1 00:00:12,251 --> 00:00:15,918 {\an8}‪NETFLIX 出品 2 00:01:37,834 --> 00:01:39,501 ‪第一次來克羅埃西亞玩? 3 00:01:39,584 --> 00:01:40,418 ‪對 4 00:01:40,501 --> 00:01:41,876 {\an8}‪這是舊城區 5 00:01:43,709 --> 00:01:44,751 {\an8}‪很漂亮 6 00:02:05,209 --> 00:02:06,084 ‪我們到了 7 00:02:20,376 --> 00:02:22,626 ‪給妳,需要計程車可以找我 8 00:02:22,709 --> 00:02:25,543 ‪喔,謝謝你,札因 9 00:02:26,251 --> 00:02:28,543 ‪-玩得愉快 ‪-等等,我還沒付錢 10 00:02:28,626 --> 00:02:30,293 ‪已經付清了 11 00:02:31,334 --> 00:02:33,418 ‪那至少收下小費吧 12 00:02:33,918 --> 00:02:34,751 ‪拜託 13 00:02:35,584 --> 00:02:36,668 ‪謝謝 14 00:02:39,251 --> 00:02:40,459 ‪妳來了! 15 00:02:42,209 --> 00:02:43,626 ‪見到妳真開心 16 00:02:43,709 --> 00:02:45,168 ‪我也是 17 00:02:45,251 --> 00:02:46,376 ‪看看妳 18 00:02:47,001 --> 00:02:49,168 ‪不敢相信我們終於來了,要大玩特玩 19 00:02:49,251 --> 00:02:50,084 ‪我知道 20 00:02:50,168 --> 00:02:51,751 ‪快,我等不及打開免稅酒了 21 00:02:51,834 --> 00:02:53,626 ‪妳居然等了,好難得 22 00:02:56,501 --> 00:02:58,084 ‪歡迎來到豪華版民宿 23 00:02:58,918 --> 00:02:59,751 ‪嘿 24 00:03:00,793 --> 00:03:02,918 ‪謝謝妳幫我付車錢 25 00:03:03,584 --> 00:03:05,376 ‪要謝就謝阿杰,都算他的 26 00:03:07,834 --> 00:03:10,793 ‪哇,凱特,這裡太美了吧 27 00:03:12,168 --> 00:03:14,126 ‪可以搬進來嗎?永遠住在這? 28 00:03:15,626 --> 00:03:16,459 ‪好 29 00:03:16,959 --> 00:03:17,793 ‪就這麼決定 30 00:03:18,501 --> 00:03:20,543 ‪不回家了,妳覺得勞勃會發現嗎? 31 00:03:20,626 --> 00:03:22,376 ‪可能會,但誰在乎 32 00:03:22,459 --> 00:03:23,584 ‪希望妳帶了泳裝 33 00:03:25,876 --> 00:03:26,834 ‪我好像忘了 34 00:03:26,918 --> 00:03:28,251 ‪那只好脫光囉 35 00:03:33,376 --> 00:03:34,209 ‪給妳 36 00:03:38,501 --> 00:03:39,334 ‪真高檔 37 00:03:40,459 --> 00:03:41,626 ‪這可是香檳王 38 00:03:42,126 --> 00:03:42,959 ‪了解 39 00:03:46,168 --> 00:03:47,584 ‪-終於 ‪-對啊 40 00:03:47,668 --> 00:03:48,918 ‪敬週末假期 41 00:03:49,001 --> 00:03:50,334 ‪跟好閨蜜一起 42 00:03:53,959 --> 00:03:54,793 ‪對了 43 00:03:55,793 --> 00:03:57,084 ‪我有東西要送妳 44 00:03:58,001 --> 00:03:58,959 ‪不用送我東西啦 45 00:03:59,043 --> 00:04:00,418 ‪但我想要嘛 46 00:04:00,501 --> 00:04:02,959 ‪我想謝謝妳規劃整個行程 47 00:04:03,043 --> 00:04:05,376 ‪而且我真的好想妳 48 00:04:06,584 --> 00:04:08,876 ‪很漂亮,貝絲,謝謝妳 49 00:04:11,209 --> 00:04:13,459 ‪來,我知道妳最愛黑瑪瑙 50 00:04:18,293 --> 00:04:19,876 ‪天啊,實在很抱歉 51 00:04:20,793 --> 00:04:21,668 ‪掉到哪? 52 00:04:22,293 --> 00:04:24,334 ‪我在網路上買的 53 00:04:24,418 --> 00:04:26,793 ‪-我可以退回去 ‪-不用… 54 00:04:27,668 --> 00:04:28,501 ‪我喜歡 55 00:04:29,376 --> 00:04:30,376 ‪我愛妳 56 00:04:30,459 --> 00:04:31,543 ‪我也愛妳 57 00:04:39,126 --> 00:04:41,793 ‪我不知道要穿什麼,都不夠華麗 58 00:04:41,876 --> 00:04:44,126 ‪妳就算穿阿嬤內褲,也還是很辣 59 00:04:45,418 --> 00:04:47,751 ‪我好累,我只想上床睡覺 60 00:04:47,834 --> 00:04:49,793 ‪那就去啊,這也是妳的假期 61 00:04:49,876 --> 00:04:52,501 ‪不行,凱特訂了餐廳,一定很好玩 62 00:04:52,584 --> 00:04:54,168 ‪我們聊聊艾絲特吧 63 00:04:54,251 --> 00:04:56,043 ‪有沒有想念媽咪啊? 64 00:04:56,126 --> 00:04:57,459 ‪有沒有想念媽咪? 65 00:04:58,001 --> 00:04:59,376 ‪-媽媽 ‪-對 66 00:05:01,626 --> 00:05:03,584 ‪她說,她想念妳的奶子 67 00:05:04,834 --> 00:05:05,668 ‪我也是 68 00:05:08,668 --> 00:05:09,834 ‪只能這樣穿了 69 00:05:10,543 --> 00:05:11,418 ‪我好了 70 00:05:12,418 --> 00:05:13,543 ‪妳看! 71 00:05:13,626 --> 00:05:14,959 ‪哇,凱特! 72 00:05:15,626 --> 00:05:17,501 ‪怎麼樣?新買的 73 00:05:18,168 --> 00:05:19,501 ‪我分開後瘋狂購物 74 00:05:19,584 --> 00:05:21,209 ‪來戒掉購物狂的壞習慣 75 00:05:21,293 --> 00:05:22,376 ‪妳看起來很美 76 00:05:23,334 --> 00:05:25,043 ‪嘿,勞勃,你好嗎? 77 00:05:26,251 --> 00:05:27,084 ‪很好 78 00:05:27,709 --> 00:05:29,709 ‪那是我漂亮的乾女兒嗎? 79 00:05:30,668 --> 00:05:31,668 ‪嗨 80 00:05:32,168 --> 00:05:33,834 ‪-幫我親她一下 ‪-我會的 81 00:05:33,918 --> 00:05:36,626 ‪我要哄她睡覺了,妳們好好玩 82 00:05:36,709 --> 00:05:38,668 ‪-別喝太醉 ‪-我們會好好玩 83 00:05:38,751 --> 00:05:40,751 ‪-也會喝很醉 ‪-我們一定會 84 00:05:43,043 --> 00:05:44,668 ‪晚安,寶貝,愛妳喔 85 00:05:44,751 --> 00:05:46,959 ‪-明天再打給你 ‪-玩得開心,愛妳 86 00:05:47,043 --> 00:05:49,126 ‪我已經有點醉了 87 00:05:49,209 --> 00:05:50,751 ‪妳酒量真的很差耶 88 00:05:51,376 --> 00:05:53,959 ‪要是我跌倒摔斷脖子,都怪妳 89 00:05:54,043 --> 00:05:56,334 ‪妳看起來像超級名模,鞋子送妳吧 90 00:05:56,418 --> 00:05:58,334 ‪-最好可以穿去超市買菜啦 ‪-哈囉 91 00:05:58,418 --> 00:05:59,251 ‪-嗨 ‪-嗨 92 00:05:59,959 --> 00:06:01,251 ‪噢,這位是… 93 00:06:03,001 --> 00:06:03,959 ‪賽巴斯汀 94 00:06:04,876 --> 00:06:06,459 ‪-屋主 ‪-噢 95 00:06:06,543 --> 00:06:08,876 ‪-入住還順利嗎? ‪-順利,我是貝絲 96 00:06:08,959 --> 00:06:10,293 ‪很高興認識你 97 00:06:10,376 --> 00:06:11,584 ‪這棟房子好棒 98 00:06:11,668 --> 00:06:13,043 ‪走吧,計程車來了 99 00:06:13,543 --> 00:06:14,376 ‪再見 100 00:06:19,751 --> 00:06:23,209 ‪-妳想吃什麼? ‪-不知道,但我餓扁了 101 00:06:23,293 --> 00:06:24,709 ‪沒錯 102 00:06:27,376 --> 00:06:28,751 ‪我們吃生蠔吧 103 00:06:28,834 --> 00:06:31,001 ‪天哪,這道菜是鍍金的嗎? 104 00:06:31,084 --> 00:06:32,918 ‪我跟妳說了,都算阿杰的 105 00:06:33,418 --> 00:06:35,209 ‪他還沒註銷這張信用卡 106 00:06:35,293 --> 00:06:37,584 ‪在他發現以前 ‪我想知道怎樣才會刷爆 107 00:06:37,668 --> 00:06:38,751 ‪他不會生氣嗎? 108 00:06:39,543 --> 00:06:41,793 ‪我可希望他氣到動脈瘤破裂而死 109 00:06:42,293 --> 00:06:43,584 ‪死在他的女助理身上 110 00:06:44,459 --> 00:06:46,001 ‪兩位決定好了嗎? 111 00:06:46,501 --> 00:06:47,501 ‪你好 112 00:06:48,043 --> 00:06:52,168 ‪我們先來一打生蠔和一支香檳 113 00:06:52,251 --> 00:06:55,376 ‪-菜單上最貴的那支 ‪-沒問題 114 00:06:59,626 --> 00:07:00,459 ‪不帥嗎? 115 00:07:04,793 --> 00:07:05,626 ‪幹嘛? 116 00:07:06,209 --> 00:07:07,376 ‪我這個朋友好爛 117 00:07:08,959 --> 00:07:10,251 ‪我應該陪在妳身邊的 118 00:07:13,501 --> 00:07:15,418 ‪妳有寶寶了,我原諒妳 119 00:07:16,543 --> 00:07:17,459 ‪妳還好嗎? 120 00:07:21,376 --> 00:07:22,251 ‪很好 121 00:07:23,418 --> 00:07:24,251 ‪我沒事 122 00:07:24,834 --> 00:07:26,126 ‪阿杰於我如浮雲 123 00:07:27,751 --> 00:07:29,668 ‪-我現在走多重伴侶路線 ‪-香檳 124 00:07:29,751 --> 00:07:31,001 ‪多重伴侶是嗎? 125 00:07:32,001 --> 00:07:33,918 ‪我一段感情就處理不來了 126 00:07:34,501 --> 00:07:35,751 ‪誰說要談感情了? 127 00:07:38,293 --> 00:07:40,043 ‪總之,別聊我了 128 00:07:40,543 --> 00:07:41,626 ‪妳過得如何? 129 00:07:43,334 --> 00:07:44,668 ‪和勞勃都還好嗎? 130 00:07:47,751 --> 00:07:48,584 ‪很好啊 131 00:07:49,751 --> 00:07:51,126 ‪一切都…很好 132 00:07:52,959 --> 00:07:54,668 ‪他真的很會照顧艾絲特 133 00:07:55,918 --> 00:07:57,126 ‪那他對妳呢? 134 00:08:00,168 --> 00:08:01,168 ‪他還在努力 135 00:08:01,793 --> 00:08:03,126 ‪到底有多努力? 136 00:08:04,959 --> 00:08:06,209 ‪至少有爽到吧? 137 00:08:06,293 --> 00:08:07,126 ‪凱特 138 00:08:07,751 --> 00:08:08,584 ‪怎樣? 139 00:08:09,418 --> 00:08:10,668 ‪多久沒有了? 140 00:08:13,584 --> 00:08:14,501 ‪一年多 141 00:08:17,251 --> 00:08:18,209 ‪哇 142 00:08:20,668 --> 00:08:22,959 ‪妳也差不多該重燃慾火了吧? 143 00:08:23,959 --> 00:08:26,376 ‪我就是…不想要 144 00:08:26,459 --> 00:08:27,334 ‪是不是勞勃? 145 00:08:27,418 --> 00:08:29,668 ‪-他不再幫妳了? ‪-不是勞勃 146 00:08:29,751 --> 00:08:30,834 ‪身體永遠不會說謊 147 00:08:30,918 --> 00:08:32,626 ‪不是,是我的問題 148 00:08:32,709 --> 00:08:35,251 ‪是… 149 00:08:35,334 --> 00:08:37,834 ‪-想過要離開他嗎? ‪-什麼? 150 00:08:37,918 --> 00:08:39,043 ‪如果妳不快樂 151 00:08:39,543 --> 00:08:42,334 ‪聽我的,離婚就是解答 152 00:08:42,418 --> 00:08:44,543 ‪尤其又能得到一大筆贍養費 153 00:08:44,626 --> 00:08:46,168 ‪我們只是有一些… 154 00:08:47,376 --> 00:08:48,334 ‪小疙瘩 155 00:08:49,209 --> 00:08:50,626 ‪妳之前就這麼說 156 00:08:59,376 --> 00:09:00,501 ‪-貝絲… ‪-上菜了 157 00:09:02,001 --> 00:09:02,918 ‪謝謝 158 00:09:05,501 --> 00:09:07,168 ‪不好意思,幫您收拾一下 159 00:09:07,251 --> 00:09:08,834 ‪好,謝謝 160 00:09:09,334 --> 00:09:10,168 ‪太感謝了 161 00:09:10,251 --> 00:09:11,376 ‪不客氣 162 00:09:12,001 --> 00:09:13,918 ‪你這個王八蛋 163 00:09:14,001 --> 00:09:16,959 ‪閉嘴,不要煩我 164 00:09:17,043 --> 00:09:19,501 ‪抱歉,這張卡片付款遭拒 165 00:09:21,418 --> 00:09:22,709 ‪對不起 166 00:09:22,793 --> 00:09:23,793 ‪我來 167 00:09:24,918 --> 00:09:26,793 ‪-哇 ‪-別再打給我了 168 00:09:26,876 --> 00:09:28,751 ‪-稍等一下… ‪-沒問題 169 00:09:28,834 --> 00:09:29,668 ‪再見 170 00:09:35,751 --> 00:09:36,918 ‪沒事吧? 171 00:09:38,334 --> 00:09:40,584 ‪-是阿杰 ‪-他發現信用卡的事了? 