1 00:00:10,010 --> 00:00:12,429 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:47,047 --> 00:00:49,091 第8話 3 00:01:02,771 --> 00:01:04,106 ‎この状況を 4 00:01:04,940 --> 00:01:08,444 ‎告白に対する ‎前向きな返事と捉えても? 5 00:01:10,404 --> 00:01:11,447 ‎いいえ 6 00:01:12,364 --> 00:01:14,074 ‎ち…‎ ‎違います 7 00:01:15,451 --> 00:01:16,452 ‎これは… 8 00:01:17,578 --> 00:01:19,037 ‎ミ…‎ ‎ミスです 9 00:01:19,121 --> 00:01:20,205 ‎何て? 10 00:01:21,248 --> 00:01:22,166 ‎ミス? 11 00:01:22,249 --> 00:01:23,250 ‎あの… 12 00:01:25,210 --> 00:01:29,006 ‎ちょっと ‎気が動転してたようです 13 00:01:30,048 --> 00:01:32,843 ‎なかったことにしましょう 14 00:01:33,552 --> 00:01:34,386 ‎また明日 15 00:01:42,394 --> 00:01:43,771 なんてことを… 16 00:01:43,854 --> 00:01:44,688 待って 17 00:01:48,525 --> 00:01:50,069 このまま去ると? 18 00:01:50,736 --> 00:01:51,278 あの… 19 00:01:51,361 --> 00:01:52,404 ハリ 20 00:01:54,072 --> 00:01:55,908 みんなが捜してる 21 00:01:55,991 --> 00:01:57,242 そう? 22 00:01:58,786 --> 00:01:59,620 行こう 23 00:02:35,113 --> 00:02:38,200 ‎先にキスしておいて ‎ミスだと? 24 00:02:39,118 --> 00:02:40,494 ‎遊び人か? 25 00:02:50,379 --> 00:02:53,382 ‎有休を ‎使い切るんじゃなかった 26 00:02:57,010 --> 00:02:58,971 ‎合わせる顔がない 27 00:03:22,703 --> 00:03:24,413 ‎おはようございます 28 00:03:24,997 --> 00:03:26,206 ‎何これ 29 00:03:27,374 --> 00:03:28,625 ‎一体 何を? 30 00:03:30,043 --> 00:03:32,421 ‎うちのエースが来た 31 00:03:38,719 --> 00:03:41,430 “まな板に集中を!” 32 00:03:41,513 --> 00:03:44,224 “突然 ホラー映画に?” 33 00:03:44,308 --> 00:03:45,267 “ケガしなくて よかった” 34 00:03:45,267 --> 00:03:49,438 “ケガしなくて よかった” これは血じゃなくて ソースをこぼしたんです 35 00:03:49,521 --> 00:03:52,149 うちは合成着色料を 使わないから “NGを 配信する理由は?” 36 00:03:52,149 --> 00:03:52,232 うちは合成着色料を 使わないから 37 00:03:52,232 --> 00:03:52,691 うちは合成着色料を 使わないから “すばらしい愛社精神! 社長 ご覧に?” 38 00:03:52,691 --> 00:03:52,774 “すばらしい愛社精神! 社長 ご覧に?” 39 00:03:52,774 --> 00:03:55,027 “すばらしい愛社精神! 社長 ご覧に?” きれいに消えた 40 00:03:55,027 --> 00:03:55,110 “すばらしい愛社精神! 社長 ご覧に?” 41 00:03:55,110 --> 00:03:56,278 “すばらしい愛社精神! 社長 ご覧に?” 跡がない 42 00:03:56,361 --> 00:03:57,821 いいことよね 43 00:03:58,739 --> 00:04:01,116 ‎何これ‎ ‎恥ずかしい 44 00:04:01,200 --> 00:04:03,911 ‎でも好評ですよ‎ ‎ほら 45 00:04:03,994 --> 00:04:05,495 ‎百人力の社員だ 46 00:04:05,579 --> 00:04:08,290 ‎社長‎ ‎ボーナスをあげて 47 00:04:08,916 --> 00:04:12,502 ‎ボーナスをもらって ‎だんまりは なしだぞ 48 00:04:15,756 --> 00:04:19,384 ‎ケ次長こそ口を閉じて ‎働きなさい 49 00:04:19,468 --> 00:04:21,303 ‎朝から うるさい 50 00:04:22,596 --> 00:04:25,140 ‎生きるために食べないと 51 00:04:26,767 --> 00:04:28,477 ‎昨日 話したとおり 52 00:04:28,560 --> 00:04:31,647 ‎海外用の ‎ギョーザのアイデアを 53 00:04:31,730 --> 00:04:33,607 ‎今週中に5つ考えて 54 00:04:34,191 --> 00:04:37,277 ‎いいかげんなアイデアは ‎ダメよ 55 00:04:37,361 --> 00:04:38,111 ‎はい 56 00:04:38,195 --> 00:04:39,696 ‎ほら‎ ‎戻って 57 00:04:46,161 --> 00:04:47,162 ‎サンキュー 58 00:04:57,673 --> 00:05:00,509 ‎ただ今 ‎おつなぎすることが… 59 00:05:00,592 --> 00:05:01,635 ‎まったく 60 00:05:02,803 --> 00:05:04,429 ‎出ないつもりか 61 00:05:13,021 --> 00:05:14,523 ‎用意が整ったと 62 00:05:20,445 --> 00:05:20,946 ‎写真を撮ります 63 00:05:20,946 --> 00:05:21,989 ‎写真を撮ります “希少がん寄付金 贈呈式” 64 00:05:21,989 --> 00:05:22,072 “希少がん寄付金 贈呈式” 65 00:05:22,072 --> 00:05:22,948 “希少がん寄付金 贈呈式” ‎お待ちを 66 00:05:22,948 --> 00:05:24,324 “希少がん寄付金 贈呈式” 67 00:05:24,533 --> 00:05:26,326 ‎すぐ行きます 68 00:05:31,540 --> 00:05:33,208 ‎では撮ります 69 00:05:33,792 --> 00:05:37,087 “ジーオーフード 3億ウォン寄付” 70 00:05:40,090 --> 00:05:42,426 ‎協力できてうれしいです 71 00:05:42,509 --> 00:05:43,510 ‎そうですか 72 00:05:44,720 --> 00:05:46,179 ‎では また今度 73 00:05:48,765 --> 00:05:50,058 ‎カン社長 74 00:05:52,686 --> 00:05:54,771 ‎マリン美術館 チン館長です 75 00:05:56,398 --> 00:05:58,400 ‎あらあら‎ ‎どうも 76 00:05:58,984 --> 00:06:00,527 ‎ロングタイム ノー シー 77 00:06:03,071 --> 00:06:04,614 ‎お久しぶりです 78 00:06:04,698 --> 00:06:07,200 ‎美術館の開館式以来ですね 79 00:06:08,869 --> 00:06:12,789 ‎アメリカにいたせいか ‎より美男になったわ 80 00:06:15,083 --> 00:06:16,251 ‎そうですか? 81 00:06:16,334 --> 00:06:17,502 ‎そうよね 82 00:06:18,086 --> 00:06:22,424 ‎外見だけでなく ‎内面もパーフェクトだから 83 00:06:22,507 --> 00:06:24,760 ‎ヨンソじゃ見劣りする 84 00:06:27,095 --> 00:06:27,929 ‎大丈夫 85 00:06:28,013 --> 00:06:29,639 ‎私の‎姪(めい)‎だけど 86 00:06:29,723 --> 00:06:33,602 ‎カン社長に釣り合わないのは ‎ファクトだから 87 00:06:34,478 --> 00:06:35,270 ‎社長 88 00:06:39,066 --> 00:06:41,318 ‎すみません‎ ‎次の予定が 89 00:06:41,902 --> 00:06:43,445 ‎また会いましょう 90 00:06:51,453 --> 00:06:52,537 ‎名残惜しい 91 00:06:53,288 --> 00:06:55,457 ‎いつ見ても美男だわ 92 00:07:03,548 --> 00:07:05,592 ‎私のドーター? 93 00:07:05,675 --> 00:07:07,594 ‎ママ 94 00:07:07,677 --> 00:07:11,348 ‎会社を辞めるから ‎美術館で雇って 95 00:07:11,431 --> 00:07:16,478 ‎そしたらヨンソに ‎地位を奪われるわよ 96 00:07:17,020 --> 00:07:18,438 ‎オーケーなの? 97 00:07:18,522 --> 00:07:19,356 ‎ノー 98 00:07:21,316 --> 00:07:23,860 ‎それはイヤよ 99 00:07:25,404 --> 00:07:26,446 ‎リアリー? 100 00:07:27,572 --> 00:07:30,033 ‎お‎祖父(じい)‎様に頼んで専務に? 101 00:07:30,742 --> 00:07:32,536 ‎オーケー‎ ‎バイバイ 102 00:07:34,913 --> 00:07:37,749 ‎外にいます‎ ‎夕食は一緒に? 