1 00:00:02,041 --> 00:00:05,500 ATTENTION : lumières clignotantes, thèmes traumatiques 2 00:00:05,583 --> 00:00:07,250 et protagoniste détestable. 3 00:00:07,333 --> 00:00:08,750 Pour un public averti. 4 00:00:36,000 --> 00:00:38,791 Vous n'avez jamais voulu qu'on vous remarque au point 5 00:00:38,875 --> 00:00:40,625 d'employer tous les moyens possibles ? 6 00:00:49,625 --> 00:00:50,875 Menteuse américaine 7 00:00:50,958 --> 00:00:55,416 Chaque jour, vous vous levez en espérant qu'on vous voit. 8 00:00:55,500 --> 00:00:57,708 AUX CHIOTTES DANNI SANDERS 9 00:00:59,958 --> 00:01:03,416 Sérieux, Danni Sanders est la pire personne 10 00:01:03,500 --> 00:01:05,875 évoquée dans ce show, et on a déjà parlé d'Hitler. 11 00:01:05,958 --> 00:01:06,791 Tendance 12 00:01:06,875 --> 00:01:07,875 Je veux avoir de la valeur. 13 00:01:07,958 --> 00:01:09,958 Danni Sanders est problématique 14 00:01:10,041 --> 00:01:11,958 Salut. Aujourd'hui, on parle privilège blanc. 15 00:01:12,041 --> 00:01:14,166 Donc va falloir parler de Danni Sanders. 16 00:01:14,250 --> 00:01:15,833 …elle se pose en victime. 17 00:01:15,916 --> 00:01:18,750 Ça a refroidi pas mal de monde. 18 00:01:19,958 --> 00:01:21,208 Je veux avoir un but. 19 00:01:22,416 --> 00:01:24,333 Je voulais décolorer les mèches de devant, 20 00:01:24,416 --> 00:01:26,916 mais j'ai pas envie qu'on me prenne pour Danni Sanders. 21 00:01:28,375 --> 00:01:29,375 Je veux être connue. 22 00:01:31,041 --> 00:01:33,000 IDIOTE N°1 23 00:01:33,083 --> 00:01:35,041 DANNI SANDERS EST UNE SALOPE 24 00:01:37,583 --> 00:01:38,708 Je veux que l'on m'aime. 25 00:01:39,208 --> 00:01:43,208 Cibles Danni Sanders En promo - 2,99 $ - 6,49 $ 26 00:01:43,958 --> 00:01:47,166 Et la récompense pour la mort la plus attendue… 27 00:01:47,250 --> 00:01:49,833 - Danni Sanders ! - J'ai tellement hâte qu'elle crève. 28 00:01:49,916 --> 00:01:51,375 - Ne… - Je m'en occupe. 29 00:01:51,458 --> 00:01:52,291 j'aime les mères sexy 30 00:01:52,375 --> 00:01:54,708 T'abuses. Moi, j'oserais pas. Une amende ! 31 00:01:54,791 --> 00:01:56,000 Pas pour moi. J'ai des flingues. 32 00:01:57,541 --> 00:01:58,833 Je veux compter. 33 00:01:59,833 --> 00:02:01,833 ta mère peut encore avorter ? étouffe-toi dans ton vomi 34 00:02:01,916 --> 00:02:04,666 Tirez sur les gosses de @TheDanniSanders je vais te décapiter et te violer 35 00:02:04,750 --> 00:02:07,083 en enfer - abrutie - pétasse imposteur - sociopathe - tue-toi 36 00:02:11,208 --> 00:02:12,750 Eh bien, laissez-moi vous dire… 37 00:02:12,833 --> 00:02:15,250 Faites attention à ce que vous souhaitez. 38 00:02:25,583 --> 00:02:26,791 Bon. 39 00:02:28,083 --> 00:02:29,708 DEUX MOIS PLUS TÔT 40 00:02:29,791 --> 00:02:31,208 - Danni. - Oui ? 41 00:02:31,291 --> 00:02:33,500 J'ai lu l'article que tu m'as envoyé. 42 00:02:33,583 --> 00:02:36,041 Vraiment ? Et ? 43 00:02:36,125 --> 00:02:38,416 Tu l'as appelé : "Pourquoi suis-je si triste ?" 44 00:02:38,500 --> 00:02:39,708 C'est temporaire. 45 00:02:39,791 --> 00:02:42,291 "Dans un monde où tout le monde réussit, 46 00:02:42,375 --> 00:02:45,250 j'ai trouvé plusieurs explications quant au vide que je ressens. 47 00:02:45,333 --> 00:02:48,125 La première est que je vis à Bushwick." 48 00:02:48,208 --> 00:02:50,791 Du côté du train J. Le train L m'irait très bien. 49 00:02:50,875 --> 00:02:53,875 Je veux juste un matcha qui tienne la route. 50 00:02:53,958 --> 00:02:58,416 "Deuzio, je n'ai pas de bureau privé au boulot." 51 00:02:58,500 --> 00:03:01,875 L'open-space dilue mon intériorité. 52 00:03:01,958 --> 00:03:03,875 Et pour finir, et celle-ci m'a secouée. 53 00:03:05,375 --> 00:03:07,125 "J'ai raté le 11 septembre." 54 00:03:07,208 --> 00:03:08,250 Oui. 55 00:03:09,250 --> 00:03:11,833 J'étais en croisière avec mes parents. 56 00:03:12,416 --> 00:03:18,833 En général, il vaut mieux ne pas parler de cette date avec nostalgie. 57 00:03:19,791 --> 00:03:21,583 Vous avez lu cet article de The Cut ? 58 00:03:22,208 --> 00:03:27,291 Comme quoi c'est l'expérience traumatique la plus formatrice 59 00:03:27,375 --> 00:03:28,375 des "zillenniaux" ? 60 00:03:28,458 --> 00:03:30,125 Et vu que j'y étais pas, 61 00:03:30,208 --> 00:03:32,375 j'ai pas pu partager ce lien avec mes pairs. 62 00:03:32,458 --> 00:03:34,500 Je connaissais même pas la moindre victime. 63 00:03:34,583 --> 00:03:39,458 Ça ne te semble pas un peu maladroit ? Voire insultant ? 64 00:03:39,541 --> 00:03:42,083 - La maladresse, ça peut être un style. - Oh, non. 65 00:03:42,166 --> 00:03:45,125 - C'est ce que fait Lena Dunham. - Ne suis pas son exemple. 66 00:03:45,208 --> 00:03:47,750 Vous ne me prenez pas au sérieux en tant que rédactrice. 67 00:03:47,833 --> 00:03:53,208 Parce que tu n'es pas rédactrice. Tu es retoucheuse photo. 68 00:03:53,291 --> 00:03:55,291 Et tu es en retard sur ton travail. 69 00:03:55,375 --> 00:03:58,208 Un travail qui devrait l'emporter sur tes objectifs personnels. 70 00:03:58,291 --> 00:04:00,583 J'ai du mal à me concentrer ces derniers temps. 71 00:04:00,666 --> 00:04:04,666 Et j'ai du mal à clôturer cette conversation. Au revoir. 72 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 D'accord. 73 00:04:06,458 --> 00:04:09,041 Je vais avoir besoin d'une bonne heure de méditation. 74 00:04:09,583 --> 00:04:12,291 - Salut, Harper. - Intéressant comme pitch. 75 00:04:12,375 --> 00:04:13,416 Merci. 76 00:04:14,791 --> 00:04:17,375 Susan, le nouveau brouillon pour mardi est prêt. 77 00:04:17,458 --> 00:04:21,166 Merci. Bien joué pour la rétrospective sur Ruth Bader Ginsburg. 78 00:04:21,250 --> 00:04:23,375 Et la citation de son coach personnel, c'est top. 79 00:04:23,458 --> 00:04:25,625 Merci. Je songeais m'en servir 80 00:04:25,708 --> 00:04:27,541 pour postuler à une retraite d'écriture. 81 00:04:27,625 --> 00:04:31,583 - Tu serais la candidate parfaite. - Merci. 82 00:04:31,666 --> 00:04:33,000 Ils adorent la SCOTUS. 83 00:04:43,750 --> 00:04:45,500 Yo, filme-moi ça. 84 00:04:59,333 --> 00:05:01,041 Alors Colin, ce voyage ? 85 00:05:01,916 --> 00:05:05,875 Toi-même tu le sais. C'était ouf. Lèche une fouffe. On l'a fait. 86 00:05:06,708 --> 00:05:08,875 Et mate un peu ça. J'ai appris à bien rouler. 87 00:05:08,958 --> 00:05:10,625 Vise ce putain de bédo en scorpion. 88 00:05:10,708 --> 00:05:12,375 - Trop cool. - Yo, zoome dessus. 89 00:05:12,458 --> 00:05:14,375 - Il t'entend pas. - J'ai dit zoome. 90 00:05:14,458 --> 00:05:15,625 Non, comme je t'ai dit. 91 00:05:16,250 --> 00:05:19,208 On la refait. Tout le monde à l'intérieur. 92 00:05:26,875 --> 00:05:30,291 - Danni est dans la place. - Euh, oui. 93 00:05:30,916 --> 00:05:32,208 Matinée de folie. 94 00:05:32,291 --> 00:05:34,916 J'ai une astuce pour rendre les photos RAW plus nettes. 95 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 POURQUOI SUIS-JE SI TRISTE ? 96 00:05:36,083 --> 00:05:39,000 C'est super, Kevin. 97 00:05:39,833 --> 00:05:44,000 C'est Kelvin. Je m'appelle Kelvin. 98 00:05:44,083 --> 00:05:46,625 Non, je crois pas. 99 00:06:01,958 --> 00:06:03,791 Enfin, je suis quasi sûr que… 100 00:06:03,875 --> 00:06:07,791 1RE PARTIE : JE SUIS UNE INCOMPRISE 101 00:06:07,875 --> 00:06:10,041 - Sarah vient ce soir. - Genre, Sarah, Sarah ? 102 00:06:10,125 --> 00:06:11,166 Oui, Sarah de Cubbyhole. 103 00:06:11,250 --> 00:06:13,041 - Donc ce soir, c'est tequila. - Ouais. 104 00:06:13,125 --> 00:06:14,916 C'est la tequila 105 00:06:15,000 --> 00:06:16,833 C'est la tequila 106 00:06:16,916 --> 00:06:18,833 Il se passe quoi ce soir ? 107 00:06:18,916 --> 00:06:22,750 - On va faire du bowling entre queers. - Trop dément ! 108 00:06:24,583 --> 00:06:28,000 Tu me connais, je vais sûrement me bourrer la gueule seule chez moi 109 00:06:28,083 --> 00:06:30,458 et téléphoner à ma meilleure amie du lycée. 110 00:06:34,750 --> 00:06:37,750 Votre soirée, c'est que pour les LGBT ? 111 00:06:37,833 --> 00:06:40,000 - Oui. - D'accord. 112 00:06:42,875 --> 00:06:48,541 Vous savez, une fois, j'ai embrassé une fille à une fête de NYU. 113 00:06:48,625 --> 00:06:51,500 Du coup, je suis peut-être bi. 114 00:06:51,583 --> 00:06:52,833 Pas avec ces ongles. 115 00:06:53,708 --> 00:06:55,041 Qu'est-ce qu'ils ont ? 116 00:06:59,916 --> 00:07:01,541 Vous me faites envie. 117 00:07:01,625 --> 00:07:04,375 Vous avez trop de chance. Vous avez une communauté, un défilé, 118 00:07:04,458 --> 00:07:07,708 - une soirée bowling attitrée… - Ouais, les minorités, c'est top. 119 00:07:07,791 --> 00:07:08,791 Mais trop. 120 00:07:09,416 --> 00:07:11,791 Bon, amusez-vous bien. 121 00:07:14,666 --> 00:07:16,041 Je hais les hétéros. 122 00:07:18,166 --> 00:07:19,541 - Salut, maman. - Salut. 123 00:07:19,625 --> 00:07:21,916 - On se voit ce soir ? - Je peux pas. On est vendredi. 124 00:07:23,291 --> 00:07:25,583 OK, pas de souci. Je comprends. 125 00:07:25,666 --> 00:07:29,416 Qui manquerait un club de lecture autour de Girlboss ? 126 00:07:30,041 --> 00:07:31,375 DÉPRIMÉ ? Envolez-vous ! 127 00:07:31,458 --> 00:07:35,083 Ici Caroline Calloway, votre autrice, mondaine et arnaqueuse favorite. 128 00:07:35,166 --> 00:07:38,083 Je suis ici à Londres pour rencontrer mon éditeur britannique. 129 00:07:38,166 --> 00:07:42,708 C'est grâce à vous si tout ça m'arrive. Si vous saviez comme je vous aime. 130 00:07:42,791 --> 00:07:44,291 Rappels prends tes cachets roses 131 00:07:47,708 --> 00:07:49,250 1 COMPRIMÉ UNE FOIS PAR JOUR 132 00:08:08,416 --> 00:08:09,500 PÂTISSERIE 133 00:08:09,583 --> 00:08:10,708 Mais non ! J'adore. 134 00:08:10,791 --> 00:08:12,416 GRATUIT pour les influenceurs 135 00:08:27,416 --> 00:08:28,666 Colin. 136 00:08:28,750 --> 00:08:31,583 Oh putain. Ça roule ? J'ai pas le temps pour une photo, mais… 137 00:08:31,666 --> 00:08:33,166 Oh, non. C'est Danni, du boulot. 138 00:08:33,250 --> 00:08:35,166 - Danni. Ah ouais. Ça va ? - Tu fais quoi ? 139 00:08:35,250 --> 00:08:37,166 - Tu vis à Bushwick ? - Moi ? Sûrement pas ! 140 00:08:37,250 --> 00:08:39,000 - Je suis trop… - Jamais de la vie. 141 00:08:40,583 --> 00:08:45,125 Non. Je suis censé aller là. 142 00:08:45,875 --> 00:08:47,250 Matcha Baby. 143 00:08:47,333 --> 00:08:50,541 Et mon dealer vit dans le coin, donc d'une pierre, deux coups. 144 00:08:50,625 --> 00:08:53,666 Je fume de la marijuana, genre, tout le temps. 145 00:08:53,750 --> 00:08:54,958 T'en as déjà vu ? 146 00:09:09,166 --> 00:09:10,166 L'autre côté. 147 00:09:25,791 --> 00:09:26,791 Oh, putain. 148 00:09:28,500 --> 00:09:29,500 Cool. 149 00:09:32,041 --> 00:09:34,416 Yo, Colin ! C'est le blogueur de weed de Depravity. 150 00:09:34,500 --> 00:09:35,833 Yo, mec. Ça va ? 151 00:09:35,916 --> 00:09:38,791 Yo. J'adore tes vidéos. Le Costa Rica, ça a l'air ouf. 152 00:09:38,875 --> 00:09:40,958 Mais oui, frère ! Peace, mon pote. 153 00:09:41,583 --> 00:09:43,000 Qu'est-ce que t'as ? Ça va ? 154 00:09:44,041 --> 00:09:46,250 T'as un fan, c'est trop cool. 155 00:09:46,333 --> 00:09:48,708 J'en ai pas qu'un seul, j'en ai un tas. 156 00:09:52,541 --> 00:09:54,125 Alors, tu fais quoi ? 157 00:09:55,791 --> 00:09:57,500 Chez Depravity. C'est quoi ton taf ? 158 00:09:57,583 --> 00:09:58,708 Je suis rédactrice. 159 00:09:58,791 --> 00:10:02,125 J'ai commencé dans l'équipe photo et je suis passée à autre chose. 160 00:10:02,208 --> 00:10:07,208 Et j'aimerais perfectionner mon travail, genre, en voyageant. 161 00:10:07,791 --> 00:10:10,416 J'envisage de faire une retraite d'écriture. 162 00:10:10,500 --> 00:10:11,916 - Tu vas à la retraite ? - Un peu. 163 00:10:12,000 --> 00:10:13,291 - Hein ? - Tu vas à la retraite ? 164 00:10:14,208 --> 00:10:16,791 - Cool. - On m'a invitée à une retraite. 165 00:10:19,625 --> 00:10:21,416 C'est la semaine prochaine. 166 00:10:24,916 --> 00:10:26,000 À Paris. 167 00:10:27,708 --> 00:10:29,791 Putain, c'est énorme. 168 00:10:30,375 --> 00:10:32,541 - Prends des photos. - J'en prendrai plein. 