1
00:00:02,448 --> 00:00:04,682
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:46,990 --> 00:00:49,232
♪ ♪
3
00:00:56,868 --> 00:00:58,901
(birds chirping)
4
00:01:08,044 --> 00:01:10,451
-Jump.
-(barks)
5
00:01:12,356 --> 00:01:14,587
(shouting and yelling
in distance)
6
00:01:26,601 --> 00:01:28,832
(shouting and yelling continues)
7
00:01:36,644 --> 00:01:37,940
Hey.
8
00:01:39,977 --> 00:01:43,143
DIRECTOR (over speakers):
And cut! Back to one.
9
00:01:43,178 --> 00:01:45,420
(busy chatter)
10
00:01:48,524 --> 00:01:50,590
-I'm still not entirely sure
how to. -(laughs)
11
00:01:50,625 --> 00:01:53,758
You'll wake up very sore
tomorrow, I would say. Yeah.
12
00:01:53,793 --> 00:01:56,926
The volume's on. You'll be
able to hear everything.
13
00:01:56,961 --> 00:01:58,730
Um, so it's just gonna be
this one here.
14
00:01:58,765 --> 00:02:00,402
Oh, yes,
maybe you were a bit down.
15
00:02:00,437 --> 00:02:02,162
But if you turn that up there,
then you'll be able to hear.
16
00:02:02,197 --> 00:02:04,131
And then all you have to do is,
like, press in to speak.
17
00:02:04,166 --> 00:02:06,342
You'll get the hang of it.
It's pretty easy.
18
00:02:06,377 --> 00:02:08,608
(chatter continues indistinctly)
19
00:02:11,910 --> 00:02:13,943
(crying, panting)
20
00:02:27,123 --> 00:02:28,859
(lively chatter)
21
00:02:28,894 --> 00:02:30,300
(horn honks)
22
00:02:30,335 --> 00:02:32,698
♪ ♪
23
00:02:53,985 --> 00:02:56,392
♪ ♪
24
00:03:15,677 --> 00:03:17,908
I really want to.
25
00:03:19,615 --> 00:03:21,109
But, you know...
26
00:03:21,144 --> 00:03:23,584
You're scared.
27
00:03:23,619 --> 00:03:25,817
Anyone would be.
28
00:03:26,985 --> 00:03:31,218
Do you really think
speaking out might stop him?
29
00:03:31,253 --> 00:03:33,759
I think it's really important
30
00:03:33,794 --> 00:03:36,861
for voters to have this
information as they determine
31
00:03:36,896 --> 00:03:39,468
whether he's fit
to be president.
32
00:03:39,503 --> 00:03:42,603
What if he decides to sue?
33
00:03:42,638 --> 00:03:45,672
Would The New York Times
be willing to help me?
34
00:03:45,707 --> 00:03:49,775
News organizations
can't provide legal support.
35
00:03:49,810 --> 00:03:52,008
You'd be on your own.
36
00:03:55,486 --> 00:03:57,453
(quiet chatter)
37
00:03:57,488 --> 00:03:59,719
♪ ♪
38
00:04:02,691 --> 00:04:04,922
(busy chatter
in Arabic and English)
39
00:04:21,105 --> 00:04:23,138
(line ringing)
40
00:04:25,780 --> 00:04:27,417
MEGAN:
Hi, Rachel?
41
00:04:27,452 --> 00:04:30,343
And you're definitely going
to write about Jessica Leeds?
42
00:04:30,378 --> 00:04:34,523
Jessica is absolutely on board,
a hundred percent.
43
00:04:35,383 --> 00:04:36,690
Okay.
44
00:04:37,495 --> 00:04:39,055
I'll do it.
45
00:04:39,090 --> 00:04:42,531
I'll go on the record
and say what he did to me.
46
00:04:42,566 --> 00:04:45,600
You will? That's great, Rachel.
47
00:04:46,394 --> 00:04:47,899
Thank you.
48
00:04:52,741 --> 00:04:54,972
NEWSMAN (over TV):
...in New Hampshire,
49
00:04:55,007 --> 00:04:58,371
asking voters there to reelect,
uh, the, uh, Republican senator
50
00:04:58,406 --> 00:04:59,779
as a check and balance.
51
00:05:05,952 --> 00:05:07,985
♪ ♪
52
00:05:11,221 --> 00:05:12,891
-JODI: Violet, uh, no.
-(Violet fussing)
53
00:05:12,926 --> 00:05:14,959
-Baby, Mommy's got to go
to work. -Mommy, Mommy.
54
00:05:14,994 --> 00:05:16,928
You're gonna stay
with Daddy, okay?
55
00:05:16,963 --> 00:05:19,634
Violet, Violet,
Mom's gonna go to work.
56
00:05:19,669 --> 00:05:21,768
Come on.
Let's go see your animals.
57
00:05:21,803 --> 00:05:23,803
-Come on.
-Talia, you're my hero.
58
00:05:23,838 --> 00:05:26,069
Want to show me your elephant?
59
00:05:29,811 --> 00:05:31,206
WOMAN (over earbuds):
Well, I know that
60
00:05:31,241 --> 00:05:33,076
it's an amuse-bouche,
but, I mean, that's quite
61
00:05:33,111 --> 00:05:35,210
an unorthodox approach.
Isn't that right?
62
00:05:35,245 --> 00:05:37,278
MAN (over earbuds): It's really
simple. Um, I always put...
63
00:05:37,313 --> 00:05:39,346
(siren wailing in distance)
64
00:05:40,283 --> 00:05:43,460
MAN (over TV): We didn't find
any evidence of evil intent.
65
00:05:43,495 --> 00:05:44,758
You can't obstruct
justice there.
66
00:05:44,793 --> 00:05:46,386
(office and TV chatter
continues)
67
00:05:46,421 --> 00:05:48,091
Morning, Jodi.
68
00:05:53,769 --> 00:05:55,703
WOMAN (over TV):
But, you know, we know
69
00:05:55,738 --> 00:05:57,298
where minorities are.
70
00:05:57,333 --> 00:05:59,168
They might not be
as enthusiastic as they were
71
00:05:59,203 --> 00:06:01,610
four years ago,
but we know where they are.
72
00:06:01,645 --> 00:06:03,073
We know where young people are.
73
00:06:03,108 --> 00:06:06,010
We know, uh, where,
uh, uh, single people are.
74
00:06:06,815 --> 00:06:08,408
-(Megan sighs)
-Were you sick again?
75
00:06:08,443 --> 00:06:09,849
Yeah.
76
00:06:09,884 --> 00:06:11,851
It's meant to stop
after the first trimester.
77
00:06:11,886 --> 00:06:13,622
You should probably
get some sleep.
78
00:06:13,657 --> 00:06:14,986
Mm.
79
00:06:15,956 --> 00:06:17,153
Mm.
80
00:06:17,188 --> 00:06:19,529
I will, as soon as
I get a response. (sniffs)
81
00:06:19,564 --> 00:06:20,860
From Trump's people?
82
00:06:20,895 --> 00:06:22,829
What happens
if they don't respond?
83
00:06:22,864 --> 00:06:26,393
They will, but we can't publish
until they do.
84
00:06:26,428 --> 00:06:28,670
(speaking Hebrew)
85
00:06:36,713 --> 00:06:38,240
-(phone vibrates)
-Hello?
86
00:06:38,275 --> 00:06:40,583
TRUMP (over phone):
Is this Megan Twohey?
87
00:06:40,618 --> 00:06:42,981
Yes, Mr. Trump.
88
00:06:44,787 --> 00:06:47,656
I do not know these women.
They are lying.
89
00:06:47,691 --> 00:06:49,185
And if I did something to them,
90
00:06:49,220 --> 00:06:51,220
why didn't they go
to the police?
91
00:06:51,255 --> 00:06:53,321
Jessica Leeds and Rachel Crooks
didn't ever say
92
00:06:53,356 --> 00:06:55,455
that they knew you, just that
they were chance encounters.
93
00:06:55,490 --> 00:06:57,831
TRUMP: The New York Times
has concocted these stories,
94
00:06:57,866 --> 00:07:00,097
and if you publish them,
I will sue.
95
00:07:00,132 --> 00:07:02,671
What about the leaked
Access Hollywood tape?
96
00:07:02,706 --> 00:07:04,134
Do you do those things?
97
00:07:04,169 --> 00:07:06,268
I don't do it.
98
00:07:06,303 --> 00:07:09,205
I don't do it.
It was locker-room talk.
99
00:07:09,240 --> 00:07:12,274
And, Mr. Trump, Miss Utah, she
claimed you forcibly kissed her
100
00:07:12,309 --> 00:07:14,815
more than once when you owned
the Miss America pageant.
101
00:07:14,850 --> 00:07:17,587
TRUMP:
She's lying. You are disgusting.
102
00:07:17,622 --> 00:07:20,117
You are a disgusting
human being.
103
00:07:20,152 --> 00:07:22,383
-(line clicks, beeps)
-(sighs)
104
00:07:24,992 --> 00:07:27,256
NEWSMAN:
Several women speaking out,
105
00:07:27,291 --> 00:07:30,930
accusing Donald Trump of
touching them inappropriately.
106
00:07:30,965 --> 00:07:32,899
Jessica Leeds and Rachel Crooks
107
00:07:32,934 --> 00:07:35,066
telling The New York Times
they were both
108
00:07:35,101 --> 00:07:37,640
groped or kissed by Trump
without consent.
109
00:07:39,138 --> 00:07:40,643
NEWSWOMAN: ...for a company
located in Trump Tower,
110
00:07:40,678 --> 00:07:42,535
claims the billionaire
kissed her on the cheeks
111
00:07:42,570 --> 00:07:43,976
and the mouth.
112
00:07:44,946 --> 00:07:47,881
(gasps) Oh, my God.
113
00:07:49,654 --> 00:07:51,346
Fuck. Rachel, I'm so sorry.
114
00:07:51,381 --> 00:07:53,183
RACHEL (over phone): I went
on the record, you published,
115
00:07:53,218 --> 00:07:54,723
-and this is what happened.
-(sighs)
116
00:07:54,758 --> 00:07:57,385
MEGAN:
Yeah, I'm so sorry.
117
00:07:57,420 --> 00:08:00,322
RACHEL: I was prepared,
you know? But not for this.
118
00:08:00,357 --> 00:08:01,928
An envelope full of shit?
119
00:08:01,963 --> 00:08:03,996
Was there anything
written on it?
120
00:08:04,031 --> 00:08:05,558
No. What can I do?
121
00:08:05,593 --> 00:08:07,428
-(sighs): Oh, yeah, fuck.
-I can't even leave the house.
122
00:08:07,463 --> 00:08:10,332
Well, you-you need to
write everything down.
123
00:08:10,367 --> 00:08:13,038
Tape any conversations
or voice mails.
124
00:08:13,073 --> 00:08:15,711
You need to document
any threats that you get...
125
00:08:15,746 --> 00:08:17,647
-Megan Twohey?
-Yeah. That's us.
126
00:08:17,682 --> 00:08:20,474
MEGAN: I can't even imagine--
Shit. Rachel, I'm sorry.
127
00:08:20,509 --> 00:08:23,884
I have to go.
I'll call you back, I promise.
128
00:08:23,919 --> 00:08:26,755
-(sighs)
-(ringtone playing)
129
00:08:26,790 --> 00:08:28,284
Rachel?
130
00:08:28,319 --> 00:08:30,759
WOMAN: I'm calling from
Bill O'Reilly at Fox News.
131
00:08:30,794 --> 00:08:32,420
Are you a feminist?
132
00:08:32,455 --> 00:08:33,960
(sighs)
133
00:08:35,458 --> 00:08:38,668
Are you fucking kidding me?!
134
00:08:38,703 --> 00:08:40,164
I'm sorry. Hi. Hi.
135
00:08:40,199 --> 00:08:41,902
ERIN BURNETT:
The final push
136
00:08:41,937 --> 00:08:43,398
-till Election Day.
-(phone dings)
137
00:08:43,433 --> 00:08:45,004
And as Hillary Clinton
and Donald Trump...
138
00:08:45,039 --> 00:08:48,238
Oh. Bill O'Reilly's
talking about you.
139
00:08:48,273 --> 00:08:49,779
(sighs)
140
00:08:52,849 --> 00:08:54,717
O'REILLY (over laptop):
The Factor asked Miss Twohey
141
00:08:54,752 --> 00:08:55,817
to appear this evening.
142
00:08:55,852 --> 00:08:57,049
She declined, no surprise.
143
00:08:57,084 --> 00:08:58,380
This is a tough forum.
144
00:08:58,415 --> 00:09:00,217
She and Mr. Barbaro
did appear on
145
00:09:00,252 --> 00:09:01,823
-other cable outlets
-(Megan sighs)
146
00:09:01,858 --> 00:09:04,089
friendly to
liberal points of view.
147
00:09:04,124 --> 00:09:07,125
We asked Miss Twohey
if she herself is a feminist,
148
00:09:07,160 --> 00:09:09,765
-both on the phone
and in writing. -(Megan sighs)
149
00:09:09,800 --> 00:09:11,899
She declined to answer
in both cases.
150
00:09:11,934 --> 00:09:13,494
I'm gonna go get some noodles.
151
00:09:13,529 --> 00:09:15,430
But here's what she said
about the article yesterday.
152
00:09:15,465 --> 00:09:18,004
MEGAN (over laptop): You know,
our story is the experience
153
00:09:18,039 --> 00:09:20,468
of many women,
going back over the years.
154
00:09:20,503 --> 00:09:22,745
♪ ♪
155
00:09:30,414 --> 00:09:32,447
(ringtone playing)
156
00:09:34,253 --> 00:09:35,615
Hello?
157
00:09:35,650 --> 00:09:39,795
MAN (over phone): I am going
to rape you and murder you
158
00:09:39,830 --> 00:09:42,831
and dump your body
in the Hudson River.
159
00:09:42,866 --> 00:09:44,360
(line clicks)
160
00:09:48,465 --> 00:09:50,564
NEWSMAN:
This night is turning out to be
161
00:09:50,599 --> 00:09:51,840
a real nail-biter.
162
00:09:51,875 --> 00:09:53,369
NEWSWOMAN:
CNN can report that
163
00:09:53,404 --> 00:09:56,009
Hillary Clinton
has called Donald Trump
164
00:09:56,044 --> 00:09:57,637
to concede the race.
165
00:09:57,672 --> 00:09:59,441
NEWSMAN: ...the winner
of the presidential race.
166
00:09:59,476 --> 00:10:02,851
CNN projects Donald Trump
wins the presidency.
167
00:10:02,886 --> 00:10:05,117
♪ ♪
168
00:10:10,718 --> 00:10:12,421
NEWSWOMAN (over TV):
Breaking news on Bill O'Reilly.
169
00:10:12,456 --> 00:10:14,060
Let's go to Julia Boorstin.
Julia.
170
00:10:14,095 --> 00:10:15,556
BOORSTIN (over TV):
That's right.
171
00:10:15,591 --> 00:10:17,525
Fox has just announced
that Bill O'Reilly is out,
172
00:10:17,560 --> 00:10:19,329
saying, quote, "After
a thorough and careful review
173
00:10:19,364 --> 00:10:21,496
"of the allegations,
the company and Bill O'Reilly
174
00:10:21,531 --> 00:10:23,938
"have agreed that Bill O'Reilly
will not be returning
175
00:10:23,973 --> 00:10:25,599
to the Fox News Channel."
176
00:10:25,634 --> 00:10:29,372
Of course, this follows the
boycott of over 50 advertisers
177
00:10:29,407 --> 00:10:32,782
of The O'Reilly Factor
after a New York Times report
178
00:10:32,817 --> 00:10:35,312
of sexual harassment allegations
179
00:10:35,347 --> 00:10:37,985
and the report that
Fox and O'Reilly together
180
00:10:38,020 --> 00:10:39,822
spent about $13 million
181
00:10:39,857 --> 00:10:43,353
to settle those allegations
from five different women.
182
00:10:43,388 --> 00:10:45,586
-So, the story...
-Job well done, Emily.
183
00:10:45,621 --> 00:10:46,862
Thanks, Dean.
184
00:10:46,897 --> 00:10:48,523
And you, Mike.
Excellent reporting.
185
00:10:48,558 --> 00:10:50,525
BOORSTIN: ...not be returning
to his top-rated cable show.
186
00:10:50,560 --> 00:10:53,594
Are we talking solely
corporate misuse of power?
187
00:10:53,629 --> 00:10:55,266
No, we're talking all workplaces
188
00:10:55,301 --> 00:10:58,203
where sexual harassment
might happen.
189
00:10:58,238 --> 00:10:59,633
Also, let's look
for the enablers.
190
00:10:59,668 --> 00:11:01,041
Fox kept O'Reilly on
191
00:11:01,076 --> 00:11:02,911
for quite some time
after our story broke.
192
00:11:02,946 --> 00:11:04,242
And for decades before that.
193
00:11:04,277 --> 00:11:05,507
EMILY:
The network only ousted him
194
00:11:05,542 --> 00:11:07,212
when the advertisers
jumped ship.
195
00:11:07,247 --> 00:11:09,544
Let's interrogate
the whole system.
196
00:11:09,579 --> 00:11:11,920
Why is sexual harassment
so pervasive
197
00:11:11,955 --> 00:11:14,450
and so hard to address?
198
00:11:14,485 --> 00:11:16,353
(busy chatter)
199
00:11:16,388 --> 00:11:18,223
JODI:
Hey, do you guys have a minute?
200
00:11:18,258 --> 00:11:20,126
MATT:
Sure.
201
00:11:21,723 --> 00:11:24,900
So, I spoke to Shaunna Thomas,
202
00:11:24,935 --> 00:11:27,199
the head of UltraViolet,
a feminist group.
203
00:11:27,234 --> 00:11:29,663
She said the wrongdoing
in Hollywood is overwhelming.
204
00:11:29,698 --> 00:11:32,633
She's in touch with an actress,
Rose McGowan,
205
00:11:32,668 --> 00:11:35,471
who has tweeted about
being raped by a producer.
206
00:11:35,506 --> 00:11:37,770
Thomas says
it's Harvey Weinstein
207
00:11:37,805 --> 00:11:40,278
and that McGowan is
now working on a book about it.
208
00:11:40,313 --> 00:11:42,643
Wasn't he charged with
something couple years ago?
209
00:11:42,678 --> 00:11:44,579
Yeah, um...
210
00:11:44,614 --> 00:11:47,615
Ambra Battilana Gutierrez,
an Italian model.
211
00:11:47,650 --> 00:11:50,618
She claimed Weinstein groped her
in a business meeting.
212
00:11:50,653 --> 00:11:53,929
The NYPD investigated it,
but he was never charged.
213
00:11:53,964 --> 00:11:55,458
Talk to Rose McGowan.
214
00:11:55,493 --> 00:11:57,658
Try to talk to other actresses
he's worked with.
215
00:11:57,693 --> 00:12:01,167
Yeah. And I'll try
to reach ex-employees.
216
00:12:03,435 --> 00:12:05,908
JODI:
Hi. My name is Jodi Kantor.
217
00:12:05,943 --> 00:12:07,844
I'm an investigative reporter
for The New York Times.
218
00:12:07,879 --> 00:12:09,703
We're looking into sexual
harassment in the workplace.
219
00:12:09,738 --> 00:12:12,310
I believe you were
an employee at Miramax
220
00:12:12,345 --> 00:12:14,675
and worked for Harvey Weinstein
in the '90s.
221
00:12:14,710 --> 00:12:16,644
WOMAN (over phone):
Are you recording this?
222
00:12:16,679 --> 00:12:19,185
No, absolutely not, and I won't
quote from this conversation
223
00:12:19,220 --> 00:12:20,714
without your permission.
224
00:12:20,749 --> 00:12:22,683
But in your time as an
assistant, were you aware of
225
00:12:22,718 --> 00:12:24,685
any instances
in which Harvey Weinstein
226
00:12:24,720 --> 00:12:28,260
treated women inappropriately
or crossed a line?
227
00:12:28,295 --> 00:12:31,461
Did Harvey cross a line?
(scoffs)
228
00:12:31,496 --> 00:12:32,660
(line clicks)
229
00:12:33,696 --> 00:12:35,762
Would you like to hear
her heartbeat?
230
00:12:35,797 --> 00:12:38,072
-Yeah.
-Mm-hmm.
231
00:12:38,107 --> 00:12:40,503
(fetal heartbeat pulsing
over speakers)
232
00:12:41,539 --> 00:12:44,507
JODI: Mary, thanks so much
for calling me back.
233
00:12:44,542 --> 00:12:46,410
MARY (over phone):
Who have you talked to?
234
00:12:46,445 --> 00:12:49,611
I can't tell you names, just as
I would never divulge yours,
235
00:12:49,646 --> 00:12:52,152
but if you wanted to share
anything that you know,
236
00:12:52,187 --> 00:12:54,022
that would be so helpful.
237
00:12:54,057 --> 00:12:57,025
I don't think
people will want to talk.
238
00:12:57,060 --> 00:12:58,158
Sorry.
239
00:12:58,193 --> 00:12:59,522
(line clicks)
240
00:13:05,794 --> 00:13:07,464
(laughs)
241
00:13:07,499 --> 00:13:10,533
JODI: Ms. Godrèche, thank you
so much for responding.
242
00:13:10,568 --> 00:13:12,535
JUDITH:
Before you continue,
243
00:13:12,570 --> 00:13:14,603
I've talked about Weinstein
in the past, but it's private.
244
00:13:14,638 --> 00:13:17,771
My immigration lawyer does not
want me to be involved.
245
00:13:17,806 --> 00:13:19,542
(line clicks, beeps)
246
00:13:20,842 --> 00:13:22,578
Involved in what?
247
00:13:23,548 --> 00:13:26,087
(line ringing)
248
00:13:26,122 --> 00:13:29,387
-ROSE (over phone): Hello?
-Oh, hi, Rose.
249
00:13:29,422 --> 00:13:32,390
Um, this is Jodi Kantor
from The New York Times.
250
00:13:32,425 --> 00:13:34,425
I wrote you an email.
251
00:13:34,460 --> 00:13:36,724
Shaunna Thomas suggested
you might be willing to have
252
00:13:36,759 --> 00:13:38,935
a conversation with me
about Hollywood,
253
00:13:38,970 --> 00:13:41,333
and specifically
Harvey Weinstein.
254
00:13:41,368 --> 00:13:43,698
-Are you writing about him?
-Yes, I am.
255
00:13:43,733 --> 00:13:47,273
Look, I don't feel that inclined
to talk to you about it.
256
00:13:47,308 --> 00:13:48,538
JODI:
Could I ask why not?
257
00:13:48,573 --> 00:13:50,078
ROSE:
I've been treated quite shabbily
258
00:13:50,113 --> 00:13:52,377
by your paper numerous times,
259
00:13:52,412 --> 00:13:57,085
and I believe
the root of it is sexism.
260
00:13:57,120 --> 00:13:58,647
I'm sorry
that was your experience.
261
00:13:58,682 --> 00:14:02,255
I've talked in the past,
and nothing happened.
262
00:14:02,290 --> 00:14:03,883
I spoke at
a political meeting recently,
263
00:14:03,918 --> 00:14:08,129
and The New York Times
put it in the Style section.
264
00:14:08,164 --> 00:14:12,199
It does damage to shout,
and no one listens.
265
00:14:12,234 --> 00:14:15,499
I'm investigating
systemic sexism in Hollywood.
266
00:14:15,534 --> 00:14:17,567
How many pages have you got?
267
00:14:17,602 --> 00:14:18,865
No.
268
00:14:18,900 --> 00:14:20,834
I put myself on the line before,
269
00:14:20,869 --> 00:14:22,572
and it made no difference.
270
00:14:22,607 --> 00:14:25,707
I've written about the
workplace at Amazon, Starbucks
271
00:14:25,742 --> 00:14:29,810
and Harvard Business School,
and change did happen.
272
00:14:29,845 --> 00:14:31,317
They reformed their policies
273
00:14:31,352 --> 00:14:33,715
as a direct result
of the Times articles.
274
00:14:33,750 --> 00:14:36,223
But if you don't want to talk,
I understand.
275
00:14:36,258 --> 00:14:38,423
And good luck with your book.
276
00:14:38,458 --> 00:14:41,162
Thank you. Goodbye.
