1 00:00:14,305 --> 00:00:17,100 -Mi invitado de esta noche es la definición de un empresario. 2 00:00:17,142 --> 00:00:18,643 Surgió de un entorno humilde 3 00:00:18,685 --> 00:00:20,478 y a través de arduo trabajo y tomar muchos riesgos 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,106 y un par de bolas bien puestas se convirtió en multimillonario, 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,941 filántropo, productor de películas, 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,901 estrella del programa "Shark Tank" 7 00:00:26,943 --> 00:00:28,486 y dueño de los Dallas Mavericks. 8 00:00:28,528 --> 00:00:31,239 Por favor denle la bienvenida a mi amigo Mark Cuban. 9 00:00:31,281 --> 00:00:32,323 Adelante, Mark. 10 00:00:32,365 --> 00:00:33,992 -¿Qué hay, Kev? -¿Cómo estás? 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,493 -Bien, amigo, bueno verte. -Es bueno verte, también. 12 00:00:35,535 --> 00:00:36,494 Gracias por venir. 13 00:00:36,536 --> 00:00:37,579 -Gracias por invitarme. 14 00:00:37,620 --> 00:00:39,080 -Basta. Debía invitarte. 15 00:00:39,122 --> 00:00:40,749 Me parece que no había otra cosa que pudiera hacer 16 00:00:40,790 --> 00:00:42,000 que me pusiera en un espacio 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,501 para tener conversaciones abiertas 18 00:00:43,543 --> 00:00:44,753 y no aprovechar poder hablar con alguien como tú. 19 00:00:44,794 --> 00:00:45,962 Debo aprovechar esto. 20 00:00:46,004 --> 00:00:47,213 -Adelante -Bien, Mark 21 00:00:47,255 --> 00:00:49,007 te contaré la dinámica del programa, 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,258 en caso de que no la conozcas, pero asumo que la conoces. 23 00:00:50,300 --> 00:00:51,384 -Sí. 24 00:00:51,426 --> 00:00:53,011 -En este programa bebemos una copa de vino 25 00:00:53,053 --> 00:00:55,013 porque creo que las mejores conversaciones ocurren 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,431 con una copa de vino en mano. -Ajá. 27 00:00:56,473 --> 00:00:57,682 -Entonces esa es la energía que evocamos aquí. 28 00:00:57,724 --> 00:00:59,267 -Chévere. -¿Bien? 29 00:00:59,309 --> 00:01:00,977 Llamaré a mi sumiller, Dlynn. [ Aplaude ] Sal, amigo. 30 00:01:01,019 --> 00:01:02,854 -Vamos. -Sí. 31 00:01:02,896 --> 00:01:05,106 Esta es mi parte favorita. -Caballeros. 32 00:01:05,148 --> 00:01:07,150 -¿Cómo estás, D? -Sr. Hart, Sr. Cuban. 33 00:01:07,192 --> 00:01:08,068 -Sí, señor. 34 00:01:08,109 --> 00:01:09,986 Un exquisito Cabernet Sauvignon 35 00:01:10,028 --> 00:01:11,863 de un lugar al que llamamos The District, 36 00:01:11,905 --> 00:01:12,989 que se encuentra en Napa Valley, 37 00:01:13,031 --> 00:01:14,449 pero la llamamos Spring Mountain. 38 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 Se encuentra bien alto en el suelo del valle 39 00:01:16,242 --> 00:01:20,663 Cassis, cuero, Corinto, sándalo. 40 00:01:20,705 --> 00:01:22,082 Un Cabernet Sauvignon fantástico. 41 00:01:22,123 --> 00:01:24,376 ¿Me lo permiten? -Solo por ti. Solo por ti. 42 00:01:24,417 --> 00:01:26,461 -Dejaré que el Sr. Cuban lo pruebe primero 43 00:01:26,503 --> 00:01:28,880 a ver qué le parece. -Dale el primer remolino. 44 00:01:28,922 --> 00:01:30,465 Así es como lo llamo, el remolino. 45 00:01:30,507 --> 00:01:31,800 -Supongo que esto es mejor que Boone's Farm? 46 00:01:31,841 --> 00:01:33,802 [ Se ríe ] -Eso creemos. 47 00:01:33,843 --> 00:01:34,969 -¿Qué sabes tú de Boone's Farm, Mark? 48 00:01:35,011 --> 00:01:36,471 -Es todo lo que conozco. 49 00:01:36,513 --> 00:01:37,722 -Boone's Farm -- Me criaron bebiendo Boone's Farm. 50 00:01:37,764 --> 00:01:39,140 -Por favor. -Hablo en serio. 51 00:01:39,182 --> 00:01:40,809 -Durazno, fresa, mézclalo. 52 00:01:40,850 --> 00:01:42,018 -Boone's Farm. [ Se ríe ] 53 00:01:42,060 --> 00:01:43,478 ¿Es en serio? 54 00:01:43,520 --> 00:01:44,896 -Boone's Farm. -Crecí en Pittsburgh. 55 00:01:44,938 --> 00:01:46,398 O sea, por favor. 56 00:01:46,439 --> 00:01:48,566 -Saludos a la licorería local en Philadelphia, PA, 57 00:01:48,608 --> 00:01:50,068 Avenida Erie. 58 00:01:50,110 --> 00:01:53,029 Solían conectarnos y nos dejaban comprar Boone's Farm. 59 00:01:53,071 --> 00:01:55,115 -[ Se ríe ] Sí, te dejaban, ¿verdad? 60 00:01:55,156 --> 00:01:57,200 Tenías 16 años. -Barato, asequible. 61 00:01:57,242 --> 00:01:59,619 Esa fue mi primera probadita de alcohol. 62 00:01:59,661 --> 00:02:00,954 Boone's Farm. Gracias, D 63 00:02:00,995 --> 00:02:02,080 Te lo agradezco.. -Gracias, señor. 64 00:02:02,122 --> 00:02:03,206 -Disfruten. -Salud. 65 00:02:03,248 --> 00:02:04,582 -Salud. -Por ti, amigo 66 00:02:04,624 --> 00:02:06,251 -Gracias, Kev. Salud. -Gracias por venir. 67 00:02:06,292 --> 00:02:09,713 Mark, podríamos comenzar de varias maneras. 68 00:02:09,754 --> 00:02:14,092 Pero contigo me gustaría comenzar en un lugar diferente. 69 00:02:14,134 --> 00:02:16,928 Te conozco desde hace tiempo, así que pareciera 70 00:02:16,970 --> 00:02:19,556 que sigues siendo el tipo, el hombre diligente, 71 00:02:19,597 --> 00:02:21,683 pero pareciera como si te estuvieses calmando. 72 00:02:21,725 --> 00:02:23,309 -Claro que no. -¿No? ¿No te estás calmando? 73 00:02:23,351 --> 00:02:24,686 -No, la gente se acostumbra a mi personalidad. 74 00:02:24,728 --> 00:02:25,812 -iAh! 75 00:02:25,854 --> 00:02:26,980 -Sabes como se siente, ¿verdad? 76 00:02:27,022 --> 00:02:29,566 Acabas de salir y eres el hombre. 77 00:02:29,607 --> 00:02:31,943 La gente no sabe quién eres, pero quieren averiguarlo. 78 00:02:31,985 --> 00:02:33,361 Todos quieren entrevistarte. 79 00:02:33,403 --> 00:02:35,071 Tú -- tú -- yo me mostraba con transparencia. 80 00:02:35,113 --> 00:02:36,698 Me estaban multando. 81 00:02:36,740 --> 00:02:39,951 Pero luego era como que: "Bien, así es Mark", ¿verdad? 82 00:02:39,993 --> 00:02:41,453 Era como que: "A nadie le importa". 83 00:02:41,494 --> 00:02:42,620 Solo sé tú mismo 84 00:02:42,662 --> 00:02:45,123 y yo no creo que me haya calmado para nada. 85 00:02:45,165 --> 00:02:46,458 Estoy abriendo negocios, 86 00:02:46,499 --> 00:02:48,209 estoy armando líos y siendo quien soy. 87 00:02:48,251 --> 00:02:49,544 -Cuando dices "Abriendo negocios" 88 00:02:49,586 --> 00:02:51,254 la razón por la que digo que quiero comenzar 89 00:02:51,296 --> 00:02:52,672 en un lugar diferente, es porque eso ya lo conozco. 90 00:02:52,714 --> 00:02:55,258 Sé que todavía sigues siendo un gran empresario 91 00:02:55,300 --> 00:02:57,469 que siempre has sido. -Sí, seguro, seguro 92 00:02:57,510 --> 00:03:00,680 -Y lo que a ti más te gusta hacer es crear. 93 00:03:00,722 --> 00:03:03,767 construir, desarrollar, resolver las cosas. 94 00:03:03,808 --> 00:03:05,143 En este momento para ti, 95 00:03:05,185 --> 00:03:06,644 ¿cuál es la parte emocionante en los negocios? 96 00:03:06,686 --> 00:03:08,063 Para ti. 97 00:03:08,104 --> 00:03:09,647 -Abrí una compañía llamada costplusdrugs.com. 98 00:03:09,689 --> 00:03:11,358 -Bien. 99 00:03:11,399 --> 00:03:14,986 -Estamos en el 2023 y todavía hay gente que no puede -- 100 00:03:15,028 --> 00:03:17,113 que tiene que elegir entre medicamentos, 101 00:03:17,155 --> 00:03:19,032 pagar la renta o comer. 102 00:03:19,074 --> 00:03:21,284 Así que hace 13 meses lo lanzamos, 103 00:03:21,326 --> 00:03:23,161 y ayer revisé y existen 2 millones de cuentas. 104 00:03:23,203 --> 00:03:24,704 -En 13 meses. -En 13 meses. 105 00:03:24,746 --> 00:03:28,333 -¿Por qué te empeñas tanto en ayudar a la gente? 106 00:03:28,375 --> 00:03:32,212 Eso es algo en lo que realmente has sido firme. 107 00:03:32,253 --> 00:03:35,507 Eres un hombre que quiere ver el cambio 108 00:03:35,548 --> 00:03:39,010 quieres ser vocero del cambio y lo que es más importante, 109 00:03:39,052 --> 00:03:41,262 quieres cerrar la brecha que existe 110 00:03:41,304 --> 00:03:44,557 en nuestra economía de la lucha en nuestras comunidades. 111 00:03:44,599 --> 00:03:47,519 O sea, hay un espacio donde existen muchos problemas, 112 00:03:47,560 --> 00:03:50,146 pero tu has sido un hombre bastante ambicioso 113 00:03:50,188 --> 00:03:52,857 en lo que respecta a cubrir ese vacío. 114 00:03:52,899 --> 00:03:53,942 ¿Por qué? 115 00:03:53,983 --> 00:03:55,485 -Soy un cabrón afortunado. 116 00:03:55,527 --> 00:03:57,821 No te voy a decir que si comenzara de cero otra vez 117 00:03:57,862 --> 00:03:59,781 tendría miles de millones de dólares. 118 00:03:59,823 --> 00:04:00,907 Es un juego de suerte. 119 00:04:00,949 --> 00:04:02,200 No todos tienen eso. 120 00:04:02,242 --> 00:04:03,702 -No todos lo admiten. 121 00:04:03,743 --> 00:04:05,078 -Pues, como sea, 122 00:04:05,120 --> 00:04:07,872 pero no todos corremos con la misma suerte. 123 00:04:07,914 --> 00:04:08,957 -Sí 124 00:04:08,998 --> 00:04:11,042 -Y creo que he sido bendecido 125 00:04:11,084 --> 00:04:14,295 y quiero hacer algo por los demás, también. 126 00:04:14,337 --> 00:04:17,173 Cuando abro una compañía, todos compran acciones, 127 00:04:17,215 --> 00:04:19,384 porque la diferencia entre alguien -- 128 00:04:19,426 --> 00:04:22,095 Una de las razones por las que creo que existe 129 00:04:22,137 --> 00:04:23,388 esa brecha de riquezas 130 00:04:23,430 --> 00:04:26,558 es porque cuando ganas por hora, 131 00:04:26,599 --> 00:04:28,893 solamente vas a vivir de quincena a quincena. 132 00:04:28,935 --> 00:04:30,478 -Cuando eres dueño parcial de algo 133 00:04:30,520 --> 00:04:33,023 y contribuyes y el valor de esa compañía aumenta -- 134 00:04:33,064 --> 00:04:34,232 -Te importa. Te importa 135 00:04:34,274 --> 00:04:35,692 -No solo te importa -- tienes razón 136 00:04:35,734 --> 00:04:37,027 pero si la compañía es vendida, a ti te pagan. 137 00:04:37,068 --> 00:04:38,695 -Te dan una porción. -Exacto. 138 00:04:38,737 --> 00:04:41,114 Así que mi primera compañía cuando tenía 25, MicroSolutions 139 00:04:41,156 --> 00:04:42,866 cuando la vendimos por $6 millones, 140 00:04:42,907 --> 00:04:44,367 un millón fue a los empleados. 141 00:04:44,409 --> 00:04:47,078 Cuando vendí broadcast.com, de los 330 empleados, 142 00:04:47,120 --> 00:04:49,080 300 terminaron siendo millonarios. 143 00:04:49,122 --> 00:04:50,457 -Sí. -¿Sabes? 144 00:04:50,498 --> 00:04:52,125 -Y fue un compromiso que te fijaste al inicio. 145 00:04:52,167 --> 00:04:53,543 -Sí, porque quiero que sean parte de eso. 146 00:04:53,585 --> 00:04:54,919 -Dijiste: "Les prometí esto" -Sí, exactamente. 