1 00:00:46,872 --> 00:00:48,330 This town... 2 00:00:51,585 --> 00:00:54,545 ...has a little beach that isn't even popular in summer. 3 00:00:54,546 --> 00:00:56,172 ...has a little beach that isn't even popular in summer. 4 00:01:01,845 --> 00:01:03,220 I liked to walk on that beach, looking for things. 5 00:01:03,221 --> 00:01:04,638 I liked to walk on that beach, looking tor things. 6 00:01:04,639 --> 00:01:07,641 I liked to walk on that beach, looking for things. 7 00:01:10,395 --> 00:01:12,229 Wet fireworks... 8 00:01:14,691 --> 00:01:15,900 Kelp... 9 00:01:19,279 --> 00:01:21,989 Hats blown off in the wind... 10 00:01:24,576 --> 00:01:25,868 I mostly never tound what I hoped for, 11 00:01:25,869 --> 00:01:27,036 I mostly never found what I hoped for, 12 00:01:27,037 --> 00:01:27,536 I mostly never found what I hoped for, 13 00:01:29,414 --> 00:01:30,998 or maybe, 14 00:01:33,543 --> 00:01:37,797 I never hoped for anything in the first place. 15 00:02:13,875 --> 00:02:14,875 Hey! 16 00:02:38,316 --> 00:02:40,109 Don't just walk off. 17 00:02:44,030 --> 00:02:45,573 I thought you went home. 18 00:02:49,578 --> 00:02:53,664 They didn't have pizza buns, so I went to the 7-11. 19 00:02:56,168 --> 00:02:59,503 You could've bought me anything. 20 00:03:12,100 --> 00:03:13,267 So... 21 00:03:16,104 --> 00:03:17,771 Why me? 22 00:03:20,066 --> 00:03:21,275 Because... 23 00:03:22,402 --> 00:03:23,777 Because why? 24 00:03:25,530 --> 00:03:28,490 You asked me out in year 1. 25 00:03:28,867 --> 00:03:30,409 You'll go out with me? 26 00:03:32,287 --> 00:03:33,913 Well...I mean, um... 27 00:03:40,670 --> 00:03:42,129 I'll be responsible. 28 00:03:44,174 --> 00:03:46,217 I'm not thoughtless. 29 00:04:07,822 --> 00:04:10,282 Wait. I can't... 30 00:04:11,409 --> 00:04:14,495 ...kiss you. Sorry. 31 00:04:15,455 --> 00:04:16,830 Why not? 32 00:04:20,126 --> 00:04:22,294 I don't like you, Isobe. 33 00:04:24,214 --> 00:04:25,130 Huh? 34 00:04:28,093 --> 00:04:29,677 I don't get you. 35 00:04:31,429 --> 00:04:32,930 That's shitty. 36 00:04:34,557 --> 00:04:36,684 Well, um, I mean... 37 00:04:40,730 --> 00:04:42,773 You trying to hurt Misaki? 38 00:04:44,234 --> 00:04:47,528 I know he made you suck him off, but... 39 00:04:51,241 --> 00:04:52,783 You're disgusting. 40 00:04:56,997 --> 00:04:58,747 Oh. Yellowtail and daikon? 41 00:04:58,748 --> 00:04:59,164 Oh. Yellowtail and daikon? 42 00:04:59,708 --> 00:05:00,708 Nice. 43 00:05:01,042 --> 00:05:02,793 Honey, take this. 44 00:05:08,300 --> 00:05:10,300 Katsuo, get Koume. 45 00:05:14,889 --> 00:05:16,557 Tomo, want one? 46 00:05:16,683 --> 00:05:18,225 Oh, yes please. 47 00:05:19,436 --> 00:05:20,644 Katsuo! 48 00:05:35,118 --> 00:05:37,786 Koume! Dinner! 49 00:05:41,458 --> 00:05:43,250 Koume! 50 00:05:45,420 --> 00:05:47,004 Hey Isobe. 51 00:05:50,425 --> 00:05:51,050 Do you want to... 52 00:05:51,051 --> 00:05:52,009 Do you want to... 53 00:05:54,512 --> 00:05:56,513 have sex with me? 54 00:06:05,231 --> 00:06:06,273 How'd you go? 55 00:06:08,568 --> 00:06:12,071 Not that I don't care about your marks! 56 00:06:12,197 --> 00:06:13,697 Your date with Misaki yesterday! 57 00:06:13,698 --> 00:06:14,656 Yor date with Misaki yesterday! 58 00:06:15,325 --> 00:06:16,241 Oh... 59 00:06:16,451 --> 00:06:17,451 Did you ask him? 60 00:06:18,203 --> 00:06:19,078 I couldn't. 61 00:06:19,579 --> 00:06:22,331 You suck! 62 00:06:22,749 --> 00:06:27,503 I wanted you to get screwed over by that playboy! 63 00:06:28,463 --> 00:06:30,047 Huh?! Huh! 64 00:06:30,715 --> 00:06:35,511 What?! Don't tell me you've got a boyfriend now?! 65 00:06:36,221 --> 00:06:38,722 Like hell you do! 66 00:06:39,224 --> 00:06:41,934 She's always liked pretty boys. 67 00:06:42,060 --> 00:06:45,396 Guys way out of her league! Get real, okay? 68 00:06:45,522 --> 00:06:48,565 Shut up! You reek of jizz. Get lost! 69 00:06:49,067 --> 00:06:49,775 Yeah, yeah. 70 00:06:49,901 --> 00:06:54,238 What the fuck?! You smell like toilet deodorizer! 71 00:06:54,364 --> 00:06:57,282 Quit using 100 yen perfume, shithead! 72 00:06:57,409 --> 00:07:01,745 Shut up you balding runt! My parents bought it for me. 73 00:07:01,871 --> 00:07:03,163 I ain't a runt! 74 00:07:03,289 --> 00:07:04,164 Yeah right, runt. 75 00:07:04,290 --> 00:07:05,290 Get off that! 76 00:07:05,417 --> 00:07:06,125 Runt! 77 00:07:06,292 --> 00:07:08,293 I'm not tall, that's all! 78 00:07:08,419 --> 00:07:09,086 Runt! 79 00:07:09,212 --> 00:07:11,922 - I'm gonna grow! - No way, runt! 80 00:07:12,048 --> 00:07:13,882 You wait! This year... 81 00:07:25,103 --> 00:07:27,146 Yo, Koume! 82 00:07:31,151 --> 00:07:33,444 Hey, sorry to make you come. 83 00:07:33,736 --> 00:07:34,403 It's okay! 84 00:07:35,196 --> 00:07:40,075 Actually, I feel bad about what I did yesterday. 85 00:07:41,119 --> 00:07:45,414 I mean, you left suddenly. It was...You know? 86 00:07:45,832 --> 00:07:47,166 I don't mind. 87 00:07:48,418 --> 00:07:52,087 It's my fault for getting the wrong idea. 88 00:07:52,213 --> 00:07:53,088 Huh? 89 00:07:53,923 --> 00:07:57,050 Oh yeah? Oh man! 90 00:07:57,552 --> 00:08:00,512 I really appreciate you saying that. 91 00:08:00,638 --> 00:08:04,349 I was scared you were gonna tell everybody. 92 00:08:04,726 --> 00:08:05,934 I won't, I won't. 93 00:08:06,978 --> 00:08:07,978 Um... 94 00:08:08,980 --> 00:08:11,356 You're graduating soon, right? 95 00:08:11,900 --> 00:08:12,524 Yeah. 96 00:08:13,109 --> 00:08:16,111 There's something I didn't ask you. 97 00:08:17,280 --> 00:08:18,030 What's that? 98 00:08:19,949 --> 00:08:21,617 Will you go out with me? 99 00:08:25,038 --> 00:08:26,330 Huh?! 100 00:08:29,667 --> 00:08:31,585 Me? With you? 101 00:08:31,878 --> 00:08:34,713 No no no, how could I? 102 00:08:36,216 --> 00:08:38,675 Oh, but hey... 103 00:08:42,096 --> 00:08:44,890 Blow me again and I might like you. 104 00:08:54,859 --> 00:08:56,026 I wish men 105 00:08:57,278 --> 00:08:59,029 would all die. 106 00:09:02,492 --> 00:09:05,869 Basically, you hate not getting your way. 107 00:09:07,580 --> 00:09:08,664 I don't know. 108 00:09:09,874 --> 00:09:14,586 But yesterday, Misaki said I was his type... 109 00:09:18,716 --> 00:09:23,345 You know, I've been thinking a lot since yesterday. 110 00:09:25,932 --> 00:09:29,601 I don't care at all if you don't like me. 111 00:09:32,230 --> 00:09:34,481 I'll be your easy toy. 112 00:09:39,070 --> 00:09:42,114 I've got no friends, so nobody to tell. 113 00:09:43,199 --> 00:09:45,659 Complain about Misaki anytime. 114 00:09:51,749 --> 00:09:52,666 And... 115 00:09:56,796 --> 00:10:01,383 ...my parents aren't gonna be home. 116 00:10:13,521 --> 00:10:14,521 Hey. 117 00:10:15,690 --> 00:10:17,399 Don't want to? Don't. 118 00:10:18,109 --> 00:10:21,862 I'll do it. Just to make me feel better. 119 00:10:25,700 --> 00:10:27,409 Then spread your legs. 120 00:10:46,304 --> 00:10:47,012 It hurts... 121 00:10:53,353 --> 00:10:54,978 Koume... 122 00:10:56,939 --> 00:10:59,232 Why are you different at school? 