169 00:10:32,625 --> 00:10:34,416 Je vais toutes les mettre sur Insta 170 00:10:34,500 --> 00:10:38,458 Au fait, y avait un max de cire dans ce truc. T'as une tolérance de ouf. 171 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 C'est dingue, meuf. 172 00:10:42,458 --> 00:10:45,041 Bonne chance à Paris, Jenny. Ça m'a fait plaisir. 173 00:10:45,125 --> 00:10:46,458 Danni. 174 00:10:46,541 --> 00:10:47,916 - Hein ? - Je m'appelle Danni. 175 00:10:49,291 --> 00:10:50,291 Non, c'est Colin. 176 00:10:52,000 --> 00:10:53,541 On se voit au boulot. Ou pas. 177 00:11:06,250 --> 00:11:07,500 Et merde. 178 00:11:07,583 --> 00:11:09,083 2E PARTIE : LE MENSONGE 179 00:11:27,458 --> 00:11:30,541 Mais pourquoi, Danni ? 180 00:11:31,208 --> 00:11:33,583 Pourquoi t'as fait ça ? 181 00:11:39,000 --> 00:11:40,833 San José 182 00:11:42,833 --> 00:11:44,666 BRÉSIL 183 00:11:50,041 --> 00:11:51,750 Allez, espèce de tarée. 184 00:11:54,500 --> 00:11:57,000 Paris. 185 00:11:57,500 --> 00:11:58,875 Envie de vous évader ? 186 00:11:58,958 --> 00:12:01,791 Voyons combien tu coûtes, Paris. 187 00:12:02,791 --> 00:12:04,000 ÉCONOMIQUE - ALLER-RETOUR 188 00:12:04,083 --> 00:12:05,083 Merde. 189 00:12:09,375 --> 00:12:13,000 T'en penses quoi ? On appelle maman et papa ? 190 00:12:13,791 --> 00:12:17,875 On leur demande de nous payer le billet ? Ils sauront qu'on a pris de la drogue ? 191 00:12:18,541 --> 00:12:22,875 Je déconne. Je sais que toi, t'es clean. 192 00:12:42,041 --> 00:12:46,000 Guinea Weasley, t'es un putain de génie. 193 00:12:50,416 --> 00:12:51,750 Allô ? 194 00:12:51,833 --> 00:12:56,000 Susan. Salut, c'est Danni. J'ai une question. 195 00:12:56,750 --> 00:12:58,416 Si j'avais une opportunité à saisir, 196 00:12:58,500 --> 00:13:00,625 est-ce que je pourrais m'absenter du travail ? 197 00:13:00,708 --> 00:13:03,125 - Hors de question. - Fantastique. Merci, au revoir. 198 00:13:03,791 --> 00:13:04,958 Salut, maman. 199 00:13:05,041 --> 00:13:06,333 - Devine quoi ? - Quoi ? 200 00:13:06,416 --> 00:13:09,208 Je suis invitée à Paris pour une retraite d'écriture. 201 00:13:09,291 --> 00:13:10,833 - Vraiment ? - Je te jure. 202 00:13:10,916 --> 00:13:12,416 C'est pas une arnaque ? 203 00:13:12,500 --> 00:13:15,041 Mais non. 204 00:13:16,250 --> 00:13:17,708 Ils ont même un site. 205 00:13:17,791 --> 00:13:19,666 Salut tout le monde. Vous allez halluciner. 206 00:13:19,750 --> 00:13:23,291 J'ai reçu un mail d'invitation à une retraite d'écriture à Paris. 207 00:13:23,375 --> 00:13:25,916 Je suis sur le chemin de l'aéroport. 208 00:13:30,041 --> 00:13:33,666 Pour ce make-up ultra-chic, on utilisera ce correcteur. 209 00:13:33,750 --> 00:13:38,291 Et on l'applique en petites touches. 210 00:14:00,500 --> 00:14:01,833 Café de Flore 211 00:14:45,416 --> 00:14:48,333 Le week-end suivant, j'ai sorti le grand jeu niveau fringues 212 00:14:48,416 --> 00:14:49,916 car c'était l'heure d'aller à Paris 213 00:14:50,000 --> 00:14:52,250 et d'écorcher tous les noms des pâtisseries. 214 00:14:52,333 --> 00:14:54,666 Je vais dégommer mon croissant 215 00:14:54,750 --> 00:14:57,708 pour éviter de penser à quel point vloguer en public est malaisant. 216 00:14:57,791 --> 00:15:01,375 Je me prépare pour un rencard. Un premier rencard, même. Mon… 217 00:15:01,458 --> 00:15:03,416 Nouveau weedboiiicolin a commencé à vous suivre. 218 00:15:05,333 --> 00:15:06,333 J'y crois pas. 219 00:15:06,416 --> 00:15:09,375 …que j'ai l'air d'en avoir trop fait ou pas assez. 220 00:15:09,458 --> 00:15:12,416 J'essaie de trouver ce putain d'équilibre entre sexy et nature 221 00:15:12,500 --> 00:15:14,541 qui est toujours impossible à trouver. 222 00:15:14,625 --> 00:15:17,375 Je me disais que ça serait plus simple, j'ai que 40 pièces… 223 00:15:17,458 --> 00:15:18,500 Bon. 224 00:15:18,583 --> 00:15:19,583 Mais en fait, j'ai… 225 00:15:19,666 --> 00:15:25,375 3 h du mat. 9 h du mat, heure de Paris. Je vais poster… 226 00:15:26,333 --> 00:15:28,375 Y a des fringues de partout. J'ai tout essayé… 227 00:15:28,458 --> 00:15:32,875 Je commence la journée du bon pied. 228 00:15:32,958 --> 00:15:36,666 Où est ma baguette ? 229 00:15:36,750 --> 00:15:39,583 …c'est très soubrette française. 230 00:15:39,666 --> 00:15:42,833 On est sur une tenue de premier rencard un peu classique. 231 00:15:42,916 --> 00:15:46,500 Avec une encolure dégagée, comme ça quand tu parles… 232 00:16:16,416 --> 00:16:17,416 Merde. 233 00:16:43,166 --> 00:16:46,458 Flash spécial. 234 00:16:46,541 --> 00:16:49,458 Une série d'attentats coordonnés a frappé Paris ce matin… 235 00:16:49,541 --> 00:16:50,583 AU MOINS 31 VICTIMES 236 00:16:50,666 --> 00:16:55,125 …à 9h13, prenant pour cibles plusieurs lieux emblématiques de la ville. 237 00:16:55,208 --> 00:16:57,333 Les explosions ont touché le Louvre, les Champs-Élysées, 238 00:16:57,416 --> 00:16:59,875 le Centre Pompidou et l'Arc de Triomphe. 239 00:17:00,625 --> 00:17:02,458 Et merde. 240 00:17:02,541 --> 00:17:05,291 3E PARTIE : ET MERDE 241 00:17:08,708 --> 00:17:09,708 Salut, maman. 242 00:17:09,791 --> 00:17:11,041 Oh mon Dieu. Danni ? 243 00:17:11,125 --> 00:17:13,166 - Oui. - Chéri, elle va bien ! 244 00:17:13,250 --> 00:17:15,291 - Oui. - Que s'est-il passé ? Où étais-tu ? 245 00:17:15,375 --> 00:17:17,625 - Ça fait des heures qu'on t'appelle. - Je vais bien. 246 00:17:17,708 --> 00:17:19,250 - Dieu merci. - Où es-tu ? 247 00:17:19,333 --> 00:17:21,625 En fait, je ne suis pas… 248 00:17:21,708 --> 00:17:24,125 - Elle rentre quand ? - C'est une longue histoire… Hein ? 249 00:17:24,208 --> 00:17:25,333 Tu peux partir ? 250 00:17:25,416 --> 00:17:27,791 - J'appelle notre agent de voyage… - Non, je suis pas… 251 00:17:27,875 --> 00:17:29,708 Harold, appelle ta mère. Elle n'arrête pas. 252 00:17:29,791 --> 00:17:31,708 - Je lui ai dit d'appeler mon portable. - Mamie est au courant ? 253 00:17:31,791 --> 00:17:33,916 Magdalena a appelé. Ta nounou, tu te souviens ? 254 00:17:34,000 --> 00:17:36,375 - Elle te suit sur l'Instagram… - Faut juste que je… 255 00:17:36,458 --> 00:17:38,625 Bon sang, quoi encore ? Pitchounette, tu vas bien ? 256 00:17:38,708 --> 00:17:40,000 - Tout va bien ? - Ça va ? 257 00:17:40,083 --> 00:17:41,083 Oui. 258 00:17:41,166 --> 00:17:44,416 - Danni ! - Salut. Je vais bien. Faut que je file. 259 00:17:44,500 --> 00:17:45,791 Danni ! 260 00:17:45,875 --> 00:17:50,875 …jusqu'ici, aucune organisation n'a fait de déclaration officielle. 261 00:17:50,958 --> 00:17:54,875 Aucun groupe terroriste n'a revendiqué ces attaques pour l'instant. 262 00:17:54,958 --> 00:17:57,000 LE POSEUR DE BOMBE PRÉSUMÉ APERÇU DANS UNE VIDÉO 263 00:17:57,083 --> 00:18:00,708 Toutefois, des témoins rapportent avoir vu le suspect, 264 00:18:00,791 --> 00:18:05,416 bien que les autorités n'aient identifié personne pour le moment. 265 00:18:09,708 --> 00:18:12,833 Dis-leur que tu as merdé. C'est pas compliqué. 266 00:18:13,875 --> 00:18:16,208 Bordel. Vas-y, abrutie. 267 00:18:17,250 --> 00:18:18,583 Ça fait beaucoup. 268 00:18:23,916 --> 00:18:25,250 J'espère que tu vas bien ? 269 00:18:37,625 --> 00:18:40,500 Je suis saine et sauve. Point. 270 00:18:40,583 --> 00:18:42,333 Je n'ai pas beaucoup de réseau, 271 00:18:42,416 --> 00:18:45,250 mais je vais bien ! Point d'exclamation. 272 00:18:45,333 --> 00:18:49,083 Anéantie pour ceux qui ne peuvent pas en dire autant. Emoji cœur brisé. 273 00:18:55,708 --> 00:18:56,916 Vu par 3 personnes 274 00:18:57,000 --> 00:18:58,250 Vu par 22 personnes 275 00:18:58,333 --> 00:18:59,208 Vu par 107 personnes 276 00:19:04,875 --> 00:19:07,500 Arrivée du vol Air France 2677. 277 00:19:09,500 --> 00:19:10,625 Les voilà. 278 00:19:16,250 --> 00:19:20,416 Monsieur, étiez-vous à l'Arc de Triomphe ? Pour vous, est-ce un attentat ? 279 00:19:20,500 --> 00:19:22,291 Quelqu'un a vécu l'une des attaques ? 280 00:19:22,375 --> 00:19:25,333 Nous sommes en direct des arrivées à JFK. 281 00:19:25,416 --> 00:19:27,541 Le vol en provenance de Paris vient d'arriver. 282 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 Danni ? 283 00:19:29,208 --> 00:19:30,958 - Danni. Oh, mon Dieu. Chérie. - Salut. 284 00:19:33,208 --> 00:19:34,291 Salut. 285 00:19:35,125 --> 00:19:36,250 Salut. 286 00:19:44,916 --> 00:19:46,041 Mon Dieu. 287 00:19:49,833 --> 00:19:51,208 Ça va, papa ? 288 00:19:51,291 --> 00:19:52,708 Et voilà. 289 00:19:53,500 --> 00:19:56,666 Comme tu l'aimes, avec de la guimauve. 290 00:19:57,625 --> 00:19:58,958 Merci. 291 00:19:59,541 --> 00:20:02,750 Il faut que tu évacues ton traumatisme avant qu'il ne soit trop tard. 292 00:20:02,833 --> 00:20:05,500 Donc demain, tu vas aller te faire masser par Greta. 293 00:20:05,583 --> 00:20:08,291 Et commence à prendre ces nouveaux compléments. 294 00:20:10,041 --> 00:20:11,166 Harold, ressaisis-toi. 295 00:20:11,750 --> 00:20:14,416 On aurait pu la perdre. Notre petite fille chérie. 296 00:20:15,083 --> 00:20:17,958 Ma puce, tu as mangé ? On t'a nourrie dans l'avion ? 297 00:20:18,041 --> 00:20:19,166 Pas vraiment. 298 00:20:20,250 --> 00:20:21,625 On commande chez Momofuku ? 299 00:20:21,708 --> 00:20:22,916 Bien sûr. 300 00:20:23,000 --> 00:20:26,333 Harold, tu as l'appli pour les plats à emporter ? 301 00:20:26,416 --> 00:20:29,125 Seamless ? Grubhub ? 302 00:20:31,041 --> 00:20:34,625 Et dire que tu as posté cette photo cinq minutes avant les explosions. 303 00:20:34,708 --> 00:20:36,916 Et si ça avait été cinq minutes après ? 304 00:20:37,000 --> 00:20:38,041 Tu imagines un peu ? 305 00:20:38,125 --> 00:20:39,916 - Mon Dieu. - C'est intense. 306 00:20:40,000 --> 00:20:43,208 C'est carrément incroyable. 307 00:20:45,833 --> 00:20:47,875 Je me trouvais assez proche. 308 00:20:49,083 --> 00:20:52,416 J'avais commencé à marcher quand… 309 00:20:53,000 --> 00:20:54,375 Tu as vu l'explosion ? 310 00:20:54,458 --> 00:20:56,708 Oui, je l'ai vue. 311 00:20:56,791 --> 00:20:59,666 - Bon sang. - Et tes oreilles ? 312 00:20:59,750 --> 00:21:01,083 Mes… Comment… 313 00:21:01,166 --> 00:21:02,333 Pas d'acouphènes ? 314 00:21:02,833 --> 00:21:04,625 - Un peu. - Harold, comment… 315 00:21:04,708 --> 00:21:06,750 Comment s'appelle ton collègue ? L'ORL ? 316 00:21:06,833 --> 00:21:09,458 - Richard ? - Non, maman, ça va aller. 317 00:21:09,541 --> 00:21:10,541 - J'appelle Helen. - Non. 318 00:21:10,625 --> 00:21:13,250 Le cousin de son mari était à l'attentat du marathon de Boston. 319 00:21:13,750 --> 00:21:16,166 Enfin, il était à Boston. 320 00:21:16,750 --> 00:21:18,916 Je crois qu'il allait à un groupe de soutien. 321 00:21:19,000 --> 00:21:20,583 Ça te ferait du bien au mental. 322 00:21:21,708 --> 00:21:22,750 - Pitchounette. - Oui ? 323 00:21:23,458 --> 00:21:25,416 Je veux t'aider à surmonter ça. 324 00:21:26,750 --> 00:21:28,458 - Par tous les moyens. - Merci. 325 00:21:32,458 --> 00:21:34,041 C'est comme si c'était Noël. 326 00:21:34,625 --> 00:21:38,375 On aurait pu ne plus jamais passer Noël ensemble. 327 00:21:56,000 --> 00:21:58,833 - Je voulais te dire bonne nuit. - D'accord. Bonne nuit. 328 00:22:01,541 --> 00:22:02,625 Je t'aime. 329 00:22:07,583 --> 00:22:09,041 Moi aussi, je t'aime. 330 00:22:10,166 --> 00:22:13,583 Je sais que je ne te l'ai pas assez dit, 331 00:22:14,333 --> 00:22:17,625 mais sache que je suis très fière de toi. 332 00:22:18,791 --> 00:22:20,291 Moi aussi, Pitchounette. 333 00:22:24,625 --> 00:22:25,625 Bon… 334 00:22:27,541 --> 00:22:28,750 Fais de beaux rêves. 335 00:23:25,000 --> 00:23:28,833 Je commence la journée du bon pied. Où est ma baguette ? Emoji baguette. 336 00:23:47,750 --> 00:23:52,291 4E PARTIE : CE QUE J'AI VU CE JOUR-LÀ 337 00:24:18,500 --> 00:24:20,166 Danni. 338 00:24:20,250 --> 00:24:22,625 Sincèrement, les mots me manquent. 339 00:24:23,125 --> 00:24:24,375 Hein ? 