1 00:00:09,809 --> 00:00:11,578 Este es el cementerio del Atlántico. 2 00:00:13,246 --> 00:00:15,915 Hay muchos naufragios por aquí. 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,652 El Papoose es uno de ellos. 4 00:00:25,325 --> 00:00:28,028 De no haber visto lo que pasó, jamás lo habría creído. 5 00:00:41,875 --> 00:00:43,877 Esperábamos encontrar unos meros 6 00:00:43,943 --> 00:00:45,178 para pescar en el naufragio. 7 00:00:49,182 --> 00:00:51,284 - ¿Listo para los meros? - Listo. 8 00:00:51,451 --> 00:00:52,485 Vamos. 9 00:01:14,808 --> 00:01:18,511 Nada raro, solo otro naufragio del que sacar algo de comida. 10 00:01:23,817 --> 00:01:25,452 Había bastantes meros por la zona. 11 00:01:28,922 --> 00:01:30,723 Tuve suerte de pescar uno. 12 00:01:40,633 --> 00:01:43,403 Pero no sabía que había un tiburón toro. 13 00:01:46,506 --> 00:01:48,975 Los toro parecen peligrosos en el agua. 14 00:01:49,042 --> 00:01:52,946 {\an8}- Pero son muy dóciles. - ¡Tiburón! 15 00:01:53,813 --> 00:01:56,015 El tiburón tenía un tamaño considerable. 16 00:01:56,483 --> 00:01:59,786 {\an8}No estaba asustado, pero sí estaba alerta. 17 00:02:02,288 --> 00:02:04,891 Como toparte con un tipo grande en un bar. 18 00:02:04,991 --> 00:02:06,659 No sabes cómo va a acabar. 19 00:02:09,729 --> 00:02:11,698 Ambos fuimos a pasarlo bien. 20 00:02:17,971 --> 00:02:20,607 Les das espacio y ellos te dan a ti. 21 00:02:20,673 --> 00:02:22,175 Es lo que suele pasar. 22 00:02:27,547 --> 00:02:29,816 Pero en vez de eso, yo pesqué otro mero. 23 00:02:36,689 --> 00:02:39,893 Y desaté una cadena de acontecimientos. 24 00:02:49,602 --> 00:02:52,305 De pronto había tres o cuatro toros 25 00:02:52,372 --> 00:02:53,640 que salieron de la nada. 26 00:02:58,611 --> 00:03:00,313 Hubo como un cortocircuito. 27 00:03:03,683 --> 00:03:05,685 Empezaba a ser peligroso. 28 00:03:10,623 --> 00:03:14,561 Se notaba que ya no éramos bienvenidos en el naufragio. 29 00:03:17,764 --> 00:03:21,935 No diría que estaba asustado, pero queríamos salir de allí. 30 00:03:54,801 --> 00:03:57,837 Tuve mucha suerte de estar con un amigo. 31 00:03:57,971 --> 00:04:00,473 Es un alivio que saliéramos ilesos. 32 00:04:03,576 --> 00:04:07,213 Esta no es la primera vez que los buzos han luchado 33 00:04:07,347 --> 00:04:09,649 contra tiburones en un naufragio. 34 00:04:13,019 --> 00:04:15,989 Hay encontronazos cerca de estas estructuras 35 00:04:16,122 --> 00:04:19,058 por todo el mundo. 36 00:04:20,159 --> 00:04:22,795 Los investigadores se preguntan 37 00:04:22,929 --> 00:04:29,168 qué atrae a estos depredadores a los naufragios y les hace atacar. 38 00:04:35,575 --> 00:04:40,113 El biólogo Ryan Johnson no pasa por alto esta alarmante noticia. 39 00:04:41,781 --> 00:04:46,319 {\an8}Los naufragios se han vuelto populares, sobre todo entre buzos. 40 00:04:46,452 --> 00:04:51,224 En esas zonas, los encuentros entre tiburones y buzos 41 00:04:51,357 --> 00:04:53,126 ahora son más abundantes. 42 00:04:54,761 --> 00:04:58,731 Tras ver el vídeo del casi ataque a Matt Wirt 43 00:04:58,865 --> 00:05:01,467 Ryan tiene una teoría para explicar 44 00:05:01,601 --> 00:05:05,705 por qué el tiburón toro cargó contra Matt y su amigo. 45 00:05:17,483 --> 00:05:21,387 Es posible que usen el naufragio a propósito 46 00:05:21,521 --> 00:05:24,424 como parte de su estrategia de caza. 47 00:05:29,629 --> 00:05:33,833 Muchos tiburones usan estructuras para esconderse. 48 00:05:33,966 --> 00:05:36,269 Cuando pasa una presa desprevenida 49 00:05:36,402 --> 00:05:39,639 hacen un ataque emboscada rapidísimo. 50 00:05:39,972 --> 00:05:45,645 Toda la estrategia es crucial en su éxito como superdepredadores. 51 00:05:47,347 --> 00:05:50,650 La teoría podría tener grandes repercusiones. 52 00:05:50,783 --> 00:05:53,920 Si usan los naufragios para hacer emboscadas 53 00:05:54,053 --> 00:05:57,223 estas estructuras pueden ser una gran amenaza 54 00:05:57,357 --> 00:06:00,460 para cualquiera que nade cerca. 55 00:06:00,593 --> 00:06:04,063 Hay miles de naufragios por América 56 00:06:04,197 --> 00:06:08,501 y Sudáfrica, es importante que los observemos bien 57 00:06:08,634 --> 00:06:12,538 y sepamos cómo los tiburones los utilizan para cazar. 58 00:06:13,806 --> 00:06:18,878 Los científicos investigan en la costa de Carolina del Norte. 59 00:06:23,383 --> 00:06:27,186 La Dra. Avery Paxton y su equipo de la NOAA 60 00:06:27,320 --> 00:06:30,690 estudian los naufragios en Carolina del Norte. 61 00:06:30,823 --> 00:06:35,328 {\an8}Cientos de barcos naufragaron en la costa de Carolina del Norte. 62 00:06:38,431 --> 00:06:40,166 Para que podamos entender 63 00:06:40,466 --> 00:06:44,203 cómo funcionan en el entorno estas estructuras artificiales 64 00:06:44,370 --> 00:06:48,040 debemos prestar atención a cómo las usan los peces. 