277
00:14:43,232 --> 00:14:45,892
RON:
I spoke to Dad.
278
00:14:45,927 --> 00:14:47,729
He sounded worse.
279
00:14:49,370 --> 00:14:51,898
I got to go see him soon.
280
00:14:51,933 --> 00:14:53,240
Could you go for a long weekend?
281
00:14:53,275 --> 00:14:55,473
You could take the girls.
282
00:14:55,508 --> 00:14:58,146
I could take Talia
but not both of them.
283
00:15:02,614 --> 00:15:03,844
(sighs)
284
00:15:03,879 --> 00:15:05,681
I'm having an affair.
285
00:15:07,091 --> 00:15:09,751
With a very famous actress.
286
00:15:10,754 --> 00:15:12,490
You want her number?
287
00:15:15,759 --> 00:15:17,495
(chuckles)
288
00:15:18,267 --> 00:15:21,367
-She's so hot.
-(laughs)
289
00:15:21,402 --> 00:15:23,336
This looks beautiful.
290
00:15:23,371 --> 00:15:26,306
-You'd really like her.
-(laughs)
291
00:15:26,341 --> 00:15:30,772
"I am a nasty woman.
292
00:15:30,807 --> 00:15:33,181
(crowd cheering)
293
00:15:33,216 --> 00:15:34,842
"I'm not as nasty
294
00:15:34,877 --> 00:15:38,681
as using little girls like
Pokémon before their bodies..."
295
00:15:38,716 --> 00:15:41,255
-Is that Ashley Judd?
-Yeah.
296
00:15:42,291 --> 00:15:44,126
She wrote about
being sexually harassed
297
00:15:44,161 --> 00:15:45,952
by a producer in the '90s.
298
00:15:45,987 --> 00:15:49,824
She doesn't name him,
but she describes him as
299
00:15:49,859 --> 00:15:53,729
"one of our industry's most
famous admired/reviled bosses."
300
00:15:53,764 --> 00:15:55,236
Mm.
301
00:15:55,271 --> 00:15:57,997
"...sexual assault, transphobia,
302
00:15:58,032 --> 00:16:00,802
"white supremacy, misogyny,
303
00:16:00,837 --> 00:16:03,178
-ignorance, white privilege."
-(Violet crying in distance)
304
00:16:03,213 --> 00:16:05,180
-I'll go.
-I'll get her.
305
00:16:05,215 --> 00:16:08,381
-TALIA: Mom!
-(chuckles)
306
00:16:08,416 --> 00:16:10,647
-We'll both go.
-Yeah.
307
00:16:11,815 --> 00:16:14,255
(voice breaking):
I don't know if I can do this.
308
00:16:14,290 --> 00:16:15,685
(sobs softly)
309
00:16:16,952 --> 00:16:18,688
VADIM:
You need to rest.
310
00:16:19,460 --> 00:16:22,461
You try to sleep, maybe?
311
00:16:23,266 --> 00:16:25,728
I don't want to be... (sighs)
312
00:16:27,028 --> 00:16:29,666
I just have
this constant sense of dread.
313
00:16:29,701 --> 00:16:30,964
(sobs)
314
00:16:30,999 --> 00:16:32,933
You're tired.
315
00:16:32,968 --> 00:16:35,034
Your body's exhausted.
316
00:16:35,069 --> 00:16:36,838
(Megan sighs)
317
00:16:36,873 --> 00:16:39,742
I think I would know
if it was just that.
318
00:16:39,777 --> 00:16:42,316
(sighs)
319
00:16:45,013 --> 00:16:46,914
-(phone vibrating)
-Mom.
320
00:16:55,056 --> 00:16:56,264
Hello?
321
00:16:56,299 --> 00:16:58,090
ROSE (over phone):
It's Rose.
322
00:16:58,125 --> 00:17:00,631
-McGowan.
-Rose, hi.
323
00:17:00,666 --> 00:17:03,403
It's not just him
you should be after.
324
00:17:03,438 --> 00:17:06,472
There's an entire machine,
a supply chain.
325
00:17:06,507 --> 00:17:09,002
Of abusers in Hollywood?
326
00:17:09,037 --> 00:17:10,069
Right.
327
00:17:10,104 --> 00:17:11,576
They're worldwide,
328
00:17:11,611 --> 00:17:15,382
wherever movies are
being made or sold.
329
00:17:15,417 --> 00:17:18,220
Each studio does
the victim-shaming and payouts.
330
00:17:18,255 --> 00:17:22,488
If white men could have
a playground, this would be it.
331
00:17:24,525 --> 00:17:26,888
Do people know about it?
332
00:17:26,923 --> 00:17:28,560
Of course.
333
00:17:28,595 --> 00:17:32,124
I told a lot of people
what happened to me.
334
00:17:32,159 --> 00:17:34,401
At the Sundance Film Festival?
335
00:17:34,436 --> 00:17:38,603
I was 23. I was doing all these
brilliant independent films.
336
00:17:38,638 --> 00:17:41,034
I was just incredibly hopeful.
337
00:17:41,069 --> 00:17:42,343
(door opens)
338
00:17:42,378 --> 00:17:44,070
-And then I went
to that hotel room. -Hi.
339
00:17:44,105 --> 00:17:45,841
(whispering)
340
00:17:45,876 --> 00:17:47,040
(door closes)
341
00:17:47,075 --> 00:17:48,811
RON:
Talia?
342
00:17:48,846 --> 00:17:50,318
-I'm here.
-(door closes)
343
00:17:50,353 --> 00:17:52,716
ROSE:
He was on a sofa,
344
00:17:52,751 --> 00:17:55,323
talking loudly on his phone.
345
00:17:55,358 --> 00:17:56,687
I waited.
346
00:17:56,722 --> 00:17:58,788
And then
we talked about projects,
347
00:17:58,823 --> 00:18:04,728
and he suddenly said,
"I have a Jacuzzi in my room."
348
00:18:04,763 --> 00:18:07,203
I didn't know
what the answer to that was,
349
00:18:07,238 --> 00:18:09,964
so I just kept talking.
350
00:18:11,506 --> 00:18:14,067
We wrapped up,
and he said he'd walk me out,
351
00:18:14,102 --> 00:18:17,477
and I thought,
"Well, that went well."
352
00:18:17,512 --> 00:18:20,040
It was my first big meeting.
353
00:18:20,075 --> 00:18:24,044
He walked behind me
down a hallway, then he said,
354
00:18:24,079 --> 00:18:26,684
"This is the Jacuzzi room."
355
00:18:26,719 --> 00:18:31,458
And I looked in,
and he pushed me inside.
356
00:18:31,493 --> 00:18:37,662
He stripped me,
and he was suddenly naked.
357
00:18:37,697 --> 00:18:40,797
I left my body in some way.
358
00:18:41,899 --> 00:18:43,800
And he raped me.
359
00:18:44,737 --> 00:18:50,279
I went into survival mode to
get out, and I faked an orgasm.
360
00:18:50,314 --> 00:18:52,710
He told me to get dressed.
361
00:18:52,745 --> 00:18:56,142
He left me messages telling me
I was his new special friend
362
00:18:56,177 --> 00:19:00,179
and that he'd done a lot
for other actresses.
363
00:19:00,214 --> 00:19:02,049
Did you report it?
364
00:19:02,084 --> 00:19:05,492
Can you see the law
taking my side on that?
365
00:19:08,189 --> 00:19:10,156
But you told other people?
366
00:19:10,191 --> 00:19:14,193
I told a lot of people,
and nobody did a thing.
367
00:19:14,228 --> 00:19:15,898
Nothing.
368
00:19:17,869 --> 00:19:21,200
Can I contact
the people you told?
369
00:19:21,235 --> 00:19:23,444
You told me this was private.
370
00:19:24,513 --> 00:19:28,449
He'll have spies
watching you now, as we speak.
371
00:19:28,484 --> 00:19:30,715
I hope you know that.
372
00:19:32,180 --> 00:19:34,422
♪ ♪
373
00:19:52,838 --> 00:19:54,706
-(shushes)
-(phone vibrating)
374
00:19:54,741 --> 00:19:56,741
(baby fusses quietly)
375
00:19:56,776 --> 00:19:58,072
Hello?
376
00:19:58,107 --> 00:19:59,678
JODI (over phone): Hey, Megan,
this is Jodi Kantor.
377
00:19:59,713 --> 00:20:01,548
Is this a bad time?
378
00:20:01,583 --> 00:20:03,616
Uh... um, no.
379
00:20:03,651 --> 00:20:05,519
-It's fine.
-(baby cooing)
380
00:20:05,554 --> 00:20:06,982
JODI:
Oh, I hear her.
381
00:20:07,017 --> 00:20:09,490
How's it all going?
382
00:20:09,525 --> 00:20:12,152
Yeah, it's, um...
383
00:20:12,187 --> 00:20:14,396
I just got her down.
384
00:20:15,696 --> 00:20:18,290
JODI: It's the toughest part,
I think.
385
00:20:18,325 --> 00:20:19,632
MEGAN:
Is it?
386
00:20:19,667 --> 00:20:21,832
JODI:
I found it to be so.
387
00:20:21,867 --> 00:20:25,605
With my first daughter,
I had postpartum depression.
388
00:20:27,444 --> 00:20:29,411
Everyone's so excited,
389
00:20:29,446 --> 00:20:32,106
and it's like...
390
00:20:32,141 --> 00:20:33,679
you're just not there.
391
00:20:35,144 --> 00:20:36,715
MEGAN:
Right.
392
00:20:37,982 --> 00:20:38,783
(sighs)
393
00:20:38,818 --> 00:20:41,247
So, I got your email.
394
00:20:41,282 --> 00:20:42,457
How's it all going?
395
00:20:42,492 --> 00:20:44,822
Yeah. (laughs)
396
00:20:44,857 --> 00:20:49,629
I feel like there are
a lot of women who have...
397
00:20:49,664 --> 00:20:52,566
been through something with him.
398
00:20:53,470 --> 00:20:56,295
But they find it hard to talk.
399
00:20:56,330 --> 00:21:01,443
And those who do talk to me
don't want to go on the record.
400
00:21:01,478 --> 00:21:03,808
In your previous stories,
401
00:21:03,843 --> 00:21:05,810
how did you persuade women
to tell you
402
00:21:05,845 --> 00:21:07,614
what had happened to them?
403
00:21:09,420 --> 00:21:12,179
Yeah, so...
404
00:21:12,214 --> 00:21:13,653
It's difficult.
405
00:21:13,688 --> 00:21:16,183
They're terrified.
406
00:21:16,218 --> 00:21:18,218
A case I made was,
407
00:21:18,253 --> 00:21:22,464
"You know, I can't change what
happened to you in the past,
408
00:21:22,499 --> 00:21:26,292
"but together we may be able
to use your experience
409
00:21:26,327 --> 00:21:29,196
to help protect other people."
410
00:21:29,231 --> 00:21:32,298
The truth, basically.
411
00:21:32,333 --> 00:21:33,673
But yeah.
412
00:21:33,708 --> 00:21:37,875
It's hard to ask women to talk.
413
00:21:38,944 --> 00:21:41,175
-(busy chatter)
-(phones ringing)
414
00:21:55,191 --> 00:21:58,159
ASHLEY JUDD:
Then he asked me to meet him,
415
00:21:58,194 --> 00:21:59,798
uh, really early.
416
00:21:59,833 --> 00:22:03,395
And I had been up all night
filming, and I was tired.
417
00:22:03,430 --> 00:22:06,838
I went over to The Peninsula
Hotel, and at reception,
418
00:22:06,873 --> 00:22:09,368
I asked, "Is Mr. Weinstein
in The Belvedere restaurant
419
00:22:09,403 --> 00:22:10,710
or is he on the patio?"
420
00:22:10,745 --> 00:22:14,582
And they said, "Go to his room."
421
00:22:14,617 --> 00:22:17,585
(over laptop):
And I went upstairs,
422
00:22:17,620 --> 00:22:20,918
and Harvey was in his bathrobe.
423
00:22:20,953 --> 00:22:24,317
And he asked if
he could give me a massage.
424
00:22:24,352 --> 00:22:27,353
"No," I said.
425
00:22:27,388 --> 00:22:29,190
And then, um, he asked me
426
00:22:29,225 --> 00:22:31,324
to help him pick out
his clothes for the day.
427
00:22:31,359 --> 00:22:35,768
He, you know, started asking
for all these things,
428
00:22:35,803 --> 00:22:38,870
increasingly more sexual,
getting closer and closer.
429
00:22:38,905 --> 00:22:42,005
And I just said no
so many different times
430
00:22:42,040 --> 00:22:44,711
and in so many different ways.
431
00:22:44,746 --> 00:22:49,375
And then he finally, um, asked
me to watch him take a shower.
432
00:22:49,410 --> 00:22:52,213
And I said, "Harvey,
433
00:22:52,248 --> 00:22:56,888
"when I win an Academy Award
in a Miramax movie,
434
00:22:56,923 --> 00:22:58,791
I will give you a blow job."
435
00:22:58,826 --> 00:23:01,321
And I got out of there fast.
436
00:23:01,356 --> 00:23:02,795
What did you do?
437
00:23:02,830 --> 00:23:05,358
I told my dad, I told my agent,
438
00:23:05,393 --> 00:23:08,229
I told the people with whom
I was filming that night,
439
00:23:08,264 --> 00:23:09,835
and Harvey punished me.
440
00:23:09,870 --> 00:23:12,101
I mean, he blackballed my career
441
00:23:12,136 --> 00:23:14,400
because I had the wherewithal
to refuse him.
442
00:23:14,435 --> 00:23:15,874
How do you know that?
443
00:23:15,909 --> 00:23:17,546
I would be standing
with other actresses,
444
00:23:17,581 --> 00:23:18,811
and he would blank me.
445
00:23:18,846 --> 00:23:20,945
There were roles
for which I was up
446
00:23:20,980 --> 00:23:22,650
that I mysteriously did not get,
447
00:23:22,685 --> 00:23:25,279
and I know today that it was
Harvey making a phone call.
448
00:23:25,314 --> 00:23:29,481
You know I did an article about
it, and nobody did anything.
449
00:23:29,516 --> 00:23:32,759
You didn't identify him,
but did industry people know
450
00:23:32,794 --> 00:23:34,662
who you were talking about
in your article?
451
00:23:34,697 --> 00:23:36,191
Absolutely.
452
00:23:36,226 --> 00:23:39,359
And the abuse came raining down
on me, not on him.
453
00:23:39,394 --> 00:23:40,635
You know at the Women's March
454
00:23:40,670 --> 00:23:42,362
when I did
the "Nasty Woman" poem?
455
00:23:42,397 --> 00:23:45,266
I lost a huge advertising gig
because a small group of people
456
00:23:45,301 --> 00:23:48,269
complained that I was
quoting the president.
457
00:23:48,304 --> 00:23:50,810
He used that language
and got elected.
458
00:23:50,845 --> 00:23:53,615
I quoted him, and I got fired.
459
00:23:53,650 --> 00:23:56,882
It is decades later,
and it's still the same sexism.
460
00:23:56,917 --> 00:24:00,380
And, Jodi, I would make
the same choices all over again,
461
00:24:00,415 --> 00:24:02,822
but I also would like to work.
462
00:24:06,124 --> 00:24:08,729
JODI: Lisa Bloom, the lawyer,
she wrote to me.
463
00:24:08,764 --> 00:24:10,456
-Gloria Allred's daughter?
-Yeah.
464
00:24:10,491 --> 00:24:11,996
-Do you know her?
-No.
465
00:24:12,031 --> 00:24:13,767
But I assume she wants to help.
466
00:24:13,802 --> 00:24:15,494
I forwarded the email to Emily.
467
00:24:15,529 --> 00:24:16,836
(busy chatter)
468
00:24:16,871 --> 00:24:18,200
WOMAN:
I'm looking at it right now.
469
00:24:18,235 --> 00:24:21,005
Yeah.
This is straight from legal.
470
00:24:22,437 --> 00:24:25,306
EMILY:
Jodi? Lisa Bloom.
471
00:24:25,341 --> 00:24:26,813
"Big announcement:
472
00:24:26,848 --> 00:24:28,782
"My book, Suspicion Nation,
is being produced
473
00:24:28,817 --> 00:24:31,510
by Harvey Weinstein and Jay-Z."
474
00:24:31,545 --> 00:24:34,117
Weinstein is producing her book?
475
00:24:34,152 --> 00:24:37,087
EMILY: Lisa Bloom,
daughter of feminist icon,
476
00:24:37,122 --> 00:24:39,122
is working with
Harvey Weinstein.
477
00:24:39,157 --> 00:24:40,992
But why would she do that?
478
00:24:41,027 --> 00:24:42,994
How much do you get paid
for a miniseries?
479
00:24:43,029 --> 00:24:45,865
He's got to be behind
Lisa reaching out to you.
480
00:24:45,900 --> 00:24:48,670
So Weinstein knows
what we're doing.
481
00:24:49,640 --> 00:24:52,366
-(traffic rumbling)
-(horns honking)
482
00:24:56,570 --> 00:24:58,141
Sorry.
483
00:25:01,146 --> 00:25:03,916
MATT: Do you want
to keep going with Trump?
484
00:25:03,951 --> 00:25:07,150
REBECCA: Or you could join Jodi
and look into Harvey Weinstein.
485
00:25:07,185 --> 00:25:09,053
(chuckles)
486
00:25:10,221 --> 00:25:13,860
I worry about
whether it makes a difference.
487
00:25:13,895 --> 00:25:15,895
These women spoke out
against Trump,
488
00:25:15,930 --> 00:25:17,391
and he still became president.
489
00:25:17,426 --> 00:25:19,998
But in the wake of O'Reilly,
there's possibility.
490
00:25:20,033 --> 00:25:22,033
-(phone vibrating)
-Sorry.
491
00:25:22,838 --> 00:25:25,333
Craig. I've been trying
to reach you.
492
00:25:25,368 --> 00:25:26,642
(sighs)
493
00:25:26,677 --> 00:25:28,776
You've got to show up.
494
00:25:28,811 --> 00:25:30,910
How's your daughter?
495
00:25:30,945 --> 00:25:33,176
(chuckles) She's great.
496
00:25:34,410 --> 00:25:36,718
Oh, s-- um...
497
00:25:36,753 --> 00:25:38,346
Sorry. I, um...
498
00:25:38,381 --> 00:25:42,317
Thank you
for the gift you, um...
499
00:25:43,122 --> 00:25:45,254
Is anything bothering you?
500
00:25:45,289 --> 00:25:47,894
Besides no sleep
and diapers everywhere.
501
00:25:49,733 --> 00:25:51,491
Are you okay?
502
00:25:53,803 --> 00:25:56,705
(softly):
I found it quite...
503
00:25:56,740 --> 00:25:59,235
difficult.
504
00:25:59,270 --> 00:26:00,940
I'm sorry.
505
00:26:00,975 --> 00:26:02,711
Will working help?
506
00:26:02,746 --> 00:26:05,406
Yeah. Yeah.
507
00:26:05,441 --> 00:26:06,748
Absolutely.
508
00:26:06,783 --> 00:26:08,376
It's better now.
509
00:26:08,411 --> 00:26:10,444
(busy chatter)
510
00:26:17,420 --> 00:26:18,551
MAN:
Megan.
511
00:26:18,586 --> 00:26:20,157
(chuckles):
Hey.
512
00:26:33,370 --> 00:26:36,305
MEGAN:
Are they all famous?
513
00:26:36,340 --> 00:26:37,944
JODI:
Most of them, yes.
514
00:26:38,881 --> 00:26:41,310
I guess my question
is just, like:
515
00:26:41,345 --> 00:26:43,642
Is this the best use
of our time?
516
00:26:43,677 --> 00:26:45,050
Like, as opposed to
517
00:26:45,085 --> 00:26:47,888
other people we could
potentially be covering.
518
00:26:47,923 --> 00:26:51,419
People who can't speak out.
Actresses already have a voice.
519
00:26:51,454 --> 00:26:53,388
But they could also fear
being punished
520
00:26:53,423 --> 00:26:55,489
by the film industry
for using it.
521
00:26:55,524 --> 00:26:57,733
Sure.
522
00:26:57,768 --> 00:27:01,231
But what is it exactly
that we're looking at here?
523
00:27:01,266 --> 00:27:04,938
We're looking at extreme sexual
harassment in the workplace.
524
00:27:05,875 --> 00:27:07,633
These young women walked into
525
00:27:07,668 --> 00:27:09,811
what they all had reason to
believe were business meetings
526
00:27:09,846 --> 00:27:11,703
with a producer, an employer.
527
00:27:11,738 --> 00:27:13,408
They were hopeful.
528
00:27:13,443 --> 00:27:15,608
They were expecting a serious
conversation about their work
529
00:27:15,643 --> 00:27:17,280
or a possible project.
530
00:27:17,315 --> 00:27:21,086
Instead, they say he met them
with threats and sexual demands.
531
00:27:21,121 --> 00:27:23,649
They claim assault and rape.
532
00:27:23,684 --> 00:27:26,025
If that can happen
to Hollywood actresses,
533
00:27:26,060 --> 00:27:28,291
who else is it happening to?
534
00:27:29,294 --> 00:27:31,525
Do you think his employees
were targeted, too?
535
00:27:31,560 --> 00:27:34,000
I do.
536
00:27:36,268 --> 00:27:40,699
I could search for any police
complaints against Miramax.
537
00:27:40,734 --> 00:27:43,240
Or court records.
538
00:27:44,243 --> 00:27:45,605
Should I?
539
00:27:46,608 --> 00:27:48,311
Yes.
540
00:27:48,346 --> 00:27:49,917
MEGAN:
I found records of a complaint
541
00:27:49,952 --> 00:27:52,315
against Miramax from 2001,
542
00:27:52,350 --> 00:27:55,648
but the report was closed out
the same day it was made.
543
00:27:55,683 --> 00:27:58,321
It says, "complainant elected
court action,"
544
00:27:58,356 --> 00:28:00,257
but then
no court documents exist,
545
00:28:00,292 --> 00:28:01,962
which seems inconsistent.
546
00:28:01,997 --> 00:28:04,866
Do you have
any more information on that?
547
00:28:04,901 --> 00:28:06,131
WOMAN (over phone):
No, those records
548
00:28:06,166 --> 00:28:08,529
would have been destroyed.
549
00:28:08,564 --> 00:28:09,937
Really? Why?
550
00:28:09,972 --> 00:28:11,499
It's agency policy.
551
00:28:11,534 --> 00:28:14,843
All records are destroyed
after three years.
552
00:28:14,878 --> 00:28:16,669
Why is that?
553
00:28:16,704 --> 00:28:20,013
As I said, it's policy.
554
00:28:20,884 --> 00:28:22,345
So could you please tell me
555
00:28:22,380 --> 00:28:25,381
who filed the
sexual harassment complaint?
556
00:28:25,416 --> 00:28:27,988
No, I cannot.
557
00:28:28,023 --> 00:28:30,584
-Because?
-It's policy.
558
00:28:30,619 --> 00:28:33,928
We are prohibited
from giving you that name.
559
00:28:33,963 --> 00:28:36,590
Is that everything?
560
00:28:36,625 --> 00:28:38,394
This is very important.
561
00:28:38,429 --> 00:28:41,562
It's about someone who's still
very powerful in the workplace.
562
00:28:41,597 --> 00:28:44,202
Who could still be
harassing someone.
563
00:28:44,237 --> 00:28:46,908
Is there any way
you can help me?
564
00:28:50,375 --> 00:28:52,914
You could ask me the name
of the government investigator
565
00:28:52,949 --> 00:28:54,850
who was assigned the case.
566
00:28:54,885 --> 00:28:57,446
I could give you
that information.
567
00:28:57,481 --> 00:28:59,580
-Just a name.
-Thank you.
568
00:29:01,287 --> 00:29:04,552
MEGAN: I've made 20 calls
to track this investigator.
569
00:29:06,127 --> 00:29:08,622
What did Lisa Bloom say?
570
00:29:08,657 --> 00:29:12,692
JODI: She just talked as though
he was kind of naughty.
571
00:29:12,727 --> 00:29:15,134
She was talking to me
kind of Jew-to-Jew
572
00:29:15,169 --> 00:29:17,598
and including Weinstein
in the gang.
573
00:29:17,633 --> 00:29:19,435
Oh.
574
00:29:19,470 --> 00:29:23,769
I had a long conversation with
Lena Dunham and Jenni Konner.
