1
00:00:09,809 --> 00:00:11,578
Este es el cementerio del Atlántico.
2
00:00:13,246 --> 00:00:15,915
Hay muchos naufragios por aquí.
3
00:00:17,183 --> 00:00:19,652
El Papoose es uno de ellos.
4
00:00:25,325 --> 00:00:28,028
De no haber visto lo que pasó,
jamás lo habría creído.
5
00:00:41,875 --> 00:00:43,877
Esperábamos encontrar unos meros
6
00:00:43,943 --> 00:00:45,178
para pescar en el naufragio.
7
00:00:49,182 --> 00:00:51,284
- ¿Listo para los meros?
- Listo.
8
00:00:51,451 --> 00:00:52,485
Vamos.
9
00:01:14,808 --> 00:01:18,511
Nada raro, solo otro naufragio
del que sacar algo de comida.
10
00:01:23,817 --> 00:01:25,452
Había bastantes meros por la zona.
11
00:01:28,922 --> 00:01:30,723
Tuve suerte de pescar uno.
12
00:01:40,633 --> 00:01:43,403
Pero no sabía
que había un tiburón toro.
13
00:01:46,506 --> 00:01:48,975
Los toro parecen
peligrosos en el agua.
14
00:01:49,042 --> 00:01:52,946
{\an8}- Pero son muy dóciles.
- ¡Tiburón!
15
00:01:53,813 --> 00:01:56,015
El tiburón tenía
un tamaño considerable.
16
00:01:56,483 --> 00:01:59,786
{\an8}No estaba asustado,
pero sí estaba alerta.
17
00:02:02,288 --> 00:02:04,891
Como toparte
con un tipo grande en un bar.
18
00:02:04,991 --> 00:02:06,659
No sabes cómo va a acabar.
19
00:02:09,729 --> 00:02:11,698
Ambos fuimos a pasarlo bien.
20
00:02:17,971 --> 00:02:20,607
Les das espacio y ellos te dan a ti.
21
00:02:20,673 --> 00:02:22,175
Es lo que suele pasar.
22
00:02:27,547 --> 00:02:29,816
Pero en vez de eso,
yo pesqué otro mero.
23
00:02:36,689 --> 00:02:39,893
Y desaté una cadena
de acontecimientos.
24
00:02:49,602 --> 00:02:52,305
De pronto había tres o cuatro toros
25
00:02:52,372 --> 00:02:53,640
que salieron de la nada.
26
00:02:58,611 --> 00:03:00,313
Hubo como un cortocircuito.
27
00:03:03,683 --> 00:03:05,685
Empezaba a ser peligroso.
28
00:03:10,623 --> 00:03:14,561
Se notaba que ya no éramos
bienvenidos en el naufragio.
29
00:03:17,764 --> 00:03:21,935
No diría que estaba asustado,
pero queríamos salir de allí.
30
00:03:54,801 --> 00:03:57,837
Tuve mucha suerte
de estar con un amigo.
31
00:03:57,971 --> 00:04:00,473
Es un alivio que saliéramos ilesos.
32
00:04:03,576 --> 00:04:07,213
Esta no es la primera vez
que los buzos han luchado
33
00:04:07,347 --> 00:04:09,649
contra tiburones en un naufragio.
34
00:04:13,019 --> 00:04:15,989
Hay encontronazos
cerca de estas estructuras
35
00:04:16,122 --> 00:04:19,058
por todo el mundo.
36
00:04:20,159 --> 00:04:22,795
Los investigadores se preguntan
37
00:04:22,929 --> 00:04:29,168
qué atrae a estos depredadores
a los naufragios y les hace atacar.
38
00:04:35,575 --> 00:04:40,113
El biólogo Ryan Johnson no pasa
por alto esta alarmante noticia.
39
00:04:41,781 --> 00:04:46,319
{\an8}Los naufragios se han vuelto
populares, sobre todo entre buzos.
40
00:04:46,452 --> 00:04:51,224
En esas zonas, los encuentros
entre tiburones y buzos
41
00:04:51,357 --> 00:04:53,126
ahora son más abundantes.
42
00:04:54,761 --> 00:04:58,731
Tras ver el vídeo
del casi ataque a Matt Wirt
43
00:04:58,865 --> 00:05:01,467
Ryan tiene una teoría para explicar
44
00:05:01,601 --> 00:05:05,705
por qué el tiburón toro cargó
contra Matt y su amigo.
45
00:05:17,483 --> 00:05:21,387
Es posible que usen
el naufragio a propósito
46
00:05:21,521 --> 00:05:24,424
como parte de su estrategia de caza.
47
00:05:29,629 --> 00:05:33,833
Muchos tiburones usan
estructuras para esconderse.
48
00:05:33,966 --> 00:05:36,269
Cuando pasa una presa desprevenida
49
00:05:36,402 --> 00:05:39,639
hacen un ataque emboscada rapidísimo.
50
00:05:39,972 --> 00:05:45,645
Toda la estrategia es crucial
en su éxito como superdepredadores.
51
00:05:47,347 --> 00:05:50,650
La teoría podría tener
grandes repercusiones.
52
00:05:50,783 --> 00:05:53,920
Si usan los naufragios
para hacer emboscadas
53
00:05:54,053 --> 00:05:57,223
estas estructuras pueden
ser una gran amenaza
54
00:05:57,357 --> 00:06:00,460
para cualquiera que nade cerca.
55
00:06:00,593 --> 00:06:04,063
Hay miles
de naufragios por América
56
00:06:04,197 --> 00:06:08,501
y Sudáfrica, es importante
que los observemos bien
57
00:06:08,634 --> 00:06:12,538
y sepamos cómo los tiburones
los utilizan para cazar.
58
00:06:13,806 --> 00:06:18,878
Los científicos investigan
en la costa de Carolina del Norte.
59
00:06:23,383 --> 00:06:27,186
La Dra. Avery Paxton
y su equipo de la NOAA
60
00:06:27,320 --> 00:06:30,690
estudian los naufragios
en Carolina del Norte.
61
00:06:30,823 --> 00:06:35,328
{\an8}Cientos de barcos naufragaron
en la costa de Carolina del Norte.
