1 00:00:02,448 --> 00:00:04,682 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:46,990 --> 00:00:49,232 ♪ ♪ 3 00:00:56,868 --> 00:00:58,901 (birds chirping) 4 00:01:08,044 --> 00:01:10,451 -Jump. -(barks) 5 00:01:12,356 --> 00:01:14,587 (shouting and yelling in distance) 6 00:01:26,601 --> 00:01:28,832 (shouting and yelling continues) 7 00:01:36,644 --> 00:01:37,940 Hey. 8 00:01:39,977 --> 00:01:43,143 DIRECTOR (over speakers): And cut! Back to one. 9 00:01:43,178 --> 00:01:45,420 (busy chatter) 10 00:01:48,524 --> 00:01:50,590 -I'm still not entirely sure how to. -(laughs) 11 00:01:50,625 --> 00:01:53,758 You'll wake up very sore tomorrow, I would say. Yeah. 12 00:01:53,793 --> 00:01:56,926 The volume's on. You'll be able to hear everything. 13 00:01:56,961 --> 00:01:58,730 Um, so it's just gonna be this one here. 14 00:01:58,765 --> 00:02:00,402 Oh, yes, maybe you were a bit down. 15 00:02:00,437 --> 00:02:02,162 But if you turn that up there, then you'll be able to hear. 16 00:02:02,197 --> 00:02:04,131 And then all you have to do is, like, press in to speak. 17 00:02:04,166 --> 00:02:06,342 You'll get the hang of it. It's pretty easy. 18 00:02:06,377 --> 00:02:08,608 (chatter continues indistinctly) 19 00:02:11,910 --> 00:02:13,943 (crying, panting) 20 00:02:27,123 --> 00:02:28,859 (lively chatter) 21 00:02:28,894 --> 00:02:30,300 (horn honks) 22 00:02:30,335 --> 00:02:32,698 ♪ ♪ 23 00:02:53,985 --> 00:02:56,392 ♪ ♪ 24 00:03:15,677 --> 00:03:17,908 I really want to. 25 00:03:19,615 --> 00:03:21,109 But, you know... 26 00:03:21,144 --> 00:03:23,584 You're scared. 27 00:03:23,619 --> 00:03:25,817 Anyone would be. 28 00:03:26,985 --> 00:03:31,218 Do you really think speaking out might stop him? 29 00:03:31,253 --> 00:03:33,759 I think it's really important 30 00:03:33,794 --> 00:03:36,861 for voters to have this information as they determine 31 00:03:36,896 --> 00:03:39,468 whether he's fit to be president. 32 00:03:39,503 --> 00:03:42,603 What if he decides to sue? 33 00:03:42,638 --> 00:03:45,672 Would The New York Times be willing to help me? 34 00:03:45,707 --> 00:03:49,775 News organizations can't provide legal support. 35 00:03:49,810 --> 00:03:52,008 You'd be on your own. 36 00:03:55,486 --> 00:03:57,453 (quiet chatter) 37 00:03:57,488 --> 00:03:59,719 ♪ ♪ 38 00:04:02,691 --> 00:04:04,922 (busy chatter in Arabic and English) 39 00:04:21,105 --> 00:04:23,138 (line ringing) 40 00:04:25,780 --> 00:04:27,417 MEGAN: Hi, Rachel? 41 00:04:27,452 --> 00:04:30,343 And you're definitely going to write about Jessica Leeds? 42 00:04:30,378 --> 00:04:34,523 Jessica is absolutely on board, a hundred percent. 43 00:04:35,383 --> 00:04:36,690 Okay. 44 00:04:37,495 --> 00:04:39,055 I'll do it. 45 00:04:39,090 --> 00:04:42,531 I'll go on the record and say what he did to me. 46 00:04:42,566 --> 00:04:45,600 You will? That's great, Rachel. 47 00:04:46,394 --> 00:04:47,899 Thank you. 48 00:04:52,741 --> 00:04:54,972 NEWSMAN (over TV): ...in New Hampshire, 49 00:04:55,007 --> 00:04:58,371 asking voters there to reelect, uh, the, uh, Republican senator 50 00:04:58,406 --> 00:04:59,779 as a check and balance. 51 00:05:05,952 --> 00:05:07,985 ♪ ♪ 52 00:05:11,221 --> 00:05:12,891 -JODI: Violet, uh, no. -(Violet fussing) 53 00:05:12,926 --> 00:05:14,959 -Baby, Mommy's got to go to work. -Mommy, Mommy. 54 00:05:14,994 --> 00:05:16,928 You're gonna stay with Daddy, okay? 55 00:05:16,963 --> 00:05:19,634 Violet, Violet, Mom's gonna go to work. 56 00:05:19,669 --> 00:05:21,768 Come on. Let's go see your animals. 57 00:05:21,803 --> 00:05:23,803 -Come on. -Talia, you're my hero. 58 00:05:23,838 --> 00:05:26,069 Want to show me your elephant? 59 00:05:29,811 --> 00:05:31,206 WOMAN (over earbuds): Well, I know that 60 00:05:31,241 --> 00:05:33,076 it's an amuse-bouche, but, I mean, that's quite 61 00:05:33,111 --> 00:05:35,210 an unorthodox approach. Isn't that right? 62 00:05:35,245 --> 00:05:37,278 MAN (over earbuds): It's really simple. Um, I always put... 63 00:05:37,313 --> 00:05:39,346 (siren wailing in distance) 64 00:05:40,283 --> 00:05:43,460 MAN (over TV): We didn't find any evidence of evil intent. 65 00:05:43,495 --> 00:05:44,758 You can't obstruct justice there. 66 00:05:44,793 --> 00:05:46,386 (office and TV chatter continues) 67 00:05:46,421 --> 00:05:48,091 Morning, Jodi. 68 00:05:53,769 --> 00:05:55,703 WOMAN (over TV): But, you know, we know 69 00:05:55,738 --> 00:05:57,298 where minorities are. 70 00:05:57,333 --> 00:05:59,168 They might not be as enthusiastic as they were 71 00:05:59,203 --> 00:06:01,610 four years ago, but we know where they are. 72 00:06:01,645 --> 00:06:03,073 We know where young people are. 73 00:06:03,108 --> 00:06:06,010 We know, uh, where, uh, uh, single people are. 74 00:06:06,815 --> 00:06:08,408 -(Megan sighs) -Were you sick again? 75 00:06:08,443 --> 00:06:09,849 Yeah. 76 00:06:09,884 --> 00:06:11,851 It's meant to stop after the first trimester. 77 00:06:11,886 --> 00:06:13,622 You should probably get some sleep. 78 00:06:13,657 --> 00:06:14,986 Mm. 79 00:06:15,956 --> 00:06:17,153 Mm. 80 00:06:17,188 --> 00:06:19,529 I will, as soon as I get a response. (sniffs) 81 00:06:19,564 --> 00:06:20,860 From Trump's people? 82 00:06:20,895 --> 00:06:22,829 What happens if they don't respond? 83 00:06:22,864 --> 00:06:26,393 They will, but we can't publish until they do. 84 00:06:26,428 --> 00:06:28,670 (speaking Hebrew) 85 00:06:36,713 --> 00:06:38,240 -(phone vibrates) -Hello? 86 00:06:38,275 --> 00:06:40,583 TRUMP (over phone): Is this Megan Twohey? 87 00:06:40,618 --> 00:06:42,981 Yes, Mr. Trump. 88 00:06:44,787 --> 00:06:47,656 I do not know these women. They are lying. 89 00:06:47,691 --> 00:06:49,185 And if I did something to them, 90 00:06:49,220 --> 00:06:51,220 why didn't they go to the police? 91 00:06:51,255 --> 00:06:53,321 Jessica Leeds and Rachel Crooks didn't ever say 92 00:06:53,356 --> 00:06:55,455 that they knew you, just that they were chance encounters. 93 00:06:55,490 --> 00:06:57,831 TRUMP: The New York Times has concocted these stories, 94 00:06:57,866 --> 00:07:00,097 and if you publish them, I will sue. 95 00:07:00,132 --> 00:07:02,671 What about the leaked Access Hollywood tape? 96 00:07:02,706 --> 00:07:04,134 Do you do those things? 97 00:07:04,169 --> 00:07:06,268 I don't do it. 98 00:07:06,303 --> 00:07:09,205 I don't do it. It was locker-room talk. 99 00:07:09,240 --> 00:07:12,274 And, Mr. Trump, Miss Utah, she claimed you forcibly kissed her 100 00:07:12,309 --> 00:07:14,815 more than once when you owned the Miss America pageant. 101 00:07:14,850 --> 00:07:17,587 TRUMP: She's lying. You are disgusting. 102 00:07:17,622 --> 00:07:20,117 You are a disgusting human being. 103 00:07:20,152 --> 00:07:22,383 -(line clicks, beeps) -(sighs) 104 00:07:24,992 --> 00:07:27,256 NEWSMAN: Several women speaking out, 105 00:07:27,291 --> 00:07:30,930 accusing Donald Trump of touching them inappropriately. 106 00:07:30,965 --> 00:07:32,899 Jessica Leeds and Rachel Crooks 107 00:07:32,934 --> 00:07:35,066 telling The New York Times they were both 108 00:07:35,101 --> 00:07:37,640 groped or kissed by Trump without consent. 109 00:07:39,138 --> 00:07:40,643 NEWSWOMAN: ...for a company located in Trump Tower, 110 00:07:40,678 --> 00:07:42,535 claims the billionaire kissed her on the cheeks 111 00:07:42,570 --> 00:07:43,976 and the mouth. 112 00:07:44,946 --> 00:07:47,881 (gasps) Oh, my God. 113 00:07:49,654 --> 00:07:51,346 Fuck. Rachel, I'm so sorry. 114 00:07:51,381 --> 00:07:53,183 RACHEL (over phone): I went on the record, you published, 115 00:07:53,218 --> 00:07:54,723 -and this is what happened. -(sighs) 116 00:07:54,758 --> 00:07:57,385 MEGAN: Yeah, I'm so sorry. 117 00:07:57,420 --> 00:08:00,322 RACHEL: I was prepared, you know? But not for this. 118 00:08:00,357 --> 00:08:01,928 An envelope full of shit? 119 00:08:01,963 --> 00:08:03,996 Was there anything written on it? 120 00:08:04,031 --> 00:08:05,558 No. What can I do? 121 00:08:05,593 --> 00:08:07,428 -(sighs): Oh, yeah, fuck. -I can't even leave the house. 122 00:08:07,463 --> 00:08:10,332 Well, you-you need to write everything down. 123 00:08:10,367 --> 00:08:13,038 Tape any conversations or voice mails. 124 00:08:13,073 --> 00:08:15,711 You need to document any threats that you get... 125 00:08:15,746 --> 00:08:17,647 -Megan Twohey? -Yeah. That's us. 126 00:08:17,682 --> 00:08:20,474 MEGAN: I can't even imagine-- Shit. Rachel, I'm sorry. 127 00:08:20,509 --> 00:08:23,884 I have to go. I'll call you back, I promise. 128 00:08:23,919 --> 00:08:26,755 -(sighs) -(ringtone playing) 129 00:08:26,790 --> 00:08:28,284 Rachel? 130 00:08:28,319 --> 00:08:30,759 WOMAN: I'm calling from Bill O'Reilly at Fox News. 131 00:08:30,794 --> 00:08:32,420 Are you a feminist? 132 00:08:32,455 --> 00:08:33,960 (sighs) 133 00:08:35,458 --> 00:08:38,668 Are you fucking kidding me?! 134 00:08:38,703 --> 00:08:40,164 I'm sorry. Hi. Hi. 135 00:08:40,199 --> 00:08:41,902 ERIN BURNETT: The final push 136 00:08:41,937 --> 00:08:43,398 -till Election Day. -(phone dings) 137 00:08:43,433 --> 00:08:45,004 And as Hillary Clinton and Donald Trump... 138 00:08:45,039 --> 00:08:48,238 Oh. Bill O'Reilly's talking about you. 139 00:08:48,273 --> 00:08:49,779 (sighs) 140 00:08:52,849 --> 00:08:54,717 O'REILLY (over laptop): The Factor asked Miss Twohey 141 00:08:54,752 --> 00:08:55,817 to appear this evening. 142 00:08:55,852 --> 00:08:57,049 She declined, no surprise. 143 00:08:57,084 --> 00:08:58,380 This is a tough forum. 144 00:08:58,415 --> 00:09:00,217 She and Mr. Barbaro did appear on 145 00:09:00,252 --> 00:09:01,823 -other cable outlets -(Megan sighs) 146 00:09:01,858 --> 00:09:04,089 friendly to liberal points of view. 147 00:09:04,124 --> 00:09:07,125 We asked Miss Twohey if she herself is a feminist, 148 00:09:07,160 --> 00:09:09,765 -both on the phone and in writing. -(Megan sighs) 149 00:09:09,800 --> 00:09:11,899 She declined to answer in both cases. 150 00:09:11,934 --> 00:09:13,494 I'm gonna go get some noodles. 151 00:09:13,529 --> 00:09:15,430 But here's what she said about the article yesterday. 152 00:09:15,465 --> 00:09:18,004 MEGAN (over laptop): You know, our story is the experience 153 00:09:18,039 --> 00:09:20,468 of many women, going back over the years. 154 00:09:20,503 --> 00:09:22,745 ♪ ♪ 155 00:09:30,414 --> 00:09:32,447 (ringtone playing) 156 00:09:34,253 --> 00:09:35,615 Hello? 157 00:09:35,650 --> 00:09:39,795 MAN (over phone): I am going to rape you and murder you 158 00:09:39,830 --> 00:09:42,831 and dump your body in the Hudson River. 159 00:09:42,866 --> 00:09:44,360 (line clicks) 160 00:09:48,465 --> 00:09:50,564 NEWSMAN: This night is turning out to be 161 00:09:50,599 --> 00:09:51,840 a real nail-biter. 162 00:09:51,875 --> 00:09:53,369 NEWSWOMAN: CNN can report that 163 00:09:53,404 --> 00:09:56,009 Hillary Clinton has called Donald Trump 164 00:09:56,044 --> 00:09:57,637 to concede the race. 165 00:09:57,672 --> 00:09:59,441 NEWSMAN: ...the winner of the presidential race. 166 00:09:59,476 --> 00:10:02,851 CNN projects Donald Trump wins the presidency. 167 00:10:02,886 --> 00:10:05,117 ♪ ♪ 168 00:10:10,718 --> 00:10:12,421 NEWSWOMAN (over TV): Breaking news on Bill O'Reilly. 169 00:10:12,456 --> 00:10:14,060 Let's go to Julia Boorstin. Julia. 170 00:10:14,095 --> 00:10:15,556 BOORSTIN (over TV): That's right. 171 00:10:15,591 --> 00:10:17,525 Fox has just announced that Bill O'Reilly is out, 172 00:10:17,560 --> 00:10:19,329 saying, quote, "After a thorough and careful review 173 00:10:19,364 --> 00:10:21,496 "of the allegations, the company and Bill O'Reilly 174 00:10:21,531 --> 00:10:23,938 "have agreed that Bill O'Reilly will not be returning 175 00:10:23,973 --> 00:10:25,599 to the Fox News Channel." 176 00:10:25,634 --> 00:10:29,372 Of course, this follows the boycott of over 50 advertisers 177 00:10:29,407 --> 00:10:32,782 of The O'Reilly Factor after a New York Times report 178 00:10:32,817 --> 00:10:35,312 of sexual harassment allegations 179 00:10:35,347 --> 00:10:37,985 and the report that Fox and O'Reilly together 180 00:10:38,020 --> 00:10:39,822 spent about $13 million 181 00:10:39,857 --> 00:10:43,353 to settle those allegations from five different women. 182 00:10:43,388 --> 00:10:45,586 -So, the story... -Job well done, Emily. 183 00:10:45,621 --> 00:10:46,862 Thanks, Dean. 184 00:10:46,897 --> 00:10:48,523 And you, Mike. Excellent reporting. 185 00:10:48,558 --> 00:10:50,525 BOORSTIN: ...not be returning to his top-rated cable show. 186 00:10:50,560 --> 00:10:53,594 Are we talking solely corporate misuse of power? 187 00:10:53,629 --> 00:10:55,266 No, we're talking all workplaces 188 00:10:55,301 --> 00:10:58,203 where sexual harassment might happen. 189 00:10:58,238 --> 00:10:59,633 Also, let's look for the enablers. 190 00:10:59,668 --> 00:11:01,041 Fox kept O'Reilly on 191 00:11:01,076 --> 00:11:02,911 for quite some time after our story broke. 192 00:11:02,946 --> 00:11:04,242 And for decades before that. 193 00:11:04,277 --> 00:11:05,507 EMILY: The network only ousted him 194 00:11:05,542 --> 00:11:07,212 when the advertisers jumped ship. 195 00:11:07,247 --> 00:11:09,544 Let's interrogate the whole system. 196 00:11:09,579 --> 00:11:11,920 Why is sexual harassment so pervasive 197 00:11:11,955 --> 00:11:14,450 and so hard to address? 198 00:11:14,485 --> 00:11:16,353 (busy chatter) 199 00:11:16,388 --> 00:11:18,223 JODI: Hey, do you guys have a minute? 200 00:11:18,258 --> 00:11:20,126 MATT: Sure. 201 00:11:21,723 --> 00:11:24,900 So, I spoke to Shaunna Thomas, 202 00:11:24,935 --> 00:11:27,199 the head of UltraViolet, a feminist group. 203 00:11:27,234 --> 00:11:29,663 She said the wrongdoing in Hollywood is overwhelming. 204 00:11:29,698 --> 00:11:32,633 She's in touch with an actress, Rose McGowan, 205 00:11:32,668 --> 00:11:35,471 who has tweeted about being raped by a producer. 206 00:11:35,506 --> 00:11:37,770 Thomas says it's Harvey Weinstein 207 00:11:37,805 --> 00:11:40,278 and that McGowan is now working on a book about it. 208 00:11:40,313 --> 00:11:42,643 Wasn't he charged with something couple years ago? 209 00:11:42,678 --> 00:11:44,579 Yeah, um... 210 00:11:44,614 --> 00:11:47,615 Ambra Battilana Gutierrez, an Italian model. 211 00:11:47,650 --> 00:11:50,618 She claimed Weinstein groped her in a business meeting. 212 00:11:50,653 --> 00:11:53,929 The NYPD investigated it, but he was never charged. 213 00:11:53,964 --> 00:11:55,458 Talk to Rose McGowan. 214 00:11:55,493 --> 00:11:57,658 Try to talk to other actresses he's worked with. 215 00:11:57,693 --> 00:12:01,167 Yeah. And I'll try to reach ex-employees. 216 00:12:03,435 --> 00:12:05,908 JODI: Hi. My name is Jodi Kantor. 217 00:12:05,943 --> 00:12:07,844 I'm an investigative reporter for The New York Times. 218 00:12:07,879 --> 00:12:09,703 We're looking into sexual harassment in the workplace. 219 00:12:09,738 --> 00:12:12,310 I believe you were an employee at Miramax 220 00:12:12,345 --> 00:12:14,675 and worked for Harvey Weinstein in the '90s. 221 00:12:14,710 --> 00:12:16,644 WOMAN (over phone): Are you recording this? 222 00:12:16,679 --> 00:12:19,185 No, absolutely not, and I won't quote from this conversation 223 00:12:19,220 --> 00:12:20,714 without your permission. 224 00:12:20,749 --> 00:12:22,683 But in your time as an assistant, were you aware of 225 00:12:22,718 --> 00:12:24,685 any instances in which Harvey Weinstein 226 00:12:24,720 --> 00:12:28,260 treated women inappropriately or crossed a line? 227 00:12:28,295 --> 00:12:31,461 Did Harvey cross a line? (scoffs) 228 00:12:31,496 --> 00:12:32,660 (line clicks) 229 00:12:33,696 --> 00:12:35,762 Would you like to hear her heartbeat? 230 00:12:35,797 --> 00:12:38,072 -Yeah. -Mm-hmm. 231 00:12:38,107 --> 00:12:40,503 (fetal heartbeat pulsing over speakers) 232 00:12:41,539 --> 00:12:44,507 JODI: Mary, thanks so much for calling me back. 233 00:12:44,542 --> 00:12:46,410 MARY (over phone): Who have you talked to? 234 00:12:46,445 --> 00:12:49,611 I can't tell you names, just as I would never divulge yours, 235 00:12:49,646 --> 00:12:52,152 but if you wanted to share anything that you know, 236 00:12:52,187 --> 00:12:54,022 that would be so helpful. 237 00:12:54,057 --> 00:12:57,025 I don't think people will want to talk. 238 00:12:57,060 --> 00:12:58,158 Sorry. 239 00:12:58,193 --> 00:12:59,522 (line clicks) 240 00:13:05,794 --> 00:13:07,464 (laughs) 241 00:13:07,499 --> 00:13:10,533 JODI: Ms. Godrèche, thank you so much for responding. 242 00:13:10,568 --> 00:13:12,535 JUDITH: Before you continue, 243 00:13:12,570 --> 00:13:14,603 I've talked about Weinstein in the past, but it's private. 244 00:13:14,638 --> 00:13:17,771 My immigration lawyer does not want me to be involved. 245 00:13:17,806 --> 00:13:19,542 (line clicks, beeps) 246 00:13:20,842 --> 00:13:22,578 Involved in what? 247 00:13:23,548 --> 00:13:26,087 (line ringing) 248 00:13:26,122 --> 00:13:29,387 -ROSE (over phone): Hello? -Oh, hi, Rose. 249 00:13:29,422 --> 00:13:32,390 Um, this is Jodi Kantor from The New York Times. 250 00:13:32,425 --> 00:13:34,425 I wrote you an email. 251 00:13:34,460 --> 00:13:36,724 Shaunna Thomas suggested you might be willing to have 252 00:13:36,759 --> 00:13:38,935 a conversation with me about Hollywood, 253 00:13:38,970 --> 00:13:41,333 and specifically Harvey Weinstein. 254 00:13:41,368 --> 00:13:43,698 -Are you writing about him? -Yes, I am. 255 00:13:43,733 --> 00:13:47,273 Look, I don't feel that inclined to talk to you about it. 256 00:13:47,308 --> 00:13:48,538 JODI: Could I ask why not? 257 00:13:48,573 --> 00:13:50,078 ROSE: I've been treated quite shabbily 258 00:13:50,113 --> 00:13:52,377 by your paper numerous times, 259 00:13:52,412 --> 00:13:57,085 and I believe the root of it is sexism. 260 00:13:57,120 --> 00:13:58,647 I'm sorry that was your experience. 261 00:13:58,682 --> 00:14:02,255 I've talked in the past, and nothing happened. 262 00:14:02,290 --> 00:14:03,883 I spoke at a political meeting recently, 263 00:14:03,918 --> 00:14:08,129 and The New York Times put it in the Style section. 264 00:14:08,164 --> 00:14:12,199 It does damage to shout, and no one listens. 265 00:14:12,234 --> 00:14:15,499 I'm investigating systemic sexism in Hollywood. 266 00:14:15,534 --> 00:14:17,567 How many pages have you got? 267 00:14:17,602 --> 00:14:18,865 No. 268 00:14:18,900 --> 00:14:20,834 I put myself on the line before, 269 00:14:20,869 --> 00:14:22,572 and it made no difference. 270 00:14:22,607 --> 00:14:25,707 I've written about the workplace at Amazon, Starbucks 271 00:14:25,742 --> 00:14:29,810 and Harvard Business School, and change did happen. 272 00:14:29,845 --> 00:14:31,317 They reformed their policies 273 00:14:31,352 --> 00:14:33,715 as a direct result of the Times articles. 274 00:14:33,750 --> 00:14:36,223 But if you don't want to talk, I understand. 275 00:14:36,258 --> 00:14:38,423 And good luck with your book. 276 00:14:38,458 --> 00:14:41,162 Thank you. Goodbye. 