65 00:06:48,174 --> 00:06:50,209 Incluyendo a los tiburones. 66 00:06:54,414 --> 00:07:00,052 Avery y su equipo tienen varias formas de echar un vistazo. 67 00:07:01,487 --> 00:07:07,093 Se embarcan en un viaje peligroso, sumergiéndose a más de 100 metros. 68 00:07:11,731 --> 00:07:13,232 Sacan drones submarinos. 69 00:07:15,067 --> 00:07:16,669 Una herramienta ecológica 70 00:07:17,003 --> 00:07:19,772 que alcanza los lugares más recónditos. 71 00:07:21,174 --> 00:07:24,343 Es un misterio, no sabes lo que vas a encontrar 72 00:07:24,477 --> 00:07:26,813 cuando te metes en el agua. 73 00:07:26,946 --> 00:07:31,751 A veces bajas al naufragio y no hay tiburones a la vista. 74 00:07:32,952 --> 00:07:36,923 Otras veces hemos visto unos 200 75 00:07:37,056 --> 00:07:40,493 en algunos de estos hábitats oasis. 76 00:07:44,297 --> 00:07:49,735 El equipo pasó cientos de horas observando manadas detiburones. 77 00:07:56,676 --> 00:08:01,280 Lo que presencian puede ayudar a demostrar la teoría del escondite. 78 00:08:04,383 --> 00:08:11,290 A veces los peces se desplazan en masa en bolas de cebo enormes. 79 00:08:11,424 --> 00:08:13,726 Puede haber tiburones toro ocultos 80 00:08:13,860 --> 00:08:17,530 en esos grandes bancos de cebo. 81 00:08:21,167 --> 00:08:24,370 De vez en cuando, se puede ver de repente 82 00:08:24,704 --> 00:08:29,108 cómo salen de esa especie de capa de invisibilidad 83 00:08:29,242 --> 00:08:31,444 que forman los peces de cebo. 84 00:08:34,380 --> 00:08:36,482 Es una observación reveladora. 85 00:08:36,616 --> 00:08:40,853 Si los escualos usan cebo como camuflaje para atacar 86 00:08:41,020 --> 00:08:46,092 pueden ser capaces de usar los naufragios de la misma forma. 87 00:08:47,927 --> 00:08:51,297 Según Ryan, no es por camuflaje. 88 00:08:57,036 --> 00:09:01,440 No hay ninguna prueba de que usen los bancos de peces 89 00:09:01,574 --> 00:09:04,343 o los naufragios para camuflarse. 90 00:09:04,477 --> 00:09:08,047 En esta situación, ambas especies quieren 91 00:09:08,180 --> 00:09:10,182 estar en el mismo entorno. 92 00:09:12,251 --> 00:09:14,820 Ryan vuelve a ver el vídeo del ataque. 93 00:09:14,954 --> 00:09:21,093 Se da cuenta de que el tiburón no va a por Matt, va a por su pez. 94 00:09:25,164 --> 00:09:29,669 Creo que aquí no hay ataque emboscada. 95 00:09:29,802 --> 00:09:32,872 Esto es detectar, luchar, pescar. 96 00:09:36,008 --> 00:09:40,513 No creo que el tiburón usara el naufragio a propósito 97 00:09:40,813 --> 00:09:42,181 como una estrategia. 98 00:09:42,315 --> 00:09:46,452 A estos tiburones les encanta relajarse en los naufragios 99 00:09:46,586 --> 00:09:50,623 y los pescadores estaban quitándoles la comida. 100 00:09:50,756 --> 00:09:55,861 Parece que la teoría del escondite y el camuflaje nose sostiene. 101 00:10:00,099 --> 00:10:04,270 Seguimos sin poder explicar los encontronazos en naufragios. 102 00:10:06,939 --> 00:10:11,644 Puede que pronto sepamos que los usan para otra cosa 103 00:10:12,011 --> 00:10:15,314 que sí pone en peligro a buzos y bañistas cercanos. 104 00:10:16,315 --> 00:10:21,220 Un caso estremecedor proporciona una nueva pista en Florida del Sur. 105 00:10:30,296 --> 00:10:33,733 Florida del Sur es conocida en el mundo por sus playas. 106 00:10:35,568 --> 00:10:38,771 La mayoría de la gente desconoce 107 00:10:38,838 --> 00:10:41,574 las atracciones submarinas cerca de lacosta... 108 00:10:42,475 --> 00:10:44,510 ...y sus peligros. 109 00:11:01,360 --> 00:11:03,963 Al crecer en Florida, siempre estaba en el agua. 110 00:11:04,597 --> 00:11:08,067 {\an8}En un barco, pescando o en bancos de arena. 111 00:11:09,235 --> 00:11:13,472 Es fin de semana y Jessica Hogge, de 22 años, está con sus amigos. 112 00:11:13,539 --> 00:11:15,675 Pasan un buen rato en el canal 113 00:11:15,975 --> 00:11:18,177 a quince km de Pompano Beach. 114 00:11:18,244 --> 00:11:21,614 - ¡Dale! - Capital de naufragios de Florida. 115 00:11:29,889 --> 00:11:33,926 Era la primera vez que hacía tubing en años. 116 00:11:35,294 --> 00:11:36,829 El agua está un poco turbia. 117 00:11:37,430 --> 00:11:41,033 No estaba cómoda con la idea de meterme en el agua. 118 00:11:42,568 --> 00:11:45,337 Sabía que algo no iba bien. 119 00:11:46,439 --> 00:11:49,008 No podía explicárselo a nadie, me estaban animando. 120 00:11:49,075 --> 00:11:51,410 "Estamos aquí, no va a pasar nada". 121 00:11:51,544 --> 00:11:53,913 No te preocupes, todo irá bien. 122 00:11:54,046 --> 00:11:55,414 Disfrútalo. 123 00:12:05,591 --> 00:12:06,559 No lo disfruté. 124 00:12:21,574 --> 00:12:23,943 Fue como un puñetazo, algo chocó conmigo. 