62
00:06:38,431 --> 00:06:40,166
Para que podamos entender
63
00:06:40,466 --> 00:06:44,203
cómo funcionan en el entorno
estas estructuras artificiales
64
00:06:44,370 --> 00:06:48,040
debemos prestar atención
a cómo las usan los peces.
65
00:06:48,174 --> 00:06:50,209
Incluyendo a los tiburones.
66
00:06:54,414 --> 00:07:00,052
Avery y su equipo tienen
varias formas de echar un vistazo.
67
00:07:01,487 --> 00:07:07,093
Se embarcan en un viaje peligroso,
sumergiéndose a más de 100 metros.
68
00:07:11,731 --> 00:07:13,232
Sacan drones submarinos.
69
00:07:15,067 --> 00:07:16,669
Una herramienta ecológica
70
00:07:17,003 --> 00:07:19,772
que alcanza
los lugares más recónditos.
71
00:07:21,174 --> 00:07:24,343
Es un misterio, no sabes
lo que vas a encontrar
72
00:07:24,477 --> 00:07:26,813
cuando te metes en el agua.
73
00:07:26,946 --> 00:07:31,751
A veces bajas al naufragio
y no hay tiburones a la vista.
74
00:07:32,952 --> 00:07:36,923
Otras veces hemos visto unos 200
75
00:07:37,056 --> 00:07:40,493
en algunos de estos hábitats oasis.
76
00:07:44,297 --> 00:07:49,735
El equipo pasó cientos de horas
observando manadas detiburones.
77
00:07:56,676 --> 00:08:01,280
Lo que presencian puede ayudar
a demostrar la teoría del escondite.
78
00:08:04,383 --> 00:08:11,290
A veces los peces se desplazan
en masa en bolas de cebo enormes.
79
00:08:11,424 --> 00:08:13,726
Puede haber tiburones toro ocultos
80
00:08:13,860 --> 00:08:17,530
en esos grandes bancos de cebo.
81
00:08:21,167 --> 00:08:24,370
De vez en cuando,
se puede ver de repente
82
00:08:24,704 --> 00:08:29,108
cómo salen de esa especie
de capa de invisibilidad
83
00:08:29,242 --> 00:08:31,444
que forman los peces de cebo.
84
00:08:34,380 --> 00:08:36,482
Es una observación reveladora.
85
00:08:36,616 --> 00:08:40,853
Si los escualos usan cebo
como camuflaje para atacar
86
00:08:41,020 --> 00:08:46,092
pueden ser capaces de usar
los naufragios de la misma forma.
87
00:08:47,927 --> 00:08:51,297
Según Ryan, no es por camuflaje.
88
00:08:57,036 --> 00:09:01,440
No hay ninguna prueba
de que usen los bancos de peces
89
00:09:01,574 --> 00:09:04,343
o los naufragios para camuflarse.
90
00:09:04,477 --> 00:09:08,047
En esta situación,
ambas especies quieren
91
00:09:08,180 --> 00:09:10,182
estar en el mismo entorno.
92
00:09:12,251 --> 00:09:14,820
Ryan vuelve a ver
el vídeo del ataque.
93
00:09:14,954 --> 00:09:21,093
Se da cuenta de que el tiburón
no va a por Matt, va a por su pez.
94
00:09:25,164 --> 00:09:29,669
Creo que aquí no hay
ataque emboscada.
95
00:09:29,802 --> 00:09:32,872
Esto es detectar, luchar, pescar.
96
00:09:36,008 --> 00:09:40,513
No creo que el tiburón usara
el naufragio a propósito
97
00:09:40,813 --> 00:09:42,181
como una estrategia.
98
00:09:42,315 --> 00:09:46,452
A estos tiburones les encanta
relajarse en los naufragios
99
00:09:46,586 --> 00:09:50,623
y los pescadores estaban
quitándoles la comida.
100
00:09:50,756 --> 00:09:55,861
Parece que la teoría del escondite
y el camuflaje nose sostiene.
101
00:10:00,099 --> 00:10:04,270
Seguimos sin poder explicar
los encontronazos en naufragios.
102
00:10:06,939 --> 00:10:11,644
Puede que pronto sepamos
que los usan para otra cosa
103
00:10:12,011 --> 00:10:15,314
que sí pone en peligro
a buzos y bañistas cercanos.
104
00:10:16,315 --> 00:10:21,220
Un caso estremecedor proporciona
una nueva pista en Florida del Sur.
105
00:10:30,296 --> 00:10:33,733
Florida del Sur es conocida
en el mundo por sus playas.
106
00:10:35,568 --> 00:10:38,771
La mayoría de la gente desconoce
107
00:10:38,838 --> 00:10:41,574
las atracciones submarinas
cerca de lacosta...
108
00:10:42,475 --> 00:10:44,510
...y sus peligros.
109
00:11:01,360 --> 00:11:03,963
Al crecer en Florida,
siempre estaba en el agua.
110
00:11:04,597 --> 00:11:08,067
{\an8}En un barco, pescando
o en bancos de arena.
111
00:11:09,235 --> 00:11:13,472
Es fin de semana y Jessica Hogge,
de 22 años, está con sus amigos.
112
00:11:13,539 --> 00:11:15,675
Pasan un buen rato en el canal
113
00:11:15,975 --> 00:11:18,177
a quince km de Pompano Beach.
114
00:11:18,244 --> 00:11:21,614
- ¡Dale!
- Capital de naufragios de Florida.
115
00:11:29,889 --> 00:11:33,926
Era la primera vez
que hacía tubing en años.
116
00:11:35,294 --> 00:11:36,829
El agua está un poco turbia.
117
00:11:37,430 --> 00:11:41,033
No estaba cómoda
con la idea de meterme en el agua.
118
00:11:42,568 --> 00:11:45,337
Sabía que algo no iba bien.
119
00:11:46,439 --> 00:11:49,008
No podía explicárselo a nadie,
me estaban animando.
120
00:11:49,075 --> 00:11:51,410
"Estamos aquí, no va a pasar nada".
121
00:11:51,544 --> 00:11:53,913
No te preocupes, todo irá bien.
122
00:11:54,046 --> 00:11:55,414
Disfrútalo.
123
00:12:05,591 --> 00:12:06,559
No lo disfruté.
124
00:12:21,574 --> 00:12:23,943
Fue como un puñetazo,
algo chocó conmigo.