277 00:14:43,232 --> 00:14:45,892 RON: I spoke to Dad. 278 00:14:45,927 --> 00:14:47,729 He sounded worse. 279 00:14:49,370 --> 00:14:51,898 I got to go see him soon. 280 00:14:51,933 --> 00:14:53,240 Could you go for a long weekend? 281 00:14:53,275 --> 00:14:55,473 You could take the girls. 282 00:14:55,508 --> 00:14:58,146 I could take Talia but not both of them. 283 00:15:02,614 --> 00:15:03,844 (sighs) 284 00:15:03,879 --> 00:15:05,681 I'm having an affair. 285 00:15:07,091 --> 00:15:09,751 With a very famous actress. 286 00:15:10,754 --> 00:15:12,490 You want her number? 287 00:15:15,759 --> 00:15:17,495 (chuckles) 288 00:15:18,267 --> 00:15:21,367 -She's so hot. -(laughs) 289 00:15:21,402 --> 00:15:23,336 This looks beautiful. 290 00:15:23,371 --> 00:15:26,306 -You'd really like her. -(laughs) 291 00:15:26,341 --> 00:15:30,772 "I am a nasty woman. 292 00:15:30,807 --> 00:15:33,181 (crowd cheering) 293 00:15:33,216 --> 00:15:34,842 "I'm not as nasty 294 00:15:34,877 --> 00:15:38,681 as using little girls like Pokémon before their bodies..." 295 00:15:38,716 --> 00:15:41,255 -Is that Ashley Judd? -Yeah. 296 00:15:42,291 --> 00:15:44,126 She wrote about being sexually harassed 297 00:15:44,161 --> 00:15:45,952 by a producer in the '90s. 298 00:15:45,987 --> 00:15:49,824 She doesn't name him, but she describes him as 299 00:15:49,859 --> 00:15:53,729 "one of our industry's most famous admired/reviled bosses." 300 00:15:53,764 --> 00:15:55,236 Mm. 301 00:15:55,271 --> 00:15:57,997 "...sexual assault, transphobia, 302 00:15:58,032 --> 00:16:00,802 "white supremacy, misogyny, 303 00:16:00,837 --> 00:16:03,178 -ignorance, white privilege." -(Violet crying in distance) 304 00:16:03,213 --> 00:16:05,180 -I'll go. -I'll get her. 305 00:16:05,215 --> 00:16:08,381 -TALIA: Mom! -(chuckles) 306 00:16:08,416 --> 00:16:10,647 -We'll both go. -Yeah. 307 00:16:11,815 --> 00:16:14,255 (voice breaking): I don't know if I can do this. 308 00:16:14,290 --> 00:16:15,685 (sobs softly) 309 00:16:16,952 --> 00:16:18,688 VADIM: You need to rest. 310 00:16:19,460 --> 00:16:22,461 You try to sleep, maybe? 311 00:16:23,266 --> 00:16:25,728 I don't want to be... (sighs) 312 00:16:27,028 --> 00:16:29,666 I just have this constant sense of dread. 313 00:16:29,701 --> 00:16:30,964 (sobs) 314 00:16:30,999 --> 00:16:32,933 You're tired. 315 00:16:32,968 --> 00:16:35,034 Your body's exhausted. 316 00:16:35,069 --> 00:16:36,838 (Megan sighs) 317 00:16:36,873 --> 00:16:39,742 I think I would know if it was just that. 318 00:16:39,777 --> 00:16:42,316 (sighs) 319 00:16:45,013 --> 00:16:46,914 -(phone vibrating) -Mom. 320 00:16:55,056 --> 00:16:56,264 Hello? 321 00:16:56,299 --> 00:16:58,090 ROSE (over phone): It's Rose. 322 00:16:58,125 --> 00:17:00,631 -McGowan. -Rose, hi. 323 00:17:00,666 --> 00:17:03,403 It's not just him you should be after. 324 00:17:03,438 --> 00:17:06,472 There's an entire machine, a supply chain. 325 00:17:06,507 --> 00:17:09,002 Of abusers in Hollywood? 326 00:17:09,037 --> 00:17:10,069 Right. 327 00:17:10,104 --> 00:17:11,576 They're worldwide, 328 00:17:11,611 --> 00:17:15,382 wherever movies are being made or sold. 329 00:17:15,417 --> 00:17:18,220 Each studio does the victim-shaming and payouts. 330 00:17:18,255 --> 00:17:22,488 If white men could have a playground, this would be it. 331 00:17:24,525 --> 00:17:26,888 Do people know about it? 332 00:17:26,923 --> 00:17:28,560 Of course. 333 00:17:28,595 --> 00:17:32,124 I told a lot of people what happened to me. 334 00:17:32,159 --> 00:17:34,401 At the Sundance Film Festival? 335 00:17:34,436 --> 00:17:38,603 I was 23. I was doing all these brilliant independent films. 336 00:17:38,638 --> 00:17:41,034 I was just incredibly hopeful. 337 00:17:41,069 --> 00:17:42,343 (door opens) 338 00:17:42,378 --> 00:17:44,070 -And then I went to that hotel room. -Hi. 339 00:17:44,105 --> 00:17:45,841 (whispering) 340 00:17:45,876 --> 00:17:47,040 (door closes) 341 00:17:47,075 --> 00:17:48,811 RON: Talia? 342 00:17:48,846 --> 00:17:50,318 -I'm here. -(door closes) 343 00:17:50,353 --> 00:17:52,716 ROSE: He was on a sofa, 344 00:17:52,751 --> 00:17:55,323 talking loudly on his phone. 345 00:17:55,358 --> 00:17:56,687 I waited. 346 00:17:56,722 --> 00:17:58,788 And then we talked about projects, 347 00:17:58,823 --> 00:18:04,728 and he suddenly said, "I have a Jacuzzi in my room." 348 00:18:04,763 --> 00:18:07,203 I didn't know what the answer to that was, 349 00:18:07,238 --> 00:18:09,964 so I just kept talking. 350 00:18:11,506 --> 00:18:14,067 We wrapped up, and he said he'd walk me out, 351 00:18:14,102 --> 00:18:17,477 and I thought, "Well, that went well." 352 00:18:17,512 --> 00:18:20,040 It was my first big meeting. 353 00:18:20,075 --> 00:18:24,044 He walked behind me down a hallway, then he said, 354 00:18:24,079 --> 00:18:26,684 "This is the Jacuzzi room." 355 00:18:26,719 --> 00:18:31,458 And I looked in, and he pushed me inside. 356 00:18:31,493 --> 00:18:37,662 He stripped me, and he was suddenly naked. 357 00:18:37,697 --> 00:18:40,797 I left my body in some way. 358 00:18:41,899 --> 00:18:43,800 And he raped me. 359 00:18:44,737 --> 00:18:50,279 I went into survival mode to get out, and I faked an orgasm. 360 00:18:50,314 --> 00:18:52,710 He told me to get dressed. 361 00:18:52,745 --> 00:18:56,142 He left me messages telling me I was his new special friend 362 00:18:56,177 --> 00:19:00,179 and that he'd done a lot for other actresses. 363 00:19:00,214 --> 00:19:02,049 Did you report it? 364 00:19:02,084 --> 00:19:05,492 Can you see the law taking my side on that? 365 00:19:08,189 --> 00:19:10,156 But you told other people? 366 00:19:10,191 --> 00:19:14,193 I told a lot of people, and nobody did a thing. 367 00:19:14,228 --> 00:19:15,898 Nothing. 368 00:19:17,869 --> 00:19:21,200 Can I contact the people you told? 369 00:19:21,235 --> 00:19:23,444 You told me this was private. 370 00:19:24,513 --> 00:19:28,449 He'll have spies watching you now, as we speak. 371 00:19:28,484 --> 00:19:30,715 I hope you know that. 372 00:19:32,180 --> 00:19:34,422 ♪ ♪ 373 00:19:52,838 --> 00:19:54,706 -(shushes) -(phone vibrating) 374 00:19:54,741 --> 00:19:56,741 (baby fusses quietly) 375 00:19:56,776 --> 00:19:58,072 Hello? 376 00:19:58,107 --> 00:19:59,678 JODI (over phone): Hey, Megan, this is Jodi Kantor. 377 00:19:59,713 --> 00:20:01,548 Is this a bad time? 378 00:20:01,583 --> 00:20:03,616 Uh... um, no. 379 00:20:03,651 --> 00:20:05,519 -It's fine. -(baby cooing) 380 00:20:05,554 --> 00:20:06,982 JODI: Oh, I hear her. 381 00:20:07,017 --> 00:20:09,490 How's it all going? 382 00:20:09,525 --> 00:20:12,152 Yeah, it's, um... 383 00:20:12,187 --> 00:20:14,396 I just got her down. 384 00:20:15,696 --> 00:20:18,290 JODI: It's the toughest part, I think. 385 00:20:18,325 --> 00:20:19,632 MEGAN: Is it? 386 00:20:19,667 --> 00:20:21,832 JODI: I found it to be so. 387 00:20:21,867 --> 00:20:25,605 With my first daughter, I had postpartum depression. 388 00:20:27,444 --> 00:20:29,411 Everyone's so excited, 389 00:20:29,446 --> 00:20:32,106 and it's like... 390 00:20:32,141 --> 00:20:33,679 you're just not there. 391 00:20:35,144 --> 00:20:36,715 MEGAN: Right. 392 00:20:37,982 --> 00:20:38,783 (sighs) 393 00:20:38,818 --> 00:20:41,247 So, I got your email. 394 00:20:41,282 --> 00:20:42,457 How's it all going? 395 00:20:42,492 --> 00:20:44,822 Yeah. (laughs) 396 00:20:44,857 --> 00:20:49,629 I feel like there are a lot of women who have... 397 00:20:49,664 --> 00:20:52,566 been through something with him. 398 00:20:53,470 --> 00:20:56,295 But they find it hard to talk. 399 00:20:56,330 --> 00:21:01,443 And those who do talk to me don't want to go on the record. 400 00:21:01,478 --> 00:21:03,808 In your previous stories, 401 00:21:03,843 --> 00:21:05,810 how did you persuade women to tell you 402 00:21:05,845 --> 00:21:07,614 what had happened to them? 403 00:21:09,420 --> 00:21:12,179 Yeah, so... 404 00:21:12,214 --> 00:21:13,653 It's difficult. 405 00:21:13,688 --> 00:21:16,183 They're terrified. 406 00:21:16,218 --> 00:21:18,218 A case I made was, 407 00:21:18,253 --> 00:21:22,464 "You know, I can't change what happened to you in the past, 408 00:21:22,499 --> 00:21:26,292 "but together we may be able to use your experience 409 00:21:26,327 --> 00:21:29,196 to help protect other people." 410 00:21:29,231 --> 00:21:32,298 The truth, basically. 411 00:21:32,333 --> 00:21:33,673 But yeah. 412 00:21:33,708 --> 00:21:37,875 It's hard to ask women to talk. 413 00:21:38,944 --> 00:21:41,175 -(busy chatter) -(phones ringing) 414 00:21:55,191 --> 00:21:58,159 ASHLEY JUDD: Then he asked me to meet him, 415 00:21:58,194 --> 00:21:59,798 uh, really early. 416 00:21:59,833 --> 00:22:03,395 And I had been up all night filming, and I was tired. 417 00:22:03,430 --> 00:22:06,838 I went over to The Peninsula Hotel, and at reception, 418 00:22:06,873 --> 00:22:09,368 I asked, "Is Mr. Weinstein in The Belvedere restaurant 419 00:22:09,403 --> 00:22:10,710 or is he on the patio?" 420 00:22:10,745 --> 00:22:14,582 And they said, "Go to his room." 421 00:22:14,617 --> 00:22:17,585 (over laptop): And I went upstairs, 422 00:22:17,620 --> 00:22:20,918 and Harvey was in his bathrobe. 423 00:22:20,953 --> 00:22:24,317 And he asked if he could give me a massage. 424 00:22:24,352 --> 00:22:27,353 "No," I said. 425 00:22:27,388 --> 00:22:29,190 And then, um, he asked me 426 00:22:29,225 --> 00:22:31,324 to help him pick out his clothes for the day. 427 00:22:31,359 --> 00:22:35,768 He, you know, started asking for all these things, 428 00:22:35,803 --> 00:22:38,870 increasingly more sexual, getting closer and closer. 429 00:22:38,905 --> 00:22:42,005 And I just said no so many different times 430 00:22:42,040 --> 00:22:44,711 and in so many different ways. 431 00:22:44,746 --> 00:22:49,375 And then he finally, um, asked me to watch him take a shower. 432 00:22:49,410 --> 00:22:52,213 And I said, "Harvey, 433 00:22:52,248 --> 00:22:56,888 "when I win an Academy Award in a Miramax movie, 434 00:22:56,923 --> 00:22:58,791 I will give you a blow job." 435 00:22:58,826 --> 00:23:01,321 And I got out of there fast. 436 00:23:01,356 --> 00:23:02,795 What did you do? 437 00:23:02,830 --> 00:23:05,358 I told my dad, I told my agent, 438 00:23:05,393 --> 00:23:08,229 I told the people with whom I was filming that night, 439 00:23:08,264 --> 00:23:09,835 and Harvey punished me. 440 00:23:09,870 --> 00:23:12,101 I mean, he blackballed my career 441 00:23:12,136 --> 00:23:14,400 because I had the wherewithal to refuse him. 442 00:23:14,435 --> 00:23:15,874 How do you know that? 443 00:23:15,909 --> 00:23:17,546 I would be standing with other actresses, 444 00:23:17,581 --> 00:23:18,811 and he would blank me. 445 00:23:18,846 --> 00:23:20,945 There were roles for which I was up 446 00:23:20,980 --> 00:23:22,650 that I mysteriously did not get, 447 00:23:22,685 --> 00:23:25,279 and I know today that it was Harvey making a phone call. 448 00:23:25,314 --> 00:23:29,481 You know I did an article about it, and nobody did anything. 449 00:23:29,516 --> 00:23:32,759 You didn't identify him, but did industry people know 450 00:23:32,794 --> 00:23:34,662 who you were talking about in your article? 451 00:23:34,697 --> 00:23:36,191 Absolutely. 452 00:23:36,226 --> 00:23:39,359 And the abuse came raining down on me, not on him. 453 00:23:39,394 --> 00:23:40,635 You know at the Women's March 454 00:23:40,670 --> 00:23:42,362 when I did the "Nasty Woman" poem? 455 00:23:42,397 --> 00:23:45,266 I lost a huge advertising gig because a small group of people 456 00:23:45,301 --> 00:23:48,269 complained that I was quoting the president. 457 00:23:48,304 --> 00:23:50,810 He used that language and got elected. 458 00:23:50,845 --> 00:23:53,615 I quoted him, and I got fired. 459 00:23:53,650 --> 00:23:56,882 It is decades later, and it's still the same sexism. 460 00:23:56,917 --> 00:24:00,380 And, Jodi, I would make the same choices all over again, 461 00:24:00,415 --> 00:24:02,822 but I also would like to work. 462 00:24:06,124 --> 00:24:08,729 JODI: Lisa Bloom, the lawyer, she wrote to me. 463 00:24:08,764 --> 00:24:10,456 -Gloria Allred's daughter? -Yeah. 464 00:24:10,491 --> 00:24:11,996 -Do you know her? -No. 465 00:24:12,031 --> 00:24:13,767 But I assume she wants to help. 466 00:24:13,802 --> 00:24:15,494 I forwarded the email to Emily. 467 00:24:15,529 --> 00:24:16,836 (busy chatter) 468 00:24:16,871 --> 00:24:18,200 WOMAN: I'm looking at it right now. 469 00:24:18,235 --> 00:24:21,005 Yeah. This is straight from legal. 470 00:24:22,437 --> 00:24:25,306 EMILY: Jodi? Lisa Bloom. 471 00:24:25,341 --> 00:24:26,813 "Big announcement: 472 00:24:26,848 --> 00:24:28,782 "My book, Suspicion Nation, is being produced 473 00:24:28,817 --> 00:24:31,510 by Harvey Weinstein and Jay-Z." 474 00:24:31,545 --> 00:24:34,117 Weinstein is producing her book? 475 00:24:34,152 --> 00:24:37,087 EMILY: Lisa Bloom, daughter of feminist icon, 476 00:24:37,122 --> 00:24:39,122 is working with Harvey Weinstein. 477 00:24:39,157 --> 00:24:40,992 But why would she do that? 478 00:24:41,027 --> 00:24:42,994 How much do you get paid for a miniseries? 479 00:24:43,029 --> 00:24:45,865 He's got to be behind Lisa reaching out to you. 480 00:24:45,900 --> 00:24:48,670 So Weinstein knows what we're doing. 481 00:24:49,640 --> 00:24:52,366 -(traffic rumbling) -(horns honking) 482 00:24:56,570 --> 00:24:58,141 Sorry. 483 00:25:01,146 --> 00:25:03,916 MATT: Do you want to keep going with Trump? 484 00:25:03,951 --> 00:25:07,150 REBECCA: Or you could join Jodi and look into Harvey Weinstein. 485 00:25:07,185 --> 00:25:09,053 (chuckles) 486 00:25:10,221 --> 00:25:13,860 I worry about whether it makes a difference. 487 00:25:13,895 --> 00:25:15,895 These women spoke out against Trump, 488 00:25:15,930 --> 00:25:17,391 and he still became president. 489 00:25:17,426 --> 00:25:19,998 But in the wake of O'Reilly, there's possibility. 490 00:25:20,033 --> 00:25:22,033 -(phone vibrating) -Sorry. 491 00:25:22,838 --> 00:25:25,333 Craig. I've been trying to reach you. 492 00:25:25,368 --> 00:25:26,642 (sighs) 493 00:25:26,677 --> 00:25:28,776 You've got to show up. 494 00:25:28,811 --> 00:25:30,910 How's your daughter? 495 00:25:30,945 --> 00:25:33,176 (chuckles) She's great. 496 00:25:34,410 --> 00:25:36,718 Oh, s-- um... 497 00:25:36,753 --> 00:25:38,346 Sorry. I, um... 498 00:25:38,381 --> 00:25:42,317 Thank you for the gift you, um... 499 00:25:43,122 --> 00:25:45,254 Is anything bothering you? 500 00:25:45,289 --> 00:25:47,894 Besides no sleep and diapers everywhere. 501 00:25:49,733 --> 00:25:51,491 Are you okay? 502 00:25:53,803 --> 00:25:56,705 (softly): I found it quite... 503 00:25:56,740 --> 00:25:59,235 difficult. 504 00:25:59,270 --> 00:26:00,940 I'm sorry. 505 00:26:00,975 --> 00:26:02,711 Will working help? 506 00:26:02,746 --> 00:26:05,406 Yeah. Yeah. 507 00:26:05,441 --> 00:26:06,748 Absolutely. 508 00:26:06,783 --> 00:26:08,376 It's better now. 509 00:26:08,411 --> 00:26:10,444 (busy chatter) 510 00:26:17,420 --> 00:26:18,551 MAN: Megan. 511 00:26:18,586 --> 00:26:20,157 (chuckles): Hey. 512 00:26:33,370 --> 00:26:36,305 MEGAN: Are they all famous? 513 00:26:36,340 --> 00:26:37,944 JODI: Most of them, yes. 514 00:26:38,881 --> 00:26:41,310 I guess my question is just, like: 515 00:26:41,345 --> 00:26:43,642 Is this the best use of our time? 516 00:26:43,677 --> 00:26:45,050 Like, as opposed to 517 00:26:45,085 --> 00:26:47,888 other people we could potentially be covering. 518 00:26:47,923 --> 00:26:51,419 People who can't speak out. Actresses already have a voice. 519 00:26:51,454 --> 00:26:53,388 But they could also fear being punished 520 00:26:53,423 --> 00:26:55,489 by the film industry for using it. 521 00:26:55,524 --> 00:26:57,733 Sure. 522 00:26:57,768 --> 00:27:01,231 But what is it exactly that we're looking at here? 523 00:27:01,266 --> 00:27:04,938 We're looking at extreme sexual harassment in the workplace. 524 00:27:05,875 --> 00:27:07,633 These young women walked into 525 00:27:07,668 --> 00:27:09,811 what they all had reason to believe were business meetings 526 00:27:09,846 --> 00:27:11,703 with a producer, an employer. 527 00:27:11,738 --> 00:27:13,408 They were hopeful. 528 00:27:13,443 --> 00:27:15,608 They were expecting a serious conversation about their work 529 00:27:15,643 --> 00:27:17,280 or a possible project. 530 00:27:17,315 --> 00:27:21,086 Instead, they say he met them with threats and sexual demands. 531 00:27:21,121 --> 00:27:23,649 They claim assault and rape. 532 00:27:23,684 --> 00:27:26,025 If that can happen to Hollywood actresses, 533 00:27:26,060 --> 00:27:28,291 who else is it happening to? 534 00:27:29,294 --> 00:27:31,525 Do you think his employees were targeted, too? 535 00:27:31,560 --> 00:27:34,000 I do. 536 00:27:36,268 --> 00:27:40,699 I could search for any police complaints against Miramax. 537 00:27:40,734 --> 00:27:43,240 Or court records. 538 00:27:44,243 --> 00:27:45,605 Should I? 539 00:27:46,608 --> 00:27:48,311 Yes. 540 00:27:48,346 --> 00:27:49,917 MEGAN: I found records of a complaint 541 00:27:49,952 --> 00:27:52,315 against Miramax from 2001, 542 00:27:52,350 --> 00:27:55,648 but the report was closed out the same day it was made. 543 00:27:55,683 --> 00:27:58,321 It says, "complainant elected court action," 544 00:27:58,356 --> 00:28:00,257 but then no court documents exist, 545 00:28:00,292 --> 00:28:01,962 which seems inconsistent. 546 00:28:01,997 --> 00:28:04,866 Do you have any more information on that? 547 00:28:04,901 --> 00:28:06,131 WOMAN (over phone): No, those records 548 00:28:06,166 --> 00:28:08,529 would have been destroyed. 549 00:28:08,564 --> 00:28:09,937 Really? Why? 550 00:28:09,972 --> 00:28:11,499 It's agency policy. 551 00:28:11,534 --> 00:28:14,843 All records are destroyed after three years. 552 00:28:14,878 --> 00:28:16,669 Why is that? 553 00:28:16,704 --> 00:28:20,013 As I said, it's policy. 554 00:28:20,884 --> 00:28:22,345 So could you please tell me 555 00:28:22,380 --> 00:28:25,381 who filed the sexual harassment complaint? 556 00:28:25,416 --> 00:28:27,988 No, I cannot. 557 00:28:28,023 --> 00:28:30,584 -Because? -It's policy. 558 00:28:30,619 --> 00:28:33,928 We are prohibited from giving you that name. 559 00:28:33,963 --> 00:28:36,590 Is that everything? 560 00:28:36,625 --> 00:28:38,394 This is very important. 561 00:28:38,429 --> 00:28:41,562 It's about someone who's still very powerful in the workplace. 562 00:28:41,597 --> 00:28:44,202 Who could still be harassing someone. 563 00:28:44,237 --> 00:28:46,908 Is there any way you can help me? 564 00:28:50,375 --> 00:28:52,914 You could ask me the name of the government investigator 565 00:28:52,949 --> 00:28:54,850 who was assigned the case. 566 00:28:54,885 --> 00:28:57,446 I could give you that information. 