340 00:24:24,458 --> 00:24:26,625 Ça a dû être affreux pour toi. 341 00:24:26,708 --> 00:24:29,541 Ne te sens pas obligée de reprendre immédiatement le travail. 342 00:24:29,625 --> 00:24:32,875 Non, vraiment, j'ai envie d'être ici. 343 00:24:32,958 --> 00:24:35,750 Si tu en es sûre, d'accord. Mais vas-y à ton rythme. 344 00:24:35,833 --> 00:24:39,541 Si tu as besoin de partir plus tôt ou de prendre ta journée, 345 00:24:39,625 --> 00:24:41,833 tu n'as même pas à me demander. 346 00:24:42,791 --> 00:24:44,083 - Entendu. - Et, Danni… 347 00:24:45,250 --> 00:24:46,958 Je sais qu'on a eu des différends. 348 00:24:47,041 --> 00:24:50,125 Je suis désolée d'avoir voulu te licencier. 349 00:24:50,208 --> 00:24:51,666 Mais je tiens à ce que tu saches 350 00:24:51,750 --> 00:24:54,291 - que le fait que tu sois là… - Vous alliez me virer ? 351 00:24:54,375 --> 00:24:57,666 …en face de moi, plutôt que recroquevillée dans un coin, 352 00:24:57,750 --> 00:25:01,291 à t'empiffrer de bonbons, ce que j'aurais fait à ta place, 353 00:25:02,500 --> 00:25:04,125 c'est juste phénoménal. 354 00:25:04,208 --> 00:25:06,375 Tu es si forte. 355 00:25:07,916 --> 00:25:10,416 - Pas vrai, tout le monde ? - Ouais. 356 00:25:11,708 --> 00:25:13,250 Totalement. 357 00:25:13,333 --> 00:25:16,500 Bravo, ma fille ! Bravo, jeune femme ! 358 00:25:17,458 --> 00:25:20,000 Merci à tous. Merci. 359 00:25:21,333 --> 00:25:22,458 Ça me touche beaucoup. 360 00:25:24,083 --> 00:25:25,541 Formidable. 361 00:25:26,125 --> 00:25:28,791 Dis-moi si je peux faire quoi que ce soit d'autre. 362 00:25:28,875 --> 00:25:30,041 D'accord. 363 00:25:38,250 --> 00:25:39,333 À vrai dire… 364 00:25:42,083 --> 00:25:43,333 Je me disais que… 365 00:25:46,083 --> 00:25:49,125 Parler de mon expérience dans un article pourrait 366 00:25:49,208 --> 00:25:53,250 m'aider à surmonter ma douleur. 367 00:25:53,333 --> 00:25:58,000 Bien sûr ! Ce serait un honneur pour Depravity de t'offrir un support. 368 00:25:58,625 --> 00:25:59,666 Bon. 369 00:26:07,375 --> 00:26:10,041 C'était une journée ordinaire. 370 00:26:10,708 --> 00:26:12,583 Il faisait beau, le ciel était dégagé. 371 00:26:12,666 --> 00:26:16,041 Je profitais d'une belle matinée de détente à l'Arc de Triomphe 372 00:26:16,125 --> 00:26:18,375 avant d'aller manger avec les autres rédacteurs. 373 00:26:21,041 --> 00:26:22,208 Et, je ne sais pas. 374 00:26:23,333 --> 00:26:26,291 J'ai vu un type bizarre avec une grosse veste. 375 00:26:29,041 --> 00:26:30,916 Et soudain, j'ai ressenti quelque chose. 376 00:26:33,000 --> 00:26:34,833 Comme si un malheur allait arriver. 377 00:26:34,916 --> 00:26:36,000 Oh, mon Dieu. 378 00:26:36,500 --> 00:26:37,791 Il fallait que je parte. 379 00:26:39,125 --> 00:26:43,083 Alors, je me suis retournée et alors que je marchais… boum ! 380 00:26:44,416 --> 00:26:45,791 La bombe a explosé. 381 00:26:46,833 --> 00:26:50,458 Donc t'es clairvoyante. Comme Galadriel. 382 00:26:50,958 --> 00:26:52,416 Ou c'était l'œuvre de Dieu. 383 00:26:52,500 --> 00:26:55,666 Désolé, mais on est dans un espace laïque. 384 00:26:55,750 --> 00:26:57,000 J'ai pas précisé quel dieu. 385 00:26:57,500 --> 00:26:58,791 T'es sûre ? 386 00:27:01,208 --> 00:27:04,916 Désolée. J'en ai gardé des acouphènes. 387 00:27:05,000 --> 00:27:06,708 À cause des terroristes ? 388 00:27:07,458 --> 00:27:08,458 Yo, Danni. 389 00:27:10,541 --> 00:27:11,750 Viens ici une minute. 390 00:27:12,708 --> 00:27:14,458 Oui. Viens… Je viens. 391 00:27:16,166 --> 00:27:17,250 Danni. 392 00:27:18,291 --> 00:27:21,666 On aimerait t'inviter à notre soirée bowling queer. 393 00:27:22,250 --> 00:27:25,541 Si ça te dit. Tout le monde est un peu gay, pas vrai ? 394 00:27:26,083 --> 00:27:27,166 N'est-ce pas ? 395 00:27:29,750 --> 00:27:30,833 Faut que je… 396 00:27:31,750 --> 00:27:34,958 Désolée, je discutais avec mes amis gays. 397 00:27:39,375 --> 00:27:40,458 J'ai un truc pour toi. 398 00:27:41,583 --> 00:27:44,958 Un petit cadeau pour te requinquer. 399 00:27:46,250 --> 00:27:47,625 C'est un joint. 400 00:27:48,791 --> 00:27:49,875 Merci. 401 00:27:50,666 --> 00:27:52,083 C'est cool que tu sois pas morte. 402 00:27:54,375 --> 00:27:55,375 Oui. 403 00:28:04,416 --> 00:28:08,291 Je m'appelle Danni Sanders et le 10 avril, j'ai failli mourir, 404 00:28:08,791 --> 00:28:11,041 mais quelque chose, ou quelqu'un, m'a sauvé la vie. 405 00:28:11,625 --> 00:28:15,625 Peut-être un ange gardien, ou Dieu, ou le fantôme d'Alan Rickman, 406 00:28:15,708 --> 00:28:17,583 mais je n'y crois pas trop. 407 00:28:18,291 --> 00:28:21,291 Vraisemblablement, c'est moi qui me suis sauvé la vie. 408 00:28:22,375 --> 00:28:23,583 Pas que je croie en moi, 409 00:28:23,666 --> 00:28:26,416 mais si cette expérience m'a bien appris quelque chose… 410 00:28:28,583 --> 00:28:29,625 c'est que je devrais. 411 00:28:31,208 --> 00:28:32,583 Ça alors ! 412 00:28:34,875 --> 00:28:37,000 C'est moi ! Point d'exclamation. 413 00:29:05,791 --> 00:29:09,791 Je n'oublierai jamais ce que j'ai vu ce jour-là. 414 00:29:14,916 --> 00:29:16,250 J'ai vu quoi ce jour-là ? 415 00:29:19,291 --> 00:29:22,125 Survivant attaque à la bombe. 416 00:29:25,625 --> 00:29:26,625 Purée. 417 00:29:32,291 --> 00:29:34,541 Alors ça, c'est une bonne idée. 418 00:29:40,041 --> 00:29:41,916 - Allô ? - Salut, maman. 419 00:29:42,000 --> 00:29:43,541 - Tu vas bien ? - Oui. 420 00:29:43,625 --> 00:29:45,416 - J'ai une petite question. - Oui ? 421 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 Comment… 422 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 Tu te souviens du nom du groupe de soutien 423 00:29:50,083 --> 00:29:51,791 où allait le mari d'Helen ? 424 00:30:04,666 --> 00:30:07,500 GROUPE DE SURVIVANTS DE NYC 425 00:30:07,583 --> 00:30:11,166 …et le bruit retentissait toutes les 30 secondes. 426 00:30:11,250 --> 00:30:14,208 C'était sans doute le bruit d'une roue sur la voie. 427 00:30:14,708 --> 00:30:17,000 Les autres personnes étaient agacées. 428 00:30:17,916 --> 00:30:20,083 Mais je me suis mise à trembler. 429 00:30:20,583 --> 00:30:23,958 Je suis descendue et je suis remontée à pied depuis Canal. 430 00:30:24,458 --> 00:30:27,958 Je me sentais si bête. Et j'étais en retard. 431 00:30:29,125 --> 00:30:30,875 Hors de question que je remonte. 432 00:30:31,750 --> 00:30:33,708 Les bruits sourds peuvent être un choc. 433 00:30:34,541 --> 00:30:36,166 Ça a été dur pour beaucoup d'entre nous. 434 00:30:36,916 --> 00:30:39,000 Mes gosses jouent à la console sans son. 435 00:30:39,083 --> 00:30:40,625 BRUITS SOURDS 436 00:30:40,708 --> 00:30:43,791 Ça les énerve, mais je ne peux pas bosser 437 00:30:43,875 --> 00:30:47,208 quand j'entends des coups de feu ou des explosions. 438 00:30:47,291 --> 00:30:49,083 Tu laisses tes enfants jouer à ça ? 439 00:30:50,041 --> 00:30:53,458 Tu trouves pas que ça banalise la violence armée ? 440 00:30:53,541 --> 00:30:56,416 Peut-être que nous devrions faire une pause 441 00:30:56,500 --> 00:31:00,000 et accueillir notre nouveau membre. 442 00:31:01,583 --> 00:31:02,583 Bonjour. 443 00:31:03,166 --> 00:31:04,291 Bonjour. 444 00:31:04,375 --> 00:31:06,500 - Tu t'appelles comment ? - Danni. 445 00:31:10,291 --> 00:31:13,416 J'étais à Paris au moment de l'attentat de l'Arc de Triomphe. 446 00:31:16,625 --> 00:31:18,500 Je suis terriblement navrée. Est-ce que… 447 00:31:19,291 --> 00:31:25,166 Tu voudrais partager quelques sentiments ou pensées ? 448 00:31:30,125 --> 00:31:32,541 Aujourd'hui, je préfère vous écouter. 449 00:31:33,250 --> 00:31:35,791 Bien sûr. Prends ton temps, Danni. 450 00:31:36,833 --> 00:31:38,750 Nous sommes tous des survivants. 451 00:31:40,000 --> 00:31:42,583 Charles, aimerais-tu t'exprimer ? 452 00:31:43,208 --> 00:31:46,416 Charles est un nouveau venu. 453 00:31:46,916 --> 00:31:49,250 Il rentre tout juste du Royaume-Uni. 454 00:31:50,333 --> 00:31:52,250 Lui aussi a survécu à une bombe. 455 00:31:52,333 --> 00:31:54,208 Il était au concert d'Ariana Grande. 456 00:31:56,541 --> 00:31:59,458 Une chose est sûre, 457 00:32:00,750 --> 00:32:01,750 ça n'est pas simple. 458 00:32:03,041 --> 00:32:04,958 C'est arrivé il y a des années 459 00:32:05,041 --> 00:32:07,416 et j'ai encore besoin d'en parler toutes les semaines. 460 00:32:10,833 --> 00:32:12,916 Désolé. Ça n'est pas rassurant. 461 00:32:14,833 --> 00:32:16,291 C'est pas comme si… 462 00:32:17,333 --> 00:32:20,583 La vie continue, tu sais. 463 00:32:22,708 --> 00:32:25,041 Je sais que tu en doutes. 464 00:32:26,541 --> 00:32:27,666 C'est juste que… 465 00:32:29,916 --> 00:32:31,250 Tout change de couleur. 466 00:32:32,666 --> 00:32:35,125 Oui. Exactement. 467 00:32:36,458 --> 00:32:38,416 C'est si bien dit. 468 00:32:39,833 --> 00:32:42,083 Quelle couleur vois-tu ? 469 00:32:44,708 --> 00:32:45,875 Du violet, je dirais. 470 00:32:47,541 --> 00:32:48,625 Et toi ? 471 00:32:51,916 --> 00:32:53,083 Du rouge. 472 00:32:53,958 --> 00:32:56,875 C'est comme si tout sera toujours rouge. 473 00:32:58,500 --> 00:33:02,791 D'un côté, c'est profond et intense. 474 00:33:04,916 --> 00:33:07,875 Mais de l'autre, tout semble totalement… 475 00:33:10,166 --> 00:33:11,250 monochrome. 476 00:33:13,625 --> 00:33:14,958 Ça te parle, Danni ? 477 00:33:17,875 --> 00:33:19,000 Je… 478 00:33:21,125 --> 00:33:22,916 Comprends le truc du monochrome. 479 00:33:24,625 --> 00:33:26,958 C'est la même pour moi. Mais ma couleur… 480 00:33:29,625 --> 00:33:31,083 c'est le gris. 481 00:33:33,083 --> 00:33:35,958 Et que ressens-tu face à un monde gris ? 482 00:33:37,375 --> 00:33:38,458 Je sais pas trop. 483 00:33:39,250 --> 00:33:40,833 Je ne ressens rien. 484 00:33:43,708 --> 00:33:44,791 Juste un engourdissement. 485 00:33:55,625 --> 00:33:56,750 À la semaine prochaine. 486 00:33:56,833 --> 00:33:59,583 Ouais, carrément. 487 00:34:00,125 --> 00:34:02,375 Rowan, désolé de te faire ça, 488 00:34:02,458 --> 00:34:04,666 mais ma fille est une immense fan. 489 00:34:05,166 --> 00:34:07,791 Tu veux bien prendre une photo avec moi pour elle ? 490 00:34:07,875 --> 00:34:11,500 - Bien sûr. - Merci beaucoup. Vraiment. 491 00:34:14,750 --> 00:34:17,125 Où est mon baume à lèvres ? Il est peut-être tombé. 492 00:34:18,708 --> 00:34:21,791 Vous avez failli oublier la dernière chaise. 493 00:34:21,875 --> 00:34:23,500 - Voilà. - Oh, c'est gentil. 494 00:34:24,500 --> 00:34:25,625 Donc… 495 00:34:27,416 --> 00:34:30,208 Au fait, je suis Danni. Danni Sanders. 496 00:34:31,208 --> 00:34:33,791 - Rowan. Bienvenue parmi nous. - Merci. 497 00:34:35,500 --> 00:34:38,791 Merci de t'être ouverte aujourd'hui. La première fois est souvent dure. 498 00:34:39,708 --> 00:34:44,625 Ça vous arrive de prendre un café après, ou… 499 00:34:44,708 --> 00:34:47,000 Faut que je file, j'ai une répétition. 500 00:34:47,083 --> 00:34:48,375 - Pas de souci. - La prochaine fois. 501 00:34:48,458 --> 00:34:49,458 - Totalement. - OK. 502 00:34:49,541 --> 00:34:51,458 On échange nos Insta ou nos numéros ? 503 00:34:51,958 --> 00:34:53,000 D'accord. 504 00:35:00,125 --> 00:35:02,666 Voilà. N'hésite pas à m'écrire. 505 00:35:02,750 --> 00:35:03,833 Oh, merci. 506 00:35:04,708 --> 00:35:06,208 OK, bye. À plus. 507 00:35:06,291 --> 00:35:07,458 - Salut, Charles. - Salut. 508 00:35:15,791 --> 00:35:18,541 Je suis libre si tu as toujours envie d'un café. 509 00:35:19,541 --> 00:35:21,125 Oh, flûte. 510 00:35:21,958 --> 00:35:25,250 J'ai oublié que j'avais un truc à faire. Du coup… 511 00:35:26,958 --> 00:35:29,458 Pas de souci. Tu veux mon Insta ? 512 00:35:31,666 --> 00:35:35,666 C'est "godisawomanmann." Avec deux N. "godisawomanmann." 513 00:35:35,750 --> 00:35:36,750 C'est noté. 514 00:35:37,250 --> 00:35:39,791 "Je suis plus qu'une statistique" par Rowan Aldren 515 00:35:40,291 --> 00:35:43,291 POLITIQUE Les États-Unis ont besoin de Rowan Aldren 516 00:35:43,375 --> 00:35:45,916 Voilà pourquoi Rowan Aldren sera toujours notre modèle 517 00:35:47,291 --> 00:35:49,291 Aujourd'hui, nous parlons de Rowan Aldren, 518 00:35:49,375 --> 00:35:53,000 jeune activiste contre le port d'armes, poète et influenceuse. 