125
00:12:26,879 --> 00:12:29,415
- Oye, ha pasado algo.
- ¿Estás bien?
126
00:12:30,616 --> 00:12:31,751
¿Qué pasa?
127
00:12:33,919 --> 00:12:34,820
¡Subidla!
128
00:12:36,889 --> 00:12:40,092
- Coge el aro.
- Estaba en shock.
129
00:12:40,459 --> 00:12:42,661
No entendía
que me habían mordido.
130
00:12:46,532 --> 00:12:50,703
En el estado en que estaba,
pensaba que no era real.
131
00:12:54,440 --> 00:12:57,476
Jessica pierde mucha sangre.
132
00:12:58,611 --> 00:13:03,082
Su pierna derecha está destrozada,
se puede ver el hueso.
133
00:13:04,483 --> 00:13:07,453
Tarda tres meses
en recuperarse del todo.
134
00:13:08,354 --> 00:13:10,122
Sé que hay tiburones aquí
135
00:13:10,422 --> 00:13:12,625
pero jamás habría pensado
que me atacarían.
136
00:13:15,694 --> 00:13:20,166
El ataque a Jessica sucedió
a menos de ocho km de un naufragio.
137
00:13:22,368 --> 00:13:28,140
Los científicos se preguntan
si puede que estén relacionados.
138
00:13:30,309 --> 00:13:34,814
El biólogo James Sulikowski
se acerca para investigar.
139
00:13:36,448 --> 00:13:38,184
{\an8}Lo que pasa con Florida es
140
00:13:38,484 --> 00:13:41,020
{\an8}que tiene
un hábitat natural maravilloso.
141
00:13:41,187 --> 00:13:45,024
Pero los hábitats artificiales
como los naufragios y restos
142
00:13:45,191 --> 00:13:48,694
son posibilidades
de refugio para los tiburones.
143
00:13:56,902 --> 00:14:00,773
Solamente en Florida
hay cinco mil naufragios.
144
00:14:02,141 --> 00:14:04,376
Millones por todo el mundo.
145
00:14:04,677 --> 00:14:08,848
Cada uno es un mosaico de vida.
146
00:14:08,981 --> 00:14:13,085
Pargos... y meros.
147
00:14:13,219 --> 00:14:17,756
Tortugas... y rayas.
148
00:14:17,923 --> 00:14:22,027
Y un montón de tiburones.
149
00:14:22,328 --> 00:14:27,600
Los restos son un hábitat estupendo
para algunas especies de tiburón.
150
00:14:27,733 --> 00:14:31,437
Les proporciona comida
y los protege de depredadores.
151
00:14:31,770 --> 00:14:36,575
Está documentado
que son importantes para ellos.
152
00:14:37,543 --> 00:14:41,113
James dice que son
tan valiosos para los tiburones
153
00:14:41,247 --> 00:14:46,852
que quizás las hembras los usen
cuando están embarazadas.
154
00:14:58,130 --> 00:15:02,401
Puede que el naufragio les dé
una fuente de comida abundante.
155
00:15:02,534 --> 00:15:04,770
No tienen que buscarla.
156
00:15:05,070 --> 00:15:07,940
Así pueden dedicar
más energía a la gestación.
157
00:15:09,675 --> 00:15:12,811
También es posible
que los usen de protección.
158
00:15:12,945 --> 00:15:16,715
Así no están siempre alerta
y gastando energía en ello.
159
00:15:16,849 --> 00:15:23,022
Esas zonas aumentan
la supervivencia de sus crías.
160
00:15:23,188 --> 00:15:27,393
Cuando se acerca el parto,
las hembras se suelen quedar cerca
161
00:15:27,526 --> 00:15:29,428
de sus zonas de cría.
162
00:15:29,595 --> 00:15:33,866
Si la teoría es cierta
y las hembras usan los naufragios
163
00:15:33,999 --> 00:15:37,136
como área de maternidad,
quizás el tiburón sarda
164
00:15:37,436 --> 00:15:43,008
que mordió a Jessica fue allí
porque iba a dar a luz.
165
00:15:44,310 --> 00:15:48,047
Sería genial descubrir
que las hembras preñadas
166
00:15:48,180 --> 00:15:53,686
se agrupan en esos lugares
para proteger a sus jóvenes.
167
00:16:11,103 --> 00:16:15,708
Para probar la teoría, James
y la investigadora Brooke Anderson
168
00:16:16,008 --> 00:16:19,745
contactan con Jamin Martinelli,
experta en tiburones.
169
00:16:21,146 --> 00:16:25,951
Jamin los lleva a cinco km
de la costa, al Esso Bonaire III.
170
00:16:26,952 --> 00:16:31,991
Antiguo petrolero y zona de buceo
que ya es famosa por los tiburones.
171
00:16:32,124 --> 00:16:38,564
Si hay hembras preñadas,
podría explicar por qué vienen
172
00:16:38,864 --> 00:16:42,468
y, quizás, por qué atacan.
173
00:16:42,601 --> 00:16:46,739
Este sitio es un naufragio
y hay muchas especies de tiburón.
174
00:16:46,872 --> 00:16:52,177
{\an8}Sarda, limón, de arrecife,
sedoso, arenero y, quizás, martillo.
175
00:16:52,478 --> 00:16:55,614
Puede haber grupos
de hembras de tiburón
176
00:16:55,748 --> 00:16:57,182
posiblemente preñadas.
177
00:16:58,217 --> 00:17:01,954
Para saber si las hembras
del naufragio están preñadas
178
00:17:02,087 --> 00:17:05,190
Brooke ha traído un aparato nuevo.
179
00:17:05,324 --> 00:17:09,528
Un ecógrafo acuático personalizado.
180
00:17:10,529 --> 00:17:14,867
{\an8}Vais a poder bajarlo
al naufragio con vosotros
181
00:17:15,000 --> 00:17:19,772
{\an8}y averiguar si las hembras
que rondan el barco están preñadas.
182
00:17:19,905 --> 00:17:22,841
- ¿A 25 metros?
- Sí, id metiéndoos en el agua.
183
00:17:23,008 --> 00:17:24,743
Vamos allá.