575
00:29:23,804 --> 00:29:26,574
They want to help,
and they have so many numbers.
576
00:29:26,609 --> 00:29:28,213
Amazing.
577
00:29:28,248 --> 00:29:29,775
Did you know them before?
578
00:29:29,810 --> 00:29:31,810
(laughs) I don't know anyone.
579
00:29:31,845 --> 00:29:33,680
-In April, when I started...
-(ringtone playing)
580
00:29:33,715 --> 00:29:35,814
-Mm.
-...I was literally leaving...
581
00:29:35,849 --> 00:29:37,783
It's the investigator.
582
00:29:37,818 --> 00:29:39,059
Hi. This is Megan Twohey.
583
00:29:39,094 --> 00:29:40,423
Thank you
for getting back to me.
584
00:29:40,458 --> 00:29:42,898
MAN (over phone):
Sure. How can I help?
585
00:29:42,933 --> 00:29:44,493
Do you remember the case?
586
00:29:44,528 --> 00:29:46,660
There are hundreds
of sexual harassment cases
587
00:29:46,695 --> 00:29:48,464
at that agency.
588
00:29:48,499 --> 00:29:50,070
This one was brought to you,
589
00:29:50,105 --> 00:29:52,732
and then it was closed
very quickly.
590
00:29:52,767 --> 00:29:55,141
That's not unusual.
591
00:29:55,176 --> 00:29:58,606
It was filed against Miramax.
592
00:29:58,641 --> 00:30:01,114
What's Miramax?
593
00:30:01,149 --> 00:30:02,544
(sighs)
594
00:30:04,350 --> 00:30:06,482
LISA: Harvey, I've read
the thorough reports,
595
00:30:06,517 --> 00:30:10,750
and Rose comes across as
a disturbed, pathological liar.
596
00:30:10,785 --> 00:30:13,929
Clearly, she must be stopped
in her ridiculous,
597
00:30:13,964 --> 00:30:15,755
defamatory attacks on you.
598
00:30:15,790 --> 00:30:17,130
She is dangerous.
599
00:30:17,165 --> 00:30:18,934
You are right to be concerned.
600
00:30:18,969 --> 00:30:22,894
I feel equipped to help you
against the Roses of the world
601
00:30:22,929 --> 00:30:26,040
because I have represented
so many of them.
602
00:30:26,075 --> 00:30:28,867
I'd like to meet with you
to go over this in some detail.
603
00:30:28,902 --> 00:30:32,739
You should be the hero
of the story, not the villain.
604
00:30:32,774 --> 00:30:34,807
Best, Lisa Bloom.
605
00:30:35,612 --> 00:30:37,480
I'm trying to get ahold
of this assistant
606
00:30:37,515 --> 00:30:40,648
who worked at Miramax
in her early 20s.
607
00:30:41,816 --> 00:30:43,750
One day, she just disappeared.
608
00:30:43,785 --> 00:30:46,621
All she left are her
running shoes under the table.
609
00:30:46,656 --> 00:30:48,293
I haven't been able
to find her yet,
610
00:30:48,328 --> 00:30:49,492
but her mother lives in Queens.
611
00:30:49,527 --> 00:30:52,660
I thought I'd just show up.
612
00:30:52,695 --> 00:30:54,728
♪ ♪
613
00:31:22,197 --> 00:31:23,592
(doorbell rings)
614
00:31:30,436 --> 00:31:31,303
Hi.
615
00:31:31,338 --> 00:31:34,273
-Hello.
-Hi. (stammers)
616
00:31:34,308 --> 00:31:37,276
I was expecting your mother.
617
00:31:37,311 --> 00:31:38,970
Oh, I'll go get her.
Who should I say...
618
00:31:39,005 --> 00:31:42,545
No, it's... it's actually--
You're the one I wanted to see.
619
00:31:43,746 --> 00:31:45,251
Excuse me?
620
00:31:45,286 --> 00:31:47,154
My name is Megan Twohey.
621
00:31:47,189 --> 00:31:49,816
I am an investigative reporter
for The New York Times.
622
00:31:51,754 --> 00:31:53,127
Would it be okay if...
623
00:31:53,162 --> 00:31:54,722
Go back upstairs.
Go see Abuelita.
624
00:32:04,074 --> 00:32:07,108
Could we talk for a minute?
625
00:32:08,034 --> 00:32:09,770
About your time at Miramax?
626
00:32:09,805 --> 00:32:12,410
(chuckles softly)
627
00:32:12,445 --> 00:32:14,676
I can't believe you found me.
628
00:32:15,778 --> 00:32:18,614
I've been waiting for this
for 25 years.
629
00:32:21,047 --> 00:32:23,553
I would, I would love the chance
630
00:32:23,588 --> 00:32:26,490
to ask you a couple questions.
631
00:32:28,791 --> 00:32:30,890
What do you know?
632
00:32:30,925 --> 00:32:35,103
That you were at
the beginning of your career
633
00:32:35,138 --> 00:32:36,566
and doing well.
634
00:32:38,108 --> 00:32:40,603
And that something happened.
635
00:32:43,069 --> 00:32:45,311
And then you disappeared.
636
00:32:47,348 --> 00:32:50,778
And that your father
threatened legal action.
637
00:32:55,389 --> 00:32:57,389
(sniffles)
638
00:32:59,019 --> 00:33:00,590
(smacks lips, sighs)
639
00:33:03,133 --> 00:33:05,793
All I can tell you is that...
640
00:33:07,335 --> 00:33:11,799
...I had a business dispute
with Miramax.
641
00:33:13,209 --> 00:33:15,737
It was resolved.
642
00:33:15,772 --> 00:33:18,146
Amicably.
643
00:33:18,181 --> 00:33:20,643
And we've agreed
not to discuss it.
644
00:33:23,351 --> 00:33:25,417
I'm...
645
00:33:25,452 --> 00:33:27,551
I'm so glad to meet you anyway.
646
00:33:29,720 --> 00:33:31,258
(inhales deeply)
647
00:33:32,459 --> 00:33:34,228
-So...
-(sighs)
648
00:33:35,022 --> 00:33:37,561
...it was resolved?
649
00:33:38,366 --> 00:33:40,960
Yeah. It was.
650
00:33:48,706 --> 00:33:49,804
(sniffles)
651
00:33:49,839 --> 00:33:53,038
There are women
who have had settlements,
652
00:33:53,073 --> 00:33:55,513
and they're bound to silence,
653
00:33:55,548 --> 00:33:58,153
but we have written around them.
654
00:33:59,046 --> 00:34:01,948
There are ways to report
around that restriction.
655
00:34:01,983 --> 00:34:04,786
The source can remain anonymous.
656
00:34:05,789 --> 00:34:06,953
(exhales)
657
00:34:06,988 --> 00:34:09,164
(inhales sharply)
658
00:34:09,199 --> 00:34:11,463
I should go back in.
659
00:34:15,436 --> 00:34:17,601
Look, I'm-I'm sorry.
660
00:34:17,636 --> 00:34:19,735
I've thrown a curveball into
your trip to see your mother,
661
00:34:19,770 --> 00:34:21,704
and, uh, I don't want
to keep you from your family,
662
00:34:21,739 --> 00:34:25,840
but would it be okay if I...
if I gave you my number?
663
00:34:27,580 --> 00:34:30,911
MEGAN: She was terrified, Jodi,
but she wants to talk.
664
00:34:30,946 --> 00:34:32,143
She really does.
665
00:34:32,178 --> 00:34:34,816
JODI (over phone):
Really? That's incredible.
666
00:34:34,851 --> 00:34:38,292
Listen, Gwyneth Paltrow called,
and she told me about
667
00:34:38,327 --> 00:34:40,393
an incident
at The Peninsula Hotel.
668
00:34:40,428 --> 00:34:42,230
The Peninsula? What the fuck?
669
00:34:42,265 --> 00:34:44,331
Exactly.
Where Ashley went to meet him.
670
00:34:44,366 --> 00:34:47,400
-Shit. What happened?
-(line beeping)
671
00:34:47,435 --> 00:34:49,369
Fuck. It's her. I have to go.
672
00:34:49,404 --> 00:34:50,865
Hi.
673
00:34:50,900 --> 00:34:53,340
EX-ASSISTANT (over phone):
Megan, we just spoke.
674
00:34:53,375 --> 00:34:55,034
I'm sorry, but it's a no.
675
00:34:55,069 --> 00:34:56,970
But good luck. Honestly.
676
00:34:57,005 --> 00:34:58,411
(line clicks)
677
00:34:59,447 --> 00:35:01,678
♪ ♪
678
00:35:24,736 --> 00:35:26,032
TALIA:
So, if you sign it,
679
00:35:26,067 --> 00:35:27,671
you don't tell anyone
about anything?
680
00:35:27,706 --> 00:35:29,409
JODI:
Yeah.
681
00:35:29,444 --> 00:35:32,203
It could've been bullying, or
sometimes it's just a big shop,
682
00:35:32,238 --> 00:35:34,909
and they don't want you
to tell their trade secrets.
683
00:35:34,944 --> 00:35:36,383
Did you sign one?
684
00:35:36,418 --> 00:35:38,110
(chuckles)
685
00:35:38,145 --> 00:35:39,848
No.
686
00:35:39,883 --> 00:35:42,884
So, shops have secrets
but newspapers don't?
687
00:35:47,330 --> 00:35:49,924
I think pretty much everyone
and everything has a secret.
688
00:35:49,959 --> 00:35:53,125
-What's yours?
-(chuckles softly)
689
00:35:53,160 --> 00:35:54,929
I will tell you one day.
690
00:35:54,964 --> 00:35:58,064
-Do you have one?
-Of course.
691
00:36:01,542 --> 00:36:03,773
Course I have a secret.
692
00:36:13,653 --> 00:36:15,180
-So what are you saying?
-So we take a drive through
693
00:36:15,215 --> 00:36:16,918
-the redwood, huh?
-Beach? Mountain? Spa?
694
00:36:16,953 --> 00:36:19,393
(man and woman continue
talking indistinctly)
695
00:36:22,057 --> 00:36:24,090
♪ ♪
696
00:36:37,611 --> 00:36:39,545
(doorbell rings)
697
00:36:47,819 --> 00:36:49,456
-Hello?
-John Schmidt?
698
00:36:49,491 --> 00:36:51,249
-My name is Megan Twohey.
-Yeah?
699
00:36:51,284 --> 00:36:52,954
I'm a reporter for
The New York Times.
700
00:36:52,989 --> 00:36:54,494
-Would it be possible to speak
for a moment? -Oh.
701
00:36:54,529 --> 00:36:56,529
Uh, come in.
702
00:37:00,733 --> 00:37:03,294
I can't see
what you'd want from me.
703
00:37:03,329 --> 00:37:06,704
MEGAN: You were the chief
financial officer at Miramax.
704
00:37:06,739 --> 00:37:08,541
The women who received
these settlements,
705
00:37:08,576 --> 00:37:10,301
they can't speak out.
706
00:37:10,336 --> 00:37:12,941
They'll be sued if they do.
707
00:37:12,976 --> 00:37:17,517
But if someone could
speak freely about the payouts,
708
00:37:17,552 --> 00:37:19,981
that would be hugely helpful.
709
00:37:22,623 --> 00:37:24,788
What payouts, John?
710
00:37:31,929 --> 00:37:33,896
Look, I'm not asking you
to go on the record.
711
00:37:33,931 --> 00:37:36,833
Just to have your perspective
712
00:37:36,868 --> 00:37:39,770
on what might've happened
back then.
713
00:37:45,811 --> 00:37:48,075
I need to think about it.
714
00:37:49,815 --> 00:37:52,816
-Okay?
-Okay.
715
00:37:54,149 --> 00:37:56,149
Sorry just to show up.
716
00:37:59,825 --> 00:38:01,462
-(door opens)
-Good night.
717
00:38:01,497 --> 00:38:03,893
-JOHN: Good night.
-(door closes)
718
00:38:11,364 --> 00:38:13,606
(John breathes heavily)
719
00:38:18,547 --> 00:38:20,679
♪ ♪
720
00:38:20,714 --> 00:38:22,978
MEGAN:
Hi, hi. Can you hear me?
721
00:38:23,013 --> 00:38:25,486
-WOMAN (over phone): Yes.
-MEGAN: Uh, I really appreciate
722
00:38:25,521 --> 00:38:27,180
you talking to me on a Saturda.
723
00:38:27,215 --> 00:38:29,248
WOMAN:
I hope the links were useful.
724
00:38:29,283 --> 00:38:31,855
They were,
but I-I find it very strange
725
00:38:31,890 --> 00:38:35,595
that if I want to access
certain information, I can't.
726
00:38:35,630 --> 00:38:37,322
The EEOC is
all about information.
727
00:38:37,357 --> 00:38:39,126
What could you not find?
728
00:38:39,161 --> 00:38:40,897
MEGAN: Well, for instance,
which companies
729
00:38:40,932 --> 00:38:42,899
have had the most
sexual harassment complaints,
730
00:38:42,934 --> 00:38:45,198
but no one was permitted
to tell me that.
731
00:38:45,233 --> 00:38:48,333
Yes, that would be
confidential information.
732
00:38:48,368 --> 00:38:49,873
But do you think that's right?
733
00:38:49,908 --> 00:38:52,447
Shouldn't the Equal Employment
Opportunities Commission
734
00:38:52,482 --> 00:38:54,746
be a resource for information?
735
00:38:55,815 --> 00:38:58,486
WOMAN: Our policies
are reviewed annually.
736
00:38:58,521 --> 00:38:59,850
So do you know internally
737
00:38:59,885 --> 00:39:01,522
which companies have
the most complaints?
738
00:39:01,557 --> 00:39:03,084
Yes, we do,
739
00:39:03,119 --> 00:39:06,593
but we're not allowed
to disclose that information.
740
00:39:06,628 --> 00:39:11,125
So any woman applying for a job
is not allowed to check
741
00:39:11,160 --> 00:39:14,568
the record of that employer
in terms of harassment?
742
00:39:14,603 --> 00:39:16,097
That's right.
743
00:39:16,132 --> 00:39:18,770
You-you should probably
talk to someone higher up.
744
00:39:18,805 --> 00:39:20,805
(scoffs) I-I'm... I'm going to.
745
00:39:20,840 --> 00:39:24,138
I will, but don't you think
that's strange?
746
00:39:24,173 --> 00:39:26,305
That the commission is there
to protect people
747
00:39:26,340 --> 00:39:30,177
but its policy prohibits
sharing the information needed
748
00:39:30,212 --> 00:39:32,047
to protect them?
749
00:39:32,082 --> 00:39:34,687
Megan, I'm not
the head of the EEOC.
750
00:39:34,722 --> 00:39:37,151
I was just trying to help.
751
00:39:37,186 --> 00:39:39,384
And you, and you have.
And it's the weekend.
752
00:39:39,419 --> 00:39:41,628
-I really thank you.
-Okay.
753
00:39:41,663 --> 00:39:42,860
-Okay. (sighs)
-Goodbye.
754
00:39:42,895 --> 00:39:45,599
(whispers):
Oh, my gosh.
755
00:39:45,634 --> 00:39:47,535
Amazing.
756
00:39:47,570 --> 00:39:49,229
Incredible.
757
00:39:49,264 --> 00:39:52,199
Mira or the Equal Employment
Opportunities Commission?
758
00:39:52,234 --> 00:39:53,640
(chuckles)
759
00:39:53,675 --> 00:39:56,104
-Both.
-(clicking tongue)
760
00:39:56,139 --> 00:39:58,172
-Hi.
-Hi.
761
00:39:58,207 --> 00:40:00,240
(both laugh)
762
00:40:00,275 --> 00:40:02,781
-We're like reporting twins.
-Yeah.
763
00:40:02,816 --> 00:40:05,784
-Should I go up and change?
-No, let's go.
764
00:40:07,414 --> 00:40:08,556
-You look amazing.
-Nice.
765
00:40:08,591 --> 00:40:09,656
(both laugh)
766
00:40:09,691 --> 00:40:11,922
(birds chirping)
767
00:40:16,863 --> 00:40:18,797
-Hi. How was your ride?
-Hi. -Hi.
768
00:40:18,832 --> 00:40:19,996
-Yeah, it was...
-Great.
769
00:40:20,031 --> 00:40:21,492
-(chuckles)
-It was good.
770
00:40:21,527 --> 00:40:22,933
I'm Helen.
I'm Gwyneth's assistant.
771
00:40:22,968 --> 00:40:24,396
Gwyneth will be right with you.
772
00:40:24,431 --> 00:40:25,936
Thank you.
773
00:40:29,942 --> 00:40:32,778
So it's a total pattern,
a pattern of behavior.
774
00:40:32,813 --> 00:40:34,241
Gwyneth was invited
to the hotel room,
775
00:40:34,276 --> 00:40:36,683
the business meeting,
and then threatened with
776
00:40:36,718 --> 00:40:38,212
losing her job
if she refused him.
777
00:40:38,247 --> 00:40:41,281
She told her agent.
No one does a thing.
778
00:40:41,316 --> 00:40:43,657
REBECCA (over phone):
Will Gwyneth go on the record?
779
00:40:43,692 --> 00:40:44,856
She really wants to.
780
00:40:44,891 --> 00:40:46,154
I-I think she does
and she doesn't.
781
00:40:46,189 --> 00:40:48,321
She's scared
that it could turn into
782
00:40:48,356 --> 00:40:50,323
some kind of
tabloidy sex scandal.
783
00:40:50,358 --> 00:40:53,733
I mean, Gwyneth was 23.
So was Rose.
784
00:40:53,768 --> 00:40:55,702
They were so young.
785
00:40:55,737 --> 00:40:57,528
Tell me everything
when you get in.
786
00:40:57,563 --> 00:40:59,398
Okay. Bye.
787
00:41:01,138 --> 00:41:02,500
(sighs)
788
00:41:03,305 --> 00:41:05,910
The only way these women
are gonna go on the record...
789
00:41:05,945 --> 00:41:07,978
Is if they all jump together.
790
00:41:09,245 --> 00:41:11,212
Yeah.
791
00:41:18,452 --> 00:41:20,551
(doorbell rings)
792
00:41:20,586 --> 00:41:22,355
You take the lead on this.
793
00:41:22,390 --> 00:41:25,061
No, you do it.
You're less intimidating.
794
00:41:25,096 --> 00:41:27,327
You don't find me intimidating?
795
00:41:28,495 --> 00:41:31,166
No, I mean--
No, it's just the height thing.
796
00:41:31,201 --> 00:41:32,607
-(lively chatter inside)
-Hi.
797
00:41:32,642 --> 00:41:35,676
Hi. We were just
in the neighborhood.
798
00:41:35,711 --> 00:41:37,172
We're from The New York Times.
799
00:41:37,207 --> 00:41:40,208
I believe you used to work
for Harvey Weinstein?
800
00:41:46,546 --> 00:41:49,448
-Think she'll go on the record?
-(chuckles)
801
00:41:49,483 --> 00:41:50,790
Okay. I'm just gonna...
802
00:41:50,825 --> 00:41:53,353
You want to leave the note?
Yeah.
803
00:41:55,258 --> 00:41:57,291
♪ ♪
804
00:42:02,331 --> 00:42:05,002
The NDAs are never examined
or questioned.
805
00:42:05,037 --> 00:42:06,839
They rarely come up
in open court.
806
00:42:06,874 --> 00:42:08,434
Law schools don't teach them.
807
00:42:08,469 --> 00:42:10,678
Also, the attorneys
who represent the victims
808
00:42:10,713 --> 00:42:12,977
can get up to 40%
of the settlement.
809
00:42:13,012 --> 00:42:15,078
That's a big incentive
to keep that system going.
810
00:42:15,113 --> 00:42:17,982
Most sexual harassment cases
are settled out of court.
811
00:42:18,017 --> 00:42:20,413
And most of them have
a confidentiality clause.
812
00:42:20,448 --> 00:42:22,723
And the women who sign these
contracts have to give over
813
00:42:22,758 --> 00:42:25,990
all of their evidence:
their diaries, emails, phones.
814
00:42:26,025 --> 00:42:27,420
It's cash for silence,
815
00:42:27,455 --> 00:42:29,488
and it enables the perpetrators
to continue.
816
00:42:29,523 --> 00:42:32,095
MEGAN: And these clauses
are standard practice.
817
00:42:32,130 --> 00:42:33,833
The women want
to close the case.
818
00:42:33,868 --> 00:42:35,362
They need the money. They...
819
00:42:35,397 --> 00:42:37,595
They don't want to be branded
as liars or flirts.
820
00:42:37,630 --> 00:42:40,840
I mean, I'm sure it-it often
seems like the only recourse.
821
00:42:40,875 --> 00:42:43,040
And I imagine some women
see these settlements
822
00:42:43,075 --> 00:42:44,877
as a confession of guilt.
823
00:42:44,912 --> 00:42:46,604
They think
they've scored a victory
824
00:42:46,639 --> 00:42:48,507
when it's actually a gag order.
825
00:42:48,542 --> 00:42:50,850
And if you try and take a case
like this to court,
826
00:42:50,885 --> 00:42:52,984
the sexual harassment laws
are so weak.
827
00:42:53,019 --> 00:42:55,085
They're actually nonexistent
if you're a freelancer
828
00:42:55,120 --> 00:42:57,285
or if there are fewer than
15 employees in the workplace.
829
00:42:57,320 --> 00:42:59,188
Also, most lawyers
prefer settlements
830
00:42:59,223 --> 00:43:01,795
'cause it's less of
a financial risk for them.
831
00:43:01,830 --> 00:43:03,456
How close are
any of these actresses
832
00:43:03,491 --> 00:43:04,655
to going on the record?
833
00:43:04,690 --> 00:43:07,295
We're introducing the idea.
834
00:43:07,330 --> 00:43:09,902
I'm afraid we have these
horrific hotel room accounts
835
00:43:09,937 --> 00:43:11,530
and no corroborating evidence.
836
00:43:11,565 --> 00:43:15,743
We feel they'll speak out
if they're not the only ones.
837
00:43:15,778 --> 00:43:16,909
Safety in numbers.
838
00:43:16,944 --> 00:43:18,713
And settlements?
839
00:43:18,748 --> 00:43:21,672
Three. So far.
840
00:43:21,707 --> 00:43:23,476
There's Rose McGowan.
841
00:43:23,511 --> 00:43:25,885
We're pretty sure about
Ambra Battilana.
842
00:43:25,920 --> 00:43:29,449
And I would say the same for
the ex-assistant in Queens.
843
00:43:29,484 --> 00:43:30,516
And no documents?
844
00:43:30,551 --> 00:43:33,024
We do not have
a publishable story.
845
00:43:36,656 --> 00:43:38,326
Hey.
846
00:43:38,361 --> 00:43:40,097
DEAN:
So, look, team.
847
00:43:40,132 --> 00:43:42,803
You have to imagine
that every call you make
848
00:43:42,838 --> 00:43:44,167
is being recorded.
849
00:43:44,202 --> 00:43:46,268
And you're being followed.
850
00:43:46,303 --> 00:43:49,876
Don't let Weinstein talk to you,
unless it's on the record.
851
00:43:49,911 --> 00:43:53,275
I'd be interested in talking
to him even off the record.
852
00:43:53,310 --> 00:43:55,849
No, if Harvey has
something to say,
853
00:43:55,884 --> 00:43:57,884
he needs to say it publicly.
854
00:43:57,919 --> 00:43:59,919
I've dealt with him before.
855
00:43:59,954 --> 00:44:01,448
It's ugly.
856
00:44:02,825 --> 00:44:04,286
MEGAN:
We're looking into the incident
857
00:44:04,321 --> 00:44:06,453
with Ambra Battilana Gutierrez.
858
00:44:06,488 --> 00:44:09,357
She accused Weinstein
of groping her.
859
00:44:09,392 --> 00:44:12,426
The NYPD gave her a wire,
and she met him again.
860
00:44:12,461 --> 00:44:14,769
JODI:
But the D.A. wouldn't prosecute.
861
00:44:14,804 --> 00:44:17,497
They claimed the recording
wasn't enough to arrest him.
862
00:44:17,532 --> 00:44:20,434
MEGAN: Linda Fairstein
worked in the D.A.'s office.
863
00:44:20,469 --> 00:44:21,974
I've texted her.