147 00:04:54,961 --> 00:04:58,757 -Por cierto, te diré esto a la cara, 148 00:04:58,798 --> 00:05:00,550 aprendí eso de ti. 149 00:05:00,592 --> 00:05:04,095 Una conversación que tuvimos antes donde me dijiste -- 150 00:05:04,137 --> 00:05:07,140 esto fue cuando apenas nos estábamos conociendo, 151 00:05:07,182 --> 00:05:08,767 esto por supuesto fue antes 152 00:05:08,808 --> 00:05:10,602 de que Hartbeat se convirtiera en lo que es ahora. 153 00:05:10,643 --> 00:05:11,853 -Asombroso. 154 00:05:11,895 --> 00:05:15,023 -La idea de permitirle a la gente que trabaja 155 00:05:15,065 --> 00:05:18,276 bajo ese grupo tener acciones, tener una parte, 156 00:05:18,318 --> 00:05:19,652 fue algo que me hizo pensar: 157 00:05:19,694 --> 00:05:21,529 "Sabes qué, he oído hablar de esto antes". 158 00:05:21,571 --> 00:05:23,323 Tu nombre fue uno de los primeros 159 00:05:23,365 --> 00:05:24,657 que me vino a la mente. 160 00:05:24,699 --> 00:05:25,950 Pero lo más importante: 161 00:05:25,992 --> 00:05:27,410 "Quiero que la energía de la gente 162 00:05:27,452 --> 00:05:29,579 que es parte de la máquina sea bastante positiva 163 00:05:29,621 --> 00:05:32,165 porque es algo que todos tenemos, que todos poseemos". 164 00:05:32,207 --> 00:05:34,542 -Porque cuando entras a una oficina 165 00:05:34,584 --> 00:05:37,962 y sientes esa energía es como entrar en un estadio 166 00:05:38,004 --> 00:05:40,048 antes de un gran juego, ¿verdad? 167 00:05:40,090 --> 00:05:42,092 -Mm-jm. -Puedes sentirlo 168 00:05:42,133 --> 00:05:43,718 y saber que todos están en la misma página 169 00:05:43,760 --> 00:05:45,387 y todos quieren tener éxito. 170 00:05:45,428 --> 00:05:49,849 Y todos saben que si alcanzamos lo que nos proponemos, 171 00:05:49,891 --> 00:05:52,310 eso cambiará la vida de todos. 172 00:05:52,352 --> 00:05:54,479 -¿Pero de dónde proviene eso para ti? 173 00:05:54,521 --> 00:05:56,981 -Es una gran pregunta, una gran pregunta. 174 00:05:57,023 --> 00:05:58,400 Porque tú comenzaste joven 175 00:05:58,441 --> 00:06:01,194 y tuviste que tocar puertas y romper barreras. 176 00:06:01,236 --> 00:06:02,821 A mi me despidieron de mi trabajo, ¿verdad? 177 00:06:02,862 --> 00:06:05,657 No tenía otra opción que comenzar una compañía 178 00:06:05,699 --> 00:06:07,075 y contraté a un amigo, 179 00:06:07,117 --> 00:06:08,702 contraté a otro amigo a medida que íbamos creciendo. 180 00:06:08,743 --> 00:06:12,414 Y comencé a darme cuenta de que la parte más importante 181 00:06:12,455 --> 00:06:15,375 era asegurarme de que su misión se alineara con la mía. 182 00:06:15,417 --> 00:06:16,418 -Bien 183 00:06:16,459 --> 00:06:17,669 -Si todos estamos en la misma página 184 00:06:17,711 --> 00:06:19,379 y vamos creciendo en la misma dirección -- 185 00:06:19,421 --> 00:06:20,839 "Kevin, ¿qué quieres hacer con tu vida? 186 00:06:20,880 --> 00:06:22,882 ¿Cómo puedo ayudarte a llegar ahí y asegurarme 187 00:06:22,924 --> 00:06:25,510 de que eso se alinee con MicroSolutions o broadcast.com?" 188 00:06:25,552 --> 00:06:28,096 Porque todos saben que cuando la meta los lleva 189 00:06:28,138 --> 00:06:30,140 a donde se encuentra su meta personal, 190 00:06:30,181 --> 00:06:31,850 la gente es compromete. 191 00:06:31,891 --> 00:06:33,518 No ceden. 192 00:06:33,560 --> 00:06:35,353 -Hay tantas personas que vienen y quieren hablar con Mark Cuban. 193 00:06:35,395 --> 00:06:37,856 Tantas personas que quieren aprender de ti. 194 00:06:37,897 --> 00:06:39,232 Me da curiosidad saber, 195 00:06:39,274 --> 00:06:41,693 antes del tremendo éxito que tuviste 196 00:06:41,735 --> 00:06:43,236 ¿cómo era tu mentalidad? 197 00:06:43,278 --> 00:06:44,821 ¿A qué puertas tenías acceso o podías entrar? 198 00:06:44,863 --> 00:06:46,531 -Nunca. No tenía ninguna. 199 00:06:46,573 --> 00:06:47,907 -¿En serio? 200 00:06:47,949 --> 00:06:49,242 -No tenía ninguna -- -Me tienes que estar jodiendo. 201 00:06:49,284 --> 00:06:50,410 ¿Ni una? -En serio. 202 00:06:50,452 --> 00:06:52,746 Mi padre tapizaba carros. -Bien. 203 00:06:52,787 --> 00:06:55,123 -E incluso cuando estaba más joven y comenzando negocios 204 00:06:55,165 --> 00:06:57,000 me decía: "No sé qué carajos estás haciendo". 205 00:06:57,042 --> 00:06:58,918 -[ Se ríe ] 206 00:06:58,960 --> 00:07:01,629 Mi madre era, como que -- mi mamá me tuvo a los 20 años, 207 00:07:01,671 --> 00:07:04,174 tenía trabajos ocasionales haciendo esto y aquello. 208 00:07:04,215 --> 00:07:07,218 Y me decía: "Mark, esto es maravilloso". 209 00:07:07,260 --> 00:07:08,720 Como que -- -[ Se ríe ] 210 00:07:08,762 --> 00:07:11,097 -Y luego, sabes, tuve varios trabajos 211 00:07:11,139 --> 00:07:12,974 perseguí una carrera, no funcionó. 212 00:07:13,016 --> 00:07:14,768 Y comencé la compañía porque no tenía otra opción. 213 00:07:14,809 --> 00:07:16,936 Vivía con seis tipos en un apartamento de tres cuartos. 214 00:07:16,978 --> 00:07:18,772 Y tenía -- sabes, Daymond John de "Shark Tank" 215 00:07:18,813 --> 00:07:20,732 lo llama "el poder del pobre". -Mm-jm. 216 00:07:20,774 --> 00:07:24,903 -Es poderoso, amigo, porque solo tenía una dirección. 217 00:07:24,944 --> 00:07:26,571 No podía rebajarme más. 218 00:07:26,613 --> 00:07:27,906 Estaba durmiendo en el piso, 219 00:07:27,947 --> 00:07:30,033 comiendo sánduches de mostaza y ketchup. 220 00:07:30,075 --> 00:07:31,201 Y eso es motivador. 221 00:07:31,242 --> 00:07:32,494 Así que yo nunca -- 222 00:07:32,535 --> 00:07:34,704 incluso cuando fui a la universidad -- 223 00:07:34,746 --> 00:07:37,665 no fue como que haya creado una red de contactos. 224 00:07:37,707 --> 00:07:39,417 Que salí de la universidad y cree una red de contactos. 225 00:07:39,459 --> 00:07:42,253 Sabes, cuando la gente acude a mí pidiendo orientación. 226 00:07:42,295 --> 00:07:44,464 Pregunto si están buscando atajos 227 00:07:44,506 --> 00:07:46,633 o si realmente quieren aprender. 228 00:07:46,675 --> 00:07:48,093 Porque cuando acuden a ti, ¿verdad? 229 00:07:48,134 --> 00:07:49,344 quieren el atajo, "Cuéntame, Kevin, 230 00:07:49,386 --> 00:07:50,887 ¿cómo hiciste para llegar hasta acá? 231 00:07:50,929 --> 00:07:52,222 Como si solo con un consejo, búm, todo se va a dar. 232 00:07:52,263 --> 00:07:53,431 -Eso no existe. 233 00:07:53,473 --> 00:07:54,557 -Sí, el banco abrirá sus puertas. 234 00:07:54,599 --> 00:07:55,975 -Eso no existe. -No existe. 235 00:07:56,017 --> 00:07:57,143 -No existe y lo que -- 236 00:07:57,185 --> 00:07:58,603 Lo más poderoso de lo que dijiste 237 00:07:58,645 --> 00:07:59,854 y espero que la gente haya prestado atención 238 00:07:59,896 --> 00:08:01,231 a lo que dijiste. 239 00:08:01,272 --> 00:08:02,732 "Buscas el atajo o realmente quieres aprender". 240 00:08:02,774 --> 00:08:04,901 Porque la educación proviene de la lucha. 241 00:08:04,943 --> 00:08:06,444 Esa es mi -- es mi opinión. 242 00:08:06,486 --> 00:08:08,029 Cuando me piden información, 243 00:08:08,071 --> 00:08:11,241 mi información siempre está adjunta a la educación 244 00:08:11,282 --> 00:08:12,784 que proviene de la lucha. 245 00:08:12,826 --> 00:08:15,286 -Y lo que aprendes es que las más grandes lecciones 246 00:08:15,328 --> 00:08:16,996 vienen de los fracasos más grandes. 247 00:08:17,038 --> 00:08:19,624 Y los más grandes fracasos no son necesariamente fracasos. 248 00:08:19,666 --> 00:08:21,584 Son cosas que no salieron como tú querías. 249 00:08:21,626 --> 00:08:22,836 -Claro y eso ocurre siempre. -Todo el tiempo. 250 00:08:22,877 --> 00:08:24,629 -Los negocios nunca salen como tú quieres. 251 00:08:24,671 --> 00:08:25,964 -Todo el tiempo. 252 00:08:26,006 --> 00:08:27,632 -Si fuese una línea recta, todos seríamos ricos. 253 00:08:27,674 --> 00:08:29,801 -Exactamente. -Entonces -- no sé -- 254 00:08:29,843 --> 00:08:33,054 Para ti, cuánto de eso le debes al aprendizaje. 255 00:08:33,096 --> 00:08:34,472 Debería -- -Mm-jm. 256 00:08:34,514 --> 00:08:36,141 -Para mí lo es todo. 257 00:08:36,182 --> 00:08:40,437 -Debes ser capaz de no solo -- 258 00:08:40,478 --> 00:08:43,815 Debes ser una esponja 259 00:08:43,857 --> 00:08:45,150 y poder entender que 260 00:08:45,191 --> 00:08:48,570 no eres la persona más inteligente en el planeta, 261 00:08:48,611 --> 00:08:51,740 no lo sabes todo y a veces quedarse callado 262 00:08:51,781 --> 00:08:54,701 te pone en la posición de más ganancia. 263 00:08:54,743 --> 00:08:56,369 -Sí. -Eso es lo más grande. 264 00:08:56,411 --> 00:08:57,412 -El silencio puede ser muy poderoso. 265 00:08:57,454 --> 00:08:58,830 -Es tan poderoso. 266 00:08:58,872 --> 00:09:00,665 -Pero el conocimiento -- conocimiento -- debes -- 267 00:09:00,707 --> 00:09:02,917 Todos los días, se lo digo a mis hijos, 268 00:09:02,959 --> 00:09:04,377 me lo digo a mí mismo incluso -- 269 00:09:04,419 --> 00:09:06,004 "Debo aprender", ¿verdad? 270 00:09:06,046 --> 00:09:09,674 Porque en alguna parte hay un niño de 12 años diciendo: 271 00:09:09,716 --> 00:09:12,093 "Esta compañía que tienes, Cuban -- 272 00:09:12,135 --> 00:09:14,304 voy a darte una paliza", ¿verdad? 273 00:09:14,346 --> 00:09:15,889 Si compites conmigo -- 274 00:09:15,930 --> 00:09:17,349 Y hablas de motivación. 275 00:09:17,390 --> 00:09:20,268 Para mí los negocios son el mejor deporte. 276 00:09:20,310 --> 00:09:21,519 -Mm-jm. -¿No es cierto? 277 00:09:21,561 --> 00:09:23,021 -Los Mavs, -Eso me encanta. 278 00:09:23,063 --> 00:09:25,523 -Los Mavs -- juegan 48 minutos, quizás haya alargue, 279 00:09:25,565 --> 00:09:27,525 les dan una noche libre, practican. 280 00:09:27,567 --> 00:09:29,235 Las cosas van bien, ganan. 281 00:09:29,277 --> 00:09:31,321 Si las cosas no salen bien, tienes otra temporada adelante. 282 00:09:31,363 --> 00:09:34,032 El negocio, amigo, no se detiene. 283 00:09:34,074 --> 00:09:35,575 Comes, duermes y lo respiras. 284 00:09:35,617 --> 00:09:36,993 Y tienes a tu familia y la gente habla 285 00:09:37,035 --> 00:09:38,453 del equilibrio entre trabajo y vida personal 286 00:09:38,495 --> 00:09:41,247 y llega un punto en donde no existe eso. 287 00:09:41,289 --> 00:09:42,707 O te metes de lleno o te vencen. 288 00:09:42,749 --> 00:09:44,626 Y eso es difícil explicárselo a las personas. 289 00:09:44,668 --> 00:09:46,419 Y es difícil para las personas que no -- 290 00:09:46,461 --> 00:09:48,213 que no se sienten consumidas por esto, 291 00:09:48,254 --> 00:09:50,715 entender que si estás compitiendo -- 292 00:09:50,757 --> 00:09:53,968 La gente habla de Michael Jordan y LeBron James 293 00:09:54,010 --> 00:09:57,013 y esa competencia, ¿verdad? Son competitivos. 294 00:09:57,055 --> 00:09:58,348 Son asesinos en la cancha. 