184
00:17:25,778 --> 00:17:30,382
Brooke busca escualos
desde la superficie
185
00:17:30,516 --> 00:17:35,654
mientras James lleva el ecógrafo
y Jamin le guarda las espaldas.
186
00:17:35,788 --> 00:17:38,690
Para hacer una ecografía bajo agua
187
00:17:38,824 --> 00:17:39,958
y ver si hay crías
188
00:17:40,125 --> 00:17:43,195
vamos a tener que bajar
y acercarnos muchísimo.
189
00:17:43,529 --> 00:17:46,832
{\an8}- ¡Vamos!
- ¡Abajo!
190
00:18:00,145 --> 00:18:04,116
{\an8}- ¿Ves algún tiburón?
- Ninguno.
191
00:18:05,417 --> 00:18:10,589
{\an8}Suelen estar aquí, qué raro.
192
00:18:11,690 --> 00:18:15,427
{\an8}- De repente...
- ¡Cuidado!
193
00:18:16,929 --> 00:18:20,532
{\an8}¡Ese tiburón ha salido de la nada!
194
00:18:20,666 --> 00:18:25,671
{\an8}- ¡Mira qué grande!
- ¡Es una hembra!
195
00:18:26,738 --> 00:18:30,776
Inmediatamente teníamos
a una hembra de tiburón limón.
196
00:18:30,909 --> 00:18:34,279
{\an8}No todos los días
se ve un limón tan grande.
197
00:18:34,580 --> 00:18:37,149
{\an8}¿Estará preñada?
198
00:18:37,316 --> 00:18:40,919
Sorprendentemente,
se acercó bastante.
199
00:18:41,053 --> 00:18:44,189
{\an8}Vaya, me está rodeando.
200
00:18:49,661 --> 00:18:53,031
Se mueven muy rápido,
hay que reaccionar pronto.
201
00:18:53,332 --> 00:18:55,601
{\an8}Esto se está complicando.
202
00:18:55,734 --> 00:18:58,203
James ve una oportunidad.
203
00:18:58,537 --> 00:19:04,143
{\an8}Solo necesito unos segundos
de buen contacto para saberlo.
204
00:19:04,276 --> 00:19:05,577
{\an8}Vale.
205
00:19:05,911 --> 00:19:10,516
Saber que puedes desaparecer
de un momento a otro es aterrador.
206
00:19:21,160 --> 00:19:25,397
{\an8}- Eso ha estado cerca.
- Ya ves.
207
00:19:25,697 --> 00:19:28,500
Están en un naufragio
a 25 metros bajo el mar
208
00:19:28,834 --> 00:19:32,604
y hacerle una ecografía
a un limón agresivo es complicado.
209
00:19:34,239 --> 00:19:36,942
{\an8}Mierda, ¡se ha escapado!
210
00:19:39,278 --> 00:19:41,747
Pero el Dr. James Sulikowski...
211
00:19:42,781 --> 00:19:44,683
...acaba consiguiéndolo.
212
00:19:47,986 --> 00:19:50,989
{\an8}Ha sido más difícil
de lo que esperaba.
213
00:19:52,391 --> 00:19:57,262
{\an8}- Solo hay una duda.
- ¿Crees que está preñada?
214
00:20:00,365 --> 00:20:03,502
{\an8}Puede, pero aquí abajo
no hay manera de saberlo.
215
00:20:03,635 --> 00:20:07,105
{\an8}- Vamos arriba.
- De acuerdo.
216
00:20:14,813 --> 00:20:19,484
Más tarde, James revisa
las ecografías que han conseguido.
217
00:20:21,220 --> 00:20:26,558
No está totalmente seguro
de que indiquen embarazo.
218
00:20:26,692 --> 00:20:30,529
Estaba mirando el vídeo
y creo que hay algo, Brooke.
219
00:20:30,696 --> 00:20:31,730
Échale un ojo.
220
00:20:31,863 --> 00:20:33,632
¿Crees que está preñada?
221
00:20:33,765 --> 00:20:36,235
Vale, a ver esa ecografía.
222
00:20:38,237 --> 00:20:42,574
Los tiburones limón se conocen
por tener hasta 17 crías.
223
00:20:42,908 --> 00:20:48,580
El equipo debería detectar
algunos embriones si está preñada.
224
00:20:48,714 --> 00:20:51,550
- Va a salir ahora.
- Qué guay.
225
00:20:51,683 --> 00:20:52,918
Increíble.
226
00:20:57,990 --> 00:20:59,524
- Ahí, ¿qué dices?
- Sí.
227
00:20:59,658 --> 00:21:02,127
- Qué rápido.
- Está preñada, seguro.
228
00:21:02,261 --> 00:21:04,663
- ¿A que es genial?
- Impresionante.
229
00:21:06,398 --> 00:21:10,435
Creen ver al menos
tres crías en la ecografía.
230
00:21:12,504 --> 00:21:14,539
- ¿Lo ves?
- Sí, por supuesto.
231
00:21:16,308 --> 00:21:18,310
Genial, ¿qué significa?
232
00:21:18,377 --> 00:21:22,314
Puede indicarnos
la importancia del naufragio
233
00:21:23,749 --> 00:21:25,584
y por qué estaba allí el tiburón.
234
00:21:33,592 --> 00:21:35,427
La teoría parece cierta.
235
00:21:35,560 --> 00:21:40,098
Estos restos pueden atraer
a hembras de tiburón preñadas.
236
00:21:41,867 --> 00:21:44,836
El experimento finaliza
con más preguntasquerespuestas.
237
00:21:45,704 --> 00:21:48,874
Estaba escrito
que estuviera embarazada.
238
00:21:50,075 --> 00:21:54,780
{\an8}Y eso nos abre muchas vías
de investigación nuevas.
239
00:21:54,880 --> 00:21:57,916
{\an8}No solo en Florida,
sino en todos sitios
240
00:21:57,983 --> 00:22:02,454
para descubrir
cómo usan esos hábitats.
241
00:22:04,389 --> 00:22:06,091
Podrían estar ahí por otros factores.
242
00:22:08,360 --> 00:22:14,299
Factores posiblemente conectados
a más hábitats marinos artificiales
243
00:22:15,701 --> 00:22:20,105
que pueden atraer a escualos
y poner en peligro a la población.
