,686 --> 00:53:40,320 working for Weinstein. 940 00:53:40,353 --> 00:53:43,256 I'm confused why you can't discuss it on the phone. 941 00:53:43,290 --> 00:53:45,660 I did try. 942 00:53:45,693 --> 00:53:48,228 It is always better to actually meet. 943 00:53:49,897 --> 00:53:51,733 So... 944 00:53:53,501 --> 00:53:56,571 And this is off the record. 945 00:53:56,604 --> 00:53:58,639 My understanding is that... 946 00:53:58,673 --> 00:54:00,608 that Weinstein possibly victimized your wife 947 00:54:00,641 --> 00:54:02,844 when Rowena first worked for him. 948 00:54:06,379 --> 00:54:10,017 Rowena's never mentioned anything like that to me. 949 00:54:10,051 --> 00:54:11,886 What-what do you mean by "victimized"? 950 00:54:11,919 --> 00:54:13,521 Can you be more specific? 951 00:54:14,822 --> 00:54:16,389 I was told that your wife 952 00:54:16,423 --> 00:54:18,793 may have received a settlement from Weinstein. 953 00:54:19,761 --> 00:54:23,263 Do I look like a guy whose wife got a settlement? 954 00:54:24,498 --> 00:54:26,968 Could you have confused her with someone else? 955 00:54:27,001 --> 00:54:29,904 I-I... I apologize for taking up your time. 956 00:54:29,937 --> 00:54:31,371 I'm... 957 00:54:31,404 --> 00:54:34,609 Will you just please give this to Rowena? 958 00:54:34,642 --> 00:54:36,043 If you're talking to these other people, 959 00:54:36,077 --> 00:54:37,545 why do you need to talk to Rowena? 960 00:54:37,578 --> 00:54:40,782 And if you turn up in my driveway, 961 00:54:40,815 --> 00:54:42,583 what kind of victimization? 962 00:54:42,617 --> 00:54:44,018 It's complex. 963 00:54:44,051 --> 00:54:46,386 I'm asking you to expand on it. 964 00:54:46,419 --> 00:54:50,525 I really think it would be best... 965 00:54:51,391 --> 00:54:53,326 ...if you asked Rowena. 966 00:54:53,360 --> 00:54:55,328 Have a good day. 967 00:55:07,575 --> 00:55:09,677 I just couldn't lie to him. 968 00:55:09,710 --> 00:55:12,113 And then it turns out he didn't know. 969 00:55:12,146 --> 00:55:13,948 What if London is a repeat of this? 970 00:55:13,981 --> 00:55:15,516 It won't be. 971 00:55:15,550 --> 00:55:17,718 I spoke with an employment lawyer in the U.K., 972 00:55:17,752 --> 00:55:21,388 and he told me that it was irresponsible of me 973 00:55:21,421 --> 00:55:23,423 even to ask about breaching NDAs. 974 00:55:23,456 --> 00:55:24,992 No one does it. They would get sued. 975 00:55:25,026 --> 00:55:26,627 Fuck that guy. 976 00:55:26,661 --> 00:55:29,897 Honestly, Jodi, fuck him. He has no idea. 977 00:55:29,931 --> 00:55:32,633 I wish I smoked or something. 978 00:55:32,667 --> 00:55:35,703 I'm staring at an actual brick wall, 979 00:55:35,736 --> 00:55:37,939 and all I can think is, "Fuck." 980 00:55:37,972 --> 00:55:40,107 That's okay. 981 00:55:40,141 --> 00:55:41,843 Fuck. 982 00:55:41,876 --> 00:55:44,477 And documents. 983 00:55:53,688 --> 00:55:57,792 So, Laura, we are looking at a full mastectomy. 984 00:55:57,825 --> 00:56:01,863 And we should schedule this as soon as possible. 985 00:56:01,896 --> 00:56:03,598 I understand. 986 00:56:12,039 --> 00:56:13,641 Hello. 987 00:56:13,674 --> 00:56:15,743 Hi. 988 00:56:15,776 --> 00:56:18,478 Laura, this is Jodi Kantor from The New York Times. 989 00:56:18,512 --> 00:56:21,015 Um, I hope you've been getting my messages. 990 00:56:21,048 --> 00:56:22,550 I'm in California right now, 991 00:56:22,583 --> 00:56:24,919 but I'm coming to London tomorrow. 992 00:56:24,952 --> 00:56:26,888 Hi, Jodi. 993 00:56:26,921 --> 00:56:28,421 Hi. 994 00:56:28,455 --> 00:56:32,560 Um, I-I'm so happy to be finally speaking with you. 995 00:56:32,593 --> 00:56:35,529 I-I understand that you once worked for Harvey Weinstein 996 00:56:35,563 --> 00:56:37,798 in the London office of Miramax. 997 00:56:37,832 --> 00:56:39,600 Is that right? 998 00:56:40,868 --> 00:56:43,037 Laura? 999 00:56:48,876 --> 00:56:50,645 Laura. 1000 00:56:52,146 --> 00:56:54,181 Can I do anything to help? 1001 00:56:54,215 --> 00:56:57,051 No. I can't talk about this right now. 1002 00:57:10,231 --> 00:57:12,099 Hey. 1003 00:57:12,133 --> 00:57:13,466 Hey, my love. 1004 00:57:13,501 --> 00:57:16,737 Come here. Oh. 1005 00:57:17,705 --> 00:57:19,707 Hey, now. 1006 00:57:20,574 --> 00:57:22,877 It's going to be all right. 1007 00:57:22,910 --> 00:57:25,579 - It's going to be all right. - I'm so sorry, Mum. 1008 00:57:40,695 --> 00:57:42,229 Please refrain from smoking 1009 00:57:42,263 --> 00:57:44,098 in this building. 1010 00:57:56,610 --> 00:57:58,478 Here we are. 1011 00:58:01,148 --> 00:58:02,950 Tea. 1012 00:58:02,984 --> 00:58:04,819 Thank you. 1013 00:58:22,903 --> 00:58:25,272 You know, other people have tried to write this story. 1014 00:58:25,306 --> 00:58:26,874 He kills it every time. 1015 00:58:26,907 --> 00:58:28,909 We're aware of that. 1016 00:58:29,910 --> 00:58:32,580 And we're not gonna let that happen to us. 1017 00:58:36,350 --> 00:58:38,052 Are you okay, Zelda? 1018 00:58:38,085 --> 00:58:39,754 Yes. 1019 00:58:41,822 --> 00:58:44,992 So, you started working at Miramax when you were 21? 1020 00:58:45,026 --> 00:58:48,796 Yes. I was an assistant at the London office. 1021 00:58:48,829 --> 00:58:51,032 -And how was it? -It was great. 1022 00:58:51,065 --> 00:58:54,001 But it would shift when Harvey came to town. 1023 00:58:54,035 --> 00:58:55,636 In what way? 1024 00:58:55,669 --> 00:58:59,340 Everyone became on call to Harvey. 1025 00:58:59,373 --> 00:59:01,776 And what would that entail? 1026 00:59:01,809 --> 00:59:07,148 Script meetings, discussions and more personal stuff. 1027 00:59:07,181 --> 00:59:08,682 Like? 1028 00:59:08,716 --> 00:59:11,185 For instance, I would have to go to his hotel 1029 00:59:11,218 --> 00:59:13,320 and wake Harvey up. 1030 00:59:13,354 --> 00:59:15,056 Run his shower for him. 1031 00:59:15,089 --> 00:59:16,657 Get him out of bed. 1032 00:59:16,690 --> 00:59:18,192 He would usually be naked. 1033 00:59:18,225 --> 00:59:20,227 And he might try to pull me onto him. 1034 00:59:20,261 --> 00:59:22,029 What did you do? 1035 00:59:22,063 --> 00:59:23,631 I'd fend him off. 1036 00:59:23,664 --> 00:59:26,667 I found humor or aggression worked best. 1037 00:59:26,700 --> 00:59:30,604 Harvey was either excited or furious. 1038 00:59:30,638 --> 00:59:32,840 You never knew which it would be. 1039 00:59:33,774 --> 00:59:36,343 Did anyone on the team give you advice about him? 1040 00:59:36,377 --> 00:59:37,978 Yes. 1041 00:59:38,012 --> 00:59:40,948 Once, one girl told me to always wear my puffer jacket, 1042 00:59:40,981 --> 00:59:43,851 um, and to always sit in an armchair, 1043 00:59:43,884 --> 00:59:48,022 never the sofa next to him, which helped. 1044 00:59:48,055 --> 00:59:52,393 And that's how I knew that it wasn't only happening to me. 1045 00:59:52,426 --> 00:59:54,829 What was happening exactly? 1046 00:59:54,862 --> 00:59:56,330 Bullying. 1047 00:59:56,363 --> 00:59:58,299 Emotional abuse. 1048 00:59:58,332 --> 01:00:01,035 I was just too young to understand it. 1049 01:00:01,068 --> 01:00:04,338 Harvey wanted people to submit to him. 1050 01:00:04,371 --> 01:00:05,673 And if they didn't? 1051 01:00:05,706 --> 01:00:07,108 Well, then he'd roar. 1052 01:00:07,141 --> 01:00:08,642 And he'd spit. 1053 01:00:08,676 --> 01:00:11,378 He could destroy someone in seconds. 1054 01:00:11,412 --> 01:00:13,814 Were you scared of him? 1055 01:00:14,415 --> 01:00:17,618 Yes. We all were. 1056 01:00:19,887 --> 01:00:21,889 So, three years into this, 1057 01:00:21,922 --> 01:00:24,758 you were at the Venice Film Festival. 1058 01:00:27,294 --> 01:00:29,997 I resigned after that. 1059 01:00:30,030 --> 01:00:33,267 -What happened? -I can't tell you all of it. 1060 01:00:33,300 --> 01:00:35,402 What can you tell me? 1061 01:00:35,436 --> 01:00:37,972 ♪ Let's sway ♪ 1062 01:00:38,005 --> 01:00:43,911 ♪ Under the moonlight, this serious moonlight... ♪ 1063 01:00:44,812 --> 01:00:46,380 There was a new assistant. 1064 01:00:46,413 --> 01:00:48,282 She was my age. She was great. 1065 01:00:49,383 --> 01:00:51,051 She was very smart. 1066 01:00:51,085 --> 01:00:53,454 And she was doing Harvey's evening script meeting 1067 01:00:53,487 --> 01:00:55,122 alone for the first time, 1068 01:00:55,156 --> 01:00:58,826 and I told her to call me if he got difficult. 1069 01:01:00,361 --> 01:01:02,229 -Was he pursuing her? -No. 1070 01:01:03,898 --> 01:01:07,301 Harvey said, "I don't like Jewish or Asian women." 1071 01:01:07,334 --> 01:01:09,036 -But that night... -She called you. 1072 01:01:09,069 --> 01:01:10,070 No. 1073 01:01:11,138 --> 01:01:12,439 The following morning, 1074 01:01:12,473 --> 01:01:15,743 she came to me, and she was sobbing. 1075 01:01:15,776 --> 01:01:17,411 I mean, she was hysterical. 1076 01:01:17,444 --> 01:01:19,113 Rowena, what happened? 1077 01:01:19,146 --> 01:01:20,915 Sit. 1078 01:01:20,948 --> 01:01:23,751 -And I held her. -What is it? 1079 01:01:24,351 --> 01:01:27,254 Did she tell you what he did? 1080 01:01:28,455 --> 01:01:30,357 Not exactly. 1081 01:01:30,391 --> 01:01:32,193 Only that no one must know. 1082 01:01:32,226 --> 01:01:33,794 But I knew. 1083 01:01:33,827 --> 01:01:36,030 I knew that he must've... 1084 01:01:37,498 --> 01:01:39,066 What? 1085 01:01:39,099 --> 01:01:40,901 She was so upset. 1086 01:01:40,935 --> 01:01:45,105 I knew that it had to be the-the worst possible thing. 1087 01:01:46,273 --> 01:01:49,210 I calmed her down, and I went straight to confront Harvey. 