172 00:09:41,168 --> 00:09:43,751 ‪對,結果我真的刷爆了 173 00:09:47,584 --> 00:09:49,418 ‪要我出一半的錢嗎? 174 00:09:49,501 --> 00:09:50,793 ‪不用… 175 00:09:51,584 --> 00:09:53,876 ‪-下一站喝酒再讓妳出 ‪-凱特,很抱歉 176 00:09:53,959 --> 00:09:55,251 ‪我累了 177 00:09:55,334 --> 00:09:57,501 ‪我胸部快爆炸了 178 00:09:57,584 --> 00:09:59,459 ‪我得回家擠奶,太脹了沒辦法 179 00:09:59,543 --> 00:10:02,751 ‪-明天還要騎單車旅遊 ‪-對,單車旅遊 180 00:10:04,084 --> 00:10:05,293 ‪拜託啦 181 00:10:05,793 --> 00:10:08,126 ‪讓我們重新享受青春吧 182 00:10:08,751 --> 00:10:11,168 ‪我花了好幾個月才說服妳出來玩 183 00:10:11,251 --> 00:10:13,001 ‪誰知道哪時候會有下次 184 00:10:14,918 --> 00:10:15,793 ‪來嘛 185 00:10:26,418 --> 00:10:28,876 ‪入口就在那附近 186 00:10:31,084 --> 00:10:32,293 ‪謝謝你,札因 187 00:10:32,376 --> 00:10:34,251 ‪等等,我要補個妝 188 00:10:34,334 --> 00:10:35,459 ‪上個粉 189 00:10:38,584 --> 00:10:40,293 ‪-你是當地人嗎? ‪-不是 190 00:10:40,376 --> 00:10:41,668 ‪我是敘利亞人 191 00:10:41,751 --> 00:10:42,709 ‪妳是美國人? 192 00:10:42,793 --> 00:10:43,959 ‪對 193 00:10:44,043 --> 00:10:48,376 ‪家鄉在加州,但後來到倫敦待了15年 194 00:10:48,876 --> 00:10:51,084 ‪你是因為戰爭才離開敘利亞 195 00:10:53,293 --> 00:10:55,084 ‪你想家嗎? 196 00:10:56,876 --> 00:10:58,084 ‪妳會阿拉伯語? 197 00:10:58,168 --> 00:11:01,584 ‪不太會,只會一點點 198 00:11:01,668 --> 00:11:03,793 ‪我在全球救援倡議組織工作 199 00:11:03,876 --> 00:11:05,793 ‪-我是說之前啦 ‪-我認識他們 200 00:11:06,793 --> 00:11:07,793 ‪這樣啊 201 00:11:09,709 --> 00:11:11,293 ‪我準備好了,走吧 202 00:11:11,376 --> 00:11:13,126 ‪-好,謝謝 ‪-謝謝 203 00:11:17,876 --> 00:11:18,834 ‪好喔 204 00:11:20,334 --> 00:11:21,168 ‪來吧 205 00:11:29,543 --> 00:11:30,543 ‪妳想喝什麼? 206 00:11:31,043 --> 00:11:31,959 ‪喝水就好 207 00:11:32,584 --> 00:11:33,626 ‪我來付 208 00:11:33,709 --> 00:11:34,709 ‪不用,下輪再付 209 00:11:34,793 --> 00:11:36,376 ‪請問想點什麼? 210 00:11:36,459 --> 00:11:37,293 ‪兩杯琴湯尼 211 00:11:41,709 --> 00:11:44,376 ‪天啊,妳看那邊,好帥 212 00:11:45,043 --> 00:11:46,168 ‪酒好了 213 00:11:46,251 --> 00:11:47,543 ‪我們應該過去那邊 214 00:11:48,626 --> 00:11:49,584 ‪-跟我來 ‪-好 215 00:11:50,293 --> 00:11:51,251 ‪借過 216 00:11:56,084 --> 00:12:00,501 ‪-這裡可以坐嗎? ‪-不要啦,我想他們正在等人 217 00:12:00,584 --> 00:12:02,584 ‪沒有,請坐,別客氣 218 00:12:04,376 --> 00:12:05,376 ‪-哈囉 ‪-嗨 219 00:12:05,459 --> 00:12:06,751 ‪-我是貝絲 ‪-嘿,美女 220 00:12:12,584 --> 00:12:14,584 ‪我好像沒在這裡見過妳 221 00:12:14,668 --> 00:12:16,168 ‪不然一定會注意到妳 222 00:12:18,043 --> 00:12:20,251 ‪我喜歡妳的衣服,看起來像舞廳燈球 223 00:12:24,459 --> 00:12:26,168 ‪想看我寶寶的照片嗎? 224 00:12:36,043 --> 00:12:38,334 ‪妳上一次被帥哥搭訕是什麼時候? 225 00:12:38,418 --> 00:12:40,293 ‪他才沒搭訕我 226 00:12:40,376 --> 00:12:41,501 ‪他有 227 00:12:44,459 --> 00:12:47,668 ‪拜託,不是說要讓妳重燃慾火嗎? 228 00:12:47,751 --> 00:12:49,209 ‪我結婚了耶 229 00:12:49,293 --> 00:12:51,793 ‪又怎樣?不要讓勞勃知道就好 230 00:12:51,876 --> 00:12:53,126 ‪妳在開玩笑嗎? 231 00:12:54,043 --> 00:12:58,084 ‪一晚的激情,就可能讓妳重獲新生 232 00:13:02,043 --> 00:13:03,459 ‪曼哈頓調酒,給女士 233 00:13:06,334 --> 00:13:07,209 ‪謝謝 234 00:13:15,251 --> 00:13:17,459 ‪我們剛聊到,你們應該到我們家玩 235 00:13:25,376 --> 00:13:26,251 ‪賤貨! 236 00:14:33,626 --> 00:14:34,459 ‪凱特 237 00:15:03,501 --> 00:15:05,209 ‪嗨,凱特在這 238 00:15:05,293 --> 00:15:07,251 ‪應該說不在,請留言 239 00:15:11,543 --> 00:15:12,793 ‪嘿,有收到簡訊嗎? 240 00:15:12,876 --> 00:15:15,126 ‪-什麼?抱歉沒有 ‪-我真的很擔心 241 00:15:15,209 --> 00:15:16,959 ‪都中午了,凱特還沒回家 242 00:15:17,043 --> 00:15:17,876 ‪好 243 00:15:17,959 --> 00:15:20,751 ‪她可能是去喝咖啡或到處逛逛之類的 244 00:15:21,459 --> 00:15:23,418 ‪-昨晚好玩嗎? ‪-嗯 245 00:15:25,334 --> 00:15:26,418 ‪我喝了很多 246 00:15:26,501 --> 00:15:28,918 ‪老實說,我什麼都記不得了 247 00:15:29,001 --> 00:15:31,084 ‪好喔,今天有什麼計畫? 248 00:15:31,168 --> 00:15:32,668 ‪我們本來要騎單車旅遊 249 00:15:32,751 --> 00:15:34,668 ‪妳看,這就是她消失的原因 250 00:15:34,751 --> 00:15:36,668 ‪應該跟她說是購物旅遊 251 00:15:36,751 --> 00:15:40,001 ‪她沒留字條,也沒傳簡訊 252 00:15:40,584 --> 00:15:41,918 ‪妳們有吵架嗎? 253 00:15:46,084 --> 00:15:47,084 ‪賤貨! 254 00:15:47,168 --> 00:15:50,543 ‪-沒有 ‪-那就別悶在家裡瞎等了 255 00:15:50,626 --> 00:15:52,043 ‪出門去,好好玩 256 00:15:52,751 --> 00:15:54,126 ‪-晚點再聊,好嗎? ‪-好 257 00:15:55,376 --> 00:15:58,251 ‪-有消息再跟你聯絡,愛你 ‪-再見 258 00:16:05,376 --> 00:16:06,459 ‪-嗨 ‪-嗨 259 00:16:06,543 --> 00:16:08,001 ‪抱歉打擾了 260 00:16:09,001 --> 00:16:10,209 ‪你有看到我朋友嗎? 261 00:16:10,293 --> 00:16:12,334 ‪我正在找她,凱特 262 00:16:12,418 --> 00:16:13,709 ‪我想她出門了,但… 263 00:16:14,501 --> 00:16:15,543 ‪我聯絡不上她 264 00:16:15,626 --> 00:16:17,001 ‪她沒接電話 265 00:16:18,751 --> 00:16:20,793 ‪你有看到她嗎? 266 00:16:20,876 --> 00:16:21,751 ‪沒有 267 00:16:23,126 --> 00:16:24,959 ‪好,謝謝 268 00:16:26,668 --> 00:16:28,293 ‪房客不得開趴 269 00:16:28,376 --> 00:16:30,043 ‪條規上寫得很清楚 270 00:16:31,876 --> 00:16:35,334 ‪因此我要額外收取兩位訪客的費用 271 00:16:39,543 --> 00:16:41,376 ‪那間酒吧叫什麼名字? 272 00:16:41,459 --> 00:16:42,709 ‪我不記得了 273 00:16:42,793 --> 00:16:44,459 ‪好吧,給我看她的照片 274 00:16:53,168 --> 00:16:55,376 ‪妳帶了兩個人回到民宿 275 00:16:56,168 --> 00:16:58,084 ‪還不記得他們的名字 276 00:17:00,043 --> 00:17:02,251 ‪-我根本不知道… ‪-妳當時有喝酒嗎? 277 00:17:03,376 --> 00:17:04,501 ‪對,喝了一點 278 00:17:04,584 --> 00:17:07,043 ‪才怪,妳什麼都不記得了 279 00:17:07,126 --> 00:17:09,626 ‪我只是不習慣喝酒而已 280 00:17:09,709 --> 00:17:13,084 ‪我…剛生了一個寶寶 281 00:17:13,168 --> 00:17:17,376 ‪妳的朋友可能跑去夜店或酒吧了 282 00:17:18,376 --> 00:17:20,501 ‪不,我們是一起來的 283 00:17:20,584 --> 00:17:23,584 ‪我們行程都規劃好了,像是觀光… 284 00:17:24,668 --> 00:17:26,459 ‪她都不接電話 285 00:17:28,168 --> 00:17:29,293 ‪我好像發現有血 286 00:17:34,418 --> 00:17:37,334 ‪妳有聯絡醫院嗎?也許她出了意外 287 00:17:37,418 --> 00:17:40,751 ‪我有,但沒有她的入院紀錄 288 00:17:41,668 --> 00:17:42,918 ‪這裡還好嗎? 289 00:17:43,709 --> 00:17:45,709 ‪沒事,是觀光客 290 00:17:47,168 --> 00:17:50,418 ‪她朋友丟下她去找男人,她很生氣 291 00:17:50,501 --> 00:17:53,918 ‪她身上有包包嗎? ‪或是錢包、護照、鑰匙? 292 00:17:54,001 --> 00:17:55,543 ‪有,我檢查過了 293 00:17:55,626 --> 00:17:57,459 ‪我自己可以應付,好嗎? 294 00:18:03,376 --> 00:18:05,084 ‪我可以報失蹤人口嗎? 295 00:18:05,168 --> 00:18:08,793 ‪不可以,必須等24小時才能報案 296 00:18:08,876 --> 00:18:10,793 ‪多數人在那之前就出現了 297 00:18:12,043 --> 00:18:13,751 ‪我相信妳朋友也會的 298 00:18:19,584 --> 00:18:23,751 ‪(尋人啟事) 299 00:18:26,793 --> 00:18:27,626 ‪喂? 300 00:18:27,709 --> 00:18:28,626 ‪札因 301 00:18:36,918 --> 00:18:40,334 ‪-謝謝你來接我 ‪-剛好在附近,不麻煩 302 00:18:40,418 --> 00:18:42,709 ‪我想不起昨晚那間酒吧的名字 303 00:18:43,293 --> 00:18:44,459 ‪魅藍酒吧 304 00:18:44,543 --> 00:18:47,793 {\an8}‪(魅藍酒吧) 305 00:18:50,168 --> 00:18:51,043 ‪沒錯 306 00:18:51,543 --> 00:18:52,918 ‪怎麼了嗎? 307 00:18:54,334 --> 00:18:55,834 ‪有什麼不見了? 