519 00:35:53,083 --> 00:35:54,083 ON EN A ASSEZ 520 00:35:54,166 --> 00:35:56,500 Après avoir survécu à la fusillade d'Oak Valley, 521 00:35:56,583 --> 00:35:59,666 Rowan est venue à New York pour s'associer à On en a assez 522 00:35:59,750 --> 00:36:02,125 et entamer sa lutte contre les armes à feu. Aperçu. 523 00:36:02,208 --> 00:36:03,166 520 000 abonnés 524 00:36:03,750 --> 00:36:04,791 Six kilomètres. 525 00:36:06,208 --> 00:36:09,083 On peut entendre un coup de feu à six kilomètres à la ronde. 526 00:36:10,500 --> 00:36:12,541 Même si vous n'étiez pas présents ce jour-là, 527 00:36:12,625 --> 00:36:15,958 je vous assure que vous avez assez entendu ces balles pour les craindre. 528 00:36:18,125 --> 00:36:19,416 Six kilomètres. 529 00:36:20,916 --> 00:36:23,541 Mais l'arme utilisée dans mon école portait bien plus loin. 530 00:36:24,208 --> 00:36:27,416 C'est là le bruit que fait un enfant quand il meurt en martyre. 531 00:36:28,625 --> 00:36:30,500 Et pourtant, tout était calme. 532 00:36:30,583 --> 00:36:31,583 Quelle peau de rêve ! 533 00:36:32,250 --> 00:36:33,791 Plus calme que ça aurait dû l'être. 534 00:36:34,875 --> 00:36:37,833 Au lieu d'une insurrection, on a eu droit à un chant funéraire. 535 00:36:38,791 --> 00:36:41,333 Et à des : "Vous auriez pas pu le plaquer au sol ?" 536 00:36:43,500 --> 00:36:47,250 Six kilomètres et pas un seul mot. 537 00:36:48,375 --> 00:36:52,833 Je demande à nos politiciens à quel point leurs murs sont épais 538 00:36:52,916 --> 00:36:55,125 pour qu'ils n'aient rien entendu ? 539 00:36:56,500 --> 00:37:01,041 Derrière nos murs, des vies brisées les unes après les autres. 540 00:37:03,166 --> 00:37:05,500 Ça y est monsieur, on a le droit à votre compassion ? 541 00:37:08,125 --> 00:37:10,791 Il n'y a pas qu'un seul coupable. 542 00:37:11,958 --> 00:37:15,000 Plus d'une personne a appuyé sur la gâchette. 543 00:37:15,083 --> 00:37:16,625 Et j'en ai assez. 544 00:37:17,125 --> 00:37:19,375 Assez de la douleur. De la corruption. 545 00:37:19,458 --> 00:37:21,500 De la mort. De la destruction. 546 00:37:21,583 --> 00:37:25,500 De mes nuits blanches à voir mes amis mourir. 547 00:37:26,500 --> 00:37:30,208 Des mensonges de nos politiques. 548 00:37:30,291 --> 00:37:31,375 Assez ! 549 00:37:34,791 --> 00:37:37,250 5E PARTIE : ROWAN 550 00:37:42,083 --> 00:37:43,166 Salut. 551 00:37:43,875 --> 00:37:48,375 - Salut. - Trop jolie, ta barrette. J'adore. 552 00:37:49,625 --> 00:37:51,625 - Merci, c'est moi qui l'ai faite. - Cool. 553 00:37:52,791 --> 00:37:54,416 - Donc… Non, vas-y. - Donc… 554 00:37:54,500 --> 00:37:56,125 Merci d'être venue. 555 00:37:56,208 --> 00:37:58,000 Pas de souci. 556 00:37:59,000 --> 00:38:01,291 Comment vas-tu ? 557 00:38:01,375 --> 00:38:02,625 Je vais bien. 558 00:38:02,708 --> 00:38:06,041 - Enfin, je survis. Mais… - OK. 559 00:38:07,833 --> 00:38:10,708 Tu as de la famille ici ? Je veux dire, à New York ? 560 00:38:10,791 --> 00:38:13,875 Oui. Mais mon père pleure à chaque fois qu'il me voit. 561 00:38:13,958 --> 00:38:16,583 Ma mère arrête pas de m'envoyer 562 00:38:16,666 --> 00:38:19,125 des compléments alimentaires recommandés par goop. 563 00:38:19,208 --> 00:38:24,291 Je vois, mais et tes amis alors ? 564 00:38:26,833 --> 00:38:28,250 Je te vois toi, pas vrai ? 565 00:38:29,750 --> 00:38:30,833 C'est vrai. 566 00:38:31,916 --> 00:38:33,000 Donc, bon… 567 00:38:41,416 --> 00:38:46,000 Ça te va si on va se balader ? 568 00:38:46,958 --> 00:38:48,083 - Oui. - OK. 569 00:38:48,833 --> 00:38:49,916 Bonne idée. 570 00:38:53,166 --> 00:38:54,458 Tu as bien fait de venir. 571 00:38:54,541 --> 00:38:58,041 C'est super d'avoir quelqu'un de moins de 50 ans dans le groupe. 572 00:38:59,000 --> 00:39:01,083 C'est… Je ne pense pas que je… 573 00:39:02,166 --> 00:39:04,875 C'était juste pour cette fois-ci. Mais… 574 00:39:05,375 --> 00:39:06,916 Le groupe de soutien ? Pourquoi ? 575 00:39:08,375 --> 00:39:11,416 Je sais pas. La thérapie m'a jamais fait grand-chose. 576 00:39:13,750 --> 00:39:17,625 C'est pas de la thérapie. C'est mieux. C'est comme une famille. 577 00:39:19,375 --> 00:39:23,541 Et puis, qui va m'aider à parler de TikTok aux boomers ? 578 00:39:23,625 --> 00:39:26,625 C'est un sujet qui revient souvent dans vos réunions ? 579 00:39:26,708 --> 00:39:28,416 Si tu savais ! 580 00:39:30,791 --> 00:39:34,583 Bon, écoute. J'aurais aimé avoir ton avis sur un truc. 581 00:39:35,125 --> 00:39:37,500 En toute transparence, je t'ai stalkée en ligne. 582 00:39:38,791 --> 00:39:41,583 Tes poèmes sont incroyables. On se croirait dans Hamilton. 583 00:39:43,000 --> 00:39:44,916 On appelle ça du spoken word. 584 00:39:45,000 --> 00:39:46,833 Cool. Moi aussi j'écris. 585 00:39:46,916 --> 00:39:47,916 Sympa. 586 00:39:48,000 --> 00:39:51,583 Oui et je dois écrire un article pour le magazine pour lequel je bosse. 587 00:39:51,666 --> 00:39:53,458 Je bloque pas mal dessus. 588 00:39:53,541 --> 00:39:54,916 Je me demandais… 589 00:39:55,958 --> 00:39:58,708 Si tu pouvais pas me donner des conseils, ou… 590 00:39:59,208 --> 00:40:00,458 C'est sur les attentats ? 591 00:40:01,166 --> 00:40:02,583 J'ai apporté mon ordi. 592 00:40:02,666 --> 00:40:06,500 On pourrait se caler dans un petit café à auteurs. 593 00:40:06,583 --> 00:40:07,666 Tu serais ma coach. 594 00:40:08,583 --> 00:40:10,333 - Bien sûr. - Merci. 595 00:40:10,416 --> 00:40:13,833 En fait, je voulais d'abord t'emmener ici. 596 00:40:14,500 --> 00:40:16,333 Ça pourrait beaucoup t'aider. 597 00:40:16,416 --> 00:40:19,375 Avant d'écrire, tu dois te demander pourquoi tu bloques. 598 00:40:20,500 --> 00:40:23,541 - Ah, mais ensuite, on ira écrire ? - Oui, viens. 599 00:40:26,833 --> 00:40:28,291 C'est quoi cet endroit ? 600 00:40:28,791 --> 00:40:30,625 Ça te dirait de casser des trucs ? 601 00:40:31,291 --> 00:40:34,541 J'emmerde le Sénat pour ne pas avoir adopté ce projet de loi. 602 00:40:37,541 --> 00:40:38,583 À toi. 603 00:40:42,250 --> 00:40:43,333 Bon, d'accord. 604 00:40:48,250 --> 00:40:49,791 J'emmerde l'attentat à Paris. 605 00:40:49,875 --> 00:40:52,625 Non, tu n'es pas assez en colère. Laisse-toi consumer. 606 00:40:53,750 --> 00:40:58,458 Et si je ne ressens pas de colère ? 607 00:40:59,208 --> 00:41:01,500 Dans ce cas, qu'est-ce que tu ressens ? 608 00:41:02,750 --> 00:41:03,875 Je sais pas trop. 609 00:41:08,541 --> 00:41:09,916 Je me sens engourdie. 610 00:41:10,000 --> 00:41:11,083 Toujours autant. 611 00:41:12,583 --> 00:41:15,625 Sers-toi-en. Détruis ton engourdissement. 612 00:41:18,541 --> 00:41:20,000 Détruis ton engourdissement. 613 00:41:24,708 --> 00:41:26,458 Super. Encore. 614 00:41:28,416 --> 00:41:31,166 Ça y est, tu le sens ? Continue. Lâche-toi ! 615 00:41:32,416 --> 00:41:35,250 Voilà. Vas-y. Crie si besoin. 616 00:41:37,291 --> 00:41:38,291 Je t'emmerde ! 617 00:42:00,958 --> 00:42:05,375 Ce que tu m'as demandé tout à l'heure… C'est comme ça que j'écris. 618 00:42:06,250 --> 00:42:07,708 Il faut l'attaquer de plein fouet. 619 00:42:08,541 --> 00:42:10,875 C'est ça qui retient l'attention des gens. 620 00:42:10,958 --> 00:42:13,583 Fini les gros titres qu'on ignore, les distractions. 621 00:42:15,458 --> 00:42:17,000 On fait ça de façon authentique. 622 00:42:19,625 --> 00:42:21,458 C'est pas grave si tu vas pas bien. 623 00:42:22,583 --> 00:42:25,083 Tu sais, ça a beau paraître tordu, 624 00:42:26,166 --> 00:42:28,250 mais ta douleur est ta plus grande force. 625 00:42:50,958 --> 00:42:51,958 Purée. 626 00:42:57,833 --> 00:42:59,791 Je n'oublierai jamais ce que j'ai vu ce jour-là. 627 00:43:00,291 --> 00:43:03,041 Mais en réalité, vous n'avez pas besoin de l'entendre. 628 00:43:03,708 --> 00:43:05,333 Tout ce que vous devez savoir, 629 00:43:05,416 --> 00:43:09,208 c'est que je ne vais pas bien. 630 00:43:11,416 --> 00:43:13,625 Ce qui est arrivé à Paris m'a transformée. 631 00:43:13,708 --> 00:43:18,375 Mais depuis, j'ai réalisé que ma douleur pouvait être une force. 632 00:43:18,458 --> 00:43:20,833 Elle peut vous arrêter net en plein scrolling, 633 00:43:20,916 --> 00:43:25,125 ou entre des vidéos de bébés chèvres, de pubs SHEIN et de vidéos d'ASMR. 634 00:43:25,208 --> 00:43:26,666 Elle peut retenir votre attention 635 00:43:26,750 --> 00:43:30,750 et vous amener à vous demander : "Est-ce que je vais bien ?" 636 00:43:30,833 --> 00:43:32,541 Est-ce que je vais bien ? 637 00:43:32,625 --> 00:43:36,916 Ma tristesse, ma colère viennent peut-être de quelque chose 638 00:43:37,000 --> 00:43:39,791 de plus traumatique que ce que vous ne connaîtrez jamais, 639 00:43:40,500 --> 00:43:43,125 mais ça n'invalide pas votre douleur pour autant. 640 00:43:43,208 --> 00:43:44,208 Yo. 641 00:43:44,291 --> 00:43:46,666 Vous pouvez vous réveiller chaque matin 642 00:43:46,750 --> 00:43:49,541 en vous sentant vide, inutile et seul. 643 00:43:50,041 --> 00:43:51,875 C'est le cas de beaucoup d'entre nous. 644 00:43:52,500 --> 00:43:53,958 Donc, je veux vous inviter. 645 00:43:54,041 --> 00:43:58,208 Voyez ça comme l'occasion de partager vos sentiments et votre douleur. 646 00:43:58,291 --> 00:44:01,500 Vous n'avez rien à perdre et tout à gagner. 647 00:44:01,583 --> 00:44:02,875 Réveillons le monde 648 00:44:02,958 --> 00:44:05,375 et sensibilisons-le au fait que nous souffrons tous 649 00:44:05,458 --> 00:44:07,958 et qu'il est temps d'arrêter d'avoir peur. 650 00:44:08,041 --> 00:44:10,958 Quelle férocité, je kiffe. 651 00:44:11,041 --> 00:44:14,583 - Salut, Danni. Un kombucha ? - Merci. 652 00:44:14,666 --> 00:44:16,458 Oh là là ! Santé ! 653 00:44:17,291 --> 00:44:18,375 Santé. 654 00:44:22,000 --> 00:44:24,500 Après BLM et MeToo, 655 00:44:24,583 --> 00:44:31,583 accueillons une nouvelle ère d'honnêteté sur Internet. #IAmNotOkay. 656 00:44:34,333 --> 00:44:35,750 Ceci est un exercice. 657 00:44:35,833 --> 00:44:39,000 Élèves et enseignants, veuillez suivre les procédures de confinement. 658 00:44:50,500 --> 00:44:53,916 Voilà l'article. Ce serait top si tu pouvais le partager. 659 00:44:54,000 --> 00:44:55,750 Je n'aurais pas pu l'écrire sans toi. 660 00:44:55,833 --> 00:44:57,750 Emoji filles qui dansent, emoji cœur brillant. 661 00:45:04,166 --> 00:45:06,541 Félicitations, @TheDanniSanders. 662 00:45:07,416 --> 00:45:10,833 Si vous n'avez pas encore lu son article, il est dispo sur Depravity. 663 00:45:13,958 --> 00:45:18,416 #IAmNotOkay. 664 00:45:33,333 --> 00:45:34,875 Vu par 1 287 personnes Vu par 48 126 personnes 665 00:45:34,958 --> 00:45:35,833 Vu par 278 145 personnes 666 00:45:40,666 --> 00:45:42,500 Je ressens un vide constant. #IAmNotOkay. 667 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 Notre planète est foutue. J'en dors plus. 668 00:45:44,333 --> 00:45:46,166 J'ai des crises d'angoisse, mais mon père… 669 00:45:46,250 --> 00:45:48,375 - Je ne vais pas bien. - Je ne vais pas bien. 670 00:45:48,458 --> 00:45:50,083 Je ne vais pas bien. 671 00:45:50,166 --> 00:45:52,458 On ne va pas bien. 672 00:45:52,541 --> 00:45:54,416 #IAmNotOkay. 673 00:45:54,500 --> 00:45:56,000 6E PARTIE : JE NE VAIS PAS BIEN 674 00:45:58,750 --> 00:46:00,333 Danni, tu as eu une sacrée semaine. 675 00:46:01,666 --> 00:46:03,666 Aimerais-tu nous parler 676 00:46:03,750 --> 00:46:07,000 de ce que tu as ressenti en publiant un article aussi personnel ? 677 00:46:10,041 --> 00:46:11,041 Honnêtement… 678 00:46:14,416 --> 00:46:16,208 c'était incroyable. 679 00:46:16,291 --> 00:46:20,625 Admettre enfin que je ne vais pas bien a été libérateur. 680 00:46:21,125 --> 00:46:25,041 Et c'est dingue de voir toutes ces célébrités 681 00:46:25,750 --> 00:46:28,708 utiliser mon hashtag pour parler de leurs traumatismes. 