864
00:45:58,270 --> 00:46:00,435
Linda, Megan Twohey here.
How are you?
865
00:46:00,470 --> 00:46:01,832
LINDA (over phone):
I'm good, Megan.
866
00:46:01,867 --> 00:46:03,207
How can I help?
867
00:46:03,242 --> 00:46:04,912
Yeah, I'm looking into
a police complaint
868
00:46:04,947 --> 00:46:08,179
against Harvey Weinstein that
wasn't charged two years ago.
869
00:46:08,214 --> 00:46:10,280
When you were
at the D.A.'s office.
870
00:46:10,315 --> 00:46:12,678
Ambra Battilana Gutierrez.
871
00:46:12,713 --> 00:46:15,318
Oh. Okay.
872
00:46:15,353 --> 00:46:18,354
It seemed to go away
very quickly.
873
00:46:18,389 --> 00:46:19,850
There was
no criminal conduct there.
874
00:46:19,885 --> 00:46:24,096
The cops seemed
pretty confident there was.
875
00:46:24,131 --> 00:46:25,900
Do you think
there was anything irregular
876
00:46:25,935 --> 00:46:26,934
about how it was handled?
877
00:46:26,969 --> 00:46:28,661
I don't.
878
00:46:28,696 --> 00:46:30,102
Why would you say that?
879
00:46:30,137 --> 00:46:32,665
-(ringtone playing)
-(siren passing)
880
00:46:32,700 --> 00:46:33,908
Gwyneth.
881
00:46:33,943 --> 00:46:35,305
GWYNETH (over phone):
He's here.
882
00:46:35,340 --> 00:46:38,407
I invited a few people over,
and he turned up.
883
00:46:38,442 --> 00:46:40,178
I haven't seen him for years.
884
00:46:40,213 --> 00:46:42,411
He must know I spoke to you.
885
00:46:42,446 --> 00:46:44,842
Why are you so certain
there was no criminal conduct?
886
00:46:44,877 --> 00:46:46,382
Wasn't there a recording?
887
00:46:46,417 --> 00:46:47,779
Uh...
888
00:46:47,814 --> 00:46:49,880
I don't think
there's a road to go down.
889
00:46:49,915 --> 00:46:51,453
No.
890
00:46:52,291 --> 00:46:54,258
Do you feel like you're in
physical danger at all?
891
00:46:54,293 --> 00:46:56,689
GWYNETH: I'll keep people
around me till he goes.
892
00:46:56,724 --> 00:46:58,625
It's a shock.
I know he's watching me.
893
00:46:58,660 --> 00:47:00,495
He's letting me know.
894
00:47:01,696 --> 00:47:03,861
He can't do anything.
895
00:47:03,896 --> 00:47:05,269
Gwyneth.
896
00:47:05,304 --> 00:47:07,865
I'm here.
Call me if you need me.
897
00:47:07,900 --> 00:47:09,438
Okay. Bye.
898
00:47:11,079 --> 00:47:13,079
Linda, do you know Harvey?
899
00:47:13,114 --> 00:47:14,806
I've met him socially,
900
00:47:14,841 --> 00:47:17,446
but we've never been
to each other's homes.
901
00:47:17,481 --> 00:47:19,217
Okay.
902
00:47:19,252 --> 00:47:21,714
-I'm sure we'll speak soon.
-Yes.
903
00:47:21,749 --> 00:47:24,090
Goodbye.
904
00:47:28,954 --> 00:47:31,757
We got a good lead to talk
to a past executive at Miramax.
905
00:47:31,792 --> 00:47:33,462
-Great. When will that be?
-MAN: Hey. Hola.
906
00:47:33,497 --> 00:47:35,035
Jodi's talking to her tomorrow.
907
00:47:35,070 --> 00:47:36,234
MAN 2: Hey, I don't think
she heard you.
908
00:47:36,269 --> 00:47:37,433
She definitely didn't hear you.
909
00:47:37,468 --> 00:47:40,271
-Oh, my God.
-What?
910
00:47:41,076 --> 00:47:43,835
Ronan Farrow is working on
911
00:47:43,870 --> 00:47:46,805
an H.W. piece
for The New Yorker.
912
00:47:46,840 --> 00:47:48,015
What? Since when?
913
00:47:48,050 --> 00:47:49,643
-Fuck.
-JODI: She doesn't say,
914
00:47:49,678 --> 00:47:52,877
but apparently he's spoken
to a lot of actresses already.
915
00:47:52,912 --> 00:47:53,911
WAITRESS:
Okay, ladies.
916
00:47:53,946 --> 00:47:55,484
These are the menus.
917
00:47:55,519 --> 00:47:57,024
-Thank you. -All right.
-REBECCA: Thank you.
918
00:47:57,059 --> 00:47:58,949
It's pressure we can do without,
919
00:47:58,984 --> 00:48:03,030
but we just keep going,
and we continue to be thorough.
920
00:48:03,065 --> 00:48:05,263
Pardon me. Excuse me.
Hello. Hi. Hello, everyone.
921
00:48:05,298 --> 00:48:07,166
Uh, did you, did you see
my friend over there?
922
00:48:07,201 --> 00:48:08,365
He-he said hi.
923
00:48:08,400 --> 00:48:09,663
Could you leave us?
924
00:48:09,698 --> 00:48:11,335
-We're talking.
-I absolutely will.
925
00:48:11,370 --> 00:48:12,798
I totally understand,
but I was just thinking
926
00:48:12,833 --> 00:48:14,437
maybe I could just have
a moment of your time.
927
00:48:14,472 --> 00:48:15,339
All right, man.
We're having a conversation.
928
00:48:15,374 --> 00:48:16,769
So, if you could just...
929
00:48:16,804 --> 00:48:18,177
You should be doing
something else, though.
930
00:48:18,212 --> 00:48:19,706
-Fuck you. (scoffs)
-Fuck you?
931
00:48:19,741 --> 00:48:20,872
I would bend you over...
932
00:48:20,907 --> 00:48:22,412
Fuck you!
933
00:48:23,250 --> 00:48:24,876
Fuck you!
Get the fuck out of here!
934
00:48:24,911 --> 00:48:27,087
Fuck you, man! Get the fuck out!
935
00:48:27,122 --> 00:48:29,881
(man laughs)
936
00:48:29,916 --> 00:48:31,058
-Wow.
-Frigid bitches.
937
00:48:31,093 --> 00:48:33,192
MAN:
Frigid bitches. (laughs)
938
00:48:33,227 --> 00:48:34,655
MAN 2:
The guy's an asshole, right?
939
00:48:34,690 --> 00:48:36,954
-MEGAN (whispers): Sorry.
-Don't apologize.
940
00:48:36,989 --> 00:48:38,692
(scoffs)
941
00:48:41,532 --> 00:48:43,697
-(traffic rumbling)
-(footsteps running)
942
00:48:52,004 --> 00:48:57,183
WOMAN: There was an incident
in Venice at the film festival.
943
00:48:57,218 --> 00:48:59,911
It was '98.
944
00:48:59,946 --> 00:49:01,616
What happened?
945
00:49:03,224 --> 00:49:05,191
(sighs softly)
946
00:49:05,226 --> 00:49:09,019
What makes me most angry
is the silence.
947
00:49:09,054 --> 00:49:13,529
No one spoke out then, and
no one is talking about it now.
948
00:49:13,564 --> 00:49:16,631
He built the silence,
and people complied.
949
00:49:16,666 --> 00:49:19,601
He produced fear
and intimidation.
950
00:49:19,636 --> 00:49:21,669
The only alternative,
seemingly, was to quit
951
00:49:21,704 --> 00:49:24,639
and throw away everything
you worked so hard for
952
00:49:24,674 --> 00:49:25,970
out the door.
953
00:49:26,005 --> 00:49:28,005
You were terrified you were
gonna be the next target,
954
00:49:28,040 --> 00:49:29,809
so people looked the other way.
955
00:49:29,844 --> 00:49:33,087
-Within the company?
-Yes, and outside of it.
956
00:49:33,122 --> 00:49:36,123
I mean, he played the press.
He played the agents.
957
00:49:36,158 --> 00:49:37,751
How did he play the press?
958
00:49:37,786 --> 00:49:39,687
By promising them
access to stars
959
00:49:39,722 --> 00:49:41,854
in exchange for
hushing up some incident.
960
00:49:41,889 --> 00:49:43,757
What sort of incident?
961
00:49:44,595 --> 00:49:46,859
(chuckles) Where do I start?
962
00:49:46,894 --> 00:49:49,796
Harvey had this--
what did they call it?--
963
00:49:49,831 --> 00:49:55,439
"a physical altercation" with a
male employee at a conference.
964
00:49:55,474 --> 00:49:57,067
Then they settled with the guy.
965
00:49:57,102 --> 00:49:59,311
And with women?
966
00:50:00,710 --> 00:50:02,677
He pursued them.
967
00:50:02,712 --> 00:50:04,442
Endlessly.
968
00:50:07,519 --> 00:50:09,717
What happened in Venice?
969
00:50:11,655 --> 00:50:13,622
I don't want to be quoted.
970
00:50:13,657 --> 00:50:14,425
Period.
971
00:50:14,460 --> 00:50:16,592
Understood.
972
00:50:20,532 --> 00:50:22,026
We were in Harvey's suite,
973
00:50:22,061 --> 00:50:24,864
and (sniffles) there were
a bunch of people in there.
974
00:50:24,899 --> 00:50:27,438
And there were
these two assistants,
975
00:50:27,473 --> 00:50:30,309
and they were
sitting there trembling.
976
00:50:30,344 --> 00:50:32,102
And Weinstein was there?
977
00:50:32,137 --> 00:50:34,247
Yes.
978
00:50:34,282 --> 00:50:37,712
He was talking film
and ignoring them,
979
00:50:37,747 --> 00:50:40,649
but they were
literally vibrating.
980
00:50:40,684 --> 00:50:44,323
One with fear,
the other with anger.
981
00:50:46,558 --> 00:50:48,327
Can you tell me their names?
982
00:50:48,362 --> 00:50:50,362
Yes.
983
00:50:55,204 --> 00:50:59,063
And there's another woman
you should, you should call.
984
00:50:59,098 --> 00:51:02,605
The two assistants are
Rowena Chiu and Zelda Perkins,
985
00:51:02,640 --> 00:51:05,740
and we have a third name,
Laura Madden.
986
00:51:05,775 --> 00:51:08,479
And none of them
are returning our calls.
987
00:51:08,514 --> 00:51:10,382
So? Show up in person.
988
00:51:10,417 --> 00:51:12,780
Yeah. (chuckles)
989
00:51:12,815 --> 00:51:17,147
They live in London,
Silicon Valley and Wales.
990
00:51:17,182 --> 00:51:19,457
Can you get on a plane?
991
00:51:21,857 --> 00:51:23,989
(laughs)
992
00:51:26,301 --> 00:51:29,533
Let me work it out with Ron.
993
00:51:32,307 --> 00:51:35,308
But yeah, of course.
994
00:51:35,343 --> 00:51:36,903
Documents, verification.
995
00:51:36,938 --> 00:51:38,377
You know what we need.
996
00:51:38,412 --> 00:51:40,643
♪ ♪
997
00:52:02,271 --> 00:52:04,502
♪ ♪
998
00:52:10,312 --> 00:52:11,905
(car door opens)
999
00:52:16,450 --> 00:52:18,681
(dog barking in distance)
1000
00:52:22,049 --> 00:52:24,148
JODI:
Hi.
1001
00:52:24,183 --> 00:52:26,788
Sorry to bother you.
I can see you're busy.
1002
00:52:26,823 --> 00:52:30,330
I was looking for Rowena Chiu.
1003
00:52:30,365 --> 00:52:31,859
Hi.
1004
00:52:31,894 --> 00:52:35,159
Rowena's not here right now.
Can I give her a message?
1005
00:52:35,194 --> 00:52:37,062
When will she be back?
1006
00:52:37,097 --> 00:52:40,131
My wife's out of the country
for a while.
1007
00:52:40,166 --> 00:52:41,440
(chuckles) I see.
1008
00:52:41,475 --> 00:52:44,168
I did try calling her.
1009
00:52:44,203 --> 00:52:45,576
This a work thing?
1010
00:52:45,611 --> 00:52:47,545
No. You must be Andrew?
1011
00:52:47,580 --> 00:52:49,041
Andrew Cheung?
1012
00:52:49,076 --> 00:52:51,846
I'm Jodi Kantor.
I'm from The New York Times.
1013
00:52:51,881 --> 00:52:53,551
Okay.
1014
00:52:53,586 --> 00:52:57,456
So, what did you want
to talk to Rowena about?
1015
00:52:57,491 --> 00:53:00,624
We're researching a story
about Miramax.
1016
00:53:00,659 --> 00:53:03,528
I flew in from New York.
1017
00:53:03,563 --> 00:53:05,893
-You came all this way?
-Yeah.
1018
00:53:05,928 --> 00:53:07,301
(Andrew chuckles)
1019
00:53:07,336 --> 00:53:09,930
Um, could we talk for a minute?
1020
00:53:09,965 --> 00:53:11,437
Sure.
1021
00:53:11,472 --> 00:53:14,506
So, I've been speaking
with people
1022
00:53:14,541 --> 00:53:17,872
who worked for Harvey Weinstein.
1023
00:53:17,907 --> 00:53:21,711
You're going quite far back
with Rowena's time there.
1024
00:53:21,746 --> 00:53:23,746
We're writing about
his treatment of women.
1025
00:53:23,781 --> 00:53:25,077
Right.
1026
00:53:25,112 --> 00:53:28,212
And Rowena fits in how?
1027
00:53:29,017 --> 00:53:32,425
Your wife worked at Miramax
for some years.
1028
00:53:32,460 --> 00:53:34,658
Yes.
1029
00:53:34,693 --> 00:53:35,989
Mainly in Hong Kong.
1030
00:53:36,024 --> 00:53:37,793
Like to hear about
her experiences
1031
00:53:37,828 --> 00:53:39,333
working for Weinstein.
1032
00:53:39,368 --> 00:53:42,501
I'm confused why you can't
discuss it on the phone.
1033
00:53:42,536 --> 00:53:44,998
(laughs) I did try.
1034
00:53:45,033 --> 00:53:47,407
It is always better
to actually meet.
1035
00:53:49,301 --> 00:53:51,037
So...
1036
00:53:52,744 --> 00:53:55,877
And this is off the record.
1037
00:53:55,912 --> 00:53:57,978
My understanding is that...
(stammers)
1038
00:53:58,013 --> 00:53:59,914
that Weinstein
possibly victimized your wife
1039
00:53:59,949 --> 00:54:02,180
when Rowena
first worked for him.
1040
00:54:05,625 --> 00:54:09,429
Rowena's never mentioned
anything like that to me.
1041
00:54:09,464 --> 00:54:11,255
What-what do you mean
by "victimized"?
1042
00:54:11,290 --> 00:54:12,762
Can you be more specific?
1043
00:54:14,161 --> 00:54:15,666
I was told that your wife
1044
00:54:15,701 --> 00:54:18,163
may have received a settlement
from Weinstein.
1045
00:54:18,968 --> 00:54:22,442
(scoffs) Do I look like a guy
whose wife got a settlement?
1046
00:54:23,775 --> 00:54:26,171
Could you have confused her
with someone else?
1047
00:54:26,206 --> 00:54:29,240
I-I... I apologize
for taking up your time.
1048
00:54:29,275 --> 00:54:30,615
I'm...
1049
00:54:30,650 --> 00:54:33,915
Will you just please
give this to Rowena?
1050
00:54:33,950 --> 00:54:35,455
If you're talking
to these other people,
1051
00:54:35,490 --> 00:54:36,852
why do you need
to talk to Rowena?
1052
00:54:36,887 --> 00:54:39,921
And if you turn up
in my driveway,
1053
00:54:39,956 --> 00:54:41,659
what kind of victimization?
1054
00:54:41,694 --> 00:54:43,397
It's complex.
1055
00:54:43,432 --> 00:54:45,663
I'm asking you to expand on it.
1056
00:54:45,698 --> 00:54:49,766
I really think
it would be best...
1057
00:54:50,637 --> 00:54:52,538
...if you asked Rowena.
1058
00:54:52,573 --> 00:54:54,540
Have a good day.
1059
00:55:02,407 --> 00:55:04,044
(engine starts)
1060
00:55:06,884 --> 00:55:09,016
JODI (over phone):
I just couldn't lie to him.
1061
00:55:09,051 --> 00:55:11,524
And then it turns out
he didn't know.
1062
00:55:11,559 --> 00:55:13,317
What if London is
a repeat of this?
1063
00:55:13,352 --> 00:55:14,791
It won't be.
1064
00:55:14,826 --> 00:55:17,024
I spoke with an
employment lawyer in the U.K.,
1065
00:55:17,059 --> 00:55:20,632
and he told me that
it was irresponsible of me
1066
00:55:20,667 --> 00:55:22,667
even to ask about
breaching NDAs.
1067
00:55:22,702 --> 00:55:24,361
No one does it.
They would get sued.
1068
00:55:24,396 --> 00:55:25,934
Fuck that guy.
1069
00:55:25,969 --> 00:55:29,267
Honestly, Jodi, fuck him.
He has no idea.
1070
00:55:29,302 --> 00:55:31,940
I wish I smoked or something.
1071
00:55:31,975 --> 00:55:34,976
I'm staring at
an actual brick wall,
1072
00:55:35,011 --> 00:55:37,275
and all I can think is, "Fuck."
1073
00:55:37,310 --> 00:55:39,552
That's okay.
1074
00:55:39,587 --> 00:55:41,180
Fuck.
1075
00:55:41,215 --> 00:55:43,688
And documents.
1076
00:55:47,661 --> 00:55:50,288
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
1077
00:55:52,963 --> 00:55:57,130
So, Laura, we are looking at
a full mastectomy.
1078
00:55:57,165 --> 00:56:01,200
And we should schedule this
as soon as possible.
1079
00:56:01,235 --> 00:56:02,839
I understand.
1080
00:56:07,582 --> 00:56:09,813
(line ringing)
1081
00:56:11,410 --> 00:56:12,915
LAURA (over phone):
Hello.
1082
00:56:12,950 --> 00:56:15,049
Hi.
1083
00:56:15,084 --> 00:56:17,755
Laura, this is Jodi Kantor
from The New York Times.
1084
00:56:17,790 --> 00:56:20,384
Um, I hope you've been
getting my messages.
1085
00:56:20,419 --> 00:56:21,825
I'm in California right now,
1086
00:56:21,860 --> 00:56:24,256
but I'm coming
to London tomorrow.
1087
00:56:24,291 --> 00:56:26,192
Hi, Jodi.
1088
00:56:26,227 --> 00:56:27,457
Hi.
1089
00:56:27,492 --> 00:56:31,637
Um, I-I'm so happy to be
finally speaking with you.
1090
00:56:31,672 --> 00:56:34,805
I-I understand that you once
worked for Harvey Weinstein
1091
00:56:34,840 --> 00:56:37,104
in the London office of Miramax.
1092
00:56:37,139 --> 00:56:38,842
Is that right?
1093
00:56:40,208 --> 00:56:42,406
Laura?
1094
00:56:42,441 --> 00:56:44,848
(Laura crying)
1095
00:56:48,216 --> 00:56:49,754
Laura.
1096
00:56:49,789 --> 00:56:51,525
(sighs)
1097
00:56:51,560 --> 00:56:53,626
Can I do anything to help?
1098
00:56:53,661 --> 00:56:56,420
No. I can't talk
about this right now.
1099
00:56:56,455 --> 00:56:57,894
(line clicks)
1100
00:56:58,666 --> 00:57:00,897
♪ ♪
1101
00:57:05,937 --> 00:57:07,970
(kids chattering quietly)
1102
00:57:09,644 --> 00:57:11,468
Hey.
1103
00:57:11,503 --> 00:57:12,711
Hey, my love.
1104
00:57:12,746 --> 00:57:16,011
-Come here. Oh.
-(crying softly)
1105
00:57:17,014 --> 00:57:18,981
Hey, now.
1106
00:57:19,852 --> 00:57:22,182
It's going to be all right.
1107
00:57:22,217 --> 00:57:24,855
-It's going to be all right.
-GRACIE: I'm so sorry, Mum.
1108
00:57:24,890 --> 00:57:27,121
(crying and sniffling continues)
1109
00:57:29,554 --> 00:57:31,796
♪ ♪
1110
00:57:39,938 --> 00:57:41,608
WOMAN (over P.A.):
Please refrain from smoking
1111
00:57:41,643 --> 00:57:43,467
in this building.
1112
00:57:43,502 --> 00:57:45,744
(engines idling)
1113
00:57:49,882 --> 00:57:52,883
(jet engine whirring
in distance)
1114
00:57:55,855 --> 00:57:57,657
WAITRESS:
Here we are.
1115
00:58:00,552 --> 00:58:02,255
Tea.
1116
00:58:02,290 --> 00:58:04,092
Thank you.
1117
00:58:17,140 --> 00:58:18,436
(sniffs)
1118
00:58:22,244 --> 00:58:24,651
You know, other people
have tried to write this story.
1119
00:58:24,686 --> 00:58:25,982
He kills it every time.
1120
00:58:26,017 --> 00:58:28,248
We're aware of that.
1121
00:58:29,152 --> 00:58:31,790
And we're not gonna
let that happen to us.
1122
00:58:35,763 --> 00:58:37,389
Are you okay, Zelda?
1123
00:58:37,424 --> 00:58:38,995
Yes.
1124
00:58:41,131 --> 00:58:44,330
So, you started working
at Miramax when you were 21?
1125
00:58:44,365 --> 00:58:48,103
Yes. I was an assistant
at the London office.
1126
00:58:48,138 --> 00:58:50,369
-And how was it?
-It was great.
1127
00:58:50,404 --> 00:58:53,306
But it would shift
when Harvey came to town.
1128
00:58:53,341 --> 00:58:54,912
In what way?
1129
00:58:54,947 --> 00:58:58,784
Everyone became on call
to Harvey.
1130
00:58:58,819 --> 00:59:01,083
And what would that entail?
1131
00:59:01,118 --> 00:59:06,484
Script meetings, discussions
and more personal stuff.
1132
00:59:06,519 --> 00:59:07,958
Like?
1133
00:59:07,993 --> 00:59:10,554
For instance,
I would have to go to his hotel
1134
00:59:10,589 --> 00:59:12,699
and wake Harvey up.
1135
00:59:12,734 --> 00:59:14,426
Run his shower for him.
1136
00:59:14,461 --> 00:59:15,867
Get him out of bed.
1137
00:59:15,902 --> 00:59:17,396
He would usually be naked.
1138
00:59:17,431 --> 00:59:19,596
And he might try
to pull me onto him.
1139
00:59:19,631 --> 00:59:21,334
What did you do?
1140
00:59:21,369 --> 00:59:22,874
I'd fend him off.
1141
00:59:22,909 --> 00:59:25,943
I found humor or aggression
worked best.
1142
00:59:25,978 --> 00:59:29,815
Harvey was either
excited or furious.
1143
00:59:29,850 --> 00:59:31,982
You never knew
which it would be.
1144
00:59:32,754 --> 00:59:35,755
Did anyone on the team
give you advice about him?
1145
00:59:35,790 --> 00:59:37,317
Yes. (chuckles)
1146
00:59:37,352 --> 00:59:40,287
Once, one girl told me to
always wear my puffer jacket,
1147
00:59:40,322 --> 00:59:43,158
um, and to always sit
in an armchair,
1148
00:59:43,193 --> 00:59:47,327
never the sofa next to him,
which helped.
1149
00:59:47,362 --> 00:59:51,837
And that's how I knew that
it wasn't only happening to me.
1150
00:59:51,872 --> 00:59:53,872
What was happening exactly?
1151
00:59:53,907 --> 00:59:55,709
Bullying.
1152
00:59:55,744 --> 00:59:57,502
Emotional abuse.
1153
00:59:57,537 --> 01:00:00,373
I was just too young
to understand it.
1154
01:00:00,408 --> 01:00:03,750
Harvey wanted people
to submit to him.
1155
01:00:03,785 --> 01:00:04,916
And if they didn't?
1156
01:00:04,951 --> 01:00:06,412
Well, then he'd roar.
1157
01:00:06,447 --> 01:00:07,886
And he'd spit.