295 00:09:58,390 --> 00:10:01,059 Si no compites de esa forma en los negocios, 296 00:10:01,101 --> 00:10:02,352 no estarás en los negocios por mucho tiempo. 297 00:10:02,394 --> 00:10:03,520 -Exactamente. 298 00:10:03,561 --> 00:10:04,771 Mark, vamos a parar aquí. 299 00:10:04,813 --> 00:10:06,606 Chicos, vamos a hacer una breve pausa. 300 00:10:06,648 --> 00:10:09,734 Regresaremos con más "Hart to Heart" luego de esto. 301 00:10:24,165 --> 00:10:25,375 -Bienvenidos de regreso 302 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 Sigo aquí con la leyenda, Mark Cuban. 303 00:10:27,752 --> 00:10:30,130 Mark, continuemos donde lo dejamos. 304 00:10:30,171 --> 00:10:33,133 Me parece que la naturaleza más competitiva 305 00:10:33,174 --> 00:10:37,012 que se adhiere a los negocios es entender la participación. 306 00:10:37,053 --> 00:10:39,431 A fin de cuentas eso que estás construyendo, 307 00:10:39,472 --> 00:10:40,932 la marca en la que confías -- 308 00:10:40,974 --> 00:10:42,976 solo funciona si existe una respuesta de la gente. 309 00:10:43,018 --> 00:10:44,769 Me importa un bledo de qué sea el negocio. 310 00:10:44,811 --> 00:10:46,271 -Claro. -Si la gente no lo conoce 311 00:10:46,312 --> 00:10:47,439 o no está respondiendo a él, 312 00:10:47,480 --> 00:10:48,898 pues tu negocio no tiene futuro. 313 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 -¿Puedes comprar una marca? -No, no puedes. 314 00:10:51,026 --> 00:10:52,485 ¿Puedes hacer publicidad hasta construir una marca? 315 00:10:52,527 --> 00:10:54,195 -No. -No. 316 00:10:54,237 --> 00:10:55,613 -¿Debes promocionar tus cosas? 317 00:10:55,655 --> 00:10:58,533 -[ Se ríe ] Debes -- Debes poder hablar. 318 00:10:58,575 --> 00:11:00,160 Debes poder impulsar. 319 00:11:00,201 --> 00:11:01,828 Debes ser capaz de vender. 320 00:11:01,870 --> 00:11:04,164 Y lo más importante, debes ser capaz de educar. 321 00:11:04,205 --> 00:11:05,331 -Y ejecutar. -Sí. 322 00:11:05,373 --> 00:11:06,583 ¿Verdad? -Sí. 323 00:11:06,624 --> 00:11:08,084 -Porque puedes hablar al respecto 324 00:11:08,126 --> 00:11:09,919 y puedes decir: "tengo tal y cual presupuesto". 325 00:11:09,961 --> 00:11:11,504 Cuando alguien viene a mí y me dice: 326 00:11:11,546 --> 00:11:13,214 "Tengo este presupuesto para tu marca", 327 00:11:13,256 --> 00:11:14,883 les digo, "No me vengan con eso". 328 00:11:14,924 --> 00:11:16,134 ¿Dónde te dieron el máster en administración de empresas? 329 00:11:16,176 --> 00:11:17,344 -[ Se ríe ] 330 00:11:17,385 --> 00:11:18,428 Ve a que te devuelvan tu dinero". 331 00:11:18,470 --> 00:11:19,888 Porque las mejores compañías 332 00:11:19,929 --> 00:11:22,223 nunca tienen que hacerse publicidad. 333 00:11:22,265 --> 00:11:23,558 Las mejores compañías 334 00:11:23,600 --> 00:11:25,894 vienen a ti y te piden tu producto. 335 00:11:25,935 --> 00:11:29,022 -Y las marcas -- y me da curiosidad lo que pienses 336 00:11:29,064 --> 00:11:32,317 Las marcas no se construyen porque les hagas publicidad 337 00:11:32,359 --> 00:11:36,529 o porque hayas ensamblado un programa para construirlas. 338 00:11:36,571 --> 00:11:37,989 -Mm-jm, mm-jm. 339 00:11:38,031 --> 00:11:39,532 -Las marcas se construyen porque creaste algo bueno 340 00:11:39,574 --> 00:11:40,700 y la gente quiere más. 341 00:11:40,742 --> 00:11:43,661 -Eso es. Por cierto eso se llama 342 00:11:43,703 --> 00:11:47,290 simplificar y hacer que la gente entienda 343 00:11:47,332 --> 00:11:48,917 en el nivel más bajo. 344 00:11:48,958 --> 00:11:51,836 Llevar a la gente al nivel más bajo de: 345 00:11:51,878 --> 00:11:55,215 Las marcas funcionan porque hiciste algo bueno 346 00:11:55,256 --> 00:11:56,716 y la gente quiere más. 347 00:11:56,758 --> 00:11:58,218 ¡Sí! -Eso es. 348 00:11:58,259 --> 00:11:59,552 -Este es el máster de administración de empresas 349 00:11:59,594 --> 00:12:00,720 por Cuban y Hart. 350 00:12:00,762 --> 00:12:02,722 -Eso -- eso es. En serio.. 351 00:12:02,764 --> 00:12:05,266 Recuerdo estar hablando con mis ejecutivos 352 00:12:05,308 --> 00:12:08,520 y dije: La razón por la que somos capaces de romper esquemas 353 00:12:08,561 --> 00:12:09,896 y hacer cosas nuevas 354 00:12:09,938 --> 00:12:12,107 es porque nuestro acercamiento a los negocios 355 00:12:12,148 --> 00:12:13,441 no es tradicional". 356 00:12:13,483 --> 00:12:15,652 Si siguiéramos las pautas de lo tradicional, 357 00:12:15,694 --> 00:12:17,237 estaríamos en la misma casilla. 358 00:12:17,278 --> 00:12:18,863 -¿Qué te hacía diferente? 359 00:12:18,905 --> 00:12:20,407 ¿Cuándo te diste cuenta de que era hora de ir más allá 360 00:12:20,448 --> 00:12:25,912 de ser Kevin Hart el actor y ser Kevin Hart el negocio? 361 00:12:25,954 --> 00:12:28,206 Kevin Hart el actor es un trabajo para contratar. 362 00:12:28,248 --> 00:12:30,458 Kevin Hart el actor no tiene nada a no ser que -- 363 00:12:30,500 --> 00:12:31,918 -¿Cuándo te diste cuenta? 364 00:12:31,960 --> 00:12:33,545 ¿Cuándo te diste cuenta de que necesitas --? 365 00:12:33,586 --> 00:12:34,921 -Me di cuenta cuando veía todo a mi alrededor 366 00:12:34,963 --> 00:12:39,259 y me tomé un segundo para sentarme y observar. 367 00:12:39,300 --> 00:12:42,220 Cuando vas a estas producciones 368 00:12:42,262 --> 00:12:44,806 y vas a los sets de películas 369 00:12:44,848 --> 00:12:47,267 y vas a las grabaciones comerciales, 370 00:12:47,308 --> 00:12:51,312 estás trabajando en nombre de un producto, una marca 371 00:12:51,354 --> 00:12:52,605 un estudio, ¿verdad? 372 00:12:52,647 --> 00:12:53,982 Y eso está bien, me encanta. -Claro. 373 00:12:54,024 --> 00:12:57,152 -Pero al final, cuando eso termine, 374 00:12:57,193 --> 00:13:00,572 también se acaba todo para ti hasta que se presente la idea 375 00:13:00,613 --> 00:13:01,865 o hasta que el trabajo 376 00:13:01,906 --> 00:13:04,200 y la tarea que es conseguir el trabajo 377 00:13:04,242 --> 00:13:05,535 se presenten nuevamente. 378 00:13:05,577 --> 00:13:06,828 -Poca gente se da cuenta. -No se dan cuenta. 379 00:13:06,870 --> 00:13:08,288 -Claro, todo contenido a cierto nivel 380 00:13:08,329 --> 00:13:10,123 tiene fecha de expiración. -Mm-jm, mm-jm. 381 00:13:10,165 --> 00:13:13,418 -Y tú debes darte cuenta, si eres el creador, 382 00:13:13,460 --> 00:13:14,961 si eres el facilitador, 383 00:13:15,003 --> 00:13:16,963 si lo estás vendiendo, debes llevarlo a alguna parte. 384 00:13:17,005 --> 00:13:19,466 -También empecé a observar realmente a nuestro mundo. 385 00:13:19,507 --> 00:13:22,761 Y pienso que esto también es algo 386 00:13:22,802 --> 00:13:26,431 en lo que me podrías ayudar a expresar. 387 00:13:26,473 --> 00:13:29,434 Cuando observas el mundo y observas lo que lo mueve, 388 00:13:29,476 --> 00:13:30,977 lo que lo mueve, ¿qué es eso? 389 00:13:31,019 --> 00:13:32,937 ¿Qué hace que la máquina funcione? 390 00:13:32,979 --> 00:13:34,314 ¿Cuáles son las necesidades? 391 00:13:34,356 --> 00:13:36,483 ¿Cuáles son las cosas que nunca se irán? 392 00:13:36,524 --> 00:13:39,444 Cuando comienzas a ver eso, le adjuntas los dólares 393 00:13:39,486 --> 00:13:40,862 a la cosa que puedes ver. 394 00:13:40,904 --> 00:13:44,699 ¿Cómo crecen constantemente estas máquinas? 395 00:13:44,741 --> 00:13:46,326 ¿Cómo siguen reconstruyéndose, 396 00:13:46,368 --> 00:13:48,912 modificando su imagen constantemente estas compañías? 397 00:13:48,953 --> 00:13:52,040 ¿Cómo son capaces de mantener un crecimiento constante --? 398 00:13:52,082 --> 00:13:53,833 -Viste eso. ¿Pero cómo llegaste a ello? 399 00:13:53,875 --> 00:13:55,168 Porque hacer la conexión -- 400 00:13:55,210 --> 00:13:56,920 Verlo es una cosa, conectarlo es otra. 401 00:13:56,961 --> 00:14:00,173 -Llegué ahí cuando no me dio miedo hacer las preguntas. 402 00:14:00,215 --> 00:14:02,300 Fui a los estudios y dije: 403 00:14:02,342 --> 00:14:05,595 "He sido esta persona que consideran un líder, 404 00:14:05,637 --> 00:14:08,848 pero me gustaría comenzar a crear cosas para mí". 405 00:14:08,890 --> 00:14:11,559 Si me gustaría comenzar en el espacio de la producción 406 00:14:11,601 --> 00:14:13,895 o traerles cosas para que las produzcamos juntos, 407 00:14:13,937 --> 00:14:16,147 ¿podríamos alinearnos? ¿podríamos aliarnos?". 408 00:14:16,189 --> 00:14:19,693 Y te darán la respuesta de: "Sí, supongo". 409 00:14:19,734 --> 00:14:21,194 Pero no siempre les hacen esa pregunta. 410 00:14:21,236 --> 00:14:23,196 -Fui lo suficientemente afortunado 411 00:14:23,238 --> 00:14:26,282 como para llevar el capital y los ingresos que generaba 412 00:14:26,324 --> 00:14:30,704 con mi stand-up, con las entidades que son mías, 413 00:14:30,745 --> 00:14:33,873 que eran entidades de Kevin Hart, 414 00:14:33,915 --> 00:14:35,583 mi propiedad intelectual, las ideas que eran solo mías -- 415 00:14:35,625 --> 00:14:37,836 tenía ganancias que venían del entretenimiento en vivo 416 00:14:37,877 --> 00:14:40,046 así que tomé eso y lo convertí 417 00:14:40,088 --> 00:14:43,925 en cosas que me posicionaron como propietario, entendiendo. 418 00:14:43,967 --> 00:14:46,052 Luego pude ir e invertir en gente. 419 00:14:46,094 --> 00:14:48,138 Mi riesgo más grande fue decir: 420 00:14:48,179 --> 00:14:50,432 "invertiré en personas que me ayudarán a construir". 421 00:14:50,473 --> 00:14:51,766 A mí no me ayudó una compañía. 422 00:14:51,808 --> 00:14:53,184 -¿Cómo tomaste las decisiones? 423 00:14:53,226 --> 00:14:55,103 Porque déjame decirte. -Tuve que averiguarlo. 424 00:14:55,145 --> 00:14:56,771 -La parte más difícil para mí es contratar. 425 00:14:56,813 --> 00:14:58,064 Soy terrible para contratar. 426 00:14:58,106 --> 00:14:59,399 -¿Por qué crees que eres terrible? 427 00:14:59,441 --> 00:15:00,900 -Porque soy un vendedor. 428 00:15:00,942 --> 00:15:02,235 Esto es lo que me digo yo a mí mismo, ¿verdad? 429 00:15:02,277 --> 00:15:03,653 -Bien. 430 00:15:03,695 --> 00:15:04,779 Kevin entra buscando trabajo, sin importar de qué sea, 431 00:15:04,821 --> 00:15:06,406 te digo: "Cuéntame un poco de ti" 432 00:15:06,448 --> 00:15:08,450 Y pienso para mis adentros: "Bien, puedo hacer que Kevin 433 00:15:08,491 --> 00:15:09,743 trabaje por esto y aquello", 434 00:15:09,784 --> 00:15:11,536 en vez de pensar: "¿Kevin trabajará?", 435 00:15:11,578 --> 00:15:13,204 y "¿Cuáles son las preguntas que debería estar haciendo?". 436 00:15:13,246 --> 00:15:15,248 Me digo que puedo hacer que cualquier cosa funcione. 437 00:15:15,290 --> 00:15:19,544 -Pero regresando a tu punto, es difícil llegar y decir: 438 00:15:19,586 --> 00:15:22,255 "Ahora invertiré en estas personas. 