123 00:11:02,528 --> 00:11:03,904 What do you mean? 124 00:11:05,448 --> 00:11:07,491 You're wetter than yesterday. 125 00:11:18,419 --> 00:11:19,503 I'm gonna cum. 126 00:11:40,650 --> 00:11:42,734 I won't get pregnant? 127 00:11:43,611 --> 00:11:46,988 No way. I wore a rubber. 128 00:11:49,701 --> 00:11:51,201 Wanna go together? 129 00:11:52,161 --> 00:11:55,789 No. I don't want anybody to see me. 130 00:11:59,627 --> 00:12:00,335 Hey. 131 00:12:02,839 --> 00:12:03,588 What? 132 00:12:07,635 --> 00:12:11,012 I wanna see your thing again. 133 00:12:30,742 --> 00:12:33,577 It's actually kinda cute. 134 00:12:35,496 --> 00:12:36,663 You're weird. 135 00:12:44,005 --> 00:12:44,463 Did it feel good for you? 136 00:12:44,464 --> 00:12:46,089 Did it feel good for you? 137 00:12:50,887 --> 00:12:52,179 I don't know. 138 00:12:53,848 --> 00:12:56,016 But it still hurt a little. 139 00:12:58,644 --> 00:12:59,561 Bye. 140 00:13:32,929 --> 00:13:36,056 Amazing. Same class for three years, Keiko. 141 00:13:36,182 --> 00:13:39,726 Well Koume. we're destined for each other. 142 00:13:39,852 --> 00:13:41,895 Hey hey hey! Me too! 143 00:13:42,605 --> 00:13:47,692 Shut up, Kashima. Quit being a runt. I'm sick of your height. 144 00:13:49,070 --> 00:13:49,986 Hey... 145 00:13:50,905 --> 00:13:53,949 That kind of comment actually hurts. 146 00:13:54,575 --> 00:13:59,621 So, what's up with Misaki? Any progress in the holidays? 147 00:14:01,457 --> 00:14:04,501 No, he stopped replying. 148 00:14:04,836 --> 00:14:08,004 My messages must've bored him. 149 00:14:09,048 --> 00:14:13,093 Okay. Forget that jerk. Let's stan a comedian! 150 00:14:13,344 --> 00:14:16,429 One so hot he'll impregnate your mind. 151 00:14:19,016 --> 00:14:22,102 He's really hot. Like totally hot. 152 00:14:22,436 --> 00:14:23,812 Good morning! 153 00:14:32,572 --> 00:14:34,531 Okay. Let's begin our morning meeting. 154 00:14:34,907 --> 00:14:37,617 Congrats, you're third year students! 155 00:14:38,202 --> 00:14:39,578 Thank you! 156 00:14:40,204 --> 00:14:45,250 I'm your Group 3 homeroom teacher, Sayaka Tani. 157 00:14:51,132 --> 00:14:52,048 Miss? 158 00:14:53,843 --> 00:14:57,596 I feel sick. May I go to the infirmary? 159 00:15:03,477 --> 00:15:05,020 You're hard already? 160 00:15:06,856 --> 00:15:07,689 Hey there. 161 00:15:16,824 --> 00:15:20,619 Damn, you college students party every day. 162 00:15:22,914 --> 00:15:25,415 Huh? My boyfriend? 163 00:15:32,381 --> 00:15:36,009 Um, how many times have we done it... 164 00:15:44,518 --> 00:15:45,393 Huh? 165 00:15:57,031 --> 00:15:58,615 Pretty much daily. 166 00:15:58,741 --> 00:16:01,534 But he's broke, so we always do it outside. 167 00:16:02,620 --> 00:16:04,162 Where's the love, you know? 168 00:16:08,125 --> 00:16:11,086 Sex with love is just a fantasy. 169 00:16:12,171 --> 00:16:13,296 Be quiet. 170 00:16:19,387 --> 00:16:21,346 "Koume. No more sex at school" 171 00:16:21,597 --> 00:16:24,683 Isobe: It was your idea" 172 00:16:24,934 --> 00:16:27,185 "Sad we're in ditferent classes?" 173 00:16:45,538 --> 00:16:49,416 "Koume: I miss your bottom half Not your top half" 174 00:16:53,504 --> 00:16:55,505 "The posts here, got shitty" 175 00:16:55,715 --> 00:16:58,508 "I wouldn't say thaaat" 176 00:17:15,359 --> 00:17:18,611 First years, louder! Move it! 177 00:17:41,594 --> 00:17:45,180 Hey Isobe, haven't you got the next book 178 00:17:46,182 --> 00:17:48,683 Huh? Dunno. 179 00:17:49,852 --> 00:17:51,644 What's your problem? 180 00:18:01,322 --> 00:18:04,657 Oh. I've heard this song before. 181 00:18:08,204 --> 00:18:10,497 Hey, what's it called? 182 00:18:18,589 --> 00:18:20,507 I got my period, I can't. 183 00:18:23,469 --> 00:18:25,428 Then why are you here? 184 00:18:26,555 --> 00:18:28,014 Fine, I'll go. 185 00:18:30,851 --> 00:18:31,976 Hey. 186 00:18:32,520 --> 00:18:35,897 Screw this. Nap time. 187 00:18:44,532 --> 00:18:47,659 Hey. You mad? 188 00:18:51,413 --> 00:18:53,081 Want me to blow you? 189 00:19:04,510 --> 00:19:05,844 How come? 190 00:19:07,138 --> 00:19:10,181 Got over Misaki forcing you to? 191 00:19:33,789 --> 00:19:35,290 Hey Koume. 192 00:19:38,294 --> 00:19:40,128 Is there any possibility... 193 00:19:42,423 --> 00:19:44,966 ...you'll come to like me, 194 00:19:47,136 --> 00:19:49,929 and be my girlfriend like normal? 195 00:20:00,774 --> 00:20:03,067 I like your dick better. 196 00:20:03,861 --> 00:20:06,487 It doesn't babble like an idiot. 197 00:20:16,248 --> 00:20:18,499 "Gather the Wind" by Happy End. 198 00:20:20,044 --> 00:20:21,502 That song. 199 00:20:24,965 --> 00:20:26,299 Are they old? 200 00:20:29,094 --> 00:20:29,969 Yeah. 201 00:20:33,057 --> 00:20:35,892 What do those lyrics mean? | 202 00:20:37,478 --> 00:20:39,229 Well... 203 00:20:39,939 --> 00:20:42,148 You'll never get it. 204 00:20:44,443 --> 00:20:46,527 I don't get it either. 205 00:20:47,154 --> 00:20:51,199 Come on. You bought it, so figure it out. 206 00:20:51,575 --> 00:20:53,284 It's not mine. 207 00:20:54,411 --> 00:20:58,122 The stuff in here is mostly my big brother's. 208 00:20:58,999 --> 00:21:02,293 Oh... You've got a brother? 209 00:21:04,505 --> 00:21:08,424 Use your brain. That's a bunk bed. 210 00:21:10,761 --> 00:21:13,263 But the bottom's not slept in. 211 00:21:16,141 --> 00:21:16,683 Where's your mom? 212 00:21:16,684 --> 00:21:19,060 Where's your mom? 213 00:21:22,606 --> 00:21:24,357 Taiwan, for work. 214 00:21:26,485 --> 00:21:31,781 Anyway, why'd you move all the way out here to this nothing town? 215 00:22:28,255 --> 00:22:32,884 Hey. Keisuke. Morning. 216 00:22:36,722 --> 00:22:39,932 Don't turn off my lights or my computer. 217 00:22:41,477 --> 00:22:43,519 Don't be such a baby. 218 00:22:44,438 --> 00:22:46,564 You scare easily. 219 00:22:52,112 --> 00:22:53,154 Keisuke. 220 00:22:55,324 --> 00:22:56,824 Got enough money? 221 00:23:02,623 --> 00:23:05,083 I go back to work this evening. 222 00:23:07,211 --> 00:23:11,339 Your hair's a mess. Get it cut with this. 223 00:23:13,675 --> 00:23:16,469 I'll be away for a week again. 224 00:23:23,894 --> 00:23:25,353 suit yourself. 225 00:24:53,358 --> 00:24:55,193 Don't just walk in. 226 00:24:55,611 --> 00:24:57,653 Why shouldn't I? 227 00:24:58,822 --> 00:25:01,782 Any earlier and you'd have met my dad. 228 00:25:02,075 --> 00:25:05,661 Oh. He was home? That's rare. 229 00:25:11,043 --> 00:25:12,126 What the hell? 230 00:25:12,252 --> 00:25:16,339 My dad bought me this. My birthday present. 231 00:25:23,430 --> 00:25:25,514 Huh? Oh man. 232 00:25:25,682 --> 00:25:27,892 It's full already? 233 00:25:30,771 --> 00:25:33,314 I only just put it in. 234 00:25:35,901 --> 00:25:37,985 Just grab one from here. 235 00:25:39,321 --> 00:25:41,531 I've got tons of SD cards. 