567 00:28:57,481 --> 00:28:59,580 -Just a name. -Thank you. 568 00:29:01,287 --> 00:29:04,552 MEGAN: I've made 20 calls to track this investigator. 569 00:29:06,127 --> 00:29:08,622 What did Lisa Bloom say? 570 00:29:08,657 --> 00:29:12,692 JODI: She just talked as though he was kind of naughty. 571 00:29:12,727 --> 00:29:15,134 She was talking to me kind of Jew-to-Jew 572 00:29:15,169 --> 00:29:17,598 and including Weinstein in the gang. 573 00:29:17,633 --> 00:29:19,435 Oh. 574 00:29:19,470 --> 00:29:23,769 I had a long conversation with Lena Dunham and Jenni Konner. 575 00:29:23,804 --> 00:29:26,574 They want to help, and they have so many numbers. 576 00:29:26,609 --> 00:29:28,213 Amazing. 577 00:29:28,248 --> 00:29:29,775 Did you know them before? 578 00:29:29,810 --> 00:29:31,810 (laughs) I don't know anyone. 579 00:29:31,845 --> 00:29:33,680 -In April, when I started... -(ringtone playing) 580 00:29:33,715 --> 00:29:35,814 -Mm. -...I was literally leaving... 581 00:29:35,849 --> 00:29:37,783 It's the investigator. 582 00:29:37,818 --> 00:29:39,059 Hi. This is Megan Twohey. 583 00:29:39,094 --> 00:29:40,423 Thank you for getting back to me. 584 00:29:40,458 --> 00:29:42,898 MAN (over phone): Sure. How can I help? 585 00:29:42,933 --> 00:29:44,493 Do you remember the case? 586 00:29:44,528 --> 00:29:46,660 There are hundreds of sexual harassment cases 587 00:29:46,695 --> 00:29:48,464 at that agency. 588 00:29:48,499 --> 00:29:50,070 This one was brought to you, 589 00:29:50,105 --> 00:29:52,732 and then it was closed very quickly. 590 00:29:52,767 --> 00:29:55,141 That's not unusual. 591 00:29:55,176 --> 00:29:58,606 It was filed against Miramax. 592 00:29:58,641 --> 00:30:01,114 What's Miramax? 593 00:30:01,149 --> 00:30:02,544 (sighs) 594 00:30:04,350 --> 00:30:06,482 LISA: Harvey, I've read the thorough reports, 595 00:30:06,517 --> 00:30:10,750 and Rose comes across as a disturbed, pathological liar. 596 00:30:10,785 --> 00:30:13,929 Clearly, she must be stopped in her ridiculous, 597 00:30:13,964 --> 00:30:15,755 defamatory attacks on you. 598 00:30:15,790 --> 00:30:17,130 She is dangerous. 599 00:30:17,165 --> 00:30:18,934 You are right to be concerned. 600 00:30:18,969 --> 00:30:22,894 I feel equipped to help you against the Roses of the world 601 00:30:22,929 --> 00:30:26,040 because I have represented so many of them. 602 00:30:26,075 --> 00:30:28,867 I'd like to meet with you to go over this in some detail. 603 00:30:28,902 --> 00:30:32,739 You should be the hero of the story, not the villain. 604 00:30:32,774 --> 00:30:34,807 Best, Lisa Bloom. 605 00:30:35,612 --> 00:30:37,480 I'm trying to get ahold of this assistant 606 00:30:37,515 --> 00:30:40,648 who worked at Miramax in her early 20s. 607 00:30:41,816 --> 00:30:43,750 One day, she just disappeared. 608 00:30:43,785 --> 00:30:46,621 All she left are her running shoes under the table. 609 00:30:46,656 --> 00:30:48,293 I haven't been able to find her yet, 610 00:30:48,328 --> 00:30:49,492 but her mother lives in Queens. 611 00:30:49,527 --> 00:30:52,660 I thought I'd just show up. 612 00:30:52,695 --> 00:30:54,728 ♪ ♪ 613 00:31:22,197 --> 00:31:23,592 (doorbell rings) 614 00:31:30,436 --> 00:31:31,303 Hi. 615 00:31:31,338 --> 00:31:34,273 -Hello. -Hi. (stammers) 616 00:31:34,308 --> 00:31:37,276 I was expecting your mother. 617 00:31:37,311 --> 00:31:38,970 Oh, I'll go get her. Who should I say... 618 00:31:39,005 --> 00:31:42,545 No, it's... it's actually-- You're the one I wanted to see. 619 00:31:43,746 --> 00:31:45,251 Excuse me? 620 00:31:45,286 --> 00:31:47,154 My name is Megan Twohey. 621 00:31:47,189 --> 00:31:49,816 I am an investigative reporter for The New York Times. 622 00:31:51,754 --> 00:31:53,127 Would it be okay if... 623 00:31:53,162 --> 00:31:54,722 Go back upstairs. Go see Abuelita. 624 00:32:04,074 --> 00:32:07,108 Could we talk for a minute? 625 00:32:08,034 --> 00:32:09,770 About your time at Miramax? 626 00:32:09,805 --> 00:32:12,410 (chuckles softly) 627 00:32:12,445 --> 00:32:14,676 I can't believe you found me. 628 00:32:15,778 --> 00:32:18,614 I've been waiting for this for 25 years. 629 00:32:21,047 --> 00:32:23,553 I would, I would love the chance 630 00:32:23,588 --> 00:32:26,490 to ask you a couple questions. 631 00:32:28,791 --> 00:32:30,890 What do you know? 632 00:32:30,925 --> 00:32:35,103 That you were at the beginning of your career 633 00:32:35,138 --> 00:32:36,566 and doing well. 634 00:32:38,108 --> 00:32:40,603 And that something happened. 635 00:32:43,069 --> 00:32:45,311 And then you disappeared. 636 00:32:47,348 --> 00:32:50,778 And that your father threatened legal action. 637 00:32:55,389 --> 00:32:57,389 (sniffles) 638 00:32:59,019 --> 00:33:00,590 (smacks lips, sighs) 639 00:33:03,133 --> 00:33:05,793 All I can tell you is that... 640 00:33:07,335 --> 00:33:11,799 ...I had a business dispute with Miramax. 641 00:33:13,209 --> 00:33:15,737 It was resolved. 642 00:33:15,772 --> 00:33:18,146 Amicably. 643 00:33:18,181 --> 00:33:20,643 And we've agreed not to discuss it. 644 00:33:23,351 --> 00:33:25,417 I'm... 645 00:33:25,452 --> 00:33:27,551 I'm so glad to meet you anyway. 646 00:33:29,720 --> 00:33:31,258 (inhales deeply) 647 00:33:32,459 --> 00:33:34,228 -So... -(sighs) 648 00:33:35,022 --> 00:33:37,561 ...it was resolved? 649 00:33:38,366 --> 00:33:40,960 Yeah. It was. 650 00:33:48,706 --> 00:33:49,804 (sniffles) 651 00:33:49,839 --> 00:33:53,038 There are women who have had settlements, 652 00:33:53,073 --> 00:33:55,513 and they're bound to silence, 653 00:33:55,548 --> 00:33:58,153 but we have written around them. 654 00:33:59,046 --> 00:34:01,948 There are ways to report around that restriction. 655 00:34:01,983 --> 00:34:04,786 The source can remain anonymous. 656 00:34:05,789 --> 00:34:06,953 (exhales) 657 00:34:06,988 --> 00:34:09,164 (inhales sharply) 658 00:34:09,199 --> 00:34:11,463 I should go back in. 659 00:34:15,436 --> 00:34:17,601 Look, I'm-I'm sorry. 660 00:34:17,636 --> 00:34:19,735 I've thrown a curveball into your trip to see your mother, 661 00:34:19,770 --> 00:34:21,704 and, uh, I don't want to keep you from your family, 662 00:34:21,739 --> 00:34:25,840 but would it be okay if I... if I gave you my number? 663 00:34:27,580 --> 00:34:30,911 MEGAN: She was terrified, Jodi, but she wants to talk. 664 00:34:30,946 --> 00:34:32,143 She really does. 665 00:34:32,178 --> 00:34:34,816 JODI (over phone): Really? That's incredible. 666 00:34:34,851 --> 00:34:38,292 Listen, Gwyneth Paltrow called, and she told me about 667 00:34:38,327 --> 00:34:40,393 an incident at The Peninsula Hotel. 668 00:34:40,428 --> 00:34:42,230 The Peninsula? What the fuck? 669 00:34:42,265 --> 00:34:44,331 Exactly. Where Ashley went to meet him. 670 00:34:44,366 --> 00:34:47,400 -Shit. What happened? -(line beeping) 671 00:34:47,435 --> 00:34:49,369 Fuck. It's her. I have to go. 672 00:34:49,404 --> 00:34:50,865 Hi. 673 00:34:50,900 --> 00:34:53,340 EX-ASSISTANT (over phone): Megan, we just spoke. 674 00:34:53,375 --> 00:34:55,034 I'm sorry, but it's a no. 675 00:34:55,069 --> 00:34:56,970 But good luck. Honestly. 676 00:34:57,005 --> 00:34:58,411 (line clicks) 677 00:34:59,447 --> 00:35:01,678 ♪ ♪ 678 00:35:24,736 --> 00:35:26,032 TALIA: So, if you sign it, 679 00:35:26,067 --> 00:35:27,671 you don't tell anyone about anything? 680 00:35:27,706 --> 00:35:29,409 JODI: Yeah. 681 00:35:29,444 --> 00:35:32,203 It could've been bullying, or sometimes it's just a big shop, 682 00:35:32,238 --> 00:35:34,909 and they don't want you to tell their trade secrets. 683 00:35:34,944 --> 00:35:36,383 Did you sign one? 684 00:35:36,418 --> 00:35:38,110 (chuckles) 685 00:35:38,145 --> 00:35:39,848 No. 686 00:35:39,883 --> 00:35:42,884 So, shops have secrets but newspapers don't? 687 00:35:47,330 --> 00:35:49,924 I think pretty much everyone and everything has a secret. 688 00:35:49,959 --> 00:35:53,125 -What's yours? -(chuckles softly) 689 00:35:53,160 --> 00:35:54,929 I will tell you one day. 690 00:35:54,964 --> 00:35:58,064 -Do you have one? -Of course. 691 00:36:01,542 --> 00:36:03,773 Course I have a secret. 692 00:36:13,653 --> 00:36:15,180 -So what are you saying? -So we take a drive through 693 00:36:15,215 --> 00:36:16,918 -the redwood, huh? -Beach? Mountain? Spa? 694 00:36:16,953 --> 00:36:19,393 (man and woman continue talking indistinctly) 695 00:36:22,057 --> 00:36:24,090 ♪ ♪ 696 00:36:37,611 --> 00:36:39,545 (doorbell rings) 697 00:36:47,819 --> 00:36:49,456 -Hello? -John Schmidt? 698 00:36:49,491 --> 00:36:51,249 -My name is Megan Twohey. -Yeah? 699 00:36:51,284 --> 00:36:52,954 I'm a reporter for The New York Times. 700 00:36:52,989 --> 00:36:54,494 -Would it be possible to speak for a moment? -Oh. 701 00:36:54,529 --> 00:36:56,529 Uh, come in. 702 00:37:00,733 --> 00:37:03,294 I can't see what you'd want from me. 703 00:37:03,329 --> 00:37:06,704 MEGAN: You were the chief financial officer at Miramax. 704 00:37:06,739 --> 00:37:08,541 The women who received these settlements, 705 00:37:08,576 --> 00:37:10,301 they can't speak out. 706 00:37:10,336 --> 00:37:12,941 They'll be sued if they do. 707 00:37:12,976 --> 00:37:17,517 But if someone could speak freely about the payouts, 708 00:37:17,552 --> 00:37:19,981 that would be hugely helpful. 709 00:37:22,623 --> 00:37:24,788 What payouts, John? 710 00:37:31,929 --> 00:37:33,896 Look, I'm not asking you to go on the record. 711 00:37:33,931 --> 00:37:36,833 Just to have your perspective 712 00:37:36,868 --> 00:37:39,770 on what might've happened back then. 713 00:37:45,811 --> 00:37:48,075 I need to think about it. 714 00:37:49,815 --> 00:37:52,816 -Okay? -Okay. 715 00:37:54,149 --> 00:37:56,149 Sorry just to show up. 716 00:37:59,825 --> 00:38:01,462 -(door opens) -Good night. 717 00:38:01,497 --> 00:38:03,893 -JOHN: Good night. -(door closes) 718 00:38:11,364 --> 00:38:13,606 (John breathes heavily) 719 00:38:18,547 --> 00:38:20,679 ♪ ♪ 720 00:38:20,714 --> 00:38:22,978 MEGAN: Hi, hi. Can you hear me? 721 00:38:23,013 --> 00:38:25,486 -WOMAN (over phone): Yes. -MEGAN: Uh, I really appreciate 722 00:38:25,521 --> 00:38:27,180 you talking to me on a Saturda. 723 00:38:27,215 --> 00:38:29,248 WOMAN: I hope the links were useful. 724 00:38:29,283 --> 00:38:31,855 They were, but I-I find it very strange 725 00:38:31,890 --> 00:38:35,595 that if I want to access certain information, I can't. 726 00:38:35,630 --> 00:38:37,322 The EEOC is all about information. 727 00:38:37,357 --> 00:38:39,126 What could you not find? 728 00:38:39,161 --> 00:38:40,897 MEGAN: Well, for instance, which companies 729 00:38:40,932 --> 00:38:42,899 have had the most sexual harassment complaints, 730 00:38:42,934 --> 00:38:45,198 but no one was permitted to tell me that. 731 00:38:45,233 --> 00:38:48,333 Yes, that would be confidential information. 732 00:38:48,368 --> 00:38:49,873 But do you think that's right? 733 00:38:49,908 --> 00:38:52,447 Shouldn't the Equal Employment Opportunities Commission 734 00:38:52,482 --> 00:38:54,746 be a resource for information? 735 00:38:55,815 --> 00:38:58,486 WOMAN: Our policies are reviewed annually. 736 00:38:58,521 --> 00:38:59,850 So do you know internally 737 00:38:59,885 --> 00:39:01,522 which companies have the most complaints? 738 00:39:01,557 --> 00:39:03,084 Yes, we do, 739 00:39:03,119 --> 00:39:06,593 but we're not allowed to disclose that information. 740 00:39:06,628 --> 00:39:11,125 So any woman applying for a job is not allowed to check 741 00:39:11,160 --> 00:39:14,568 the record of that employer in terms of harassment? 742 00:39:14,603 --> 00:39:16,097 That's right. 743 00:39:16,132 --> 00:39:18,770 You-you should probably talk to someone higher up. 744 00:39:18,805 --> 00:39:20,805 (scoffs) I-I'm... I'm going to. 745 00:39:20,840 --> 00:39:24,138 I will, but don't you think that's strange? 746 00:39:24,173 --> 00:39:26,305 That the commission is there to protect people 747 00:39:26,340 --> 00:39:30,177 but its policy prohibits sharing the information needed 748 00:39:30,212 --> 00:39:32,047 to protect them? 749 00:39:32,082 --> 00:39:34,687 Megan, I'm not the head of the EEOC. 750 00:39:34,722 --> 00:39:37,151 I was just trying to help. 751 00:39:37,186 --> 00:39:39,384 And you, and you have. And it's the weekend. 752 00:39:39,419 --> 00:39:41,628 -I really thank you. -Okay. 753 00:39:41,663 --> 00:39:42,860 -Okay. (sighs) -Goodbye. 754 00:39:42,895 --> 00:39:45,599 (whispers): Oh, my gosh. 755 00:39:45,634 --> 00:39:47,535 Amazing. 756 00:39:47,570 --> 00:39:49,229 Incredible. 757 00:39:49,264 --> 00:39:52,199 Mira or the Equal Employment Opportunities Commission? 758 00:39:52,234 --> 00:39:53,640 (chuckles) 759 00:39:53,675 --> 00:39:56,104 -Both. -(clicking tongue) 760 00:39:56,139 --> 00:39:58,172 -Hi. -Hi. 761 00:39:58,207 --> 00:40:00,240 (both laugh) 762 00:40:00,275 --> 00:40:02,781 -We're like reporting twins. -Yeah. 763 00:40:02,816 --> 00:40:05,784 -Should I go up and change? -No, let's go. 764 00:40:07,414 --> 00:40:08,556 -You look amazing. -Nice. 765 00:40:08,591 --> 00:40:09,656 (both laugh) 766 00:40:09,691 --> 00:40:11,922 (birds chirping) 767 00:40:16,863 --> 00:40:18,797 -Hi. How was your ride? -Hi. -Hi. 768 00:40:18,832 --> 00:40:19,996 -Yeah, it was... -Great. 769 00:40:20,031 --> 00:40:21,492 -(chuckles) -It was good. 770 00:40:21,527 --> 00:40:22,933 I'm Helen. I'm Gwyneth's assistant. 771 00:40:22,968 --> 00:40:24,396 Gwyneth will be right with you. 772 00:40:24,431 --> 00:40:25,936 Thank you. 773 00:40:29,942 --> 00:40:32,778 So it's a total pattern, a pattern of behavior. 774 00:40:32,813 --> 00:40:34,241 Gwyneth was invited to the hotel room, 775 00:40:34,276 --> 00:40:36,683 the business meeting, and then threatened with 776 00:40:36,718 --> 00:40:38,212 losing her job if she refused him. 777 00:40:38,247 --> 00:40:41,281 She told her agent. No one does a thing. 778 00:40:41,316 --> 00:40:43,657 REBECCA (over phone): Will Gwyneth go on the record? 779 00:40:43,692 --> 00:40:44,856 She really wants to. 780 00:40:44,891 --> 00:40:46,154 I-I think she does and she doesn't. 781 00:40:46,189 --> 00:40:48,321 She's scared that it could turn into 782 00:40:48,356 --> 00:40:50,323 some kind of tabloidy sex scandal. 783 00:40:50,358 --> 00:40:53,733 I mean, Gwyneth was 23. So was Rose. 784 00:40:53,768 --> 00:40:55,702 They were so young. 785 00:40:55,737 --> 00:40:57,528 Tell me everything when you get in. 786 00:40:57,563 --> 00:40:59,398 Okay. Bye. 787 00:41:01,138 --> 00:41:02,500 (sighs) 788 00:41:03,305 --> 00:41:05,910 The only way these women are gonna go on the record... 789 00:41:05,945 --> 00:41:07,978 Is if they all jump together. 790 00:41:09,245 --> 00:41:11,212 Yeah. 791 00:41:18,452 --> 00:41:20,551 (doorbell rings) 792 00:41:20,586 --> 00:41:22,355 You take the lead on this. 793 00:41:22,390 --> 00:41:25,061 No, you do it. You're less intimidating. 794 00:41:25,096 --> 00:41:27,327 You don't find me intimidating? 795 00:41:28,495 --> 00:41:31,166 No, I mean-- No, it's just the height thing. 796 00:41:31,201 --> 00:41:32,607 -(lively chatter inside) -Hi. 797 00:41:32,642 --> 00:41:35,676 Hi. We were just in the neighborhood. 798 00:41:35,711 --> 00:41:37,172 We're from The New York Times. 799 00:41:37,207 --> 00:41:40,208 I believe you used to work for Harvey Weinstein? 800 00:41:46,546 --> 00:41:49,448 -Think she'll go on the record? -(chuckles) 801 00:41:49,483 --> 00:41:50,790 Okay. I'm just gonna... 802 00:41:50,825 --> 00:41:53,353 You want to leave the note? Yeah. 803 00:41:55,258 --> 00:41:57,291 ♪ ♪ 804 00:42:02,331 --> 00:42:05,002 The NDAs are never examined or questioned. 805 00:42:05,037 --> 00:42:06,839 They rarely come up in open court. 806 00:42:06,874 --> 00:42:08,434 Law schools don't teach them. 807 00:42:08,469 --> 00:42:10,678 Also, the attorneys who represent the victims 808 00:42:10,713 --> 00:42:12,977 can get up to 40% of the settlement. 809 00:42:13,012 --> 00:42:15,078 That's a big incentive to keep that system going. 810 00:42:15,113 --> 00:42:17,982 Most sexual harassment cases are settled out of court. 811 00:42:18,017 --> 00:42:20,413 And most of them have a confidentiality clause. 812 00:42:20,448 --> 00:42:22,723 And the women who sign these contracts have to give over 813 00:42:22,758 --> 00:42:25,990 all of their evidence: their diaries, emails, phones. 814 00:42:26,025 --> 00:42:27,420 It's cash for silence, 815 00:42:27,455 --> 00:42:29,488 and it enables the perpetrators to continue. 816 00:42:29,523 --> 00:42:32,095 MEGAN: And these clauses are standard practice. 817 00:42:32,130 --> 00:42:33,833 The women want to close the case. 818 00:42:33,868 --> 00:42:35,362 They need the money. They... 819 00:42:35,397 --> 00:42:37,595 They don't want to be branded as liars or flirts. 820 00:42:37,630 --> 00:42:40,840 I mean, I'm sure it-it often seems like the only recourse. 821 00:42:40,875 --> 00:42:43,040 And I imagine some women see these settlements 822 00:42:43,075 --> 00:42:44,877 as a confession of guilt. 823 00:42:44,912 --> 00:42:46,604 They think they've scored a victory 824 00:42:46,639 --> 00:42:48,507 when it's actually a gag order. 825 00:42:48,542 --> 00:42:50,850 And if you try and take a case like this to court, 826 00:42:50,885 --> 00:42:52,984 the sexual harassment laws are so weak. 827 00:42:53,019 --> 00:42:55,085 They're actually nonexistent if you're a freelancer 828 00:42:55,120 --> 00:42:57,285 or if there are fewer than 15 employees in the workplace. 829 00:42:57,320 --> 00:42:59,188 Also, most lawyers prefer settlements 830 00:42:59,223 --> 00:43:01,795 'cause it's less of a financial risk for them. 831 00:43:01,830 --> 00:43:03,456 How close are any of these actresses 832 00:43:03,491 --> 00:43:04,655 to going on the record? 833 00:43:04,690 --> 00:43:07,295 We're introducing the idea. 834 00:43:07,330 --> 00:43:09,902 I'm afraid we have these horrific hotel room accounts 835 00:43:09,937 --> 00:43:11,530 and no corroborating evidence. 836 00:43:11,565 --> 00:43:15,743 We feel they'll speak out if they're not the only ones. 837 00:43:15,778 --> 00:43:16,909 Safety in numbers. 838 00:43:16,944 --> 00:43:18,713 And settlements? 839 00:43:18,748 --> 00:43:21,672 Three. So far. 840 00:43:21,707 --> 00:43:23,476 There's Rose McGowan. 841 00:43:23,511 --> 00:43:25,885 We're pretty sure about Ambra Battilana. 842 00:43:25,920 --> 00:43:29,449 And I would say the same for the ex-assistant in Queens. 843 00:43:29,484 --> 00:43:30,516 And no documents? 844 00:43:30,551 --> 00:43:33,024 We do not have a publishable story. 845 00:43:36,656 --> 00:43:38,326 Hey. 846 00:43:38,361 --> 00:43:40,097 DEAN: So, look, team. 847 00:43:40,132 --> 00:43:42,803 You have to imagine that every call you make 848 00:43:42,838 --> 00:43:44,167 is being recorded. 849 00:43:44,202 --> 00:43:46,268 And you're being followed. 850 00:43:46,303 --> 00:43:49,876 Don't let Weinstein talk to you, unless it's on the record. 851 00:43:49,911 --> 00:43:53,275 I'd be interested in talking to him even off the record. 