1158
01:00:07,921 --> 01:00:10,790
He could destroy someone
in seconds.
1159
01:00:10,825 --> 01:00:13,056
Were you scared of him?
1160
01:00:13,861 --> 01:00:16,796
Yes. We all were.
1161
01:00:19,163 --> 01:00:21,196
So, three years into this,
1162
01:00:21,231 --> 01:00:23,968
you were at
the Venice Film Festival.
1163
01:00:26,665 --> 01:00:29,336
I resigned after that. (sniffs)
1164
01:00:29,371 --> 01:00:32,603
-What happened?
-I can't tell you all of it.
1165
01:00:32,638 --> 01:00:34,814
What can you tell me?
1166
01:00:34,849 --> 01:00:37,278
♪ Let's sway ♪
1167
01:00:37,313 --> 01:00:43,185
♪ Under the moonlight,
this serious moonlight... ♪
1168
01:00:44,089 --> 01:00:45,792
ZELDA:
There was a new assistant.
1169
01:00:45,827 --> 01:00:47,618
She was my age. She was great.
1170
01:00:47,653 --> 01:00:48,762
(both chuckling)
1171
01:00:48,797 --> 01:00:50,423
She was very smart.
1172
01:00:50,458 --> 01:00:52,898
And she was doing Harvey's
evening script meeting
1173
01:00:52,933 --> 01:00:54,493
alone for the first time,
1174
01:00:54,528 --> 01:00:58,068
and I told her to call me
if he got difficult.
1175
01:00:59,764 --> 01:01:01,566
-Was he pursuing her?
-No.
1176
01:01:01,601 --> 01:01:03,106
(chuckles softly)
1177
01:01:03,141 --> 01:01:06,505
Harvey said, "I don't like
Jewish or Asian women."
1178
01:01:06,540 --> 01:01:08,375
-But that night...
-She called you.
1179
01:01:08,410 --> 01:01:09,376
No.
1180
01:01:09,411 --> 01:01:10,245
(knock on door)
1181
01:01:10,280 --> 01:01:11,609
The following morning,
1182
01:01:11,644 --> 01:01:14,986
she came to me,
and she was sobbing.
1183
01:01:15,021 --> 01:01:16,790
-I mean, she was hysterical.
-(sobbing)
1184
01:01:16,825 --> 01:01:18,451
Rowena, what happened?
1185
01:01:18,486 --> 01:01:20,189
Sit.
1186
01:01:20,224 --> 01:01:22,961
-And I held her.
-What is it?
1187
01:01:23,755 --> 01:01:26,591
Did she tell you what he did?
1188
01:01:27,869 --> 01:01:29,726
Not exactly.
1189
01:01:29,761 --> 01:01:31,530
Only that no one must know.
1190
01:01:31,565 --> 01:01:33,037
But I knew.
1191
01:01:33,072 --> 01:01:35,303
I knew that he must've...
1192
01:01:36,911 --> 01:01:38,141
What?
1193
01:01:38,176 --> 01:01:40,143
She was so upset.
1194
01:01:40,178 --> 01:01:44,477
I knew that it had to be
the-the worst possible thing.
1195
01:01:45,513 --> 01:01:48,580
I calmed her down, and I went
straight to confront Harvey.
1196
01:01:48,615 --> 01:01:51,682
He was in a meeting, uh,
with Scorsese, who, you know...
1197
01:01:51,717 --> 01:01:54,828
who hated him, so it was
a really big deal for Harvey.
1198
01:01:54,863 --> 01:01:58,557
And I went straight up to him,
and I said very clearly,
1199
01:01:58,592 --> 01:02:00,295
"You need to come with me
right now."
1200
01:02:00,330 --> 01:02:02,902
You went right up to them
and confronted him?
1201
01:02:02,937 --> 01:02:05,135
Yeah. I was so angry.
1202
01:02:05,170 --> 01:02:07,533
And in front of everyone,
1203
01:02:07,568 --> 01:02:10,701
he stood up and...
1204
01:02:10,736 --> 01:02:12,945
he followed me like a lamb.
1205
01:02:14,080 --> 01:02:17,741
And then I knew.
Then I knew he did it.
1206
01:02:17,776 --> 01:02:19,479
And then?
1207
01:02:19,514 --> 01:02:20,711
He denied it.
1208
01:02:20,746 --> 01:02:22,284
He said, "I swear on my wife
and kids' lives
1209
01:02:22,319 --> 01:02:23,681
that I did not assault
that young woman."
1210
01:02:23,716 --> 01:02:26,816
(chuckles) And then
I knew that he was lying.
1211
01:02:26,851 --> 01:02:28,224
He always used that line
1212
01:02:28,259 --> 01:02:30,490
as a "get out of jail free"
card. Always.
1213
01:02:31,295 --> 01:02:34,934
Did the assistant
report it to the police?
1214
01:02:34,969 --> 01:02:38,135
Mm. She told no one.
1215
01:02:39,908 --> 01:02:41,798
We came back to London.
1216
01:02:41,833 --> 01:02:43,041
We both resigned.
1217
01:02:43,076 --> 01:02:44,570
I told my direct superior,
1218
01:02:44,605 --> 01:02:48,915
who suggested
we get ourselves a good lawyer.
1219
01:02:48,950 --> 01:02:50,642
I had no idea where to get one.
1220
01:02:50,677 --> 01:02:52,644
I found a company
close to the office,
1221
01:02:52,679 --> 01:02:55,185
and-and then I thought
it would be simple.
1222
01:02:55,220 --> 01:02:56,483
Criminal proceedings.
1223
01:02:56,518 --> 01:02:58,683
But our lawyer said
we had no chance
1224
01:02:58,718 --> 01:03:00,894
and the only thing to do
was to agree to a settlement.
1225
01:03:00,929 --> 01:03:02,258
And I said categorically no,
1226
01:03:02,293 --> 01:03:03,996
that no money
should change hands
1227
01:03:04,031 --> 01:03:05,426
and that we just wanted
to stop him.
1228
01:03:05,461 --> 01:03:08,066
And no U.K. police
were involved?
1229
01:03:08,101 --> 01:03:09,628
We had no case.
1230
01:03:09,663 --> 01:03:11,828
We had no evidence and
no police report from Venice.
1231
01:03:11,863 --> 01:03:13,335
And, you see, with rape,
1232
01:03:13,370 --> 01:03:15,073
it is impossibly difficult
to get a prosecution.
1233
01:03:15,108 --> 01:03:16,602
And the lawyers kept saying
1234
01:03:16,637 --> 01:03:19,209
damage limitation
was the only way to go.
1235
01:03:19,244 --> 01:03:21,442
So I said, "All right, then.
1236
01:03:21,477 --> 01:03:23,147
We have our own
very real demands."
1237
01:03:23,182 --> 01:03:25,083
Conditions that Harvey
would have to meet
1238
01:03:25,118 --> 01:03:26,249
if we were to sign.
1239
01:03:26,284 --> 01:03:27,811
And what were those conditions?
1240
01:03:27,846 --> 01:03:30,385
We demanded that if Harvey
had another settlement
1241
01:03:30,420 --> 01:03:32,750
within two years, that it had
to be reported to Disney
1242
01:03:32,785 --> 01:03:34,125
or else he would be fired.
1243
01:03:34,160 --> 01:03:36,820
Another was that
he would go to therapy,
1244
01:03:36,855 --> 01:03:38,195
with me present initially
1245
01:03:38,230 --> 01:03:40,197
so that he couldn't lie
to the therapist.
1246
01:03:40,232 --> 01:03:43,002
We demanded that
HR would put in a system
1247
01:03:43,037 --> 01:03:45,367
to protect the women and staff.
1248
01:03:45,402 --> 01:03:48,238
And it felt like if we could
achieve all of those,
1249
01:03:48,273 --> 01:03:50,240
then that's what our silence
was paying for,
1250
01:03:50,275 --> 01:03:53,309
that we were paying
for him to stop.
1251
01:03:55,082 --> 01:03:56,543
So we signed.
1252
01:03:56,578 --> 01:03:59,678
And they had their own
insane conditions for us.
1253
01:03:59,713 --> 01:04:01,350
What were they?
1254
01:04:02,254 --> 01:04:03,715
I tried to commit them
to memory.
1255
01:04:03,750 --> 01:04:05,717
Um, they wouldn't give us
our own copy.
1256
01:04:05,752 --> 01:04:07,356
What?
1257
01:04:07,391 --> 01:04:09,325
I was only given visitation
rights to my own settlement.
1258
01:04:09,360 --> 01:04:11,822
That's in... (stammers)
1259
01:04:11,857 --> 01:04:13,230
That's incredible.
1260
01:04:13,265 --> 01:04:15,496
But you memorized them?
1261
01:04:16,631 --> 01:04:22,305
I asked for letters, too, which
stated some of the conditions.
1262
01:04:22,340 --> 01:04:25,869
One said,
"We will make best endeavors
1263
01:04:25,904 --> 01:04:29,741
to not help the police
in a criminal or civil case."
1264
01:04:29,776 --> 01:04:34,614
We weren't allowed to talk
to our family or a doctor.
1265
01:04:36,420 --> 01:04:39,124
So finally we signed.
1266
01:04:39,159 --> 01:04:41,951
They gave us some money.
1267
01:04:41,986 --> 01:04:44,657
And I felt completely broken.
1268
01:04:45,627 --> 01:04:47,660
♪ ♪
1269
01:04:52,469 --> 01:04:54,172
I interviewed
for other jobs afterwards,
1270
01:04:54,207 --> 01:04:57,340
but everyone kept saying,
"Why did you leave Harvey?"
1271
01:05:03,150 --> 01:05:05,249
They all assumed that I'd...
1272
01:05:06,087 --> 01:05:07,911
...been with him, you know.
1273
01:05:07,946 --> 01:05:09,649
It was horrible.
1274
01:05:11,917 --> 01:05:13,356
What did you do then?
1275
01:05:13,391 --> 01:05:15,886
I went to visit a friend
in Guatemala,
1276
01:05:15,921 --> 01:05:17,954
and I stayed for five years.
(chuckles)
1277
01:05:17,989 --> 01:05:21,067
I had no chance of
ever working in film again,
1278
01:05:21,102 --> 01:05:25,533
and I couldn't speak freely,
so I worked with horses.
1279
01:05:31,211 --> 01:05:32,771
You've lost a lot.
1280
01:05:35,611 --> 01:05:37,116
(sniffs)
1281
01:05:40,352 --> 01:05:42,748
These are the original letters.
1282
01:05:43,949 --> 01:05:47,357
I had to have their permission
if I wanted
1283
01:05:47,392 --> 01:05:51,163
to contact a therapist
or speak to an accountant.
1284
01:05:52,595 --> 01:05:55,266
I was "never to speak
to any other media,
1285
01:05:55,301 --> 01:05:58,566
now or hereafter existing,
about it."
1286
01:05:59,668 --> 01:06:03,373
Jodi, this is bigger
than Weinstein.
1287
01:06:03,408 --> 01:06:07,608
This is about the system
protecting abusers.
1288
01:06:09,183 --> 01:06:11,579
I want you to take these,
1289
01:06:11,614 --> 01:06:14,252
and I want you to use them.
1290
01:06:18,753 --> 01:06:20,489
Got to go now.
1291
01:06:22,163 --> 01:06:24,394
♪ ♪
1292
01:06:41,413 --> 01:06:42,841
Is it dark there?
1293
01:06:42,876 --> 01:06:44,843
It's, like, 4:00 here.
1294
01:06:44,878 --> 01:06:46,009
Did you drink tea?
1295
01:06:46,044 --> 01:06:47,285
(laughs)
1296
01:06:47,320 --> 01:06:49,419
A little bit.
1297
01:06:49,454 --> 01:06:51,982
Who are you meeting?
1298
01:06:52,017 --> 01:06:54,017
Just a few women.
1299
01:06:54,052 --> 01:06:57,295
Can you find me a shell?
And a cat hat for Violet?
1300
01:06:57,330 --> 01:06:58,560
I will work on that.
1301
01:06:58,595 --> 01:07:00,925
Have you been okay without me?
1302
01:07:00,960 --> 01:07:02,828
Sure. You're back tomorrow.
1303
01:07:02,863 --> 01:07:04,093
I am.
1304
01:07:04,128 --> 01:07:05,204
Yay!
1305
01:07:05,239 --> 01:07:07,206
(both laugh)
1306
01:07:08,066 --> 01:07:12,002
So, what did they do,
the women you're meeting?
1307
01:07:12,037 --> 01:07:14,807
We'll talk about it
when you're older.
1308
01:07:14,842 --> 01:07:17,579
Are they criminals?
Bank robbers?
1309
01:07:17,614 --> 01:07:19,317
No.
1310
01:07:19,352 --> 01:07:20,747
Was it rape?
1311
01:07:24,621 --> 01:07:28,623
Talia, I don't think I've ever
heard you use that word.
1312
01:07:28,658 --> 01:07:31,923
Boys say it all the time.
And girls.
1313
01:07:31,958 --> 01:07:33,430
They shouldn't.
1314
01:07:33,465 --> 01:07:35,795
That word
shouldn't be used casually.
1315
01:07:35,830 --> 01:07:37,995
I'm sorry.
1316
01:07:38,030 --> 01:07:40,206
N-No. You did nothing wrong.
1317
01:07:40,241 --> 01:07:41,603
Are you angry with me?
1318
01:07:41,638 --> 01:07:44,177
No, Talia, no. I miss you.
1319
01:07:44,212 --> 01:07:46,608
I-I miss you like
someone took a piece out of me.
1320
01:07:46,643 --> 01:07:49,875
-(both laugh)
-(static crackles)
1321
01:07:49,910 --> 01:07:52,108
I lost you, Talia.
1322
01:07:52,143 --> 01:07:53,516
Talia.
1323
01:08:08,500 --> 01:08:10,467
(sniffles)
1324
01:08:10,502 --> 01:08:12,062
(sighs):
Oh, God.
1325
01:08:12,097 --> 01:08:13,602
They're trying to survive,
1326
01:08:13,637 --> 01:08:17,100
and he's there 'cause
he's hosting the show.
1327
01:08:17,135 --> 01:08:19,344
-And he's probably going to,
like, help them. -(phone rings)
1328
01:08:19,379 --> 01:08:20,873
-He's going to kill them.
-GRACIE: Hello?
1329
01:08:20,908 --> 01:08:22,006
(laughs):
What? No!
1330
01:08:22,041 --> 01:08:23,480
-No? -GRACIE: May I ask
who's calling?
1331
01:08:23,515 --> 01:08:25,009
Probably going to help them,
like,
1332
01:08:25,044 --> 01:08:27,044
-if they, like, need to get in.
-Now, who's Potts?
1333
01:08:27,079 --> 01:08:28,584
I know, but
1334
01:08:28,619 --> 01:08:31,389
-they don't look like they're
having troubles... -Mum.
1335
01:08:31,424 --> 01:08:33,017
It's another call from America.
1336
01:08:33,052 --> 01:08:35,756
I told you, sweetie,
just tell any journalist, "No."
1337
01:08:35,791 --> 01:08:39,023
N-No, she says
you worked together.
1338
01:08:39,058 --> 01:08:40,530
Pamela Lubell?
1339
01:08:42,303 --> 01:08:44,864
Hywel wants to take
his yellow pillow to Cornwall.
1340
01:08:44,899 --> 01:08:47,064
-No, we're not taking...
-So?
1341
01:08:47,099 --> 01:08:49,033
We're not taking any pillows.
1342
01:08:49,068 --> 01:08:50,804
-Why?
-Pamela?
1343
01:08:51,906 --> 01:08:53,675
God.
1344
01:08:55,514 --> 01:08:57,041
Hi, Pamela. How are you?
1345
01:08:57,076 --> 01:08:58,515
It's been decades.
1346
01:08:58,550 --> 01:08:59,945
PAMELA (over phone):
I know, Laura.
1347
01:08:59,980 --> 01:09:02,750
It's really been a while.
How's life?
1348
01:09:02,785 --> 01:09:04,257
It's good.
1349
01:09:04,292 --> 01:09:07,117
How's everything? How are you?
1350
01:09:07,152 --> 01:09:09,295
Yeah, I'm okay.
1351
01:09:09,330 --> 01:09:10,725
That's great.
1352
01:09:10,760 --> 01:09:13,728
Laura, have you had any calls
from reporters
1353
01:09:13,763 --> 01:09:16,500
trying to write stories
about Harvey?
1354
01:09:16,535 --> 01:09:18,502
I-I have, actually. Yes.
1355
01:09:18,537 --> 01:09:21,373
I didn't talk to them.
1356
01:09:21,408 --> 01:09:23,309
Good. That's good to hear.
1357
01:09:23,344 --> 01:09:25,003
Cockroach journalists.
1358
01:09:25,038 --> 01:09:27,742
It was great, wasn't it,
back then?
1359
01:09:27,777 --> 01:09:30,679
Harvey was always very generous.
1360
01:09:30,714 --> 01:09:33,385
That wasn't my experience.
1361
01:09:33,420 --> 01:09:37,620
Laura, can I have your assurance
that you won't talk to anyone?
1362
01:09:37,655 --> 01:09:40,722
What? What did you say?
1363
01:09:40,757 --> 01:09:44,154
If you have a project,
I can take it to Harvey.
1364
01:09:44,189 --> 01:09:45,694
LAURA:
I don't.
1365
01:09:45,729 --> 01:09:47,861
And I'll talk to who I please.
1366
01:09:58,038 --> 01:10:00,137
♪ ♪
1367
01:10:02,108 --> 01:10:03,778
-WOMAN: Good evening.
-Good evening.
1368
01:10:03,813 --> 01:10:05,648
I need to book
a flight to Cornwall
1369
01:10:05,683 --> 01:10:06,946
first thing in the morning.
1370
01:10:06,981 --> 01:10:09,619
-Flight to Cornwall tomorrow?
-Yes.
1371
01:10:09,654 --> 01:10:12,017
(mispronounces):
To Newquay Airport?
1372
01:10:12,052 --> 01:10:13,359
-Newquay.
-Newquay.
1373
01:10:13,394 --> 01:10:14,525
You'd normally just get a train.
1374
01:10:14,560 --> 01:10:16,527
Okay, train, then.
1375
01:10:16,562 --> 01:10:18,793
♪ ♪
1376
01:10:30,576 --> 01:10:32,642
JODI: This is a nice place
for a vacation.
1377
01:10:32,677 --> 01:10:34,072
-Yeah.
-Mum.
1378
01:10:34,107 --> 01:10:36,140
-Hi. -Um, Hywel wants
to play at the rocks.
1379
01:10:36,175 --> 01:10:37,207
Is that okay?
1380
01:10:37,242 --> 01:10:39,385
-Yeah, sure.
-Okay.
1381
01:10:39,420 --> 01:10:40,584
(chuckles)
1382
01:10:40,619 --> 01:10:42,245
JODI:
Is that your eldest?
1383
01:10:42,280 --> 01:10:43,884
(laughs):
Yes.
1384
01:10:44,953 --> 01:10:46,491
Yes. She's 13.
1385
01:10:46,526 --> 01:10:48,625
(chuckles softly)
1386
01:10:48,660 --> 01:10:50,187
You grew up in Ireland?
1387
01:10:50,222 --> 01:10:53,091
I did, yes.
1388
01:10:53,126 --> 01:10:57,832
And your first job was
wrangling extras in '92?
1389
01:10:57,867 --> 01:11:00,164
They were shooting near us.
1390
01:11:00,199 --> 01:11:01,968
I loved it.
1391
01:11:02,003 --> 01:11:04,806
And then I heard that Miramax
were making a film nearby,
1392
01:11:04,841 --> 01:11:07,336
and I got a job
as a runner on that.
1393
01:11:07,371 --> 01:11:10,009
I was ecstatic. It was great.
1394
01:11:10,814 --> 01:11:14,519
And you met
Harvey Weinstein when?
1395
01:11:14,554 --> 01:11:16,081
Soon after that.
1396
01:11:16,116 --> 01:11:18,853
I was going to be
working directly for him.
1397
01:11:18,888 --> 01:11:21,988
Doing errands, answering calls.
1398
01:11:22,023 --> 01:11:24,958
I was very happy to be asked.
1399
01:11:26,731 --> 01:11:28,258
He was charming.
1400
01:11:28,293 --> 01:11:32,130
He was saying
he'd heard how hard I worked.
1401
01:11:32,165 --> 01:11:35,067
And I was just excited.
1402
01:11:35,839 --> 01:11:40,336
I was 21, you know,
very young but incredibly keen.
1403
01:11:41,449 --> 01:11:43,878
So when he said
he'd give me a permanent job
1404
01:11:43,913 --> 01:11:48,014
at the London office,
I felt so happy.
1405
01:11:48,049 --> 01:11:50,214
JODI:
He said that in the meeting?
1406
01:11:50,249 --> 01:11:51,622
LAURA:
Yes.
1407
01:11:51,657 --> 01:11:54,922
He was in his bathrobe
when he opened the door,
1408
01:11:54,957 --> 01:11:59,663
but I thought
that was maybe very Hollywood.
1409
01:11:59,698 --> 01:12:02,435
But quite soon into talking,
1410
01:12:02,470 --> 01:12:05,130
he said,
would I give him a massage?
1411
01:12:07,475 --> 01:12:09,475
I-I said no.
1412
01:12:09,510 --> 01:12:10,806
He was very matter-of-fact.
1413
01:12:10,841 --> 01:12:13,237
He said it's not
a romantic request.
1414
01:12:13,272 --> 01:12:15,646
Everyone does it for him.
1415
01:12:15,681 --> 01:12:17,747
It's part of the job.
1416
01:12:20,048 --> 01:12:25,051
So, I suddenly thought that
I was the problem, you know.
1417
01:12:25,086 --> 01:12:28,758
That I was the one
who was sexualizing it.
1418
01:12:28,793 --> 01:12:32,256
That I was just
young and uptight.
1419
01:12:32,291 --> 01:12:33,862
So, I...
1420
01:12:34,832 --> 01:12:36,931
...I put my hands
on his shoulders,
1421
01:12:36,966 --> 01:12:41,870
but I couldn't actually
move them at all over his body.
1422
01:12:41,905 --> 01:12:44,334
I just stood there.
1423
01:12:44,369 --> 01:12:46,204
My hands wouldn't move.
1424
01:12:46,239 --> 01:12:51,616
And then he said he would
give me a massage first.
1425
01:12:51,651 --> 01:12:53,783
To relax me.
1426
01:12:56,018 --> 01:13:00,185
And he said,
"Look, all the girls do it.
1427
01:13:00,220 --> 01:13:02,693
It's just work."
1428
01:13:02,728 --> 01:13:05,498
And then he said,
"Take your top off."
1429
01:13:05,533 --> 01:13:07,896
Very matter-of-fact.
1430
01:13:07,931 --> 01:13:10,162
"Take your bra off."
1431
01:13:14,773 --> 01:13:17,642
And I did.
1432
01:13:17,677 --> 01:13:21,778
I was terrified,
but I just thought,
1433
01:13:21,813 --> 01:13:24,880
"Get through it. Do it."
1434
01:13:26,653 --> 01:13:28,719
And then my trousers were off,
1435
01:13:28,754 --> 01:13:32,855
and he was standing over me...
1436
01:13:32,890 --> 01:13:35,418
masturbating.
1437
01:13:35,453 --> 01:13:39,125
I asked him to leave me alone,
1438
01:13:39,160 --> 01:13:42,260
but he kept asking
for different things.
1439
01:13:42,295 --> 01:13:45,934
And then he suggested a shower,
and I got up.
1440
01:13:46,739 --> 01:13:50,268
And he carried on...
1441
01:13:50,303 --> 01:13:52,402
masturbating.
1442
01:13:52,437 --> 01:13:54,437
And I kept crying.
1443
01:13:54,472 --> 01:13:57,440
And I was sobbing,
and the water was pouring down,
1444
01:13:57,475 --> 01:14:02,247
and he was still masturbating.
1445
01:14:03,052 --> 01:14:04,557
Then he got angry.
1446
01:14:04,592 --> 01:14:08,660
I think my crying was so loud
it put him off.
1447
01:14:08,695 --> 01:14:13,797
And he left the bathroom,
and I locked the door.
1448
01:14:13,832 --> 01:14:15,359
(shower running)
1449
01:14:15,394 --> 01:14:19,264
And I could still hear him
on the other side.