439 00:15:22,297 --> 00:15:23,757 Cubriré estos salarios. 440 00:15:23,798 --> 00:15:25,258 Pagaré --" -Oh, sí. 441 00:15:25,300 --> 00:15:27,093 Es súper aterrador al principio -- [ Se ríe ] 442 00:15:27,135 --> 00:15:28,678 -Y ahora dices: "Mierda". Tú no -- 443 00:15:28,720 --> 00:15:32,474 -Observas todos esos número negativos, negativos, negativos. 444 00:15:32,515 --> 00:15:34,142 -Y estamos a final de año... 445 00:15:34,184 --> 00:15:36,144 -Está en rojo, quiero que esté en negro. 446 00:15:36,186 --> 00:15:38,021 -[ Se ríe ] -Ahí es cuando se pone difícil. 447 00:15:38,063 --> 00:15:40,273 -Sí, es difícil. -Mark, espera un segundo. 448 00:15:40,315 --> 00:15:43,276 Vamos a una breve pausa porque necesitamos un descanso. 449 00:15:43,318 --> 00:15:45,987 Tenemos más "Hart to Heart" después de esto. 450 00:15:56,581 --> 00:16:00,085 -¡Guau! Desearía que pudieran ver lo que hablamos 451 00:16:00,126 --> 00:16:05,090 cuando nos fuimos a una pausa, pero no puedo enseñarles. 452 00:16:05,131 --> 00:16:06,925 [ Se ríe ] Esto es "Hart to Heart". 453 00:16:06,966 --> 00:16:08,718 Estoy sentado aquí con Mark Cuban. 454 00:16:08,760 --> 00:16:10,470 Mark, ahora hablemos 455 00:16:10,512 --> 00:16:15,058 de una de tus decisiones comerciales más grandes, 456 00:16:15,100 --> 00:16:17,644 por supuesto ser el dueño de un equipo de la NBA. 457 00:16:17,686 --> 00:16:19,145 -Sí. 458 00:16:19,187 --> 00:16:22,816 Uno de los dueños de equipo más afables en la NBA. 459 00:16:22,857 --> 00:16:25,068 No solo afable, sino simpático. 460 00:16:25,110 --> 00:16:28,405 Estás en la cara de los jugadores y en el juego. 461 00:16:28,446 --> 00:16:33,243 Me parece que los dueños como tú ayudan a elevar el deporte. 462 00:16:33,284 --> 00:16:35,995 ¿Cómo es tu relación con los jugadores? 463 00:16:36,037 --> 00:16:37,580 Estas son personas que obtienen 464 00:16:37,622 --> 00:16:40,291 una cantidad enorme de dinero a una corta edad. 465 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 Por cierto, tú eres el que paga estos salarios. 466 00:16:42,377 --> 00:16:43,128 -Sí. 467 00:16:43,169 --> 00:16:44,546 -Tú eres el que dice: 468 00:16:44,587 --> 00:16:47,549 "Esto es lo que te pagaremos por tu tiempo". 469 00:16:47,590 --> 00:16:49,926 Especialmente cuando lidias con un hombre -- 470 00:16:49,968 --> 00:16:51,553 atletas negros jóvenes. 471 00:16:51,594 --> 00:16:54,305 Y sabes, quiero decir, estadísticamente, en la liga 472 00:16:54,347 --> 00:16:56,224 hay muchos atletas negros jóvenes 473 00:16:56,266 --> 00:16:58,977 que se topan con este dinero y terminan arruinándolo 474 00:16:59,019 --> 00:17:01,354 porque no tomamos las mejores decisiones 475 00:17:01,396 --> 00:17:02,647 y nos equivocamos. 476 00:17:02,689 --> 00:17:04,107 -No solo pasa en la liga, pasa en todas partes. 477 00:17:04,149 --> 00:17:05,358 -Pasa en todas partes. -En todas partes. 478 00:17:05,400 --> 00:17:06,776 -Blanco, negro, joven, en todas partes. 479 00:17:06,818 --> 00:17:08,153 -En todas partes. 480 00:17:08,194 --> 00:17:13,033 ¿Cuál ha sido tu postura al estar involucrado 481 00:17:13,074 --> 00:17:15,243 en las etapas iniciales de contrato 482 00:17:15,285 --> 00:17:16,995 con estos jugadores jóvenes? 483 00:17:17,037 --> 00:17:19,456 -Cuando llegué ahí, tenía 40 años, 484 00:17:19,497 --> 00:17:21,458 así que -- y todavía soy un hombre 485 00:17:21,499 --> 00:17:23,918 que piensa que el deporte es vida, ¿verdad? 486 00:17:23,960 --> 00:17:26,463 Así que salir y hacer tiros, encestar 487 00:17:26,504 --> 00:17:30,050 y pasar el rato con Dirk y Nash y Michael Finley -- 488 00:17:30,091 --> 00:17:31,509 eso fue fácil. -Sí. 489 00:17:31,551 --> 00:17:35,722 -Ahora es más difícil porque entran a los 19, 20 años 490 00:17:35,764 --> 00:17:37,599 y ya yo no tengo 40. 491 00:17:37,640 --> 00:17:40,477 -Sí, sí. -Así que es más difícil. 492 00:17:40,518 --> 00:17:42,479 Y las redes sociales lo han cambiado todo, 493 00:17:42,520 --> 00:17:44,397 incluso dentro de los últimos cinco años. 494 00:17:44,439 --> 00:17:46,483 O sea, uno puede verlo con los artistas, ¿verdad? 495 00:17:46,524 --> 00:17:48,234 en la industria del entretenimiento 496 00:17:48,276 --> 00:17:50,111 porque de esa manera construyen su marca. 497 00:17:50,153 --> 00:17:52,655 Así que ya entran a la liga siendo marcas. 498 00:17:52,697 --> 00:17:54,074 La gente ya sabe quiénes son. 499 00:17:54,115 --> 00:17:57,160 Tienen 100.000, 200.000 seguidores. 500 00:17:57,202 --> 00:17:59,746 La gente ve todo lo que hacen, 501 00:17:59,788 --> 00:18:04,209 así que toma más tiempo relacionarme con ellos, 502 00:18:04,250 --> 00:18:07,629 pero solo debes tratarlos como individuos. 503 00:18:07,671 --> 00:18:09,547 Luka es un chico inteligente, 504 00:18:09,589 --> 00:18:11,466 pero tuve que aprender lo inteligente que era. 505 00:18:11,508 --> 00:18:13,009 No fue a la universidad, 506 00:18:13,051 --> 00:18:15,512 pero aprendió mucho teniendo 13 años 507 00:18:15,553 --> 00:18:19,307 y teniendo que mudarse de Slovenia a Madrid para jugar 508 00:18:19,349 --> 00:18:21,810 para el Real Madrid y convertirse en profesional. 509 00:18:21,851 --> 00:18:24,020 Y ha aprendido sus lecciones 510 00:18:24,062 --> 00:18:26,022 y debo ser respetuoso de ese hecho 511 00:18:26,064 --> 00:18:27,816 y tratar de llegar a conocerlo. 512 00:18:27,857 --> 00:18:29,609 Y tenemos una buena relación. 513 00:18:29,651 --> 00:18:32,862 Hablo con él, perdón -- le envío mensajes. 514 00:18:32,904 --> 00:18:34,322 Ky -- Kyrie entró. 515 00:18:34,364 --> 00:18:35,949 -Gran decisión. También me encanta. 516 00:18:35,990 --> 00:18:37,325 -Sí, yo también. -Inesperado. 517 00:18:37,367 --> 00:18:38,910 -O sea, Kyrie es un buen tipo. 518 00:18:38,952 --> 00:18:40,537 -Lo es, lo es. 519 00:18:40,578 --> 00:18:43,123 -Muchas veces conoces a la gente por su reputación, 520 00:18:43,164 --> 00:18:45,542 y como alguien que ha cometido muchos errores 521 00:18:45,583 --> 00:18:46,584 y como alguien que -- 522 00:18:46,626 --> 00:18:48,253 te ha pasado a ti, me ha pasado a mí 523 00:18:48,294 --> 00:18:50,005 cuando estás en el ojo del huracán en los medios 524 00:18:50,046 --> 00:18:51,423 y te cae todo el odio de la gente 525 00:18:51,464 --> 00:18:52,924 y te das cuenta de que la historia 526 00:18:52,966 --> 00:18:54,217 no es la historia. 527 00:18:54,259 --> 00:18:55,760 -Mm-jm. -¿Verdad? 528 00:18:55,802 --> 00:18:58,304 Así que solo poder hablar Ky, o sea, es inteligente, 529 00:18:58,346 --> 00:19:01,808 es considerado y algo que nadie me contó 530 00:19:01,850 --> 00:19:03,309 es quién es Ky. 531 00:19:03,351 --> 00:19:04,352 -Claro. 532 00:19:04,394 --> 00:19:08,606 O sea, Kyrie es el ejemplo de alguien 533 00:19:08,648 --> 00:19:14,112 que ha recibido la respuesta a una polémica 534 00:19:14,154 --> 00:19:17,866 o empezar una polémica de: "Yo no -- no estaba ahí. 535 00:19:17,907 --> 00:19:18,908 Yo no hice eso". 536 00:19:18,950 --> 00:19:20,410 -Ky es el tipo que -- 537 00:19:20,452 --> 00:19:22,078 ¿Sabes lo que me llamó la atención de Kyrie? 538 00:19:22,120 --> 00:19:23,496 Después de cada juego, 539 00:19:23,538 --> 00:19:26,541 hay cinco tipos del otro equipo abrazándolo. 540 00:19:26,583 --> 00:19:28,043 -Es un buen tipo. 541 00:19:28,084 --> 00:19:30,920 -Y pensé: "Bien". Así que comencé a abrazarlo. [ Se ríe ] 542 00:19:30,962 --> 00:19:32,756 -Es un buen tipo. -Da buenos abrazos. 543 00:19:32,797 --> 00:19:34,090 Y te ve a los ojos. 544 00:19:34,132 --> 00:19:36,092 Trato de llamar o enviarle mensajes a Kyrie 545 00:19:36,134 --> 00:19:37,427 y no responde. 546 00:19:37,469 --> 00:19:39,012 Le digo: "¿Por qué no contestas?" 547 00:19:39,054 --> 00:19:41,264 Me dice: "Mark cuando estoy con mis hijos apago mi teléfono. 548 00:19:41,306 --> 00:19:42,599 Esa es la regla". -Sí. 549 00:19:42,640 --> 00:19:44,601 "Apago", quedé... 550 00:19:44,642 --> 00:19:49,105 -Ha sido alguien que es muy abierto 551 00:19:49,147 --> 00:19:50,940 sobre su estado mental, 552 00:19:50,982 --> 00:19:52,776 su felicidad, ¿verdad? 553 00:19:52,817 --> 00:19:54,486 -Lo que es importante para él. 554 00:19:54,527 --> 00:19:57,739 -Por cierto, es algo que se desaprueba a veces 555 00:19:57,781 --> 00:19:59,157 "¿Qué? ¿Cómo pudiste?". 556 00:19:59,199 --> 00:20:01,701 Pero esa es la parte más importante de la vida. 557 00:20:01,743 --> 00:20:02,994 No te matas trabajando 558 00:20:03,036 --> 00:20:04,662 y esforzándote para no tener eso. 559 00:20:04,704 --> 00:20:06,247 -Esa es la búsqueda. 560 00:20:06,289 --> 00:20:07,874 Ese lado espiritual de él, 561 00:20:07,916 --> 00:20:09,542 la paz que intenta encontrar, todos queremos encontrarla. 562 00:20:09,584 --> 00:20:11,461 Solo que no tenemos -- la mayoría de nosotros 563 00:20:11,503 --> 00:20:13,797 no tenemos las agallas para hablarlo de forma pública 564 00:20:13,838 --> 00:20:15,048 sabiendo que podría salir mal. 565 00:20:15,090 --> 00:20:16,800 -Esa es la parte más aterradora. 566 00:20:16,841 --> 00:20:19,803 Mark, esta es la parte difícil porque ahora debo parar 567 00:20:19,844 --> 00:20:22,889 una conversación asombrosa para irnos a una pausa. 568 00:20:22,931 --> 00:20:24,265 Debemos pagar las cuentas. 569 00:20:24,307 --> 00:20:25,767 Chicos, por favor no se vayan a ninguna parte, 570 00:20:25,809 --> 00:20:27,435 Ya regresamos con más "Hart To Heart" después de esto. 571 00:20:41,950 --> 00:20:43,326 -Bienvenidos de regreso 572 00:20:43,368 --> 00:20:46,413 Seguimos por "Hart to Heart" con Mark Cuban. 573 00:20:46,454 --> 00:20:48,581 Y, Mark, un tema que quiero tocar 574 00:20:48,623 --> 00:20:51,376 es una relación de 15 años que tienes ahora. 575 00:20:51,418 --> 00:20:52,877 "Shark Tank" se ha convertido 576 00:20:52,919 --> 00:20:54,587 en uno de los programas de televisión más exitosos 577 00:20:54,629 --> 00:20:56,339 que se hayan producido. -Una locura, ¿verdad? 578 00:20:56,381 --> 00:20:58,717 -Ahora que has estado en un programa por 15 años, 579 00:20:58,758 --> 00:21:02,387 cuando lo ves en retrospectiva y ves sus comienzos. 580 00:21:02,429 --> 00:21:04,264 Para la gente que no lo sabe, Mark, 581 00:21:04,305 --> 00:21:05,765 ¿cómo comenzó "Shark Tank"? 582 00:21:05,807 --> 00:21:08,018 ¿Cómo se acercaron a Mark Cuban con "Shark Tank"? 583 00:21:08,059 --> 00:21:09,227 -Bien, son dos preguntas. 584 00:21:09,269 --> 00:21:10,562 ¿Cómo comenzó? Comenzó en Japón, 585 00:21:10,603 --> 00:21:12,313 luego fue a Inglaterra, y luego vino 586 00:21:12,355 --> 00:21:13,648 a los Estados Unidos. -Sí. 587 00:21:13,690 --> 00:21:15,817 -Se llamaba "Dragons' Den" por allá. 588 00:21:15,859 --> 00:21:17,986 Y luego Mark Burnett le puso la mano encima, 589 00:21:18,028 --> 00:21:19,612 lo cambió, lo americanizó. 