308 00:18:57,793 --> 00:18:58,709 ‪我的朋友 309 00:19:17,168 --> 00:19:18,001 ‪不用付 310 00:19:18,876 --> 00:19:21,126 ‪-要我跟妳一起去嗎? ‪-不用 311 00:19:21,209 --> 00:19:22,168 ‪妳確定? 312 00:19:22,668 --> 00:19:23,751 ‪對,沒關係 313 00:19:25,043 --> 00:19:25,876 ‪謝謝 314 00:19:29,043 --> 00:19:30,084 ‪你為我們服務 315 00:19:30,168 --> 00:19:33,043 ‪我們就坐在那邊,還有兩個男生 316 00:19:33,126 --> 00:19:34,793 ‪她穿一件藍色洋裝 317 00:19:35,793 --> 00:19:38,001 ‪不記得,抱歉 318 00:19:38,751 --> 00:19:39,834 ‪你來幹嘛? 319 00:19:39,918 --> 00:19:41,834 ‪想說妳會需要幫忙 320 00:19:57,043 --> 00:19:58,668 ‪伴遊?你是說… 321 00:20:00,168 --> 00:20:02,334 ‪我不知道真的有這種行業 322 00:20:03,709 --> 00:20:04,876 ‪他們不是我找的 323 00:20:04,959 --> 00:20:07,001 ‪那肯定是妳朋友找的 324 00:20:07,084 --> 00:20:09,043 ‪不,也不是她找的 325 00:20:10,251 --> 00:20:12,626 ‪一晚的激情 326 00:20:12,709 --> 00:20:14,459 ‪就可能讓妳重獲新生 327 00:20:18,793 --> 00:20:19,626 ‪我的天啊 328 00:20:20,709 --> 00:20:23,876 ‪她一直說,我需要找點樂子 329 00:20:25,834 --> 00:20:26,918 ‪我真笨 330 00:20:27,751 --> 00:20:29,543 ‪我還在想他為什麼喜歡我咧 331 00:20:30,334 --> 00:20:32,418 ‪酒保說他們常在那裡出沒 332 00:20:33,293 --> 00:20:35,168 ‪身邊總是不同的女人 333 00:20:35,251 --> 00:20:36,334 ‪全是觀光客 334 00:20:36,918 --> 00:20:38,001 ‪他們都拿來說笑 335 00:20:39,959 --> 00:20:41,793 ‪他知道怎麼聯絡他們嗎? 336 00:20:42,959 --> 00:20:44,793 ‪他只知道他們的名字 337 00:20:45,668 --> 00:20:46,793 ‪馬提奧和盧卡 338 00:20:47,543 --> 00:20:49,209 ‪來吧,我送妳回去 339 00:20:54,168 --> 00:20:55,376 ‪妳去報警了? 340 00:20:55,459 --> 00:20:57,834 ‪拜託,她可是凱特耶 341 00:20:57,918 --> 00:20:59,168 ‪本來就不太可靠 342 00:20:59,251 --> 00:21:01,418 ‪不,她不會這樣對我 343 00:21:01,501 --> 00:21:02,668 ‪不說一聲就離開 344 00:21:02,751 --> 00:21:03,584 ‪真的? 345 00:21:03,668 --> 00:21:06,751 ‪她哪次去夜店沒有丟下妳 ‪跟剛認識的男生回家? 346 00:21:06,834 --> 00:21:08,751 ‪不,我給她留了幾十條訊息 347 00:21:08,834 --> 00:21:10,751 ‪-她一定是出事了 ‪-別傻了 348 00:21:12,084 --> 00:21:15,293 ‪對了,我幫艾絲特 ‪拍了幾張很棒的照片 349 00:21:15,376 --> 00:21:16,959 ‪剛剛我們在看《教父》 350 00:21:17,043 --> 00:21:18,751 ‪沒想到她非常… 351 00:21:18,834 --> 00:21:21,793 ‪喜歡他們在床上發現馬頭的一幕 352 00:21:21,876 --> 00:21:22,876 ‪你真是好爸爸 353 00:21:25,168 --> 00:21:26,001 ‪我好想她 354 00:21:26,709 --> 00:21:27,584 ‪妳還好嗎? 355 00:21:29,876 --> 00:21:31,168 ‪明天就見到面了 356 00:21:31,793 --> 00:21:33,043 ‪要我去機場接妳嗎? 357 00:21:33,126 --> 00:21:34,126 ‪我的天啊 358 00:21:35,501 --> 00:21:37,501 ‪沒想到快到星期天了 359 00:21:37,584 --> 00:21:39,376 ‪-我要換班機 ‪-不行 360 00:21:39,459 --> 00:21:40,668 ‪我星期一要工作 361 00:21:40,751 --> 00:21:43,293 ‪-艾絲特怎麼辦? ‪-你以為我不想回家嗎? 362 00:21:43,376 --> 00:21:44,709 ‪凱特消失了 363 00:21:47,043 --> 00:21:47,876 ‪對 364 00:21:49,584 --> 00:21:51,251 ‪對,當然,抱歉 365 00:21:51,334 --> 00:21:52,709 ‪要我過去陪妳嗎? 366 00:21:52,793 --> 00:21:54,084 ‪不用,沒關係 367 00:21:55,043 --> 00:21:55,876 ‪我自己可以 368 00:21:56,459 --> 00:21:57,293 ‪好 369 00:21:58,251 --> 00:21:59,793 ‪好吧,有需要就打給我 370 00:21:59,876 --> 00:22:01,168 ‪好,晚安 371 00:22:01,251 --> 00:22:02,084 ‪晚安 372 00:22:17,293 --> 00:22:18,293 ‪賤貨! 373 00:22:54,584 --> 00:22:55,459 ‪札因 374 00:22:56,418 --> 00:22:57,709 ‪我好像找到他們了 375 00:22:59,126 --> 00:23:02,751 ‪我打給他們 ‪說我想請他們來私人派對 376 00:23:03,251 --> 00:23:04,751 ‪我們約在這裡見面 377 00:23:04,834 --> 00:23:06,126 ‪要是他們什麼都不知道 378 00:23:06,209 --> 00:23:07,626 ‪或是不告訴我們呢? 379 00:23:09,126 --> 00:23:10,501 ‪或許我們該報警 380 00:23:10,584 --> 00:23:12,501 ‪不,交給我處理 381 00:23:12,584 --> 00:23:13,543 ‪別擔心 382 00:23:18,168 --> 00:23:19,126 ‪妳們怎麼認識的? 383 00:23:20,251 --> 00:23:21,459 ‪凱特和我? 384 00:23:25,293 --> 00:23:26,959 ‪我出國唸書了一個學期 385 00:23:28,043 --> 00:23:29,293 ‪我們是室友 386 00:23:30,084 --> 00:23:32,084 ‪我跟我老公勞勃是透過她認識的 387 00:23:34,084 --> 00:23:35,751 ‪我們倆一拍即合 388 00:23:36,251 --> 00:23:37,626 ‪妳和妳先生? 389 00:23:37,709 --> 00:23:39,751 ‪不是,我是說我和凱特 390 00:23:41,209 --> 00:23:43,376 ‪我們個性完全相反 391 00:23:43,459 --> 00:23:46,043 ‪但…就是很合 392 00:23:46,126 --> 00:23:47,584 ‪很快就熟起來 393 00:23:47,668 --> 00:23:49,209 ‪她這個人很外向 394 00:23:49,293 --> 00:23:51,293 ‪我太太都叫這種人“Karneeba” 395 00:23:51,376 --> 00:23:53,209 ‪“Karneeba”,什麼意思? 396 00:23:53,293 --> 00:23:54,709 ‪意思就是… 397 00:23:54,793 --> 00:23:57,043 ‪喜歡耍心機的女人 398 00:23:59,918 --> 00:24:00,834 ‪“Karneeba” 399 00:24:00,918 --> 00:24:02,543 ‪你怎麼認識你太太的? 400 00:24:04,084 --> 00:24:04,959 ‪米娜… 401 00:24:06,001 --> 00:24:08,543 ‪她是醫生,我在她工作的醫院 402 00:24:08,626 --> 00:24:10,126 ‪受護理師訓練 403 00:24:10,876 --> 00:24:11,876 ‪她跟妳一樣 404 00:24:12,501 --> 00:24:14,418 ‪非常相信別人 405 00:24:15,001 --> 00:24:17,126 ‪我說我是好人,她就信了 406 00:24:17,209 --> 00:24:19,293 ‪還答應跟我出去約會 407 00:24:25,543 --> 00:24:28,126 ‪米娜不介意你這樣幫我嗎? 408 00:24:33,043 --> 00:24:33,876 ‪她去世了 409 00:24:36,959 --> 00:24:38,334 ‪我很抱歉 410 00:24:40,793 --> 00:24:41,626 ‪嘿 411 00:24:42,126 --> 00:24:43,626 ‪別擔心,交給我 412 00:24:44,418 --> 00:24:46,209 ‪嗨,妳好… 413 00:24:47,584 --> 00:24:48,418 ‪喂! 414 00:24:51,168 --> 00:24:52,209 ‪-對不起 ‪-喂! 415 00:24:56,668 --> 00:24:57,793 ‪快逃! 416 00:25:28,793 --> 00:25:29,918 ‪-她在哪裡? ‪-什麼? 417 00:25:30,001 --> 00:25:31,626 ‪-她在哪裡? ‪-誰在哪裡? 418 00:25:31,709 --> 00:25:33,001 ‪你週五晚上搭訕的女人 419 00:25:33,084 --> 00:25:34,876 ‪凱特!你對她做了什麼? 420 00:25:34,959 --> 00:25:36,626 ‪-我什麼也沒做 ‪-那你幹嘛逃跑? 421 00:25:36,709 --> 00:25:38,793 ‪是她雇我們來玩的,就這樣 422 00:25:38,876 --> 00:25:40,001 ‪別騙我! 423 00:25:46,959 --> 00:25:47,959 ‪他說什麼? 424 00:25:48,043 --> 00:25:48,959 ‪他們偷走她的包包 425 00:25:49,043 --> 00:25:50,501 ‪你最後一次見到她是何時? 426 00:25:52,126 --> 00:25:53,334 ‪凌晨3點 427 00:25:53,418 --> 00:25:54,584 ‪你們把包包怎麼了? 428 00:25:54,668 --> 00:25:55,626 ‪快說! 429 00:25:58,126 --> 00:25:59,709 ‪他們拿去當掉 430 00:26:02,376 --> 00:26:04,668 ‪等等,你是不是對我下藥? 431 00:26:05,251 --> 00:26:07,834 ‪-你是不是在我的水裡下藥? ‪-快說! 432 00:26:07,918 --> 00:26:08,751 ‪不是! 433 00:26:09,751 --> 00:26:12,751 ‪我才不需要對女人下藥 ‪拜託放我走,好嗎? 434 00:26:12,834 --> 00:26:14,376 ‪拜託別報警,拜託 435 00:26:15,876 --> 00:26:17,668 ‪拜託,我會把包包拿回來,好嗎? 436 00:26:17,751 --> 00:26:18,959 ‪我帶你們去 437 00:26:27,126 --> 00:26:28,001 ‪是她的 438 00:26:30,918 --> 00:26:31,918 ‪沒電了 439 00:26:33,751 --> 00:26:35,626 ‪我不知道這些是偷來的 440 00:26:40,126 --> 00:26:41,376 ‪妳覺得妳被下藥了? 441 00:26:41,459 --> 00:26:43,084 ‪我從來沒那麼醉過 442 00:26:43,168 --> 00:26:44,334 ‪他們拿水給我喝 443 00:26:44,418 --> 00:26:46,251 ‪有可能事先在裡面下藥 444 00:26:46,334 --> 00:26:47,709 ‪他們可能也對凱特下藥 445 00:26:47,793 --> 00:26:49,168 ‪好把我們的東西偷走 446 00:26:49,251 --> 00:26:51,418 ‪他們為什麼沒偷走妳的包包? 447 00:26:52,876 --> 00:26:54,418 ‪也許是凱特對妳下藥 448 00:26:57,293 --> 00:26:58,626 ‪她為什麼要那麼做? 449 00:27:00,251 --> 00:27:02,709 ‪她都請伴遊來跟妳上床了 450 00:27:02,793 --> 00:27:05,918 ‪不…她不可能傷害我 451 00:27:06,001 --> 00:27:07,709 ‪他們肯定有什麼沒說 452 00:27:12,626 --> 00:27:14,376 ‪也許別提到我的名字 453 00:27:15,209 --> 00:27:16,793 ‪我不想惹上麻煩 454 00:27:17,918 --> 00:27:21,043 ‪要是他們取消我的簽證 ‪我就無處可去了 455 00:27:21,126 --> 00:27:22,001 ‪我懂 456 00:27:22,918 --> 00:27:24,001 ‪那個… 457 00:27:24,084 --> 00:27:25,751 ‪我很抱歉把你扯進來 458 00:27:25,834 --> 00:27:28,209 ‪妳沒有把我扯進什麼 459 00:27:28,293 --> 00:27:29,626 ‪不用說對不起 460 00:27:30,293 --> 00:27:31,876 ‪有需要就打給我,好嗎? 461 00:27:57,376 --> 00:27:58,543 ‪我等不下去了 462 00:27:58,626 --> 00:28:00,459 ‪妳看,我手上有證據 463 00:28:00,543 --> 00:28:02,084 ‪她一定是出事了 464 00:28:02,168 --> 00:28:04,293 ‪別急著下定論,先給我個人資料 465 00:28:04,376 --> 00:28:05,793 ‪妳朋友的姓名、生日… 466 00:28:05,876 --> 00:28:08,751 ‪我昨天已經給過他了啦 467 00:28:08,834 --> 00:28:10,168 ‪妳也在場 468 00:28:10,251 --> 00:28:11,459 ‪報告在哪裡? 