1450
01:14:19,299 --> 01:14:23,037
Still the sounds
of him masturbating.
1451
01:14:24,942 --> 01:14:27,107
Finally, I went back
into the room itself
1452
01:14:27,142 --> 01:14:31,078
and grabbed my clothes
and belongings, and I just ran.
1453
01:14:31,113 --> 01:14:33,377
I ran down the street.
1454
01:14:33,412 --> 01:14:37,656
I've never run
that fast in my life.
1455
01:14:43,488 --> 01:14:45,961
How do you feel about it now?
1456
01:14:51,903 --> 01:14:54,497
(sighs):
I...
1457
01:14:54,532 --> 01:14:56,873
I... I feel like
1458
01:14:56,908 --> 01:15:01,207
it dictated a certain direction
my life took.
1459
01:15:01,242 --> 01:15:05,013
That-- I just felt that it was
this huge e-error of judgment
1460
01:15:05,048 --> 01:15:08,786
that sort of marked me
and all my decisions.
1461
01:15:09,756 --> 01:15:11,283
And...
1462
01:15:12,957 --> 01:15:15,727
...I felt such shame...
1463
01:15:17,456 --> 01:15:21,095
...that I let him do that.
1464
01:15:23,495 --> 01:15:26,265
Did you think that he had done
the same to other girls?
1465
01:15:26,300 --> 01:15:28,905
I thought that
he must've tried it.
1466
01:15:30,711 --> 01:15:33,239
(voice breaking):
But that they'd all s...
1467
01:15:34,748 --> 01:15:36,979
...they'd all said no.
1468
01:15:40,446 --> 01:15:44,184
It was like he t-took
my voice that day.
1469
01:15:46,254 --> 01:15:51,191
Just when I was
about to start finding it.
1470
01:15:51,226 --> 01:15:52,896
(sniffles)
1471
01:15:53,998 --> 01:15:56,229
-(phones ringing)
-(busy TV and office chatter)
1472
01:15:59,432 --> 01:16:00,629
DEAN:
Yes?
1473
01:16:00,664 --> 01:16:01,905
WOMAN (over phone):
I have Harvey Weinstein
1474
01:16:01,940 --> 01:16:03,973
on the phone for you.
1475
01:16:04,008 --> 01:16:06,239
DEAN:
Put him through. Thank you.
1476
01:16:08,177 --> 01:16:10,309
HARVEY: Dean, how are you?
This is Harvey.
1477
01:16:10,344 --> 01:16:13,048
Hi, Harvey.
What can I do for you?
1478
01:16:13,083 --> 01:16:16,117
If I hadn't made movies,
I would've been a journalist.
1479
01:16:17,021 --> 01:16:19,725
Dean, I heard someone was
working on a story about me.
1480
01:16:19,760 --> 01:16:22,420
Yes. If you'd like to talk
to the reporters on the record,
1481
01:16:22,455 --> 01:16:24,961
-they'd welcome that.
-I want to talk to you, Dean.
1482
01:16:24,996 --> 01:16:27,128
Well, talk to my reporters
about your concerns.
1483
01:16:27,163 --> 01:16:29,427
I'm sorry. I have work to do.
1484
01:16:29,462 --> 01:16:30,560
Are you gonna hang up?
1485
01:16:30,595 --> 01:16:33,266
Unless you have
anything else to say.
1486
01:16:33,301 --> 01:16:35,037
I love the truth.
1487
01:16:35,072 --> 01:16:37,710
People make up stories a lot.
1488
01:16:37,745 --> 01:16:39,074
Be careful of that.
1489
01:16:39,109 --> 01:16:41,340
That's fine, Harvey. Goodbye.
1490
01:16:42,640 --> 01:16:44,882
♪ ♪
1491
01:16:57,622 --> 01:16:59,259
-Hi, Chanel.
-Hey, Dean.
1492
01:16:59,294 --> 01:17:00,865
Hey, Tim.
1493
01:17:06,268 --> 01:17:09,236
-Matt, you got a minute?
-Yeah.
1494
01:17:09,271 --> 01:17:10,842
DEAN:
So, what do we have?
1495
01:17:10,877 --> 01:17:13,779
Well, the biggest thing is
the documents that Jodi got
1496
01:17:13,814 --> 01:17:15,275
from Zelda Perkins in London.
1497
01:17:15,310 --> 01:17:17,376
Rose is still off the record,
1498
01:17:17,411 --> 01:17:20,577
but she has given us permission
to write about her settlement.
1499
01:17:20,612 --> 01:17:22,986
We're just trying to figure out
a way to confirm it.
1500
01:17:23,021 --> 01:17:25,054
Harvey offered her
a million dollars recently
1501
01:17:25,089 --> 01:17:27,650
for her silence.
1502
01:17:27,685 --> 01:17:29,322
-And?
-Rose refused,
1503
01:17:29,357 --> 01:17:30,994
but she doesn't want us
to quote her.
1504
01:17:31,029 --> 01:17:32,721
There are still
no on-the-record sources.
1505
01:17:32,756 --> 01:17:34,030
NDAs are a problem.
1506
01:17:34,065 --> 01:17:36,329
MEGAN:
Laura Madden didn't sign one.
1507
01:17:36,364 --> 01:17:39,167
She's the only ex-assistant who
is technically free to speak.
1508
01:17:39,202 --> 01:17:41,037
Ashley and Gwyneth
didn't sign one either,
1509
01:17:41,072 --> 01:17:42,434
but they're not ready
to go on the record.
1510
01:17:42,469 --> 01:17:44,436
But Laura Madden
has to deal with something
1511
01:17:44,471 --> 01:17:46,779
-very different right now.
-She has breast cancer.
1512
01:17:46,814 --> 01:17:49,947
She has to go into surgery,
so it's not likely.
1513
01:17:49,982 --> 01:17:51,850
I'm still leaving messages
for Rowena Chiu,
1514
01:17:51,885 --> 01:17:54,149
but there's no engagement.
1515
01:17:54,184 --> 01:17:55,579
So, no more proven settlements.
1516
01:17:55,614 --> 01:17:58,483
Ambra Battilana Gutierrez
almost certainly settled.
1517
01:17:58,518 --> 01:18:00,892
And John Schmidt confirmed
that Miramax settled
1518
01:18:00,927 --> 01:18:02,454
with the woman
I visited in Queens.
1519
01:18:02,489 --> 01:18:04,522
Anything more on the article
from The New Yorker?
1520
01:18:04,557 --> 01:18:05,831
No.
1521
01:18:05,866 --> 01:18:09,758
Lanny Davis and David Boies
want to come talk to us.
1522
01:18:09,793 --> 01:18:11,298
What do you think?
1523
01:18:11,333 --> 01:18:13,300
Don't we want to wait
and push for
1524
01:18:13,335 --> 01:18:15,203
an on-the-record interview
with Weinstein?
1525
01:18:15,238 --> 01:18:16,369
It's your call, Binky.
1526
01:18:16,404 --> 01:18:19,207
I'd like to talk to Lanny
at least.
1527
01:18:19,242 --> 01:18:20,846
See what he has to say.
1528
01:18:20,881 --> 01:18:22,705
LANNY: Harvey's not
always that rational.
1529
01:18:22,740 --> 01:18:24,916
The reason I'm here
as his representative
1530
01:18:24,951 --> 01:18:26,577
is not to try to kill anything.
1531
01:18:26,612 --> 01:18:28,777
I want to know that
if you're including something
1532
01:18:28,812 --> 01:18:31,989
like Rósa McGowan's claim,
then we can defend that.
1533
01:18:32,024 --> 01:18:33,452
REBECCA:
Of course.
1534
01:18:33,487 --> 01:18:35,190
Please.
1535
01:18:38,558 --> 01:18:42,560
I know you'll be investigating
with due diligence.
1536
01:18:42,595 --> 01:18:43,627
-Lanny...
-Mm-hmm?
1537
01:18:43,662 --> 01:18:45,497
...you'll have
every chance to respond.
1538
01:18:45,532 --> 01:18:47,532
Oh. Uh...
1539
01:18:47,567 --> 01:18:49,600
And I trust
it's okay to record this?
1540
01:18:49,635 --> 01:18:51,800
Oh, of course. Sure.
1541
01:18:51,835 --> 01:18:55,507
I don't expect you to name
sources, but if it's possible
1542
01:18:55,542 --> 01:18:58,983
for you to let me know overall
what your story's about?
1543
01:18:59,018 --> 01:19:01,348
We're looking into
problematic behavior
1544
01:19:01,383 --> 01:19:03,449
towards women by Weinstein.
1545
01:19:04,254 --> 01:19:06,716
Okay. (inhales deeply)
1546
01:19:06,751 --> 01:19:10,720
Harvey adamantly denies any
allegation of rape or assault.
1547
01:19:10,755 --> 01:19:12,425
Nothing criminal.
1548
01:19:12,460 --> 01:19:16,693
But he is aware of complaints
about his treatment of women,
1549
01:19:16,728 --> 01:19:19,201
and he is working on that.
1550
01:19:20,006 --> 01:19:23,205
Powerful men
of an older generation
1551
01:19:23,240 --> 01:19:24,635
are changing their understanding
1552
01:19:24,670 --> 01:19:26,604
of the meaning of the word
"consensual."
1553
01:19:26,639 --> 01:19:28,573
Why women don't feel
it's consensual
1554
01:19:28,608 --> 01:19:31,444
even if a man
convinces himself it is.
1555
01:19:31,479 --> 01:19:34,051
Do you want to expand on that?
1556
01:19:34,086 --> 01:19:36,647
Uh, I believe (chuckles)
1557
01:19:36,682 --> 01:19:39,749
there's a story to be told
about the evolution of men.
1558
01:19:39,784 --> 01:19:42,356
And, in particular, Harvey
on this subject.
1559
01:19:42,391 --> 01:19:45,128
Uh, would he be willing
to talk to us about it?
1560
01:19:45,163 --> 01:19:47,394
On the record.
1561
01:19:48,331 --> 01:19:50,859
He has to deal with
his wife and children
1562
01:19:50,894 --> 01:19:52,168
before anything else.
1563
01:19:52,973 --> 01:19:58,438
You're adamant Rose McGowan's
rape accusation is false.
1564
01:19:58,473 --> 01:20:00,242
Why is that?
1565
01:20:00,277 --> 01:20:01,980
Did she tell anybody right away?
1566
01:20:02,015 --> 01:20:03,443
Did she show
any signs of distress?
1567
01:20:03,478 --> 01:20:06,413
She told her manager
and a lawyer.
1568
01:20:08,450 --> 01:20:11,187
Harvey was aware that
there was a problem with Rose,
1569
01:20:11,222 --> 01:20:13,651
but not that
she was accusing him of rape.
1570
01:20:13,686 --> 01:20:16,225
So I draw a bright line
on the word "rape."
1571
01:20:16,260 --> 01:20:18,623
Anything below that line,
1572
01:20:18,658 --> 01:20:21,758
uh, he was aware of
feelings, concerns.
1573
01:20:21,793 --> 01:20:23,199
Of what kind?
1574
01:20:23,234 --> 01:20:24,497
I'm sorry. What...
1575
01:20:24,532 --> 01:20:26,829
If the concerns
were not about rape,
1576
01:20:26,864 --> 01:20:28,699
what were they about?
1577
01:20:30,472 --> 01:20:33,506
The only way I can answer
is, um...
1578
01:20:34,982 --> 01:20:36,509
...a sense of exploitation
1579
01:20:36,544 --> 01:20:40,843
because of that
disparate power relationship.
1580
01:20:40,878 --> 01:20:44,847
There's mental coercion
that isn't physical coercion.
1581
01:20:44,882 --> 01:20:47,388
Lisa Bloom has been
working with Harvey
1582
01:20:47,423 --> 01:20:49,093
to help him
recognize the difference.
1583
01:20:49,128 --> 01:20:50,457
Lisa Bloom?
1584
01:20:50,492 --> 01:20:52,294
Yeah.
1585
01:20:52,329 --> 01:20:54,857
MEGAN:
If Harvey had been made aware
1586
01:20:54,892 --> 01:21:00,104
of McGowan's concerns
at the time, how did he respond?
1587
01:21:01,338 --> 01:21:03,635
I think he had dealings legally
with her about them.
1588
01:21:03,670 --> 01:21:08,178
And how would you characterize
those legal dealings?
1589
01:21:09,874 --> 01:21:11,445
I think he became aware that
1590
01:21:11,480 --> 01:21:14,184
she did not regard
what happened as okay with her.
1591
01:21:14,219 --> 01:21:15,746
I'm not talking about rape.
1592
01:21:15,781 --> 01:21:19,992
I'm talking about the effect
he had on Rose McGowan.
1593
01:21:20,027 --> 01:21:22,555
And that rather than fighting...
1594
01:21:23,360 --> 01:21:24,997
"Rather than fighting"?
1595
01:21:25,032 --> 01:21:28,231
Then... then what?
1596
01:21:30,598 --> 01:21:33,764
I-I think he has agreed
to settlements
1597
01:21:33,799 --> 01:21:36,437
rather than litigating
what might have been litigated.
1598
01:21:36,472 --> 01:21:39,506
As Harvey saw it,
it was better to settle,
1599
01:21:39,541 --> 01:21:41,310
even if you haven't done
anything wrong.
1600
01:21:41,345 --> 01:21:43,576
He preferred to settle.
1601
01:21:45,118 --> 01:21:48,647
Were there other cases of
questionable intimate relations
1602
01:21:48,682 --> 01:21:51,287
with women
in which Weinstein settled?
1603
01:21:53,555 --> 01:21:57,095
Let's say for now,
even on a background basis,
1604
01:21:57,130 --> 01:21:59,724
that I need to find out
what my limits are legally.
1605
01:21:59,759 --> 01:22:03,629
Even if on background,
I'm confirming settlements.
1606
01:22:03,664 --> 01:22:08,271
But the-the answer is yes,
there have been.
1607
01:22:10,968 --> 01:22:13,111
How many?
1608
01:22:14,807 --> 01:22:16,345
(softly):
No.
1609
01:22:17,117 --> 01:22:18,875
(Lanny chuckles)
1610
01:22:18,910 --> 01:22:22,417
To admit to settlements this
early, they're in real trouble.
1611
01:22:22,452 --> 01:22:24,221
-We need to find out a number.
-(Megan chuckles)
1612
01:22:24,256 --> 01:22:25,684
We need to corroborate each one.
1613
01:22:25,719 --> 01:22:27,686
-I'm on it.
-(phone vibrating)
1614
01:22:27,721 --> 01:22:31,624
Have you guys had any dealings
with Diana Filip?
1615
01:22:31,659 --> 01:22:33,758
-No. -I said no to speaking
at a women's conference.
1616
01:22:33,793 --> 01:22:36,794
-She just keeps on calling me.
-Did you have her checked out?
1617
01:22:36,829 --> 01:22:38,565
Security consultant says
she's legit,
1618
01:22:38,600 --> 01:22:40,732
but who has time
for these random people?
1619
01:22:42,934 --> 01:22:45,176
(phone vibrating)
1620
01:22:54,077 --> 01:22:55,417
Hello?
1621
01:22:55,452 --> 01:22:56,814
WOMAN (over phone):
I worked at Miramax.
1622
01:22:56,849 --> 01:22:59,091
Talk to Irwin Reiter.
He hates Weinstein.
1623
01:22:59,126 --> 01:23:00,521
(line clicks)
1624
01:23:05,165 --> 01:23:07,396
(phone vibrating)
1625
01:23:10,500 --> 01:23:12,302
Hey. Are you okay?
1626
01:23:12,337 --> 01:23:15,107
JODI (over phone):
Did I wake you?
1627
01:23:15,142 --> 01:23:17,670
Um, yeah. What's up?
1628
01:23:17,705 --> 01:23:20,937
JODI: What do you know
about Irwin Reiter?
1629
01:23:22,215 --> 01:23:25,348
Hang on.
I put together a file on him.
1630
01:23:25,383 --> 01:23:28,582
I need to write
a good fucking email.
1631
01:23:40,464 --> 01:23:43,201
Hi. Thanks for meeting me.
1632
01:23:43,236 --> 01:23:44,961
You want to get me killed?
1633
01:23:52,179 --> 01:23:56,808
So, Irwin, you've been an
accountant for the Weinsteins
1634
01:23:56,843 --> 01:23:58,546
for 30 years.
1635
01:24:00,110 --> 01:24:01,417
(pours drink)
1636
01:24:01,452 --> 01:24:02,979
I pick up the check,
1637
01:24:03,014 --> 01:24:04,915
and I reserve the right
to leave after five minutes.
1638
01:24:04,950 --> 01:24:06,081
(clears throat)
1639
01:24:06,116 --> 01:24:09,458
So, um...
what do you want to know?
1640
01:24:09,493 --> 01:24:11,724
We have information
on several settlements
1641
01:24:11,759 --> 01:24:13,528
that Weinstein made in the '90s,
1642
01:24:13,563 --> 01:24:16,333
paid to actresses
and ex-employees.
1643
01:24:16,368 --> 01:24:19,600
Could you tell me anything
about that?
1644
01:24:21,670 --> 01:24:23,868
Could you confirm
those settlements
1645
01:24:23,903 --> 01:24:25,474
and how it was
from your perspective?
1646
01:24:25,509 --> 01:24:27,575
My perspective?
1647
01:24:28,611 --> 01:24:30,974
Would it be company money
that was used?
1648
01:24:32,549 --> 01:24:35,946
You wrote that we're from
the same tiny world.
1649
01:24:35,981 --> 01:24:37,288
Yeah.
1650
01:24:37,323 --> 01:24:39,356
Summers at bungalows
in the Catskills.
1651
01:24:39,391 --> 01:24:41,985
Meals at Lefty's and Pop-Ins.
1652
01:24:42,020 --> 01:24:44,988
What do you remember
about those holidays?
1653
01:24:45,023 --> 01:24:48,299
Gosh, I remember so many things.
1654
01:24:48,334 --> 01:24:50,026
It's the first time
I remember seeing
1655
01:24:50,061 --> 01:24:52,127
my grandmother's arms bare.
1656
01:24:52,162 --> 01:24:56,967
I knew those tattoos meant
something seismic.
1657
01:24:57,002 --> 01:24:58,837
Yeah, h-how did you know?
1658
01:24:58,872 --> 01:25:00,212
I just sensed it.
1659
01:25:00,247 --> 01:25:03,281
Did your family discuss it?
1660
01:25:06,451 --> 01:25:09,221
Who else are you talking to?
1661
01:25:09,256 --> 01:25:11,553
I can't disclose that, Irwin.
1662
01:25:13,722 --> 01:25:17,020
You know, my parents,
uh, they couldn't go there.
1663
01:25:17,055 --> 01:25:19,429
They rarely discussed it.
1664
01:25:20,696 --> 01:25:22,795
It's so mysterious, isn't it?
1665
01:25:23,600 --> 01:25:25,963
Why some families talk.
1666
01:25:25,998 --> 01:25:27,602
Some don't.
1667
01:25:29,199 --> 01:25:34,202
The money Weinstein was
spending was, you know, crazy.
1668
01:25:34,237 --> 01:25:35,247
I tried.
1669
01:25:35,282 --> 01:25:36,941
I tried many times to
1670
01:25:36,976 --> 01:25:39,911
get the board to do something
about him, but they just kept
1671
01:25:39,946 --> 01:25:42,419
ignoring his behavior
and keeping him on.
1672
01:25:42,454 --> 01:25:44,586
Why is that?
1673
01:25:45,490 --> 01:25:48,392
Have you talked to L.O.C.?
1674
01:25:48,427 --> 01:25:50,856
Or, uh, Z.P.?
1675
01:25:50,891 --> 01:25:53,122
Who is L.O.C.?
1676
01:25:53,157 --> 01:25:55,300
There was this memo.
1677
01:25:55,335 --> 01:25:58,402
Let me ask you something, Jodi,
that's really puzzling me.
1678
01:25:58,437 --> 01:26:01,130
Why are you asking
about the '90s
1679
01:26:01,165 --> 01:26:04,903
when Weinstein has committed
so many more recent offenses?
1680
01:26:06,313 --> 01:26:08,676
I got to go.
1681
01:26:08,711 --> 01:26:10,975
-I'll give you a call.
-Irwin.
1682
01:26:15,113 --> 01:26:17,355
♪ ♪
1683
01:26:35,232 --> 01:26:38,475
(breathes deeply)
1684
01:26:42,272 --> 01:26:44,074
(door opens)
1685
01:26:44,109 --> 01:26:46,076
(crying):
Mom.
1686
01:26:46,111 --> 01:26:47,715
I had a nightmare.
1687
01:26:47,750 --> 01:26:50,850
-Oh, honey, come here.
-(sobs)
1688
01:26:52,953 --> 01:26:56,460
-(crying softly)
-(shushing)
1689
01:26:56,495 --> 01:26:58,726
(whispering):
It's okay. It's okay.
1690
01:26:58,761 --> 01:27:00,530
I heard that
Ambra Battilana Gutierrez
1691
01:27:00,565 --> 01:27:02,697
just got
a seven-figure settlement.
1692
01:27:02,732 --> 01:27:06,668
And that Weinstein now owns
the audio of the incident?
1693
01:27:07,935 --> 01:27:11,101
These settlements, Lanny...
1694
01:27:11,136 --> 01:27:12,608
what are we talking?
1695
01:27:13,842 --> 01:27:16,139
I can't tell you that, Megan.
1696
01:27:16,174 --> 01:27:17,580
You know that.
1697
01:27:17,615 --> 01:27:19,142
I'm not talking about
naming you, of course.
1698
01:27:19,177 --> 01:27:22,948
It would just be great
for background
1699
01:27:22,983 --> 01:27:24,213
to know a number
1700
01:27:24,248 --> 01:27:27,117
of the other settlements
that you're aware of.
1701
01:27:27,922 --> 01:27:30,285
-I'm not a bad guy here.
-I know that.
1702
01:27:30,320 --> 01:27:32,694
My profession is
to get the facts
1703
01:27:32,729 --> 01:27:35,532
into the hands
of reporters, but...
1704
01:27:35,567 --> 01:27:38,436
(laughs):
you know, I can't help.
1705
01:27:40,935 --> 01:27:43,903
I keep getting 40 in my head.
1706
01:27:43,938 --> 01:27:45,003
(sighs)
1707
01:27:45,038 --> 01:27:47,775
Which would be
ridiculous, right?
1708
01:27:50,274 --> 01:27:52,010
Right?
1709
01:27:52,045 --> 01:27:53,616
(smacks lips)
1710
01:27:55,114 --> 01:27:56,520
It's not 40.
1711
01:27:58,821 --> 01:28:02,625
Seriously, it's-it's,
uh, less than 40.
1712
01:28:02,660 --> 01:28:04,627
Good. That's a relief.
1713
01:28:04,662 --> 01:28:06,222
-(scoffs): Sure.
-(laughs)
1714
01:28:08,160 --> 01:28:10,160
So...
1715
01:28:10,965 --> 01:28:14,967
...less than half of 40, then?
1716
01:28:15,002 --> 01:28:15,902
Check.
1717
01:28:15,937 --> 01:28:17,409
Oh, and what the fuck, Lanny?
1718
01:28:17,444 --> 01:28:20,005
We heard that Ronan Farrow
is working on a story.
1719
01:28:20,040 --> 01:28:21,072
No, no.
1720
01:28:21,107 --> 01:28:23,910
That is done. Over.
1721
01:28:25,518 --> 01:28:28,079
I don't see you
as a bad guy, Lanny.
1722
01:28:28,884 --> 01:28:31,456
I-I don't. I never have.
I respect you.
1723
01:28:31,491 --> 01:28:33,084
Uh, I respect you.
1724
01:28:35,924 --> 01:28:37,990
(sighs)
1725
01:28:38,025 --> 01:28:41,224
This is all
gonna come out, Lanny.
1726
01:28:41,259 --> 01:28:43,226
Publicly.
1727
01:28:43,261 --> 01:28:44,601
Generally does.
1728
01:28:44,636 --> 01:28:46,702
(chuckles)
1729
01:28:46,737 --> 01:28:48,869
-(laughs): Okay.
-(laughing)
1730
01:28:50,675 --> 01:28:53,478
Wh... What am I laughing about?
1731
01:28:53,513 --> 01:28:55,370
(both laugh)
1732
01:28:55,405 --> 01:28:58,714
(sighs):
Oh, Megan.