590 00:21:19,654 --> 00:21:22,282 Y [se ríe] inicialmente me pidieron que estuviera en él 591 00:21:22,323 --> 00:21:24,409 cuando iba a comenzar en el 2009. 592 00:21:24,451 --> 00:21:25,660 Luego decidieron que no. 593 00:21:25,702 --> 00:21:27,203 Pusieron a otra persona. Y luego -- 594 00:21:27,245 --> 00:21:28,496 -¿Sabes quién era la otra persona? 595 00:21:28,538 --> 00:21:30,623 -Kevin Harrington. -Eso es. 596 00:21:30,665 --> 00:21:32,792 -Sí, sí. -Sí, sí, continúa. 597 00:21:32,834 --> 00:21:35,920 -Así que eso no funcionó y regresaron a mí. 598 00:21:35,962 --> 00:21:38,882 Y me dijeron que les gustaría que audicione. 599 00:21:38,923 --> 00:21:40,967 Dije: "Bien. No me importa" ¿verdad? 600 00:21:41,009 --> 00:21:42,302 Es para la Segunda Temporada. 601 00:21:42,344 --> 00:21:43,803 Me sentaron, fue aquí en L.A. 602 00:21:43,845 --> 00:21:45,221 y tenía una resaca. Me llamaron en la mañana. 603 00:21:45,263 --> 00:21:46,723 "¿Podrías venir a hacerlo ahora?" 604 00:21:46,765 --> 00:21:48,475 Tenía la peor resaca. -Esto era en los buenos tiempos. 605 00:21:48,516 --> 00:21:49,684 -Sí. [ Se ríe ] 606 00:21:49,726 --> 00:21:51,269 -Los buenos tiempos de Mark Cuban. 607 00:21:51,311 --> 00:21:53,188 Los buenos tiempos. -Con una gran resaca. 608 00:21:53,229 --> 00:21:54,689 Y ellos estaban como que [ Aplaude ]. 609 00:21:54,731 --> 00:21:56,066 Y les fui honesto. 610 00:21:56,107 --> 00:21:59,152 Y me dicen: "Bien. ¿Quieres hacer tres episodios? 611 00:21:59,194 --> 00:22:00,403 Tenían a -- Dios, 612 00:22:00,445 --> 00:22:03,281 quién es el de "You might be a redneck"? 613 00:22:03,323 --> 00:22:04,657 Jeff, um -- -Jeff Foxworthy. 614 00:22:04,699 --> 00:22:06,034 -Sí Jeff Foxworthy. -Jeff Foxworthy. Mm-jm. 615 00:22:06,076 --> 00:22:07,577 -Él hizo tres y yo hice tres. 616 00:22:07,619 --> 00:22:09,079 Y pensaba "Este programa -- 617 00:22:09,120 --> 00:22:11,664 Son los martes por la noche, una noche, una semana 618 00:22:11,706 --> 00:22:13,249 y luego los domingos en la noche para reemplazar 619 00:22:13,291 --> 00:22:14,417 "Desperate Housewives". 620 00:22:14,459 --> 00:22:15,877 No va a durar mucho, ¿verdad? 621 00:22:15,919 --> 00:22:18,004 Así que iré y los joderé. 622 00:22:18,046 --> 00:22:19,255 -Sí. 623 00:22:19,297 --> 00:22:20,840 -Compraré todo y los enfureceré. 624 00:22:20,882 --> 00:22:22,217 Y eso fue lo que hice. 625 00:22:22,258 --> 00:22:24,511 Y resultó en que me divertí tanto 626 00:22:24,552 --> 00:22:26,221 y como tú dices, es real, 627 00:22:26,262 --> 00:22:28,223 y la respuesta de la gente fue increíble. 628 00:22:28,264 --> 00:22:29,849 Las compañías estaban bien, 629 00:22:29,891 --> 00:22:33,353 pero era como que, "Bien, este es el sueño americano 630 00:22:33,395 --> 00:22:36,314 en un canal de televisión todas las semanas" 631 00:22:36,356 --> 00:22:38,149 -Y obtienes -- Ahora es doble, ¿verdad? 632 00:22:38,191 --> 00:22:39,401 Porque ahora son aparte 633 00:22:39,442 --> 00:22:41,236 de realmente amplificar estas compañías. 634 00:22:41,277 --> 00:22:42,654 Hay historias de éxito reales 635 00:22:42,696 --> 00:22:44,197 que han salido de "Shark Tank". -Sí, seguro 636 00:22:44,239 --> 00:22:46,658 -¿Cuál crees que es la mayor falla de "Shark Tank"? 637 00:22:46,700 --> 00:22:48,702 -La gente piensa que es Ring, yo no. 638 00:22:48,743 --> 00:22:50,245 Yo no concuerdo para nada porque tuvieron que recaudar -- 639 00:22:50,286 --> 00:22:51,746 Conozco a Jamie, por cierto. -Sí, Jamie es inteligente. 640 00:22:51,788 --> 00:22:52,956 -Muy inteligente. 641 00:22:52,997 --> 00:22:54,791 A su compañía le va muy bien ahora. 642 00:22:54,833 --> 00:22:56,751 -Pero tuvieron que recaudar tanto dinero 643 00:22:56,793 --> 00:22:58,211 para llegar a donde están. -Sí. Mm-jm. 644 00:22:58,253 --> 00:23:01,047 -Y para mí eso es extraño cuando sucede. 645 00:23:01,089 --> 00:23:02,549 La mayoría de los empresarios 646 00:23:02,590 --> 00:23:04,759 no pueden recaudar $300 millones, $400 millones. 647 00:23:04,801 --> 00:23:06,720 Para mí, el que siento que se me escapó, personalmente, 648 00:23:06,761 --> 00:23:08,346 fue Spikeball. -Bien. 649 00:23:08,388 --> 00:23:09,556 -¿Sabes de Spikeball? 650 00:23:09,597 --> 00:23:11,558 -Sé lo que es. -¿Verdad? 651 00:23:11,599 --> 00:23:13,351 Vas a la playa aquí en L.A. y está en todas partes. 652 00:23:13,393 --> 00:23:14,644 -Es el gran juego, 653 00:23:14,686 --> 00:23:16,563 es uno de los más grandes juegos comunitarios. 654 00:23:16,604 --> 00:23:17,897 -Gente en la playa, niños, 655 00:23:17,939 --> 00:23:20,608 chicos, chicas, lo que sea, adolescentes. 656 00:23:20,650 --> 00:23:23,653 Y ahora cuando vengo a L.A. 657 00:23:23,695 --> 00:23:27,157 y vamos a vacacionar a la playa y veo "Spikeball" 658 00:23:27,198 --> 00:23:29,534 de lado, pienso: "¡Mierda!". 659 00:23:29,576 --> 00:23:31,202 Porque él me miró y me dijo: 660 00:23:31,244 --> 00:23:33,329 "Mark, quiero que inviertas en esto". 661 00:23:33,371 --> 00:23:36,750 Le dije: "Está chévere, es agradable". 662 00:23:36,791 --> 00:23:40,253 "Mark, en serio quiero que lo hagas". 663 00:23:40,295 --> 00:23:41,755 Pienso: "¡Oh!" 664 00:23:41,796 --> 00:23:44,591 -No hay nada peor que que te traten de vender algo 665 00:23:44,632 --> 00:23:45,925 que no puedes ver. 666 00:23:45,967 --> 00:23:47,344 No lo puedes ver. 667 00:23:47,385 --> 00:23:51,097 Por cierto, si no me has oído contar esta historia, 668 00:23:51,139 --> 00:23:52,599 la contaré otra vez. 669 00:23:52,640 --> 00:23:54,809 La he contado miles de veces. 670 00:23:54,851 --> 00:23:58,480 Tuve la oportunidad de invertir en Uber... 671 00:23:58,521 --> 00:24:00,982 -¡Yo también! -...en sus etapas iniciales. 672 00:24:01,024 --> 00:24:02,233 -Oye, Mark. 673 00:24:02,275 --> 00:24:03,985 -Te sobrepasaré en esto, pero continúa. 674 00:24:04,027 --> 00:24:05,612 -Mark, esto me pone tan furioso. -Adelante. 675 00:24:05,653 --> 00:24:06,696 -Y saludos a Troy Carter. 676 00:24:06,738 --> 00:24:08,656 -Troy Carter me dice -- 677 00:24:08,698 --> 00:24:12,160 Me dice: "Kev, tenemos esta cosa, amigo. 678 00:24:12,202 --> 00:24:13,328 Se llama Uber. 679 00:24:13,370 --> 00:24:14,788 Debes invertir en ello. 680 00:24:14,829 --> 00:24:17,624 Escucha, es fácil de entender. 681 00:24:17,665 --> 00:24:21,419 Es básicamente extraños llevando en carro 682 00:24:21,461 --> 00:24:23,296 a gente que no conocen. 683 00:24:23,338 --> 00:24:26,216 La gente puede llamar a otros para que los lleven en carro". 684 00:24:26,257 --> 00:24:27,634 Mi reacción fue: "¿Qué?". 685 00:24:27,676 --> 00:24:30,136 Me decía: "La gente puede -- Existe una app. 686 00:24:30,178 --> 00:24:34,057 Dices que necesitas un aventón y quien sea que esté cerca 687 00:24:34,099 --> 00:24:35,809 que sea uno de los conductores 688 00:24:35,850 --> 00:24:37,477 bajo nuestra app vendrá a buscarte". 689 00:24:37,519 --> 00:24:39,521 -Le dije: "Suena como Murderville". 690 00:24:39,562 --> 00:24:41,022 -[ Se ríe ] 691 00:24:41,064 --> 00:24:44,693 Me dice: "No, amigo, es Uber. Confía en mí, amigo. 692 00:24:44,734 --> 00:24:46,277 Tendrán diferentes niveles. Vas a --". 693 00:24:46,319 --> 00:24:48,738 Le dije: "Esto debe ser una de las cosas más estúpidas 694 00:24:48,780 --> 00:24:49,989 que haya escuchado en mi vida. 695 00:24:50,031 --> 00:24:52,200 Quieres que te dé dinero para hacer -- 696 00:24:52,242 --> 00:24:53,660 porque me estás diciendo que -- 697 00:24:53,702 --> 00:24:55,495 Primero que nada, si me pides que recoja a alguien 698 00:24:55,537 --> 00:24:56,913 voy a decir: "No conozco a esta persona. 699 00:24:56,955 --> 00:24:58,623 No la voy a ir a buscar. Váyanse al carajo". 700 00:24:58,665 --> 00:25:00,083 -Eso fue lo que pensé sobre Airbnb, sí. 701 00:25:00,125 --> 00:25:02,127 -Me dijo: "Kev, basta. No me estás escuchando. 702 00:25:02,168 --> 00:25:03,628 Es lo próximo. 703 00:25:03,670 --> 00:25:06,840 Así es como haremos que la gente se involucre entre sí, 704 00:25:06,881 --> 00:25:08,675 estamos conectando personas -- 705 00:25:08,717 --> 00:25:10,176 -Espera. Espera un segundo. 706 00:25:10,218 --> 00:25:11,761 Bien, el tipo que lo comenzó -- Travis, ¿verdad? 707 00:25:11,803 --> 00:25:13,847 -Travis. Conozco a Travis. -Conoces a Travis. 708 00:25:13,888 --> 00:25:15,682 -Antes de eso, tenía otra compañía. 709 00:25:15,724 --> 00:25:16,933 Red Swoosh. -Bien. 710 00:25:16,975 --> 00:25:19,436 -Una red de compañeros. Invertí en ello. 711 00:25:19,477 --> 00:25:23,356 Básicamente lo salvé porque se le estaba acabando el dinero 712 00:25:23,398 --> 00:25:25,191 y sus inversores acudieron a mí. -Bien. 713 00:25:25,233 --> 00:25:26,568 -Dije "Está bien". La vendió. 714 00:25:26,609 --> 00:25:27,694 Ganamos un poco de dinero. 715 00:25:27,736 --> 00:25:29,529 Acude a mí primero y me dice. 716 00:25:29,571 --> 00:25:32,032 "Tengo esto otro. Reemplazará los taxis". 717 00:25:32,073 --> 00:25:34,451 Se llamaba UberCab en ese entonces. 718 00:25:34,492 --> 00:25:35,994 Todavía tengo los correos electrónicos. 719 00:25:36,036 --> 00:25:37,537 Le dije: "Me encanta, me encanta, 720 00:25:37,579 --> 00:25:38,788 me encanta, me encanta". 721 00:25:38,830 --> 00:25:42,292 Pero tenía una valoración de $10 millones, 722 00:25:42,334 --> 00:25:45,462 y le dije: "Lo haré por $5 millones 723 00:25:45,503 --> 00:25:47,505 en tasación para Uber". 724 00:25:47,547 --> 00:25:49,424 Nunca más volvió a mí. 725 00:25:49,466 --> 00:25:52,427 [ Se ríe ] Se buscó a alguien más. 726 00:25:52,469 --> 00:25:53,845 [ Risas ] 727 00:25:53,887 --> 00:25:57,849 Así que no te sientas mal. 728 00:25:57,891 --> 00:25:59,476 [ Se ríe ] 729 00:25:59,517 --> 00:26:00,727 Oops. [ Se ríe ] 730 00:26:00,769 --> 00:26:03,021 -Creo que Troy -- Troy me habría pedido 731 00:26:03,063 --> 00:26:05,565 unos $50,000 o $75,000. -¡Oh! 732 00:26:05,607 --> 00:26:08,401 -Y eso habría sido $100 millones o más. 733 00:26:08,443 --> 00:26:11,279 -Solo piensa, si hubiese dado 250.000 en una valuación 734 00:26:11,321 --> 00:26:15,742 de $5 millones o $10 millones, ahora serían miles de millones. 