469 00:28:16,126 --> 00:28:17,168 ‪你沒提交出去? 470 00:28:17,251 --> 00:28:19,043 ‪他叫我24小時後再來 471 00:28:19,126 --> 00:28:21,459 ‪我以為她朋友只是出去跑趴 472 00:28:21,543 --> 00:28:24,001 ‪她們帶了兩個伴遊回到民宿耶 473 00:28:24,084 --> 00:28:26,209 ‪她們喝得爛醉,大概還嗑了藥 474 00:28:26,293 --> 00:28:27,793 ‪不,我沒有嗑藥 475 00:28:27,876 --> 00:28:30,751 ‪而且我也不知道他們是伴遊 476 00:28:33,168 --> 00:28:35,668 ‪她一定發生了什麼壞事 477 00:28:36,251 --> 00:28:37,168 ‪我知道 478 00:28:37,668 --> 00:28:39,668 ‪他們才不是連續殺人犯,貝絲 479 00:28:40,668 --> 00:28:42,459 ‪就算是,我也不在乎 480 00:28:42,543 --> 00:28:43,543 ‪看他們多帥! 481 00:28:44,501 --> 00:28:46,418 ‪妳必須偵訊他們 482 00:28:47,251 --> 00:28:48,084 ‪我覺得… 483 00:28:49,918 --> 00:28:51,543 ‪他們可能對我下藥了 484 00:28:51,626 --> 00:28:53,334 ‪或者是我們兩個 485 00:28:53,418 --> 00:28:55,418 ‪妳剛剛還說妳沒嗑藥 486 00:28:55,501 --> 00:28:58,209 ‪我沒有嗑藥,我是被下藥 487 00:28:59,001 --> 00:29:01,459 ‪-這有區別 ‪-怪了,妳之前都沒提到 488 00:29:01,543 --> 00:29:04,001 ‪因為我不確定,現在也是 489 00:29:04,084 --> 00:29:05,834 ‪你可以去幫她倒杯水嗎? 490 00:29:07,543 --> 00:29:09,584 ‪然後把這些名字輸入系統查一查 491 00:29:22,334 --> 00:29:24,043 ‪我為我的同事感到抱歉 492 00:29:26,043 --> 00:29:26,918 ‪我得問一下 493 00:29:27,793 --> 00:29:29,918 ‪妳有沒有可能遭到侵犯? 494 00:29:42,959 --> 00:29:46,584 ‪好吧,等這裡事情結束 ‪我們會帶妳去醫院 495 00:29:46,668 --> 00:29:48,918 ‪做藥物檢測和身體檢查 496 00:29:50,376 --> 00:29:51,209 ‪好 497 00:29:54,793 --> 00:29:56,043 ‪這是迪奧真品 498 00:29:56,918 --> 00:29:58,084 ‪價值大概有… 499 00:29:58,834 --> 00:30:00,001 ‪一萬歐元 500 00:30:01,584 --> 00:30:03,709 ‪那兩人承認把它偷走 501 00:30:03,793 --> 00:30:06,168 ‪然後又把它還給妳 502 00:30:09,084 --> 00:30:09,918 ‪我… 503 00:30:11,376 --> 00:30:13,543 ‪我跟他們說凱特失蹤了 504 00:30:14,459 --> 00:30:16,751 ‪還說如果他們把包包還給我 505 00:30:16,834 --> 00:30:18,043 ‪我就不會報警 506 00:30:24,793 --> 00:30:28,084 ‪我們還無法確定是否有性侵跡象 507 00:30:28,168 --> 00:30:31,668 ‪體檢和血檢結果會在24小時內出來 508 00:30:38,334 --> 00:30:39,918 ‪什麼意思,阿杰? 509 00:30:40,001 --> 00:30:41,918 ‪-這是凱特的經典招式 ‪-搞失蹤嗎? 510 00:30:42,001 --> 00:30:44,043 ‪她總是想成為全場焦點 511 00:30:44,126 --> 00:30:46,043 ‪婚禮當天她還穿紅色禮服咧 512 00:30:46,126 --> 00:30:48,709 ‪早該知道那是紅色警告 513 00:30:48,793 --> 00:30:50,251 ‪所以你還沒跟她聊? 514 00:30:50,751 --> 00:30:52,834 ‪好幾週都沒有,真是耳根清靜 515 00:30:53,459 --> 00:30:56,418 ‪-不對,你週五晚上跟她聊過啊 ‪-我哪有 516 00:30:56,501 --> 00:30:58,543 ‪她說你打給她,說信用卡的事 517 00:30:58,626 --> 00:30:59,918 ‪什麼信用卡? 518 00:31:00,001 --> 00:31:01,501 ‪我們都透過律師聯繫 519 00:31:01,584 --> 00:31:02,459 ‪聽著,貝絲 520 00:31:02,543 --> 00:31:05,043 ‪我向妳保證這整個失蹤事件 521 00:31:05,126 --> 00:31:06,584 ‪都是她在瞎搞,好嗎? 522 00:31:06,668 --> 00:31:07,834 ‪妳剛說什麼信用卡? 523 00:31:07,918 --> 00:31:09,543 ‪什麼?你是說她… 524 00:31:10,334 --> 00:31:12,084 ‪假裝失蹤嗎? 525 00:31:12,168 --> 00:31:14,126 ‪為什麼?她幹嘛這麼做? 526 00:31:14,209 --> 00:31:16,334 ‪因為她就愛把事情鬧大 527 00:31:16,418 --> 00:31:18,793 ‪像是她DNA裡多出的染色體一樣 528 00:31:19,834 --> 00:31:22,793 ‪有次我們吵架 ‪她就跑去紐約一個禮拜 529 00:31:22,876 --> 00:31:24,918 ‪不知是生是死,一點消息也沒有 530 00:31:25,001 --> 00:31:27,834 ‪妳就相信我,她喜歡懲罰別人 531 00:31:28,459 --> 00:31:29,543 ‪好了,我要掛了 532 00:31:29,626 --> 00:31:32,251 ‪有什麼事再打來讓我知道,好嗎? 533 00:31:43,834 --> 00:31:48,043 ‪(勞勃,未接來電) 534 00:31:58,084 --> 00:31:58,918 ‪凱特? 535 00:32:03,334 --> 00:32:04,168 ‪你在做什麼? 536 00:32:04,251 --> 00:32:05,626 ‪退房時間是11點 537 00:32:05,709 --> 00:32:06,709 ‪喔 538 00:32:07,459 --> 00:32:09,084 ‪對不起,我忘了 539 00:32:09,168 --> 00:32:10,793 ‪其他房客快到了 540 00:32:12,084 --> 00:32:13,084 ‪讓我來 541 00:32:15,168 --> 00:32:16,001 ‪我自己收 542 00:32:19,959 --> 00:32:22,126 ‪-還沒找到妳的朋友? ‪-對 543 00:32:23,584 --> 00:32:26,168 ‪-妳有去警察局嗎? ‪-有,他們在找她 544 00:32:26,834 --> 00:32:28,543 ‪我會待到他們找到她為止 545 00:32:30,418 --> 00:32:31,501 ‪待在哪? 546 00:32:32,709 --> 00:32:33,834 ‪我會找間旅館 547 00:32:35,001 --> 00:32:36,459 ‪我有一間空房 548 00:32:37,418 --> 00:32:38,251 ‪在樓下 549 00:32:39,501 --> 00:32:40,959 ‪我有時會租出去 550 00:32:41,543 --> 00:32:43,043 ‪我可以給妳折扣 551 00:32:44,918 --> 00:32:47,376 ‪如果妳朋友出現了,至少妳在附近 552 00:32:52,001 --> 00:32:52,834 ‪好 553 00:33:00,751 --> 00:33:02,043 ‪房間在下面 554 00:33:30,543 --> 00:33:33,209 ‪廁所裡應該有毛巾 555 00:33:34,126 --> 00:33:36,376 ‪還有需要什麼再跟我說 556 00:33:39,209 --> 00:33:40,043 ‪謝謝 557 00:33:42,334 --> 00:33:43,709 ‪我想妳會喜歡這個房間 558 00:34:13,959 --> 00:34:16,876 ‪這是勞勃的手機,嗶聲後請… 559 00:34:42,834 --> 00:34:43,668 ‪貝絲 560 00:35:13,251 --> 00:35:15,251 ‪(輸入密碼) 561 00:35:53,459 --> 00:35:54,334 ‪玩遊戲嘛 562 00:35:55,126 --> 00:35:56,501 ‪一定會玩到很晚 563 00:35:58,626 --> 00:35:59,834 ‪妳自己來了 564 00:36:07,293 --> 00:36:09,209 ‪對,可以嗎? 565 00:36:10,709 --> 00:36:11,793 ‪當然 566 00:36:14,084 --> 00:36:16,376 ‪那是你的錄音室嗎? 567 00:36:16,959 --> 00:36:17,793 ‪對 568 00:36:18,918 --> 00:36:20,334 ‪我是作曲家 569 00:36:21,209 --> 00:36:22,251 ‪妳餓了嗎? 570 00:36:23,209 --> 00:36:24,834 ‪我正要點外賣 571 00:36:29,293 --> 00:36:32,209 ‪其實我想要出去晃晃 572 00:36:35,459 --> 00:36:36,376 ‪晚安 573 00:36:42,251 --> 00:36:43,668 ‪嗨,謝謝 574 00:36:44,293 --> 00:36:45,876 ‪我必須出來透透氣 575 00:36:46,543 --> 00:36:47,459 ‪吃過了嗎? 576 00:36:48,876 --> 00:36:50,959 ‪我們先吃點東西,再開始找吧 577 00:36:51,043 --> 00:36:52,626 ‪-有間很好的敘利亞… ‪-貝絲 578 00:36:54,626 --> 00:36:55,459 ‪勞勃? 579 00:36:57,459 --> 00:36:59,126 ‪你怎麼會在這裡? 580 00:36:59,209 --> 00:37:01,584 ‪我打給妳一整天了,告訴妳我要來 581 00:37:01,668 --> 00:37:03,501 ‪-我很擔心妳 ‪-艾絲特呢? 582 00:37:03,584 --> 00:37:05,501 ‪-我找保母帶她 ‪-過夜嗎? 583 00:37:05,584 --> 00:37:07,084 ‪我爸媽出去玩,記得嗎? 584 00:37:07,168 --> 00:37:09,043 ‪去多爾多涅,她不會有事的 585 00:37:09,584 --> 00:37:10,709 ‪我打擾到什麼嗎? 586 00:37:11,293 --> 00:37:12,501 ‪沒有,這是札因 587 00:37:12,584 --> 00:37:15,793 ‪他是計程車司機,一直在幫我找凱特 588 00:37:16,376 --> 00:37:17,501 ‪幸會 589 00:37:18,501 --> 00:37:19,334 ‪幸會 590 00:37:21,209 --> 00:37:23,251 ‪-那我先走了 ‪-好 591 00:37:23,334 --> 00:37:25,293 ‪有什麼消息再跟我說 592 00:37:25,376 --> 00:37:27,543 ‪-好,謝謝,抱歉 ‪-再見 593 00:37:27,626 --> 00:37:28,459 ‪再見 594 00:37:31,168 --> 00:37:32,918 ‪他到底是什麼人? 595 00:37:34,001 --> 00:37:36,959 ‪-我說了,他是計程車司機 ‪-妳要跟他去吃晚餐 596 00:37:37,043 --> 00:37:38,668 ‪別鬧了,他幫了很多忙 597 00:37:38,751 --> 00:37:43,293 ‪凱特失蹤的那晚 ‪他開車載我們去酒吧 598 00:37:43,376 --> 00:37:45,709 ‪開什麼玩笑?如果他是共犯呢? 599 00:37:46,709 --> 00:37:49,168 ‪-他不是 ‪-妳還打算跟他上車 600 00:37:49,251 --> 00:37:51,459 ‪-你有理講不清 ‪-我沒有 601 00:37:51,543 --> 00:37:52,626 ‪天啊,貝絲 602 00:38:01,251 --> 00:38:02,084 ‪嘿 603 00:38:03,334 --> 00:38:04,168 ‪過來 604 00:38:05,751 --> 00:38:06,584 ‪對不起 605 00:38:07,251 --> 00:38:08,584 ‪對不起,好嗎? 606 00:38:11,626 --> 00:38:13,376 ‪我不是故意讓妳難過的 607 00:38:13,459 --> 00:38:15,918 ‪妳為什麼不跟我說?我會直接飛過來 608 00:38:16,001 --> 00:38:17,251 ‪我不能在電話裡說 609 00:38:17,334 --> 00:38:18,293 ‪伴遊? 610 00:38:20,168 --> 00:38:21,084 ‪是她找的? 611 00:38:23,626 --> 00:38:26,043 ‪警方認為他們跟她失蹤有關嗎? 612 00:38:26,126 --> 00:38:29,376 ‪他們毫無頭緒,甚至懶得動身找她 613 00:38:29,459 --> 00:38:31,584 ‪會不會像阿杰說的 ‪其實她在耍我們? 