103 00:07:40,252 --> 00:07:42,504 ‎分かりました‎ ‎では家で 104 00:07:44,423 --> 00:07:45,382 ‎はい 105 00:07:53,515 --> 00:07:56,143 ‎予定は終了です‎ ‎ご自宅へ? 106 00:07:56,226 --> 00:07:58,520 ‎個人的な予定がある 107 00:07:58,603 --> 00:07:59,896 ‎では僕が… 108 00:07:59,980 --> 00:08:01,690 ‎プライベートだ 109 00:08:02,315 --> 00:08:04,276 ‎もう帰っていいぞ 110 00:08:05,819 --> 00:08:07,028 ‎退勤時間だろ 111 00:08:07,529 --> 00:08:10,198 ‎僕なりに気を使ってるんだ 112 00:08:11,992 --> 00:08:13,452 ‎楽しい夕食を 113 00:08:17,789 --> 00:08:21,042 ‎鈍くさいソンフンが ‎大人になったな 114 00:08:33,221 --> 00:08:34,681 ‎話があるのでは? 115 00:08:36,933 --> 00:08:37,767 ‎話? 116 00:08:40,145 --> 00:08:43,565 ‎昨日の話は終わったかと 117 00:08:43,648 --> 00:08:45,775 ‎いいえ‎ ‎終わってません 118 00:08:46,651 --> 00:08:49,196 ‎あれは なかったことに 119 00:08:49,696 --> 00:08:54,451 ‎キスしておいて ‎単なるミスで済むと? 120 00:08:54,534 --> 00:08:55,660 ‎電話も無視を 121 00:08:55,744 --> 00:08:56,953 ‎昨日のキ… 122 00:08:58,663 --> 00:09:01,583 ‎あの事件は何と言うか… 123 00:09:01,666 --> 00:09:05,504 ‎社長との距離が ‎あまりに近かったので 124 00:09:06,338 --> 00:09:09,591 ‎接触事故が起きたんです 125 00:09:09,674 --> 00:09:10,926 ‎接触事故… 126 00:09:11,009 --> 00:09:14,554 ‎駐車場の柱に ‎ぶつかったのと同じだと? 127 00:09:15,555 --> 00:09:18,016 ‎そうじゃないんですが… 128 00:09:19,184 --> 00:09:21,102 ‎つまり昨日の事件は 129 00:09:21,186 --> 00:09:22,896 ‎特別な感情はなく 130 00:09:22,979 --> 00:09:25,524 ‎色欲に流されてミスを? 131 00:09:25,607 --> 00:09:27,317 ‎色欲だなんて 132 00:09:29,110 --> 00:09:30,862 ‎故意ではありません 133 00:09:30,946 --> 00:09:33,031 ‎故意でなくても 134 00:09:33,114 --> 00:09:36,785 ‎事故を起こした君が ‎補償するべきでは? 135 00:09:40,121 --> 00:09:41,122 ‎はい‎ ‎あの… 136 00:09:41,748 --> 00:09:43,458 ‎責任を取って⸺ 137 00:09:44,167 --> 00:09:47,671 ‎できる限り補償します 138 00:09:49,839 --> 00:09:50,799 ‎分かりました 139 00:09:52,676 --> 00:09:55,345 ‎おわびに おごってください 140 00:09:58,056 --> 00:10:00,934 ‎財閥が庶民に高額を払えと? 141 00:10:01,017 --> 00:10:03,144 ‎君が“補償する”と 142 00:10:03,895 --> 00:10:05,188 ‎あのキスは… 143 00:10:07,941 --> 00:10:11,528 ‎社長も一緒にしたでしょう 144 00:10:11,611 --> 00:10:13,446 ‎遊び人みたいに⸺ 145 00:10:14,698 --> 00:10:16,741 ‎慣れた様子で上手に… 146 00:10:17,784 --> 00:10:19,536 ‎僕にも責任があると? 147 00:10:19,619 --> 00:10:20,954 ‎そうです 148 00:10:21,037 --> 00:10:24,708 ‎では責任を取って ‎君の人生を背負います 149 00:10:24,791 --> 00:10:25,834 ‎男として 150 00:10:29,254 --> 00:10:31,089 ‎話が変わってます 151 00:10:32,257 --> 00:10:34,301 ‎僕は告白しました 152 00:10:34,384 --> 00:10:39,848 ‎好きな女性にキスされて ‎何もしない男がいますか? 153 00:10:40,765 --> 00:10:41,683 ‎ですが 154 00:10:43,184 --> 00:10:44,019 ‎それは… 155 00:10:44,102 --> 00:10:46,896 ‎イヤなら別のもので補償を 156 00:10:47,897 --> 00:10:48,857 ‎何ですか? 157 00:10:48,940 --> 00:10:51,943 ‎僕はいつも ‎同等のもので返します 158 00:10:52,027 --> 00:10:54,612 ‎目には目を‎ ‎キスにはキスを 159 00:10:56,031 --> 00:10:57,866 ‎ごちそうします 160 00:10:58,825 --> 00:11:01,995 ‎その代わり ‎社長だけ食べてください 161 00:11:04,414 --> 00:11:05,999 ‎アミューズです 162 00:11:23,725 --> 00:11:26,061 ‎シェフ‎ ‎自然な笑顔を 163 00:11:27,187 --> 00:11:28,063 ‎はい 164 00:11:28,146 --> 00:11:29,314 ‎緊張を 165 00:11:29,981 --> 00:11:31,649 ‎少し休みますか? 166 00:11:31,733 --> 00:11:32,442 ‎はい 167 00:11:34,611 --> 00:11:37,197 ‎先に僕の意見を聞けよ 168 00:11:37,280 --> 00:11:40,283 ‎チャンスなのに ‎何が不満なの? 169 00:11:42,702 --> 00:11:44,621 ‎最近 何か変よ 170 00:11:44,704 --> 00:11:45,538 ‎どこが? 171 00:11:45,622 --> 00:11:48,583 ‎束草(ソクチョ)‎から戻ってから怒ってる 172 00:11:51,211 --> 00:11:52,962 ‎仕事のストレスだ 173 00:11:55,423 --> 00:11:56,549 ‎シェフ 174 00:11:56,633 --> 00:12:00,053 ‎動画でも写真でも映えますね 175 00:12:00,136 --> 00:12:01,888 ‎動画をご覧に? 176 00:12:01,971 --> 00:12:03,264 ‎どうも 177 00:12:03,932 --> 00:12:05,934 ‎研究員が服を汚して⸺ 178 00:12:06,017 --> 00:12:09,229 ‎着色料の話をしたのは ‎台本どおり? 179 00:12:09,312 --> 00:12:10,897 ‎あれは たぶん… 180 00:12:10,980 --> 00:12:13,566 ‎いいえ‎ ‎台本にありません 181 00:12:14,150 --> 00:12:16,820 ‎器用な演技はできない子です 182 00:12:16,903 --> 00:12:18,363 ‎純粋ですから 183 00:12:21,324 --> 00:12:22,492 ‎食卓は 184 00:12:22,575 --> 00:12:25,245 ‎ジーオーフードと共に 185 00:12:25,829 --> 00:12:28,873 “お似合い” “恋人みたい” 186 00:12:28,957 --> 00:12:30,708 “つきあえばいい” 187 00:12:35,588 --> 00:12:37,590 ‎口に合いませんか? 188 00:12:38,341 --> 00:12:40,385 ‎そういうわけじゃ… 189 00:12:41,010 --> 00:12:45,974 ‎カードの請求額を想像すると ‎食事が喉を通らない 190 00:12:53,565 --> 00:12:55,233 ‎シェフ‎ ‎これは? 191 00:12:55,316 --> 00:12:57,402 ‎新メニューの試食を 192 00:12:57,485 --> 00:12:59,487 ‎客に仕事をさせようと? 193 00:13:00,530 --> 00:13:02,782 ‎社長は舌が肥えてます 194 00:13:03,575 --> 00:13:06,453 ‎お得意様として ‎どうか お願いします 195 00:13:06,536 --> 00:13:07,787 ‎分かりました 196 00:13:07,871 --> 00:13:09,205 ‎感謝します 197 00:13:52,165 --> 00:13:53,333 ‎何ですか? 198 00:13:58,254 --> 00:13:59,589 ‎お手洗いに 199 00:14:04,886 --> 00:14:07,305 ‎ハリ‎ ‎ハリ… 200 00:14:07,388 --> 00:14:08,848 ‎なんて子なの 201 00:14:08,932 --> 00:14:11,559 ‎正気に戻りなさい 202 00:14:12,644 --> 00:14:13,770 ‎なぜ… 203 00:14:14,938 --> 00:14:20,693 ‎東海(トンヘ)‎の水が乾き ‎  ‎白頭(ペクトゥ)‎山が すり減るまで 204 00:15:30,847 --> 00:15:32,223 ‎弾けるんですね 205 00:15:32,307 --> 00:15:33,808 ‎言ったでしょう 206 00:15:33,891 --> 00:15:35,810 ‎僕は何でもできると 207 00:15:37,562 --> 00:15:39,898 ‎よく女性の前でピアノを? 208 00:15:39,981 --> 00:15:43,818 ‎恋人じゃないので ‎答える義務はないかと 209 00:15:44,485 --> 00:15:47,113 ‎恋人になるなら答えます 210 00:15:47,697 --> 00:15:49,198 ‎お会計します 211 00:15:49,282 --> 00:15:51,034 ‎伝票を下さい 212 00:15:51,701 --> 00:15:53,119 ‎コートと財布も 213 00:15:55,038 --> 00:15:56,456 ‎どうぞ 214 00:15:56,539 --> 00:15:58,917 ‎6回払いは可能で? 