1088 01:01:49,243 --> 01:01:52,346 He was in a meeting, uh, with Scorsese, who, you know... 1089 01:01:52,379 --> 01:01:55,816 who hated him, so it was a really big deal for Harvey. 1090 01:01:55,849 --> 01:01:59,353 And I went straight up to him, and I said very clearly, 1091 01:01:59,386 --> 01:02:00,988 "You need to come with me right now." 1092 01:02:01,021 --> 01:02:03,490 You went right up to them and confronted him? 1093 01:02:03,525 --> 01:02:05,960 Yeah. I was so angry. 1094 01:02:05,993 --> 01:02:08,195 And in front of everyone, 1095 01:02:08,229 --> 01:02:11,332 he stood up and... 1096 01:02:11,365 --> 01:02:13,734 he followed me like a lamb. 1097 01:02:14,835 --> 01:02:18,372 And then I knew. Then I knew he did it. 1098 01:02:18,405 --> 01:02:20,140 And then? 1099 01:02:20,174 --> 01:02:21,509 He denied it. 1100 01:02:21,543 --> 01:02:23,010 He said, "I swear on my wife and kids' lives 1101 01:02:23,043 --> 01:02:24,311 that I did not assault that young woman." 1102 01:02:24,345 --> 01:02:27,448 And then I knew that he was lying. 1103 01:02:27,481 --> 01:02:28,949 He always used that line 1104 01:02:28,983 --> 01:02:31,151 as a "get out of jail free" card. Always. 1105 01:02:32,052 --> 01:02:35,557 Did the assistant report it to the police? 1106 01:02:35,590 --> 01:02:38,892 Mm. She told no one. 1107 01:02:40,494 --> 01:02:42,429 We came back to London. 1108 01:02:42,463 --> 01:02:43,797 We both resigned. 1109 01:02:43,831 --> 01:02:45,232 I told my direct superior, 1110 01:02:45,266 --> 01:02:49,537 who suggested we get ourselves a good lawyer. 1111 01:02:49,571 --> 01:02:51,438 I had no idea where to get one. 1112 01:02:51,472 --> 01:02:53,274 I found a company close to the office, 1113 01:02:53,307 --> 01:02:55,909 and-and then I thought it would be simple. 1114 01:02:55,943 --> 01:02:57,144 Criminal proceedings. 1115 01:02:57,177 --> 01:02:59,313 But our lawyer said we had no chance 1116 01:02:59,346 --> 01:03:01,482 and the only thing to do was to agree to a settlement. 1117 01:03:01,516 --> 01:03:02,983 And I said categorically no, 1118 01:03:03,017 --> 01:03:04,552 that no money should change hands 1119 01:03:04,586 --> 01:03:06,153 and that we just wanted to stop him. 1120 01:03:06,186 --> 01:03:08,856 And no U.K. police were involved? 1121 01:03:08,889 --> 01:03:10,291 We had no case. 1122 01:03:10,324 --> 01:03:12,426 We had no evidence and no police report from Venice. 1123 01:03:12,459 --> 01:03:14,028 And, you see, with rape, 1124 01:03:14,061 --> 01:03:15,829 it is impossibly difficult to get a prosecution. 1125 01:03:15,863 --> 01:03:17,298 And the lawyers kept saying 1126 01:03:17,331 --> 01:03:19,933 damage limitation was the only way to go. 1127 01:03:19,967 --> 01:03:22,136 So I said, "All right, then. 1128 01:03:22,169 --> 01:03:23,904 We have our own very real demands." 1129 01:03:23,937 --> 01:03:25,839 Conditions that Harvey would have to meet 1130 01:03:25,873 --> 01:03:26,974 if we were to sign. 1131 01:03:27,007 --> 01:03:28,442 And what were those conditions? 1132 01:03:28,475 --> 01:03:31,111 We demanded that if Harvey had another settlement 1133 01:03:31,145 --> 01:03:33,414 within two years, that it had to be reported to Disney 1134 01:03:33,447 --> 01:03:34,882 or else he would be fired. 1135 01:03:34,915 --> 01:03:37,451 Another was that he would go to therapy, 1136 01:03:37,484 --> 01:03:38,919 with me present initially 1137 01:03:38,952 --> 01:03:40,988 so that he couldn't lie to the therapist. 1138 01:03:41,021 --> 01:03:43,591 We demanded that HR would put in a system 1139 01:03:43,625 --> 01:03:46,060 to protect the women and staff. 1140 01:03:46,093 --> 01:03:48,962 And it felt like if we could achieve all of those, 1141 01:03:48,996 --> 01:03:50,964 then that's what our silence was paying for, 1142 01:03:50,998 --> 01:03:54,068 that we were paying for him to stop. 1143 01:03:55,637 --> 01:03:57,237 So we signed. 1144 01:03:57,271 --> 01:04:00,341 And they had their own insane conditions for us. 1145 01:04:00,374 --> 01:04:02,076 What were they? 1146 01:04:02,976 --> 01:04:04,512 I tried to commit them to memory. 1147 01:04:04,546 --> 01:04:06,380 Um, they wouldn't give us our own copy. 1148 01:04:06,413 --> 01:04:08,082 What? 1149 01:04:08,115 --> 01:04:10,084 I was only given visitation rights to my own settlement. 1150 01:04:10,117 --> 01:04:12,453 That's in... 1151 01:04:12,486 --> 01:04:13,954 That's incredible. 1152 01:04:13,987 --> 01:04:16,156 But you memorized them? 1153 01:04:17,424 --> 01:04:23,030 I asked for letters, too, which stated some of the conditions. 1154 01:04:23,063 --> 01:04:26,501 One said, "We will make best endeavors 1155 01:04:26,534 --> 01:04:30,371 to not help the police in a criminal or civil case." 1156 01:04:30,404 --> 01:04:35,309 We weren't allowed to talk to our family or a doctor. 1157 01:04:37,311 --> 01:04:39,913 So finally we signed. 1158 01:04:39,947 --> 01:04:42,550 They gave us some money. 1159 01:04:42,584 --> 01:04:45,352 And I felt completely broken. 1160 01:04:53,160 --> 01:04:55,129 I interviewed for other jobs afterwards, 1161 01:04:55,162 --> 01:04:58,098 but everyone kept saying, "Why did you leave Harvey?" 1162 01:05:03,705 --> 01:05:06,039 They all assumed that I'd... 1163 01:05:06,674 --> 01:05:08,543 ...been with him, you know. 1164 01:05:08,576 --> 01:05:10,344 It was horrible. 1165 01:05:12,580 --> 01:05:14,081 What did you do then? 1166 01:05:14,114 --> 01:05:16,684 I went to visit a friend in Guatemala, 1167 01:05:16,718 --> 01:05:18,720 and I stayed for five years. 1168 01:05:18,753 --> 01:05:22,022 I had no chance of ever working in film again, 1169 01:05:22,055 --> 01:05:26,260 and I couldn't speak freely, so I worked with horses. 1170 01:05:31,766 --> 01:05:33,467 You've lost a lot. 1171 01:05:41,108 --> 01:05:43,444 These are the original letters. 1172 01:05:44,746 --> 01:05:48,081 I had to have their permission if I wanted 1173 01:05:48,115 --> 01:05:51,952 to contact a therapist or speak to an accountant. 1174 01:05:53,287 --> 01:05:56,023 I was "never to speak to any other media, 1175 01:05:56,056 --> 01:05:59,293 now or hereafter existing, about it." 1176 01:06:00,360 --> 01:06:04,131 Jodi, this is bigger than Weinstein. 1177 01:06:04,164 --> 01:06:08,335 This is about the system protecting abusers. 1178 01:06:09,771 --> 01:06:12,473 I want you to take these, 1179 01:06:12,507 --> 01:06:15,042 and I want you to use them. 1180 01:06:19,413 --> 01:06:21,248 Got to go now. 1181 01:06:42,169 --> 01:06:43,505 Is it dark there? 1182 01:06:43,538 --> 01:06:45,507 It's, like, 4:00 here. 1183 01:06:45,540 --> 01:06:46,641 Did you drink tea? 1184 01:06:48,075 --> 01:06:50,143 A little bit. 1185 01:06:50,177 --> 01:06:52,647 Who are you meeting? 1186 01:06:52,680 --> 01:06:54,782 Just a few women. 1187 01:06:54,816 --> 01:06:58,051 Can you find me a shell? And a cat hat for Violet? 1188 01:06:58,085 --> 01:06:59,253 I will work on that. 1189 01:06:59,286 --> 01:07:01,556 Have you been okay without me? 1190 01:07:01,589 --> 01:07:03,490 Sure. You're back tomorrow. 1191 01:07:03,525 --> 01:07:04,726 I am. 1192 01:07:04,759 --> 01:07:06,059 Yay! 1193 01:07:09,129 --> 01:07:12,800 So, what did they do, the women you're meeting? 1194 01:07:12,834 --> 01:07:15,469 We'll talk about it when you're older. 1195 01:07:15,503 --> 01:07:18,305 Are they criminals? Bank robbers? 1196 01:07:18,338 --> 01:07:20,073 No. 1197 01:07:20,107 --> 01:07:21,241 Was it rape? 1198 01:07:25,312 --> 01:07:29,316 Talia, I don't think I've ever heard you use that word. 1199 01:07:29,349 --> 01:07:32,587 Boys say it all the time. And girls. 1200 01:07:32,620 --> 01:07:34,154 They shouldn't. 1201 01:07:34,187 --> 01:07:36,524 That word shouldn't be used casually. 1202 01:07:36,558 --> 01:07:38,660 I'm sorry. 1203 01:07:38,693 --> 01:07:40,795 N-No. You did nothing wrong. 1204 01:07:40,828 --> 01:07:42,296 Are you angry with me? 1205 01:07:42,329 --> 01:07:45,165 No, Talia, no. I miss you. 1206 01:07:45,198 --> 01:07:47,301 I-I miss you like someone took a piece out of me. 1207 01:07:50,572 --> 01:07:52,707 I lost you, Talia. 1208 01:07:52,740 --> 01:07:54,274 Talia. 1209 01:08:11,224 --> 01:08:12,694 Oh, God. 1210 01:08:12,727 --> 01:08:14,328 They're trying to survive, 1211 01:08:14,361 --> 01:08:17,732 and he's there 'cause he's hosting the show. 1212 01:08:17,765 --> 01:08:19,901 And he's probably going to, like, help them. 1213 01:08:19,934 --> 01:08:21,603 - He's going to kill them. - Hello? 1214 01:08:21,636 --> 01:08:22,804 What? No! 1215 01:08:22,837 --> 01:08:24,204 -No? -May I ask who's calling? 1216 01:08:24,237 --> 01:08:25,640 Probably going to help them, like, 1217 01:08:25,673 --> 01:08:27,709 -if they, like, need to get in. -Now, who's Potts? 1218 01:08:27,742 --> 01:08:29,309 I know, but 1219 01:08:29,343 --> 01:08:32,179 -they don't look like they're having troubles... -Mum. 1220 01:08:32,212 --> 01:08:33,648 It's another call from America. 1221 01:08:33,681 --> 01:08:36,450 I told you, sweetie, just tell any journalist, "No." 1222 01:08:36,483 --> 01:08:39,687 N-No, she says you worked together. 1223 01:08:39,721 --> 01:08:41,288 Pamela Lubell? 1224 01:08:43,256 --> 01:08:45,693 Hywel wants to take his yellow pillow to Cornwall. 1225 01:08:45,727 --> 01:08:47,762 -No, we're not taking... -So? 1226 01:08:47,795 --> 01:08:49,697 We're not taking any pillows. 1227 01:08:49,731 --> 01:08:51,532 -Why? -Pamela? 