614 00:38:31,668 --> 00:38:33,501 ‪不,我知道凱特,她… 615 00:38:34,251 --> 00:38:36,251 ‪她確實喜歡當全場焦點 616 00:38:36,334 --> 00:38:38,043 ‪但她不會這樣對我 617 00:38:43,834 --> 00:38:44,668 ‪喂? 618 00:38:50,793 --> 00:38:52,709 ‪她在水裡一段時間了 619 00:39:00,918 --> 00:39:01,876 ‪是她 620 00:39:01,959 --> 00:39:03,251 ‪天啊! 621 00:39:13,168 --> 00:39:14,168 ‪是溺水嗎? 622 00:39:15,709 --> 00:39:18,543 ‪尚無法斷定,等驗屍報告出來再說 623 00:39:18,626 --> 00:39:20,168 ‪但你認為是意外對吧? 624 00:39:20,751 --> 00:39:21,793 ‪她不小心落水? 625 00:39:26,751 --> 00:39:28,626 ‪還是你覺得她是被謀殺? 626 00:39:29,751 --> 00:39:32,459 ‪我們得等驗屍結果出來 627 00:39:33,168 --> 00:39:34,959 ‪有更多消息我們會通知妳 628 00:40:04,751 --> 00:40:05,876 ‪你在幹嘛? 629 00:40:10,918 --> 00:40:11,834 ‪睡不著 630 00:40:13,418 --> 00:40:14,584 ‪我的腦子裡都是她… 631 00:40:16,209 --> 00:40:17,709 ‪躺在解剖台上的樣子 632 00:40:22,043 --> 00:40:24,376 ‪我很歉疚我覺得她煩 633 00:40:26,334 --> 00:40:27,709 ‪我應該對她好一點的 634 00:40:44,876 --> 00:40:47,334 ‪我得走了,妳確定不跟我離開? 635 00:40:47,418 --> 00:40:49,251 ‪我們談過了,我必須… 636 00:40:50,334 --> 00:40:52,793 ‪待到驗屍結束,然後… 637 00:40:54,418 --> 00:40:57,918 ‪-之後還要安排後事… ‪-對,抱歉 638 00:40:58,418 --> 00:40:59,709 ‪我知道,妳說得對 639 00:41:24,418 --> 00:41:25,793 ‪驗屍官確定嗎? 640 00:41:27,459 --> 00:41:28,543 ‪對 641 00:41:30,209 --> 00:41:31,793 ‪現在列作謀殺案處理 642 00:41:32,459 --> 00:41:36,501 ‪以屍體狀況來看 ‪他們無法判定是否受到性侵 643 00:41:37,668 --> 00:41:41,918 ‪更別說失蹤當晚 ‪她還和多人發生性行為 644 00:41:54,001 --> 00:41:55,084 ‪我能見她嗎? 645 00:41:57,876 --> 00:41:59,209 ‪我想跟她道別 646 00:42:00,543 --> 00:42:01,376 ‪好好道別 647 00:42:19,334 --> 00:42:21,334 ‪可以讓我獨處一下嗎?拜託 648 00:42:47,251 --> 00:42:48,168 ‪我們得走了 649 00:43:03,334 --> 00:43:04,293 ‪我去個洗手間 650 00:43:31,834 --> 00:43:33,793 ‪(工具人) 651 00:43:36,668 --> 00:43:39,793 ‪這是勞勃的手機,嗶聲後請留言 652 00:43:47,043 --> 00:43:48,668 ‪(拜託別告訴她!凱特?) 653 00:43:48,751 --> 00:43:50,084 ‪(你必須離開她!) 654 00:43:50,168 --> 00:43:51,334 ‪(打給我,快接) 655 00:43:51,418 --> 00:43:52,543 ‪(別再私訊我了!) 656 00:43:52,626 --> 00:43:54,459 ‪(打給我!凱特快接!) 657 00:43:54,543 --> 00:43:55,668 ‪(凱特?) 658 00:44:09,876 --> 00:44:11,501 ‪(昨天晚上…真的好棒) 659 00:44:11,584 --> 00:44:12,751 ‪(明天有空嗎?) 660 00:44:12,834 --> 00:44:13,709 ‪(幹嘛?) 661 00:44:13,793 --> 00:44:15,584 ‪(康諾特酒店…明晚…9點…) 662 00:44:15,668 --> 00:44:16,626 ‪(到時見) 663 00:44:26,043 --> 00:44:28,293 ‪(-克羅埃西亞?妳搞什麼 ‪-姐妹度假) 664 00:44:28,376 --> 00:44:29,793 ‪(別再私訊我了!) 665 00:44:31,376 --> 00:44:33,459 ‪-還好嗎? ‪-嗯 666 00:44:41,001 --> 00:44:41,876 ‪準備好了嗎? 667 00:44:42,751 --> 00:44:43,918 ‪柯瓦奇在等 668 00:44:45,793 --> 00:44:46,751 ‪螢幕裂掉了 669 00:44:54,043 --> 00:44:56,001 ‪毒物檢查報告出來了 670 00:44:56,084 --> 00:44:59,709 ‪凱特體內驗出高量的古柯鹼和K他命 671 00:45:00,834 --> 00:45:02,834 ‪妳知道她當時嗑藥嗎? 672 00:45:03,501 --> 00:45:04,334 ‪知道 673 00:45:05,584 --> 00:45:06,959 ‪為什麼不告訴我們? 674 00:45:07,043 --> 00:45:09,209 ‪你們已經對她有成見了 675 00:45:09,293 --> 00:45:12,626 ‪我要是說了,你們就不會搜尋她 ‪事實就是這樣 676 00:45:13,876 --> 00:45:14,709 ‪不是嗎? 677 00:45:21,793 --> 00:45:24,293 ‪妳的血液檢查結果也出來了 678 00:45:24,376 --> 00:45:25,918 ‪同樣驗出微量的K他命 679 00:45:26,001 --> 00:45:28,334 ‪看吧,我都說我被下藥了 680 00:45:28,418 --> 00:45:30,918 ‪我們偵訊了妳指認的兩名男士 681 00:45:31,001 --> 00:45:33,293 ‪他們否認有給妳們任何非法藥物 682 00:45:33,376 --> 00:45:35,501 ‪他們當然會否認,不是嗎? 683 00:45:35,584 --> 00:45:37,376 ‪但他們兩人沒有前科 684 00:45:38,043 --> 00:45:40,668 ‪他們在案發時間也有不在場證明 685 00:45:40,751 --> 00:45:43,168 ‪有名計程車司機在妳住處門口接他們 686 00:45:43,251 --> 00:45:45,168 ‪他們的室友也能替他們作證 687 00:45:45,251 --> 00:45:46,376 ‪真不走運 688 00:45:48,876 --> 00:45:51,209 ‪那…阿杰呢? 689 00:45:52,001 --> 00:45:53,543 ‪凱特的前夫 690 00:45:54,376 --> 00:45:56,501 ‪她要跟他離婚,那不算動機嗎? 691 00:45:56,584 --> 00:45:57,501 ‪他在倫敦 692 00:45:57,584 --> 00:45:59,334 ‪搭飛機只要兩小時 693 00:45:59,418 --> 00:46:00,584 ‪我們會調查看看 694 00:46:01,834 --> 00:46:03,793 ‪我們偵訊了魅藍酒吧的客人 695 00:46:03,876 --> 00:46:06,584 ‪有好幾位看見 ‪妳和凱特離開時發生爭執 696 00:46:06,668 --> 00:46:07,918 ‪什麼?沒有 697 00:46:08,626 --> 00:46:09,584 ‪沒這回事 698 00:46:09,668 --> 00:46:13,126 ‪所以在凱特死前幾小時 ‪妳沒跟她起爭執? 699 00:46:15,626 --> 00:46:17,876 ‪他們根本是陌生人 700 00:46:17,959 --> 00:46:20,001 ‪別緊張,這是一場冒險 701 00:46:21,959 --> 00:46:23,293 ‪我們沒起爭執 702 00:46:23,959 --> 00:46:25,293 ‪我們是在對話 703 00:46:25,918 --> 00:46:28,334 ‪我以為妳不記得那晚發生的事 704 00:46:28,418 --> 00:46:29,959 ‪-妳被下藥了,記得嗎? ‪-不是 705 00:46:30,043 --> 00:46:33,418 ‪我在計程車上昏倒了 ‪但我記得一些事 706 00:46:33,501 --> 00:46:35,209 ‪妳的說法一直變來變去 707 00:46:37,001 --> 00:46:38,209 ‪妳在說什麼? 708 00:46:39,501 --> 00:46:42,168 ‪妳覺得凱特的謀殺案跟我有關? 709 00:46:44,334 --> 00:46:46,584 ‪還有什麼事妳沒告訴我們? 710 00:46:49,751 --> 00:46:52,709 ‪(你必須離開她!) 711 00:46:55,209 --> 00:46:56,043 ‪沒有 712 00:47:01,209 --> 00:47:04,543 ‪我們需要扣留妳的護照 ‪直到我們能證實妳的證詞 713 00:47:10,043 --> 00:47:11,959 ‪如果你想起什麼,打給我 714 00:47:19,918 --> 00:47:22,168 ‪希望妳的說法屬實 715 00:47:30,084 --> 00:47:31,459 ‪阿杰,你知道這件事 716 00:47:32,126 --> 00:47:32,959 ‪對不對? 717 00:47:33,043 --> 00:47:34,459 ‪你為什麼不告訴我? 718 00:47:35,168 --> 00:47:38,376 ‪聽著,我本來想說的,但… 719 00:47:38,459 --> 00:47:39,834 ‪妳已經懷孕了 720 00:47:39,918 --> 00:47:43,126 ‪我老公跟我的好閨蜜外遇 721 00:47:43,209 --> 00:47:45,376 ‪你居然不認為我有權知道 722 00:47:45,459 --> 00:47:46,501 ‪聽著,貝絲… 723 00:47:47,668 --> 00:47:49,751 ‪他們持續多久? 724 00:47:50,834 --> 00:47:51,709 ‪沒多久 725 00:47:54,376 --> 00:47:55,209 ‪幾個月 726 00:47:55,793 --> 00:47:58,209 ‪我猜她是想報復我,以牙還牙 727 00:47:58,293 --> 00:48:00,668 ‪哇… 728 00:48:02,209 --> 00:48:03,959 ‪妳知道他們大學時就有一腿 729 00:48:04,043 --> 00:48:07,001 ‪對,新生訓練的時候 ‪他們喝醉,發生一夜情 730 00:48:07,084 --> 00:48:09,209 ‪-你在暗指什麼? ‪-我沒在暗指什麼 731 00:48:09,293 --> 00:48:10,376 ‪只是,妳知道 732 00:48:10,459 --> 00:48:12,751 ‪也許她心裡餘情未了 733 00:48:18,126 --> 00:48:19,918 ‪我怎麼會沒看出來? 734 00:48:22,334 --> 00:48:24,668 ‪我們看不到自己不想看到的東西 735 00:48:27,959 --> 00:48:29,543 ‪我一直很內疚 736 00:48:30,126 --> 00:48:30,959 ‪因為… 737 00:48:32,334 --> 00:48:33,293 ‪我一直… 738 00:48:34,918 --> 00:48:36,293 ‪很不開心 739 00:48:37,876 --> 00:48:40,334 ‪好像我不夠感激 740 00:48:41,084 --> 00:48:43,584 ‪我擁有的人生,還有… 741 00:48:43,668 --> 00:48:44,543 ‪艾絲特 742 00:48:46,084 --> 00:48:48,584 ‪我太慚愧了 743 00:48:49,376 --> 00:48:52,459 ‪沒有看見眼前到底發生什麼事 744 00:48:57,334 --> 00:48:58,251 ‪天啊 745 00:49:02,168 --> 00:49:03,834 ‪該不會她真的對我下藥 746 00:49:04,459 --> 00:49:06,959 ‪設計我跟別人上床 747 00:49:07,543 --> 00:49:10,709 ‪或是…讓我懷疑有沒有出軌呢? 748 00:49:11,709 --> 00:49:14,334 ‪這樣她就能叫勞勃離開我 749 00:49:16,501 --> 00:49:18,459 ‪妳覺得他有可能殺了凱特嗎? 750 00:49:19,584 --> 00:49:20,418 ‪勞勃? 751 00:49:21,751 --> 00:49:24,001 ‪天啊,不可能 752 00:49:24,501 --> 00:49:26,668 ‪我週末跟他講過電話 753 00:49:26,751 --> 00:49:29,043 ‪他和艾絲特待在家裡 754 00:49:31,168 --> 00:49:33,334 ‪妳沒想過會不會是我? 755 00:49:34,876 --> 00:49:35,709 ‪沒有 756 00:49:37,876 --> 00:49:39,084 ‪太相信你了對吧? 757 00:49:41,876 --> 00:49:43,293 ‪我學到一個教訓 758 00:49:44,459 --> 00:49:45,918 ‪別相信任何人 759 00:49:46,751 --> 00:49:48,084 ‪只相信自己的直覺 760 00:49:50,126 --> 00:49:54,209 ‪我家鄉有句俗話:“Albek Daleelek” 761 00:49:56,001 --> 00:49:57,501 ‪你的心是你的引導 762 00:50:03,668 --> 00:50:04,501 ‪札因 763 00:50:05,001 --> 00:50:05,876 ‪你的… 764 00:50:08,918 --> 00:50:11,501 ‪你的太太是怎麼過世的? 765 00:50:17,459 --> 00:50:19,126 ‪她當時在診所上班 766 00:50:21,834 --> 00:50:23,376 ‪發生爆炸 767 00:50:29,084 --> 00:50:30,626 ‪我太晚去接她了 768 00:50:44,709 --> 00:50:45,918 ‪這不是你的錯 769 00:51:11,834 --> 00:51:13,209 ‪妳在嗎?