852 00:43:53,310 --> 00:43:55,849 No, if Harvey has something to say, 853 00:43:55,884 --> 00:43:57,884 he needs to say it publicly. 854 00:43:57,919 --> 00:43:59,919 I've dealt with him before. 855 00:43:59,954 --> 00:44:01,448 It's ugly. 856 00:44:02,825 --> 00:44:04,286 MEGAN: We're looking into the incident 857 00:44:04,321 --> 00:44:06,453 with Ambra Battilana Gutierrez. 858 00:44:06,488 --> 00:44:09,357 She accused Weinstein of groping her. 859 00:44:09,392 --> 00:44:12,426 The NYPD gave her a wire, and she met him again. 860 00:44:12,461 --> 00:44:14,769 JODI: But the D.A. wouldn't prosecute. 861 00:44:14,804 --> 00:44:17,497 They claimed the recording wasn't enough to arrest him. 862 00:44:17,532 --> 00:44:20,434 MEGAN: Linda Fairstein worked in the D.A.'s office. 863 00:44:20,469 --> 00:44:21,974 I've texted her. 864 00:45:58,270 --> 00:46:00,435 Linda, Megan Twohey here. How are you? 865 00:46:00,470 --> 00:46:01,832 LINDA (over phone): I'm good, Megan. 866 00:46:01,867 --> 00:46:03,207 How can I help? 867 00:46:03,242 --> 00:46:04,912 Yeah, I'm looking into a police complaint 868 00:46:04,947 --> 00:46:08,179 against Harvey Weinstein that wasn't charged two years ago. 869 00:46:08,214 --> 00:46:10,280 When you were at the D.A.'s office. 870 00:46:10,315 --> 00:46:12,678 Ambra Battilana Gutierrez. 871 00:46:12,713 --> 00:46:15,318 Oh. Okay. 872 00:46:15,353 --> 00:46:18,354 It seemed to go away very quickly. 873 00:46:18,389 --> 00:46:19,850 There was no criminal conduct there. 874 00:46:19,885 --> 00:46:24,096 The cops seemed pretty confident there was. 875 00:46:24,131 --> 00:46:25,900 Do you think there was anything irregular 876 00:46:25,935 --> 00:46:26,934 about how it was handled? 877 00:46:26,969 --> 00:46:28,661 I don't. 878 00:46:28,696 --> 00:46:30,102 Why would you say that? 879 00:46:30,137 --> 00:46:32,665 -(ringtone playing) -(siren passing) 880 00:46:32,700 --> 00:46:33,908 Gwyneth. 881 00:46:33,943 --> 00:46:35,305 GWYNETH (over phone): He's here. 882 00:46:35,340 --> 00:46:38,407 I invited a few people over, and he turned up. 883 00:46:38,442 --> 00:46:40,178 I haven't seen him for years. 884 00:46:40,213 --> 00:46:42,411 He must know I spoke to you. 885 00:46:42,446 --> 00:46:44,842 Why are you so certain there was no criminal conduct? 886 00:46:44,877 --> 00:46:46,382 Wasn't there a recording? 887 00:46:46,417 --> 00:46:47,779 Uh... 888 00:46:47,814 --> 00:46:49,880 I don't think there's a road to go down. 889 00:46:49,915 --> 00:46:51,453 No. 890 00:46:52,291 --> 00:46:54,258 Do you feel like you're in physical danger at all? 891 00:46:54,293 --> 00:46:56,689 GWYNETH: I'll keep people around me till he goes. 892 00:46:56,724 --> 00:46:58,625 It's a shock. I know he's watching me. 893 00:46:58,660 --> 00:47:00,495 He's letting me know. 894 00:47:01,696 --> 00:47:03,861 He can't do anything. 895 00:47:03,896 --> 00:47:05,269 Gwyneth. 896 00:47:05,304 --> 00:47:07,865 I'm here. Call me if you need me. 897 00:47:07,900 --> 00:47:09,438 Okay. Bye. 898 00:47:11,079 --> 00:47:13,079 Linda, do you know Harvey? 899 00:47:13,114 --> 00:47:14,806 I've met him socially, 900 00:47:14,841 --> 00:47:17,446 but we've never been to each other's homes. 901 00:47:17,481 --> 00:47:19,217 Okay. 902 00:47:19,252 --> 00:47:21,714 -I'm sure we'll speak soon. -Yes. 903 00:47:21,749 --> 00:47:24,090 Goodbye. 904 00:47:28,954 --> 00:47:31,757 We got a good lead to talk to a past executive at Miramax. 905 00:47:31,792 --> 00:47:33,462 -Great. When will that be? -MAN: Hey. Hola. 906 00:47:33,497 --> 00:47:35,035 Jodi's talking to her tomorrow. 907 00:47:35,070 --> 00:47:36,234 MAN 2: Hey, I don't think she heard you. 908 00:47:36,269 --> 00:47:37,433 She definitely didn't hear you. 909 00:47:37,468 --> 00:47:40,271 -Oh, my God. -What? 910 00:47:41,076 --> 00:47:43,835 Ronan Farrow is working on 911 00:47:43,870 --> 00:47:46,805 an H.W. piece for The New Yorker. 912 00:47:46,840 --> 00:47:48,015 What? Since when? 913 00:47:48,050 --> 00:47:49,643 -Fuck. -JODI: She doesn't say, 914 00:47:49,678 --> 00:47:52,877 but apparently he's spoken to a lot of actresses already. 915 00:47:52,912 --> 00:47:53,911 WAITRESS: Okay, ladies. 916 00:47:53,946 --> 00:47:55,484 These are the menus. 917 00:47:55,519 --> 00:47:57,024 -Thank you. -All right. -REBECCA: Thank you. 918 00:47:57,059 --> 00:47:58,949 It's pressure we can do without, 919 00:47:58,984 --> 00:48:03,030 but we just keep going, and we continue to be thorough. 920 00:48:03,065 --> 00:48:05,263 Pardon me. Excuse me. Hello. Hi. Hello, everyone. 921 00:48:05,298 --> 00:48:07,166 Uh, did you, did you see my friend over there? 922 00:48:07,201 --> 00:48:08,365 He-he said hi. 923 00:48:08,400 --> 00:48:09,663 Could you leave us? 924 00:48:09,698 --> 00:48:11,335 -We're talking. -I absolutely will. 925 00:48:11,370 --> 00:48:12,798 I totally understand, but I was just thinking 926 00:48:12,833 --> 00:48:14,437 maybe I could just have a moment of your time. 927 00:48:14,472 --> 00:48:15,339 All right, man. We're having a conversation. 928 00:48:15,374 --> 00:48:16,769 So, if you could just... 929 00:48:16,804 --> 00:48:18,177 You should be doing something else, though. 930 00:48:18,212 --> 00:48:19,706 -Fuck you. (scoffs) -Fuck you? 931 00:48:19,741 --> 00:48:20,872 I would bend you over... 932 00:48:20,907 --> 00:48:22,412 Fuck you! 933 00:48:23,250 --> 00:48:24,876 Fuck you! Get the fuck out of here! 934 00:48:24,911 --> 00:48:27,087 Fuck you, man! Get the fuck out! 935 00:48:27,122 --> 00:48:29,881 (man laughs) 936 00:48:29,916 --> 00:48:31,058 -Wow. -Frigid bitches. 937 00:48:31,093 --> 00:48:33,192 MAN: Frigid bitches. (laughs) 938 00:48:33,227 --> 00:48:34,655 MAN 2: The guy's an asshole, right? 939 00:48:34,690 --> 00:48:36,954 -MEGAN (whispers): Sorry. -Don't apologize. 940 00:48:36,989 --> 00:48:38,692 (scoffs) 941 00:48:41,532 --> 00:48:43,697 -(traffic rumbling) -(footsteps running) 942 00:48:52,004 --> 00:48:57,183 WOMAN: There was an incident in Venice at the film festival. 943 00:48:57,218 --> 00:48:59,911 It was '98. 944 00:48:59,946 --> 00:49:01,616 What happened? 945 00:49:03,224 --> 00:49:05,191 (sighs softly) 946 00:49:05,226 --> 00:49:09,019 What makes me most angry is the silence. 947 00:49:09,054 --> 00:49:13,529 No one spoke out then, and no one is talking about it now. 948 00:49:13,564 --> 00:49:16,631 He built the silence, and people complied. 949 00:49:16,666 --> 00:49:19,601 He produced fear and intimidation. 950 00:49:19,636 --> 00:49:21,669 The only alternative, seemingly, was to quit 951 00:49:21,704 --> 00:49:24,639 and throw away everything you worked so hard for 952 00:49:24,674 --> 00:49:25,970 out the door. 953 00:49:26,005 --> 00:49:28,005 You were terrified you were gonna be the next target, 954 00:49:28,040 --> 00:49:29,809 so people looked the other way. 955 00:49:29,844 --> 00:49:33,087 -Within the company? -Yes, and outside of it. 956 00:49:33,122 --> 00:49:36,123 I mean, he played the press. He played the agents. 957 00:49:36,158 --> 00:49:37,751 How did he play the press? 958 00:49:37,786 --> 00:49:39,687 By promising them access to stars 959 00:49:39,722 --> 00:49:41,854 in exchange for hushing up some incident. 960 00:49:41,889 --> 00:49:43,757 What sort of incident? 961 00:49:44,595 --> 00:49:46,859 (chuckles) Where do I start? 962 00:49:46,894 --> 00:49:49,796 Harvey had this-- what did they call it?-- 963 00:49:49,831 --> 00:49:55,439 "a physical altercation" with a male employee at a conference. 964 00:49:55,474 --> 00:49:57,067 Then they settled with the guy. 965 00:49:57,102 --> 00:49:59,311 And with women? 966 00:50:00,710 --> 00:50:02,677 He pursued them. 967 00:50:02,712 --> 00:50:04,442 Endlessly. 968 00:50:07,519 --> 00:50:09,717 What happened in Venice? 969 00:50:11,655 --> 00:50:13,622 I don't want to be quoted. 970 00:50:13,657 --> 00:50:14,425 Period. 971 00:50:14,460 --> 00:50:16,592 Understood. 972 00:50:20,532 --> 00:50:22,026 We were in Harvey's suite, 973 00:50:22,061 --> 00:50:24,864 and (sniffles) there were a bunch of people in there. 974 00:50:24,899 --> 00:50:27,438 And there were these two assistants, 975 00:50:27,473 --> 00:50:30,309 and they were sitting there trembling. 976 00:50:30,344 --> 00:50:32,102 And Weinstein was there? 977 00:50:32,137 --> 00:50:34,247 Yes. 978 00:50:34,282 --> 00:50:37,712 He was talking film and ignoring them, 979 00:50:37,747 --> 00:50:40,649 but they were literally vibrating. 980 00:50:40,684 --> 00:50:44,323 One with fear, the other with anger. 981 00:50:46,558 --> 00:50:48,327 Can you tell me their names? 982 00:50:48,362 --> 00:50:50,362 Yes. 983 00:50:55,204 --> 00:50:59,063 And there's another woman you should, you should call. 984 00:50:59,098 --> 00:51:02,605 The two assistants are Rowena Chiu and Zelda Perkins, 985 00:51:02,640 --> 00:51:05,740 and we have a third name, Laura Madden. 986 00:51:05,775 --> 00:51:08,479 And none of them are returning our calls. 987 00:51:08,514 --> 00:51:10,382 So? Show up in person. 988 00:51:10,417 --> 00:51:12,780 Yeah. (chuckles) 989 00:51:12,815 --> 00:51:17,147 They live in London, Silicon Valley and Wales. 990 00:51:17,182 --> 00:51:19,457 Can you get on a plane? 991 00:51:21,857 --> 00:51:23,989 (laughs) 992 00:51:26,301 --> 00:51:29,533 Let me work it out with Ron. 993 00:51:32,307 --> 00:51:35,308 But yeah, of course. 994 00:51:35,343 --> 00:51:36,903 Documents, verification. 995 00:51:36,938 --> 00:51:38,377 You know what we need. 996 00:51:38,412 --> 00:51:40,643 ♪ ♪ 997 00:52:02,271 --> 00:52:04,502 ♪ ♪ 998 00:52:10,312 --> 00:52:11,905 (car door opens) 999 00:52:16,450 --> 00:52:18,681 (dog barking in distance) 1000 00:52:22,049 --> 00:52:24,148 JODI: Hi. 1001 00:52:24,183 --> 00:52:26,788 Sorry to bother you. I can see you're busy. 1002 00:52:26,823 --> 00:52:30,330 I was looking for Rowena Chiu. 1003 00:52:30,365 --> 00:52:31,859 Hi. 1004 00:52:31,894 --> 00:52:35,159 Rowena's not here right now. Can I give her a message? 1005 00:52:35,194 --> 00:52:37,062 When will she be back? 1006 00:52:37,097 --> 00:52:40,131 My wife's out of the country for a while. 1007 00:52:40,166 --> 00:52:41,440 (chuckles) I see. 1008 00:52:41,475 --> 00:52:44,168 I did try calling her. 1009 00:52:44,203 --> 00:52:45,576 This a work thing? 1010 00:52:45,611 --> 00:52:47,545 No. You must be Andrew? 1011 00:52:47,580 --> 00:52:49,041 Andrew Cheung? 1012 00:52:49,076 --> 00:52:51,846 I'm Jodi Kantor. I'm from The New York Times. 1013 00:52:51,881 --> 00:52:53,551 Okay. 1014 00:52:53,586 --> 00:52:57,456 So, what did you want to talk to Rowena about? 1015 00:52:57,491 --> 00:53:00,624 We're researching a story about Miramax. 1016 00:53:00,659 --> 00:53:03,528 I flew in from New York. 1017 00:53:03,563 --> 00:53:05,893 -You came all this way? -Yeah. 1018 00:53:05,928 --> 00:53:07,301 (Andrew chuckles) 1019 00:53:07,336 --> 00:53:09,930 Um, could we talk for a minute? 1020 00:53:09,965 --> 00:53:11,437 Sure. 1021 00:53:11,472 --> 00:53:14,506 So, I've been speaking with people 1022 00:53:14,541 --> 00:53:17,872 who worked for Harvey Weinstein. 1023 00:53:17,907 --> 00:53:21,711 You're going quite far back with Rowena's time there. 1024 00:53:21,746 --> 00:53:23,746 We're writing about his treatment of women. 1025 00:53:23,781 --> 00:53:25,077 Right. 1026 00:53:25,112 --> 00:53:28,212 And Rowena fits in how? 1027 00:53:29,017 --> 00:53:32,425 Your wife worked at Miramax for some years. 1028 00:53:32,460 --> 00:53:34,658 Yes. 1029 00:53:34,693 --> 00:53:35,989 Mainly in Hong Kong. 1030 00:53:36,024 --> 00:53:37,793 Like to hear about her experiences 1031 00:53:37,828 --> 00:53:39,333 working for Weinstein. 1032 00:53:39,368 --> 00:53:42,501 I'm confused why you can't discuss it on the phone. 1033 00:53:42,536 --> 00:53:44,998 (laughs) I did try. 1034 00:53:45,033 --> 00:53:47,407 It is always better to actually meet. 1035 00:53:49,301 --> 00:53:51,037 So... 1036 00:53:52,744 --> 00:53:55,877 And this is off the record. 1037 00:53:55,912 --> 00:53:57,978 My understanding is that... (stammers) 1038 00:53:58,013 --> 00:53:59,914 that Weinstein possibly victimized your wife 1039 00:53:59,949 --> 00:54:02,180 when Rowena first worked for him. 1040 00:54:05,625 --> 00:54:09,429 Rowena's never mentioned anything like that to me. 1041 00:54:09,464 --> 00:54:11,255 What-what do you mean by "victimized"? 1042 00:54:11,290 --> 00:54:12,762 Can you be more specific? 1043 00:54:14,161 --> 00:54:15,666 I was told that your wife 1044 00:54:15,701 --> 00:54:18,163 may have received a settlement from Weinstein. 1045 00:54:18,968 --> 00:54:22,442 (scoffs) Do I look like a guy whose wife got a settlement? 1046 00:54:23,775 --> 00:54:26,171 Could you have confused her with someone else? 1047 00:54:26,206 --> 00:54:29,240 I-I... I apologize for taking up your time. 1048 00:54:29,275 --> 00:54:30,615 I'm... 1049 00:54:30,650 --> 00:54:33,915 Will you just please give this to Rowena? 1050 00:54:33,950 --> 00:54:35,455 If you're talking to these other people, 1051 00:54:35,490 --> 00:54:36,852 why do you need to talk to Rowena? 1052 00:54:36,887 --> 00:54:39,921 And if you turn up in my driveway, 1053 00:54:39,956 --> 00:54:41,659 what kind of victimization? 1054 00:54:41,694 --> 00:54:43,397 It's complex. 1055 00:54:43,432 --> 00:54:45,663 I'm asking you to expand on it. 1056 00:54:45,698 --> 00:54:49,766 I really think it would be best... 1057 00:54:50,637 --> 00:54:52,538 ...if you asked Rowena. 1058 00:54:52,573 --> 00:54:54,540 Have a good day. 1059 00:55:02,407 --> 00:55:04,044 (engine starts) 1060 00:55:06,884 --> 00:55:09,016 JODI (over phone): I just couldn't lie to him. 1061 00:55:09,051 --> 00:55:11,524 And then it turns out he didn't know. 1062 00:55:11,559 --> 00:55:13,317 What if London is a repeat of this? 1063 00:55:13,352 --> 00:55:14,791 It won't be. 1064 00:55:14,826 --> 00:55:17,024 I spoke with an employment lawyer in the U.K., 1065 00:55:17,059 --> 00:55:20,632 and he told me that it was irresponsible of me 1066 00:55:20,667 --> 00:55:22,667 even to ask about breaching NDAs. 1067 00:55:22,702 --> 00:55:24,361 No one does it. They would get sued. 1068 00:55:24,396 --> 00:55:25,934 Fuck that guy. 1069 00:55:25,969 --> 00:55:29,267 Honestly, Jodi, fuck him. He has no idea. 1070 00:55:29,302 --> 00:55:31,940 I wish I smoked or something. 1071 00:55:31,975 --> 00:55:34,976 I'm staring at an actual brick wall, 1072 00:55:35,011 --> 00:55:37,275 and all I can think is, "Fuck." 1073 00:55:37,310 --> 00:55:39,552 That's okay. 1074 00:55:39,587 --> 00:55:41,180 Fuck. 1075 00:55:41,215 --> 00:55:43,688 And documents. 1076 00:55:47,661 --> 00:55:50,288 (woman speaking indistinctly over P.A.) 1077 00:55:52,963 --> 00:55:57,130 So, Laura, we are looking at a full mastectomy. 1078 00:55:57,165 --> 00:56:01,200 And we should schedule this as soon as possible. 1079 00:56:01,235 --> 00:56:02,839 I understand. 1080 00:56:07,582 --> 00:56:09,813 (line ringing) 1081 00:56:11,410 --> 00:56:12,915 LAURA (over phone): Hello. 1082 00:56:12,950 --> 00:56:15,049 Hi. 1083 00:56:15,084 --> 00:56:17,755 Laura, this is Jodi Kantor from The New York Times. 1084 00:56:17,790 --> 00:56:20,384 Um, I hope you've been getting my messages. 1085 00:56:20,419 --> 00:56:21,825 I'm in California right now, 1086 00:56:21,860 --> 00:56:24,256 but I'm coming to London tomorrow. 1087 00:56:24,291 --> 00:56:26,192 Hi, Jodi. 1088 00:56:26,227 --> 00:56:27,457 Hi. 1089 00:56:27,492 --> 00:56:31,637 Um, I-I'm so happy to be finally speaking with you. 1090 00:56:31,672 --> 00:56:34,805 I-I understand that you once worked for Harvey Weinstein 1091 00:56:34,840 --> 00:56:37,104 in the London office of Miramax. 1092 00:56:37,139 --> 00:56:38,842 Is that right? 1093 00:56:40,208 --> 00:56:42,406 Laura? 1094 00:56:42,441 --> 00:56:44,848 (Laura crying) 1095 00:56:48,216 --> 00:56:49,754 Laura. 1096 00:56:49,789 --> 00:56:51,525 (sighs) 1097 00:56:51,560 --> 00:56:53,626 Can I do anything to help? 1098 00:56:53,661 --> 00:56:56,420 No. I can't talk about this right now. 1099 00:56:56,455 --> 00:56:57,894 (line clicks) 1100 00:56:58,666 --> 00:57:00,897 ♪ ♪ 1101 00:57:05,937 --> 00:57:07,970 (kids chattering quietly) 1102 00:57:09,644 --> 00:57:11,468 Hey. 1103 00:57:11,503 --> 00:57:12,711 Hey, my love. 1104 00:57:12,746 --> 00:57:16,011 -Come here. Oh. -(crying softly) 1105 00:57:17,014 --> 00:57:18,981 Hey, now. 1106 00:57:19,852 --> 00:57:22,182 It's going to be all right. 1107 00:57:22,217 --> 00:57:24,855 -It's going to be all right. -GRACIE: I'm so sorry, Mum. 1108 00:57:24,890 --> 00:57:27,121 (crying and sniffling continues) 1109 00:57:29,554 --> 00:57:31,796 ♪ ♪ 1110 00:57:39,938 --> 00:57:41,608 WOMAN (over P.A.): Please refrain from smoking 1111 00:57:41,643 --> 00:57:43,467 in this building. 1112 00:57:43,502 --> 00:57:45,744 (engines idling) 1113 00:57:49,882 --> 00:57:52,883 (jet engine whirring in distance) 1114 00:57:55,855 --> 00:57:57,657 WAITRESS: Here we are. 1115 00:58:00,552 --> 00:58:02,255 Tea. 1116 00:58:02,290 --> 00:58:04,092 Thank you. 1117 00:58:17,140 --> 00:58:18,436 (sniffs) 1118 00:58:22,244 --> 00:58:24,651 You know, other people have tried to write this story. 1119 00:58:24,686 --> 00:58:25,982 He kills it every time. 1120 00:58:26,017 --> 00:58:28,248 We're aware of that. 1121 00:58:29,152 --> 00:58:31,790 And we're not gonna let that happen to us. 1122 00:58:35,763 --> 00:58:37,389 Are you okay, Zelda? 1123 00:58:37,424 --> 00:58:38,995 Yes. 1124 00:58:41,131 --> 00:58:44,330 So, you started working at Miramax when you were 21? 1125 00:58:44,365 --> 00:58:48,103 Yes. I was an assistant at the London office. 1126 00:58:48,138 --> 00:58:50,369 -And how was it? -It was great. 1127 00:58:50,404 --> 00:58:53,306 But it would shift when Harvey came to town. 1128 00:58:53,341 --> 00:58:54,912 In what way? 1129 00:58:54,947 --> 00:58:58,784 Everyone became on call to Harvey. 1130 00:58:58,819 --> 00:59:01,083 And what would that entail? 1131 00:59:01,118 --> 00:59:06,484 Script meetings, discussions and more personal stuff. 1132 00:59:06,519 --> 00:59:07,958 Like? 1133 00:59:07,993 --> 00:59:10,554 For instance, I would have to go to his hotel 1134 00:59:10,589 --> 00:59:12,699 and wake Harvey up. 1135 00:59:12,734 --> 00:59:14,426 Run his shower for him. 1136 00:59:14,461 --> 00:59:15,867 Get him out of bed. 1137 00:59:15,902 --> 00:59:17,396 He would usually be naked. 1138 00:59:17,431 --> 00:59:19,596 And he might try to pull me onto him. 1139 00:59:19,631 --> 00:59:21,334 What did you do? 1140 00:59:21,369 --> 00:59:22,874 I'd fend him off. 1141 00:59:22,909 --> 00:59:25,943 I found humor or aggression worked best. 1142 00:59:25,978 --> 00:59:29,815 Harvey was either excited or furious. 1143 00:59:29,850 --> 00:59:31,982 You never knew which it would be. 1144 00:59:32,754 --> 00:59:35,755 Did anyone on the team give you advice about him? 1145 00:59:35,790 --> 00:59:37,317 Yes. (chuckles) 1146 00:59:37,352 --> 00:59:40,287 Once, one girl told me to always wear my puffer jacket, 1147 00:59:40,322 --> 00:59:43,158 um, and to always sit in an armchair, 1148 00:59:43,193 --> 00:59:47,327 never the sofa next to him, which helped. 