1228 01:08:52,600 --> 01:08:54,401 God. 1229 01:08:56,269 --> 01:08:57,705 Hi, Pamela. How are you? 1230 01:08:57,739 --> 01:08:59,239 It's been decades. 1231 01:08:59,272 --> 01:09:00,775 I know, Laura. 1232 01:09:00,808 --> 01:09:03,443 It's really been a while. How's life? 1233 01:09:03,477 --> 01:09:04,879 It's good. 1234 01:09:04,912 --> 01:09:07,749 How's everything? How are you? 1235 01:09:07,782 --> 01:09:09,884 Yeah, I'm okay. 1236 01:09:09,917 --> 01:09:11,418 That's great. 1237 01:09:11,451 --> 01:09:14,421 Laura, have you had any calls from reporters 1238 01:09:14,454 --> 01:09:17,257 trying to write stories about Harvey? 1239 01:09:17,290 --> 01:09:19,259 I-I have, actually. Yes. 1240 01:09:19,292 --> 01:09:21,963 I didn't talk to them. 1241 01:09:21,996 --> 01:09:23,898 Good. That's good to hear. 1242 01:09:23,931 --> 01:09:25,800 Cockroach journalists. 1243 01:09:25,833 --> 01:09:28,435 It was great, wasn't it, back then? 1244 01:09:28,468 --> 01:09:31,405 Harvey was always very generous. 1245 01:09:31,438 --> 01:09:33,941 That wasn't my experience. 1246 01:09:33,975 --> 01:09:38,345 Laura, can I have your assurance that you won't talk to anyone? 1247 01:09:38,378 --> 01:09:41,448 What? What did you say? 1248 01:09:41,481 --> 01:09:44,786 If you have a project, I can take it to Harvey. 1249 01:09:44,819 --> 01:09:46,420 I don't. 1250 01:09:46,453 --> 01:09:48,589 And I'll talk to who I please. 1251 01:10:02,904 --> 01:10:04,471 - Good evening. - Good evening. 1252 01:10:04,505 --> 01:10:06,373 I need to book a flight to Cornwall 1253 01:10:06,406 --> 01:10:07,608 first thing in the morning. 1254 01:10:07,642 --> 01:10:10,343 -Flight to Cornwall tomorrow? -Yes. 1255 01:10:10,377 --> 01:10:12,714 To Newquay Airport? 1256 01:10:12,747 --> 01:10:13,948 -Newquay. -Newquay. 1257 01:10:13,981 --> 01:10:15,315 You'd normally just get a train. 1258 01:10:15,348 --> 01:10:17,451 Okay, train, then. 1259 01:10:31,331 --> 01:10:33,366 This is a nice place for a vacation. 1260 01:10:33,400 --> 01:10:34,736 -Yeah. -Mum. 1261 01:10:34,769 --> 01:10:36,804 -Hi. -Um, Hywel wants to play at the rocks. 1262 01:10:36,838 --> 01:10:37,839 Is that okay? 1263 01:10:37,872 --> 01:10:39,974 -Yeah, sure. -Okay. 1264 01:10:41,374 --> 01:10:42,877 Is that your eldest? 1265 01:10:42,910 --> 01:10:44,612 Yes. 1266 01:10:45,646 --> 01:10:47,280 Yes. She's 13. 1267 01:10:49,382 --> 01:10:50,852 You grew up in Ireland? 1268 01:10:50,885 --> 01:10:53,755 I did, yes. 1269 01:10:53,788 --> 01:10:58,526 And your first job was wrangling extras in '92? 1270 01:10:58,559 --> 01:11:00,828 They were shooting near us. 1271 01:11:00,862 --> 01:11:02,630 I loved it. 1272 01:11:02,663 --> 01:11:05,533 And then I heard that Miramax were making a film nearby, 1273 01:11:05,566 --> 01:11:07,935 and I got a job as a runner on that. 1274 01:11:07,969 --> 01:11:10,671 I was ecstatic. It was great. 1275 01:11:11,539 --> 01:11:15,308 And you met Harvey Weinstein when? 1276 01:11:15,342 --> 01:11:16,778 Soon after that. 1277 01:11:16,811 --> 01:11:19,547 I was going to be working directly for him. 1278 01:11:19,580 --> 01:11:22,817 Doing errands, answering calls. 1279 01:11:22,850 --> 01:11:25,686 I was very happy to be asked. 1280 01:11:27,655 --> 01:11:28,923 He was charming. 1281 01:11:28,956 --> 01:11:32,794 He was saying he'd heard how hard I worked. 1282 01:11:32,827 --> 01:11:35,730 And I was just excited. 1283 01:11:36,664 --> 01:11:41,301 I was 21, you know, very young but incredibly keen. 1284 01:11:42,435 --> 01:11:44,572 So when he said he'd give me a permanent job 1285 01:11:44,605 --> 01:11:48,676 at the London office, I felt so happy. 1286 01:11:48,709 --> 01:11:50,845 He said that in the meeting? 1287 01:11:50,878 --> 01:11:52,379 Yes. 1288 01:11:52,412 --> 01:11:55,616 He was in his bathrobe when he opened the door, 1289 01:11:55,650 --> 01:12:00,420 but I thought that was maybe very Hollywood. 1290 01:12:00,453 --> 01:12:03,024 But quite soon into talking, 1291 01:12:03,057 --> 01:12:05,827 he said, would I give him a massage? 1292 01:12:08,062 --> 01:12:10,064 I-I said no. 1293 01:12:10,097 --> 01:12:11,532 He was very matter-of-fact. 1294 01:12:11,566 --> 01:12:13,868 He said it's not a romantic request. 1295 01:12:13,901 --> 01:12:16,403 Everyone does it for him. 1296 01:12:16,436 --> 01:12:18,506 It's part of the job. 1297 01:12:20,741 --> 01:12:25,713 So, I suddenly thought that I was the problem, you know. 1298 01:12:25,746 --> 01:12:29,482 That I was the one who was sexualizing it. 1299 01:12:29,517 --> 01:12:32,887 That I was just young and uptight. 1300 01:12:32,920 --> 01:12:34,622 So, I... 1301 01:12:35,556 --> 01:12:37,625 ...I put my hands on his shoulders, 1302 01:12:37,658 --> 01:12:42,730 but I couldn't actually move them at all over his body. 1303 01:12:42,763 --> 01:12:44,966 I just stood there. 1304 01:12:44,999 --> 01:12:46,868 My hands wouldn't move. 1305 01:12:46,901 --> 01:12:52,173 And then he said he would give me a massage first. 1306 01:12:52,206 --> 01:12:54,542 To relax me. 1307 01:12:56,711 --> 01:13:00,882 And he said, "Look, all the girls do it. 1308 01:13:00,915 --> 01:13:03,450 It's just work." 1309 01:13:03,483 --> 01:13:06,087 And then he said, "Take your top off." 1310 01:13:06,120 --> 01:13:08,756 Very matter-of-fact. 1311 01:13:08,789 --> 01:13:10,858 "Take your bra off." 1312 01:13:15,663 --> 01:13:18,199 And I did. 1313 01:13:18,232 --> 01:13:22,536 I was terrified, but I just thought, 1314 01:13:22,570 --> 01:13:25,640 "Get through it. Do it." 1315 01:13:27,208 --> 01:13:29,476 And then my trousers were off, 1316 01:13:29,510 --> 01:13:33,781 and he was standing over me... 1317 01:13:33,814 --> 01:13:36,050 masturbating. 1318 01:13:36,083 --> 01:13:39,787 I asked him to leave me alone, 1319 01:13:39,820 --> 01:13:42,924 but he kept asking for different things. 1320 01:13:42,957 --> 01:13:46,694 And then he suggested a shower, and I got up. 1321 01:13:47,494 --> 01:13:50,932 And he carried on... 1322 01:13:50,965 --> 01:13:53,034 masturbating. 1323 01:13:53,067 --> 01:13:55,069 And I kept crying. 1324 01:13:55,102 --> 01:13:58,072 And I was sobbing, and the water was pouring down, 1325 01:13:58,105 --> 01:14:02,944 and he was still masturbating. 1326 01:14:03,911 --> 01:14:05,546 Then he got angry. 1327 01:14:05,579 --> 01:14:09,583 I think my crying was so loud it put him off. 1328 01:14:09,617 --> 01:14:14,555 And he left the bathroom, and I locked the door. 1329 01:14:16,023 --> 01:14:19,961 And I could still hear him on the other side. 1330 01:14:19,994 --> 01:14:23,764 Still the sounds of him masturbating. 1331 01:14:25,666 --> 01:14:27,802 Finally, I went back into the room itself 1332 01:14:27,835 --> 01:14:31,973 and grabbed my clothes and belongings, and I just ran. 1333 01:14:32,006 --> 01:14:34,175 I ran down the street. 1334 01:14:34,208 --> 01:14:38,478 I've never run that fast in my life. 1335 01:14:44,151 --> 01:14:46,721 How do you feel about it now? 1336 01:14:52,626 --> 01:14:55,129 I... 1337 01:14:55,162 --> 01:14:57,598 I... I feel like 1338 01:14:57,631 --> 01:15:01,869 it dictated a certain direction my life took. 1339 01:15:01,902 --> 01:15:05,740 That-- I just felt that it was this huge e-error of judgment 1340 01:15:05,773 --> 01:15:09,577 that sort of marked me and all my decisions. 1341 01:15:10,344 --> 01:15:11,979 And... 1342 01:15:13,714 --> 01:15:16,517 ...I felt such shame... 1343 01:15:18,119 --> 01:15:21,822 ...that I let him do that. 1344 01:15:24,125 --> 01:15:26,927 Did you think that he had done the same to other girls? 1345 01:15:26,961 --> 01:15:29,663 I thought that he must've tried it. 1346 01:15:31,332 --> 01:15:33,934 But that they'd all s... 1347 01:15:35,336 --> 01:15:37,738 ...they'd all said no. 1348 01:15:41,075 --> 01:15:44,912 It was like he t-took my voice that day. 1349 01:15:46,947 --> 01:15:51,919 Just when I was about to start finding it. 1350 01:16:00,094 --> 01:16:01,595 Yes? 1351 01:16:01,629 --> 01:16:02,663 I have Harvey Weinstein 1352 01:16:02,696 --> 01:16:04,698 on the phone for you. 1353 01:16:04,732 --> 01:16:06,967 Put him through. Thank you. 1354 01:16:08,869 --> 01:16:10,971 Dean, how are you? This is Harvey. 1355 01:16:11,005 --> 01:16:13,774 Hi, Harvey. What can I do for you? 1356 01:16:13,808 --> 01:16:16,777 If I hadn't made movies, I would've been a journalist. 1357 01:16:17,845 --> 01:16:20,347 Dean, I heard someone was working on a story about me. 1358 01:16:20,381 --> 01:16:23,084 Yes. If you'd like to talk to the reporters on the record, 1359 01:16:23,117 --> 01:16:25,686 -they'd welcome that. -I want to talk to you, Dean. 1360 01:16:25,719 --> 01:16:27,822 Well, talk to my reporters about your concerns. 1361 01:16:27,855 --> 01:16:30,091 I'm sorry. I have work to do. 1362 01:16:30,124 --> 01:16:31,358 Are you gonna hang up? 1363 01:16:31,392 --> 01:16:33,961 Unless you have anything else to say. 1364 01:16:33,994 --> 01:16:35,763 I love the truth. 1365 01:16:35,796 --> 01:16:38,299 People make up stories a lot. 1366 01:16:38,332 --> 01:16:39,800 Be careful of that. 1367 01:16:39,834 --> 01:16:42,036 That's fine, Harvey. Goodbye. 1368 01:16:58,252 --> 01:16:59,954 -Hi, Chanel. -Hey, Dean. 1369 01:16:59,987 --> 01:17:01,655 Hey, Tim. 1370 01:17:07,027 --> 01:17:09,930 -Matt, you got a minute? -Yeah. 1371 01:17:09,964 --> 01:17:11,765 So, what do we have? 1372 01:17:11,799 --> 01:17:14,368 Well, the biggest thing is the documents that Jodi got 1373 01:17:14,401 --> 01:17:16,137 from Zelda Perkins in London. 