682 00:46:28,791 --> 00:46:30,666 Vous avez vu le post de Kendall Jenner ? 683 00:46:30,750 --> 00:46:32,125 - Tu l'as vu ? - Oui. 684 00:46:32,208 --> 00:46:34,958 Je savais pas qu'elle souffrait de discrimination. 685 00:46:36,541 --> 00:46:38,333 On entend toujours d'horribles histoires 686 00:46:38,416 --> 00:46:41,333 comme quoi les gens connus sont détestés, mais je sais pas trop. 687 00:46:41,416 --> 00:46:43,041 Ça n'a pas l'air de m'arriver à moi. 688 00:46:44,833 --> 00:46:47,708 Tu devrais te préparer à l'idée, juste au cas où. 689 00:46:49,791 --> 00:46:51,875 Ce que Rowan essaie de dire, 690 00:46:52,541 --> 00:46:57,250 c'est qu'il n'y a pas que des gens gentils sur Internet. 691 00:46:58,000 --> 00:47:00,916 Je pense pouvoir gérer un troll sur Twitter. 692 00:47:03,083 --> 00:47:05,041 J'ai connu bien pire, pas vrai ? 693 00:47:06,625 --> 00:47:08,166 Oui, évidemment. 694 00:47:12,458 --> 00:47:16,416 Il paraît que vous allez jouer au foot samedi ? 695 00:47:16,500 --> 00:47:20,541 Oui, c'est le moment idéal pour. Tu devrais venir. 696 00:47:20,625 --> 00:47:22,583 Carrément. 697 00:47:22,666 --> 00:47:27,833 Tu sais, je te dois un immense merci pour avoir partagé mon article. 698 00:47:28,750 --> 00:47:30,916 C'est grâce à toi s'il est devenu viral. 699 00:47:31,000 --> 00:47:32,500 Enfin, toi et Kendall. 700 00:47:32,583 --> 00:47:34,625 Je suis contente de pouvoir aider. 701 00:47:35,583 --> 00:47:39,208 Au fait, je voulais pas faire ma rabat-joie pendant la réunion. 702 00:47:39,291 --> 00:47:40,958 - C'est juste que… - Non. 703 00:47:41,041 --> 00:47:44,583 Les gens sur Internet aiment faire culpabiliser les victimes. 704 00:47:44,666 --> 00:47:48,375 Et je suis douée pour les bloquer, alors n'hésite pas si tu as besoin de moi. 705 00:47:48,458 --> 00:47:49,458 Merci. 706 00:47:51,541 --> 00:47:54,250 C'est quoi ces répétitions où tu vas tout le temps ? 707 00:47:55,083 --> 00:47:57,041 Un truc de l'école qui s'appelle Act Up. 708 00:47:57,125 --> 00:48:01,250 Ils voient ça comme un concours pour les meilleurs talents de New York. 709 00:48:01,333 --> 00:48:03,250 Pas de pression. 710 00:48:03,333 --> 00:48:06,166 Pas de pression ? Rowan, t'es la personne la plus talentueuse 711 00:48:06,250 --> 00:48:08,833 - que je connaisse… Si. - Bien sûr que non. 712 00:48:08,916 --> 00:48:11,250 - Comment ça, "non" ? - Ça fait beaucoup de trucs. 713 00:48:11,333 --> 00:48:14,458 J'ai une autre manif la semaine prochaine, 714 00:48:14,541 --> 00:48:16,916 - et ça me stresse toujours un max. - Sérieux ? 715 00:48:17,000 --> 00:48:18,500 J'ai sacrément le trac. 716 00:48:18,583 --> 00:48:19,958 - Je te crois pas. - Je te jure. 717 00:48:20,041 --> 00:48:23,375 Quand j'étais à Oak Valley, ma sœur, Cora… 718 00:48:23,458 --> 00:48:26,583 Il fallait qu'elle m'encourage avant chaque exposé. 719 00:48:26,666 --> 00:48:27,958 Trop mignon. 720 00:48:28,041 --> 00:48:31,000 Elle mettait de vieilles chansons niaises dans la voiture. 721 00:48:31,083 --> 00:48:34,000 - De la musique à papa ? - Ouais, genre Avril Lavigne. 722 00:48:34,083 --> 00:48:36,916 Pour toi, Avril Lavigne, c'est vieux ? 723 00:48:37,625 --> 00:48:41,166 Arrête ! Je savais pas que t'avais une sœur. 724 00:48:41,250 --> 00:48:43,333 - Elle est plus jeune que toi ? - C'est là. 725 00:48:43,416 --> 00:48:44,958 Elle est plus âgée. 726 00:48:46,791 --> 00:48:48,083 T'as trop de chance. 727 00:48:48,166 --> 00:48:52,125 J'ai toujours rêvé d'avoir une sœur. Être enfant unique, c'est la mort. 728 00:48:52,208 --> 00:48:55,416 Elle te file des bières en douce et tout ? 729 00:48:57,291 --> 00:48:59,375 Non. En fait, elle… 730 00:49:01,583 --> 00:49:04,208 Elle est morte dans la fusillade. 731 00:49:10,708 --> 00:49:11,708 Merde. 732 00:49:13,708 --> 00:49:16,416 On se voit plus tard. 733 00:49:23,958 --> 00:49:25,958 NE JOUE PAS AU MÉCHANT 734 00:49:26,041 --> 00:49:28,458 SI TU VOIS QUELQUE CHOSE, DIS QUELQUE CHOSE 735 00:49:31,166 --> 00:49:34,000 Notre article le plus lu de ces deux dernières années. 736 00:49:34,083 --> 00:49:40,208 Évoqué dans The Cut, Refinery29 et BuzzFeed, et populaire sur Twitter 737 00:49:40,291 --> 00:49:42,166 tout ça grâce à toi, Danni. 738 00:49:43,041 --> 00:49:44,166 - Oh ! - Applaudissez ! 739 00:49:44,250 --> 00:49:46,375 C'est de circonstance. 740 00:49:46,458 --> 00:49:48,166 Merci à tous. 741 00:49:48,875 --> 00:49:49,916 Toc, toc. 742 00:49:50,583 --> 00:49:51,875 Qui est là ? Moi. 743 00:49:52,750 --> 00:49:57,416 Je voulais te dire que ton article m'a donné le courage 744 00:49:57,500 --> 00:49:59,333 de parler sur mon Discord de jeu de rôle. 745 00:49:59,416 --> 00:50:01,208 Merci pour hier Désolée, j'étais bizarre 746 00:50:01,291 --> 00:50:02,416 Hâte de te voir samedi 747 00:50:02,500 --> 00:50:05,041 J'ai évoqué ma trypophobie. Ma peur des petits trous. 748 00:50:05,125 --> 00:50:06,125 bien sûr ! 749 00:50:06,208 --> 00:50:09,083 Par exemple, ce biscuit me terrifie, 750 00:50:09,166 --> 00:50:13,083 mais tu m'as donné la force de le manger. 751 00:50:16,208 --> 00:50:18,500 Yo, Kevin. Je peux te piquer Danni une seconde ? 752 00:50:19,041 --> 00:50:22,208 C'est Kelvin. Comme l'unité de température thermodynamique. 753 00:50:22,291 --> 00:50:24,500 - OK, cool. Bon… - Salut, Colin. 754 00:50:24,583 --> 00:50:26,875 Putain, alors comme ça, Rowan Aldren a parlé de toi ? 755 00:50:26,958 --> 00:50:28,750 - Elle est grave célèbre. - Ah ouais ? 756 00:50:30,125 --> 00:50:31,583 Pour moi, c'est juste Rowan. 757 00:50:32,416 --> 00:50:33,875 On s'est connues à un groupe de soutien. 758 00:50:33,958 --> 00:50:35,500 Écoute, j'ai… 759 00:50:36,250 --> 00:50:38,916 j'ai un truc ce week-end. Genre, une fête. 760 00:50:39,000 --> 00:50:40,750 Pour les influenceurs. Samedi soir. 761 00:50:41,333 --> 00:50:45,291 Je peux t'inscrire sur la liste, si ça te dit de venir. 762 00:50:46,500 --> 00:50:47,500 D'accord. 763 00:50:47,583 --> 00:50:49,000 - Ouais ? - Ouais, enfin, si tu… 764 00:50:49,916 --> 00:50:52,083 Si tu peux m'inscrire sur la liste. 765 00:50:52,166 --> 00:50:53,416 T'inquiète. 766 00:50:53,500 --> 00:50:55,500 Je te filerai les détails. Envoie-moi ton numéro. 767 00:50:55,583 --> 00:50:56,958 - Ça marche. - Allez, à plus. 768 00:50:57,500 --> 00:50:58,500 Salut. 769 00:51:03,291 --> 00:51:06,041 Ça y est, t'es une vraie rédactrice maintenant. 770 00:51:07,041 --> 00:51:08,041 On dirait bien ! 771 00:51:08,541 --> 00:51:10,791 Paraît que tu vas avoir un bureau ? 772 00:51:10,875 --> 00:51:13,416 Susan vient de me l'annoncer. C'est dingue, non ? 773 00:51:14,208 --> 00:51:16,666 - Complètement. - Je vais aller lui parler. 774 00:51:16,750 --> 00:51:18,333 Je voulais te demander… 775 00:51:18,416 --> 00:51:21,125 C'était quoi le nom de ta retraite d'écriture ? 776 00:51:21,208 --> 00:51:22,208 L'Esprit Nouveau. 777 00:51:22,291 --> 00:51:25,250 Comment t'en as entendu parler ? Je cherche un truc de journalisme. 778 00:51:25,333 --> 00:51:27,208 Mais j'ai rien trouvé d'adapté. 779 00:51:28,291 --> 00:51:31,000 Dans un article, je crois que ça s'appelait 780 00:51:31,083 --> 00:51:34,625 "Les dix meilleures retraites d'écriture", ou un truc dans le genre. 781 00:51:34,708 --> 00:51:36,000 - Trop facile. - Ouais. 782 00:51:36,083 --> 00:51:39,583 Franchement, c'était juste trop beau. 783 00:51:39,666 --> 00:51:42,833 Avant que les choses ne tournent au vinaigre. 784 00:51:42,916 --> 00:51:43,916 Je me doute. 785 00:51:44,708 --> 00:51:46,458 J'ai visité une magnifique cathédrale… 786 00:51:46,541 --> 00:51:47,666 Trop bien, laquelle ? 787 00:51:50,750 --> 00:51:51,875 Quelle cathédrale ? 788 00:51:54,875 --> 00:51:55,875 Notre-Dame. 789 00:51:57,541 --> 00:51:58,541 Intéressant. 790 00:52:05,583 --> 00:52:06,583 Enfin bref, 791 00:52:08,083 --> 00:52:10,875 c'était vraiment une super opportunité, 792 00:52:11,583 --> 00:52:14,083 mais je suis surtout heureuse d'être en vie. 793 00:52:14,958 --> 00:52:16,791 Je vais… faut que je fasse… 794 00:52:16,875 --> 00:52:17,875 - Ouais. - …un truc. 795 00:52:20,083 --> 00:52:21,083 Notre-Dame. 796 00:52:32,750 --> 00:52:33,750 Nom ? 797 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 Danni. 798 00:52:37,750 --> 00:52:38,750 Danni comment ? 799 00:52:39,375 --> 00:52:40,500 Danni Sanders. 800 00:52:42,000 --> 00:52:43,333 Oh mon Dieu, bien sûr. 801 00:52:43,416 --> 00:52:46,208 La fille des attentats de Paris. #IAmNotOkay. 802 00:52:46,833 --> 00:52:48,375 - Entre, ma belle. - Merci. 803 00:53:01,291 --> 00:53:02,458 Danni. 804 00:53:04,250 --> 00:53:05,583 Yo, viens là. 805 00:53:07,375 --> 00:53:09,041 - Danni Sanders ? - Tu sens bon. 806 00:53:09,125 --> 00:53:10,583 - Hein ? - Bonsoir. 807 00:53:10,666 --> 00:53:12,500 - Bonsoir. - Regarde-toi ! 808 00:53:12,583 --> 00:53:14,666 C'est l'occasion de prendre une photo. 809 00:53:14,750 --> 00:53:15,958 - Cool. - On y va ? 810 00:53:16,041 --> 00:53:17,166 - OK ! - Viens. 811 00:53:19,750 --> 00:53:22,541 C'est Danni Sanders. Elle était à Paris pendant les attentats. 812 00:53:22,625 --> 00:53:24,166 Salut, c'est moi. 813 00:53:27,958 --> 00:53:30,041 N'oublions pas le béret rouge emblématique. 814 00:53:32,250 --> 00:53:33,416 Prends le béret en photo. 815 00:53:36,208 --> 00:53:37,083 Prends ça. 816 00:53:38,125 --> 00:53:39,125 Jusqu'au fond ? 817 00:53:42,541 --> 00:53:44,208 Voilà. Un sourire. 818 00:53:44,291 --> 00:53:46,458 Je voulais te demander… 819 00:53:46,541 --> 00:53:49,458 Snapchat aimerait faire un filtre béret 820 00:53:49,541 --> 00:53:52,083 à la mémoire des victimes. 821 00:53:52,166 --> 00:53:53,958 On pourrait discuter d'une collab ? 822 00:53:54,041 --> 00:53:56,291 - Bien sûr. - Super. Je vais leur dire. 823 00:53:56,375 --> 00:53:57,875 Prends un goodie bag. 824 00:53:58,458 --> 00:53:59,500 - OK. - Au revoir. 825 00:53:59,583 --> 00:54:00,833 - Merci, au revoir. - Salut. 826 00:54:02,416 --> 00:54:04,458 - C'est gratuit ? - Et comment ! 827 00:54:04,541 --> 00:54:06,375 Sers-toi, tout le monde s'en tape. 828 00:54:06,458 --> 00:54:07,541 Prends-en dix. 829 00:54:08,250 --> 00:54:09,500 D'accord. 830 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Barman. 831 00:54:12,083 --> 00:54:15,208 Deux shots de tequila. T'as la marque de Kendall Jenner ? 832 00:54:15,291 --> 00:54:16,291 Trop bien. 833 00:54:16,916 --> 00:54:18,541 - C'est ouf. - Ouais. 834 00:54:19,125 --> 00:54:20,333 On s'y habitue. 835 00:54:20,916 --> 00:54:22,666 T'as genre quoi, là, 20 000 followers ? 836 00:54:22,750 --> 00:54:24,958 32 000. 837 00:54:25,041 --> 00:54:26,666 Pas mal. 838 00:54:27,333 --> 00:54:28,500 Ça mérite un verre. 839 00:54:29,291 --> 00:54:30,500 Merci. 840 00:54:31,166 --> 00:54:32,416 Santé ! 841 00:54:35,458 --> 00:54:37,250 Putain. Yo. 842 00:54:38,083 --> 00:54:41,875 Je me rends compte que je t'ai même pas demandé si ça allait. 843 00:54:41,958 --> 00:54:43,875 - Hein ? - Tu vas bien ? 844 00:54:43,958 --> 00:54:44,958 Oui. 845 00:54:46,708 --> 00:54:48,083 - Pourquoi ? - Parce que 846 00:54:48,166 --> 00:54:51,166 si j'avais vécu le même truc que toi, j'irais plus bien du tout. 847 00:54:52,375 --> 00:54:53,875 Là maintenant, je vais bien. 848 00:54:55,541 --> 00:54:59,750 Je veux que tu saches que si c'était pas le cas… 849 00:55:02,291 --> 00:55:05,125 je serais là pour toi. 850 00:55:08,666 --> 00:55:10,666 On se fait un shot ou quoi ? 851 00:55:12,458 --> 00:55:14,875 - Fais le truc avec le bras. - Quel truc ? 852 00:55:14,958 --> 00:55:17,625 - Tu sais, comme ça. - Oh, ce truc-là ! 853 00:55:17,708 --> 00:55:18,708 Ouais. 854 00:55:26,916 --> 00:55:28,458 J'emmerde les terroristes ! 855 00:55:30,958 --> 00:55:31,958 Vas-y, dis-le. 856 00:55:33,833 --> 00:55:35,125 J'emmerde les terroristes ! 857 00:55:35,208 --> 00:55:36,875 - Ouais ! - On les emmerde ! 