236 00:25:41,698 --> 00:25:43,616 Huh? Are you sure? 237 00:25:44,159 --> 00:25:46,035 You're so kind. 238 00:25:54,419 --> 00:25:57,797 I still don't know when your birthday is. 239 00:26:04,846 --> 00:26:06,556 September 15th. 240 00:26:17,985 --> 00:26:21,112 Koume, come take your bath. 241 00:26:48,765 --> 00:26:49,765 What? 242 00:26:50,350 --> 00:26:51,726 Who's this? 243 00:26:54,938 --> 00:26:57,982 Beats me. Who's that? 244 00:27:01,570 --> 00:27:03,446 It was in your card. 245 00:27:11,913 --> 00:27:14,790 Oh! I know. 246 00:27:16,209 --> 00:27:17,001 Remember? 247 00:27:18,170 --> 00:27:22,673 When Misaki turned you down, I picked it up on the beach. 248 00:27:27,846 --> 00:27:29,680 She's pretty cute. 249 00:27:30,432 --> 00:27:33,809 Give this back. You can have another one. 250 00:27:35,103 --> 00:27:36,729 Any sex shots? 251 00:27:46,239 --> 00:27:47,323 Huh? 252 00:27:49,701 --> 00:27:51,160 Are you... 253 00:27:52,245 --> 00:27:53,496 ... jealous? 254 00:27:54,289 --> 00:27:58,834 Huh?! Dumbass! Get real. You're below below average! 255 00:27:58,960 --> 00:27:59,877 Oh. 256 00:28:02,339 --> 00:28:04,965 Hey! We're not done here! 257 00:28:05,676 --> 00:28:06,509 Wait! 258 00:28:06,802 --> 00:28:08,260 Slowly! Slowly! 259 00:28:08,678 --> 00:28:10,471 Gently! Gently! 260 00:28:14,851 --> 00:28:16,102 It's not so bad? 261 00:28:16,228 --> 00:28:17,520 - Not bad? - It's bad! 262 00:28:18,855 --> 00:28:21,023 Hey! It's Kashima! 263 00:28:21,650 --> 00:28:22,483 Hey, there. 264 00:28:23,860 --> 00:28:24,902 What's going on? 265 00:28:25,028 --> 00:28:27,696 Nipple development. Wanna try? 266 00:28:28,323 --> 00:28:29,240 No thanks. 267 00:28:29,366 --> 00:28:30,116 Try it! 268 00:28:34,496 --> 00:28:36,372 Kashima, get developed. 269 00:28:36,498 --> 00:28:37,873 Hold up! Hold up! 270 00:28:39,960 --> 00:28:41,419 Down low! Low! 271 00:28:42,087 --> 00:28:45,131 Not low! Not low! Hold up! 272 00:29:31,803 --> 00:29:33,387 What do you want? 273 00:29:40,187 --> 00:29:41,687 You all lost! 274 00:29:42,564 --> 00:29:45,524 - Okay, bye bye. - See you! 275 00:29:47,819 --> 00:29:50,613 Oh, don't sleep till 10! 276 00:29:50,947 --> 00:29:55,117 Tonight's special is gonna revolutionize Japanese comedy! 277 00:29:55,285 --> 00:29:57,495 Yeah yeah, I got it! 278 00:29:57,621 --> 00:29:58,954 Bye bye! 279 00:30:00,665 --> 00:30:02,124 Loser buys ice cream! 280 00:30:22,395 --> 00:30:26,774 "User: ISO New news and anime every day!” 281 00:30:27,609 --> 00:30:28,526 Whoa! 282 00:30:34,616 --> 00:30:37,451 Are you kidding me? That's creepy. 283 00:30:39,079 --> 00:30:40,079 Why? 284 00:30:40,956 --> 00:30:42,081 She's perfect. 285 00:30:42,958 --> 00:30:47,336 Big boobs, tiny waist. Like an idol, no? 286 00:31:08,692 --> 00:31:09,400 What? 287 00:31:11,403 --> 00:31:14,697 Sorry. I’m underdeveloped. 288 00:31:17,325 --> 00:31:18,534 Don't sweat it. 289 00:31:19,995 --> 00:31:22,788 All I need is your hole. 290 00:32:08,335 --> 00:32:10,586 You skipped school today. 291 00:32:14,674 --> 00:32:15,674 Yeah. 292 00:32:19,679 --> 00:32:22,806 Keiko started going to cram school. 293 00:32:25,894 --> 00:32:29,855 What a drag. I hate studying. 294 00:32:32,984 --> 00:32:34,276 I know. 295 00:32:37,530 --> 00:32:42,910 I envy you. Youre smart, so you can pick any high school you want. 296 00:32:48,750 --> 00:32:51,001 I won't go to high scnool. 297 00:32:52,420 --> 00:32:54,922 Huh? Why? 298 00:33:04,849 --> 00:33:06,975 ...thinking of dying soon. 299 00:33:09,229 --> 00:33:13,190 No way. That'd be sad. 300 00:33:16,152 --> 00:33:17,194 Not really. 301 00:33:19,447 --> 00:33:22,741 Nobody'd care if I stopped existing. 302 00:33:26,705 --> 00:33:28,372 I guess so. 303 00:33:38,550 --> 00:33:43,012 I'm cursed. It's my brother... 304 00:33:45,890 --> 00:33:47,599 Yeah right. 305 00:33:49,269 --> 00:33:53,856 Hey, turn down the AC. This heat is melting me. 306 00:35:24,656 --> 00:35:27,115 Hey. You're late. 307 00:35:28,326 --> 00:35:29,201 What? 308 00:35:29,661 --> 00:35:32,913 Oh, you know, just out for a walk. 309 00:35:33,498 --> 00:35:35,582 Really. Bye. 310 00:35:35,792 --> 00:35:36,834 Hey, wait... 311 00:35:42,173 --> 00:35:43,132 So... 312 00:35:48,263 --> 00:35:49,763 Are you... 313 00:35:52,559 --> 00:35:54,268 ...Isobe's girl now? 314 00:35:59,315 --> 00:36:02,192 No I'm not. Why? 315 00:36:05,321 --> 00:36:06,822 No reason. 316 00:36:08,616 --> 00:36:09,825 Just as well then. 317 00:36:26,885 --> 00:36:27,301 Got it? 318 00:36:28,678 --> 00:36:29,720 Looks good. 319 00:36:31,431 --> 00:36:32,890 That's you. 320 00:36:40,982 --> 00:36:45,944 You're praying pretty hard. What for exactly? 321 00:36:46,779 --> 00:36:48,363 ‘Tis a secret. 322 00:36:56,331 --> 00:36:57,497 What about you? 323 00:37:00,126 --> 00:37:01,043 Any wishes? 324 00:37:05,006 --> 00:37:07,883 Nothing special really. 325 00:37:10,345 --> 00:37:11,303 Yeah? 326 00:37:13,681 --> 00:37:14,640 Yeah. 327 00:37:17,018 --> 00:37:18,185 Glad to hear it. 328 00:37:20,063 --> 00:37:20,812 Huh? 329 00:37:21,314 --> 00:37:23,982 Forget it. No biggie. 330 00:37:29,405 --> 00:37:30,322 Okay! 331 00:37:33,993 --> 00:37:36,453 Gotta buy a lucky charm too! 332 00:37:37,956 --> 00:37:44,419 "Baseball team makes prefectural champs!” 333 00:37:44,796 --> 00:37:46,213 Why ignore my messages? 334 00:37:47,966 --> 00:37:48,882 Ignore them? 335 00:37:50,885 --> 00:37:54,721 I didn't. I was just kinda busy. 336 00:38:01,312 --> 00:38:02,354 Oh really... 337 00:38:08,278 --> 00:38:09,194 What?! 338 00:38:11,364 --> 00:38:13,073 We done? I wanna go. 339 00:38:17,912 --> 00:38:20,414 Kashima asked if I'm yours. 340 00:38:23,126 --> 00:38:24,376 Oh. 341 00:38:25,712 --> 00:38:26,461 And? 342 00:38:28,089 --> 00:38:29,840 I said I'm not. 343 00:38:32,552 --> 00:38:36,179 Good. We're not even going out. 344 00:38:38,016 --> 00:38:39,683 Forget shitheads like him. 345 00:38:40,643 --> 00:38:42,853 I don't care if word gets out. 346 00:38:43,521 --> 00:38:45,230 Take it more seriously. 347 00:38:45,523 --> 00:38:46,398 Huh?! 348 00:38:47,317 --> 00:38:49,318 Why should I get serious? 349 00:38:49,944 --> 00:38:52,821 I'm just your stupid toy, right? 350 00:38:53,531 --> 00:38:55,365 Why...get so mad? 351 00:38:55,491 --> 00:38:56,616 I ain't mad. 352 00:38:57,994 --> 00:38:59,161 You are! 353 00:39:00,747 --> 00:39:02,873 What? Help me understand... 354 00:39:02,999 --> 00:39:04,249 You dumb bitch! 355 00:39:05,501 --> 00:39:06,835 Understand this. 356 00:39:14,177 --> 00:39:17,888 I know... you deleted those photos. 357 00:39:20,808 --> 00:39:24,770 I hate it... when people do shit like that. 358 00:39:26,481 --> 00:39:28,899 Touch my computer again and you're dead. 359 00:39:29,567 --> 00:39:30,942 I'll kill you. 360 00:39:31,819 --> 00:39:36,406 I hate assholes who abuse others to satisfy their needs. 361 00:39:38,785 --> 00:39:42,662 People like you who don't know how rotten they are 362 00:39:43,206 --> 00:39:47,876 can't ubderstand how hard life is for people like me, can ya?! 363 00:39:51,631 --> 00:39:52,881 Why are you crying? 364 00:39:54,634 --> 00:39:57,636 Want forgiveness? Piss and jack off! 365 00:40:02,141 --> 00:40:04,101 Don't contact me again. 