1374 01:17:16,170 --> 01:17:18,038 Rose is still off the record, 1375 01:17:18,072 --> 01:17:21,208 but she has given us permission to write about her settlement. 1376 01:17:21,242 --> 01:17:23,744 We're just trying to figure out a way to confirm it. 1377 01:17:23,777 --> 01:17:25,946 Harvey offered her a million dollars recently 1378 01:17:25,980 --> 01:17:28,282 for her silence. 1379 01:17:28,315 --> 01:17:30,017 -And? -Rose refused, 1380 01:17:30,050 --> 01:17:31,752 but she doesn't want us to quote her. 1381 01:17:31,785 --> 01:17:33,354 There are still no on-the-record sources. 1382 01:17:33,387 --> 01:17:34,755 NDAs are a problem. 1383 01:17:34,788 --> 01:17:37,024 Laura Madden didn't sign one. 1384 01:17:37,057 --> 01:17:39,894 She's the only ex-assistant who is technically free to speak. 1385 01:17:39,927 --> 01:17:41,762 Ashley and Gwyneth didn't sign one either, 1386 01:17:41,795 --> 01:17:43,097 but they're not ready to go on the record. 1387 01:17:43,130 --> 01:17:45,099 But Laura Madden has to deal with something 1388 01:17:45,132 --> 01:17:47,768 -very different right now. -She has breast cancer. 1389 01:17:47,801 --> 01:17:50,738 She has to go into surgery, so it's not likely. 1390 01:17:50,771 --> 01:17:52,439 I'm still leaving messages for Rowena Chiu, 1391 01:17:52,473 --> 01:17:54,875 but there's no engagement. 1392 01:17:54,909 --> 01:17:56,210 So, no more proven settlements. 1393 01:17:56,243 --> 01:17:59,146 Ambra Battilana Gutierrez almost certainly settled. 1394 01:17:59,180 --> 01:18:01,448 And John Schmidt confirmed that Miramax settled 1395 01:18:01,482 --> 01:18:03,117 with the woman I visited in Queens. 1396 01:18:03,150 --> 01:18:05,186 Anything more on the article from The New Yorker? 1397 01:18:05,219 --> 01:18:06,820 No. 1398 01:18:06,854 --> 01:18:10,357 Lanny Davis and David Boies want to come talk to us. 1399 01:18:10,391 --> 01:18:11,992 What do you think? 1400 01:18:12,026 --> 01:18:13,994 Don't we want to wait and push for 1401 01:18:14,028 --> 01:18:16,096 an on-the-record interview with Weinstein? 1402 01:18:16,130 --> 01:18:16,897 It's your call, Binky. 1403 01:18:16,931 --> 01:18:19,934 I'd like to talk to Lanny at least. 1404 01:18:19,967 --> 01:18:21,769 See what he has to say. 1405 01:18:21,802 --> 01:18:23,470 Harvey's not always that rational. 1406 01:18:23,505 --> 01:18:25,739 The reason I'm here as his representative 1407 01:18:25,773 --> 01:18:27,208 is not to try to kill anything. 1408 01:18:27,241 --> 01:18:29,376 I want to know that if you're including something 1409 01:18:29,410 --> 01:18:32,746 like Rósa McGowan's claim, then we can defend that. 1410 01:18:32,780 --> 01:18:34,148 Of course. 1411 01:18:34,181 --> 01:18:35,950 Please. 1412 01:18:39,220 --> 01:18:43,224 I know you'll be investigating with due diligence. 1413 01:18:43,257 --> 01:18:44,425 -Lanny... -Mm-hmm? 1414 01:18:44,458 --> 01:18:46,160 ...you'll have every chance to respond. 1415 01:18:46,193 --> 01:18:48,362 Oh. Uh... 1416 01:18:48,395 --> 01:18:50,231 And I trust it's okay to record this? 1417 01:18:50,264 --> 01:18:52,399 Oh, of course. Sure. 1418 01:18:52,433 --> 01:18:56,170 I don't expect you to name sources, but if it's possible 1419 01:18:56,203 --> 01:18:59,541 for you to let me know overall what your story's about? 1420 01:18:59,574 --> 01:19:02,243 We're looking into problematic behavior 1421 01:19:02,276 --> 01:19:04,144 towards women by Weinstein. 1422 01:19:05,012 --> 01:19:07,381 Okay. 1423 01:19:07,414 --> 01:19:11,385 Harvey adamantly denies any allegation of rape or assault. 1424 01:19:11,418 --> 01:19:13,120 Nothing criminal. 1425 01:19:13,153 --> 01:19:17,358 But he is aware of complaints about his treatment of women, 1426 01:19:17,391 --> 01:19:19,927 and he is working on that. 1427 01:19:20,595 --> 01:19:23,931 Powerful men of an older generation 1428 01:19:23,964 --> 01:19:25,266 are changing their understanding 1429 01:19:25,299 --> 01:19:27,401 of the meaning of the word "consensual." 1430 01:19:27,434 --> 01:19:29,403 Why women don't feel it's consensual 1431 01:19:29,436 --> 01:19:32,273 even if a man convinces himself it is. 1432 01:19:32,306 --> 01:19:34,808 Do you want to expand on that? 1433 01:19:34,842 --> 01:19:37,278 Uh, I believe 1434 01:19:37,311 --> 01:19:40,548 there's a story to be told about the evolution of men. 1435 01:19:40,582 --> 01:19:43,083 And, in particular, Harvey on this subject. 1436 01:19:43,117 --> 01:19:45,886 Uh, would he be willing to talk to us about it? 1437 01:19:45,919 --> 01:19:48,088 On the record. 1438 01:19:49,089 --> 01:19:51,492 He has to deal with his wife and children 1439 01:19:51,526 --> 01:19:53,060 before anything else. 1440 01:19:54,028 --> 01:19:59,166 You're adamant Rose McGowan's rape accusation is false. 1441 01:19:59,199 --> 01:20:00,968 Why is that? 1442 01:20:01,001 --> 01:20:02,570 Did she tell anybody right away? 1443 01:20:02,604 --> 01:20:04,138 Did she show any signs of distress? 1444 01:20:04,171 --> 01:20:07,141 She told her manager and a lawyer. 1445 01:20:09,143 --> 01:20:11,912 Harvey was aware that there was a problem with Rose, 1446 01:20:11,945 --> 01:20:14,315 but not that she was accusing him of rape. 1447 01:20:14,348 --> 01:20:16,984 So I draw a bright line on the word "rape." 1448 01:20:17,017 --> 01:20:19,320 Anything below that line, 1449 01:20:19,353 --> 01:20:22,389 uh, he was aware of feelings, concerns. 1450 01:20:22,423 --> 01:20:23,924 Of what kind? 1451 01:20:23,957 --> 01:20:25,192 I'm sorry. What... 1452 01:20:25,225 --> 01:20:27,461 If the concerns were not about rape, 1453 01:20:27,494 --> 01:20:29,363 what were they about? 1454 01:20:31,198 --> 01:20:34,234 The only way I can answer is, um... 1455 01:20:35,570 --> 01:20:37,204 ...a sense of exploitation 1456 01:20:37,237 --> 01:20:41,475 because of that disparate power relationship. 1457 01:20:41,509 --> 01:20:45,613 There's mental coercion that isn't physical coercion. 1458 01:20:45,647 --> 01:20:48,115 Lisa Bloom has been working with Harvey 1459 01:20:48,148 --> 01:20:49,651 to help him recognize the difference. 1460 01:20:49,684 --> 01:20:51,185 Lisa Bloom? 1461 01:20:51,218 --> 01:20:53,020 Yeah. 1462 01:20:53,053 --> 01:20:55,489 If Harvey had been made aware 1463 01:20:55,523 --> 01:21:00,861 of McGowan's concerns at the time, how did he respond? 1464 01:21:02,062 --> 01:21:04,298 I think he had dealings legally with her about them. 1465 01:21:04,331 --> 01:21:08,969 And how would you characterize those legal dealings? 1466 01:21:10,505 --> 01:21:12,172 I think he became aware that 1467 01:21:12,206 --> 01:21:14,942 she did not regard what happened as okay with her. 1468 01:21:14,975 --> 01:21:16,377 I'm not talking about rape. 1469 01:21:16,410 --> 01:21:20,615 I'm talking about the effect he had on Rose McGowan. 1470 01:21:20,648 --> 01:21:23,283 And that rather than fighting... 1471 01:21:24,084 --> 01:21:25,587 "Rather than fighting"? 1472 01:21:25,620 --> 01:21:29,022 Then... then what? 1473 01:21:31,291 --> 01:21:34,395 I-I think he has agreed to settlements 1474 01:21:34,428 --> 01:21:37,164 rather than litigating what might have been litigated. 1475 01:21:37,197 --> 01:21:40,200 As Harvey saw it, it was better to settle, 1476 01:21:40,234 --> 01:21:42,069 even if you haven't done anything wrong. 1477 01:21:42,102 --> 01:21:44,304 He preferred to settle. 1478 01:21:46,039 --> 01:21:49,309 Were there other cases of questionable intimate relations 1479 01:21:49,343 --> 01:21:52,045 with women in which Weinstein settled? 1480 01:21:54,248 --> 01:21:58,018 Let's say for now, even on a background basis, 1481 01:21:58,051 --> 01:22:00,387 that I need to find out what my limits are legally. 1482 01:22:00,421 --> 01:22:04,291 Even if on background, I'm confirming settlements. 1483 01:22:04,324 --> 01:22:09,062 But the-the answer is yes, there have been. 1484 01:22:11,599 --> 01:22:13,934 How many? 1485 01:22:15,469 --> 01:22:17,104 No. 1486 01:22:19,541 --> 01:22:23,143 To admit to settlements this early, they're in real trouble. 1487 01:22:23,177 --> 01:22:24,978 We need to find out a number. 1488 01:22:25,012 --> 01:22:26,514 We need to corroborate each one. 1489 01:22:26,548 --> 01:22:28,348 I'm on it. 1490 01:22:28,382 --> 01:22:32,319 Have you guys had any dealings with Diana Filip? 1491 01:22:32,352 --> 01:22:34,421 -No. -I said no to speaking at a women's conference. 1492 01:22:34,455 --> 01:22:37,592 -She just keeps on calling me. -Did you have her checked out? 1493 01:22:37,625 --> 01:22:39,259 Security consultant says she's legit, 1494 01:22:39,293 --> 01:22:41,428 but who has time for these random people? 1495 01:22:54,676 --> 01:22:56,143 Hello? 1496 01:22:56,176 --> 01:22:57,478 I worked at Miramax. 1497 01:22:57,512 --> 01:22:59,714 Talk to Irwin Reiter. He hates Weinstein. 1498 01:23:11,391 --> 01:23:13,060 Hey. Are you okay? 1499 01:23:13,093 --> 01:23:15,697 Did I wake you? 1500 01:23:15,730 --> 01:23:18,365 Um, yeah. What's up? 1501 01:23:18,398 --> 01:23:21,603 What do you know about Irwin Reiter? 1502 01:23:22,804 --> 01:23:26,106 Hang on. I put together a file on him. 1503 01:23:26,139 --> 01:23:29,309 I need to write a good fucking email. 1504 01:23:41,188 --> 01:23:43,791 Hi. Thanks for meeting me. 1505 01:23:43,825 --> 01:23:45,627 You want to get me killed? 1506 01:23:53,166 --> 01:23:57,505 So, Irwin, you've been an accountant for the Weinsteins 1507 01:23:57,539 --> 01:23:59,306 for 30 years. 