1149 00:59:47,362 --> 00:59:51,837 And that's how I knew that it wasn't only happening to me. 1150 00:59:51,872 --> 00:59:53,872 What was happening exactly? 1151 00:59:53,907 --> 00:59:55,709 Bullying. 1152 00:59:55,744 --> 00:59:57,502 Emotional abuse. 1153 00:59:57,537 --> 01:00:00,373 I was just too young to understand it. 1154 01:00:00,408 --> 01:00:03,750 Harvey wanted people to submit to him. 1155 01:00:03,785 --> 01:00:04,916 And if they didn't? 1156 01:00:04,951 --> 01:00:06,412 Well, then he'd roar. 1157 01:00:06,447 --> 01:00:07,886 And he'd spit. 1158 01:00:07,921 --> 01:00:10,790 He could destroy someone in seconds. 1159 01:00:10,825 --> 01:00:13,056 Were you scared of him? 1160 01:00:13,861 --> 01:00:16,796 Yes. We all were. 1161 01:00:19,163 --> 01:00:21,196 So, three years into this, 1162 01:00:21,231 --> 01:00:23,968 you were at the Venice Film Festival. 1163 01:00:26,665 --> 01:00:29,336 I resigned after that. (sniffs) 1164 01:00:29,371 --> 01:00:32,603 -What happened? -I can't tell you all of it. 1165 01:00:32,638 --> 01:00:34,814 What can you tell me? 1166 01:00:34,849 --> 01:00:37,278 ♪ Let's sway ♪ 1167 01:00:37,313 --> 01:00:43,185 ♪ Under the moonlight, this serious moonlight... ♪ 1168 01:00:44,089 --> 01:00:45,792 ZELDA: There was a new assistant. 1169 01:00:45,827 --> 01:00:47,618 She was my age. She was great. 1170 01:00:47,653 --> 01:00:48,762 (both chuckling) 1171 01:00:48,797 --> 01:00:50,423 She was very smart. 1172 01:00:50,458 --> 01:00:52,898 And she was doing Harvey's evening script meeting 1173 01:00:52,933 --> 01:00:54,493 alone for the first time, 1174 01:00:54,528 --> 01:00:58,068 and I told her to call me if he got difficult. 1175 01:00:59,764 --> 01:01:01,566 -Was he pursuing her? -No. 1176 01:01:01,601 --> 01:01:03,106 (chuckles softly) 1177 01:01:03,141 --> 01:01:06,505 Harvey said, "I don't like Jewish or Asian women." 1178 01:01:06,540 --> 01:01:08,375 -But that night... -She called you. 1179 01:01:08,410 --> 01:01:09,376 No. 1180 01:01:09,411 --> 01:01:10,245 (knock on door) 1181 01:01:10,280 --> 01:01:11,609 The following morning, 1182 01:01:11,644 --> 01:01:14,986 she came to me, and she was sobbing. 1183 01:01:15,021 --> 01:01:16,790 -I mean, she was hysterical. -(sobbing) 1184 01:01:16,825 --> 01:01:18,451 Rowena, what happened? 1185 01:01:18,486 --> 01:01:20,189 Sit. 1186 01:01:20,224 --> 01:01:22,961 -And I held her. -What is it? 1187 01:01:23,755 --> 01:01:26,591 Did she tell you what he did? 1188 01:01:27,869 --> 01:01:29,726 Not exactly. 1189 01:01:29,761 --> 01:01:31,530 Only that no one must know. 1190 01:01:31,565 --> 01:01:33,037 But I knew. 1191 01:01:33,072 --> 01:01:35,303 I knew that he must've... 1192 01:01:36,911 --> 01:01:38,141 What? 1193 01:01:38,176 --> 01:01:40,143 She was so upset. 1194 01:01:40,178 --> 01:01:44,477 I knew that it had to be the-the worst possible thing. 1195 01:01:45,513 --> 01:01:48,580 I calmed her down, and I went straight to confront Harvey. 1196 01:01:48,615 --> 01:01:51,682 He was in a meeting, uh, with Scorsese, who, you know... 1197 01:01:51,717 --> 01:01:54,828 who hated him, so it was a really big deal for Harvey. 1198 01:01:54,863 --> 01:01:58,557 And I went straight up to him, and I said very clearly, 1199 01:01:58,592 --> 01:02:00,295 "You need to come with me right now." 1200 01:02:00,330 --> 01:02:02,902 You went right up to them and confronted him? 1201 01:02:02,937 --> 01:02:05,135 Yeah. I was so angry. 1202 01:02:05,170 --> 01:02:07,533 And in front of everyone, 1203 01:02:07,568 --> 01:02:10,701 he stood up and... 1204 01:02:10,736 --> 01:02:12,945 he followed me like a lamb. 1205 01:02:14,080 --> 01:02:17,741 And then I knew. Then I knew he did it. 1206 01:02:17,776 --> 01:02:19,479 And then? 1207 01:02:19,514 --> 01:02:20,711 He denied it. 1208 01:02:20,746 --> 01:02:22,284 He said, "I swear on my wife and kids' lives 1209 01:02:22,319 --> 01:02:23,681 that I did not assault that young woman." 1210 01:02:23,716 --> 01:02:26,816 (chuckles) And then I knew that he was lying. 1211 01:02:26,851 --> 01:02:28,224 He always used that line 1212 01:02:28,259 --> 01:02:30,490 as a "get out of jail free" card. Always. 1213 01:02:31,295 --> 01:02:34,934 Did the assistant report it to the police? 1214 01:02:34,969 --> 01:02:38,135 Mm. She told no one. 1215 01:02:39,908 --> 01:02:41,798 We came back to London. 1216 01:02:41,833 --> 01:02:43,041 We both resigned. 1217 01:02:43,076 --> 01:02:44,570 I told my direct superior, 1218 01:02:44,605 --> 01:02:48,915 who suggested we get ourselves a good lawyer. 1219 01:02:48,950 --> 01:02:50,642 I had no idea where to get one. 1220 01:02:50,677 --> 01:02:52,644 I found a company close to the office, 1221 01:02:52,679 --> 01:02:55,185 and-and then I thought it would be simple. 1222 01:02:55,220 --> 01:02:56,483 Criminal proceedings. 1223 01:02:56,518 --> 01:02:58,683 But our lawyer said we had no chance 1224 01:02:58,718 --> 01:03:00,894 and the only thing to do was to agree to a settlement. 1225 01:03:00,929 --> 01:03:02,258 And I said categorically no, 1226 01:03:02,293 --> 01:03:03,996 that no money should change hands 1227 01:03:04,031 --> 01:03:05,426 and that we just wanted to stop him. 1228 01:03:05,461 --> 01:03:08,066 And no U.K. police were involved? 1229 01:03:08,101 --> 01:03:09,628 We had no case. 1230 01:03:09,663 --> 01:03:11,828 We had no evidence and no police report from Venice. 1231 01:03:11,863 --> 01:03:13,335 And, you see, with rape, 1232 01:03:13,370 --> 01:03:15,073 it is impossibly difficult to get a prosecution. 1233 01:03:15,108 --> 01:03:16,602 And the lawyers kept saying 1234 01:03:16,637 --> 01:03:19,209 damage limitation was the only way to go. 1235 01:03:19,244 --> 01:03:21,442 So I said, "All right, then. 1236 01:03:21,477 --> 01:03:23,147 We have our own very real demands." 1237 01:03:23,182 --> 01:03:25,083 Conditions that Harvey would have to meet 1238 01:03:25,118 --> 01:03:26,249 if we were to sign. 1239 01:03:26,284 --> 01:03:27,811 And what were those conditions? 1240 01:03:27,846 --> 01:03:30,385 We demanded that if Harvey had another settlement 1241 01:03:30,420 --> 01:03:32,750 within two years, that it had to be reported to Disney 1242 01:03:32,785 --> 01:03:34,125 or else he would be fired. 1243 01:03:34,160 --> 01:03:36,820 Another was that he would go to therapy, 1244 01:03:36,855 --> 01:03:38,195 with me present initially 1245 01:03:38,230 --> 01:03:40,197 so that he couldn't lie to the therapist. 1246 01:03:40,232 --> 01:03:43,002 We demanded that HR would put in a system 1247 01:03:43,037 --> 01:03:45,367 to protect the women and staff. 1248 01:03:45,402 --> 01:03:48,238 And it felt like if we could achieve all of those, 1249 01:03:48,273 --> 01:03:50,240 then that's what our silence was paying for, 1250 01:03:50,275 --> 01:03:53,309 that we were paying for him to stop. 1251 01:03:55,082 --> 01:03:56,543 So we signed. 1252 01:03:56,578 --> 01:03:59,678 And they had their own insane conditions for us. 1253 01:03:59,713 --> 01:04:01,350 What were they? 1254 01:04:02,254 --> 01:04:03,715 I tried to commit them to memory. 1255 01:04:03,750 --> 01:04:05,717 Um, they wouldn't give us our own copy. 1256 01:04:05,752 --> 01:04:07,356 What? 1257 01:04:07,391 --> 01:04:09,325 I was only given visitation rights to my own settlement. 1258 01:04:09,360 --> 01:04:11,822 That's in... (stammers) 1259 01:04:11,857 --> 01:04:13,230 That's incredible. 1260 01:04:13,265 --> 01:04:15,496 But you memorized them? 1261 01:04:16,631 --> 01:04:22,305 I asked for letters, too, which stated some of the conditions. 1262 01:04:22,340 --> 01:04:25,869 One said, "We will make best endeavors 1263 01:04:25,904 --> 01:04:29,741 to not help the police in a criminal or civil case." 1264 01:04:29,776 --> 01:04:34,614 We weren't allowed to talk to our family or a doctor. 1265 01:04:36,420 --> 01:04:39,124 So finally we signed. 1266 01:04:39,159 --> 01:04:41,951 They gave us some money. 1267 01:04:41,986 --> 01:04:44,657 And I felt completely broken. 1268 01:04:45,627 --> 01:04:47,660 ♪ ♪ 1269 01:04:52,469 --> 01:04:54,172 I interviewed for other jobs afterwards, 1270 01:04:54,207 --> 01:04:57,340 but everyone kept saying, "Why did you leave Harvey?" 1271 01:05:03,150 --> 01:05:05,249 They all assumed that I'd... 1272 01:05:06,087 --> 01:05:07,911 ...been with him, you know. 1273 01:05:07,946 --> 01:05:09,649 It was horrible. 1274 01:05:11,917 --> 01:05:13,356 What did you do then? 1275 01:05:13,391 --> 01:05:15,886 I went to visit a friend in Guatemala, 1276 01:05:15,921 --> 01:05:17,954 and I stayed for five years. (chuckles) 1277 01:05:17,989 --> 01:05:21,067 I had no chance of ever working in film again, 1278 01:05:21,102 --> 01:05:25,533 and I couldn't speak freely, so I worked with horses. 1279 01:05:31,211 --> 01:05:32,771 You've lost a lot. 1280 01:05:35,611 --> 01:05:37,116 (sniffs) 1281 01:05:40,352 --> 01:05:42,748 These are the original letters. 1282 01:05:43,949 --> 01:05:47,357 I had to have their permission if I wanted 1283 01:05:47,392 --> 01:05:51,163 to contact a therapist or speak to an accountant. 1284 01:05:52,595 --> 01:05:55,266 I was "never to speak to any other media, 1285 01:05:55,301 --> 01:05:58,566 now or hereafter existing, about it." 1286 01:05:59,668 --> 01:06:03,373 Jodi, this is bigger than Weinstein. 1287 01:06:03,408 --> 01:06:07,608 This is about the system protecting abusers. 1288 01:06:09,183 --> 01:06:11,579 I want you to take these, 1289 01:06:11,614 --> 01:06:14,252 and I want you to use them. 1290 01:06:18,753 --> 01:06:20,489 Got to go now. 1291 01:06:22,163 --> 01:06:24,394 ♪ ♪ 1292 01:06:41,413 --> 01:06:42,841 Is it dark there? 1293 01:06:42,876 --> 01:06:44,843 It's, like, 4:00 here. 1294 01:06:44,878 --> 01:06:46,009 Did you drink tea? 1295 01:06:46,044 --> 01:06:47,285 (laughs) 1296 01:06:47,320 --> 01:06:49,419 A little bit. 1297 01:06:49,454 --> 01:06:51,982 Who are you meeting? 1298 01:06:52,017 --> 01:06:54,017 Just a few women. 1299 01:06:54,052 --> 01:06:57,295 Can you find me a shell? And a cat hat for Violet? 1300 01:06:57,330 --> 01:06:58,560 I will work on that. 1301 01:06:58,595 --> 01:07:00,925 Have you been okay without me? 1302 01:07:00,960 --> 01:07:02,828 Sure. You're back tomorrow. 1303 01:07:02,863 --> 01:07:04,093 I am. 1304 01:07:04,128 --> 01:07:05,204 Yay! 1305 01:07:05,239 --> 01:07:07,206 (both laugh) 1306 01:07:08,066 --> 01:07:12,002 So, what did they do, the women you're meeting? 1307 01:07:12,037 --> 01:07:14,807 We'll talk about it when you're older. 1308 01:07:14,842 --> 01:07:17,579 Are they criminals? Bank robbers? 1309 01:07:17,614 --> 01:07:19,317 No. 1310 01:07:19,352 --> 01:07:20,747 Was it rape? 1311 01:07:24,621 --> 01:07:28,623 Talia, I don't think I've ever heard you use that word. 1312 01:07:28,658 --> 01:07:31,923 Boys say it all the time. And girls. 1313 01:07:31,958 --> 01:07:33,430 They shouldn't. 1314 01:07:33,465 --> 01:07:35,795 That word shouldn't be used casually. 1315 01:07:35,830 --> 01:07:37,995 I'm sorry. 1316 01:07:38,030 --> 01:07:40,206 N-No. You did nothing wrong. 1317 01:07:40,241 --> 01:07:41,603 Are you angry with me? 1318 01:07:41,638 --> 01:07:44,177 No, Talia, no. I miss you. 1319 01:07:44,212 --> 01:07:46,608 I-I miss you like someone took a piece out of me. 1320 01:07:46,643 --> 01:07:49,875 -(both laugh) -(static crackles) 1321 01:07:49,910 --> 01:07:52,108 I lost you, Talia. 1322 01:07:52,143 --> 01:07:53,516 Talia. 1323 01:08:08,500 --> 01:08:10,467 (sniffles) 1324 01:08:10,502 --> 01:08:12,062 (sighs): Oh, God. 1325 01:08:12,097 --> 01:08:13,602 They're trying to survive, 1326 01:08:13,637 --> 01:08:17,100 and he's there 'cause he's hosting the show. 1327 01:08:17,135 --> 01:08:19,344 -And he's probably going to, like, help them. -(phone rings) 1328 01:08:19,379 --> 01:08:20,873 -He's going to kill them. -GRACIE: Hello? 1329 01:08:20,908 --> 01:08:22,006 (laughs): What? No! 1330 01:08:22,041 --> 01:08:23,480 -No? -GRACIE: May I ask who's calling? 1331 01:08:23,515 --> 01:08:25,009 Probably going to help them, like, 1332 01:08:25,044 --> 01:08:27,044 -if they, like, need to get in. -Now, who's Potts? 1333 01:08:27,079 --> 01:08:28,584 I know, but 1334 01:08:28,619 --> 01:08:31,389 -they don't look like they're having troubles... -Mum. 1335 01:08:31,424 --> 01:08:33,017 It's another call from America. 1336 01:08:33,052 --> 01:08:35,756 I told you, sweetie, just tell any journalist, "No." 1337 01:08:35,791 --> 01:08:39,023 N-No, she says you worked together. 1338 01:08:39,058 --> 01:08:40,530 Pamela Lubell? 1339 01:08:42,303 --> 01:08:44,864 Hywel wants to take his yellow pillow to Cornwall. 1340 01:08:44,899 --> 01:08:47,064 -No, we're not taking... -So? 1341 01:08:47,099 --> 01:08:49,033 We're not taking any pillows. 1342 01:08:49,068 --> 01:08:50,804 -Why? -Pamela? 1343 01:08:51,906 --> 01:08:53,675 God. 1344 01:08:55,514 --> 01:08:57,041 Hi, Pamela. How are you? 1345 01:08:57,076 --> 01:08:58,515 It's been decades. 1346 01:08:58,550 --> 01:08:59,945 PAMELA (over phone): I know, Laura. 1347 01:08:59,980 --> 01:09:02,750 It's really been a while. How's life? 1348 01:09:02,785 --> 01:09:04,257 It's good. 1349 01:09:04,292 --> 01:09:07,117 How's everything? How are you? 1350 01:09:07,152 --> 01:09:09,295 Yeah, I'm okay. 1351 01:09:09,330 --> 01:09:10,725 That's great. 1352 01:09:10,760 --> 01:09:13,728 Laura, have you had any calls from reporters 1353 01:09:13,763 --> 01:09:16,500 trying to write stories about Harvey? 1354 01:09:16,535 --> 01:09:18,502 I-I have, actually. Yes. 1355 01:09:18,537 --> 01:09:21,373 I didn't talk to them. 1356 01:09:21,408 --> 01:09:23,309 Good. That's good to hear. 1357 01:09:23,344 --> 01:09:25,003 Cockroach journalists. 1358 01:09:25,038 --> 01:09:27,742 It was great, wasn't it, back then? 1359 01:09:27,777 --> 01:09:30,679 Harvey was always very generous. 1360 01:09:30,714 --> 01:09:33,385 That wasn't my experience. 1361 01:09:33,420 --> 01:09:37,620 Laura, can I have your assurance that you won't talk to anyone? 1362 01:09:37,655 --> 01:09:40,722 What? What did you say? 1363 01:09:40,757 --> 01:09:44,154 If you have a project, I can take it to Harvey. 1364 01:09:44,189 --> 01:09:45,694 LAURA: I don't. 1365 01:09:45,729 --> 01:09:47,861 And I'll talk to who I please. 1366 01:09:58,038 --> 01:10:00,137 ♪ ♪ 1367 01:10:02,108 --> 01:10:03,778 -WOMAN: Good evening. -Good evening. 1368 01:10:03,813 --> 01:10:05,648 I need to book a flight to Cornwall 1369 01:10:05,683 --> 01:10:06,946 first thing in the morning. 1370 01:10:06,981 --> 01:10:09,619 -Flight to Cornwall tomorrow? -Yes. 1371 01:10:09,654 --> 01:10:12,017 (mispronounces): To Newquay Airport? 1372 01:10:12,052 --> 01:10:13,359 -Newquay. -Newquay. 1373 01:10:13,394 --> 01:10:14,525 You'd normally just get a train. 1374 01:10:14,560 --> 01:10:16,527 Okay, train, then. 1375 01:10:16,562 --> 01:10:18,793 ♪ ♪ 1376 01:10:30,576 --> 01:10:32,642 JODI: This is a nice place for a vacation. 1377 01:10:32,677 --> 01:10:34,072 -Yeah. -Mum. 1378 01:10:34,107 --> 01:10:36,140 -Hi. -Um, Hywel wants to play at the rocks. 1379 01:10:36,175 --> 01:10:37,207 Is that okay? 1380 01:10:37,242 --> 01:10:39,385 -Yeah, sure. -Okay. 1381 01:10:39,420 --> 01:10:40,584 (chuckles) 1382 01:10:40,619 --> 01:10:42,245 JODI: Is that your eldest? 1383 01:10:42,280 --> 01:10:43,884 (laughs): Yes. 1384 01:10:44,953 --> 01:10:46,491 Yes. She's 13. 1385 01:10:46,526 --> 01:10:48,625 (chuckles softly) 1386 01:10:48,660 --> 01:10:50,187 You grew up in Ireland? 1387 01:10:50,222 --> 01:10:53,091 I did, yes. 1388 01:10:53,126 --> 01:10:57,832 And your first job was wrangling extras in '92? 1389 01:10:57,867 --> 01:11:00,164 They were shooting near us. 1390 01:11:00,199 --> 01:11:01,968 I loved it. 1391 01:11:02,003 --> 01:11:04,806 And then I heard that Miramax were making a film nearby, 1392 01:11:04,841 --> 01:11:07,336 and I got a job as a runner on that. 1393 01:11:07,371 --> 01:11:10,009 I was ecstatic. It was great. 1394 01:11:10,814 --> 01:11:14,519 And you met Harvey Weinstein when? 1395 01:11:14,554 --> 01:11:16,081 Soon after that. 1396 01:11:16,116 --> 01:11:18,853 I was going to be working directly for him. 1397 01:11:18,888 --> 01:11:21,988 Doing errands, answering calls. 1398 01:11:22,023 --> 01:11:24,958 I was very happy to be asked. 1399 01:11:26,731 --> 01:11:28,258 He was charming. 1400 01:11:28,293 --> 01:11:32,130 He was saying he'd heard how hard I worked. 1401 01:11:32,165 --> 01:11:35,067 And I was just excited. 1402 01:11:35,839 --> 01:11:40,336 I was 21, you know, very young but incredibly keen. 1403 01:11:41,449 --> 01:11:43,878 So when he said he'd give me a permanent job 1404 01:11:43,913 --> 01:11:48,014 at the London office, I felt so happy. 1405 01:11:48,049 --> 01:11:50,214 JODI: He said that in the meeting? 1406 01:11:50,249 --> 01:11:51,622 LAURA: Yes. 1407 01:11:51,657 --> 01:11:54,922 He was in his bathrobe when he opened the door, 1408 01:11:54,957 --> 01:11:59,663 but I thought that was maybe very Hollywood. 1409 01:11:59,698 --> 01:12:02,435 But quite soon into talking, 1410 01:12:02,470 --> 01:12:05,130 he said, would I give him a massage? 1411 01:12:07,475 --> 01:12:09,475 I-I said no. 1412 01:12:09,510 --> 01:12:10,806 He was very matter-of-fact. 1413 01:12:10,841 --> 01:12:13,237 He said it's not a romantic request. 1414 01:12:13,272 --> 01:12:15,646 Everyone does it for him. 1415 01:12:15,681 --> 01:12:17,747 It's part of the job. 1416 01:12:20,048 --> 01:12:25,051 So, I suddenly thought that I was the problem, you know. 1417 01:12:25,086 --> 01:12:28,758 That I was the one who was sexualizing it. 1418 01:12:28,793 --> 01:12:32,256 That I was just young and uptight. 1419 01:12:32,291 --> 01:12:33,862 So, I... 1420 01:12:34,832 --> 01:12:36,931 ...I put my hands on his shoulders, 1421 01:12:36,966 --> 01:12:41,870 but I couldn't actually move them at all over his body. 1422 01:12:41,905 --> 01:12:44,334 I just stood there. 1423 01:12:44,369 --> 01:12:46,204 My hands wouldn't move. 1424 01:12:46,239 --> 01:12:51,616 And then he said he would give me a massage first. 1425 01:12:51,651 --> 01:12:53,783 To relax me. 1426 01:12:56,018 --> 01:13:00,185 And he said, "Look, all the girls do it. 1427 01:13:00,220 --> 01:13:02,693 It's just work." 1428 01:13:02,728 --> 01:13:05,498 And then he said, "Take your top off." 1429 01:13:05,533 --> 01:13:07,896 Very matter-of-fact. 1430 01:13:07,931 --> 01:13:10,162 "Take your bra off." 1431 01:13:14,773 --> 01:13:17,642 And I did. 1432 01:13:17,677 --> 01:13:21,778 I was terrified, but I just thought, 1433 01:13:21,813 --> 01:13:24,880 "Get through it. Do it." 1434 01:13:26,653 --> 01:13:28,719 And then my trousers were off, 1435 01:13:28,754 --> 01:13:32,855 and he was standing over me... 1436 01:13:32,890 --> 01:13:35,418 masturbating. 