244
00:22:23,342 --> 00:22:28,780
Cerca de donde hicieron las pruebas
hay un caso que podría ser de ayuda.
245
00:22:31,383 --> 00:22:33,919
- ¿Cuánto bajaremos?
- Unos 20 metros.
246
00:22:33,985 --> 00:22:36,221
- ¿Te parece bien?
- Claro que sí, genial.
247
00:22:43,995 --> 00:22:46,365
A Álvaro Ordóñez, de 50 años
248
00:22:46,431 --> 00:22:49,901
y a sus amigos les gusta
la pesca submarina más que nada.
249
00:22:50,535 --> 00:22:51,870
- ¿Listo?
- Sí.
250
00:23:11,423 --> 00:23:13,825
Álvaro se zambulle solo.
251
00:23:23,368 --> 00:23:25,237
No tarda en pescar.
252
00:23:31,743 --> 00:23:33,512
Pero no está solo.
253
00:23:50,228 --> 00:23:52,531
- ¡Tiburón!
- ¡Hay un tiburón!
254
00:24:04,776 --> 00:24:08,847
De repente, en el agua
estalla una nube de sangre.
255
00:24:13,418 --> 00:24:14,820
La de Álvaro.
256
00:24:33,171 --> 00:24:38,243
Los médicos confirman
que le atacó un tiburón sarda.
257
00:24:38,777 --> 00:24:41,580
Venía hacia mí,
le vi el morro, era enorme.
258
00:24:41,680 --> 00:24:44,115
Este es uno de mis mejores amigos.
259
00:24:45,083 --> 00:24:49,321
Tardaron cinco horas de quirófano
en arreglar los tendones desgarrados
260
00:24:49,454 --> 00:24:52,324
y un corte en una arteria.
261
00:24:52,491 --> 00:24:55,494
Sangraba muchísimo,
era como un grifo abierto.
262
00:24:55,627 --> 00:25:00,131
{\an8}Vinieron varios tiburones,
conté seis y deambulaban por la zona.
263
00:25:10,775 --> 00:25:13,979
Al analizar este ataque aterrador
264
00:25:14,112 --> 00:25:18,049
los científicos descubren
una prueba inesperada.
265
00:25:20,585 --> 00:25:26,491
El ataque sucedió a seis km
del Neptune Memorial Reef.
266
00:25:26,625 --> 00:25:30,295
El arrecife artificial más grande
que se ha hecho nunca.
267
00:25:33,331 --> 00:25:37,269
Desde 2007, se han visto
a docenas de tiburones
268
00:25:37,435 --> 00:25:40,338
alrededor de
este cementerio submarino.
269
00:25:40,472 --> 00:25:46,778
Tiburones martillo, tigre y sarda.
270
00:25:46,912 --> 00:25:50,849
Junto con miles de buzos
que lo visitan cada año.
271
00:25:52,017 --> 00:25:54,219
Los investigadores se preguntan
272
00:25:54,352 --> 00:25:58,857
si estos arrecifes atraen
grandes tiburones depredadores.
273
00:26:00,225 --> 00:26:06,064
Lo que pondría en peligro
a gente como Álvaro, que nada cerca.
274
00:26:06,197 --> 00:26:10,569
Según Avery, los tiburones acuden
a estos arrecifes artificiales
275
00:26:10,702 --> 00:26:13,405
sobre todo por el diseño.
276
00:26:21,880 --> 00:26:23,381
En un arrecife así
277
00:26:23,515 --> 00:26:27,485
{\an8}se crea un hábitat
para una gran variedad de peces.
278
00:26:27,619 --> 00:26:31,423
No solo alberga
peces pequeños de cebo
279
00:26:31,556 --> 00:26:35,393
sino también grandes predadores
como los tiburones.
280
00:26:36,661 --> 00:26:42,934
Cuando una estructura artificial
de metal o piedra se hunde
281
00:26:43,068 --> 00:26:47,339
se empiezan a formar
ecosistemas marinos.
282
00:26:47,505 --> 00:26:49,874
Hay muchas preguntas sin respuesta
283
00:26:50,041 --> 00:26:53,111
sobre cómo funcionan en el entorno.
284
00:26:53,278 --> 00:26:56,815
Nuestro equipo empieza a investigarlo.
285
00:26:59,951 --> 00:27:05,590
Pero tenemos pruebas
de que los escualos prefieren
286
00:27:05,724 --> 00:27:10,228
los arrecifes artificiales
a los naturales.
287
00:27:10,395 --> 00:27:14,532
Esto tiene impacto
en todas las estructuras sumergidas.
288
00:27:14,833 --> 00:27:18,169
Cuando investigamos el porqué
289
00:27:18,303 --> 00:27:21,306
nos encontramos
con algo muy interesante.
290
00:27:22,340 --> 00:27:26,344
Hemos llegado, ya se puede ver.
291
00:27:28,446 --> 00:27:31,016
- Conseguido.
- Allá vamos.
292
00:27:34,853 --> 00:27:37,789
Al seleccionar el tipo
de arrecife artificial
293
00:27:37,922 --> 00:27:43,361
se considera cómo hacerlos
mejores para una variedad de peces.
294
00:27:43,495 --> 00:27:46,431
A veces cuanto más complejo es
295
00:27:46,564 --> 00:27:49,534
más tiburones puede albergar.
296
00:27:52,637 --> 00:27:57,642
La complejidad no es lo único
que los atrae, la altura también.
297
00:28:01,279 --> 00:28:03,848
Sabemos algo de estos arrecifes.
298
00:28:03,982 --> 00:28:07,452
Los más altos son
casi como rascacielos
299
00:28:07,585 --> 00:28:11,322
y atraen a una amplia selección
de habitantes marinos
300
00:28:11,456 --> 00:28:14,959
y a grandes depredadores
como los tiburones.
301
00:28:18,797 --> 00:28:22,000
Aún no sabemos
por qué la altura es importante.
302
00:28:22,167 --> 00:28:25,937
Hay unas cuantas teorías,
una es que puede ser por comida.
303
00:28:28,940 --> 00:28:32,310
El agua que hay
alrededor de estructuras altas
304
00:28:32,444 --> 00:28:34,145
es rica en plancton.