1508 01:24:02,175 --> 01:24:03,611 I pick up the check, 1509 01:24:03,645 --> 01:24:05,580 and I reserve the right to leave after five minutes. 1510 01:24:06,748 --> 01:24:10,183 So, um... what do you want to know? 1511 01:24:10,217 --> 01:24:12,554 We have information on several settlements 1512 01:24:12,587 --> 01:24:14,288 that Weinstein made in the '90s, 1513 01:24:14,321 --> 01:24:17,124 paid to actresses and ex-employees. 1514 01:24:17,157 --> 01:24:20,327 Could you tell me anything about that? 1515 01:24:22,396 --> 01:24:24,699 Could you confirm those settlements 1516 01:24:24,732 --> 01:24:26,400 and how it was from your perspective? 1517 01:24:26,433 --> 01:24:28,335 My perspective? 1518 01:24:29,336 --> 01:24:31,639 Would it be company money that was used? 1519 01:24:33,273 --> 01:24:36,611 You wrote that we're from the same tiny world. 1520 01:24:36,644 --> 01:24:37,845 Yeah. 1521 01:24:37,879 --> 01:24:40,113 Summers at bungalows in the Catskills. 1522 01:24:40,147 --> 01:24:42,617 Meals at Lefty's and Pop-Ins. 1523 01:24:42,650 --> 01:24:45,620 What do you remember about those holidays? 1524 01:24:45,653 --> 01:24:48,856 Gosh, I remember so many things. 1525 01:24:48,890 --> 01:24:50,692 It's the first time I remember seeing 1526 01:24:50,725 --> 01:24:52,894 my grandmother's arms bare. 1527 01:24:52,927 --> 01:24:57,632 I knew those tattoos meant something seismic. 1528 01:24:57,665 --> 01:24:59,534 Yeah, h-how did you know? 1529 01:24:59,567 --> 01:25:00,802 I just sensed it. 1530 01:25:00,835 --> 01:25:04,104 Did your family discuss it? 1531 01:25:07,240 --> 01:25:09,844 Who else are you talking to? 1532 01:25:09,877 --> 01:25:12,312 I can't disclose that, Irwin. 1533 01:25:14,448 --> 01:25:17,652 You know, my parents, uh, they couldn't go there. 1534 01:25:17,685 --> 01:25:20,220 They rarely discussed it. 1535 01:25:21,388 --> 01:25:23,524 It's so mysterious, isn't it? 1536 01:25:24,324 --> 01:25:26,628 Why some families talk. 1537 01:25:26,661 --> 01:25:28,362 Some don't. 1538 01:25:29,797 --> 01:25:34,836 The money Weinstein was spending was, you know, crazy. 1539 01:25:34,869 --> 01:25:35,870 I tried. 1540 01:25:35,903 --> 01:25:37,605 I tried many times to 1541 01:25:37,639 --> 01:25:40,575 get the board to do something about him, but they just kept 1542 01:25:40,608 --> 01:25:43,176 ignoring his behavior and keeping him on. 1543 01:25:43,210 --> 01:25:45,345 Why is that? 1544 01:25:46,279 --> 01:25:49,182 Have you talked to L.O.C.? 1545 01:25:49,216 --> 01:25:51,552 Or, uh, Z.P.? 1546 01:25:51,586 --> 01:25:53,755 Who is L.O.C.? 1547 01:25:53,788 --> 01:25:55,923 There was this memo. 1548 01:25:55,957 --> 01:25:58,960 Let me ask you something, Jodi, that's really puzzling me. 1549 01:25:58,993 --> 01:26:01,763 Why are you asking about the '90s 1550 01:26:01,796 --> 01:26:05,600 when Weinstein has committed so many more recent offenses? 1551 01:26:06,901 --> 01:26:09,403 I got to go. 1552 01:26:09,436 --> 01:26:11,673 -I'll give you a call. -Irwin. 1553 01:26:44,739 --> 01:26:46,708 Mom. 1554 01:26:46,741 --> 01:26:48,442 I had a nightmare. 1555 01:26:48,475 --> 01:26:51,579 Oh, honey, come here. 1556 01:26:57,051 --> 01:26:59,453 It's okay. It's okay. 1557 01:26:59,486 --> 01:27:01,288 I heard that Ambra Battilana Gutierrez 1558 01:27:01,321 --> 01:27:03,423 just got a seven-figure settlement. 1559 01:27:03,457 --> 01:27:07,427 And that Weinstein now owns the audio of the incident? 1560 01:27:08,763 --> 01:27:11,733 These settlements, Lanny... 1561 01:27:11,766 --> 01:27:13,366 what are we talking? 1562 01:27:14,535 --> 01:27:16,804 I can't tell you that, Megan. 1563 01:27:16,838 --> 01:27:18,338 You know that. 1564 01:27:18,371 --> 01:27:19,941 I'm not talking about naming you, of course. 1565 01:27:19,974 --> 01:27:23,644 It would just be great for background 1566 01:27:23,678 --> 01:27:25,012 to know a number 1567 01:27:25,046 --> 01:27:27,782 of the other settlements that you're aware of. 1568 01:27:28,649 --> 01:27:30,885 -I'm not a bad guy here. -I know that. 1569 01:27:30,918 --> 01:27:33,420 My profession is to get the facts 1570 01:27:33,453 --> 01:27:36,289 into the hands of reporters, but... 1571 01:27:36,323 --> 01:27:39,259 you know, I can't help. 1572 01:27:41,796 --> 01:27:44,599 I keep getting 40 in my head. 1573 01:27:45,700 --> 01:27:48,536 Which would be ridiculous, right? 1574 01:27:50,938 --> 01:27:52,673 Right? 1575 01:27:55,810 --> 01:27:57,310 It's not 40. 1576 01:27:59,547 --> 01:28:03,383 Seriously, it's-it's, uh, less than 40. 1577 01:28:03,416 --> 01:28:05,385 Good. That's a relief. 1578 01:28:05,418 --> 01:28:06,888 Sure. 1579 01:28:08,823 --> 01:28:10,825 So... 1580 01:28:11,826 --> 01:28:15,663 ...less than half of 40, then? 1581 01:28:15,696 --> 01:28:16,597 Check. 1582 01:28:16,631 --> 01:28:18,398 Oh, and what the fuck, Lanny? 1583 01:28:18,431 --> 01:28:20,668 We heard that Ronan Farrow is working on a story. 1584 01:28:20,701 --> 01:28:21,736 No, no. 1585 01:28:21,769 --> 01:28:24,639 That is done. Over. 1586 01:28:26,107 --> 01:28:28,743 I don't see you as a bad guy, Lanny. 1587 01:28:29,677 --> 01:28:32,046 I-I don't. I never have. I respect you. 1588 01:28:32,079 --> 01:28:33,781 Uh, I respect you. 1589 01:28:38,719 --> 01:28:41,856 This is all gonna come out, Lanny. 1590 01:28:41,889 --> 01:28:43,891 Publicly. 1591 01:28:43,925 --> 01:28:45,358 Generally does. 1592 01:28:47,494 --> 01:28:49,597 Okay. 1593 01:28:51,431 --> 01:28:54,068 Wh... What am I laughing about? 1594 01:28:56,003 --> 01:28:59,472 Oh, Megan. 1595 01:29:00,608 --> 01:29:01,742 Lanny. 1596 01:29:10,450 --> 01:29:12,653 I'd say eight to 12 settlements. 1597 01:29:25,566 --> 01:29:28,502 And do you think that's normal? 1598 01:29:28,536 --> 01:29:30,638 For men to make so many payoffs? 1599 01:29:35,877 --> 01:29:38,679 I do. Yeah. 1600 01:29:42,049 --> 01:29:44,719 It feels like we're so close. 1601 01:29:44,752 --> 01:29:48,890 Do you think we'll get it? What if we don't? 1602 01:29:48,923 --> 01:29:50,490 I'm having nightmares about him. 1603 01:29:50,524 --> 01:29:53,160 -Oh, my God. I have them, too. -Yeah? 1604 01:29:53,194 --> 01:29:55,162 I'm terrified we know all this 1605 01:29:55,196 --> 01:29:58,566 and we might go to our graves knowing it. 1606 01:29:58,599 --> 01:30:00,034 The story will run. 1607 01:30:00,067 --> 01:30:03,638 My worry is people won't care. 1608 01:30:03,671 --> 01:30:07,041 And he won't even be slowed down, let alone stopped. 1609 01:30:07,074 --> 01:30:09,210 It's like an ocean of wrongdoing. 1610 01:30:09,243 --> 01:30:10,811 I mean, can you imagine 1611 01:30:10,845 --> 01:30:14,181 how many Harveys there are out there, every day? 1612 01:30:14,215 --> 01:30:16,617 I sometimes wonder... 1613 01:30:19,086 --> 01:30:22,890 ...when I had Mira, if... 1614 01:30:24,025 --> 01:30:27,929 ...if all the trauma, not just in me but in... 1615 01:30:27,962 --> 01:30:31,599 but in all w-women I talked to, if it just... 1616 01:30:31,632 --> 01:30:33,935 this darkness, this constant violence, 1617 01:30:33,968 --> 01:30:36,704 if it just sort of imploded. 1618 01:30:37,805 --> 01:30:42,442 Maybe-maybe that's part of the depression that hits women. 1619 01:30:45,880 --> 01:30:48,983 Do you wish you hadn't signed up for this story? 1620 01:30:50,818 --> 01:30:52,687 Do you? 1621 01:30:54,088 --> 01:30:55,089 No. 1622 01:30:55,122 --> 01:30:57,591 No. 1623 01:31:03,864 --> 01:31:08,569 The last time we met, you mentioned a memo? 1624 01:31:15,743 --> 01:31:19,246 It was, uh, from an ex-executive, 1625 01:31:19,280 --> 01:31:21,115 and it was extensive, scathing. 1626 01:31:21,148 --> 01:31:22,717 She sent it to the board. 1627 01:31:22,750 --> 01:31:25,019 When was this? How did they react? 1628 01:31:25,052 --> 01:31:27,121 Oh, it was a short burst of behind-doors mayhem, 1629 01:31:27,154 --> 01:31:29,123 and then she left. 1630 01:31:29,156 --> 01:31:31,659 What did her memo say? 1631 01:31:31,692 --> 01:31:33,961 That the company was a toxic environment. 1632 01:31:36,163 --> 01:31:37,932 Would anyone have a copy? 1633 01:31:44,972 --> 01:31:46,640 Hey. 1634 01:31:47,708 --> 01:31:50,611 -Sorry it's so late. -Mm. 1635 01:31:53,180 --> 01:31:55,149 You okay? 1636 01:31:55,182 --> 01:31:57,251 Uh, Talia was up late. 1637 01:31:57,284 --> 01:31:58,786 Violet woke up twice. 1638 01:31:58,819 --> 01:32:01,088 I have an inbox filled with enraged people 1639 01:32:01,122 --> 01:32:04,625 about this insurance story, which is going to be huge. 1640 01:32:04,658 --> 01:32:08,162 There's already hundreds of emails here, 1641 01:32:08,195 --> 01:32:09,630 and there is... 1642 01:32:09,663 --> 01:32:11,866 a hurricane heading towards Florida. 1643 01:32:11,899 --> 01:32:14,168 So, I am going to somehow fly down there 1644 01:32:14,201 --> 01:32:15,836 and move my dad someplace else 1645 01:32:15,870 --> 01:32:17,905 before he is literally blown away. 1646 01:32:17,938 --> 01:32:21,208 And I have a slight nervous twitch in my eye. 1647 01:32:21,242 --> 01:32:23,010 Let me see. 1648 01:32:31,619 --> 01:32:33,120 -Hey. Hey. -Come here, Crabby. 1649 01:32:33,154 --> 01:32:35,322 -Get that raisin. -Holly? 1650 01:32:35,356 --> 01:32:37,324 Slow down! 1651 01:32:37,358 --> 01:32:39,693 Um, here. Will you hold Crabby for a second? 1652 01:32:39,727 --> 01:32:41,062 Least they're having fun. 1653 01:32:42,229 --> 01:32:43,931 Hi. This is Jodi Kantor. 