1437 01:13:35,453 --> 01:13:39,125 I asked him to leave me alone, 1438 01:13:39,160 --> 01:13:42,260 but he kept asking for different things. 1439 01:13:42,295 --> 01:13:45,934 And then he suggested a shower, and I got up. 1440 01:13:46,739 --> 01:13:50,268 And he carried on... 1441 01:13:50,303 --> 01:13:52,402 masturbating. 1442 01:13:52,437 --> 01:13:54,437 And I kept crying. 1443 01:13:54,472 --> 01:13:57,440 And I was sobbing, and the water was pouring down, 1444 01:13:57,475 --> 01:14:02,247 and he was still masturbating. 1445 01:14:03,052 --> 01:14:04,557 Then he got angry. 1446 01:14:04,592 --> 01:14:08,660 I think my crying was so loud it put him off. 1447 01:14:08,695 --> 01:14:13,797 And he left the bathroom, and I locked the door. 1448 01:14:13,832 --> 01:14:15,359 (shower running) 1449 01:14:15,394 --> 01:14:19,264 And I could still hear him on the other side. 1450 01:14:19,299 --> 01:14:23,037 Still the sounds of him masturbating. 1451 01:14:24,942 --> 01:14:27,107 Finally, I went back into the room itself 1452 01:14:27,142 --> 01:14:31,078 and grabbed my clothes and belongings, and I just ran. 1453 01:14:31,113 --> 01:14:33,377 I ran down the street. 1454 01:14:33,412 --> 01:14:37,656 I've never run that fast in my life. 1455 01:14:43,488 --> 01:14:45,961 How do you feel about it now? 1456 01:14:51,903 --> 01:14:54,497 (sighs): I... 1457 01:14:54,532 --> 01:14:56,873 I... I feel like 1458 01:14:56,908 --> 01:15:01,207 it dictated a certain direction my life took. 1459 01:15:01,242 --> 01:15:05,013 That-- I just felt that it was this huge e-error of judgment 1460 01:15:05,048 --> 01:15:08,786 that sort of marked me and all my decisions. 1461 01:15:09,756 --> 01:15:11,283 And... 1462 01:15:12,957 --> 01:15:15,727 ...I felt such shame... 1463 01:15:17,456 --> 01:15:21,095 ...that I let him do that. 1464 01:15:23,495 --> 01:15:26,265 Did you think that he had done the same to other girls? 1465 01:15:26,300 --> 01:15:28,905 I thought that he must've tried it. 1466 01:15:30,711 --> 01:15:33,239 (voice breaking): But that they'd all s... 1467 01:15:34,748 --> 01:15:36,979 ...they'd all said no. 1468 01:15:40,446 --> 01:15:44,184 It was like he t-took my voice that day. 1469 01:15:46,254 --> 01:15:51,191 Just when I was about to start finding it. 1470 01:15:51,226 --> 01:15:52,896 (sniffles) 1471 01:15:53,998 --> 01:15:56,229 -(phones ringing) -(busy TV and office chatter) 1472 01:15:59,432 --> 01:16:00,629 DEAN: Yes? 1473 01:16:00,664 --> 01:16:01,905 WOMAN (over phone): I have Harvey Weinstein 1474 01:16:01,940 --> 01:16:03,973 on the phone for you. 1475 01:16:04,008 --> 01:16:06,239 DEAN: Put him through. Thank you. 1476 01:16:08,177 --> 01:16:10,309 HARVEY: Dean, how are you? This is Harvey. 1477 01:16:10,344 --> 01:16:13,048 Hi, Harvey. What can I do for you? 1478 01:16:13,083 --> 01:16:16,117 If I hadn't made movies, I would've been a journalist. 1479 01:16:17,021 --> 01:16:19,725 Dean, I heard someone was working on a story about me. 1480 01:16:19,760 --> 01:16:22,420 Yes. If you'd like to talk to the reporters on the record, 1481 01:16:22,455 --> 01:16:24,961 -they'd welcome that. -I want to talk to you, Dean. 1482 01:16:24,996 --> 01:16:27,128 Well, talk to my reporters about your concerns. 1483 01:16:27,163 --> 01:16:29,427 I'm sorry. I have work to do. 1484 01:16:29,462 --> 01:16:30,560 Are you gonna hang up? 1485 01:16:30,595 --> 01:16:33,266 Unless you have anything else to say. 1486 01:16:33,301 --> 01:16:35,037 I love the truth. 1487 01:16:35,072 --> 01:16:37,710 People make up stories a lot. 1488 01:16:37,745 --> 01:16:39,074 Be careful of that. 1489 01:16:39,109 --> 01:16:41,340 That's fine, Harvey. Goodbye. 1490 01:16:42,640 --> 01:16:44,882 ♪ ♪ 1491 01:16:57,622 --> 01:16:59,259 -Hi, Chanel. -Hey, Dean. 1492 01:16:59,294 --> 01:17:00,865 Hey, Tim. 1493 01:17:06,268 --> 01:17:09,236 -Matt, you got a minute? -Yeah. 1494 01:17:09,271 --> 01:17:10,842 DEAN: So, what do we have? 1495 01:17:10,877 --> 01:17:13,779 Well, the biggest thing is the documents that Jodi got 1496 01:17:13,814 --> 01:17:15,275 from Zelda Perkins in London. 1497 01:17:15,310 --> 01:17:17,376 Rose is still off the record, 1498 01:17:17,411 --> 01:17:20,577 but she has given us permission to write about her settlement. 1499 01:17:20,612 --> 01:17:22,986 We're just trying to figure out a way to confirm it. 1500 01:17:23,021 --> 01:17:25,054 Harvey offered her a million dollars recently 1501 01:17:25,089 --> 01:17:27,650 for her silence. 1502 01:17:27,685 --> 01:17:29,322 -And? -Rose refused, 1503 01:17:29,357 --> 01:17:30,994 but she doesn't want us to quote her. 1504 01:17:31,029 --> 01:17:32,721 There are still no on-the-record sources. 1505 01:17:32,756 --> 01:17:34,030 NDAs are a problem. 1506 01:17:34,065 --> 01:17:36,329 MEGAN: Laura Madden didn't sign one. 1507 01:17:36,364 --> 01:17:39,167 She's the only ex-assistant who is technically free to speak. 1508 01:17:39,202 --> 01:17:41,037 Ashley and Gwyneth didn't sign one either, 1509 01:17:41,072 --> 01:17:42,434 but they're not ready to go on the record. 1510 01:17:42,469 --> 01:17:44,436 But Laura Madden has to deal with something 1511 01:17:44,471 --> 01:17:46,779 -very different right now. -She has breast cancer. 1512 01:17:46,814 --> 01:17:49,947 She has to go into surgery, so it's not likely. 1513 01:17:49,982 --> 01:17:51,850 I'm still leaving messages for Rowena Chiu, 1514 01:17:51,885 --> 01:17:54,149 but there's no engagement. 1515 01:17:54,184 --> 01:17:55,579 So, no more proven settlements. 1516 01:17:55,614 --> 01:17:58,483 Ambra Battilana Gutierrez almost certainly settled. 1517 01:17:58,518 --> 01:18:00,892 And John Schmidt confirmed that Miramax settled 1518 01:18:00,927 --> 01:18:02,454 with the woman I visited in Queens. 1519 01:18:02,489 --> 01:18:04,522 Anything more on the article from The New Yorker? 1520 01:18:04,557 --> 01:18:05,831 No. 1521 01:18:05,866 --> 01:18:09,758 Lanny Davis and David Boies want to come talk to us. 1522 01:18:09,793 --> 01:18:11,298 What do you think? 1523 01:18:11,333 --> 01:18:13,300 Don't we want to wait and push for 1524 01:18:13,335 --> 01:18:15,203 an on-the-record interview with Weinstein? 1525 01:18:15,238 --> 01:18:16,369 It's your call, Binky. 1526 01:18:16,404 --> 01:18:19,207 I'd like to talk to Lanny at least. 1527 01:18:19,242 --> 01:18:20,846 See what he has to say. 1528 01:18:20,881 --> 01:18:22,705 LANNY: Harvey's not always that rational. 1529 01:18:22,740 --> 01:18:24,916 The reason I'm here as his representative 1530 01:18:24,951 --> 01:18:26,577 is not to try to kill anything. 1531 01:18:26,612 --> 01:18:28,777 I want to know that if you're including something 1532 01:18:28,812 --> 01:18:31,989 like Rósa McGowan's claim, then we can defend that. 1533 01:18:32,024 --> 01:18:33,452 REBECCA: Of course. 1534 01:18:33,487 --> 01:18:35,190 Please. 1535 01:18:38,558 --> 01:18:42,560 I know you'll be investigating with due diligence. 1536 01:18:42,595 --> 01:18:43,627 -Lanny... -Mm-hmm? 1537 01:18:43,662 --> 01:18:45,497 ...you'll have every chance to respond. 1538 01:18:45,532 --> 01:18:47,532 Oh. Uh... 1539 01:18:47,567 --> 01:18:49,600 And I trust it's okay to record this? 1540 01:18:49,635 --> 01:18:51,800 Oh, of course. Sure. 1541 01:18:51,835 --> 01:18:55,507 I don't expect you to name sources, but if it's possible 1542 01:18:55,542 --> 01:18:58,983 for you to let me know overall what your story's about? 1543 01:18:59,018 --> 01:19:01,348 We're looking into problematic behavior 1544 01:19:01,383 --> 01:19:03,449 towards women by Weinstein. 1545 01:19:04,254 --> 01:19:06,716 Okay. (inhales deeply) 1546 01:19:06,751 --> 01:19:10,720 Harvey adamantly denies any allegation of rape or assault. 1547 01:19:10,755 --> 01:19:12,425 Nothing criminal. 1548 01:19:12,460 --> 01:19:16,693 But he is aware of complaints about his treatment of women, 1549 01:19:16,728 --> 01:19:19,201 and he is working on that. 1550 01:19:20,006 --> 01:19:23,205 Powerful men of an older generation 1551 01:19:23,240 --> 01:19:24,635 are changing their understanding 1552 01:19:24,670 --> 01:19:26,604 of the meaning of the word "consensual." 1553 01:19:26,639 --> 01:19:28,573 Why women don't feel it's consensual 1554 01:19:28,608 --> 01:19:31,444 even if a man convinces himself it is. 1555 01:19:31,479 --> 01:19:34,051 Do you want to expand on that? 1556 01:19:34,086 --> 01:19:36,647 Uh, I believe (chuckles) 1557 01:19:36,682 --> 01:19:39,749 there's a story to be told about the evolution of men. 1558 01:19:39,784 --> 01:19:42,356 And, in particular, Harvey on this subject. 1559 01:19:42,391 --> 01:19:45,128 Uh, would he be willing to talk to us about it? 1560 01:19:45,163 --> 01:19:47,394 On the record. 1561 01:19:48,331 --> 01:19:50,859 He has to deal with his wife and children 1562 01:19:50,894 --> 01:19:52,168 before anything else. 1563 01:19:52,973 --> 01:19:58,438 You're adamant Rose McGowan's rape accusation is false. 1564 01:19:58,473 --> 01:20:00,242 Why is that? 1565 01:20:00,277 --> 01:20:01,980 Did she tell anybody right away? 1566 01:20:02,015 --> 01:20:03,443 Did she show any signs of distress? 1567 01:20:03,478 --> 01:20:06,413 She told her manager and a lawyer. 1568 01:20:08,450 --> 01:20:11,187 Harvey was aware that there was a problem with Rose, 1569 01:20:11,222 --> 01:20:13,651 but not that she was accusing him of rape. 1570 01:20:13,686 --> 01:20:16,225 So I draw a bright line on the word "rape." 1571 01:20:16,260 --> 01:20:18,623 Anything below that line, 1572 01:20:18,658 --> 01:20:21,758 uh, he was aware of feelings, concerns. 1573 01:20:21,793 --> 01:20:23,199 Of what kind? 1574 01:20:23,234 --> 01:20:24,497 I'm sorry. What... 1575 01:20:24,532 --> 01:20:26,829 If the concerns were not about rape, 1576 01:20:26,864 --> 01:20:28,699 what were they about? 1577 01:20:30,472 --> 01:20:33,506 The only way I can answer is, um... 1578 01:20:34,982 --> 01:20:36,509 ...a sense of exploitation 1579 01:20:36,544 --> 01:20:40,843 because of that disparate power relationship. 1580 01:20:40,878 --> 01:20:44,847 There's mental coercion that isn't physical coercion. 1581 01:20:44,882 --> 01:20:47,388 Lisa Bloom has been working with Harvey 1582 01:20:47,423 --> 01:20:49,093 to help him recognize the difference. 1583 01:20:49,128 --> 01:20:50,457 Lisa Bloom? 1584 01:20:50,492 --> 01:20:52,294 Yeah. 1585 01:20:52,329 --> 01:20:54,857 MEGAN: If Harvey had been made aware 1586 01:20:54,892 --> 01:21:00,104 of McGowan's concerns at the time, how did he respond? 1587 01:21:01,338 --> 01:21:03,635 I think he had dealings legally with her about them. 1588 01:21:03,670 --> 01:21:08,178 And how would you characterize those legal dealings? 1589 01:21:09,874 --> 01:21:11,445 I think he became aware that 1590 01:21:11,480 --> 01:21:14,184 she did not regard what happened as okay with her. 1591 01:21:14,219 --> 01:21:15,746 I'm not talking about rape. 1592 01:21:15,781 --> 01:21:19,992 I'm talking about the effect he had on Rose McGowan. 1593 01:21:20,027 --> 01:21:22,555 And that rather than fighting... 1594 01:21:23,360 --> 01:21:24,997 "Rather than fighting"? 1595 01:21:25,032 --> 01:21:28,231 Then... then what? 1596 01:21:30,598 --> 01:21:33,764 I-I think he has agreed to settlements 1597 01:21:33,799 --> 01:21:36,437 rather than litigating what might have been litigated. 1598 01:21:36,472 --> 01:21:39,506 As Harvey saw it, it was better to settle, 1599 01:21:39,541 --> 01:21:41,310 even if you haven't done anything wrong. 1600 01:21:41,345 --> 01:21:43,576 He preferred to settle. 1601 01:21:45,118 --> 01:21:48,647 Were there other cases of questionable intimate relations 1602 01:21:48,682 --> 01:21:51,287 with women in which Weinstein settled? 1603 01:21:53,555 --> 01:21:57,095 Let's say for now, even on a background basis, 1604 01:21:57,130 --> 01:21:59,724 that I need to find out what my limits are legally. 1605 01:21:59,759 --> 01:22:03,629 Even if on background, I'm confirming settlements. 1606 01:22:03,664 --> 01:22:08,271 But the-the answer is yes, there have been. 1607 01:22:10,968 --> 01:22:13,111 How many? 1608 01:22:14,807 --> 01:22:16,345 (softly): No. 1609 01:22:17,117 --> 01:22:18,875 (Lanny chuckles) 1610 01:22:18,910 --> 01:22:22,417 To admit to settlements this early, they're in real trouble. 1611 01:22:22,452 --> 01:22:24,221 -We need to find out a number. -(Megan chuckles) 1612 01:22:24,256 --> 01:22:25,684 We need to corroborate each one. 1613 01:22:25,719 --> 01:22:27,686 -I'm on it. -(phone vibrating) 1614 01:22:27,721 --> 01:22:31,624 Have you guys had any dealings with Diana Filip? 1615 01:22:31,659 --> 01:22:33,758 -No. -I said no to speaking at a women's conference. 1616 01:22:33,793 --> 01:22:36,794 -She just keeps on calling me. -Did you have her checked out? 1617 01:22:36,829 --> 01:22:38,565 Security consultant says she's legit, 1618 01:22:38,600 --> 01:22:40,732 but who has time for these random people? 1619 01:22:42,934 --> 01:22:45,176 (phone vibrating) 1620 01:22:54,077 --> 01:22:55,417 Hello? 1621 01:22:55,452 --> 01:22:56,814 WOMAN (over phone): I worked at Miramax. 1622 01:22:56,849 --> 01:22:59,091 Talk to Irwin Reiter. He hates Weinstein. 1623 01:22:59,126 --> 01:23:00,521 (line clicks) 1624 01:23:05,165 --> 01:23:07,396 (phone vibrating) 1625 01:23:10,500 --> 01:23:12,302 Hey. Are you okay? 1626 01:23:12,337 --> 01:23:15,107 JODI (over phone): Did I wake you? 1627 01:23:15,142 --> 01:23:17,670 Um, yeah. What's up? 1628 01:23:17,705 --> 01:23:20,937 JODI: What do you know about Irwin Reiter? 1629 01:23:22,215 --> 01:23:25,348 Hang on. I put together a file on him. 1630 01:23:25,383 --> 01:23:28,582 I need to write a good fucking email. 1631 01:23:40,464 --> 01:23:43,201 Hi. Thanks for meeting me. 1632 01:23:43,236 --> 01:23:44,961 You want to get me killed? 1633 01:23:52,179 --> 01:23:56,808 So, Irwin, you've been an accountant for the Weinsteins 1634 01:23:56,843 --> 01:23:58,546 for 30 years. 1635 01:24:00,110 --> 01:24:01,417 (pours drink) 1636 01:24:01,452 --> 01:24:02,979 I pick up the check, 1637 01:24:03,014 --> 01:24:04,915 and I reserve the right to leave after five minutes. 1638 01:24:04,950 --> 01:24:06,081 (clears throat) 1639 01:24:06,116 --> 01:24:09,458 So, um... what do you want to know? 1640 01:24:09,493 --> 01:24:11,724 We have information on several settlements 1641 01:24:11,759 --> 01:24:13,528 that Weinstein made in the '90s, 1642 01:24:13,563 --> 01:24:16,333 paid to actresses and ex-employees. 1643 01:24:16,368 --> 01:24:19,600 Could you tell me anything about that? 1644 01:24:21,670 --> 01:24:23,868 Could you confirm those settlements 1645 01:24:23,903 --> 01:24:25,474 and how it was from your perspective? 1646 01:24:25,509 --> 01:24:27,575 My perspective? 1647 01:24:28,611 --> 01:24:30,974 Would it be company money that was used? 1648 01:24:32,549 --> 01:24:35,946 You wrote that we're from the same tiny world. 1649 01:24:35,981 --> 01:24:37,288 Yeah. 1650 01:24:37,323 --> 01:24:39,356 Summers at bungalows in the Catskills. 1651 01:24:39,391 --> 01:24:41,985 Meals at Lefty's and Pop-Ins. 1652 01:24:42,020 --> 01:24:44,988 What do you remember about those holidays? 1653 01:24:45,023 --> 01:24:48,299 Gosh, I remember so many things. 1654 01:24:48,334 --> 01:24:50,026 It's the first time I remember seeing 1655 01:24:50,061 --> 01:24:52,127 my grandmother's arms bare. 1656 01:24:52,162 --> 01:24:56,967 I knew those tattoos meant something seismic. 1657 01:24:57,002 --> 01:24:58,837 Yeah, h-how did you know? 1658 01:24:58,872 --> 01:25:00,212 I just sensed it. 1659 01:25:00,247 --> 01:25:03,281 Did your family discuss it? 1660 01:25:06,451 --> 01:25:09,221 Who else are you talking to? 1661 01:25:09,256 --> 01:25:11,553 I can't disclose that, Irwin. 1662 01:25:13,722 --> 01:25:17,020 You know, my parents, uh, they couldn't go there. 1663 01:25:17,055 --> 01:25:19,429 They rarely discussed it. 1664 01:25:20,696 --> 01:25:22,795 It's so mysterious, isn't it? 1665 01:25:23,600 --> 01:25:25,963 Why some families talk. 1666 01:25:25,998 --> 01:25:27,602 Some don't. 1667 01:25:29,199 --> 01:25:34,202 The money Weinstein was spending was, you know, crazy. 1668 01:25:34,237 --> 01:25:35,247 I tried. 1669 01:25:35,282 --> 01:25:36,941 I tried many times to 1670 01:25:36,976 --> 01:25:39,911 get the board to do something about him, but they just kept 1671 01:25:39,946 --> 01:25:42,419 ignoring his behavior and keeping him on. 1672 01:25:42,454 --> 01:25:44,586 Why is that? 1673 01:25:45,490 --> 01:25:48,392 Have you talked to L.O.C.? 1674 01:25:48,427 --> 01:25:50,856 Or, uh, Z.P.? 1675 01:25:50,891 --> 01:25:53,122 Who is L.O.C.? 1676 01:25:53,157 --> 01:25:55,300 There was this memo. 1677 01:25:55,335 --> 01:25:58,402 Let me ask you something, Jodi, that's really puzzling me. 1678 01:25:58,437 --> 01:26:01,130 Why are you asking about the '90s 1679 01:26:01,165 --> 01:26:04,903 when Weinstein has committed so many more recent offenses? 1680 01:26:06,313 --> 01:26:08,676 I got to go. 1681 01:26:08,711 --> 01:26:10,975 -I'll give you a call. -Irwin. 1682 01:26:15,113 --> 01:26:17,355 ♪ ♪ 1683 01:26:35,232 --> 01:26:38,475 (breathes deeply) 1684 01:26:42,272 --> 01:26:44,074 (door opens) 1685 01:26:44,109 --> 01:26:46,076 (crying): Mom. 1686 01:26:46,111 --> 01:26:47,715 I had a nightmare. 1687 01:26:47,750 --> 01:26:50,850 -Oh, honey, come here. -(sobs) 1688 01:26:52,953 --> 01:26:56,460 -(crying softly) -(shushing) 1689 01:26:56,495 --> 01:26:58,726 (whispering): It's okay. It's okay. 1690 01:26:58,761 --> 01:27:00,530 I heard that Ambra Battilana Gutierrez 1691 01:27:00,565 --> 01:27:02,697 just got a seven-figure settlement. 1692 01:27:02,732 --> 01:27:06,668 And that Weinstein now owns the audio of the incident? 1693 01:27:07,935 --> 01:27:11,101 These settlements, Lanny... 1694 01:27:11,136 --> 01:27:12,608 what are we talking? 1695 01:27:13,842 --> 01:27:16,139 I can't tell you that, Megan. 1696 01:27:16,174 --> 01:27:17,580 You know that. 1697 01:27:17,615 --> 01:27:19,142 I'm not talking about naming you, of course. 1698 01:27:19,177 --> 01:27:22,948 It would just be great for background 1699 01:27:22,983 --> 01:27:24,213 to know a number 1700 01:27:24,248 --> 01:27:27,117 of the other settlements that you're aware of. 1701 01:27:27,922 --> 01:27:30,285 -I'm not a bad guy here. -I know that. 1702 01:27:30,320 --> 01:27:32,694 My profession is to get the facts 1703 01:27:32,729 --> 01:27:35,532 into the hands of reporters, but... 1704 01:27:35,567 --> 01:27:38,436 (laughs): you know, I can't help. 1705 01:27:40,935 --> 01:27:43,903 I keep getting 40 in my head. 1706 01:27:43,938 --> 01:27:45,003 (sighs) 1707 01:27:45,038 --> 01:27:47,775 Which would be ridiculous, right? 1708 01:27:50,274 --> 01:27:52,010 Right? 1709 01:27:52,045 --> 01:27:53,616 (smacks lips) 1710 01:27:55,114 --> 01:27:56,520 It's not 40. 1711 01:27:58,821 --> 01:28:02,625 Seriously, it's-it's, uh, less than 40. 1712 01:28:02,660 --> 01:28:04,627 Good. That's a relief. 