366 00:40:05,686 --> 00:40:06,812 No! 367 00:40:07,605 --> 00:40:11,817 Make me understand. I'll fix what's wrong with you! 368 00:40:14,904 --> 00:40:16,822 Let me set you straight. 369 00:40:19,200 --> 00:40:20,909 I'm sick of Sex. 370 00:40:23,079 --> 00:40:24,496 I don't need you. 371 00:40:27,166 --> 00:40:28,250 You promised! 372 00:40:28,376 --> 00:40:30,502 So what, dumb bitch. Die. 373 00:40:58,656 --> 00:41:00,782 Hey! Keisuke, you're home. 374 00:41:01,492 --> 00:41:02,784 Back again? 375 00:41:02,910 --> 00:41:04,119 Oh come on. 376 00:41:04,245 --> 00:41:08,748 I came home to see my beloved son's face. 377 00:41:09,167 --> 00:41:09,875 Here. 378 00:41:10,626 --> 00:41:12,836 You drink too. 379 00:41:13,212 --> 00:41:14,588 - Drink. - No. 380 00:41:18,301 --> 00:41:19,134 Listen. 381 00:41:38,112 --> 00:41:39,446 Actually, I've... 382 00:41:41,365 --> 00:41:42,782 ...been transferred. 383 00:41:44,035 --> 00:41:47,579 From now on, I'll come home every day. 384 00:41:49,749 --> 00:41:53,835 I know that up till now, it's been hard on you. 385 00:41:58,049 --> 00:41:59,508 Yeah, it has. 386 00:42:06,098 --> 00:42:07,974 "Summer School" 387 00:42:44,762 --> 00:42:51,017 "To Misaki: How are you? Just checking! Drop me a line" 388 00:43:01,988 --> 00:43:02,904 What? 389 00:43:05,157 --> 00:43:06,950 Spit it out already. 390 00:43:09,495 --> 00:43:11,079 Recess is over. 391 00:43:17,295 --> 00:43:18,253 Are you... 392 00:43:21,882 --> 00:43:24,134 ...messing around with Koume? 393 00:43:26,470 --> 00:43:27,387 Maybe. 394 00:43:32,643 --> 00:43:34,269 What's it to you? 395 00:43:35,146 --> 00:43:36,688 It's nothing. 396 00:43:38,190 --> 00:43:40,734 I just know her family well. 397 00:43:41,110 --> 00:43:42,193 Huh? 398 00:43:44,238 --> 00:43:45,947 Just old friends? 399 00:43:49,702 --> 00:43:51,119 Bullshit. 400 00:43:57,835 --> 00:44:00,378 You like airheads like her? 401 00:44:02,673 --> 00:44:05,008 I always knew you were a jerk. 402 00:44:07,178 --> 00:44:11,723 Your face makes me sick, sneering at everybody. Scumbag! 403 00:44:17,730 --> 00:44:19,022 You provoking me? 404 00:44:31,619 --> 00:44:33,328 Did you know this? 405 00:44:42,838 --> 00:44:46,883 She's got two moles on her left ass cheek. 406 00:44:54,392 --> 00:44:55,475 You sure? 407 00:44:56,227 --> 00:44:59,270 Skipping class and assault before the champs? 408 00:45:00,815 --> 00:45:02,524 Did you fuck Koume? 409 00:45:05,111 --> 00:45:06,194 Maybe. 410 00:45:11,492 --> 00:45:14,160 But she wanted too much. 411 00:45:15,371 --> 00:45:18,498 I sucked her clit and fingered her... 412 00:45:21,001 --> 00:45:23,169 ...and she got dripping wet... 413 00:45:28,801 --> 00:45:31,594 Huh? Kashima? 414 00:45:36,225 --> 00:45:37,684 Don't tell me... 415 00:45:40,354 --> 00:45:41,771 ...you got a boner? 416 00:45:52,116 --> 00:45:53,241 Don't... 417 00:45:55,119 --> 00:45:57,495 ...come to school till you heal. 418 00:45:59,665 --> 00:46:01,416 Don't go near Koume. 419 00:46:01,542 --> 00:46:05,795 Push me too far, and you'll be a dead man walking. 420 00:46:06,839 --> 00:46:08,548 Fuck you, hick. 421 00:46:12,219 --> 00:46:14,971 Want a worse life than your brother? 422 00:46:21,896 --> 00:46:23,813 A big wave swept him away? 423 00:46:25,149 --> 00:46:27,233 It was really suicide, right? 424 00:46:27,568 --> 00:46:29,778 I heard the older students talk. 425 00:46:29,987 --> 00:46:33,615 A little ribbing and he killed himself... 426 00:46:46,253 --> 00:46:48,505 You cocksuckers killed him. 427 00:46:57,264 --> 00:46:58,807 Hit me if you want. 428 00:47:00,935 --> 00:47:02,769 That's how you all think. 429 00:47:06,148 --> 00:47:11,110 I think I'll rip out your guts and show ‘em to the world. 430 00:47:11,612 --> 00:47:13,613 Don't look away, fucker. 431 00:47:15,032 --> 00:47:16,407 Okay. 432 00:47:17,660 --> 00:47:19,327 I'll smash your nose in. 433 00:47:29,380 --> 00:47:31,172 Why, Kashima?! 434 00:47:33,551 --> 00:47:38,137 Before such a big game. What about your teammates? 435 00:47:42,059 --> 00:47:43,685 Explain yourself! 436 00:47:54,405 --> 00:47:56,072 Sir, you're wrong. 437 00:48:01,328 --> 00:48:03,454 I tripped over myself, 438 00:48:04,665 --> 00:48:06,249 and Kashima helped me. 439 00:48:08,419 --> 00:48:09,210 Right? 440 00:48:18,304 --> 00:48:19,095 W-Well... 441 00:48:22,391 --> 00:48:23,683 After all, 442 00:48:25,019 --> 00:48:27,770 you're nothing without baseball 443 00:48:27,897 --> 00:48:32,150 and your buddies, so why would a zero like you hurt me?! 444 00:48:32,943 --> 00:48:35,069 I'm fucking sick of you! 445 00:48:55,966 --> 00:48:59,093 "From Misaki: Okay, Koume! The 24th" 446 00:49:06,977 --> 00:49:09,520 During your summer holidays, take good care of yourselves, 447 00:49:09,521 --> 00:49:11,981 During your summer holidays, take good care of yourselves, 448 00:49:12,358 --> 00:49:15,068 so you can start the new term well. 449 00:49:16,445 --> 00:49:17,862 Handout time. 450 00:49:41,220 --> 00:49:42,679 You gave me a shock. 451 00:49:42,805 --> 00:49:45,098 I never got to give you this. 452 00:49:52,356 --> 00:49:53,773 “Victory charm” 453 00:49:56,568 --> 00:50:00,571 What the hell. You came here to torture me? 454 00:50:03,450 --> 00:50:05,994 Koume won't come. I didn't ask. 455 00:50:06,704 --> 00:50:08,621 Don't be a baby, chimp. 456 00:50:08,747 --> 00:50:10,707 Shut up. Piss off, dumbass! 457 00:50:11,792 --> 00:50:14,377 High school has baseball too! 458 00:50:21,135 --> 00:50:25,388 So, when we graduate, wanna form a comedy duo? 459 00:50:37,484 --> 00:50:40,069 Um, are you used to doing stuff like this? 460 00:50:41,530 --> 00:50:46,492 I've never been out with boys, so I don't know what to do... 461 00:50:47,870 --> 00:50:52,832 Actually, this is... kind of embarrassing for me too. 462 00:50:53,876 --> 00:50:55,918 Great! It's not just me. 463 00:50:57,379 --> 00:51:00,465 Hey! Koume, Kanae, you ready? 464 00:51:01,592 --> 00:51:02,759 Come, come! 465 00:51:03,177 --> 00:51:04,469 Come, come! 466 00:51:20,652 --> 00:51:24,322 "Your material's weak. Are you really ISO?" 467 00:51:29,912 --> 00:51:32,663 "This us my late brother's account, 468 00:51:32,748 --> 00:51:38,878 and now I'm running it instead of him.” 469 00:51:45,594 --> 00:51:49,013 "ISO died? That's too bad. But why are you...” 470 00:51:56,897 --> 00:51:59,315 Koume, have you got your eyes on Misaki? | 471 00:51:59,316 --> 00:52:00,733 Koume, have you got your eyes on Misaki? 472 00:52:03,237 --> 00:52:06,906 Well, it's hard to explain. I don't know... 473 00:52:08,492 --> 00:52:09,909 I know that feeling. 474 00:52:11,120 --> 00:52:14,038 He's older, but kinda childish. 475 00:52:14,540 --> 00:52:18,459 Yeah yeah, he is. You got it, you got it. 476 00:52:32,808 --> 00:52:34,475 "He killed himself." 477 00:52:36,728 --> 00:52:37,687 He was three years older, with weak legs, 478 00:52:37,688 --> 00:52:40,064 He was three years older, with weak legs, 479 00:52:40,691 --> 00:52:43,818 so he often ended up skipping school. 