1733
01:28:59,651 --> 01:29:01,046
Lanny.
1734
01:29:09,694 --> 01:29:11,925
I'd say eight to 12 settlements.
1735
01:29:17,504 --> 01:29:19,537
(sighs softly)
1736
01:29:24,808 --> 01:29:27,710
And do you think that's normal?
1737
01:29:27,745 --> 01:29:29,877
For men to make so many payoffs?
1738
01:29:35,181 --> 01:29:37,951
I do. Yeah.
1739
01:29:41,451 --> 01:29:44,023
It feels like we're so close.
1740
01:29:44,058 --> 01:29:47,994
Do you think we'll get it?
What if we don't?
1741
01:29:48,029 --> 01:29:49,732
I'm having nightmares about him.
1742
01:29:49,767 --> 01:29:52,603
-Oh, my God. I have them, too.
-Yeah?
1743
01:29:52,638 --> 01:29:54,396
I'm terrified we know all this
1744
01:29:54,431 --> 01:29:57,839
and we might go to our graves
knowing it.
1745
01:29:57,874 --> 01:29:59,434
The story will run.
1746
01:29:59,469 --> 01:30:02,943
My worry is people won't care.
1747
01:30:02,978 --> 01:30:06,177
And he won't even be
slowed down, let alone stopped.
1748
01:30:06,212 --> 01:30:08,652
It's like
an ocean of wrongdoing.
1749
01:30:08,687 --> 01:30:10,148
I mean, can you imagine
1750
01:30:10,183 --> 01:30:13,591
how many Harveys there are
out there, every day?
1751
01:30:13,626 --> 01:30:15,857
I sometimes wonder...
1752
01:30:18,488 --> 01:30:22,193
...when I had Mira, if...
1753
01:30:23,394 --> 01:30:27,297
...if all the trauma,
not just in me but in...
1754
01:30:27,332 --> 01:30:30,839
but in all w-women I talked to,
if it just...
1755
01:30:30,874 --> 01:30:33,105
this darkness,
this constant violence,
1756
01:30:33,140 --> 01:30:35,844
if it just sort of imploded.
1757
01:30:36,781 --> 01:30:41,619
Maybe-maybe that's part of
the depression that hits women.
1758
01:30:45,185 --> 01:30:48,318
Do you wish you hadn't
signed up for this story?
1759
01:30:50,124 --> 01:30:51,926
Do you?
1760
01:30:53,424 --> 01:30:54,489
No.
1761
01:30:54,524 --> 01:30:56,799
(chuckles):
No.
1762
01:31:03,170 --> 01:31:07,777
JODI: The last time we met,
you mentioned a memo?
1763
01:31:13,752 --> 01:31:14,982
(smacks lips)
1764
01:31:15,017 --> 01:31:18,656
It was, uh,
from an ex-executive,
1765
01:31:18,691 --> 01:31:20,482
and it was extensive, scathing.
1766
01:31:20,517 --> 01:31:22,022
She sent it to the board.
1767
01:31:22,057 --> 01:31:24,387
When was this?
How did they react?
1768
01:31:24,422 --> 01:31:26,488
Oh, it was a short burst
of behind-doors mayhem,
1769
01:31:26,523 --> 01:31:28,523
and then she left.
1770
01:31:28,558 --> 01:31:30,932
What did her memo say?
1771
01:31:30,967 --> 01:31:33,264
That the company was
a toxic environment.
1772
01:31:35,565 --> 01:31:37,235
Would anyone have a copy?
1773
01:31:37,270 --> 01:31:38,907
(laughs)
1774
01:31:44,277 --> 01:31:45,848
Hey.
1775
01:31:46,983 --> 01:31:49,819
-Sorry it's so late.
-Mm.
1776
01:31:52,351 --> 01:31:54,516
-(Megan sighs)
-JODI: You okay?
1777
01:31:54,551 --> 01:31:56,628
Uh, Talia was up late.
1778
01:31:56,663 --> 01:31:58,091
Violet woke up twice.
1779
01:31:58,126 --> 01:32:00,456
I have an inbox
filled with enraged people
1780
01:32:00,491 --> 01:32:03,866
about this insurance story,
which is going to be huge.
1781
01:32:03,901 --> 01:32:07,529
There's already
hundreds of emails here,
1782
01:32:07,564 --> 01:32:08,904
and there is... (laughs)
1783
01:32:08,939 --> 01:32:11,170
a hurricane
heading towards Florida.
1784
01:32:11,205 --> 01:32:13,535
So, I am going to somehow
fly down there
1785
01:32:13,570 --> 01:32:15,141
and move my dad someplace else
1786
01:32:15,176 --> 01:32:17,209
before he is
literally blown away.
1787
01:32:17,244 --> 01:32:20,575
And I have a slight
nervous twitch in my eye.
1788
01:32:20,610 --> 01:32:22,313
Let me see.
1789
01:32:24,922 --> 01:32:26,614
(Ron sighs)
1790
01:32:26,649 --> 01:32:29,386
(laughter, playful chatter)
1791
01:32:30,829 --> 01:32:32,488
-Hey. Hey.
-Come here, Crabby.
1792
01:32:32,523 --> 01:32:34,732
-Get that raisin. -Holly?
-(laughter continues)
1793
01:32:34,767 --> 01:32:36,525
-(ringtone playing)
-Slow down!
1794
01:32:36,560 --> 01:32:38,934
Um, here. Will you hold
Crabby for a second?
1795
01:32:38,969 --> 01:32:40,364
Least they're having fun.
1796
01:32:41,598 --> 01:32:43,235
Hi. This is Jodi Kantor.
1797
01:32:43,270 --> 01:32:44,940
ROWENA (over phone):
This is Rowena Chiu.
1798
01:32:44,975 --> 01:32:46,777
I'm in New York.
1799
01:32:46,812 --> 01:32:48,944
Do you still want to meet up?
1800
01:32:49,782 --> 01:32:51,881
ROWENA:
I couldn't tell anyone.
1801
01:32:51,916 --> 01:32:55,247
Not my parents,
not even my husband.
1802
01:32:55,282 --> 01:32:57,018
Why not?
1803
01:32:58,120 --> 01:33:00,450
I grew up
in an immigrant household.
1804
01:33:00,485 --> 01:33:03,189
I was taught
to keep my head down,
1805
01:33:03,224 --> 01:33:07,061
work hard and not draw
attention to myself, you know?
1806
01:33:07,096 --> 01:33:08,557
In Chinese culture,
1807
01:33:08,592 --> 01:33:12,495
I felt I had to protect
my family at all costs.
1808
01:33:12,530 --> 01:33:16,037
And I was young, scared.
1809
01:33:18,404 --> 01:33:21,845
Can you tell me anything about
what happened in Venice?
1810
01:33:24,113 --> 01:33:27,048
This is off the record, yeah?
1811
01:33:30,713 --> 01:33:32,251
I had the evening shifts,
1812
01:33:32,286 --> 01:33:35,386
going through notes
on screenplays with Harvey.
1813
01:33:35,421 --> 01:33:41,260
One night, we were working,
and he kept trying to touch me.
1814
01:33:41,295 --> 01:33:43,460
I didn't want to make him angry.
1815
01:33:43,495 --> 01:33:46,903
He's a very big man.
1816
01:33:46,938 --> 01:33:49,202
I kept trying
to get back to the notes.
1817
01:33:49,237 --> 01:33:52,535
And that went on
for a few hours,
1818
01:33:52,570 --> 01:33:54,504
just trying to avoid him.
1819
01:33:54,539 --> 01:33:56,572
How did you do that?
1820
01:33:57,784 --> 01:34:00,576
I would just fight him off.
1821
01:34:01,744 --> 01:34:03,546
I'd worn two pairs of tights
1822
01:34:03,581 --> 01:34:07,715
to buy me some time
if I ever needed it.
1823
01:34:07,750 --> 01:34:10,553
But finally,
1824
01:34:10,588 --> 01:34:13,897
he held me down.
1825
01:34:13,932 --> 01:34:17,901
Not forcefully,
but like it was a game.
1826
01:34:17,936 --> 01:34:19,067
(stammers softly)
1827
01:34:19,102 --> 01:34:23,434
Then he parted my legs,
1828
01:34:23,469 --> 01:34:25,370
and he said...
1829
01:34:26,505 --> 01:34:30,914
"Please, just one thrust,
and it'll all be over."
1830
01:34:34,854 --> 01:34:36,084
I got away.
1831
01:34:36,119 --> 01:34:38,053
I was traumatized.
1832
01:34:38,088 --> 01:34:39,351
I was a Christian.
1833
01:34:39,386 --> 01:34:42,156
I was still
with my first boyfriend.
1834
01:34:42,191 --> 01:34:44,653
And you shared this with Zelda?
1835
01:34:44,688 --> 01:34:50,098
Zelda was completely enraged
and very brave in facing him.
1836
01:34:50,133 --> 01:34:51,627
We both resigned.
1837
01:34:51,662 --> 01:34:53,596
(inhales deeply)
1838
01:34:53,631 --> 01:34:56,764
But I couldn't get a new job
after leaving Miramax. (sighs)
1839
01:34:56,799 --> 01:34:58,942
Everyone kept saying,
if I worked for Harvey,
1840
01:34:58,977 --> 01:35:00,306
why would I leave?
1841
01:35:01,738 --> 01:35:04,343
The NDA that we signed,
1842
01:35:04,378 --> 01:35:06,708
it stipulated that
if I ever had trouble
1843
01:35:06,743 --> 01:35:10,613
getting a job in film again,
I was to go back to Harvey
1844
01:35:10,648 --> 01:35:13,022
or his lawyer Hutensky for help.
1845
01:35:13,816 --> 01:35:17,026
I asked them for a reference,
1846
01:35:17,061 --> 01:35:21,360
and Hutensky,
he kept repeating...
1847
01:35:21,395 --> 01:35:23,527
(sighs)
1848
01:35:23,562 --> 01:35:25,661
What? What was he saying?
1849
01:35:28,237 --> 01:35:31,601
How much Harvey valued me.
1850
01:35:35,310 --> 01:35:38,641
We agreed
I would return to Miramax
1851
01:35:38,676 --> 01:35:42,084
under strict conditions.
1852
01:35:43,120 --> 01:35:47,287
So I signed for Hong Kong.
1853
01:35:47,322 --> 01:35:50,818
I thought he would be
far enough away.
1854
01:35:50,853 --> 01:35:52,556
I thought I'd be okay.
1855
01:35:52,591 --> 01:35:54,965
♪ ♪
1856
01:35:55,000 --> 01:35:57,330
But it was horrible.
1857
01:35:58,135 --> 01:35:59,662
I was a mess.
1858
01:35:59,697 --> 01:36:03,435
I felt incredibly alone.
1859
01:36:03,470 --> 01:36:05,635
I couldn't tell anyone about i,
1860
01:36:05,670 --> 01:36:10,277
and the isolation
just ate into me.
1861
01:36:10,312 --> 01:36:12,741
(busy Cantonese chatter)
1862
01:36:12,776 --> 01:36:14,116
(speaks Cantonese)
1863
01:36:16,681 --> 01:36:18,450
(speaks Cantonese)
1864
01:36:18,485 --> 01:36:21,222
ROWENA: One day,
I disappeared from work.
1865
01:36:22,962 --> 01:36:25,160
I wanted to be dead.
1866
01:36:25,932 --> 01:36:28,493
I didn't know how to be,
1867
01:36:28,528 --> 01:36:32,134
how to keep going,
living with it.
1868
01:36:33,665 --> 01:36:39,273
I tried to kill myself,
but I didn't know how.
1869
01:36:41,013 --> 01:36:43,541
I felt I failed at even that.
1870
01:36:47,811 --> 01:36:49,844
I want to give you this.
1871
01:36:50,649 --> 01:36:53,221
It's a description
from an actress
1872
01:36:53,256 --> 01:36:55,322
you would know and recognize.
1873
01:36:59,559 --> 01:37:01,097
Mm.
1874
01:37:10,768 --> 01:37:12,108
What?
1875
01:37:12,143 --> 01:37:13,769
This person
won't go on the record.
1876
01:37:13,804 --> 01:37:16,211
I can't put her in the story.
1877
01:37:22,747 --> 01:37:26,155
Uh... I-I didn't...
1878
01:37:26,190 --> 01:37:29,488
I-I didn't know
anything like this.
1879
01:37:31,129 --> 01:37:32,755
(sighs)
1880
01:37:32,790 --> 01:37:35,890
I-I thought it was just
e-extramarital bullshit.
1881
01:37:35,925 --> 01:37:38,167
It's not.
1882
01:37:44,241 --> 01:37:45,801
(sighs)
1883
01:37:45,836 --> 01:37:48,078
♪ ♪
1884
01:38:04,261 --> 01:38:06,492
Do with it what you want.
1885
01:38:16,702 --> 01:38:18,735
♪ ♪
1886
01:38:32,091 --> 01:38:35,158
(camera clicking)
1887
01:38:37,822 --> 01:38:40,163
♪ ♪
1888
01:38:57,743 --> 01:38:59,248
-(phone dings)
-MAN (over TV): They have seen
1889
01:38:59,283 --> 01:39:02,284
not a single bit
of aid or assistance,
1890
01:39:02,319 --> 01:39:04,748
and it's about
45 minutes' drive...
1891
01:39:04,783 --> 01:39:06,222
Shit.
1892
01:39:06,257 --> 01:39:07,619
This is it.
1893
01:39:08,391 --> 01:39:09,720
This is it.
1894
01:39:09,755 --> 01:39:11,524
(phone dings)
1895
01:39:17,400 --> 01:39:21,600
LAUREN: For your records,
November 3rd, 2015.
1896
01:39:21,635 --> 01:39:24,471
I have experienced
repeated harassment and abuse
1897
01:39:24,506 --> 01:39:26,803
from the head of this company.
1898
01:39:26,838 --> 01:39:31,841
I am a 28-year-old woman trying
to make a living and a career.
1899
01:39:31,876 --> 01:39:33,414
I am a professional.
1900
01:39:33,449 --> 01:39:36,043
I am sexualized and diminished.
1901
01:39:36,078 --> 01:39:38,584
I have been fearful
about speaking up,
1902
01:39:38,619 --> 01:39:42,192
but remaining silent
is causing me great distress.
1903
01:39:42,227 --> 01:39:44,051
He told me, "I'm a bad boy,
1904
01:39:44,086 --> 01:39:46,790
but what's important
is that I'm honest about it."
1905
01:39:46,825 --> 01:39:50,398
He said the only thing I was
good for was making babies.
1906
01:39:50,433 --> 01:39:54,028
An assistant told me Harvey
made her give him a massage
1907
01:39:54,063 --> 01:39:55,469
while he was naked.
1908
01:39:55,504 --> 01:39:58,703
It was horrible
to see her so upset.
1909
01:39:58,738 --> 01:40:02,311
When I complained to their
human resources executive,
1910
01:40:02,346 --> 01:40:04,115
the response was,
1911
01:40:04,150 --> 01:40:08,009
"Let us know if he hits you
or crosses a line physically."
1912
01:40:08,044 --> 01:40:13,421
Harvey Weinstein is
a 64-year-old world-famous man,
1913
01:40:13,456 --> 01:40:15,082
and this is his company.
1914
01:40:15,117 --> 01:40:21,264
The balance of power is
me zero, Harvey Weinstein ten.
1915
01:40:29,901 --> 01:40:31,098
Go write.
1916
01:40:31,133 --> 01:40:32,836
MATT:
You've got the story.
1917
01:40:32,871 --> 01:40:34,607
Once we publish,
everything else will come out.
1918
01:40:34,642 --> 01:40:36,213
And talk to Lauren O'Connor.
1919
01:40:36,248 --> 01:40:38,347
-Yeah. -DEAN: Get ahold of
the Weinstein Company board
1920
01:40:38,382 --> 01:40:39,414
for their response.
1921
01:40:39,449 --> 01:40:41,042
Let me call Lance Maerov.
1922
01:40:41,077 --> 01:40:43,286
Write it. Let's get ready.
1923
01:40:45,950 --> 01:40:48,720
NICOLE: My client does not
want to be named.
1924
01:40:48,755 --> 01:40:51,525
That memo was never
for public distribution.
1925
01:40:51,560 --> 01:40:52,724
REBECCA:
Lauren?
1926
01:40:52,759 --> 01:40:54,429
NICOLE:
My client is here,
1927
01:40:54,464 --> 01:40:56,398
but she's too upset to speak.
1928
01:40:56,433 --> 01:40:58,202
REBECCA:
Lauren, I'm sorry
1929
01:40:58,237 --> 01:40:59,566
this is difficult for you.
1930
01:40:59,601 --> 01:41:01,469
We're not gonna publish
the whole memo.
1931
01:41:01,504 --> 01:41:03,702
And we will make it
absolutely clear
1932
01:41:03,737 --> 01:41:07,035
you were not the source and
that you declined to comment.
1933
01:41:07,070 --> 01:41:10,445
But we do intend to use
your name for its credibility.
1934
01:41:10,480 --> 01:41:12,678
If you were
a victim of sexual assault,
1935
01:41:12,713 --> 01:41:15,516
we would absolutely keep
your anonymity.
1936
01:41:15,551 --> 01:41:17,518
But as a witness
to what went on,
1937
01:41:17,553 --> 01:41:20,884
it would make this story
much stronger to name you.
1938
01:41:20,919 --> 01:41:23,854
Hi, Lance. This is Megan Twohey
from The New York Times.
1939
01:41:23,889 --> 01:41:25,988
We have a memo here
from Lauren O'Connor
1940
01:41:26,023 --> 01:41:27,297
to The Weinstein Company.
1941
01:41:27,332 --> 01:41:28,760
-What? Sh...
-MEGAN: We want to know,
1942
01:41:28,795 --> 01:41:30,333
-what did you do about it?
-Shit.
1943
01:41:30,368 --> 01:41:32,830
What did the board do about it?
1944
01:41:33,635 --> 01:41:35,965
(breathing heavily)
1945
01:41:37,771 --> 01:41:39,507
Lance?
1946
01:41:39,542 --> 01:41:40,739
We did try to change things
1947
01:41:40,774 --> 01:41:43,137
with the police complaint
in 2015.
1948
01:41:43,172 --> 01:41:44,413
What about this memo?
1949
01:41:44,448 --> 01:41:45,810
It was there
and then it was gone?
1950
01:41:45,845 --> 01:41:49,418
Look, we were all worried
about Harvey's behavior.
1951
01:41:49,453 --> 01:41:51,585
Can I quote you, Lance?
1952
01:41:54,359 --> 01:41:57,591
Yes. Yes, you can.
1953
01:41:57,626 --> 01:42:00,330
So, Lauren's complaint?
1954
01:42:03,027 --> 01:42:06,600
It was withdrawn
days after it was sent.
1955
01:42:06,635 --> 01:42:07,898
So, yeah, I let it go.
1956
01:42:07,933 --> 01:42:10,637
Well, why do you think
it was withdrawn?
1957
01:42:10,672 --> 01:42:13,167
I really don't know why.
1958
01:42:13,202 --> 01:42:16,170
Look, are you sure that
this isn't just young women
1959
01:42:16,205 --> 01:42:20,482
who want to sleep with a movie
producer to try to get ahead?
1960
01:42:20,517 --> 01:42:22,682
We have decades of allegations,
1961
01:42:22,717 --> 01:42:26,147
accusations of
harassment, assault,
1962
01:42:26,182 --> 01:42:28,721
rape and multiple settlements.
1963
01:42:31,022 --> 01:42:32,989
I know you're gonna need
to speak to the board,
1964
01:42:33,024 --> 01:42:35,992
but could you wait
until after the weekend?
1965
01:42:36,027 --> 01:42:38,335
Is that possible?
1966
01:42:38,370 --> 01:42:39,864
(clears throat)
1967
01:42:40,834 --> 01:42:42,636
Okay.
1968
01:42:50,943 --> 01:42:54,043
Ashley, I know that
ideally a lot of women
1969
01:42:54,078 --> 01:42:58,355
would be jumping together,
but that's not what's happening.
1970
01:42:58,390 --> 01:43:00,951
But we do have
a series of incidents
1971
01:43:00,986 --> 01:43:02,854
and a predatory pattern.
1972
01:43:02,889 --> 01:43:04,790
You would be
coming forward alone,
1973
01:43:04,825 --> 01:43:08,123
but you would be standing
on a mountain of evidence.
1974
01:43:11,535 --> 01:43:13,095
Ashley?
1975
01:43:13,130 --> 01:43:17,099
ASHLEY: Yes. I'll think
about it very seriously, Jodi.
1976
01:43:17,134 --> 01:43:18,408
I promise.
1977
01:43:18,443 --> 01:43:20,267
Thank you, Ashley.
1978
01:43:20,302 --> 01:43:21,741
(line clicks)
1979
01:43:23,415 --> 01:43:24,942
DEAN:
We go with what we have.
1980
01:43:24,977 --> 01:43:28,110
I know we need to be mindful
of The New Yorker,
1981
01:43:28,145 --> 01:43:29,947
but couldn't we wait
just a little longer,
1982
01:43:29,982 --> 01:43:31,784
just-just for these women
to commit?
1983
01:43:31,819 --> 01:43:33,588
No. We need to publish.
1984
01:43:33,623 --> 01:43:35,117
It's nothing like
the whole story.
1985
01:43:35,152 --> 01:43:36,921
This can be the first arrow.
1986
01:43:36,956 --> 01:43:38,692
More women will come forward
afterwards.
1987
01:43:38,727 --> 01:43:41,629
It could be
so much stronger, Dean.
1988
01:43:41,664 --> 01:43:44,060
It's solid.
1989
01:43:44,095 --> 01:43:45,633
We need to go.
1990
01:43:45,668 --> 01:43:49,296
How much time will we give
Weinstein to respond?
1991
01:43:49,331 --> 01:43:51,507
-24 hours?
-I'd double it.
1992
01:43:51,542 --> 01:43:52,838
48 hours.
1993
01:43:52,873 --> 01:43:54,906
-That's fair.
-DEAN: Two days?
1994
01:43:54,941 --> 01:43:57,348
How many people could
Harvey and his team talk to
1995
01:43:57,383 --> 01:43:59,108
in that amount of time?
1996
01:44:00,111 --> 01:44:01,308
David?
1997
01:44:01,343 --> 01:44:02,815
I'd go with Rebecca.
1998
01:44:02,850 --> 01:44:05,455
We want to be irreproachable
from the legal side.
1999
01:44:05,490 --> 01:44:07,556
DEAN:
Good. Let's call Lanny.
2000
01:44:07,591 --> 01:44:10,526
We'll ask to speak to Harvey
and his team at 1:00 tomorrow.
2001
01:44:10,561 --> 01:44:13,793
We'll tell them what we have
and give him, um,
2002
01:44:13,828 --> 01:44:16,895
two days to respond or refute.
2003
01:44:16,930 --> 01:44:19,601
♪ ♪
2004
01:44:23,838 --> 01:44:26,674
(keyboard clacking rapidly)
2005
01:44:26,709 --> 01:44:29,171
It's midnight. Go home.
2006
01:44:29,206 --> 01:44:31,173
-We will.
-Good night.
2007
01:44:31,208 --> 01:44:33,450
♪ ♪
2008
01:44:44,353 --> 01:44:46,562
(sighs)
2009
01:44:49,501 --> 01:44:52,601
If just one of the women would
have gone on the record...
2010
01:44:52,636 --> 01:44:54,867
Why is he taking the tunnel?
2011
01:44:56,607 --> 01:44:58,607
We just needed one woman.
2012
01:44:58,642 --> 01:45:01,137
Jodi, stop it.
2013
01:45:01,172 --> 01:45:02,204
Let it go.
2014
01:45:07,046 --> 01:45:08,375
(sighs)
2015
01:45:08,410 --> 01:45:09,783
Maybe if we had been able
2016
01:45:09,818 --> 01:45:12,621
to get them all
into a room together.
2017
01:45:13,382 --> 01:45:15,019
A room would make no difference.
2018
01:45:16,352 --> 01:45:19,793
They don't want to go
on the record by themselves.
2019
01:45:21,533 --> 01:45:23,126
Would you want to?
2020
01:45:33,138 --> 01:45:35,644
(sighs deeply)
2021
01:45:41,652 --> 01:45:43,652
(whispering):
Hi.