215 00:15:59,000 --> 00:16:00,001 ‎頂戴しました 216 00:16:00,084 --> 00:16:01,085 ‎誰が… 217 00:16:03,713 --> 00:16:04,964 ‎お気をつけて 218 00:16:05,048 --> 00:16:06,049 ‎ちょっと 219 00:16:08,760 --> 00:16:11,679 ‎キスの借りは ‎どうなるんですか? 220 00:16:12,680 --> 00:16:16,934 ‎キスの対価が ‎この程度とは思えません 221 00:16:18,186 --> 00:16:20,563 ‎次は覚悟してください 222 00:16:21,939 --> 00:16:26,277 ‎これ以上 高い料理を ‎食べる気ですか 223 00:16:26,361 --> 00:16:27,278 ‎イヤなら 224 00:16:30,073 --> 00:16:31,115 ‎別のもので? 225 00:16:32,367 --> 00:16:33,660 ‎結構です 226 00:16:33,743 --> 00:16:36,371 ‎払ったなら ‎しかたないですね 227 00:16:37,664 --> 00:16:42,168 ‎分かりました ‎もっと高い料理をおごります 228 00:16:42,251 --> 00:16:43,753 ‎期待してます 229 00:16:44,420 --> 00:16:45,755 ‎何がいいかな 230 00:16:46,339 --> 00:16:48,925 ‎ステーキ?‎ ‎お任せコース? 231 00:16:51,135 --> 00:16:52,053 ‎気をつけて 232 00:16:52,553 --> 00:16:54,055 ‎見ちゃダメです 233 00:16:54,138 --> 00:16:55,181 ‎分かりました 234 00:16:55,264 --> 00:16:56,808 ‎ここで左へ 235 00:17:01,396 --> 00:17:03,147 ‎サプライズ 236 00:17:05,149 --> 00:17:06,818 ‎作ったんですか? 237 00:17:06,901 --> 00:17:10,822 ‎私に できないことは ‎ありません 238 00:17:10,905 --> 00:17:13,491 ‎レシピを見たので簡単でした 239 00:17:13,574 --> 00:17:16,077 ‎仕事で疲れてるでしょう 240 00:17:16,160 --> 00:17:17,245 ‎平気です 241 00:17:17,328 --> 00:17:20,081 ‎かばんを置いて 早く食べて 242 00:17:27,922 --> 00:17:29,465 ‎いただきます 243 00:17:50,069 --> 00:17:51,195 ‎どうですか? 244 00:17:53,489 --> 00:17:54,323 ‎おいしい 245 00:17:54,407 --> 00:17:57,243 ‎気持ちが こもってません 246 00:17:57,326 --> 00:17:58,786 ‎正直に感想を 247 00:18:03,916 --> 00:18:04,751 ‎おいしい 248 00:18:08,588 --> 00:18:11,674 ‎正直に言ってくれたら ‎改善します 249 00:18:12,383 --> 00:18:14,302 ‎味は どうですか? 250 00:18:21,058 --> 00:18:23,895 ‎全て塩辛いです 251 00:18:26,522 --> 00:18:28,066 ‎それだけですか? 252 00:18:28,149 --> 00:18:31,819 ‎ええと… ‎アサリは砂抜きが不十分です 253 00:18:32,403 --> 00:18:36,866 ‎サムギョプサルは ‎解凍方法が悪いのか臭みが 254 00:18:36,949 --> 00:18:38,743 ‎野菜は炒めすぎで 255 00:18:38,826 --> 00:18:40,703 ‎ごはんは硬いです 256 00:18:41,287 --> 00:18:42,914 ‎他は食べてから… 257 00:18:45,374 --> 00:18:46,709 ‎おいしそうです 258 00:18:46,793 --> 00:18:48,586 ‎他って何ですか? 259 00:18:49,545 --> 00:18:50,379 ‎水? 260 00:18:51,088 --> 00:18:52,381 ‎おいしそうです 261 00:18:52,965 --> 00:18:54,050 ‎すみません 262 00:18:54,926 --> 00:18:58,554 ‎仕事柄 正直に言うのが癖で 263 00:19:01,098 --> 00:19:02,308 ‎トイレに 264 00:19:09,440 --> 00:19:11,442 ‎なんてバカ正直なの 265 00:19:12,193 --> 00:19:14,862 ‎ミシュラン審査員のつもり? 266 00:19:21,828 --> 00:19:23,663 ‎つきあってるの? 267 00:19:24,455 --> 00:19:26,749 ‎いつから そんな仲に? 268 00:19:26,833 --> 00:19:29,961 ‎それより さすが執念の女ね 269 00:19:30,795 --> 00:19:32,964 ‎片思い卒業 おめでとう 270 00:19:33,840 --> 00:19:36,342 ‎めでたいことなのかしら 271 00:19:36,425 --> 00:19:40,388 ‎やっと つきあえたんだから ‎めでたいでしょ 272 00:19:41,305 --> 00:19:42,139 ‎まずいって 273 00:19:42,223 --> 00:19:42,807 ‎何が? 274 00:19:42,890 --> 00:19:45,726 ‎生まれて初めて ‎夕食を作ったの 275 00:19:47,103 --> 00:19:48,688 ‎でも塩辛いって 276 00:19:49,772 --> 00:19:52,942 ‎彼女が作った物なら ‎たとえ海水でも 277 00:19:53,025 --> 00:19:54,610 ‎完食すべきでしょ 278 00:19:55,611 --> 00:19:57,029 ‎そしたら死ぬわ 279 00:19:57,113 --> 00:19:59,532 ‎カン社長も問題なの 280 00:19:59,615 --> 00:20:00,700 ‎どうして? 281 00:20:01,367 --> 00:20:03,995 ‎彼と仲良く映画を見てたら 282 00:20:04,078 --> 00:20:07,039 ‎社長から連絡が来たの 283 00:20:07,123 --> 00:20:09,500 ‎30分も電話してたわ 284 00:20:09,584 --> 00:20:11,961 ‎プライベートの時間なのに 285 00:20:12,044 --> 00:20:15,715 ‎わざとじゃないでしょ ‎状況を知らないのよ 286 00:20:15,798 --> 00:20:19,093 ‎何よ‎ ‎肩を持つなんて怪しい 287 00:20:19,969 --> 00:20:21,095 ‎進展が? 288 00:20:21,179 --> 00:20:22,763 ‎違うってば 289 00:20:22,847 --> 00:20:25,850 ‎ううん‎ ‎100%怪しい 290 00:20:25,933 --> 00:20:29,478 ‎今日 食事した相手って ‎カン・テムでしょ 291 00:20:29,562 --> 00:20:31,397 ‎デートしてたのね 292 00:20:31,480 --> 00:20:33,816 ‎ううん‎ ‎食事しただけ… 293 00:20:35,610 --> 00:20:37,486 ‎ほら‎ ‎やっぱりね 294 00:20:37,570 --> 00:20:39,655 ‎それはデートよ 295 00:20:40,323 --> 00:20:42,408 ‎違う‎ ‎あれは私が… 296 00:20:44,493 --> 00:20:47,246 ‎いろいろあって ‎おわびに食事を 297 00:20:47,330 --> 00:20:50,124 ‎また仕事に言いがかりを? 298 00:20:51,125 --> 00:20:53,753 ‎なんてダメな男なの 299 00:20:53,836 --> 00:20:56,213 ‎好きなら優しくすべきよ 300 00:20:57,048 --> 00:20:58,215 ‎まさか変態? 301 00:21:00,468 --> 00:21:02,511 ‎きっとそうよ‎ ‎用心を 302 00:21:03,387 --> 00:21:04,305 ‎でも… 303 00:21:05,097 --> 00:21:06,098 ‎うん? 304 00:21:06,766 --> 00:21:07,892 ‎何? 305 00:21:07,975 --> 00:21:09,185 ‎もう別れた? 306 00:21:09,268 --> 00:21:12,355 ‎結婚が近いと言って ‎喜んでたのに 307 00:21:12,438 --> 00:21:14,065 ‎ほっといてくれ 308 00:21:14,148 --> 00:21:15,900 ‎お前が間に入って 309 00:21:15,983 --> 00:21:19,487 ‎余計なおせっかいを ‎焼いたんだろ 310 00:21:19,570 --> 00:21:22,448 ‎私は古くさい人間じゃない 311 00:21:22,531 --> 00:21:25,993 ‎クムヒさんを ‎かわいがってたんだ 312 00:21:26,077 --> 00:21:28,955 ‎そうだろうな‎ ‎想像できる 313 00:21:29,038 --> 00:21:31,832 ‎テムを結婚させたいなら 314 00:21:31,916 --> 00:21:34,877 ‎何もせず見守るべきだ 315 00:21:34,961 --> 00:21:36,128 ‎何だと? 316 00:21:36,212 --> 00:21:39,048 ‎お前たちは分かってない 317 00:21:39,131 --> 00:21:40,258 ‎私が… 318 00:21:40,341 --> 00:21:41,217 ‎会長 319 00:21:42,009 --> 00:21:43,177 ‎お元気で? 320 00:21:43,678 --> 00:21:45,471 ‎ロングタイム ノー シー 321 00:21:49,058 --> 00:21:50,101 ‎チン館長 322 00:21:50,726 --> 00:21:52,728 ‎お元気でしたか? 