480 00:52:45,863 --> 00:52:48,155 Severe bullying in junior high 481 00:52:49,241 --> 00:52:52,118 made my parents move us out of Tokyo, 482 00:52:53,287 --> 00:52:57,290 but from high school, he became a shut-in again. 483 00:52:59,459 --> 00:53:02,211 Even So, it wasn't his personality. 484 00:53:03,755 --> 00:53:06,549 I shared a room with him, 485 00:53:07,134 --> 00:53:11,637 but we never fought, and got along like friends. 486 00:53:14,558 --> 00:53:15,766 Still, he died. 487 00:53:15,893 --> 00:53:16,517 Let's party! . 488 00:53:16,518 --> 00:53:17,226 Let's party! 489 00:53:18,937 --> 00:53:20,313 Cheers! 490 00:53:29,489 --> 00:53:31,282 He died on September 15th, my birthday. 491 00:53:31,283 --> 00:53:32,825 He died on September 15th, my birthday. 492 00:53:35,829 --> 00:53:38,497 What was the significance of that? 493 00:53:41,960 --> 00:53:44,921 His will was saved on his computer, 494 00:53:47,549 --> 00:53:48,216 but I deleted it. 495 00:53:48,217 --> 00:53:49,383 but I deleted it. 496 00:53:53,096 --> 00:53:55,848 My parents were hurt enough. 497 00:53:59,728 --> 00:54:02,396 Police treated it as an accident. 498 00:54:07,194 --> 00:54:09,403 If his tweets had stopped, 499 00:54:10,572 --> 00:54:13,908 he would've ceased to exist, and that scared me. 500 00:54:17,204 --> 00:54:17,787 But maybe it’s time to stop. 501 00:54:18,455 --> 00:54:18,788 But maybe it's time to stop. 502 00:54:23,293 --> 00:54:24,460 Bullying drove him to suicide. 503 00:54:24,461 --> 00:54:25,836 Bullying drove him to suicide. 504 00:54:28,048 --> 00:54:29,632 Whatever their reasons, 505 00:54:31,385 --> 00:54:34,595 I'll never forgive his tormentors. 506 00:54:38,016 --> 00:54:39,934 I'll never forgive their indifference. 507 00:54:39,935 --> 00:54:41,269 I'll never forgive their indifference. 508 00:55:01,957 --> 00:55:04,625 Hey, you okay? 509 00:55:05,210 --> 00:55:07,753 This is the girls' restroom. 510 00:55:08,797 --> 00:55:13,050 Yeah yeah. Wanna toke? It'll make you feel good. 511 00:55:13,927 --> 00:55:15,511 What is that? 512 00:55:15,637 --> 00:55:17,847 Huh? It's like tobacco. 513 00:55:23,603 --> 00:55:24,478 Why not? 514 00:55:25,272 --> 00:55:29,442 It's no big deal. You wanted this too, right? 515 00:55:32,487 --> 00:55:35,281 Come on, let's kiss. Yeah? 516 00:55:35,490 --> 00:55:38,492 No! Don't! Don't... 517 00:55:38,618 --> 00:55:39,285 Don't! 518 00:55:41,788 --> 00:55:44,832 Oh. Okay, suck me off. 519 00:55:45,167 --> 00:55:47,752 You know, you did it before. 520 00:55:48,420 --> 00:55:51,797 That was a really shitty blowjob though... 521 00:55:53,091 --> 00:55:56,135 Come on, do it. Come on! 522 00:55:57,721 --> 00:55:59,347 Stop it! 523 00:56:00,557 --> 00:56:03,059 Shut up! Get with the program. 524 00:56:03,685 --> 00:56:06,687 I'm sorry. I'll go home now. 525 00:56:07,939 --> 00:56:10,024 You fucking killed my buzz. 526 00:56:12,736 --> 00:56:14,111 Why'd you come? 527 00:56:22,788 --> 00:56:25,873 Kanae! Kanae, let's go! 528 00:56:28,251 --> 00:56:31,670 Koume, sorry. You're cramping my style. 529 00:56:47,604 --> 00:56:50,523 "I'm just killing time :)" 530 00:56:57,656 --> 00:57:02,660 Fuck you summer school! My real holiday starts now! 531 00:57:07,124 --> 00:57:08,791 You seem kinda down. 532 00:57:10,794 --> 00:57:11,919 I'm not. 533 00:57:12,963 --> 00:57:13,879 I'm fine. 534 00:57:14,339 --> 00:57:16,090 That's alright then. 535 00:57:22,764 --> 00:57:24,098 Hey. 536 00:57:26,268 --> 00:57:28,269 I think I like Kashima. 537 00:57:36,111 --> 00:57:37,111 You knew? 538 00:57:38,822 --> 00:57:39,864 Sorry. 539 00:57:40,949 --> 00:57:42,700 I had no idea. 540 00:57:43,410 --> 00:57:49,165 You guys always got on well, so I thought I should tell you. 541 00:57:50,167 --> 00:57:51,917 You didn't have to. 542 00:57:52,544 --> 00:57:55,379 I didn't want to hide it from you. 543 00:57:59,509 --> 00:58:01,177 I feel much better! 544 00:58:01,470 --> 00:58:04,221 It was bugging me for so long. 545 00:58:06,433 --> 00:58:07,349 Keiko... 546 00:58:15,650 --> 00:58:16,859 It's a good match. 547 00:58:18,236 --> 00:58:19,612 Hope it works out. 548 00:58:38,924 --> 00:58:40,090 Why are you here? 549 00:58:46,473 --> 00:58:47,223 Hey. 550 00:58:51,144 --> 00:58:53,062 Say something, dammit! 551 00:58:57,192 --> 00:58:59,735 I was just on my way home. 552 00:59:02,072 --> 00:59:03,280 Don't bullshit me. 553 00:59:04,324 --> 00:59:05,866 That makes no sense! 554 00:59:08,036 --> 00:59:08,827 What? 555 00:59:10,789 --> 00:59:11,664 Why? 556 00:59:16,127 --> 00:59:17,002 Go home. 557 00:59:21,758 --> 00:59:23,217 Go on, go home. 558 00:59:26,680 --> 00:59:28,389 Go the fuck home! 559 00:59:32,227 --> 00:59:34,853 I went out with Misaki, 560 00:59:35,689 --> 00:59:38,023 but I got drunk and he nearly kissed me. 561 00:59:39,276 --> 00:59:43,153 He was smoking something. Marijuana, I think? 562 00:59:45,031 --> 00:59:47,491 I left before he made me do it. 563 00:59:53,290 --> 00:59:54,331 So what? 564 00:59:56,293 --> 00:59:58,919 You want sympathy? Or praise? 565 01:00:03,925 --> 01:00:05,342 What a joke! 566 01:00:07,512 --> 01:00:09,388 You came to tell me that? 567 01:00:12,684 --> 01:00:15,352 Got no real friends? Then die! 568 01:00:15,478 --> 01:00:18,105 You've got no friends! You die! 569 01:00:18,231 --> 01:00:21,108 I'll be dead this time next month. 570 01:00:21,609 --> 01:00:24,194 Pathetic. You keep saying that. 571 01:00:24,321 --> 01:00:26,196 Yeah, I'm a narcissist. 572 01:00:49,262 --> 01:00:50,429 What now? 573 01:00:57,604 --> 01:00:58,854 Don't touch me! 574 01:01:00,649 --> 01:01:02,191 Don't touch me! 575 01:01:03,777 --> 01:01:04,777 What the fuck?! 576 01:01:06,363 --> 01:01:07,321 Hey! 577 01:01:13,495 --> 01:01:14,495 Don't touch me. 578 01:01:18,917 --> 01:01:21,251 What's your problem, slut?! 579 01:01:21,628 --> 01:01:23,921 I came to see you! 580 01:02:40,832 --> 01:02:42,124 You look... 581 01:02:45,545 --> 01:02:48,881 ...cutest in the moment when you cum. 582 01:03:20,163 --> 01:03:21,747 Hey Isobe. 583 01:03:25,627 --> 01:03:31,298 No matter how much we do it, I feel like something's missing. Why? 584 01:03:36,805 --> 01:03:38,096 I don't care. 585 01:03:49,192 --> 01:03:51,151 Wait... That's not it... 586 01:03:58,326 --> 01:03:59,576 This is dirty... 587 01:04:00,453 --> 01:04:01,620 I don't care. 588 01:04:03,206 --> 01:04:03,956 No... 589 01:04:18,137 --> 01:04:20,055 When we were in Year 1, 590 01:04:21,975 --> 01:04:24,226 why did you ask me out? 591 01:04:31,651 --> 01:04:33,485 Back then, you were... 592 01:04:35,822 --> 01:04:36,947 ...little... 593 01:04:39,701 --> 01:04:41,034 ... low-key... 594 01:04:43,705 --> 01:04:45,497 ...and earnest-looking. 595 01:04:49,669 --> 01:04:51,587 I wanted to be your friend. 596 01:04:56,926 --> 01:04:59,011 Sorry I'm like this. 597 01:05:01,472 --> 01:05:02,848 It makes me sad. 598 01:05:06,853 --> 01:05:08,854 What makes me sad is, 599 01:05:11,441 --> 01:05:15,193 eventually you'll easily forget about today... 