858 00:55:36,958 --> 00:55:38,833 Qu'est-ce que vous foutez, sérieux ? 859 00:55:51,916 --> 00:55:53,458 On peut aller ailleurs ? 860 00:55:56,708 --> 00:55:57,958 Tu lis dans mes pensées. 861 00:56:11,583 --> 00:56:12,583 Vas-y. 862 00:56:13,791 --> 00:56:15,416 Y a un double nœud. 863 00:56:19,791 --> 00:56:21,416 - C'est quoi ce truc ? - Un short. 864 00:56:21,500 --> 00:56:24,208 - Bon, OK. - Je devrais l'enlever. 865 00:56:24,291 --> 00:56:25,291 Voilà. 866 00:56:25,375 --> 00:56:26,625 Souris, ma fille ! 867 00:56:34,416 --> 00:56:36,500 Putain, ce que t'es étroite. 868 00:56:36,583 --> 00:56:37,583 Mon Dieu. 869 00:56:38,500 --> 00:56:40,125 C'est qui ma petite fille brisée ? 870 00:56:41,500 --> 00:56:42,708 T'es brisée ? 871 00:56:43,875 --> 00:56:45,500 T'inquiète, je vais te protéger. 872 00:56:46,333 --> 00:56:48,666 Je laisserai rien de mal t'arriver. 873 00:56:50,666 --> 00:56:54,541 T'es tellement sans défense. 874 00:57:10,708 --> 00:57:12,125 Tu viens de jouir, là ? 875 00:57:13,875 --> 00:57:15,541 Plan B - Contraception d'urgence 876 00:57:15,625 --> 00:57:17,166 PHARMACIE DE TRIBECA 877 00:57:38,916 --> 00:57:40,250 BOISSONS AU CBD 878 00:57:40,333 --> 00:57:43,125 DÉTENDEZ-VOUS PROMO SUR LE CBD - Légal à NYC 879 00:57:48,083 --> 00:57:50,916 j'ai pris du plan-b - t'es là ? Colin ? t'es encore à la fête ? 880 00:57:54,958 --> 00:57:57,791 Yo, ça baigne ? Ici votre pote Colin, entouré de chaudasses. 881 00:57:57,875 --> 00:58:01,583 On s'est bien éclatés et là on va au LAVO. 882 00:58:01,666 --> 00:58:02,833 Lèche-moi le visage. 883 00:58:04,000 --> 00:58:06,541 notre groupe a besoin de cours de foot PARC DE QUEENSBRIDGE 884 00:58:06,625 --> 00:58:09,000 Y a pas à dire, on s'en sort hyper bien. 885 00:58:09,833 --> 00:58:10,833 le calme avant la tempête 886 00:58:10,916 --> 00:58:13,000 J'AI JOUÉ AU FOOT AVEC LE GROUPE DE SURVIVANTS DE NYC 887 00:58:30,208 --> 00:58:31,916 Qu'est-ce que ça change ? 888 00:58:33,875 --> 00:58:34,875 Salut ! 889 00:58:36,083 --> 00:58:38,250 - Danni ! - Salut ! Bon sang. 890 00:58:38,333 --> 00:58:39,875 - T'es là. - Je suis là ! 891 00:58:39,958 --> 00:58:42,291 T'es légèrement trop chic. 892 00:58:42,375 --> 00:58:44,208 - Tu veux un T-shirt ? - Avec joie. 893 00:58:44,291 --> 00:58:45,583 …ET J'AI EU CE T-SHIRT POURRI 894 00:58:45,666 --> 00:58:47,250 - T'en as un ? - Ils sont de Charles. 895 00:58:47,333 --> 00:58:48,916 C'est mimi. 896 00:58:49,000 --> 00:58:50,708 - Bienvenue dans la ligue. - Merci ! 897 00:58:50,791 --> 00:58:53,708 C'est comme du baseball, mais en moins dangereux. 898 00:58:55,708 --> 00:58:57,458 - T'es canon. - Tu veux… 899 00:58:57,541 --> 00:58:59,583 Tu veux que je le sois encore plus ? 900 00:58:59,666 --> 00:59:01,500 - Trop. Comment tu vas… - Prête ? 901 00:59:01,583 --> 00:59:03,333 Attention les yeux ! 902 00:59:04,791 --> 00:59:08,250 - Yes ! Un short cycliste. - Il est magique. 903 00:59:08,333 --> 00:59:09,833 Venez, on fait un nouveau match. 904 00:59:09,916 --> 00:59:11,291 On arrive ! 905 00:59:12,166 --> 00:59:14,208 Je te veux dans mon équipe. 906 00:59:14,291 --> 00:59:17,416 T'es sûre ? Je suis pas douée en sport. 907 01:00:30,041 --> 01:00:32,916 Je suis très heureuse d'être venue ce soir. 908 01:00:33,000 --> 01:00:35,875 Je pensais que le groupe allait être déprimant. 909 01:00:36,416 --> 01:00:37,625 Mais c'était très amusant. 910 01:00:38,625 --> 01:00:39,625 On fait au mieux. 911 01:00:40,333 --> 01:00:43,375 Vous êtes vraiment des gens bien. 912 01:00:44,583 --> 01:00:46,083 Toi aussi. 913 01:00:47,416 --> 01:00:48,416 Merci. 914 01:00:55,916 --> 01:00:57,583 - C'est quoi ? - Je sais pas. 915 01:00:57,666 --> 01:00:59,916 J'essaie de me faire à la bière, mais impossible. 916 01:01:00,000 --> 01:01:01,416 À vrai dire, je déteste ça. 917 01:01:02,250 --> 01:01:04,083 - Je peux ? - Je te l'ai bien vendue. 918 01:01:04,166 --> 01:01:06,416 Tu veux goûter, petite ado rebelle ? 919 01:01:06,958 --> 01:01:08,541 Ça va, rien qu'une gorgée. 920 01:01:13,708 --> 01:01:15,791 C'est pas trop mal. 921 01:01:15,875 --> 01:01:17,166 - Sérieux. - Ouais. 922 01:01:17,708 --> 01:01:18,708 Ça suffit. 923 01:01:20,750 --> 01:01:22,791 On s'amuse bien, sans trop s'amuser. 924 01:01:22,875 --> 01:01:25,416 - Ah bon ? - Juste ce qu'il faut. 925 01:01:25,500 --> 01:01:29,083 Bon sang, on dirait ma sœur. 926 01:01:31,125 --> 01:01:32,583 Te sens pas obligée d'en parler. 927 01:01:32,666 --> 01:01:33,791 Non, je… 928 01:01:35,875 --> 01:01:37,500 J'en ai envie. C'est… 929 01:01:38,500 --> 01:01:40,708 C'est agréable. J'aimerais le faire plus souvent. 930 01:01:42,875 --> 01:01:43,875 C'est juste que… 931 01:01:46,375 --> 01:01:48,416 Peu de gens savent qu'elle existe. 932 01:01:50,041 --> 01:01:53,500 Je parle jamais d'elle dans mes discours. 933 01:01:55,708 --> 01:01:57,208 J'aimerais en être capable, mais… 934 01:02:10,125 --> 01:02:11,958 On fait un truc la semaine prochaine ? 935 01:02:18,083 --> 01:02:20,208 Peut-être, je… 936 01:02:21,000 --> 01:02:25,333 Je dois préparer pas mal de trucs pour la manif "J'en ai assez". 937 01:02:26,375 --> 01:02:29,500 J'ai même pas encore réfléchi à ce que j'allais dire, du coup… 938 01:02:32,375 --> 01:02:33,666 Tu veux que je t'aide ? 939 01:02:35,125 --> 01:02:36,708 À écrire ? 940 01:02:36,791 --> 01:02:39,208 Les gens en ligne disent qu'on a un style similaire. 941 01:02:40,750 --> 01:02:42,875 On pourrait même monter sur scène ensemble. 942 01:02:47,083 --> 01:02:48,250 - Quoi ? - OK. 943 01:02:48,333 --> 01:02:49,666 - Ça te dit ? - Oui, enfin… 944 01:02:50,458 --> 01:02:52,666 J'ai toujours fait ça seule, 945 01:02:52,750 --> 01:02:55,291 mais ça pourrait être drôle. 946 01:02:55,375 --> 01:02:57,041 Mais trop ! 947 01:02:57,125 --> 01:03:00,375 On dirigerait une révolution ensemble comme Katniss et Rue. 948 01:03:04,666 --> 01:03:06,208 - Ça serait cool, non ? - Oui… 949 01:03:06,291 --> 01:03:07,958 Ça serait sympa de pas être seule. 950 01:03:08,041 --> 01:03:09,041 Carrément. 951 01:03:10,375 --> 01:03:11,583 Tu peux compter sur moi. 952 01:03:15,500 --> 01:03:16,666 Rowan ! 953 01:03:18,458 --> 01:03:21,208 C'est pour moi, donc… 954 01:03:27,666 --> 01:03:29,083 À plus. 955 01:03:32,125 --> 01:03:33,250 Rentre bien. 956 01:04:02,458 --> 01:04:04,416 Tenez. C'est pour vous. 957 01:04:11,333 --> 01:04:13,458 Ça me fait une belle jambe. 958 01:04:13,541 --> 01:04:17,000 7E PARTIE J'AI CHANGÉ POUR LE MIEUX 959 01:04:21,250 --> 01:04:23,250 Quel mood 960 01:04:23,333 --> 01:04:25,833 Quel mood ! 961 01:04:25,916 --> 01:04:30,041 Nous sommes avec Danni Sanders, celle dont tout le monde parle 962 01:04:30,125 --> 01:04:33,166 et qui est devenue célèbre pour avoir survécu aux attentats de Paris. 963 01:04:33,250 --> 01:04:34,791 LA REINE DU JOUR 964 01:04:34,875 --> 01:04:37,541 Elle est la fille derrière le hashtag "I Am Not Okay". 965 01:04:37,625 --> 01:04:42,208 Mais laisse-moi te dire que tu es plus que bien. 966 01:04:42,291 --> 01:04:43,708 Montrez-nous sa tenue. 967 01:04:43,791 --> 01:04:46,583 ZOOM SUR LA TENUE 968 01:04:46,666 --> 01:04:49,708 Toi et ta nouvelle BFF Rowan Aldren, 969 01:04:49,791 --> 01:04:52,166 vous explosez sur Instagram. 970 01:04:52,250 --> 01:04:54,541 Pour rester dans le thème. 971 01:04:54,625 --> 01:04:57,375 Quels projets avez-vous ces derniers temps ? Vous avez posté 972 01:04:57,458 --> 01:05:01,750 à propos de la manif "On en a assez", à laquelle vous allez participer ensemble. 973 01:05:01,833 --> 01:05:03,166 C'est exact. 974 01:05:03,250 --> 01:05:06,541 C'est une incroyable organisation 975 01:05:06,625 --> 01:05:10,291 et je suis très reconnaissante à Rowan de m'avoir impliquée. 976 01:05:10,375 --> 01:05:15,583 Elle m'a guidée et aidée à trouver mon identité en tant qu'activiste. 977 01:05:15,666 --> 01:05:16,666 Un instant. 978 01:05:16,750 --> 01:05:20,958 Il y a tant à apprendre et c'est une cause tellement importante, car… 979 01:05:21,041 --> 01:05:23,708 - Je dois t'arrêter là. - D'accord. 980 01:05:23,791 --> 01:05:26,041 Désolé, on n'a plus assez de temps. 981 01:05:26,125 --> 01:05:29,958 Et maintenant, on va s'essayer au yoga chèvre. 982 01:05:30,541 --> 01:05:32,958 - Harper, salut. - Salut. 983 01:05:33,833 --> 01:05:36,291 Susan veut que tu m'aides à fignoler mon article sur RBG 984 01:05:36,375 --> 01:05:38,791 pour lui donner, je cite, "plus de potentiel viral". 985 01:05:39,458 --> 01:05:40,916 C'est le dernier brouillon. 986 01:05:42,416 --> 01:05:45,083 D'accord. Merci de m'avoir apporté ça. 987 01:05:46,708 --> 01:05:47,875 Comment ? 988 01:05:50,041 --> 01:05:52,250 Il va falloir le retravailler un peu. 989 01:05:52,333 --> 01:05:56,375 Mais ça va devoir attendre la semaine prochaine. Je dois sortir. 990 01:05:56,458 --> 01:05:58,541 Tu prends une autre journée de repos mental ? 991 01:06:00,958 --> 01:06:03,541 Pas du tout. 992 01:06:03,625 --> 01:06:07,500 Je vais à la manif "On en a assez". Ça te dit quelque chose ? 993 01:06:09,125 --> 01:06:11,125 - Ouais. - C'est là que je vais. 994 01:06:12,666 --> 01:06:15,000 Tu sais, toi aussi tu pourrais avoir un bureau 995 01:06:15,083 --> 01:06:17,250 si tu étais un peu plus optimiste. 996 01:06:18,458 --> 01:06:19,500 Voilà ma nana. 997 01:06:20,708 --> 01:06:22,333 - On se pose plus tard ? - Non. 998 01:06:22,416 --> 01:06:23,708 - Demain ? - Non. 999 01:06:23,791 --> 01:06:27,041 Et genre mercredi prochain ? 1000 01:06:27,125 --> 01:06:28,708 Je suis occupée. 1001 01:06:29,875 --> 01:06:31,916 J'essaie de rendre ce monde meilleur. 1002 01:06:32,000 --> 01:06:33,208 - Eh oui. - Je vois. 1003 01:06:33,291 --> 01:06:36,083 Tu te fais désirer. 1004 01:06:36,166 --> 01:06:38,083 - Faut que j'y aille. - OK, vas-y. 1005 01:06:38,958 --> 01:06:40,458 Va à la poursuite de tes rêves. 1006 01:06:41,375 --> 01:06:43,500 - À plus. - Non. 1007 01:06:46,125 --> 01:06:47,458 Les meufs ! 1008 01:06:50,166 --> 01:06:52,833 Mais elle a vraiment un cul d'enfer. 1009 01:06:52,916 --> 01:06:55,333 Un bon petit boule. 1010 01:06:55,416 --> 01:06:57,583 Colin, tu viens du Maine. 1011 01:07:00,416 --> 01:07:02,791 OK Harper. C'est bien. 1012 01:07:03,708 --> 01:07:05,791 On a des infos l'un sur l'autre. 1013 01:07:06,375 --> 01:07:07,583 Mais je rappe comme un dieu. 1014 01:07:08,208 --> 01:07:10,083 J'ai un talent de ouf. 1015 01:07:10,166 --> 01:07:14,500 Tu sais, on est tous fous du yoga chèvre. 1016 01:07:15,000 --> 01:07:19,416 Le roi, c'est moi. C'est une pizza ? Une calzone. 1017 01:07:31,916 --> 01:07:34,208 Je sais, c'est hyper gênant. 1018 01:07:34,291 --> 01:07:36,416 Mais non, c'est trop cool ! 1019 01:07:36,500 --> 01:07:37,583 - Merci. - Viens. 1020 01:07:39,125 --> 01:07:41,375 Salut, Linda. Toi aussi, tu vas parler ? 1021 01:07:41,458 --> 01:07:42,583 Non. 1022 01:07:43,500 --> 01:07:47,291 Surprise, il se trouve que Linda est ma mère. 1023 01:07:50,166 --> 01:07:51,250 Sérieux ? 1024 01:07:52,291 --> 01:07:54,625 Mais je croyais que t'étais une survivante ? 1025 01:07:54,708 --> 01:07:59,375 C'est le cas. Je travaillais dans l'ancienne école de Rowan. 1026 01:08:00,541 --> 01:08:02,541 Oh, merde alors. Je veux dire… 1027 01:08:04,000 --> 01:08:05,416 Ne t'en fais pas. 1028 01:08:06,291 --> 01:08:09,333 Je sais que ça peut surprendre. 1029 01:08:18,416 --> 01:08:21,291 Donc tu emmènes les filles directement sur la scène ? 1030 01:08:21,375 --> 01:08:24,125 C'est ça. Des agents de sécurité nous y attendent. 1031 01:08:28,916 --> 01:08:31,000 Ça va ? 1032 01:08:32,458 --> 01:08:34,541 Je t'ai dit que j'avais le trac. 1033 01:08:40,583 --> 01:08:41,916 Je peux mettre de la musique ? 1034 01:08:44,500 --> 01:08:45,583 Merci. 1035 01:08:59,583 --> 01:09:00,791 Avril ? 1036 01:09:00,875 --> 01:09:03,500 Un truc bien kitsch pour lutter contre le trac. 1037 01:09:24,416 --> 01:09:26,208 - C'est tellement con. - Mais trop ! 