323 00:22:05,366 --> 00:22:06,534 ‎昨日もチキン 324 00:22:07,076 --> 00:22:08,119 ‎今日もチキン 325 00:22:08,202 --> 00:22:09,370 ‎明日もチキン 326 00:22:10,329 --> 00:22:11,872 ‎チキン‎ ‎チキン… 327 00:22:12,498 --> 00:22:13,457 ‎あなた 328 00:22:14,166 --> 00:22:16,794 ‎はいはい‎ ‎行きますよ 329 00:22:21,882 --> 00:22:22,550 ‎載せて 330 00:22:22,633 --> 00:22:23,300 ‎ああ 331 00:22:24,135 --> 00:22:27,388 ‎早いわね ‎徹夜で仕事してたんじゃ? 332 00:22:27,972 --> 00:22:31,183 ‎団体客がいるから ‎手伝わないと 333 00:22:31,267 --> 00:22:34,770 ‎気にするな‎ ‎僕らがやる 334 00:22:36,981 --> 00:22:38,190 ‎何?‎ ‎腹痛? 335 00:22:39,108 --> 00:22:40,568 ‎やれやれ 336 00:22:40,651 --> 00:22:44,739 ‎ユッケを食べまくるから ‎そうなるのよ 337 00:22:44,822 --> 00:22:46,866 ‎病院に行ったら? 338 00:22:48,367 --> 00:22:49,535 ‎平気だ 339 00:22:49,618 --> 00:22:54,373 ‎何度かトイレに行ったら ‎治るはずだ 340 00:22:55,041 --> 00:22:56,375 ‎行ってきて 341 00:23:02,214 --> 00:23:04,383 ‎食べすぎなのよ 342 00:23:04,467 --> 00:23:07,011 ‎喜んで がっつくから悪い 343 00:23:11,974 --> 00:23:13,726 ‎道を間違えました? 344 00:23:14,727 --> 00:23:15,895 ‎合ってます 345 00:23:22,443 --> 00:23:26,655 ‎散歩するって言ってたけど ‎ここは山じゃ? 346 00:23:26,739 --> 00:23:29,992 ‎ヨンソさんは ‎運動したほうがいいです 347 00:23:30,076 --> 00:23:32,661 ‎疲れて死にそうなのに 348 00:23:32,745 --> 00:23:36,957 ‎座ってばかりだと ‎体力が落ちて疲れます 349 00:23:37,041 --> 00:23:38,084 ‎一緒に運動を 350 00:23:38,751 --> 00:23:39,960 ‎また今度に 351 00:23:40,044 --> 00:23:41,337 ‎ヒールだし 352 00:23:41,420 --> 00:23:43,130 ‎用意してます 353 00:23:45,966 --> 00:23:46,967 ‎何を… 354 00:23:52,890 --> 00:23:53,891 ‎ぴったりだ 355 00:23:54,433 --> 00:23:55,643 ‎行きましょう 356 00:23:59,313 --> 00:24:00,856 ‎いい天気だな 357 00:24:03,901 --> 00:24:06,987 ‎自分の彼氏だけど すごいわ 358 00:24:07,655 --> 00:24:10,199 ‎週末に呼び出さないでよ 359 00:24:10,282 --> 00:24:11,826 ‎面倒だわ 360 00:24:22,503 --> 00:24:23,337 ‎ハリさん 361 00:24:29,135 --> 00:24:31,303 ‎なぜ ここで会おうと? 362 00:24:31,387 --> 00:24:33,931 ‎キスの借りを返してください 363 00:24:34,765 --> 00:24:37,893 ‎食事する場所が ‎ないようですが 364 00:24:37,977 --> 00:24:39,145 ‎食事ではなく 365 00:24:39,228 --> 00:24:41,564 ‎君の一日を下さい 366 00:24:42,398 --> 00:24:43,232 ‎はい? 367 00:24:43,315 --> 00:24:46,819 ‎庶民に高額を ‎払わせるべきじゃないとか 368 00:24:47,903 --> 00:24:50,030 ‎僕が君の時間を買います 369 00:24:50,114 --> 00:24:51,365 ‎私の⸺ 370 00:24:52,950 --> 00:24:54,535 ‎時間を? 371 00:25:36,035 --> 00:25:37,494 ‎ちょっと待って 372 00:25:37,578 --> 00:25:39,205 ‎休みましょう 373 00:25:42,750 --> 00:25:43,792 ‎足が痛い 374 00:25:48,088 --> 00:25:48,923 ‎疲れた? 375 00:25:49,006 --> 00:25:49,882 ‎うん 376 00:25:54,803 --> 00:25:57,890 ‎あなたの言うとおり ‎体力がないわ 377 00:25:58,891 --> 00:25:59,975 ‎余裕ですね 378 00:26:00,059 --> 00:26:02,102 ‎また一緒に来ましょう 379 00:26:02,186 --> 00:26:04,647 ‎好きな山なので よく来ます 380 00:26:05,731 --> 00:26:06,607 ‎よく? 381 00:26:11,654 --> 00:26:14,615 ‎誰と一緒に来たのかしら 382 00:26:15,407 --> 00:26:16,283 ‎元カノ? 383 00:26:16,367 --> 00:26:17,868 ‎いいえ‎ ‎社長と 384 00:26:20,204 --> 00:26:21,956 ‎社長と登山を? 385 00:26:22,665 --> 00:26:25,793 ‎無理やり ‎連れてこられてたんじゃ? 386 00:26:26,835 --> 00:26:30,047 ‎カン社長って強引ですよね 387 00:26:30,130 --> 00:26:33,217 ‎特にハリに対して ‎そう感じます 388 00:26:33,300 --> 00:26:34,510 ‎なぜですか? 389 00:26:35,010 --> 00:26:38,597 ‎ハリを責めて ‎補償しろと言ったとか 390 00:26:38,681 --> 00:26:40,766 ‎ハリは やつれてました 391 00:26:41,267 --> 00:26:43,686 ‎器の小さい男だわ 392 00:26:43,769 --> 00:26:45,813 ‎それは誤解です 393 00:26:45,896 --> 00:26:48,440 ‎勝手に判断しないように 394 00:26:49,441 --> 00:26:53,946 ‎ハリを苦しめてるのは ‎事実でしょう 395 00:26:54,530 --> 00:26:55,322 ‎僕は… 396 00:26:55,406 --> 00:26:58,867 ‎ハリがクムヒだと ‎分かったなら 397 00:26:58,951 --> 00:27:02,288 ‎“説明しろ”と ‎問い詰めるべきでしょ 398 00:27:02,371 --> 00:27:03,914 ‎何も聞かずに⸺ 399 00:27:03,998 --> 00:27:08,711 ‎仕事で苦しめるのは ‎パワハラだと思います 400 00:27:08,794 --> 00:27:10,379 ‎言いすぎです 401 00:27:10,462 --> 00:27:13,841 ‎社長は だまされたから ‎怒って当然です 402 00:27:13,924 --> 00:27:17,928 ‎この件については ‎ヨンソさんにも責任が 403 00:27:19,305 --> 00:27:20,139 ‎何て? 404 00:27:20,222 --> 00:27:23,726 ‎シン・ハリさんに ‎見合いさせたから… 405 00:27:24,977 --> 00:27:26,770 ‎本気で言ってますか? 406 00:27:27,354 --> 00:27:28,230 ‎もちろん 407 00:27:28,314 --> 00:27:30,899 ‎私が見合いしなかったことを 408 00:27:30,983 --> 00:27:34,194 ‎彼氏なら喜ぶべきでしょう 409 00:27:34,278 --> 00:27:38,365 ‎それどころか責めるなんて ‎ありえません 410 00:27:38,866 --> 00:27:40,659 ‎落ち着いてください 411 00:27:40,743 --> 00:27:42,036 ‎少し冷静に… 412 00:27:42,119 --> 00:27:43,871 ‎冷静でいられると? 413 00:27:44,413 --> 00:27:45,623 ‎恋人なら⸺ 414 00:27:45,706 --> 00:27:49,585 ‎いつも味方になって ‎褒めるべきでは? 415 00:27:49,668 --> 00:27:51,837 ‎なのに塩辛いって言うし 416 00:27:51,920 --> 00:27:54,506 ‎映画中に仕事を気にするし 417 00:27:54,590 --> 00:27:58,218 ‎今だって ‎カン・テムの味方をした 418 00:28:00,179 --> 00:28:02,890 ‎そんなつもりはないんです 419 00:28:03,474 --> 00:28:05,559 ‎機嫌を直して‎ ‎登ろう 420 00:28:06,352 --> 00:28:07,770 ‎登れって? 421 00:28:08,354 --> 00:28:09,480 ‎イヤです 422 00:28:09,563 --> 00:28:14,360 ‎カン・テムとルンルン気分で ‎登ればいいでしょ 423 00:28:15,736 --> 00:28:17,279 ‎ヨンソさん 424 00:28:17,363 --> 00:28:18,197 ‎待って 425 00:28:30,000 --> 00:28:31,085 ‎どうぞ 426 00:28:32,628 --> 00:28:35,089 ‎空腹なので何かおごります 427 00:28:35,964 --> 00:28:36,924 ‎結構です 428 00:28:37,007 --> 00:28:39,885 ‎君は時間を使って ‎お金は僕が使う 429 00:28:43,514 --> 00:28:47,309 ‎でも借りを返さないと ‎食べたい物は? 