305
00:28:36,214 --> 00:28:39,584
El plancton supone
una fuente de alimento previsible
306
00:28:39,718 --> 00:28:42,053
para peces de cebo pequeños.
307
00:28:42,353 --> 00:28:45,790
Peces que los escualos suelen comer.
308
00:28:47,025 --> 00:28:51,029
En una estructura alta suele haber
309
00:28:51,162 --> 00:28:53,431
grandes bolas de peces de cebo
310
00:28:53,565 --> 00:28:57,435
que son presa de algunos
de estos enormes depredadores.
311
00:28:59,537 --> 00:29:02,307
Si la comida de tiburón está ahí
312
00:29:02,440 --> 00:29:05,076
quizás se vean tentados a acercarse.
313
00:29:10,682 --> 00:29:14,219
Parece que el diseño
de los arrecifes artificiales
314
00:29:14,385 --> 00:29:20,425
y sobre todo los verticales,
los hace valiosos para los escualos.
315
00:29:21,726 --> 00:29:26,631
Tanto que Avery estima
que los tiburones no van a uno
316
00:29:26,765 --> 00:29:29,934
sino a muchos naufragios
a lo largo de sus vidas.
317
00:29:38,877 --> 00:29:41,813
Puede que utilicen las estructuras
318
00:29:41,946 --> 00:29:45,750
como paradas en boxes
en su viaje del punto A al B.
319
00:29:47,285 --> 00:29:50,255
Es muy interesante
porque un gran depredador
320
00:29:50,388 --> 00:29:53,792
que se desplaza
en un área concreta del océano
321
00:29:53,925 --> 00:29:58,062
se encontrará con zonas desérticas.
322
00:30:00,698 --> 00:30:02,834
Los naufragios son como oasis
323
00:30:02,967 --> 00:30:09,073
en las que pueden parar
a comer algo y descansar.
324
00:30:12,310 --> 00:30:16,881
Si los tiburones usan naufragios
y otras estructuras como parada...
325
00:30:17,215 --> 00:30:20,552
...los científicos se preguntan
si saben volver.
326
00:30:20,685 --> 00:30:26,191
Lo que pone en riesgo
a buzos y pescadores cercanos.
327
00:30:27,392 --> 00:30:29,828
Un caso en Cabo Cod, Massachusetts
328
00:30:29,961 --> 00:30:34,232
puede ser la clave
que estamos buscando.
329
00:30:52,483 --> 00:30:57,222
Cerca de un naufragio de 140 años
330
00:30:57,355 --> 00:31:01,559
Chris Myers, de 55 años, pasa
las vacaciones con su hijo JJ.
331
00:31:03,294 --> 00:31:06,698
- Papá, ¿a dónde vamos?
- Al banco de arena.
332
00:31:06,865 --> 00:31:08,433
Vamos.
333
00:31:14,038 --> 00:31:19,978
Se alejan 350 metros de la costa
en busca de un banco de arena.
334
00:31:27,852 --> 00:31:33,524
- ¿Hay uno aquí?
- No sé, espera.
335
00:31:36,895 --> 00:31:38,329
No tienen ni idea...
336
00:31:41,466 --> 00:31:44,269
...de que se han pasado.
337
00:31:54,279 --> 00:31:57,782
El hijo de Chris es una presa fácil.
338
00:32:05,423 --> 00:32:08,026
No llego al fondo,
no hay banco de arena.
339
00:32:09,761 --> 00:32:10,862
Vámonos.
340
00:32:14,666 --> 00:32:16,000
¡De repente!
341
00:32:19,704 --> 00:32:22,540
¡Papá! ¡Papá!
342
00:32:23,741 --> 00:32:27,545
Un tiburón blanco muerde
el tobillo izquierdo de Chris.
343
00:32:31,082 --> 00:32:32,583
Él patalea...
344
00:32:35,253 --> 00:32:36,754
...y consigue liberarse.
345
00:32:45,630 --> 00:32:48,066
Pero puede
que esto no haya acabado.
346
00:32:59,243 --> 00:33:03,448
¡Papá!¡Vamos!
347
00:33:03,881 --> 00:33:05,249
¡Ayuda!
348
00:33:05,316 --> 00:33:09,887
Ya en tierra, comprueban
la complejidad de las heridas.
349
00:33:15,560 --> 00:33:20,932
Chris tiene laceraciones,
daño nervioso y tendones rotos.
350
00:33:24,235 --> 00:33:26,437
El ataque impactó al mundo.
351
00:33:28,439 --> 00:33:32,810
{\an8}No había habido ataques
en Massachusetts en 76 años.
352
00:33:34,012 --> 00:33:37,315
El Dr. Greg Skomal estudia
los tiburones en Cabo Cod.
353
00:33:38,950 --> 00:33:42,253
Dice que este ataque fue
solo el principio.
354
00:33:43,287 --> 00:33:47,191
Desde el ataque a Chris
hay más incidentes del estilo.
355
00:33:47,759 --> 00:33:49,193
Kayaks y tiburones.
356
00:33:52,196 --> 00:33:55,733
- Madre mía.
- Tablas de paddle surf y tiburones.
357
00:33:56,034 --> 00:33:57,835
Mira, está ahí.
358
00:33:57,969 --> 00:34:02,540
Y ataques a seres humanos
en otras dos ocasiones.
359
00:34:04,308 --> 00:34:09,514
Desde 2012, se ven cientos
de tiburones blancos en el cabo
360
00:34:09,947 --> 00:34:12,517
y ha habido al menos cinco ataques.
361
00:34:13,684 --> 00:34:17,722
Fue un toque de atención
a la comunidad local.
362
00:34:17,789 --> 00:34:20,658
La gente supo que había
tiburones blancos
363
00:34:20,725 --> 00:34:23,361
y que podían morder a alguien.
364
00:34:24,729 --> 00:34:25,963
Surgen muchas dudas.
365
00:34:26,097 --> 00:34:28,566
La primera es por qué están aquí.
366
00:34:28,633 --> 00:34:30,935
Tenía muchas ganas
de averiguarlo todo.
367
00:34:31,702 --> 00:34:33,871
Los científicos intentan entender
368
00:34:33,938 --> 00:34:36,774
qué causa la incursión
de los tiburones blancos.
369
00:34:38,543 --> 00:34:40,611
Pronto descubren algo.