1654 01:32:43,964 --> 01:32:45,866 This is Rowena Chiu. 1655 01:32:45,900 --> 01:32:47,334 I'm in New York. 1656 01:32:47,368 --> 01:32:49,703 Do you still want to meet up? 1657 01:32:50,371 --> 01:32:52,640 I couldn't tell anyone. 1658 01:32:52,673 --> 01:32:55,943 Not my parents, not even my husband. 1659 01:32:55,976 --> 01:32:57,778 Why not? 1660 01:32:58,846 --> 01:33:01,248 I grew up in an immigrant household. 1661 01:33:01,282 --> 01:33:03,884 I was taught to keep my head down, 1662 01:33:03,918 --> 01:33:07,955 work hard and not draw attention to myself, you know? 1663 01:33:07,988 --> 01:33:09,023 In Chinese culture, 1664 01:33:09,056 --> 01:33:13,127 I felt I had to protect my family at all costs. 1665 01:33:13,160 --> 01:33:16,797 And I was young, scared. 1666 01:33:19,066 --> 01:33:22,636 Can you tell me anything about what happened in Venice? 1667 01:33:24,839 --> 01:33:27,808 This is off the record, yeah? 1668 01:33:31,345 --> 01:33:32,947 I had the evening shifts, 1669 01:33:32,980 --> 01:33:36,050 going through notes on screenplays with Harvey. 1670 01:33:36,083 --> 01:33:42,123 One night, we were working, and he kept trying to touch me. 1671 01:33:42,156 --> 01:33:44,125 I didn't want to make him angry. 1672 01:33:44,158 --> 01:33:47,695 He's a very big man. 1673 01:33:47,728 --> 01:33:49,897 I kept trying to get back to the notes. 1674 01:33:49,930 --> 01:33:53,167 And that went on for a few hours, 1675 01:33:53,200 --> 01:33:55,136 just trying to avoid him. 1676 01:33:55,169 --> 01:33:57,238 How did you do that? 1677 01:33:58,372 --> 01:34:01,242 I would just fight him off. 1678 01:34:02,376 --> 01:34:04,345 I'd worn two pairs of tights 1679 01:34:04,378 --> 01:34:08,349 to buy me some time if I ever needed it. 1680 01:34:08,382 --> 01:34:11,218 But finally, 1681 01:34:11,252 --> 01:34:14,455 he held me down. 1682 01:34:14,488 --> 01:34:18,692 Not forcefully, but like it was a game. 1683 01:34:19,860 --> 01:34:24,131 Then he parted my legs, 1684 01:34:24,165 --> 01:34:26,167 and he said... 1685 01:34:27,234 --> 01:34:31,705 "Please, just one thrust, and it'll all be over." 1686 01:34:35,442 --> 01:34:36,844 I got away. 1687 01:34:36,877 --> 01:34:38,779 I was traumatized. 1688 01:34:38,812 --> 01:34:40,047 I was a Christian. 1689 01:34:40,080 --> 01:34:42,883 I was still with my first boyfriend. 1690 01:34:42,917 --> 01:34:45,286 And you shared this with Zelda? 1691 01:34:45,319 --> 01:34:51,025 Zelda was completely enraged and very brave in facing him. 1692 01:34:51,058 --> 01:34:52,293 We both resigned. 1693 01:34:54,261 --> 01:34:57,731 But I couldn't get a new job after leaving Miramax. 1694 01:34:57,765 --> 01:34:59,501 Everyone kept saying, if I worked for Harvey, 1695 01:34:59,534 --> 01:35:01,035 why would I leave? 1696 01:35:02,369 --> 01:35:05,039 The NDA that we signed, 1697 01:35:05,072 --> 01:35:07,341 it stipulated that if I ever had trouble 1698 01:35:07,374 --> 01:35:11,245 getting a job in film again, I was to go back to Harvey 1699 01:35:11,278 --> 01:35:13,814 or his lawyer Hutensky for help. 1700 01:35:14,415 --> 01:35:17,785 I asked them for a reference, 1701 01:35:17,818 --> 01:35:22,056 and Hutensky, he kept repeating... 1702 01:35:24,258 --> 01:35:26,327 What? What was he saying? 1703 01:35:28,996 --> 01:35:32,266 How much Harvey valued me. 1704 01:35:36,003 --> 01:35:39,273 We agreed I would return to Miramax 1705 01:35:39,306 --> 01:35:42,876 under strict conditions. 1706 01:35:43,877 --> 01:35:48,015 So I signed for Hong Kong. 1707 01:35:48,048 --> 01:35:51,452 I thought he would be far enough away. 1708 01:35:51,485 --> 01:35:53,220 I thought I'd be okay. 1709 01:35:55,590 --> 01:35:58,058 But it was horrible. 1710 01:35:58,892 --> 01:36:00,294 I was a mess. 1711 01:36:00,327 --> 01:36:04,298 I felt incredibly alone. 1712 01:36:04,331 --> 01:36:06,267 I couldn't tell anyone about it, 1713 01:36:06,300 --> 01:36:11,171 and the isolation just ate into me. 1714 01:36:19,179 --> 01:36:21,982 One day, I disappeared from work. 1715 01:36:23,551 --> 01:36:25,919 I wanted to be dead. 1716 01:36:26,521 --> 01:36:29,156 I didn't know how to be, 1717 01:36:29,189 --> 01:36:32,926 how to keep going, living with it. 1718 01:36:34,328 --> 01:36:40,034 I tried to kill myself, but I didn't know how. 1719 01:36:41,603 --> 01:36:44,238 I felt I failed at even that. 1720 01:36:48,475 --> 01:36:50,811 I want to give you this. 1721 01:36:51,478 --> 01:36:53,947 It's a description from an actress 1722 01:36:53,981 --> 01:36:56,083 you would know and recognize. 1723 01:37:00,220 --> 01:37:01,889 Mm. 1724 01:37:11,398 --> 01:37:12,900 What? 1725 01:37:12,933 --> 01:37:14,401 This person won't go on the record. 1726 01:37:14,435 --> 01:37:16,970 I can't put her in the story. 1727 01:37:23,377 --> 01:37:26,914 Uh... I-I didn't... 1728 01:37:26,947 --> 01:37:30,217 I-I didn't know anything like this. 1729 01:37:33,420 --> 01:37:36,490 I-I thought it was just e-extramarital bullshit. 1730 01:37:36,524 --> 01:37:38,959 It's not. 1731 01:38:05,018 --> 01:38:07,221 Do with it what you want. 1732 01:38:58,405 --> 01:39:00,007 They have seen 1733 01:39:00,040 --> 01:39:03,043 not a single bit of aid or assistance, 1734 01:39:03,076 --> 01:39:05,412 and it's about 45 minutes' drive... 1735 01:39:05,446 --> 01:39:06,980 Shit. 1736 01:39:07,014 --> 01:39:08,348 This is it. 1737 01:39:09,283 --> 01:39:10,417 This is it. 1738 01:39:18,091 --> 01:39:22,262 For your records, November 3rd, 2015. 1739 01:39:22,296 --> 01:39:25,199 I have experienced repeated harassment and abuse 1740 01:39:25,232 --> 01:39:27,468 from the head of this company. 1741 01:39:27,502 --> 01:39:32,473 I am a 28-year-old woman trying to make a living and a career. 1742 01:39:32,507 --> 01:39:34,141 I am a professional. 1743 01:39:34,174 --> 01:39:37,010 I am sexualized and diminished. 1744 01:39:37,044 --> 01:39:39,279 I have been fearful about speaking up, 1745 01:39:39,313 --> 01:39:42,750 but remaining silent is causing me great distress. 1746 01:39:42,784 --> 01:39:44,652 He told me, "I'm a bad boy, 1747 01:39:44,686 --> 01:39:47,454 but what's important is that I'm honest about it." 1748 01:39:47,488 --> 01:39:51,258 He said the only thing I was good for was making babies. 1749 01:39:51,291 --> 01:39:54,629 An assistant told me Harvey made her give him a massage 1750 01:39:54,662 --> 01:39:56,196 while he was naked. 1751 01:39:56,230 --> 01:39:59,366 It was horrible to see her so upset. 1752 01:39:59,399 --> 01:40:03,070 When I complained to their human resources executive, 1753 01:40:03,103 --> 01:40:04,706 the response was, 1754 01:40:04,739 --> 01:40:08,643 "Let us know if he hits you or crosses a line physically." 1755 01:40:08,676 --> 01:40:14,181 Harvey Weinstein is a 64-year-old world-famous man, 1756 01:40:14,214 --> 01:40:15,650 and this is his company. 1757 01:40:15,683 --> 01:40:22,055 The balance of power is me zero, Harvey Weinstein ten. 1758 01:40:30,565 --> 01:40:31,699 Go write. 1759 01:40:31,733 --> 01:40:33,535 You've got the story. 1760 01:40:33,568 --> 01:40:35,302 Once we publish, everything else will come out. 1761 01:40:35,335 --> 01:40:37,137 And talk to Lauren O'Connor. 1762 01:40:37,170 --> 01:40:39,106 -Yeah. -Get ahold of the Weinstein Company board 1763 01:40:39,139 --> 01:40:40,173 for their response. 1764 01:40:40,207 --> 01:40:41,676 Let me call Lance Maerov. 1765 01:40:41,709 --> 01:40:44,077 Write it. Let's get ready. 1766 01:40:46,581 --> 01:40:49,416 My client does not want to be named. 1767 01:40:49,449 --> 01:40:52,419 That memo was never for public distribution. 1768 01:40:52,452 --> 01:40:53,420 Lauren? 1769 01:40:53,453 --> 01:40:55,188 My client is here, 1770 01:40:55,222 --> 01:40:57,157 but she's too upset to speak. 1771 01:40:57,190 --> 01:40:58,826 Lauren, I'm sorry 1772 01:40:58,860 --> 01:41:00,294 this is difficult for you. 1773 01:41:00,327 --> 01:41:02,195 We're not gonna publish the whole memo. 1774 01:41:02,229 --> 01:41:04,398 And we will make it absolutely clear 1775 01:41:04,431 --> 01:41:07,669 you were not the source and that you declined to comment. 1776 01:41:07,702 --> 01:41:11,171 But we do intend to use your name for its credibility. 1777 01:41:11,204 --> 01:41:13,373 If you were a victim of sexual assault, 1778 01:41:13,407 --> 01:41:16,243 we would absolutely keep your anonymity. 1779 01:41:16,276 --> 01:41:18,278 But as a witness to what went on, 1780 01:41:18,312 --> 01:41:21,549 it would make this story much stronger to name you. 1781 01:41:21,583 --> 01:41:24,519 Hi, Lance. This is Megan Twohey from The New York Times. 1782 01:41:24,552 --> 01:41:26,621 We have a memo here from Lauren O'Connor 1783 01:41:26,654 --> 01:41:27,855 to The Weinstein Company. 1784 01:41:27,889 --> 01:41:29,456 - What? Sh... - We want to know, 1785 01:41:29,489 --> 01:41:31,124 -what did you do about it? -Shit. 1786 01:41:31,158 --> 01:41:33,528 What did the board do about it? 1787 01:41:38,465 --> 01:41:40,233 Lance? 1788 01:41:40,267 --> 01:41:41,468 We did try to change things 1789 01:41:41,502 --> 01:41:43,738 with the police complaint in 2015. 1790 01:41:43,771 --> 01:41:45,172 What about this memo? 1791 01:41:45,205 --> 01:41:46,507 It was there and then it was gone? 1792 01:41:46,541 --> 01:41:50,177 Look, we were all worried about Harvey's behavior. 1793 01:41:50,210 --> 01:41:52,346 Can I quote you, Lance? 1794 01:41:54,916 --> 01:41:58,352 Yes. Yes, you can. 1795 01:41:58,385 --> 01:42:01,121 So, Lauren's complaint? 