1038 01:09:26,791 --> 01:09:29,416 - Allez ! - Y a pas moyen. 1039 01:09:30,000 --> 01:09:31,000 On va pas… 1040 01:09:33,125 --> 01:09:34,125 Non. Ne me regarde pas… 1041 01:09:34,208 --> 01:09:36,625 Vas-y, c'est plus fort que toi. 1042 01:10:04,625 --> 01:10:06,208 Je suis obligé de m'arrêter là. 1043 01:10:07,875 --> 01:10:09,250 SÉCURITÉ 1044 01:10:12,166 --> 01:10:13,708 Tu vas assurer, ma puce. 1045 01:10:14,458 --> 01:10:15,833 Toi aussi. 1046 01:10:17,541 --> 01:10:19,416 Je ne raterai pas une seule seconde. 1047 01:10:24,000 --> 01:10:25,416 - Au revoir. - Au revoir. 1048 01:10:29,416 --> 01:10:35,291 On est soudés, personne ne pourra nous diviser ! 1049 01:10:40,166 --> 01:10:41,250 On t'aime, Rowan ! 1050 01:10:41,333 --> 01:10:42,333 ON EN A ASSEZ 1051 01:10:42,916 --> 01:10:44,541 Danni ! 1052 01:11:05,458 --> 01:11:06,958 Avec moi ! 1053 01:11:07,041 --> 01:11:08,541 On en a assez. 1054 01:11:08,625 --> 01:11:10,333 On en a assez. 1055 01:11:10,416 --> 01:11:13,166 On en a assez ! 1056 01:11:13,250 --> 01:11:15,000 On en a assez ! 1057 01:11:15,083 --> 01:11:16,375 FINI la violence 1058 01:11:22,250 --> 01:11:23,708 stop à la violence 1059 01:11:24,708 --> 01:11:26,000 À bas les flingues 1060 01:11:27,916 --> 01:11:29,500 TROP C'EST TROP 1061 01:11:43,791 --> 01:11:46,500 Je dédie ce discours à Cora Aldren. 1062 01:11:52,666 --> 01:11:57,250 Elle aurait dû pouvoir regarder sa petite sœur sur cette estrade. 1063 01:12:01,375 --> 01:12:04,708 Mais au lieu de ça, la violence nous l'a prise. 1064 01:12:07,000 --> 01:12:12,166 Cette année, les États-Unis ont connu plus de 250 fusillades. 1065 01:12:12,250 --> 01:12:13,916 Plus de 250 ! 1066 01:12:15,000 --> 01:12:19,500 Le monde entier a lui aussi été en proie à d'innombrables attaques terroristes. 1067 01:12:19,583 --> 01:12:22,416 Mais si Paris m'a bien appris une chose… 1068 01:12:29,458 --> 01:12:31,000 - Vas-y ! - Continue. 1069 01:12:31,083 --> 01:12:33,000 - On… - Danni ! 1070 01:12:33,083 --> 01:12:35,500 C'est qu'on doit… Travailler ensemble pour… 1071 01:12:47,166 --> 01:12:48,208 Des pétards ! 1072 01:12:49,291 --> 01:12:51,791 C'est des pétards ! 1073 01:12:51,875 --> 01:12:53,458 Espèce de pleurnichardes ! 1074 01:12:53,541 --> 01:12:54,833 Dites-lui que tout va bien ! 1075 01:12:57,500 --> 01:12:59,000 Rowan ? Qu'est-ce qu'il y a ? 1076 01:13:01,041 --> 01:13:02,541 Ça va aller, Rowan. 1077 01:13:02,625 --> 01:13:04,583 Rowan, tout va bien. C'est des pétards. 1078 01:13:04,666 --> 01:13:05,666 Faites quelque chose ! 1079 01:13:05,750 --> 01:13:07,166 Rowan. 1080 01:13:07,250 --> 01:13:08,458 Arrêtez avec vos photos ! 1081 01:13:08,541 --> 01:13:09,541 Rowan ? 1082 01:13:11,291 --> 01:13:13,916 Pouvez-vous nous parler de ce qui est arrivé ? 1083 01:13:18,416 --> 01:13:19,833 Est-ce la fin du mouvement ? 1084 01:13:20,708 --> 01:13:21,708 Dites-nous ! 1085 01:13:21,791 --> 01:13:25,041 URGENCES - Centre médical et de santé mentale Woodhull 1086 01:13:25,125 --> 01:13:27,333 Une ado "activiste" S'EFFONDRE à une manif 1087 01:13:27,416 --> 01:13:29,458 à cause de pétards lancés par des détracteurs. 1088 01:13:35,750 --> 01:13:38,916 La marque s'appellerait "Bombe de vérité". Les libéraux en peuvent plus. 1089 01:13:39,000 --> 01:13:40,916 Rowan Aldren est une grosse trouillarde. 1090 01:13:41,000 --> 01:13:43,875 Ces cons de libéraux ont enfin un leader à leur image. 1091 01:13:43,958 --> 01:13:46,458 LOLOL. Même pas besoin de flingues pour gagner boogaloo. 1092 01:13:46,541 --> 01:13:48,916 Sortez les pétards et les pleurnicheurs capitulent. 1093 01:13:49,000 --> 01:13:51,875 Rowan Aldren a clairement menti pour attirer l'attention. 1094 01:13:51,958 --> 01:13:53,833 #fakenews #grossementeuse. 1095 01:14:03,625 --> 01:14:04,625 Bonjour. 1096 01:14:22,416 --> 01:14:24,083 Ils t'ont donné de bons médocs ? 1097 01:14:27,750 --> 01:14:28,750 Du bon Valium. 1098 01:14:32,791 --> 01:14:35,625 Je t'ai apporté un chocolat chaud. Tiens. 1099 01:14:36,291 --> 01:14:37,750 Sans guimauve. 1100 01:14:39,041 --> 01:14:40,166 - Voilà. - Merci. 1101 01:14:48,250 --> 01:14:49,541 Paye ta honte. 1102 01:14:51,833 --> 01:14:54,083 Pas du tout. 1103 01:14:55,375 --> 01:14:57,458 T'as pas besoin de… Je sais que j'ai merdé. 1104 01:14:57,541 --> 01:14:59,125 On ne me prendra plus au sérieux. 1105 01:14:59,208 --> 01:15:01,208 Rowan, c'est faux. 1106 01:15:01,291 --> 01:15:03,291 Je suis censée montrer l'exemple, 1107 01:15:04,541 --> 01:15:06,125 mais j'y suis pas arrivée, et… 1108 01:15:08,666 --> 01:15:10,333 Je me sens si faible. 1109 01:15:13,875 --> 01:15:17,041 Et ma faiblesse déteint sur ma lutte. 1110 01:15:17,125 --> 01:15:21,000 Et tout ce pour quoi je me suis battue… 1111 01:15:21,083 --> 01:15:23,208 - tout ça s'effondre. - Ro. 1112 01:15:23,291 --> 01:15:26,000 Bon sang, l'alt-right va me crucifier. 1113 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 Regarde-toi. 1114 01:15:29,208 --> 01:15:32,791 Tu te souviens de ce que tu m'as dit ? 1115 01:15:32,875 --> 01:15:36,333 Que les internautes adorent faire passer les méchants pour des victimes ? 1116 01:15:39,541 --> 01:15:41,125 C'est l'inverse, c'est ça ? 1117 01:15:46,708 --> 01:15:48,041 Oui, t'as raison. 1118 01:15:51,833 --> 01:15:53,000 J'ignore… 1119 01:15:53,708 --> 01:15:57,208 comment tu peux rester si forte. 1120 01:15:58,333 --> 01:16:00,375 Mais moi, je l'ai vu 1121 01:16:00,458 --> 01:16:03,166 et c'est comme si je revivais tout, et je… 1122 01:16:06,291 --> 01:16:07,958 Je viens vérifier vos signes vitaux. 1123 01:16:09,458 --> 01:16:10,791 Bon, je vous laisse… 1124 01:16:10,875 --> 01:16:12,458 - Vous pouvez rester. - Oh, non. 1125 01:16:13,375 --> 01:16:14,625 Tu devrais te reposer. 1126 01:16:15,750 --> 01:16:16,750 À plus tard. 1127 01:16:23,291 --> 01:16:24,291 Danni ? 1128 01:16:26,208 --> 01:16:30,416 Merci d'avoir été là aujourd'hui. 1129 01:16:31,000 --> 01:16:32,333 D'être venue ici. 1130 01:16:32,416 --> 01:16:35,041 Honnêtement, tu es l'une des seules personnes 1131 01:16:35,125 --> 01:16:37,875 à comprendre ce qu'elle a traversé. 1132 01:16:42,416 --> 01:16:43,416 Eh bien… 1133 01:16:44,333 --> 01:16:45,333 Je… 1134 01:16:47,958 --> 01:16:50,250 Je ne… Je dois y aller. 1135 01:16:51,083 --> 01:16:52,083 D'accord. 1136 01:16:52,166 --> 01:16:54,541 Faut que je charge mon téléphone. 1137 01:16:54,625 --> 01:16:58,583 Et que je donne à manger à mon cochon d'Inde. 1138 01:16:59,958 --> 01:17:02,458 Faut que j'y aille. Tout de suite. 1139 01:17:02,541 --> 01:17:04,125 Je suis très pressée, mais… 1140 01:17:06,083 --> 01:17:07,625 Au revoir. 1141 01:17:24,041 --> 01:17:25,500 Ne me fais pas ces yeux-là. 1142 01:18:14,333 --> 01:18:16,916 Rowan ! Rowan, non ! 1143 01:18:17,541 --> 01:18:18,875 Tout est de ta faute ! 1144 01:18:18,958 --> 01:18:19,875 Au secours ! 1145 01:18:19,958 --> 01:18:22,666 - C'est de ta faute, Danni ! - Tout est de ta faute ! 1146 01:18:36,000 --> 01:18:38,125 - Oui ? - C'est Harper. 1147 01:18:40,083 --> 01:18:41,083 Qui ça ? 1148 01:18:42,083 --> 01:18:44,125 Harper, du boulot. Je peux monter ? 1149 01:18:46,125 --> 01:18:47,125 Ouais. 1150 01:18:47,625 --> 01:18:48,625 Une seconde. 1151 01:19:01,041 --> 01:19:02,833 - Salut. - Salut. 1152 01:19:07,500 --> 01:19:08,500 Qu'est-ce qu'il y a ? 1153 01:19:11,833 --> 01:19:12,833 Harper ? 1154 01:19:12,916 --> 01:19:14,208 Faut qu'on parle. 1155 01:19:15,375 --> 01:19:16,416 De quoi ? 1156 01:19:17,541 --> 01:19:18,708 De Paris. 1157 01:19:25,875 --> 01:19:28,666 Je vois pas de quoi tu veux parler. 1158 01:19:28,750 --> 01:19:30,541 Tu te souviens du jour où t'es rentée ? 1159 01:19:30,625 --> 01:19:34,333 T'as dit que le matin de l'attentat, il faisait un temps superbe. 1160 01:19:34,416 --> 01:19:38,250 Je me souviens avoir lu qu'il pleuvait juste avant les explosions. 1161 01:19:39,000 --> 01:19:40,000 Bizarre, non ? 1162 01:19:40,583 --> 01:19:42,375 Mais je me suis dit : "Ça veut rien dire. 1163 01:19:42,458 --> 01:19:44,583 Elle est perturbée. Ça a été dur pour elle." 1164 01:19:45,541 --> 01:19:47,541 Et puis à la fête, 1165 01:19:47,625 --> 01:19:50,708 tu sais, celle en l'honneur de ton super article, 1166 01:19:50,791 --> 01:19:52,125 t'as dit avoir visité Notre-Dame. 1167 01:19:54,041 --> 01:19:55,375 Et j'ai trouvé ça étrange, 1168 01:19:55,458 --> 01:19:58,833 vu qu'elle est fermée depuis qu'elle a été ravagée par un incendie. 1169 01:19:58,916 --> 01:19:59,833 Attends… 1170 01:19:59,916 --> 01:20:02,750 Donc j'ai jeté un œil à ta retraite, L'Esprit Nouveau. 1171 01:20:02,833 --> 01:20:05,916 Y a bien un site, mais c'est à peu près tout. 1172 01:20:06,000 --> 01:20:08,166 J'ai fait des recherches sur les noms de la liste 1173 01:20:08,250 --> 01:20:11,625 et personne n'a rien à voir avec l'écriture, sauf toi. 1174 01:20:11,708 --> 01:20:13,666 Personne ne vérifie jamais rien, ça me tue. 1175 01:20:13,750 --> 01:20:15,875 Laisse-moi juste… 1176 01:20:15,958 --> 01:20:17,208 Non, j'ai pas fini. 1177 01:20:18,583 --> 01:20:20,208 J'avais déjà des doutes, 1178 01:20:20,791 --> 01:20:23,333 mais aucune preuve. Jusqu'à tomber sur ça. 1179 01:20:26,833 --> 01:20:29,375 Tu as fouillé dans mon ordi ? Pourquoi ? 1180 01:20:29,458 --> 01:20:34,291 Parce que je ne t'aime pas et que je me suis toujours méfiée de toi. 1181 01:20:34,375 --> 01:20:37,333 Ton comportement à ton retour de Paris était hyper chelou. 1182 01:20:37,416 --> 01:20:39,541 Et oui, j'étais sûrement jalouse pour ton bureau. 1183 01:20:39,625 --> 01:20:41,000 Mais tu sais quoi ? 1184 01:20:41,083 --> 01:20:45,041 J'ai pas fait semblant d'avoir survécu à un attentat pour en obtenir un. 1185 01:20:45,125 --> 01:20:47,625 Comment j'aurais pu savoir qu'il y aurait… 1186 01:20:47,708 --> 01:20:50,666 J'ai juste menti au sujet du voyage pour que Colin me remarque. 1187 01:20:50,750 --> 01:20:52,291 Et alors ? Tu trouves ça mieux 1188 01:20:52,375 --> 01:20:54,833 que d'admettre que tu as menti sur Instagram ? 1189 01:20:54,916 --> 01:20:58,000 J'en sais rien. Harper, j'ai changé. 1190 01:20:58,083 --> 01:21:01,708 Je t'en supplie. Qu'est-ce que tu veux ? 1191 01:21:01,791 --> 01:21:04,875 Tu veux de l'argent ? Mes parents ont le bras long. 1192 01:21:04,958 --> 01:21:07,250 Ma mère peut te faire entrer au Soho House de Malibu. 1193 01:21:07,333 --> 01:21:09,125 Des gens sont morts, Danni ! 1194 01:21:12,333 --> 01:21:15,000 Tu piges ? Morts. 1195 01:21:21,000 --> 01:21:22,000 Je sais. 1196 01:21:25,791 --> 01:21:27,791 T'as le choix entre deux options. 1197 01:21:27,875 --> 01:21:30,250 Soit tu attends que je te dénonce dans un article, 1198 01:21:30,333 --> 01:21:32,708 ce qui serait top pour ma carrière, 1199 01:21:35,583 --> 01:21:38,041 soit c'est toi qui fais des aveux. 1200 01:21:39,041 --> 01:21:40,041 Je ne… 1201 01:21:40,125 --> 01:21:41,916 T'as jusqu'à lundi pour te décider. 1202 01:21:44,458 --> 01:21:45,625 Et au fait, 1203 01:21:46,375 --> 01:21:47,708 quoi qu'il en soit, 1204 01:21:49,083 --> 01:21:51,375 tu dois des putains d'excuses à Rowan Aldren. 1205 01:22:09,916 --> 01:22:11,125 Et merde. 1206 01:22:13,541 --> 01:22:14,541 Merde. 1207 01:22:36,333 --> 01:22:37,333 Je peux pas. 1208 01:22:55,833 --> 01:22:57,416 Pour commencer, 1209 01:22:58,375 --> 01:23:01,250 rien ne peut excuser ce que je suis sur le point d'écrire. 1210 01:23:02,708 --> 01:23:04,791 Il y a deux mois, je vous ai annoncé 1211 01:23:04,875 --> 01:23:07,750 que j'avais été prise dans une retraite d'écriture à Paris. 1212 01:23:09,041 --> 01:23:10,041 J'ai menti. 1213 01:23:11,125 --> 01:23:12,625 Je ne suis jamais allée à Paris. 1214 01:23:13,500 --> 01:23:16,458 J'étais chez moi en train de truquer des photos pour faire comme si. 1215 01:23:17,041 --> 01:23:18,916 Tout ça pour impressionner un mec. 1216 01:23:19,000 --> 01:23:20,333 Putain. 