125 00:12:26,879 --> 00:12:29,415 - Oye, ha pasado algo. - ¿Estás bien? 126 00:12:30,616 --> 00:12:31,751 ¿Qué pasa? 127 00:12:33,919 --> 00:12:34,820 ¡Subidla! 128 00:12:36,889 --> 00:12:40,092 - Coge el aro. - Estaba en shock. 129 00:12:40,459 --> 00:12:42,661 No entendía que me habían mordido. 130 00:12:46,532 --> 00:12:50,703 En el estado en que estaba, pensaba que no era real. 131 00:12:54,440 --> 00:12:57,476 Jessica pierde mucha sangre. 132 00:12:58,611 --> 00:13:03,082 Su pierna derecha está destrozada, se puede ver el hueso. 133 00:13:04,483 --> 00:13:07,453 Tarda tres meses en recuperarse del todo. 134 00:13:08,354 --> 00:13:10,122 Sé que hay tiburones aquí 135 00:13:10,422 --> 00:13:12,625 pero jamás habría pensado que me atacarían. 136 00:13:15,694 --> 00:13:20,166 El ataque a Jessica sucedió a menos de ocho km de un naufragio. 137 00:13:22,368 --> 00:13:28,140 Los científicos se preguntan si puede que estén relacionados. 138 00:13:30,309 --> 00:13:34,814 El biólogo James Sulikowski se acerca para investigar. 139 00:13:36,448 --> 00:13:38,184 {\an8}Lo que pasa con Florida es 140 00:13:38,484 --> 00:13:41,020 {\an8}que tiene un hábitat natural maravilloso. 141 00:13:41,187 --> 00:13:45,024 Pero los hábitats artificiales como los naufragios y restos 142 00:13:45,191 --> 00:13:48,694 son posibilidades de refugio para los tiburones. 143 00:13:56,902 --> 00:14:00,773 Solamente en Florida hay cinco mil naufragios. 144 00:14:02,141 --> 00:14:04,376 Millones por todo el mundo. 145 00:14:04,677 --> 00:14:08,848 Cada uno es un mosaico de vida. 146 00:14:08,981 --> 00:14:13,085 Pargos... y meros. 147 00:14:13,219 --> 00:14:17,756 Tortugas... y rayas. 148 00:14:17,923 --> 00:14:22,027 Y un montón de tiburones. 149 00:14:22,328 --> 00:14:27,600 Los restos son un hábitat estupendo para algunas especies de tiburón. 150 00:14:27,733 --> 00:14:31,437 Les proporciona comida y los protege de depredadores. 151 00:14:31,770 --> 00:14:36,575 Está documentado que son importantes para ellos. 152 00:14:37,543 --> 00:14:41,113 James dice que son tan valiosos para los tiburones 153 00:14:41,247 --> 00:14:46,852 que quizás las hembras los usen cuando están embarazadas. 154 00:14:58,130 --> 00:15:02,401 Puede que el naufragio les dé una fuente de comida abundante. 155 00:15:02,534 --> 00:15:04,770 No tienen que buscarla. 156 00:15:05,070 --> 00:15:07,940 Así pueden dedicar más energía a la gestación. 157 00:15:09,675 --> 00:15:12,811 También es posible que los usen de protección. 158 00:15:12,945 --> 00:15:16,715 Así no están siempre alerta y gastando energía en ello. 159 00:15:16,849 --> 00:15:23,022 Esas zonas aumentan la supervivencia de sus crías. 160 00:15:23,188 --> 00:15:27,393 Cuando se acerca el parto, las hembras se suelen quedar cerca 161 00:15:27,526 --> 00:15:29,428 de sus zonas de cría. 162 00:15:29,595 --> 00:15:33,866 Si la teoría es cierta y las hembras usan los naufragios 163 00:15:33,999 --> 00:15:37,136 como área de maternidad, quizás el tiburón sarda 164 00:15:37,436 --> 00:15:43,008 que mordió a Jessica fue allí porque iba a dar a luz. 165 00:15:44,310 --> 00:15:48,047 Sería genial descubrir que las hembras preñadas 166 00:15:48,180 --> 00:15:53,686 se agrupan en esos lugares para proteger a sus jóvenes. 167 00:16:11,103 --> 00:16:15,708 Para probar la teoría, James y la investigadora Brooke Anderson 168 00:16:16,008 --> 00:16:19,745 contactan con Jamin Martinelli, experta en tiburones. 169 00:16:21,146 --> 00:16:25,951 Jamin los lleva a cinco km de la costa, al Esso Bonaire III. 170 00:16:26,952 --> 00:16:31,991 Antiguo petrolero y zona de buceo que ya es famosa por los tiburones. 171 00:16:32,124 --> 00:16:38,564 Si hay hembras preñadas, podría explicar por qué vienen 172 00:16:38,864 --> 00:16:42,468 y, quizás, por qué atacan. 173 00:16:42,601 --> 00:16:46,739 Este sitio es un naufragio y hay muchas especies de tiburón. 174 00:16:46,872 --> 00:16:52,177 {\an8}Sarda, limón, de arrecife, sedoso, arenero y, quizás, martillo. 175 00:16:52,478 --> 00:16:55,614 Puede haber grupos de hembras de tiburón 176 00:16:55,748 --> 00:16:57,182 posiblemente preñadas. 177 00:16:58,217 --> 00:17:01,954 Para saber si las hembras del naufragio están preñadas 178 00:17:02,087 --> 00:17:05,190 Brooke ha traído un aparato nuevo. 179 00:17:05,324 --> 00:17:09,528 Un ecógrafo acuático personalizado. 180 00:17:10,529 --> 00:17:14,867 {\an8}Vais a poder bajarlo al naufragio con vosotros 181 00:17:15,000 --> 00:17:19,772 {\an8}y averiguar si las hembras que rondan el barco están preñadas. 