430 00:28:50,604 --> 00:28:53,440 ‎そこまで言うなら ‎食べたい物が 431 00:28:58,612 --> 00:29:00,364 ‎これで満足を? 432 00:29:04,743 --> 00:29:08,330 ‎わざわざ隅の店に ‎来たということは 433 00:29:08,414 --> 00:29:11,291 ‎よほど おいしいんでしょう 434 00:29:11,792 --> 00:29:12,960 ‎正解ですか? 435 00:29:21,051 --> 00:29:22,428 ‎平凡な味です 436 00:29:23,220 --> 00:29:26,265 ‎店に入って食べても ‎よかったのに 437 00:29:26,890 --> 00:29:30,644 ‎遊園地で これを食べろと ‎言われました? 438 00:29:30,728 --> 00:29:32,980 ‎まさか遊園地も初めて? 439 00:29:36,066 --> 00:29:37,151 ‎7歳の時 440 00:29:37,860 --> 00:29:39,611 ‎両親と食べました 441 00:29:41,363 --> 00:29:43,490 ‎すごく おいしく感じて 442 00:29:45,033 --> 00:29:48,036 ‎今でも1人で食べに来ます 443 00:29:54,334 --> 00:29:57,296 ‎ものすごく ‎幸せだったんですね 444 00:29:59,173 --> 00:30:02,342 ‎思い出の味を食べると⸺ 445 00:30:02,426 --> 00:30:05,179 ‎当時の幸せが よみがえって 446 00:30:05,262 --> 00:30:07,431 ‎おいしく感じますよね 447 00:30:08,515 --> 00:30:09,516 ‎私は⸺ 448 00:30:10,350 --> 00:30:11,351 ‎キンパかな 449 00:30:11,977 --> 00:30:13,854 ‎遠足を思い出すから? 450 00:30:13,937 --> 00:30:16,231 ‎ハンバーガーも そうです 451 00:30:19,193 --> 00:30:20,486 ‎変わってますね 452 00:30:22,070 --> 00:30:23,989 ‎僕が親の話をしたら 453 00:30:24,781 --> 00:30:29,119 ‎大抵の人は困惑して ‎謝ってきます 454 00:30:30,788 --> 00:30:33,332 ‎だから楽しい思い出なのに 455 00:30:34,041 --> 00:30:36,293 ‎あまり話せませんでした 456 00:30:36,835 --> 00:30:37,711 ‎祖父にも 457 00:30:40,088 --> 00:30:41,632 ‎だけど僕も 458 00:30:43,383 --> 00:30:47,513 ‎たまに両親の話を ‎したくなるんです 459 00:30:50,891 --> 00:30:51,892 ‎ありがとう 460 00:30:52,976 --> 00:30:54,811 ‎話させてくれて 461 00:31:04,238 --> 00:31:05,405 ‎どうしたの? 462 00:31:08,951 --> 00:31:13,539 ‎カン・テムが好きなら ‎つきあえばいいでしょ 463 00:31:13,622 --> 00:31:15,165 ‎マジであきれる 464 00:31:21,171 --> 00:31:22,339 ‎どこかしら 465 00:31:23,465 --> 00:31:25,676 ‎登った時の道と違う 466 00:31:28,303 --> 00:31:29,555 ‎どうしよう 467 00:31:30,722 --> 00:31:31,890 ‎ヨンソさん 468 00:31:33,433 --> 00:31:35,853 ‎下りは時間がかかる 469 00:31:36,395 --> 00:31:38,772 ‎道を外れちゃダメですよ 470 00:31:39,439 --> 00:31:40,315 ‎ここは どこ? 471 00:31:41,400 --> 00:31:42,651 ‎知りません 472 00:31:43,235 --> 00:31:47,072 ‎左に行くべきところを ‎君が右に行ったから 473 00:31:48,699 --> 00:31:49,866 ‎私のせい? 474 00:31:51,034 --> 00:31:54,079 ‎火に油を注ぐのが ‎うまいですね 475 00:31:54,955 --> 00:31:57,708 ‎怒らせるなら ‎ついてこないで 476 00:31:58,208 --> 00:32:01,086 ‎1人で帰れますから 477 00:32:01,837 --> 00:32:02,671 ‎ヨンソさん 478 00:32:03,338 --> 00:32:04,506 ‎ヨンソさん 479 00:32:05,340 --> 00:32:06,633 ‎大丈夫ですか? 480 00:32:06,717 --> 00:32:07,634 ‎触れないで 481 00:32:07,718 --> 00:32:08,719 ‎見せて 482 00:32:09,970 --> 00:32:11,346 ‎痛いですか? 483 00:32:17,269 --> 00:32:18,145 ‎乗って 484 00:32:19,521 --> 00:32:21,690 ‎私をおぶっていくと? 485 00:32:22,608 --> 00:32:24,651 ‎無理ですよ‎ ‎危ない 486 00:32:24,735 --> 00:32:27,571 ‎無理じゃありません ‎早く乗って 487 00:32:30,490 --> 00:32:31,658 ‎重いのに 488 00:32:39,166 --> 00:32:40,334 ‎少し辛抱を 489 00:33:02,564 --> 00:33:04,399 ‎足首は大丈夫ですか? 490 00:33:06,610 --> 00:33:09,696 ‎返事をしないのは ‎怒ってるから? 491 00:33:12,741 --> 00:33:16,078 ‎今後は ‎悲しませないようにします 492 00:33:16,161 --> 00:33:17,537 ‎許してくれたら… 493 00:33:18,955 --> 00:33:20,040 ‎今すごく 494 00:33:20,707 --> 00:33:22,250 ‎セクシーです 495 00:33:24,836 --> 00:33:27,547 ‎怒りは さっき収まりました 496 00:33:28,757 --> 00:33:30,926 ‎不満ばかり言った私を 497 00:33:31,009 --> 00:33:34,888 ‎何も言わず ここまで ‎おぶってくれました 498 00:33:36,682 --> 00:33:38,475 ‎男の中の男だわ 499 00:33:40,560 --> 00:33:42,437 ‎また ほれたみたい 500 00:33:45,273 --> 00:33:46,400 ‎ヨンソさん 501 00:33:48,110 --> 00:33:50,862 ‎我慢できない‎ ‎早く帰って⸺ 502 00:33:52,614 --> 00:33:54,199 ‎熱い夜を過ごそう 503 00:34:06,002 --> 00:34:07,129 ‎まず病院に 504 00:34:07,212 --> 00:34:09,423 ‎早く家に帰りましょう 505 00:34:09,506 --> 00:34:12,009 ‎まず病院に行ってから 506 00:34:12,092 --> 00:34:13,260 ‎行って‎から‎? 507 00:34:13,343 --> 00:34:14,177 ‎乗って 508 00:34:14,261 --> 00:34:16,013 ‎“行ってから”ね 509 00:34:18,223 --> 00:34:19,766 ‎そのあと家に 510 00:34:19,850 --> 00:34:21,059 ‎まず病院に… 511 00:34:23,020 --> 00:34:25,689 ‎ヨンソさん ‎ケガはウソでしょ 512 00:34:27,399 --> 00:34:29,609 ‎ハン・ミモは どこに? 513 00:34:29,693 --> 00:34:31,028 ‎お待ちを 514 00:34:34,031 --> 00:34:35,157 ‎お母さん 515 00:34:36,074 --> 00:34:37,200 ‎ハリ 516 00:34:37,284 --> 00:34:39,870 ‎ケガは大丈夫なの? 517 00:34:39,953 --> 00:34:43,749 ‎軽いヤケドだから ‎心配いらないって 518 00:34:44,416 --> 00:34:45,959 ‎だけど問題は… 519 00:34:52,507 --> 00:34:53,842 ‎お父さん 520 00:34:53,925 --> 00:34:57,637 ‎ハミンは電話で ‎お母さんがケガしたって 521 00:35:00,849 --> 00:35:02,601 ‎盲腸らしいわ 522 00:35:02,684 --> 00:35:04,644 ‎さっき手術が終わった 523 00:35:04,728 --> 00:35:06,730 ‎病室に入らないの? 524 00:35:06,813 --> 00:35:10,484 ‎大部屋が空くのを待ってるの 525 00:35:13,195 --> 00:35:14,029 ‎お父さん 526 00:35:14,112 --> 00:35:14,780 ‎あなた 527 00:35:14,863 --> 00:35:17,491 ‎ああ‎ ‎そこにいたのか 528 00:35:18,283 --> 00:35:19,826 ‎腕は大丈夫か? 529 00:35:19,910 --> 00:35:22,078 ‎人を心配してる場合? 