1713 01:28:04,662 --> 01:28:06,222 -(scoffs): Sure. -(laughs) 1714 01:28:08,160 --> 01:28:10,160 So... 1715 01:28:10,965 --> 01:28:14,967 ...less than half of 40, then? 1716 01:28:15,002 --> 01:28:15,902 Check. 1717 01:28:15,937 --> 01:28:17,409 Oh, and what the fuck, Lanny? 1718 01:28:17,444 --> 01:28:20,005 We heard that Ronan Farrow is working on a story. 1719 01:28:20,040 --> 01:28:21,072 No, no. 1720 01:28:21,107 --> 01:28:23,910 That is done. Over. 1721 01:28:25,518 --> 01:28:28,079 I don't see you as a bad guy, Lanny. 1722 01:28:28,884 --> 01:28:31,456 I-I don't. I never have. I respect you. 1723 01:28:31,491 --> 01:28:33,084 Uh, I respect you. 1724 01:28:35,924 --> 01:28:37,990 (sighs) 1725 01:28:38,025 --> 01:28:41,224 This is all gonna come out, Lanny. 1726 01:28:41,259 --> 01:28:43,226 Publicly. 1727 01:28:43,261 --> 01:28:44,601 Generally does. 1728 01:28:44,636 --> 01:28:46,702 (chuckles) 1729 01:28:46,737 --> 01:28:48,869 -(laughs): Okay. -(laughing) 1730 01:28:50,675 --> 01:28:53,478 Wh... What am I laughing about? 1731 01:28:53,513 --> 01:28:55,370 (both laugh) 1732 01:28:55,405 --> 01:28:58,714 (sighs): Oh, Megan. 1733 01:28:59,651 --> 01:29:01,046 Lanny. 1734 01:29:09,694 --> 01:29:11,925 I'd say eight to 12 settlements. 1735 01:29:17,504 --> 01:29:19,537 (sighs softly) 1736 01:29:24,808 --> 01:29:27,710 And do you think that's normal? 1737 01:29:27,745 --> 01:29:29,877 For men to make so many payoffs? 1738 01:29:35,181 --> 01:29:37,951 I do. Yeah. 1739 01:29:41,451 --> 01:29:44,023 It feels like we're so close. 1740 01:29:44,058 --> 01:29:47,994 Do you think we'll get it? What if we don't? 1741 01:29:48,029 --> 01:29:49,732 I'm having nightmares about him. 1742 01:29:49,767 --> 01:29:52,603 -Oh, my God. I have them, too. -Yeah? 1743 01:29:52,638 --> 01:29:54,396 I'm terrified we know all this 1744 01:29:54,431 --> 01:29:57,839 and we might go to our graves knowing it. 1745 01:29:57,874 --> 01:29:59,434 The story will run. 1746 01:29:59,469 --> 01:30:02,943 My worry is people won't care. 1747 01:30:02,978 --> 01:30:06,177 And he won't even be slowed down, let alone stopped. 1748 01:30:06,212 --> 01:30:08,652 It's like an ocean of wrongdoing. 1749 01:30:08,687 --> 01:30:10,148 I mean, can you imagine 1750 01:30:10,183 --> 01:30:13,591 how many Harveys there are out there, every day? 1751 01:30:13,626 --> 01:30:15,857 I sometimes wonder... 1752 01:30:18,488 --> 01:30:22,193 ...when I had Mira, if... 1753 01:30:23,394 --> 01:30:27,297 ...if all the trauma, not just in me but in... 1754 01:30:27,332 --> 01:30:30,839 but in all w-women I talked to, if it just... 1755 01:30:30,874 --> 01:30:33,105 this darkness, this constant violence, 1756 01:30:33,140 --> 01:30:35,844 if it just sort of imploded. 1757 01:30:36,781 --> 01:30:41,619 Maybe-maybe that's part of the depression that hits women. 1758 01:30:45,185 --> 01:30:48,318 Do you wish you hadn't signed up for this story? 1759 01:30:50,124 --> 01:30:51,926 Do you? 1760 01:30:53,424 --> 01:30:54,489 No. 1761 01:30:54,524 --> 01:30:56,799 (chuckles): No. 1762 01:31:03,170 --> 01:31:07,777 JODI: The last time we met, you mentioned a memo? 1763 01:31:13,752 --> 01:31:14,982 (smacks lips) 1764 01:31:15,017 --> 01:31:18,656 It was, uh, from an ex-executive, 1765 01:31:18,691 --> 01:31:20,482 and it was extensive, scathing. 1766 01:31:20,517 --> 01:31:22,022 She sent it to the board. 1767 01:31:22,057 --> 01:31:24,387 When was this? How did they react? 1768 01:31:24,422 --> 01:31:26,488 Oh, it was a short burst of behind-doors mayhem, 1769 01:31:26,523 --> 01:31:28,523 and then she left. 1770 01:31:28,558 --> 01:31:30,932 What did her memo say? 1771 01:31:30,967 --> 01:31:33,264 That the company was a toxic environment. 1772 01:31:35,565 --> 01:31:37,235 Would anyone have a copy? 1773 01:31:37,270 --> 01:31:38,907 (laughs) 1774 01:31:44,277 --> 01:31:45,848 Hey. 1775 01:31:46,983 --> 01:31:49,819 -Sorry it's so late. -Mm. 1776 01:31:52,351 --> 01:31:54,516 -(Megan sighs) -JODI: You okay? 1777 01:31:54,551 --> 01:31:56,628 Uh, Talia was up late. 1778 01:31:56,663 --> 01:31:58,091 Violet woke up twice. 1779 01:31:58,126 --> 01:32:00,456 I have an inbox filled with enraged people 1780 01:32:00,491 --> 01:32:03,866 about this insurance story, which is going to be huge. 1781 01:32:03,901 --> 01:32:07,529 There's already hundreds of emails here, 1782 01:32:07,564 --> 01:32:08,904 and there is... (laughs) 1783 01:32:08,939 --> 01:32:11,170 a hurricane heading towards Florida. 1784 01:32:11,205 --> 01:32:13,535 So, I am going to somehow fly down there 1785 01:32:13,570 --> 01:32:15,141 and move my dad someplace else 1786 01:32:15,176 --> 01:32:17,209 before he is literally blown away. 1787 01:32:17,244 --> 01:32:20,575 And I have a slight nervous twitch in my eye. 1788 01:32:20,610 --> 01:32:22,313 Let me see. 1789 01:32:24,922 --> 01:32:26,614 (Ron sighs) 1790 01:32:26,649 --> 01:32:29,386 (laughter, playful chatter) 1791 01:32:30,829 --> 01:32:32,488 -Hey. Hey. -Come here, Crabby. 1792 01:32:32,523 --> 01:32:34,732 -Get that raisin. -Holly? -(laughter continues) 1793 01:32:34,767 --> 01:32:36,525 -(ringtone playing) -Slow down! 1794 01:32:36,560 --> 01:32:38,934 Um, here. Will you hold Crabby for a second? 1795 01:32:38,969 --> 01:32:40,364 Least they're having fun. 1796 01:32:41,598 --> 01:32:43,235 Hi. This is Jodi Kantor. 1797 01:32:43,270 --> 01:32:44,940 ROWENA (over phone): This is Rowena Chiu. 1798 01:32:44,975 --> 01:32:46,777 I'm in New York. 1799 01:32:46,812 --> 01:32:48,944 Do you still want to meet up? 1800 01:32:49,782 --> 01:32:51,881 ROWENA: I couldn't tell anyone. 1801 01:32:51,916 --> 01:32:55,247 Not my parents, not even my husband. 1802 01:32:55,282 --> 01:32:57,018 Why not? 1803 01:32:58,120 --> 01:33:00,450 I grew up in an immigrant household. 1804 01:33:00,485 --> 01:33:03,189 I was taught to keep my head down, 1805 01:33:03,224 --> 01:33:07,061 work hard and not draw attention to myself, you know? 1806 01:33:07,096 --> 01:33:08,557 In Chinese culture, 1807 01:33:08,592 --> 01:33:12,495 I felt I had to protect my family at all costs. 1808 01:33:12,530 --> 01:33:16,037 And I was young, scared. 1809 01:33:18,404 --> 01:33:21,845 Can you tell me anything about what happened in Venice? 1810 01:33:24,113 --> 01:33:27,048 This is off the record, yeah? 1811 01:33:30,713 --> 01:33:32,251 I had the evening shifts, 1812 01:33:32,286 --> 01:33:35,386 going through notes on screenplays with Harvey. 1813 01:33:35,421 --> 01:33:41,260 One night, we were working, and he kept trying to touch me. 1814 01:33:41,295 --> 01:33:43,460 I didn't want to make him angry. 1815 01:33:43,495 --> 01:33:46,903 He's a very big man. 1816 01:33:46,938 --> 01:33:49,202 I kept trying to get back to the notes. 1817 01:33:49,237 --> 01:33:52,535 And that went on for a few hours, 1818 01:33:52,570 --> 01:33:54,504 just trying to avoid him. 1819 01:33:54,539 --> 01:33:56,572 How did you do that? 1820 01:33:57,784 --> 01:34:00,576 I would just fight him off. 1821 01:34:01,744 --> 01:34:03,546 I'd worn two pairs of tights 1822 01:34:03,581 --> 01:34:07,715 to buy me some time if I ever needed it. 1823 01:34:07,750 --> 01:34:10,553 But finally, 1824 01:34:10,588 --> 01:34:13,897 he held me down. 1825 01:34:13,932 --> 01:34:17,901 Not forcefully, but like it was a game. 1826 01:34:17,936 --> 01:34:19,067 (stammers softly) 1827 01:34:19,102 --> 01:34:23,434 Then he parted my legs, 1828 01:34:23,469 --> 01:34:25,370 and he said... 1829 01:34:26,505 --> 01:34:30,914 "Please, just one thrust, and it'll all be over." 1830 01:34:34,854 --> 01:34:36,084 I got away. 1831 01:34:36,119 --> 01:34:38,053 I was traumatized. 1832 01:34:38,088 --> 01:34:39,351 I was a Christian. 1833 01:34:39,386 --> 01:34:42,156 I was still with my first boyfriend. 1834 01:34:42,191 --> 01:34:44,653 And you shared this with Zelda? 1835 01:34:44,688 --> 01:34:50,098 Zelda was completely enraged and very brave in facing him. 1836 01:34:50,133 --> 01:34:51,627 We both resigned. 1837 01:34:51,662 --> 01:34:53,596 (inhales deeply) 1838 01:34:53,631 --> 01:34:56,764 But I couldn't get a new job after leaving Miramax. (sighs) 1839 01:34:56,799 --> 01:34:58,942 Everyone kept saying, if I worked for Harvey, 1840 01:34:58,977 --> 01:35:00,306 why would I leave? 1841 01:35:01,738 --> 01:35:04,343 The NDA that we signed, 1842 01:35:04,378 --> 01:35:06,708 it stipulated that if I ever had trouble 1843 01:35:06,743 --> 01:35:10,613 getting a job in film again, I was to go back to Harvey 1844 01:35:10,648 --> 01:35:13,022 or his lawyer Hutensky for help. 1845 01:35:13,816 --> 01:35:17,026 I asked them for a reference, 1846 01:35:17,061 --> 01:35:21,360 and Hutensky, he kept repeating... 1847 01:35:21,395 --> 01:35:23,527 (sighs) 1848 01:35:23,562 --> 01:35:25,661 What? What was he saying? 1849 01:35:28,237 --> 01:35:31,601 How much Harvey valued me. 1850 01:35:35,310 --> 01:35:38,641 We agreed I would return to Miramax 1851 01:35:38,676 --> 01:35:42,084 under strict conditions. 1852 01:35:43,120 --> 01:35:47,287 So I signed for Hong Kong. 1853 01:35:47,322 --> 01:35:50,818 I thought he would be far enough away. 1854 01:35:50,853 --> 01:35:52,556 I thought I'd be okay. 1855 01:35:52,591 --> 01:35:54,965 ♪ ♪ 1856 01:35:55,000 --> 01:35:57,330 But it was horrible. 1857 01:35:58,135 --> 01:35:59,662 I was a mess. 1858 01:35:59,697 --> 01:36:03,435 I felt incredibly alone. 1859 01:36:03,470 --> 01:36:05,635 I couldn't tell anyone about i, 1860 01:36:05,670 --> 01:36:10,277 and the isolation just ate into me. 1861 01:36:10,312 --> 01:36:12,741 (busy Cantonese chatter) 1862 01:36:12,776 --> 01:36:14,116 (speaks Cantonese) 1863 01:36:16,681 --> 01:36:18,450 (speaks Cantonese) 1864 01:36:18,485 --> 01:36:21,222 ROWENA: One day, I disappeared from work. 1865 01:36:22,962 --> 01:36:25,160 I wanted to be dead. 1866 01:36:25,932 --> 01:36:28,493 I didn't know how to be, 1867 01:36:28,528 --> 01:36:32,134 how to keep going, living with it. 1868 01:36:33,665 --> 01:36:39,273 I tried to kill myself, but I didn't know how. 1869 01:36:41,013 --> 01:36:43,541 I felt I failed at even that. 1870 01:36:47,811 --> 01:36:49,844 I want to give you this. 1871 01:36:50,649 --> 01:36:53,221 It's a description from an actress 1872 01:36:53,256 --> 01:36:55,322 you would know and recognize. 1873 01:36:59,559 --> 01:37:01,097 Mm. 1874 01:37:10,768 --> 01:37:12,108 What? 1875 01:37:12,143 --> 01:37:13,769 This person won't go on the record. 1876 01:37:13,804 --> 01:37:16,211 I can't put her in the story. 1877 01:37:22,747 --> 01:37:26,155 Uh... I-I didn't... 1878 01:37:26,190 --> 01:37:29,488 I-I didn't know anything like this. 1879 01:37:31,129 --> 01:37:32,755 (sighs) 1880 01:37:32,790 --> 01:37:35,890 I-I thought it was just e-extramarital bullshit. 1881 01:37:35,925 --> 01:37:38,167 It's not. 1882 01:37:44,241 --> 01:37:45,801 (sighs) 1883 01:37:45,836 --> 01:37:48,078 ♪ ♪ 1884 01:38:04,261 --> 01:38:06,492 Do with it what you want. 1885 01:38:16,702 --> 01:38:18,735 ♪ ♪ 1886 01:38:32,091 --> 01:38:35,158 (camera clicking) 1887 01:38:37,822 --> 01:38:40,163 ♪ ♪ 1888 01:38:57,743 --> 01:38:59,248 -(phone dings) -MAN (over TV): They have seen 1889 01:38:59,283 --> 01:39:02,284 not a single bit of aid or assistance, 1890 01:39:02,319 --> 01:39:04,748 and it's about 45 minutes' drive... 1891 01:39:04,783 --> 01:39:06,222 Shit. 1892 01:39:06,257 --> 01:39:07,619 This is it. 1893 01:39:08,391 --> 01:39:09,720 This is it. 1894 01:39:09,755 --> 01:39:11,524 (phone dings) 1895 01:39:17,400 --> 01:39:21,600 LAUREN: For your records, November 3rd, 2015. 1896 01:39:21,635 --> 01:39:24,471 I have experienced repeated harassment and abuse 1897 01:39:24,506 --> 01:39:26,803 from the head of this company. 1898 01:39:26,838 --> 01:39:31,841 I am a 28-year-old woman trying to make a living and a career. 1899 01:39:31,876 --> 01:39:33,414 I am a professional. 1900 01:39:33,449 --> 01:39:36,043 I am sexualized and diminished. 1901 01:39:36,078 --> 01:39:38,584 I have been fearful about speaking up, 1902 01:39:38,619 --> 01:39:42,192 but remaining silent is causing me great distress. 1903 01:39:42,227 --> 01:39:44,051 He told me, "I'm a bad boy, 1904 01:39:44,086 --> 01:39:46,790 but what's important is that I'm honest about it." 1905 01:39:46,825 --> 01:39:50,398 He said the only thing I was good for was making babies. 1906 01:39:50,433 --> 01:39:54,028 An assistant told me Harvey made her give him a massage 1907 01:39:54,063 --> 01:39:55,469 while he was naked. 1908 01:39:55,504 --> 01:39:58,703 It was horrible to see her so upset. 1909 01:39:58,738 --> 01:40:02,311 When I complained to their human resources executive, 1910 01:40:02,346 --> 01:40:04,115 the response was, 1911 01:40:04,150 --> 01:40:08,009 "Let us know if he hits you or crosses a line physically." 1912 01:40:08,044 --> 01:40:13,421 Harvey Weinstein is a 64-year-old world-famous man, 1913 01:40:13,456 --> 01:40:15,082 and this is his company. 1914 01:40:15,117 --> 01:40:21,264 The balance of power is me zero, Harvey Weinstein ten. 1915 01:40:29,901 --> 01:40:31,098 Go write. 1916 01:40:31,133 --> 01:40:32,836 MATT: You've got the story. 1917 01:40:32,871 --> 01:40:34,607 Once we publish, everything else will come out. 1918 01:40:34,642 --> 01:40:36,213 And talk to Lauren O'Connor. 1919 01:40:36,248 --> 01:40:38,347 -Yeah. -DEAN: Get ahold of the Weinstein Company board 1920 01:40:38,382 --> 01:40:39,414 for their response. 1921 01:40:39,449 --> 01:40:41,042 Let me call Lance Maerov. 1922 01:40:41,077 --> 01:40:43,286 Write it. Let's get ready. 1923 01:40:45,950 --> 01:40:48,720 NICOLE: My client does not want to be named. 1924 01:40:48,755 --> 01:40:51,525 That memo was never for public distribution. 1925 01:40:51,560 --> 01:40:52,724 REBECCA: Lauren? 1926 01:40:52,759 --> 01:40:54,429 NICOLE: My client is here, 1927 01:40:54,464 --> 01:40:56,398 but she's too upset to speak. 1928 01:40:56,433 --> 01:40:58,202 REBECCA: Lauren, I'm sorry 1929 01:40:58,237 --> 01:40:59,566 this is difficult for you. 1930 01:40:59,601 --> 01:41:01,469 We're not gonna publish the whole memo. 1931 01:41:01,504 --> 01:41:03,702 And we will make it absolutely clear 1932 01:41:03,737 --> 01:41:07,035 you were not the source and that you declined to comment. 1933 01:41:07,070 --> 01:41:10,445 But we do intend to use your name for its credibility. 1934 01:41:10,480 --> 01:41:12,678 If you were a victim of sexual assault, 1935 01:41:12,713 --> 01:41:15,516 we would absolutely keep your anonymity. 1936 01:41:15,551 --> 01:41:17,518 But as a witness to what went on, 1937 01:41:17,553 --> 01:41:20,884 it would make this story much stronger to name you. 1938 01:41:20,919 --> 01:41:23,854 Hi, Lance. This is Megan Twohey from The New York Times. 1939 01:41:23,889 --> 01:41:25,988 We have a memo here from Lauren O'Connor 1940 01:41:26,023 --> 01:41:27,297 to The Weinstein Company. 1941 01:41:27,332 --> 01:41:28,760 -What? Sh... -MEGAN: We want to know, 1942 01:41:28,795 --> 01:41:30,333 -what did you do about it? -Shit. 1943 01:41:30,368 --> 01:41:32,830 What did the board do about it? 1944 01:41:33,635 --> 01:41:35,965 (breathing heavily) 1945 01:41:37,771 --> 01:41:39,507 Lance? 1946 01:41:39,542 --> 01:41:40,739 We did try to change things 1947 01:41:40,774 --> 01:41:43,137 with the police complaint in 2015. 1948 01:41:43,172 --> 01:41:44,413 What about this memo? 1949 01:41:44,448 --> 01:41:45,810 It was there and then it was gone? 1950 01:41:45,845 --> 01:41:49,418 Look, we were all worried about Harvey's behavior. 1951 01:41:49,453 --> 01:41:51,585 Can I quote you, Lance? 1952 01:41:54,359 --> 01:41:57,591 Yes. Yes, you can. 1953 01:41:57,626 --> 01:42:00,330 So, Lauren's complaint? 1954 01:42:03,027 --> 01:42:06,600 It was withdrawn days after it was sent. 1955 01:42:06,635 --> 01:42:07,898 So, yeah, I let it go. 1956 01:42:07,933 --> 01:42:10,637 Well, why do you think it was withdrawn? 1957 01:42:10,672 --> 01:42:13,167 I really don't know why. 1958 01:42:13,202 --> 01:42:16,170 Look, are you sure that this isn't just young women 1959 01:42:16,205 --> 01:42:20,482 who want to sleep with a movie producer to try to get ahead? 1960 01:42:20,517 --> 01:42:22,682 We have decades of allegations, 1961 01:42:22,717 --> 01:42:26,147 accusations of harassment, assault, 1962 01:42:26,182 --> 01:42:28,721 rape and multiple settlements. 1963 01:42:31,022 --> 01:42:32,989 I know you're gonna need to speak to the board, 1964 01:42:33,024 --> 01:42:35,992 but could you wait until after the weekend? 1965 01:42:36,027 --> 01:42:38,335 Is that possible? 1966 01:42:38,370 --> 01:42:39,864 (clears throat) 1967 01:42:40,834 --> 01:42:42,636 Okay. 1968 01:42:50,943 --> 01:42:54,043 Ashley, I know that ideally a lot of women 1969 01:42:54,078 --> 01:42:58,355 would be jumping together, but that's not what's happening. 1970 01:42:58,390 --> 01:43:00,951 But we do have a series of incidents 1971 01:43:00,986 --> 01:43:02,854 and a predatory pattern. 1972 01:43:02,889 --> 01:43:04,790 You would be coming forward alone, 1973 01:43:04,825 --> 01:43:08,123 but you would be standing on a mountain of evidence. 1974 01:43:11,535 --> 01:43:13,095 Ashley? 1975 01:43:13,130 --> 01:43:17,099 ASHLEY: Yes. I'll think about it very seriously, Jodi. 1976 01:43:17,134 --> 01:43:18,408 I promise. 1977 01:43:18,443 --> 01:43:20,267 Thank you, Ashley. 1978 01:43:20,302 --> 01:43:21,741 (line clicks) 1979 01:43:23,415 --> 01:43:24,942 DEAN: We go with what we have. 1980 01:43:24,977 --> 01:43:28,110 I know we need to be mindful of The New Yorker, 1981 01:43:28,145 --> 01:43:29,947 but couldn't we wait just a little longer, 1982 01:43:29,982 --> 01:43:31,784 just-just for these women to commit? 1983 01:43:31,819 --> 01:43:33,588 No. We need to publish. 1984 01:43:33,623 --> 01:43:35,117 It's nothing like the whole story. 1985 01:43:35,152 --> 01:43:36,921 This can be the first arrow. 1986 01:43:36,956 --> 01:43:38,692 More women will come forward afterwards. 1987 01:43:38,727 --> 01:43:41,629 It could be so much stronger, Dean. 1988 01:43:41,664 --> 01:43:44,060 It's solid. 1989 01:43:44,095 --> 01:43:45,633 We need to go. 1990 01:43:45,668 --> 01:43:49,296 How much time will we give Weinstein to respond? 1991 01:43:49,331 --> 01:43:51,507 -24 hours? -I'd double it. 1992 01:43:51,542 --> 01:43:52,838 48 hours. 1993 01:43:52,873 --> 01:43:54,906 -That's fair. -DEAN: Two days? 1994 01:43:54,941 --> 01:43:57,348 How many people could Harvey and his team talk to 1995 01:43:57,383 --> 01:43:59,108 in that amount of time? 1996 01:44:00,111 --> 01:44:01,308 David? 1997 01:44:01,343 --> 01:44:02,815 I'd go with Rebecca. 1998 01:44:02,850 --> 01:44:05,455 We want to be irreproachable from the legal side. 1999 01:44:05,490 --> 01:44:07,556 DEAN: Good. Let's call Lanny. 2000 01:44:07,591 --> 01:44:10,526 We'll ask to speak to Harvey and his team at 1:00 tomorrow. 2001 01:44:10,561 --> 01:44:13,793 We'll tell them what we have and give him, um, 2002 01:44:13,828 --> 01:44:16,895 two days to respond or refute. 