2022
01:45:43,687 --> 01:45:45,918
(gasps)
2023
01:45:45,953 --> 01:45:48,118
You. Hi.
2024
01:45:48,153 --> 01:45:50,219
Hi.
2025
01:45:50,254 --> 01:45:52,221
(shushing)
2026
01:45:52,256 --> 01:45:54,498
(cooing softly)
2027
01:45:54,533 --> 01:45:57,567
(shushing)
2028
01:46:02,365 --> 01:46:04,805
It's been two fucking hours.
2029
01:46:05,808 --> 01:46:10,173
It's a tactic,
but I have things to do.
2030
01:46:14,751 --> 01:46:16,982
(phone ringing)
2031
01:46:22,253 --> 01:46:24,154
-Hello?
-WOMAN (over phone): Dean?
2032
01:46:24,189 --> 01:46:28,323
I have Harvey Weinstein and his
lawyer Charles Harder for you.
2033
01:46:28,358 --> 01:46:30,798
Okay, let's go, team.
2034
01:46:30,833 --> 01:46:33,064
-You ready?
-We're ready.
2035
01:46:34,397 --> 01:46:36,199
Put them through.
2036
01:46:39,611 --> 01:46:41,171
Harvey?
2037
01:46:41,206 --> 01:46:42,403
Charles?
2038
01:46:42,438 --> 01:46:44,207
CHARLES:
Dean.
2039
01:46:44,242 --> 01:46:46,242
How do you want
to do this, Harvey?
2040
01:46:46,277 --> 01:46:48,618
HARVEY: I don't want to do this
is what I want.
2041
01:46:48,653 --> 01:46:51,181
Are they there? The reporters?
2042
01:46:51,216 --> 01:46:52,886
We're all here.
2043
01:46:52,921 --> 01:46:55,691
Who have you talked to?
2044
01:46:55,726 --> 01:46:58,529
We've sent you
who we're covering, Harvey.
2045
01:46:58,564 --> 01:47:00,289
Who have you talked to?
2046
01:47:00,324 --> 01:47:02,357
(busy chatter)
2047
01:47:04,262 --> 01:47:05,866
MEGAN:
Harvey, we need some...
2048
01:47:05,901 --> 01:47:07,263
HARVEY: Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
2049
01:47:07,298 --> 01:47:09,903
DEAN: Gwyneth's not
in the story, Harvey.
2050
01:47:09,938 --> 01:47:12,433
HARVEY: Why don't you tell me
who's on the record
2051
01:47:12,468 --> 01:47:13,973
and let me respond to that?
2052
01:47:14,008 --> 01:47:15,777
DEAN (whispers):
Yeah.
2053
01:47:16,714 --> 01:47:18,714
Harvey, how many settlements
2054
01:47:18,749 --> 01:47:21,376
have you paid out
over the years?
2055
01:47:21,411 --> 01:47:23,345
We were told eight to 12.
2056
01:47:23,380 --> 01:47:26,051
That's you talking.
That's not me talking.
2057
01:47:26,086 --> 01:47:28,119
If Lanny spoke,
he spoke for himself
2058
01:47:28,154 --> 01:47:30,924
and not on behalf of his client.
2059
01:47:34,457 --> 01:47:37,293
CHARLES: How much time
are you giving us to respond?
2060
01:47:37,328 --> 01:47:39,196
We need two weeks.
2061
01:47:40,430 --> 01:47:41,902
You'll have two days.
2062
01:47:41,937 --> 01:47:43,398
This goes back to the '90s.
2063
01:47:43,433 --> 01:47:45,939
HARVEY: If you mess up
and don't tell the truth,
2064
01:47:45,974 --> 01:47:47,743
how do you look yourself
in the eye?
2065
01:47:47,778 --> 01:47:51,208
It's been 90 minutes, Harvey,
and we're gonna wrap it up now.
2066
01:48:03,288 --> 01:48:05,255
(panting)
2067
01:48:05,290 --> 01:48:08,060
♪ ♪
2068
01:48:20,074 --> 01:48:22,745
DEAN: Harvey's just disputed
Lanny's eight to 12.
2069
01:48:22,780 --> 01:48:24,175
We have to have corroboration.
2070
01:48:24,210 --> 01:48:26,914
Eight to 12 settlements
has to be backed up.
2071
01:48:26,949 --> 01:48:29,015
-Who can you call at the
company? -(ringtone playing)
2072
01:48:29,050 --> 01:48:30,786
I'll ask David Glasser.
2073
01:48:30,821 --> 01:48:32,348
It's Ashley.
2074
01:48:33,890 --> 01:48:35,857
Pick up. Answer it.
2075
01:48:35,892 --> 01:48:37,958
I am. I am.
2076
01:48:40,226 --> 01:48:42,424
Ashley.
2077
01:48:42,459 --> 01:48:43,898
How are you?
2078
01:48:43,933 --> 01:48:45,427
ASHLEY (over phone):
I'm good. Yeah. I'm good.
2079
01:48:45,462 --> 01:48:47,066
I just went for a run.
2080
01:48:47,101 --> 01:48:48,496
JODI:
That's great. That's great.
2081
01:48:48,531 --> 01:48:50,069
Running is good.
2082
01:48:51,006 --> 01:48:53,677
I talked to my lawyer,
and I've been thinking about
2083
01:48:53,712 --> 01:48:55,569
what the right thing to do is.
2084
01:48:55,604 --> 01:48:57,538
Yeah. Of course.
2085
01:48:57,573 --> 01:48:58,946
Of course.
2086
01:49:02,083 --> 01:49:03,216
And?
2087
01:49:05,614 --> 01:49:08,923
I'm prepared to be a named
source in your investigation.
2088
01:49:10,289 --> 01:49:11,486
I have to.
2089
01:49:12,522 --> 01:49:14,357
As a woman and a Christian.
2090
01:49:15,327 --> 01:49:17,360
♪ ♪
2091
01:49:19,903 --> 01:49:21,232
(sighs)
2092
01:49:21,267 --> 01:49:23,267
Jodi?
2093
01:49:24,270 --> 01:49:25,104
Yes.
2094
01:49:25,139 --> 01:49:27,139
ASHLEY:
We'll speak soon.
2095
01:49:29,110 --> 01:49:30,340
Yes.
2096
01:49:30,375 --> 01:49:32,342
Ashley, thank you.
2097
01:49:32,377 --> 01:49:34,113
Thank you.
2098
01:49:35,677 --> 01:49:37,545
(crying):
Ashley said yes.
2099
01:49:37,580 --> 01:49:39,085
She said yes.
2100
01:49:39,890 --> 01:49:41,791
(sobbing)
2101
01:49:41,826 --> 01:49:42,891
Ashley said yes.
2102
01:49:42,926 --> 01:49:44,893
She did, Jodi. She did.
2103
01:49:44,928 --> 01:49:46,521
DEAN:
Okay.
2104
01:49:46,556 --> 01:49:48,523
Here we go with
the whole damn story.
2105
01:49:48,558 --> 01:49:50,701
REBECCA: The lede is
Ashley Judd's account
2106
01:49:50,736 --> 01:49:52,098
of the Peninsula suite.
2107
01:49:52,133 --> 01:49:54,100
Get a good Judd quote
to end the section.
2108
01:49:54,135 --> 01:49:55,662
-I'm on it.
-DEAN: We publish
2109
01:49:55,697 --> 01:49:58,775
-as soon as the piece
is in good shape. -Let's go.
2110
01:49:59,602 --> 01:50:01,338
(sighs)
2111
01:50:04,343 --> 01:50:06,376
♪ ♪
2112
01:50:32,976 --> 01:50:34,976
(line ringing)
2113
01:50:36,947 --> 01:50:38,672
-GLASSER (over phone): Hello?
-Hi, David.
2114
01:50:38,707 --> 01:50:40,575
This is Megan Twohey
from The New York Times.
2115
01:50:40,610 --> 01:50:42,885
I thought it was fair to
give you, as company president,
2116
01:50:42,920 --> 01:50:44,117
a chance to comment.
2117
01:50:44,152 --> 01:50:45,888
Are you up to speed
with everything?
2118
01:50:47,320 --> 01:50:48,517
I am.
2119
01:50:48,552 --> 01:50:51,454
The board had
an emergency conference call.
2120
01:50:51,489 --> 01:50:53,324
David, the eight
to 12 settlements,
2121
01:50:53,359 --> 01:50:55,128
we have conflicting reports.
2122
01:50:55,163 --> 01:50:56,965
We don't need to name you,
but would you confirm for me
2123
01:50:57,000 --> 01:50:58,934
that eight to 12 is accurate?
2124
01:50:58,969 --> 01:50:59,935
GLASSER:
How many?
2125
01:50:59,970 --> 01:51:01,596
Eight to 12.
2126
01:51:01,631 --> 01:51:03,433
Are we safe using that figure?
2127
01:51:06,042 --> 01:51:08,009
Eight to 12.
2128
01:51:10,508 --> 01:51:12,574
Uh, yeah. Yes.
That's, uh, accurate.
2129
01:51:12,609 --> 01:51:15,511
I appreciate it, David.
Thank you.
2130
01:51:16,283 --> 01:51:18,118
(elevator bell dings)
2131
01:51:22,861 --> 01:51:24,421
(sighs)
2132
01:51:24,456 --> 01:51:26,489
♪ ♪
2133
01:51:37,909 --> 01:51:41,141
David Glasser says yes
to eight to 12 settlements.
2134
01:51:42,078 --> 01:51:45,046
(both laugh)
2135
01:51:45,081 --> 01:51:46,542
LANNY (over phone):
It's not enough time.
2136
01:51:46,577 --> 01:51:47,983
-And it's not just me here.
-MEGAN: Right. Yeah.
2137
01:51:48,018 --> 01:51:49,347
LANNY:
You must know that, right?
2138
01:51:49,382 --> 01:51:51,547
MEGAN: Yeah.
I understand it's difficult.
2139
01:51:51,582 --> 01:51:53,252
What's happening?
Is Harvey on the phone?
2140
01:51:53,287 --> 01:51:56,222
It's Lanny. Weinstein is
refusing to give a response.
2141
01:51:56,257 --> 01:51:57,586
-MEGAN: Okay.
-LANNY: Right?
2142
01:51:57,621 --> 01:51:59,753
MEGAN:
Yeah. No, Lanny, I hear you.
2143
01:51:59,788 --> 01:52:02,690
LANNY: Listen, I can't pull
a rabbit out of a hat here.
2144
01:52:02,725 --> 01:52:05,099
We need more time.
Here's the thing, Megan...
2145
01:52:05,134 --> 01:52:06,628
Lanny, I'm sick of this shit.
2146
01:52:06,663 --> 01:52:08,465
You've got five different
lawyers reaching out to us.
2147
01:52:08,500 --> 01:52:10,467
We're not talking
to five different lawyers.
2148
01:52:10,502 --> 01:52:14,603
Get your people in line and get
back to us with your response.
2149
01:52:21,546 --> 01:52:23,546
This is not a response.
This is a novel.
2150
01:52:23,581 --> 01:52:26,648
They call the women liars
and the journalism false.
2151
01:52:26,683 --> 01:52:28,419
It's legalistic bullying.
2152
01:52:28,454 --> 01:52:30,993
I sent back three paragraphs
to counter their 18 pages.
2153
01:52:31,028 --> 01:52:34,557
I've asked for their data,
and I invite them to court.
2154
01:52:34,592 --> 01:52:36,867
Uh, let's see how long
before they get back to us.
2155
01:52:36,902 --> 01:52:38,968
(phone vibrates)
2156
01:52:39,003 --> 01:52:40,431
Waiting time's up.
2157
01:52:40,466 --> 01:52:42,763
Weinstein wants to meet.
He's on his way here.
2158
01:52:42,798 --> 01:52:44,468
Do we let him in?
2159
01:52:47,638 --> 01:52:49,473
Let him in.
2160
01:52:49,508 --> 01:52:51,277
I've got this.
2161
01:52:53,875 --> 01:52:56,117
♪ ♪
2162
01:53:01,058 --> 01:53:02,222
-Hi, Lisa.
-LISA: Hi.
2163
01:53:02,257 --> 01:53:03,817
-Is this everyone?
-Yeah.
2164
01:53:03,852 --> 01:53:05,456
Okay, follow me.
2165
01:53:09,935 --> 01:53:11,561
-That's what you're gonna do.
-(overlapping chatter)
2166
01:53:11,596 --> 01:53:13,530
We have the folders.
We've got evidence.
2167
01:53:13,565 --> 01:53:15,466
-You're a good writer, Megan.
-Here you go.
2168
01:53:15,501 --> 01:53:18,271
Are you really willing to stake
your reputation on this story?
2169
01:53:18,306 --> 01:53:19,767
...and he's smiling at her.
2170
01:53:19,802 --> 01:53:21,769
Would you be smiling
if this had happened to you?
2171
01:53:21,804 --> 01:53:25,047
None of these women
are credible witnesses.
2172
01:53:25,082 --> 01:53:27,445
-Nothing but thieves.
-She's a nut.
2173
01:53:27,480 --> 01:53:29,645
-She's a shakedown artist.
-(overlapping chatter fades)
2174
01:53:29,680 --> 01:53:31,713
♪ ♪
2175
01:53:59,578 --> 01:54:01,908
JODI:
Is it there? Is it online?
2176
01:54:01,943 --> 01:54:03,217
Yes. They have it, too.
2177
01:54:03,252 --> 01:54:04,647
So it's in both.
2178
01:54:06,024 --> 01:54:08,057
What happened?
2179
01:54:08,851 --> 01:54:10,422
What you'd expect.
2180
01:54:10,457 --> 01:54:12,259
Trying to discredit
the actresses.
2181
01:54:12,294 --> 01:54:13,491
What's wrong?
2182
01:54:13,526 --> 01:54:15,658
Harvey and his team have spoken
2183
01:54:15,693 --> 01:54:18,397
to Variety
and Hollywood Reporter.
2184
01:54:18,432 --> 01:54:20,762
-What?
-About us and the story.
2185
01:54:20,797 --> 01:54:23,039
He claims to be surprised by it.
2186
01:54:24,207 --> 01:54:25,767
This is bad.
2187
01:54:27,012 --> 01:54:28,770
You have to write fast.
2188
01:54:28,805 --> 01:54:30,046
We've just lost any privacy.
2189
01:54:30,081 --> 01:54:31,674
♪ ♪
2190
01:54:31,709 --> 01:54:33,676
Let me see the lede.
2191
01:54:40,916 --> 01:54:43,422
JODI: No, I think that
we have to lead with this.
2192
01:54:43,457 --> 01:54:45,358
So that has to be
at the top of the paragraph.
2193
01:54:45,393 --> 01:54:46,920
I think it's fine as two,
don't you?
2194
01:54:46,955 --> 01:54:48,295
REBECCA:
I think it's right.
2195
01:54:50,200 --> 01:54:52,794
Go home. I'll check this.
2196
01:54:52,829 --> 01:54:54,763
(Megan sighs)
2197
01:54:54,798 --> 01:54:56,039
Really?
2198
01:54:56,074 --> 01:54:58,305
♪ ♪
2199
01:55:14,785 --> 01:55:16,752
(over TV): And they're
really appealing to people.
2200
01:55:16,787 --> 01:55:19,260
If you know anything,
please come forward.
2201
01:55:19,295 --> 01:55:21,526
♪ ♪
2202
01:55:31,604 --> 01:55:33,571
HARVEY (over phone):
Why shouldn't I just do
2203
01:55:33,606 --> 01:55:36,178
a fucking interview right now
with The Washington Post
2204
01:55:36,213 --> 01:55:38,378
based on
your lack of transparency?
2205
01:55:38,413 --> 01:55:40,578
You want some sort of list
of who we're talking to
2206
01:55:40,613 --> 01:55:43,053
for this story, and
if we don't disclose it to you,
2207
01:55:43,088 --> 01:55:44,483
you're threatening us?
2208
01:55:44,518 --> 01:55:46,947
If you're using
Gwyneth Paltrow, tell me.
2209
01:55:46,982 --> 01:55:48,784
We're not using Gwyneth Paltrow.
2210
01:55:48,819 --> 01:55:51,655
Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
2211
01:55:52,658 --> 01:55:54,625
Hey, Harvey, this is Dean.
Here's the deal.
2212
01:55:54,660 --> 01:55:56,165
You need to give us
your statement now.
2213
01:55:56,200 --> 01:55:57,793
I'm about to push the button.
2214
01:55:57,828 --> 01:56:00,301
Dean, let me tell you something
about intimidation.
2215
01:56:00,336 --> 01:56:02,028
I'll talk to The Post. I will.
2216
01:56:02,063 --> 01:56:03,601
Call them. That's fine.
2217
01:56:03,636 --> 01:56:05,240
You can call The Post.
2218
01:56:05,275 --> 01:56:07,209
Harvey, I'm trying
to be fair with you.
2219
01:56:07,244 --> 01:56:08,672
You are intimidating me, Dean.
2220
01:56:08,707 --> 01:56:10,146
No, I'm trying
to get your statement.
2221
01:56:10,181 --> 01:56:11,873
Please give it to us now.
2222
01:56:11,908 --> 01:56:13,578
We're about to publish.
2223
01:56:13,613 --> 01:56:16,086
-I want to give it to you.
-Thank you.
2224
01:56:16,121 --> 01:56:17,450
Is Gwyneth in it?
2225
01:56:17,485 --> 01:56:18,880
DEAN and MEGAN:
She's not in the story.
2226
01:56:18,915 --> 01:56:21,916
So here's what we need
to do, Harvey.
2227
01:56:21,951 --> 01:56:25,359
We want to give you every word
that you want to say.
2228
01:56:25,394 --> 01:56:26,888
So say it.
2229
01:56:26,923 --> 01:56:28,824
I also have
a newspaper to put out.
2230
01:56:28,859 --> 01:56:30,166
I'm gonna walk out.
2231
01:56:30,201 --> 01:56:33,103
Talk to my reporters. Take care.
2232
01:56:33,138 --> 01:56:34,500
Good luck.
2233
01:56:34,535 --> 01:56:36,964
LISA: You have a reckless
disregard for the truth.
2234
01:56:36,999 --> 01:56:41,001
You want a-a hit story,
and these allegations are false.
2235
01:56:41,036 --> 01:56:43,212
We don't want a hit story, Lisa.
2236
01:56:43,247 --> 01:56:44,906
Harvey's going to take
some time off
2237
01:56:44,941 --> 01:56:47,183
to focus on this issue.
2238
01:56:48,252 --> 01:56:49,977
Are you, Harvey?
2239
01:56:50,012 --> 01:56:53,255
HARVEY:
Yes. I'm gonna take time off.
2240
01:56:53,290 --> 01:56:55,323
From the company?
2241
01:56:55,358 --> 01:56:58,227
Yes. I want to spend
some time learning.
2242
01:56:58,262 --> 01:56:59,822
LISA:
Learning and listening to me.
2243
01:56:59,857 --> 01:57:02,231
(whispers): He's going to take
a leave of absence.
2244
01:57:02,266 --> 01:57:04,695
Double space here.
2245
01:57:04,730 --> 01:57:06,961
-And here.
-(phone vibrating)
2246
01:57:06,996 --> 01:57:08,765
It's Laura.
2247
01:57:09,933 --> 01:57:11,207
(softly):
Perfect.
2248
01:57:11,242 --> 01:57:13,803
Hi. Laura, how are you?
2249
01:57:13,838 --> 01:57:17,345
LAURA (over phone):
Yes, I'm okay.
2250
01:57:17,380 --> 01:57:20,480
Today's my surgery.
I'm about to go in.
2251
01:57:20,515 --> 01:57:25,551
Um, look, I never signed
any contract.
2252
01:57:25,586 --> 01:57:29,390
I'm not gagged,
and I want to speak out
2253
01:57:29,425 --> 01:57:31,953
on behalf of the women
who can't.
2254
01:57:32,956 --> 01:57:35,462
I have three daughters,
and I don't want them
2255
01:57:35,497 --> 01:57:38,696
to ever accept
abuse or bullying as normal.
2256
01:57:39,831 --> 01:57:42,436
You can use anything I've said.
2257
01:57:42,471 --> 01:57:45,307
I'll do it.
2258
01:57:45,342 --> 01:57:47,639
I'll go on the record.
2259
01:57:48,873 --> 01:57:51,280
Thank you, Laura.
2260
01:57:52,217 --> 01:57:54,976
Thank you.
2261
01:57:55,011 --> 01:57:57,253
I'll be thinking of you.
2262
01:58:01,424 --> 01:58:03,325
(Jodi sighs)
2263
01:58:06,891 --> 01:58:08,660
-Oh, Laura.
-(Megan laughs)
2264
01:58:08,695 --> 01:58:11,157
Oh, beautiful, beautiful Laura.
2265
01:58:11,192 --> 01:58:13,060
(Megan sighs)
2266
01:58:13,095 --> 01:58:15,337
(wheels clacking)
2267
01:58:17,902 --> 01:58:19,935
(sighs, sniffles)
2268
01:58:24,381 --> 01:58:25,578
NURSE:
Are you okay, Laura?
2269
01:58:25,613 --> 01:58:28,218
(laughs):
Yes. I'm fine.
2270
01:58:28,253 --> 01:58:31,144
Thank you.
2271
01:58:31,179 --> 01:58:33,146
I really am.
2272
01:58:33,181 --> 01:58:35,423
♪ ♪
2273
01:58:45,699 --> 01:58:47,930
(indistinct chatter)
2274
01:58:55,346 --> 01:58:57,038
(shouting playfully, laughing)
2275
01:58:57,073 --> 01:58:59,513
(seagulls chirping)
2276
01:58:59,548 --> 01:59:01,779
(indistinct chatter)
2277
01:59:06,918 --> 01:59:08,951
♪ ♪
2278
01:59:26,102 --> 01:59:28,344
♪ ♪
2279
01:59:49,257 --> 01:59:52,126
The statements are in.
I'm pulling quotes.
2280
01:59:53,470 --> 01:59:54,997
Yep.
2281
01:59:57,001 --> 01:59:58,539
(sighs)
2282
01:59:58,574 --> 02:00:00,772
So, do you--
(laughs): Okay. You're so good.
2283
02:00:02,512 --> 02:00:04,842
♪ ♪
2284
02:00:20,255 --> 02:00:21,661
Have you pulled the quotes?
2285
02:00:21,696 --> 02:00:23,927
I'm doing it now.
2286
02:00:38,009 --> 02:00:39,910
It's ready to go.
2287
02:00:40,715 --> 02:00:43,881
MATT: Let's read it together
one last time.
2288
02:00:43,916 --> 02:00:45,949
♪ ♪
2289
02:01:07,445 --> 02:01:09,775
♪ ♪
2290
02:01:18,379 --> 02:01:20,654
-Yeah.
-One second.
2291
02:01:25,122 --> 02:01:26,253
Yeah.
2292
02:01:26,288 --> 02:01:27,925
Okay?
2293
02:01:30,193 --> 02:01:31,599
DEAN:
Okay?
2294
02:01:33,801 --> 02:01:35,163
-Yeah.
-Okay.
2295
02:01:35,198 --> 02:01:37,000
♪ ♪
2296
02:01:54,118 --> 02:01:55,282
(mouse clicks)
2297
02:01:55,317 --> 02:01:57,559
♪ ♪
2298
02:02:29,285 --> 02:02:31,527
♪ ♪
2299
02:02:46,467 --> 02:02:48,709
♪ ♪
2300
02:03:18,334 --> 02:03:20,576
♪ ♪
2301
02:03:50,366 --> 02:03:52,608
♪ ♪
2302
02:04:22,398 --> 02:04:24,640
♪ ♪
2303
02:04:54,430 --> 02:04:56,672
♪ ♪
2304
02:05:26,462 --> 02:05:28,704
♪ ♪
2305
02:05:58,494 --> 02:06:00,736
♪ ♪
2306
02:06:30,526 --> 02:06:32,768
♪ ♪
2307
02:07:02,558 --> 02:07:04,800
♪ ♪
2308
02:07:34,590 --> 02:07:36,832
♪ ♪
2309
02:08:06,622 --> 02:08:08,864
♪ ♪
2310
02:08:38,654 --> 02:08:40,896
♪ ♪
2311
02:08:52,668 --> 02:08:54,668
(music ends)