530 00:35:22,162 --> 00:35:27,334 ‎盲腸なのに私を抱えて ‎病院まで運ぶなんて 531 00:35:27,417 --> 00:35:28,668 ‎腰に悪いわ 532 00:35:30,629 --> 00:35:35,217 ‎君の白い肌に ‎痕が残らないか心配で 533 00:35:35,801 --> 00:35:37,385 ‎まったく 534 00:35:38,178 --> 00:35:41,139 ‎シンさん‎ ‎用意が出来ました 535 00:35:41,223 --> 00:35:42,682 ‎病室に空きが? 536 00:35:42,766 --> 00:35:45,310 ‎“VIPルームに ‎運ぶように”と 537 00:35:45,393 --> 00:35:46,019 ‎VIP? 538 00:35:46,102 --> 00:35:47,437 ‎誰がですか? 539 00:35:49,648 --> 00:35:50,982 ‎あの方です 540 00:35:54,402 --> 00:35:55,487 ‎こんにちは 541 00:35:56,071 --> 00:35:56,947 ‎どなた? 542 00:35:57,739 --> 00:35:58,281 ‎会社の… 543 00:35:58,365 --> 00:36:02,536 ‎この方は ‎同じチームで働いてる⸺ 544 00:36:02,619 --> 00:36:04,955 ‎上司なのよ‎ ‎うん 545 00:36:06,331 --> 00:36:08,542 ‎職場の上司なら… 546 00:36:09,751 --> 00:36:11,962 ‎ヨ部長は女性だから 547 00:36:14,506 --> 00:36:15,882 ‎ケ次長か 548 00:36:15,966 --> 00:36:19,136 ‎そうよ‎ ‎ケ・ビン次長なの 549 00:36:19,678 --> 00:36:22,013 ‎次長‎ ‎私の両親です 550 00:36:23,682 --> 00:36:24,975 ‎ケ次長 551 00:36:31,565 --> 00:36:33,733 ‎どうも‎ ‎ケ・ビンです 552 00:36:43,326 --> 00:36:44,494 ‎大丈夫よ 553 00:36:45,787 --> 00:36:49,624 ‎ホテルのベッドより ‎心地いいわ 554 00:36:49,708 --> 00:36:52,878 ‎数日 休んで帰りたい 555 00:36:53,545 --> 00:36:54,379 ‎お母さん 556 00:36:54,462 --> 00:36:56,590 ‎正直に言っただけよ 557 00:36:57,090 --> 00:36:59,593 ‎うちの居間より広い 558 00:36:59,676 --> 00:37:04,264 ‎まさかケ次長に ‎お世話になるなんて 559 00:37:04,848 --> 00:37:07,726 ‎ここまでしなくてもいいのに 560 00:37:07,809 --> 00:37:12,022 ‎病院の知り合いに ‎頼んだだけですから 561 00:37:12,898 --> 00:37:17,652 ‎ところでケ次長は ‎40代中盤だと聞いてますが 562 00:37:17,736 --> 00:37:19,988 ‎ものすごく若く見えます 563 00:37:21,823 --> 00:37:24,367 ‎はい‎ ‎よく言われます 564 00:37:24,993 --> 00:37:26,036 ‎お母さん 565 00:37:26,119 --> 00:37:27,203 ‎何よ 566 00:37:27,996 --> 00:37:32,209 ‎お疲れでしょうから ‎そろそろ帰られたほうが 567 00:37:32,292 --> 00:37:33,084 ‎そうだね 568 00:37:33,168 --> 00:37:33,793 ‎はい 569 00:37:33,877 --> 00:37:37,839 ‎こら‎ ‎お世話になったのに ‎失礼でしょ 570 00:37:37,923 --> 00:37:40,508 ‎座って何か飲んでください 571 00:37:42,677 --> 00:37:43,595 ‎お掛けに 572 00:37:43,678 --> 00:37:45,805 ‎蜂蜜水をどうぞ 573 00:37:45,889 --> 00:37:46,848 ‎はい 574 00:37:46,932 --> 00:37:50,936 ‎週末なのに ‎会社に呼び出されて 575 00:37:51,519 --> 00:37:54,147 ‎仕事をするのは大変でしょう 576 00:37:54,231 --> 00:37:55,232 ‎“仕事”? 577 00:37:55,315 --> 00:38:00,111 ‎今日は仕事だと ‎ハリが言ってました 578 00:38:02,697 --> 00:38:07,160 ‎もう忘れました? ‎一緒に残業したでしょう 579 00:38:11,831 --> 00:38:13,667 ‎そうか‎ ‎残業してた 580 00:38:13,750 --> 00:38:14,292 ‎はい 581 00:38:14,376 --> 00:38:16,044 ‎仕事が忙しくて 582 00:38:17,212 --> 00:38:19,673 ‎新社長はコネ入社でしょ 583 00:38:20,256 --> 00:38:23,260 ‎社長が代わってから ‎忙しいって 584 00:38:23,343 --> 00:38:26,846 ‎ハリが毎晩 ‎文句を言ってます 585 00:38:26,930 --> 00:38:28,390 ‎悪いヤツだわ 586 00:38:28,473 --> 00:38:30,308 ‎私が?‎ ‎いつ? 587 00:38:30,392 --> 00:38:31,977 ‎ほら‎ ‎昨日も 588 00:38:32,936 --> 00:38:34,437 ‎シン・ハリめ 589 00:38:35,021 --> 00:38:36,564 ‎すみません 590 00:38:40,276 --> 00:38:42,237 ‎大丈夫?‎ ‎ケガは? 591 00:38:42,320 --> 00:38:44,406 ‎大したことない 592 00:38:44,489 --> 00:38:46,324 ‎血が出てるよ 593 00:38:46,908 --> 00:38:50,495 ‎姉さんの部屋に ‎薬があるから塗って 594 00:39:24,195 --> 00:39:26,197 ‎“雇用契約書”? 595 00:39:30,535 --> 00:39:32,287 ‎つきあってるのは 596 00:39:34,122 --> 00:39:35,498 ‎ウソなのか? 597 00:39:38,209 --> 00:39:40,211 ‎堂々としていればいい 598 00:39:41,588 --> 00:39:42,422 ‎そうでしょう? 599 00:39:47,135 --> 00:39:48,803 ‎今日は助かりました 600 00:39:49,471 --> 00:39:54,059 ‎それと病室での話ですが ‎すみませんでした 601 00:39:54,142 --> 00:39:57,437 ‎謝らなくていい ‎僕は悪徳社長だから 602 00:39:57,520 --> 00:39:58,438 ‎それは… 603 00:39:58,521 --> 00:40:00,857 ‎キスの対価を払うように 604 00:40:00,940 --> 00:40:02,067 ‎急に何を… 605 00:40:02,150 --> 00:40:07,113 ‎キスの対価を割り引いたのに ‎陰口を言われた 606 00:40:07,781 --> 00:40:09,115 ‎話が違います 607 00:40:09,199 --> 00:40:10,784 ‎どうせ悪徳社長だ 608 00:40:12,368 --> 00:40:14,287 ‎お金で返せないなら 609 00:40:15,538 --> 00:40:16,748 ‎キスで返せ 610 00:40:19,209 --> 00:40:20,043 ‎どうする? 611 00:40:23,963 --> 00:40:24,923 ‎ミヌ 612 00:40:26,257 --> 00:40:27,467 ‎何をする 613 00:40:27,550 --> 00:40:31,638 ‎あなたこそ ‎ハリの前をうろつかずに 614 00:40:32,263 --> 00:40:33,390 ‎消えろ 615 00:40:33,473 --> 00:40:34,349 ‎何? 616 00:40:35,100 --> 00:40:36,434 ‎こっちのセリフだ 617 00:40:36,518 --> 00:40:37,685 ‎おやめに 618 00:40:38,812 --> 00:40:40,271 ‎ダメですよ 619 00:40:44,025 --> 00:40:46,111 ‎今日は お帰りに 620 00:41:00,291 --> 00:41:02,752 ‎“雇用契約書” 621 00:41:05,130 --> 00:41:06,297 ‎なぜ これを… 622 00:41:06,381 --> 00:41:09,259 ‎お金のために ‎契約上の恋愛を? 623 00:41:09,843 --> 00:41:11,177 ‎脅迫されたのか 624 00:41:13,888 --> 00:41:14,764 ‎悪い野郎だ 625 00:41:16,474 --> 00:41:19,185 ‎もっと早く僕に言えば… 626 00:41:19,269 --> 00:41:20,311 ‎なぜ⸺ 627 00:41:21,187 --> 00:41:23,523 ‎言わなきゃいけないの? 628 00:41:24,482 --> 00:41:25,150 ‎何? 629 00:41:25,233 --> 00:41:28,153 ‎私が どんな恋愛をしようが 630 00:41:30,446 --> 00:41:32,949 ‎あなたに関係ないでしょ 631 00:41:33,032 --> 00:41:33,908 ‎ハリ 632 00:41:33,992 --> 00:41:37,328 ‎さっきは誰かに見られて 633 00:41:37,412 --> 00:41:40,331 ‎記事にされたら困るから ‎止めたの 634 00:41:41,166 --> 00:41:44,669 ‎今度 社長に会ったら ‎謝罪して 635 00:41:48,131 --> 00:41:52,218 ‎友達として ‎心配してくれてるようだけど 636 00:41:53,720 --> 00:41:56,681 ‎私のことは私が決める 637 00:41:56,764 --> 00:41:58,183 ‎カン・テムを 638 00:41:59,684 --> 00:42:01,102 ‎好きなのか? 