600 01:05:17,989 --> 01:05:20,949 ...fall in love with some other jerk... 601 01:05:23,953 --> 01:05:26,413 ...and have sex like a virgin. 602 01:05:30,877 --> 01:05:33,462 I saw you shit yourself, dammit. 603 01:05:35,298 --> 01:05:36,715 I don't get you. 604 01:05:39,594 --> 01:05:42,930 You act like a bimbo when it sults you. 605 01:05:44,641 --> 01:05:47,684 Guys grimace and pump away, 606 01:05:48,519 --> 01:05:51,188 which makes you feel superior to them. 607 01:05:52,732 --> 01:05:55,484 You love feeling dominated and weak. 608 01:05:59,822 --> 01:06:02,199 It turns you on like crazy. 609 01:06:04,327 --> 01:06:06,161 What's your point? 610 01:06:07,497 --> 01:06:10,040 Basically, you're self-centered. 611 01:06:13,086 --> 01:06:17,506 That's exactly... how I'd describe you. 612 01:06:20,176 --> 01:06:22,844 I hate who you are... 613 01:06:26,307 --> 01:06:27,933 ...but I hate myself more. 614 01:06:33,815 --> 01:06:34,981 I hate rain too. 615 01:06:39,821 --> 01:06:42,197 It hurts, like I’m drowning. 616 01:07:05,221 --> 01:07:08,098 I don't deserve to have sex. 617 01:07:13,312 --> 01:07:16,940 I swear to God every time that I'll stop... 618 01:07:19,861 --> 01:07:22,154 ...out God's not there. 619 01:07:27,035 --> 01:07:32,122 I end up doing it again, and wishing I'd drop dead. 620 01:07:39,005 --> 01:07:40,380 But I've decided. 621 01:07:46,345 --> 01:07:47,888 I'm gonna end this. 622 01:07:49,640 --> 01:07:50,474 This life. 623 01:07:57,648 --> 01:07:59,149 Who do you like? 624 01:08:00,777 --> 01:08:01,610 Nobody? 625 01:08:06,199 --> 01:08:07,407 Kind people. 626 01:08:25,051 --> 01:08:29,596 If something's weighing you down, 627 01:08:31,265 --> 01:08:33,350 you can tell me everything. 628 01:08:35,061 --> 01:08:37,354 If you feel lonely... 629 01:08:39,148 --> 01:08:40,982 I'll stay with you. 630 01:08:51,202 --> 01:08:55,038 I don't mind if you die, but... 631 01:09:02,672 --> 01:09:06,341 ....don't want you to say you will. 632 01:09:10,513 --> 01:09:12,848 Sorry I'm so self-centered. 633 01:10:37,808 --> 01:10:40,393 Huh? You'll do the costume contest? 634 01:10:40,645 --> 01:10:45,941 It's all couples. Who wants to see bro dude dopes doing cosplay? 635 01:10:47,777 --> 01:10:51,863 To be honest, if me and Kashima enter, we'll win. 636 01:10:52,323 --> 01:10:54,241 My sense of humor'll give dopes... 637 01:10:55,409 --> 01:10:57,369 ...watery eyes! 638 01:11:05,169 --> 01:11:06,002 What? 639 01:11:07,296 --> 01:11:08,672 Nothing. 640 01:11:27,900 --> 01:11:30,151 Move. I can't get past. 641 01:11:34,532 --> 01:11:36,241 I did nothing wrong. 642 01:11:39,495 --> 01:11:42,038 Yeah, you're right. 643 01:11:42,957 --> 01:11:46,293 It was all my fault. Sorry I hit you. 644 01:12:10,526 --> 01:12:15,530 "To Isobe:, Haven't seen you for a month. Coming to the festival???" 645 01:12:38,512 --> 01:12:39,763 Hey Koume. 646 01:12:40,598 --> 01:12:43,058 The typhoon'll hit your festival. 647 01:12:47,646 --> 01:12:48,646 Mom 648 01:12:53,486 --> 01:12:56,154 I want you to buy me something. 649 01:12:56,405 --> 01:12:57,197 What? 650 01:12:59,533 --> 01:13:01,993 What's this? A CD? 651 01:13:02,203 --> 01:13:02,994 Yeah. 652 01:13:07,792 --> 01:13:12,712 "I'm at a pool bar. Somebody come take me on. I'm invincible :)" 653 01:13:16,967 --> 01:13:17,926 Super shot! 654 01:13:18,969 --> 01:13:20,512 Yeah! Right there! 655 01:13:20,638 --> 01:13:23,723 No way! There goes my pachinko money! 656 01:13:24,392 --> 01:13:25,475 Shut up. 657 01:13:31,190 --> 01:13:33,108 It's closing time now... 658 01:13:33,401 --> 01:13:35,527 Wait! One shot to end it. 659 01:14:00,886 --> 01:14:02,095 Dear lsobe, 660 01:14:04,932 --> 01:14:06,474 Sorry about this letter. 661 01:14:06,475 --> 01:14:06,975 Sorry about this letter. 662 01:14:09,311 --> 01:14:14,816 I thought a message wouldn't be enough, so I decided to write. 663 01:14:22,324 --> 01:14:24,617 It's been over six months 664 01:14:25,953 --> 01:14:27,954 since we started talking. 665 01:14:30,291 --> 01:14:31,666 A lot has happened 666 01:14:33,085 --> 01:14:35,837 and it seems like we're growing apart, which makes me feel lonely 667 01:14:35,838 --> 01:14:38,798 and it seems like we're growing apart, which makes me feel lonely. 668 01:14:43,554 --> 01:14:44,387 Shithead! 669 01:14:45,639 --> 01:14:46,473 Let's go. 670 01:14:48,976 --> 01:14:51,060 I don't wanna walk home. 671 01:14:51,187 --> 01:14:53,146 Okay, maybe I'll call Doi. 672 01:14:53,272 --> 01:14:54,731 Good idea! 673 01:14:57,776 --> 01:14:58,985 Hands off, jackass! 674 01:15:00,988 --> 01:15:03,072 You said you like kind people, 675 01:15:04,366 --> 01:15:07,285 so I want to try to become a kind person. 676 01:15:07,286 --> 01:15:08,036 so I want to try to become a kind persen. 677 01:15:09,371 --> 01:15:11,623 I want to be with you forever. 678 01:15:14,293 --> 01:15:15,919 Hey, walk straight. 679 01:15:22,134 --> 01:15:23,218 Where's Yunohara? 680 01:15:24,678 --> 01:15:27,347 Yunohara! Hey! 681 01:15:28,599 --> 01:15:30,266 Mama! 682 01:15:30,684 --> 01:15:31,518 Huh? 683 01:15:33,896 --> 01:15:35,730 Just writing this 684 01:15:37,358 --> 01:15:41,402 makes my heart throb with so much pain. 685 01:15:43,489 --> 01:15:45,281 I don't want to think I'll never see you again. 686 01:15:45,282 --> 01:15:47,784 I don't want to think I'll never see you again. 687 01:15:50,287 --> 01:15:51,996 Hey, what the fuck? 688 01:15:59,463 --> 01:16:01,172 What's this stuff? 689 01:16:02,424 --> 01:16:05,051 Huh? Dunno. 690 01:16:05,678 --> 01:16:07,512 He's a herb collector, so... 691 01:16:08,556 --> 01:16:11,224 Who are you? Somebody sent you? 692 01:16:17,815 --> 01:16:20,066 Too many enemies to know 693 01:16:22,570 --> 01:16:24,237 Mari, call the cops. 694 01:16:25,155 --> 01:16:28,199 You cool with them searching your bag? 695 01:16:29,285 --> 01:16:30,785 Mari, forget it. 696 01:16:32,496 --> 01:16:34,080 I called them already. 697 01:16:36,083 --> 01:16:38,334 Okay, alright alright. 698 01:16:38,544 --> 01:16:41,671 Drop that weapon and let's handle this like men. 699 01:16:42,631 --> 01:16:45,049 Oh yeah? Fine with me. 700 01:16:46,594 --> 01:16:48,011 You dumb fuck! 701 01:16:49,263 --> 01:16:49,929 I love you, Isobe. 702 01:16:49,930 --> 01:16:51,848 I love you, Isobe. 703 01:16:53,976 --> 01:16:56,060 I always wanted to tell you. 704 01:17:30,387 --> 01:17:35,266 "Happy Birthday. Here's that Happy End album you dont have. 705 01:17:35,392 --> 01:17:38,853 If this letter bugs you, throw it away.” 706 01:17:55,120 --> 01:17:56,788 It's been a year. 707 01:18:05,255 --> 01:18:08,883 Time to start putting away his things. 708 01:18:11,970 --> 01:18:13,721 You probably don't remember this. 709 01:18:14,264 --> 01:18:18,226 I think you were... two years old 710 01:18:18,727 --> 01:18:23,314 The four of us came to the seaside here once before. 711 01:18:26,443 --> 01:18:30,029 I took my eyes off you, and you were drowning. 