1796 01:42:03,825 --> 01:42:07,361 It was withdrawn days after it was sent. 1797 01:42:07,394 --> 01:42:08,630 So, yeah, I let it go. 1798 01:42:08,663 --> 01:42:11,532 Well, why do you think it was withdrawn? 1799 01:42:11,566 --> 01:42:13,768 I really don't know why. 1800 01:42:13,801 --> 01:42:16,771 Look, are you sure that this isn't just young women 1801 01:42:16,804 --> 01:42:21,241 who want to sleep with a movie producer to try to get ahead? 1802 01:42:21,274 --> 01:42:23,377 We have decades of allegations, 1803 01:42:23,410 --> 01:42:26,781 accusations of harassment, assault, 1804 01:42:26,814 --> 01:42:29,449 rape and multiple settlements. 1805 01:42:31,686 --> 01:42:33,655 I know you're gonna need to speak to the board, 1806 01:42:33,688 --> 01:42:36,658 but could you wait until after the weekend? 1807 01:42:36,691 --> 01:42:38,926 Is that possible? 1808 01:42:41,529 --> 01:42:43,397 Okay. 1809 01:42:51,606 --> 01:42:54,709 Ashley, I know that ideally a lot of women 1810 01:42:54,742 --> 01:42:58,946 would be jumping together, but that's not what's happening. 1811 01:42:58,980 --> 01:43:01,616 But we do have a series of incidents 1812 01:43:01,649 --> 01:43:03,551 and a predatory pattern. 1813 01:43:03,584 --> 01:43:05,485 You would be coming forward alone, 1814 01:43:05,520 --> 01:43:08,790 but you would be standing on a mountain of evidence. 1815 01:43:12,459 --> 01:43:13,594 Ashley? 1816 01:43:13,628 --> 01:43:17,765 Yes. I'll think about it very seriously, Jodi. 1817 01:43:17,799 --> 01:43:18,966 I promise. 1818 01:43:19,000 --> 01:43:20,868 Thank you, Ashley. 1819 01:43:24,005 --> 01:43:25,606 We go with what we have. 1820 01:43:25,640 --> 01:43:28,743 I know we need to be mindful of The New Yorker, 1821 01:43:28,776 --> 01:43:30,611 but couldn't we wait just a little longer, 1822 01:43:30,645 --> 01:43:32,647 just-just for these women to commit? 1823 01:43:32,680 --> 01:43:34,347 No. We need to publish. 1824 01:43:34,381 --> 01:43:35,750 It's nothing like the whole story. 1825 01:43:35,783 --> 01:43:37,585 This can be the first arrow. 1826 01:43:37,618 --> 01:43:39,419 More women will come forward afterwards. 1827 01:43:39,453 --> 01:43:42,523 It could be so much stronger, Dean. 1828 01:43:42,557 --> 01:43:44,726 It's solid. 1829 01:43:44,759 --> 01:43:46,359 We need to go. 1830 01:43:46,393 --> 01:43:49,897 How much time will we give Weinstein to respond? 1831 01:43:49,931 --> 01:43:52,466 -24 hours? -I'd double it. 1832 01:43:52,499 --> 01:43:53,534 48 hours. 1833 01:43:53,568 --> 01:43:55,603 - That's fair. - Two days? 1834 01:43:55,636 --> 01:43:57,972 How many people could Harvey and his team talk to 1835 01:43:58,005 --> 01:43:59,774 in that amount of time? 1836 01:44:00,775 --> 01:44:01,943 David? 1837 01:44:01,976 --> 01:44:03,544 I'd go with Rebecca. 1838 01:44:03,578 --> 01:44:06,013 We want to be irreproachable from the legal side. 1839 01:44:06,047 --> 01:44:08,516 Good. Let's call Lanny. 1840 01:44:08,549 --> 01:44:11,284 We'll ask to speak to Harvey and his team at 1:00 tomorrow. 1841 01:44:11,318 --> 01:44:14,488 We'll tell them what we have and give him, um, 1842 01:44:14,522 --> 01:44:17,592 two days to respond or refute. 1843 01:44:27,467 --> 01:44:29,804 It's midnight. Go home. 1844 01:44:29,837 --> 01:44:31,806 -We will. -Good night. 1845 01:44:50,423 --> 01:44:53,360 If just one of the women would have gone on the record... 1846 01:44:53,393 --> 01:44:55,596 Why is he taking the tunnel? 1847 01:44:57,397 --> 01:44:59,399 We just needed one woman. 1848 01:44:59,432 --> 01:45:01,803 Jodi, stop it. 1849 01:45:01,836 --> 01:45:02,870 Let it go. 1850 01:45:09,043 --> 01:45:10,511 Maybe if we had been able 1851 01:45:10,545 --> 01:45:13,413 to get them all into a room together. 1852 01:45:13,981 --> 01:45:15,716 A room would make no difference. 1853 01:45:16,984 --> 01:45:20,555 They don't want to go on the record by themselves. 1854 01:45:22,123 --> 01:45:23,825 Would you want to? 1855 01:45:42,409 --> 01:45:44,579 Hi. 1856 01:45:46,681 --> 01:45:48,816 You. Hi. 1857 01:45:48,850 --> 01:45:50,852 Hi. 1858 01:46:02,997 --> 01:46:05,566 It's been two fucking hours. 1859 01:46:06,567 --> 01:46:10,872 It's a tactic, but I have things to do. 1860 01:46:23,050 --> 01:46:24,819 - Hello? - Dean? 1861 01:46:24,852 --> 01:46:28,990 I have Harvey Weinstein and his lawyer Charles Harder for you. 1862 01:46:29,023 --> 01:46:31,525 Okay, let's go, team. 1863 01:46:31,559 --> 01:46:33,794 -You ready? -We're ready. 1864 01:46:35,062 --> 01:46:36,898 Put them through. 1865 01:46:40,201 --> 01:46:41,836 Harvey? 1866 01:46:41,869 --> 01:46:43,037 Charles? 1867 01:46:43,070 --> 01:46:45,039 Dean. 1868 01:46:45,072 --> 01:46:46,908 How do you want to do this, Harvey? 1869 01:46:46,941 --> 01:46:49,176 I don't want to do this is what I want. 1870 01:46:49,210 --> 01:46:51,879 Are they there? The reporters? 1871 01:46:51,913 --> 01:46:53,648 We're all here. 1872 01:46:53,681 --> 01:46:56,449 Who have you talked to? 1873 01:46:56,483 --> 01:46:59,153 We've sent you who we're covering, Harvey. 1874 01:46:59,186 --> 01:47:00,922 Who have you talked to? 1875 01:47:05,092 --> 01:47:06,594 Harvey, we need some... 1876 01:47:06,627 --> 01:47:07,929 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 1877 01:47:07,962 --> 01:47:10,631 Gwyneth's not in the story, Harvey. 1878 01:47:10,665 --> 01:47:13,067 Why don't you tell me who's on the record 1879 01:47:13,100 --> 01:47:14,669 and let me respond to that? 1880 01:47:14,702 --> 01:47:16,570 Yeah. 1881 01:47:17,271 --> 01:47:19,472 Harvey, how many settlements 1882 01:47:19,507 --> 01:47:22,043 have you paid out over the years? 1883 01:47:22,076 --> 01:47:23,978 We were told eight to 12. 1884 01:47:24,011 --> 01:47:26,747 That's you talking. That's not me talking. 1885 01:47:26,781 --> 01:47:28,950 If Lanny spoke, he spoke for himself 1886 01:47:28,983 --> 01:47:31,686 and not on behalf of his client. 1887 01:47:35,089 --> 01:47:37,959 How much time are you giving us to respond? 1888 01:47:37,992 --> 01:47:39,894 We need two weeks. 1889 01:47:41,095 --> 01:47:42,630 You'll have two days. 1890 01:47:42,663 --> 01:47:44,031 This goes back to the '90s. 1891 01:47:44,065 --> 01:47:46,667 If you mess up and don't tell the truth, 1892 01:47:46,701 --> 01:47:48,669 how do you look yourself in the eye? 1893 01:47:48,703 --> 01:47:51,906 It's been 90 minutes, Harvey, and we're gonna wrap it up now. 1894 01:48:20,768 --> 01:48:23,537 Harvey's just disputed Lanny's eight to 12. 1895 01:48:23,571 --> 01:48:24,872 We have to have corroboration. 1896 01:48:24,905 --> 01:48:27,641 Eight to 12 settlements has to be backed up. 1897 01:48:27,675 --> 01:48:29,744 Who can you call at the company? 1898 01:48:29,777 --> 01:48:31,545 I'll ask David Glasser. 1899 01:48:31,579 --> 01:48:33,047 It's Ashley. 1900 01:48:34,648 --> 01:48:36,784 Pick up. Answer it. 1901 01:48:36,817 --> 01:48:38,719 I am. I am. 1902 01:48:40,921 --> 01:48:43,090 Ashley. 1903 01:48:43,124 --> 01:48:44,625 How are you? 1904 01:48:44,658 --> 01:48:46,060 I'm good. Yeah. I'm good. 1905 01:48:46,093 --> 01:48:47,762 I just went for a run. 1906 01:48:47,795 --> 01:48:49,163 That's great. That's great. 1907 01:48:49,196 --> 01:48:50,798 Running is good. 1908 01:48:51,832 --> 01:48:54,268 I talked to my lawyer, and I've been thinking about 1909 01:48:54,301 --> 01:48:56,203 what the right thing to do is. 1910 01:48:56,237 --> 01:48:58,172 Yeah. Of course. 1911 01:48:58,205 --> 01:48:59,707 Of course. 1912 01:49:02,810 --> 01:49:03,944 And? 1913 01:49:06,213 --> 01:49:09,683 I'm prepared to be a named source in your investigation. 1914 01:49:10,951 --> 01:49:12,153 I have to. 1915 01:49:13,187 --> 01:49:15,056 As a woman and a Christian. 1916 01:49:21,962 --> 01:49:23,964 Jodi? 1917 01:49:24,965 --> 01:49:25,599 Yes. 1918 01:49:25,633 --> 01:49:27,868 We'll speak soon. 1919 01:49:29,837 --> 01:49:31,038 Yes. 1920 01:49:31,072 --> 01:49:33,040 Ashley, thank you. 1921 01:49:33,074 --> 01:49:34,842 Thank you. 1922 01:49:36,310 --> 01:49:38,212 Ashley said yes. 1923 01:49:38,245 --> 01:49:39,847 She said yes. 1924 01:49:42,416 --> 01:49:43,651 Ashley said yes. 1925 01:49:43,684 --> 01:49:45,686 She did, Jodi. She did. 1926 01:49:45,719 --> 01:49:47,354 Okay. 1927 01:49:47,388 --> 01:49:49,323 Here we go with the whole damn story. 1928 01:49:49,356 --> 01:49:51,325 The lede is Ashley Judd's account 1929 01:49:51,358 --> 01:49:52,827 of the Peninsula suite. 1930 01:49:52,860 --> 01:49:54,829 Get a good Judd quote to end the section. 1931 01:49:54,862 --> 01:49:56,630 - I'm on it. - We publish 1932 01:49:56,664 --> 01:49:59,600 -as soon as the piece is in good shape. -Let's go. 1933 01:50:37,705 --> 01:50:39,440 - Hello? - Hi, David. 1934 01:50:39,473 --> 01:50:41,208 This is Megan Twohey from The New York Times. 1935 01:50:41,242 --> 01:50:43,444 I thought it was fair to give you, as company president, 1936 01:50:43,477 --> 01:50:44,845 a chance to comment. 1937 01:50:44,879 --> 01:50:46,680 Are you up to speed with everything? 1938 01:50:48,015 --> 01:50:48,983 I am. 1939 01:50:49,016 --> 01:50:52,286 The board had an emergency conference call. 1940 01:50:52,319 --> 01:50:54,155 David, the eight to 12 settlements, 1941 01:50:54,188 --> 01:50:55,856 we have conflicting reports. 1942 01:50:55,890 --> 01:50:57,725 We don't need to name you, but would you confirm for me 1943 01:50:57,758 --> 01:50:59,693 that eight to 12 is accurate? 