喂?嗨? 770 00:51:14,001 --> 00:51:16,043 ‪嘿,我剛剛在哄艾絲特睡覺 771 00:51:16,126 --> 00:51:17,668 ‪我收到簡訊了,妳還好嗎? 772 00:51:19,084 --> 00:51:20,959 ‪我知道了,勞勃 773 00:51:21,043 --> 00:51:22,376 ‪知道什麼? 774 00:51:23,543 --> 00:51:24,584 ‪你和凱特的事 775 00:51:27,043 --> 00:51:28,834 ‪-我和凱特怎麼了? ‪-住口! 776 00:51:29,376 --> 00:51:30,793 ‪妳在說什麼? 777 00:51:30,876 --> 00:51:33,834 ‪你跟她偷情好幾個月了 778 00:51:38,001 --> 00:51:39,793 ‪妳到底在說什麼? 779 00:51:39,876 --> 00:51:42,501 ‪別把我當白癡 780 00:51:42,584 --> 00:51:44,543 ‪我在她手機上看到你傳的簡訊 781 00:51:53,334 --> 00:51:54,168 ‪我… 782 00:51:56,209 --> 00:51:57,834 ‪我不知道該說什麼,對不起 783 00:51:59,459 --> 00:52:00,293 ‪我… 784 00:52:00,793 --> 00:52:02,126 ‪那不算什麼 785 00:52:02,709 --> 00:52:03,918 ‪我這麼做是因為… 786 00:52:04,001 --> 00:52:05,459 ‪我們上次做愛是什麼時候? 787 00:52:05,543 --> 00:52:07,001 ‪妳很憂鬱,我… 788 00:52:07,084 --> 00:52:09,501 ‪不,你不能怪到我頭上 789 00:52:09,584 --> 00:52:10,709 ‪我不是要怪… 790 00:52:10,793 --> 00:52:13,043 ‪-對不起… ‪-不要再道歉了! 791 00:52:14,668 --> 00:52:15,751 ‪你愛她嗎? 792 00:52:17,334 --> 00:52:18,543 ‪我當然不愛… 793 00:52:19,418 --> 00:52:22,251 ‪妳趕快回家,這件事不能在電話上談 794 00:52:22,334 --> 00:52:24,543 ‪我不能回家,勞勃 795 00:52:24,626 --> 00:52:26,834 ‪因為警察拿走我的護照 796 00:52:26,918 --> 00:52:28,668 ‪因為他們覺得是我殺了凱特 797 00:52:28,751 --> 00:52:30,084 ‪如果他們發現外遇的事 798 00:52:30,168 --> 00:52:32,126 ‪就有很好的理由扣留我了 799 00:52:34,668 --> 00:52:36,293 ‪貝絲… 800 00:52:36,376 --> 00:52:38,209 ‪-我很抱歉 ‪-你給我閉嘴 801 00:52:39,084 --> 00:52:40,751 ‪我只想看看艾絲特 802 00:53:03,959 --> 00:53:07,126 ‪貝絲詹納,我們要以 ‪涉嫌謀殺凱特的名義逮捕妳 803 00:53:07,626 --> 00:53:09,543 ‪把雙手放在背後 804 00:53:09,626 --> 00:53:10,459 ‪什麼? 805 00:53:11,418 --> 00:53:13,626 ‪妳認識薩卡利亞先生多久了? 806 00:53:17,543 --> 00:53:18,418 ‪札因? 807 00:53:21,501 --> 00:53:22,459 ‪幾天而已 808 00:53:24,293 --> 00:53:25,334 ‪為什麼這麼問? 809 00:53:25,418 --> 00:53:27,126 ‪你們是怎麼認識的? 810 00:53:28,168 --> 00:53:29,543 ‪他開計程車 811 00:53:30,376 --> 00:53:33,084 ‪週五晚上,他載我和凱特去酒吧 812 00:53:33,584 --> 00:53:35,251 ‪他一直在幫我找她 813 00:53:35,334 --> 00:53:37,793 ‪妳為什麼沒說 ‪妳跟伴遊對峙時他在場? 814 00:53:37,876 --> 00:53:40,293 ‪還有他攻擊了其中一人? 815 00:53:40,376 --> 00:53:41,793 ‪他們偷了凱特的包包 816 00:53:41,876 --> 00:53:44,543 ‪是他讓他們認罪,是他把包包拿回來 817 00:53:44,626 --> 00:53:48,126 ‪薩卡利亞先生與組織犯罪有關 818 00:53:48,209 --> 00:53:50,584 ‪他是阿爾巴尼亞犯罪集團一員 819 00:53:50,668 --> 00:53:53,918 ‪參與人口販賣等等罪行 820 00:53:56,584 --> 00:53:57,584 ‪什麼? 821 00:53:57,668 --> 00:53:59,001 ‪妳不知道嗎? 822 00:53:59,084 --> 00:54:03,209 ‪當然不知道,妳在暗指什麼? 823 00:54:03,293 --> 00:54:04,751 ‪是他殺了凱特 824 00:54:04,834 --> 00:54:06,126 ‪-不是! ‪-是! 825 00:54:06,209 --> 00:54:08,293 ‪-不可能是他 ‪-是他 826 00:54:09,293 --> 00:54:11,043 ‪而且是妳雇用他的 827 00:54:11,126 --> 00:54:12,959 ‪-什麼? ‪-他也被逮捕了 828 00:54:13,043 --> 00:54:15,501 ‪這太誇張了! 829 00:54:15,584 --> 00:54:18,876 ‪你們怎麼會認為這件事跟我有關! 830 00:54:18,959 --> 00:54:21,251 ‪拜託!我為什麼想殺掉凱特? 831 00:54:21,334 --> 00:54:23,793 ‪因為她跟妳先生外遇? 832 00:54:27,709 --> 00:54:29,251 ‪妳以為我們不會查到? 833 00:54:29,334 --> 00:54:31,376 ‪我也是昨天才知道 834 00:54:34,334 --> 00:54:36,543 ‪你們有聯絡阿杰嗎? 835 00:54:36,626 --> 00:54:38,626 ‪阿杰好幾個月前就知道了 836 00:54:38,709 --> 00:54:41,084 ‪我們今天稍晚會跟他聯絡 837 00:54:45,001 --> 00:54:46,126 ‪我要找律師 838 00:54:47,668 --> 00:54:49,126 ‪我可以請律師嗎? 839 00:54:49,209 --> 00:54:52,668 ‪他們還沒指控妳,不代表他們不會 840 00:54:52,751 --> 00:54:55,501 ‪他們只是握有的證據不夠多 841 00:54:55,584 --> 00:54:59,168 ‪他們希望能逼問出 ‪妳和薩卡利亞先生的關係 842 00:54:59,251 --> 00:55:00,793 ‪逼妳認罪 843 00:55:00,876 --> 00:55:02,334 ‪認什麼罪? 844 00:55:02,418 --> 00:55:03,709 ‪我什麼都沒做 845 00:55:07,709 --> 00:55:08,834 ‪下次先打電話給我 846 00:55:08,918 --> 00:55:11,543 ‪以免妳亂說話,害到自己 847 00:55:38,001 --> 00:55:39,501 ‪你在這裡做什麼? 848 00:55:39,584 --> 00:55:41,084 ‪你的房東讓我進來了 849 00:55:41,751 --> 00:55:43,168 ‪我必須見妳 850 00:55:44,709 --> 00:55:46,668 ‪他們說你被逮捕了 851 00:55:47,376 --> 00:55:48,334 ‪他們放我走了 852 00:55:49,793 --> 00:55:53,209 ‪我週五開了整晚的車 ‪一直到週六早上 853 00:55:53,293 --> 00:55:55,084 ‪應用程式追蹤了我的動向 854 00:55:55,793 --> 00:55:56,709 ‪他們說你… 855 00:55:58,209 --> 00:56:01,543 ‪和阿爾巴尼亞的犯罪集團有關聯 856 00:56:04,084 --> 00:56:05,751 ‪妳覺得是我殺了凱特? 857 00:56:06,334 --> 00:56:07,418 ‪我不知道 858 00:56:07,501 --> 00:56:09,543 ‪我不知道該相信誰 859 00:56:15,584 --> 00:56:19,418 ‪我曾經救了一個小男孩 ‪他的腿被彈片擊中 860 00:56:19,501 --> 00:56:22,668 ‪他父親和阿爾巴尼亞 ‪一個人口走私集團有關係 861 00:56:23,626 --> 00:56:25,334 ‪他幫我逃出阿勒坡 862 00:56:25,418 --> 00:56:27,668 ‪跨境到土耳其,抵達這裡 863 00:56:27,751 --> 00:56:29,418 ‪還幫我拿到簽證 864 00:56:31,793 --> 00:56:33,876 ‪所以你不是替這個人工作? 865 00:56:35,126 --> 00:56:35,959 ‪不是 866 00:56:37,334 --> 00:56:39,751 ‪我怎麼知道你說的是實話 867 00:56:40,543 --> 00:56:42,168 ‪妳的心是妳的引導 868 00:56:58,251 --> 00:57:00,876 ‪你們怎麼會認為這件事跟我有關! 869 00:57:00,959 --> 00:57:02,251 ‪我為什麼想殺掉凱特? 870 00:57:02,334 --> 00:57:05,126 ‪因為她跟妳先生外遇 871 00:57:29,709 --> 00:57:30,751 ‪那又怎樣? 872 00:57:31,293 --> 00:57:34,126 ‪我先生跟我的好閨蜜外遇 873 00:57:34,209 --> 00:57:36,126 ‪你居然不認為我有權知道 874 00:57:56,293 --> 00:57:57,459 ‪天啊 875 00:58:20,251 --> 00:58:21,084 ‪你好 876 00:58:40,751 --> 00:58:42,543 ‪妳在找什麼嗎? 877 00:58:46,168 --> 00:58:47,209 ‪外賣菜單 878 00:58:47,793 --> 00:58:48,793 ‪我餓了 879 00:58:49,626 --> 00:58:51,126 ‪所有菜單都在線上 880 00:58:52,501 --> 00:58:54,084 ‪我的行動數據用完了 881 00:58:55,876 --> 00:58:58,043 ‪可以給我Wi-Fi密碼嗎? 882 00:59:01,626 --> 00:59:02,834 ‪-不好意思 ‪-對 883 00:59:11,168 --> 00:59:12,793 ‪警察那邊的事如何? 884 00:59:12,876 --> 00:59:13,876 ‪他們放妳走了 885 00:59:15,376 --> 00:59:16,209 ‪對 886 00:59:18,251 --> 00:59:20,626 ‪妳覺得還會在這裡待多久? 887 00:59:23,709 --> 00:59:24,834 ‪我不知道 888 00:59:24,918 --> 00:59:26,459 ‪你要出門嗎? 889 00:59:26,543 --> 00:59:27,376 ‪對 890 00:59:29,001 --> 00:59:32,626 ‪電影試映會,我是音樂總監 891 00:59:36,751 --> 00:59:37,876 ‪先走了 892 01:00:31,126 --> 01:00:32,043 ‪什麼? 893 01:00:32,126 --> 01:00:34,334 ‪(直播中) 894 01:00:38,543 --> 01:00:40,626 ‪我的天啊 895 01:00:45,251 --> 01:00:46,334 ‪天啊 896 01:00:48,709 --> 01:00:50,251 ‪你全部都拍下來了 897 01:00:54,584 --> 01:00:56,168 ‪你有週五的錄影嗎? 898 01:00:56,251 --> 01:00:57,251 ‪(檔案) 899 01:01:01,126 --> 01:01:02,376 ‪拜託… 900 01:01:04,501 --> 01:01:05,584 ‪(露天平台) 901 01:01:05,668 --> 01:01:07,126 ‪(臥房) 902 01:01:10,043 --> 01:01:11,084 ‪天啊 903 01:01:11,168 --> 01:01:12,043 ‪對啊 904 01:01:12,668 --> 01:01:14,293 ‪謝謝,妳確定嗎? 905 01:01:14,376 --> 01:01:16,168 ‪當然確定,快點 906 01:01:17,418 --> 01:01:18,376 ‪沒關係 907 01:01:25,626 --> 01:01:27,334 ‪-來吧 ‪-注意腳步 908 01:01:27,418 --> 01:01:29,251 ‪我在注意我的腳步 909 01:01:29,334 --> 01:01:31,834 ‪有人今晚會睡得很香喔 910 01:01:31,918 --> 01:01:32,959 ‪貝絲 911 01:01:33,043 --> 01:01:34,501 ‪妳怎麼了? 912 01:01:35,959 --> 01:01:37,668 ‪我們讓妳睡得舒服一點 913 01:01:54,959 --> 01:01:56,668 ‪快點,加入我們 914 01:01:58,459 --> 01:01:59,459 ‪跳得真好 915 01:01:59,543 --> 01:02:00,459 ‪跟我來 916 01:02:02,876 --> 01:02:04,876 ‪陽台有熱水浴缸 917 01:02:05,668 --> 01:02:07,376 ‪對,通通脫掉 918 01:02:17,751 --> 01:02:19,084 ‪你們別走開 919 01:02:19,168 --> 01:02:20,376 ‪別讓我等太久 920 01:02:21,043 --> 01:02:22,543 ‪待會見,小美人 921 01:02:44,126 --> 01:02:45,543 ‪混蛋賤貨! 922 01:02:46,293 --> 01:02:47,376 ‪賤貨! 923 01:03:30,709 --> 01:03:32,293 ‪是誰載她回來? 