712 01:18:31,573 --> 01:18:35,660 Then he...desperately tried to save you. 713 01:18:36,954 --> 01:18:39,038 He couldn't swim either. 714 01:18:50,926 --> 01:18:52,719 When did it start? 715 01:18:54,263 --> 01:18:58,558 When did our family... get like this? 716 01:19:06,316 --> 01:19:07,108 I'm sorry. 717 01:19:18,746 --> 01:19:19,787 Dad... 718 01:19:32,009 --> 01:19:33,217 Actually... 719 01:19:42,352 --> 01:19:45,229 Well! I'm sure he'd... 720 01:19:46,273 --> 01:19:48,232 want us to move on. 721 01:19:54,907 --> 01:19:55,948 Sure. 722 01:20:23,393 --> 01:20:24,977 "37th Ushio Festival” 723 01:20:34,071 --> 01:20:35,196 Hey... 724 01:20:36,406 --> 01:20:37,782 Is Isobe here? 725 01:20:38,075 --> 01:20:42,954 Isobe? He hasn't come at all since Term 2 started. Right? 726 01:20:44,456 --> 01:20:45,289 Thanks. 727 01:20:47,668 --> 01:20:48,709 What was that? 728 01:21:08,689 --> 01:21:13,776 The number you have called is currently out of range, or... 729 01:21:52,024 --> 01:21:53,399 Isobe? 730 01:21:55,736 --> 01:21:57,028 I'm coming in! 731 01:22:37,402 --> 01:22:38,736 No way... 732 01:22:44,534 --> 01:22:45,868 Please... 733 01:22:48,872 --> 01:22:50,247 Don't do this... 734 01:22:51,458 --> 01:22:55,586 Wow, it’s really blowing. Take care, everyone. 735 01:22:56,046 --> 01:22:57,838 Let's play a song. 736 01:22:58,465 --> 01:23:01,634 A request from Year 3 Group 3 student, Koume Sato. 737 01:23:02,135 --> 01:23:04,762 “Gather the Wind" by Happy End. 738 01:23:10,644 --> 01:23:14,855 On the edge of town 739 01:23:16,358 --> 01:23:19,902 Down a stretching alleyway 740 01:23:21,154 --> 01:23:25,366 I walked along 741 01:23:27,035 --> 01:23:29,245 Through a blotchy haze 742 01:23:32,791 --> 01:23:38,754 A streetcar rising trom its slumber 743 01:23:41,133 --> 01:23:47,847 Could be seen crossing over the sea 744 01:23:47,931 --> 01:23:50,099 So I guess I'll 745 01:23:50,183 --> 01:23:54,270 Gather the wind 746 01:23:55,439 --> 01:23:59,483 Gather the wind 747 01:24:00,610 --> 01:24:04,530 Gather the wind 748 01:24:05,073 --> 01:24:09,827 I want to dash across the blue sky 749 01:24:10,287 --> 01:24:13,080 The blue sky 750 01:24:21,214 --> 01:24:25,468 The rising sun at daybreak 751 01:24:27,054 --> 01:24:30,264 Looked oh so beautiful 752 01:24:31,641 --> 01:24:35,853 When I reached the other side 753 01:24:37,481 --> 01:24:39,857 I looked beyond 754 01:24:41,068 --> 01:24:44,820 A deserted breakwater 755 01:24:44,946 --> 01:24:47,364 A city flying scarlet sails 756 01:24:47,365 --> 01:24:49,700 A city flying scarlet sails 757 01:24:50,869 --> 01:24:57,833 Could be seen anchored in the bay 758 01:24:57,959 --> 01:25:00,252 So I... 759 01:25:00,629 --> 01:25:02,463 Isobe! 760 01:25:16,603 --> 01:25:17,561 Arent you cold? 761 01:25:22,108 --> 01:25:23,651 Thank you for this. 762 01:27:12,177 --> 01:27:13,427 Listen! Listen! 763 01:27:13,803 --> 01:27:15,721 Keiko kissed Kashima! 764 01:27:15,847 --> 01:27:18,974 Oh my god! Whoa, Keiko! 765 01:27:19,100 --> 01:27:21,560 Shut up! I didn't! 766 01:27:22,729 --> 01:27:24,271 Koume! Let's go! 767 01:27:25,649 --> 01:27:26,774 Keiko, I'm sorry! Wait up! 768 01:27:26,942 --> 01:27:29,193 Keiko, I'm sorry! Wait up! 769 01:27:48,630 --> 01:27:49,797 Why? 770 01:27:52,801 --> 01:27:53,717 Why what? 771 01:28:02,978 --> 01:28:04,228 You look well. 772 01:28:06,898 --> 01:28:08,524 Weird hair though. 773 01:28:10,318 --> 01:28:12,778 Oh. Thanks. 774 01:28:23,331 --> 01:28:27,626 You're back at school now? You were away so long. 775 01:28:29,254 --> 01:28:30,212 Who cares? 776 01:28:31,131 --> 01:28:33,340 I was just away sick. 777 01:28:35,302 --> 01:28:39,138 Liar. You've been gone all this time. 778 01:28:40,682 --> 01:28:42,433 You were in my room? 779 01:28:45,478 --> 01:28:48,105 Forget it. I don't care. 780 01:28:50,567 --> 01:28:51,817 Oh yeah? 781 01:29:15,091 --> 01:29:17,092 I really do hate this town. 782 01:29:20,055 --> 01:29:23,432 Hey. You studying lately? 783 01:29:24,559 --> 01:29:27,061 Yeah. I am. 784 01:29:27,729 --> 01:29:29,772 So I can stay with Keiko. 785 01:29:31,816 --> 01:29:33,025 Oh. 786 01:29:35,403 --> 01:29:37,321 I gotta study too. 787 01:29:38,531 --> 01:29:39,198 Huh? 788 01:29:43,745 --> 01:29:45,662 I'll aim for Meiin High. 789 01:29:47,457 --> 01:29:50,209 It's far, but they've got a dorm. 790 01:29:50,960 --> 01:29:52,920 Huh? Why? 791 01:29:53,296 --> 01:29:55,798 Dorm life's impossible for you. 792 01:30:02,097 --> 01:30:05,682 The other day, I met her. 793 01:30:06,518 --> 01:30:07,768 The girl on the shore. 794 01:30:08,937 --> 01:30:11,397 From those photos you deleted. 795 01:30:13,358 --> 01:30:18,070 I was so nervous, but we exchanged contact details. 796 01:30:18,863 --> 01:30:22,741 It was crazy! So unlike me. 797 01:30:25,995 --> 01:30:27,746 She's a Meiin sophomore. 798 01:30:29,707 --> 01:30:32,668 One year ahead of me, but that's cool. 799 01:30:33,670 --> 01:30:35,796 It can't have been her. 800 01:30:36,631 --> 01:30:39,091 How can you know without the photos? 801 01:30:39,217 --> 01:30:43,220 Sorry! I already made sure it's her. 802 01:30:43,805 --> 01:30:45,472 Heard of backups? 803 01:30:48,017 --> 01:30:49,726 That's not it... 804 01:30:54,315 --> 01:30:59,278 I meant, no matter how hard you try, it'll never work out for you! 805 01:31:01,531 --> 01:31:03,490 Maybe so, but... 806 01:31:04,951 --> 01:31:07,661 I'd be dumb to pass up the chance. 807 01:31:08,079 --> 01:31:09,788 That's not it... 808 01:31:13,460 --> 01:31:17,921 You said no high school for you. That you'd die. So die! 809 01:31:19,174 --> 01:31:20,883 You wanted me to? 810 01:31:22,469 --> 01:31:22,843 Don't be so glib. 811 01:31:23,428 --> 01:31:23,927 Don't be so glib. 812 01:31:25,013 --> 01:31:28,807 Why? What about your brother's curse?! 813 01:31:30,685 --> 01:31:32,311 That doesn't exist. 814 01:31:36,733 --> 01:31:37,274 It's not right... 815 01:31:41,571 --> 01:31:44,990 You scare me. You changed too much. 816 01:31:48,036 --> 01:31:52,372 I don't want to see you... enjoying yourself so much. 817 01:32:00,423 --> 01:32:03,675 I've always loved you, Isobe. 818 01:32:07,555 --> 01:32:11,099 But when I realized. I didn't know what to do.... 819 01:32:13,102 --> 01:32:14,937 What became of us. 820 01:32:16,481 --> 01:32:21,360 And you coming to hate me is all my fault, I know, but... 821 01:32:24,280 --> 01:32:27,366 Even so, I still love you. 822 01:32:27,867 --> 01:32:31,286 I can't help wanting to be with you! 823 01:32:34,499 --> 01:32:38,961 I'll try hard! To become a kind person! 824 01:32:43,466 --> 01:32:47,010 So please, stay with me. 825 01:32:58,022 --> 01:32:58,939 Sorry. 826 01:33:03,570 --> 01:33:07,072 Doing that now just wouldn't be right. 827 01:33:08,658 --> 01:33:10,701 And I don't hate you. 828 01:33:11,452 --> 01:33:15,330 I think we can probably be normal friends now. 829 01:33:16,541 --> 01:33:18,792 I know you're lying... 