2003 01:44:16,930 --> 01:44:19,601 ♪ ♪ 2004 01:44:23,838 --> 01:44:26,674 (keyboard clacking rapidly) 2005 01:44:26,709 --> 01:44:29,171 It's midnight. Go home. 2006 01:44:29,206 --> 01:44:31,173 -We will. -Good night. 2007 01:44:31,208 --> 01:44:33,450 ♪ ♪ 2008 01:44:44,353 --> 01:44:46,562 (sighs) 2009 01:44:49,501 --> 01:44:52,601 If just one of the women would have gone on the record... 2010 01:44:52,636 --> 01:44:54,867 Why is he taking the tunnel? 2011 01:44:56,607 --> 01:44:58,607 We just needed one woman. 2012 01:44:58,642 --> 01:45:01,137 Jodi, stop it. 2013 01:45:01,172 --> 01:45:02,204 Let it go. 2014 01:45:07,046 --> 01:45:08,375 (sighs) 2015 01:45:08,410 --> 01:45:09,783 Maybe if we had been able 2016 01:45:09,818 --> 01:45:12,621 to get them all into a room together. 2017 01:45:13,382 --> 01:45:15,019 A room would make no difference. 2018 01:45:16,352 --> 01:45:19,793 They don't want to go on the record by themselves. 2019 01:45:21,533 --> 01:45:23,126 Would you want to? 2020 01:45:33,138 --> 01:45:35,644 (sighs deeply) 2021 01:45:41,652 --> 01:45:43,652 (whispering): Hi. 2022 01:45:43,687 --> 01:45:45,918 (gasps) 2023 01:45:45,953 --> 01:45:48,118 You. Hi. 2024 01:45:48,153 --> 01:45:50,219 Hi. 2025 01:45:50,254 --> 01:45:52,221 (shushing) 2026 01:45:52,256 --> 01:45:54,498 (cooing softly) 2027 01:45:54,533 --> 01:45:57,567 (shushing) 2028 01:46:02,365 --> 01:46:04,805 It's been two fucking hours. 2029 01:46:05,808 --> 01:46:10,173 It's a tactic, but I have things to do. 2030 01:46:14,751 --> 01:46:16,982 (phone ringing) 2031 01:46:22,253 --> 01:46:24,154 -Hello? -WOMAN (over phone): Dean? 2032 01:46:24,189 --> 01:46:28,323 I have Harvey Weinstein and his lawyer Charles Harder for you. 2033 01:46:28,358 --> 01:46:30,798 Okay, let's go, team. 2034 01:46:30,833 --> 01:46:33,064 -You ready? -We're ready. 2035 01:46:34,397 --> 01:46:36,199 Put them through. 2036 01:46:39,611 --> 01:46:41,171 Harvey? 2037 01:46:41,206 --> 01:46:42,403 Charles? 2038 01:46:42,438 --> 01:46:44,207 CHARLES: Dean. 2039 01:46:44,242 --> 01:46:46,242 How do you want to do this, Harvey? 2040 01:46:46,277 --> 01:46:48,618 HARVEY: I don't want to do this is what I want. 2041 01:46:48,653 --> 01:46:51,181 Are they there? The reporters? 2042 01:46:51,216 --> 01:46:52,886 We're all here. 2043 01:46:52,921 --> 01:46:55,691 Who have you talked to? 2044 01:46:55,726 --> 01:46:58,529 We've sent you who we're covering, Harvey. 2045 01:46:58,564 --> 01:47:00,289 Who have you talked to? 2046 01:47:00,324 --> 01:47:02,357 (busy chatter) 2047 01:47:04,262 --> 01:47:05,866 MEGAN: Harvey, we need some... 2048 01:47:05,901 --> 01:47:07,263 HARVEY: Are you talking to Gwyneth Paltrow? 2049 01:47:07,298 --> 01:47:09,903 DEAN: Gwyneth's not in the story, Harvey. 2050 01:47:09,938 --> 01:47:12,433 HARVEY: Why don't you tell me who's on the record 2051 01:47:12,468 --> 01:47:13,973 and let me respond to that? 2052 01:47:14,008 --> 01:47:15,777 DEAN (whispers): Yeah. 2053 01:47:16,714 --> 01:47:18,714 Harvey, how many settlements 2054 01:47:18,749 --> 01:47:21,376 have you paid out over the years? 2055 01:47:21,411 --> 01:47:23,345 We were told eight to 12. 2056 01:47:23,380 --> 01:47:26,051 That's you talking. That's not me talking. 2057 01:47:26,086 --> 01:47:28,119 If Lanny spoke, he spoke for himself 2058 01:47:28,154 --> 01:47:30,924 and not on behalf of his client. 2059 01:47:34,457 --> 01:47:37,293 CHARLES: How much time are you giving us to respond? 2060 01:47:37,328 --> 01:47:39,196 We need two weeks. 2061 01:47:40,430 --> 01:47:41,902 You'll have two days. 2062 01:47:41,937 --> 01:47:43,398 This goes back to the '90s. 2063 01:47:43,433 --> 01:47:45,939 HARVEY: If you mess up and don't tell the truth, 2064 01:47:45,974 --> 01:47:47,743 how do you look yourself in the eye? 2065 01:47:47,778 --> 01:47:51,208 It's been 90 minutes, Harvey, and we're gonna wrap it up now. 2066 01:48:03,288 --> 01:48:05,255 (panting) 2067 01:48:05,290 --> 01:48:08,060 ♪ ♪ 2068 01:48:20,074 --> 01:48:22,745 DEAN: Harvey's just disputed Lanny's eight to 12. 2069 01:48:22,780 --> 01:48:24,175 We have to have corroboration. 2070 01:48:24,210 --> 01:48:26,914 Eight to 12 settlements has to be backed up. 2071 01:48:26,949 --> 01:48:29,015 -Who can you call at the company? -(ringtone playing) 2072 01:48:29,050 --> 01:48:30,786 I'll ask David Glasser. 2073 01:48:30,821 --> 01:48:32,348 It's Ashley. 2074 01:48:33,890 --> 01:48:35,857 Pick up. Answer it. 2075 01:48:35,892 --> 01:48:37,958 I am. I am. 2076 01:48:40,226 --> 01:48:42,424 Ashley. 2077 01:48:42,459 --> 01:48:43,898 How are you? 2078 01:48:43,933 --> 01:48:45,427 ASHLEY (over phone): I'm good. Yeah. I'm good. 2079 01:48:45,462 --> 01:48:47,066 I just went for a run. 2080 01:48:47,101 --> 01:48:48,496 JODI: That's great. That's great. 2081 01:48:48,531 --> 01:48:50,069 Running is good. 2082 01:48:51,006 --> 01:48:53,677 I talked to my lawyer, and I've been thinking about 2083 01:48:53,712 --> 01:48:55,569 what the right thing to do is. 2084 01:48:55,604 --> 01:48:57,538 Yeah. Of course. 2085 01:48:57,573 --> 01:48:58,946 Of course. 2086 01:49:02,083 --> 01:49:03,216 And? 2087 01:49:05,614 --> 01:49:08,923 I'm prepared to be a named source in your investigation. 2088 01:49:10,289 --> 01:49:11,486 I have to. 2089 01:49:12,522 --> 01:49:14,357 As a woman and a Christian. 2090 01:49:15,327 --> 01:49:17,360 ♪ ♪ 2091 01:49:19,903 --> 01:49:21,232 (sighs) 2092 01:49:21,267 --> 01:49:23,267 Jodi? 2093 01:49:24,270 --> 01:49:25,104 Yes. 2094 01:49:25,139 --> 01:49:27,139 ASHLEY: We'll speak soon. 2095 01:49:29,110 --> 01:49:30,340 Yes. 2096 01:49:30,375 --> 01:49:32,342 Ashley, thank you. 2097 01:49:32,377 --> 01:49:34,113 Thank you. 2098 01:49:35,677 --> 01:49:37,545 (crying): Ashley said yes. 2099 01:49:37,580 --> 01:49:39,085 She said yes. 2100 01:49:39,890 --> 01:49:41,791 (sobbing) 2101 01:49:41,826 --> 01:49:42,891 Ashley said yes. 2102 01:49:42,926 --> 01:49:44,893 She did, Jodi. She did. 2103 01:49:44,928 --> 01:49:46,521 DEAN: Okay. 2104 01:49:46,556 --> 01:49:48,523 Here we go with the whole damn story. 2105 01:49:48,558 --> 01:49:50,701 REBECCA: The lede is Ashley Judd's account 2106 01:49:50,736 --> 01:49:52,098 of the Peninsula suite. 2107 01:49:52,133 --> 01:49:54,100 Get a good Judd quote to end the section. 2108 01:49:54,135 --> 01:49:55,662 -I'm on it. -DEAN: We publish 2109 01:49:55,697 --> 01:49:58,775 -as soon as the piece is in good shape. -Let's go. 2110 01:49:59,602 --> 01:50:01,338 (sighs) 2111 01:50:04,343 --> 01:50:06,376 ♪ ♪ 2112 01:50:32,976 --> 01:50:34,976 (line ringing) 2113 01:50:36,947 --> 01:50:38,672 -GLASSER (over phone): Hello? -Hi, David. 2114 01:50:38,707 --> 01:50:40,575 This is Megan Twohey from The New York Times. 2115 01:50:40,610 --> 01:50:42,885 I thought it was fair to give you, as company president, 2116 01:50:42,920 --> 01:50:44,117 a chance to comment. 2117 01:50:44,152 --> 01:50:45,888 Are you up to speed with everything? 2118 01:50:47,320 --> 01:50:48,517 I am. 2119 01:50:48,552 --> 01:50:51,454 The board had an emergency conference call. 2120 01:50:51,489 --> 01:50:53,324 David, the eight to 12 settlements, 2121 01:50:53,359 --> 01:50:55,128 we have conflicting reports. 2122 01:50:55,163 --> 01:50:56,965 We don't need to name you, but would you confirm for me 2123 01:50:57,000 --> 01:50:58,934 that eight to 12 is accurate? 2124 01:50:58,969 --> 01:50:59,935 GLASSER: How many? 2125 01:50:59,970 --> 01:51:01,596 Eight to 12. 2126 01:51:01,631 --> 01:51:03,433 Are we safe using that figure? 2127 01:51:06,042 --> 01:51:08,009 Eight to 12. 2128 01:51:10,508 --> 01:51:12,574 Uh, yeah. Yes. That's, uh, accurate. 2129 01:51:12,609 --> 01:51:15,511 I appreciate it, David. Thank you. 2130 01:51:16,283 --> 01:51:18,118 (elevator bell dings) 2131 01:51:22,861 --> 01:51:24,421 (sighs) 2132 01:51:24,456 --> 01:51:26,489 ♪ ♪ 2133 01:51:37,909 --> 01:51:41,141 David Glasser says yes to eight to 12 settlements. 2134 01:51:42,078 --> 01:51:45,046 (both laugh) 2135 01:51:45,081 --> 01:51:46,542 LANNY (over phone): It's not enough time. 2136 01:51:46,577 --> 01:51:47,983 -And it's not just me here. -MEGAN: Right. Yeah. 2137 01:51:48,018 --> 01:51:49,347 LANNY: You must know that, right? 2138 01:51:49,382 --> 01:51:51,547 MEGAN: Yeah. I understand it's difficult. 2139 01:51:51,582 --> 01:51:53,252 What's happening? Is Harvey on the phone? 2140 01:51:53,287 --> 01:51:56,222 It's Lanny. Weinstein is refusing to give a response. 2141 01:51:56,257 --> 01:51:57,586 -MEGAN: Okay. -LANNY: Right? 2142 01:51:57,621 --> 01:51:59,753 MEGAN: Yeah. No, Lanny, I hear you. 2143 01:51:59,788 --> 01:52:02,690 LANNY: Listen, I can't pull a rabbit out of a hat here. 2144 01:52:02,725 --> 01:52:05,099 We need more time. Here's the thing, Megan... 2145 01:52:05,134 --> 01:52:06,628 Lanny, I'm sick of this shit. 2146 01:52:06,663 --> 01:52:08,465 You've got five different lawyers reaching out to us. 2147 01:52:08,500 --> 01:52:10,467 We're not talking to five different lawyers. 2148 01:52:10,502 --> 01:52:14,603 Get your people in line and get back to us with your response. 2149 01:52:21,546 --> 01:52:23,546 This is not a response. This is a novel. 2150 01:52:23,581 --> 01:52:26,648 They call the women liars and the journalism false. 2151 01:52:26,683 --> 01:52:28,419 It's legalistic bullying. 2152 01:52:28,454 --> 01:52:30,993 I sent back three paragraphs to counter their 18 pages. 2153 01:52:31,028 --> 01:52:34,557 I've asked for their data, and I invite them to court. 2154 01:52:34,592 --> 01:52:36,867 Uh, let's see how long before they get back to us. 2155 01:52:36,902 --> 01:52:38,968 (phone vibrates) 2156 01:52:39,003 --> 01:52:40,431 Waiting time's up. 2157 01:52:40,466 --> 01:52:42,763 Weinstein wants to meet. He's on his way here. 2158 01:52:42,798 --> 01:52:44,468 Do we let him in? 2159 01:52:47,638 --> 01:52:49,473 Let him in. 2160 01:52:49,508 --> 01:52:51,277 I've got this. 2161 01:52:53,875 --> 01:52:56,117 ♪ ♪ 2162 01:53:01,058 --> 01:53:02,222 -Hi, Lisa. -LISA: Hi. 2163 01:53:02,257 --> 01:53:03,817 -Is this everyone? -Yeah. 2164 01:53:03,852 --> 01:53:05,456 Okay, follow me. 2165 01:53:09,935 --> 01:53:11,561 -That's what you're gonna do. -(overlapping chatter) 2166 01:53:11,596 --> 01:53:13,530 We have the folders. We've got evidence. 2167 01:53:13,565 --> 01:53:15,466 -You're a good writer, Megan. -Here you go. 2168 01:53:15,501 --> 01:53:18,271 Are you really willing to stake your reputation on this story? 2169 01:53:18,306 --> 01:53:19,767 ...and he's smiling at her. 2170 01:53:19,802 --> 01:53:21,769 Would you be smiling if this had happened to you? 2171 01:53:21,804 --> 01:53:25,047 None of these women are credible witnesses. 2172 01:53:25,082 --> 01:53:27,445 -Nothing but thieves. -She's a nut. 2173 01:53:27,480 --> 01:53:29,645 -She's a shakedown artist. -(overlapping chatter fades) 2174 01:53:29,680 --> 01:53:31,713 ♪ ♪ 2175 01:53:59,578 --> 01:54:01,908 JODI: Is it there? Is it online? 2176 01:54:01,943 --> 01:54:03,217 Yes. They have it, too. 2177 01:54:03,252 --> 01:54:04,647 So it's in both. 2178 01:54:06,024 --> 01:54:08,057 What happened? 2179 01:54:08,851 --> 01:54:10,422 What you'd expect. 2180 01:54:10,457 --> 01:54:12,259 Trying to discredit the actresses. 2181 01:54:12,294 --> 01:54:13,491 What's wrong? 2182 01:54:13,526 --> 01:54:15,658 Harvey and his team have spoken 2183 01:54:15,693 --> 01:54:18,397 to Variety and Hollywood Reporter. 2184 01:54:18,432 --> 01:54:20,762 -What? -About us and the story. 2185 01:54:20,797 --> 01:54:23,039 He claims to be surprised by it. 2186 01:54:24,207 --> 01:54:25,767 This is bad. 2187 01:54:27,012 --> 01:54:28,770 You have to write fast. 2188 01:54:28,805 --> 01:54:30,046 We've just lost any privacy. 2189 01:54:30,081 --> 01:54:31,674 ♪ ♪ 2190 01:54:31,709 --> 01:54:33,676 Let me see the lede. 2191 01:54:40,916 --> 01:54:43,422 JODI: No, I think that we have to lead with this. 2192 01:54:43,457 --> 01:54:45,358 So that has to be at the top of the paragraph. 2193 01:54:45,393 --> 01:54:46,920 I think it's fine as two, don't you? 2194 01:54:46,955 --> 01:54:48,295 REBECCA: I think it's right. 2195 01:54:50,200 --> 01:54:52,794 Go home. I'll check this. 2196 01:54:52,829 --> 01:54:54,763 (Megan sighs) 2197 01:54:54,798 --> 01:54:56,039 Really? 2198 01:54:56,074 --> 01:54:58,305 ♪ ♪ 2199 01:55:14,785 --> 01:55:16,752 (over TV): And they're really appealing to people. 2200 01:55:16,787 --> 01:55:19,260 If you know anything, please come forward. 2201 01:55:19,295 --> 01:55:21,526 ♪ ♪ 2202 01:55:31,604 --> 01:55:33,571 HARVEY (over phone): Why shouldn't I just do 2203 01:55:33,606 --> 01:55:36,178 a fucking interview right now with The Washington Post 2204 01:55:36,213 --> 01:55:38,378 based on your lack of transparency? 2205 01:55:38,413 --> 01:55:40,578 You want some sort of list of who we're talking to 2206 01:55:40,613 --> 01:55:43,053 for this story, and if we don't disclose it to you, 2207 01:55:43,088 --> 01:55:44,483 you're threatening us? 2208 01:55:44,518 --> 01:55:46,947 If you're using Gwyneth Paltrow, tell me. 2209 01:55:46,982 --> 01:55:48,784 We're not using Gwyneth Paltrow. 2210 01:55:48,819 --> 01:55:51,655 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 2211 01:55:52,658 --> 01:55:54,625 Hey, Harvey, this is Dean. Here's the deal. 2212 01:55:54,660 --> 01:55:56,165 You need to give us your statement now. 2213 01:55:56,200 --> 01:55:57,793 I'm about to push the button. 2214 01:55:57,828 --> 01:56:00,301 Dean, let me tell you something about intimidation. 2215 01:56:00,336 --> 01:56:02,028 I'll talk to The Post. I will. 2216 01:56:02,063 --> 01:56:03,601 Call them. That's fine. 2217 01:56:03,636 --> 01:56:05,240 You can call The Post. 2218 01:56:05,275 --> 01:56:07,209 Harvey, I'm trying to be fair with you. 2219 01:56:07,244 --> 01:56:08,672 You are intimidating me, Dean. 2220 01:56:08,707 --> 01:56:10,146 No, I'm trying to get your statement. 2221 01:56:10,181 --> 01:56:11,873 Please give it to us now. 2222 01:56:11,908 --> 01:56:13,578 We're about to publish. 2223 01:56:13,613 --> 01:56:16,086 -I want to give it to you. -Thank you. 2224 01:56:16,121 --> 01:56:17,450 Is Gwyneth in it? 2225 01:56:17,485 --> 01:56:18,880 DEAN and MEGAN: She's not in the story. 2226 01:56:18,915 --> 01:56:21,916 So here's what we need to do, Harvey. 2227 01:56:21,951 --> 01:56:25,359 We want to give you every word that you want to say. 2228 01:56:25,394 --> 01:56:26,888 So say it. 2229 01:56:26,923 --> 01:56:28,824 I also have a newspaper to put out. 2230 01:56:28,859 --> 01:56:30,166 I'm gonna walk out. 2231 01:56:30,201 --> 01:56:33,103 Talk to my reporters. Take care. 2232 01:56:33,138 --> 01:56:34,500 Good luck. 2233 01:56:34,535 --> 01:56:36,964 LISA: You have a reckless disregard for the truth. 2234 01:56:36,999 --> 01:56:41,001 You want a-a hit story, and these allegations are false. 2235 01:56:41,036 --> 01:56:43,212 We don't want a hit story, Lisa. 2236 01:56:43,247 --> 01:56:44,906 Harvey's going to take some time off 2237 01:56:44,941 --> 01:56:47,183 to focus on this issue. 2238 01:56:48,252 --> 01:56:49,977 Are you, Harvey? 2239 01:56:50,012 --> 01:56:53,255 HARVEY: Yes. I'm gonna take time off. 2240 01:56:53,290 --> 01:56:55,323 From the company? 2241 01:56:55,358 --> 01:56:58,227 Yes. I want to spend some time learning. 2242 01:56:58,262 --> 01:56:59,822 LISA: Learning and listening to me. 2243 01:56:59,857 --> 01:57:02,231 (whispers): He's going to take a leave of absence. 2244 01:57:02,266 --> 01:57:04,695 Double space here. 2245 01:57:04,730 --> 01:57:06,961 -And here. -(phone vibrating) 2246 01:57:06,996 --> 01:57:08,765 It's Laura. 2247 01:57:09,933 --> 01:57:11,207 (softly): Perfect. 2248 01:57:11,242 --> 01:57:13,803 Hi. Laura, how are you? 2249 01:57:13,838 --> 01:57:17,345 LAURA (over phone): Yes, I'm okay. 2250 01:57:17,380 --> 01:57:20,480 Today's my surgery. I'm about to go in. 2251 01:57:20,515 --> 01:57:25,551 Um, look, I never signed any contract. 2252 01:57:25,586 --> 01:57:29,390 I'm not gagged, and I want to speak out 2253 01:57:29,425 --> 01:57:31,953 on behalf of the women who can't. 2254 01:57:32,956 --> 01:57:35,462 I have three daughters, and I don't want them 2255 01:57:35,497 --> 01:57:38,696 to ever accept abuse or bullying as normal. 2256 01:57:39,831 --> 01:57:42,436 You can use anything I've said. 2257 01:57:42,471 --> 01:57:45,307 I'll do it. 2258 01:57:45,342 --> 01:57:47,639 I'll go on the record. 2259 01:57:48,873 --> 01:57:51,280 Thank you, Laura. 2260 01:57:52,217 --> 01:57:54,976 Thank you. 2261 01:57:55,011 --> 01:57:57,253 I'll be thinking of you. 2262 01:58:01,424 --> 01:58:03,325 (Jodi sighs) 2263 01:58:06,891 --> 01:58:08,660 -Oh, Laura. -(Megan laughs) 2264 01:58:08,695 --> 01:58:11,157 Oh, beautiful, beautiful Laura. 2265 01:58:11,192 --> 01:58:13,060 (Megan sighs) 2266 01:58:13,095 --> 01:58:15,337 (wheels clacking) 2267 01:58:17,902 --> 01:58:19,935 (sighs, sniffles) 2268 01:58:24,381 --> 01:58:25,578 NURSE: Are you okay, Laura? 2269 01:58:25,613 --> 01:58:28,218 (laughs): Yes. I'm fine. 2270 01:58:28,253 --> 01:58:31,144 Thank you. 2271 01:58:31,179 --> 01:58:33,146 I really am. 2272 01:58:33,181 --> 01:58:35,423 ♪ ♪ 2273 01:58:45,699 --> 01:58:47,930 (indistinct chatter) 2274 01:58:55,346 --> 01:58:57,038 (shouting playfully, laughing) 2275 01:58:57,073 --> 01:58:59,513 (seagulls chirping) 2276 01:58:59,548 --> 01:59:01,779 (indistinct chatter) 2277 01:59:06,918 --> 01:59:08,951 ♪ ♪ 2278 01:59:26,102 --> 01:59:28,344 ♪ ♪ 2279 01:59:49,257 --> 01:59:52,126 The statements are in. I'm pulling quotes. 2280 01:59:53,470 --> 01:59:54,997 Yep. 2281 01:59:57,001 --> 01:59:58,539 (sighs) 2282 01:59:58,574 --> 02:00:00,772 So, do you-- (laughs): Okay. You're so good. 2283 02:00:02,512 --> 02:00:04,842 ♪ ♪ 2284 02:00:20,255 --> 02:00:21,661 Have you pulled the quotes? 2285 02:00:21,696 --> 02:00:23,927 I'm doing it now. 2286 02:00:38,009 --> 02:00:39,910 It's ready to go. 2287 02:00:40,715 --> 02:00:43,881 MATT: Let's read it together one last time. 2288 02:00:43,916 --> 02:00:45,949 ♪ ♪ 2289 02:01:07,445 --> 02:01:09,775 ♪ ♪ 2290 02:01:18,379 --> 02:01:20,654 -Yeah. -One second. 2291 02:01:25,122 --> 02:01:26,253 Yeah. 2292 02:01:26,288 --> 02:01:27,925 Okay? 2293 02:01:30,193 --> 02:01:31,599 DEAN: Okay? 2294 02:01:33,801 --> 02:01:35,163 -Yeah. -Okay. 2295 02:01:35,198 --> 02:01:37,000 ♪ ♪ 2296 02:01:54,118 --> 02:01:55,282 (mouse clicks) 2297 02:01:55,317 --> 02:01:57,559 ♪ ♪ 2298 02:02:29,285 --> 02:02:31,527 ♪ ♪ 2299 02:02:46,467 --> 02:02:48,709 ♪ ♪ 2300 02:03:18,334 --> 02:03:20,576 ♪ ♪ 2301 02:03:50,366 --> 02:03:52,608 ♪ ♪ 2302 02:04:22,398 --> 02:04:24,640 ♪ ♪ 2303 02:04:54,430 --> 02:04:56,672 ♪ ♪ 2304 02:05:26,462 --> 02:05:28,704 ♪ ♪ 2305 02:05:58,494 --> 02:06:00,736 ♪ ♪ 2306 02:06:30,526 --> 02:06:32,768 ♪ ♪ 2307 02:07:02,558 --> 02:07:04,800 ♪ ♪ 2308 02:07:34,590 --> 02:07:36,832 ♪ ♪ 2309 02:08:06,622 --> 02:08:08,864 ♪ ♪ 2310 02:08:38,654 --> 02:08:40,896 ♪ ♪ 2311 02:08:52,668 --> 02:08:54,668 (music ends)