639 00:42:02,562 --> 00:42:03,980 ‎人を利用する男… 640 00:42:04,063 --> 00:42:05,648 ‎悪く言わないで 641 00:42:07,901 --> 00:42:10,153 ‎そんな人じゃないの 642 00:42:12,780 --> 00:42:17,118 ‎どうせ うまくいかないと ‎分かってるだろ 643 00:42:24,709 --> 00:42:27,462 ‎もう遅いから帰るね 644 00:42:39,724 --> 00:42:41,392 ‎誤解したかしら 645 00:42:42,977 --> 00:42:44,145 ‎おやめに 646 00:42:45,355 --> 00:42:46,606 ‎ダメですよ 647 00:42:54,614 --> 00:42:56,866 “社長 すみませんでした” 648 00:42:56,950 --> 00:43:02,038 “ミヌをかばったのでは なく パトカーが…” 649 00:43:02,121 --> 00:43:06,626 ‎どうせ うまくいかないと ‎分かってるだろ 650 00:43:42,829 --> 00:43:44,497 ‎今日は助かりました 651 00:43:44,580 --> 00:43:47,458 ‎給料が入ったら ‎治療費を返します 652 00:43:48,459 --> 00:43:51,337 ‎“シン・ハリ” 653 00:44:06,269 --> 00:44:07,562 ‎行くわよ 654 00:44:07,645 --> 00:44:08,730 ‎はい 655 00:44:11,441 --> 00:44:12,775 ‎靴を脱いで 656 00:44:17,030 --> 00:44:23,870 ‎“給料が入ったら ‎治療費を返します” 657 00:44:26,497 --> 00:44:28,750 ‎もういい‎ ‎逆によかった 658 00:44:28,833 --> 00:44:30,585 ‎“体育大会” 659 00:44:30,668 --> 00:44:32,253 ‎駐車場ですが 660 00:44:32,795 --> 00:44:33,963 ‎ソンフンさん 661 00:44:39,260 --> 00:44:40,720 ‎なぜ ここに? 662 00:44:40,803 --> 00:44:44,807 ‎ベーグルを買ったので ‎同僚と食べてください 663 00:44:44,891 --> 00:44:46,351 ‎わざわざ… 664 00:44:47,352 --> 00:44:48,686 ‎ありがとう 665 00:44:48,770 --> 00:44:50,521 ‎お礼なら ほら 666 00:44:51,773 --> 00:44:52,398 ‎ここで? 667 00:44:52,482 --> 00:44:53,107 ‎うん 668 00:44:58,237 --> 00:44:59,155 ‎また夜に 669 00:44:59,238 --> 00:45:00,239 ‎気をつけて 670 00:45:00,323 --> 00:45:01,324 ‎連絡します 671 00:45:19,467 --> 00:45:20,301 ‎社長 672 00:45:26,015 --> 00:45:28,226 ‎ご報告せず すみません 673 00:45:29,185 --> 00:45:31,896 ‎一体 どういうことだ 674 00:45:31,979 --> 00:45:36,901 ‎名前を知らずに会った時から ‎好意を抱いてました 675 00:45:37,652 --> 00:45:38,986 ‎なぜ黙ってた 676 00:45:40,113 --> 00:45:43,783 ‎ヨンソさんやハリさんと ‎関係が複雑になり 677 00:45:44,617 --> 00:45:46,661 ‎説明しづらくなって 678 00:45:48,454 --> 00:45:49,956 ‎水くさい… 679 00:45:51,457 --> 00:45:52,542 ‎もういい 680 00:45:52,625 --> 00:45:54,544 ‎僕は心が狭いようだ 681 00:45:59,090 --> 00:46:00,508 ‎ありがとう 682 00:46:06,556 --> 00:46:10,309 ‎社長は社員より ‎きびきび動くべきだ 683 00:46:11,227 --> 00:46:12,812 ‎出社するのが遅い 684 00:46:14,939 --> 00:46:16,274 ‎何か用で? 685 00:46:16,357 --> 00:46:19,026 ‎すごくいい香りだ 686 00:46:19,610 --> 00:46:23,614 ‎私に持ってきてくれたら ‎いいじゃないか 687 00:46:23,698 --> 00:46:25,575 ‎独り占めせずに 688 00:46:25,658 --> 00:46:27,743 ‎もったいぶらずに話を 689 00:46:27,827 --> 00:46:30,872 ‎お前の祖父 そして⸺ 690 00:46:32,039 --> 00:46:34,250 ‎創業者として言う 691 00:46:35,460 --> 00:46:39,589 ‎だから拒まないほうがいいぞ 692 00:46:40,756 --> 00:46:41,841 ‎今日 693 00:46:43,843 --> 00:46:45,052 ‎見合いをしろ 694 00:46:54,353 --> 00:46:55,897 ‎シン先任‎ ‎いいぞ 695 00:47:12,622 --> 00:47:14,207 ‎やったぞ 696 00:47:26,511 --> 00:47:27,512 ‎タイム 697 00:47:27,595 --> 00:47:28,429 ‎どうした 698 00:47:29,347 --> 00:47:30,097 ‎大丈夫? 699 00:47:30,681 --> 00:47:31,224 ‎はい 700 00:47:31,307 --> 00:47:32,433 ‎ケガを? 701 00:47:33,017 --> 00:47:35,728 ‎おい‎ ‎担架を持ってこい 702 00:47:35,812 --> 00:47:37,688 ‎やめて‎ ‎大げさよ 703 00:47:39,732 --> 00:47:41,484 ‎痛む?‎ ‎大変だわ 704 00:47:42,068 --> 00:47:43,236 ‎薬で治るかと 705 00:47:43,319 --> 00:47:44,028 ‎そう? 706 00:47:44,111 --> 00:47:46,405 ‎元の場所に戻って 707 00:47:46,489 --> 00:47:46,989 ‎はい 708 00:47:47,073 --> 00:47:47,823 ‎起きて 709 00:47:47,907 --> 00:47:49,492 ‎お知らせします 710 00:47:49,575 --> 00:47:52,620 ‎MVPには ‎特典が与えられます 711 00:47:52,703 --> 00:47:56,082 ‎トップの成績を収めた ‎研究員には⸺ 712 00:47:56,707 --> 00:48:00,002 ‎社長と二人っきりで 713 00:48:00,086 --> 00:48:02,129 ‎夕食を取る権利が 714 00:48:05,925 --> 00:48:06,843 ‎社長と? 715 00:48:09,845 --> 00:48:11,639 ‎なんてことだ 716 00:48:27,572 --> 00:48:31,242 ‎会長の言うとおり ‎お見合いを? 717 00:48:33,494 --> 00:48:34,745 ‎見合い? 718 00:48:34,829 --> 00:48:38,499 ‎今夜7時 コリョホテル ‎日本食レストランで 719 00:48:38,583 --> 00:48:42,628 ‎相手はマリングループの ‎チョ・ユジョン理事だ 720 00:48:43,421 --> 00:48:44,380 ‎チョ理事? 721 00:48:44,463 --> 00:48:46,966 ‎チン・ヨンソさんの ‎いとこなのに 722 00:48:47,049 --> 00:48:49,343 ‎先方から連絡が来た 723 00:48:49,427 --> 00:48:53,264 ‎テムを婿にしたいらしい 724 00:48:54,265 --> 00:48:54,890 ‎はい? 725 00:48:54,974 --> 00:48:59,145 ‎チン会長の反応が ‎気がかりではあるが 726 00:48:59,228 --> 00:49:03,399 ‎妹のチン・チェリム側も ‎かなりの財力がある 727 00:49:04,775 --> 00:49:09,238 ‎お前の後ろ盾に ‎なってくれるだろう 728 00:49:16,120 --> 00:49:16,954 ‎社長 729 00:49:17,038 --> 00:49:18,039 ‎しかたない 730 00:49:18,664 --> 00:49:20,124 ‎会長に従うしか 731 00:49:20,207 --> 00:49:23,586 ‎ではシン・ハリさんを ‎諦めると? 732 00:49:30,384 --> 00:49:31,719 ‎どうしよう 733 00:49:31,802 --> 00:49:33,179 ‎痛いですよね 734 00:49:34,138 --> 00:49:39,560 ‎社長と二人っきりで夕食を? 735 00:49:39,644 --> 00:49:42,146 ‎社長と食事したいわ 736 00:49:42,229 --> 00:49:46,192 ‎そうよね ‎頑張ってMVPになろう 737 00:49:46,275 --> 00:49:48,819 ‎ダメよ‎ ‎私がなるんだから 738 00:49:48,903 --> 00:49:50,279 ‎いいえ‎ ‎私よ 739 00:49:51,405 --> 00:49:52,823 ‎人気者ですね 740 00:50:06,379 --> 00:50:07,838 ‎ダメダメ 741 00:50:07,922 --> 00:50:09,924 ‎ここじゃないですか? 