735 00:26:15,784 --> 00:26:19,579 O sea, me ha ido bien, bien, pero todavía -- 736 00:26:19,621 --> 00:26:21,456 Dios mío. Dios mío. 737 00:26:21,498 --> 00:26:24,417 Y me mató con eso porque lo que le dije fue: 738 00:26:24,459 --> 00:26:27,253 "Me gusta la idea, pero tendrás que --" 739 00:26:27,295 --> 00:26:28,922 Porque vi su presupuesto y todo. 740 00:26:28,963 --> 00:26:31,299 Le dije: "Vas a tener que gastar más en marketing 741 00:26:31,341 --> 00:26:33,760 y en lidiar con todas las comisione de taxis 742 00:26:33,802 --> 00:26:35,679 que intentarán sacarte del negocio". 743 00:26:35,720 --> 00:26:39,432 "Y ese es el reto que veo que se les presentará". 744 00:26:39,474 --> 00:26:41,017 Y me dijo: "Tienes razón". 745 00:26:41,059 --> 00:26:41,935 Nunca más oí de él. 746 00:26:41,976 --> 00:26:44,229 -Y luego "Búm". -Búm. 747 00:26:44,270 --> 00:26:45,605 -Podría ser peor. 748 00:26:45,647 --> 00:26:48,483 Pudiste ser tan estúpido como yo. 749 00:26:48,525 --> 00:26:49,984 [ Se ríe ] -50, 75.000. 750 00:26:50,026 --> 00:26:51,486 Hasta este día, pienso en eso hasta el día de hoy. 751 00:26:51,528 --> 00:26:52,904 Hasta este bendito día. 752 00:26:52,946 --> 00:26:55,490 Sabes, también trato de evitar a Troy Carter. 753 00:26:55,532 --> 00:26:57,117 -[ Se ríe ] Sí. 754 00:26:57,158 --> 00:26:58,451 Cada vez que escucho "Troy". -Porque Troy anda en su Rolls. 755 00:26:58,493 --> 00:26:59,577 Sí -- -[ Se ríe ] 756 00:26:59,619 --> 00:27:01,121 -Troy me miraría y conozco a Troy, 757 00:27:01,162 --> 00:27:02,664 Troy me haría: "¡Ahh!" -¡Ahh! 758 00:27:02,706 --> 00:27:04,374 Sí, tuvimos a Troy en "Shark Tank". 759 00:27:04,416 --> 00:27:05,625 Es un buen tipo. -Troy es asombroso. 760 00:27:05,667 --> 00:27:06,793 Amo a Troy. -Es un buen tipo. 761 00:27:06,835 --> 00:27:08,169 -Saludos a Travis, también. -Sí. 762 00:27:08,211 --> 00:27:09,754 Un círculo asombroso, una comunidad asombrosa. 763 00:27:09,796 --> 00:27:11,297 Ahora estás sujeto a todas estas personas. 764 00:27:11,339 --> 00:27:13,508 O sea, recibes cosas todos los días a toda hora. 765 00:27:13,550 --> 00:27:14,843 -Todo el día. 766 00:27:14,884 --> 00:27:17,053 ¿A cuánto le dedicas tu tiempo realmente? 767 00:27:17,095 --> 00:27:19,639 ¿Qué tan diligente eres cuando dedicas tu tiempo real? 768 00:27:19,681 --> 00:27:21,141 Porque esto no es "Shark Tank". 769 00:27:21,182 --> 00:27:22,225 Eres solo tú. 770 00:27:22,267 --> 00:27:23,685 -Solo soy yo. Así que es al inverso. 771 00:27:23,727 --> 00:27:25,645 Vienen a mí primero, 9 de 10. 772 00:27:25,687 --> 00:27:26,938 -Y tú los rechazas. -Y yo los rechazo. 773 00:27:26,980 --> 00:27:29,274 Porque quiero examinarlos primero. 774 00:27:29,315 --> 00:27:31,151 -¿Qué tan accesible eres? 775 00:27:31,192 --> 00:27:33,319 Mis correos electrónicos son públicos. 776 00:27:33,361 --> 00:27:34,612 -¡Guau! -Sí. 777 00:27:34,654 --> 00:27:36,197 Así que yo -- no lo volveré a repetir 778 00:27:36,239 --> 00:27:37,782 porque luego [ aplaude ] -No se te ocurra. 779 00:27:37,824 --> 00:27:39,284 -Sí. Lo dije una vez en "The Tonight Show" 780 00:27:39,325 --> 00:27:41,327 y pase seis semanas tratando de actualizarme. 781 00:27:41,369 --> 00:27:43,329 -No lo hagas aquí. -Sí -- 782 00:27:43,371 --> 00:27:45,040 -"Hart to Heart" de hecho tiene grandes cifras. 783 00:27:45,081 --> 00:27:46,833 Estas personas - estas personas te contactarán. 784 00:27:46,875 --> 00:27:48,043 [ Se ríe ] Sí, sé que lo harán. 785 00:27:48,084 --> 00:27:49,836 -"Te vi en 'Hart to Heart,' Mark". 786 00:27:49,878 --> 00:27:51,713 [ Se ríe ] -"Y tengo esta idea", sí. 787 00:27:51,755 --> 00:27:53,381 Sí, "tengo algo para ti". -[ Se ríe ] 788 00:27:53,423 --> 00:27:54,591 "Mesas rodantes", ¿qué? 789 00:27:54,632 --> 00:27:56,009 Pero deja que te diga algo, 790 00:27:56,051 --> 00:28:00,013 He invertido probablemente más de $100 millones 791 00:28:00,055 --> 00:28:02,390 en ofertas que recibo por correo electrónico. 792 00:28:02,432 --> 00:28:03,767 Y he invertido... 793 00:28:03,808 --> 00:28:05,560 Una oferta que obtuve fue de Relativity Space. 794 00:28:05,602 --> 00:28:07,187 El tipo -- -¡La conozco! 795 00:28:07,228 --> 00:28:09,356 Sé lo que es. -Sí, están en Long Beach. 796 00:28:09,397 --> 00:28:10,690 Están listos para lanzar un cohete impreso en 3D. 797 00:28:10,732 --> 00:28:11,900 -Sé exactamente lo que es. 798 00:28:11,941 --> 00:28:13,360 -En dos o tres días están alistándose 799 00:28:13,401 --> 00:28:15,612 para lanzar un cohete. -Sé exactamente lo que es. 800 00:28:15,653 --> 00:28:17,614 -Un tipo de Dallas me envía un correo. 801 00:28:17,655 --> 00:28:18,865 Y es un chico inteligente, 802 00:28:18,907 --> 00:28:20,033 así que lo bombardeo con preguntas, 803 00:28:20,075 --> 00:28:21,618 bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam! 804 00:28:21,659 --> 00:28:24,412 Y pienso: "Bien, chico de Dallas, joven, 805 00:28:24,454 --> 00:28:25,789 Vale la pena". 806 00:28:25,830 --> 00:28:28,166 Le daré 750.000 por un 25% de la compañía. 807 00:28:28,208 --> 00:28:30,251 Me he disuelto desde entonces y le he dado más dinero. 808 00:28:30,293 --> 00:28:34,547 Pero creo que la última vez reunieron $4.8 mil millones. 809 00:28:34,589 --> 00:28:36,257 Todavía no lo conozco. 810 00:28:36,299 --> 00:28:38,093 -¿En serio? -Y han pasado como ocho años. 811 00:28:38,134 --> 00:28:39,761 -¿En serio? -Todavía no lo conozco. 812 00:28:39,803 --> 00:28:41,221 Y es algo de lo que estoy orgulloso ahora, 813 00:28:41,262 --> 00:28:42,597 porque es bueno, sabes cuando alguien es bueno. 814 00:28:42,639 --> 00:28:44,057 -Sí, sí. 815 00:28:44,099 --> 00:28:45,475 -Y me dice: "Ven a visitarme, ven a visitarme". 816 00:28:45,517 --> 00:28:46,976 Y pienso: "No, es una historia tan grandiosa". 817 00:28:47,018 --> 00:28:48,603 -Sí, es mejor... Tienes algo en la historia 818 00:28:48,645 --> 00:28:50,397 que presta más servicio 819 00:28:50,438 --> 00:28:51,773 -Sí, es único, es único. 820 00:28:51,815 --> 00:28:53,900 -Sí, tienes -- es algo que quieres mantener. 821 00:28:53,942 --> 00:28:55,235 -Pero he hecho muchas cosas parecidas. 822 00:28:55,276 --> 00:28:57,696 -Mark, tenemos que parar otra vez. 823 00:28:57,737 --> 00:28:59,406 Chicos, escuchen, vamos a una breve pausa. 824 00:28:59,447 --> 00:29:00,740 Ya regresamos. 825 00:29:00,782 --> 00:29:03,118 Tendremos más "Hart to Heart" después de esto. 826 00:29:23,513 --> 00:29:24,639 -Y regresamos. 827 00:29:24,681 --> 00:29:26,808 Seguimos en "Hart to Heart". 828 00:29:26,850 --> 00:29:29,269 Sigo hablando con mi amigo, Mark Cuban. 829 00:29:29,310 --> 00:29:33,148 Mark, del lugar del que yo vengo el mayor obstáculo 830 00:29:33,189 --> 00:29:36,484 es que no estamos al tanto de la información. 831 00:29:36,526 --> 00:29:39,029 Y me di cuenta de que a medida que envejezco 832 00:29:39,070 --> 00:29:40,739 y paso a ser "más exitoso", 833 00:29:40,780 --> 00:29:42,365 tuve suerte, de la misma manera en que tu hablas de la suerte. 834 00:29:42,407 --> 00:29:44,159 Tuve suerte de entrar en estas habitaciones. 835 00:29:44,200 --> 00:29:46,494 Y la información que aprendí me dejó como que: "¡Uoh!" 836 00:29:46,536 --> 00:29:47,662 -Sí. 837 00:29:47,704 --> 00:29:49,205 -Ha estado aquí todo este tiempo. 838 00:29:49,247 --> 00:29:52,542 Así que te pregunto para poder encontrar mejores maneras 839 00:29:52,584 --> 00:29:54,502 de simplemente comunicar esto. 840 00:29:54,544 --> 00:29:57,839 Mientras me remonto y hago estas cosas, 841 00:29:57,881 --> 00:29:59,883 voy a universidades históricamente Negras, 842 00:29:59,924 --> 00:30:02,052 me invitan a estos lugares donde es como que: 843 00:30:02,093 --> 00:30:03,845 "Chicos, cuando nos demos cuenta, 844 00:30:03,887 --> 00:30:05,180 seamos un poco más abiertos 845 00:30:05,221 --> 00:30:07,307 a entender las oportunidades financieras 846 00:30:07,349 --> 00:30:08,475 que pueden presentarse". 847 00:30:08,516 --> 00:30:09,851 -Es una pregunta grandiosa. 848 00:30:09,893 --> 00:30:12,687 Tuve suerte. Solía tomar el autobús 41-B 849 00:30:12,729 --> 00:30:14,314 al centro de Pittsburgh, 850 00:30:14,356 --> 00:30:15,690 y era parte de Junior Achievement. 851 00:30:15,732 --> 00:30:17,359 -Bien, bien. 852 00:30:17,400 --> 00:30:18,777 -Y me lo enseñaron todo. 853 00:30:18,818 --> 00:30:21,279 Y ahora hay grupos como Junior Achievement, DECA -- 854 00:30:21,321 --> 00:30:24,908 que se establecen en escuelas secundarias, 855 00:30:24,949 --> 00:30:26,743 en preparatorias -- que son grandiosos. 856 00:30:26,785 --> 00:30:28,203 Pero hay muchas escuelas 857 00:30:28,244 --> 00:30:30,580 de bajo rendimiento y escuelas desfavorecidas -- 858 00:30:30,622 --> 00:30:32,207 que no corren con tanta suerte. 859 00:30:32,248 --> 00:30:36,044 Y en ese caso en particular, no tengo una buena respuesta. 860 00:30:36,086 --> 00:30:37,420 -¿Sabes qué es terrible? 861 00:30:37,462 --> 00:30:39,881 Muchas escuelas no tienen clases sobre finanzas. 862 00:30:39,923 --> 00:30:42,050 Como -- como -- -No. La mayoría no las tiene. 863 00:30:42,092 --> 00:30:44,469 No lo enseñan en programas escolares. 864 00:30:44,511 --> 00:30:48,223 Y por cierto, este es el Kevin de 43 años que se da cuenta. 865 00:30:48,264 --> 00:30:50,934 Y debes preguntarte: "Vaya, ¿qué es lo que sé". 866 00:30:50,975 --> 00:30:53,019 Tú lo sabes por tu lado empresarial, 867 00:30:53,061 --> 00:30:54,521 te viste forzado a entrar y entenderlo. 868 00:30:54,562 --> 00:30:56,022 -Y aprenderlo. 869 00:30:56,064 --> 00:30:57,273 -Donde estamos ahora, 870 00:30:57,315 --> 00:30:59,651 estamos lidiando con una generación 871 00:30:59,693 --> 00:31:01,152 que no tiene por qué saberlo. 872 00:31:01,194 --> 00:31:02,570 -Sí, y -- y estaba tratando 873 00:31:02,612 --> 00:31:05,365 de abrir una cuenta de banco con mis hijos 874 00:31:05,407 --> 00:31:07,033 para que aprendieran. 875 00:31:07,075 --> 00:31:08,702 Es un fastidio. 876 00:31:08,743 --> 00:31:09,994 -Es difícil. 877 00:31:10,036 --> 00:31:11,329 -No es fácil. 878 00:31:11,371 --> 00:31:13,289 Y bien sea DECA o Junior Achievement -- 879 00:31:13,331 --> 00:31:16,209 estoy seguro que también recibes las mismas correspondencias. 880 00:31:16,251 --> 00:31:19,546 Siempre me llegan clases de educación financiera 881 00:31:19,587 --> 00:31:20,755 para diferentes edades. 882 00:31:20,797 --> 00:31:22,590 Pero hay tantas. -Son muchas. 883 00:31:22,632 --> 00:31:24,050 -Hay tantas. 884 00:31:24,092 --> 00:31:25,260 -Todos buscan la manera de resolver el problema, 885 00:31:25,301 --> 00:31:27,554 pero nadie conoce la manera correcta. 886 00:31:27,595 --> 00:31:28,972 -Pero nadie quiere trabajar en equipo tampoco. 