924 01:03:54,876 --> 01:03:57,626 ‪-不要! ‪-別走!不是妳想的那樣! 925 01:03:57,709 --> 01:03:59,209 ‪那是保全監控系統! 926 01:03:59,293 --> 01:04:00,501 ‪大家都會開趴! 927 01:04:00,584 --> 01:04:03,251 ‪你偷錄別人洗澡做愛的畫面! 928 01:04:03,334 --> 01:04:06,418 ‪你明明知道凱特出了什麼事 929 01:04:06,501 --> 01:04:07,459 ‪明明可以告訴警察 930 01:04:07,543 --> 01:04:10,293 ‪是你告訴他們我老公外遇的事吧? 931 01:04:10,376 --> 01:04:12,168 ‪你在做什麼?那是什麼? 932 01:04:12,751 --> 01:04:14,251 ‪你不可以把影片刪了! 933 01:04:14,334 --> 01:04:15,751 ‪那是證據,不要! 934 01:04:16,959 --> 01:04:17,793 ‪住手! 935 01:04:19,043 --> 01:04:19,918 ‪天啊 936 01:04:54,626 --> 01:04:55,459 ‪救命! 937 01:04:56,168 --> 01:04:57,251 ‪貝絲 938 01:04:59,584 --> 01:05:00,418 ‪等等! 939 01:05:00,501 --> 01:05:01,501 ‪快走 940 01:05:01,584 --> 01:05:02,751 ‪怎麼了? 941 01:05:03,626 --> 01:05:05,543 ‪別走,妳不明白! 942 01:05:05,626 --> 01:05:06,793 ‪我可以解釋 943 01:05:06,876 --> 01:05:08,376 ‪快走! 944 01:05:08,459 --> 01:05:10,418 ‪貝絲!回來! 945 01:05:10,501 --> 01:05:12,501 ‪他把所有影片都刪了 946 01:05:13,126 --> 01:05:15,293 ‪他會告訴警方我攻擊他 947 01:05:15,793 --> 01:05:18,126 ‪天啊,這是一場惡夢 948 01:05:18,918 --> 01:05:19,751 ‪聽著 949 01:05:20,293 --> 01:05:21,793 ‪我們會找出凱特去哪 950 01:05:21,876 --> 01:05:24,168 ‪希望能夠找出是誰送她回家 951 01:05:24,251 --> 01:05:26,334 ‪然後我們再去跟警方解釋 952 01:05:26,418 --> 01:05:27,376 ‪不會有事的 953 01:05:27,459 --> 01:05:28,334 ‪相信我 954 01:05:37,959 --> 01:05:39,751 ‪我給了他車牌號碼 955 01:05:40,251 --> 01:05:41,584 ‪司機在過來的路上 956 01:05:43,376 --> 01:05:44,293 ‪我有弄傷你嗎? 957 01:05:45,918 --> 01:05:47,084 ‪妳有弄傷手嗎? 958 01:05:47,168 --> 01:05:48,043 ‪有一點 959 01:05:49,084 --> 01:05:52,418 ‪喉嚨、蛋蛋、眼睛 960 01:05:53,126 --> 01:05:54,168 ‪都是要害 961 01:05:54,668 --> 01:05:57,084 ‪好,我下次會記得 962 01:05:57,876 --> 01:06:00,209 ‪(殺人嫌犯) 963 01:06:00,293 --> 01:06:01,584 ‪電視上說什麼? 964 01:06:03,751 --> 01:06:06,001 ‪電視上說,妳是凱特謀殺案的嫌犯 965 01:06:09,584 --> 01:06:10,918 ‪你會說英文嗎? 966 01:06:11,001 --> 01:06:11,876 ‪一點點 967 01:06:13,376 --> 01:06:17,209 ‪上週六凌晨3點左右 ‪你載了一個女人 968 01:06:17,293 --> 01:06:20,126 ‪-她跟我一樣高,金髮 ‪-在耶里娜街 969 01:06:23,126 --> 01:06:24,126 ‪她死了 970 01:06:24,834 --> 01:06:25,918 ‪被人謀殺 971 01:06:26,668 --> 01:06:28,918 ‪你載她去哪裡? 972 01:06:30,126 --> 01:06:32,793 ‪我們只是要知道 ‪你載她去哪裡,就這樣 973 01:06:33,293 --> 01:06:36,918 ‪她叫我跟著兩個男人 ‪她說他們偷了她的包包 974 01:06:37,001 --> 01:06:38,918 ‪我在單行道跟丟了 975 01:06:39,001 --> 01:06:41,043 ‪他說什麼?你載她去哪裡? 976 01:06:44,293 --> 01:06:45,126 ‪哪裡? 977 01:06:45,876 --> 01:06:47,043 ‪警察局 978 01:06:52,084 --> 01:06:52,918 ‪謝謝 979 01:06:55,418 --> 01:06:57,126 ‪如果凱特有去報案 980 01:06:57,209 --> 01:06:59,418 ‪為什麼我去報失蹤時 ‪警方會沒有紀錄? 981 01:06:59,501 --> 01:07:00,959 ‪也許根本沒提交 982 01:07:01,043 --> 01:07:03,126 ‪帕維奇也沒提交我的報告 983 01:07:07,418 --> 01:07:09,043 ‪我們得離開這裡 984 01:07:24,084 --> 01:07:25,168 ‪快跑! 985 01:07:25,751 --> 01:07:26,709 ‪貝絲!札因! 986 01:07:26,793 --> 01:07:28,209 ‪我們只是想談談 987 01:07:28,793 --> 01:07:29,834 ‪別跑! 988 01:07:37,709 --> 01:07:38,709 ‪貝絲! 989 01:07:39,209 --> 01:07:40,751 ‪停下來!別跑! 990 01:07:54,168 --> 01:07:55,168 ‪收到! 991 01:07:58,459 --> 01:07:59,293 ‪快點 992 01:08:05,459 --> 01:08:06,501 ‪別跑! 993 01:08:11,751 --> 01:08:12,584 ‪他的車 994 01:08:13,251 --> 01:08:14,376 ‪那輛警車 995 01:08:14,459 --> 01:08:17,376 ‪我在監視器錄影看到一樣的貼紙 996 01:08:17,459 --> 01:08:20,334 ‪凱特報案說包包被偷後 ‪一定是他載她回家 997 01:08:20,418 --> 01:08:22,126 ‪他為什麼都沒說? 998 01:08:24,251 --> 01:08:26,793 ‪天啊… 999 01:08:28,918 --> 01:08:31,501 ‪是他 1000 01:08:32,334 --> 01:08:33,334 ‪是帕維奇 1001 01:08:34,751 --> 01:08:35,793 ‪打給妳的律師 1002 01:08:35,876 --> 01:08:38,126 ‪-叫她來找妳 ‪-等等,你要去哪裡? 1003 01:08:38,209 --> 01:08:39,793 ‪-別擔心我 ‪-不要 1004 01:08:40,293 --> 01:08:41,376 ‪你會惹上麻煩的 1005 01:08:44,043 --> 01:08:45,501 ‪快走! 1006 01:08:54,793 --> 01:08:55,876 ‪不要動 1007 01:08:55,959 --> 01:08:56,876 ‪是他! 1008 01:08:57,751 --> 01:08:59,001 ‪是那個警察幹的 1009 01:08:59,084 --> 01:09:00,209 ‪你在說什麼? 1010 01:09:00,293 --> 01:09:01,168 ‪我們看到錄影了 1011 01:09:01,251 --> 01:09:02,084 ‪什麼意思? 1012 01:09:16,376 --> 01:09:18,126 ‪她跑去哪了? 1013 01:09:38,459 --> 01:09:39,293 ‪別跑! 1014 01:09:40,501 --> 01:09:41,793 ‪妳被逮捕了 1015 01:09:41,876 --> 01:09:43,043 ‪是你 1016 01:09:43,959 --> 01:09:45,584 ‪你殺了她 1017 01:09:45,668 --> 01:09:46,501 ‪什麼? 1018 01:09:47,501 --> 01:09:49,126 ‪你搭訕她,對不對? 1019 01:09:49,209 --> 01:09:50,293 ‪閉嘴 1020 01:09:50,376 --> 01:09:51,209 ‪天啊,沒錯! 1021 01:09:51,293 --> 01:09:53,543 ‪你搭訕她,但她拒絕你! 1022 01:09:53,626 --> 01:09:54,459 ‪她是個蕩婦! 1023 01:09:54,543 --> 01:09:56,834 ‪女人不願上床,男人就這樣罵她們! 1024 01:09:56,918 --> 01:09:59,084 ‪-閉嘴! ‪-不要! 1025 01:09:59,168 --> 01:10:00,751 ‪閉嘴! 1026 01:10:00,834 --> 01:10:02,751 ‪帕維奇,住手! 1027 01:10:38,876 --> 01:10:39,709 ‪嗨 1028 01:10:40,668 --> 01:10:42,043 ‪久等了 1029 01:10:43,376 --> 01:10:44,209 ‪妳還好嗎? 1030 01:10:48,543 --> 01:10:50,709 ‪我們找到監視器影像了 1031 01:10:50,793 --> 01:10:52,376 ‪是木棧道上的攝影機 1032 01:10:52,459 --> 01:10:55,793 ‪我們還取回了一些妳房東的錄影 1033 01:10:57,043 --> 01:10:59,668 ‪很抱歉我懷疑妳,妳是對的 1034 01:10:59,751 --> 01:11:02,584 ‪凱特報案包包遭竊後 ‪帕維奇送她回家 1035 01:11:03,751 --> 01:11:06,126 ‪我們認為他確實想勾引她 1036 01:11:07,543 --> 01:11:08,876 ‪她拒絕他後 1037 01:11:09,501 --> 01:11:10,834 ‪他很不爽 1038 01:11:15,709 --> 01:11:17,876 ‪所以他殺了她 1039 01:11:22,209 --> 01:11:24,293 ‪根據驗屍結果 1040 01:11:25,293 --> 01:11:27,001 ‪我們大概可以推測,帕維奇… 1041 01:11:27,084 --> 01:11:28,001 ‪(死亡證明) 1042 01:11:28,084 --> 01:11:29,543 ‪重擊她的後腦勺 1043 01:11:31,209 --> 01:11:33,459 ‪然後把她扔入港口 1044 01:11:34,251 --> 01:11:35,918 ‪將她活生生淹死 1045 01:11:37,334 --> 01:11:38,168 ‪為什麼? 1046 01:11:39,334 --> 01:11:40,168 ‪我… 1047 01:11:42,334 --> 01:11:43,793 ‪我不明白 1048 01:11:44,501 --> 01:11:46,126 ‪帕維奇以前是風化組 1049 01:11:48,918 --> 01:11:50,084 ‪幾名女性 1050 01:11:51,168 --> 01:11:54,251 ‪因性工作被他逮捕,聲稱他侵犯她們 1051 01:11:54,334 --> 01:11:56,209 ‪督察科展開調查 1052 01:11:56,293 --> 01:11:59,793 ‪但她們全都撤回供述 1053 01:12:02,584 --> 01:12:04,251 ‪我們認為是他威脅她們 1054 01:12:04,334 --> 01:12:05,584 ‪督察科沒辦法解雇他 1055 01:12:05,668 --> 01:12:09,543 ‪所以很不幸 ‪他們只能把他轉到觀光科 1056 01:12:12,876 --> 01:12:14,418 ‪她不該受到這種對待 1057 01:12:16,626 --> 01:12:17,459 ‪沒錯 1058 01:12:18,626 --> 01:12:19,501 ‪我… 1059 01:12:20,084 --> 01:12:21,626 ‪我下了搜索令 1060 01:12:21,709 --> 01:12:24,501 ‪搜索盧卡和馬提奧的住處和工作場所 1061 01:12:25,418 --> 01:12:26,501 ‪我們找到了K他命 1062 01:12:26,584 --> 01:12:29,459 ‪他們過去一直對雇主下藥,搶劫她們 1063 01:12:30,334 --> 01:12:32,001 ‪他們也對凱特下藥 1064 01:12:32,084 --> 01:12:34,876 ‪但被她體內的古柯鹼中和掉了 1065 01:12:36,334 --> 01:12:37,584 ‪我們準備起訴他們 1066 01:12:41,043 --> 01:12:42,251 ‪所以我可以走了 1067 01:12:43,543 --> 01:12:44,418 ‪請等一下 1068 01:12:51,459 --> 01:12:54,334 ‪(護照) 1069 01:12:55,293 --> 01:12:58,709 ‪如果妳想對房東提告,可以聯絡我 1070 01:13:24,543 --> 01:13:25,709 ‪妳還好嗎? 1071 01:13:40,501 --> 01:13:41,418 ‪謝謝你 1072 01:14:09,543 --> 01:14:12,043 ‪(札因:有緣再見) 1073 01:14:30,751 --> 01:14:31,584 ‪抱歉… 1074 01:14:32,334 --> 01:14:33,584 ‪裡面有點亂 1075 01:14:34,959 --> 01:14:38,334 ‪我剛煮開水,妳想留下來喝杯茶嗎? 