182 00:17:19,905 --> 00:17:22,841 - ¿A 25 metros? - Sí, id metiéndoos en el agua. 183 00:17:23,008 --> 00:17:24,743 Vamos allá. 184 00:17:25,778 --> 00:17:30,382 Brooke busca escualos desde la superficie 185 00:17:30,516 --> 00:17:35,654 mientras James lleva el ecógrafo y Jamin le guarda las espaldas. 186 00:17:35,788 --> 00:17:38,690 Para hacer una ecografía bajo agua 187 00:17:38,824 --> 00:17:39,958 y ver si hay crías 188 00:17:40,125 --> 00:17:43,195 vamos a tener que bajar y acercarnos muchísimo. 189 00:17:43,529 --> 00:17:46,832 {\an8}- ¡Vamos! - ¡Abajo! 190 00:18:00,145 --> 00:18:04,116 {\an8}- ¿Ves algún tiburón? - Ninguno. 191 00:18:05,417 --> 00:18:10,589 {\an8}Suelen estar aquí, qué raro. 192 00:18:11,690 --> 00:18:15,427 {\an8}- De repente... - ¡Cuidado! 193 00:18:16,929 --> 00:18:20,532 {\an8}¡Ese tiburón ha salido de la nada! 194 00:18:20,666 --> 00:18:25,671 {\an8}- ¡Mira qué grande! - ¡Es una hembra! 195 00:18:26,738 --> 00:18:30,776 Inmediatamente teníamos a una hembra de tiburón limón. 196 00:18:30,909 --> 00:18:34,279 {\an8}No todos los días se ve un limón tan grande. 197 00:18:34,580 --> 00:18:37,149 {\an8}¿Estará preñada? 198 00:18:37,316 --> 00:18:40,919 Sorprendentemente, se acercó bastante. 199 00:18:41,053 --> 00:18:44,189 {\an8}Vaya, me está rodeando. 200 00:18:49,661 --> 00:18:53,031 Se mueven muy rápido, hay que reaccionar pronto. 201 00:18:53,332 --> 00:18:55,601 {\an8}Esto se está complicando. 202 00:18:55,734 --> 00:18:58,203 James ve una oportunidad. 203 00:18:58,537 --> 00:19:04,143 {\an8}Solo necesito unos segundos de buen contacto para saberlo. 204 00:19:04,276 --> 00:19:05,577 {\an8}Vale. 205 00:19:05,911 --> 00:19:10,516 Saber que puedes desaparecer de un momento a otro es aterrador. 206 00:19:21,160 --> 00:19:25,397 {\an8}- Eso ha estado cerca. - Ya ves. 207 00:19:25,697 --> 00:19:28,500 Están en un naufragio a 25 metros bajo el mar 208 00:19:28,834 --> 00:19:32,604 y hacerle una ecografía a un limón agresivo es complicado. 209 00:19:34,239 --> 00:19:36,942 {\an8}Mierda, ¡se ha escapado! 210 00:19:39,278 --> 00:19:41,747 Pero el Dr. James Sulikowski... 211 00:19:42,781 --> 00:19:44,683 ...acaba consiguiéndolo. 212 00:19:47,986 --> 00:19:50,989 {\an8}Ha sido más difícil de lo que esperaba. 213 00:19:52,391 --> 00:19:57,262 {\an8}- Solo hay una duda. - ¿Crees que está preñada? 214 00:20:00,365 --> 00:20:03,502 {\an8}Puede, pero aquí abajo no hay manera de saberlo. 215 00:20:03,635 --> 00:20:07,105 {\an8}- Vamos arriba. - De acuerdo. 216 00:20:14,813 --> 00:20:19,484 Más tarde, James revisa las ecografías que han conseguido. 217 00:20:21,220 --> 00:20:26,558 No está totalmente seguro de que indiquen embarazo. 218 00:20:26,692 --> 00:20:30,529 Estaba mirando el vídeo y creo que hay algo, Brooke. 219 00:20:30,696 --> 00:20:31,730 Échale un ojo. 220 00:20:31,863 --> 00:20:33,632 ¿Crees que está preñada? 221 00:20:33,765 --> 00:20:36,235 Vale, a ver esa ecografía. 222 00:20:38,237 --> 00:20:42,574 Los tiburones limón se conocen por tener hasta 17 crías. 223 00:20:42,908 --> 00:20:48,580 El equipo debería detectar algunos embriones si está preñada. 224 00:20:48,714 --> 00:20:51,550 - Va a salir ahora. - Qué guay. 225 00:20:51,683 --> 00:20:52,918 Increíble. 226 00:20:57,990 --> 00:20:59,524 - Ahí, ¿qué dices? - Sí. 227 00:20:59,658 --> 00:21:02,127 - Qué rápido. - Está preñada, seguro. 228 00:21:02,261 --> 00:21:04,663 - ¿A que es genial? - Impresionante. 229 00:21:06,398 --> 00:21:10,435 Creen ver al menos tres crías en la ecografía. 230 00:21:12,504 --> 00:21:14,539 - ¿Lo ves? - Sí, por supuesto. 231 00:21:16,308 --> 00:21:18,310 Genial, ¿qué significa? 232 00:21:18,377 --> 00:21:22,314 Puede indicarnos la importancia del naufragio 233 00:21:23,749 --> 00:21:25,584 y por qué estaba allí el tiburón. 234 00:21:33,592 --> 00:21:35,427 La teoría parece cierta. 235 00:21:35,560 --> 00:21:40,098 Estos restos pueden atraer a hembras de tiburón preñadas. 236 00:21:41,867 --> 00:21:44,836 El experimento finaliza con más preguntasquerespuestas. 237 00:21:45,704 --> 00:21:48,874 Estaba escrito que estuviera embarazada. 238 00:21:50,075 --> 00:21:54,780 {\an8}Y eso nos abre muchas vías de investigación nuevas. 239 00:21:54,880 --> 00:21:57,916 {\an8}No solo en Florida, sino en todos sitios 240 00:21:57,983 --> 00:22:02,454 para descubrir cómo usan esos hábitats. 241 00:22:04,389 --> 00:22:06,091 Podrían estar ahí por otros factores. 242 00:22:08,360 --> 00:22:14,299 Factores posiblemente conectados a más hábitats marinos artificiales 243 00:22:15,701 --> 00:22:20,105 que pueden atraer a escualos y poner en peligro a la población. 244 00:22:23,342 --> 00:22:28,780 Cerca de donde hicieron las pruebas hay un caso que podría ser de ayuda. 245 00:22:31,383 --> 00:22:33,919 - ¿Cuánto bajaremos? - Unos 20 metros. 