1217 01:23:20,416 --> 01:23:24,250 J'étais sous l'emprise de la marijuana au moment où l'idée m'est venue, 1218 01:23:24,333 --> 01:23:26,958 ce qui a contribué à ma terrible prise de décision. 1219 01:23:27,041 --> 01:23:30,375 Mais je tiens à assumer l'entière responsabilité de mes actions. 1220 01:23:30,458 --> 01:23:31,458 NE JOUE PAS AU MÉCHANT 1221 01:23:31,541 --> 01:23:33,041 SI TU VOIS QUELQUE CHOSE, DIS QUELQUE CHOSE 1222 01:23:33,125 --> 01:23:36,041 Je reconnais à présent que cette décision découle de ma solitude 1223 01:23:36,125 --> 01:23:38,291 et de mon désir de donner du sens à ma vie. 1224 01:23:40,166 --> 01:23:41,708 Et aussi de ma dépression. 1225 01:23:44,500 --> 01:23:48,208 Je regrette profondément mes actions et m'engage à changer. 1226 01:23:51,083 --> 01:23:55,083 Vous avouer la vérité est un premier pas vers ce changement. 1227 01:23:57,833 --> 01:23:59,000 Et Rowan… 1228 01:24:24,541 --> 01:24:28,708 Je te promets de mieux faire. 1229 01:24:33,791 --> 01:24:34,916 Publication 1230 01:24:35,000 --> 01:24:36,666 L'article a été publié. 1231 01:24:41,500 --> 01:24:43,041 MES AVEUX 1232 01:25:10,750 --> 01:25:13,708 Ro, tout le monde parle de toi. 1233 01:25:17,208 --> 01:25:20,166 Danni Sanders avoue - La protégée de Rowan Aldren est un escroc 1234 01:25:27,666 --> 01:25:29,958 Ce que me poser en fausse victime m'a appris 1235 01:25:30,041 --> 01:25:32,416 C'est un truc de taré. Pas vrai, Kevin ? 1236 01:25:33,250 --> 01:25:34,333 Ces Blanches alors ! 1237 01:25:34,875 --> 01:25:37,125 On a vérifié certaines informations. 1238 01:25:37,208 --> 01:25:38,791 Elle a créé un site web. 1239 01:25:52,375 --> 01:25:53,500 Où est-elle ? 1240 01:26:19,291 --> 01:26:21,916 - Non, je sais… - Ne me touche pas ! 1241 01:26:36,166 --> 01:26:41,708 Tu te rends compte que je l'ai appris en lisant un article sur Depravity ? 1242 01:26:41,791 --> 01:26:45,833 Donne-moi une chance de m'expliquer ! Je sais ! T'es ma meilleure amie ! 1243 01:26:49,958 --> 01:26:54,208 C'était une erreur ! Et je me sens mal, car t'es ma meilleure amie ! 1244 01:26:55,250 --> 01:26:57,666 Il faut que tu partes. Non, Danni. 1245 01:26:57,750 --> 01:26:58,958 Juste une minute. 1246 01:26:59,500 --> 01:27:03,250 Non. Va-t'en. 1247 01:27:07,666 --> 01:27:08,666 Rowan. 1248 01:27:27,375 --> 01:27:29,000 Putain. 1249 01:27:30,291 --> 01:27:31,291 J'ai raté quoi ? 1250 01:27:40,333 --> 01:27:44,916 8E PARTIE : PAS DE RÉDEMPTION POUR MOI 1251 01:27:54,958 --> 01:27:56,916 Danni Sanders est la pire personne évoquée 1252 01:27:57,000 --> 01:27:59,333 dans ce show, et on a déjà parlé d'Hitler. 1253 01:27:59,416 --> 01:28:01,333 …elle se pose en victime. 1254 01:28:01,416 --> 01:28:04,083 Ça a refroidi pas mal de monde. 1255 01:28:04,166 --> 01:28:07,333 Mais j'ai pas envie qu'on me prenne pour Danni Sanders. 1256 01:28:07,416 --> 01:28:11,208 - Moi, j'oserais pas. Une amende ! - Pas pour moi. J'ai des flingues. 1257 01:28:11,291 --> 01:28:13,541 Tu veux être partout ? Essaie la rubrique nécrologie. 1258 01:28:13,625 --> 01:28:16,208 Danni Sanders, t'as l'air complètement paumée. 1259 01:28:16,291 --> 01:28:17,541 Mais moi, je sais où tu vis. 1260 01:28:17,625 --> 01:28:19,333 - C'est ton adresse ? - Alors ? 1261 01:28:19,416 --> 01:28:20,750 Moi, je crois que oui. 1262 01:28:20,833 --> 01:28:23,666 3824 Linden Street. 1263 01:28:23,750 --> 01:28:25,125 Voilà où t'es. 1264 01:28:25,208 --> 01:28:28,541 Appel à tous les meurtriers en série, c'est là qu'elle vit. 1265 01:28:28,625 --> 01:28:31,083 Si j'étais toi, j'aimerais pas que cette info fuite. 1266 01:28:31,166 --> 01:28:32,583 - Oh, non. - Ça serait horrible. 1267 01:28:32,666 --> 01:28:35,125 Tout le monde te hait, Danni. Va te faire foutre ! 1268 01:28:41,583 --> 01:28:43,750 Menteuse américaine 1269 01:28:53,208 --> 01:28:54,208 Danni ? 1270 01:28:56,958 --> 01:28:59,250 Reste là et regarde un peu. 1271 01:29:00,458 --> 01:29:03,916 Six ans en Afghanistan. Tu veux parler traumatismes ? 1272 01:29:04,541 --> 01:29:05,875 De vrais traumatismes ? C'est… 1273 01:29:06,875 --> 01:29:07,875 Connasse ! 1274 01:29:12,291 --> 01:29:16,250 OK, Guinea Weasley. On va vivre ici quelque temps. 1275 01:29:17,291 --> 01:29:18,416 Comment tu vas faire ? 1276 01:29:18,500 --> 01:29:21,208 Comment tu vas trouver un autre boulot ? 1277 01:29:21,291 --> 01:29:23,041 Ou un mari ? 1278 01:29:23,583 --> 01:29:26,333 - Ou acheter un appart ? - Je sais pas. 1279 01:29:26,416 --> 01:29:27,583 J'en sais rien. 1280 01:29:28,875 --> 01:29:32,250 Ton père reçoit des menaces de mort au bureau. 1281 01:29:32,333 --> 01:29:34,541 On nous accuse d'être complices. 1282 01:29:34,625 --> 01:29:35,625 Oui, je sais. 1283 01:29:38,916 --> 01:29:40,958 J'en reviens pas. 1284 01:29:42,041 --> 01:29:45,541 Je peux avoir un chocolat chaud ? 1285 01:29:48,958 --> 01:29:50,083 S'il te plaît ? 1286 01:29:56,333 --> 01:29:58,583 RÊVE DE GUIMAUVE MÉLANGE POUR CHOCOLAT CHAUD 1287 01:30:34,125 --> 01:30:36,083 Désactiver mon compte 1288 01:30:36,166 --> 01:30:37,666 Supprimer mon compte 1289 01:30:37,750 --> 01:30:39,541 Supprimer @thedannisanders 1290 01:30:44,500 --> 01:30:47,208 Bonjour. Je m'appelle Danni. 1291 01:30:48,541 --> 01:30:51,041 Un peu plus d'un mois s'est écoulé. 1292 01:30:51,125 --> 01:30:52,458 Soutien contre le cyber-harcèlement 1293 01:30:54,500 --> 01:30:57,208 Et je ne sais toujours pas par où commencer. 1294 01:30:57,750 --> 01:31:02,125 Parfois, le mieux est de commencer par un peu d'introspection. 1295 01:31:02,208 --> 01:31:07,333 Exprime-toi du nouveau point de vue que tu as tiré de cette expérience. 1296 01:31:07,416 --> 01:31:08,833 OK, je… 1297 01:31:08,916 --> 01:31:13,375 ce que je retiens de cette expérience, c'est que… 1298 01:31:16,583 --> 01:31:17,583 Je… 1299 01:31:18,750 --> 01:31:21,250 Je crois que je ne m'aime pas beaucoup. 1300 01:31:23,041 --> 01:31:24,666 Je ne me suis jamais vraiment aimée. 1301 01:31:24,750 --> 01:31:25,750 Réservé pour Kendall J. 1302 01:31:26,875 --> 01:31:29,750 Et c'est étrange, sachant qu'avant ça, ma vie… 1303 01:31:29,833 --> 01:31:32,916 Ma vie était tellement facile. 1304 01:31:33,000 --> 01:31:34,416 Mais tellement ! 1305 01:31:36,333 --> 01:31:38,166 Personne ne me dévisageait dans la rue. 1306 01:31:38,916 --> 01:31:41,583 Personne ne fuitait mes infos sur Twitter. Personne… 1307 01:31:42,916 --> 01:31:44,750 Personne ne se souciait de moi. 1308 01:31:49,875 --> 01:31:51,166 C'est pour ça que j'ai menti. 1309 01:31:52,333 --> 01:31:53,375 Et maintenant… 1310 01:31:55,791 --> 01:31:58,625 Je me déteste tellement plus qu'avant. 1311 01:32:00,708 --> 01:32:03,375 Et donc on est censés avoir de la peine pour toi ? 1312 01:32:05,250 --> 01:32:06,750 Tu dis avoir grandi, 1313 01:32:06,833 --> 01:32:09,083 mais au fond, tu restes une Blanche privilégiée 1314 01:32:09,166 --> 01:32:10,583 qui se pose en protagoniste. 1315 01:32:10,666 --> 01:32:14,458 Quinn ! On ne critique pas les autres… 1316 01:32:14,541 --> 01:32:17,208 Pour les erreurs qu'on a faites nous-mêmes. 1317 01:32:17,291 --> 01:32:20,625 Quinn a entièrement raison. 1318 01:32:22,916 --> 01:32:25,708 Je ne sais pas si j'ai appris quoi que ce soit, 1319 01:32:26,750 --> 01:32:28,416 ou si j'ai changé en mieux, 1320 01:32:28,500 --> 01:32:30,083 ou si j'ai grandi. 1321 01:32:30,166 --> 01:32:34,291 Je ne sais pas si j'ai appris 1322 01:32:34,375 --> 01:32:36,958 et je… Je ne sais pas. 1323 01:32:37,041 --> 01:32:38,916 Tu as essayé de t'excuser ? 1324 01:32:42,375 --> 01:32:44,416 Directement aux gens que tu as blessés ? 1325 01:32:45,125 --> 01:32:47,416 Pas sur Internet. 1326 01:32:51,208 --> 01:32:52,208 Ah, tiens. 1327 01:32:53,041 --> 01:32:55,250 9E PARTIE : LE FINAL 1328 01:33:10,750 --> 01:33:12,541 EXPO DE TALENTS DES ARTS DE LA SCÈNE 1329 01:33:21,875 --> 01:33:24,291 Je suis navrée. Mes actions sont inexcusables, 1330 01:33:24,375 --> 01:33:27,041 mais je n'ai jamais voulu te faire de mal. 1331 01:33:35,541 --> 01:33:36,750 Et maintenant, 1332 01:33:36,833 --> 01:33:41,208 Rowan Aldren va nous présenter un texte de spoken word. 1333 01:33:59,541 --> 01:34:03,375 Ce n'est pas ce que j'avais prévu de vous présenter. 1334 01:34:04,916 --> 01:34:07,916 Et ce n'est pas parfait, mais… 1335 01:34:09,416 --> 01:34:10,958 Ça me semble plus adapté. 1336 01:34:26,416 --> 01:34:28,958 C'est pas grave si tu ne vas pas bien. 1337 01:34:31,708 --> 01:34:33,625 Voilà le conseil que j'ai donné. 1338 01:34:34,250 --> 01:34:36,375 Neuf mots sortis de ma bouche 1339 01:34:36,458 --> 01:34:39,041 que tu t'es appropriés sans vergogne ce jour-là. 1340 01:34:40,125 --> 01:34:42,000 #IAmNotOkay. 1341 01:34:42,708 --> 01:34:44,833 Une phrase qui a fait écho dans toute la nation. 1342 01:34:44,916 --> 01:34:47,291 Une génération terrifiée de se réveiller dans son pays 1343 01:34:47,375 --> 01:34:50,625 et persuadée de sa fin inéluctable. 1344 01:34:52,166 --> 01:34:54,833 Transformer cette peur avec un style racoleur, c'était futé. 1345 01:34:59,041 --> 01:35:03,250 Mais faut croire que j'ai tellement l'habitude qu'on me vole mes idées, 1346 01:35:03,333 --> 01:35:06,666 que quand j'ai lu mes mots avec ta voix, je les ai repostés. 1347 01:35:07,416 --> 01:35:09,083 Quand tu t'es vantée, j'ai applaudi. 1348 01:35:09,166 --> 01:35:11,791 Je t'ai donné un espace qui t'a hissée au sommet. 1349 01:35:13,291 --> 01:35:15,000 Et jamais tu n'as pensé à t'arrêter. 1350 01:35:16,541 --> 01:35:19,500 Quand tu as regardé les cadavres dont tu t'es servi, 1351 01:35:19,583 --> 01:35:23,166 quand tu as regardé au fond de mes yeux, tu n'as vu qu'une autre chose à voler. 1352 01:35:23,833 --> 01:35:28,458 Pour quelqu'un qui ne va pas bien, beaucoup de trucs te vont. 1353 01:35:30,875 --> 01:35:34,208 Tu m'as prise par surprise, mais je ne suis pas étonnée. 1354 01:35:35,625 --> 01:35:38,500 Pourquoi ton histoire ressemble à tant d'autres ? 1355 01:35:38,583 --> 01:35:41,041 Pourquoi les gens comme toi ont droit à un film 1356 01:35:41,125 --> 01:35:44,625 et les gens comme moi doivent attendre que les choses changent ? 1357 01:35:44,708 --> 01:35:47,666 Tu ne sais pas ce que c'est ! Tu ne peux pas me prendre le micro ! 1358 01:35:47,750 --> 01:35:50,708 C'est mon créneau et il me reste encore une minute. 1359 01:35:57,041 --> 01:35:59,166 On m'a tout pris. 1360 01:36:00,291 --> 01:36:02,083 Leur souffle a été coupé à jamais. 1361 01:36:02,916 --> 01:36:06,791 Le mien, je le retiens constamment, en me demandant si quelqu'un… 1362 01:36:08,208 --> 01:36:09,791 Désolée. 1363 01:36:09,875 --> 01:36:11,208 Mon traumatisme t'incommode ? 1364 01:36:11,291 --> 01:36:14,041 Parce que je refuse de me taire. 1365 01:36:14,125 --> 01:36:17,750 Le moment est venu de récupérer les mots que tu m'as pris. 1366 01:36:17,833 --> 01:36:21,291 Tu n'as jamais été confrontée à la destruction, à part la tienne. 1367 01:36:23,708 --> 01:36:25,250 Et tout ça par ta faute. 1368 01:36:30,041 --> 01:36:33,250 Donc, non. Je ne vais pas bien. 1369 01:36:37,625 --> 01:36:39,791 Je pense à elle chaque jour. 1370 01:36:45,083 --> 01:36:48,333 Tu sais, quand les journaux ont parlé de ma sœur, 1371 01:36:48,416 --> 01:36:49,958 ils ont écorché son nom. 1372 01:36:53,083 --> 01:36:55,958 Et maintenant, tu crois pouvoir te l'approprier ? 1373 01:36:59,250 --> 01:37:02,458 Elle est six pieds sous terre et tu penses lui ressembler ? 1374 01:37:10,083 --> 01:37:13,250 Crois-moi, en faisant ça, tu m'as donné plus de choses à dire. 1375 01:37:15,750 --> 01:37:17,916 Alors peut-être qu'un jour, je te pardonnerai… 1376 01:37:19,791 --> 01:37:22,125 Mais plus rien n'ira jamais bien entre nous. 1377 01:37:45,750 --> 01:37:46,750 Bravo ! 1378 01:38:06,916 --> 01:38:09,166 Tu y es arrivée. Tu as réussi. 1379 01:42:36,541 --> 01:42:38,541 Sous-titres : Kimberley Richard