887 00:31:29,014 --> 00:31:30,473 Quieren hacer lo suyo. 888 00:31:30,515 --> 00:31:33,101 -Nadie quiere agarrarse de manos y formar un círculo 889 00:31:33,143 --> 00:31:35,895 y decir: "Esto es lo que podemos hacer como colectivo". 890 00:31:35,937 --> 00:31:37,647 -Amén. Ese es el problema. 891 00:31:37,689 --> 00:31:39,357 Hay miles de beneficiencias 892 00:31:39,399 --> 00:31:41,651 miles de beneficiencias, pero no hay suficiente caridad. 893 00:31:41,693 --> 00:31:43,194 -¡Uff! -¿Te gusta? 894 00:31:43,236 --> 00:31:45,280 Lo dije yo. Lo dije yo. -Está buenísimo, buenísimo. 895 00:31:45,321 --> 00:31:46,781 -Muchas beneficiencias, pero no hay suficiente caridad. 896 00:31:46,823 --> 00:31:48,408 -Pero no hay suficiente caridad. 897 00:31:48,450 --> 00:31:50,076 Muchas beneficiencias, pero no hay suficiente caridad 898 00:31:50,118 --> 00:31:52,412 Mark, cuando hablabas de tus hijos. 899 00:31:52,454 --> 00:31:55,665 De hecho he tenido el privilegio de conocerlos. 900 00:31:55,707 --> 00:31:57,292 Una familia asombrosa y hermosa. 901 00:31:57,334 --> 00:31:59,336 Y los chicos eran altos, también. 902 00:31:59,377 --> 00:32:00,545 Todos eran más altos que yo, recuerdo eso. 903 00:32:00,587 --> 00:32:01,796 -[ Se ríe ] 904 00:32:01,838 --> 00:32:03,298 -Definitivamente eran más altos que yo. 905 00:32:03,340 --> 00:32:06,176 Ahora para ti como padre, ¿cuál es la esperanza? 906 00:32:06,217 --> 00:32:09,429 ¿Qué quieres para el futuro de tus hijos? 907 00:32:09,471 --> 00:32:13,850 ¿Quieres hijos que se enamoren de la idea de hacer negocios? 908 00:32:13,892 --> 00:32:15,977 ¿O piensas: "Haz lo que quieras, averigua qué te gusta"? 909 00:32:16,019 --> 00:32:18,146 -Haz lo que quieras. Averigua quién eres. Sí. 910 00:32:18,188 --> 00:32:19,898 No tienen que seguir mis pasos. 911 00:32:19,939 --> 00:32:22,192 Mi hijo, Jake, es un yo miniatura. 912 00:32:22,233 --> 00:32:24,861 Está comerciando y vendiendo todo el tiempo 913 00:32:24,903 --> 00:32:27,447 y mi hija de en medio, Alyssa, tiene 16, 914 00:32:27,489 --> 00:32:28,490 y ella es la artista. 915 00:32:28,531 --> 00:32:30,450 Y mi hija mayor Alexis, es -- 916 00:32:30,492 --> 00:32:33,745 tiene el mundo a sus pies a donde sea que decida ir. 917 00:32:33,787 --> 00:32:35,372 Está empezando la universidad. 918 00:32:35,413 --> 00:32:37,248 Solo quiero que sean saludables y felices. 919 00:32:37,290 --> 00:32:38,583 -Es cierto. Conocí a tu hijo, pero estaba con sus amigos. 920 00:32:38,625 --> 00:32:40,085 -Sí, sí, sí, Jake, sí. -Sí, estaba con -- 921 00:32:40,126 --> 00:32:41,503 Estaba con sus amigos. Estábamos en -- 922 00:32:41,544 --> 00:32:42,837 Me estaba presentando en el estadio. 923 00:32:42,879 --> 00:32:44,923 -Sí, en AAC. -Ahora me acuerdo. 924 00:32:44,964 --> 00:32:47,133 Cuando dices que es un tú miniatura 925 00:32:47,175 --> 00:32:48,843 ¿es por su lado de comerciante? 926 00:32:48,885 --> 00:32:50,387 ¿El lado empresario? -Sí, el comerciante, empresario. 927 00:32:50,428 --> 00:32:54,766 [ Se ríe ] Esto fue hace dos semanas 928 00:32:54,808 --> 00:32:56,643 Me enseñó su hoja de cálculo 929 00:32:56,685 --> 00:33:01,147 porque está comprando caramelos y vendiéndolos en la escuela. 930 00:33:01,189 --> 00:33:04,484 Pero no podía ir a recoger el caramelo donde quería ir 931 00:33:04,526 --> 00:33:07,112 porque su hermana no lo quería llevar 932 00:33:07,153 --> 00:33:08,905 entonces quería usar DoorDash. 933 00:33:08,947 --> 00:33:10,031 Así que me decía: 934 00:33:10,073 --> 00:33:11,491 "¿Los $16 por DoorDash cuentan 935 00:33:11,533 --> 00:33:13,702 como el costo de bienes vendidos?" 936 00:33:13,743 --> 00:33:15,495 Digo: "Sí". 937 00:33:15,537 --> 00:33:17,831 -Pero debes ver eso y quedar maravillado. 938 00:33:17,872 --> 00:33:19,457 -Oh, y estar orgulloso. Sí, sí. 939 00:33:19,499 --> 00:33:21,376 Cuando está tan interesado en un negocio, 940 00:33:21,418 --> 00:33:23,461 cuando profundiza en la estructura económica. 941 00:33:23,503 --> 00:33:25,839 -Sí. Oh, sí. Mi sonrisa es enorme. 942 00:33:25,880 --> 00:33:27,382 Debe ser así. -Sí, por supuesto. 943 00:33:27,424 --> 00:33:28,883 Debe ser así, a esa corta edad, porque eso significa 944 00:33:28,925 --> 00:33:30,427 que lo que estás haciendo, no solo es lo correcto, 945 00:33:30,468 --> 00:33:31,720 sino que él está prestando atención. 946 00:33:31,761 --> 00:33:33,263 -Sí, está prestando atención. 947 00:33:33,304 --> 00:33:35,932 -Está viendo el mundo de lo que quieres y lo que haces. 948 00:33:35,974 --> 00:33:37,934 Hablemos de las etapas finales. 949 00:33:37,976 --> 00:33:39,185 Mark Cuban, tienes mucho éxito. 950 00:33:39,227 --> 00:33:40,562 Sigues enamorado de los negocios. 951 00:33:40,603 --> 00:33:42,480 Sigues creando. Sigues siendo nuevo. 952 00:33:42,522 --> 00:33:45,567 Me contaste de lo que estás haciendo en el ámbito de salud. 953 00:33:45,608 --> 00:33:46,901 Cuando hablas de medicina 954 00:33:46,943 --> 00:33:48,695 y la disponibilidad, los costos -- 955 00:33:48,737 --> 00:33:52,240 estas son cosas que presentan obstáculos para muchos. 956 00:33:52,282 --> 00:33:54,200 Tratas de equilibrar todo, 957 00:33:54,242 --> 00:33:57,412 ofreciendo algo razonable para las personas. 958 00:33:57,454 --> 00:33:59,497 2 millones de subscriptores, por cierto, clientes, 959 00:33:59,539 --> 00:34:00,665 es algo enorme. 960 00:34:00,707 --> 00:34:01,916 Asombroso. 961 00:34:01,958 --> 00:34:03,543 Realmente considero, Kev, 962 00:34:03,585 --> 00:34:06,338 que podemos cambiar el costo de las medicinas en este país. 963 00:34:06,379 --> 00:34:09,132 Podemos cambiar el juego para que la gente 964 00:34:09,174 --> 00:34:11,593 pueda finalmente costear sus medicinas. 965 00:34:11,634 --> 00:34:13,928 ¿Esa es la nueva ambición, la nueva meta? 966 00:34:13,970 --> 00:34:15,263 -Sí, solo piénsalo, amigo. 967 00:34:15,305 --> 00:34:17,432 Si lo logro, qué tan genial -- 968 00:34:17,474 --> 00:34:20,643 -Sí. Ese es el obstáculo más grande ahora. 969 00:34:20,685 --> 00:34:22,020 -Sigues siendo joven. 970 00:34:22,062 --> 00:34:24,272 Pero a mi edad, piensas: 971 00:34:24,314 --> 00:34:25,815 "¿Cómo lucirá mi legado?" 972 00:34:25,857 --> 00:34:27,776 Usualmente no me importa, y no soy el tipo que dirá: 973 00:34:27,817 --> 00:34:29,235 "Hagamos un edificio" 974 00:34:29,277 --> 00:34:31,029 o "Cuántos campeonatos ganaron los Mavs". 975 00:34:31,071 --> 00:34:33,281 Eso se olvida. 976 00:34:33,323 --> 00:34:35,658 Es el recuerdo que tendrán tus hijos de ti. 977 00:34:35,700 --> 00:34:36,910 -Bien. 978 00:34:36,951 --> 00:34:38,370 Y cuando te pregunten, en 50 años, 979 00:34:38,411 --> 00:34:40,288 cuando ya me haya ido, "¿Qué hacía tu papá?" 980 00:34:40,330 --> 00:34:43,416 "¿Qué hacía tu papá? ¿Cómo eran tus padres?" 981 00:34:43,458 --> 00:34:45,377 Y si pueden decir: "Sí, mi padre -- 982 00:34:45,418 --> 00:34:47,212 Mi papá ayudó a comenzar esta compañía 983 00:34:47,253 --> 00:34:49,464 que cambió las cosas para que todos pudiesen costear 984 00:34:49,506 --> 00:34:51,257 sus medicamentos y atención médica", 985 00:34:51,299 --> 00:34:54,886 eso sería lo máximo. -¿Sabes qué es lo extraño? 986 00:34:54,928 --> 00:34:57,472 Y no quiero cerrar con algo triste, 987 00:34:57,514 --> 00:35:01,643 pero es tan extraño para mí que mientras más envejeces, 988 00:35:01,685 --> 00:35:04,813 más te das cuenta que pensabas que querías 989 00:35:04,854 --> 00:35:06,439 esas victorias personales, 990 00:35:06,481 --> 00:35:09,442 pensabas que querías el éxito personal. 991 00:35:09,484 --> 00:35:12,320 Luego de que lo obtienes, comienzas a pensar: 992 00:35:12,362 --> 00:35:14,322 "¿Qué --" -Qué significa esto realmente. 993 00:35:14,364 --> 00:35:15,824 -Sí, "¿qué voy a --?" 994 00:35:15,865 --> 00:35:18,702 ¿Cuál es la base que sostiene todo lo que hago? 995 00:35:18,743 --> 00:35:20,829 Sí. -¿Qué estoy haciendo realmente? 996 00:35:20,870 --> 00:35:23,540 "¿Estoy ayudando a la gente?" -Es aterrador. 997 00:35:23,581 --> 00:35:27,252 "¿Estoy creando más oportunidades? 998 00:35:27,293 --> 00:35:32,507 ¿Estoy aportando algo al entendimiento de este mundo?" 999 00:35:32,549 --> 00:35:35,135 -Como mi -- mi papá solía decirme: 1000 00:35:35,176 --> 00:35:36,678 La gente te pregunta: 1001 00:35:36,720 --> 00:35:38,430 "¿Qué te dirías a ti mismo cuando eras joven?" 1002 00:35:38,471 --> 00:35:41,975 No se trata de lo que te dirías cuando tenías 20, 30, 40. 1003 00:35:42,017 --> 00:35:43,351 Es como lo que decía mi padre -- 1004 00:35:43,393 --> 00:35:44,936 Y falleció cuando tenía 92 años. 1005 00:35:44,978 --> 00:35:46,771 "Es lo que te dices a ti mismo 1006 00:35:46,813 --> 00:35:48,148 cuando tengas 60, 70, 80 1007 00:35:48,189 --> 00:35:50,025 porque ahí es donde empiezas a: 1008 00:35:50,066 --> 00:35:52,027 'Bien, no me queda mucho'" ¿verdad? 1009 00:35:52,068 --> 00:35:54,863 ¿Entonces qué haces ahora? ¿Cómo piensas ahora? 1010 00:35:54,904 --> 00:35:57,907 Porque a medida que creces el tiempo pasa más rápido. 1011 00:35:57,949 --> 00:36:00,869 Falta una semana, falta un mes, no, eso es -- 1012 00:36:00,910 --> 00:36:02,162 en un segundo, se va. 1013 00:36:02,203 --> 00:36:04,789 Y la manera en que empleas ese tiempo 1014 00:36:04,831 --> 00:36:06,458 es más importante. 1015 00:36:06,499 --> 00:36:07,876 Y creo que eso es lo que más me ha pegado 1016 00:36:07,917 --> 00:36:10,045 y por eso es que esto es importante para mí -- 1017 00:36:10,086 --> 00:36:12,297 y luego ves a tus hijos crecer. 1018 00:36:12,339 --> 00:36:13,381 ¿Cuántos años tienen tus hijos ahora? 1019 00:36:13,423 --> 00:36:19,095 Mis hijos tienen 17, 15, 5 y 2. 1020 00:36:19,137 --> 00:36:21,473 -2. -El de 17, universidad -- 1021 00:36:21,514 --> 00:36:22,682 -Guau. Estuvo difícil. 1022 00:36:22,724 --> 00:36:23,767 -Sí. 1023 00:36:23,808 --> 00:36:25,060 Es difícil recordar todas las edades. 1024 00:36:25,101 --> 00:36:26,686 -[ Se ríe ] 1025 00:36:26,728 --> 00:36:28,271 -Creo que no dije bien el último, 1026 00:36:28,313 --> 00:36:30,231 pero creo que la más joven, la menor tiene 3. 1027 00:36:30,273 --> 00:36:31,483 Puede que tenga 3 años. Puede que tenga 3. 1028 00:36:31,524 --> 00:36:32,942 -Bien, cuando esto salga... -Sí, sí. 1029 00:36:32,984 --> 00:36:34,235 Cuando esto salga, espero que lo haya dicho bien. 1030 00:36:34,277 --> 00:36:36,988 -[ Se ríe ] ¿Verdad? 1031 00:36:37,030 --> 00:36:39,324 Alexa ya se fue de la casa. 1032 00:36:39,366 --> 00:36:41,576 Y es como que: "¿Cuándo paso eso?" 1033 00:36:41,618 --> 00:36:43,078 -¿Cuándo pasó? ¿Cuándo pasó? 1034 00:36:43,119 --> 00:36:46,289 -¿Cómo es que tienen 17, 19, 16? -¿En qué momento? 