742 00:50:10,925 --> 00:50:11,926 ‎ここでは? 743 00:50:15,680 --> 00:50:17,848 ‎できる‎ ‎頑張れ 744 00:50:18,808 --> 00:50:19,809 ‎ヒギュさん 745 00:50:20,393 --> 00:50:20,935 ‎はい 746 00:50:21,018 --> 00:50:24,230 ‎シン先任の代わりに ‎頑張ってね 747 00:50:24,814 --> 00:50:27,400 ‎でも自信がありません 748 00:50:28,192 --> 00:50:29,443 ‎情けないな 749 00:50:29,527 --> 00:50:32,113 ‎絶対にMVPを取ろう 750 00:50:32,196 --> 00:50:34,448 ‎どこを見てるんだ 751 00:50:34,532 --> 00:50:35,866 ‎目尻を上げろ 752 00:50:35,950 --> 00:50:37,702 ‎そうだ‎ ‎いいぞ 753 00:50:37,785 --> 00:50:41,163 ‎社長と食事して ‎出世コースに乗るんだ 754 00:50:41,247 --> 00:50:42,206 ‎はい 755 00:50:42,289 --> 00:50:43,207 ‎頑張れ 756 00:50:43,290 --> 00:50:44,542 ‎お待ちを 757 00:51:12,236 --> 00:51:13,195 ‎応援席へ 758 00:51:13,904 --> 00:51:14,780 ‎私が出ます 759 00:51:16,073 --> 00:51:17,450 ‎応援を頑張れ 760 00:51:17,533 --> 00:51:18,409 ‎はい 761 00:51:18,492 --> 00:51:19,702 ‎まったく 762 00:51:19,785 --> 00:51:21,162 ‎大丈夫なの? 763 00:51:21,245 --> 00:51:24,999 ‎大丈夫です ‎全力で頑張ります 764 00:51:26,083 --> 00:51:27,501 ‎やる気だな 765 00:51:28,085 --> 00:51:29,378 ‎行くぞ 766 00:51:29,462 --> 00:51:30,296 ‎行くぞ 767 00:51:30,379 --> 00:51:31,672 ‎応援席に 768 00:51:31,756 --> 00:51:33,090 ‎はい 769 00:51:33,174 --> 00:51:34,800 ‎円陣を組んで 770 00:51:35,384 --> 00:51:36,343 ‎1‎ ‎2‎ ‎3 771 00:51:36,427 --> 00:51:37,553 ‎ファイト 772 00:52:07,583 --> 00:52:10,586 ‎シン先任‎ ‎右に逃げろ 773 00:52:10,669 --> 00:52:11,754 ‎そうだ 774 00:52:13,589 --> 00:52:15,549 ‎俺のサインを見ろ 775 00:52:15,633 --> 00:52:17,676 ‎ほら‎ ‎見るんだ 776 00:52:20,262 --> 00:52:21,889 ‎よし‎ ‎いいぞ 777 00:53:05,224 --> 00:53:06,642 ‎白チームの勝ち 778 00:53:15,151 --> 00:53:18,571 ‎MVPは ‎開発1チームのシン・ハリ 779 00:53:19,071 --> 00:53:20,072 ‎おめでとう 780 00:53:29,999 --> 00:53:32,501 ‎MVPを祝して乾杯 781 00:53:32,585 --> 00:53:34,336 ‎乾杯 782 00:53:36,463 --> 00:53:38,382 ‎お疲れさまでした 783 00:53:43,137 --> 00:53:46,182 ‎その手でMVPを取るとはな 784 00:53:49,059 --> 00:53:52,897 ‎メガヒット賞に ‎MVPまで取るなんて強運ね 785 00:53:52,980 --> 00:53:54,106 ‎ごちそうして 786 00:53:54,189 --> 00:53:56,525 ‎今度 奮発します 787 00:53:56,609 --> 00:54:00,404 ‎金一封を渡しに来るはずの ‎社長は? 788 00:54:00,487 --> 00:54:02,448 ‎今日は来ないぞ 789 00:54:03,782 --> 00:54:04,366 ‎なぜ? 790 00:54:04,450 --> 00:54:07,995 ‎7時にコリョホテルで ‎見合いするらしい 791 00:54:09,872 --> 00:54:10,706 ‎本当に? 792 00:54:11,207 --> 00:54:13,250 ‎先日の写真の女性は? 793 00:54:13,334 --> 00:54:16,545 ‎財閥にとって ‎恋愛と結婚は別物なの 794 00:54:17,046 --> 00:54:19,548 ‎朝鮮時代じゃあるまいし 795 00:54:19,632 --> 00:54:21,300 ‎がっかりだわ 796 00:54:45,866 --> 00:54:47,201 ‎カン・テムさん? 797 00:54:48,535 --> 00:54:49,828 ‎酒臭いな 798 00:54:50,788 --> 00:54:52,456 ‎お気をつけて 799 00:54:52,539 --> 00:54:53,624 ‎また明日 800 00:54:56,877 --> 00:54:57,836 ‎バスが来た 801 00:54:57,920 --> 00:54:59,588 ‎お先に失礼します 802 00:54:59,672 --> 00:55:01,131 ‎気をつけてね 803 00:55:05,469 --> 00:55:06,679 ‎こんばんは 804 00:55:22,319 --> 00:55:23,779 ‎諦めません 805 00:55:23,862 --> 00:55:26,657 ‎何度でも告白します 806 00:55:27,491 --> 00:55:29,618 ‎僕を好きになるまで 807 00:55:31,537 --> 00:55:33,247 ‎そう言ってたのに 808 00:55:34,290 --> 00:55:35,165 ‎いいえ 809 00:55:35,249 --> 00:55:38,669 ‎ちょっと ‎気が動転してたようです 810 00:55:38,752 --> 00:55:41,338 ‎なかったことにしましょう 811 00:55:42,256 --> 00:55:43,173 ‎また明日 812 00:55:46,510 --> 00:55:49,805 ‎私に責める資格はない 813 00:55:54,018 --> 00:55:55,602 ‎君が好きだから 814 00:55:56,270 --> 00:55:59,356 ‎ありがとう‎ ‎話させてくれて 815 00:56:08,198 --> 00:56:09,283 ‎タクシー 816 00:56:10,034 --> 00:56:10,993 ‎止まって 817 00:56:19,543 --> 00:56:22,838 ‎もう少し ‎急いでくれませんか? 818 00:56:23,339 --> 00:56:24,423 ‎すみません 819 00:56:30,637 --> 00:56:31,722 ‎“シン・ハリ” 820 00:56:35,601 --> 00:56:36,435 ‎もしもし 821 00:56:36,518 --> 00:56:38,062 ‎そこを出てください 822 00:56:38,145 --> 00:56:41,148 ‎どこにいるか ‎知ってるんですか? 823 00:56:41,231 --> 00:56:43,776 ‎もちろん‎ ‎コリョホテルです 824 00:56:44,651 --> 00:56:46,737 ‎ひどいじゃないですか 825 00:56:46,820 --> 00:56:49,323 ‎私の心を揺さぶっておいて 826 00:56:49,406 --> 00:56:51,116 ‎お見合いするなんて 827 00:56:52,409 --> 00:56:56,497 ‎一日中 社長からの連絡を ‎待ってました 828 00:56:56,580 --> 00:56:58,499 ‎会えるか そわそわして 829 00:56:58,582 --> 00:57:01,877 ‎他の女性社員と ‎食事してほしくなくて 830 00:57:01,960 --> 00:57:03,420 ‎頑張ったのに 831 00:57:03,504 --> 00:57:05,047 ‎もういいや 832 00:57:05,130 --> 00:57:10,344 ‎人の視線は気にせず ‎私たちのことだけを考えます 833 00:57:11,011 --> 00:57:15,057 ‎だから ‎お見合いしないでください 834 00:57:17,768 --> 00:57:19,937 ‎なぜ黙ってるんですか 835 00:57:20,020 --> 00:57:22,523 ‎もう話もしたくないと? 836 00:57:22,606 --> 00:57:23,565 ‎いいえ 837 00:57:24,691 --> 00:57:26,026 ‎君の嫉妬が 838 00:57:27,528 --> 00:57:28,570 ‎うれしくて 839 00:57:29,446 --> 00:57:32,783 ‎好きな人がいて ‎見合いするとでも? 840 00:57:34,118 --> 00:57:35,661 ‎僕を軽い男だと? 841 00:57:36,245 --> 00:57:38,997 ‎お見合いすると聞いたので… 842 00:57:39,081 --> 00:57:40,707 ‎君の家の前です 843 00:57:41,959 --> 00:57:43,919 ‎また告白しようかと 844 00:57:45,421 --> 00:57:46,588 ‎来てよかった 845 00:58:07,443 --> 00:58:08,819 ‎進まない 846 00:58:16,660 --> 00:58:18,579 ‎ここで降ります 847 00:58:38,182 --> 00:58:39,475 ‎シン・ハリさん 848 00:58:40,767 --> 00:58:44,354 ‎それ以上 近づいたら ‎二度と離しません 849 00:58:54,740 --> 00:58:56,658 ‎これもミスだと? 850 00:58:59,328 --> 00:59:03,040 ‎キスの借りはキスで返します 851 01:00:15,362 --> 01:00:19,283 ‎日本語字幕‎ ‎田嶋 玲子