370
00:34:42,547 --> 00:34:48,586
En Cabo Cod hay algo
que no escasea...naufragios.
371
00:34:48,786 --> 00:34:53,424
Es un cementerio marino
de naufragios, históricamente.
372
00:34:55,093 --> 00:34:58,663
Hay miles de naufragios
alrededor de Cabo Cod.
373
00:34:58,729 --> 00:35:02,667
Algunos muy cerca
de la costa, a poca profundidad.
374
00:35:02,733 --> 00:35:08,272
Atraen a todo tipo de vida marina,
desde los peces más pequeños
375
00:35:08,506 --> 00:35:12,443
a grandes escualos depredadores,
incluyendo a los tiburones blancos.
376
00:35:13,411 --> 00:35:16,747
Los investigadores ya saben
que es probable que los usen
377
00:35:16,814 --> 00:35:19,650
como parada técnica
para comida y refugio.
378
00:35:20,718 --> 00:35:22,553
La pregunta es
379
00:35:22,854 --> 00:35:28,426
si vuelven los tiburones
a los naufragios cada año.
380
00:35:28,559 --> 00:35:32,163
Según Greg, es posible.
381
00:35:40,838 --> 00:35:44,041
Los tiburones oceánicos
visitan los naufragios
382
00:35:44,208 --> 00:35:45,776
por la generosa comida.
383
00:35:45,943 --> 00:35:47,545
Pero el resto del año
384
00:35:47,845 --> 00:35:49,580
pueden estar lejísimos.
385
00:35:51,482 --> 00:35:54,418
Greg consulta
los datos de seguimiento.
386
00:35:55,553 --> 00:35:57,755
Hemos localizado a suficientes
387
00:35:57,889 --> 00:36:04,495
para demostrar que vuelven
año tras año a Cabo Cod.
388
00:36:04,662 --> 00:36:09,000
Hay transmisores acústicos
en los naufragios que lo demuestran.
389
00:36:09,133 --> 00:36:12,136
Los tiburones blancos pasan por ahí.
390
00:36:12,270 --> 00:36:17,308
Creo que es posible,
si un naufragio es productivo
391
00:36:17,441 --> 00:36:20,578
para un tiburón blanco
o un grupo de ellos
392
00:36:20,711 --> 00:36:22,914
acabará volviendo todos los años.
393
00:36:24,448 --> 00:36:27,852
Si es así, puede
que el tiburón que atacó a Chris
394
00:36:27,985 --> 00:36:31,255
estuviera de viaje anual
en un naufragio cercano.
395
00:36:33,591 --> 00:36:35,426
- ¡Papá!
- Necesitan más pruebas
396
00:36:35,760 --> 00:36:41,599
para determinar si los naufragios
con tanto alimento atraen escualos.
397
00:36:41,732 --> 00:36:48,272
Un estudio en las Bahamas
podría darles la respuesta.
398
00:36:48,406 --> 00:36:50,641
Ese viene rápido.
399
00:36:52,810 --> 00:36:54,612
Bueno, vamos.
400
00:36:59,183 --> 00:37:03,087
Matt Smukall está investigando
en el Bimini Shark Lab
401
00:37:03,221 --> 00:37:08,793
si recuerdan las zonas
de alimento y sabenvolver.
402
00:37:10,561 --> 00:37:15,933
Hay naufragios por la costa
que son hábitats de tiburones.
403
00:37:16,067 --> 00:37:21,038
{\an8}Queremos saber
si saben volver a esas zonas
404
00:37:21,172 --> 00:37:23,274
{\an8}y usarlas repetidas veces.
405
00:37:24,976 --> 00:37:28,312
Las repercusiones pueden ser graves.
406
00:37:34,418 --> 00:37:39,690
Para probarlo, se acercan
a un manglar donde hay limones.
407
00:37:40,758 --> 00:37:44,762
Les acompaña la experta
en tiburones Sophia Emmons
408
00:37:44,895 --> 00:37:47,932
y los asistentes
Ilijah Louis y Alina Hussey.
409
00:37:49,367 --> 00:37:51,435
Hace unos 30 días
410
00:37:51,602 --> 00:37:56,173
colocaron receptores de radio
y pusieron cebo por el manglar.
411
00:37:56,307 --> 00:38:02,246
Los receptores suenan cuando pasa
un tiburón limón identificado.
412
00:38:02,380 --> 00:38:08,853
El equipo volvió cada día
al mismo sitio durante un mes
413
00:38:08,986 --> 00:38:14,125
y a la misma hora con el mismo cebo.
414
00:38:15,326 --> 00:38:20,431
Ahora queremos saber
si vuelven los mismos a la misma hora
415
00:38:20,564 --> 00:38:23,367
todos los días a comer a esa zona.
416
00:38:26,771 --> 00:38:29,674
Sophia, ya hemos llegado,
suelta el ancla.
417
00:38:31,709 --> 00:38:36,380
Hoy, el equipo pone
el cebo por última vez.
418
00:38:36,681 --> 00:38:38,349
Nos acercamos en silencio
419
00:38:38,482 --> 00:38:40,885
y vemos si ya hay limones allí.
420
00:38:41,018 --> 00:38:43,421
También comprobarán si los que vimos
421
00:38:43,554 --> 00:38:45,523
al principio de la prueba...
422
00:38:46,624 --> 00:38:48,225
...han vuelto.
423
00:38:48,359 --> 00:38:50,161
Vamos a poner el cebo.
424
00:39:04,542 --> 00:39:08,446
Los tiburones no tardan en llegar.
425
00:39:08,579 --> 00:39:11,215
Mira, ya están aquí.
426
00:39:14,418 --> 00:39:16,854
Deben haber llegado
antes que nosotros.
427
00:39:19,090 --> 00:39:22,626
Los jóvenes tiburones
se agrupan alrededor del cebo.
428
00:39:22,760 --> 00:39:24,862
Ese viene rápido, mira.
429
00:39:29,867 --> 00:39:33,037
{\an8}Cuando poníamos el cebo
había tiburones rondando
430
00:39:33,170 --> 00:39:35,840
{\an8}pero tardaban
cinco o diez minutos.
431
00:39:36,173 --> 00:39:39,443
{\an8}Ahora vienen rapidísimo.