246 00:22:33,985 --> 00:22:36,221 - ¿Te parece bien? - Claro que sí, genial. 247 00:22:43,995 --> 00:22:46,365 A Álvaro Ordóñez, de 50 años 248 00:22:46,431 --> 00:22:49,901 y a sus amigos les gusta la pesca submarina más que nada. 249 00:22:50,535 --> 00:22:51,870 - ¿Listo? - Sí. 250 00:23:11,423 --> 00:23:13,825 Álvaro se zambulle solo. 251 00:23:23,368 --> 00:23:25,237 No tarda en pescar. 252 00:23:31,743 --> 00:23:33,512 Pero no está solo. 253 00:23:50,228 --> 00:23:52,531 - ¡Tiburón! - ¡Hay un tiburón! 254 00:24:04,776 --> 00:24:08,847 De repente, en el agua estalla una nube de sangre. 255 00:24:13,418 --> 00:24:14,820 La de Álvaro. 256 00:24:33,171 --> 00:24:38,243 Los médicos confirman que le atacó un tiburón sarda. 257 00:24:38,777 --> 00:24:41,580 Venía hacia mí, le vi el morro, era enorme. 258 00:24:41,680 --> 00:24:44,115 Este es uno de mis mejores amigos. 259 00:24:45,083 --> 00:24:49,321 Tardaron cinco horas de quirófano en arreglar los tendones desgarrados 260 00:24:49,454 --> 00:24:52,324 y un corte en una arteria. 261 00:24:52,491 --> 00:24:55,494 Sangraba muchísimo, era como un grifo abierto. 262 00:24:55,627 --> 00:25:00,131 {\an8}Vinieron varios tiburones, conté seis y deambulaban por la zona. 263 00:25:10,775 --> 00:25:13,979 Al analizar este ataque aterrador 264 00:25:14,112 --> 00:25:18,049 los científicos descubren una prueba inesperada. 265 00:25:20,585 --> 00:25:26,491 El ataque sucedió a seis km del Neptune Memorial Reef. 266 00:25:26,625 --> 00:25:30,295 El arrecife artificial más grande que se ha hecho nunca. 267 00:25:33,331 --> 00:25:37,269 Desde 2007, se han visto a docenas de tiburones 268 00:25:37,435 --> 00:25:40,338 alrededor de este cementerio submarino. 269 00:25:40,472 --> 00:25:46,778 Tiburones martillo, tigre y sarda. 270 00:25:46,912 --> 00:25:50,849 Junto con miles de buzos que lo visitan cada año. 271 00:25:52,017 --> 00:25:54,219 Los investigadores se preguntan 272 00:25:54,352 --> 00:25:58,857 si estos arrecifes atraen grandes tiburones depredadores. 273 00:26:00,225 --> 00:26:06,064 Lo que pondría en peligro a gente como Álvaro, que nada cerca. 274 00:26:06,197 --> 00:26:10,569 Según Avery, los tiburones acuden a estos arrecifes artificiales 275 00:26:10,702 --> 00:26:13,405 sobre todo por el diseño. 276 00:26:21,880 --> 00:26:23,381 En un arrecife así 277 00:26:23,515 --> 00:26:27,485 {\an8}se crea un hábitat para una gran variedad de peces. 278 00:26:27,619 --> 00:26:31,423 No solo alberga peces pequeños de cebo 279 00:26:31,556 --> 00:26:35,393 sino también grandes predadores como los tiburones. 280 00:26:36,661 --> 00:26:42,934 Cuando una estructura artificial de metal o piedra se hunde 281 00:26:43,068 --> 00:26:47,339 se empiezan a formar ecosistemas marinos. 282 00:26:47,505 --> 00:26:49,874 Hay muchas preguntas sin respuesta 283 00:26:50,041 --> 00:26:53,111 sobre cómo funcionan en el entorno. 284 00:26:53,278 --> 00:26:56,815 Nuestro equipo empieza a investigarlo. 285 00:26:59,951 --> 00:27:05,590 Pero tenemos pruebas de que los escualos prefieren 286 00:27:05,724 --> 00:27:10,228 los arrecifes artificiales a los naturales. 287 00:27:10,395 --> 00:27:14,532 Esto tiene impacto en todas las estructuras sumergidas. 288 00:27:14,833 --> 00:27:18,169 Cuando investigamos el porqué 289 00:27:18,303 --> 00:27:21,306 nos encontramos con algo muy interesante. 290 00:27:22,340 --> 00:27:26,344 Hemos llegado, ya se puede ver. 291 00:27:28,446 --> 00:27:31,016 - Conseguido. - Allá vamos. 292 00:27:34,853 --> 00:27:37,789 Al seleccionar el tipo de arrecife artificial 293 00:27:37,922 --> 00:27:43,361 se considera cómo hacerlos mejores para una variedad de peces. 294 00:27:43,495 --> 00:27:46,431 A veces cuanto más complejo es 295 00:27:46,564 --> 00:27:49,534 más tiburones puede albergar. 296 00:27:52,637 --> 00:27:57,642 La complejidad no es lo único que los atrae, la altura también. 297 00:28:01,279 --> 00:28:03,848 Sabemos algo de estos arrecifes. 298 00:28:03,982 --> 00:28:07,452 Los más altos son casi como rascacielos 299 00:28:07,585 --> 00:28:11,322 y atraen a una amplia selección de habitantes marinos 300 00:28:11,456 --> 00:28:14,959 y a grandes depredadores como los tiburones. 301 00:28:18,797 --> 00:28:22,000 Aún no sabemos por qué la altura es importante. 302 00:28:22,167 --> 00:28:25,937 Hay unas cuantas teorías, una es que puede ser por comida. 303 00:28:28,940 --> 00:28:32,310 El agua que hay alrededor de estructuras altas 304 00:28:32,444 --> 00:28:34,145 es rica en plancton. 305 00:28:36,214 --> 00:28:39,584 El plancton supone una fuente de alimento previsible 306 00:28:39,718 --> 00:28:42,053 para peces de cebo pequeños. 