1076 01:14:38,918 --> 01:14:40,126 ‪沒關係,不用 1077 01:14:41,001 --> 01:14:44,209 ‪包包裡有衣服和綿羊阿尼 1078 01:14:44,293 --> 01:14:45,918 ‪我…我沒帶尿布 1079 01:14:46,001 --> 01:14:47,293 ‪我想你這裡有 1080 01:14:49,251 --> 01:14:51,626 ‪我可以出去買,沒問題 1081 01:14:51,709 --> 01:14:52,543 ‪好 1082 01:14:53,501 --> 01:14:57,418 ‪嘿,明天公園有兒童繪畫活動 1083 01:14:57,501 --> 01:15:00,418 ‪我想帶艾絲特去,看妳想不想一起來 1084 01:15:01,168 --> 01:15:04,543 ‪也許我們三個可以一起吃個午餐 1085 01:15:08,084 --> 01:15:08,918 ‪拜託 1086 01:15:12,959 --> 01:15:13,918 ‪貝絲 1087 01:15:31,668 --> 01:15:32,751 ‪對了 1088 01:15:32,834 --> 01:15:34,834 ‪你好像有一副我的汽車備用鑰匙 1089 01:15:36,626 --> 01:15:38,876 ‪對,應該是放在… 1090 01:15:39,459 --> 01:15:40,918 ‪走廊的置物碗裡 1091 01:15:41,001 --> 01:15:42,001 ‪或我的外套裡 1092 01:16:11,209 --> 01:16:12,668 ‪天啊,實在很抱歉 1093 01:16:15,168 --> 01:16:16,918 ‪我在網路上買的 1094 01:16:17,001 --> 01:16:18,251 ‪我可以退回去 1095 01:16:22,543 --> 01:16:23,376 ‪妳還好嗎? 1096 01:16:26,959 --> 01:16:28,293 ‪找到鑰匙了嗎? 1097 01:16:36,918 --> 01:16:38,376 ‪可以借用洗手間嗎? 1098 01:16:39,126 --> 01:16:39,959 ‪當然 1099 01:17:09,334 --> 01:17:11,043 ‪我的天啊 1100 01:17:37,293 --> 01:17:38,126 ‪柯瓦奇 1101 01:17:38,626 --> 01:17:39,459 ‪是我 1102 01:17:40,459 --> 01:17:41,293 ‪貝絲 1103 01:17:42,376 --> 01:17:43,209 ‪怎麼了? 1104 01:17:45,834 --> 01:17:47,418 ‪不是帕維奇幹的,是… 1105 01:17:48,459 --> 01:17:49,459 ‪貝絲 1106 01:17:53,793 --> 01:17:54,626 ‪等一下 1107 01:18:20,168 --> 01:18:21,709 ‪-妳還好嗎? ‪-嗯 1108 01:18:23,709 --> 01:18:25,459 ‪我找不到綿羊阿尼 1109 01:18:25,543 --> 01:18:26,709 ‪妳說它放在哪裡? 1110 01:18:27,959 --> 01:18:28,793 ‪喔 1111 01:18:30,126 --> 01:18:32,668 ‪在包包裡,我去拿 1112 01:18:32,751 --> 01:18:35,209 ‪我想留下來喝杯茶 1113 01:18:35,293 --> 01:18:37,751 ‪如果你的提議還算數的話 1114 01:18:38,918 --> 01:18:39,959 ‪-好啊 ‪-好 1115 01:18:41,501 --> 01:18:42,501 ‪可以嗎?好 1116 01:18:50,084 --> 01:18:52,584 ‪-在這 ‪-喔,謝謝 1117 01:18:53,376 --> 01:18:54,209 ‪抱歉 1118 01:19:02,751 --> 01:19:05,209 ‪妳下週一上班前 ‪應該還有很多事要辦吧 1119 01:19:05,959 --> 01:19:07,751 ‪托育的事處理好了嗎? 1120 01:19:10,668 --> 01:19:13,709 ‪妳幹嘛這樣看我? 1121 01:19:14,293 --> 01:19:15,959 ‪想加更多牛奶嗎?還是… 1122 01:19:17,209 --> 01:19:18,251 ‪你殺了凱特 1123 01:19:22,334 --> 01:19:25,001 ‪-什麼? ‪-不是帕維奇 1124 01:19:25,084 --> 01:19:26,043 ‪是你 1125 01:19:28,334 --> 01:19:29,876 ‪妳在說笑嗎? 1126 01:19:29,959 --> 01:19:32,543 ‪你週五晚上飛過去 1127 01:19:34,709 --> 01:19:36,334 ‪-只要兩小時… ‪-太誇張了 1128 01:19:36,418 --> 01:19:37,876 ‪你週六早上就飛回來了 1129 01:19:37,959 --> 01:19:39,418 ‪航班應該不難查證 1130 01:19:39,501 --> 01:19:41,668 ‪拜託,妳不是認真的吧 1131 01:19:44,834 --> 01:19:46,459 ‪這是她的項鍊飾品 1132 01:19:46,543 --> 01:19:48,459 ‪我在你的外套裡找到的 1133 01:20:05,709 --> 01:20:06,543 ‪聽我說 1134 01:20:08,251 --> 01:20:10,418 ‪我可以解釋,那是意外 1135 01:20:10,501 --> 01:20:11,334 ‪天啊 1136 01:20:11,959 --> 01:20:15,001 ‪-你做了什麼? ‪-別走,等等,聽我說 1137 01:20:17,043 --> 01:20:17,876 ‪我飛過去 1138 01:20:18,793 --> 01:20:20,834 ‪我在民宿外面等 1139 01:20:21,334 --> 01:20:22,501 ‪我一直打電話傳訊息 1140 01:20:22,584 --> 01:20:24,209 ‪她沒接,我以為… 1141 01:20:24,293 --> 01:20:25,668 ‪我怕她告訴妳 1142 01:20:26,293 --> 01:20:27,126 ‪她一直威脅要… 1143 01:20:27,209 --> 01:20:30,084 ‪我想說如果她說了 ‪至少我可以跟妳當面談 1144 01:20:30,168 --> 01:20:31,168 ‪解釋一下 1145 01:20:32,459 --> 01:20:34,209 ‪我本來要離開,但她出現了 1146 01:20:36,459 --> 01:20:37,293 ‪凱特 1147 01:20:37,959 --> 01:20:40,376 ‪天啊,你來這裡做什麼? 1148 01:20:41,168 --> 01:20:42,376 ‪我必須見妳一面 1149 01:20:42,876 --> 01:20:44,334 ‪你這樣像跟蹤狂 1150 01:20:44,418 --> 01:20:45,918 ‪我別無選擇,妳都不接電話 1151 01:20:48,793 --> 01:20:50,001 ‪我們走,快點 1152 01:20:53,459 --> 01:20:54,418 ‪我們去散步 1153 01:20:55,376 --> 01:20:58,209 ‪最後走到水邊,把話談開 1154 01:20:58,293 --> 01:20:59,334 ‪凱特 1155 01:20:59,418 --> 01:21:00,334 ‪幹嘛? 1156 01:21:01,251 --> 01:21:02,084 ‪妳跟她說了嗎? 1157 01:21:06,043 --> 01:21:06,876 ‪妳打算說嗎? 1158 01:21:08,334 --> 01:21:09,501 ‪妳會毀了她的人生 1159 01:21:09,584 --> 01:21:11,001 ‪妳想那麼做嗎?我不想 1160 01:21:12,543 --> 01:21:13,376 ‪除非… 1161 01:21:15,793 --> 01:21:17,709 ‪妳決定要跟我在一起 1162 01:21:17,793 --> 01:21:19,376 ‪看在老天的分上,勞勃 1163 01:21:19,459 --> 01:21:22,293 ‪我說多少次了?那不算什麼 1164 01:21:22,376 --> 01:21:24,168 ‪妳怎麼能說那不算什麼? 1165 01:21:24,668 --> 01:21:27,126 ‪如果不算什麼,我們幹嘛要偷情? 1166 01:21:28,501 --> 01:21:30,293 ‪是吧… 1167 01:21:30,376 --> 01:21:32,834 ‪我知道,妳對我有感覺 1168 01:21:34,959 --> 01:21:37,459 ‪她跟我說…她愛上我了 1169 01:21:37,543 --> 01:21:38,668 ‪她… 1170 01:21:39,501 --> 01:21:41,084 ‪她一直求我 1171 01:21:41,168 --> 01:21:42,709 ‪她求我離開妳 1172 01:21:43,584 --> 01:21:46,209 ‪她說妳不快樂,我們分開是為妳好 1173 01:21:46,293 --> 01:21:47,959 ‪然後我告訴她,不知道有多少次 1174 01:21:48,043 --> 01:21:49,293 ‪我不可能跟妳分開 1175 01:21:49,376 --> 01:21:50,251 ‪住手 1176 01:21:51,334 --> 01:21:53,876 ‪我們之間的事是個錯誤 1177 01:21:56,751 --> 01:21:59,001 ‪那是我這輩子犯過最大的錯誤 1178 01:21:59,959 --> 01:22:00,793 ‪才不是 1179 01:22:01,459 --> 01:22:03,334 ‪我只是想找個備胎,而你… 1180 01:22:04,876 --> 01:22:06,959 ‪你剛好在那時候出現了 1181 01:22:07,459 --> 01:22:09,251 ‪-只是這樣 ‪-妳騙人 1182 01:22:10,251 --> 01:22:13,918 ‪老實說,從現在起,我只說實話 1183 01:22:15,084 --> 01:22:18,543 ‪-也許你也該試試 ‪-拜託,凱特 1184 01:22:18,626 --> 01:22:20,668 ‪-別告訴她 ‪-放開我 1185 01:22:20,751 --> 01:22:21,834 ‪凱特,過來 1186 01:22:24,501 --> 01:22:25,334 ‪聽著 1187 01:22:25,834 --> 01:22:27,959 ‪-放開!你弄痛我了! ‪-妳好好聽我說話! 1188 01:22:28,043 --> 01:22:28,918 ‪我很生氣 1189 01:22:29,668 --> 01:22:30,501 ‪我大發雷霆 1190 01:22:34,626 --> 01:22:35,459 ‪我就打了她 1191 01:22:35,543 --> 01:22:36,626 ‪妳能不能… 1192 01:22:38,209 --> 01:22:39,501 ‪事情就這麼發生了 1193 01:22:39,584 --> 01:22:41,668 ‪她跌倒,不小心撞到頭 1194 01:22:41,751 --> 01:22:44,418 ‪我不是故意傷害她的 1195 01:22:59,751 --> 01:23:00,584 ‪不是 1196 01:23:01,084 --> 01:23:02,501 ‪你讓她溺死 1197 01:23:03,918 --> 01:23:06,459 ‪沒有,我以為她死了 1198 01:23:06,543 --> 01:23:08,334 ‪-才不是 ‪-所以我才離開她 1199 01:23:08,418 --> 01:23:10,209 ‪你說謊,我看了驗屍報告 1200 01:23:10,293 --> 01:23:11,126 ‪她是溺死了 1201 01:23:11,209 --> 01:23:13,709 ‪-你離開時,她還活著 ‪-我說的是實話 1202 01:23:13,793 --> 01:23:15,793 ‪-妳必須聽我的 ‪-我不要聽你的! 1203 01:23:15,876 --> 01:23:17,293 ‪我不會再聽你的了 1204 01:23:17,376 --> 01:23:19,043 ‪我早該聽凱特的話 1205 01:23:20,001 --> 01:23:21,751 ‪原來這是週末度假的目的 1206 01:23:22,293 --> 01:23:25,001 ‪她想讓我想起,我認識你之前的樣子 1207 01:23:25,501 --> 01:23:26,876 ‪我其實值得更好的人 1208 01:23:28,459 --> 01:23:30,168 ‪妳現在想怎麼樣? 1209 01:23:30,251 --> 01:23:33,084 ‪-你殺死我最好的朋友 ‪-妳不會要去報警吧? 1210 01:23:34,209 --> 01:23:35,168 ‪還有什麼意義? 1211 01:23:35,251 --> 01:23:37,001 ‪都已經結案了,那個警察死了 1212 01:23:37,084 --> 01:23:39,918 ‪我坐牢有什麼好處?貝絲? 1213 01:23:40,001 --> 01:23:42,584 ‪拜託,我求求妳 1214 01:23:43,209 --> 01:23:44,751 ‪拜託想想艾絲特 1215 01:23:45,626 --> 01:23:47,418 ‪妳要她成長過程中沒有爸爸嗎? 1216 01:23:48,418 --> 01:23:50,209 ‪-她爸爸是殺人凶手 ‪-不是 1217 01:23:51,126 --> 01:23:53,001 ‪拜託,妳知道我不是 1218 01:23:53,084 --> 01:23:55,209 ‪妳不准報警 1219 01:23:56,251 --> 01:23:57,168 ‪我已經報了 1220 01:24:00,168 --> 01:24:02,126 ‪貝絲,妳還在嗎? 1221 01:24:02,209 --> 01:24:04,834 ‪我都錄下來了 ‪警察正在路上,貝絲? 1222 01:24:07,334 --> 01:24:08,168 ‪放手 1223 01:24:09,001 --> 01:24:10,001 ‪放開我 1224 01:24:10,709 --> 01:24:12,293 ‪把你的手放開 1225 01:24:16,959 --> 01:24:20,251 ‪沒事,媽咪來了… 1226 01:29:21,959 --> 01:29:25,959 ‪字幕翻譯:顏志翔