432
00:39:40,578 --> 00:39:43,080
Según los datos registrados
433
00:39:43,414 --> 00:39:48,986
Sophia dice que hay algunos
que también estaban hace 30 días.
434
00:39:49,120 --> 00:39:53,224
Recuerdo ver a algunos
desde que empezamos a poner cebo.
435
00:39:53,357 --> 00:39:58,763
Esto sugiere que los limón
sí recuerdan lugares y saben volver.
436
00:39:59,063 --> 00:40:04,969
Al menos mientras la zona tenga
beneficios, como alimento estable.
437
00:40:06,003 --> 00:40:10,274
Aquí estamos viendo
a los mismos tiburones limón.
438
00:40:10,574 --> 00:40:12,042
Son fieles a las zonas.
439
00:40:12,176 --> 00:40:15,980
Reutilizan las mismas zonas
dentro del área de su hogar.
440
00:40:19,183 --> 00:40:23,621
¿Y los tiburones más grandes,
como los blancos de Cabo Cod?
441
00:40:23,754 --> 00:40:27,525
Es posible que se repita
en otras especies de tiburón
442
00:40:27,658 --> 00:40:30,327
cuando recuerdan
una fuente de alimento.
443
00:40:30,461 --> 00:40:33,764
Ya sea un estuario,
un arrecife o un naufragio.
444
00:40:37,568 --> 00:40:41,872
El Dr. Skomal no se sorprende
al ver los resultados del estudio.
445
00:40:46,777 --> 00:40:51,282
Ellos vuelven a cualquier sitio
que les ofrece comida y protección.
446
00:40:51,582 --> 00:40:54,018
Incluidos los naufragios.
447
00:40:54,151 --> 00:40:57,721
{\an8}Los toro de Carolina del Norte
son un buen ejemplo.
448
00:40:57,888 --> 00:41:01,659
{\an8}Vuelven incluso
hasta seis años seguidos.
449
00:41:01,725 --> 00:41:07,198
Eso es buena memoria,
en muchos casos nadan
450
00:41:07,331 --> 00:41:09,834
a miles de km de allí,
es extraordinario.
451
00:41:13,037 --> 00:41:17,808
Sabiendo esto sobre su memoria,
quizás los naufragios sean la causa
452
00:41:17,875 --> 00:41:21,312
de la afluencia anual
de tiburones blancos en Cabo Cod.
453
00:41:21,679 --> 00:41:25,249
Y podría explicar
por qué el atacante de Chris
454
00:41:25,316 --> 00:41:26,784
pasaba por allí.
455
00:41:29,620 --> 00:41:31,755
Greg invita a reflexionar.
456
00:41:35,893 --> 00:41:39,530
Aunque los blancos rondan
los naufragios cerca de Cabo Cod
457
00:41:39,730 --> 00:41:44,034
creo que hay algo
que deshecha por completo la idea
458
00:41:44,101 --> 00:41:47,404
de que los naufragios
los acercan a la costa.
459
00:41:48,939 --> 00:41:51,442
Es el aumento de focas en la zona
460
00:41:51,575 --> 00:41:53,811
lo que les acerca a la costa.
461
00:41:57,381 --> 00:42:01,285
La foca gris es una exquisitez
para el gran tiburón blanco.
462
00:42:05,656 --> 00:42:10,594
En los últimos 50 años,
se ha disparado la población.
463
00:42:12,429 --> 00:42:14,164
Que vuelva a haber focas
464
00:42:14,298 --> 00:42:18,536
cuando antes apenas había,
es lo que atrae tiburones a la costa.
465
00:42:18,602 --> 00:42:22,773
El tiburón estaba cazando por allí
cuando mordió a Chris Myers.
466
00:42:23,274 --> 00:42:26,544
Estoy convencido
de que estaba confundido
467
00:42:26,610 --> 00:42:29,280
y quería saber lo que era Chris.
468
00:42:30,814 --> 00:42:31,815
¡Papá!
469
00:42:33,083 --> 00:42:38,055
Chris tuvo suerte de que fuera
un bocado y no un ataque mortal.
470
00:42:39,056 --> 00:42:41,025
¡Vámonos!
471
00:42:42,326 --> 00:42:47,865
No parece que los naufragios
propicienlos ataques de tiburones.
472
00:42:48,465 --> 00:42:52,403
Pero está claro que algo los lleva
a los cementerios submarinos
473
00:42:53,537 --> 00:42:55,873
y provoca encuentros peligrosos.
474
00:42:57,841 --> 00:43:00,444
No es la gente lo que los atrae.
475
00:43:00,511 --> 00:43:02,746
Tampoco es la estructura en sí.
476
00:43:02,846 --> 00:43:07,418
Son las especies que viven
en los naufragios las que los atraen.
477
00:43:12,690 --> 00:43:15,926
Sea una estructura sumergida
cerca de la costa
478
00:43:16,660 --> 00:43:18,762
o un barco perdido en el mar...
479
00:43:20,664 --> 00:43:22,733
...los tiburones pueden
refugiarse en ellos.
480
00:43:23,634 --> 00:43:26,136
Los arrecifes y naufragios crean
481
00:43:26,203 --> 00:43:29,106
oasis perfectos
para grandes depredadores.
482
00:43:30,174 --> 00:43:32,543
Unos tiburones los usan
como zona de descanso.
483
00:43:34,211 --> 00:43:37,615
Otros puede que los usen
para almuerzos prenatales.
484
00:43:38,148 --> 00:43:41,318
{\an8}Son zonas de gestación,
ya sean naufragios
485
00:43:41,385 --> 00:43:44,088
{\an8}u otros refugios,
hay que investigarlo.
486
00:43:44,989 --> 00:43:48,359
{\an8}Sea cual sea el motivo,
hay algo que está claro.
487
00:43:48,959 --> 00:43:54,264
{\an8}Que haya tiburones ahí significa
que el entorno está floreciendo.
488
00:43:55,899 --> 00:44:01,639
{\an8}Estas estructuras generan vida,
mientras proporcionen un hábitat sano
489
00:44:01,705 --> 00:44:05,476
{\an8}para la cadena alimentaria,
los tiburones estarán ahí.
490
00:44:05,943 --> 00:44:09,480
{\an8}Traducción: Celia Munoz Esteban