307 00:28:42,353 --> 00:28:45,790 Peces que los escualos suelen comer. 308 00:28:47,025 --> 00:28:51,029 En una estructura alta suele haber 309 00:28:51,162 --> 00:28:53,431 grandes bolas de peces de cebo 310 00:28:53,565 --> 00:28:57,435 que son presa de algunos de estos enormes depredadores. 311 00:28:59,537 --> 00:29:02,307 Si la comida de tiburón está ahí 312 00:29:02,440 --> 00:29:05,076 quizás se vean tentados a acercarse. 313 00:29:10,682 --> 00:29:14,219 Parece que el diseño de los arrecifes artificiales 314 00:29:14,385 --> 00:29:20,425 y sobre todo los verticales, los hace valiosos para los escualos. 315 00:29:21,726 --> 00:29:26,631 Tanto que Avery estima que los tiburones no van a uno 316 00:29:26,765 --> 00:29:29,934 sino a muchos naufragios a lo largo de sus vidas. 317 00:29:38,877 --> 00:29:41,813 Puede que utilicen las estructuras 318 00:29:41,946 --> 00:29:45,750 como paradas en boxes en su viaje del punto A al B. 319 00:29:47,285 --> 00:29:50,255 Es muy interesante porque un gran depredador 320 00:29:50,388 --> 00:29:53,792 que se desplaza en un área concreta del océano 321 00:29:53,925 --> 00:29:58,062 se encontrará con zonas desérticas. 322 00:30:00,698 --> 00:30:02,834 Los naufragios son como oasis 323 00:30:02,967 --> 00:30:09,073 en las que pueden parar a comer algo y descansar. 324 00:30:12,310 --> 00:30:16,881 Si los tiburones usan naufragios y otras estructuras como parada... 325 00:30:17,215 --> 00:30:20,552 ...los científicos se preguntan si saben volver. 326 00:30:20,685 --> 00:30:26,191 Lo que pone en riesgo a buzos y pescadores cercanos. 327 00:30:27,392 --> 00:30:29,828 Un caso en Cabo Cod, Massachusetts 328 00:30:29,961 --> 00:30:34,232 puede ser la clave que estamos buscando. 329 00:30:52,483 --> 00:30:57,222 Cerca de un naufragio de 140 años 330 00:30:57,355 --> 00:31:01,559 Chris Myers, de 55 años, pasa las vacaciones con su hijo JJ. 331 00:31:03,294 --> 00:31:06,698 - Papá, ¿a dónde vamos? - Al banco de arena. 332 00:31:06,865 --> 00:31:08,433 Vamos. 333 00:31:14,038 --> 00:31:19,978 Se alejan 350 metros de la costa en busca de un banco de arena. 334 00:31:27,852 --> 00:31:33,524 - ¿Hay uno aquí? - No sé, espera. 335 00:31:36,895 --> 00:31:38,329 No tienen ni idea... 336 00:31:41,466 --> 00:31:44,269 ...de que se han pasado. 337 00:31:54,279 --> 00:31:57,782 El hijo de Chris es una presa fácil. 338 00:32:05,423 --> 00:32:08,026 No llego al fondo, no hay banco de arena. 339 00:32:09,761 --> 00:32:10,862 Vámonos. 340 00:32:14,666 --> 00:32:16,000 ¡De repente! 341 00:32:19,704 --> 00:32:22,540 ¡Papá! ¡Papá! 342 00:32:23,741 --> 00:32:27,545 Un tiburón blanco muerde el tobillo izquierdo de Chris. 343 00:32:31,082 --> 00:32:32,583 Él patalea... 344 00:32:35,253 --> 00:32:36,754 ...y consigue liberarse. 345 00:32:45,630 --> 00:32:48,066 Pero puede que esto no haya acabado. 346 00:32:59,243 --> 00:33:03,448 ¡Papá!¡Vamos! 347 00:33:03,881 --> 00:33:05,249 ¡Ayuda! 348 00:33:05,316 --> 00:33:09,887 Ya en tierra, comprueban la complejidad de las heridas. 349 00:33:15,560 --> 00:33:20,932 Chris tiene laceraciones, daño nervioso y tendones rotos. 350 00:33:24,235 --> 00:33:26,437 El ataque impactó al mundo. 351 00:33:28,439 --> 00:33:32,810 {\an8}No había habido ataques en Massachusetts en 76 años. 352 00:33:34,012 --> 00:33:37,315 El Dr. Greg Skomal estudia los tiburones en Cabo Cod. 353 00:33:38,950 --> 00:33:42,253 Dice que este ataque fue solo el principio. 354 00:33:43,287 --> 00:33:47,191 Desde el ataque a Chris hay más incidentes del estilo. 355 00:33:47,759 --> 00:33:49,193 Kayaks y tiburones. 356 00:33:52,196 --> 00:33:55,733 - Madre mía. - Tablas de paddle surf y tiburones. 357 00:33:56,034 --> 00:33:57,835 Mira, está ahí. 358 00:33:57,969 --> 00:34:02,540 Y ataques a seres humanos en otras dos ocasiones. 359 00:34:04,308 --> 00:34:09,514 Desde 2012, se ven cientos de tiburones blancos en el cabo 360 00:34:09,947 --> 00:34:12,517 y ha habido al menos cinco ataques. 361 00:34:13,684 --> 00:34:17,722 Fue un toque de atención a la comunidad local. 362 00:34:17,789 --> 00:34:20,658 La gente supo que había tiburones blancos 363 00:34:20,725 --> 00:34:23,361 y que podían morder a alguien. 364 00:34:24,729 --> 00:34:25,963 Surgen muchas dudas. 365 00:34:26,097 --> 00:34:28,566 La primera es por qué están aquí. 366 00:34:28,633 --> 00:34:30,935 Tenía muchas ganas de averiguarlo todo. 367 00:34:31,702 --> 00:34:33,871 Los científicos intentan entender 368 00:34:33,938 --> 00:34:36,774 qué causa la incursión de los tiburones blancos. 369 00:34:38,543 --> 00:34:40,611 Pronto descubren algo. 370 00:34:42,547 --> 00:34:48,586 En Cabo Cod hay algo que no escasea...naufragios. 371 00:34:48,786 --> 00:34:53,424 Es un cementerio marino de naufragios, históricamente. 