1035 00:36:46,331 --> 00:36:48,416 -Y te hace reevaluar... 1036 00:36:48,458 --> 00:36:52,420 Y no quieres sonar como un quejón y todo eso. 1037 00:36:52,462 --> 00:36:54,172 Porque creo que todavía estoy joven. 1038 00:36:54,214 --> 00:36:55,757 Me siento bien, 1039 00:36:55,799 --> 00:36:57,550 estoy listo para salir y hacer lo que tengo que hacer. 1040 00:36:57,592 --> 00:37:00,303 no me estoy deteniendo. Pero al mismo tiempo 1041 00:37:00,345 --> 00:37:02,347 lo que tienes aquí cambia. -Sí. 1042 00:37:02,389 --> 00:37:03,973 No se trata de lo siguiente que obtenga, 1043 00:37:04,015 --> 00:37:05,266 se trata de lo siguiente que haga. 1044 00:37:05,308 --> 00:37:06,351 -Es tan bueno. 1045 00:37:06,393 --> 00:37:08,520 Esas son las cosas que importan. 1046 00:37:08,561 --> 00:37:09,854 Hablando de importante, 1047 00:37:09,896 --> 00:37:11,481 es importante que tomemos otro descanso. 1048 00:37:11,523 --> 00:37:13,274 Chicos, ya regresamos con más "Hart to Heart" 1049 00:37:13,316 --> 00:37:14,818 después de esto. 1050 00:37:30,166 --> 00:37:31,376 -Bienvenidos de regreso. 1051 00:37:31,418 --> 00:37:32,627 Por cierto, gracias por regresar. 1052 00:37:32,669 --> 00:37:34,254 Sigo sentado aquí con Mark Cuban. 1053 00:37:34,295 --> 00:37:38,883 Mark, ¿eres lo más feliz que hayas sido? 1054 00:37:38,925 --> 00:37:40,218 ¿O sientes que todavía 1055 00:37:40,260 --> 00:37:42,053 te falta más felicidad por alcanzar? 1056 00:37:42,095 --> 00:37:43,847 -Pienso que todavía hay más 1057 00:37:43,888 --> 00:37:47,225 solo porque puedo hacer más con mis hijos y verlos crecer. 1058 00:37:47,267 --> 00:37:50,854 He logrado más de lo que soñé. 1059 00:37:50,895 --> 00:37:52,105 Y estoy seguro que te sientes igual. 1060 00:37:52,147 --> 00:37:55,900 Y todas esas casillas marcadas: 1061 00:37:55,942 --> 00:37:57,402 "Oh, si tan solo hubiera hecho esto". 1062 00:37:57,444 --> 00:37:58,611 "Si tan solo alcanzara este punto" 1063 00:37:58,653 --> 00:38:00,196 "Si tan solo tuviera esto". 1064 00:38:00,238 --> 00:38:02,073 Soy uno de los hombres afortunados que lo lograron. 1065 00:38:02,115 --> 00:38:05,410 Entonces me pregunto, ¿qué es lo más difícil para mí? 1066 00:38:05,452 --> 00:38:06,828 ¿Qué tipo de impacto puedo tener? 1067 00:38:06,870 --> 00:38:08,455 Como lo que hablábamos más temprano 1068 00:38:08,496 --> 00:38:10,123 sobre las vidas de las personas. 1069 00:38:10,165 --> 00:38:13,418 Pero lo más importante es, ¿Cómo será esto para mis hijos? 1070 00:38:13,460 --> 00:38:15,754 Porque una vez que salgan por esa puerta, 1071 00:38:15,795 --> 00:38:19,883 mi corazón se va con ellos. 1072 00:38:19,924 --> 00:38:22,677 Y es como que: "¿Qué tan cerca estaré de mi corazón?". 1073 00:38:22,719 --> 00:38:24,929 Y pienso en mi relación con mis padres. 1074 00:38:24,971 --> 00:38:26,556 Y es difícil. 1075 00:38:26,598 --> 00:38:28,683 Porque sé cómo ser bueno en los negocios. 1076 00:38:28,725 --> 00:38:29,893 -Sí. -Sé qué hacer. 1077 00:38:29,934 --> 00:38:31,394 Puedes ponerme, como ves en "Shark Tank", 1078 00:38:31,436 --> 00:38:32,771 puedes ponerme en cualquier negocio, 1079 00:38:32,812 --> 00:38:34,022 en cualquier lugar, en cualquier momento 1080 00:38:34,064 --> 00:38:35,815 y sabré qué es lo que hay que hacer. 1081 00:38:35,857 --> 00:38:38,360 Pero mis hijos, quieren hacer lo que ellos quieren. 1082 00:38:38,401 --> 00:38:41,112 -Sí. -Y los viajes. 1083 00:38:41,154 --> 00:38:42,530 Sabes lo doloroso que es. 1084 00:38:42,572 --> 00:38:44,532 Porque no te puedes sentir bien al respecto. 1085 00:38:44,574 --> 00:38:45,784 Sabes que debes hacerlo 1086 00:38:45,825 --> 00:38:47,619 y sabes que es quien eres como persona, 1087 00:38:47,660 --> 00:38:49,788 pero hay un precio que hay que pagar. 1088 00:38:49,829 --> 00:38:51,539 Y hemos pagado ese precio. -Sí, sí. 1089 00:38:51,581 --> 00:38:53,124 -Y, sabes... -Nada es gratis. 1090 00:38:53,166 --> 00:38:54,501 -Nada es gratis. 1091 00:38:54,542 --> 00:38:57,629 Y mi esposa -- mi esposa es una estrella 1092 00:38:57,671 --> 00:38:59,589 en lo que puede hacer con nuestros hijos. 1093 00:38:59,631 --> 00:39:01,466 Y estoy celoso. 1094 00:39:01,508 --> 00:39:03,385 Me pongo celoso. 1095 00:39:03,426 --> 00:39:05,470 ¿Te sientes igual? -Por completo. 1096 00:39:05,512 --> 00:39:07,639 Pueden ver todas las etapas. -Todo. 1097 00:39:07,681 --> 00:39:09,099 -Cada etapa, cada paso. 1098 00:39:09,140 --> 00:39:11,643 Todo y tu regresas a casa, y se emocionan en verte, 1099 00:39:11,685 --> 00:39:12,977 pero a medida que crecen, 1100 00:39:13,019 --> 00:39:15,313 se emocionan más por ver a sus amigos. 1101 00:39:15,355 --> 00:39:17,107 -Sí. -Les emociona más ser ellos, 1102 00:39:17,148 --> 00:39:18,358 y hacer esas cosas. -Sí. 1103 00:39:18,400 --> 00:39:20,068 Y es como que: "¿Valió la pena?" 1104 00:39:20,110 --> 00:39:22,529 -¿De cuánto me perdí? -¿De cuánto me perdí? 1105 00:39:22,570 --> 00:39:23,863 -¿De cuánto me perdí? 1106 00:39:23,905 --> 00:39:25,824 -¿Puedo recuperar algo? -No puedes. 1107 00:39:25,865 --> 00:39:28,576 -Y por eso es que trato de mejorar. 1108 00:39:28,618 --> 00:39:30,954 Es como que [ se ríe ] Y mis hijos enloquecen. 1109 00:39:30,995 --> 00:39:35,166 Porque cada vez que trato de estar con ellos 1110 00:39:35,208 --> 00:39:39,254 es como que: "Está bien, Papá, lo entendemos". 1111 00:39:39,295 --> 00:39:40,547 Pero no puedes recobrarlo. 1112 00:39:40,588 --> 00:39:41,840 -No puedes recobrar el tiempo perdido. 1113 00:39:41,881 --> 00:39:43,633 Por eso es que ya no voy a la oficina. 1114 00:39:43,675 --> 00:39:46,803 Trabajo en la casa nada más. 1115 00:39:46,845 --> 00:39:48,596 Solo trato de crear esa conexión. 1116 00:39:48,638 --> 00:39:49,848 Porque quiero que sean 1117 00:39:49,889 --> 00:39:51,099 mis mejores amigos todo el tiempo, 1118 00:39:51,141 --> 00:39:52,684 todos los días, ¿verdad? 1119 00:39:52,726 --> 00:39:54,019 Es como que: "Papá, por favor". -"Sal de aquí, Papá" 1120 00:39:54,060 --> 00:39:56,104 "Vamos, vamos". "Papá, ve a sentarte". 1121 00:39:56,146 --> 00:39:58,273 -[ Se ríe ] "Vamos, chicos, nos vamos a --" 1122 00:39:58,314 --> 00:39:59,816 [ Balbucea ] 1123 00:39:59,858 --> 00:40:00,859 "Vengan a sentarse conmigo en el juego por lo menos". 1124 00:40:00,900 --> 00:40:02,444 "No, no me sentaré a tu lado". 1125 00:40:02,485 --> 00:40:03,987 -"Quiero ir, quiero hacer --" -[ Se ríe ] 1126 00:40:04,029 --> 00:40:05,613 -"¿Quién quiere jugar Monopolio esta noche?" 1127 00:40:05,655 --> 00:40:06,990 "¡Noche de Monopolio!" 1128 00:40:07,032 --> 00:40:08,867 "Papá, siéntate". -Diversión familiar forzada. 1129 00:40:08,908 --> 00:40:10,785 -[ Se ríe ] 1130 00:40:10,827 --> 00:40:14,164 -Mark, debo darte las gracias primero que nada 1131 00:40:14,205 --> 00:40:15,498 por dedicarnos tu tiempo. 1132 00:40:15,540 --> 00:40:17,208 Y lo más importante, gracias por abrirte. 1133 00:40:17,250 --> 00:40:21,212 Estas conversaciones, solo pueden ser grandiosas 1134 00:40:21,254 --> 00:40:24,049 cuando la persona que se sienta frente a mí quiere hablar. 1135 00:40:24,090 --> 00:40:26,843 Y salud por ti. 1136 00:40:26,885 --> 00:40:28,928 No solo estás dispuesto a hablar, 1137 00:40:28,970 --> 00:40:31,222 pero quiero que la gente entienda 1138 00:40:31,264 --> 00:40:32,349 lo bueno que eres. 1139 00:40:32,390 --> 00:40:33,475 Te respeto, amigo. 1140 00:40:33,516 --> 00:40:34,517 -Yo también. Yo también. 1141 00:40:34,559 --> 00:40:36,394 -Te respeto tanto, amigo. 1142 00:40:36,436 --> 00:40:37,896 Me alegro por ti y por todo tu éxito 1143 00:40:37,937 --> 00:40:39,314 y me encanta lo que haces por la gente que te rodea. 1144 00:40:39,356 --> 00:40:40,774 -Igual. Bueno, Kev -- 1145 00:40:40,815 --> 00:40:42,525 -Todo lo que construyes, hay personas en las que influyes 1146 00:40:42,567 --> 00:40:43,735 con estas infraestructuras, 1147 00:40:43,777 --> 00:40:45,236 y sus vidas cambian gracias a ti. 1148 00:40:45,278 --> 00:40:46,738 Y eso es algo increíble. 1149 00:40:46,780 --> 00:40:48,156 ¿Sabes por qué te respeto? 1150 00:40:48,198 --> 00:40:50,116 Tu mente, eres muy astuto, pero por tu corazón. 1151 00:40:50,158 --> 00:40:51,701 -Gracias, amigo. 1152 00:40:51,743 --> 00:40:54,621 -Siempre has abierto tu corazón, nunca me has dicho que no. 1153 00:40:54,662 --> 00:40:58,041 Siempre contestas -- siempre contestas la llamada. 1154 00:40:58,083 --> 00:41:00,710 -Tú fuiste una de las personas que me dejó ver tras la cortina 1155 00:41:00,752 --> 00:41:02,045 y te agradezco por eso. 1156 00:41:02,087 --> 00:41:04,255 Como te dije, hubo cuartos en los que estuve 1157 00:41:04,297 --> 00:41:05,757 donde sentía que no pertenecía, 1158 00:41:05,799 --> 00:41:08,009 y ahora me siento en esos cuartos y me siento cómodo. 1159 00:41:08,051 --> 00:41:10,762 Pero eso viene de la educación que pude obtener de ti, 1160 00:41:10,804 --> 00:41:12,055 de muchos de tus compañeros, 1161 00:41:12,097 --> 00:41:14,140 de toda esa gente en esos espacios. 1162 00:41:14,182 --> 00:41:15,433 Pero sin la gente buena, 1163 00:41:15,475 --> 00:41:17,060 no puedes identificar a la gente mala. 1164 00:41:17,102 --> 00:41:18,103 -Eso es cierto. 1165 00:41:18,144 --> 00:41:19,562 -Eres mi amigo y uno de los buenos. 1166 00:41:19,604 --> 00:41:20,772 -Gracias, Kev. 1167 00:41:20,814 --> 00:41:23,441 Damas y caballeros, él es Mark Cuban. 1168 00:41:23,483 --> 00:41:27,862 Y en serio, en serio, en serio, en serio no hay muchos como él 1169 00:41:27,904 --> 00:41:29,948 que vengan desde donde él vino 1170 00:41:29,989 --> 00:41:31,866 y que haya hecho lo que el hizo 1171 00:41:31,908 --> 00:41:34,536 y que estén en el pedestal donde él está. 1172 00:41:34,577 --> 00:41:36,371 Es un buen tipo, uno de los buenos. 1173 00:41:36,413 --> 00:41:38,206 Gracias, Mark. -Gracias, Kev. 1174 00:41:38,248 --> 00:41:39,457 -Y gracias a ustedes, chicos. 1175 00:41:39,499 --> 00:41:40,875 "Hart to Heart". Guau. Mira eso. 1176 00:41:40,917 --> 00:41:43,211 ¿Ves cómo cierro estos programas? 1177 00:41:43,253 --> 00:41:45,005 ¿Vieron como lo hice? 1178 00:41:45,046 --> 00:41:49,300 Esta es la parte donde se supone que todos hagan: "¡Wu!" 1179 00:41:49,342 --> 00:41:52,053 Hombre: Wu... -[ Se ríe ] 1180 00:41:52,095 --> 00:41:53,763 -iWu! -Estuvo divertido, hombre. 1181 00:41:53,805 --> 00:41:55,306 -¡Oh! -¡Uh! 1182 00:41:55,348 --> 00:41:56,599 Lo derrame al lado de la mesa. 1183 00:41:56,641 --> 00:41:58,309 Esto es lo que hace bueno a este programa. 1184 00:41:58,351 --> 00:42:00,061 Es así de simple. -Muchas gracias.