1944 01:50:59,727 --> 01:51:00,694 How many? 1945 01:51:00,728 --> 01:51:02,296 Eight to 12. 1946 01:51:02,329 --> 01:51:04,131 Are we safe using that figure? 1947 01:51:06,967 --> 01:51:08,802 Eight to 12. 1948 01:51:11,338 --> 01:51:13,374 Uh, yeah. Yes. That's, uh, accurate. 1949 01:51:13,407 --> 01:51:16,210 I appreciate it, David. Thank you. 1950 01:51:38,832 --> 01:51:41,902 David Glasser says yes to eight to 12 settlements. 1951 01:51:45,839 --> 01:51:47,208 It's not enough time. 1952 01:51:47,241 --> 01:51:48,742 - And it's not just me here. - Right. Yeah. 1953 01:51:48,776 --> 01:51:50,044 You must know that, right? 1954 01:51:50,077 --> 01:51:52,213 Yeah. I understand it's difficult. 1955 01:51:52,246 --> 01:51:53,948 What's happening? Is Harvey on the phone? 1956 01:51:53,981 --> 01:51:56,951 It's Lanny. Weinstein is refusing to give a response. 1957 01:51:56,984 --> 01:51:58,385 - Okay. - Right? 1958 01:51:58,419 --> 01:52:00,354 Yeah. No, Lanny, I hear you. 1959 01:52:00,387 --> 01:52:03,490 Listen, I can't pull a rabbit out of a hat here. 1960 01:52:03,525 --> 01:52:05,859 We need more time. Here's the thing, Megan... 1961 01:52:05,893 --> 01:52:07,261 Lanny, I'm sick of this shit. 1962 01:52:07,294 --> 01:52:09,196 You've got five different lawyers reaching out to us. 1963 01:52:09,230 --> 01:52:11,131 We're not talking to five different lawyers. 1964 01:52:11,165 --> 01:52:15,269 Get your people in line and get back to us with your response. 1965 01:52:22,209 --> 01:52:24,211 This is not a response. This is a novel. 1966 01:52:24,245 --> 01:52:27,281 They call the women liars and the journalism false. 1967 01:52:27,314 --> 01:52:29,116 It's legalistic bullying. 1968 01:52:29,149 --> 01:52:31,919 I sent back three paragraphs to counter their 18 pages. 1969 01:52:31,952 --> 01:52:35,222 I've asked for their data, and I invite them to court. 1970 01:52:35,256 --> 01:52:37,491 Uh, let's see how long before they get back to us. 1971 01:52:39,561 --> 01:52:41,128 Waiting time's up. 1972 01:52:41,161 --> 01:52:43,397 Weinstein wants to meet. He's on his way here. 1973 01:52:43,430 --> 01:52:45,165 Do we let him in? 1974 01:52:48,302 --> 01:52:50,170 Let him in. 1975 01:52:50,204 --> 01:52:52,039 I've got this. 1976 01:53:01,616 --> 01:53:02,950 - Hi, Lisa. - Hi. 1977 01:53:02,983 --> 01:53:04,451 -Is this everyone? -Yeah. 1978 01:53:04,485 --> 01:53:06,186 Okay, follow me. 1979 01:53:10,924 --> 01:53:12,226 That's what you're gonna do. 1980 01:53:12,259 --> 01:53:14,194 We have the folders. We've got evidence. 1981 01:53:14,228 --> 01:53:16,163 -You're a good writer, Megan. -Here you go. 1982 01:53:16,196 --> 01:53:19,033 Are you really willing to stake your reputation on this story? 1983 01:53:19,066 --> 01:53:20,434 ...and he's smiling at her. 1984 01:53:20,467 --> 01:53:22,570 Would you be smiling if this had happened to you? 1985 01:53:22,604 --> 01:53:25,607 None of these women are credible witnesses. 1986 01:53:25,640 --> 01:53:28,142 -Nothing but thieves. -She's a nut. 1987 01:53:28,175 --> 01:53:30,311 She's a shakedown artist. 1988 01:54:00,240 --> 01:54:02,544 Is it there? Is it online? 1989 01:54:02,577 --> 01:54:04,144 Yes. They have it, too. 1990 01:54:04,178 --> 01:54:05,346 So it's in both. 1991 01:54:06,614 --> 01:54:08,849 What happened? 1992 01:54:09,483 --> 01:54:11,118 What you'd expect. 1993 01:54:11,151 --> 01:54:13,153 Trying to discredit the actresses. 1994 01:54:13,187 --> 01:54:14,221 What's wrong? 1995 01:54:14,254 --> 01:54:16,290 Harvey and his team have spoken 1996 01:54:16,323 --> 01:54:19,126 to Variety and Hollywood Reporter. 1997 01:54:19,159 --> 01:54:21,395 -What? -About us and the story. 1998 01:54:21,428 --> 01:54:23,832 He claims to be surprised by it. 1999 01:54:24,998 --> 01:54:26,433 This is bad. 2000 01:54:27,602 --> 01:54:29,403 You have to write fast. 2001 01:54:29,436 --> 01:54:30,638 We've just lost any privacy. 2002 01:54:32,406 --> 01:54:34,375 Let me see the lede. 2003 01:54:41,549 --> 01:54:44,118 No, I think that we have to lead with this. 2004 01:54:44,151 --> 01:54:46,086 So that has to be at the top of the paragraph. 2005 01:54:46,120 --> 01:54:47,522 I think it's fine as two, don't you? 2006 01:54:47,555 --> 01:54:49,056 I think it's right. 2007 01:54:50,991 --> 01:54:53,460 Go home. I'll check this. 2008 01:54:55,462 --> 01:54:56,631 Really? 2009 01:55:15,449 --> 01:55:17,418 And they're really appealing to people. 2010 01:55:17,451 --> 01:55:20,154 If you know anything, please come forward. 2011 01:55:32,299 --> 01:55:34,268 Why shouldn't I just do 2012 01:55:34,301 --> 01:55:36,970 a fucking interview right now with The Washington Post 2013 01:55:37,004 --> 01:55:39,139 based on your lack of transparency? 2014 01:55:39,173 --> 01:55:41,275 You want some sort of list of who we're talking to 2015 01:55:41,308 --> 01:55:43,678 for this story, and if we don't disclose it to you, 2016 01:55:43,711 --> 01:55:45,212 you're threatening us? 2017 01:55:45,245 --> 01:55:47,582 If you're using Gwyneth Paltrow, tell me. 2018 01:55:47,615 --> 01:55:49,584 We're not using Gwyneth Paltrow. 2019 01:55:49,617 --> 01:55:52,352 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 2020 01:55:53,353 --> 01:55:55,322 Hey, Harvey, this is Dean. Here's the deal. 2021 01:55:55,355 --> 01:55:56,724 You need to give us your statement now. 2022 01:55:56,758 --> 01:55:58,459 I'm about to push the button. 2023 01:55:58,492 --> 01:56:01,061 Dean, let me tell you something about intimidation. 2024 01:56:01,094 --> 01:56:02,664 I'll talk to The Post. I will. 2025 01:56:02,697 --> 01:56:04,465 Call them. That's fine. 2026 01:56:04,498 --> 01:56:06,033 You can call The Post. 2027 01:56:06,066 --> 01:56:08,001 Harvey, I'm trying to be fair with you. 2028 01:56:08,035 --> 01:56:09,403 You are intimidating me, Dean. 2029 01:56:09,436 --> 01:56:10,738 No, I'm trying to get your statement. 2030 01:56:10,772 --> 01:56:12,507 Please give it to us now. 2031 01:56:12,540 --> 01:56:14,274 We're about to publish. 2032 01:56:14,308 --> 01:56:16,711 -I want to give it to you. -Thank you. 2033 01:56:16,744 --> 01:56:18,178 Is Gwyneth in it? 2034 01:56:18,212 --> 01:56:19,681 She's not in the story. 2035 01:56:19,714 --> 01:56:22,550 So here's what we need to do, Harvey. 2036 01:56:22,584 --> 01:56:26,253 We want to give you every word that you want to say. 2037 01:56:26,286 --> 01:56:27,689 So say it. 2038 01:56:27,722 --> 01:56:29,490 I also have a newspaper to put out. 2039 01:56:29,524 --> 01:56:30,758 I'm gonna walk out. 2040 01:56:30,792 --> 01:56:33,695 Talk to my reporters. Take care. 2041 01:56:33,728 --> 01:56:35,229 Good luck. 2042 01:56:35,262 --> 01:56:37,599 You have a reckless disregard for the truth. 2043 01:56:37,632 --> 01:56:41,636 You want a-a hit story, and these allegations are false. 2044 01:56:41,669 --> 01:56:43,771 We don't want a hit story, Lisa. 2045 01:56:43,805 --> 01:56:45,540 Harvey's going to take some time off 2046 01:56:45,573 --> 01:56:48,008 to focus on this issue. 2047 01:56:48,843 --> 01:56:50,778 Are you, Harvey? 2048 01:56:50,812 --> 01:56:54,047 Yes. I'm gonna take time off. 2049 01:56:54,081 --> 01:56:56,083 From the company? 2050 01:56:56,116 --> 01:56:58,786 Yes. I want to spend some time learning. 2051 01:56:58,820 --> 01:57:00,487 Learning and listening to me. 2052 01:57:00,522 --> 01:57:02,790 He's going to take a leave of absence. 2053 01:57:02,824 --> 01:57:05,392 Double space here. 2054 01:57:05,425 --> 01:57:07,629 And here. 2055 01:57:07,662 --> 01:57:09,463 It's Laura. 2056 01:57:10,565 --> 01:57:11,799 Perfect. 2057 01:57:11,833 --> 01:57:14,468 Hi. Laura, how are you? 2058 01:57:14,502 --> 01:57:18,105 Yes, I'm okay. 2059 01:57:18,138 --> 01:57:21,208 Today's my surgery. I'm about to go in. 2060 01:57:21,241 --> 01:57:26,280 Um, look, I never signed any contract. 2061 01:57:26,313 --> 01:57:30,150 I'm not gagged, and I want to speak out 2062 01:57:30,183 --> 01:57:32,620 on behalf of the women who can't. 2063 01:57:33,688 --> 01:57:36,189 I have three daughters, and I don't want them 2064 01:57:36,223 --> 01:57:39,426 to ever accept abuse or bullying as normal. 2065 01:57:40,662 --> 01:57:43,330 You can use anything I've said. 2066 01:57:43,363 --> 01:57:46,099 I'll do it. 2067 01:57:46,133 --> 01:57:48,368 I'll go on the record. 2068 01:57:49,571 --> 01:57:52,072 Thank you, Laura. 2069 01:57:52,807 --> 01:57:55,610 Thank you. 2070 01:57:55,643 --> 01:57:58,078 I'll be thinking of you. 2071 01:58:07,755 --> 01:58:09,423 Oh, Laura. 2072 01:58:09,456 --> 01:58:11,759 Oh, beautiful, beautiful Laura. 2073 01:58:25,172 --> 01:58:26,340 Are you okay, Laura? 2074 01:58:26,373 --> 01:58:28,810 Yes. I'm fine. 2075 01:58:28,843 --> 01:58:31,779 Thank you. 2076 01:58:31,813 --> 01:58:33,748 I really am. 2077 01:59:50,024 --> 01:59:52,794 The statements are in. I'm pulling quotes. 2078 01:59:54,394 --> 01:59:55,697 Yep. 2079 01:59:59,332 --> 02:00:01,502 So, do you-- Okay. You're so good. 2080 02:00:20,888 --> 02:00:22,590 Have you pulled the quotes? 2081 02:00:22,623 --> 02:00:24,625 I'm doing it now. 2082 02:00:38,706 --> 02:00:40,608 It's ready to go. 2083 02:00:41,509 --> 02:00:44,579 Let's read it together one last time. 2084 02:01:19,013 --> 02:01:21,414 -Yeah. -One second. 2085 02:01:25,787 --> 02:01:26,921 Yeah. 2086 02:01:26,954 --> 02:01:28,656 Okay? 2087 02:01:30,825 --> 02:01:32,392 Okay? 2088 02:01:34,695 --> 02:01:35,797 -Yeah. -Okay.