372 00:34:55,093 --> 00:34:58,663 Hay miles de naufragios alrededor de Cabo Cod. 373 00:34:58,729 --> 00:35:02,667 Algunos muy cerca de la costa, a poca profundidad. 374 00:35:02,733 --> 00:35:08,272 Atraen a todo tipo de vida marina, desde los peces más pequeños 375 00:35:08,506 --> 00:35:12,443 a grandes escualos depredadores, incluyendo a los tiburones blancos. 376 00:35:13,411 --> 00:35:16,747 Los investigadores ya saben que es probable que los usen 377 00:35:16,814 --> 00:35:19,650 como parada técnica para comida y refugio. 378 00:35:20,718 --> 00:35:22,553 La pregunta es 379 00:35:22,854 --> 00:35:28,426 si vuelven los tiburones a los naufragios cada año. 380 00:35:28,559 --> 00:35:32,163 Según Greg, es posible. 381 00:35:40,838 --> 00:35:44,041 Los tiburones oceánicos visitan los naufragios 382 00:35:44,208 --> 00:35:45,776 por la generosa comida. 383 00:35:45,943 --> 00:35:47,545 Pero el resto del año 384 00:35:47,845 --> 00:35:49,580 pueden estar lejísimos. 385 00:35:51,482 --> 00:35:54,418 Greg consulta los datos de seguimiento. 386 00:35:55,553 --> 00:35:57,755 Hemos localizado a suficientes 387 00:35:57,889 --> 00:36:04,495 para demostrar que vuelven año tras año a Cabo Cod. 388 00:36:04,662 --> 00:36:09,000 Hay transmisores acústicos en los naufragios que lo demuestran. 389 00:36:09,133 --> 00:36:12,136 Los tiburones blancos pasan por ahí. 390 00:36:12,270 --> 00:36:17,308 Creo que es posible, si un naufragio es productivo 391 00:36:17,441 --> 00:36:20,578 para un tiburón blanco o un grupo de ellos 392 00:36:20,711 --> 00:36:22,914 acabará volviendo todos los años. 393 00:36:24,448 --> 00:36:27,852 Si es así, puede que el tiburón que atacó a Chris 394 00:36:27,985 --> 00:36:31,255 estuviera de viaje anual en un naufragio cercano. 395 00:36:33,591 --> 00:36:35,426 - ¡Papá! - Necesitan más pruebas 396 00:36:35,760 --> 00:36:41,599 para determinar si los naufragios con tanto alimento atraen escualos. 397 00:36:41,732 --> 00:36:48,272 Un estudio en las Bahamas podría darles la respuesta. 398 00:36:48,406 --> 00:36:50,641 Ese viene rápido. 399 00:36:52,810 --> 00:36:54,612 Bueno, vamos. 400 00:36:59,183 --> 00:37:03,087 Matt Smukall está investigando en el Bimini Shark Lab 401 00:37:03,221 --> 00:37:08,793 si recuerdan las zonas de alimento y sabenvolver. 402 00:37:10,561 --> 00:37:15,933 Hay naufragios por la costa que son hábitats de tiburones. 403 00:37:16,067 --> 00:37:21,038 {\an8}Queremos saber si saben volver a esas zonas 404 00:37:21,172 --> 00:37:23,274 {\an8}y usarlas repetidas veces. 405 00:37:24,976 --> 00:37:28,312 Las repercusiones pueden ser graves. 406 00:37:34,418 --> 00:37:39,690 Para probarlo, se acercan a un manglar donde hay limones. 407 00:37:40,758 --> 00:37:44,762 Les acompaña la experta en tiburones Sophia Emmons 408 00:37:44,895 --> 00:37:47,932 y los asistentes Ilijah Louis y Alina Hussey. 409 00:37:49,367 --> 00:37:51,435 Hace unos 30 días 410 00:37:51,602 --> 00:37:56,173 colocaron receptores de radio y pusieron cebo por el manglar. 411 00:37:56,307 --> 00:38:02,246 Los receptores suenan cuando pasa un tiburón limón identificado. 412 00:38:02,380 --> 00:38:08,853 El equipo volvió cada día al mismo sitio durante un mes 413 00:38:08,986 --> 00:38:14,125 y a la misma hora con el mismo cebo. 414 00:38:15,326 --> 00:38:20,431 Ahora queremos saber si vuelven los mismos a la misma hora 415 00:38:20,564 --> 00:38:23,367 todos los días a comer a esa zona. 416 00:38:26,771 --> 00:38:29,674 Sophia, ya hemos llegado, suelta el ancla. 417 00:38:31,709 --> 00:38:36,380 Hoy, el equipo pone el cebo por última vez. 418 00:38:36,681 --> 00:38:38,349 Nos acercamos en silencio 419 00:38:38,482 --> 00:38:40,885 y vemos si ya hay limones allí. 420 00:38:41,018 --> 00:38:43,421 También comprobarán si los que vimos 421 00:38:43,554 --> 00:38:45,523 al principio de la prueba... 422 00:38:46,624 --> 00:38:48,225 ...han vuelto. 423 00:38:48,359 --> 00:38:50,161 Vamos a poner el cebo. 424 00:39:04,542 --> 00:39:08,446 Los tiburones no tardan en llegar. 425 00:39:08,579 --> 00:39:11,215 Mira, ya están aquí. 426 00:39:14,418 --> 00:39:16,854 Deben haber llegado antes que nosotros. 427 00:39:19,090 --> 00:39:22,626 Los jóvenes tiburones se agrupan alrededor del cebo. 428 00:39:22,760 --> 00:39:24,862 Ese viene rápido, mira. 429 00:39:29,867 --> 00:39:33,037 {\an8}Cuando poníamos el cebo había tiburones rondando 430 00:39:33,170 --> 00:39:35,840 {\an8}pero tardaban cinco o diez minutos. 431 00:39:36,173 --> 00:39:39,443 {\an8}Ahora vienen rapidísimo. 