830 01:33:21,087 --> 01:33:22,629 What can I say then? 831 01:33:29,053 --> 01:33:30,095 Just... 832 01:33:33,641 --> 01:33:38,228 Would you mind kissing me? Just once. 833 01:33:42,525 --> 01:33:43,900 Then I'll forget everything. 834 01:33:43,901 --> 01:33:44,401 Then I'll forget everything. 835 01:33:49,198 --> 01:33:50,240 Really? 836 01:34:40,792 --> 01:34:42,084 I'd better not. 837 01:34:45,463 --> 01:34:48,256 No more letting you mess with me. 838 01:34:50,301 --> 01:34:52,219 No. No... 839 01:34:52,720 --> 01:34:57,474 Isobe! Don't go! Isobe! 840 01:35:02,563 --> 01:35:05,565 Koume! Study hard! 841 01:35:19,664 --> 01:35:21,498 Isobe! 842 01:36:23,311 --> 01:36:25,312 Keisuke Isobe, correct? 843 01:36:26,981 --> 01:36:29,399 Sorry. Got a minute? 844 01:36:30,902 --> 01:36:33,278 An incident at a billiards bar. 845 01:36:52,799 --> 01:36:53,632 Sure. 846 01:37:06,103 --> 01:37:07,604 I'm so hungry. 847 01:37:07,730 --> 01:37:09,606 Let's go eat meat! 848 01:37:09,732 --> 01:37:10,941 Where's Keiko? 849 01:37:11,317 --> 01:37:12,484 Don't know. 850 01:37:13,069 --> 01:37:15,237 Koume, where's Keiko? 851 01:37:15,780 --> 01:37:18,532 I told you she's at cram school. 852 01:37:18,658 --> 01:37:19,783 Oh, you did. 853 01:37:19,784 --> 01:37:23,662 Isn't she going to a school for comedians too? 854 01:37:23,788 --> 01:37:24,788 Like, pick one. 855 01:37:24,914 --> 01:37:27,958 Why do you always listen to old songs? 856 01:37:28,084 --> 01:37:28,917 Huh? 857 01:37:29,293 --> 01:37:31,336 Hey, that Group 5 guy! 858 01:37:31,462 --> 01:37:33,463 - It's him! - The geeky one. 859 01:37:33,589 --> 01:37:35,882 But hey, that guy Otsu is such a babe... 860 01:37:35,883 --> 01:37:36,842 But hey, that guy Otsu is such a babe... 861 01:37:36,968 --> 01:37:37,801 I know! 862 01:37:38,970 --> 01:37:42,097 Hey, what about next month's party? 863 01:37:42,223 --> 01:37:43,848 Of course I'll go! 864 01:37:43,975 --> 01:37:45,183 I'm going! 865 01:37:45,309 --> 01:37:46,643 You too, Koume? 866 01:37:46,769 --> 01:37:48,562 Huh? I don't know. 867 01:37:48,688 --> 01:37:51,106 Going together'll be more fun. 868 01:37:53,192 --> 01:37:54,276 “Fortune” 869 01:37:55,695 --> 01:37:57,320 "Half-blessing” 870 01:37:57,655 --> 01:37:59,364 You didn't tell them? 871 01:38:01,742 --> 01:38:04,995 No, only Keiko so far. 872 01:38:06,622 --> 01:38:08,123 Timing's difficult. 873 01:38:13,963 --> 01:38:17,924 Koume, do you feel like you're my girlfriend? 874 01:38:18,551 --> 01:38:20,552 Huh? Do I feel like it? 875 01:38:21,470 --> 01:38:26,683 Well, anyway Otsu, why do you like me? 876 01:38:29,395 --> 01:38:33,732 Because, you know old bands and manga and stuff. 877 01:38:35,359 --> 01:38:37,360 Shared interests matter. 878 01:38:38,571 --> 01:38:41,781 Oh? You mean you like my interests? 879 01:38:41,907 --> 01:38:44,951 Of course, I like everything about you. 880 01:38:53,461 --> 01:38:55,754 Hey. Sometime, 881 01:38:56,881 --> 01:38:58,506 take me to your hometown. 882 01:38:58,799 --> 01:39:02,886 Huh? You'd just get bored. It's a nothing town. 883 01:39:05,348 --> 01:39:08,433 But it's near the sea. That's plenty. 884 01:39:09,101 --> 01:39:11,603 Only a crappy beach though. 885 01:39:16,609 --> 01:39:22,197 But I used to like walking on that beach, looking for things. 886 01:39:23,658 --> 01:39:27,202 Wet fireworks, kelp... 887 01:39:28,579 --> 01:39:31,247 I never found what I hoped for. 888 01:39:34,669 --> 01:39:38,588 So you shouldn't put much hope in me. 889 01:39:39,924 --> 01:39:41,591 I'll only let you down. 890 01:39:45,429 --> 01:39:46,721 I've found something. 891 01:39:48,099 --> 01:39:48,765 Huh? 892 01:39:51,477 --> 01:39:52,352 YOU. 893 01:39:56,774 --> 01:39:59,401 Yeah. Best not to say that. 894 01:40:00,861 --> 01:40:01,528 Let's go. 895 01:40:06,575 --> 01:40:10,870 Oh, by the way, what's that camera like? 896 01:40:11,288 --> 01:40:12,580 Wanna see? 897 01:40:23,217 --> 01:40:24,426 It's really great. 898 01:40:28,681 --> 01:40:30,515 "Insert card" 899 01:40:30,558 --> 01:40:31,307 Huh? 900 01:40:40,776 --> 01:40:43,903 Isn't it time you let me kiss you? 901 01:40:47,992 --> 01:40:52,871 I'm...pretty desperate for you to like me. 902 01:40:56,584 --> 01:41:01,463 In that case, will you promise you'll always love me? 903 01:41:02,298 --> 01:41:03,089 Huh? 904 01:41:48,552 --> 01:41:49,719 Hey! 905 01:41:59,146 --> 01:42:00,271 Hey! 906 01:42:00,940 --> 01:42:02,982 Koume! Over here! 907 01:42:08,489 --> 01:42:10,198 Yo. 908 01:42:10,616 --> 01:42:11,699 Practice over? 909 01:42:11,826 --> 01:42:13,493 Yeah. You? 910 01:42:13,828 --> 01:42:17,080 I dropped my SD card somewhere here. 911 01:42:20,000 --> 01:42:22,085 Important photos on it? 912 01:42:23,295 --> 01:42:24,879 Nah, not really. 913 01:42:25,714 --> 01:42:27,507 Then give up on it. 914 01:42:27,883 --> 01:42:29,592 Must be buried by now. 915 01:42:30,052 --> 01:42:31,469 You're right... 916 01:42:32,930 --> 01:42:37,851 How's things lately? Keiko never tells me about you. 917 01:42:40,646 --> 01:42:45,358 Well, it's complicated when you've been together 18 months. 918 01:42:45,901 --> 01:42:47,944 Oh. Really? 919 01:42:48,112 --> 01:42:48,945 Yeah. 920 01:42:56,537 --> 01:42:58,121 Hey, Koume. 921 01:43:01,667 --> 01:43:03,960 You got a boyfriend now? 922 01:43:04,336 --> 01:43:05,628 I've got one. 923 01:43:10,467 --> 01:43:11,676 No kidding. 924 01:43:16,432 --> 01:43:17,473 You know... 925 01:43:18,642 --> 01:43:21,477 I might make the national champs. 926 01:43:21,979 --> 01:43:23,855 As a manager. Cool, huh? 927 01:43:23,981 --> 01:43:25,481 That's so cool! 928 01:43:25,858 --> 01:43:29,068 I thought being manager sucked at first. 929 01:43:29,403 --> 01:43:32,906 Then an ace pitcher joined, and it got fun. 930 01:43:33,657 --> 01:43:35,617 I really envy you. 931 01:43:36,827 --> 01:43:37,952 Actually, 932 01:43:39,246 --> 01:43:42,916 I like baseball better now, as weird as that sounds. 933 01:43:46,587 --> 01:43:48,213 So you should... 934 01:43:50,174 --> 01:43:53,593 ...take your time looking till you find something like that. 935 01:43:54,678 --> 01:43:55,595 Oh... 936 01:44:04,188 --> 01:44:05,730 You listening? 937 01:44:10,069 --> 01:44:10,985 I've found it. 938 01:44:15,658 --> 01:44:17,742 Something much bigger. 939 01:44:18,369 --> 01:44:19,827 Wow, it's so cold! 940 01:44:22,915 --> 01:44:23,957 Dumbass! 941 01:44:25,125 --> 01:44:26,417 The sea! 942 01:44:37,429 --> 01:44:40,431 Ruka Ishikawa 943 01:44:40,557 --> 01:44:43,643 Yuzu Aoki 944 01:45:37,031 --> 01:45:40,033 Original comic “A Girl on the Shore" by Inio Asano / Ohta Publishing Co. FxCOMICS 945 01:47:15,796 --> 01:47:18,798 Production Company: Stylejam 946 01:47:23,137 --> 01:47:26,139 Screenplay by Etsuo Hiratani & Atsushi Ueda 947 01:47:30,686 --> 01:47:33,688 Directed & Edited by Atsushi Ueda 948 01:47:37,234 --> 01:47:37,900 ©2021 "A Girl on the Shore" Production Committee 949 01:47:37,901 --> 01:47:40,611 ©2021 "A Girl on the Shore" Production Committee