432 00:39:40,578 --> 00:39:43,080 Según los datos registrados 433 00:39:43,414 --> 00:39:48,986 Sophia dice que hay algunos que también estaban hace 30 días. 434 00:39:49,120 --> 00:39:53,224 Recuerdo ver a algunos desde que empezamos a poner cebo. 435 00:39:53,357 --> 00:39:58,763 Esto sugiere que los limón sí recuerdan lugares y saben volver. 436 00:39:59,063 --> 00:40:04,969 Al menos mientras la zona tenga beneficios, como alimento estable. 437 00:40:06,003 --> 00:40:10,274 Aquí estamos viendo a los mismos tiburones limón. 438 00:40:10,574 --> 00:40:12,042 Son fieles a las zonas. 439 00:40:12,176 --> 00:40:15,980 Reutilizan las mismas zonas dentro del área de su hogar. 440 00:40:19,183 --> 00:40:23,621 ¿Y los tiburones más grandes, como los blancos de Cabo Cod? 441 00:40:23,754 --> 00:40:27,525 Es posible que se repita en otras especies de tiburón 442 00:40:27,658 --> 00:40:30,327 cuando recuerdan una fuente de alimento. 443 00:40:30,461 --> 00:40:33,764 Ya sea un estuario, un arrecife o un naufragio. 444 00:40:37,568 --> 00:40:41,872 El Dr. Skomal no se sorprende al ver los resultados del estudio. 445 00:40:46,777 --> 00:40:51,282 Ellos vuelven a cualquier sitio que les ofrece comida y protección. 446 00:40:51,582 --> 00:40:54,018 Incluidos los naufragios. 447 00:40:54,151 --> 00:40:57,721 {\an8}Los toro de Carolina del Norte son un buen ejemplo. 448 00:40:57,888 --> 00:41:01,659 {\an8}Vuelven incluso hasta seis años seguidos. 449 00:41:01,725 --> 00:41:07,198 Eso es buena memoria, en muchos casos nadan 450 00:41:07,331 --> 00:41:09,834 a miles de km de allí, es extraordinario. 451 00:41:13,037 --> 00:41:17,808 Sabiendo esto sobre su memoria, quizás los naufragios sean la causa 452 00:41:17,875 --> 00:41:21,312 de la afluencia anual de tiburones blancos en Cabo Cod. 453 00:41:21,679 --> 00:41:25,249 Y podría explicar por qué el atacante de Chris 454 00:41:25,316 --> 00:41:26,784 pasaba por allí. 455 00:41:29,620 --> 00:41:31,755 Greg invita a reflexionar. 456 00:41:35,893 --> 00:41:39,530 Aunque los blancos rondan los naufragios cerca de Cabo Cod 457 00:41:39,730 --> 00:41:44,034 creo que hay algo que deshecha por completo la idea 458 00:41:44,101 --> 00:41:47,404 de que los naufragios los acercan a la costa. 459 00:41:48,939 --> 00:41:51,442 Es el aumento de focas en la zona 460 00:41:51,575 --> 00:41:53,811 lo que les acerca a la costa. 461 00:41:57,381 --> 00:42:01,285 La foca gris es una exquisitez para el gran tiburón blanco. 462 00:42:05,656 --> 00:42:10,594 En los últimos 50 años, se ha disparado la población. 463 00:42:12,429 --> 00:42:14,164 Que vuelva a haber focas 464 00:42:14,298 --> 00:42:18,536 cuando antes apenas había, es lo que atrae tiburones a la costa. 465 00:42:18,602 --> 00:42:22,773 El tiburón estaba cazando por allí cuando mordió a Chris Myers. 466 00:42:23,274 --> 00:42:26,544 Estoy convencido de que estaba confundido 467 00:42:26,610 --> 00:42:29,280 y quería saber lo que era Chris. 468 00:42:30,814 --> 00:42:31,815 ¡Papá! 469 00:42:33,083 --> 00:42:38,055 Chris tuvo suerte de que fuera un bocado y no un ataque mortal. 470 00:42:39,056 --> 00:42:41,025 ¡Vámonos! 471 00:42:42,326 --> 00:42:47,865 No parece que los naufragios propicienlos ataques de tiburones. 472 00:42:48,465 --> 00:42:52,403 Pero está claro que algo los lleva a los cementerios submarinos 473 00:42:53,537 --> 00:42:55,873 y provoca encuentros peligrosos. 474 00:42:57,841 --> 00:43:00,444 No es la gente lo que los atrae. 475 00:43:00,511 --> 00:43:02,746 Tampoco es la estructura en sí. 476 00:43:02,846 --> 00:43:07,418 Son las especies que viven en los naufragios las que los atraen. 477 00:43:12,690 --> 00:43:15,926 Sea una estructura sumergida cerca de la costa 478 00:43:16,660 --> 00:43:18,762 o un barco perdido en el mar... 479 00:43:20,664 --> 00:43:22,733 ...los tiburones pueden refugiarse en ellos. 480 00:43:23,634 --> 00:43:26,136 Los arrecifes y naufragios crean 481 00:43:26,203 --> 00:43:29,106 oasis perfectos para grandes depredadores. 482 00:43:30,174 --> 00:43:32,543 Unos tiburones los usan como zona de descanso. 483 00:43:34,211 --> 00:43:37,615 Otros puede que los usen para almuerzos prenatales. 484 00:43:38,148 --> 00:43:41,318 {\an8}Son zonas de gestación, ya sean naufragios 485 00:43:41,385 --> 00:43:44,088 {\an8}u otros refugios, hay que investigarlo. 486 00:43:44,989 --> 00:43:48,359 {\an8}Sea cual sea el motivo, hay algo que está claro. 487 00:43:48,959 --> 00:43:54,264 {\an8}Que haya tiburones ahí significa que el entorno está floreciendo. 488 00:43:55,899 --> 00:44:01,639 {\an8}Estas estructuras generan vida, mientras proporcionen un hábitat sano 489 00:44:01,705 --> 00:44:05,476 {\an8}para la cadena alimentaria, los tiburones estarán ahí. 490 00:44:05,943 --> 00:44:09,480 {\an8}Traducción: Celia Munoz Esteban